«Шибуми»

1817

Описание

«Шибуми» – чрезвычайно сильное произведение о мире спецслужб и большой политики. Автор, о котором практически ничего кроме слухов не известно, оказался если не пророком, то уж точно обладающим неслабыми аналитическими способностями. Большинство его предсказаний о геополитике и о терроризме, увы, практически сбылось спустя более 20 лет после написания книги. Воин-философ, так назвал Николая Хела один из его немногих друзей. Безусловно, эта короткая характеристика не является исчерпывающей, но она, возможно, отражает самое главное в натуре этого необыкновенного человека, европейца по внешности, воспитанного в восточных традициях, человека, являющегося грозой всех спецслужб и террористических организаций мира. Его продолжают бояться и после того как он официально отошел от дел. Он живет уединенно в средневековом замке на юге Франции и ему ничего не нужно кроме шибуми… Вы не знаете что такое «шибуми»? Читайте роман!



1 страница из 464
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Памяти людей, которые появляются в книге под именами:

Кисикава

Отакэ

де Ландэ

Ле Каго

Все остальные действующие лица и организации, упомянутые в романе, никогда не существовали в действительности, хотя некоторые из них даже не подозревают об этом.

Развитие сюжета Шибуми

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Фусэки – начало игры го, когда все игровое поле принимается во внимание.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Сабаки – попытка быстро и ловко вывернуться из затруднительного положения.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. Сэки – неопределенная, промежуточная позиция, в которой ни один из игроков не имеет преимущества.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Уттэгаэ – жертва, уступка для получения преимущества в дальнейшем, гамбит.

ЧАСТЬ ПЯТАЯ. Ситё – стремительная атака.

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ. Цуру-но сугомори – “Журавль вьет гнездо”. Изящный маневр, в результате которого захватывается крепость противника.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ФУСЭКИ ВАШИНГТОН

На экране быстро промелькнули цифры: 9, 8, 7, 6, 5, 4, З… затем проектор отключили. В невидимых нишах служебного кинозала зажглись лампы.

Голос киномеханика, искаженный интеркомом, прозвучал как натянутая металлическая струна:

– Готов начать в любую минуту, мистер Старр. Т. Даррил Старр, единственный зритель этого зала, нажал на кнопку вызова в устройстве связи, установленном прямо перед ним.

– Какого черта, приятель? Что означают эти цифры?

– Это что-то вроде титров, сэр. Знаете, когда на пленке идет: “В ролях”, ну, и так далее, – отозвался киномеханик. – Я для разнообразия подклеил их к фильму, просто пошутил.

– Пошутили?

– Да, сэр. Я подумал, что это будет забавно!..

– Что здесь забавного?

– Ну, как бы это сказать?.. Знаете, эти вечные жалобы на то, что в подобных фильмах слишком много жестокостей и все такое…

Т. Даррил Старр издал какое-то невнятное рычание и сильно потер переносицу тыльной стороной ладони. Затем он резко надвинул на глаза защитные очки, вроде тех, что носят жокеи и начинающие менеджеры. Он провел рукой по своим коротко остриженным волосам.

Комментарии к книге «Шибуми», Треваньян

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства