Утро в российской столице стояло пасмурное.
Кутузовский проспект выглядел особенно серым, придавленным густыми, низко спустившимися облаками. Вдоль тротуара уже двигались одна за другой несколько поливальных машин — вернейшие провозвестники приближающегося ливня…
Я не люблю гнать Кутузовским.
Неродной, помпезный. Начальство, охрана.
Сколько бар и их холуев тут обитало когда-то.
Да и сейчас…
Как-то при мне перед черной «Волгой» в неположенном месте перебежал дорогу старик пенсионер.
Что тут было! Визг тормозов. Мат. Старик отступил.
Холуй выскочил из машины. Молодой, упитанный. Врезал старику по лицу. Гаишники тут на каждом шагу, один оказался не далеко — свистнул с тротуара. Холуй подошел. Не выпуская из рук, показал документ.
Машина оказалось непростой.
Я увидел пассажира на заднем сиденье. Мы узнали друг друга.
Гаишник козырнул. Машина ушла.
Вокруг старика уже собирались возмущенные граждане. Старлей-гаишник объяснил правдолюбцам:
— Тут моей власти мало, друзья! Ничего не поделаешь!
— Да кто он?!
Гаишник долго не думал:
— Второй секретарь американского посольства…
— Сволочи!…
— Да брось ты, старлей. Какой секретарь?! Японский бог…
Того, кто сидел позади холуя, я зал как облупленного.
Мы вместе учились.
Потом я стал опером на земле. Он сразу назначен был замом начальника управления… по комсомолу! Вот так он стартовал! Первое звание, которое он получил, было капитан милиции. Из управления тесть перетащил его а ЦК. Дальше пошло как по маслу.
— Ты че имеешь в виду? — Гаишник вроде не понял.
— Ладно. Пора, блин, учить этих козлов…
Это было время моего короткого восхождения к звездам. Меня подняли с земли.
Управление внутренних дел на железнодорожном транспорте иногда делало такие подарки начальникам отделений вокзальных розысков.
Сыграло роль и мое забытое первое образование — журналистика. Мой генерал поверил, что приблизил к себе нового Джерома Сэлинджера…
Я уже начал забывать про случай на Кутузовском.
Через месяц начальник управления встретил меня в коридоре. Была пятница. В понедельник после селекторного совещания он улетал в Германию…
— Надо поговорить. В субботу я тебя жду…
— Буду, товарищ генерал.
У него оставалось два дня.
Я был уверен, что ему нужна справка на немецком, и стал решать, кто сможет ее быстро перевести.
Комментарии к книге «Война крыш», Леонид Семёнович Словин
Всего 0 комментариев