«Бранці мороку»

656

Описание

Нарешті українська література дочекалася свого Стівена Кінга, і навіть двох. Письменницьке подружжя Наталка та Олександр Шевченки пропонують читачеві свій перший спільний роман, створений у жанрі хорор. У цьому творі їм вдалося органічно поєднати вражаючий реалізм у зображенні подій з їхнім ірраціональним, надприродним змістом. Саме таке «поєднання того, що поєднати не можна» свого часу стало «фірмовим знаком» видатного американського літератора і зро­било його «королем жахів». Свій особливий світ створюють і молоді українські письменники. Світ фантасмагоричний, що жахає і водночас при­ваблює, як те провалля, котре з’являється у страшному сні і кличе поглянути у прірву.



1 страница из 156
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Наталка та Олександр ШевченкиБранці мороку

Всі події, герої й уся географія твору — виключно авторська фантазія.

Автори

Коли Бог створив людину, потреба в Сатані відпала.

Кароль Бунш

Мій дім — моя фортеця.

Народна мудрість Частина перша Мрії 1. / Михайло / Бог креативу

— Ротація... — пробубонів я й опустив погляд на свої пальці, що мимоволі перетворилися на сплетіння якихось спітнілих коренів. — Так ось як це тепер називається. Що ж, дякую, що просвітив, Остапе.

— Михайле...

— А як на мене, старе формулювання більше відповідає дійсності. «Копняк під дупу» — чітко й змістовно. Не бачу сенсу прикрашати такі прості речі.

— Тебе ніхто не виганяє, — відчеканив Остап, підкреслюючи зміст цих слів виразним поглядом, що був до болю знайомим. Цей погляд неначе докоряв: «Як ти міг таке подумати?! Подивись у ці очі й спробуй лишень припустити, що вони брешуть!» Та зараз цим сірим буравчикам не вдалося пробитися крізь маску спокійної байдужості, яку я начепив і ретельно закріпив на обличчі, тому, зрештою, їх власник дещо пом’якшав.

— Я хочу, щоби ти вірно мене зрозумів, — єлейно мовив Остап. — Це закономірний процес. Ніщо на світі не вічне, Михайле. Про вино й оцет ти сам знаєш. Але ж я не ставлю питання руба, а лише пропоную найкращий з варіантів. Я пам’ятаю про твій стаж, про внесок у розвиток нашого каналу...

— Мій стаж розпочався, коли ти, Остапе, ще ходив у пелюшки, а ми, четверо дилетантів, створювали нашу аудиторію, транслюючи з піратських відеокасет фільми жахів по п’ятницях та Тінто Браса по суботах. Маю сумнів, що ти можеш пам’ятати це, бо тебе тут не було.

Остап стиснув губи, що вони аж побілили, і м’якість знову поступилася місцем повільному скам’янінню. Та я свідомо дратував його, бо вирішив для себе, що втрачати вже нічого. Я знав, до чого він веде.

— За ті п’ять років, що я керую цим каналом, він остаточно перетворився з миршавого транслятора дешевого кіномотлоху та нудних мистецьких читань на конкурентноспроможний проект, — повідомив він тоном суворого викладача. — Тепер у нас власне виробництво тематичних програм і серіалів, професійний рекламний відділ і не найгірші рейтинги. Я можу вважати це досягненням моїм і моєї команди, в яку ти поки що входиш. І все це завдяки ефективному керуванню, незважаючи на мій відносно молодий вік, котрий, схоже, не дає тобі спокою. Твоя проблема — у твоєму консерватизмі.

Комментарии к книге «Бранці мороку», Александр Шевченко

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!