Джон Диксон Карр
Контора Уильяма Вильсона
William Wilson's Racket, 1941
Перевод: zaa
Полковник Марч из Департамента странных жалоб встречал в своём офисе в Новом Скотленд-Ярде многих странных личностей. Но редко его удостаивали визитом особы столь высокого положения, какова была леди Патрисия Мортлейк, единственная дочь графа Кря.
Она ворвалась подобно смерчу прекрасным весенним утром пару-тройку лет назад. Она чуть ли не фыркала своим аристократическим носом. И это несмотря на то, что обыкновенно представляла типичный образец тех томных дам со скучающим бесцветным взглядом и хмурой губой, что столь любимы мистером Ковардом.
— Она отказывается заполнять официальный бланк, сэр,— доложили Марчу. —И с ней проклятый пекинес! Но она показала мне записку он самого комиссара..
— Впустите её, — велел полковник Марч.
Леди Патрисия погрузилась в кресло, взмахнув мехами, с пекинесом на руках. Будучи прославленной красавицей, она, вероятно, на фотографиях выходила лучше, чем в жизни. Её красота была подобна отшлифованной статуе, а её скулы казались твёрже фарфора.
Она обнаружила себя напротив полного и добродушного человека (в семнадцать стоунов 1 весом) с рябым лицом, скучающими глазами и коротко стрижеными усами. Он покачивался у камина, куря коротенькую трубку; инспектор Робертс стоял возле него с раскрытой записной книжкой.
— Я хочу, чтобы вы нашли его, — сказала леди Патрисия жёстко.
— Нашли его? — переспросил полковник Марч. — Кого нашли?
— Фрэнки, естественно, — сказала леди Патрисия с долей нетерпения. — Моего жениха. Вы ведь слышали о нём?
Комментарии к книге «Контора Уильяма Вильсона», Джон Диксон Карр
Всего 0 комментариев