«Великий охотник Микас Пупкус»

4110

Описание



1 страница из 101
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Витаутас Петкявичюс

ВЕЛИКИЙ ОХОТНИК МИКАС ПУПКУС

Перевела с литовского

Наталья Шафоренко

ОГЛАВЛЕНИЕ

Вместо предисловия

Самое-самое начало

Дедовы уроки

Первая охота

Двенадцать пятнистых поросят

Магнит

Браконьер

Диковинная рыбалка

Шкуры белых медведей

Охота за шубами

Голубой кит

Горящее море

В плену

Необыкновенный пруд

Заячий остров

Конь - победитель куропаток

Царь зверей

Чудодейственное зелье

Небывалая птица

Дома

Разговоришься без меры,

глядь, и приврал ненароком

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

Говорят, что ни рыбак - то хвастун. Спорить не стану. Однако рыбак на рыбу сквозь воду глядит, а обыкновенные люди ее только на сковородке и видят.

Болтают, будто охотники - еще похлеще выдумщики. А того не понимают, что по лесам бродить - не на печке лежать, всякого насмотришься.

Сплетничают, будто великие путешественники, мол, самые отчаянные врали. А что удивительного? Кто много повидал, тот побольше и нарассказал.

Только с тем ничего не приключается, кто целый день напролет дома киснет, сутками дрыхнет, упрятав голову под подушку, кто толстых книг не читает.

Вот я, скажем, с малых лет по пестрому свету странствовал, стрелком был заправским, рыболовом удалым, но никогда ни словечка не приврал. Не до выдумок, - правду, и ту не успеваю рассказать.

А что на словах сказать не успел, то на шкуре пятнистого быка опишу. Чернила возьму погуще, на приключениях настоенные, перо поострее - шмелиное, засвечу плошку из комариного сала и примусь строчить, малых ребятишек уму разуму учить...

Не веришь - сам прочти, букв не знаешь - старших попроси, а если и это не удастся, все равно не унывай, ложись в кровать, засыпай, я тебе за ночь во сне все открою, ничего не скрою. Только уговор - не путай меня ни с одним из вралей да болтунов.

Я - МИКАС ПУПКУС

А это - самый умный, самый верный, самый ловкий и самый красивый пес на свете

ПУПКУСОВ ЧЮПКУС

Третий в нашей компании - скакун залихватский, быстроногий конь клячинской породы

ПУПКУСОВ ЛУПКУС

И наконец - охотничья чудо-птица, на земле попрыгун, в небе кувыркун, днем ходок, ночью едок

ПУПКУСОВ ТУПКУС с клювом орлиным, хвостом индюшиным, глазом совиным и криком куриным.

Комментарии к книге «Великий охотник Микас Пупкус», Витаутас Петкявичюс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства