Ераблур – военное кладбище в ереванском пригороде.
(обратно)55Традиционное армянское поминовение умершего спустя семь дней после похорон.
(обратно)56Джеймс Хедли Чейз – британский писатель, автор детективных романов.
(обратно)57Господи! (арм.).
(обратно)58Да, слушаю! (азерб.).
(обратно)59Пахлава – традиционная выпечка многих народов, кята – армянское печенье, шакер бура, шор гогал – азербайджанская выпечка.
(обратно)60Валнаваца петка чи! – волноваться не надо (искаж. арм. «петке че» – «не надо»).
(обратно) ОглавлениеПомнить, чтобы жить и беречьФотографии на памятьКрасные, жёлтые, синие Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->
Комментарии к книге «Красные, желтые, синие», Мария Альбертовна Мартиросова
Всего 0 комментариев