Луиза наклонилась и провела пальцами по полустершейся надписи на одном из надгробий.
— Здесь похоронен ребенок, девочка, — сообщила она подругам. — Она родилась в тысяча восемьсот двадцать шестом году и умерла в тысяча восемьсот тридцатом! Кладбище и вправду очень старое.
— А это чья могила? Вон та, с плитой, похожей на огромный бублик? — спросила Алекс, указывая на плоский круглый камень с отверстием посредине.
— Вот ее-то я и хотела показать вам. — Чарли направилась к могиле. — Этот камень — старый мельничный жернов, которым мололи муку. Под ним похоронен мельник. — Она отвела в сторону высокую траву и показала подругам надпись, высеченную на жернове:
«Здесь похоронен Сэмюэл Мэрд ок, скончавшийся от болотной лихорадки 15 мая 1830 гола. Покойся с миром».
— Сэмюэл Мэрдок был первым здешним мельником, — сказала Чарли. — Он построил мельницу, а она дала название всему городу[1].
— На кладбище у меня всегда мурашки по коже бегают, — призналась Алекс. — Подумать только, сколько людей лежит здесь под землей! Нас повсюду окружают мертвецы…
Луиза пугливо оглянулась:
— Мельник умер от болотной лихорадки? А как можно заразиться ею?
— Достаточно укуса болотного комара, — объяснила Чарли. — Пока строили судоходный канал, в этих местах погибло множество людей. Но смерть Сэма Мэрдока была по-настоящему трагической. Его историю рассказал мне в прошлом году смотритель шлюза.
— Ты расскажешь ее нам сегодня ночью? — спросила Алекс. — Сегодня твоя очередь.
На ночных тусовках строго соблюдалась традиция, которую они сами установили: девочки по очереди рассказывали самые страшные истории, какие только знали. Этим историям полагалось быть настоящими, а не придуманными и рассказывать разрешалось о событиях, которые девочки пережили сами или услышали от знакомых. Эту идею подала Джо, подруги одобрили ее и вскоре стали считать, что без страшной истории ночная тусовка никуда не годится.
Луиза вздрогнула:
— Не думаю, что кладбищенская история — это то, что нам надо.
— Это будет просто потрясающе! — заверила ее Джо, сверкая голубыми глазами. — Особенно когда мы будем сидеть совсем одни в палатке…
— Перестань сейчас же! — перебила Луиза и поежилась. — Давайте лучше осмотрим кладбище.
Комментарии к книге «Безмолвный пруд», Шэрон Саймон
Всего 0 комментариев