Я встретился с ней у Джона Пила на Третьей авеню. Стены заведения были увешаны старинными английскими гравюрами, метрдотель носил охотничий костюм с неизменной красной курткой. Клиентура там богатая, и, когда мимо столиков проходит курочка в прозрачном платье, завсегдатаи кричат «Привет!». На моей клиентке было платье из натурального шелка, чуть прикрывавшее колени, с разноцветными абстрактными рисунками.
Пышные светлые волосы падали ей на плечи, голубые глаза смотрели проницательно. Большой чувственный рот с немного припухлой верхней губой, высокие скулы, кожа цвета слоновой кости — словом, все в ней было очень элегантно, даже изысканно, и я спрашивал себя, что она от меня хочет.
— Мистер Бойд? — спросила она звонким голосом.
— Это я. Дэнни Бойд.
— Я — Луиза Д'Авенци.
Она устроилась на банкетке, рядом со мной.
— У вас итальянское имя, но говорите вы без акцента.
— Я вышла замуж за итальянца, но два года назад мы развелись. — Она слегка улыбнулась мне и добавила:
— Я сохранила его фамилию. Луиза Д'Авенци. Это звучит лучше, чем Луиза Благг, вы не находите?
— Хотите выпить? — спросил я.
— Водка с водой и цедрой Я повторил официанту заказ, который произвел на него впечатление, и сосредоточил свое внимание на блондинке.
— Вы — частный детектив, у которого репутация человека аморального, без чести и совести, на радость вашим клиентам. Я не ошибаюсь, мистер Бойд?
— Скажем проще: я блестящий детектив. Этого достаточно.
— Мне вас рекомендовали в Санта-Байе, — продолжила она. — У меня создалось впечатление, что вы часто там работали.
— Я знаю эту местность.
— Я неожиданно, пять дней назад, исчезла из Санта-Байи, — спокойно проговорила она, — и хочу, чтобы вы отправились туда меня отыскивать.
Официант принес девушке заказ, и это дало мне время и возможность прийти в себя и закрыть рот.
— Вы не могли бы повторить это, только помедленней.
— Где вы обычно останавливаетесь в Санта-Байе?
— В отеле «Старлайт», но...
— Очень хорошо, — живо произнесла она. — Я буду время от времени вам звонить и узнавать, чего вы добились. Может быть, мне лучше выдавать себя при этом за вашу секретаршу? — Она секунду-другую помедлила и добавила, хмыкнув:
— Ширли Спинделросс, что вы на это скажете?
Я проворчал:
— А что произойдет, если я найду вас в Санта-Байе?
Комментарии к книге «Ранняя пташка», Картер Браун
Всего 0 комментариев