Айрис Джоансен Миллион за выстрел
1
Тюрьма Белим Белим, Колумбия
По ее руке полз таракан. Она стряхнула его, содрогнувшись от отвращения. Господи, как омерзительно. В этой камере тараканы просто кишмя кишат, но это все-таки лучше, чем крысы…
«Забудь про них. Жизнь — не эта камера. Мысленно покинь это место. Подумай о чем-нибудь прекрасном», — говорила она себе. Отец Доминик всегда учил ее, что это единственный способ вынести невыносимое. Но сейчас еще можно было терпеть и нельзя было сдаваться и позволить этой сволочи победить. Так что не станет она думать ни о чем прекрасном. Нечего прекрасному делать в этой мерзкой камере.
Она поплотнее завернулась в одеяло. Как же холодно! Днем было теплее, но стоило солнцу сесть, как стало зябко и промозгло. Одеяло, тоненькое и выношенное, совсем не грело. Ей так и не удалось заснуть.
Прекрати жалеть себя!
Вполне может представиться возможность бежать. Охранники ленивы и не знают ее. Надо только всегда быть наготове. Время придет.
Она отбросила одеяло и стала делать упражнения, чтобы согреться. Она занималась каждый день по четыре часа с того дня, как они схватили ее, так что теперь она была даже сильнее, чем раньше. Она и должна быть сильной, ведь у нее не было оружия. Она съедала до крошки тот небольшой паек, который ей выдавали, чтобы оставаться сильной. Она все время думала о побеге.
Она должна быть готовой.
Сан-Франциско
— Он здесь? — спросил Бен Форбз, входя в офис Джона Логана. — Ты сумел найти Галена?
— Он здесь. Вернее, будет здесь через несколько минут. — Логан откинулся на спинку кожаного кресла. — Но он велел предупредить тебя, что у него нет ни малейшего желания браться за эту работу. Сказал, что сыт по горло всем этим дерьмом, связанным с Колумбией.
— Как и все мы, — устало заметил Форбз. — Но кто-то должен остановить это.
— Скажи это Галену! Когда он в последний раз вытаскивал оттуда заложника, то потерял двоих. А он очень не любит терять своих людей. Еще он не любит работать с твоей конторой. Если бы вы так давно не знали друг друга, он бы и на эту встречу не пришел.
— Вы знаете друг друга еще дольше, — возразил Форбз. — Ты не мог бы на него повлиять?
Логан покачал головой:
— У Галена свой путь, и ты ненадолго останешься у него в друзьях, если попытаешься его переубедить. Никто лучше Форбза не знал, что Шон Гален шагает под дробь совсем другого барабана. Кем он только не был — от наемника до контрабандиста. Занимался он в основном сомнительными делами, но, бесспорно, был лучшим, за что бы ни брался.
— Мне он нужен, Логан.
— Он получил около миллиона за то, что вызволил сотрудника кофейной компании «Фолджерс». Ты можешь столько заплатить?
— Не-а, — сказал появившийся на пороге Гален. — Разве что взятки брать начал. А это вряд ли. — Он вошел в комнату. — Как поживаешь, Бен?
— Бывало и лучше. — Он пожал руку Галену. — Но если ты согласишься помочь, я был бы признателен.
— Я только что закончил сложную работу. У меня каникулы. — Он уселся в кресло. — Мы с Логаном собираемся на глубоководную рыбалку.
— Тебе будет скучно, — заявил Форбз. — У меня есть более увлекательное предложение.
— Сейчас мне не вредно поскучать, — ухмыльнулся Гален. — И мама всегда говорила, что я не умею играть с другими. Особенно с федеральными агентами. Они всегда хотят руководить событиями.
— Мне уйти? — спросил Логан.
— С чего это мы будем выгонять тебя из собственного офиса? — удивился Гален. — Мы все решим по-быстрому.
— Ладно, — согласился Логан. — Тогда считайте, что меня здесь нет.
«Это нелегко сделать», — подумал Форбз. Джона Логана всегда было много. Он мог затмить любого. Да без этого ему бы никогда не достичь того положения в деловом мире, которое он сейчас занимал. Странно было видеть Логана и Галена вместе. Они отличались так же, как камень и ртуть, но вместе с тем даже невооруженным глазом было видно, как они близки. Форбз слышал, что Логан принимал участие в сомнительных затеях Галена до того, как стал влиятельным олигархом. Эти события вылились в дружбу, которая выдержала испытание временем.
— Не хочешь присоединиться, Джон? Я слышал, ты внес солидную сумму на счет того центра для лечения наркоманов в Лос-Анджелесе.
Логан покачал головой:
— Нет, тут уж ты сам.
Форбз вздохнул и повернулся к Галену.
— Тебе не придется иметь дело с американским правительством, так что не волнуйся. Агентство по борьбе с наркотиками вмешиваться не будет.
Гален поднял брови:
— Но ведь это твое агентство.
— Сейчас я на вольных хлебах.
— Дяде Сэму это не понравится.
— Перебьется. Это часть сделки. Впервые за последние десять лет у меня появился шанс прищучить Чавеза.
Выражение лица Галена не изменилось, но в голосе зазвучали новые нотки.
— Чавез?
— Рико Чавез. Картель Чавеза. Помнится, ты имел с ним дело.
— Два года назад.
— Когда ты потерял двух своих парней? Ты пытался вызволить Уильяма Катца, сотрудника кофейной компании, из рук бунтовщиков, которые требовали за него выкуп. Чавез тогда послал своих людей им на помощь. Ты от него этого не ждал.
— В тех краях обычно бунтовщики поддерживают наркобаронов. Так ты нацелился на Чавеза?
— Я гоняюсь за ним уже несколько лет. Несколько раз едва не схватил его. Сейчас у меня есть реальный шанс, если ты поможешь.
Гален прищурился.
— Ты хочешь, чтобы я его убил?
— Нет. Я хочу заманить его в Штаты, где мы сможем отдать его под суд. Мне нужен не только он, я хочу знать, кто здесь распространяет наркотики.
— Чавез в Штаты не поедет. Он останется там, где чувствует себя в безопасности.
— Конечно, если у него не появится основательная причина сюда приехать.
Гален покачал головой:
— Тут тебе не подфартит.
— Может, и подфартит. Два месяца назад мне позвонила женщина, Елена Кайлер, сказала, что она в Южной Колумбии с бунтовщиками. Она хочет, чтобы я помог ей выбраться из страны и обеспечил защиту, когда она будет в США. Говорит, что у нее есть нечто, что вытащит Чавеза из Колумбии.
— Что именно?
— Она не сказала. Попросила меня встретиться с ней в одном доме у деревни Томако, чтобы все обсудить.
— Ловушка. Чавез хочет заполучить твой скальп, Бен.
— Не держи меня за идиота. Я справился через своих осведомителей и узнал, что действительно существует некая Елена Кайлер. Ее отцом был Фрэнк Кайлер, американский наемник, отправившийся в Боготу примерно тридцать лет назад. Он женился на Марии Лопез. Она была из левых борцов за свободу, член группы за национальное освобождение Колумбии. У них было двое детей, Елена и Луис. Марию солдаты убили через четыре года после рождения Елены. Судя по всему, Елену с братом воспитывал отец, которого тоже убили семь лет назад. Елена и ее брат находятся среди бунтовщиков, которые прячутся в горах. — Он помолчал. — Тех самых горах, которые окружали поля Чавеза с кокаином. Так что связь прослеживается.
— Ты хватаешься за соломинку.
— Что ж, возможно, но встретиться с Еленой все же надо. Она хочет увидеть меня. Стоит попытаться.
— Попытка может быть ценою в жизнь.
Он с горечью улыбнулся.
— Может, и так. Если мы выманим Чавеза, мы закроем один из самых мощных каналов поставки наркотиков в США и спасем чертовски много ребятишек. Ты ведь любишь торговцев наркотиками, Га-лен, не больше, чем я.
— Но я куда более реалистичен. Это все равно, что пальцем пытаться заткнуть дыру в плотине. Ты обречен на поражение.
— Но не в этот раз. — Он помолчал. — Я нутром чувствую… Я ей верю.
— Ладно. Тогда отправляйся за ней сам.
— Тут есть сложности. Один из моих осведомителей сообщил, что она скрывается от Чавеза, что она исчезла. — Он поколебался. — Ходят слухи, что ее посадили в тюрьму в Белиме.
— С какой стати?
— Чавез подкупает надзирателя и держит там своих собственных пленников. Это государственная тюрьма.
— Значит, эта девица нам без пользы. Если у нее и есть какие-то сведения, то Чавез будет пытать ее до тех пор, пока она все не выложит.
— У Чавеза важная встреча с семьей Делгадо в Мехико. Так что пока ее оставят в покое. Я слышал, он предпочитает сам делать свою грязную работу.
Гален вздохнул:
— И не говори. Значит, не просто вывезти из страны, а еще и вызволить из тюрьмы и доставить тебе?
— Если будет необходимо.
— Забудь. Пусть твое агентство устроит рейд.
— Чтобы дать правительству повод вопить, будто мы переходим все границы. — Он неохотно добавил: — Кроме того, в агентстве могут быть предатели.
— Неприятно, — заметил Гален. — А ведь ты прав, там есть предатели. Когда вокруг крутится столько денег, коррупция становится нормой жизни. Ты единственный из этого агентства, кому я безоговорочно доверяю. — Он улыбнулся. — Ты обломок другого века. Неприкасаемый. Элиот Несс мира наркотиков.
— Я не чувствую себя неприкасаемым, — поморщился Форбз. — Я ощущаю себя грязным. Слишком давно я в этой игре. Мне хочется, чтобы хоть однажды произошло что-то хорошее. Сделай это для меня, Гален.
— Тюрьма? — Гален покачал головой. — Слишком рискованно. Я не желаю терять еще одного парня из-за этого негодяя. Нет, лучше ловить рыбу.
— Ты подумай. Реальный шанс показать Чавезу нос. — Форбз направился к двери. — Я позвоню тебе через пару часов. У нас не так уж много времени. Понятия не имею, как долго Чавез будет в отъезде.
Он остановился и оглянулся на Галена. Выражение лица Галена ничего ему не сказало. Что же, он сделал все, что мог. Он упомянул и спасение детишек от передозировки, и месть старому врагу. Неужели мало? Гален был самым крутым парнем из тех, с кем Форбзу когда-либо приходилось иметь дело, но он был совершенно непредсказуемым. Придется подождать, надеясь на лучшее.
— Твое мнение? — спросил Логан, когда дверь за Форбзом закрылась.
— Какое может быть мнение? — довольно грубо переспросил Гален. — Полагаю, кто-то его подставляет. Думаю, Чавезу надоело иметь дело с честным Форбзом, вот он и подстроил ловушку. А это именно подстава, я уверен.
— Форбз не идиот.
— Нет, конечно, он просто потерял голову. Слишком уж хочет добраться до Чавеза, а удача, кажется, близка. Форбз работает в агентстве более двадцати пяти лет, а это самая неблагодарная работа на планете. Ему просто необходимо знать, что он принес пользу. — Гален подошел к окну и посмотрел на залив. — Сумасшедший.
— Он тебе нравится, — улыбнулся Логан. — Даже больше. Ты всегда имел слабость к донкихотам.
— Но это не значит, что я стану помогать ему сражаться с клятыми ветряными мельницами.
— А какая сейчас ситуация в Колумбии?
— Не лучше, чем была последние сорок лет. Левые бунтовщики сражаются с правительством. Военные гоняются за бунтовщиками, защищают деревни и некоторых торговцев наркотиками. Наркобароны крепко держатся за свои троны и откупаются от тех и других и, возможно, устраивают перестрелки, стравливая правых и неправых.
— Чавез возглавляет колумбийский наркобизнес?
— Он один из заправил. После того как распался наркокартель Кали, там нет единого барона. Торговля наркотиками разделилась на несколько групп, что выгоднее и безопаснее. В наше время они стараются не высовываться и пользуются Интернетом. Все делается втихую. Одно не вызывает сомнений: в этой стране практически нет ни одного человека, кому можно было бы доверять, потому что все куплены.
— Немного подозрительно, что эта Елена Кайлер выбрала именно Форбза, чтобы обратиться за помощью.
— На самом деле это единственная часть рассказа, которая не вызывала у меня вопросов. Форбз многократно отказывался от повышения, поскольку не собирался просиживать штаны за столом. Он хотел преследовать и арестовывать поставщиков наркотиков. Агентство его уважает и позволяет действовать по собственной инициативе, а его честность стала легендой и среди повстанцев, и среди солдат правительства. — Он криво улыбнулся. — Поверь мне, они знают, кого можно купить, а кого нет. Так что Елена Кайлер, если она действительно существует, выбрала его не случайно.
— А она, разумеется, чистый вымысел, — сказал Логан и вслед за Галеном подошел к окну. — Волнение довольно сильное. Может, не самая удачная неделя для рыбалки?
— Мне кажется, все нормально. Ради бога, ты что, забыл, скольких людей я вытащил из Колумбии? В этом проклятом месте людей похищают чаще, чем где-либо в мире. Это не мое дело, Логан. Черт, Форбз даже не может мне заплатить.
— У тебя достаточно денег.
— Смешно слышать такое от миллиардера.
Логан засмеялся.
— Ты так думаешь? Ну, мне-то деньги нужны больше, чем тебе. Мне семью надо кормить. — Улыбка исчезла с его лица. — Но дело в том, что тебе хочется поехать.
— Черта с два. — Гален поморщился. — Мне нет до этого дела. Да ты и сам посуди, слишком уж удобно сложилось, что Чавез сейчас в Мехико. То, что она вытащит Чавеза в США, — это еще на воде вилами писано. Ту женщину наверняка подкупили те, кто знает, на что Форбз клюнет.
— Значит, ты считаешь, Елена Кайлер не сидит в камере тюрьмы в Белиме? — спросил Логан.
— Ты что, взываешь к моему сочувствию и жалости? Не выйдет. — Гален посмотрел Логану прямо в глаза. — Скорее всего, она сейчас в каком-нибудь роскошном номере гостиницы, оплаченном Чавезом. И не морочь мне голову. Если Форбз хочет свернуть себе шею, пусть делает это без меня.
Белим
«Это только мое тело, — говорила себе Елена. — А я не тело. Я разум, сердце и душа».
— Класс. — Охранник вошел глубоко в нее, вжав ее в бетонный пол. — Классная шлюшка. Тебе нравится?
— Да.
«Я не мое тело. Я должна принять это надругательство».
Это не так ужасно, как когда ее насиловали, потому что она пошла на это сознательно.
— Мне нравится. Ты прямо как бык, Хуан.
«Отключись. Перенесись в другое место». Нет, нельзя. Она должна быть готова.
«Я не мое тело».
— О! — Он громко закричал, застонал, излив в нее свое семя.
Момент самой большой слабости.
Сейчас.
Она тоже вскрикнула, приподнялась и обхватила его руками за шею.
— Хуан!
Он тяжело дышал.
— Ты ведь тоже кончила? Хочешь еще?
Она крепче сжала его шею.
— Ну, ты и здоров… — Она снова притянула его к себе. — Иди сюда…
— Чего ты вцепилась… — усмехнулся он, в голосе слышалось самодовольство. — Подожди немного, и я снова…
Елена сделала резкое движение и сломала ему шею.
Он упал на нее, как тяжелый мешок. Елена столкнула его с себя, вскочила на ноги и оттащила его в тень, в угол камеры, завернув в одеяло. Нет резона одеваться. Как только появится второй охранник, ей придется заманить его в камеру. Они с Хуаном подбрасывали монетку, чтобы решить, кто будет первым, и Елена видела, что второй охранник очень огорчился.
Она сжалась в комок у стены, пытаясь унять дрожь. Она чувствовала себя так, будто ее избили. И, господи, до чего же она грязная. Она с трудом сдержала слезы.
«Я не мое тело».
«Я не мое тело».
— Встретимся в аэропорту через двадцать минут, — коротко сказал Гален, когда Форбз снял трубку.
— Ты согласен? — спросил Форбз.
— Мы возьмем личный самолет Логана и его летчика. Я сказал ему, что он мог бы поучаствовать не только на словах. Мы приземлимся в аэропорту недалеко от Медельина, где нас будет ждать джип, который отвезет нас в Томако. Начальству ничего не сообщай. Ни с кем не разговаривай без моего разрешения. Командовать буду я. Как только ты свяжешься с федералами, я все бросаю и ухожу. Ясно?
— Поговорим об этом позже.
Гален попытался сдержать гнев.
— Слушай сюда, Форбз. Я зол как черт, потому что вполне могу попасть в беду, потому что по глупости позволил себя уговорить. Так что никакой болтовни и красивых слов. Я знаю, тебе хотелось бы самому поставить это шоу, и, возможно, у тебя все прекрасно получится. Но не в этот раз. Это теперь мое дело, или я и в самолет не сяду. Понял?
Форбз немного помолчал.
— Я ей пообещал, Гален.
— Пусть так, но все должно быть по-моему.
— Ладно, — вздохнул Форбз. — Твоя взяла. — И он повесил трубку.
Гален сунул сотовый в карман и направился к двери. Такой победой можно было гордиться. Форбз был упрям, к тому же за его плечами многолетний опыт в подобных делах. Гален также подозревал, что Форбз не лишен старомодной галантности, так что, возможно, именно поэтому Чавез использовал в качестве приманки женщину.
«Если это ловушка…» Стрелка весов качнулась в сторону лжи. Рассказ Елены — ложь от начала до конца, но… в жизни Галена случались очень странные вещи, и часто все становилось с ног на голову. Так что, кто знает.
Но Гален решил относиться к ситуации как к ловушке. Только так можно дать Форбзу шанс выжить.
Неплохо, кстати, выжить и самому.
— Ну-ка, повтори все очень медленно, Гомез. — Рука Рико Чавеза с силой сжала трубку. — Она сбежала?
— Прошлой ночью. Убила двух охранников и переоделась в форму одного из них.
— Придурок. Ты положился на тюремных охранников и не поставил наших людей?
— Начальник тюрьмы не хотел, чтобы наши люди распоряжались у него. Он сказал, это будет скверно выглядеть.
— Мы ему достаточно платим, чтобы не спрашивать, что ему нравится, а что — нет. Почему ты сунул ее в тюрьму, а не привез в лагерь?
— Мы находились рядом с Белимом, вот я и подумал, несколько дней в камере ей не повредят, будет сговорчивей.
— Найди ее.
— Мы уже идем по следу. Женщину, похожую на нее, видели в горах к югу от Белима. Ей не скрыться. Ведь, что ни говори, она всего лишь женщина.
— Любопытно, не такие ли мысли приходили в голову охранникам перед смертью? — бархатным голосом поинтересовался Чавез.
Гомез понял, что сморозил глупость.
— Я ничего не стану принимать за чистую монету. Доложу, как только мы ее обнаружим.
Идиот.
Костяшки пальцев Чавеза побелели, когда он вешал трубку. Он заставил себя разжать пальцы. Он предупреждал Гомеза: будь осторожен. Но этот кретин и представления не имеет, на что способна Елена Кайлер. Только он, Чавез, может справиться с ней. Если бы он не решил, что необходимо поехать на эту встречу с семьей Делгадо, такого безобразия не случилось бы.
Ладно. Через два дня переговоры будут закончены, и он сможет уехать. Чавез подошел к зеркалу и поправил лацканы своего смокинга. Пристрастие семьи Дегало к официальной одежде раздражало его не меньше, чем отсутствие у них тщеславия. Еще один вечер, когда придется пить и играть, и еще ему придется трахать блондинку, которую для него специально доставят. Всегда блондинку, как правило, высокую, фигуристую и… и мягкую.
Больше всего ему была противна эта мягкость. Мужчина — охотник, завоеватель, он не может насладиться своей властью, если женщина слаба и безвольна. Женщина должна быть сильной и обладать достаточной мощью, чтобы ее хотел такой человек, как Чавез.
Как Елена Кайлер.
Он с нетерпением ждал минуты, когда сможет уехать отсюда и броситься в погоню за своей добычей.
— С тех пор как мы взлетели, ты не переставая говоришь по телефону, — сказал Форбз. — Могу я узнать, с кем это ты разговариваешь?
— Например, с Хосе Манеро.
— Хосе Манеро?
— Он — бог информации. Он снабжал меня нужными сведениями для заданий в Латинской Америке и США. У него прекрасные связи в нашем деле и свои люди практически во всех организациях по торговле наркотиками в Колумбии.
Форбз нахмурился:
— Никогда о нем не слышал.
— Он себя не афиширует. Кстати, я надеюсь, и ты никому не назовешь его имя. Еще я собираю команду. — Гален вычеркнул последнее имя в своем списке. — Понадобятся сутки, чтобы все собрались в Колумбии. Скорее всего, мы успеем. Я позвонил своему осведомителю в Мехико, он сказал, что Чавез все еще там. Этот человек предупредит меня, когда Чавез тронется с места. — Он посмотрел на свои заметки. — Тюрьма в Белиме трудностей не представляет. Чуть больше обычной городской тюрьмы. Охранники такие же продажные, как и прочие. Я предпочитаю дать взятку и не прибегать к взрывчатым веществам. Но взрыв — это быстро, а взятка требует времени и особого подхода. Мы должны решить…
— Думаю, насчет тюрьмы тебе не стоит беспокоиться.
Гален удивленно взглянул на него:
— Разве это не первый пункт нашей программы?
— Я только что связался со своим человеком в Белиме.
Губы Галена сжались в узкую линию.
— Я же не велел тебе никому звонить без моего согласия.
— Это не официальный звонок, и ты был занят. — Форбз заторопился. — Два дня назад в тюрьме была большая суматоха. Двух охранников убили. Елена Кайлер сбежала.
— Понятно.
— Твой энтузиазм потрясает, — заметил Форбз. — Теперь наша задача гораздо легче. Надо просто забрать ее — и все. Мы едем в Томако и ждем, когда она к нам придет.
— В смысле, к тебе. Я выхожу из игры. Я тебя предупреждал, Форбз.
Форбз замер:
— Я ничего не сделал, на что бы требовалось разрешение… Ладно, я не следовал твоим инструкциям. Больше это не повторится. Никаких исключений. Договорились?
Гален не ответил.
— Пожалуйста.
Гален с минуту смотрел на него, потом пожал плечами:
— Да я тебе могу и не понадобиться.
Форбз усмехнулся:
— А ведь ты разочарован. Ты выкопал все эти сведения, продумал планы, и теперь они тебе не нужны. Не повезло, Гален.
— Переживу. — Он положил ручку. — Все может оказаться куда сложнее, чем ты думаешь. Ее могут поймать, прежде чем она доберется до Томако. Туда от Белима семьдесят миль. А может, это вообще входит в планы Чавеза. А если она действительно была в лапах Чавеза, вероятнее всего, пустилась наутек, спасая свою шкуру. В этом случае ты никогда ее больше не увидишь.
— Она не убежит. — Форбз смотрел в черную дыру иллюминатора. — Ты ведь с ней не говорил. Я никогда не слышал никого, кто бы был так решительно настроен. Она спешит к нам, Гален. Я это чувствую.
В рот набилась грязь.
Елена выплюнула ее и продолжала ползти. Прошлой ночью прошел дождь, который был частично во вред ей, но и частично во благо. На мокрой земле остаются отпечатки следов, но, с другой стороны, вода все и смоет — и собакам будет трудно взять след. Если она не начнет ошибаться на каждом шагу, ей удастся скрыться от преследователей.
Но она будет настороже, она не наделает глупостей. Елена уже два дня уходила от людей Чавеза. У нее все получится. Она не станет торопиться, прислушается и будет двигаться так, как учил ее отец. Прижимайся к земле. Они тебя не заметят, если ты прижмешься к земле. В нескольких милях река, там можно окончательно избавиться от собак.
Она остановилась, чтобы прислушаться. Пришлось переждать минуту, прежде чем стало слышно что-то, кроме стука ее сердца и тяжелого дыхания.
Отдаленный лай собак. Очень далеко. Это хорошо.
Но Гомез мог послать людей вперед, на переправу. Все знают, что на ближайшие сорок миль это единственное место, где есть брод. Она должна быть готова обойти их или прорваться. Но она слишком устала, она не в состоянии ясно мыслить. Но она должна справиться, она должна атаковать. Отец всегда говорил ей, что, когда за тобой охотятся, единственный выход — нападать и уничтожать.
Она закрыла глаза. Снова смерть. Еще больше крови на ее руках.
«Прекрати ныть!»
Чавез, не задумываясь, убьет ее, после того как получит то, что ему нужно. Интересно, он уже вернулся и присоединился к преследующей ее стае? О, эта сволочь получит огромное удовольствие от погони! Одна мысль об этом привела ее в такую ярость, что все жалостливые мысли мгновенно вылетели из головы. Если нужно убить — значит, придется убить. И не о чем здесь размышлять, надо думать о том, где они могут устроить ей засаду.
Елена вытащила пистолет, отобранный у охранника, и снова поползла вперед, утопая локтями в грязи и внимательно осматривая растущий по берегам лес. Где вы? Вы меня ждете?
«Стань охотником».
Нападение — лучшая защита!
Томако
Дом, где была назначена встреча, оказался полуразвалившейся гасиендой на три спальни примерно в пяти милях от Томако. После предварительного осмотра Гален разрешил Форбзу войти в дом.
— Ничего хорошего. Не самое лучшее помещение из тех, где мне приходилось останавливаться, — заявил Гален, проводя пальцем по пыльному столу. — Ты меня разочаровал, Форбз. Тебе надо было позаботиться хотя бы о горничной ради человека с моим статусом. И она сказала, что будет тебя ждать именно здесь?
Форбз кивнул:
— Она не хотела, чтобы слух о нашем прибытии просочился в деревню. Сказала, что здесь последние шесть лет никто не жил.
— Откуда ей знать? Отсюда довольно далеко до гор, где обретаются бунтовщики.
— Я не спросил. Какую спальню ты выбираешь?
— Никакую. И ты тоже. — Он повернулся и пошел к двери. — Я велел своим парням сунуть спальники в джип. Мы разобьем лагерь в лесу и будем оттуда следить за домом. Нам полезен свежий воздух.
— Значит, ты считаешь, что Елена Кайлер готовит для меня ловушку?
— Разве я так сказал? — Гален вышел из дома и залез в джип. — Забирайся, нам еще нужно спрятать это славное средство передвижения в кустах, прежде чем приступить к разгрузке и разбивать лагерь. Я приготовлю тебе замечательный ужин, чтобы компенсировать потерю крыши над головой. Я великолепно готовлю.
Форбз сел на место пассажира.
— Полагаю, так считала твоя мамочка, — усмехнувшись, осведомился он.
Гален тронул машину с места.
— Как ты догадался?
Было уже далеко за полночь, когда Форбз внезапно проснулся.
Что-то встревожило его.
Звук?
Спальник Галена пустовал.
«Твою мать!»
Форбз откинул одеяло и вскочил на ноги.
Дом.
Он кинулся бегом через лес. Ветка с силой хлестнула его по лицу.
Он уже видел впереди подъездную дорожку к дому.
Два человека дрались. Гален был сверху. Рядом с ним на земле валялся пистолет.
Гален крякнул, голова дернулась назад, когда кулак незнакомца попал ему в челюсть.
Незнакомец воспользовался секундным замешательством и, вырываясь из рук Галена, потянулся к пистолету.
Форбз отбросил пистолет в сторону.
Гален ожил и нанес противнику резкий удар ребром ладони по шее.
Человек обмяк.
Гален с облегчением вздохнул и встал на ноги.
— Резвая. — Он поднял с земли пистолет. — А силища! Едва мне челюсть не сломала.
— Она? — удивился Форбз. — Это женщина? Ты уверен?
— Можешь мне поверить, что даже в столь экстремальной ситуации я способен заметить различия.
Форбз тихонько присвистнул:
— Елена Кайлер?
— Судя по всему.
Форбз подошел поближе и присмотрелся. На женщине были черные джинсы, грязная белая рубашка и кожаная куртка. В темноте можно было разобрать только, что она среднего роста и волосы у нее короткие и темные.
— У нее кровотечение. — Гален встал на колени и распахнул кожаную куртку женщины. Белая рубашка была в пятнах крови.
— Бога ради, Гален. Какая была в этом необходимость?
— Это не я. Тут ножевая рана. Зашита, но шов разошелся. Если мы ее не перевяжем, причем немедленно, она истечет кровью. — Он взглянул на Форбза. — Тебе решать.
— Что?
— Она дралась прекрасно. Вполне вероятно, что Чавез послал ее по твою душу. Только не говори мне, что женщины не могут быть так же опасны, как мужчины.
— Ты спятил. Скорее всего, это Чавез ее ранил.
— Но кто-то же зашил рану. Появление здесь в таком состоянии добавит достоверности ее рассказу. Черт, да ты уже готов ей верить. Ей просто не повезло, и она напоролась на меня раньше, чем на тебя. Так решай, мы останавливаем кровь или пусть себе течет?
— Разумеется, останавливаем.
— Так я и думал. Надеюсь, тебе не придется жалеть. — Он расстегнул на женщине рубашку и пережал ток крови. — Возвращайся в лагерь. У меня в сумке аптечка скорой помощи. Захвати еще пару фонарей. Я попытаюсь остановить кровотечение. Похоже, основные органы задеты.
— Я пошел. — Форбз поспешно направился в лес.
— Ты уже в сознании. Открой глаза, — приказал Гален. — Поговори со мной.
Никакого ответа.
— Поговори со мной, иначе я открою эту рану еще на пару дюймов, пока Форбз ходит за лекарствами. Тогда мы не сможем тебя спасти. Какая трагедия!
Она открыла глаза. Огромные карие глаза, которые настороженно смотрели на него.
— Чудно. Уже прогресс, — заметил Гален. — Елена Кайлер?
— Да.
— Где Рико Чавез?
— Не знаю.
Он отпустил пальцы, сдерживавшие напор крови.
— Ой, надо же, соскользнуло. Ты только взгляни, сколько крови.
— Говорю же, не знаю. — Она с яростью смотрела на него. — Я была в тюрьме в Белиме. Возможно, он уже недалеко. Или все еще в Мехико.
— Насчет тюрьмы ты правильно сделала, что упомянула. Заслуживаешь награды. — Он снова зажал рану рукой. — Подумай. Даю тебе пару минут. За это время ты должна вспомнить, где Чавез.
— Тот человек, который ушел, Бен Форбз?
— Ты могла бы разглядеть его, если бы не притворялась, что без сознания.
— Здесь никого не должно было быть, кроме него. Я решила, что это ловушка.
— Я тоже.
— И кто ты?
— Шон Гален.
— Агентство по борьбе с наркотиками?
— Мне такое и в ночных кошмарах не приснится.
— Не очень-то верится. Я таких, как ты, повидала достаточно. Я сражалась бок о бок с наемниками со всех концов света. У тебя налицо все признаки.
— Не стоит обобщать. Я уникален. И я должен выступить в качестве твоего спасителя. Супермен собственной персоной. Быстрее, чем…
— Вот твоя аптечка. Если это можно так назвать. — Форбз поставил на землю большой ящик. — Господи, тут на машину «Скорой помощи» хватит. И с теми припасами, что у тебя в джипе, осаду можно выдержать. Вот это подготовка. — Что ты… А, она очнулась.
Гален кивнул.
— В полном сознании. Это Елена Кайлер?
Елена смотрела на Форбза.
— Вы Бен Форбз? Вы должны были появиться один.
— Мне требовалась помощь, но я сдержал обещание. Он не из федералов. Вы принесли улики?
— Нет, мы должны за ними поехать вместе. Это близко.
— Почему ты не принесла все с собой? — поинтересовался Гален.
Она не обратила на него внимания.
— Не знаю, сколько у нас времени. Думаю, Чавез скоро узнает, что я перешла реку в десяти милях отсюда. У него много людей. Он начнет прочесывать окрестности.
— И как же Чавез об этом узнает? — спросил Гален.
— Мне пришлось убить двоих, чтобы перейти через реку, — соизволила заметить его Елена.
— Надо же, та тюремная камера оказалась неплохо оборудованной.
Она решила, что зря его заметила, и вновь стала обращаться только к Форбзу:
— Я украла кое-что из аптеки в деревне, одежду раздобыла в другой деревне около реки. У меня нет времени на эту инквизицию. Перебинтуйте меня, и мы тронемся в путь.
— К сожалению, если мы так поступим, ты истечешь кровью, — заявил Гален. — Я могу ее зашить, Форбз. Ты знаешь мою квалификацию. А вы пока мило поболтаете. Может, это ее отвлечет. А то ведь может быть больно.
Елена закусила нижнюю губу.
— Приступай. — Она взглянула на Форбза и медленно протянула ему руку. — Вы не побудете около меня, пока все не закончится? Я не хочу, чтобы он получил от этого слишком большое удовольствие.
Он улыбнулся и взял ее руку:
— Я останусь.
Елена облегченно вздохнула.
— Спасибо. — Она перевела взгляд на Галена. — В чем дело? У нас мало времени.
2
Елена выдержала операцию, даже ни разу не застонав, но, когда Гален закончил, потеряла сознание.
— Круто, — пробормотал Гален, забинтовывая рану. — Очень даже круто.
— Она поправится? — спросил Форбз.
Гален пожал плечами:
— Если не попадет инфекция. Кстати, могу тебя утешить. Похоже, она сама зашивала рану: шов очень неровный. Лучше отнести ее в лагерь, прежде чем она придет в себя. — Он взял Елену на руки и пошел к лесу. — Не забудь мою аптечку.
— Ты ловко справляешься. А эта твоя аптечка — просто кошмар какой-то. Ты всегда таскаешь с собой такую тяжесть?
— Обязательно. Если уж мне нужна медицинская помощь, то дело, как правило, серьезное. Да и у других редко бывают царапины, все больше случаи на грани жизни и смерти. Я, как скаут, всегда готов.
— Ты ведь из Ливерпуля, верно? Там разве есть скауты?
— Ну почти. Но моя мама всегда не любила, когда я пугался с этими грубыми ребятами. — Он взглянул на Елену. — Вот и эта дамочка тоже хороша. Мама перевернулась бы в могиле, если бы узнала, что я связался с такой пираньей.
— Мне кажется, тебе не о чем беспокоиться, — сухо заметил Форбз. — Акула легко проглотит пиранью.
— В самом деле? Как бы пиранья не сожрала акулу изнутри. Рыбки эти живучи и зубасты. — Они уже подошли к лагерю, и Гален осторожно положил Елену на одеяла. — Понимаешь, она только выглядит хрупкой, но на самом деле силы у нее — дай бог каждому. Взгляни на ее плечи…
— Мне кажется, ты до сих пор не можешь забыть, как она заехала тебе справа.
— Возможно. Сколько ей лет, как ты думаешь?
— Лет двадцать пять или двадцать шесть.
«В этот момент она выглядит моложе», — подумал Гален. Но когда она бодрствовала, выражение ее лица было напряженным и сосредоточенным. Сразу можно было догадаться, какой твердый характер скрывается за этой внешностью. Сейчас же она напоминала беззащитного ребенка, впрочем, очень красивого ребенка — безупречная смуглая кожа, красивые высокие скулы и полный, четко очерченный рот, лежащие на щеках ресницы длинные и густые и такие же темные, как волосы.
— Ты знаешь, она редкий боец. Она могла бы убить меня, окажись я чуть слабее. Ее очень хорошо тренировали. Ну, слава богу, и я учителями не обижен, да и способностями тоже. — Гален взглянул на Форбза. — Тебя она уложит за несколько секунд.
— Я могу постоять за себя. Я не новичок.
— Ты полицейский, но насилие для тебя не образ жизни. Ты рассказывал, что она выросла среди бунтовщиков. Она — профессионал.
Форбз пожал плечами:
— Ты тоже.
— Боюсь, мы по разные стороны баррикад.
— Не думаю. Кстати, вы в чем-то очень похожи.
— Прекрати нас сравнивать.
— Ты сам заставляешь меня чувствовать себя посторонним. Как будто вы вдвоем являетесь членами какого-то привилегированного клуба.
Гален улыбнулся:
— Я никогда не позволю себе такой грубости по отношению к тебе.
— Черта с два, ты не позволишь. — Форбз помолчал. — И все-таки, Гален, может быть, она говорит правду.
— Все, конечно, может быть, но я бы не стал так рисковать. Она умная. Только взглянула на тебя и тут же определила, что лучше всего воззвать к твоим джентльменским инстинктам. Я немедленно стал врагом. Так грубо обращался с беспомощной женщиной.
— Ты действительно мог ее покалечить? — спросил Форбз.
— Иногда я бываю таким неловким, — криво усмехнулся Гален и зло сказал: — Прекрати распускать сопли. Нам надо знать больше. Мы не можем себе позволить верить ей на слово.
— Мне кажется, ты дал ей это ясно понять.
— И чудно. Тогда нам следует…
— Мы должны отсюда уйти. — Голос был женский. Они оба взглянули на Елену и увидели, что глаза ее широко открыты. — Я долго была без сознания?
— Минут десять-пятнадцать.
— Не так уж плохо. — Она с трудом села. — Пошли.
— Куда?
— Здесь близко. Я покажу.
— Куда? — повторил Гален.
Она взглянула на него исподлобья.
— Узнаешь, когда придем. Думаешь, я тебе доверяю?
— Ты доверяешь Форбзу.
— Приходится. — Она круто повернулась к Форбзу. — Мы заключили сделку. Я дам вам то, что обещала. Вы должны теперь выполнить свои обязательства.
— Гален знает, что делает.
— Зато я ничего о нем не знаю. Чавез покупает всех и вся.
— Он вытащит вас отсюда, Елена.
Она сжала руки в кулаки.
— Как? — резко спросила она, поворачиваясь к Галену. — Ни в одной деревне отсюда до Боготы мы не будем в безопасности. Одних Чавез купил, другие его боятся. Нельзя доверять ни правительству, ни военным, ни бунтовщикам.
— Даже из твоей собственной группы?
— Им меньше всего, — с горечью призналась она. — Чавез субсидирует их уже много лет.
— Тогда действительно разумно не встречаться с ними, — согласился Гален.
— Ну и каким образом мы выберемся? — снова спросила она. — Повелением господним?
— Ну зачем же беспокоить всевышнего? У меня тут группа боевиков в окрестностях. Мне стоит только позвонить им — они прилетят на вертолете и заберут нас. В аэропорту недалеко от Медельина нас ждет реактивный самолет.
Она немного помолчала, обдумывая услышанное.
— Вроде все просто.
— Скорее всего, просто не получится.
— Он уже не раз такое проделывал, Елена, — вмешался Форбз. — Он увел Катца у бунтовщиков.
— Катца? — Она нахмурилась. — Я об этом слышала. Тогда ты дал маху. Чавез застал тебя врасплох.
— На этот раз я ему этого не позволю.
— Да уж, пожалуйста. — Она начала подниматься на ноги, но снова упала на одеяло. — Поможете мне встать? — обратилась она к Форбзу.
Он протянул ей руку. Елена, пошатываясь, ухватилась за нее, чтобы не упасть.
— Вы потеряли много крови, — сказал Форбз. — Мы можем, немного подождать.
— Нет, не можем. Я не для того зашла так далеко, чтобы из-за таких пустяков все потерять. — Она глубоко вздохнула. — Пошли.
— Если ты скажешь, куда мы направляемся, я смогу туда добраться, даже если ты потеряешь сознание, — сказал Гален.
— Не потеряю. — Она неуверенными шагами направилась к джипу. — У меня бывали ранения и похуже. Я справлюсь.
— Как угодно. Посади ее на пассажирское место, Форбз. — Гален быстро сложил спальники и одеяла, бросил их в багажник и сел за руль. — Дороги тут оставляют желать много лучшего. Тебе нелегко придется.
— Мне всю жизнь нелегко приходится. Но мы уже почти на месте… — Она откинула назад голову. — Поезжай прямо. На следующей развилке направо.
Кровь.
Чавез присел на корточки и потрогал пальцем красное пятно на полу аптеки.
Кровь Елены.
Она ранена, видимо, взяла здесь бинты. Она ищет убежище, как скрывающееся от погони животное.
Нет, если бы все было так, она бы спряталась в горах у Белима. Там можно годами искать человека. Есть причина, по которой она рвется вперед. У нее есть цель.
И он знал, какая у нее цель.
Он поднялся и повернулся к Гомезу.
— Рассредоточьтесь. Проверьте каждый поселок и деревню в этом районе. Кто-нибудь обязательно ее видел. Она ранена и слишком торопится, чтобы быть осторожной. Вероятно, она пытается добраться до Доминика. Когда обнаружите ее, попытайтесь найти его. — Он улыбнулся и посмотрел на кровь на своих пальцах. Первая кровь, Елена. — Никаких оправданий. Я хочу, чтобы ее нашли в ближайшие сутки.
Фары освещали черную дорогу, раскачиваясь, темнея и расплываясь.
«Не смей терять сознание, — сказала Елена себе. — Держись. Еще немного. После всех этих долгих лет всего несколько миль. Огромная пальма…»
— Здесь налево.
— Я уж подумал, что ты не с нами, — сказал Гален, делая поворот. — Ты уверена, что не хочешь…
— Помолчи. — Она не может с ним сейчас спорить. Надо беречь силы.
С того момента, как она открыла глаза и увидела Галена, она поняла, что с ним придется считаться. Господи, ну зачем Форбз взял его? Оставалось только надеяться, что он не подкуплен. Форбз ему доверяет, но это ничего не значит. Она не может доверять кому попало. Когда она поняла, что придется исчезнуть, она выждала несколько месяцев, прежде чем выбрать Форбза. Она задавала вопросы, прислушивалась, когда о нем что-то рассказывали. Теперь она знала, что он надежен и честен. Она почувствовала в нем растущее отчаяние. Она понимала, что такое отчаяние. Ей пришлось с ним жить долгие годы.
В Галене отчаяния не чувствовалось. Он был сильным, крутым, непробиваемым. Его трудно понять, и еще труднее с ним управляться.
Может, ей не придется делать ни того, ни другого, устало подумала она. Пусть он только вытащит их отсюда, и она с ним распрощается.
— Следующий поворот направо.
— Да, сюда так просто не доберешься, — заметил Форбз. — Дорога вдоль горы, как змея, извивается. Тут вертолет сможет сесть, Гален?
— Я об этом позабочусь, — угрюмо ответил Гален.
Они были уже почти на месте.
Ее сердце подпрыгнуло, когда фары осветили дом.
— Здесь. Остановись здесь.
Гален остановил джип по первому ее слову.
— Ждите, — сказала Елена, вылезая из джипа. — Я сейчас вернусь…
— Не думаю. — Внезапно дуло пистолета 45-го калибра прижалось к ее виску. — Подождем, посмотрим, не будет ли каких-нибудь неприятных сюрпризов.
— Ничего не случится. — Голос у нее дрожал. — И ты не помешаешь мне войти с дом, разве что пристрелишь. Я слишком долго ждала…
— Елена? — В дверях дома стоял мужчина, прикрывая ладонью глаза от слепящего света фар. — Я беспокоился, я тебя уже несколько дней жду.
— Были проблемы. — Она холодно взглянула на Галена, отвела его руку с пистолетом, вылезла из машины и пошла к дому. — И некоторые еще не решены, — добавила она на ходу.
— Ты здесь — и это главное. Остальное приложится. — Он обнял Елену и взглянул через ее плечо на сидящих в джипе. — Кто это? Зачем ты привезла их сюда?
— Они из агентства по борьбе с наркотиками. Вывезут нас отсюда. — Она повернулась к Форбзу: — Можете вылезать. Никто вам ничего не сделает. Это святой отец Доминик.
Форбз и все еще недоверчиво оглядывающийся Гален выбрались из джипа и подошли ближе.
— Кроме всего прочего, — добавила Елена, — он еще учитель. Он помогает тем, кто живет здесь, в горах.
— Как добрались? — обратился Доминик к Форбзу и Галену. — Мое имя Доминик Сандерс.
— Все в порядке? — спросила его Елена.
Он улыбнулся:
— Все хорошо, — повернулся и пошел к дому. — Церемонии оставим на потом. Такое впечатление, что тебе не помешало бы выпить кофе.
Она кивнула.
— Вызывай вертолет, Гален. Пусть прилетает на рассвете.
— Сначала мы должны кое-что решить. Кажется, ты заключила с Форбзом сделку.
— О да, конечно. Его доля. Не волнуйся, то, что вытащит Чавеза куда угодно, здесь.
— Покажи.
Она посмотрела на него, затем демонстративно повернулась к Форбзу:
— Я вам покажу. Пойдемте.
— Идем, Форбз. — Гален прошел за ними в дом. — Не возражаешь, если я тоже посмотрю?
— Возражаю. — Она распахнула дверь в короткий коридор. — Но тебе ведь на это наплевать. Ей-богу, ты напрасно обеспокоил себя. Мог бы не спрашивать. — Она зажгла керосиновую лампу, стоящую у двери. — И говорить будешь шепотом, иначе я вырву твое сердце. — Она прошла через комнату и сказала: — Все хорошо, Барри. Не пугайся.
— Мама? — Маленький мальчик обхватил ее за шею. — Доминик не сказал, что ты приезжаешь.
Она крепко обняла его. Господи, как же приятно держать его в руках! Он такой теплый, такой замечательный.
— Он сам не знал. Как ты?
— Хорошо. Я учусь играть на клавесине Доминика. Он сказал, что я уже достаточно большой. Я уже знаю одну песню. Я сыграю… — Он оттолкнул ее и сморщил нос. — От тебя плохо пахнет.
— Знаю. — Она ласково погладила темные кудри мальчика, отбросив их со лба. — Именно поэтому я всегда говорю тебе, что ванну нужно принимать каждый вечер. В последние дни у меня не было такой возможности. Но ты не должен быть таким грубым и говорить мне об этом.
— Я не хотел… — Он нахмурил брови. — Я ведь не огорчил тебя?
— Нет. Ты никогда меня не огорчаешь. — Она снова обняла его. — Давай засыпай снова, детка.
— А ты будешь здесь утром?
— Да, и, возможно, тебя ждет сюрприз.
— Подарок?
— Приключение. — Она поцеловала его в лоб. — Прекрасное, увлекательное приключение. Тебе такое даже не снилось.
— А кто эти люди? — Барри смотрел мимо нее на Форбза и Галена.
— Друзья. — Она укрыла его одеялом и встала. — Ты познакомишься с ними завтра. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи. — Глаза у него слипались. — Спокойной ночи, мама.
— Ваш сын? — спросил Форбз, когда она закрыла дверь спальни и вышла вместе с ними из дома. — Сколько ему?
— Пять.
— Очень красивый малыш.
— Это правда. — Елена одарила его сияющей улыбкой. — Он красивый и славный.
— Ты так его обнимала, что удивляюсь, как у тебя швы не разошлись, — заметил Гален.
— Я ничего не почувствовала.
— Ну, полагаю, тебя захватили другие эмоции, — заметил Гален. — Полагаю, ты хочешь, чтобы я и его забрал с собой?
— А куда ты денешься. — Она усмехнулась. — Он и есть то, за чем мы приехали. Он — тот самый магнит, который вам нужен, Форбз.
Он нахмурился:
— Не понимаю.
— Барри — сын Рико Чавеза.
— Что?
— Вы меня прекрасно слышали. Если не верите, любой тест на кровь или ДНК это подтвердит.
— Погодите минутку. Вы украли сына Чавеза?
— Я ничего не крала. Он мой сын. Два месяца назад Чавез даже не знал о его существовании. — Она сжала губы. — Теперь он знает и обязательно попытается отнять его у меня. — Она встретилась с Форбзом взглядом. — И доберется с этой целью куда угодно.
— Я слышал, что у него есть жена и дети, — заметил Гален.
— Есть. Три прелестные маленькие девочки. У его любовницы в Боготе тоже есть дочь. Его осматривал специалист и сказал, что с ним не все в порядке и, скорее всего, он не в состоянии зачать мальчика. Он был вне себя от злости. Это портило его имидж. Он считает себя завоевателем и победителем, а у победителя должны рождаться сыновья. — Елена вздохнула. — Потом он узнал, что у него все же есть сын.
— Каким образом?
— Не имеет значения. Вас должно только интересовать, что он последует за ним в США. У меня есть что-то, чего ему нигде больше не получить.
— Если все это правда, — заметил Гален.
— Что вы теряете? Вы бы здесь не появились, Форбз, если бы не собирались заключить со мной сделку. Ну так увезите меня в Штаты, обеспечьте защиту и немного подождите. Вы увидите, Чавез появится.
— Возможно.
— Ну что ж, — Форбз задумчиво нахмурился. — Чавезу обязательно нужен сын и наследник, особенно с его репутацией выдающегося мачо. В том, что она говорит, есть резон. Если это, конечно, соответствует действительности.
— Он появится, — повторила Елена.
— И что вы за это хотите?
— Защиты. Американское гражданство и достаточно денег, чтобы прожить, пока я не получу специальность, которая даст мне возможность содержать нас.
— Ты запросто можешь поступить в морскую пехоту, — предложил Гален. — Или преподавать в школе карате.
Она даже не посмотрела на него.
— Я немногого прошу. Если вы будете вести себя правильно, вы его поймаете. Вы ведь этого хотите, так?
Форбз кивнул:
— Да, я этого хочу.
— Тогда возьмите нас с собой.
— Мне надо подумать, — ответил Форбз.
— Поторопитесь. Чавез не даст нам много времени.
— Елена, — в дверях дома стоял Доминик, — заходи, съешь бутерброд и выпей кофе.
— Иду. — Она повернулась, но тут же снова остановилась. — Перед едой мне обязательно надо помыться и переодеться. Как правильно сказал Барри, от меня плохо пахнет. Не расстраивайте Доминика. Он очень за меня беспокоится.
— Заблудшая душа, — пробормотал Гален, направляясь за ней в дом. — И несколько запутавшийся в своем предназначении. Так он священник? Что-то не похож.
— Говорит, что нет. Он не хочет, чтобы я называла его святым отцом, но я именно так обращалась к нему с первого дня нашего знакомства. Только так его себе и представляю. — Она холодно взглянула на Галена. — Она самый добрый и мягкий человек на земле, и я не позволю тебе его обижать. Понял?
Гален улыбнулся:
— Понял, чего ж не понять? Постараюсь обуздать свою врожденную жестокость. Уверен, ты мне немедленно дашь понять, если я сделаю что не так.
— Можешь не сомневаться.
Доминику было под пятьдесят. Седеющие волосы и яркие, внимательные голубые глаза, каких Галену никогда не приходилось видеть. Он был одет в камуфляж и армейские ботинки. Спокойно беседовал на любую тему и был весьма остроумен. Он явно получил хорошее образование. Гален поверил, что Доминик — учитель. Однако он ничуть не напоминал священников, с которыми Галену приходилось сталкиваться раньше. Он пришел к такому выводу, не пробыв в обществе Доминика и часа.
— Вы запутались, — улыбнулся Доминик. — Вы изучали меня, как букашку под микроскопом, и вам не по душе, что вы до сих пор не можете определить, к какому виду я принадлежу.
— Я любопытен. Мой основной недостаток. Но меня предупредили, пригрозив бог знает чем, чтобы я вас не обижал.
Он вздохнул:
— Елена. Она слишком уж меня опекает.
— Так вы в самом деле священник? — спросил Форбз.
— Был раньше. Возможно, церковь до сих пор считает меня священником. Насколько мне известно, сана меня не лишали. — Он покачал головой. — Но я уже несколько лет назад решил, что не смогу слепо следовать учению. Слишком я своенравный. Делаю только то, что полагаю правильным, а это считается грехом и тщеславием. Поэтому в сердце моем я больше не священник, а ведь самое главное — сердце и душа.
— Но вы были священником, когда впервые встретили Елену?
— Да, я служил у повстанцев в горах. Сам я из Майами, приехал полный воодушевления и рвения, готов был помочь всему миру. Но здесь слишком много горя. Нищета, смерть, наркотики, война. Постепенно я в значительной степени растерял свое рвение. — Он улыбнулся. — Но мне удалось продержаться. Всегда были такие дети, как Елена.
— Вы знали ее еще ребенком?
— Я знал всех повстанцев. Когда я приехал в Колумбию, ей было десять лет. Ее брату Луису тринадцать. Ее отец Фрэнк Кайлер тогда был еще жив. Мы с Фрэнком подружились. Мы редко соглашались друг с другом, но он мне нравился. Его трудно было не любить. — Доминик поморщился. — Он, как и я, верил, что служит правому делу, что он здесь нужен. Я его уважал, хотя чувствовал, что он сильно ошибается. Человек должен искать и найти свое место. Он метался и сомневался.
— И теперь вы считаете, что должны заботиться о сыне Елены Кайлер?
— Первые три года Елена сама заботилась о нем. Она охотилась, мы выращивали овощи и умудрялись не умереть с голода. Потом она решила, что это не жизнь для ребенка, и поехала в Медельин, чтобы заработать. Мальчика она оставила со мной. Это далось ей нелегко, если вспомнить ее собственное детство. Ей не от кого было ждать помощи. Она даже говорить о первых месяцах в городе не хочет. Чем она только не занималась, чтобы заработать денег и уехать из страны. От официантки до продажи товаров по телефону. Приезжала домой, когда только могла. — Он подлил им кофе в чашки. — Мне было нетрудно присматривать за Барри. Он — особый ребенок. Есть дети, от которых исходит сияние. Барри такой. — Доминик сел. — Мне только не нравится, что он слишком серьезный для своего возраста. Думаю, впрочем, что это естественно, ему ведь очень редко удается поиграть с другими детьми. Елена всегда боялась, что это небезопасно.
— Но Чавез находится за несколько сотен миль отсюда. К тому же он не знал о сыне.
— Но от этого она беспокоилась не меньше. В мальчике вся ее жизнь. Она не хотела рисковать.
— Почему она раньше не уехала из страны?
— Она боялась зарабатывать деньги с помощью единственной профессии, которую знала, а в других местах платили сущие гроши. У нее не было денег, документов и возможности защитить Барри от отца, если он узнает о его существовании и обнаружит, где он находится. Она экономила каждый песо, чтобы выбраться отсюда, но тут Чавез узнал о ребенке. Когда это случилось, ей пришлось поторопиться.
— Если она порвала со своим отрядом, как ей удалось узнать о Форбзе?
— Она слышала о нем в течение многих лет. О нем тут легенды ходят. Я был связан с ее отрядом и тайком кое-что для нее выяснил.
Гален посмотрел на кофе в своей чашке.
— Вы действительно верите, что Барри сын Ча-веза?
— Я это знаю. Я в курсе событий, связанных с рождением мальчика. — Доминик улыбнулся. — Вы очень подозрительны. Вы ей не верите.
— Я верю, что он ее сын. Она безумно его любит. Ну и, естественно, она хочет обеспечить ему хорошую жизнь, вот и стремится попасть в США вместе с ребенком. Здесь жизнь не сахар. — Он перевел взгляд на лицо Доминика. — Или это все-таки ловушка. Сценарий все усложняется и усложняется. Если вы подделка, то вы талантливый актер.
Доминик рассмеялся:
— Думаю, вы чересчур подозрительны, Гален. Не считаете ли вы, что это уже перебор — вовлекать в аферу еще и священника? Все-таки здесь не Голливуд. Кроме того, любому видно, что врать я не умею. Я недостаточно умен.
— Вы достаточно умны, чтобы быть учителем, — заметил Гален.
— Вы хотели сказать, достаточно образован. В этой профессии все прямолинейно, нет нужды никого обманывать. Обещаю, вы не поймаете меня за установкой горящей свечи на подоконнике, чтобы дать знак Чавезу.
Гален улыбнулся:
— Свеча на подоконнике? Все, вы вне подозрений. Вероятно, вы действительно тот, за кого себя выдаете.
Глаза Доминика блеснули.
— Или я так ловко прикинулся наивным, чтобы ввести вас в заблуждение. Еще кофе?
— Нет. — Гален встал. — Пойду-ка посмотрю, где Елена. Что-то она задерживается. Где у вас ванная комната?
Доминик поднял брови.
— Уверяю вас, она не сбежала через черный ход. Согласитесь, это абсурд.
— Но она могла грохнуться в обморок и удариться головой. Она потеряла много крови. Так что головокружение, потеря сознания вполне возможны.
Улыбка исчезла с лица Доминика.
— Она не сказала, что ранена.
— Я зашил рану. Все заживет, но пока неплохо бы не оставлять ее надолго одну. Так где ванная комната?
— Рядом с комнатой Барри. Я покажу…
— Оставайтесь здесь. Я найду сам.
Гален прошел через холл. Когда он стукнул в дверь ванной, Елена не ответила, поэтому он не стал ждать и открыл дверь.
Елена сидела на стуле в одних только джинсах, бюстгальтер она держала в руке. Она с яростью уставилась на Галена.
— Убирайся отсюда.
— Сей секунд. — Он взял лифчик из ее рук и надел бретельки ей на плечи. — Я решил, что у тебя проблемы.
Она замерла.
— Мне не нужна помощь. Сама справлюсь.
— Но ты можешь порвать мои замечательные швы. — Он застегнул крючки у нее на спине. — Мне всегда жаль, когда мои старания пропадают зря. — Он снял с крючка синюю рубашку, надел на нее и начал застегивать пуговицы. — Почему ты не позвала Доминика, чтобы он тебе помог? Излишне интимная ситуация?
— Не будь идиотом. Он принимал у меня роды. Просто не хотела его волновать. Полагаю, ты ему сказал, что я ранена.
— Виноват. — Гален застегнул последнюю пуговицу. — Он славный парень. Надеюсь, ты не доведешь его до беды.
— Ты сам не знаешь, о чем говоришь. Я никогда не предам его.
— Так он едет с нами?
— Да. Полагаю, ты станешь возражать.
— Я ничего не сказал.
Она отвернулась от него.
— Ты так говоришь, как будто Форбз уже принял решение. Он нас берет с собой?
— Не знаю. Скорее всего, да. Он правильный и порядочный, хороший семьянин, так что ты попала в яблочко. Кстати, ты случайно не по этой причине его выбрала?
— Я его выбрала, потому что надеялась, что ему можно доверять. Ты за него не бойся. Я его не надую. Он получит то, что хочет.
— Я не боюсь за него. Он может сам о себе позаботиться. Вот доставлю тебя в Штаты, и на этом моя работа закончится. — Гален встал. — Пожалуй, принесу тебе обезболивающего. Рана, наверное, болит.
— Когда мы будем на борту самолета. Я не могу рисковать. Сейчас я должна мыслить ясно.
Он открыл дверь ванной комнаты и, уходя, произнес:
— Пусть будет по-твоему.
Она бросила ему вслед:
— Разумеется, можешь не сомневаться.
Проходя мимо Доминика в холле, Гален улыбнулся:
— Она в порядке, но не мешало бы ее кое в чем убедить.
— Убедить?
— Попробуйте уговорить ее принять обезболивающую таблетку.
Доминик вздохнул:
— Такую женщину, как она, нелегко уговорить.
— Надо же, а я и не догадывался.
В кухне Форбза не было. Он стоял в дверях, разглядывая верхушки деревьев. Гален подошел к нему.
— У нас может возникнуть проблема. Начинается сильный ветер, — сказал Форбз.
— Что-нибудь придумаем.
— Не уверен. Я говорил с Домиником, так он утверждает, что миль на двадцать вокруг нет ни одной ровной площадки.
— Значит, придется проехать двадцать миль. — Гален тоже взглянул на деревья. Форбз был прав, ветер явно набирал силу. — Может быть. Выход всегда находится. Мне надо связаться по радио с моими ребятами и дать команду. Пусть подлетают поближе. — Он помолчал. — Если ты собираешься их вывозить. Ты ведь уже принял решение.
Форбз кивнул:
— Я ей верю. Все осведомители сходятся в том, что Чавез ее преследует.
— Но откуда мы знаем, что она права по поводу его дальнейших поступков?
— И что мы теряем? Этот шанс — лучшее, что у меня было за эти годы. Я хочу им воспользоваться.
Гален пожал плечами:
— Ладно, тогда мы их отсюда вытаскиваем.
— Дай бог, чтобы это была наша самая большая проблема, — Форбз вгляделся в темноту. — Пока нам везло.
— Постучи по дереву.
— Не могут же Чавез и его ублюдки каждый раз выигрывать.
В голосе Форбза было столько страсти, что Гален повернулся и взглянул на него.
— Форбз, ты, кажется, начал принимать это дело слишком близко к сердцу. Это может стать опасным.
— Слишком близко не бывает. — Голос Форбза дрожал. — Люди вроде Чавеза портят нам жизнь, разрушают семьи, убивают детей… — Он замолчал, потом добавил: — Прости. Для меня все это очень много значит.
— Не надо извиняться. — Гален отвернулся и снова стал смотреть на деревья. — Ты ведь лично в этом заинтересован, я не ошибся?
Форбз ответил не сразу:
— Мой сын, Джоуэл. Он умер от передозировки в своей комнате в общежитии полгода назад. Я был так занят, спасая мир от наркотиков, что даже не заметил, как мой собственный сын погрузился в этот ад. Я должен был догадаться. Должен был быть ближе к нему, должен был суметь объяснить, что я видел за последние четверть века. Но вместо этого я гонялся за Чавезом, спасая чужих детей. — Голос окреп. — Я должен заставить его заплатить, Гален.
«Дон Кихот, вышедший на битву с всемирным злом. Дон Кихот, уже получивший собственные раны», — подумал Гален.
— Какие проблемы? — Гален отвернулся. — Я вывезу ее и мальчишку отсюда, а ты сможешь спрятать их в надежном месте.
— Считаю эти слова обещанием.
Гален улыбнулся:
— Я уже сказал, какие проблемы?
Елена тихо закрыла дверь комнаты Барри и остановилась, глядя на него. В мире не было ничего прекраснее спящего Барри. Она посмотрит на него и наберется сил.
А теперь пора пошевеливаться. Надо еще много сделать, а времени нет. Она подошла к шкафчику и достала оттуда альбом с фотографиями. Только не смотреть. Их так много. Надо просто взять несколько штук и положить в рюкзак. У нее было много дорогих для нее вещей, которые она должна взять с собой. Но она не может оставить фотографии. Барри с шоколадной глазурью от именинного торта на рожице. Трехлетний Барри со смехом плещется в пластмассовом бассейне. Барри в этом году с новым луком и стрелами, которые она ему подарила. Как он любит свой лук и стрелы.
Она перешла к ящику с игрушками. Игрушечный лук лежал сверху. «Слишком велик», — разочарованно подумала она. Он захочет взять медвежонка, любимые книги и музыкальный глобус, который подарил ему Доминик. Для всего этого просто не было места.
— Мама?
Повернувшись, она увидела, что Барри лежит на боку и смотри на нее.
— Я не хотела тебя снова будить. Спи дальше, малыш.
— Что ты делаешь?
— Разбираю твои игрушки. Ты играешь с этим луком каждый день?
— Почти. Я — Робин Гуд, а Доминик — монах.
— Мы отправляемся в небольшое путешествие. Ты не возражаешь?
— Путешествие? Это такое приключение?
Она кивнула и добавила:
— Но мы полетим на самолете, поэтому не сможем взять с собой много вещей. Я думаю, стоит взять глобус. Что-нибудь еще?
— А лук нельзя?
— Не думаю, что для него найдется место.
Барри задумался:
— Наверное, мне этот лук не так уж и нужен. Я ведь могу его вообразить. Как ты меня учила, мама. Помнишь? Ты сказала, что, если у тебя нет того, что ты хочешь, можно это вообразить, и иногда так даже интереснее.
Она почувствовала, как внутри что-то тает. «Не смей плакать. Он не должен догадываться, что все плохо. Они просто отправляются в путешествие». Елена откашлялась.
— Какую песню ты выучил вместе с Домиником?
— «Янки Дудл». Хочешь, сыграю?
— Сейчас же ночь.
— Я не хочу спать. — Темные глазенки горели от возбуждения. — Ты тоже не хочешь спать. Я же вижу.
— Ну, нам обоим обязательно надо отдохнуть. Иначе мы не получим удовольствия от приключения.
— А ты не можешь прийти и лечь со мной?
— Немного погодя. — Она прошла через комнату, встала на колени у постели и положила голову на подушку. — Если ты пообещаешь заснуть.
— Обещаю. — Он протянул руку и коснулся ее волос. — От тебя теперь лучше пахнет.
Она хмыкнула:
— И я, конечно, должна быть благодарной, что ты решил рискнуть.
— Главное, что ты здесь. — Он закрыл глаза. — Я так скучал, мама.
— Я тоже скучала.
— И я рад, что мы отправляемся в путешествие вместе. Хотя у тебя вообще много приключений, верно? Доминик говорит каждый раз, когда ты уезжаешь, что у тебя новое приключение…
— Но не такое, как это. Это особенное. Ш-ш-ш, помолчи.
Он вздохнул:
— Ладно.
Дыхание мальчика постепенно стало более глубоким. Минут через пятнадцать он крепко спал, но она не двигалась. Так приятно было находиться с ним рядом.
Господи, ей повезло.
— Томако, — сказал Чавез. — Я посылаю четверых своих людей.
— Ее там видели? — спросил Гомез.
— Нет, но я разговаривал с людьми, которые рассказали, что слышали о живущем там мужчине, учителе. — Он помолчал. — Доминик Сандерс. Ты его помнишь?
— Я его хорошо помню.
— Похоже, что он стал кем-то вроде миссионера. Он учит детей и помогает людям в горах неподалеку от Томако.
— А ребенок?
Чавез покачал головой:
— Ни звука.
Но мальчик там, где находится Доминик Сандерс. Елена относилась к Доминику почти как ко второму отцу. Больше ей некому оставить ребенка.
— Тебе докладывать, если я что-нибудь услышу?
Чавез чувствовал, как играет кровь в венах. Он нутром ощущал, что на верном пути. Мужчина должен доверять своим инстинктам.
— Нет. — Он направился к вседорожнику, припаркованному на обочине дороги. — Я поеду в Томако сам.
Гален услышал слабый шум моторов вдалеке.
— Они летят. — Он прикрыл глаза ладонью от слепящего солнца. — Форбз, пойди последи за дорогой. Шум моторов услышат все в радиусе нескольких миль. Доминик, вам лучше пойти и привести ребенка.
— Он со мной. — Елена подошла к ним, ведя мальчика за руку и глядя на горизонт.
— Ты уверен, что это они?
— Это Кармишель. — Гален повернулся к Доминику. — Собирайте манатки. Если они умудрятся приземлиться в такой ветер, у нас будет всего несколько минут на посадку.
— Я не еду.
— Что? — удивился Гален.
Елена повернулась к Доминику:
— Вы должны поехать. Я же говорила, вам опасно тут оставаться.
— Я тоже тебе сказал, что нашел здесь цель и что мне ехать некуда. — Он коснулся головы мальчика. — Ему я больше не нужен. А здесь многие во мне нуждаются.
— Вы не поэтому остаетесь. Вы хотите нас прикрыть.
— Это неважно. Важно, что я так решил. — Доминик был непреклонен.
— В этом нет никакого резона, черт возьми.
Он покачал головой.
— Я вас здесь не оставлю, — не соглашалась Елена.
— Оставишь, — улыбнулся Доминик. — Барри должен уехать, и тебе придется уехать с ним. Кто еще сможет его защитить?
— Рано или поздно Чавез узнает об этом месте. Кто-нибудь донесет ему, что вы заботились о Барри. Вы знаете, что это значит.
— Это значит, что мне придется найти другой дом, но не другую страну.
Елена резко повернулась к сыну:
— Барри, сходи, пожалуйста, в спальню и принеси маленькую коробочку, которую я там оставила.
Барри выглядел обеспокоенным.
— Доминик поедет с нами, правда, мама?
— Разумеется, поедет. — Она легонько подтолкнула мальчика в сторону дома. — Принеси коробочку. — Как только Барри скрылся в доме, она снова повернулась к Доминику: — Вы были моей единственной опорой. Вы ему нужны. Вы нужны мне.
— Тебе нелегко было это сказать.
— Я сказала, потому что так оно и есть. Вы должны поехать с нами. Слишком опасно для вас…
— Кончайте спорить. — Гален зашел за спину Доминика и нанес ему короткий удар ребром ладони по шее сзади. Доминик охнул и стал оседать. Гален поймал его и аккуратно положил на землю.
— Какого черта? — Елена прыгнула вперед. — Если вы ему навредили, я…
— Ничего с ним не будет. Это называется обездвижить. — Он встретился с ней взглядом. — Я избавил тебя от необходимости делать это самой. Готов поспорить на все что угодно, что ты потратила бы еще минуту на уговоры, а потом вырубила бы его сама. Теперь же, когда он очнется, ты можешь с полным правом делать невинные глаза. — Он театрально нахмурился. — Это все этот ужасный Гален. Чтоб он пропал.
— Ты не можешь знать наверняка, что я…
— Да? Значит, ты не собиралась его вырубить?
Она помолчала, потом неохотно кивнула головой.
— Но это не одно и то же.
— Прекрасно понимаю. Он — твой друг, не мой. У тебя есть право вывезти его против его воли.
— Ему небезопасно здесь…
— Кармишель уже близко. — Гален отвернулся и уставился в небо. — Ты лучше возьми ребенка, а я пока уколю Доминика, чтобы он не приходил в себя до самого Медельина. Придумай какое-нибудь объяснение для Барри насчет того, что Доминик немного поспит.
Елена бросила взгляд на Доминика и побежала в дом.
— Вертолет, — пробормотал Чавез. — Летит низко. Любопытно.
Возможно, это конец охоте. Он-то думал, что Елена одна и в отчаянии, что она ищет пещеру, где бы спрятаться. Если же она сумела получить такую помощь, как вертолет, то расклад может теперь быть не в его пользу.
Из хижины выбежал Гомез.
— Я все узнал. Доминик живет здесь, у горной дороги. Двадцать минут езды отсюда.
— Тогда пошевеливайся. — Чавез снова поднес к глазам бинокль. — Прикажи одному из твоих людей записать номер вертолета и выяснить, откуда он мог взяться.
Вертолет еле справлялся с сильным ветром. Ему будет трудно приземлиться.
Не повезло, Елена.
3
— Он не сможет сесть. — Галеннаблюдал за третьим неудачным заходом Кармишеля на посадку, потом повернулся и пошел прочь от деревьев, росших у подножия горы. Он поднял Доминика и положил его на заднее сиденье джипа. — Рассаживайтесь, и говори, как добраться до той поляны.
— Надо было сразу туда ехать. — Елена подняла Барри и посадила его на пассажирское сиденье.
— Многие крепки задним умом. Я вообще-то не хотел без необходимости демонстрировать тебя всей округе.
Он громко позвал Форбза.
Но Форбз уже сам бежал к ним.
— В гору поднимаются две машины. Седан последней модели и вседорожник.
Гален выругался и повернулся к Елене:
— У нас есть хоть какой-нибудь шанс?
— В этом-то районе? Здесь народ беднее грязи. У большинства вообще нет никаких машин. Это наверняка Чавез.
— Нельзя как-нибудь объехать гору и не встречаться с ними?
— Нет, дорога кончается еще до вершины. Примерно в пяти милях отсюда.
— Черт. Значит, придется ехать. Садись и заводи мотор. Форбз, ты сядь сзади с Домиником. — Гален потянулся к радио. — Мне надо переговорить с Кармишелем.
Чавез поднял крышку ящика с игрушками и вынул детский лук, лежавший сверху. Эта дрянь покупала его сыну всю грошовую дребедень. Прятала его в этом доме и позволяла ему знать только то, что сама считала нужным.
Его сыну!
Он раскрыл почти пустой фотоальбом и увидел фотографию Елены, улыбающейся маленькому мальчику. Будь она проклята. Он разорвал фотографию пополам и положил половинку с мальчиком в карман.
— Никого нет ни в доме, ни в лесу, — доложил Гомез. — Но вертолет все еще крутится поблизости.
— И никто не проехал мимо нас по дороге. Они все еще здесь. Их только надо найти. — Чавез снова взглянул на детский лук, который держал в руке. Он так увлекся охотой, что еще не до конца осознал, что эта сука сделала.
Он разломил детский лук пополам и отбросил в сторону.
— Подожгите дом. Пусть все сгорит дотла.
Елена остановила джип.
— Дальше нет дороги.
— Здесь хотя бы нет деревьев. — Гален выпрыгнул из джипа и обежал его сзади. — Форбз, помоги мне выгрузить вещи.
— Чересчур ветрено, — сказал Форбз, — он не сможет сесть. Он разобьется о гору или о деревья.
— Тогда гора должна прийти к Магомету. — Га-лен начал разгружать машину. — Или как там, что-то в этом роде. У нас нет выбора.
— Что ты хочешь делать? — спросила подошедшая Елена.
— Надень эту упряжь. — Он бросил ей два комплекта парусиновых ремней. — И одну на Доминика. Кармишель сбросит нам трос, оттащит от горы и поднимет в вертолет. Эта упряжь надежно крепится к тросу. А они лебедкой поднимут нас на борт.
— Он поднимет нас прямо с горы?
— Ты можешь предложить что-нибудь получше? — Гален бросил ремни Форбзу. — Я не ожидал, что наберется столько народу, поэтому попросил Кар-мишеля вместе с тросом опустить еще упряжь. Это надежное приспособление. Им пользуются специальные войска в сложных ситуациях.
Елена закончила надевать ремни на священника и занялась собой.
— Ты ими раньше пользовался?
— Черт, конечно. Я никогда не рассчитываю, что все пойдет гладко. Обычно так не бывает. — Он проверил застежки на ремнях и махнул Кармишелю. — Нам надо разделиться. Вы с Домиником поднимаетесь первыми. Мы с Форбзом воспользуемся вторым тросом. Я возьму ребенка.
— Кармишель не спустит ремни для Барри?
— У нас нет подходящих креплений, поэтому я привяжу его к себе и буду крепко держать.
— Нет, я возьму его сама.
— Ветер очень сильный. Когда сверху будет нависать вертолет, он станет еще резче. Ты сильная, но я сильнее. Уж так вышло, что у мужчин руки сильнее, чем у женщин, а ты к тому же ранена. Ему будет безопаснее со мной. — Он улыбнулся. — К тому же я хорошо знаю, что произойдет, если я уроню его. Мне тогда не добраться до вертолета.
Ей не хотелось признавать, что он прав. Не хотелось, чтобы безопасность Барри зависела от кого-то, кроме нее.
Но он действительно сильнее. Она это поняла, когда с ним боролась. Да еще эта рана. Ветер мог вырвать Барри из ее рук.
— Ты абсолютно прав.
Гален вернулся к джипу, где все еще сидел Барри, и сел перед ним на корточки.
— Здорово интересно, верно? — Он улыбнулся мальчику. — Ты не боишься?
— Нет. — Он взглянул на Елену. — Но мама волнуется.
— Это потому, что она не все понимает. Она думала, что мы просто прокатимся на самолете, но все куда интереснее. — Он понизил голос. — Мы полетим.
Глазенки Барри расширились.
— Как Питер Пэн?
— Ты про него знаешь? Ну разумеется. Но точно, как он, мы полететь не сможем. Нам придется держаться за веревку. Вертолет нас немного протащит, а потом поднимет. Твоя мама поднимется первой, потом мы с тобой вместе.
Взгляд Барри остановился на обрыве.
— Тут высоко. Ты уверен, что мы не упадем?
— Взгляни на меня. — Гален смотрел мальчику прямо в глаза. — Мы не упадем. Обещаю. Мама правильно сказала, это будет настоящее приключение. Ты полетишь со мной?
Барри внимательно посмотрел на него.
— А с мамой ничего не случится? Она не упадет?
— С твоей мамой ничего не случится, — твердо сказал Гален.
Внезапно лицо мальчика озарила сияющая улыбка.
— А когда мы полетим?
Гален рассмеялся, выпрямился и достал мальчика из джипа.
— Прямо сейчас. — Он показал на вертолет, у которого как раз в этот момент открывалась дверь. — Ты стой тут, а я помогу твоей маме и Доминику.
— Я могу помочь? — спросил Барри.
— Нет, но ты следи вместо меня за вертолетом.
«Гален просто загипнотизировал Барри, — с изумлением подумала Елена. — Откуда бы такое умение работать с детьми».
Он схватил ремни, которые сбросили с вертолета, надел их и прикрепил свои ремни и ремни Форбза к тросу на расстоянии примерно в двадцать футов от Елены.
— Черт, — выругался Форбз, который не сводил глаз с дороги. — Машины. Через несколько минут будут здесь.
— Может, мы успеем. — Гален махнул Кармишелю, затем схватил Барри и надежно привязал его к своему телу.
— Готов, парень?
Барри кивнул и обхватил руками шею Галена.
— Я буду держаться, ладно?
Гален поднял большой палец, подавая сигнал Кармишелю.
— Ты только держись. Видишь, мама уже полетела…
Елена пыталась все время смотреть на Барри, но ветер был слишком сильным. Он крутил ее, как куклу, а вертолет поднимал вверх и уносил подальше от горы.
Фигуры людей напоминали тряпичных кукол на конце веревки.
Гомез поднял автомат.
— Попытаюсь попасть в бензобак вертолета.
— Нет! — Чавез ударил его по руке. — Если упадет вертолет, с ним упадет и мой сын. — Он чувствовал, как кипит в нем гнев, грозя его задушить. — Попробуй попасть в женщину. Отстрели ей голову.
Гомез тщательно прицелился, потом опустил автомат.
— Слишком далеко. Она уже почти у двери вертолета. Если ты не хочешь сбивать вертолет, я рисковать не буду.
Они уже почти скрылись из виду. Эта сука украла у него сына, причем не единожды, а дважды. Она победила.
Нет, он не смирится. Он ее достанет.
— Выясни, кто ей помогал. Ты кого-нибудь из мужчин узнал?
— Нет, но я спрошу у ребят из другой машины. Возможно, кто-то лучше разглядел.
Чавез отвернулся, чтобы не видеть больше этого проклятого вертолета.
— Давай узнавай, кто ей помогал. Они за это поплатятся.
Когда его втаскивали в вертолет, Барри смеялся:
— Я летал, мама. — Как только Гален отвязал его, он бросился на шею Елене. — Правда, здорово? А можно еще раз?
— Когда-нибудь потом. Но по-другому. — Она прижала его к себе. — Я рада, что тебе понравилось.
— Очень. — Он повернулся к Галену. — Большое тебе спасибо.
Гален серьезно кивнул:
— Рад стараться. Мне тоже было приятно. — Он пожал руки двум мужчинам, которые стояли у лебедки. — Отличная работа. — Потом повернулся к Елене: — Тэд Пуллман и Дейв Джебб, Елена.
Она кивнула:
— Благодарю вас:
Гален повернулся к Барри.
— Хочешь познакомиться с летчиком, который нас так замечательно прокатил?
— Пожалуйста, — обрадовался мальчик. — Кар-мишель?
— Да, так его зовут. — Он взглянул на Елену. — Не возражаешь?
Она коротко кивнула. Доминик начал шевелиться, а ей не хотелось, чтобы Барри присутствовал при неизбежном и неприятном разговоре, когда Доминик очнется.
Форбз смотрел через иллюминатор вниз на землю.
— Подойдите на минутку, Елена.
Она подошла к нему.
— Что случилось? Разве…
Черный дым. Языки пламени на фоне неба.
— Дом Доминика?
— Да, — прошептала она.
Вся память о детстве Барри исчезла, сгорела в огне. Она прикрыла глаза, дожидаясь, когда боль отпустит.
— Не надо говорить Барри.
— Мне очень жаль, — сказал Форбз.
— Мне тоже. Придется сказать Доминику. Он провел шесть лет в этом доме.
Она села рядом с Домиником и прислонилась к фюзеляжу. Спиной чувствовала, как дрожит вертолет, и подвинулась, чтобы ослабить давление. Рана снова начала болеть, и немного кружилась голова.
«Держись. Скоро можно будет расслабиться».
Но пока они еще не в безопасности.
Она закрыла глаза и стала ждать, когда очнется Доминик.
— Ты не должна была позволять Галену так поступать, — сказал Доминик.
— Он сделал это раньше, чем я поняла, что происходит. — Елена немного помолчала. — Но я не стану вам лгать. Я бы сделала это сама. Я уже собиралась.
Он покачал головой:
— Ты не имеешь права лишать людей выбора, Елена.
— Имею, если от этого зависит их жизнь. В мире слишком мало людей, которые мне небезразличны. Я не позволю забрать у меня ни одного из них.
Он криво улыбнулся:
— Так и будешь собирать по одному?
— Чавез сжег ваш дом. Он бы вас убил.
— Мне не привыкать играть в прятки. Вспомни, сколько лет я провел с повстанцами. Просто я слегка потерял навык.
— Чавез не дал бы вам возможности вновь обрести утерянные навыки. Он бы вас нашел и зарезал. Он сейчас сделает все, только бы погубить нас.
— Сейчас? — Он протянул руку и ласково коснулся ее щеки. — Он и так уже пытался сделать все, чтобы разрушить твою жизнь.
— Раньше ему было наплевать. Это ничего для него не значило. Он всего лишь развлекался. — И с горечью добавила: — А вот сейчас ему не до развлечений. — Елена взяла его руку и с чувством сказала: — Я знаю, вы подумываете о том, чтобы не садиться на тот самолет в Медельине. Пожалуйста, не бросайте нас. Что будет с Барри, если со мной что-нибудь случится? Вы нам нужны.
— У тебя есть Форбз и Гален.
— Они чужие. Им Барри безразличен. Он для них лишь пешка в их большой игре. — Она сильнее сжала его руку. — Останьтесь с нами на две-три недели, на месяц. Вы отдали мне шесть лет. Отдайте еще немного.
— Елена…
— Я вас умоляю, — сказала она дрожащим голосом. — Только пока не поймают Чавеза.
Он вздохнул и медленно кивнул:
— Несколько месяцев. Потом я возвращаюсь.
— Слава богу. — Она вздохнула с облегчением. — Спасибо вам, Доминик.
— С каких это пор мы начали благодарить друг друга? А где Барри? Надо, чтобы он увидел, что я жив и здоров.
Она кивнула в сторону кабины пилота:
— Он с Галеном.
Доминик потер шею и поморщился.
— Похоже, Гален все забрал в свои руки.
— Только до Штатов. Затем мы с ним расстаемся. Форбз сказал, что он взял его, только чтобы нас вызволить.
— Я бы не стал так уж торопиться. Гален всегда появлялся очень кстати. Ты окажешься на чужой территории, и тебе понадобится помощь.
— Форбз обо всем позаботится. Мы заключили сделку, он должен выполнить свои обязательства. — Елена выглянула в иллюминатор. — Кажется, мы снижаемся. Наверное, садимся в Медельине.
— Значит, она убедила его поехать с ними. — Форбз не отрывал взора от Доминика, который играл в шахматы с Барри в переднем салоне самолета. — Я сомневался, что ей это удастся.
— Она бы землю носом рыла, но не оставила бы его там. — Гален перевел взгляд на Елену, которая сидела одна с другой стороны прохода. Она сидела, напряженно выпрямившись и уставившись перед собой. — На удивление сильная у нее воля, не понимаю, как она умудряется сидеть. — Он встал. — Но, думается, самое время выдернуть пробку.
Елена опасливо поглядела на него, когда он остановился рядом.
— Да?
— Время баиньки. — Гален взглянул на наручные часы. — До побережья нам лететь не меньше семи часов. Там, за занавеской, нечто вроде спальни, есть и ванная комната. Иди и поспи, пока мы в полете.
— Мне и здесь хорошо.
— Вранье. Ты просто боишься, что развалишься на части, если расслабишься. Иди и ложись. Я принесу тебе болеутоляющее.
— Не хочу, чтобы Барри волновался.
— Он и не будет. Я об этом позабочусь. Он испугается куда больше, если ты грохнешься в обморок. Скоро он попадет в совершенно новое окружение. Ты ему понадобишься, чтобы приспособиться.
— Я смогу.
— Конечно. — Он помог ей встать. — Если отдохнешь. Ты неважно выглядишь. — Он подтолкнул ее к занавеске. — Умойся и постарайся устроиться поудобнее. Даю тебе несколько минут.
— Какая трогательная забота.
— Это не забота. Просто вопрос профессиональной гордости. — Он пошел по проходу туда, где сидели Доминик и Барри. — Ты была моим заданием, так что я хочу быть уверенным, что ты будешь жива и относительно здорова, когда я откланяюсь.
Елена шевельнула головой на подушке, пытаясь найти прохладное место. Но такового не оказалось. Так жарко…
— Я иду. Неважно, готова ты или нет. — Гален отодвинул занавеску и вошел.
Елена быстро села на постели.
— Что тебе нужно?
— Ничего такого, о чем стоило бы волноваться. Ты забыла? Я собирался принести тебе что-нибудь против боли. Не надо на меня нападать.
«А чего он ожидает», — смутно подумала она. Каждую минуту рядом с ним она остро чувствовала, кто он такой, что собой представляет. Нет, понять этого она не могла. Она вообще сильно сомневалась, что кому-нибудь удалось проникнуть под эту оболочку, но она знала, что он опасен и может быть абсолютно безжалостным. Хотя ничего страшного в его облике не было. Он был строен, в отличной форме, темные с искорками глаза, умен, в меру насмешлив и остроумен. Некоторые женщины сочли бы его красивым. Надо хорошенько приглядеться, чтобы заметить угрозу.
Он задернул за собой занавеску.
— У тебя лицо красное. Возможно, поднялась температура. Расстегни рубашку и дай мне взглянуть на свое рукоделие.
Елена не пошевелилась.
Гален шагнул вперед.
— Надо сменить повязку и убедиться, что швы целы. — Он достал из кармана две упаковки с лекарствами. — А потом, если ты будешь хорошей девочкой, я дам тебе пару таблеток пенициллина, чтобы справиться с инфекцией.
Она фыркнула.
— Мне не надо для этого быть хорошей девочкой. Ни Форбз, ни Доминик не позволят тебе оставить меня без лекарств.
— Да это просто выражение такое. — Он прищурился и взглянул ей в лицо. — А ты что подумала?
Она не ответила.
— Ты подумала, я имею в виду секс. — Он скривился. — Ты, видно, с ума сошла. Я не до такой степени изголодался.
— Для того чтобы хотеть трахнуть женщину, она не обязательно должна нравиться мужчине, он может даже не находить ее привлекательной. Тут все просто, они нас видят, они нас используют. Тебе это известно.
— Ничего подобного. И мне не нравится, что ты валишь меня в одну кучу с остальным человечеством. Мое эго страдает. Не надо обобщать.
— Это почему? Ты ведь обобщаешь, когда дело касается меня? Когда ты говоришь обо мне с Форбзом, ты думаешь: такая, как она. — И она резко добавила: — Так вот, я не такая, как другие, я такая, как я сама, и я ценю ту женщину, которой являюсь. Ты можешь меня обидеть, трахнуть, но я все равно останусь Еленой Кайлер. Не шлюхой или бесполезным куском дерьма…
— Ш-ш-ш, — сказал Гален. — Слушай, ты так трясешься, что все швы разойдутся. Уймись.
Он был прав. Ее трясло.
«Прекрати. Не показывай слабости. Тем более перед Галеном».
— Я не трясусь.
— Трясешься, трясешься. Что вполне понятно. Ты плохо себя чувствуешь.
— Пошел ты к черту со своим пониманием.
— Ты думаешь, оно ему нужно? А ведь это одна из моих лучших черт. Теперь, когда мы установили, что насиловать тебя я не собираюсь, расстегни рубашку. Ты мне не покажешь ничего такого, чего бы я не видел в доме Доминика. Кроме того, учитывая твое прошлое, ты не должна быть такой застенчивой.
— Какое еще прошлое? Что ты можешь знать?
— Почему тебя так беспокоит этот вопрос?
— Я знаю себе цену и не желаю, чтобы про меня говорили всякую чушь.
— А кто возражает? — Гален всмотрелся в ее лицо. — Разве кто-то повел себя неуважительно? Что случилось с тобой в тюрьме?
— Только то, на что я сама пошла. Они хотели меня сломать. Не сумели. Не смогли.
— Ты слишком много говоришь. Это лихорадка. Пожалеешь, когда почувствуешь себя лучше. — Он сел рядом и расстегнул ее рубашку. — Только взгляну и уйду.
Она сидела, напряженно выпрямившись, и смотрела поверх его плеча в стену.
— На повязке не слишком много крови, учитывая, сколько тебе пришлось двигаться. Значит, швы держатся. Хотя я другого и не ждал. — Он снова застегнул ей рубашку. — Ты говорила, что была ранена раньше. Сколько раз?
— Тяжело? — Она вспоминала, несмотря на жаркий туман, обволакивающий ее. — Пулевое ранение в ногу, когда мне было двенадцать лет. Отец сказал, что все из-за моей неосторожности. Еще пуля попала в левое предплечье. Мне тогда было шестнадцать. К тому времени я уже многому научилась, так что моей вины тут не было. Была еще штыковая рана в бок, когда мне было двадцать. Эта четвертая.
Он сжал губы.
— Ну, разве не удобно иметь вехами в процессе взросления боевые ранения? Уверен, немногие женщины могут таким похвастать.
— А какие вехи были у тебя, Гален?
— Это уже лишнее. Лучше я принесу воды, чтобы запить таблетки.
— Я могу взять сама.
— Но тогда ты не сможешь получить удовольствия от моего за тобой ухаживания. — Он исчез в ванной и вернулся со стаканом воды. Открыл бутылочки с лекарствами и протянул ей таблетки. — Ну вот, все готово.
Она недовольно посмотрела на таблетки, но проглотила их и поставила стакан на столик.
Гален помедлил, прежде чем раздвинуть занавески и выйти.
— У тебя семь часов, чтобы поспать и побороть лихорадку. Ты же не захочешь, чтобы я в Сан-Франциско нес тебя по трапу на руках. Подумай только, как это будет унизительно.
— Меня сложно унизить. Я приму от тебя все, что должна принять.
Он некоторое время задумчиво смотрел на нее.
— Нет такого, чего бы ты не сделала для ребенка, верно?
— Верно.
— Мне почти что жаль Форбза. — Он не стал ждать ответа и вышел, задернув за собой занавеску.
Елена опустилась на подушку и глубоко вздохнула. Она чувствовала, что окончательно вымоталась, но не бьиа уверена, от чего устала больше — от высокой температуры или от Галена. Она сначала думала, что он такой же, как все наемники, которых ей доводилось знать раньше, но он оказался иным. Он был даже похож на человека. Странно, что он остановил ее, чтобы она не наговорила лишнего о себе, потому что понимал, что она будет стыдиться этой слабости позже. Она и стыдилась. Болтать не следовало. Температура, усталость, страх перед будущим, дрожь ужаса при воспоминании о прошлом… Ей следовало держать себя в руках.
Она отдохнет и наберется сил. Выбросит мысль о Галене из головы, побыстрее заснет и проснется бодрой и сильной, способной позаботиться о Барри. Она закрыла глаза и попробовала заснуть.
«Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы я не увидела во сне Чавеза».
— Как там Елена? — спросил Доминик, когда Гален сел с ним рядом.
— Не в лучшей форме. — Гален взглянул на Барри, который крепко спал, укрытый одеялом. — Но не хочет в этом признаться. Мне кажется, что ей в последнее время досталось больше, чем она способна выдержать.
— Вы ошибаетесь. Она выдержит, — возразил Доминик. — Я не припомню такого, из чего она не сумела бы выбраться, а я знаю ее с десяти лет. — Он немного подумал. — Ну, однажды она едва не сорвалась, но все равно нашла выход.
— Что случилось?
Доминик улыбнулся:
— Вы ее спросите.
— Куда там. Она с десяти лет была с бунтовщиками?
— Она носила записки из одной деревни в другую, когда была еще меньше. Отец стал ее тренировать чуть ли не сразу, как она научилась ходить.
— Мило.
— Как я уже говорил, он не был лучшим отцом в мире, но он обладал большим обаянием и был прекрасным солдатом. И хорошим учителем. Елена к двенадцати годам уже отлично владела приемами боевых искусств. Печально…
— Вы не могли этому помешать?
Он покачал головой:
— В их лагере я был гостем. Если бы я начал вмешиваться, повстанцы вышвырнули бы меня вон. Мне было трудно, но я научился приспосабливаться. Я не мог всегда поступать так, как хотел, но кое-что мне все-таки удавалось сделать. Я мог учить, утешать, выслушивать, а иногда и оказывать конкретную помощь.
— Например, Барри.
Доминик взглянул на спящего ребенка, и его лицо озарила улыбка.
— Барри доставлял мне особую радость. Я не мог дать Елене, когда она была ребенком, все, в чем она нуждалась, но я мог многое сделать для Барри. Я верю, что господь находит возможность помочь нам найти свой путь. Когда Елене понадобилось оставить с кем-то Барри, я понял, что нашел свой путь. — Он вопросительно поднял брови. — Вы задаете много вопросов. Почему?
— Я жутко любопытен.
— А Елена — загадочная женщина.
— Поскольку она попыталась убить меня в первую же минуту нашей встречи, мне трудно думать о ней, как о женщине.
— Тогда почему вы так рассердились, узнав, как воспитывал ее отец?
— Я не люблю, когда детей заставляют играть во взрослые игры.
— Как, например, вас?
Гален долго молчал.
— Пытаетесь что-то вызнать?
— Уж такой характер. И призвание. — Доминик, склонив голову, внимательно смотрел на Гале-на. — Вы — интересный человек и, возможно, значительно лучше, чем считаете сами.
Гален усмехнулся.
— Такого не может быть. Разве существует нечто большее, чем идеал. — Улыбка исчезла с его лица. — Доминик, я циничный и самовлюбленный сукин сын, погрязший во стольких грехах, что хватило бы на несколько жизней. Но это не значит, что во мне все плохо. Я просто ангел на фоне таких, как Чавез.
— Это можно сказать о большинстве людей.
— Вы не хотели бы спасти его душу? Такая возможность!
Доминик покачал головой:
— Мне трудно будет просить господа простить его после того, что он сделал с людьми, которых я любил. Наверное, поэтому я больше не священник.
— Но так вы кажетесь куда более человечным. — Гален пожал плечами. — Не желаете сыграть в шахматы, пока Барри спит и не нуждается в вашем внимании? Полет предстоит длинный, а мне быстро все надоедает.
— Я заметил, что вы несколько непоседливы. — Доминик улыбнулся. — Что вы делаете, чтобы с этим справиться?
Гален улыбнулся в ответ, что случалось крайне редко.
— Не хочу вас разочаровывать, поэтому не скажу. — Он расставил фигуры. — Я буду играть черными.
— Пора просыпаться.
Елена открыла глаза и увидела стоящего над ней Галена.
— Все в порядке. У нас еще час до посадки. Помощь нужна?
Она отрицательно покачала головой и с трудом села.
— Все нормально, — произнесла она.
— Чего захотела, нормально сейчас ничего быть не может, но получше, чем было. Ты же отключилась в одно мгновение. Сколько времени ты не спала? — спросил Гален.
— Не помню. Не имеет значения. Как Барри?
— Он тоже поспал пару часов. — Гален повернулся, чтобы уйти. — Если потребуется помощь в ванной, крикни. Кстати, Форбз хотел бы с тобой поговорить.
Она отбросила простыню.
— Я тоже хочу с ним поговорить.
Через пятнадцать минут она сидела в кресле рядом с Форбзом.
— Куда вы нас везете?
— Именно об этом я и хотел с вами поговорить. К северу от Сан-Франциско есть местечко среди виноградников, которое мы уже использовали в качестве убежища. Там когда-то выращивали виноград, но сейчас все в запустении. Я договорился, что нас встретят в аэропорту и отвезут прямо туда.
Она замерла.
— Кто встретит?
— Ребята из агентства. — Форбз поспешно продолжил. — Я знаю, вы не хотели связываться с правительством, но я не смогу защитить вас самостоятельно. Я поставил свое начальство в известность по поводу ситуации, и они согласились нам помочь. Мы смогли вывезти вас из страны без их помощи, но защиту вам обеспечить самостоятельно я не смогу.
Она знала, что, скорее всего, так и будет. Ей это было не по душе, но что тут поделаешь?
— Вы знаете людей, которые приедут в аэропорт?
— Знаю руководителя, остальных троих я проверил. Вроде все чисто. Вы можете им доверять.
Она покачала головой:
— Это вы им доверяйте. Я не могу себе позволить кому-либо доверять. Права не имею. Я в ответе за Барри и Доминика.
— А я в ответе за вас.
— Это не одно и то же. — Она помолчала. — Везите нас в этот виноградник сами. Ни с кем другим я не поеду.
— Я и так собирался вас сопровождать.
— Нет, садитесь за руль. Сами все проверьте. Остальные пусть едут сзади.
— Мы всегда проверяем наши убежища, прежде чем везем туда кого-то. У Чавеза не было времени что-то вызнать. Не стоит беспокоиться, Елена.
«Как он во всем уверен! — подумала Елена. — Неужели он не понимает, что она не будет в безопасности, пока Чавез жив?»
— Все проверьте сами, — упрямо повторила Елена.
Он пожал плечами:
— Если это вас успокоит. Разве вы не понимаете, что вы для меня так же важны, как и я для вас?
— Нет. Это неправда. Вам нужен Чавез. А я должна спасти от него своего сына. Разве это можно сравнивать?!
Он поколебался, потом медленно кивнул:
— Вы правы. Ваш сын — самое главное. Но я не могу не думать и о других детях, которых этот негодяй убивает своими наркотиками.
— Мне не по силам спасти весь мир. Моя задача — уберечь Барри. — Она взглянула на Галена, который сидел рядом с Домиником.
— Не могли бы вы попросить его поехать с нами и проверить, все ли меры предосторожности приняты? Вы ему нравитесь. Он может согласиться.
— Удивлен, что вы ему доверяете. Он отнесся к вам не слишком тепло.
— Он профессионал. Он знает, что делает. Для меня этого достаточно. Я призвала бы дьявола, если бы это помогло обеспечить безопасность Барри.
— Со мной он будет в безопасности, Елена.
— Попросите Галена, — произнесла она, глядя в пространство.
Форбз поморщился и встал.
— Я спрошу, но сомневаюсь, чтобы он согласился. — Он вернулся через пять минут и отрицательно покачал головой. — Он сказал, что для него это задание выполнено, теперь дело за мной. Я же говорил, он откажется.
— Попытаться все равно стоило, — равнодушно сказала Елена.
Гален повернулся, и она смело встретила его взгляд. Она не будет умолять его о помощи. «Ты мне не то чтобы очень нужен, Гален. Так, только для страховки, на всякий случай. Если бы это было действительно необходимо, я бы нашла способ тебя заполучить».
Он внезапно улыбнулся, и у нее появилось странное чувство, будто он прочел ее мысли. Она быстро отвернулась. «Забудь о Галене. Думай о безопасном доме в деревне. Думай о том, как убедиться наверняка, что Чавез не дотянулся ни до одного из этих хрустально чистых агентов, о которых рассказывал Форбз».
Гален стоял и смотрел, как Форбз ведет черный седан к воротам аэропорта. Сразу же за ним следовала машина с сотрудниками Агентства по борьбе с наркотиками.
— Уехали. Работа выполнена. Пора двигаться дальше, — сказал он неизвестно кому.
Форбз умен и обладает недюжинными способностями. Эта операция слишком много для него значит, так что он будет осторожен. Елена Кайлер по своим бойцовским качествам превосходит всех, с кем Галену приходилось сталкиваться. Пусть они на пару сражаются с Чавезом. Он вытащил ее, больше с него ничего не требуется. Примерно так он размышлял, глядя вслед удалявшимся машинам, и завершил свои размышления победным аккордом:
— Пора ехать ловить рыбу!
Странно, но эта фраза, специально произнесенная вслух, не пробудила в нем энтузиазма. Хотя он часто после выполнения сложного задания бывал в плохом настроении, общение с Еленой было равносильно вливанию адреналина.
Жаль, что, скорее всего, Чавез рано или поздно убьет ее.
Он видел, как Елена наклонила голову, слушая то, что ей говорил сын.
Не его дело.
Черный седан почти исчез из виду.
Ладно, какого черта. От него не убудет, если он позвонит Манеро в Боготу…
4
Барри с облегчением вздохнул, когда за окном замелькали виноградники.
— Здесь лучше. Тот город… такой странный. Мы будем жить здесь?
Елена понимала, почему Сан-Франциско показался ему странным. Он никогда не уезжал из маленького дома Доминика, а возбуждение при виде большого города быстро прошло. Бедный малыш, на него за последние сутки навалилась целая куча новых впечатлений.
— Нет. Это место принадлежит компании мистера Форбза. Наверное, мы здесь пробудем недолго.
— Мы снова полетим на самолете?
— Может быть.
Ее взгляд был прикован к двухэтажной гасиенде с красной черепичной крышей. Над мощеным двором нависали два ржавых балкона из кованого железа. Строение казалось таким же старым, как и окружавшие его желтые лозы винограда.
— Вы сказали, что здесь уже все проверяли, Форбз?
— Вчера. — Он остановился у входной двери. — Побудьте здесь. Я войду и еще раз посмотрю.
— Мы подождем. — Елена не дала Барри выпрыгнуть из машины. — Не спеши. Надо убедиться, что там нет клопов и змей.
— Очень удачное определение, — пробормотал Доминик.
Через пять минут Форбз вышел из дома.
— Все в порядке.
— Вылезай, Барри. — Елена открыла дверцу. — Мы будем спать в одной из этих комнат с балконом. Пойди и выбери, в какой именно.
— Пожалуй, и я с ним, — сказал Доминик. — А то еще спрыгнет с балкона от возбуждения.
— У него хватит ума этого не делать. Я приду через минуту. — Елена вышла из машины. — Покажите мне, что находится за домом, Форбз. Что это за строение?
— Там делали вино. Бочки до сих пор сохранились.
— Вы их проверяли?
— Конечно. Я выходил через заднюю дверь. — Он махнул рукой людям, подъехавшим в другой машине, которые уже начали высаживаться. — Я ведь тоже профессионал, и вы напрасно сомневаетесь, Елена.
— Да, конечно, но я все же хотела бы осмотреться сама.
Он раздраженно покачал головой, но пошел за ней вокруг дома.
— Ладно, смотрите сами. Кстати, зря вы выбрали комнату с балконом. Слишком легко туда попасть.
— Я выбрала ее не из романтических соображений. Если кто-то может залезть туда, то я смогу выбраться оттуда тем же путем. Всегда не помешает иметь лишний выход. Не волнуйтесь, я сплю очень чутко.
— Не сомневаюсь. — Он открыл дверь в сарай. — Вот мы и пришли. Сами видите, тут пусто. Довольны?
Стоило им перешагнуть порог, как в нос им ударил сладко-кислый запах.
— Еще нет. — Помещение было просторным. С каждой стороны стояли по три огромные бочки, не меньше двадцати футов высотой и десяти шириной. Сверху свисали сгнившие веревочные лестницы. Здесь в них не залезешь. — Не попросите ли кого-нибудь из ваших людей принести лестницу и заглянуть в бочки?
— Я как раз собирался.
— Лестницу потом уберите.
— Обязательно.
— Спасибо. — Она прошла вдоль ряда и заглянула за каждую бочку. — Расскажите мне об агентах, которые приехали с вами.
— Билл Карбонари работает агентом уже десять лет. Имеет две награды. Джим Стоукс работал со мной на разных заданиях в течение последних трех лет. Майк Вайлдер пять лет служил на мексиканской границе, потом работал в службе иммиграции, после стал агентом. Рэнди Донахью работает в агентстве всего два года, но он очень способный. И умный.
— Познакомьте меня с ними. Мне нужно запомнить их лица и манеру двигаться, чтобы я могла опознать их в темноте.
— Зачем?
Она удивленно взглянула на него:
— А вы как думаете? Чтобы не подстрелить не того, кого нужно.
— Наша работа — охранять вас. Вам не нужно ни в кого стрелять.
— То есть как?! Кстати, Гален мне так и не вернул мой пистолет.
— Вы уверены, что…
— Мне нужен пистолет. Обязательно.
Он кивнул:
— Ладно. Вечером занесу.
— Спасибо. — Она направилась к дому. — Теперь можно познакомиться с вашими друзьями из агентства.
— Это телевизор, мама. — Глазенки Барри горели. — И там есть мультфильмы про муравьев и большую желтую птицу и…
— Подожди. — Она подняла руку. — Ты успел все увидеть за первые полчаса?
— Доминик дал мне пульт. — Он гордо показал ей пульт дистанционного управления. — Это чудо. — Он подбежал к телевизору и сел перед ним на ковер, скрестив ноги. — Только нажимай кнопки, и найдешь все, что захочешь.
— О господи. — Она улыбнулась Доминику. — Вы за несколько минут создали монстра. Он теперь книгу не откроет.
— Просто ему это в новинку. Когда ты впервые увидела телевизор, Елена?
— Когда мне было девять лет. Отец отправился в Боготу, чтобы собрать денег на покупку оружия. Мы пробыли там полгода. Было интересно. Многое я видела впервые. Я ведь никогда не была в кино, цирке или зоопарке. — Она обеспокоенно нахмурилась. — Теперь я краду все это у Барри.
— Он наверстает.
— Я должна была найти возможность уехать раньше.
— Он умненький и счастливый, и он умеет пользоваться своим воображением. Немногим детям в наш технологический век так крупно повезло. Перестань думать, что ты плохая мать. Ты делала все, чтобы он был в безопасности.
— Предполагается, что мать должна работать, чтобы обеспечить своему ребенку лучшую жизнь, чем была у нее самой. Пока я с этой задачей справляюсь не слишком удачно. — Она расправила плечи. — Но все изменится. Теперь у меня есть шанс. — Елена повернулась к двери. — Пойду вниз на кухню, посмотрю, не найдется ли что-нибудь на ужин. Как вы думаете, мы сможем оторвать его от экрана?
— Обязательно. Помочь тебе готовить?
— Нет. Я хочу, чтобы один из нас постоянно был с Барри.
— Ты не доверяешь Форбзу.
— Да доверяю я ему. У него просто нет моего опыта. Я-то видела, как может Чавез менять и развращать людей. Причем именно тех, от кого совсем не ждешь предательства. — Она почувствовала, как душу заполняет горечь. «Не думай об этом. Все в прошлом. Надо только учиться на опыте». — Барри пусть спит в моей комнате, а днем мы с вами будем с ним по очереди. Идет?
Доминик кивнул:
— Если только он не заставит меня смотреть про этих жутких телепузиков. В противном случае придется тебе.
Она вышла из комнаты, улыбаясь, и направилась к лестнице. Телепузики? Кто такие, черт возьми, телепузики?
Восемь миль.
Чавез чувствовал, как дыхание обжигает ноздри. Он уже бежал по наклонной дорожке, ведущей к огромному дому, который местные жители величали дворцом. Это была самая лучшая часть пробежки, самая трудная, бросающая вызов. Именно пробегая эти последние ярды, он ощущал триумф, сознавал, что поборол малейшие признаки слабости.
Он видел стоящего у конца дорожки Гомеза. Он не остановился, заставив Гомеза бежать рядом.
— Это точно Форбз. Действовал в одиночку. Никто в агентстве об этом не знал, пока женщина не оказалась в США.
— Где в США?
— Пока не знаю. — Гомез уже начал задыхаться. — Где-то на Западном побережье.
— Если ты это узнал, то мог бы выяснить и остальное. Он был не один. Что ты узнал о вертолете?
— Его арендовал наемник, Ян Кармишель.
— А кто нанял его? Форбз?
— Вряд ли. Он много берет.
— Тогда найди его и выясни.
— Похоже, он исчез с лица земли.
— Отыщи его. Хочу знать, кто еще участвовав в этом деле. — Он добежал до отдельного строения, где располагался его спортивный зал, остановился и позволил себе перевести дыхание. — Гомез, уже неделя прошла. Ты плохо работаешь. — Он улыбнулся. — И мне кажется, ты теряешь форму. Посмотри, как пыхтишь. Давай пойдем в зал. Устроим спарринг.
Глаза Гомеза расширились, и он резво отступил.
— Мне надо вернуться в Боготу. У меня есть наводка на одного парня с Западного побережья, может, он что-то знает.
— Тогда валяй, побыстрее возвращайся в город. — Он открыл дверь в спортзал. — Придется мне обойтись тем молодым парнем. Смотри, какого откопал. — Он жестом показал на темнокожего крупного мужчину, сидящего у тренажера для поднятия тяжестей. — Он очень сильный. Говорят, хорош со всеми видами оружия. Как ты считаешь, Гомез, может он меня уделать?
— Нет.
— Я тоже так думаю. — Чавез направился к молодому человеку, ощущая, как в предвкушении играет кровь в жилах. Парень смотрел на него с нетерпением. Чавезу нравилось такое отношение. Бой будет что надо. — Глядишь, и скрасит мне утро…
— Чавез вернулся в свой дом в горах, — Доложил Хосе Манеро. — У него, как обычно, там дела.
— Он не уехал в Штаты? — спросил Гален. — Ты уверен?
— Шевелится только Гомез. За последние три недели четыре раза был в Боготе, задавал много вопросов.
— А ответы получил?
— Возможно. Последние два дня мне не удавалось его засечь.
Гален замер.
— Мог он уехать из страны?
— Мог. По-тихому.
— Расскажи мне о Гомезе. Он — правая рука Чавеза?
— Если можно так выразиться. Чавез любит сам все контролировать. Гомез промышлял убийствами в Каракасе, пока четыре года назад Чавез не подобрал его. Он не гений, но смышлен и испытывает здоровое уважение к Чавезу. Последнему это нравится. Он не терпит соперников.
— Дай знать, если Гомез всплывет.
Гален повесил трубку. Новости Манеро не пришлись ему по душе. Форбз надеялся, что Чавез очертя голову ринется за Еленой и сыном, он же послал опытного помощника, что, с точки зрения Галена, было весьма разумно.
Не его дело. «Позвони Форбзу, предупреди его, а потом забудь про все», — сказал он себе.
Он достал телефон и стал набирать номер, но, не дойдя до последней цифры, отключился. Что он ему скажет? Что в его ловушку попадется не тот человек? Он даже точно не знал, действительно ли Гомез в Штатах. Манеро не удалось его засечь.
Вполне может оказаться, что он блаженствует где-то в Колумбии, а не едет к винограднику, где находятся Елена и ее сын.
Над горами стояла полная луна. Елена прислонилась к ограде и глубоко вдохнула ароматный ночной воздух. Здесь пахло совсем не так, как в Колумбии. Ни сырости, ни запаха тропиков, ничего такого, к чему она привыкла.
— Мальчик спит? — спросил Форбз, останавливаясь рядом.
— Скорее всего. С ним Доминик.
— Вы же, как я понимаю, вышли вовсе не для того, чтобы полюбоваться окрестностями?
— Почему, я как раз любуюсь. Насколько же здесь все отличается от Колумбии.
— Но каждый вечер вы ведь выходите не для того, чтобы насладиться этим разнообразием. Вы обходите все вокруг, как часовой на дежурстве.
— От привычек трудно избавляться. Я была солдатом уже с двенадцати лет. Другой жизни я не знала.
— Странная жизнь.
«Гален бы так не сказал», — подумала Елена. С чего это она вспомнила Галена?
— Вы считаете, что такая жизнь не годится для женщины? Но среди повстанцев было много женщин. И у вас тут в армии тоже есть женщины.
— Но мы, бедные мужчины, лезем из кожи вон, чтобы не пустить их на передовую. — Он помолчал. — И не посылаем воевать детей.
Елена пожала плечами.
— Все дело в привычке. — Она оглянулась и посмотрела на дом. — Вы разочарованы, верно? Вы полагали, что к этому времени Чавез уже будет здесь?
— Я на это надеялся.
— Может, он в пути.
— Нет, мои осведомители сообщают, что он все еще в Колумбии.
— Тогда вы, вероятно, думаете, что я вам солгала.
— Нет. — Он помолчал. — Но вы могли переоценить реакцию Чавеза на исчезновение сына.
— Вот этого не может быть. Он придет за Барри. Рано или поздно. — Она сжала руки в кулаки. — Хотя я тоже не думала, что потребуется так много времени.
— Вы уверены, что он вас найдет?
— Разумеется. Он может добраться до кого угодно разными путями: деньги, наркотики… Он меня найдет.
— Тогда я должен быть польщен вашим доверием к моим способностям защитить вас, — с иронией заметил Форбз.
— Мне нужна была помощь, и выбирать не приходилось. Лучше с вами и командой из агентства, чем одной. Слишком уж много всего против меня. Я должна разделаться с Чавезом. Не хочу жить вот так, делая из Барри приманку.
— Мне кажется, вы сами приманка. Вы же украли у него ребенка. — Он поднял руку, останавливая ее гневные возражения. — Это не я, это он так думает.
— Да, конечно, именно так. Поэтому он обязательно появится.
Форбз некоторое время молчал. Ему не хотелось сообщать ей то, что он должен был сказать, но обойти эту тему было невозможно.
— Не знаю, сколько времени еще я смогу обеспечивать вам охрану. Очень трудно доказать, что в этом есть смысл.
Она замерла:
— Вы собираетесь меня бросить?
— Нет, если мне удастся убедить начальство, что у нас есть реальный шанс поймать Чавеза.
— Но вы сомневаетесь, что они с вами согласятся.
— Я постараюсь их убедить. — Голос его звучал уверенно, но слово «постараюсь» очень портило впечатление.
Она понимала, что такое могло случиться, только не ожидала, что это произойдет так скоро.
«Возьми себя в руки. Придумай, что сделать, чтобы выжить».
— Вы не могли бы достать фальшивые документы для Доминика, Барри и меня?
Форбз знал, что этого делать не следует.
— Я — офицер федеральной службы, а вы в этой стране нелегально.
— Значит, если Чавез не появится, сделка отменяется? — Она подняла подбородок. — Понимаю.
Он некоторое время смотрел на нее, потом вполголоса выругался.
— Я достану вам документы. Только не говорите мне, куда вы собираетесь ехать. — Он повернулся, чтобы уйти. — Я попробую еще выиграть время. Вы идете?
— Пока нет. Надо подумать.
— Ясно. Простите.
— Форбз.
Он оглянулся на нее.
— Спасибо. Вы — хороший человек. Я не забуду, что вы нам помогли.
Он пожал плечами:
— Мне нравится малыш. Не хочу, чтобы он попал в лапы Чавеза.
— Не попадет.
Форбз улыбнулся и зашагал к дому.
Он действительно хороший человек и, возможно, ради нее рискует своей карьерой. Если в Штатах такие же бюрократы, как в Колумбии, то рано или поздно правительство свяжет ему руки и накажет за инициативу, потому что его доброта незаконна. Агентство по борьбе с наркотиками ей не поможет. И, черт побери, ей не к кому больше обратиться. Чавез держит под контролем огромную империю, так что желающих ей помочь не найдется.
Что же, ситуация сейчас все же лучше, чем несколько недель назад. Она в Штатах, и скоро у нее будут фальшивые документы. Она не может рассчитывать на то, что они поймают Чавеза, так что ей придется скрываться. Она была одна, но к этому она уже привыкла.
Как насчет Доминика? Она притащила его сюда, считая, что здесь он будет в большей безопасности. Теперь он так же уязвим, как и она. Без нее ему было бы лучше.
Но ведь она никак не может быть уверена, что Чавез не станет его преследовать. Еще одна проблема.
Будь он проклят, этот Чавез. Даже ничего не предпринимая, он мучает ее. Пока он жив, ей и ее сыну никогда и нигде не знать покоя.
— Чавез все еще в своем доме. Семейство Делгадо нанесло ему ответный визит. Три дня назад он устроил вечеринку для братьев Берсье и их жен, — сообщил Манеро. — Гомеза там не было.
— Так где он, будь он неладен? — спросил Гален.
— Ни слуху, ни духу.
Ни слуху, ни духу. Слова продолжали звучать в голове Галена даже после того, как он повесил трубку.
Манеро был отличным парнем с прекрасными источниками сведений. Если уж он не может докопаться до информации о местопребывании Гомеза, это означает, что Чавез задумал что-то такое, о чем никто не должен знать.
Так в чем дело? Куда провалился этот Гомез?
Вокруг дома все было в порядке. Теперь следует осмотреть сарай, где стояли бочки.
Когда она завернула за угол, Билл Карбонари стоял у задней двери.
— Все тихо, мисс Кайлер. Я проверил. — Он вдруг улыбнулся. — Что это я? Вы ведь все равно пойдете.
— Не обижайся, — сказала Елена.
— Я и не обижаюсь.
Направляясь к сараю, она спиной чувствовала его взгляд. Карбонари был ей симпатичен. Он относился к ее проверкам с доброжелательной насмешливостью. В остальных чувствовалась некоторая неприязнь к ней. Наверное, их гордость страдала от ее явного недоверия.
Елена пошла между огромными бочками, светя фонариком по сторонам. Ничего.
Внезапно она остановилась, уставившись в темноту за последней бочкой. Краем глаза она заметила что-то необычное.
Что-то блестящее, металлическое.
Мать твою!
Алюминиевая лестница.
Когда они с Форбзом осматривали это помещение, здесь не было никаких лестниц.
Теперь лестница была прислонена сзади к последней бочке.
Она выскочила наружу и кинулась бежать к дому.
— Карбонари! Позови Форбза…
Карбонари лежал на земле, а над ним стоял мужчина.
Он повернулся и отбил удар, который она попыталась нанести ему по голове.
— Черт, брось эти попытки меня прикончить. Я пришел помочь.
Гален!
— Убив Карбонари? — закричала Елена.
— Когда я здесь появился, он уже вытащил пушку и шел за тобой в сарай. Мне подумалось, что вряд ли ему захотелось выпить винца.
— Кто-то спрятался в бочке. Я отбросила лестницу, но они…
— Поторопись. Беги за мальчишкой. — Гален схватил ее за руку и потащил к дому. — Могу поспорить, что Гомез уже мчится сюда с подкреплением.
— Гомез?
— Он разбил лагерь в горах. — Гален поднимался по лестнице, перепрыгивая через ступеньку. — Я проверил все близлежащие гостиницы, а потом рыскал по окрестностям и наткнулся на него. Ничего себе сюрприз? Где Форбз?
— Вторая дверь направо.
— А Доминик?
— С Барри.
— Выведи их из дома, и спрячьтесь в винограднике. Не обращайся ни к кому из агентов Форбза. Прячься и от них тоже. Не уверен, что никто, кроме Карбонари, не продался. Сидите прямо за первым холмом и ждите меня.
— Что ты собираешься делать?
Но он уже скрылся в комнате Форбза.
Она не пошла за ним. Ей надо увести Барри и Доминика из дома.
— Я пообещал ей, что они будут в безопасности, — мрачно сказал Форбз.
— Так и будет, если мы все уберемся до появления Гомеза.
— Я проверял Карбонари. Мне казалось, что он лучший из всех. Что ты делаешь, черт побери?
Гален поджигал шторы.
— Нам нужно их отвлечь. Сделай то же самое в кухне. Я хочу, чтобы этот дом горел ярким пламенем.
— Зачем?
— Ты хотел бы встретиться с Чавезом, который будет уверен, что его сын сгорел? Гомез должен будет убедиться, что Барри тут нет. Потеряет много времени. — Он выглянул в окно. — Вон они едут. Примерно в трех милях отсюда. Шевелись, Форбз.
— Горит, мама, — прошептал Барри, не сводя глаз с гасиенды. — Дом горит.
— Ш-ш-ш, я позже все объясню, детка. А пока сиди тихо. Ладно?
Где же Гален?
Она ждет еще несколько минут, а потом надо двигаться к дороге.
Нет, только не к дороге. Она отсюда видела светящиеся фары приближающейся машины.
Гомез.
— Пошли, Форбз. — Гален повернулся к двери. — Пора уносить ноги.
— Я не могу бросить своих агентов. Может быть, они ранены. — Он сунул телефон в карман. — Я позвоню в Сан-Франциско, попрошу подмоги. Нет, они точно не успеют вовремя. Я должен помочь своим людям.
— Послушай, почему они не примчались сюда, заметив пожар?
— Так горит всего несколько минут. Не может быть, чтобы их всех купил Чавез. Никогда не поверю.
— Я этого и не говорю. Но еще один вполне мог продаться, а очень легко устроить сюрприз, если остальные — те, кто работал с ним бок о бок каждый день, — ни о чем не подозревают.
— Я понимаю.
— Тогда давай убираться отсюда ко всем чертям. Или ты хочешь, чтобы этот сукин сын схватил Елену и ребенка?
Форбз пошел к черному ходу.
— Ты прав. Идем.
— Прекрасно. Мы пройдем вдоль дома и свернем к винограднику.
Валил черный дым. Гален оглядывал все вокруг слезящимися от дыма глазами.
Машины подъехали ближе, но сколько-то времени у них еще было.
— Если я не приду через несколько минут, увози отсюда Елену, — сказал Форбз.
Гален повернулся и увидел, что Форбз остановился на углу дома. Будь оно все проклято!
— Не будь идиотом! — закричал он.
— Дым меня прикроет, я ведь точно знаю, где находятся мои люди. Я не оставлю их Гомезу. Я за них отвечаю.
— Ты должен остаться в живых, вот твоя задача, — резко сказал Гален. — Не будь дураком. Не рискуй.
— Я буду осторожен.
— Бога ради, ведь это даже не Чавез.
— Уводи Елену. — Форбз быстро побежал вдоль дома.
Гален кинулся было за ним, потом остановился и грубо выругался. Нет времени.
Свет фар приближающейся машины становился все ярче.
Гален бегом кинулся к винограднику.
Выстрелы. За его спиной.
Гален сжал руки в кулаки.
Черт бы все побрал.
Голову Форбза разнесло на куски несколькими пулями.
Бог ты мой.
Елена прижала Барри к себе, закрывая ему глаза ладонью, и взглянула на Доминика.
— Он видел? — спросила она дрожащим голосом.
— Не думаю, — Доминик сжал губы. — Я бы тоже предпочел не видеть.
Елену подташнивало.
— Давайте убираться отсюда к чертям собачьим, — Гален неожиданно возник рядом. — Гомез подъедет через пару секунд. Скоро они начнут рыскать вокруг. Моя машина стоит за тем холмом, под деревьями.
— Форбз…
— Двигайся.
Она уже шла вперед, подталкивая перед собой Барри.
И пыталась забыть, как взорвалась голова Форбза.
Гален молчал, пока они не оказались в машине и не двинулись в сторону шоссе.
— Как Барри?
— Напуган. — Елена покрепче прижала к себе сидящего на ее коленях Барри. — Но он очень хорошо себя вел. — Правда, детка? — С ним все будет в порядке.
Барри промолчал, только теснее прижался к матери.
Господи, как же она надеялась, что все так и будет. С самого рождения она пыталась защитить его от насилия, с которым жила бок о бок всю свою жизнь. И теперь, за один короткий вечер, ему пришлось пережить столько ужаса.
— Куда мы едем?
— Я везу вас в квартиру друга. Мы там переночуем. Он мне ее одалживает, когда я бываю в городе. Решение мы примем, только хорошенько все обдумав.
— Форбз, — прошептала она.
— Я не смог его остановить. Он хотел убедиться, что его люди в порядке.
Елена взглянула на Барри. Казалось, мальчик в ступоре и не обращает внимания на происходящее, и все равно она говорила шепотом:
— Стрелял один из его агентов. Вайлдер. Других я не видела.
— Уверен, ему хорошо заплатили.
— Мне… нравился Форбз.
Гален сжал губы:
— Мне тоже.
— Погони пока не видно, — вмешался Доминик, который смотрел в заднее стекло.
— Через минуту будем на шоссе, — успокоил Га-лен священника. — Думаю, все нормально.
Елена совершенно не ощущала, что все нормально. Она боялась за Барри и Доминика и, что скрывать, за себя тоже. Как ужасен мир, в котором порядочный человек вроде Форбза может погибнуть от рук людей, которым доверял. «Чему я удивляюсь? — устало подумала она. — Этот мир ничем не отличается от того, который я знала всю жизнь».
Но какое-то отличие все же имелось. За эти несколько недель она начала надеяться на лучшую жизнь. Кто знает, может быть, это еще возможно.
Трудно отказаться от такой светлой надежды.
Квартира оказалась пентхаусом, окнами выходящим на залив. Такого роскошного помещения Елена не видела никогда в жизни. Особенно хороша была гостиная: бежевые бархатные диваны, темно-вишневые ковры и одна стена — сплошное стекло.
— Есть несколько спален с ванными комнатами. — Гален махнул рукой, показывая на южное крыло. — Почему бы не найти себе уютное местечко, а я пока сварю кофе?
«Уютное»? Совсем неподходящее слово для такой квартиры», — подумала Елена. Барри все еще крепко сжимал ее руку. Глазенки округлились от удивления при виде такой роскоши. Им всем сегодня досталось.
— Я вернусь, чтобы поговорить, только уложу Барри.
— Конечно. Здесь можно заблудиться. Я оставлю дорожку из хлебных крошек, ведущую на кухню.
— Найду. — Она пошла по коридору. — Пойдем, Барри. Пора ложиться спать.
— Как тут все странно. — Барри расширенными глазами смотрел на стеклянную стену. — Отсюда можно увидеть весь мир?
— Нет, только город и залив.
— Город принадлежит Галену?
— Он никому не принадлежит. Хотя, кто знает, может, кому-то и принадлежит.
Он замолчал и продолжал молчать, пока она его раздевала и укладывала на огромную кровать в одной из гостевых спален. Елена села на край кровати.
— Порядок?
Барри кивнул и закрыл глаза.
Насчет порядка оба сильно преувеличивали. Какой уж тут, прости господи, порядок!
— Барри, сегодня произошло много плохого, но теперь нам ничего не угрожает. Никто тебя не обидит.
Он открыл глаза.
— Кто это сделал, мама?
— Плохие люди.
— Почему?
— Трудно объяснить. Плохие люди делают плохие вещи.
— Так страшно горело…
— Я знаю. — Она видела, что сын в шоке, и не знала, что делать. — Теперь все хорошо.
— Ты уверена?
— Уверена. — Она поцеловала его в лоб. — Я никогда не позволю, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Разве ты не знаешь?
Он ответил не сразу:
— Это было приключение, правда?
— Думаю, и так можно сказать.
— Мне это приключение не понравилось, мама.
— Мне тоже. Иногда приключения не доставляют удовольствия.
— А я не знал.
Елена почувствовала, что на глаза навернулись слезы. Он уже усваивал уроки, от которых она так старалась его избавить.
— Но бывают и замечательные приключения.
— Наверное. — Он повернулся и снова закрыл глаза. — Мистер Форбз не попал в огонь?
— Нет.
— Это хорошо. А то я беспокоился. Он очень славный.
— Да. Спи, моя радость.
— Ладно. Мне совсем не хочется спать, но я попробую, — согласился Барри.
Потому что бодрствовать было страшнее, чем забыться во сне.
— А утром все будет светлым и красивым, и все приключения счастливыми, — сказал вдруг Барри.
— Надеюсь…
Через пять минут он заснул. Елена осторожно укрыла его простыней и поднялась на ноги.
В коридоре ее ждал Доминик.
— Я немного посижу с ним. Вдруг проснется. У него была тяжелая ночь.
— У вас тоже.
— Что же, прямо надо сказать, мало кто потерял за месяц два дома в результате пожара. — Он улыбнулся. — Иди поговори с Галеном. Я позабочусь о Барри.
— Вы всегда о нем заботились. Лучше меня. Наверное, мне следовало бы…
— Иди. — Он слегка подтолкнул ее. — Ты, видно, здорово не в себе, если заговорила в сослагательном наклонении.
Она глубоко вздохнула. Доминик был прав. Не время сожалеть, надо искать выход и способ выжить.
— Посидите с ним. Ему могут сниться кошмары. Я приду, как только смогу.
5
— Как малыш? — спросил Гален, как только Елена вошла в кухню.
— Не очень. — Она села за стол со столешницей из гранита. — Но он не видел, как убили Форбза. Я боялась, что он видел.
— Он видел достаточно для любого ребенка. — Гален налил ей чашку кофе и сел напротив. — Не пытайся ничего сгладить. Мы должны говорить ему правду.
— Ему всего пять лет.
— И ты хочешь его защитить. Но, возможно, тебе не удастся. Лучше пусть он знает, что ты всегда говоришь ему правду. Дети очень плохо переносят, когда понимают, что им лгут.
— Тоже мне эксперт нашелся, — саркастически заметила она.
— Я в большинстве вещей эксперт. Пей кофе.
Она поднесла чашку к губам.
— Почему ты приехал сегодня вечером на виноградники? Я думала, ты отправился на рыбалку.
— Я тоже. Мне всегда трудно что-то оставить, отпустить. Сначала я решил только последить за Чавезом, узнать, что он предпринимает.
— С чего бы это?
Он опустил глаза на свою чашку.
— Мы с Беном Форбзом давно знакомы. Мне он нравился. Вот я и решил, что надо бы последить, как пойдут дела. Когда же Гомез вдруг испарился, я решил поехать в долину и посмотреть, не устроил ли он там засаду.
— Почему?
— Интуиция. Я верю в интуицию.
Елена тоже верила.
— И ты приехал, чтобы предупредить нас.
— Но пока я добирался, события уже начали развиваться. Карбонари нашел способ впустить кого-то из людей Гомеза в сарай с бочками, и ему не понравилось, что ты пыталась ему помешать.
— Я бы ничего не заподозрила, если бы они не забыли около бочки лестницу. Карбонари сделал глупость. Надо было убрать лестницу, а потом снова ее приставить.
— Любопытно, а сарай не загорелся? — Гален склонил голову набок. — Приятно думать, что люди Гомеза медленно поджарились в этой бочке.
— Ты бы хотел их убить?
— Разумеется. — Он, прищурившись, взглянул ей в лицо. — А ты меня изучаешь, оцениваешь мою реакцию. Даже удивительно после того, что тебе сегодня пришлось пережить.
— Именно из-за того, что мне сегодня пришлось пережить. — Она сжала чашку в ладонях. — Мне надо найти способ защитить Барри и Доминика. Здесь они недолго будут в безопасности.
— Не отзывайся так презрительно о гнездышке Логана. Тут великолепная охрана. За миллиардерами постоянно охотятся похитители и террористы, а он очень любит свою семью. Но я согласен, что пентха-ус не самое лучшее убежище, — добавил он. — Только один выход, и тот вниз.
— Ты всегда можешь еще раз организовать вертолет.
— Ты почти что улыбнулась, — заметил Гален.
— В самом деле?
— Да, но улыбки уже и след простыл. — Он откинулся на спинку стула. — Давай. Попроси меня.
— Что попросить?
— Я не собираюсь облегчать тебе задачу. Я с тобой уже хватил лиха. Хочу услышать слова. Правильные слова.
Она выдержала паузу и произнесла:
— Я здесь совсем одна. Мне нужна помощь.
— Позвони в агентство.
— Форбз уже пытался. Я этой ошибки не повторю. — Она снова помолчала. — Мне нужна твоя помощь. У тебя есть связи и опыт. Ты можешь защитить Барри… если захочешь.
— А что я от этого буду иметь?
Она встретилась с ним взглядом.
— Все, что пожелаешь. Только скажи, и я найду способ это достать.
Он долго молчал, потом сказал:
— Ну, как я могу отказаться от такого предложения?
Она видела, что Гален разозлился. Выражение его лица не изменилось, да и тон остался таким же насмешливым, но она чувствовала, что его охватил гнев.
— Зачем тебе отказываться? Ты хочешь, чтобы тебе заплатили? Тебе заплатят. Ты поступаешь неразумно.
— В самом деле? Рад, что ты мне на это указала.
— Так чего ты хочешь?
— Решу позже. Может, наткнусь на застарелого врага, и ты уберешь его для меня. Ты ведь не станешь возражать?
— Стану.
— Но сделаешь, — усмехнувшись, уточнил он.
— Не думаю, что до этого дойдет. Ты предпочитаешь убивать сам. — Она сжала губы. — Что ты хочешь знать? Могу ли я это сделать? Разумеется, могу. Мой отец часто посылал меня на расчистку, прежде чем начать наступление.
— Расчистку?
— Найти и убить снайперов или часовых. Он хорошо меня обучил. Я прекрасно справлялась.
— Черт бы его побрал. — Он встал. — Знаешь, не думаю, что мне понравился бы твой отец.
— А зачем ему нравиться тебе? Важно, что я его любила.
— Тем хуже. Иди спать. Мне надо позвонить.
— Так ты нам поможешь?
— Разве мы уже не договорились? Да, я вам помогу. У меня в Южном Орегоне есть ранчо, которое вполне подойдет в качестве убежища. Исключительно трудно узнать, что оно принадлежит мне.
— Но не невозможно.
— Нет ничего невозможного. Но это даст нам время, чтобы все продумать, У меня есть человек, который сообщит, как только Чавез окажется поблизости. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — И ты будешь делать все, что я скажу. Только на этих условиях я вступаю в игру.
— Если я решу, что ты поступаешь правильно.
Он покачал головой:
— Нет, так не пойдет.
Она закусила нижнюю губу.
— Ладно. Если ты не станешь делать глупости.
— Это будет трудно, но я постараюсь сдержаться. А за твое сотрудничество, — добавил он, — я дам тебе премию.
— Премию?
— Я принесу тебе голову Чавеза на тарелочке.
— Почему?
— Он меня сильно раздражает. Несколько лет назад он убил двух моих людей. Мне это очень не понравилось. Но мы выполняли задание, и парни знали, на что идут. С Форбзом все иначе. Тут личное. Полагаю, Чавезу пора платить по счетам.
— Может не получиться. Я ошиблась, Чавез не бросился за Барри сам.
— Я ничуть не удивился. Ему очень нужен Барри, но Чавез умен и не станет рисковать собой, когда можно подставить кого-то другого. Но Гомез обмишурился. Вряд ли Чавез доверится кому-то еще. Думаю, на этот раз он придет сам. — Гален мрачно ухмыльнулся. — Форбз был бы огорчен. Чавез не доживет до того времени, когда сможет все поведать Агентству по борьбе с наркотиками. — Он помолчал. — Вообще-то, он бы вряд ли что-то рассказал.
Елена оцепенела:
— Что ты имеешь в виду?
— Ты бы его убила. Ты не рискнула бы оставить его в тюрьме. Он мог бежать, мог откупиться, да мало ли что.
— Ты не сказал об этом Форбзу?
— Зачем? У меня нет ни малейшего желания позволить Чавезу дожить до преклонного возраста в комфортабельной тюрьме. — Он направился к двери. — Спокойной ночи. Не бойся, ложись спать. Ты здесь в безопасности. Сигнализация у Логана просто обалденная, к тому же у меня бессонница.
Елена долго смотрела ему вслед, потом встала, подошла к раковине и вымыла чашку. Странно было после стольких лет, когда она полагалась только на себя, отдать свою жизнь в чужие руки. Странно и немного унизительно. Гален был слишком проницателен, и силой воли они вполне могли бы помериться.
Но у него нет ее мотивов. У него нет Барри. Она способна на все, если это потребуется для безопасности сына. Поэтому она сильнее Галена.
Она сможет с ним справиться.
— Форбз мертв, — сообщил Гомез.
— И мой сын у тебя, — сказал Чавез и добавил тоном, не допускающим возражений: — Разумеется.
Гомез понял, что дело плохо.
— Мы очень скоро найдем твоего сына. Там, на виноградниках, возникла небольшая проблема.
Чавез подавил приступ ярости:
— Проблема?
— Скорее всего, ее предупредили. Они подожгли дом и сбежали до того, как мы там появились, — торопливо объяснил Гомез.
— Кто мог ее предупредить? Разве что ты был так неуклюж, что позволил себя заметить.
— Мы были осторожны. Я подкупил двух агентов, что там находились. Все должно было пройти гладко.
— Не говори мне, как все должно было быть. Где мой сын? За ним все еще приглядывает агентство? — Чавез просто кипел.
— Мы так не думаем. Я связался с Кэрью, нашим человеком в агентстве, так он говорит, что у них никто не знает, где она сейчас.
— Как и ты?
— Мне кажется, я знаю, кто вывез их с виноградников, — поспешно сказал Гомез. — Мы нашли Кармишеля в Рио. Пришлось повозиться, но он заговорил. Из Колумбии их вывез Шон Гален. Это наверняка он.
— Зачем? Получается, что даже у орангутанга хватит мозгов, чтобы увести моего сына из-под твоего носа.
Молчание.
— Он единственный, кого она в этой стране знает. Скорее всего, это он, — сказал Гомез.
— Тогда ищи его. Рой землю. Узнай, где он их спрятал. — Он понизил голос до ласкового полушепота: — И не звони мне, чтобы сказать, что ты снова сел в лужу, Гомез. Как только выйдешь на них, дай мне знать.
— Может потребоваться немного времени. Гален работает один. Будет трудно…
Чавез бросил трубку.
Скулящий подонок. Ему не нужны оправдания. Ему нужен сын.
Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Еще два дня, и Делгадо со всеми его связями будет у него в кармане. Тогда он освободится, чтобы закончить это дело с Еленой. Ему не следовало полагаться на Гомеза. Только он сам достаточно силен, чтобы справиться с этой сучкой. Однажды он уже это сделал и без проблем сделает снова.
Он почти радовался, что Гомез провалил задание. Он забыл, какую дикую радость ему доставляла возможность подчинить ее. Он чувствовал себя триумфатором, в те дни с ней. Неплохо будет провести с ней немного времени, прежде чем он вырежет ее сердце.
— Как красиво! — Елена смотрела на голубые горы на горизонте. — Ничего подобного никогда не видела. — Такая… дикая природа.
— А в Колумбии не так? — Гален высунулся из окна автомобиля и нажал кнопки на электронном пульте управления воротами. — Я понимаю, что ты хочешь сказать. У пустынной равнины есть своя прелесть.
— Это не совсем пустыня, — заметил Доминик. — Ваше ранчо?
— Да. — Гален въехал в ворота, и они сразу же закрылись за джипом. — Я иногда приезжаю сюда, чтобы отдохнуть.
— Скот есть?
Гален покачал головой:
— Слишком большая ответственность. Ты либо сам должен заботиться о скоте, либо нанимать людей, которые бы потом перед тобой отчитывались. Тогда сюда нельзя было бы приезжать отдохнуть.
— И когда ты был здесь в последний раз? — спросила Елена.
Он задумался:
— Примерно месяца три назад… Вроде так.
— Похоже, тебе не очень часто требуется отдых.
Он пожал плечами:
— Я быстро начинаю скучать.
Она оценивающе взглянула на него:
— Не сомневаюсь.
— И что это должно значить?
— Ничего. — Она посмотрела на дом. — Какой большой.
— Я люблю комфорт. Слишком часто приходилось обходиться кое-как, когда был ребенком.
— А где ты тогда жил?
— В Ливерпуле. И в других местах. — Он остановился рядом с верандой, которая шла вокруг всего дома. — Мама всегда уверяла, что если какой-то дом хорош, то следующий должен быть лучше. — Он вылез из джипа. — Пошли, Барри. Покажу тебе сарай. Там есть сеновал.
— Позже, — возразила Елена. — Сначала я сама взгляну. Никогда не знаешь, какие создания прячутся в сене.
— Там чисто. — Из дома вышел мужчина в джинсах и хлопчатобумажной рубашке. — Когда Гален позвонил, я отправился в город и купил несколько тюков сена.
Елена оцепенела.
— Все нормально, — быстро сказал Гален. — Это Джадд Морган. Он здесь вроде сторожа и совершенно безобиден.
Но безобидным он не выглядел. Лет за тридцать, высокий и стройный, сразу видно, что очень сильный. Глубоко посаженные голубые глаза на худом лице с резко очерченными чертами. Жесткие. Очень жесткие.
— Как поживаете? — спросил Морган. — Полагаю, вы Елена Кайлер. За мальчика не беспокойтесь. Я вычистил сарай две недели назад, так что единственные паразиты там — котята и Мак, моя немецкая сторожевая. Он добрый.
— Щенок? — Глаза Барри загорелись.
— Ну, не то чтобы щенок, но ведет себя как щенок.
— Это Доминик Сандерс, — торжественно объявил Гален. — Когда-то был священником. Я привез его сюда, чтобы он спас твою душу.
— Пусть лучше попрактикуется на тебе. Со мной ему не справиться. — Морган пожал руку Доминику, затем повернулся к Галену: — Есть какие-нибудь новости для меня от Логана?
Гален покачал головой:
— Пока нет.
— Черт. — Он повернулся к дому. — Покажу вам ваши комнаты. На удивление милое место, учитывая полное отсутствие вкуса у Галена.
— Мама, можно мне пойти в сарай? — спросил Барри.
Она не могла отказать. Барри просто приплясывал от нетерпения. Котята, собака — это как раз то, что нужно.
— Ненадолго. Тебе еще нужно вымыться перед ужином.
— У него уйма времени. — Гален взял мальчика за руку, и они двинулись к сараю. — Я собираюсь ради первого вечера приготовить вам изысканный ужин. А идеала без усилий не достигнешь.
— Равно как и скромности, — пробормотал Морган.
— Пошли, Барри. Эта критика моего замечательного характера не для твоих ушей.
Морган повел Елену и Доминика в дом. Высокий, как в соборе, потолок придавал комнате дополнительный объем, а обтянутая шинилью мебель — уют.
— Пять спален, четыре ванные комнаты на втором этаже, — сказал Морган. — Внизу игровая комната, библиотека, кухня, столовая, гостиная и еще несколько комнат. Хотите гранд-тур или сразу к спальням?
— К спальням, — сказала Елена.
Морган кивнул и повел их к лестнице.
— У первой спальни справа есть еще смежная комната. Я подумал, она вам с ребенком больше других подойдет.
Елена кивнула:
— Замечательно.
Он распахнул дверь и отошел в сторону.
— Гален велел купить для вас одежду, чтобы хватило на время вашего здесь пребывания. Все уже в стенных шкафах и комодах. Мне пришлось положиться на глазомер Галена, так что все претензии к нему. — Он жестом показал на дверь напротив. — Ваша комната, мистер Сандерс. Если у кого-нибудь из вас возникнут проблемы или вопросы, обращайтесь ко мне. Увидимся за ужином. — Он повернулся и ушел.
— Любопытный тип, — заметил Доминик, глядя ему вслед. — И довольно интересный контраст между ним и Галеном.
«Как между гранитной плитой и сверкающим зеркалом», — подумала Елена. Но и то и другое при соответствующих обстоятельствах может быть опасным.
— Мне не понравилось, что Гален заранее не сказал нам про Моргана.
— Ты бы стала возражать против присутствия незнакомого человека. Наверное, он решил, что лучше тебе его сначала увидеть. Спокойнее.
«Спокойнее» — слово, которого она не стала бы употреблять по отношению к Моргану.
— Гален явно разрешает ему тут хозяйничать. Он может ему доверять, но у меня нет на это никаких оснований.
— Пока Гален ни разу не ошибался. — Доминик пошел через коридор и открыл дверь в свою спальню. — Знаешь, мне здесь нравится. Напоминает наш дом.
Только этот в десять раз больше. Но она поняла, что он имеет в виду. Простота конструкций и ощущение домашнего уюта. Ей тоже здесь нравилось. Куда больше, чем в роскошном пентхаусе Логана, где они провели предыдущую ночь.
— Здесь неплохо, — согласилась она.
Елена закрыла дверь и подошла к окну. Отсюда ей хорошо был виден большой сарай, такой же аккуратный и ухоженный, как и все вокруг. Сарай с домашними животными, и полно места, где можно побегать ребенку. Возможно, им понравится здесь жить.
Она с удовольствием поглядывала на окружающий пейзаж. Видно было на многие мили во все стороны. Гален купил ранчо именно по этой причине? Со слов Форбза она пришла к выводу, что прошлое Галена было далеко не безупречным и что он предельно осторожен. Настолько осторожен, что, даже когда он позволяет себе отдых, он должен видеть все вокруг, чтобы никто не подобрался незамеченным?
Господи, она что, его жалеет? Ей повезло, что он вел жизнь, которая вынудила его купить эту цитадель. Больше ей ничего не надо знать.
Через час запыхавшийся Барри вбежал в дом.
— Мама!
— Я здесь. — Елена вышла к лестнице. — Тебе понравилось? — Она сама видела, что понравилось. В волосах запуталась солома, мордашка сияла. — Сколько там было котят?
— Три. — Он взбежал по лестнице. — Но собака… Мак. Он перевернулся на спину и позволил мне почесать ему пузо.
— Какая честь. — Она улыбнулась и обняла его. — Похоже, ты сам не один раз там перевернулся.
— Мы с Галеном боролись в соломе, он забросил меня на самый верх кучи. Потом я уже не мог бороться, так смеялся. Он сказал, что будет готовить на ужин утку с апельсинами и что я могу помочь. Я никогда такого не ел.
— Конечно.
— Мне нужно торопиться. Где ванная? Он сказал, что не разрешит мне ничего касаться в кухне, если я сначала не вымоюсь.
Она кивнула в сторону их спальни.
— Ванная там. — Она прошла за ним в комнату и показала на дверь в ванную. — Я достану тебе чистую одежду. Твоя спальня за этой дверью. Комнаты смежные.
— Здорово, — заметил Барри с отсутствующим видом. — Мне надо вымыть голову. Гален сказал, что выгонит меня, если заметит хоть одну соломинку. Ты мне поможешь?
— Конечно. — Имя Галена не сходило с его уст. — Я позабочусь, чтобы ты был в порядке. Тебе нравится Гален?
— Очень. С ним все… по-другому.
Он хотел сказать — интересно. Барри, должно быть, думает, что Гален нечто вроде волшебника? Он летал с ним по воздуху, потом стоял перед окном, из которого был виден весь город. Теперь он дал ему то, о чем мечтает каждый ребенок, — собаку, котят и сеновал.
Он с тревогой наблюдал за ней:
— Тебе ведь он тоже нравится, правда?
Одно слово — и она может настроить его против Галена. Его восхищение может стать опасным. Может, Гален и волшебник, но после нескольких занимательных трюков он исчезнет, оставив Барри в пустоте одного. Но разве она могла произнести это слово, если Галену удалось без всякой помощи избавить Барри от страха и неуверенности, которые она чувствовала в нем после событий на виноградниках? Она у него в долгу, черт побери.
— Почему он не должен мне нравиться? — спокойно спросила она. — Ведь он собирается научить тебя готовить для меня изысканный ужин.
— Пойдем, молодой человек. Время спать. — Доминик встал из-за стола. — Ты упадешь лицом в этот шоколадный мусс, если не перестанешь кивать головой.
— Устал… — Барри встал и зевнул. — Знаешь, я помогал мешать этот шоколад.
— Ты уже обращал на это наше внимание, — заметил Доминик. — Несколько раз. — Он повернулся к Галену: — Замечательный ужин. Никогда не ел ничего вкуснее даже в лучших ресторанах Майами.
— Разумеется, — ответил Гален. — Я же говорил, я отменный повар.
Джадд Морган фыркнул:
— Что-то здесь становится душно. Пойду на свежий воздух.
— И оставишь меня с грязной посудой?
— Я помогу, — предложил Барри.
Гален покачал головой:
— Я считаю, что каждый должен делать свое дело. Ты свое сделал. Теперь по плану тебе полагается утром помогать мне готовить омлет на завтрак.
Барри снова зевнул.
— Ладно.
— Пошли, — поторопил его Доминик. — Ты сейчас заснешь, а мне уже тяжело таскать тебя, такого большого, вверх по лестнице.
Елена дождалась, когда Барри с Домиником выйдут из столовой, и встала.
— Я помою посуду.
Морган покачал головой:
— Моя обязанность. Гален готовит, я мою посуду. — Он начал собирать тарелки. — Хотя, если бы он не купил эту замечательную посудомоечную машину, я бы воспользовался вашим предложением.
— Тогда я помогу, — сказала Елена.
— Не нужно. Я люблю работать в одиночку. — Он унес посуду в кухню.
— Это не потому, что ты ему не нравишься. Просто говорит правду. Он любит все делать в одиночку, — сказал Гален, вставая. — Поэтому ему так нравится жить на ранчо. Более одинокого существования трудно себе представить. Думаю, все дело в его художественном темпераменте.
— Он художник?
Гален кивнул.
— В библиотеке висит замечательная картина маслом его кисти.
— Я бы никогда не подумала, что Джадд пишет маслом.
— Ну, надо признать, по его виду не скажешь. Как ты думаешь, чем он зарабатывает на жизнь?
— Не знаю. Может быть, тем же, что и ты.
Он улыбнулся:
— Горячо. Но Джадд имеет более узкую специализацию.
— Похоже, вы отлично ладите.
— Мы понимаем друг друга. Мы с ним во многом схожи.
Елена покачала головой:
— У вас нет ничего общего.
— Ты полагаешь, что во мне отсутствуют артистизм и тяга к одиночеству?
— Я вообще не знаю, что ты за человек. — Она внимательно вгляделась в него. Гален смотрел на нее немного насмешливо, но глаза блестели. — А ты сам знаешь?
— Я точно знаю, кто я такой. Не люблю только рассказывать о себе каждому встречному-поперечному. Хочешь посмотреть картину Джадда? Или ты уже здесь все видела?
— Нет, только второй этаж. — Она вышла за ним из комнаты. — Очень впечатляющее местечко. Мне кажется, тебе следует бывать здесь почаще.
— Я не могу долго сидеть на одном месте. — Он открыл дверь. — Тут библиотека. Единственная комната, которую Джадд полностью одобряет.
Книги. Книги везде.
— Я с ним согласна. — Елена вошла в комнату и ласково прикоснулась к кожаным корешкам книг, стоящих на полке ближе к двери. — Столько книг любую комнату сделают прекрасной.
— Ты любишь читать?
— Обожаю. — Она пошла вдоль стены, разглядывая корешки. Все — от классиков до инструкций «Сделай сам». — Когда я была маленькой, кино и телевидение были мне недоступны, но отец умудрялся доставать для меня книги, дешевые, в бумажных переплетах, тысячи книг. Больше мне ничего не надо было.
— Нет, тебе не только это было нужно. Как у вас там действовала система поощрений? Застрели снайпера — дам хорошую книгу?
Она поморщилась.
— Ты не понимаешь. Мой отец вовсе не был бессердечным монстром. В Колумбию он приехал в качестве наемника, но остался как патриот. Он встретил мою мать и научился любить эту страну. Ему хотелось все изменить. Он верил в то, что делал.
— А ты верила в то, что он делал?
— Я верила в него.
— Ты бы разрешила сегодня своему сыну делать то, чему тебя обучил твой отец?
Она ответила не сразу:
— Отец старался как мог. Когда убили мать, он превратился в фанатика. Он готов был пожертвовать всем, только чтобы добиться победы. Он не мог бросить борьбу, а ведь он остался со мной и Луисом на руках. Он хотел, чтобы мы были рядом.
— Где сейчас Луис?
Елена отвернулась:
— Он все еще с повстанцами.
— Как я понял, вы не слишком близки.
— Нет. — Она посмотрела на название первой попавшейся книги. — «Макбет». Ты любишь Шекспира?
— Я — и культура? Да я все эти книги купил на аукционе.
— В самом деле?
— Почему ты удивляешься?
Она сжала губы.
— Меня удивляет, что ты считаешь нужным мне врать.
— Почему ты думаешь, что я вру?
— Разве нет?
Он немного помолчал, — Я действительно купил все это на аукционе, но сначала, конечно, просмотрел каждую книгу. Да, мне нравится Шекспир. Он понимал человеческие слабости. Довольна?
— Нет. Я думаю, ты солгал, боясь, что я почувствую себя неловко. Не надо меня жалеть. У меня была тяжелая жизнь, и я не получила никакого образования, но мне не стыдно ни за себя, ни за отца, ни за то, что я делала, чтобы выжить. Я готова сравнить…
— Ш-ш-ш-ш. — Он прижал пальцы к ее губам. — Я и не думаю тебя жалеть. Не такой уж я дурак. Возможно, ты более образованна, чем я. Меня вышвыривали из большего числа школ, чем у тебя пальцев на руках. До пятнадцати лет я ни одной книги не открыл. Я был самым неотесанным хулиганом на земле. Если я соврал, так это по привычке все скрывать.
Она тряхнула головой, заставив его убрать пальцы. Это лишнее. Ей понравилось это прикосновение, но это лишнее. Она глубоко вздохнула и отступила назад.
— Зачем? Тебе же наплевать, что я о тебе думаю.
— Получается, что не наплевать. Сюрприз. — Он кивком показал на стену за ее спиной: — Вон картина Джадда.
Она обрадовалась смене темы и обернулась. Ее огорчали свои собственные ощущения. Откуда ни возьмись появилось сексуальное напряжение, и ей хотелось от него избавиться.
Картина. Смотри на картину.
Это был маленький пейзаж. Холмы, окружающие ранчо. Но талант и сила, с которыми это было написано! Картина производила эффект вспышки молнии.
— Замечательно!
— Она напоминает мне Эль Греко. Я Джадду про это не говорил, он оскорбится.
Она вспомнила, что сказал Морган после ужина.
— Потому что он все делает в одиночку. И по-своему.
Гален кивнул:
— Нам всем нравится быть уникальными. А он, разумеется, уникален.
Елена спросила:
— Он собирается устраивать выставку?
— Только не сейчас. Он начал рисовать, когда сюда приехал. Надо накопить работ. Кроме того, ему некоторое время нельзя высовываться.
— Почему?
— Он не хочет умереть.
— Понятно.
Гален улыбнулся.
— Сколько такта! Ничего тебе не понятно. Джадд выполнял задание ЦРУ. Он был из самых лучших. Они отправили его убрать генерала северокорейской армии. К сожалению, его начальники решили, что ошиблись, и, значит, тот, кто это сделал, должен был быть принесен в жертву дипломатии. Джадд никак не мог с этим согласиться. Да ведь это и понятно.
— Так он прячется?
— Пока мой друг Логан не подергает за нужные веревки в Вашингтоне, чтобы снять остроту ситуации. У него приличный вес, но все равно на такие дела нужно время. — Он взглянул на нее. — Но насчет Барри не беспокойся. Джадд никогда не сделает ему ничего плохого.
— Я не беспокоюсь. Мне кажется, я уже довольно прилично разбираюсь в людях. То, чем человек занимается, не всегда говорит о том, какой он.
— И наоборот.
— А ты не рискуешь, помогая ему?
Гален пожал плечами.
— Мне всегда нравился Джадд. — Он взял ее за локоть. — Пойдем, я покажу тебе дом. Игровая комната довольно забавная. Ты в бильярд умеешь играть?
— Нет.
— Я так и думал. В джунглях маловато бильярдных. Начнем уроки завтра. Я — фантастический учитель.
— Есть что-нибудь, где ты не фантастический?
— Ничего на ум не приходит. — Он открыл еще одну дверь. — Тебе здесь понравится. Как раз на твой… Что случилось?
Спортзал. Зеркальные стены и сверкающее металлом оборудование.
И лежащий на полу мат.
— Ты белая как мел. Что, черт побери, случилось?
«Мат».
— Ничего. — Она облизала губы.
«Перестань трястись, — сказала она себе. — Это от неожиданности».
Она глубоко вздохнула и, запинаясь, произнесла:
— Я… устала. Мне нужно лечь.
— Только после того, как ты скажешь мне… — Гален замолчал, увидев выражение ее лица, и грубо сказал: — Давай убираться отсюда ко всем чертям.
— Да.
Она выбежала из комнаты и помчалась по ступенькам. Глупо быть такой слабой. Она едва успела забежать в ванную комнату, как ее вырвало. После всего, через что ей пришлось пройти, глупо позволять одному лишь виду спортзала, будь он проклят, превращать ее в слякоть. Все дело в шоке. Она шесть лет не бывала в спортзале. Не ожидала, что воспоминания захлестнут ее.
Лоб покрылся бисеринками пота.
Господи.
Господи, неужели это навсегда?
6
Спускаясь по лестнице, Елена крепко держалась за перила.
В доме было темно, но лунного света, проникающего в окна, хватало, чтобы она могла разглядеть мебель в гостиной.
И коридор, ведущий к спортзалу.
Она может это сделать.
Шаг. Еще шаг.
Внизу у лестницы она помедлила, чувствуя, как сжимаются мышцы живота.
Не думай. Просто сделай это.
Но она должна думать. Это часть испытания. Нельзя выбросить это из головы, иначе он победит.
Елена медленно пошла по коридору.
Мат. Обыкновенный черный спортивный мат.
Она мысленно видела его. И лицо Чавеза над собой.
«Нет!»
Тяжело дыша, она прислонилась к стене. Сердце сильно билось, болело и ныло. «Шевелись. Еще несколько шагов — и будет дверь».
Вот она. Елена пошарила рукой, нащупала ручку и распахнула дверь. Входи и смотри.
Она сделала несколько шагов вперед и остановилась над матом. Он ничего не значил. Просто кусок ткани и поролона.
Можно уходить. Ей не обязательно здесь оставаться.
Если он ничего не значит, почему же она так трясется? Как когда-то от приступа малярии. Почему по ее щекам текут слезы?
«Беги прочь. Забудь. Не надо было сюда приходить».
Нет. Если она сбежит, он выиграет.
Елена попятилась, пока не наткнулась спиной на холодную зеркальную стену. И опустилась на пол.
«Смотри на него. Вспоминай. Это прошло и не может повториться, если ты не позволишь. Это прошло, а значит, уже не существует».
Боже милостивый, как бы ей хотелось перестать трястись!
— Вставай, — резко сказал Гален. — Пошли отсюда.
Она подняла глаза и увидела, что он стоит перед ней.
Гален протянул руку.
— Не знаю, какого черта ты здесь делаешь, но я не собираюсь стоять в сторонке и наблюдать.
Елена потрясла головой и крепко обхватила себя руками. Господи, до чего холодно.
— Уходи, — сказала она.
— Ты здесь уже больше часа, и я устал быть терпеливым и все понимающим. Больше ждать не намерен.
— Мне не нужно твое понимание. Не твое дело. Уходи, — упрямо твердила она.
— Это мой дом, и пока ты здесь, меня касается все. Я руковожу шоу, забыла? А теперь вставай, мы отсюда уходим.
— Нет, я должна быть здесь.
Он некоторое время смотрел на нее.
— Мать твою. — Гален сел рядом с ней на пол и прислонился к зеркалу. — Ладно, будем сидеть вдвоем.
Она покачала головой:
— Одна. Я должна сделать это сама.
— Как бы не так. — Он бросил ей свой носовой платок. — Перестань реветь, слышишь?
— Я не…
— Заткнись. У меня выдалась трудная ночь. Не знаю, что такое с тобой происходит, но мне это не нравится. И я не люблю, когда мне что-то не нравится. Я хочу лечь в постель и забыть про тебя.
— Иди и ложись.
— Не могу. Если бы мог, неужели, ты думаешь, я сидел бы здесь в темноте посреди ночи?
— Уходи.
— Никуда не пойду. Если ты должна разобраться в чем-то одна, перенеси это на другой день. Перестань общаться с этим клятым матом, и пойдем выпьем по чашке кофе.
— Я не обща… — Ее охватил гнев. — Ты так обо мне говоришь, будто я сумасшедшая.
— А что? Очень похоже. У тебя пунктик насчет матов?
— Ты не понимаешь… — Она с трудом встала. — Какая же ты задница. — Она пошла к двери. — Оставь меня в покое, Гален.
Только когда она очутилась в коридоре, наступило чувство облегчения. Она слепо нашарила стену и прислонилась к ней.
— Полегче. — Гален обнял ее за талию и повел на кухню. — Не сопротивляйся. Ты сделаешь мне больно.
— Задница. — Елена все еще тряслась и ощущала страшную слабость. Они оба знали, что в таком состоянии она не сможет и таракана раздавить.
— Ты упорно меня так называешь. — Гален толкнул ее на стул и зажег свет. — Это не очень вежливо. Если будешь так продолжать, то я не стану поднимать тебя, когда ты свалишься на пол от этой трясучки. Сиди смирно. Я возьму плед с дивана.
Ей следовало бы подняться и уйти. Сейчас, сейчас. Вот только перестанет кружиться голова.
Гален вернулся и укутал ее пледом.
— Так лучше? — Он отвернулся. — Можешь не признаваться. Я ведь помешал твоим непонятным манипуляциям в спортзале. Налью-ка тебе чашку кофе. Он уже готов.
Плед был теплым и мягким, Елена начала согреваться.
— Так лучше, — нехотя произнесла она.
— Не сомневаюсь.
Елена смотрела, как он разливает дымящийся кофе по чашкам.
— Как это кофе поспел так быстро?
— Я сидел в гостиной, когда ты спустилась вниз. Ты не очень хорошо выглядела. Я подумал, что кофе может понадобиться. — Гален поставил чашки на стол. — У меня и в мыслях не было, что ты решила разбить там лагерь.
— Ты должен был оставить меня там одну.
— Ты страдала. В этом вопросе у меня проблемы. — Он сел напротив нее. — Ты все еще мучаешься.
— Нет. Я не позволю ему снова причинить мне боль.
— Ладно, ладно. Пей кофе.
Она знала, что не сможет удержать чашку.
— Попозже.
— Как хочешь. — Гален отвернулся. — Полагаю, ты не хочешь рассказать мне, что с тобой происходит?
— Нет.
— Этот мат тебя нервирует. Мы можем вытащить его наружу и разжечь большой костер. Пойдем?
Она покачала головой.
— Я могу попросить Джадда нарисовать на нем бычий глаз и воспользоваться им как мишенью. Ты сделаешь ему одолжение. Возможно, он разучился стрелять.
Она устало посмотрела на него, и на губах появилась тень улыбки.
— Задница.
— Вижу, тебе уже лучше. Пей кофе.
Гален был прав. Руки больше не тряслись. Кофе оказался горячим, крепким и ароматным. Елена поставила чашку и откинулась на спинку стула.
— Почему ты сидел там в темноте?
— Ты убежала. С тобой творилось что-то несусветное. Но я знал, что ты не позволишь себе прятаться в своей комнате.
— И тебя заело любопытство?
— Можно и так сказать.
Но это было неправдой. Она знала: Гален ждал, потому что хотел помочь ей. И он помог. Он разорвал железную хватку страшных, отвратительных воспоминаний с легкостью, делая вид, что не придает особого значения ее страданиям. Ее это рассердило, и гнев неожиданно освободил ее от прошлого.
Знает ли он, что делает?
Возможно. Он был умен и проницателен, умел манипулировать людьми и ситуациями.
Он внимательно следил за ее лицом.
— Ты ведь не собираешься вечно хранить свои тайны?
— Собираюсь, — буркнула Елена.
— Я слышал, иногда помогает, если с кем-нибудь поговорить.
— Разве?
— Обещаю тебя не шантажировать.
— Ты и не сможешь. Это никому не интересно.
— А Доминику?
— Я ему никогда не рассказывала. Ему было бы больно. Зачем?
— Может быть, если ты выпустишь пар… Мне не будет больно. Да тебе и наплевать, если будет. — Гален пожал плечами. — Я только предлагаю.
Вдруг он прав? Она готова на все, только бы никогда больше не разваливаться на части при виде спортзала.
— Это скучная история.
— Но она поможет сберечь мой сон, поскольку не придется ждать, что ты снова спустишься вниз и отправишься на полуночное свидание с идиотским матом. Ты ведь пойдешь?
Она сжала чашку в руках.
— Я не могу позволить ему победить. Не могу позволить ему меня запугать.
— Чавезу?
Она ответила не сразу.
— Не думала, что вид спортзала может так на меня подействовать. Особенно этот чертов мат. Казалось, что все осталось позади.
— У тебя был с Чавезом роман?
— Роман? — Ее губы искривились. — Чавез понятия не имеет, как можно иметь какие-то отношения с женщиной. Он выбрал себе жену на роль послушной рабыни и матери своих детей. Такова же и его любовница, только я слышала, что она очень талантлива с сексуальной точки зрения.
— А ты?
— Он видел, что я другая. Сначала это его забавляло, но потом забавы кончились. — Елена замолчала. «Какого черта. Надо рассказать». Она совсем не стыдилась этой истории. Так зачем скрывать случившееся? — Мне было девятнадцать. Положение нашей группы повстанцев изменилось. Они стали брать деньги у Чавеза, чтобы финансировать свою деятельность. В обмен они его защищали. Он распространял наркотики среди солдат, подчинял их себе, использовал как марионеток. Я все это ненавидела. Отец умер год назад, так что я собиралась порвать с группой и покинуть Колумбию. Но я слишком долго собиралась. Я очень хорошо выполняла свою работу, и меня уважали. Чавез прослышал обо мне и решил, что будет интересно привести женщину на свою площадку для игр.
— Площадку для игр?
— Чавезу нравится считать себя победителем. Он был когда-то солдатом, хорошим солдатом. Он прекрасно умел обращаться с любым оружием и был очень силен. Ему нравилась идея стать машиной для убийства, но убивающей для собственного удовольствия, а не по чьей-то указке. Для этого денег было мало. Тогда он бросил армию и занялся торговлей наркотиками. Он хотел быть лучшим и там, и там. — Она облизала губы. — Сейчас он поддерживает форму занятиями в спортзале, который он построил на своем участке в горах. Хороший спортзал, где есть абсолютно все, что только встречается в этой области. Но машина не человек. Ему нужна была драка, чтобы получить заряд адреналина. Поэтому он когда приглашал, когда уговаривал, а когда и заставлял членов других групп быть у него спарринг-партнерами. Он без труда справлялся с большинством из тех, кому он платил, чтобы они приходили и боролись с ним.
— Что же случалось с теми, кого он не мог побороть?
— Он держал их до тех пор, пока не умудрялся уложить. И вообще, большинство из них умирали. Он очень возбуждался, когда схватка кончалась смертью. Говорил, что нет ничего великолепнее сознания, что ты имеешь полную власть над другим человеческим существом.
— Он повел тебя в этот спортзал?
— Повел? Меня доставили ему мои же собственные люди. За меня заплатили солидным пакетом кокаина.
— Мило.
— Я пробыла там три недели. — Ее вновь охватила дрожь. — Он рассматривал меня как… вызов. Каждый вечер приходил в зал и боролся со мной. Карате, дзюдо, уличные приемы… Порой очень грязные, но это значения не имело. Важен результат. Единственным правилом была только продолжительность схватки. Два часа. Если бы он мог уложить меня и прижать к полу, он бы победил. Но он не мог со мной справиться. Не мог победить. — Она набрала полную грудь воздуха. — Но в одном он чувствовал себя всесильным. Ведь я была всего лишь женщиной. Каждый раз, когда я по истечении двух часов все-таки оказывалась на ногах, он приказывал меня связать и насиловал.
— Сволочь.
— Именно. Он должен был чувствовать себя победителем. — Она замолчала.
«Держи себя в руках. Уже почти конец», — повторяла она про себя.
— Это было… мерзко. Сначала я была слишком отупевшей, чтобы думать. Затем стала притворяться, что сдаюсь. Боюсь, я сделала это слишком резко. Он заподозрил, что я притворяюсь. Привел мальчишку лет четырнадцати и стал драться с ним у меня на глазах. Чавез убил его в этой драке. Сказал, что каждый раз, если я буду пытаться надуть его, он будет повторять это представление. — Она с трудом сглотнула слюну. — Господи, я знала, что умру, если не выберусь оттуда. И это будет его окончательной победой. — Она помолчала. — Я набралась терпения и действовала медленно, очень медленно. В наших схватках он был все ближе и ближе к победе. Я даже стала выполнять все его сексуальные фантазии. Он привык смотреть на меня, как на нечто само собой разумеющееся.
— Опасно, — заметил Гален.
— И тогда однажды вечером я позволила ему победить. Я была вынуждена. Единственный способ разоружить его. Никогда не забуду его лицо… Я знала, что в следующий раз, когда мы будем драться, он меня убьет. Все уже давно перестало быть забавой. Перед уходом он сообщил мне, что в следующем бое он хочет использовать ножи. — Она судорожно вдохнула. — В ту ночь я сбежала и спряталась в горах. Я держалась подальше от нашей группы, но исхитрилась найти Доминика. Ему про меня наврали, сказали, что я уехала, но он продолжал меня искать. Он дал мне денег, и мы договорились встретиться через месяц в Томако.
— Но ты выяснила, что беременна.
— Я не хотела признаться в этом даже самой себе, пока уже не набежало почти четыре месяца. Не думала, что бог может быть так жесток.
— Ты могла сделать аборт.
— Нет, это абсолютно невозможно. Для меня. — Она посмотрела в чашку. — Но я собиралась отдать его сразу после рождения. Как же я ненавидела мое распухшее тело и ребенка внутри… Получалось, что в конечном итоге он сумел меня победить.
— А когда родился Барри?
— Я на него даже не взглянула. Сразу после рождения о нем стал заботиться Доминик, пока мы искали, кому его отдать. Однажды, когда Барри было полтора месяца, Доминик слег с простудой, и я была вынуждена заняться ребенком. — Она помолчала, вспоминая. — Я сидела, держала его на руках и покачивала. И тут он мне улыбнулся. Я знаю, он не должен был по-настоящему улыбаться в таком возрасте, но он улыбнулся. Я никогда раньше не видела такой улыбки. Я думаю, господь хотел мне что-то сказать.
— Что ты должна оставить ребенка себе?
— Нет, что он — душа человеческая и ни в чем не виноват. — Она слабо улыбнулась. — И это дивная душа, Гален. С самого начала он был наполнен любовью, радостью и изумлением. В Барри нет ничего от этого чудовища.
— Я тебе верю.
— Ты ведь его плохо знаешь. Он совершенно особенный.
— И ты боишься, что Чавез может его изменить?
— У Барри сильный, любящий характер. Думаю, его нельзя изуродовать. Но ведь Чавез уничтожает того, кого не может победить. Барри еще совсем мал. Не думаю, что ему удастся выжить. — Елена глубоко вздохнула. — Но я не позволю Чавезу даже попытаться. Он никогда не сможет добраться до Барри.
— Как вышло, что Чавез узнал о Барри?
— У Доминика были контакты с некоторыми из повстанцев. Он все еще верит в возможность спасти заблудшие души. Нас предали.
— Кто?
Она ответила не сразу:
— Мой брат Луис. Он теперь в осведомителях у Чавеза.
— Вот вам и семейные узы.
— Семейные узы ничто в сравнении с килограммом героина. Луис уже давно сидит на наркотиках.
— Работа Чавеза?
— Да.
— Тебе пришлось нелегко.
Она кивнула.
— Я любила Луиса. Нельзя одним движением включить или выключить чувства. Видит бог, я пыталась. — Она отодвинула стул. — Пора спать. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи. — Он тоже встал и вышел за ней в коридор. — Приятных тебе сновидений.
— Иногда ты не властен над своими снами, — грусно сказала Елена.
— Ты меня удивляешь. Я-то думал, что ты способна контролировать все.
Она оглянулась и посмотрела на него через плечо.
— Не пытайся заставить меня перестать стыдиться своего сегодняшнего поведения. Я знаю, теперь ты думаешь, что я слабая.
— Нет, ты просто человек. Нормальный человек, а не машина для убийств. — Он встретился с ней взглядом. — Каждый имеет право хотя бы иногда отпустить тормоза.
— Когда можно будет посмотреть, как ты это делаешь? Впрочем, проехали. — Она стала подниматься по лестнице. Дойдя до площадки, повернулась лицом к нему.
— Ты был сегодня добр. Спасибо.
— Да ладно тебе. Я же только слушал.
— Нет, ты сделал больше. Я не забуду.
— Уж пожалуйста. Никогда не знаешь, когда понадобится собрать долги. Полагаю, ты не собираешься впредь вести себя разумно и держаться подальше от спортзала?
Она покачала головой:
— Я должна добиться, чтобы вид спортзала не мог больше причинить мне боль. Время, проведенное с Чавезом, все еще довлеет надо мной, корежит мою жизнь, изменяет меня саму. Я этого до сегодняшнего дня не понимала. Я должна найти способ освободиться.
— Тогда, похоже, мне придется придумать способ ускорить этот процесс. Эта затянувшаяся тоска угнетает меня.
— Тебя это никак не касается.
— Ага, я сам продолжаю твердить себе то же самое. — Гален посмотрел ей в глаза. — Ничего не выходит.
Она замерла. Не могла отвести взгляда.
— Иди спать. — Он отвернулся. — Мне еще надо вымыть чашки. У мужской работы по дому нет конца.
Елена смотрела ему вслед. Что произошло в этот последний момент? Он не коснулся ее, не сказал ни одного слова, кроме простого утешения, но его взгляд поднял в ней жаркую волну. Это глупо и невозможно. Она только что снова мысленно пережила тот период ужасного сексуального насилия и жестокости, она должна чувствовать к Галену отвращение, как всегда бывало с другими мужчинами. Но это случилось, значит, то, что происходило между ними, сильнее горьких воспоминаний.
«Забудь».
Она слишком устала и запуталась, чтобы думать о сексе и Шоне Галене. Слишком большим шоком оказалось для нее осознание того, что она все еще изуродована этими воспоминаниями. Она лгала себе. Многие годы она думала, что после того, как она сбежала от Чавеза, она сможет постепенно излечиться. Теперь стало ясно, что до этого еще очень далеко.
Но она справится. Нельзя позволить Чавезу взять верх. В те последние дни она притворялась, что потерпела поражение, и это давалось ей с огромным трудом. Бывали периоды, когда она сомневалась, действительно ли это только притворство?
Это может сыграть решающую роль, когда она снова встретится с Чавезом. Он воспользуется любым колебанием, любой слабостью. И если в ней на самом деле еще остался яд от пережитого ужаса, он воспользуется и им тоже.
Но она не позволит себе слабости. Она все выяснила вовремя, и теперь она избавится от всех сомнений, прежде чем ей придется столкнуться с Чавезом.
Черт!
Гален повернул кран над раковиной на полную мощность.
Именно так и надо поступать, парень. Помочь ей встать, выслушать рассказ, который породил в нем желание четвертовать Чавеза, а потом дать ей понять, что готов завалить ее и сделать то же самое. Ему еще повезло, что она не спустилась вниз и не дала ему по шее.
Он это заслужил.
Черт! Но сексуальное напряжение чувствовалось с первого дня их знакомства, хотя он яростно с ним боролся. Он не знал, чувствовала ли Елена это напряжение до сегодняшнего вечера. Гален не хотел, чтобы она знала. Если он перестанет обращать на это внимание, все успокоится, а так будет лучше для них обоих. Он предпочитал, чтобы его отношения с женщинами были легкими, приятными и поверхностными. В Елене не было ничего легкого. Она была слишком собранна и внушала ему смешанные чувства — от жалости и желания защитить до восхищения и раздражения. Иногда в течение нескольких минут. Зачем ему это? Он не имел ни малейшего желания осложнять свою и без того непростую жизнь.
Он вымыл чашки и поставил их на сушку.
Ладно. Решить проблему и избавиться от нее. Если он умудрится закончить все достаточно быстро, он вполне может сдержаться и не сделать того, о чем потом они оба будут жалеть.
Он сел на кухонный стул и набрал номер Манеро. Несмотря на поздний час, тот сразу же ответил.
— Что слышно про Чавеза? — спросил Гален.
— Все еще в Колумбии. Делгадо утром отбыли. Слышал, прощание было сердечным.
— А Гомез?
— Ни слуху, ни духу. — Манеро помолчал. — Но тут очень много расспросов о тебе.
— О чем конкретно?
— Ну, такие простые, ласковые вопросы. Как до тебя добраться? Кому заплатить, чтобы принесли Чавезу твою голову? Где ты можешь быть? Похоже, ты хорошую кашу заварил.
— Да, я был занят. — Он немного подумал. — Сделай так, чтобы Чавез узнал номер моего телефона. Ему покажется, что он чего-то достиг, а я хочу побудить его проявить инициативу.
— Чавез не нуждается в побуждении.
— Тигру всегда хочется думать, что он единственный хищник. Он становится беспечным и забывает о ямах, которые могут для него вырыть. Позвони мне, если Чавез соберется куда-нибудь ехать. — Он повесил трубку и откинулся на спинку стула.
«Держи себя в руках».
Он впал в ярость, слушая рассказ Елены. Уже давно ему так сильно не хотелось убить человека, а ненависть делает неосмотрительным.
«Иди сюда, Чавез. Я тебя жду».
Барри захлебывался смехом.
Елена, улыбаясь, спускалась по лестнице. Вероятно, они с Домиником сегодня встали раньше ее. Смех был таким радостным, что…
Смех доносился из спортивного зала.
В шоке она остановилась, потом подошла ближе.
— Барри?
— Мама, иди скорее. Я делаю сальто.
— Вижу.
Она остановилась на пороге. Барри и Гален стояли на мате, и Гален помогал мальчику перевернуться. Она вцепилась в дверную ручку. Ей хотелось схватить Барри и унести его отсюда. Ей хотелось убить Галена.
— Смотри на меня, мама.
Гален встретился с ним взглядом.
— Да, смотри на него, мама. Он ничего себе не повредит. Мат смягчит удар при падении. Для этого он и предназначен. — Он снова повернулся к Барри: — Теперь давай попробуем сальто прогнувшись.
— Мам, ты смотришь?
Она облизала губы.
— Я смотрю, Барри.
Она наблюдала за ними еще десять минут. Смотрела, как он кувыркается, как делает сальто. Смотрела, как он хихикает, когда Гален щекочет его.
Наконец Гален поставил Барри на ноги и шлепнул по попе.
— На сегодня хватит. Завтра займемся снова. Иди мой руки и марш на кухню. Нам предстоит работа.
— Я знаю. Омлет, — сказал Барри и кинулся к Елене. Щеки пунцовые, темные глаза сверкают. — Ты видела? Ты видела, как я сам сделал сальто?
— Ты все делал прекрасно. — Она поцеловала его в лоб. — Настоящий акробат.
— Мне здесь нравится. — Он побежал через холл к ванной комнате.
— Давай в темпе выяснять отношения. — Гален поднялся на ноги, потянулся за полотенцем, висящим на одном из тренажеров, и вытер пот со лба. — Барри удивится, что я пропал.
— Ты негодяй. Ты лезешь не в свое дело.
— Верно. Я же говорил, что не люблю, когда над головой тучи. А процесс явно затягивался.
— Меня чуть не вырвало, когда я увидела Барри на этом мате.
— Риск был. — Он вытер шею. — Я решил, что у меня есть два пути, если я не хочу смотреть, как ты раздираешь себя на части. Я могу повесить этот мат на стену, в центре нарисовать портрет Чавеза. и мы сможем по очереди кидать туда дротики от игры в дартс или даже ножи, пока от мата ничего не останется. Я слышал, что союзники проделывали нечто подобное во время Второй мировой войны с Гитлером. Мне эта идея по душе, но вряд ли она выполнима в присутствии Барри. — Он бросил полотенце на тренажер. — Вот я и решил заменить плохие воспоминания хорошими.
— Ничего хорошего не было.
— То есть как? Разве тебе не нравится, когда Барри счастлив? — Гален направился к двери. — Видишь ли, поражение в схватке и изнасилование — вещи разные. То, что произошло на мате, не было твоим поражением, это в конечном итоге стало окончательной победой. Чавез этого не хотел, но он сделал тебе шикарный подарок. Он подарил тебе Барри. — Гален прошел мимо нее и направился к лестнице. — Я пообещал Барри заниматься с ним каждое утро. Мне кажется, ты тоже должна присутствовать. Сможешь?
Ей хотелось сказать «нет». Ее переполняли отчаяние, ужас и желание схватить Барри и бежать куда глаза глядят. Минуты в этом зале длились вечность.
Но оказалось, их можно выдержать. Возможно, дальше будет лучше.
Заменить плохие воспоминания хорошими.
— Я смогу.
— Телефонный номер зарегистрирован на Десмонда Спралла, дан фальшивый адрес в Лас-Вегасе, — сообщил Гомез. — По этому номеру Галена не найти.
— А поскольку ты не знаешь, где он, ты не можешь подобраться достаточно близко, чтобы выследить его звонки, — заметил Чавез. — Удивительно, как ты и номер-то раздобыл.
— Мы его найдем. — Гомез помолчал. — У него есть друг, Джон Логан. Возможно, мы можем обсудить эту проблему с ним.
— Ты хочешь сказать: выбить из него информацию? У Логана связи на самом верху. Нам только не хватает шума в правительственных кругах. Наш осведомитель сообщает, что Агентство по борьбе с наркотиками и так подняло большую вонь по поводу смерти тех его агентов на виноградниках. — Чавез помолчал. — Но он может поддерживать связь с Галеном. Поставь «жучки» у него дома и в офисе. Глядь, что-нибудь и выудим.
— У Логана надежная охрана. Мы вряд ли…
— Не желаю ничего слышать. Мне нужны сведения. — Он нажал кнопку, разъединяясь.
Долго сидел, уставившись на номер телефона, написанный на лежавшем перед ним листке. Замечательная штука — техника. У завоевателей прошлого было свое оружие, у Чавеза — свое. Он может набрать этот номер и через пару секунд говорить с Галеном. Может, достаточно одного телефонного звонка? Предложи человеку денег, и он отдаст Чавезу все, что он пожелает. У Галена была иная репутация, но все дело в том, чтобы найти, на какую кнопку нажать.
Он не станет набирать этот номер. Пока. Гален вмешался в его дела и помог той сучке украсть у него сына. Он не хотел, чтобы Гален избежал наказания. Сначала он даст шанс Гомезу найти его.
А тогда, возможно, он пригласит его в спортзал для небольшой драчки.
7
— Доброе утро. — Джадд Морган повернулся и улыбнулся Елене. — Хотите чашку кофе? Я бы предложил вам что-нибудь поесть, но Гален жутко не любит, когда лезут на его территорию. Сам я обожаю всякую мусорную еду. Мне приходится проникать сюда тайком, чтобы съесть мои хлопья.
— Я бы не отказалась от кофе. — Она взглянула на миску и на стоящую рядом коробку. Действительно, хлопья с глазурью. — Я сама налью. Кстати, если вы действительно прячетесь, то у вас мало времени. Похоже, Гален и Барри уже кончили заниматься.
— Если судить по шуму, Барри получает колоссальное удовольствие. Он быстро учится. Он ведь занимается всего неделю?
Она думала, что Морган вообще не знает, что происходит в спортивном зале. Она редко его видела, только за обедом и ужином.
— Да, он хорошо справляется. — Она налила себе кофе. Она тоже справлялась все лучше и лучше. С каждым днем ей было все легче наблюдать за Барри. Сегодня впервые она поняла, что если и уйдет из спортзала, то это не будет бегством. — Гален суровый учитель. Никогда не останавливается на достигнутом.
— Это точно. — Джадд набил рот хлопьями и пробормотал: — Но он ни за что не навредит ребенку.
— Гален то же самое сказал о вас.
Он застыл, не донеся ложку до рта.
— Он говорил с вами обо мне? Наверное, он вам доверяет. Он прячет меня здесь и очень оберегает. Но вы ведь тоже одна из его сирот, так?
— Вряд ли можно назвать сиротами вас или меня.
— Гален тоже так не скажет, но мне кажется, что где-то в глубине его странной души он думает о нас именно так. — Он зачерпнул еще ложку хлопьев. — Он с этим борется, но такой уж характер. Что касается меня, я вполне доволен. К черту гордость. Эта его черта спасла мне жизнь. Он вытащил меня из той заварухи так быстро, что в ушах засвистело.
Он вытащил и Елену сначала со склона горы, а потом из виноградника.
— Вы его давно знаете?
— Около пяти лет. Мы встретились на задании в Сиднее, потом несколько раз сталкивались. — Он отодвинул миску. — Он через своих людей узнал, что меня подставили, и позвонил. Я успел скрыться за несколько минут до того, как прислали ребят меня забирать.
— И он привез вас сюда?
— Он считал, что здесь безопасно. Они ведь не знали, что мы близкие друзья. — Джадд усмехнулся. — Я тоже не знал.
— Но вы рады, что он вам помог.
— Черт, конечно. — Губы его искривились. — Только хочется, чтобы Логан поторопился. Мне начинает надоедать.
Елена сменила тему:
— Видела вашу картину. Очень понравилась.
— Мне тоже нравится. Мне нравится все, что я здесь делаю. Я вообще устал и собирался бросить все свои старые дела. — Он всмотрелся в ее лицо. — Но вы, похоже, не собираетесь?
— В смысле?
— За долгие годы я стал очень хорошо разбираться в людях. Вы не прячетесь, вы выжидаете.
Она и не подозревала, что он ее изучает.
— И что?
— Ничего. Делайте что хотите. Играйте в любые игры. Но знайте, что Гален не должен пострадать ни в коем случае.
Она с любопытством посмотрела на него.
— И что вы сделаете, если и за этим не услежу?
— Я у него в долгу. Так как вы думаете?
Она никогда не видела такой ледяной улыбки.
— Тогда хорошо, что у меня нет ни малейшего намерения допустить, чтобы он пострадал. — Она встала. — Спасибо за кофе, Морган.
— Рад стараться.
Елена вышла из кухни и направилась к спортзалу.
«Выжидаю, не прячусь», — подумала она.
Джадд Морган был так же проницателен, как и Гален, но она вовсе не так уж безжалостна, как он предположил! Ненависть не настолько переполняла ее, чтобы она могла пожертвовать невинными ради наказания виновных.
Или могла? Когда наступит время, сможет ли ее что-то остановить, если появится возможность навсегда избавиться от Чавеза? Он нависал над ней, подобно чудовищной горгулье, представляя постоянную угрозу. Она не могла терпеть его власть над собой впредь.
Барри закончил заниматься через несколько минут после того, как она вошла. Он пробежал мимо нее, направляясь наверх, в душ. Она было пошла за ним, но Гален остановил ее:
— Все в порядке? Зачем ты уходила, пока мы занимались.
— Я услышала, что Морган возится в кухне, и решила выпить чашку кофе. Чтобы хорошо начать день, мне требуется кофеин.
— Если тебе требуется внешний стимул, значит, ты пошла на поправку.
Она кивнула.
— Слава богу. — Он улыбнулся. — Я бы очень огорчился, если бы ошибся. Разумеется, любой имеет право ошибиться раз в тысячелетие, и все же…
— Тихо. — Она не удержалась от улыбки. Он раскраснелся, как Барри, блестел от пота и явно был переполнен энергией. Ей внезапно захотелось протянуть руку и взлохматить его темные волосы, как она делала с Барри. Плохая мысль. — Сейчас ты процитируешь свою мамочку, а я к этому не готова.
— Почему? Ты свой кофеин получила. — Пружинистыми шагами он направился к лестнице. — Ну, ты подружилась с Джаддом?
— Не совсем.
Он остановился и обернулся к ней.
— Он предупредил меня: я не должна допустить, чтобы с тобой что-то случилось.
— Вполне понятно. Он слегка перебирает с заботой обо мне. Знает, какое я слабое и хрупкое существо.
Она фыркнула.
— Однако любопытно, как возникла такая тема? — спросил вдруг Гален.
— Он сказал, что я не прячусь, я выжидаю.
— А, Джадд, он умница. Он понимает разницу.
— Ты с ним не говорил про Чавеза?
— Я сказал, что он ищет тебя и мальчонку. Но я не говорил, что ты хочешь избавиться от него раз и навсегда. Хотя Джадд вполне мог сам догадаться, особенно если увидел, как ты тренируешься в сарае.
Она замерла. Она была уверена, что о ее занятиях никто не знал.
— Моя работа — знать, где ты находишься в любой момент, — сказал Гален, отвечая на незаданный вопрос. — Ты прилично надрываешься во время этих занятий. Как рана?
— Заживает.
— Я так и думал, иначе бы вмешался. — Он театрально вздохнул. — Рад, что не пришлось. Мне моя шея дорога как память. Ты ведь страшная женщина.
— А ты несешь околесицу, — усмехнулась Елена.
— Но занимательную. — Гален остановился на первой ступеньке лестницы. — Я скажу Джадду, чтобы он не взваливал на тебя ответственность, если Чавезу повезет. Я знал, во что ввязывался.
— Тебе так скучно, что ты ввязываешься во все, что придется?
— Мне не скучно, — тихо произнес он. — Ты действуешь на меня крайне… стимулирующе.
Она резко вздохнула. За пару секунд он сумел отбросить легкий тон и заговорить почти мрачно. Она отвернулась.
— Я сама решаю свои проблемы, Гален.
Он кивнул.
— Именно поэтому ты так стараешься. Как у тебя обстоят дела с оружием? Ты не потеряла навыки за последние шесть лет?
Она покачала головой.
— Я выросла среди пистолетов и ножей. Эти навыки не исчезают.
— Но у тебя слабовато с рукопашной. Мне надо будет об этом подумать. — Он пошел наверх, перешагивая через ступеньки. — Сразу же после душа. Слушай, будь добра, включи духовку и поставь ее на 250 градусов. Я буду печь к завтраку печенье.
Она смотрела ему вслед. Было трудно противиться этой безбрежной энергии и безмерной самоуверенности. Она собиралась настаивать на своей независимости, а также заявить ему, что не собирается им жертвовать. Не вышло. Он поймал ее врасплох, и пришлось защищаться.
Она еще подумает об этом, но позже.
Вздохнув, она пошла на кухню и включила духовку.
Елена крепко спала в гамаке на веранде.
Гален осторожно закрыл за собой дверь и немного помедлил, глядя на нее. Он ни разу не видел ее такой уязвимой с того вечера в Томако. Когда она бодрствовала, то всегда была предельно собранной и настороженной. Нет, не совсем так. Иногда, когда она бывала с Домиником и Барри, она… излучала сияние. От нее нельзя было оторвать глаз.
Сейчас сияния не наблюдалось, но щеки раскраснелись от жары. Губы расслаблены и полуоткрыты, а тело…
Про ее тело так лучше не думать.
«И вообще, перестань на нее пялиться», — сказал он себе.
Он собирался разыскать Джадда. Вон он, кстати, стоит в стороне, у забора. Пора переходить к делу.
Не сводя с нее глаз, Гален тихо прошел по веранде и спустился по ступенькам.
Она не пошевелилась.
— Я собираюсь нарисовать твой проклятый загон. Тут есть очень интересные световые контрасты и тени, — заявил Джадд, когда Гален подошел к нему. — Но ты мог бы найти для меня лошадей. Что за загон без лошадей?
— Пустой? — Гален облокотился на забор. — Ты взгляни на это с другой стороны. Любой дурак может нарисовать загон, полный лошадей. Сколько раз уже рисовали. А ты передашь одиночество, течение времени, миф о ковбое, потерявшем друга…
— Меня сейчас стошнит.
— Тогда ищи свои причины. — Гален взглянул на далекие горы. — Хочу попросить тебя об одолжении, Джадд.
— Кроме мытья посуды?
— Понимаю, ты не хочешь портить свои драгоценные руки, но кто-то должен делать повседневную работу. Себя я должен беречь для более важных вещей.
— Кончай, Гален.
Гален сразу перестал ерничать, как рубашку сбросил.
— Я хочу, чтобы ты поработал с Еленой.
— Что?
— Поработал ее спарринг-партнером. В рукопашной.
Джадд взглянул на спящую в гамаке Елену.
— Не пойдет.
— Ей это необходимо.
— Ты хочешь, чтобы я ее научил каким-то приемам?
— Нет. Она сама может тебя многому научить. Но ей нужно попрактиковаться.
Джадд скептически поднял брови.
— Она женщина. Я не люблю бить женщин.
— Ты попробуй. Она может тебя удивить.
— Ты тоже служил в специальных войсках. И ты куда чаще дрался врукопашную, чем я за последние годы. Сам ее потренируй.
— Нет, это не пойдет.
— Почему?
Гален помолчал. Потом нехотя произнес:
— Потому что она сразу поймет, как мне хочется заняться с ней совсем другими делами.
— Вот как.
— Так ты поможешь?
Джадд покачал головой:
— Я не привык сдерживаться. Я могу ее нечаянно убить.
Гален посмотрел на Елену. Она явно крепко спала…
— У тебя есть с собой выкидной нож? — усмехнувшись, вдруг спросил он у Джадда.
Джадд, прищурившись, смотрел на него.
— Что ты задумал?
— Небольшое испытание. Так есть?
— В кармане.
— Вынь, но не выкидывай лезвие.
Джадд достал нож из кармана джинсов.
— Что теперь?
— Обхвати меня сзади рукой за шею.
Джадд, недоуменно пожав плечами, охватил Галена за шею.
— Это опасно, — пробормотал он. — У меня скопилось много недовольства этой грязной посудой.
— Теперь выкинь лезвие.
Послышался тихий щелчок.
— Зачем? Побриться надумал? Это не…
Гален оттолкнул его в сторону и поднял руку, чтобы отбить атаку.
Ладонь Елены уже опускалась на шею Джадда.
Гален схватил ее за запястье.
— Успокойся. Все в порядке. Это всего лишь демонстрация.
Елена стала вырываться, потом замерла.
— Черта с два. — Глаза ее затуманились, она тряхнула головой, чтобы лучше видеть.
— Она спала. — Джадд задумчиво смотрел на Елену. — Крепко спала.
— Пока не услышала непривычный звук и не увидела, как ты меня зажал. Боевой инстинкт. Мы с тобой видели солдат, спавших мертвым сном, но автоматически реагирующих на приближение неприятеля. — Он отпустил Елену и отступил. — Она быстро среагировала, верно?
— А ты сделал глупость, — холодно заметила Елена. — Я могла убить Моргана.
— Если бы я не ожидал твоего броска. — Он повернулся к Джадду. — Это был особый удар. Если бы он достиг цели, ты был бы покалечен навеки или мертв. Ты все еще боишься сделать ей больно?
— Черт, нет. — Джадд закрыл нож и супул его в карман. — Пусть сама о себе беспокоится.
— А кто сказал, что я этого не делаю? — Елена гневно смотрела на Галена. — Что здесь происходит, черт возьми?
— По-видимому, ты показалась Джадду слишком хрупкой и неспособной бороться за свою жизнь. Я лишь продемонстрировал, что ему не стоит волноваться, пусть его совесть будет чиста. Так ты согласен, Джадд?
Он медленно кивнул.
— В зале завтра с утра?
— Лучше днем. Когда Барри спит, — сказал Га-лен. — И не в зале. В сарае.
— Договорились. — Джадд направился к дому. — Но теперь я мою эти проклятые тарелки через день.
— Если ты настаиваешь. Но будь осторожен, мне не понравится, если ты ее случайно убьешь.
— Тут уж или — или.
— Ничего подобного.
— Ты мне не объяснишь, что все это значит? — сквозь зубы спросила Елена, когда Джадд скрылся в доме.
— Тебе нужна практика в рукопашном бое. Джадд любезно согласился поработать твоим спарринг-партнером. Увидишь, он очень хорош.
— А если мне не нужна его помощь?
— Тогда я зря потратил столько усилий на то, чтобы вас свести. Терпеть не могу, когда мои планы срываются.
— А я терпеть не могу, когда кто-то решает за меня. — Елена была настроена очень агрессивно.
— Тебе не нужна практика? — поинтересовался Гален.
— Нужна.
— И разве не глупо не воспользоваться добровольной помощью способного человека?
Она только поморщилась.
— И почему бы мне не предположить, что ты сделаешь все необходимое, чтобы подготовиться к встрече с Чавезом?
— Ты мог меня спросить.
— Я не был уверен, что получу согласие Джадда. Тогда бы пришлось тебя разочаровывать, — усмехнулся Гален.
— Мне приходилось разочаровываться и раньше.
— Я знаю. — Он встретился с ней взглядом. — Это печально. И мне не хотелось лишний раз тебя расстраивать. — Гален поставил ногу на ступеньку крыльца. — Так ты воспользуешься помощью Джадда?
— Да. — Она снова поморщилась. — Это тебе, а не Джадду следовало дать по шее. Если ты не можешь жить без проблем, ищи их в другом месте.
— Но ты — такой благодатный материал. — Темные глаза Галена поблескивали. Он оглянулся, открывая дверь. — И еще я должен обратить твое внимание на тот факт, что ты лезла из кожи вон, чтобы спасти мою шею. Не означает ли это, что ты в меня влюбляешься?
— Это означает, что я была полусонной.
— Опять удар. Ну, лучше по самолюбию, чем по горлу. — Гален скрылся в доме.
Елена с раздражением посмотрела ему вслед. Он должен был посоветоваться с ней. Верно, он оказал ей услугу, договорившись с Морганом, но это не означает, что он может руководить событиями. Он шел вперед, обеспечивая то, что считал ей необходимым, манипулируя людьми и ни с кем не советуясь.
Но он проявил такт, договорившись о занятиях не в зале, а в сарае. Она уже менее болезненно реагировала на спортзал, но Гален понимал, что она еще не готова к схватке в таких условиях. Он проявил понимание и чуткость, за что она была очень ему признательна. Что он за человек, черт возьми?
Ей вообще не следует о нем думать. Он беспокоил ее. Он вызывал в ней прочно забытые ощущения. В последнее время она заметила, что во время занятий следит за ним, а не за сыном. Сначала она испытывала лишь объективное восхищение быстротой его реакции и почти звериной грацией его движений. Она не хотела врать себе и делать вид, что то, что она чувствует сейчас, все еще объективно. Слишком уж ее бросало в жар. Это могло быть только желание. Желание, которое она еще могла сдерживать.
Она инстинктивно шарахалась от этой мысли. Только не с Галеном. Вообще ни с кем. Это невозможно. Надо принять то, что предлагает Гален, и не ввязываться ни во что больше. «Не позволяй себе добровольно заниматься тем, чем Чавез принуждал ее заниматься. Беги, защищайся…» — кричало что-то внутри ее.
Бежать?
Она оцепенела, сообразив, о чем думает.
Боже милостивый.
— Ты вся потная, — сказал Барри. — И у тебя солома в волосах. Ты снова играла в сарае с Джаддом?
— Да. — Она легонько поцеловала его в лоб. — А ты что делал?
— Гален ездил в город и привез мне клавиши. Доминик сказал, что на них можно играть так же, как дома на пианино.
— Это здорово.
— Можно мне прийти в сарай в следующий раз и посмотреть?
— Не думаю.
— Я же разрешаю тебе смотреть на меня в зале.
Барри перепугается до полусмерти, если увидит эти их «игры». Джадд Морган был очень изобретателен и абсолютно безжалостен. Она тоже не сдерживала себя. Это были восемь очень продуктивных дней. Она чувствовала, что уже почти достигла своего былого уровня.
— Иногда взрослые игры могут напугать.
— Но ты ведь говорила, мне нужно привыкать к страшным вещам, потому что тогда они чаще всего исчезают. Помнишь, я решил, что под моей кроватью прячется чудовище? Мы встали на коленки и посмотрели. Теперь я больше не боюсь.
— Возможно, после нескольких занятий и разрешу тебе посмотреть. — Она переменила тему: — Ты мне сыграешь «Янки Дудл», когда я выйду из душа?
Он покачал головой.
— Я разучился. Забыл… — Он нахмурился. — Кажется, мы так давно уехали из Томако, верно?
Она кивнула.
— За это время столько всего произошло. — Она направилась в душ. — Я выйду через десять минут, и ты покажешь мне подарок Галена.
— Ладно, — рассеянно ответил он. — Если игра такая страшная, зачем ты в нее играешь?
— Она только кажется страшной, — улыбнулась Елена, успокаивая его.
— Тогда разреши мне прийти и посмотреть.
Господи, да он упрямится. Или, может, это не упрямство?
— Ты беспокоишься обо мне, Барри?
— Ты не должна делать страшных вещей.
— Ты пытаешься меня защитить? — изумилась Елена.
— Я просто хочу пойти с тобой, — уклончиво ответил Барри.
Она прошла через комнату и взяла его лицо в ладони.
— Ничего со мной не случится, радость моя. В сарае нет чудовища, которое бы мне угрожало. Там только я, Джадд и стог сена.
— Вчера у тебя рука была порезана.
Она и не думала, что он заметил.
— Простая царапина. У тебя самого постоянно царапины всюду.
Его глаза блестели от невыплаканных слез.
— Но я не хочу, чтобы они были у тебя. Никогда.
Елена прижала сына к себе.
— Как я могу обещать, что обойдусь без ран и царапин? Ведь ты же не можешь обещать, что не свалишься с того забора в загоне, на который ты карабкался сегодня утром. — Она подумала, подбирая слова. — Мы стараемся быть осторожными, но всякое случается. Тогда мы должны подниматься, отряхивать пыль и пытаться снова. Иначе мы так никогда и не будем знать, что это такое — залезть на самый верх забора. Разве ты не чувствовал себя победителем, когда тебе это удалось?
Он кивнул.
— Оттуда видно все до самых гор.
— Я ведь не мешала тебе лезть на забор?
— Нет.
— Потому что не хотела, чтобы ты боялся.
Внезапно на его лице появилась улыбка.
— Как тогда, когда мы заглядывали под кровать?
Она улыбнулась в ответ.
— Совершенно верно. И там не было чудовищ, готовых спихнуть тебя с забора? Мне тоже надо взобраться на свои заборы, так что мне нельзя пугаться, иначе никогда не залезу на самый верх.
Он немного помолчал, потом сказал:
— Ты стояла у забора, когда я лез. Может быть, мне тоже стоит пойти с тобой, вдруг надо будет помочь.
— Может быть. — Она засмеялась. — Вообще-то я довольно хорошо умею забираться на заборы, но немного помощи не помешает. — Она легонько оттолкнула его. — Посмотрим, Барри. А теперь беги и найди Доминика. Мне нужно в душ.
Он побежал к двери и там остановился, усмехнулся и сморщил нос.
— Фу! Тебе действительно надо в душ.
Елена окончательно развеселилась. Барри менялся, становился более независимым и разумным с каждым днем. Это Гален так на него влиял? Все может быть. Или это результат пережитого в последние недели. Ей повезло, что они не сделали его робким. Она этого боялась. Страх может творить ужасные веши.
«Но ты говорила, что надо привыкать к страшным вещам, потому что тогда они чаще всего исчезают».
Улыбка сползла с ее лица. Легко сказать, но трудно следовать такому правилу в жизни. Но она действительно верила в то, что говорила, иначе никогда не произнесла бы этих слов.
«Мне тоже надо взобраться на свои заборы, так что мне нельзя пугаться, иначе никогда не залезу на самый верх», — вспомнила она.
Но она боялась. Чавез разрушил ее уверенность в себе и оставил незаживающие шрамы в душе.
Время их еще не залечило.
Прошло шесть лет. Сколько ей еще мучиться, пока произойдет чудесное избавление? Не в ее характере было сидеть без дела и ждать у моря погоды.
Она встала под душ и закрыла глаза. На этот раз ей не хотелось действовать.
Когда она вошла в гостиную, Гален сидел на диване и читал. Он взглянул на нее поверх книги.
— Я думал, ты спать легла. Что-нибудь случилось?
— Да. Ты не можешь выйти со мной на веранду?
— Конечно. — Он поднялся. — Мальчик в порядке?
— С Барри все хорошо.
Елена пошла к двери. Светила луна, но все же это не яркий свет в гостиной. «Какая же я трусиха», — подумала она с отвращением.
— Что ты задумала? — спросил Гален из-за ее спины.
— Ты ведь специалист по решению проблем. У меня проблема.
— Ну и?
— Я хочу, чтобы ты меня трахнул, — сказала она, разом отрезав все пути к отступлению.
Пауза длилась не меньше минуты.
— Что-что?
— Ты слышал.
— Повернись. Мне нужно видеть что-то, кроме твоего затылка.
Она глубоко вздохнула, собралась с силами и повернулась.
— Ну смотри. И что ты видишь?
Он, прищурившись, разглядывал ее.
— Ну, ты даешь.
— Мне… трудно просить. Никогда не думала, что я… Так ты сделаешь это?
— Зачем?
— Я не была с мужчиной добровольно со времен Чавеза. Я вдруг поняла, что в этом тоже его победа. В сущности, я урод. Я не хочу, чтобы это так и оставалось.
— Замечательно. — Гален сжал губы. — Похоже, ты просто сгораешь от желания. Очень заманчиво.
— Я ничего не могу поделать. Не хочу тебе врать.
— Почему я? Почему не постучать в дверь к Джадду?
— Между нами было что-то… Ты ведь знаешь. Мне казалось, с тобой будет легче.
— Я слышал комплименты и получше.
— Я не хотела тебя сердить. — Ее голос дрожал. — Наверное, я это плохо придумала.
— Только не вздумай дать задний ход. Я только-только заинтересовался.
— Прекрати. Скажи — да или нет. — Она подняла голову. — По мне, лучше скажи «нет». Мне… страшно.
— Черт. — В голосе уже не слышалось гнева. — А я как раз умудрился разозлить себя по поводу оскорбления, нанесенного моему эго. — Он подошел поближе, но не коснулся ее. — Всегда тебе удается меня разоружить, черт побери.
— Я не хотела тебя обижать. — Она отвернулась. — Я не думала, что ты станешь возражать. Тебе ведь не будет неприятно. Я сделаю все, что ты захочешь. Только скажи…
— Заткнись. — Он положил ладонь на ее губы. Рука поползла ниже. — Ты и в самом деле напугана. Вон как сердце колотится.
Но сердце колотилось отнюдь не только от страха.
— Я же тебе сказала. Я хотела быть честной. — Она встретилась с ним взглядом. — Я должна это сделать. Я учила Барри заглядывать под кровать, если кажется, что там спряталось чудовище.
— Хорошо же ты обо мне думаешь! — Он улыбнулся. — Но я ведь не стану прятаться под кроватью. Кстати, твой пульс еще участился.
— Так ты сделаешь?
— Я не сомневался, что мы окажемся вместе в постели, с того самого момента, как впервые тебя увидел. — Он гладил большими пальцами ее шею. — Я ведь всего-навсего глупец, который не может скрыть свою похоть.
— Спасибо. — Ей было трудно дышать. — Где? В гамаке?
— Помилуй боже! — Он усмехнулся. — Я в гамаках не на высоте. Так и не смог освоиться. — Он уже вел ее в дом. — В кровати. Моей. Там я буду чувствовать себя увереннее.
— Врун.
— Ты думаешь, что я лишен неуверенности? Ты заявила, что я должен решить твою проблему, ты обозвала меня чудовищем. — Он открыл дверь спальни и втащил ее внутрь. — Тут и Казанова растеряется. Мне еще надо преодолеть…
Она оцепенела, глядя на кровать.
— Все будет хорошо, — тихо заверил Гален. — Ничего особенного. Пустяки.
— Нет. — Она сделала шаг назад.
— Может, и нет. — Он сжал ее руку. — Но мы пройдем через это вместе. Ты задавай темп.
— Тебе будет трудно. — Она попыталась улыбнуться. — Ты ведь привык руководить событиями.
— В подобных ситуациях командует всегда женщина.
— На практике все оказывалось по-другому.
— Потому что ты никогда не была в подобной ситуации. — Он поднес ее ладонь к губам. — Или была?
Она чувствовала, как жар от ладони поднимается по руке.
— Я не была девственницей, когда Чавез меня изнасиловал. Был один мужчина, когда мне было шестнадцать… Нет, не мужчина, мальчик. Мне… понравилось.
— Да благословит его господь. Тогда у нас есть некоторая основа. — Он отпустил ее руку и стал расстегивать рубашку. — А после Чавеза?
— Охранники в тюрьме… Я сломала им шеи.
— Прекрасно. — Он расстегнул еще одну пуговицу. — Тогда я не обязан бросаться туда, чтобы отомстить за тебя.
— Зачем тебе это делать?
— Даже удивительно, как мне все время хочется тебя защитить. — Он расстегнул еще одну пуговицу. — Хочу победить твоих драконов.
Она резко вдохнула, когда его пальцы коснулись груди.
— Ты уже победил.
— Всех?
— А я еще думала, что контролирую ситуацию.
— Конечно, контролируешь. — Он взял ее руку и приложил к своей груди с левой стороны. — Чувствуешь? Это ты заставляешь его так биться. У тебя есть власть. Ты заставляешь меня чувствовать себя сильным и слабым и всем, что посредине, одновременно.
Его сердце колотилось о ее ладонь, находя отклик во всем ее теле.
— Ты… очень добр ко мне.
— Черта с два. — Он распахнул свою рубашку. — Мы оба знаем, как я этого хотел.
— Но я не… Тебе может не понравиться.
— Понравится. — Глаза его неожиданно блеснули. — Конечно, если ты не сломаешь мне шею.
Невозможно поверить, но она почувствовала, что улыбается.
«Замени плохие воспоминания хорошими», — так, кажется, он говорил недавно.
Она понимала, что воспоминания об охранниках после сегодняшней ночи не будут такими горькими.
— Ни за что.
— Прекрасно. — Он сел на кровать. — Тогда начнем.
— Я не хочу, чтобы ты… я… изуродована. Я хочу, чтобы ты от этого что-то получил. Я не знаю, что для этого следует сделать. Это нечестно в отношении тебя. — Она перевела дыхание и неуверенно добавила: — Я могу притвориться. Я хорошо притворяюсь.
Он притянул ее к себе, заставил лечь, наклонился над ней и расправил ее короткие волосы по подушке. Она никогда не думала, что такой простой жест может быть настолько интимным. Внезапно она перестала ощущать все, кроме темноты, жара и его сверкающих глаз.
— Только посмей, — прошептал он.
8
— Тебе было плохо? — Елена лежала, уставившись в темноту. — Все вышло не так, как надо.
— Было хорошо. — Он прижал ее покрепче к себе. — И будет еще лучше.
— Я же говорила, что надо притвориться.
— Никогда не любил фальшивок. Мне все требуется натуральное. — Он поцеловал ее в висок. — Опять это мое эго. Когда у нас действительно получится, я не хочу, чтобы были какие-то сомнения.
— Ты был… очень хорош. Я так думаю.
— Спасибо. Ценю твое мнение. — Он хмыкнул. — Хотя сравнивать меня ты можешь только с садистом — сукиным сыном да с мальчишкой.
— Хочешь еще раз?
— Обязательно, но немного погодя. Мне очень нравится тебя обнимать.
— Правда?
— Да. Я люблю ласки, и мне давно хотелось добраться до тебя. — Он гладил ей спину, от плеч до ягодиц. — У тебя замечательные мускулы, сильные и гладкие.
Она подняла голову, чтобы взглянуть на него.
— Странный комплимент.
— Люблю силу. Нахожу ее сексуальной.
— Сегодня я не очень сильная.
— Наоборот. Ты сильна своей решимостью. — Кончики его пальцев легонько пробегали по ее позвоночнику. — Ты была чертовски хороша.
— А ты врешь.
— Нет. Дело ведь не в оргазме. Есть еще доверие и правда. Это я от тебя получил. Почитаю за честь. — Он игриво ущипнул ее за ягодицу. — Разумеется, я ничего не имею против оргазма, но над этим надо поработать.
Она замерла.
— Ты говоришь так, будто настраиваешься на длительные отношения.
— Разве? Видишь ли, мне часто трудно отойти в сторону, после того как проблема решена. Но я уверен, что ты укажешь мне подобающее место, где я мог бы погасить мои собственнические инстинкты.
— Непременно. Мне придется это сделать.
— Ну, это ты зря. — Улыбка исчезла. — Кажется, мне пора получить полный отчет. Как тебе было?
— Сначала страшно. Я даже хотела тебя оттолкнуть.
— Я знаю. Почувствовал, как напряглись мускулы.
— Но мне удалось расслабиться, и стало лучше.
— Ты о нем думала?
— Да, конечно. — Она сглотнула и постаралась ничего-ничего не вспоминать, кроме того, что случилось сейчас. — Но не в конце. Тогда он ушел.
— Почему?
— Я отвлеклась.
— Аллилуйя. — Он хмыкнул. — Отвлекаться полезно. Хотя никогда не думал, что буду благодарен за такое скромное описание моих сексуальных способностей. — Он быстро и крепко поцеловал ее. — Теперь мне остается только постараться отвлечь тебя на первой стадии.
— Вдруг тебе так и не будет по-настоящему хорошо?
— Не будь пессимисткой. — Он помолчал. — Если даже впредь не будет лучше, чем сегодня, дело того стоило. Помнишь, ты говорила, что мужчины считают женщин всего лишь сосудами. Ты по-прежнему так думаешь?
Только не Гален. Это она сумела понять за сегодняшний вечер. Его терпение, его заботливость окутывали ее подобно бархатному плащу. Он потратил много времени на то, чтобы возбудить ее, и еще больше, чтобы она не испугалась, когда он в нее войдет.
— Может быть, не все, — осторожно произнесла она.
— Может быть?
— Ладно, не ты.
— Потому что я — замечательное исключение, — подсказал он.
Она внезапно улыбнулась:
— Потому что ты слишком большой эгоист, чтобы позволить женщине остаться недовольной тобой.
Он вздохнул:
— С тобой не соскучишься. Теперь говори что-нибудь хорошее, что пролило бы бальзам на мои душевные раны. Тебе мое тело нравится?
Она внимательно посмотрела на него.
— Да, нравится.
Он выглядел мужчиной на сто процентов. Ни унции жира, и мускулов больше, чем она могла себе представить. На груди — темные волосы.
— Потрогай меня.
Она не шевельнулась.
— Коснись меня, — повторил он. — А я буду касаться тебя. Везде. В каждом потаенном местечке. Сегодня. Завтра. — Он взял ее руку и положил себе на грудь. — Каждый раз, как представится случай. Не на глазах у Барри, разумеется, но при малейшей возможности. Я буду ласкать тебя, целовать и получать от этого дикое удовольствие. — Он погладил свою грудь ее ладонью. — Я надеюсь, ты тоже будешь получать удовольствие.
— Я не привыкла к ласкам.
— Тем более. Так что тебе меня не остановить, разве что разобьешь мне нос. — Он опустил ее руку ниже, на тугие мускулы своего живота. — И каждый раз я буду думать, как это будет, когда мы займемся любовью, а ты будешь точно знать, что у меня на уме. Ну, так тебе нравится?
Он водил ее рукой по своему телу, и ей было щекотно, дыхание стало частым и прерывистым.
— Да.
— Да, — повторил он тихо и снова повел ее рукой. — До чего же мне нравится это слово.
Гален дождался, когда за Еленой закрылась дверь дома, и вошел в сарай.
Джадд стоял без рубашки, подставив голову под кран с холодной водой. Он усмехнулся, повернув голову.
— Никаких больше одолжений.
— Как она?
— Слишком хорошо. — Джадд вытер волосы полотенцем. — Лучше меня. Она могла сегодня дважды меня уложить, но не стала. Ты понимаешь, как это унизительно?
— Переживешь. Она хитрая?
Джадд кивнул.
— Она готова. Я позанимаюсь с ней еще один раз — и все. — Он помолчал. — Но сможет ли она завалить Чавеза?
— В том-то и вопрос. Я звонил Манеро и просил его порасспрашивать тех, кто остался жив после игрищ Чавеза. Их очень немного, да и выжили они лишь потому, что надоели Чавезу. Он очень, очень хорош.
— Она его ждет. Ты можешь взять его на себя.
— Я уже об этом думаю.
— Не очень-то ты надрываешься. — Джадд ухмыльнулся. — Последнюю неделю ты был занят совсем другим.
— Заткнись.
— Как прикажешь. — Джадд протянул руку за рубашкой. — Эй, я рад, что тебе так подфартило.
Гален ничего не сказал по этому поводу, но попросил:
— Ты, пожалуй, поработай с ней еше.
— Зачем?
— Я хочу, чтобы она была занята как можно дольше. Она постоянно раздумывает, прикидывает, планирует. Готов поспорить, что она старается найти способ, который поможет ей защитить Барри и Доминика и одновременно позволит раз и навсегда покончить с Чавезом.
— Она тебе об этом говорила?
— Нет.
Глаза Джадда блеснули:
— Даже в самые лучшие минуты ночи?
— Мы говорим о другом, — проворчал Гален.
— Об астрономии, серьезной литературе, клонировании? — веселился Джадд.
— Не отпускай ее пока, ладно? — Гален был настойчив и серьезен.
— Ну и придумал ты для меня наказание.
— Еще четыре дня.
— Она может сама решить прекратить занятия. — Он принялся застегивать пуговицы на рубашке. — Но, может, и нет. Я заметил, в последние дни она часто отвлекается.
Отвлекается! Забавно, что Джадд употребил именно это слово. Нет, совсем не забавно.
— Она не откажется ни от каких тренировок. Здесь дело касается Барри, и она загоняет себя до полусмерти, только бы увеличить шансы на его спасение.
— Тогда я снова за рулем. — Он сделал вид, что задумался. — Так, что же мне попросить взамен…
— Джадд.
— Ладно. Еще четыре дня. — Он заправил рубашку в джинсы. — Но я буду совсем вымотанным и не смогу заниматься здесь уборкой.
— Спасибо, Джадд. — Гален вышел из сарая и направился к дому. Он купил немного времени, но точно не знал, сколько. Предсказать поступки Елены не стоило и пытаться.
Черт, да и в их отношениях тоже ничего невозможно предсказать. У него было ощущение, будто он идет по воде и в любой момент может провалиться в омут с головой.
Но, видит бог, дело того стоило.
— Мы уже подбираемся, — сообщил Гомез. — Нашли документы на дом Галена в Новом Орлеане. Проверили, но его там не оказалось, но нам удалось обнаружить человека, который прятал эти документы. Адвокат Сэмюэль Дестин. Если он заключал сделку на эту собственность, то вполне мог и на другую. Если нет, то он может знать, кто оформлял документы.
— Нашли его? — спросил Чавез.
— Он на Антигуа. Мы туда едем.
— Будь очень убедительным, Гомез.
— Он там с женой и маленьким сыном. Все пройдет быстро и легко. — Гомез повесил трубку.
«Да, наличие жены и ребенка очень облегчает получение информации», — подумал Чавез. Он сам так часто этим пользовался.
У Дестина есть сын. У какого-то ублюдка — сын!
Он неожиданно ощутил ярость. У него тоже есть сын, но нет возможности учить его. А этот тупой Дестин может. Наверное, это удивительно приятно лепить человеческое существо по своему образу и подобию. Свое продолжение, свое будущее.
Его сын…
Гален разливал кофе, и она не могла оторвать взора от его рук. Сильные кисти, ногти овальные, красивые, пальцы длинные, изящные и умелые. Она почувствовала, как ее охватил жар при воспоминании, насколько умелые.
— Десерт? — спросил Гален.
Она подняла глаза и увидела, что он улыбается. Негодяй. Он знал, о чем она думает.
— Нет, спасибо.
— Уверена? У меня яблочный пирог. Барри крошил тесто, чтобы посыпать сверху.
Она улыбнулась сыну.
— Тогда придется попробовать.
— Я помогу. — Барри вскочил и кинулся за Галеном на кухню.
Она слышала, как они болтают и смеются.
— Ему нравится Гален. — Доминик помолчал. — Но меньше, чем тебе.
Елена сидела молча. Она все время ждала, когда он выскажется. Доминик слишком хорошо ее знал, чтобы не понять, что происходит между ней и Галеном. Надо быть слепым, грустно решила она. Гален никогда не касался ее в чьем-либо присутствии, но обещание свое он сдержал. При малейшей возможности он ее трогал, и она, забыв про осторожность, уже ждала этих прикосновений. Впрочем, зачем врать самой себе? В его присутствии ее одолевала похоть.
— Не огорчайся, — заметил Доминик. — Я тебя не сужу. Знаю, через какой ад тебе пришлось пройти. Если Гален помогает тебе обрести себя, я ему благодарен. — Он поколебался. — Но должен признаться, я беспокоюсь. Ты ведь очень мало о нем знаешь. Он человек сложный и не слишком стабильный.
Она понимала, что это еще слабо сказано.
— Я не ищу в нем партнера на всю жизнь, Доминик. Возможно, мы уедем отсюда, и я больше никогда его не увижу.
Он все еще выглядел озабоченным.
— Прости меня. Это не мое дело.
— Да нет, ваше. — Она наклонилась и положила ладонь на его руку. — Мы ведь одна семья.
Он улыбнулся.
— Все правильно. — Он сжал ее руку, прежде чем отпустить — Я говорил тебе, что Барри теперь умеет играть новую мелодию?
— Господи! — Гален перевернулся вместе с ней. Он дышал с трудом, хватал воздух ртом. — Или мне правильнее будет сказать… эврика?
Господи, как же ее трясло. Елена впилась ногтями в его плечи.
— Помолчи.
— Не могу — очень счастлив, — Он теснее прижал ее к себе. — Я удивительно хорош или что?
— Не льсти себе, — ответила она дрожащим голосом. — Всего лишь оргазм.
— Так это же как первый миллион на Уолл-стрит заработать.
— И ты вне себя от радости.
— Угу. — Он снова сжал ее в объятиях. — Видишь, не так уж много потребовалось времени. Ничего с тобой нет такого, чего Гален не может исправить.
— Классный проблеморешатель. — Она перестала улыбаться. — Вызов принят. Проблема решена.
— Ничуть. — Он поцеловал ее. — Просто гигантский шаг в нужном направлении. Для достижения идеала потребуется еще очень много времени.
«Сколько?» — внезапно подумала она.
«Ты ведь очень мало о нем знаешь», — прозвучал у нее в мозгу голос Доминика.
Тем не менее, ей казалось, что она знает его хорошо. Она знала его тело, его шутки. Она смеялась с ним вместе и делила с ним опасность. Но Доминик был прав. Разве можно по-настоящему понять человека, прежде чем узнаешь, что сделало его таким, какой он есть?
Он поднял голову.
— Что-то не так? — спросил Гален.
Он, как обычно, мгновенно почувствовал ее настроение.
— Что может быть не так?
— Это ты мне скажи.
Она отвернулась.
— Хотелось бы немного больше узнать о человеке, который подарил мне мой первый оргазм.
— Да брось, таинственные мужчины всегда более сексуальны. — Он вгляделся в нее. — Ты говоришь серьезно.
— Я понимаю, что не имею права лезть…
— Заткнись, — грубо перебил он. — Ты хочешь знать. Валяй, спрашивай.
— Почему ты занимаешься такой работой? Похоже, денег у тебя хватает. Зачем рисковать?
— Привык. Я начинаю тосковать. Попытался бросить несколько лет назад, так едва не свихнулся. У меня нет никакого призвания. Я не могу рисовать, как Джадд. Я всего лишь палочка-выручалочка и, как ты говоришь, проблеморешатель.
— Ты непоседлив, — заметила она.
— А ты разве нет?
Елена покачала головой:
— У меня есть якорь. Барри.
— Я тебе завидую. — И рассеянно добавил: — Как говаривала моя матушка, нет ничего лучше влияния, помогающего остепениться.
— Она в самом деле так говорила?
Улыбка исчезла с его лица.
— Нет, я своей матери не знал. Вырос в приюте. Меня нашли в картонной коробке в переулке.
Она в шоке смотрела на него.
— Значит, все эти трогательные цитатки — сплошное вранье? Зачем?
Он пожал плечами:
— Все началось, когда я еще был подростком. Кажется, я тогда был здорово пьян. Мне показалось это забавным. Вложить этакую домашнюю мудрость в уста женщины, которой было на меня абсолютно наплевать… Позднее это вошло в привычку.
— Ты не знаешь, с чем ей пришлось столкнуться. Возможно, она вынуждена была тебя отдать.
— Нет, — резко произнес он.
— Я же едва не отдала Барри. Чего на свете не бывает.
— Ты ведь не бросила бы новорожденного ребенка на улице при минусовой температуре?
— Она так поступила?
— Да. Она хотела, чтобы я умер. Но я ее надул. Вырос в самого здорового и подлого сукиного сына, когда либо родившегося в Ливерпуле. — Он вздохнул. — Теперь я никогда уже не смогу процитировать тебе мою дорогую мамочку. Боюсь, мне будет трудно разговаривать.
— Я рада. Не желаю ничего больше о ней слышать. — Елена завернулась в простыню и встала. — Если только ты не хочешь назвать цену, о которой мы говорили раньше.
— Цену?
— Я же сказала, что сделаю все, что ты попросишь. Я бы с удовольствием прикончила твою дорогую матушку.
— Господи, ну ты и злючка. — Он засмеялся. — Так и знал, ты вся растаешь и ударишься в сентиментальность при мысли о младенце, брошенном на морозе.
— Не говори глупостей. Я не настолько чувствительна.
— Я знаю. — Он взял ее руку и поднес к губам. — Именно потому этот момент просто чудесен.
Она почувствовала, что тает.
— Черт бы тебя побрал.
Он перевернул ее руку и поцеловал ладонь.
— И у нас было немало таких чудесных моментов, верно?
— Несколько.
— Ну и скупа же ты на похвалы. — В глазах мелькали чертики. — Возвращайся в постель, прежде чем снова начнешь величать меня задницей.
— Мне пора в свою комнату.
— Еще чуть-чуть, — уговаривал он. — Никакого секса, одни ласки.
Она немного покапризничала и снова легла.
Он обнял ее.
— Как здорово, — прошептал он. — Неужели ты прикончила бы для меня мою дорогую старую матушку? Нет, ты явно в меня влюблена.
— Помолчи. — Она положила руку ему на плечо. — Это так, мимолетный импульс. Даже младенцем ты, скорее всего, заслуживал, чтобы тебя выбросили на мороз.
— Опять ужалила. — Он погладил ее по волосам. — И вообще, мне не нравится мысль о том, чтобы ты меня защищала. Я чувствую себя ущербным. — Он помолчал. — Я был бы рад взять инициативу в свои руки.
— Насчет твоей матушки?
— Нет, насчет Чавеза.
Она застыла.
— Ш-ш-ш. — Он начал ласково массировать ее шею. — Я и об этом не хочу сейчас говорить. Но не хочу, чтобы ты что-то делала, предварительно не обсудив со мной.
— Что тут обсуждать?
— Ты же знаешь, что рано или поздно Чавез появится.
— Ты сказал, тебя предупредят, если он возникнет на горизонте.
— Обязательно. Но зачем делать из себя подсадных уток? Почему бы мне не отправиться на охоту и не прикончить Чавеза?
— Нет!
— Почему нет? Было бы вполне разумно. Не пришлось бы втягивать в битву тебя и Барри. — Он сделал паузу. — Ты ведь не собираешься впутывать сюда Барри?
— Еще чего!
— Ну вот, значит, куда умнее было бы позволить мне все сделать, прежде чем он узнает, где ты находишься. Тогда, если ему повезет больше, вы с Барри сможете сбежать.
— Получается, что я не очень-то разумна. — Голос ее дрожал. — Или совершенно бессердечна.
— Ты подумай, — тихо уговаривал ее Гален. — Я хотел сделать это, ничего тебе не говоря, но будет безопаснее, если мы скоординируем наши планы и…
— Я не собираюсь об этом думать. Это моя жизнь и моя битва.
— Как насчет Барри?
— Я защищу Барри. Никогда не стану им рисковать. Я найду способ сделать и то, и другое.
Он немного помолчал.
— Я могу это сделать, Елена. Я очень много умею и, слава богу, в хорошей форме. Оставайся с Барри и позволь мне разобраться с Чавезом.
— Ты полагаешь, что мне не хочется согласиться? — с яростью спросила она. — Я хочу, чтобы он умер. Для меня не должно иметь значения, кто его прикончит. Но, черт побери, имеет. Имеет!
— Почему?
— Потому что я… Неважно. Имеет — и все.
— Ясно. — Он хмыкнул. — Не потому ли, что ты начала понемногу в меня влюбляться? Да, наверное, так оно и есть.
— Почему я должна влюбляться в такую задницу, как ты?
— Ну, скорее всего, потому, что ты чувствуешь, что я готов вырвать свое сердце, швырнуть его на землю и позволить тебе его растоптать.
— Прекрати свои дурацкие шуточки.
— Кто шутит? — Он поцеловал ее в висок. — Я сам не перестаю удивляться, но с тобой я чувствую себя чертовски беспомощным. Но ты не волнуйся. Я парень терпеливый, к тому же я знаю, что ты не все еще свои проблемы решила.
— Не волноваться? Какой же ты добрый. Но ты мне говоришь, что…
— Я думаю, тебе лучше это знать. Неизвестно, что будет дальше и куда нас это заведет, но я не считаю, что нужно скрывать свои чувства.
— Особенно когда ты собираешься сбежать и подставиться под пулю.
— Что за глупости? Я не из тех, кто кричит «ура» и лезет на амбразуру. Я только…
— Не хочу больше разговаривать. — Она обхватила руками его шею. — И мне надоели ласки.
— Секс? Рад стараться. — Он мгновенно оказался сверху. — Секс хорош, даже когда пытаешься с его помощью от чего-то спрятаться. — Он улыбнулся. — Но должен тебя предупредить, что наступит время, когда он будет нужен не только для этого.
Он спал.
Елена осторожно сняла руку Галена со своего плеча и соскользнула с кровати.
Остановилась на мгновение, чтобы взглянуть на него. Он лежал на боку, даже во сне сохраняя кошачью грацию. Большинство людей во сне кажутся беззащитными, но только не Гален. Он выглядел так, будто прилег отдохнуть и в любую минуту может вскочить и снова кинуться в драку.
Так, перестать немедленно на него глазеть и быстро убираться отсюда. Сегодня он ее смутил и испугал. Она так погрузилась в наслаждение, что не могла ни о чем другом думать. Ей не верилось, что Гален все это время думал как раз о другом.
Может быть, чувства Галена к ней неотделимы от его усилий ей помочь? Через полгода он займется чем-нибудь другим и забудет о ее существовании.
А как насчет ее отношения к нему? Она сразу же попыталась выбросить эту мысль из головы. Она не может позволить себе размякнуть, находясь рядом с ним. У нее Барри и Доминик, она должна о них беспокоиться. Она и так уже дала изрядную слабину. Почему она не позволила ему пойти за Чавезом? Самое важное для нее — Барри, и не имеет значения, кто с ним покончит.
Но она не смогла позволить Галену выйти на охоту.
Это означало, что скоро наступит время, когда на охоту придется идти ей самой.
— Твой пилот, Кармишель, мертв, — сказал Манеро. — И он тяжело умирал. Если он знал что-то, чего Чавезу знать не следует, тебе лучше перегруппироваться.
— Он не знал, — ответил Гален. — А то, что это я вытащил Елену и Барри из Колумбии, Чавез узнал бы все равно, рано или поздно. Когда его убили?
— Не могу сказать точно. Примерно недели четыре назад. Он исчез из Рио. Тело нашли в деревне недалеко от города.
Месяц. У Чавеза было полно времени, чтобы организовать широкий поиск Галена. Он надеялся получить предупреждение раньше.
— Чавез все еще в Колумбии?
— Сидит, как толстый кот, на своем холме. Я же говорил, сообщу, как только он тронется с места.
— Ладно, ладно. — Гален предполагал такую возможность. Требовалось срочно все проверить. — Есть несколько людей, знающих, где меня найти. Джон Логан, Сэм Дестин и Поль Рассел. Мне надо знать, где они и нет ли у них проблем. Скажи им про Чавеза. Предупреди Дестина и Рассела, пусть на время уйдут в подполье. Логан может сам о себе позаботиться. Скорее всего, они его побоятся тронуть.
— Обычно я не действую вне Латинской Америки. У каждого должна быть специализация.
— Но у тебя везде есть связи. У меня нет времени обращаться к кому-то еще. Заплачу вдвойне.
— Почему ты не поговорил с Дестином и Расселом раньше?
— Если есть много денег, то даже честного человека можно купить. Я не хотел, чтобы у них было время прикинуть, а не продать ли меня.
— Я тоже люблю деньги.
— Но ты по-своему честен. Плохо для тебя, хорошо для меня.
Манеро вздохнул:
— Двойная плата?
— Двойная.
— Дай мне необходимые сведения.
— Про Логана ты знаешь. Поль Рассел спрятал все документы, касающиеся того места, где я сейчас. Порекомендовал мне его Сэм Дестин. Сэм живет в Новом Орлеане. Рассел в основном обретается в Сан-Франциско. Дестина найти будет нетрудно, но у Рассела были неприятности с налоговой службой, и он на одном месте не задерживается. Его, как правило, можно найти через мать, Клару Рассел, она работает в универмаге «Мейси».
— Понял. Сделаю.
— Спасибо, Манеро. — Гален повесил трубку.
Черт. Ему нравился Кармишель. Когда он доставил его в Медельин, Гален предупредил его, что будет лучше убраться из Латинской Америки. Какого черта его понесло в Рио? Он должен был… Стоп. Прекрати о нем думать. Кармишель знал, во что он впутывается, когда соглашался работать с ним. Гален ничего от него не скрывал. Он знал, насколько большую власть имеет Чавез в Латинской Америке, сделал ошибку и за нее поплатился. Не время сокрушаться по поводу ошибок Кармишеля. Надо постараться не наделать своих собственных.
Время поджимало.
Возможно, его вообще не осталось.
— Проблемы?
Он повернулся и заметил стоящую в дверях Елену.
— Пока нет. — Он встал. — Иди сюда, помоги мне готовить ужин. Барри меня бросил, Доминик учит его новым мелодиям. Ужасно трудно в наше время найти надежную прислугу.
— Ты что-то скрываешь.
— Кармишель мертв, скорее всего, убит Гомезом. — Он пошел в кухню. — Но он не знал ничего существенного. Пока мы в безопасности.
— Где Чавез?
— Все еще в Колумбии. Фартук нравится? Джадд купил его в городе. — Гален надел кричащий зеленый фартук, по которому танцевали красные перцы в балетных пачках и синих кроссовках. — Он решил, что я его ни за что не надену.
— Ужасно нелепый.
— Ну да, но мне это неважно. Я такой мужчина весь из себя, мне ничего не страшно. Кроме того, я улыбаюсь, глядя на него. — Он вытащил сковородку. — А улыбка мне сейчас не помешает. Мне нравился Кармишель.
— Мне очень жаль. Вы были хорошими друзьями?
— Нет. Но я знал его с давних времен.
Она немного помолчала.
— Он умер из-за меня.
— Он умер, потому что вовремя не унес ноги. Ты тут ни при чем.
— Но я чувствую себя виноватой. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Но я все равно бы все повторила, если понадобится. Я не могу всерьез беспокоиться ни о ком, кроме Барри. Не могу допустить, чтобы что-то еще имело значение.
— Ты имеешь в виду не Кармишеля. Я ведь тебя испугал прошлой ночью? Я знал, что так будет. — Он достал из ящика нож. — Достань красный картофель из коробки, пожалуйста.
— Ты меня слышишь?
— Разумеется, слышу. Ты боишься, что можешь испытывать ко мне какие-то чувства, поэтому предупреждаешь, что способна принести меня в жертву на алтарь Барри. — Он сам достал картошку. — Не имеет значения. Я это всегда знал. Пройдет. Переживем. Барри, конечно, главное, но дай мне полгода — удивишься, как глубоко я сумею пробраться.
— Гален, я не хочу…
— Ты хочешь сказать, что мы не должны больше спать вместе. Не спеши. Последнее время тебе очень нравилось. Ты меня не оттолкнешь, как бы ни старалась, так что мы вполне можем получать удовольствие и дальше. Я прав?
— Нет.
— Ладно, согласен на компромисс. До тех пор, пока мы не узнаем, что Чавез тронулся с места.
— Это нечестно.
— Ты волнуешься по поводу моих нежных чувств? — Он усмехнулся. — Без проблем. Может, ты мне надоешь. Ты же знаешь, насколько я непоседлив.
Елена несколько секунд молчала, потом с трудом улыбнулась:
— Ты и в самом деле выглядишь забавно в этом фартуке.
— За это тебе придется чистить картошку. — Он передал ей картофелину и нож. — Садись за стол, чтобы я мог тебя видеть.
— Ты боишься, что я не умею чистить картошку?
— Не в этом дело, — тихо ответил он. — Мне просто приятно поднять голову и увидеть тебя. Мне от этого… теплее.
— Будь ты проклят, Гален.
— Не очень-то расстраивайся. Ничего не могу с собой поделать. Матушка всегда говаривала, что я оптимист, который… Приехали.
— Именно, приехали.
— Я предупреждал, что мне будет трудно не полагаться больше на старенькую мамочку.
— Которая знала, что ты — оптимист.
Он кивнул и продолжил:
— И я считаю, что всегда следует пользоваться моментом. Поэтому садись там и дай мне возможность насладиться этим зрелищем. Ладно?
Она смотрела на него со странным выражением, потом медленно подошла и села на указанный стул.
— Неси сюда картошку.
9
Сан-Франциско
— Миссис Рассел?..
— В чем дело?
Клара Рассел оглянулась через плечо и увидела внизу, у лестницы, двух мужчин. Она машинально сжала в руке ключи и нащупала газовый баллончик, надетый на кольцо. Сын дал ей его полгода назад и велел пользоваться при малейшей угрозе. Поль всегда волновался по поводу ее ночной работы в городе, где полно бандитов. Эти мужчины не были похожи на бандитов. Она всегда умела отличить дорогой костюм от дешевого. Многие годы Клара проработала в отделе мужской одежды универмага «Мейси», прежде чем ее перевели в обувь. Не похожи они были и на работников налоговой инспекции. Слишком… приглаженные. Оба темноволосые и смуглые. Возможно, мексиканцы. Такое впечатление, что мексиканцы оккупировали Калифорнию.
— Что вам надо? — спросила она.
— Можно войти?
— Нет. Кто вы такие?
— Я — Карлос Гомез. — Мужчина улыбнулся. — Хотел бы видеть вашего сына.
Может быть, все-таки налоговая. Она напряглась.
— Я не знаю, где он. Я его много лет не видела.
— Не думаю, что вы говорите правду. Нам надо поговорить.
— Знаете что? Ищите его сами.
Гомез шагнул вперед.
— Вы не хотите нам помочь? Не слишком умно.
— Убирайтесь отсюда ко всем чертям. — Она подняла газовый баллончик. — Я не хочу…
Клара ахнула, потому что Гомез отпрыгнул в сторону и схватил ее за запястье. Связка ключей упала на пол.
— Возьми ключи. Открой дверь, — сказал Гомез мужчине поменьше ростом, закрывая другой рукой рот Кларе. — Быстрее.
Она сопротивлялась, исхитрилась попасть ногой по лодыжке Гомеза, услышала его рычание, когда вцепилась зубами в его руку.
— Черт. — Он втолкнул ее в квартиру и захлопнул дверь. — Сука. — Он ударил ее в живот, а затем по лицу.
Дикая боль. Она не могла дышать. Упала на колени, хватая ртом воздух. Через темную пелену видела, как он стоял над ней.
Гомез улыбнулся:
— Теперь начнем все сначала. Мне нужен твой сын.
— Нам надо поговорить, Гален. — Джадд Морган стоял в дверях библиотеки. — Минутка найдется?
Гален кивнул и отложил книгу.
— В чем дело?
— Уже прошло несколько месяцев, а Логан все еще не смог вывести меня из-под удара агентства.
— Он сделает, что обещал.
— Но сколько мне еще ждать? Мне нравится твое ранчо, но не нравится чувствовать себя пленником, особенно когда эти подонки в Вашингтоне наслаждаются свободой. Я устал ждать. Самое время мне что-то сделать самому.
— Что именно?
— Еще думаю. — Он криво улыбнулся. — Когда решу, ты узнаешь первым. Я не ною. Я просто хочу, чтобы ты знал, что отныне я уже не твоя проблема. — Он повернулся и пошел к двери. — Ничего, если я здесь поболтаюсь некоторое время, пока не решу, куда податься?
Гален кивнул.
— Прекрасно, — мрачно заявил Джадд. — Потому что я жду не дождусь, когда ты снова наденешь этот фартук. Я тебе уже говорил, что ты выглядишь в нем очень мило?
— Дестин, его жена и ребенок мертвы, — сообщил Манеро. — Машина Дестина сорвалась с дороги и упала в океан недалеко от Антигуа.
— Когда? — коротко спросил Гален.
— Вчера. При странных обстоятельствах. Я послал человека в Сан-Франциско, чтобы встретиться с Кларой Рассел. Она не отвечает на звонки.
— Человека он послал, черт. Вытащи ее оттуда. Скажи, чтобы поторопились.
Гален повесил трубку. Скорее всего, уже поздно. Он только один раз видел Клару Рассел, и она произвела на него впечатление решительной, трудолюбивой и домашней женщины, излишне преданной своему сыну.
Прошел всего лишь день, как умер Дестин, но люди Чавеза терять времени не станут. Он нависает над ними, погоняет их.
Они подбираются все ближе к Елене. Он должен сесть и подумать, какой можно найти выход.
— Женщина позвонила Полю Расселу, — сообщил Гомез Чавезу. — Мы должны с ним встретиться через два часа. Она говорила убедительно. Он ничего не мог заподозрить.
— Вам пришлось с ней повозиться, — заметил Чавез.
— Семь часов. Очень оказалась упрямой. С матерями всегда так?
— Да, действительно, — несколько раздраженно согласился Чавез. — Будем надеяться, что сын окажется не таким упрямым. Мне уже надоело ждать.
— Я перезвоню через пять часов. — Гален повесил трубку.
Пять часов. Чавез почувствовал возбуждение. Через короткое время он получит нужную информацию и сможет найти своего сына.
И ту суку, которая его украла.
— Чавез вылетел из Колумбии на своем личном самолете два часа назад, — сообщил Манеро.
— Господи! — Гален знал, что рано или поздно это произойдет, но все равно новости прозвучали для него громом с ясного неба. — Клара Рассел?
— Мой человек только что нашел ее в ее же квартире. Сказал, что лучше бы ему такого не видеть. Страшное дело. Не знаю никого, кто выдержал бы такие пытки и не рассказал бы всего, что знает. Что мне теперь делать?
— Я перезвоню. — Гален положил трубку и встал. Им следует двигаться. Немедленно.
Он поднялся по лестнице, перепрыгивая через ступеньку.
— Елена!
Она подняла голову от книги, которую читала вместе с Барри.
— В чем… — Замолчала, разглядев выражение его лица. — Это произошло?
Он сделал шаг вперед и присел перед Барри.
— Настало время для нового приключения. Хочешь разбить лагерь в горах?
Глазенки Барри зажглись:
— Правда?
— Правда. — Гален шлепнул его по попке. — Иди и скажи Доминику. Мы все отправляемся в горы.
Барри выбежал из комнаты. Елена встала.
— Сколько у нас времени?
— Точно не знаю. Чавез вылетел из Колумбии два часа назад, но Гомез здесь давно. Короче, нам пора отсюда убираться. Быстро собери все необходимое.
Она пошла к стенному шкафу.
— У меня почти все собрано. — Она достала большую сумку, встала на цыпочки и достала с верхней полки пистолет. Засунула его в сумку. — Вот теперь я готова полностью.
— Мне это нравится. Женщина, которая всегда наготове, — заметил Гален. — Наверное, иного от тебя и ждать было глупо.
— Верно.
— Но вот какой я вопрос себе задаю: к чему ты готовилась — к поспешному отъезду или собиралась сбежать? — задумчиво произнес Гален.
— Какая разница.
— Нет, разница есть. — Он сжал губы. — Но пока об этом не будем. Позови Барри и Доминика. Я скажу Джадду, что нам пора двигаться.
— Он едет с нами?
— А ты предпочла бы оставить его Чавезу? Он бы получил удовольствие, допрашивая Джадда. Настоящий вызов — попытаться сломать такого человека, как он.
— Да. — Она направилась к двери. — Но он получит большее удовольствие, пытаясь сломать тебя. Не забывай об этом.
Джадд складывал свои чемоданы в багажник машины. Он поднял голову, когда Елена с Галеном вышли из дома.
— Я отвезу собаку и котят к соседям и попрошу их за ними приглядеть. Надо о них позаботиться, раз уж такие гости ожидаются. — Он осторожно поставил коробку с тремя котятами на пол машины и свистнул собаке. Мак запрыгнул в кабину, и Джадд повернул ключ зажигания. — Встретимся в лагере.
Гален рассеянно кивнул, и Джадд уехал.
Елена не слышала почти ничего из сказанного Джадом, она швыряла вещи Барри в машину.
— Ты совершенно уверен, что Чавез приближается?
— Абсолютно. Гомез оставил за собой гору трупов, чтобы обнаружить это ранчо, а Чавез улетел из Колумбии два часа назад. Резонно было бы предположить, что они узнали, что хотели.
— Он приближается…
Она посмотрела на горы. Чавез скоро будет здесь, спустится вот по этой дороге. С того мгновения, как Гален сказал ей о Чавезе, она почувствовала себя застывшей, онемевшей. Она ждала этого момента шесть лет, а когда он наступил, ощутила шок. Еще она поняла, что испытывает страх. Она не ожидала, что может испугаться. Думала, что ненависть будет настолько яростной, что победит любой страх. Но память о том, что было, делала ее слабой.
«Забудь. Страх — твой враг».
Чавезу только это и нужно. Она не даст ему такого шанса.
— Елена, Она перевела взгляд на лицо Галена.
— У тебя есть взрывчатка? — спросила она.
Он улыбнулся:
— Ты собираешься взорвать мой дом вместе с Чавезом?
— Да.
— У меня нет взрывчатки. Когда я здесь, я не держу ее под рукой. Так что мой дом может тебя не бояться.
— Я бы нашла способ заплатить тебе за него, — серьезно произнесла Елена.
— Я шучу. Но вижу, что твое чувство юмора в данный момент не на высоте.
— Мы действительно разбиваем лагерь?
— Ненадолго. Я знаю эти предгорья. Там сотни маленьких пещер, где можно спрятаться. Несколько дней назад я попросил Джадда разбить лагерь, где мы были бы в безопасности, но одновременно могли бы наблюдать за ранчо. Полагаю, вряд ли Чавез подумает, что мы торчим поблизости. Уж слишком он привык, что люди удирают от него без оглядки. Я хочу убедиться, что Чавез действительно здесь.
— Я тоже. — Она снова посмотрела на горы. — Я тоже…
— Их здесь нет? — Чавез вылез из машины у ранчо. — Ты хочешь сказать, их здесь нет? Ты снова подвел меня, Гомез.
— Они были здесь недавно. В холодильнике — свежие продукты. Одежда в стенных шкафах. — Гомез показал детскую книжку. — Это я нашел в одной из спален.
— Но они сбежали. Она снова улизнула?
— Мы проверили сарай и все вокруг.
— Будь ты проклят! — заорал Чавез.
Гомез поспешно сделал шаг назад.
— Видимо, их кто-то предупредил.
— Ты и про виноградник говорил то же самое. Все дело в том, что ты недостаточно проворен. — Он взглянул на горы. — Поищите в предгорьях.
— Они бы там не остались, если знают о нашем появлении. Они наверняка уже на пути в Портленд.
— Все равно поищи. Она была с повстанцами. Она выросла среди них. Она чувствует себя в горах, как дома.
— Придется подождать до утра. Уже совсем темно. Мои люди не следопыты. Они только зря будут бродить вокруг. Нам надо дождаться дневного света.
Чавез сжал кулаки.
— На рассвете. Отправь всех на рассвете. — Он снова повернулся и взглянул на горы.
«Ты там, Елена? Я иду за тобой, сучка».
Он повернулся к дому.
— Пойду просмотрю личные бумаги Галена. Может, что-то откопаю. Надеюсь, там нет ловушек?
Гомез покачал головой:
— Все чисто. Никакой опасности.
— Безопасность — хрупкая вещь. — Он начал подниматься по ступенькам на веранду. — Лучше не забывай об этом, Гомез.
— Высокий, мускулистый, недурен, седые виски. — Гален подкрутил бинокль. — Чавез?
— Похоже, — ответила Елена. — Дай мне бинокль.
Она медленно поднесла его к глазам. Господи, как же ей не хотелось видеть его снова. Она заставила себя взглянуть на стоящего на веранде мужчину.
Властность. Сила. Жестокость.
Мат. Спортзал.
Она поспешно опустила бинокль.
— Он.
— Тогда ты оказалась права: Барри вытащил его сюда, — заметил Гален. — Я не думал, что такой эгоистичный негодяй кинется за ребенком.
— А я была уверена. Ребенок ему нужен только чтобы потешить собственное самолюбие. Он хочет казаться богом. — Она сжала губы. — Но не с моим Барри.
— Остынь. — Он сжал ее плечо. — Ты вся как в узел завязана.
— А как, ты думаешь, я должна себя чувствовать? — Она глубоко вздохнула. — Когда мы отсюда уедем?
— Завтра утром. — Он снова поднял бинокль к глазам. — Я насчитал восемь человек в двух машинах. Похоже, они располагаются на ночь в доме. Напомни, чтобы я сжег все постельные принадлежности, когда вернемся. Пошли, пора возвращаться в лагерь. — Он стал подниматься по склону. — Я еще раз проверю их попозже.
Она бросила еще один взгляд на дом и медленно пошла за Галеном к лагерю.
Барри сидел около Джадда Моргана.
— Джадд учит меня вырезать. Ты видела его большой нож?
Она мысленно вспомнила лезвие, прижатое к горлу Галена.
— Видела.
Джадд улыбнулся.
— Я ему его не дам. Только демонстрирую. — Он взглянул на Галена. — Видел что-нибудь интересное?
— Что и ожидал. Там несколько амбалов. Не о чем беспокоиться, но все же лучше подежурить по очереди.
— Я первая, — сказала Елена.
— Я и не собирался оскорблять тебя, не доверив дежурства, — сказал Гален. — Но ты будешь второй. Сначала уложи спать Барри. — Он направился к пещере. — Не думаю, что нам стоит сегодня разжигать костер, лучше поесть всухомятку. Но, надеюсь, я сумею сотворить что-нибудь потрясающее.
Сотовый Галена зазвонил, когда они кончали ужинать.
— Где ты, Гален? — Низкий голос с сильным акцентом.
Гален замер:
— Чавез?
Елена быстро подняла на него глаза.
— Да. Знаешь, мне это начинает надоедать. Мне нужен мой сын. Отдай его мне.
— Пошел ты. — Он встал и вышел из пещеры, чтобы Барри не мог его слышать. — У тебя нет сына. Он принадлежит Елене. И так оно и останется.
— Ничего подобного. — Чавез сопел в трубку. — Твое вмешательство меня сильно разгневало, и я собирался тебя наказать. Но я человек разумный и умею оценивать шансы. Я готов тебе заплатить, если ты передашь мне сына. Пять миллионов долларов. Ты сам скажешь, как произведем обмен.
— Не получится.
— Десять миллионов.
— Я не торгуюсь, Чавез.
— Я могу еще поднять цену.
— Ответ будет тем же.
— Эта сучка даже в койке ничего особенного.
— Я кончаю разговор.
— Ты подумай. Я дам тебе номер моего телефона.
Сдержи гнев. Номер может тебе понадобиться. Он вынул ручку и блокнот.
— Диктуй.
Чавез продиктовал номер.
— Тебе лучше согласиться. Я все равно его заполучу. Если отдашь добровольно, станешь очень богатым человеком.
— Не пойдет. — Гален отключился.
— Что он хотел?
Гален повернулся к стоящим рядом Елене и Джадду.
— То, что хотел с самого начала. Только на этот раз он предложил заплатить. — Его губы искривились. — Последнее предложение — десять миллионов, но он сказал, что может поднять цену.
Джадд присвистнул:
— Впечатляет. За такие деньги многие превратятся в предателей. Тебе может прийтись нелегко, если он швыряется такими деньгами, чтобы заполучить мальчонку.
— Ты записал номер его телефона, — жестко сказала Елена.
— Я решил, а вдруг понадобится. Неужели ты думаешь, что я могу согласиться?
— Нет. — Она отвернулась. — Я не знаю, что думать.
Но на одно мгновение она в нем усомнилась. Чего еще он мог ожидать? Она изменилась сразу же, стоило ей узнать, что Чавез в пути. Она перешла на военный режим, к которому привыкла с детства, — будь осторожной, постоянно в напряжении и не доверяй никому.
Неприятно, черт побери.
— Нет, я не возьму эти проклятые деньги, что бы ты там ни думала, — зло произнес он.
Джадд перевел взгляд с него на Елену и спросил:
— Кто первым дежурит?
— Я, — коротко объявил Гален. — Мне надо побыть одному.
Елена видела всего одного часового, который бродил вокруг дома.
Она ползла медленно, молча, крепко сжимая в левой руке ружье.
В этой части предгорья кустов было мало, поэтому ей приходилось вжиматься в землю и двигаться с предельной осторожностью.
В офисе горел свет. Чавез наверняка пытается обнаружить какие-то следы.
Надо только добраться до сарая. Там она сможет спрятаться и оглядеться. Придется убить первого часового. Она уже заметила еще одного, недалеко от загона. Если она убьет и его, возможно, удастся пробраться в дом.
Она ползла вперед, не сводя глаз с окна кабинета.
«Я иду, Чавез. Ты это чувствуешь?»
Она уже представляла его в прицеле, как он сидит за столом и перебирает бумаги. Нет, не надо об этом думать. Надо просто сделать. Она должна отстраниться, как учил отец. Сделать работу и…
Кто-то упал на нее сверху, придавив к земле.
Она попыталась вырваться, одновременно потянувшись за пистолетом.
— Не надо, — прошептал Гален, прижимая ее к земле. — Ты меня пристрелишь, и ребятишки Чавеза выбегут из дома посмотреть, что случилось, и Барри лишится матери. Ты этого хочешь?
Она замерла.
— Что ты здесь делаешь?
— Пытаюсь удержать тебя от опрометчивых поступков. Тебя обязательно убьют.
— Слезь с меня. Я не собираюсь подставляться. Я знаю, что надо делать. Отец посылал меня…
— Ты уже рассказывала. Но это не значит, что ты можешь добраться до Чавеза, которого охраняют пятнадцать человек.
— Там только восемь.
— Я так думал. Остальные, по-видимому, приехали, когда уже стемнело. Куда ты направлялась? В кабинет? Там за углом часовой, еще один человек находится в комнате с Чавезом. Они рассредоточились по всему дому, и ребята, похоже, крутые. Меня едва не поймали, когда я там рыскал.
— Рыскал? Когда?
— Когда, по идее, должен был дежурить. Ты же не думаешь, что ты единственная, кто хотел бы покончить с этим делом с помощью одной пули? Ничего не выйдет, Елена. Я собирался сказать тебе, что шансы нулевые, но, когда я вернулся в лагерь, тебя уже не было.
— Отпусти меня.
— Только когда ты пообещаешь мне вернуться в лагерь.
— Единственное, что я могу обещать, так это, если ты с меня не слезешь, я переломаю тебе ребра и размозжу яйца.
— Надо же. — Он несколько секунд вглядывался в ее лицо. — До чего же хорошо ты умеешь убеждать. — Он отпустил ее. — Что теперь?
— Мы возвращаемся в лагерь. Я же не идиотка. — Она повернулась и поползла назад по лугу. — Но никогда впредь не пытайся заставить меня повиноваться силой, Гален.
— Мне показалось, что только так я смогу привлечь твое внимание. Теперь предлагаю заткнуться, пока не добрались до предгорья.
Им пришлось проползти еще несколько сот футов, пока они не оказались около редких деревьев, обозначавших начало гор. Гален помог ей встать на ноги.
— Откуда у тебя это ружье?
— Взяла из машины Джадда. Я так и думала, что у него есть. Не было уверенности, что смогу подобраться достаточно близко, чтобы воспользоваться своим пистолетом.
— Ты все это задумала сразу же, как узнала, что мы остаемся здесь на ночь?
— По-видимому, ты тоже. Я все удивлялась, почему ты не захотел убраться подальше сразу же, как узнал о появлении Чавеза.
— Я знал, что ты воспользуешься любым шансом прикончить его, сейчас или потом. Я хотел тебя опередить. — Он усмехнулся. — Мы с тобой слишком уж одинаково мыслим. Как говорил Форбз, своего рода элитный клуб.
— Это не так уж плохо, — заметил Джадд, выступая из-за деревьев. Он протянул руку к Елене. — Мое ружье, пожалуйста.
Она отдала ему ружье.
— Прости. Мне оно было нужно.
— Могла бы спросить.
— Разве ты одолжил бы его мне?
— Нет. — Он ласково провел рукой по стволу. — У меня с этим ружьем совсем особые отношения.
— Это «хектер-и-кох», верно? Со специальной модификацией?
— Да.
— Я не рассчитывала, что ты мне его одолжишь. Потому и не попросила.
— Разумно. Но не делай этого снова, иначе пожалеешь. Я по два раза не предупреждаю. — Джадд повернулся и зашагал впереди них к лагерю.
— Он серьезно, — заметил Гален. — Это ружье уже очень давно часть его самого. Так он к нему и относится.
— Мне было необходимо ружье. И я снова его возьму, если понадобится. Но ничего не вышло. Я надеялась… — Она пожала плечами. — Так что мы вполне можем двигаться с места. Мне бы хотелось отвезти Барри в более безопасное место.
— Теперь он нигде не будет в безопасности, Елена.
Она знала, что он говорит правду. Теперь, когда Чавез в США, он рано или поздно обязательно их найдет.
— В большей безопасности. У тебя есть предложения?
— Есть одна мысль насчет того, куда мы можем податься, но не хотелось бы больше вовлекать никого из моих друзей в свои дела напрямую. Это оказалось не просто опасно, а смертельно опасно.
— Так куда мы едем?
— Ты оставляешь решение за мной? Поразительно. — Тон был слегка саркастическим.
— Я в этой стране ничего не знаю.
— Все остальное, похоже, ты хочешь делать самостоятельно.
Она круто повернулась к нему:
— Что ты хочешь от меня услышать? Я делаю то, что должна делать.
— И делаешь это в одиночку, — процедил он сквозь зубы. — Ты не можешь заставить себя попросить о помощи. Ты не можешь попросить, чтобы я с вами поехал.
— Я не привыкла просить о помощи.
— Ну да, конечно. Что я должен сделать, чтобы дотянуться до тебя? — Он схватил ее за плечи и как следует встряхнул. — Ты не одна. Ты меня слышишь? Ты больше не одна.
Он никак не мог понять. После их приезда на ранчо были моменты, когда ее охватывал такой ужас, что она теряла способность думать. Она слишком долго была одна и боялась действовать иначе, чем подсказывал ей опыт.
— Доверься мне, Елена.
— Я тебе доверяю, — спокойно произнесла она.
Она действительно доверяла Галену насколько могла.
— Не совсем. Недостаточно, чтобы я мог пробиться сквозь тот слой льда, который окружает тебя с момента появления Чавеза.
Она беспомощно смотрела на него.
Он покачал головой и ослабил хватку.
— Не получается, — грустно сказал он. — Я вижу, что ничего не получется.
— Мне… очень жаль.
— Мне тоже. Теперь все будет намного труднее. — Он взглянул на часы. — Мне надо сделать несколько телефонных звонков и посмотреть, не смогу ли я найти безопасное убежище. Я на всякий случай уже задействовал кой-какие старые связи. Недалеко отсюда есть небольшой аэропорт, откуда мы можем долететь до Портленда, а оттуда уже на реактивном дальше. — Губы его скривились. — Надо же мне подтверждать свою репутацию отличного доставалы.
Она его обидела. Он не стал заострять на этом внимание, но она причинила ему боль. Ей хотелось коснуться его, утешить, как она поступала с Барри, но она не могла пошевелиться.
— Спасибо. Я знаю, это трудно…
— Заткнись, ради всего святого. — Он глубоко вздохнул и постарался подавить гнев. — Пусть все поспят еще пару часов, а я пока выясню, действительно ли мы можем туда поехать.
— Ты мне не сказал, куда.
Он отвернулся:
— В Атланту.
10
Атланта
Коттедж на озере был старым, но очень просторным, а природа вокруг бесподобной. Здесь можно было просто сидеть и смотреть вдаль, не уставая наслаждаться тем, что видишь.
— Эй, немедленно возвращайся.
Елена оглянулась и увидела Джадда, бегущего за Барри, который мчался к озеру.
— Барри!
— Поймал. — Джадд подхватил хохочущего Барри под мышку. — Пошли, сорванец. Если тебе так не терпится нырнуть в озеро, то придется посмотреть, нет ли здесь для тебя подходящих плавок. Елена, он плавать умеет?
— Как рыба, — ответил Доминик. — Я сам учил его.
— Тогда вам лучше присмотреть за ним, — сказал Джадд, поставил Барри на землю и начал разгружать багажник.
«Как же у Джадда все здорово получается», — подумала Елена. Он веселил и занимал Барри во время перелета. По правде говоря, она удивилась, что такой одинокий человек, как Джадд, мог с удовольствием уделять столько времени ребенку.
Джадд поднял голову и встретился с ней взглядом.
— Люблю ребятишек, — тихо сказал он, как будто прочитав ее мысли. Он взял сумку и схватил Барри за руку. — Пойдем разберем твои вещи.
Елена повернулась к Галену:
— Чей это дом?
— Джо Квинна. Они с Евой отправились на пару месяцев на Гавайи вместе с детьми. Сказали, я могу пользоваться домом, пока они в отъезде. Он далеко от другого жилья, да и Барри должно понравиться озеро. — Гален вытащил оставшиеся два чемодана и закрыл крышку багажника. — Уверен, тебе не терпится пошарить по округе и убедиться, что все в порядке, но к ужину возвращайся. — Он повернул к дому. — Я уже связался с Дэвидом Хьюзом, он нашел охранников, с которыми я раньше работал в Атланте. Завтра утром они предстанут пред твои очи. Не хочу, чтобы ты по ошибке кого-нибудь из них уложила. Хьюз бы очень расстроился. Полагаю, нас с Джаддом хватит для охраны коттеджа, но они могли бы патрулировать лес и озеро. Они постараются не попадаться под ноги.
— Ты, похоже, обо всем подумал. У тебя есть ключ от дома?
— Нет, но есть особый талант. — Он принес чемоданы на веранду, где уже ждали Барри и Джадд. Он подергал дверь, потом присел на корточки около замка. Через несколько секунд дверь распахнулась. — Проще пареной репы. Напомните мне сказать Квинну, что его замки дерьмо. — Он жестом пригласил Барри и Джадда войти в дом и сам последовал за ними.
— Джадд прекрасно ладит с Барри, — сказал Доминик, стоящий за спиной Елены. — Я вроде как не у дел.
— Перестаньте. — Она повернулась к нему лицом. — Гален и Джадд люди новые, ему интересно, потом, они совсем другие. Когда мишура слетит, он снова вернется к нам.
— Я не жалуюсь. Я понимаю, это естественно, даже полезно. Просто констатирую факт. Я тебе больше не нужен. Может быть, через некоторое время я смогу вернуться домой.
— Вы всегда будете мне нужны, Доминик. — Она схватила его за руку. — Да ведь и дома нет, некуда возвращаться.
— Я снова могу построить дом. Я там нужен, Елена.
Она поняла, что он настроен вполне серьезно, и ее охватил страх.
— Это небезопасно. Вдруг Чавез оставил там наблюдателей?
— Вряд ли.
— Я не хочу рисковать. Меньше всего вами, Доминик. — Она подошла поближе, положила ладонь ему на грудь и прошептала: — Не знаю, что бы я без вас делала. Вы и Барри — вся моя семья.
— Я пока не собираюсь от тебя сбегать, равно как и не хочу оставлять тебя навсегда. Ты и Барри слишком много для меня значите. — Он ласково похлопал ее по плечу. — Но я должен был поделиться с тобой своими мыслями. Я не могу оставаться там, где у меня нет цели, Елена. — Он легонько оттолкнул ее. — А теперь я пойду поплаваю с Джаддом и Барри. — Не хочешь присоединиться?
— Я собираюсь осмотреть окрестности. Хочу познакомиться с каждым укрытием и каждым деревом.
Он улыбнулся:
— Гален сразу сказал, что именно этим ты и займешься. Он знает тебя лучше, чем я.
— Нет, это неправда.
Он покачал головой:
— Его инстинкты работают великолепно. Он просто чувствует твою одержимость.
— Так и вы тоже, Доминик. Мы так долго были вместе. — Она поморщилась. — Почему мы говорим о Галене? Вы же сами сказали: мы его, по сути, не знаем.
— Все меняется. — Он повернулся и пошел к дому. — Чавез на другом конце страны. Потребуется некоторое время, чтобы сориентироваться и снова послать своих гончих псов по следу. Кажется, мы сможем немного отдышаться. Почему бы тебе немного не отдохнуть?
Потребовалось всего пять часов, чтобы добраться до этого замечательного уединенного места. Если Чавез узнает, где они скрываются, они оглянуться не успеют, как он налетит на них, подобно стервятнику.
— Не могу.
Он взглянул на нее через плечо.
— Да, я вижу, что не можешь, — печально заметил он. — Плохо.
— Их в горах нет, — доложил Гомез. — Но человек, которого я послал пошарить по окрестностям, сообщил, что в восьмидесяти милях отсюда есть аэропорт. Он сейчас опрашивает там персонал.
— Если Гален добрался до аэропорта, мы его потеряли. Он не допустит, чтобы за ним можно было проследить. — Чавез с отвращением взглянул на кипу бумаг перед ним на столе. Никаких подсказок. Ничего.
— Мы будем стараться, — сказал Гомез.
— Ты чертовски прав, еще как будете, — отрезал Чавез. — Я ни за что не сдамся. У меня есть еще несколько козырных карт.
Он взял телефон и стал набирать номер.
— Мама, посмотри на меня. Я сейчас прыгну в воду.
— Я смотрю.
Барри вцепился в автомобильную камеру, висящую на ветке дуба. Дуб очень удобно расположился на самом берегу. Джадд оттянул камеру назад и отпустил. Камера пронеслась над водой, и Барри с визгом плюхнулся в озеро.
Он выплыл, отплевываясь.
— Ты видела?
— Надо быть слепой, чтобы не видеть! — крикнула Елена. — И еще глухой.
— Я еще раз прыгну. — Он подплыл к берегу, и Доминик помог ему выбраться из воды. — Смотри на меня.
— Еще пару раз — и все. Скоро стемнеет.
Но еще было вполне светло, и заходящее солнце окрасило воды озера в роскошные оттенки золота. Господи, до чего же здесь спокойно! Несмотря на напряжение, она не могла не оценить тот покой и благословенную тишину, которые окружали их эти три дня.
— Очень мило. — Гален опустился рядом с ней на качели на веранде. — Люблю качели.
— У тебя на ранчо на веранде гамак, — заметила Елена.
— В гамаках хорошо дремать. На качелях приятно общаться. Я вполне могу себе представить, как мы с тобой в ближайшие пятьдесят лет сидим здесь и слушаем пение птиц и скрип качелей.
— Я не могу.
— Потому что ты вся в узлы завязана, даже помечтать не в состоянии. — Он взял ее за руку. — Не напрягайся. Я всего лишь хотел подержать твою руку. Я не пытаюсь снова заманить тебя к себе в постель. — Он большим пальцем нащупал ее пульс. — Не уверен, что ты не развалишься на куски, если я займусь с тобой любовью.
— Я не так слаба.
— Видит бог, я тебя в этом не обвиняю. — Он рассеянно начал поглаживать ее пальцы. — Какая слабость? Разве ты допустишь?
— Я не могу. Сейчас я не могу думать ни о чем, кроме Чавеза. — Она перевела взгляд на плещущегося в воде Барри. — Я была слабой тогда, много лет назад. Я так боялась каждый день, когда он заканчивал со мной. Я была связана и беспомощна и знала, что на следующий день он вернется и все начнется сначала. Я не разрешала себе плакать, но не могла перестать дрожать. Я не чувствовала себя слабой, только когда мы боролись. Ведь я знала, что если позволю себе показать страх, то умру.
— Всех нас когда-нибудь настигает страх.
— Сейчас я такой роскоши не могу себе позволить. У меня Барри.
— И я. — Он поднес ее руку к губам. — Не забывай обо мне.
Вряд ли она могла его забыть, он зря опасался. Он всегда был рядом, разговаривал, двигался, трогал ее. Он вызывал в ней желание и сейчас.
— Твое сердце бьется чаще. — Он водил губами по ее запястью. — Хочу довести до твоего сведения, что секс считается надежным способом расслабиться.
— Но я же могу развалиться на части. Ты сам сказал.
— Готов рискнуть.
— Я не могу рисковать.
Он взглянул на нее:
— Если я буду продолжать в том же духе, ты передумаешь.
— Возможно. Но неприятный осадок останется.
— Знаю. — Он еще раз поцеловал ей руку и выпустил ее из своих ладоней. — Какая дилемма для изголодавшегося по сексу. Полагаю, нам остается лишь сидеть, качаться и думать о следующих пятидесяти годах. Ш-ш-ш, — остановил он ее, когда она собралась что-то сказать. — Я же сказал: думать, а не разговаривать. Ты не берешь на себя никаких обязательств, если молчишь.
Скрип качелей и присутствие Галена успокаивали. Он мгновенно выключил сексуальный заряд, как только понял ее теперешнее состояние. «Какой же он странный человек», — подумала она. Чуткий и прозорливый, жесткий и добрый одновременно, к тому же обладающий бесконечным рядом талантов и способностей. Просто удивительно…
Зазвонил телефон Галена.
Елена замерла.
— Спокойнее. — Он нажал кнопку. — Гален.
Елена почувствовала, как напряглись его мышцы.
— Не выйдет. Говори со мной.
— Кто это? — спросила она.
— Чавез.
Она похолодела:
— Он хочет говорить со мной?
Гален кивнул.
— Но мы не собираемся давать ему то, что он хочет. Ты не должна с ним разговаривать.
— Нет, должна. Дай трубку.
— Я сам с ним разберусь.
— Дай трубку.
Он после секундной паузы протянул ей трубку.
— Две минуты — и отключаешься.
Она едва слышала его.
— Я здесь, Чавез.
— Мне надо знать, где это «здесь», Елена. Ты водишь меня за нос.
Голос его звучал так близко, как будто Чавез был рядом, в нескольких футах от нее, а не на расстоянии в сотни миль. «Он далеко, — сказала она себе. — Он ничего не может тебе сделать. Он ничего не может сделать ни Барри, ни Галену».
— Возвращайся домой, Чавез. Ты нас не найдешь.
— Твой голос дрожит, Елена. Ты боишься, я угадал?
— Я тебя не боюсь.
— Врешь. Я всегда знал, когда ты боялась. Наши схватки тогда становились еще интереснее. Ты ведь боролась не только со мной, но и с собой. И страх победил, помнишь? Я ведь тебя побил.
— Ничего подобного.
— Разумеется, побил.
— Я притворилась, сукин ты сын. А ты настолько самоуверен, что купился.
Молчание.
— Это ложь.
— Нет, это правда. Разве ты не можешь понять, правду или ложь ты слышишь?
— Ах ты, грязная мразь.
— Нет. Ты хотел втоптать меня в грязь и сделать своей шлюхой, но я не позволила. Ты проиграл, Чавез.
Ей казалось, что трубка вибрировала в ее руке.
— Если ты говоришь правду, то тем сильнее мне хочется тебя найти. Выходит, у нас одно дело осталось незаконченным. Мне почти так же хочется схватить тебя, как забрать своего сына. Ты еще не забыла, что значит чувствовать на себе мои руки?
Врезающиеся в запястья веревки, его руки, шарящие по всему телу. Не думать об этом. Забыть.
— Я забыла. И тебе никогда не заполучить Барри.
— Я дам ему другое имя. Дам ему мое имя. Маленький Рико.
— Нет.
— Да. Ведь он мой сын. И я буду говорить ему, что делать, а что нет.
«Подави страх и злость. Они тебе не помощники», — сказала она себе.
— Почему ты захотел поговорить со мной? Ты ведь не думаешь, что я сообщу тебе что-то полезное.
— Хотел услышать твой голос. С ним связаны приятные воспоминания. — Он помолчал. — И тут у меня есть еще кое-кто, жаждущий услышать твой голос. Передаю ему трубку.
— Елена?
О господи! Она закрыла глаза.
— Луис.
— Ты должна сделать, как он велит. — Голос брата дрожал. — Я больше не могу выносить боль. Он говорит, что убьет меня.
— Какое мне дело? Ты меня предал, Луис. Ты рассказал Чавезу про Барри.
— Я не мог больше терпеть. Меня ломало. Нужна была доза. Доминику не следовало мне ничего говорить. Он ведь молчал все эти годы. Зачем он мне рассказал? Я не хотел тебя предавать.
— Но предал. Тебе плевать на меня, на Барри, на Доминика. Тебе бы только наркотик заполучить. — Она моргнула, стряхивая слезы. — Так вот, мне безразлично, что сейчас с тобой случится. Мне надо беспокоиться о тех, кого ты предал Чавезу.
— Тебе не может быть безразлично. — Голос Луиса был полон отчаяния. — Помнишь, когда мы были детьми? Все те хорошие времена… Помоги мне, Елена.
— Отдав моего сына? Ты рехнулся.
— Я ничего не мог с собой поделать. Ты всегда была сильной. Я не выношу боль, Елена. Они будут меня мучить.
— Прости, Луис, — прошептала она. — Я не могу тебе помочь.
— Ты должна…
Голос его пропал, Чавез взял у него трубку.
— Слушай, ты страшная женщина, Елена, — сказал он. — Он такой несчастный. Неужели не пожалеешь его?
— Ты можешь его отпустить. — Она старалась говорить спокойно. — Как ты мог подумать, что я отдам своего сына за человека, который меня предал?
— Я думал, а вдруг. Ты, конечно, необычная женщина, но наверняка у тебя сохранились теплые чувства к брату, с которым ты вместе выросла. Вы делили опасности и радости. Нет, ты наверняка к нему небезразлична.
— Мне абсолютно на него наплевать.
— Тогда ты не станешь возражать, если я немного с ним поиграю. Вдруг у него есть что-то общее с тобой. Это может занять больше времени, чем ты думаешь, Елена. Я дам ему возможность позвонить, когда увижу, насколько он слаб. — Чавез отключился.
Луис…
Елена сунула телефон Галену:
— Он… дал трубку брату.
— Я понял.
— Он будет его мучить. — Она пыталась сдержаться, не показывать, как дрожат губы. — Мне плевать. Он мне безразличен. Он это заслужил.
— Да.
— Я пыталась снять его с наркотиков. Сделала все, что смогла. Он не слушал. Это не моя вина… — Слезы текли по ее щекам. — Я не могу ничего сделать, Гален. Не могу ему ничем помочь.
— Я знаю. — Он обнял ее. — Тихо, успокойся, я знаю.
— Ничего ты не знаешь. — Она вцепилась в его рубашку. — Я его любила. Думаю, я все еще его люблю. Я не хотела, но он заставил меня вспомнить…
— Что случилось? — нахмурился Доминик, поднимаясь по ступенькам на веранду. — В чем дело, Елена?..
— Луис… — Она оттолкнула Галена и вытерла слезы с лица тыльной стороной ладони. — Луис у Чавеза, Доминик.
Он в ужасе замер.
— Луис?
— Он собирается его пытать. Он любит это делать.
Доминик не сразу оправился от шока.
— Но Луис помог ему. — Он потряс головой, словно это могло помочь думать трезво. — Чавезу это без разницы. Ужасно. Иногда я забываю, насколько он порочен.
— Я не забываю.
— Мы можем его спасти?
— Только уступив Барри. Ты знаешь, я на это не пойду.
— Надо что-то придумать.
— Он использует Луиса как наживку в ловушке. Ему нужен не только Барри, но и Елена, — сказал Га-лен. — Если она попытается вытащить Луиса, он захлопнет ловушку. Кстати, мы даже не знаем, где он находится.
— Разве он не на ранчо?
Гален покачал головой:
— Я позвонил в Агентство по борьбе с наркотиками, как только мы приехали в аэропорт, и сообщил, где они могут найти Чавеза. Когда они там появились, его уже не было.
— Ты мне об этом не сказал, — укорила Елена.
— Агентство значительно хуже пули, но я надеялся, что они помогут нам выиграть время. Ему же надо было бы выкупить себя из тюрьмы.
— Ты должен был мне сказать.
— Зачем сообщать дурные новости? Я надеялся, что нам повезет.
— Слишком многого хочешь.
— Чавез перезвонит? — спросил Доминик.
— Да. — Елена встала. — Пойду к озеру, к Барри. Мне нужно… — Ей просто хотелось быть поближе к Барри, коснуться его.
Она быстро спустилась по лестнице и пошла по тропинке.
— Зажарил бы этого Чавеза на медленном огне, — сказал Гален, глядя вслед Елене. — Они очень были близки с Луисом?
— В детстве очень. Они вдвоем были против всего мира. Позднее они разошлись. Отец открыто отдавал предпочтение Елене, Луис обижался, а Елена чувствовала себя виноватой. Луис не был плохим парнем. Он просто был другим. Когда он пристрастился к наркотикам, Елена делала все возможное, чтобы ему помочь. Но стоило ей отвернуться, как он снова хватался за кокаин. — Доминик покачал головой. — Это ужасно, что Чавез делает с ними.
— Мне плевать, что он делает с Луисом. Эта сволочь ее предала.
Доминик кивнул, но все же добавил:
— Уверен, он совсем не хотел ей навредить.
— Это ничего не меняет. — Гален встал. — Вот, например, подумав, Елена может решить сделать что-то для этого сукиного сына. Я не хочу, чтобы она мучилась, выбирая между братом и сыном. Я не хочу, чтобы она чувствовала себя виноватой в любом случае.
— И что вы собираетесь сделать?
— У меня несколько вариантов на выбор.
Он взглянул на Елену, которая сидела на берегу и разговаривала с Барри, Она улыбалась, но он видел, как напряжены ее плечи. Он никогда еще не видел ее полностью расслабленной, полностью довольной. Господи, а как бы хотелось!
— Я хочу вам помочь, — заявил Доминик. — Ведь, по сути, я виноват в том, что случилось. Это я доверился Луису. — Он поморщился. — Я хотел, чтобы он изменился и начал новую жизнь. Но вместо этого я разрушил жизнь Елене. Я должен попытаться искупить свою вину.
— Слушайте, я уже тону в этой вине, которую все вокруг испытывают, — сказал Гален. — Вы виноваты лишь в том, что неправильно судили о человеке, а Елена вообще ни в чем не виновата. Если бы Луис ее не предал, он никогда бы не попал в такое положение. Умом она это понимает, но чувства — совсем другое дело. — Он повернулся, чтобы уйти в дом. — Если вы мне понадобитесь, я скажу. Но у вас, к сожалению, нет квалификации Джадда. А только это и годится для подобных ситуаций. Ваша мораль — только помеха.
— Снова вторая скрипка после Джадда. — Доминик состроил печальную гримасу. — Не так уж я мягок, как вам кажется. Позвольте мне помочь.
— Я дам вам знать.
Гален снова взглянул на Елену. Она смотрела мимо Барри на закат, но Гален знал — она его не видит. Думает о брате и том грузе, который Чавез взвалил на ее плечи.
— Ты хочешь его выручить? — изумился Джадд и покачал головой. — Зачем? Пусть Чавез его прикончит. Этот трусливый слизняк ничего другого не заслужил.
— Наверное, ты прав. Во всяком случае, надо убедиться, что Луис действительно в беде, а уж тогда решать, что делать.
— Ты знаешь, где Чавез?
— В Майами или где-то рядом. Он с ранчо направился прямиком туда. Манеро только что узнал, что он плавает вдоль берега на яхте под названием «Приз».
Джадд, прищурившись, посмотрел на него.
— И откуда ты все это знаешь?
— Я позвонил Манеро сразу же, как узнал, что Чавез направляется к ранчо. Попросил его послать туда человека, который бы проследил, куда Чавез дальше поедет. Вот он мне и сообщил.
— И давно ты это знаешь?
— Я знал, что он в Майами, на следующий день после приезда сюда. Насчет яхты, как я сказал, Манеро узнал только что.
— И ты не сказал Елене. — Это было утверждение, не вопрос. — Ты боялся, что она снова бросится за ним.
— Не хотел рисковать. Думаю, она пойдет на все, чтобы разделаться с Чавезом.
— Ей это не понравится.
— Неважно. Я не хочу, чтобы она рисковала. — Его губы искривились. — Господи, неужели я прошу так много? Она ни дня не жила спокойно.
— Хочешь, чтобы я с тобой пошел?
— Мне может понадобиться помощь.
— Мой бог, да неужели ты признаешься, что не всесилен? Что происходит с этим миром?
— Так ты пойдешь?
— Нам трудно придется. Яхта — не дом. Незаметно не подойдешь.
— Можно изловчиться.
— Когда?
— Завтра вечером.
Джадд немного помолчал.
— Я подумаю, — сказал он наконец.
— Я бы не полез, если бы не считал, что у нас есть шанс, — пожал плечами Гален.
Джадд кивнул:
— Я знаю, ты не любитель. Просто теперь у меня есть ради чего жить. Не хочу упустить этот шанс, — быстро произнес Гален и повернулся, чтобы уйти. — Дай мне знать, — бросил он через плечо.
Джадд усмехнулся:
— Ты узнаешь первым.
Мат. Спортзал. Чавез.
Елена проснулась от собственного крика.
Всего лишь сон.
Она была вся в поту и тяжело дышала.
Елена вылезла из постели, прошла в ванную комнату и плеснула в лицо пригоршню холодной воды. Затем сменила ночную рубашку и вернулась в постель.
Нет, забыть невозможно. Сердце все еще колотилось так, что казалось, она вот-вот задохнется. Ей нужно на воздух.
Через мгновение Елена уже была на веранде и полной грудью вдыхала свежий, прохладный воздух.
— Порядок?
Взглянув через плечо, она увидела стоящего в дверях Галена.
— Хотела подышать.
— Не спится.
— Да нет, я спала, — сказала она. — Кошмары снились.
— О Луисе?
— Ну да. Он лежал на мате, а Чавез его бил, и бил, и бил. — Она с шумом втянула воздух. — Луис всегда был беспомощен в рукопашном бою. Мы с отцом пытались его научить, но он не хотел заниматься. Возможно, наша жизнь была для него слишком суровой. Кто знает, вырасти он в нормальной семье, может, был бы другим, счастливым. Каждый имеет право на счастье.
— Если он не отбирает этот шанс у другого.
— Ты прав. Я знаю, что ты прав. — Она закусила нижнюю губу. — Только я не могу просто сидеть здесь, зная, что Чавез его пытает. Я должна помочь. Когда он будет свободен, я повернусь к нему спиной, но не сейчас.
— А Барри?
— Вы с Домиником позаботитесь о его безопасности.
— Значит, это я должен сидеть здесь в няньках?
— Да. Луис — не твое ярмо. От тебя мне нужно только одно. Мне нужно знать, где Чавез.
— Ты думаешь, я могу узнать?
— Уверена. — Она попыталась улыбнуться. — Ты же великий решатель проблем. Значит, можешь решить и эту.
— Возможно.
— Попытайся. — Бог мой, ну и характер. Она скрестила руки на груди. — Пожалуйста. Найди его. Я не хочу видеть такие сны, как сегодняшний, всю оставшуюся жизнь.
— И не будешь. Иди в дом.
— Ты узнаешь?
— Чего только я ради тебя не сделаю! — Его лицо осветила улыбка. — Пойду сражаться с драконами, вступлю в бой с ветряными мельницами, уйду в глушь лесную…
Она обожала его улыбку. Ей трудно было отвести от него взгляд, когда он ей улыбался.
— Я только хочу знать, где он.
— Ты не понимаешь. Ты требуешь от меня практически невозможного. — Он открыл дверь. — Беги в постель. Мне надо подумать.
Она не пошевелилась.
— Ты не посидишь… со мной на качелях?
Он замер.
— Почему?
Ей не хотелось в дом. Не хотелось уходить от него.
— Так просто. Я немного… Было бы приятно.
Он взял ее за руку и повел к качелям.
— Ты права. — Он потянул ее за собой и обнял. — Прижимайся. Немного прохладно.
Он был теплым, сильным, и от него пахло лимонным лосьоном. Как хорошо сидеть с ним рядом и ни о чем не думать, кроме как о скрипе качелей и о том, как приятно находиться в его объятиях.
— Спасибо тебе. Если хочешь… потом мы можем пойти и заняться сексом.
Он хмыкнул:
— Не получится. Тебе сейчас не это надо. И перестань пытаться со мной расплатиться. Сколько требуется времени, чтобы ты поняла, что такие моменты, как сейчас, имеют для меня особую ценность? Разумеется, это случается только в те редкие минуты, когда я не ушибленная сексом свинья.
— Или задница.
— Вот ты улыбаешься. — Он ласково массировал ей шею. — Хороший знак. Теперь закрой глаза, и я расскажу тебе о своей жизни, о том, как я был контрабандистом на Востоке и каким я тогда был молодым и дико красивым. Разумеется, я все еще молод и дико красив, но уже не такой дурак. Помню, однажды я пытался найти корабль, отправляющийся в Шанхай…
11
Чавез позвонил на следующее утро.
— Как прошла ночь? — спросил он, когда Гален передал трубку Елене. — Боюсь, бедняге Луису пришлось плохо. Разумеется, я сам спал прекрасно.
— Я не отдам тебе Барри, — сказала Елена. — Но ведь тебе нужен не только он. Я встречусь с тобой, если хочешь. Ты не желаешь попробовать со мной еще раз?
— Ох, едва не соблазнился. Едва. Сначала я должен получить сына. Если ты умрешь, кто скажет мне, где он? Мне придется вести переговоры с кем-то другим.
— Может, тебе повезет, и ты сможешь держать меня живой. Уверена, ты предпочтешь пытать меня, а не Луиса.
— Безусловно. Но и тут можно получить небольшое удовольствие. Он слегка на тебя похож. Отдай мне сына.
— Я хочу поговорить с Луисом.
— Боюсь, он не в состоянии сейчас разговаривать. Возможно, в следующий раз. — Он отключился.
— Он не дал мне поговорить с ним. — Елена вернула трубку Галену. — Сказал: он не может разговаривать.
— Он мог и соврать, — заметил Джадд, сидящий на другом конце комнаты.
— Я понимаю. — Она глубоко вздохнула. — Найди мне Чавеза, Гален. — Она вышла на террасу. Заметив Барри с Домиником на качелях, постаралась выглядеть совершенно спокойной. — Привет. Есть хочешь?
— Нет. — Барри с тревогой смотрел на нее. — Ты что-то грустная, мама.
— Нет, все хорошо. Я подумала: не прогуляться ли нам вдоль озера. Я вчера слышала крики диких гусей.
— Конечно. — Он спрыгнул с качелей. — Пойду скажу Галену, что не смогу помочь ему готовить завтрак. — Он пробежал мимо нее в дом.
— Все труднее становится что-то от него скрывать, — заметил Доминик. — Он мальчик умный, а эти переезды с места на место у кого угодно вызовут подозрения. Наверное, тебе стоит с ним поговорить.
— И что сказать? Что его отец — чудовище, и это чудовище хочет убить его мать? — Она покачала головой. — Моя задача — защитить Барри.
— А Луис?
Она покачала головой.
— Не знаю. Чавез не дал мне с ним поговорить.
— Я готов. — Барри открыл сетчатую дверь. — Гален сказал: у него этим утром так и так дела, а я смогу потом помочь ему с обедом. — Он сбежал по ступенькам. — Пойдем смотреть гусей.
— Ну что? — спросил Гален Джадца.
— По-моему, ты неправильно себя ведешь, — сказал Джадд. — Я подумал и решил, что, возможно, следует проявить терпение. Похоже, Чавез не торопится убить ее брата.
— Не самый лучший вариант для Луиса.
Джадд поднял брови:
— Тебя это волнует?
— Нет, но Елену волнует. Она вряд ли станет проявлять терпение.
— Это верно. — Джадд задумчиво посмотрел сквозь окно на озеро. — Чавез играет на ее чувствах. Надеется, что она сломается.
— Не надеется, просто использует малейший шанс. Он знает, с кем имеет дело.
— Но он может быть в неменьшем отчаянии, чем она.
— Так ты мне поможешь или нет?
Джадд кивнул:
— Но только не сегодня. Завтра. Я хочу еще немного подумать.
Гален пожал плечами.
— Ладно, завтра так завтра.
Чавез с отвращением посмотрел на Луиса, лежащего без сознания на кровати.
Слабое насекомое. Ничего общего с сестрой. Он ей соврал, когда сказал, что у них есть что-то общее. Такой слабак не имеет права жить. Только сильные должны населять землю.
— Нам еще не удалось выследить Галена, — сказал стоящий сзади Гомез. — Мы сейчас проверяем всех его друзей и соратников. — Он взглянул на Луиса. — Они нам еще могут понадобиться?
— Продолжай искать.
Чавез отвернулся от Луиса. Когда он решил втянуть его в это дело, он хватался за соломинку. Надо подумать, как можно еще его использовать, если не выйдет с обменом. Он, вообще-то, и не надеялся, что она сдастся, чтобы спасти брата. Он бы такого для родного брата не сделал, а она почти такая же сильная.
И все же он сильнее. Она соврала, когда сказала, что притворялась, позволив ему себя победить. Не может быть, чтобы это было правдой. Он просто не мог смириться с мыслью, что она водила его за нос.
Последние две ночи он начал видеть сны, в которых Елена снова была в его спортзале. Замечательные, возбуждающие сны победителя.
Они обязательно исполнятся.
В это утро телефон зазвонил без двадцати двенадцать.
Елена вздрогнула.
— Чавез. — Гален протянул ей трубку.
— Не знаю, сколько еще Луис сможет выдержать, — сказал Чавез. — Отдай мне мальчика.
— Мы это уже обсуждали. — Голос ее дрожал. — Не выйдет.
— Ты расстроена. Мне кажется, ты слабеешь. — Он сделал паузу. — А если бы ты только видела, как худо ему приходится, ты бы еще больше захотела спасти его. Я полагаю, мы можем организовать тебе встречу с Луисом. Дай-ка подумать. Предположим, я через пару дней привезу твоего брата в Орландо. Встретимся в парке у гостиницы «Киссимми» на скамейке около пруда. В десять часов утра, — Ты думаешь, я идиотка?
— Ну, он будет один. Как я понял, Гален накапал на меня в Агентство по борьбе с наркотиками, когда я был на ранчо. Думаешь, я не знаю, что он может прислать кучу агентов в гостиницу и попытаться поймать меня? Глупо было бы ставить себя в такое положение.
— Тогда что помешает мне забрать Луиса?
— А то, что очень хороший снайпер будет постоянно держать его под прицелом. Уйдет из парка — умрет.
— Этот стрелок и меня может снять.
— Это твоя проблема. Думаю, ты в состоянии ее успешно решить.
— Я не приду.
— После того как еще две ночи будешь волноваться о бедняжке Луисе? Думаю, ты придешь. — Чавез повесил трубку.
— Он хочет привезти Луиса в гостиницу «Киссимми» в Орландо. Через два дня, в десять утра, — сказала она, закончив разговор с Чавезом. — Он полагает, что я слабею. Хочет продемонстрировать мне дело рук своих. Говорит, Луис будет один.
— Это вряд ли.
Она кивнула:
— Ловушка.
— Но здесь открывается некая возможность, — вмешался Доминик. — Вдруг нам удастся схватить Луиса, прежде чем ловушка захлопнется.
— Ему нужна Елена, — сказал Гален. — И я не желаю, чтобы она в эту ловушку попалась.
— Подожди, может, Доминик и прав. — Она потерла виски. — Плохо соображаю. Разумно было бы предположить, что он не появится сам и не пришлет много народу, раз знает, что ты сообщил в агентство. Он сказал, что посадит снайпера, который будет держать Луиса на прицеле.
— Уверяю тебя: он вовсе не думает, что ты придешь, взглянешь на бедного, бедного Луиса и уйдешь. Снайпер попробует тебя подстрелить, или они еще что-то придумают.
— Знаю. — Она облизала пересохшие губы. — Но лучшего случая может не представиться.
Гален криво улыбнулся.
— Все это задумано, чтобы уничтожить тебя.
— Он ее брат, — тихо заметил Доминик. — Он слабый, но не такой уж плохой и заслуживает лучшей участи, чем погибнуть от рук Чавеза.
— Черт возьми, только вашего поощрения сейчас не хватает, Доминик, — возмутился Гален.
— Вы ведь его не знали, — сказал Доминик, — а я знал. И любил. Нет, я и сейчас его люблю. — Он улыбнулся Елене. — Не стыдись того, что все еще его любишь, Елена. Прощение — великая вещь.
— Да ради бога, — взорвался Гален, основательно выйдя из себя. — Чего я зря воздух сотрясаю? Ты туда пойдешь?
— Хочу попытаться, — прошептала она, опустив голову.
— Очень рискованно.
— Постараюсь свести риск на нет.
Он раздраженно посмотрел на нее и отвернулся.
— Ладно, я с вами. Позвоню Манеро и узнаю, какая ситуация в гостинице.
— Нет, я пойду одна. Доминик мне поможет, а ты вместо меня присмотри за Барри. Я бы не хотела с ним расставаться. Не то что я не доверяю твоим людям, но…
— Но никто не позаботится о твоем сыне так, как ты сама. Полагаю, я должен быть польщен, что ты считаешь меня надежной нянькой. — Гален покачал головой. — Я иду с тобой. Доминик останется с Барри. Если хочешь, мы можем взять его и Барри с собой до аэропорта в Орландо и оставить их там в вертолете, пока мы ездим в город. При первом признаке опасности Доминик улетит вместе с Барри.
Она задумалась. Ей не хотелось тащить с собой Барри, но еще меньше хотелось оставлять его на расстоянии многих сотен миль.
— Ладно, я думаю, такой вариант подойдет.
— Они будут в большей безопасности, чем мы. — Гален повернулся и вышел из комнаты.
Она понимала его раздражение. Ситуация могла стать угрожающей в одно мгновение, а ведь она собралась спасать Луиса по чисто эмоциональным побуждениям.
— Ты права, Елена, — заметил Доминик.
— Хоть рыцари Камелота и утверждали обратное, но иметь право — совсем не значит мочь. — Она встретилась взглядом с Домиником. — Я сказала, что попытаюсь. Но если выяснится, что я подвергаю своего сына опасности или что есть вероятность моей собственной гибели, я выйду из игры. Барри — существо невинное, поэтому стрелка весов склоняется в его пользу.
Доминик медленно кивнул:
— Я понимаю. Невинность — вещь яркая и сияющая. Но кто-то ведь должен спасать и заблудшие души.
— Именно потому я и иду. — Она встала. — Теперь мне нужно разработать план. Два дня — не слишком много, черт побери.
Интересно, она придет?
Чавез задумчиво уставился поверх поручней на огни небоскребов Майами.
Он понимал, что вряд ли Елена поменяет сына на эту размазню, своего брата. Но она может попытаться его освободить, если обстоятельства позволят. Такого вполне можно ожидать от женщины с ее характером. Маловероятно, конечно, но хоть что-то. Пока ему ничего не удалось узнать о местопребывании Елены и Галена.
— Мы едем в Орландо? — спросил из-за спины Гомез.
Чавез кивнул:
— Через два дня.
Вряд ли он получит сына в результате этой затеи, но попытается лишить мальчика его самой страстной защитницы. Он бы предпочел, чтобы ее взяли в плен, но не очень на это рассчитывал. Скорее всего, сучку придется пристрелить, тоже неплохо. Без нее легче станет торговаться с Галеном насчет мальчика.
— Как Луис? — спросил он Гомеза.
— В отключке.
— Приведите его в чувство. Он должен быть в норме. — Чавез замолчал и задумался. Надо действовать очень осторожно. — И пусть кровоподтеки будут хорошо видны, Гомез. Я хочу, чтобы ее нежное сердце обливалось кровью.
— Манеро прислал мне карту отеля и его окрестностей. — Гален расстелил на кухонном столе большой лист бумаги. — Вот здесь мост через пруд, где предположительно будет ждать Луис. В гостинице шесть этажей, но сад виден лишь из трети окон на южной стороне здания. — Он обвел эти окна кружком. — Так что снайпер будет где-то здесь.
— Возможно. — Джадд постучал пальцем по гостинице на другой стороне улицы. — А из этих окон сад виден?
— Это гостиница «Мирадо». Тут все под углом. Только из четырех окон виден сад. — Гален прошелся по комнате. — Рядом подходящих гостиниц с выходом в сад больше нет. Разумеется, любого выходящего можно подобрать на машине.
— Вот ты об этом и позаботься, — сказал Джадд. — Ты специалист по вытаскиванию. Вот и вытащи нас. — Он показал на окна гостиницы «Киссимми». — Я займусь этими окнами и гостиницей напротив. Кто встречается с Луисом?
— Я, — ответила Елена. — И нам нужно, чтобы у ворот ждала машина. Я не собираюсь терять время на разговоры с ним. Мне бы только его вытащить.
— Ты даже не знаешь, сможет ли он идти, — заметил Гален.
— Я его вынесу. — Губы Елены сжались. — Ты приготовь машину.
Гален кивнул.
— Я осмотрю сад до твоего появления, чтобы избежать сюрпризов, — сказал он.
— Нет, ты делай свою работу. — Она отвернулась. — Сама все проверю.
— Как хочешь. — Гален повернулся к Джадду. — Сколько тебе надо времени?
— Я пойду сегодня и огляжусь. Чавез может привезти своего снайпера в гостиницу в последнюю минуту, поэтому я займу позицию в «Мирадо» и буду наблюдать за встречей.
— Хорошая мысль, — согласился Гален.
— Только не забудьте меня, когда будете уходить. — Джадд печально улыбнулся. — Иначе я очень обижусь.
— Тогда не теряй времени, начинай двигаться сразу же, как увидишь, что Елена и Луис направляются к калитке. Жди перед гостиницей. — Гален сложил карту и сунул в карман. — Я договорюсь с пилотом вертолета, чтобы забрала нас и подбросила в Орландо. Джосси Макфи. Я работал с ней раньше. Она настоящий профессионал, и ей можно доверять. Она приземлится на частном аэродроме в окрестностях Орландо.
— Это ведь очень близко, — нахмурилась Елена. — Я не хочу, чтобы Барри или Доминику угрожала опасность.
— В аэропорту безопасно. Если мы решим, что за нами слежка, мы туда не поедем. Годится? — спросил Гален.
Совсем не годится. Весь план был рискованным, но, по крайней мере, Барри вроде бы опасность не угрожала. Она кивнула:
— Пусть так.
— Прекрасно. — Гален пошел к двери. — Теперь извините меня, надо подумать, что я могу сделать, чтобы вытащить кролика из шляпы, то есть вывезти нас всех из Орландо в целости и сохранности.
— Как ты собираешься это сделать?
— Сам не знаю. Это ведь территория Диснейленда. Может, Дональд Дак чем-нибудь подсобит.
— Желаю удачи, — насмешливо произнес Джадд.
— Ну? — Когда Гален вышел, Елена посмотрела Джадду прямо в глаза. — Ты разве не хочешь мне что-то сказать? Разве это не то, о чем ты меня предупреждал? Я ведь рискую жизнью Галена.
Джадд покачал головой:
— Он сам лезет в пекло. Ты не смогла бы его остановить, даже если бы хотела.
— Я хочу его остановить.
— Тогда брось эту затею. Ведь нет практически никаких шансов. К тому же, что мы будем делать с твоим братом, если нам удастся его вытащить?
Она не знала. Ей не нужны были такие осложнения, но в данный момент это не имело значения.
— Я должна попытаться, Джадд.
Он покачал головой:
— Нельзя слушаться эмоций. Они мешают ясно думать.
— И ты, конечно, никогда себе этого не позволял.
— Случалось. Но я научился не позволять эмоциям вмешиваться. Они вселяют сомнения, лишают воли, а это может привести к смерти. — Он улыбнулся. — Ты же не захочешь, чтобы я раздумывал, если замечу, как снайпер в тебя целится?
— Нет.
— Тогда не будем говорить об эмоциях. Увидимся в Орландо.
Она прошла за Джаддом на веранду, стояла и смотрела, как он садится в джип.
— Перестань суетиться, Елена.
Она повернулась и увидела идущего е озера Доминика.
— Где вы были?
— Сидел и думал. Ничего так не согревает душу, как любование чудесами господними. Тебе стоит попробовать. — Он сел на ступеньки. — Твоей душе не помешает успокоение.
Она села с ним рядом.
— Конечно.
— Ты всегда была бойцом. Даже маленькой девочкой ты умела учитывать мельчайшие детали. Луис был совсем другим. Он жил моментом, Но вы чудесно ладили. Он заставлял тебя вспоминать, что ты все еще ребенок.
— Вы о нем думали там, на озере?
— О ком еще я сейчас могу думать? Мы сможем его спасти?
— Надеюсь! Галену и Джадду ума и опыта не занимать. Надежда есть.
— Я буду молиться, чтобы все прошло хорошо.
Она поцеловала его руку. Сколько раз они сидели вот так на крыльце в Томако?! Она ощутила знакомое чувство успокоения.
— Тогда я уверена, что все будет отлично. У вас друзья на самом верху.
Он усмехнулся.
— Будем надеяться, что они смотрят на вещи так же, как и мы. — Он поцеловал ее в голову. — А теперь пойди и погуляй. Посмотри на небо и озеро, и тогда ты сразу почувствуешь себя лучше.
— Как скажете. — Она встала и начала спускаться по ступенькам. — Я попробую. Не хотелось бы обижать ваших высокопоставленных приятелей.
12
Бедное дитя!
Доминик смотрел вслед Елене, идущей к озеру по тропинке. Столько мучений, столько боли и… сожалений. Она верила, что каждый в ответе за свою собственную жизнь, но ее всегда мучило, что она не смогла спасти Луиса от самого себя. Однажды она сказала Доминику, что если бы она сделала еще одну попытку, то, возможно, именно эта попытка удалась бы. Она всегда взваливала на себя бремя ответственности. Но она не смогла нести груз Луиса.
И Доминик не справился. Он не сумел научить Луиса самого нести свое бремя. Возможно, если удастся его спасти, он вместе с Еленой получит еще один шанс спасти не только его душу, но и тело.
— Куда это она? — спросил появившийся в дверях Гален.
— Погулять пошла. Я подумал, ей это нужно.
— Жаль, что не только это.
— Вы о ней беспокоитесь.
— Вы правы, черт побери, — с чувством произнес Гален. — Почему бы и нет? Кому-то должно быть небезразлично, будет она жить или умрет? Она лезет в огонь, чтобы спасти подонка, который… Простите. Я забыл, что вы тоже к нему неравнодушны. Я заткнусь.
— Не надо. — Он улыбнулся. — Садитесь рядом. Давайте поговорим.
— Посмотри вниз! — крикнула Джосси Макфи сидящему рядом с ней Барри, пытаясь перекричать шум винтов. — Это мир Диснея. Там живет Микки-Маус.
Барри с восторгом прижался лицом к стеклу.
— Я вижу замок и… — Он повернулся к Елене. — Мы туда летим?
— Не в этот раз. У нас здесь дела, но мы подумали, что тебе будет интересно еще раз полетать на вертолете. — Елена взглянула на Галена, сидящего в кресле второго пилота. — Еще далеко?
— Пять минут лета, — ответила за него Джесси. — Это частное поле. В ангаре ждет машина. — Она снова улыбнулась Барри. — Я слышала, ты останешься ждать со мной в вертолете. Может быть, мы сможем кое-что увидеть.
— Мама?
Она покачала головой.
— Мы хотим, чтобы Джосси нас ждала.
— Через десять минут мы снова будем в аэропорту. Вы за это время до гостиницы не доедете, — сказала Джосси.
— Неплохая идея, — вмешался Доминик.
Наверное, ничего страшного, если Барри и Доминик отлучатся из аэропорта на несколько минут. Тогда Барри не заскучает. Но странно было думать о детской экскурсии, учитывая цель их приезда сюда. Впрочем, не более странно, чем вообще брать с собой ребенка.
— Десять минут.
— Договорились, — сказала Джосси. — Доверьтесь мне. У меня у самой внуки. Я ему устрою великолепный тур.
Она верила этой женщине. Удивительно, что она так свободно чувствовала себя с женщиной, с которой только что познакомилась, но Джосси Макфи внушала доверие. Ей было за пятьдесят, плотного телосложения, очень подвижная.
— Не сомневаюсь, — ответила Елена. — Только не садитесь слишком близко от замка.
— Зря боишься, — вмешался Гален. — Весь этот город, включая воздушное пространство, контролируется Диснеем. Они очень чувствительны относительно всего, что может помешать людям получать удовольствие.
— Мы снижаемся, — сообщила Джесси. — Будем на земле через пару минут.
И вскоре вертолет уже стоял на предангарной бетонированной площадке.
— Вот и машина. Пойду проверю. Ждите здесь. — Гален выпрыгнул из вертолета, пригнулся под вращающимся винтом и побежал к ангару.
— Хочешь сесть впереди с Джосси? — спросил Доминик мальчика. — Будет лучше видно.
Барри просиял:
— А можно?
— Конечно, — сказала Джосси. — Пересаживайся.
Доминик уже вылез из вертолета и пересаживал Барри в кресло второго пилота.
— Вот так. — Он пристегнул ремень. — Теперь следи за всем, что делает Джосси, и, может быть, научишься управлять вертолетом.
Барри с восторгом уставился на панель управления.
— Ух ты! Похоже на космический корабль.
— Не совсем. — Он ласково дотронулся до волос Барри, спрыгнул на землю и сказал: — Мне кажется, я уронил листок бумаги, когда вылезал. Ты не посмотришь, Елена?
Он был прав. На полу лежал квадратный листок бумаги. Она наклонилась, чтобы поднять его.
— Приятного путешествия. — Доминик захлопнул дверцу и махнул Джосси.
Елена изумленно смотрела на него.
— Доминик!
Вертолет поднимался и разворачивался, оставив Доминика далеко внизу.
— Приземлись, черт возьми! — закричала она.
— Не слышу, — прокричала в ответ Джосси через плечо. — Еще мне кажется, что ты не хотела бы, чтобы слышал мой второй пилот. Прочитай записку.
Елена бросила последний, разъяренный взгляд на Доминика, направляющегося к машине, в которой ждал Гален. Настоящий заговор, чтоб им пусто было.
Записка.
Она развернула листок.
Елена.
Это моя работа. Я поступил так не только потому, что ни ты, ни Луис, ни Барри не попали бы в такое положение, если бы не я. Я всегда верил, что Луиса можно спасти, и зашел слишком далеко, рассказав ему о Барри.
Я не герой. Гален обещал проверить сад и обеспечить мне максимально возможную безопасность. Я только отведу Луиса к машине и помогу ему избавиться от страха. Он жил в постоянном страхе, а страх — ужасная вещь, как ты справедливо внушала своему сыну. Не вини в случившемся никого, кроме меня. Я убедил Галена, а Гален уговорил Джосси.
Теперь я хочу уверить тебя, что, если даже ты вынудишь бедняжку Джосси сесть, все будет уже сделано к тому времени, как ты доберешься до гостиницы. Кроме того, ты оставишь Барри без защиты и напугаешь до полусмерти.
Я тебя убедил?
От всей души надеюсь, что убедил. Потому что ты должна согласиться переложить этот груз на кого-то другого. Твоя задача — заботиться о мальчике.
С любовью,
Доминик
Она сжала в кулаке листок. Слезы жгли глаза.
— Будь ты проклят, Доминик. Будь ты проклят.
Джосси оглянулась через плечо.
— Прости. Я вынуждена подчиняться приказам. А Гален — босс.
Но Гален не был боссом на этот раз. Сегодня Доминик, который многие годы держался в тени, вышел вперед и взял все в свои руки.
Господи, как же ей страшно.
— Какого черта? — Джадд открыл дверь и критически оглядел полицейскую форму, в которой щеголял Гален. — Уж прости, что не могу сдержаться, но эта форма тебе не идет. К ней требуется особое выражение лица.
— Зато люди редко ставят под сомнение права полицейских делать то, что они делают. — Гален вошел в комнату, опустил тяжелую сумку на кровать и только тогда подошел к окну. — Ты проверил номера в этой гостинице?
— Я даже не стану отвечать на этот вопрос. — Джадд тоже подошел к окну. — Снайпер сидел в третьем номере справа, пятый этаж гостиницы «Киссимми», что через улицу. Пэт Рейли, служил когда-то в Ирландской революционной армии, вполне профессионален.
— Но все-таки недостаточно?
— Много страсти, а ума нет. Его кончина не причинит нам неудобств. Я оставил на номере табличку «Не беспокоить». — Джадд показал на другое окно, на шестом этаже. — Тут я немного поволновался. Прошлой ночью там никого не было, я снова проверил два часа назад. Но сейчас шторы задернуты. Вполне вероятно, что кто-то вскрыл замок и там угнездился.
— Второй снайпер.
— Надо проверить. Сейчас нет времени туда идти. Придется действовать отсюда. — Он передал Га-лену свой бинокль. — Два человека только что привели Луиса Кайлера к скамейке около пруда. На него страшно смотреть.
Гален навел бинокль на мужчину, сидящего на скамейке. Возможно, Луис Кайлер и был когда-то красивым парнем, но сейчас он выглядел ужасно. Аккуратный серый костюм висел на нем, как на вешалке. Распухшее лицо покрыто ссадинами и синяками, причем сидел он на самом краешке скамейки, как будто нервничал или ему было больно откинуться назад.
— Он может идти?
Джадд кивнул:
— Его поддерживали, но он передвигается сам.
— Это все, что нам надо. Охранники удалились?
— Через заднюю калитку.
— Я быстро пройду насквозь, чтобы еще раз все проверить. Затем отправлю Доминика за Луисом. — Гален вернул Джадду бинокль. — На все должно уйти не больше пятнадцати минут.
— Если нам повезет. — Джадд взял с кровати ружье и подошел к окну. — И если ты не напортачишь, вытаскивая нас отсюда. Готов поспорить, на улице кишмя кишат люди Чавеза.
Гален открыл дверь.
— Не буду спорить.
— Что в той сумке около кровати?
— Твой маскарадный костюм.
— Костюм? Сумка великовата для полицейской формы. — Он вернулся в кровати и заглянул в сумку. Потом начал хохотать. — Господи, шутить изволишь?
— Готовы? — спросил Гален Доминика. — Есть еще время передумать. Я пойду сам и заберу его.
Доминик покачал головой:
— Он вам не поверит, поднимет шум. Кроме того, ваша задача вывезти нас отсюда. — Он улыбнулся. — Похоже на один из этих старых ковбойских фильмов.
— В саду чисто, Джадд начеку, но это не означает, что не может произойти ничего неожиданного.
— Вы забыли, что я годы провел с повстанцами в горах. Знаю, что нельзя полностью подстраховаться.
— Будем надеяться, что все пройдет гладко, — мрачно заметил Гален. — Иначе Елена перегрызет мне сонную артерию.
— Перестаньте беспокоиться и займитесь своим делом. — Доминик открыл калитку. — А я буду делать свое.
Доминик вошел в сад.
Джадд смотрел в оптический прицел своего ружья, наблюдая, как Доминик движется к Луису Кайлеру.
Увидев Луиса, он ускорил шаг.
Джадд внезапно краем глаза заметил какое-то движение. Он перевел ружье на окно шестого этажа.
Двинулась штора или показалось?
«Господи, как же ужасно выглядит мальчишка», — подумал Доминик, подходя к скамейке.
— Луис.
Глаза Луиса расширились.
— Что вы здесь делаете?
— Пришел за тобой.
Луис с трудом поднялся на ноги.
— Разве вы должны были появиться? — Голос звучал слегка визгливо. — Должна была прийти Елена.
— Мы отсюда уходим. Скоро увидишь Елену. — Доминик подошел ближе. — Пойдем со мной, Луис.
— Уходите, Доминик. Скажите Елене, пусть придет. — Глаза Луиса дико сверкали. — Должна прийти Елена, — как заведенный повторял он.
— Тебе больно. Ты плохо себя чувствуешь. Слушай внимательно. Елена тебя ждет. Ты должен пойти со мной.
— Не могу. Я должен сделать то, что мне велели. Они мне ничего не дадут, если я их не послушаюсь. — Голос дрожал. — Они два дня мне ничего не давали. Мне нужна доза.
— Кокаин?
— Героин.
Доминик почувствовал, что его тошнит.
— Мы поможем тебе избавиться от наркотиков. — Он взял Луиса за руку. — Пошли.
Луис вырвал руку:
— Нет, нет. Должна прийти Елена. Я больше не могу. Пришлите Елену.
— Зачем?
Луис вытащил из кармана пистолет.
— Я должен ее застрелить. Застрелить Елену.
Доминик оцепенел.
— Ты не соображаешь, что говоришь.
— Они сказали: я должен это сделать. Обещали сделать укол, если я послушаюсь. Я должен это сделать…
— Она твоя сестра. Она тебя любит.
Луис изумленно смотрел на него.
— Не имеет значения. Почему это важно? Я должен застрелить ее, я должен получить дозу.
Ужас охватил Доминика.
— Отдай мне пистолет, Луис. Это не ты говоришь, это говорит твоя болезнь. Отдай пистолет.
— Вы вечно вмешиваетесь. Вы должны были заставить ее прийти. Она должна была быть здесь.
Доминик протянул руку к пистолету.
— Не позволяй Чавезу и наркотикам командовать тобой. Я помогу тебе.
Губы Луиса искривились.
— Вы должны были заставить ее прийти. Вы все испортили.
И он нажал на курок.
Боль пронзила грудь Доминика. «Боже милостивый, Луис ранил меня?» — подумал он и с изумлением посмотрел на Луиса.
— Не смотрите на меня так. Сами виноваты! — визгливо крикнул Луис. Он снова и снова нажимал на курок. — Вы должны были заставить ее прийти…
Три выстрела.
Будь оно все проклято. Гален выскочил из машины и бросился в сад.
Еще один выстрел.
Доминик лежал на земле. Луис стоял над ним.
Еще один выстрел — и Луис свалился на землю.
Откуда стреляли? Нет времени выяснять. Надо вытащить отсюда Доминика.
Гален упал около него на колени.
— Вставайте, Доминик. Нам нужно… Черт! Черт! Черт!
Джадд осторожно вышел из гостиницы.
На улице толпился народ. У гостиницы стояли четыре полицейские машины. Из отеля выводили постояльцев и отводили подальше, в безопасное место.
Гален стоял у фургона, на котором по белому борту зелеными буквами было выведено: ПЕРЕВОЗКА БОМБ. ОРЛАНДО.
— Залезай. — Гален открыл дверь сзади. — Нам надо успеть убраться, пока настоящие минеры не появились.
— Я тебе этого не забуду. — Джадд скорчил гримасу. Лицо его было закрыто защитным щитком. — Я похож на инопланетянина.
— Кто-то должен быть сапером.
— И ты назначил меня. — Джадд швырнул футляр с ружьем в машину. — Черт, да я сюда в этой амуниции не влезу. Ты объявил об угрозе заминирования?
— Это было единственное, что пришло мне в голову. Надо же было заставить полицию очистить территорию. Мне надо было убедить их послать за машиной для перевозки бомб? Я думал, грузовик пригодится Доминику и Луису. — Гален помог Джадду залезть в машину. — Ты можешь все снять, как только мы выедем из города.
— Надеюсь. В нем дико жарко.
— Был еще один снайпер?
— Да, в окне на шестом этаже. Больше нет. — Он помолчал. — Доминик мертв?
— Да, Доминик мертв.
Гален остановился у ангара и тупо уставился на вертолет.
Давай иди, черт бы тебя побрал. Скажи ей. Не тяни.
Он услышал, как открылась задняя дверь, и вылез Джадд. Через секунду он уже стоял у окна машины.
— Сиди здесь. Я пошлю ее к тебе. — Джадд повернулся и побежал к вертолету.
Да, лучше увести ее от Барри. Если бы Гален не был в таком ступоре, то сам бы подумал о мальчике.
К нему приближалась Елена. Она шла медленно, устало, осторожно, как будто боялась наступить на мину. Она поняла, что случилось что-то плохое.
Бог мой, но она не догадывалась, насколько все плохо.
Она остановилась и посмотрела на него. Может быть, она все уже знала. Но он все равно должен произнести эти слова.
Он протянул руку и открыл дверцу машины.
— Залезай. Ты не захочешь, чтобы Барри тебя видел.
Она не могла плакать. Она не должна плакать.
Если она заплачет, то может никогда не остановиться.
— Оба? — тупо спросила она. — Луис и Доминик…
— Все пошло наперекосяк.
— Почему?
— Был второй снайпер.
— Но ты же подозревал, что так может быть. Я должна была там быть. Ты не должен был пускать Доминика. Я была бы осторожнее. Я могла все изменить.
— Ладно, ты права. Я ошибся.
— Ради бога, перестань играть в благородство. Я рад, что решил сюда вернуться. Скажи ей правду. — Джадд снова стоял у окна.
— Правду? — повторила Елена.
— Чавез вас перехитрил. Он дал Луису пистолет и, очевидно, приказал убить вас. Вместо вас он убил Доминика.
— Луис… — Ее охватил безумный ужас. — Луис не мог этого сделать.
— Я все видел, — сказал Джадд. — Он убил Доминика.
— И потом снайпер достал Луиса? — Ее губы искривились от страдания. — Вероятно, Чавез не очень обрадовался. Он хотел видеть мой труп.
— Будь ты проклят, ей необязательно было все это знать, — сказал Гален Джадду.
— Нет, но я всегда за ясность. Лучше, если она будет знать, что ты не мог этого предвидеть. Да, я сказал Барри, что Доминику пришлось здесь остаться по делу. — Джадд повернулся и зашагал к вертолету.
— Что случилось со снайпером?
— Джадд убил его. Он предполагал, что в той комнате может кто-то быть. — Гален отвернулся. — Не хотелось бы тебя торопить, но нам пора отсюда убираться. За нами не было хвоста, но лучше оказаться подальше от этого места.
— Да, конечно. — Надо вылезти из машины и пойти к вертолету. Нельзя думать о Луисе и Доминике. Она должна делать то, что необходимо, а горевать будет позже. Она справится. Она солдат. Она и раньше теряла близких людей.
Но не Доминика, своего лучшего друга и учителя…
Боль была слишком сильной. Она должна двигаться, иначе развалится на части. Она открыла дверь и спрыгнула на бетон.
— Пошли.
13
Когда они вернулись в коттедж, было уже темно.
— Я возьму малыша и уложу его спать, — сказал Джадд, беря Барри на руки и направляясь к коттеджу.
«Какой заботливый», — устало подумала Елена. Всю дорогу от Орландо он занимал Барри, не позволяя задавать лишние вопросы. Какой странный человек. Странный и неистовый, но где-то в нем осталась теплота.
— Я рада, что он все время играл с Барри. Я не знаю, сумела бы я справиться. Я не знаю, что ему говорить.
— Ничего не говори, пока не наступит подходящий момент. — Гален помог ей выйти из машины. — Ты сама поймешь, когда можно будет сказать.
— Разве? — Она уже ни в чем не была уверена. — Я не хочу причинять ему такую боль. Он еще так мал. Он не понимает.
— Никто из нас толком не понимает, что такое смерть. — Гален повел ее к коттеджу. — Вот устрою тебя и позвоню Логану, попрошу его позаботиться о похоронах Доминика и твоего брата. Полиция наверняка не сразу отдаст тела.
— Я знаю. Не имеет значения. Наверное, нам следовало бы похоронить Доминика по католическому обряду, но не думаю, что он при жизни придавал большое значение тому, что случится с его телом после смерти. Он знал, что души его уже там не будет. — Она вздохнула. — А Луис? Не знаю. Не могу сейчас о нем думать. Доминик назвал бы его заблудшей душой и простил. Но я не могу. Пока. Может быть, и никогда.
— Я тоже. — Гален открыл входную дверь. — Давай уложим тебя в постель.
— Я сама могу лечь.
— Знаю, что можешь. Мне просто приятно тебе помочь, легче на душе.
Она слишком отупела, чтобы спорить, поэтому он отвел ее в спальню, помог раздеться и уложил в кровать. Взял махровую салфетку, намочил ее и вытер ей лицо и руки. Потом сел на стул около кровати.
— Поговорим?
Она покачала головой:
— Не о чем говорить. Все кончено. Они мертвы.
Он немного помолчал.
— Ты винишь меня?
— Нет. Так решил Доминик. Он сделал то, что считал нужным сделать. Ты лишь не стал возражать.
— Не совсем так. Я вцепился в предложенный им вариант. Я все искал способ удержать тебя от похода в этот сад.
— Примерно так же ты остановил меня тогда на ранчо. Я ведь нацелилась на Чавеза.
Он кивнул.
— Я… что-то в тебе нашел. Такого со мной раньше не случалось. Я не хочу тебя терять.
— Ты напрасно меня изолировал.
— Никогда больше не буду. Обещаю.
Она отвернулась.
— Уходи. Пожалуйста.
— Позволь мне остаться. Я буду молчать.
— Пожалуйста, — прошептала она. — Я сейчас начну плакать. Я… больше не могу сдерживаться. Я хочу вспоминать Доминика и горевать по нем. Это личное.
Он встал и взглянул на нее:
— Я хочу быть с тобой.
Она покачала головой:
— Ты не можешь разделить мою печаль. Ты не любил его так, как я. Я должна с ним проститься.
Гален наклонился и поцеловал ее в лоб.
— Загляну позже. — Он выключил лампу.
Когда он выходил, по ее лицу уже струились слезы.
«Думай о Доминике. Вспоминай, сколько было хорошего. Думай о подарках, которые он дарил, о смехе, о заботе, о понимании. Уничтожь боль, думай о Доминике и попрощайся с ним…» — так плакала в ночи Елена.
Гален нашел Джадда на веранде.
— Мальчик спит?
— Заснул мгновенно. Как она?
— Страдает, разумеется. Ведь она потеряла брата и лучшего друга.
Джадд кивнул:
— Когда ты залезал в фургон, то спросил, умер ли Доминик. Почему ты не спросил про Луиса? — спросил Гален.
Джадд улыбнулся.
Гален уставился на озеро.
— Вообще-то я был уверен, что ты доберешься до снайпера раньше, чем он подстрелит Луиса. Ты не так надежен, как я думал.
— Мы все ошибаемся.
— Если это ошибка.
— Ты о чем?
— Разумеется, снайпер получил приказ убить Луиса, если он сделает что-то не так или если у нас появится возможность его выкрасть. — Гален посмотрел на Джадда. — С другой стороны — что, если нет?
— Это вечное «что, если», — пробормотал Джадд.
— Что, если ты снял снайпера до того, как он выстрелил? Что, если ты повернул ружье и прикончил Луиса сам?
— Слушай, зачем мне это делать?
— Вот я тебя и спрашиваю.
Джадд наклонил голову.
— Гм-м. Ты хочешь поиграть в свою игру «что, если»? Ладно. Он был наркоманом, который предал Елену. Если бы мы его спасли или он остался бы жив, он всегда бы был слабым звеном и постоянной угрозой для нас и Елены. Он, скорее всего, был бы ее мучителем всю оставшуюся жизнь. Мы никогда не смогли бы ему доверять — а вдруг Чавез поманит пальцем? Вполне логично было его ликвидировать. — Он слегка улыбнулся. — Как ты понимаешь, это все предположения.
— Понимаю, — тяжело вздохнул Гален.
— Тогда увидимся утром. — Джадд прошел мимо него к дверям, ведущим в дом, потом остановился и оглянулся через плечо. — Да, еще одно основание. Мне нравился Доминик Сандерс, и тот сукин сын, кто его убил, заслуживал пули.
Барри с серьезным лицом натянул тетиву своего лука.
— Молодчага, — похвалил Джадд. — Теперь целься.
Елена остановилась на веранде, наблюдая за парочкой, стреляющей в мишень, прикрепленную к сосне.
Барри выпустил стрелу и в восторге завопил, когда она впилась в картон:
— Я попал!
— Попал, попал. — Джадд дал ему еще стрелу. — Теперь постарайся попасть в яблочко.
— У твоего сына хороший глаз, — сказал подошедший сзади Гален.
— Где он взял лук и стрелы? Я оставила их в Томако.
— Джадд смастерил. Они за последние несколько дней очень подружились.
— Сама вижу. Я ему благодарна. Сейчас я недостаточно уделяю времени Барри.
— Надо, чтобы раны затянулись. Потом наверстаешь.
Они дали ей время. Ничего не требовали. Не приставали с разговорами. Только покой.
— Я отвечаю за Барри. Я уже в состоянии все делать сама.
— Мы с Джаддом с удовольствием еще побудем няньками. Нам нравится малыш.
— От Чавеза ничего?
Гален покачал головой:
— Он вышел из этой ситуации сильно побитым. Думаю, зализывает раны.
— Нам тоже нечем хвастаться. — Ее губы искривились. — Уверена, он очень скоро вылезет из своей пещеры и повернет нож в ране.
— Тогда радуйся передышке.
Она не могла ничему радоваться. Она с трудом держала себя в руках, стараясь не рассыпаться на тысячи кусочков. Но сегодня ей было намного лучше, чем вчера. Завтра станет еще немного легче. Все проходит.
— Барри спрашивал про Доминика?
Гален покачал головой:
— Пока нет. Дети воспринимают перемены легче, чем взрослые, а Джадд постоянно его чем-то занимает.
— Он любил Доминика. Он о нем спросит, — грустно сказала Елена.
— Спросит — ответишь. Почему бы тебе не пойти погулять и подумать о чем-нибудь другом?
То же самое совсем недавно предлагал ей Доминик, и она последовала его совету. Пока она таращилась на озеро и позволяла природе успокоить свои нервы, он и задумал все это. Доминик любил все, что существовало на этой земле, и он научил ее этой любви. Она пойдет к берегу, вдохнет пропитанный сосновым ароматом воздух и посмотрит на небо и озеро.
И может быть, почувствует его присутствие.
Заря уже высветила край неба.
Елена стояла у окна своей спальни и смотрела на озеро. Этой ночью она почти не спала, забывалась лишь на короткие мгновения, но она знала, что возвращаться в постель бесполезно. Стоило ей заснуть, как приходили Доминик и Луис, и она просыпалась.
Казалась, в последние несколько дней жизнь замерла, но все скоро изменится. Позвонит Чавез, и все начнется сначала. Он никогда не прекратит искать их. Может, он уже едет, летит, плывет сюда.
Но что сокрушаться заранее. Хватит и того, что есть.
Она отвернулась от окна. Легко уговаривать себя не думать о том, что замышляет Чавез. Труднее действительно выбросить его из головы.
Тут может помочь Барри. Она пойдет, сядет у его кровати и будет смотреть, как он спит. Она еще раз удивится этому чуду и немного успокоится. Ей легче станет вспоминать о Доминике и телефонном звонке Чавеза, который ждет ее в будущем.
Елена накинула халат, молча вышла из комнаты и пошла по коридору. Осторожно открыла дверь и остановилась на пороге.
Барри лежал под одеялами. Она села в качалку у его постели. Дети спят так крепко…
Она замерла. Но должна же она слышать его дыхание.
Елена наклонилась и откинула одеяла.
Подушки. Барри нет. Только подушки.
Нет!
Она повернулась и кинулась к двери.
— Барри!
— Какого черта? — спросил вышедший в коридор Гален. — Мальчик заболел?
— Его там нет. Он исчез. Мне нужно его найти.
— Его нет в комнате?
— Говорю же, нет. Чавез забрал его.
— Подожди. Ты сошла с ума. Что за черт!
— Разумеется, сошла! — с яростью крикнула она. — Я напугана до смерти. Барри исчез.
— Он мог просто спуститься к озеру.
— Он знает, одному ему туда нельзя.
— Дети иногда не слушаются родителей. И почему Чавез нас всех не поубивал, если он узнал, где мы прячемся? — Гален вошел в спальню Барри и зажег свет. — Окно заперто. Если его кто-то взял, то этот человек должен был пройти через дом.
— Мы должны были его услышать.
— Похоже, не услышали. — Он подошел к кровати. — Зависит, насколько опытен… — Он взял листок, лежащий на прикроватном столике. — Твою мать.
— Что это? — Она подбежала к нему. — Что там написано?
Он протянул ей записку.
Прости, Гален. Мне нужны эти деньги. Это ключ к тому ящику, в который я попал. Я тебе позвоню.
Джадд
Она не могла поверить своим глазам. Внезапно вспомнилось, как Джадд улыбался Барри, когда тот натягивал тетиву. Он не мог этого сделать. Никак не мог.
Но поверить придется. Ведь сын исчез.
Записка выпала из ее руки.
— Я его убью.
— Занимай очередь. — Гален пошел к двери. — Я пойду оденусь и проверю, не видели ли чего Хьюз и его охранники. Если что-нибудь узнаю, приду и скажу тебе, Елена.
— Черта с два. — Она уже мчалась в свою комнату. — Дай мне две минуты. Я иду с тобой.
Никто из охранников не видел ни Джадда, ни Барри.
— Я его убью, — повторила она сквозь зубы, когда они возвращались в коттедж. — А если с Барри что-нибудь случится, я разрежу его на куски. Живьем.
— Не думаю, что он его обидит.
— Откуда ты знаешь? Мне в дурном сне бы не приснилось, что он может его украсть. Как я теперь могу быть уверена в других его поступках? Он просто негодяй.
— Ты ведь нашла в нем что-то, заставившее тебя доверять ему до сегодняшнего дня.
— И он меня предал. Как Луис. — Елена повернулась к нему. — Это ты привел его и научил меня ему доверять.
— Да, — тихо признал он.
— Ты не должен был… — Она проглотила комок в горле. — Впрочем, при чем тут ты? Я несу ответственность за Барри. Я все равно не должна была доверять Джадду. Я должна была видеть его насквозь.
— Лучше вини меня, а не себя. — Гален поднимался по ступенькам на веранду. — Пойдем выпьем по чашке кофе.
Она с ужасом взглянула на него:
— Будем сидеть и пить кофе?
— Нет, сидеть и ждать, когда позвонит Джадд.
— Я больше не могу вот так сидеть и ждать. — Елена встала и подошла к окну. — Вдруг он не позвонит?
— Позвонит.
— Откуда ты знаешь? Он не станет торговаться с нами. Пойдет прямиком к Чавезу.
— Он написал, что позвонит.
— И до сих пор не позвонил. Уже почти стемнело. Барри нет целый день.
— Скорее всего, Джадд сначала хочет окопаться. Это только нам кажется, что прошло много времени.
— Вечность. — Она потерла висок дрожащей рукой. — Что, если мальчик перепугался? Что, если с ним что-то случилось?
— Не в интересах Джадда допустить, чтобы с ним что-то случилось. Он теперь товар.
— Товар? Он не товар. Он человеческое существо, маленький мальчик. — Елена закашлялась, не в силах говорить дальше. — И он наедине с этим проклятым убийцей.
— Послушай меня. Джадд ничего плохого ему не сделает. Ему нужны деньги — и, следовательно, Барри должен быть живым и здоровым. Все дело в…
Зазвонил телефон. Елена кинулась через всю комнату и сняла трубку.
— Слушаю.
— Привет, Елена, — сказал Джадд. — Я позвонил по домашнему телефону, чтобы Гален мог взять другую трубку.
— Негодяй. Где мой сын?
— Он в порядке.
Гален исчез в соседней комнате, и она услышала, как он снял трубку параллельного телефона.
— Что ты творишь, Джадд? — спросил Гален.
— Пытаюсь выжить. Я же предупредил тебя, что собираюсь взять свою судьбу в собственные руки. Логан слишком долго возится. Я могу умереть, прежде чем он сумеет договориться, — спокойно произнес Джадд.
— И выживание подразумевает похищение Барри?
— Выживание подразумевает миллионы долларов, которые я получу от Чавеза и потрачу на подкуп самых разных людей. Такие деньги могут заставить многих забыть, что я вообще существую.
— Мило. Замечательная идея — продать ребенка за деньги.
— Нищим выбирать не приходится. Я никогда не притворялся ангелом.
— Верни мне сына, — вмешалась Елена. — Если ты этого не сделаешь, я выслежу тебя и перережу глотку.
— Какая милая дама, — сказал Джадц. — Я тебя не виню. Я звоню не затем, чтобы извиняться. Я хочу сказать, что за Барри не надо боятся. Он довольно мило проводит время.
— Ты врешь.
— Нет, он считает это приключением. Думает, что ты об этом знаешь.
— Что?
— Я ему соврал. Уговорил поехать со мной. Он не слишком удивился, ведь в последнее время тебе часто приходилось поспешно уезжать. Он решил, что это здорово, скрыться среди ночи. Он схватил свой лук и стрелы и тихонько прокрался через холл.
— Ты ему соврал?
— А ты бы хотела, чтобы я усыпил его хлороформом и увез силой? Разве так лучше?
— Ты уже все запланировал, когда делал ему лук и стрелы. Господи, а я еще испытывала к тебе благодарность.
— Верни его, Джадц, — сказал Гален.
— Прости. Я хочу остаться в живых.
— Ты продашь его Чавезу?
— Чавез не сделает ему ничего плохого. Это Елену он хочет убить.
— Ты не можешь так поступить, — сказала Елена.
— Посмотри на все моими глазами. Я живу взаймы. Если так будет продолжаться дальше, они меня рано или поздно схватят и убьют. Если я отдам Барри Чавезу, ребенок огорчится, но не умрет и не особенно пострадает. Возможно, тебе удастся украсть его у Чавеза, после того как я получу свои деньги.
— Это будет невероятно трудно, — заметил Гален.
— Ты же всегда обожал трудности, — сказал Джадд. — Елена, я перехожу в другую комнату, чтобы ты могла поговорить с Барри. Я буду слушать по параллельному телефону, и если ты начнешь задавать ненужные вопросы, я отниму у него трубку. Я бы этого не хотел. Сделай вид, что ты обо всем знаешь и всем довольна.
— Иди к черту, — огрызнулась Елена.
— Ты расстроена. Подумай хорошенько. Я не хочу пугать Барри. Ты тоже не хочешь. От тебя зависит избавить его от страха.
Елена пришла в такую ярость, что не сразу смогла заговорить.
— По-твоему, что он почувствует, когда ты отдашь его Чавезу? Он придет в ужас.
— Я знаю. Мне это не по душе. Так давай с этим не торопиться. Ты будешь говорить с Барри?
Выбора не было. Но надо хотя бы попытаться вытянуть из Джадда как можно больше.
— Я поговорю с ним, но не только сегодня. Я хочу, чтобы ты звонил мне каждый день и давал возможность поговорить с ним. Я хочу быть уверенной, что с ним все в порядке.
— Думаешь выведать у него, где мы находимся? — Джадд внезапно хмыкнул. — Здравая мысль. Ладно, но ничего у тебя не выйдет. Мы не собираемся сидеть на месте. — Она услышала, как открылась дверь. — Эй, скаут, хочешь поговорить с мамой?
Когда Барри взял трубку, он смеялся.
— Мама, как жаль, что тебя здесь нет. Я видел львов и тигров. Еще там были мартышки и смешные дяди в юбках.
— Я рада, детка, что тебе хорошо.
— А когда ты приедешь?
— Я сейчас немного занята. У тебя все нормально?
— Конечно. Мы с Джаддом завтра идем в парк аттракционов. Он говорит, там есть такие большие колеса, откуда все видно, и разные игры, где можно выиграть приз. Он обещал купить мне сахарную вату.
— Здорово. Не ешь слишком много. — Черт, она, кажется, сейчас заплачет. — Я люблю тебя, Барри.
— Мама?
— До свидания, Барри. Поговорим завтра. — Она повесила трубку и закрыла глаза. Будь он проклят, этот Джадд. Будь он трижды проклят.
— Барри в порядке, если судить по голосу, — сказал Гален, входя в комнату. — Доволен и счастлив.
— Почему бы и нет? Ему кажется, что у него отличные каникулы, которые внезапно закончатся, когда Джадд отправит его к Чавезу.
— Джадд большая сволочь, но он борется за свою жизнь.
— Не смей его защищать.
— Я его не защищаю. Я пытаюсь объяснить ход его мыслей. Я безумно зол на него.
— Тогда давай его найдем. — Она села на кухонный стул. — Если он собирается заключить сделку с Чавезом, ему надо крутиться где-то здесь, неподалеку. Барри говорил про парк аттракционов. Мы можем узнать, где на юго-востоке есть такие парки?
— В местных турагентствах? По Интернету? Я попытаюсь.
— Он говорил про львов и тигров. Они могут быть где-нибудь рядом с зоопарком?
— Если так, это сужает круг поисков.
— Здесь, в коттедже, есть компьютер?
— Да, в офисе нашей хозяйки Евы. Ты умеешь им пользоваться?
— Примитивно. Даже в повстанческих отрядах приходится полагаться на новейшую технологию. Я просмотрю, где есть зоопарки, а ты позвони в турфирмы.
Он взглянул на часы.
— Сейчас все закрыто. Придется подождать до утра.
— Я не хочу ждать, пока… — Она замолчала. Она вела себя неразумно. — Ты позвонишь сразу, как они откроются?
— Разумеется.
Да, она знала, он сделает все возможное.
— Тогда я пойду включу компьютер. Возможно, там есть какие-нибудь данные и по паркам.
— Вполне возможно. У нас есть сутки. Но ты должна помнить, что мы можем их упустить. Джадд ведь сказал, что они не станут сидеть на месте.
— Во всяком случае, нам есть с чего начать. Я не могу сидеть сложа руки.
— Я знаю. — Он помолчал. — У нас есть другой вариант, если мы не найдем Джадда. Мы можем устроить засаду у Чавеза.
Она замерла.
— Что?
— Он плавает на яхте вдоль берегов Флориды.
— Ты давно об этом знаешь?
— Еще до нашей поездки в Орландо.
— И не сказал мне? — Она присмотрелась к нему. — Ты собирался заняться им сам.
Он не ответил.
— Черт, я не хочу, чтобы ты меня защищал.
Он пожал плечами:
— Давай оставим прошлое и подумаем о Барри. Я думал, ты обрадуешься, что у нас есть еще одна возможность.
Она действительно была очень рада. Раздражение и негодование бледнели перед этой радостью.
— Никогда так больше не делай. Все должно быть в открытую.
— Обязательно. — Он протянул было руку, чтобы коснуться ее, но опустил, передумав. — Помни, Барри мне тоже дорог. Я сделаю все, что смогу, и как можно скорее.
— Спасибо. Я знаю, ты сделаешь, — прошептала она. — Я не хотела…
— Все в порядке. За последние дни тебе здорово досталось, так что это уже перебор, черт возьми. — Гален повернулся и пошел в гостиную. — Мне надо побеседовать с охраной, предупредить, чтобы были настороже. Не думаю, что Джадд продаст наше месторасположение Чавезу, поскольку он рассчитывает получить деньги за Барри. Но некоторые предосторожности не повредят. Затем я засяду за телефон и обзвоню все газеты, чтобы узнать, не было ли в них объявлений об аттракционах.
Елена обрадовалась, что он оставил ее одну. Ей было необходимо собраться с силами. Она еле-еле держала себя в руках. Гален делает все возможное, ей не следовало так резко с ним разговаривать. Все дело в том…
Барри.
О господи, надо держаться. Заниматься делом. Если повезет, они найдут Джадда.
Только вот вовремя ли?
— Чавез? Это Джадд Морган. Ты меня не знаешь, но у нас есть общее дело.
— Ты прав, я понятия о тебе не имею, а делами с незнакомыми людьми я не занимаюсь. Откуда ты взял номер моего телефона?
— У Шона Галена.
Продолжительная пауза.
— Дай ему трубку.
— Это невозможно. Наши пути разошлись, но я прихватил с собой хороший подарок на память. Забавного пятилетнего карапуза.
Снова молчание.
— Ты врешь.
— Не вру. Ты знаешь, как выглядит ребенок?
— Видел фотографии.
— Тогда ты получишь фотографию завтра экспресс-почтой. На ней Барри с сегодняшней газетой. Возьми лупу и разгляди дату.
— Ты предлагаешь продать его мне?
— Если сойдемся в цене. В противном случае я верну его Елене. За последние несколько недель я здорово к ней привязался. Потребуется солидная сумма, чтобы успокоить мою совесть.
— Кто ты?
— Я же назвался. Это не фальшивое имя. Уверен, что к тому времени, как ты получишь фото, ты уже все проверишь. — Он выдержал паузу. — Хочешь еще доказательств? Это я стрелял в гостинице «Киссимми». Я снял двух твоих людей, не считая Луиса Кайлера.
— Тогда с чего ты перешел на другую сторону и украл мальчика?
— Потому что ты тот человек, который знает, что верность длится только до того момента, когда появляется возможность хорошо заработать.
— Сколько ты хочешь за моего сына?
— Мы это обговорим, когда я завтра перезвоню. Я лишь хотел сообщить, что у меня есть товар, который может тебя заинтересовать.
— Это может быть ловушкой.
— Тогда я дам тебе тот же совет, какой дал Елене, когда ты подставил Луиса. Защити себя. Ты хочешь сына. Мне нужны деньги. — Джадд повесил трубку и откинулся на спинку кресла.
Это был первый шаг, и он прошел гладко. Чавез высказал подозрение, но оно улетучится, когда придет фотография. После этого начнутся переговоры. Господи, как же противно иметь дело с этим куском грязи.
Но ему приходилось и раньше иметь дело с гадами вроде Чавеза, причем за значительно меньшие деньги.
Елена и Гален получили нужные данные только на следующий вечер.
— В Джорджии работают три передвижных парка аттракционов. Один в Алабаме, еще один в Северной Каролине, ни одного во Флориде и Южной Каролине, — сказал Гален. — Самый ближайший зоопарк на окраине Бирмингема в Алабаме.
— Этот Бирмингем далеко? — спросила Елена.
— Примерно два с половиной часа на машине.
— Тогда почему не лететь?
— Пока доедем до аэропорта, найдем рейс и договоримся о прокате машины в Бирмингеме, пройдет куда больше времени.
— Тогда поехали. — Она пошла к двери. — Всего шесть часов. Мы сможем…
— Тут все вилами по воде писано, Елена.
— Мне плевать. У тебя есть предложение получше?
Он покачал головой:
— Я просто не хочу, чтобы ты впустую надеялась.
— У меня, кроме надежды, ничего не осталось. Не собираюсь отказываться от этого шанса. — Она открыла дверь. — Я еду в Бирмингем.
— Я с тобой. — Он вышел вслед за ней на крыльцо. — Ты должна учесть, что Джадд слышал все, что Барри говорил тебе. Он может не повести его на аттракционы.
Она о такой возможности уже подумала.
— Он пытается доставить Барри как можно больше удовольствия, чтобы малышу даже в голову не пришло сомневаться в его словах или поступках. Такой поход — событие в жизни ребенка. Он не захочет его разочаровывать. Думаю, он его туда поведет, хотя бы ненадолго. — Она горько усмехнулась. — У меня никогда не было возможности сводить Барри в парк аттракционов. Этот негодяй лишил меня шанса сделать это для моего сына в первый раз.
— Подумаешь, большое дело. Когда мы его вернем, свозим в Диснейленд.
Когда, не если?
— Мы его вернем, — ответил он на ее невысказанный вопрос. — Даже если придется вызволять его у Чавеза.
— Если Чавез успеет вывезти его из страны…
Ее перебил телефонный звонок.
— Гален. — Он протянул трубку Елене. — Чавез.
Она медленно подняла трубку к уху.
— Сволочь.
— Почему ты сердишься на меня? Ведь это твой дорогой братец убил твоего учителя.
— Это ты вложил пистолет в его руку и дал ему достаточно героина, чтобы ему было наплевать, кого убивать — сестру или человека, который всегда был ему верным другом.
— Луис не должен был убивать Доминика Сандерса. Я ожидал, что в саду появишься ты, и велел Луису прикончить тебя. Эти наркоманы вечно все путают.
Она была в такой ярости, что пришлось перевести дыхание, прежде чем ответить.
— Ты тоже все путаешь. Луис мертв, и мне незачем с тобой разговаривать.
— Так уж вышло. Но я потерял двух своих людей. Не думал, что у тебя под рукой снайпер. Он ведь очень талантлив. Это Гален?
— Нет.
— Тогда кто?
— Зачем тебе знать? Ты хочешь его заказать?
— Простое любопытство. Как там мой сын?
— Он не твой сын.
— У меня есть ощущение, что мой. Мне кажется, кое-что изменилось.
— Разве? — Она повесила трубку и взглянула на Галена. — Думаю, Джадд уже ему звонил. Он пытался меня прощупать. Господи, Джадд времени не теряет.
— Тогда нам лучше последовать его примеру. — Гален начал спускаться по ступенькам. — Пойдем, вдруг мы найдем этот парк аттракционов до того, как он закроется.
14
Территория парка аттракционов пахла сахарной ватой, попкорном и людским потом. Люди в огромном количестве бродили между кабинками и аттракционами. Елена беспомощно оглядывалась вокруг. Слух резал какой-то визгливый звук, действуя на нервы.
— С чего начать? — пробормотала Елена. — Колесо обозрения. Он говорил о колесе обозрения.
— Какая разница. — Гален схватил ее за локоть и стал проталкиваться сквозь толпу. — У тебя есть фотография, чтобы показать людям?
Она кивнула, с беспокойством оглядывая толпу. Тде ты, Барри? Где ты, детка? Она смотрела на гигантское колесо, пытаясь увидеть, нет ли его в одной из кабинок. Ей не видно было той кабинки, что остановилась на самом верху…
Колесо снова завертелось, и теперь она смогла разглядеть.
Два подростка.
— Пошли, — сказал Гален. — Давай разделимся. Ты начинай с тира, а я пойду в противоположном направлении. Встретимся у главного входа.
— Ладно. — Она уже шла, шаря глазами, прислушиваясь, в надежде услышать голос Барри в толпе. Она прошла будку, где предлагали поймать рыбку, палатку с экзотическими танцорами, еще один аттракцион. Где же он, черт побери?
Ей понадобилось всего пятнадцать минут, чтобы снова оказаться у кассы и главного входа.
— Ничего? — спросил Гален.
Она отрицательно покачала головой.
— Может быть, мы ошиблись насчет аттракционов. Или, возможно…
— Господи. — Гален сжал ее руку. — Вон машина Джадда выезжает со стоянки. — Гален уже бежал к своему автомобилю. — Видимо, он нас заметил. Решил рвать когти.
Заскакивая на пассажирское сиденье, Елена оглянулась через плечо. Она мельком заметила черную машину, в ней двое. Мужчина и маленький мальчик.
Барри!
Черная машина, набирая скорость, исчезла из виду.
— Догони его! — Они сжала руки в кулаки. — Мы должны его догнать.
— Я знаю. — Колеса завизжали, когда Гален резко вывернул с парковочной стоянки. — Пристегни ремень безопасности.
Когда они выбрались на дорогу, Джадд уже был далеко.
Гален вдавил в пол педаль газа, и машина рванулась вперед.
Быстрее. Еще быстрее.
Бензозаправочная станция. Магазины.
Еще быстрее.
Елена уже не видела черной машины.
Одна миля.
Две мили.
Где же эта чертова черная машина?
— Где он? — прошептала она.
— Мы его потеряли. Очевидно, где-то свернул. — Гален развернулся. — Вернемся и проверим боковые улицы.
Они еще час ездили вокруг, то и дело пересекая основную дорогу.
Никакой черной машины.
Барри исчез. Снова исчез.
Гален остановился у обочины.
— Он ушел.
— Я знаю. — Разочарование было настолько сильным, что Елена ощущала его физически. — Мы были так близки к успеху.
— И снова будем. — Гален опять выехал на дорогу. — Что теперь?
Она постаралась сообразить.
— Мотели. Они наверняка остановились в каком-нибудь мотеле в окрестностях. Давай возьмем телефонную книгу и проверим их.
— Мало шансов.
— С аттракционами тоже было немного.
— Это верно. Я остановлюсь у ближайшего магазина, и мы просмотрим телефонную книгу.
Они обзвонили тринадцать мотелей, пока не попали в точку. Через десять минут они стояли у конторки администратора.
— Это, очевидно, мистер Донован, — сказала женщина. — Очаровательный джентльмен, а сынишка просто прелесть.
— Вы слышали, как он называл его по имени? — спросил Гален.
Она наморщила лоб.
— Кажется, Ларри.
— Барри?
Она улыбнулась.
— Да, да, конечно, Барри.
— В каком они номере?
— Сорок втором. Но они вечером уехали.
— Могу я посмотреть номер?
Она мгновенно потеряла часть дружелюбия.
— Зачем?
— Хочу найти что-нибудь, указывающее, куда они могли уехать. Мне нужно его найти. — Он показал на Елену. — Они сейчас разводятся, история тяжелая, вот он и забрал сына.
Женщина посмотрела на Елену.
— Мне очень жаль. Я вижу, вы так расстроены.
— Да. Так можно посмотреть комнату? Это займет всего несколько минут.
— Я должна присутствовать.
— Разумеется. — Гален повернулся к двери. — Пойдемте.
Номер оказался большим. Гостиная, спальня, кухонька. Горничная еще явно не прибиралась. На журнальном столике лежали газеты, а в раковине стаканы.
На столике рядом с кроватью лежал листок бумаги с нарисованным оранжевым тигром и цветами. Елена взяла листок, и сердце защемило.
«Я видел львов и тигров…»
— Спокойно, — сказал подошедший Гален. — Тут еще конверт. Он взял его и открыл. — На нем мое имя. Похоже, нас ждали. — Он пробежал записку и протянул ее Елене. — Это нам не поможет.
Гален!
Жаль, что не свиделись. Однако, хорошая работа.
Джадд
— Здесь нам больше нечего делать, — мягко сказал Гален. — Давай вернемся в коттедж. Пошли.
Она кивнула и сунула ему записку. Аккуратно расправила рисунок Барри и пошла к двери.
— Ты прав, здесь нам больше нечего делать.
Я видел львов и тигров, мама.
— Тридцать миллионов, — резко сказал Джад. — Ни центом меньше.
— Ты спятил, — возмутился Чавез. — Я больше десяти не заплачу.
— Заплатишь. Для тебя тридцать миллионов что капля в море. На одной партии кокаина в Майами больше заработаешь.
— Это ничего не значит.
— Мой товар бесценен. Больше тебе его нигде не предложат.
— Я столько не заплачу.
— Ты получил фотографию, которую я тебе послал?
— Да.
— На следующей, которую ты получишь, ты увидишь мертвого ребенка. Конец мечтам о совместном деле отца и сына. Некого будет лепить по своему образу и подобию.
— Ты убьешь ребенка?
— Ты моей биографией поинтересовался? Убить для меня легче легкого. Так тебе нужен парень или нет?
— Пятнадцать миллионов.
— Тридцать. Как ты, вероятно, уже выяснил, я попал в крутую переделку. Надо иметь много наличных, чтобы остудить пыл моих преследователей.
— Я подумаю.
— Даю тебе сутки. Позвоню завтра. — Он повесил трубку.
— Джадд, — позвал Барри из ванной комнаты.
— Иду. — Он встал в дверях, разглядывая Барри, плещущегося в ванне. — Не можешь сам помыть за ушами?
— Могу. — Он пустил вдоль ванны зеленого резинового крокодила. — Мне стало одиноко. Тебе когда-нибудь бывает одиноко, Джадд?
— Нет, наверное, мне мое собственное общество слишком нравится.
— Я скучаю по маме и Доминику.
— Разве ты плохо проводишь время?
— Нет. Но я беспокоюсь о маме.
— Полезно привыкать быть одному. Тогда не так бывает больно.
Барри энергично потряс головой:
— Только не с мамой. Когда она уезжала в город на работу, я никак не мог привыкнуть. Может быть, нам надо…
— Твоя мама хочет, чтобы тебе понравилось это приключение. Она расстроится, если узнает, что ты недоволен.
Барри обеспокоенно нахмурился.
— Наверное.
— Тогда вылезай из ванны, пока не посинел, как слива. — Джадд схватил полотенце и протянул его Барри. — Нам надо поспать. Завтра мы пойдем в зоопарк, где молодняк. Хочешь?
Барри просиял:
— Ой, да. А там есть ламы? Я один раз видел ламу.
— Понятия не имею. Вместе выясним.
— И я смогу поговорить с мамой и все ей рассказать?
Джадд обмотал его полотенцем.
— Обязательно.
— Здорово. — Мальчик выбежал из ванной комнаты.
«Что же, во всем сценарии не было больше ничего хорошего», — устало подумал Джадд. Его немного воротило от всего этого дела. Но это не означало, что он собирался пойти на попятный.
Тридцать миллионов долларов — хороший стимул. Хорошо иметь возможность пожить собственной жизнью и ни от кого не зависить. Он может отложить пятую часть, а на остальные купить себе жизнь.
— Пошли, время ложиться спать. — Гален помог Елене вылезти из машины. — Джадд завтра позвонит, и, возможно, нам удастся догадаться, где его искать.
— Да. — Она сжала в руках рисунок Барри. — Он ведь обещал?
— Да. — Он провел ее через темный дом к спальне. — И он свои обещания держит. — Он вынул рисунок из ее судорожно сжатой руки и положил на тумбочку около кровати. Начал расстегивать ей рубашку.
— Я могу сама.
— Конечно. — Он кончил расстегивать пуговицы. — Но ты выпила сногсшибательный пунш. Давай лучше я.
Ей все было безразлично. Какая разница?
Он быстро раздел ее, уложил в постель и накрыл одеялом.
— Я сейчас вернусь. Принесу тебе пару таблеток. — Он дал ей таблетки и лег в постель рядом с ней. — Господи, до чего же ты холодная. — Он подвинулся к ней поближе. — Попробуй заснуть.
Она закрыла глаза.
— Львы и тигры… У Барри была книжка про тигрицу, которую звали Сабрина. Очень веселая была тигрица. Я все удивлялась, не надо ли было автору хотя бы намекнуть, насколько опасны эти звери. Но подумала, что все в порядке, ведь не каждый же день ты встречаешься с тигром.
— Да, весьма редко.
— Но Барри встретился с тигром. И каким бы игривым он ни казался с виду, он смертельно опасен. Невозможно предсказать, на что способен Джадд.
— Пока ничего плохого не произошло. Согласен, Джадд — тайна за семью печатями, но давай надеяться на лучшее.
— Лучшее для него — это вернуть сына мне. Но этого он не сделает.
— Нет.
— Я буду спать. Бодрствовать слишком больно. Так одиноко. Доминика больше нет. Луис умер, теперь вот Барри…
— Сколько раз тебе говорить? Ты не одна. Ты никогда больше не будешь одна. Доверься мне.
— Прости, что разнылась. Я утром приду в себя. Спокойной ночи.
— Не отталкивай меня. Впусти. Я тебя согрею.
Он согревал ее, но недостаточно, чтобы растопить лед.
— Спокойной ночи, — повторила она.
Он раздраженно вздохнул и обнял ее покрепче.
— Ладно, но не забывай, что я рядом. Помни об этом.
Она кивнула. Где-то в самом удаленном уголке своего мозга она ощущала, что он говорит правду, и ей становилось легче. Она должна взять себя в руки. Иначе она не сможет нормально действовать.
— Мне станет лучше. Обязательно. Я должна забрать Барри…
— Ты будешь крутой, круче некуда, когда выспишься. — Он поцеловал ее в висок. — Обещаю.
Чавез позвонил в четыре часа утра.
— Он хочет поговорить с тобой, — сказал Гален. — Ты в плохой форме. Давай лучше я с ним потолкую.
Елена покачала головой и взяла трубку.
— Нам не о чем разговаривать, Чавез.
— Не согласен. Нам многое нужно обсудить. Ты забыла мне сказать, что у тебя уже нет моего сына.
— Барри у меня.
— Я пару раз говорил с человеком, который утверждает, что ребенок у него и что он готов передать его мне за определенную плату.
— Он лжет. Ты идиот, если согласишься иметь с ним дело.
— Я никогда не делаю глупостей. Он прислал мне фотографию Барри и потребовал тридцать миллионов.
Она не ответила.
— Это солидная сумма. Естественно, я сказал ему, что не заплачу. Знаешь, что он заявил? Что в следующий раз пришлет мне фотографию мертвого мальчика.
Она с шумом втянула воздух. Все тело пронзила боль, будто ножом ударили.
— А, пробрало. Я так и рассчитывал. Так что от тебя зависит, будет мальчик жив или умрет. Знаешь, меня так и подмывает позволить Моргану его убить. Как тебе это понравится?
— Морган его не убьет.
— Выдаешь желаемое за действительное. Он на все способен. Он убивал бесчисленное количество раз. Я его тщательно проверил. У него, знаешь ли, очень несимпатичная биография.
— Он не… сделает этого.
— Да нет, сделает, если я не заплачу. Так платить? Стоит дело таких денег? Ты, наверное, раздумываешь сейчас, заплачу я или нет. Больно много просит.
— Тебе нужен мой сын. Так что для тебя дело того стоит.
— У тебя голос дрожит. Мне наш разговор очень по душе. Почти такое же ощущение, как если бы ты была здесь, со мной. Если я решу заплатить выкуп за моего сына, его жизнь или смерть будет полностью зависеть только от меня. Если я решу, что ты испортила его безнадежно, я от него избавлюсь.
— Чтобы сделать мне больно.
— О да, это моя основная цель.
— Я тебе не верю. Ты блефуешь. Глупо тебе его убивать. Это будет твоим поражением.
— Но маленькое сомнение у тебя все же есть. А я пока буду думать, платить ли мне Моргану. Возможно, я предложу ему следующую фотографию отправить тебе.
В трубке воцарилось молчание. Разговор был окончен.
— Говорил же, дай мне с ним поговорить. В чем дело? — спросил Гален, забирая трубку из ее безжизненной руки.
— Тридцать миллионов — или Джадд убьет Барри.
Гален выругался.
— Чавез врет.
— Не думаю. Он получает слишком большое удовольствие, причиняя мне боль.
— Он заплатит?
— Не сказал.
— Он заплатит.
— Я… тоже так думаю. — Она сжала губы, чтобы они не дрожали. — Я не могу себе позволить думать иначе.
— Даже если он не заплатит, Джадд может блефовать.
— Джадд никогда не производил на меня впечатления человека, который способен блефовать. — Она вылезла из постели. — Мы должны его найти.
— Он сегодня позвонит. Куда ты пошла? Сейчас мы ничего не можем предпринять.
— Не могу лежать в постели. Мне нужно что-то делать, хоть что-нибудь.
Гален несколько секунд смотрел на нее, потом кивнул.
— Ты права. Тебе надо что-то делать. — Он тоже встал и направился в ванную комнату. — Одевайся. Я встречу тебя внизу через пять минут.
— Куда мы пойдем?
— Во двор. Хоть это и не сарай, но сойдет.
— Не сдерживайся. — Гален снял рубашку и бросил ее под дерево. — Иди, достань меня.
— Я не хочу с тобой драться.
— Ты не сделаешь мне больно. Скорее всего, я ни в чем тебе не уступаю.
— Что это? Своеобразная терапия? Бесполезно.
Он сделал легкий шаг к ней и ударил ее под коленки. Она свалилась на землю.
Он кинулся к ней, но она автоматически перевернулась, схватила его за лодыжку и крутанула ее. Вскочила на ноги и, пока он поднимался, лягнула его в живот.
Он охнул, но тут же схватил ее за ногу, дернул и свалил на землю.
Она ощутила ярость и прилив адреналина. Уклонилась и снова бросилась в атаку.
Это не было похоже на борьбу с Джаддом. Гален был лучше, быстрее и прекрасно держал удар.
— Это все, на что ты способна? Лучше предоставь себе, что я Джадд. Тогда у тебя будет стимул. Или Чавез.
— Мне не нужен стимул. — Она снова кинулась на него.
Прошло пятнадцать минут. Елена запыхалась и уже не совсем четко понимала, с кем дерется — с Джаддом, Чавезом или Галеном. Они все крутились перед ее глазами, пока она нападала, нападала и снова нападала.
— Ладно, хватит. — Гален тяжело дышал. Он попятился от нее. — Сдаюсь. Мне уже хватит увечий.
Она остановилась как вкопанная.
— Ты сдаешься?
— Мы сдаемся. — Он вытер потное лицо рубашкой. — Пошли-ка в душ. У меня тут несколько синяков и ссадин, о которых следует позаботиться.
— Это все я натворила.
— Не больше, чем я ожидал. Полагаю, ты тоже обнаружишь пару-другую синяков. — Он открыл для нее сетчатую дверь. — Иначе я буду чувствовать себя совсем ущербным.
Адреналиновый туман постепенно рассеивался, она снова могла думать.
— Ты не хотел меня бить. Изображал из себя боксерскую грушу.
— Черта с два. — Гален поморщился, разминая руку. — Пошли. Прямо в душ.
Она не пошевелилась.
— Зачем?
— Потому что от меня воняет.
— Зачем ты это затеял?
— Чем еще можно заняться в четыре часа утра? Не отвечай. Я стараюсь не думать об альтернативе.
— И ты решил меня погонять.
— Точно. Мне надо было избавиться от внутренней враждебности.
— Чушь собачья.
Он улыбнулся:
— Как ты себя чувствуешь?
Она подумала:
— Сильной. Очень сильной.
— Не беззащитной?
— Никоим образом.
— Тогда я повременю с душем, сварю кофе, и мы решим, что станем есть на завтрак. — Он двинулся в кухню. — Или нет. Кофеин, пожалуй, снова разбудит в тебе тигра.
«Я видел львов и тигров…»
Воспоминание принесло боль, но уже не ужасное ощущение беспомощности.
— У тебя оригинальный способ борьбы с депрессией, Гален. Видишь женщину в унылом настроении и пытаешься втоптать ее в землю.
— Лишь бы срабатывало. Нежность и ласка тут не помогут. — Он зажег свет в кухне. — Теперь ты способна действовать. Бог мой, да еще как.
Да, теперь она чувствовала, как струится по венам кровь, ощущала, насколько светел ум. Гален освободил ее и внушил уверенность в себе. Господи, какие щедрые дары в этот тяжелый момент.
Она с трудом отвела от него взгляд.
— Ты сам тоже был очень даже ничего. — Она подошла к полке и достала две чашки. — Ладно, теперь мы должны решить, устраивать ли нам засаду на Чавеза или продолжать поиски Джадда.
— Я заплачу, Морган, — сказал Чавез. — Но я хочу кое-что сверх.
— Ты получишь то, за что заплатишь, и ничего больше.
— Тридцать миллионов — гигантская сумма за одного мальчишку. Мне думается, я заслуживаю больше. Собственно, тебе это не составит труда.
— Что именно?
— Мне нужна Елена Кайлер. Предпочтительно живьем, но, если не получится, я согласен и на мертвую.
Джадд какое-то время молчал.
— Почему я должен что-то для тебя делать?
— Слишком большие деньги. Жалко. Я могу тянуть и тянуть наши переговоры, а ты хочешь их побыстрее закончить. Ты, скорее всего, сейчас степ бьешь, чтобы оторваться от твоих бывших друзей. Все, что от тебя требуется, это отдать мне Елену, и наша сделка завершена.
— Я подумаю.
— Я прибавлю еще пять миллионов, если ты доставишь мне ее живой. Я также могу надавить на некоторых сенаторов, чтобы избавить тебя от неприятностей.
— Интересное предложение.
— Второй раз предлагать не буду. Такие, право, пустяки. Даже не понимаю, почему ты колеблешься.
— Я сообщу о своем решении. — Джадд повесил трубку.
«Мне это не составит труда», — усмехнулся про себя Джадд.
Для Чавеза вполне естественно думать, что для него предательство и убийство ничего не значат. Он много лет жил такой жизнью. Разве трудно снова вернуться к старым привычкам?
В основном Чавез прав. Джадд торопится заключить сделку. Гален и Елена едва не поймали его вчера в парке аттракционов. Ему еще повезло, что Барри их не заметил. Ему нужны деньги. И нужно освободиться от ребенка.
Так как поступить?
Чавез думал, что он знает, каким будет его решение. Он прав?
Предательство и убийство…
15
— Чего мы ждем? Джадд не позвонит. — Елена стояла у окна, глядя на озеро невидящим взглядом. — Нам надо ехать в Майами за Чавезом.
— Давай еще немного подождем.
— Он сказал, что позвонит вчера, и не позвонил. — Она так сжала в руке штору, что костяшки пальцев побелели. — Он уже сторговался с Чавезом и собирается передать ему Барри. Мы должны ему помешать.
— Подождем до полудня, тогда поедем. Вполне возможно, что отсюда нам будет легче его перехватить.
— Нет. — Она повернулась и направилась к двери. — Он может позвонить, когда мы будем в пути. Мне слишком страшно.
Зазвонил телефон в коттедже.
Елена в одну секунду оказалась рядом.
— Слушаю.
— Гален там? — спросил Джадд.
— Сейчас подойдет. Дай мне поговорить с Барри.
— Когда закончим. Барри в порядке.
— Откуда мне знать? Ты сказал Чавезу, что пошлешь ему фотографию мертвого мальчика.
— Он тебе об этом сообщил? Похоже, он готов на все, чтобы достать тебя.
— Это вранье?
Джадд ответил не сразу:
— Нет.
— Ах ты сукин сын.
— Иногда, — согласился Джадд. — Но нехорошо с твоей стороны так меня обзывать, когда я звоню, чтобы дать тебе шанс.
— Какой шанс? — спросил Гален, снявший трубку параллельного телефона.
— Получить назад сына.
Елена замерла.
— О чем ты говоришь, черт побери?
— Я договорился с Чавезом. Получаю деньги. Он получает Барри. Но я должен определить условия передачи.
— Продолжай.
— Я сказал Чавезу, что деньги он должен привезти сам. Он привозит деньги, я доставляю Барри. Никаких сопровождающих, иначе сделка отменяется.
— И ты думаешь, он на это купится?
— Может, и нет. Я сначала все проверю, чтобы убедиться, что мне ничего не угрожает.
— При чем здесь мы?
— Я скажу вам, где и когда. Вы появляетесь сразу после того, как я получу деньги, и отбираете Барри у Чавеза. Все просто.
— Слишком просто, — заметил Гален. — Пахнет ловушкой.
— Или угрызениями совести, заставляющими поправить содеянное, — сказал Джадд. — Выбирай.
— Ловушка, — сказала Елена.
— Я позвоню сегодня, сообщу время и место. Барри там будет. Уверен, он по тебе соскучился. Барри, твоя мама хочет с тобой поговорить! — крикнул он.
— Гачен, ведь это ловушка, верно? — Елена повесила трубку после разговора с Барри и прошла на кухню. — Хитрый мерзавец.
— Возможно. — Гален тоже повесил трубку. — Но, как он сказал, это шанс. Не сомневаюсь, что Барри там будет. Это единственная приманка, которая может сработать.
— А Чавез приведет своих людей.
— Почти наверняка. Все очень опасно. — Он улыбнулся. — Но ведь это тебя не остановит? Я прав? Даже самый маленький шанс вернуть Барри?
— Конечно, нет, — сказала Елена.
— Тогда будем ждать. Джадд скоро скажет нам, когда и где.
Джадд позвонил без двадцати десять вечера.
— Следующей ночью. На площадке на вершине горы Блэкджек. Час ночи.
— Если это ловушка, то я найду тебя и четвертую, — сказал Гален.
— Ты что, думаешь, я этого не знаю? Делай то, что считаешь нужным. Я не могу застраховаться от всего на свете. В этой ситуации все непредсказуемо.
— Включая тебя.
— Включая меня, — подтвердил Джадд и повесил трубку.
— Последние слова прозвучали как предупреждение, — сказала Елена.
— И что? — Гален подошел к столу в гостиной. — Нам нужна карта штата, чтобы найти эту проклятую гору. У нас есть еще время на разведку.
Она пошла за ним. Гален достал карту и начал искать гору Блэкджек.
— Примерно в сорока восьми милях к северу от города по шоссе 76. Никаких городков поблизости. Джадд явно хочет провести эту встречу в достаточно изолированном месте, чтобы не беспокоить соседей.
Елена кивнула:
— У нас мало времени. Вряд ли мы успеем хорошо освоиться на местности.
— Хватит. Мне кажется, что ни ты, ни я сегодня спать не собираемся. — Он направился к двери. — Поехали.
— Гален.
— Что?
— Я хочу, чтобы все было ясно. Дело касается моего сына. Нам обоим достанется. Давай договоримся, что ты не станешь держаться слишком близко ко мне или прикрывать меня.
Он поморщился:
— Трудную ты мне задала задачу.
— Но ты это сделаешь, потому что обещал.
Он вздохнул и махнул рукой.
— Я сдержу обещание. Мы идем вместе и работаем вместе. Так?
Она кивнула и тоже направилась к двери.
— Надеюсь, ты это понял.
— Я уже тебе говорил, что я просто задыхаюсь от понимания. Но с некоторых пор это занятие стало мне порядком надоедать.
С горы они вернулись только в полдень на следующий день. Оба потные, грязные, исцарапанные ветками кустов.
— Беги в душ, а потом попробуй вздремнуть, — сказал Гален. — Я поищу у Хьюзов какое-нибудь оружие и прибор ночного видения.
— Тебе тоже надо поспать.
— Я и посплю. — Он помолчал. — Мы задействуем несколько охранников Хьюза. Пусть снимут людей Чавеза у дороги, ну и приглядят там, чтоб было тихо. Но если мы полезем в гору всей компанией, больше шансов, что Барри может попасть под пулю. Мы же не знаем, как поведет себя Чавез, если его загнать в угол.
— Да, пожалуй, — согласилась Елена.
— И мы не имеем понятия, сколько его людей будут охранять подъем на площадку. Нам придется убивать их по одному. И мы не можем позволить себе шуметь.
Она кивнула:
— Ножи и руки.
— Верно.
Она услышала, как закрылась за ним дверь, и пошла в спальню. Через пару минут она уже стояла под душем. Горячая вода смывала грязь, но не могла избавить от мучившего ее беспокойства. Господи, как же она боится.
Они бродили по горе достаточно долго для того, чтобы обрести уверенность в том, что ориентируются отлично. Их могли поджидать самые серьезные опасности, и ошибаться не следовало.
Она вышла из душа и вытерлась. Ну что ж, ей не предстоит ничего такого, чего она не делала раньше. Она будет делать то, что делала много лет, чему ее научил отец еще в детстве. Все будет отлично.
Но на этот раз на кону стоял Барри.
Страх вновь пронзил ее. Она изо всех сил пыталась справиться с паникой. Ей нельзя бояться. Надо подумать о чем-то, что придаст ей силы.
Гален. Страх слегка отступил. Да, на этот раз с ней будет Гален. Вместе они справятся. Вместе они спасут ее сына.
«Позаботься о мальчике».
Так закончил Доминик свое письмо.
— Я стараюсь, Доминик, — прошептала она. — Но все идет наперекосяк, и я боюсь. Если бы вы были рядом, мне бы очень пригодилась ваша помощь.
12.05
Гора Блэкджек
Где же этот козел?
Чавез нетерпеливо оглядывался, пытаясь разглядеть что-нибудь за деревьями, окружающими площадку.
— Как я понимаю, Чавез.
Чавез круто обернулся и увидел мужчину, стоящего в тени огромного дуба.
— Морган?
— Да.
— Ты заставил меня ждать, — сказал Чавез. — Выйди сюда, чтобы я мог тебя видеть.
— Думаю, это ни к чему. Не хочу подставляться под выстрел. Хотя я и не верю, что ты меня надуешь. Деньги в этом чемодане?
— Да, иди и бери.
— Иди сюда сам.
— Где мой сын?
— Здесь, за деревом. Он крепко спит. Я дал ему снотворное, он проспит еще несколько часов.
Чавез медленно прошел вперед, пока не оказался лицом к лицу с Морганом.
— Никаких резких движений. — Морган наставил на него пистолет. — Я слышал, ты очень хорош в рукопашном бою. Поставь чемодан на землю и открой.
Чавез расстегнул чемодан.
— Все деньги в крупных купюрах. Иначе бы в чемодан не влезли.
— Я не возражаю. — Морган посветил в чемодан фонариком, потом достал несколько пачек и проверил их. — Похоже, все в порядке. — Он закрыл чемодан и осветил фонариком Барри, спавшего за деревом. — Твой товар.
Чавез взглянул на ребенка.
— А где Елена?
— Будет здесь примерно через сорок минут. Я хотел сначала закончить основное дело и убраться отсюда.
— И я должен поверить, что она придет?
— Она знает, что мальчик здесь. Вспомни, через что ей пришлось пройти, чтобы мальчик не попал в твои лапы. Она в отчаянии. Она придет.
— Ты останешься здесь, — настаивал Чавез.
— Позволю себе не согласиться. Не волнуйся, я понимаю, что, если что не гак, ты будешь всю жизнь за мной охотиться. Я ничуть не сомневаюсь, что ты и так меня закажешь, но мне это знакомо, я справлюсь. — Он оглянулся на темный лес. — Она скоро будет здесь.
— Ты думал, что я позволю тебе уйти с горы живым?
— Сомнения были. Но я все равно бы решился. Моя бывшая профессия научила меня скрываться и исчезать. Я знаю, что тут на горе кругом ползают твои люди. Мне пришлось убрать одного. Он расположился как раз на пути, который я выбрал для отхода. Уверен, ты не возражаешь. Он был неуклюж…
Джадд исчез, не закончив фразы.
— Гомез!
Из-за деревьев с другой стороны площадки выбежал человек.
— Я не мог прицелиться, плохо видно. Догнать?
— Да. Нет. Елена скоро будет здесь. Я не хочу, чтобы ее вспугнули поисковые группы. Дай мне фонарь. — Он осветил спящего мальчика. Это точно был ребенок, которого он видел на фотографиях. Похоже, он все еще крепко спал. — У меня мой сын. Я заполучу и эту мерзкую женщину. Если она доберется до площадки, — добавил он, — оставь ее мне. Не вмешивайся. А теперь пошел на свое место.
— Готова? — прошептал Гален.
Елена кивнула и поправила очки ночного видения.
— Я насчитала пятерых. Может быть и больше.
— Скорее всего. Твоя левая сторона тропинки, моя правая. Встретимся на площадке.
— Хорошо. У Чавеза наверняка пара человек в лесу у площадки. Ты их уберешь?
— А ты что будешь делать?
Вместо ответа она повторила:
— Так ты их уберешь?
Он вполголоса выругался.
— Да, черт возьми. Можешь на меня положиться. Я постараюсь, чтобы не было никаких сюрпризов. Довольна?
Она кивнула, не сводя взгляда с вершины горы.
Барри.
— Елена, дождись меня там. Не лезь в одиночку. Ты слышишь?
— Слышу. Я буду осторожна. — Она низко пригнулась и скрылась в лесу слева от тропинки.
«Расчисти путь, — говорил ей отец. — Молчи и убирай их по очереди. Расчисти путь».
Она расчистит путь для Барри.
Еще двое.
Гален откатил тело в кусты и сунул нож в ножны, прикрепленные к щиколотке.
Никто ничего не услышал и не поднял тревогу.
Он немного помедлил, чтобы оглядеться и определить следующую жертву. Ага! Охранник в ста футах выше по тропинке.
Гален медленно пополз вверх по своей стороне тропинки.
Шея парня сломалась с хрустом. Елена отпустила его, и тело мешком свалилось на землю. Она продолжила подниматься в гору.
Не останавливаться.
Двигаться быстрее.
Еще люди Чавеза на тропинке впереди.
Но прямо за ними — площадка.
За ними Барри.
Надо расчистить путь для Барри.
На площадке никого не было. Елену охватила паника.
Ни Чавеза, ни сына.
— Чавез!
Тишина.
Она окинула взглядом деревья.
— Чавез, я знаю, что ты здесь. Выходи, хочу увидеть твое лицо.
— Я всего лишь хотел убедиться, что ты одна. Где Гален? — Голос Чавеза звучал откуда-то сзади.
Елена обернулась. Она сбросила свои специальные очки, поэтому сейчас в лунном свете могла видеть только контуры деревьев. Где он?
— Полагаю, Гален разделывается с твоими людьми, — ответила она на вопрос, прозвучавший ниоткуда.
— Тогда он, скорее всего, уже мертв. Надеюсь, ты не была в него влюблена.
«Не думай об его словах. Он хочет отвлечь, ослабить и потом напасть».
— Где мой сын?
— Здесь. — Голос Чавеза теперь звучал левее, заметила Елена. Он не стоял на месте, а передвигался.
Она тоже начала перемещаться.
— Где именно?
— Зачем тебе это знать? Твоя жизнь кончена.
— Черта с два.
— Я слышал, что материнская любовь делает женщин идиотками. Ты сегодня ночью блестяще это доказала. Я, признаться, сомневался, что ты попадешься в ловушку Моргана.
— Не переживай, я из нее и вырвусь. Вместе с сыном. Ты передвинулся на пять ярдов влево. Пытаешься зайти мне за спину. Ты в самом деле хочешь напасть на меня сзади? Боишься взглянуть мне в глаза?
— Не смеши меня. Думаешь, я поверил, что ты только притворялась, будто я тебя победил. Я победил тебя тогда. И сделаю это снова.
— В душе ты знаешь, что я сказала правду. Твоя гордость пострадала? Ты боишься, что снова сядешь в лужу, если выйдешь ко мне? Лицом к лицу?
— Ты не сумеешь раздразнить меня и вынудить сделать глупость, Елена.
— Ты станешь об этом потом вспоминать и жалеть, Чавез? Ты всю жизнь будешь сомневаться в своей победе, как бы ты себя ни убеждал в обратном.
— Вспомни лучше, как я тебя трахал.
«Не позволяй ему достать себя. Воспоминания — тоже оружие».
— Ты можешь взять верх, только если предварительно прикажешь меня связать. Что это за победа?
Молчание.
— Сука. На ножах?
Она с облегчением вздохнула.
— Ножи, ноги, руки. Остальное оружие выброси на полянку. Я поступлю так же.
— Наконец-то ножи. Я получал не слишком большое удовольствие от наших недостаточно смертельных схваток. Помнишь, как ты лежала на мате, а я…
— Выбрасывай оружие, — прервала его Елена.
— Сначала ты.
— Чтобы получить пулю от твоих людей, спрятавшихся в лесу?
— Тебе придется пойти на риск. Кто знает, вдруг я велел им оставить тебя мне? А может, и нет. Ты так уверена, что мне важна личная победа над тобой. Хватит ли твоей уверенности, чтобы отбросить оружие?
Она хотела ослабить его позицию. Но возможность такая была. Рукопашный бой — всегда вещь рискованная, к тому же она должна думать о Барри. Сейчас у нее не осталось выбора. Если в лесу есть кто-то еще, она должна надеяться, что его уберет Гален. Внезапно она ощутила прилив уверенности. Да, он ее не подведет. Она может доверять Галену.
Она швырнула ружье и пистолет на поляну.
— Теперь ты.
Последует ли он ее примеру?
Он вышел из леса и бросил на землю ружье и пистолет.
— Иди сюда, Елена. — Тон был насмешливым. — Покажи мне, как ты побеждала меня шесть лет назад.
Вытащив ножи, Елена и Чавез кругами ходили вокруг друг друга.
Елена напала первой. Чавез увернулся, взмахнул ножом и задел ее. Она отпрянула назад, прежде чем он успел нанести серьезную рану.
— Первая кровь, Елена, — пробормотал он. — Ты должна была этого ожидать.
Она крутанулась и нанесла ему мощный удар ногой в живот.
— Я ожидала.
Он застонал от боли и упал на колени.
Елена, однако, не стала приближаться к нему. Она знала, как часто он делает вид, что ослабел, чтобы заманить противника ближе.
Он перевернулся на бок и вскочил на ноги.
— Хороший удар. — Он сделал несколько молниеносных движений, и ей с трудом удалось отбить удары. Господи, ну и скорость. Он слишком быстр для нее. Эта атака дала ему возможность приблизиться к ней и нанести удар в челюсть.
В глазах потемнело.
Боль в руке, до которой он достал ножом.
Она попятилась назад.
Есть всего пара секунд до того, как он навалится на нее.
Выиграй время.
Она ударила ногой и попала ему в пах.
Отдаленно слышала, как он хрюкнул от боли. Сама Елена боролась с охватившей ее дурнотой.
Чавез с трудом удержался на ногах, но у нее не было сил закрепить успех.
Черт, она должна победить. Сию минуту. Плевать на дурноту. Лучшего шанса у нее не будет.
Она ударила ногой прямо ему в горло, и он свалился на землю. Елена шагнула ближе, намереваясь ударить ногой по голове, но Чавез схватил ее за лодыжку.
Она упала.
Мгновенно крутанувшись, она уселась на него верхом, коленом прижав к земле его руку с ножом. Его нож оказался у его горла.
— Очень недурно, — прошептал он. — Но ты не сможешь, Елена. Ты никогда не сможешь этого сделать.
— Черта с два.
— Нет, не сможешь. И знаешь, почему? Потому что я велел своему человеку перерезать горло твоему сыну, если он увидит меня на земле.
— Ты врешь.
— Разве ты не видишь, как льется кровь? Я могу… — Он плюнул ей в лицо.
Она слегка отпрянула, и ему удалось высвободить руку с ножом. Он попытался ее пырнуть.
Ей с трудом удалось увернуться.
— Я почти тебя достал. Ты могла меня убить, но этот столь удобный материнский инстинкт снова поднял голову.
Чавез уже был на ногах. Ловким ударом он задел ее запястье и выбил нож. Елена ногами зажала его щиколотки и снова повалила его на землю вместе с собой.
Он извернулся и навалился на нее, занеся над нею нож. Она быстро подняла руку, чтобы отбить удар.
Пуля царапнула ему щеку.
Чавез замер.
— Какого…
Елена перевернулась, схватила его за запястье, нож выпал из онемевшей руки, она откатилась в сторону и схватила нож.
Чавез снова кинулся на нее. Она извернулась и ударила ножом.
Он упал, придавив ее к земле.
Она столкнула его с себя и села.
Из раны на его груди потоком вырывалась кровь. Он смотрел на нее, не веря своим глазам.
— Сказала же, что сделаю. — Господи, как же ее трясло. — Где мой сын?
Он покачал головой.
— Будь ты проклят, где он?
— Мертв.
Ее охватила паника. Рука сама сжала ему горло.
— Ты врешь! Где он?
— Елена… — Глаза его закрылись, тело обмякло.
Не может быть, чтобы Барри был мертв. Даже с последним своим дыханием Чавез ей солгал.
— У тебя кровь идет. — Гален встал рядом с ней на колени. — Где рана?
Может ли человек соврать, умирая?
— Елена, где рана?
— Черт возьми, да не ранена я. Пустяки. — Она вскочила на ноги. — Он сказал, что Барри здесь, но он мертв. Он наверняка врал. Не может быть, чтобы он не врал. Я должна найти…
— Он врал. — Из-за деревьев выступил Джадд. — Барри вон за тем дубом. Я дал ему снотворного, но он уже скоро проснется. Я бы унес его отсюда, прежде чем он придет в себя. Тут слишком много трупов кругом валяется.
Елена уже бежала к дереву.
Господи, сделай так, чтобы это было правдой. Пусть Барри будет живым и невредимым.
Вот он. Но он лежит так странно…
Она упала рядом с ним на колени и прижала к себе.
Он дышал. Он действительно спал, как сказал Джадд. Вне себя от радости она раскачивала его, как грудного ребенка.
«С ним будет все в порядке. Вы слышите меня, Доминик? Наш мальчик в безопасности».
— Он не ранен? — спросил Гален Джадда.
— Черт, да нет же. Может, у него немного поболит голова, когда он очнется, но я с такими лекарствами умею обращаться. Никаких последствий не будет.
— Уж пожалуйста. А то Елена перережет тебе горло. Если не она, так я.
— Вы оба в этой области очень способные люди. Закончив свои дела с Чавезом, я взобрался на высокое дерево рядом с поляной и смотрел, как вы действуете.
— Зачем?
Он пожал плечами.
— Надо же было присмотреть за малышом на случай, если Чавез задумает что-то неожиданное. Да и вообще, развлечься не вредно. Нет приятнее зрелища, чем смотреть, как эти подонки встречаются со своим создателем.
Гален, прищурившись, посмотрел ему в лицо.
— И самому посодействовать в этом парочке из них? Я наткнулся на два трупа по дороге наверх, которых я не трогал. Я решил, может быть, Елена… Но она не должна была переходить на мою сторону тропинки.
— Я ждал, и мне стало скучно.
— Тогда почему ты не сделал чего-нибудь более полезного, например не прикончил Чавеза?
— Это дело Елены. Она должна была убрать его сама.
Гален выругался.
— Ты иначе смотришь на вещи. Пытаешься защитить. Я же смотрю на все, как посторонний, — спокойно произнес Джадд.
— И ты пришел как посторонний и украл Барри, будь ты проклят.
— Мне нужны были деньги, — просто ответил Джадд. — Мне жаль, что пришлось так поступить с Барри. Мои неприятности, к сожалению, очень опасны для жизни.
— Ты подставил меня. Я привез Елену и Барри на ранчо, я тебе доверял.
— Я никогда не говорил, что мне можно доверять. Ты не хотел верить, что я способен на поступки, которые тебе никогда бы не пришло в голову совершить. Но учти, что у мальчика не останется никаких дурных воспоминаний после всего этого. Только приключение, о котором он. скоро забудет.
— Елена чуть с ума не сошла.
Джадд кивнул с печальным выражением лица.
— Тут ты прав. Я не прошу простить. Я знаю, это невозможно.
— Ты совершенно прав, невозможно.
— Тогда мне пора. Я только хотел убедиться, что ей не придется искать Барри. — Джадд повернулся. — Пока, Гален. Всего хорошего. Удачи.
— Куда ты собрался?
— В Вашингтон. Там надо кой-кого изящно подкупить.
— Ты идиот. Они тебя поймают и повесят просохнуть.
— Какое тебе дело? — Джадд слабо улыбнулся и пошел к ближайшим деревьям. — Теперь я уже не твоя проблема.
Он не должен беспокоиться. Он не будет беспокоиться. То, что сделал Джадд, не заслуживало прощения. Сукин сын.
Дойдя до края поляны, Джадд снял свою черную ветровку и бросил на землю.
— Скажи Елене, пусть наденет мою куртку. Ее одежда вся в крови Чавеза, еще перепугает ребенка.
Он исчез среди деревьев.
Гален смотрел ему вслед с недоумением и… сожалением.
Будь он проклят.
— Дай я его возьму. — Гален наклонился и взял Барри на руки. — Как он?
— Спит. Но минуту назад шевелился.
— Чудно. Я позвонил Хьюзу и попросил прислать ребят, чтобы охраняли тропинку, пока мы будем спускаться с горы. Они будут здесь с минуты на минуту.
Елена оглядела поляну.
— Где Джадд?
— Ушел. Наверное, боялся материнского гнева.
— И правильно делал, — мрачно заявила она. — Я все еще способна найти и прикончить негодяя.
— Он бы не стал тебя винить. — Он протянул ей куртку, которая была перекинута через его руку. — Это он тебе оставил. Сказал, что не следует пугать Барри.
— Я буду делать то, что считаю… — Она взглянула на свою окровавленную одежду. — Черт! — Схватила куртку и надела ее. — Давай отсюда выбираться. Не знаю, встревожил ли твой выстрел местных скотоводов или туристов, но мне бы не хотелось это выяснить.
— Это не я стрелял. Я был очень занят, разделываясь с Гомезом. Он оказался сильнее, чем я ожидал.
— Джадд?
— Скорее всего. Он угнездился на дереве, как проклятый ангел смерти.
Она взглянула на Чавеза.
— Это был рискованный момент. Я собиралась отбить его удар, но вполне могла не успеть. Он отвлек Чавеза.
— Но не пристрелил. Он сказал, тебе необходимо было сделать это самой.
Так много смертей. Доминик, Луис, Форбз… Чавез много лет отравлял ее жизнь и угрожал ее ребенку. Да, ей действительно нужно было сделать это самой. Но ей было отчего-то неприятно, что Джадд это понимал.
— Не нужны мне его одолжения.
— Это придется принять. Возможно, только по этой причине я его не придушил.
Она покачала головой:
— Он тебе нравится. Несмотря ни на что, он тебе все еще нравится. Вот и все.
Гален поморщился:
— Может быть.
— Я не могу его простить. Он украл моего ребенка.
— Никто от тебя этого и не ждет. — Он крепче прижал к себе спящего мальчика. — Вон Хьюз поднимается. Пошли. Мне кажется, Барри скоро проснется.
Они уже были в нескольких милях от коттеджа, когда Барри зашевелился.
— Мама?
— Да, детка. Как ты?
— Спать хочется. — Он зевнул. — Я скучал.
— Я тоже скучала.
Он взглянул на Галена:
— Привет, Гален. Я столько всего видел. Замечательного…
— Это хорошо, Барри.
— А где Джадд?
— Он уехал по делу. Велел мне за него с тобой попрощаться.
— Ой! — Лицо Барри разочарованно вытянулось. — Когда он вернется?
— Не знаю. Мы теперь тоже будем путешествовать.
Елена взглянула на него.
— В самом деле?
— Видишь, это и для твоей мамы сюрприз. — Гален многозначительно посмотрел на Елену. — Здесь могут быть ураганы и тайфуны. Нам лучше уехать, прежде чем все это грянет нам на голову.
Елена кивнула. Они не знали, как аукнется им убийство Чавеза и его людей. Среди наркодельцов о преданности не может быть и речи, но на всякий случай не мешало подстраховаться.
— Мне кажется, нам всем не повредит хороший пляж, и я знаю местечко на Багамах, которое подойдет по всем статьям, — заявил Гален.
— Мне нравится в коттедже, — нахмурился Барри. — Я немного устал путешествовать.
— Не сомневаюсь, — Елена покрепче обняла его. — Но ведь коттедж не наш. Мы не можем жить там вечно.
— Доминик поедет с нами?
Она немного помолчала. Сколько еще она сможет скрывать от Барри, что он никогда больше не увидит Доминика? Но не сейчас. Надо подождать, когда они будут в безопасном месте.
— Нет, Доминик с нами не поедет.
— Почему? Он обещал когда-нибудь отвезти меня на берег моря. Он рассказывал, как весело ему было на пляже в Майами.
— Сейчас у него другие дела. — Елена смахнула с глаз слезы. — Но он бы хотел, чтобы ты радовался. Ему нравится, когда ты счастлив.
Барри кивнул.
— Может быть, он приедет позже. Он как-то пообещал, что всегда будет с нами.
Она почувствовала, как Гален на мгновение сжал ее руку, и на сердце потеплело от этой поддержки.
— Он сказал правду. Он никогда по-настоящему нас не покинет. — Она откашлялась. — Тебе понравится пляж. Ты знаешь, что из песка можно строить замки?
Эпилог
Нассау, Багамы
Спустя два месяца
Солнце жгло спину. Елена перевернулась и продвинулась подальше в тень от зонтика.
— Ты сгоришь, — заметил Гален, опускаясь на одеяло рядом с ней. Он кинул полотенце ей на ноги. — В такое время суток нечего делать на солнце.
— Я люблю жару и никогда не обгораю. Одно из преимуществ смуглой кожи. — Она повернулась на бок и посмотрела на него. — Где Барри? Когда я его в последний раз видела, вы с ним катались на этом бедном муле вдоль пляжа.
— Вот уж не стал бы жалеть это проклятое животное. Он встал столбом, и мне пришлось тащить его в гостиницу волоком. — Гален кивнул в сторону группы детей, резвящихся на пляже недалеко от них. — Барри с этими ребятишками. За ними присматривает служащий гостиницы.
— Барри в эти два месяца видел тебя куда чаще, чем я. Где ты был?
— То там, то сям. Мне казалось, что тебе нужно просто полежать на солнце и побыть наедине с сыном. Ты была не в лучшем виде, когда мы уезжали из Джорджии.
Это было еще слабо сказано. Она напоминала взведенную пружину, ее переполняли горечь, сожаление и усталость, пробирающая до костей. Первую неделю она почти ничего не говорила, будто онемела, и только потом, постепенно, начала приходить в себя.
— Да я была просто развалиной. Руины человеческой личности.
— Сейчас ты выглядишь лучше. — Он уставился на океан. — Я сегодня звонил Логану, он сказал, что мы спокойно можем возвращаться в Штаты. Агентство по борьбе с наркотиками не собирается напрягаться и расследовать убийство Чавеза и его банды. Они рады от них избавиться. Манеро говорит, что среди наркодельцов ничего не слышно о каком-либо возмездии. Они слишком заняты дележом владений Чавеза.
— Значит, все позади?
— Похоже на то. Мы вернемся в Штаты и сделаем тебе нормальные документы. Ты ведь этого хочешь?
— Конечно, хочу.
— Ладно. — Он поднялся на ноги. — Тогда я все подготовлю. Мы сможем уехать через несколько дней.
Елена смотрела, как он идет к гостинице. Солнце играло в его коротко стриженных темных волосах, и двигался он с присущей ему кошачьей грацией. Он явно выполнял задание.
Он собирался доделать все мелочи и украсить хорошо сделанную работу пышным шелковым бантом.
Ничего не выйдет, Гален.
Елена глубоко вздохнула и немного постояла у двери в номер Галена.
«Сделай это, и все».
Она открыла дверь. В комнате было темно.
— Гален?
— Я на балконе. Какие-нибудь проблемы?
— Да. — Она прошла через комнату и присоединилась к нему.
— Барри?
— Нет. Не все же касается Барри.
— А ты меня едва не одурачила.
— Потому что ты слеп. Я люблю сына, но он не единственный человек в моей жизни. Если бы ты не был так чертовски тактичен, ты позвал бы меня в свою постель по меньшей мере месяц назад. Вместо этого ты заставил меня ждать. — Она подошла поближе. — Ты лишил меня уверенности, а мне это не нравится.
Гален улыбнулся:
— И что ты собралась делать?
— Я собралась сказать, что люблю тебя, и думаю, что ты тоже меня любишь. Я дам тебе немного времени подумать, но будет справедливо предупредить, что я верю в брак.
— И когда ты решила, что испытываешь это безмерное влечение ко мне?
— Мне кажется, в тот момент, когда я выбросила оружие перед боем с Чавезом.
Он моргнул.
— Что?
— Я знала, что на дереве может сидеть снайпер, но я все равно выбросила оружие, потому что знала, что ты рядом и сделаешь все, что обещал.
Он расхохотался, откинув назад голову.
— Господи, самое оригинальное объяснение в любви, какое мне только приходилось слышать.
— Кончай смеяться. — Она постаралась говорить спокойно. — Для меня это важно. Мне трудно полагаться на кого-то, кому-то доверять. Ты сказал, что я не одна, что я больше не должна быть одна. Так вот, я хочу поймать тебя на слове. — Она посмотрела на него. — Так что решай, что делать.
— А если не решу?
— Тогда я решу за тебя. — Она подошла совсем близко и положила голову ему на грудь. — Я стану ездить за тобой по всему миру, пока тебе не надоест постоянно видеть за своей спиной меня и Барри. Ты не сможешь волочиться за другими женщинами, я всех распугаю.
— Ты станешь охотиться на меня?
— Везде. Всегда.
— Получается, что я на крючке. Раз уж я такой мирный парень, я не хочу, чтобы пострадали невинные… Слушай, ты меня лягнула? Это никуда не годится.
— Я не остановлюсь на этом, если ты…
— Ш-ш-ш. Не надо угроз. Ты не представляешь, чего мне стоило дождаться, когда ты придешь ко мне! — Гален взял ее лицо в ладони и заглянул в глаза.
Она резко вдохнула, увидев выражение его глаз.
— Так тебе и надо. Ничего нет страшного в небольшой агрессивности.
— Это ты так думаешь. В прошлом ты угрожала мне лично и как мужчине.
— Это другое.
— Между нами все другое. Поэтому либо все должно быть правильно, либо никак.
— А сейчас правильно?
Его лицо все приближалось, голос стал еле слышным.
— Правильно.
И на веранде воцарилось долгое молчание.
Комментарии к книге «Миллион за выстрел», Айрис Джоансен
Всего 0 комментариев