Anthony Gilbert
THE CLOCK IN THE HAT BOX
Печатается с разрешения литературных агентств Curtis Brown UK и The Van Lear Agency LLC.
© Lucy Beatrice Malleson, 1939
© Перевод. Э. Д. Меленевская, 2015
© Издание на русском языке AST Publishers, 2017
* * *Глава 1Судья давал свои последние наставления:
– Таким образом, господа присяжные заседатели, приговор ваш зависит от ответа на следующий вопрос: кто именно положил часы в шляпную картонку? И если вы без малейшего колебания убеждены в том, что это была подсудимая, вам остается только признать ее виновной. Но если у вас будет на сей счет хоть крупица сомнения, мой долг напомнить вам, что, согласно английскому законодательству, подсудимый может быть признан виновным в совершении того преступления, за которое его судят, исключительно на основании вашего полного в этом отношении и безусловного единодушия. Следовательно, если единодушия в этом вопросе у вас не возникнет, вы должны будете подсудимую оправдать.
По обыкновению, судья добавил, что, если при рассмотрении приговора нам понадобится какая-либо помощь с его стороны, он в нашем распоряжении, после чего мы поднялись с мест и вышли.
Комментарии к книге «Будильник в шляпной картонке», Энтони Гилберт
Всего 0 комментариев