- Семьдесят лет, - ответил Хони.
- Семьдесят лет! Ты ведь уже немолод. Неужели ты надеешься отведать его плоды? - удивился незнакомец.
- О, нет! Через семьдесят лет меня уже не будет. Мои отцы и праотцы сажали эти деревья для нас, а теперь я сажаю для тех, кто будет жить после нас. И, конечно, я эти деревья никогда не увижу.
- О, добрый человек! - сказал незнакомец. - Я всегда буду рассказывать о твоих делах своим детям и внукам, чтобы они помнили и благодарили тебя. Как твое имя?
- Хони-Гамеагель.
- А, Хони - начертавший круг! Теперь я знаю, кто ты, я много слышал о твоих чудесах, приносящих благо людям. А теперь последуй моему совету: пойди и отдохни в тени, ибо солнце сильно палит и не следует старому человеку так тяжело работать.
Послушался Хони незнакомца, присмотрел поблизости прохладную пещеру, устроил себе постель, улегся, прикрыл глаза и задремал.
И вдруг он почувствовал, как его окутывает мягкое облако и поднимает его высоко-высоко, выше снежной вершины горы Хермон, туда, где только аисты могут парить.
Трудно сказать, сколько раз солнце поднималось и садилось, пока Хони спал. Старые звезды гасли и новые загорались, умирали старые поколения и рождались новые, пока Хони спал. Тору читали от начала и до конца каждый год и прочитали ее семьдесят раз, пока Хони спал.
Но в один прекрасный день облако рассеялось, Хони открыл глаза и увидел перед собой прекрасное стручковое дерево, сплошь покрытое чудесными, сверкающими на солнце шоколадным блеском стручками. Множество людей снимали стручки и складывали их в корзины. Хони не верил своим глазам. Он оглядел себя: борода стала длиннее и белее, одежда обветшала и поблекла, а мешок продырявился и был пуст. Он не понимал, как он мог проснуться под деревом которого раньше не было.
- Кто посадил это чудесное дерево? - спросил Хони у людей.
- Много лет назад его посадил Хони-Гамеагель.
Но Хони-Гамеагель - это я!
- О нет, Хони умер много лет назад, уже тогда он был очень стар. Видимо, добрый человек, солнце напекло тебе голову. Пойди-ка ты лучше в тень, да отдохни.
- Но Хони-Гамеагель - это я! - снова вскричал он. - Только вчера я посадил здесь стручковое дерево, только вчера я говорил с незнакомцем и его сыном, а затем прилег в прохладной пещере и заснул.
- Пойдем-ка с нами, добрый человек. У нас ты найдешь кров и еду, а затем, отдохнув, сможешь продолжить свой путь.
Комментарии к книге «Хони и его волшебный круг», Филлис Гершатор
Всего 0 комментариев