Американец протянул Лимасу еще одну чашку кофе и сказал:
— Почему бы вам не пойти поспать? Мы позвоним, как только он появится.
Ничего не ответив, Лимас уставился в окно КПП на пустую улицу.
— Нельзя же ждать бесконечно, сэр. Может, он придет в другой раз. Берлинская полиция сообщит в агентство, и вы через двадцать минут снова будете тут.
— Нет, — сказал Лимас. — Уже почти стемнело.
— Но не ждать же вечно. Он опаздывает на девять часов.
— Хотите уйти — идите. Вы хорошо поработали, — добавил Лимас. — Я скажу Крамеру, что вы чертовски хорошо поработали.
— А сколько вы будете ждать?
— Пока он не придет.
Лимас подошел к наблюдательному окошку и встал между двумя неподвижными полицейскими. Их бинокли были привычно нацелены на КПП восточной стороны.
— Он дожидается, пока стемнеет, — пробормотал Лимас. — Уверен, что дело в этом.
— Утром вы говорили, что он придет с рабочими.
Лимас обернулся.
— Агенты — не самолеты. Они не прибывают по расписанию. Он провалился. Он в бегах. Он перепуган. Мундт висит у него на хвосте. Как раз сейчас. У него остался один-единственный шанс. И уж позвольте ему самому выбирать время.
Американец вздохнул, явно желая уйти, но находя это неудобным.
В домике зазвенел звонок. Они замерли, насторожившись. Полицейский сказал по-немецки:
— Черный «опель-рекорд» с федеральным номером.
— Он не мог разглядеть, слишком темно. Он просто догадался, — прошептал американец. — А как Мундт засек его?
— Заткнитесь, — сказал Лимас, глядя в окно.
Комментарии к книге «Шпион, вернувшийся с холода. Война в Зазеркалье. В одном немецком городке», Джон Ле Карре
Всего 0 комментариев