– Не забивай себе голову терминами, – доносится до меня. – Фактически речь спецназовца наполовину состоит из профессионального жаргона. Вздумаешь его применить – читатели просто запутаются в этой тарабарщине. Да и ты сам тоже.
Меня его осведомленность настораживает.
– С чего ты взял, что я собираюсь писать книгу про спецназ?
– Блин, да если понадобится, я могу узнать о тебе что угодно. С точностью до последнего куска, который ты слопал вчера за ужином.
– Каким образом? – вырывается у меня.
– Посредством вскрытия тела в походных условиях. Без всяких медицинских заморочек. С помощью подручных средств.
Он опять веселится. Я кошусь на его замечательный нож, кромсающий колбасу, и спешу возвратить разговор в нейтральное русло:
– В любом случае десяток-другой терминов не помешают. Они создадут эффект достоверности.
– Людям не эффект достоверности нужен, а правда, – говорит мой товарищ уже абсолютно серьезным тоном. – Голая правда. Без прикрас. Как баба без макияжа, со всеми ее болячками и бородавками.
Представляя себе уже не рысь, а почему-то жабу, я упрямо гну свое:
– И все же специальные термины пригодятся. Ну-ка, произнеси что-нибудь на своем жаргоне.
Глядя куда-то поверх моей головы, он чеканит:
– Серегу убираем. Если от Ольги тоже не будет толку, запускаем Димочку.
Оба-на! Я опасливо озираюсь, хотя, разумеется, за моей спиной никого нет, ни таинственной Ольги, ни столь же загадочного Димочки. Тогда я перевожу взгляд на бутылку водки, опустошенную нами всего на треть. Странный у нас разговор затевается, хотя выпили мы всего чуть-чуть. Особенно меня настораживает фраза про Серегу, которого нужно убрать. Если я правильно понял значение последнего слова, то речь идет не о наведении порядка. Вернее, о наведении такого порядка, при котором мне отведена весьма специфическая роль. Незавидная.
Ничего удивительного в том, что у меня на лбу собираются морщины, которых там еще недавно не было.
– Эй, не напрягайся ты так, брат. – Мой товарищ расплывается в улыбке. – «Сергей» – это слуховой контроль. «Ольга» – наблюдение при помощи оптической техники. Ну, а Дим Димыч – негласный обыск. Отними.
– Отнять? – снова оглядываюсь. – У кого что? Или что от чего?
– Отнимание – это комплекс оперативно-технических мероприятий. Сокращенно: ОТМ. Ну что, вернемся к нашим баранам?
– Бараны – это боеприпасы? – гадаю я. – Боекомплекты? Бронежилеты?
Он качает головой:
Комментарии к книге «Кидалы в лампасах», Сергей Георгиевич Донской
Всего 0 комментариев