К сожалению, никто не помнил, когда мы сели играть бридж. Поэтому ни у кого не оказалось алиби, – даже у мамы, – а ведь по крайней мере у двоих из нас был мотив. Ужасная жара стояла прошлой зимой во Флориде. Целыми неделями дул южный ветер, означавший тучи москитов, никудышную рыбалку и самочувствие на грани срыва. И хорошо, что мой муж Том как всегда пропадал на поле для гольфа, рискуя получить солнечный удар. Зато он получил прекрасное алиби. В патио находились мы четверо. Пятым витал дух капитана Хьюго Гарднера – и неспроста. Фанни Рейборн развелась с капитаном, взяв свою девичью фамилию, а Пэт Уилсон собиралась выйти за него замуж.
Фанни приехала первая и поспешила спрятаться от солнца. Потом появилась Пэт. Она явно смущалась, сознавая, наверное, что и в зной необыкновенно очаровательна. Я заметила, как Фанни почти в упор разглядывает ее. Однако, сегодня Пэт выглядела неважно. Эти темные круги под глазами… И Фанни наклонилась ко мне, когда претендентка на обладание лихим капитаном ставила свой велосипед у стены дома. Здесь, на острове, мы предпочитаем ездить на велосипедах. Чтобы поменьше бензина.
– Она поссорилась вчера с Хьюго, – доверительно сообщила Фанни. – У него очередная красотка из отеля.
– Откуда такие сведения?
– Жемчужинка поделилась, – вздохнула она и пожала плечами. – Негры знают абсолютно все, что творится на острове. Иногда мне просто не по себе от этого.
– А где Рой? – спросила я, чтобы переменить тему,
– Где же еще он может быть, как ты думаешь?
Рой Рейборн, конечно же, охотился за морскими раковинами. Он был специалистом по ракушкам всех сортов, и на каждом пляже хорошо знали его согнутую фигуру. Поэтому Рой и вписался позднее в общую картину. Итак, мы играли в бридж, без всякого, впрочем, наслаждения. Главным образом из-за жары, но из-за Пэт тоже. Она была очень невнимательной и часто посматривала на море. – Беспокоишься за Хьюго? – ухмыльнулась Фанни.
Пэт мгновенно покрылась ярким румянцем. – Хьюго? – удивилась я. – Вряд ли, он рыбачит.
– Говорят, рыба вошла в залив, – защищалась Пэт.
– Это смешно! – сказала я. – С таким-то ветром? Сейчас тут на сто миль ни одной селедки.
– Рыба, может, и есть, только не показывается, – лениво протянула мама.
Комментарии к книге «Убийство и южный ветер», Мэри Робертс Райнхарт
Всего 0 комментариев