«О бродячей халупе»

1163

Описание



1 страница из 3
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Любомир Фельдек

О бродячей халупе

Яно и Дюро из деревни Терховой были потомки нашего славного богатыря разбойника Яношика и, само собой, тоже парни хоть куда, или, как нынче говорят, оторви да брось. Зато дружки - водой не разольёшь.

Увидал как-то Яно своего приятеля Дюро, обрадовался.

- Дружище! - кричит и хлоп Дюро по плечу. Да так, что кость ему сломал.

Три часа пролежал Дюро, облепленный листьями подорожника, глядь - от перелома и следа не осталось. Вышел Дюро на порог, увидал своего приятеля Яно.

- Дружище! - кричит и обнял его на радостях.

В трёх деревнях свалились крыши - так Яно охнул!

Так вот, пошли однажды наши дружки бродить по белу свету. Вышли спозаранку, шагнули раз-другой пошире, раз-другой покороче - и уж были в Жилине, на главной площади. Огляделись: со всех четырёх сторон тянутся знаменитые жилинские аркады, или, как называют их тамошние жители, галереи.

- Глянь-ка, Дюро! - дивится Яно. - Под этими халупами ходить можно!

- Не ори, сам вижу, - отвечает Дюро. - Давай, как стемнеет, унесём одну в Терхову.

- Скажем, что она из Америки, - предложил Яно.

- Вестимо из Америки! - согласился Дюро.

Дожидаясь, пока стемнеет, Яно и Дюро полоскали ноги в воде. А вода-то была в большом каменном корыте на жилинской площади. Ни слова Яно и Дюро друг дружке не промолвили, но оба подумали: "Сегодня унесём халупу, в другой раз корыто".

Как стемнело, встал Яно под одной халупой, ухватился за столбы, как за ремешки, Дюро помог ему взвалить халупу на спину, точно мешок какой, и зашагали они прочь. В Тепличке сменились и без приключений приволокли халупу в Терхову, а там сбросили её наземь аккурат перед трактиром.

Уж поздняя ночь была, трактир на запоре. Видят ребята, идёт старый трактирщик Хвастек, несёт ведро воды.

- Откуда вы, пан Хвастек?

- Да так, водицы набрал, хочу ополоснуться, - отвечает трактирщик Хвастек. - А вы откуда, Яно и Дюро?

- Да так, из Америки, - отвечают. - Забрали там халупу, под которой можно ходить, да приволокли её в Терхову.

- Чёрт возьми, - обрадовался старый Хвастек, смекнув, что у парней есть что пропить. Он-то сразу догадался, что халупа вовсе не из Америки, да какое ему дело? Выплеснул из ведра воду, отворил трактир и не затворял до самого утра.

Комментарии к книге «О бродячей халупе», Любомир Фельдек

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства