«Гвоздь в пятке»

2998

Описание

Тихий городок Пиджин-Форк, в котором последнее преступление было совершено в незапамятные времена, потрясен кровавым злодеянием: убита безвредная старушка и ее любимцы – попугай и кот. Полиция пребывает в растерянности, и Хаскелл Блевинс, единственный на весь городишко частный детектив, принимается за дело. Раскрытие этого зловещего преступления сулит ему славу и длинные очереди клиентов. Вот только все не так просто. Мало того, что сам простодушный веснушчатый Хаскелл не очень-то похож на сыщика, так еще все, кому не лень, вставляют палки в колеса. Под ногами вертится пес Рип, который считает, что хозяин нужен только для того, чтобы таскать его по лестнице вверх-вниз (Рип страдает экзотической болезнью – лестницебоязнью); верная секретарша Мельба, вместо того чтобы, по своему обыкновению, бездельничать с утра до вечера, вдруг решила стать великой сыщицей; некая старушка, помешанная на шпионах, спешит помочь советом… А тут еще новое преступление, и не менее загадочное! Словом, вести в таких условиях расследование – занятие нервное и неблагодарное, но Хаскелл с честью выходит...



1 страница из 155
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Барбара Тейлор Маккафферти Гвоздь в пятке ГЛАВА ПЕРВАЯ

Крутому парню вроде меня не так-то просто держать частное детективное агентство в маленьком городке. Хотя бы потому, что для процветания бизнеса весьма важно месторасположение офиса. Лично я твердо убежден: выгоднее всего, чтобы окна офиса, непременно прикрытые вертикальными жалюзи, смотрели на какую-нибудь неоновую вывеску. Зачем, спросите? Ну как же! Вечерами яркие неоновые огни мигают… Длинные, таинственно-задумчивые блики ложатся на письменный стол… Вот это я понимаю – рабочая атмосфера для детектива. Разумеется, если он хочет и впредь оставаться крутым.

В Пиджин-Форке, штат Кентукки, неоновой вывески днем с огнем не сыщешь. Разве что из чистого патриотизма принять в расчет ту почти микроскопическую загогулину, которая красуется в витрине гриль-бара Фрэнка? Так от нее все равно никакого проку. Парочка флуоресцентно-красных слов – вот вам и вся надпись. Да открой я офис через улицу от Фрэнка, думаете, дождался бы хоть одного порядочного блика от этой вывески? Потому-то даже и пытаться не стал.

Просто снял офис над аптекой своего брата Элмо. А что? Очень удобно. Мертвый сезон – он ведь и для частного детектива мертвый сезон. Почему бы в часы затишья не помочь родному брату? Я, например, навожу чистоту у него в аптеке и слежу за тем, чтобы не иссяк фонтан содовой.

Откровенно говоря, часы затишья в Пиджин-Форке длятся с понедельника по субботу. Впрочем, в воскресенье особого ажиотажа тоже не наблюдалось бы, но по воскресеньям мы с Элмо не работаем.

Захолустная тишина Пиджин-Форка меня, признаться, в свое время здорово раздражала. Зато сейчас, после недавней шумихи вокруг убийцы котов, попугайчиков и прочей домашней живности, я даже рад покою.

Но это, повторяю, сейчас. А еще несколько месяцев назад ситуация складывалась ну совершенно иначе. К тому сентябрьскому вторнику, когда Корделия Терли впорхнула в мою жизнь, мертвый сезон в агентстве затянулся до такой степени, что я начал было подумывать о смене деятельности. Мало ли на свете профессий, где бизнес, так сказать, крутится на чуть-чуть большей скорости? Взять, к примеру, водопроводчиков… Уж эти никогда без дела не остаются.

Комментарии к книге «Гвоздь в пятке», Барбара Тейлор Маккафферти

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства