Моим дочерям Клэр и Джейн,
а также памяти их отца
Коннора Бентри Уайта
посвящаетсяCерия «Ф.Д. Джеймс – королева английского детектива»
P.D. James
A TASTE FOR DEATH
Перевод с английского И.Я. Дорониной
Компьютерный дизайн К.С. Парсаданяна
Печатается с разрешения автора и литературных агентств Greene and Heaton Ltd., Literary Agency и Andrew Nurnberg.
От автораВынуждена извиниться перед жителями Камден-Хилл-сквер за то, что взяла на себя смелость возвести на этой площади дом работы сэра Джона Соуна, нарушив тем самым симметрию ее привычного облика, а также у Лондонской епархии за то, что руками сэра Артура Бломфилда построила – вне церковных нужд – базилику с колокольней на берегу канала Гранд-Юнион[1]. Остальные места, описанные в книге, – легко узнаваемые лондонские реалии. Это особенно важно подчеркнуть, поскольку абсолютно все события и персонажи романа, живые и покойные, вымышлены.
Благодарю директора и персонал судебно-медицинской лаборатории столичной полиции[2] за великодушие, с каким они помогали мне разбираться в научных подробностях.
Книга перваяСмерть баронетаКто-то посмотрит – и не сблюет. Со мною, к несчастью, – наоборот. А кровь и дыханье? Они, поверьте, Способны внушить пристрастие к смерти.
Альфред Эдуард Хаусмен
Комментарии к книге «Пристрастие к смерти», Филлис Дороти Джеймс
Всего 0 комментариев