Лоуренс Блок
Контракт "с нагрузкой"
Перевел с англ. А. Шаров
- Будь я помоложе, сам бы все сделал, - сказал Джон Харпер. - Но с возрастом человек утрачивает ловкость. Тем и плоха старость, что приходится переквалифицироваться в организатора и возлагать ответственность за исполнение на других.
Касл промолчал.
- Будь я помоложе, - снова завел свое Харпер, - убил бы их своими руками. Зарядил бы револьвер и вышел на охоту. Выследил бы их всех по очереди и пристрелил. И Бэрона, и Милейни, и Холландера, и Росса. Всех поубивал бы. - Старик разомкнул губы и усмехнулся. - Должно быть, я сейчас выгляжу странновато. Джон Харпер, жаждущий крови. Президент банка, бывший президент двух клубов и торговой палаты, самый видный из арлингтонских горожан, и вдруг хочет кого-то убить. Ну, да вы знаете, Касл, успех расслабляет. Истончает кишки, ломает хребет, связывает руки. Вы и понятия не имеете, какой это искусный хирург - успех.
- И вы нанимаете меня.
- Да, нанимаю. Точнее, мы нанимаем. С нас довольно. Тихий спокойный городок на наших глазах превратился в вотчину каких-то бандитов-любителей. А местная полиция бессильна, когда надо работать, как в большом городе. Это тоже видно невооруженным глазом. Короче, с нас довольно.
Харпер отпил глоток бренди и задумался, подбирая нужные слова.
- Проституция! - вдруг выпалил он. - Азартные игры. "Крыши". Лавочники вынуждены платить деньги за право и впредь оставаться лавочниками. Какие-то четверо мужланов прибрали к рукам городок, который мы считали своим, и все это - на наших глазах!
Касл кивнул. Он уже слышал эту историю, но не сердился на старика за излишнюю словоохотливость. Не грех лишний раз изучить обстановку и подоплеку событий. Чтобы хорошо выполнить работу, надо представлять себе общую картину. Поэтому он внимательно слушал собеседника.
- Жаль, что мы сами не справимся, - долдонил Харпер. - Можно было бы создать комитет гражданской бдительности или что-нибудь в этом роде. Слава богу, прецедент есть. Но и найм такого работника, как вы, к счастью, тоже имеет прецедент. Вам это известно?
- Умиротворитель городов, - пробормотал Касл.
- Он самый. Порождение дикого Запада. Человек, который за деньги избавляет городки от всякой нечисти. Нарушает закон, когда этого невозможно избежать. Использует пистолет вместо полицейского жетона, когда от пистолета есть прок, а от жетона - нет.
- За деньги, - подчеркнул Касл.
Комментарии к книге «Контракт 'с нагрузкой'», Лоуренс Блок
Всего 0 комментариев