«Игры в воскрешение»

528

Описание

Вики Чандлер возвращается в родной город после окончания медицинского колледжа. И встречается с бывшим одноклассником Мелвином Доббсом, которого боятся и ненавидят все. Ведь он — маньяк, отправленный в свое время в психушку за попытку «оживления трупа». Он начинает преследовать девушку, добиваясь ее любви, в награду за которую обещает подарить возлюбленной вечную жизнь. И хотя Вики — единственная, кто относится к Мелвину по-человечески, она инстинктивно чувствует, что стоит ему до нее добраться, как все кошмарные слухи о нем станут реальностью. «Чрезвычайно жестокое, но страшно увлекательное чтение» С. Кинг В связи с тем, что многие жестокие сцены в данном произведении описаны предельно натуралистично, книга не рекомендована в качестве чтения для детей и подростков.



1 страница из 239
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Игры в воскрешение (fb2) - Игры в воскрешение (пер. В. Корнеев) 2245K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Ричард Карл Лаймон Ричард ЛаймонИГРЫ В ВОСКРЕШЕНИЕ Глава 1

Это мог быть только Стив Крафт. Синюю машину — «Транс Эм» — ему подарил отец за шесть потрясающих проходов в одном из матчей прошлой осенью. Сомневаться не приходилось, это мог быть только Стив.

Его голова напомнила Уэсу печеное яблоко, когда насаженный на палочку плод подрумяниваешь на огне до коричневого цвета и сок, вспыхивая, вытекает наружу.

Потом тушишь огонь и стягиваешь яблоко с палочки. Жесткая корочка соскальзывает словно скорлупа, и под ней остается тягучая мякоть.

Наверное, лицо Стива точно так же соскользнуло бы, если…

Уэс отвернулся от горящих останков машины и резко согнулся.

— Осторожней! — Туловище Уэса дернулось, и Мэнни отпрянул назад, спасая свои туфли.

— Ты что, — спросил Мэнни, — хочешь испачкать меня?

Уэсу послышался смех, и он удивился, как кто-то — даже Мэнни — может находить забавным Стива Крафта, врезавшегося в ограждение моста и пылающего словно головешка.

Мэнни похлопал его по спине.

— Надо было сделать это на Крафта. Может, затушил бы огонь.

Уэс выпрямился.

— Это и вправду мерзко, — пробормотал он.

— Эй, да ведь он был кретином, — Мэнни отхлебнул пива, которое не забывал прихватить из машины, пока они не добрались до этого места. Потом протянул бутылку Уэсу.

Уэс отпил немного, смывая кисловатый вкус рвоты.

— Наверное, лучше сваливать отсюда, — произнес он. — Сейчас прикатит полиция, узнают, что мы пили. От Поллока пощады не жди.

— Да пошел этот Декстер Поллок к черту, — ответил Мэнни. Он стоял посередине дороги, вертя головой из стороны в сторону, словно ища начальника полиции. — Только покажется машина, и мы сразу же… — Парень резко повернулся вправо, и рот его открылся от удивления.

Уэс пригляделся.

Посередине моста лежала девушка, небрежно развалившись на невысоком бетонном парапете.

Уэсу показалось, что это девушка. Он не был в этом уверен, потому что головы не было видно. Но, похоже, она была совершенно голой, а Стив Крафт вряд ли бы взял в попутчики голого парня.

— Она ведь в чем мать родила, — тихо и вкрадчиво произнес Мэнни. — Пошли.

Они медленно приблизились к девушке. Уэс почувствовал, как заколотилось его сердце. Во рту пересохло, и он хлебнул пива.

— Спорим, это Дарлин, — сказал Мэнни.

Комментарии к книге «Игры в воскрешение», Ричард Карл Лаймон

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!