SlavaBrodsky
Funny
Children's Stories
Notesof a twelve-year-old boy
Russian-English Bilingual Edition
СлаваБродский
Смешные
детские рассказы
Запискидвенадцатилетнего мальчика
Русско-английскоедвуязычное издание
Manhattan Academia
SlavaBrodsky
FunnyChildren's Stories
Notesof a twelve-year-old boy
Russian-EnglishBilingual Edition
Слава Бродский
Смешныедетские рассказы
Запискидвенадцатилетнего мальчика
Русско-английскоедвуязычное издание
Translated from Russian by Helen Leyzerovich
withediting help by Maria Tyutyunik and Baha Rudin
Manhattan Academia, 2012 – 164p.
www.manhattanacademia.com
mail@manhattanacademia.com
ISBN:978-1-936581-02-3
Copyright© 2012 by Slava Brodsky
www.slavabrodsky.com
Этакнига –двуязычноеизданиенедавно опубликованнойрусской книгии её переводана английскийязык с комментариямииздателядля американскогочитателя.Книгапредставляетсобой сборниккоротких детскихрассказов o событиях,происходившихв Москве всерединепятидесятыхгодов прошлоговека, черездесять летпослеокончания второймировойвойны.
Рассказымогут бытьинтересныкак детям,так и взрослым.Дети найдутв книге многопо-настоящемусмешныхэпизодов исмогутпосмотретьна столицуРоссиисерединыдвадцатоговека глазамидвенадцатилетнегомальчика.Взрослые будутиметь возможностьпосмотретьна те же событиясвоимиглазами и тожепосмеяться,а может быть, и погрустить.
This is a bilingual edition of a recently published Russian book and its English translation, together with publisher’s comments for the American public. The book is a collection of short children's stories about the events that took place in Moscow (Russia) in the mid-fifties of the last century, a decade after the end of World War II.
These stories may be of interest to both children and adults. Children will find many truly funny episodes in the book and will be able to look at the capital of Russia in the middle of the
Комментарии к книге «Funny Children's Stories. Bilingual Edition», Вячеслав Зиновьевич Бродский
Всего 0 комментариев