Напротив ресторана находилась парковка химчистки. И на среднем парковочном месте стояла черная машина. Шевроле Шевил, модель шестьдесят седьмого года. Элегантный черный кузов блестел недавней полировкой, и выглядел отлично для машины такой старой модели. Видимо, хозяин ей дорожил, и заботился о ней как следует. Не разбирающийся в автопроме человек принял бы машину за новую, если бы не знал, какого года эта модель. В салоне сидел молодой человек. Густые волосы оттенком каштана, подстриженные под «итальянку». Лицо треугольной формы, желто-зелёные глаза, прямой ровный нос. Маленькие губы. Под подбородком и на небольшом участке шеи шрам от ожога. Голубая рубашка контрастировала с черным жилетом и брюками. Расстёгнута верхняя пуговица рубашки, и немного расслаблен галстук. Он подкурил сигарету, и смотрел за входом в ресторан «Харви Грин». В зеркале заднего вида он увидел полицейского на мотоцикле, который поворачивал из-за угла Парфет Драйв на дорогу улицы Джевелл. Когда офицер подъехал к парковке химчистки он увидел, что на парковке стоит один единственный автомобиль. И то, что химчистка сегодня не работает. Это вызвало у него некоторые подозрения насчёт машины, находящейся на парковке неработающего здания. Он остановил мотоцикл напротив неё, решив, что стоит задать водителю пару вопросов. И подошёл к машине. Парень спокойно сделал затяжку, и сбросил пепел с сигареты.
— Добрый день, сэр. Сержант Фьюри, отделение полиции Денвера. Ваши документы, и права на машину.
— Да, конечно — ответил парень, и протянул ему права и паспорт. Сержант быстро пробежался взглядом по документам. Даниель Къёрсед. Двадцать пять лет, холост, родился в Ирвинге. Ему показалось, что где то он уже слышал эту фамилию. И вспомнив вчерашний обед с коллегой из отдела нравов, понял, откуда он её знает.
— Я о тебе слышал. Говорят, твое детективное агентство ещё та заноза в заднице отдела нравов.
— Эда знаешь? — спросил Даниель, и, сделав последнюю затяжку, положил бычок в пепельницу, которая была установлена в дверь автомобиля.
— Нет, Дэвида Брика, его напарника.
— А, ты прав. Я у него в заднице не заноза, а целое бревно — с улыбкой ответил Дэни.
От ответа сержант Фьюри усмехнулся. Шутка явно ему понравилась.
Комментарии к книге «Проклятый детектив», Денис Матвиенко
Всего 0 комментариев