«Стихи»

2426

Описание



1 страница из 11
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Самуил Яковлевич Маршак

- 1616-1949 - Баллада о королевском бутерброде - Бор - Быстро дни недели пролетели... - В горах мое сердце - Вересковый мед - Возраст один у меня и у лета... - Вот какой рассеянный - Встреча в пути - Года четыре был я бессмертен... - Гроза ночью - И поступь и голос у времени тише... - Исчезнет мир в тот самый час... - К Миньоне ("Катит по небу, блистая..."). Из Иоганна Вольфганга Гёте - Как поработала зима!.. - Как призрачно мое существованье!.. - Как птицы, скачут... - Как хорошо проснуться утром дома... - Когда вы долго слушаете споры... - Когда, изведав трудности ученья... - Ландыш - Люди пишут, а время стирает... - Минута - Мы знаем: время растяжимо... - На всех часах вы можете прочесть... - Нас петухи будили каждый день... - Не знает вечность ни родства, ни племени... - Нет, нелегко в порядок привести... - О том, как хороша природа... - Порой часы обманывают нас... - Пробираясь до калитки... - Сказка о глупом мышонке - Словарь - Счастье - Ты много ли видел на свете берез?.. - Цветная осень - вечер года... - Я помню день, когда впервые...

1616-1949 Я перевел Шекспировы сонеты. Пускай поэт, покинув старый дом, Заговорит на языке другом, В другие дни, в другом краю планеты.

Соратником его мы признаем, Защитником свободы, правды, мира. Недаром имя славное Шекспира По-русски значит: "потрясай копьем".

Три сотни раз и тридцать раз и три Со дня его кончины очертила Земля урочный путь вокруг светила. Свергались троны, падали цари...

А гордый стих и в скромном переводе Служил и служит правде и свободе. С.Маршак. Лирика. Переводы. Санкт-Петербург, Лениздат, 1996.

* * * Из Роберта Бернса

Пробираясь до калитки Полем вдоль межи, Дженни вымокла до нитки Вечером во ржи.

Очень холодно девчонке, Бьет девчонку дрожь: Замочила все юбчонки, Идя через рожь.

Если кто-то звал кого-то Сквозь густую рожь И кого-то обнял кто-то, Что с него возьмешь!

И какая вам забота, Если у межи Целовался с кем-то кто-то Вечером во ржи!.. Три века русской поэзии. Составитель Николай Банников. Москва, "Просвещение", 1968.

* * * Т.Г.

Люди пишут, а время стирает, Все стирает, что может стереть. Но скажи,- если слух умирает, Разве должен и звук умереть?

Он становится глуше и тише, Он смешаться готов с тишиной. И не слухом, а сердцем я слышу Этот смех, этот голос грудной. С. Маршак. Собрание сочинений. Москва, "Художественная литература", 1970.

Комментарии к книге «Стихи», Самуил Яковлевич Маршак

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства