Ванахальбы — в переводе с эстонского языка «старые злыдни» или «старые черти»; в финно-угорской мифологии одни из видов метсаваймов — лесных духов. По поверьям, ванахальбы пасут диких животных в облике седовласых старцев, а также могут создавать эхо в лесах, чем способны завести человека в болото или непроходимую чащу.
(обратно)65Фраза Силена, одного из героев сатирической драмы древнегреческого драматурга Еврипида «Киклоп» (др. — греч. Κύκλωψ, Kyklôps). Драма основана на сюжете IX песни «Одиссеи», однако Еврипид ввел в действие Силена и сатиров. По сюжету Еврипида, Силен, попавший вместе с сатирами в рабство к Киклопу, в разговоре с Одиссеем жалуется на свое безрадостное заточение и грустит о прошлых временах.
(обратно)66Вид мужского галстука, внешне похожего на шейный платок, заправляющийся за воротник рубашки и скрепляющийся булавкой или брошью. Аксессуар родом из Британии, где его использовали на приемах и в прочих особо торжественных случаях.
(обратно)67Остойчивость — способность судна или иного плавучего объекта при отклонении от положения равновесия (например, при крене) возвращаться к равновесному состоянию. Является одной из самых важных характеристик при строительстве судна.
(обратно)68«Искусства смягчают нравы» (лат.). Парафраза из Овидия, «Письма с Понта», I, 6, 7–8: «Ártibus íngenuís, quarúm tibi máxima cúra (e)st, Péctora móllescúnt ásperitásque fugít» — «Близки искусства тебе; а под их благодатным покровом Кротость приемлют сердца, злобные распри бегут».
(обратно)Оглавление Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->
Комментарии к книге «Экзопулус вздымает волны», Анастасия Краун
Всего 0 комментариев