– Вот Марчия мне и говорит: ты ведь работаешь на территории его участка, участка Мейера, – продолжал тем временем Раскин. – Так чего же тебе бояться? Ты рос вместе с его отцом, ты был его другом детства, так что тебе бояться его сына? Кто он там сейчас – детектив? И ты должен его бояться? – Раскин пожал плечами. – Вот прямо так Марчия мне и сказала.
– Понятно, – отозвался Мейер и помахал перед лицом рукой, пытаясь развеять дым.
– Хотите сигару? – спросил Раскин.
– Нет, спасибо, не хочется.
– Это очень хорошие сигары. Мне прислал их зять из Нассау. Он повез туда мою дочь в свадебное путешествие. Очень приятный молодой человек. Он – врач-дантист. Большой специалист по периодонтиту. Вы знаете, что такое периодонтит?
– Да, знаю, – ответил Мейер и снова помахал перед лицом рукой.
– И Марчия, как всегда, права. Я ведь и в самом деле вырос вместе с Максом, твоим отцом, упокой Господь его душу. И почему это вдруг я должен теперь бояться прийти к его сыну Мейеру? Я же лично был приглашен, когда тебе делали обрезание, представляешь? Так разве я должен бояться прийти к тебе, чтобы посоветоваться по поводу возникшей у меня проблемы, если твоего отца я знал еще ребенком? Чего мне боятся? Послушайте, вы и в самом деле решительно отказываетесь от сигары?
– Самым решительным образом.
– Это очень хорошие сигары. Мой зять прислал их мне из Нассау.
– Я благодарю вас, мистер Раскин, но мне не хочется. Но все равно благодарю вас, мистер Раскин.
– Дэйв... Зовите меня просто Дэйвом.
– Хорошо, Дэйв. Так в чем же у вас возникли затруднения? Я хочу сказать, какое же дело привело вас сюда? К нам в дежурку?
– Ко мне прицепился какой-то хохмач.
– Кто?
– Самая настоящая язва.
– Я не совсем понимаю вас.
– Мне, понимаете, постоянно звонят по телефону, – сказал Раскин. – Звонят по три-четыре раза в неделю. А когда я снимаю трубку, то там неизвестный мне голос спрашивает: “Это мистер Раскин?” Я, естественно, отвечаю “да”, и сразу же этот голос кричит: “Если ты не уберешься из этого помещения к тридцатому апреля, я тебя пришью!”, а потом он себе спокойно вешает трубку.
– А голос в трубке – мужской или женский? – спросил Мейер.
– Мужской.
– И больше он ничего не говорит?
– Нет, больше он не говорит ни слова.
– А чем так хорошо это помещение?
Комментарии к книге «Хохмач», Эд Макбейн (Эван Хантер)
Всего 0 комментариев