Двое убитых лежали на поле боя, один позвал:
— Эй!
Второй молчал.
— Я к тебе обращаюсь, с ранением в голову!
Тогда пошевелился и второй.
— Я мертвый, — сообщил он сквозь зубы, как чревовещатель. — Нам болтать не положено.
— Да ладно тебе! На нас же никто не смотрит.
Оба были солдатами армии роялистов под командованием лорда Хоптона.
Битва за Бат времен Английской революции XVII века, инсценированная реконструкторами, откатилась дальше, к зрительским толпам, а мнимые убитые и умирающие остались лежать в чистом поле для вящей убедительности. Место было выбрано живописное, среди холмов Лансдауна, на возвышенности, с которой открывался вид на три графства. Июльское солнце палило вовсю, и не было даже легкого ветерка, чтобы развеять полуденный зной.
Тот, кто заговорил первым, лежал на спине в густой траве, второй — в трех шагах от него, вокруг его «раны» запеклась бутафорская кровь.
— Ты из новеньких?
— Впервые участвую.
— Вот и мне показалось, что я раньше тебя не видел. Вид у тебя еще тот.
— Специально прихватил с собой пакет с кровью. Могу поделиться, если хочешь.
— Нет уж, спасибо. Все равно мне скоро вставать. Мертвым прикинулся, только чтобы отдохнуть. Кстати, я Дейв.
— Руперт.
— Может, встанем, — усмехнулся Руперт, — и снова в бой?
— Иди, если хочешь, — отозвался Дейв. — А меня жажда замучила. Как насчет банки светлого? Я заранее наведался сюда и припрятал упаковку.
Руперт долго не раздумывал:
— А где это?
— Ступай за мной. Да брось ты свою пику, потом ее заберешь. — Дейв поднялся и начал быстро спускаться по косогору, с каждым шагом удаляясь от места, где еще кипела инсценированная битва.
Две женщины, склонившиеся поодаль над ранеными, оглянулись посмотреть, кто идет, и молча продолжили свои дела. Они были из стана «круглоголовых» и помогали сторонникам парламента.
— Видишь вон то поваленное дерево? Нам туда.
Было ясно, что они нарушают правила, покидая поле боя. Но Руперт не стал делиться своими опасениями с новым приятелем. Похоже, кроме двух женщин их никто не заметил, а зрители столпились за веревочными ограждениями далеко от этого места.
Комментарии к книге «Скелет среди холмов (в сокращении)», Питер Ловси
Всего 0 комментариев