— Да чего, братва, сомневаться! Дело верное! Нейтрализуем пару охранников и возьмем валюту. Баба — кассирша не в счет.
— Погоди, Люфт, суетиться и языком зря балаболить. У них тоже стволы не газовые. Вместо «зелени» свинец в брюхо схлопотать не хочешь?
Мирон зло посмотрел на хорохорившегося без меры соучастника: «Тоже мне „крутой“ выискался. Постоял пару раз в сторонке с пистолем в кармане и уже себя в герои зачислил. Да и треплив чересчур. Пожалуй, после этого дела надо будет его ликвиднуть: так будет надежнее. Вот только я ещё не решил, пойдем мы брать этот „валютник“ иди нет. Все вроде рассчитано верно, а что-то душу гложет. Не хочется мне подписываться на это дело. Ой как не хочется!»
Мирон обвел тяжелым оценивающим взглядом Люфта, Воза и Злака. «Вроде бы все ребята в деле проверены. Мой человек из охраны обменного пункта расписал распорядок работы и систему безопасности „валютника“ до мельчайших подробностей. На Стаха можно положиться. Но что-то тревожит, не дает покоя. А с другой стороны отказываться от крупного куша мне — авторитету не с руки».
Он встал и тяжело прошелся по комнате.
— Послушай, Мирон, чего зря маешься?! Я слышал, что живет тут недалеко одна ясновидящая-грузинка. Эта беженка из Абхазии, говорят, чудеса творит. Пусть поворожит нам на удачу!
— А ведь Люфт прав! Я о ней тоже слышал. Где-то в Сокольниках живет. Может к ней подъедем? Сегодня воскресенье, она наверняка вечером дома.
Мирон в раздумье почесал подбородок: «А чего я теряю? Пусть вещунья подскажет, идти на риск или нет».
Он повернулся к Люфту:
— Знаешь, где живет эта старуха?
— Да не старуха она: ей лет сорок.
— Неважно, найти её сможешь?
— Соседку мою по дому она от женской болезни вылечила. Та подскажет где та обитает.
— Ну тогда не будем терять время! Поехали!
Звонок в дверь прозвучал резко. И густой поток наполненной злобой энергии, незримо проникший в квартиру, возвестил хозяйке о приходе опасных гостей. Усилием воли заставив себя мобилизоваться, женщина открыла дверь, впустив в комнату четырех незнакомых мужчин.
Комментарии к книге «От воскресения до воскресения», Валерий Аркадьевич Ильичёв
Всего 0 комментариев