Когда принца вытащили из воды, английские врачи в Гонконге вынесли безапелляционный приговор: один шанс из ста. Состояние принца, потерявшего два литра крови, делало любую операцию невозможной. Адмирал Райлей специально вызвал из Токио военный «боинг», чтобы отправить Малко в госпиталь ВМС, находившийся в Калифорнии, в Сан-Диего. Адмирал лично сопровождал носилки к самолету, стоящему в аэропорту Каи Так.
– Если он умрет, дайте мне знать, – попросил он врача. – Клянусь вам, что в этот день все флаги 7-го флота будут приспущены в знак траура.
Вглядываясь в восковое лицо принца, врач спрашивал себя, дотянет ли раненый до Сан-Диего...
Примечания 1Территория или часть территории одного государства, окруженная со всех сторон владениями другого государства.
(обратно)2Род многолетних растений семейства пасленовых.
(обратно)3Восточно-азиатский кустарник, сухие листья которого используются о быту как средство для борьбы с насекомыми (англ.).
(обратно)4Старинный испанский танец.
(обратно) ОглавлениеГлава 1Глава 2Глава 3Глава 4Глава 5Глава 6Глава 7Глава 8Глава 9Глава 10Глава 11Глава 12Глава 13Глава 14Глава 15Глава 16Глава 17Глава 18Глава 19. . . . . Реклама на сайте
Комментарии к книге «Три вдовы из Гонконга», Жерар де Вилье
Всего 0 комментариев