«Не люби красивого»

495

Описание

Какая российская женщина, да еще с двумя детьми и зарплатой как кот наплакал, не мечтает выйти замуж за француза? Алекс красив, богат, спит и видит себя женатым — почему именно его должны были убить в первый же вечер после знакомства с русской невестой? Теперь все в руках частного детектива Тани Ивановой. Железная логика, неукротимое обаяние, немножко мистики — и Париж со всеми своими тайнами будет у наших ног!



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Не люби красивого (fb2) - Не люби красивого (Частный детектив Татьяна Иванова) 882K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Марина Серова

Марина Серова Не люби красивого

— Убивать ты будешь много и жестоко — только так ты сможешь обрести покой, — сказал отец.

— Но я не хочу убивать, — попытался возразить сын.

— От твоего желания ничего не зависит. Когда-то наш предок совершил поступок, который определил судьбу рода, нашу с тобой судьбу.

— Отец, но ведь должен же быть выход?

— Я пытался найти его, проводя долгие часы в храме за молитвой и встав под знамена нашего Господа Иисуса. Но Бог не внемлет тому, кто хоть раз имел дело с дьяволом.

— В таком случае я лишу себя жизни.

— Это большой грех, сын мой.

— А не больший грех убивать?

— Это тоже большой грех, но ты можешь убивать во славу Христа.

— Отец, мне страшно.

— Страшнее того, что уже случилось с нами, ничего нет. Поэтому ты будешь бесстрашным воином и прославишь свое имя.

— Но я буду молить Бога, чтобы он даровал мне смерть в бою.

— И этой милости ты не получишь — проклятье нашего рода заключается не только в неудержимом желании убивать, но и в невероятной удаче, которая сопровождает нас и на поле боя, и в мирных делах. Поэтому смирись и прими все, как есть.

— Я буду молиться, отец.

Глава 1

— Таня, я так больше не могу! — зарыдала в телефонную трубку Ленка. Позвонить в шесть утра и начать разговор так, будто он не кончался с вечера, это вполне в духе моей закадычной подруги, которая имеет удивительную способность притягивать к себе всяческие неприятности.

— Лен, ты на часы смотрела? — сделала я слабую попытку прервать разговор. Но, как оказалось, подруга ждала именно этого вопроса.

— Да, и не раз! Я вообще только и делаю, что всю ночь смотрю на часы. — И дальше, обретя наконец-то слушателя, Ленка, не переставая плакать, поведала печальную историю о том, что она забыла закрыть кран с горячей водой.

Возвращаясь домой с работы, она застала у себя на лестничной клетке целую толпу разъяренных соседей, которые собирались ломать дверь, чтобы положить конец потоку горячей воды, низвергающемуся с их потолка. «Радовались бы, — успела подумать Ленка, — что горячую воду дали. Три месяца в тазиках мылись!» Но ее радость никто, видимо, разделять не собирался. Да и ее ликование по поводу налаженного водоснабжения быстро улетучилось, как только она вошла в квартиру. Хотя открывшуюся ей картину квартирой назвать было сложно — скорее, озером, над которым поднимается предрассветная дымка. Шум и ругань соседей окончательно опустили Ленку на землю, и она в полной мере оценила масштабы катастрофы. «Вселенская», — определила ее подруга. И это не было преувеличением. После того как она выслушала от соседей все, что они думают о ней и ее образе жизни, как ей пригрозили судом и полицией, обессилевшая учительница французского языка согласилась на все условия, главным из которых было следующее — она полностью возместит им убытки, понесенные в результате ее безобразного поведения. Вот так из скромной учительницы, замученной нерадивыми учениками (кому сейчас нужен этот французский язык?), вечной нехваткой денег и времени, она в один миг превратилась в аморальную особу, буквально взорвавшую мирную жизнь целого подъезда. А все из-за того, что, имея тонкие проблемные волосы, Ленка вынуждена была каждый день мыть голову, чтобы до вечера сохранить на ней хоть какое-то подобие прически. Вот почему каждое утро, взывая мысленно к сантехническому богу, она с трепетом открывала кран в надежде увидеть хотя бы тоненькую струйку горячей воды, которая освободила бы ее от мытья головы в большом зеленом тазу. Мытьем эту процедуру назвать было сложно, потому что, согнувшись в три погибели, одной рукой приходилось лить воду на голову, зачерпывая ее из таза большой, под стать тазу, кружкой, а другой — пытаться собрать волосы под струей, чтобы смыть шампунь. Ни о каких кондиционерах, масках и прочих косметологических изысках думать не приходилось. Ежедневные гигиенические, а вернее, гимнастические па забирали массу времени, не доставляя никакого удовольствия, и затягивать их не хотелось. В это злосчастное утро все начиналось как обычно. Ленка встала, произнесла заклинание, открыла кран, он не издал ни звука — сантехнический бог по-прежнему хранил упорное молчание. Но чайник на плите издал истошный вопль, и подруга бросилась на кухню, чтобы его утихомирить. А дальше все пошло своим чередом: чайник, тазик, кружка, следующие за всем этим раздражение и обида на свою никчемную жизнь.

Оставшись, наконец, одна, Ленка принялась ликвидировать последствия так внезапно настигшего ее счастья. Видимо, сантехнический бог все-таки услышал ее и пролил в открывшееся отверстие долгожданную влагу нужной температуры. Через три часа, собрав воду с пола, выбросив безнадежно испорченные вещи на помойку и развесив на просушку все, что еще можно было спасти, Ленка с облегчением села в кресло и, подытожив перипетии дня, сказала вслух свою любимую фразу: «Главное — чтобы все были живы и здоровы». Подняв тем самым себе настроение, она решила закрепить полученный эффект водными процедурами, которых она была лишена долгих три месяца. Но, увы, милость бога ванн и раковин была безгранична — войдя в ванную, Ленка вновь увидела знакомую картину рассветного озера. Из прорвавшейся трубы на пол ванной тонкой струйкой лилась горячая вода.

А дальше началось все сначала — разъяренные соседи, согласие возместить понесенные расходы — с той лишь разницей, что теперь надо было вызывать сантехника, который неизвестно где находился «по срочному вызову». Явился он с этого вызова в непотребном виде, хотя и готовый приступить к своим обязанностям за определенную плату в жидком эквиваленте. Жидкого эквивалента в нем было уже предостаточно, поэтому Ленка от услуг сантехника отказалась и вызвала аварийную бригаду. Аварийная бригада тоже не торопилась. И это понятно. Трубы в городе рвались, как бомбы под Сталинградом, — часто и на мелкие кусочки. Только к утру измученная Ленка проводила рабочих и смогла, наконец, с облегчением вздохнуть.

— Я так больше не могу! — вновь произнесла подруга после того, как в мельчайших деталях поведала мне историю своих злоключений.

— Ну, и что ты предлагаешь? — сочувствуя подруге, но все-таки язвительно спросила я.

— Мне надо выйти замуж!

— Замуж?! За кого?! — Моему возмущению не было предела. — Ты уже была замужем. Забыла? Даже представить не могу, чтобы твой бывший чем-нибудь помог тебе в подобной ситуации. Наоборот, еще бы проблем добавил, запив, имея на то вескую причину — потоп. Да и где ты себе нормального мужика найдешь, у себя в школе? Нормальные мужики у вас в Трубном районе не водятся, да и преподаванию они предпочитают нормальную мужскую работу.

— А я за иностранца замуж выйду! За француза. И уеду я в солнечную Францию, на Лазурный Берег, где всегда есть горячая вода и никакого отопления зимой.

— И выходи! — отрубила я и повесила трубку.

Часы показывали половину седьмого. С таким ранним пробуждением меня мог примирить только очень горячий и очень хороший кофе. К счастью, такой кофе у меня был — подарок Гарика, который уже несколько лет не терял надежды включить меня в свой список Казановы, а посему время от времени баловал гватемальским кофе. Прочитав однажды в Интернете о том, что этот кофе считается одним из лучших в мире, он решил с его помощью добиться благосклонности своей несговорчивой подруги.

Вдыхая ставший привычным аромат гватемальского кофе с нотками темного шоколада, специй и фруктов, я прокручивала в голове утренний разговор с Ленкой. Замужество она никогда не рассматривала как способ решения какой-либо проблемы. Она никак его не рассматривала. Но отчаяние подруги было настолько безысходным, что мои мысли невольно двигались в определенном направлении. «А что по этому поводу скажут кости?» — подумала я и отправилась в кабинет за мешочком, в котором я всегда находила ответы на мучившие меня вопросы. Не выпуская кофейной чашки из рук, я бросила кости: «36+20+2» — выходите замуж при первой представившейся возможности. Ну, уж если сама судьба дает такой совет, то сопротивляться бесполезно. «Только за Ленкой надо присмотреть, а то она и здесь может влипнуть в какую-нибудь историю», — подумала я и решила тотчас же навестить подругу.

Ленку я застала за компьютером. Не откладывая дело в долгий ящик, она обозревала сайты знакомств и уже пребывала в легком разочаровании. С фотографий, имеющихся в свободном доступе, на нее взирали сплошь потрепанные жизнью, бывшими женами и вредными привычками мужчины, имеющие тем не менее тысячу и одно требование к своей будущей половине. На надежду и опору они явно не тянули. Скорее, сами искали женщину, которая будет не только украшать семейный очаг, но и добывать для него хворост.

Поддавшись Ленкиному упорству, с которым она методично бороздила просторы интернет-пространства, я села рядом, и вместе мы пролистали еще с дюжину сайтов, но безрезультатно — мужчины Ленкиной мечты на них не было.

— Не судьба, — грустно произнесла подруга и пошла на кухню.

С кухни она вернулась с бутылкой вина.

— «Дом Периньон» урожая тысяча девятьсот девяносто шестого года, — с гордостью произнесла она, пресекая тем самым мои возражения. Хорошее вино, как и хороший кофе, было ее слабостью.

— Откуда у тебя такая роскошь? — удивилась я.

— Подарок благодарного ученика. Помнишь, весной меня попросили позаниматься французским языком с директором нефтеперерабатывающего завода перед его поездкой в Марсель? Так вот директор, вопреки моим опасениям, оказался очень способным к языкам и за месяц вполне сносно освоил необходимый минимум. А после того как французы несколько раз похвалили его французский, он расчувствовался и привез мне вот такой шикарный подарок.

Бутылка открылась, издав благозвучный хлопок, и Ленка наполнила бокалы. «За нас!» — сказали мы одновременно и сделали первый глоток. Легкие пузырьки защекотали нёбо, создавая праздничное настроение. Мы сидели посреди комнаты, которая совсем недавно была озером, с развешенными на просушку вещами, с открытыми дверцами шкафов и, несмотря на весь этот бедлам, наслаждались изысканным ароматом и чудесным вкусом вина. Когда позитивный взгляд на жизнь был восстановлен, ко мне вернулась привычка мыслить конструктивно:

— Лена, если тебе надо починить утюг, ты куда идешь?

— В сервисный центр.

— Правильно. Ты же в устройстве утюга ничего не понимаешь, и даже если тебе удастся его вскрыть, ты вряд ли сумеешь его починить. Так почему же в таком важном и ответственном деле, как поиск мужа, ты решила действовать самостоятельно?

— Тань, я ничего не понимаю. Ты к чему клонишь?

— Да к тому, что и в этом деле есть свои профессионалы — брачные агентства.

— Танька, ты гений! — воскликнула Лена и бросилась к компьютеру.

После долгих поисков и споров мы пришли наконец к согласию и остановились на парижском брачном агентстве «Alliance»[1]. Дальше все пошло быстрее. Регистрация заняла не более пяти минут, и даже с заполнением анкеты из 36 пунктов мы справились в рекордно короткое время. В бокалах еще оставалось шампанское, и Ленка, подняв свой, громко сказала: «Vive la France!»[2] Этот тост она произносила всегда, когда ей было хорошо. «Вот и славно!» — поддержала я подругу и стала собираться домой.

Весь следующий день я занималась своей «девяткой», которая с некоторых пор стала себя вести как-то странно. При сухой погоде претензий к машине не было. Но стоило попасть ей под дождь, как она начинала чихать, дергаться, а пару раз даже глохла и никак не хотела заводиться. В автомобильных внутренностях я не разбиралась, поэтому и диагноз поставила человеческий — грипп. А поскольку грипп чреват серьезными осложнениями, то консультации специалиста не избежать. Специалист — дядя Леша — работал на небольшой станции техобслуживания в 9-м квартале, куда по сегодняшним пробкам добираться было полдня, но дядя Леша того стоил. Всю дорогу я думала о том, как было бы хорошо, если бы для машин были такие же аптеки, как для людей. Тогда бы сегодня она не изнывала от жары в километровой пробке, а купила бы в аптеке какой-нибудь автоколдрекс и засыпала его в бензобак. На СТО я добралась ближе к полудню. К счастью, дядя Леша быстро поставил диагноз — все дело было в неисправном воздушном фильтре, который я не меняла со времен царя Гороха. Фильтр поменяли, и на радостях я решила навести красоту выздоровевшей «девятке». Мойка у меня тоже была пристрелянная — у Политеха. Туда пришлось опять ехать через весь город, но ни на какую другую я бы и не поехала — на мойке у Политеха было небольшое кафе, в котором подавали очень неплохой кофе. Поэтому там мы обе — и машина, и ее владелица — прекрасно проводили время. Пока «девятка» принимала водные процедуры, я сидела в уютном зальчике под крышей и наслаждалась своим любимым напитком.

По дороге домой пришлось заехать в магазин — день удался, поэтому удовольствие хотелось продлить. Запаса продуктов у меня в доме отродясь не было во избежание соблазна пожевать чего-нибудь вкусненького на ночь. Пара низкокалорийных йогуртов, груши или яблоки, минеральная вода без газа — вот все, на что я могла рассчитывать. Но только не сегодня! Праздничное настроение требовало соответствующего антуража, поэтому в супермаркете я купила свои любимые морепродукты, сыр, упаковку итальянской зелени, мороженое и мандариновый джем.

На приготовление ужина средиземноморской русалки ушло не более получаса: отварить морепродукты, засыпать их тертым сыром и слегка подогреть на сковороде, зелень сбрызнуть бальзамическим уксусом и оливковым маслом, украсить мороженое ложечкой джема и сварить кофе. И вот, наконец, я забралась с ногами в кресло, приняла позу копенгагенской русалочки и придвинула сервированный журнальный столик. Но как только я взялась за вилку, зазвонил телефон.

— Тань, ты почему не берешь трубку? — вопила в телефонную трубку Ленка.

— А что я, по-твоему, сейчас делаю?!

— Я звоню тебе весь вечер, ты почему не отвечаешь?

— Могла бы позвонить на мобильный.

— Так я и на мобильный звонила!

Вот черт! До меня только сейчас дошло, почему за целый день мне никто не позвонил. Вчера, вернувшись от Ленки, я вынула телефон из сумки, чтобы поставить его на зарядку, но, отвлекшись на какую-то мелочь, так и оставила его лежать на кухонном столе. Там он и оставался, бездыханный, без малейших признаков жизни. Подключив зарядник и взглянув на экран телефона, я увидела 26 пропущенных вызовов.

— Лена, что случилось? — спросила я, чуя неладное.

— Таня, срочно приезжай, ты должна это увидеть!

— Да что увидеть-то?

— Ничего не скажу. Приезжай! — и Ленка повесила трубку.

Превращение в русалку откладывалось. Я с сожалением посмотрела на накрытый стол, убрала мороженое в холодильник и вышла из дома.

Ленку я застала в крайне возбужденном состоянии. Она схватила меня за руку, подвела к письменному столу и ткнула пальцем в экран монитора: «Вот!» С экрана на меня смотрел красивый мужчина лет 35 — Ален Делон и Марчелло Мастроянни в одном флаконе. Он был так хорош, что походил скорее на произведение искусства, чем на живого человека.

— Ну, и кто это?

— А ты не догадываешься?

— Нет.

— Жених!

— Чей жених?

— Мой!

«Вот они, последствия вчерашнего дня, — пронеслось у меня в голове. — Не иначе как у Ленки крыша поехала».

— Лена, ты успокойся, выпей воды. Где у тебя аптечка?

— Какая аптечка? У тебя что-то болит?

— У меня? Нет. Просто тебе надо успокоиться и выпить чего-нибудь.

— Таня, это тебе надо выпить и успокоиться. Я в полном порядке.

— Конечно, ты в полном порядке. Просто переутомилась вчера, поэтому надо выпить лекарство и лечь спать, а завтра все будет хорошо. Так где у тебя аптечка?

— Таня, сядь. Это действительно жених. Его фотографию мне прислали сегодня из того брачного агентства, куда мы вчера отправили анкету.

— Так быстро?

— Я сама удивляюсь. Но все верно. Вот письмо, вот адрес электронной почты, вот его анкета.

Ленка щелкнула мышкой, и на экране появилась анкета, из которой следовало, что Алекс Миро, 34 года, преподаватель истории в лицее Людовика Великого, без вредных привычек и материальных проблем, увлекается шахматами, ищет жену из России, милую, добрую, до 30 лет, можно с детьми.

«Выходите замуж при первой представившейся возможности, — пронеслось у меня в голове недавнее предсказание. — Вот она, первая представившаяся возможность».

— Надо брать, — сказала я вслух. — Где твоя, Ленка, не пропадала. А с таким мужиком…

— Тань, а как ты думаешь, почему он с такой внешностью до сих пор один? Что, ему во всей Франции невесты не нашлось?

— Для мужчины, да еще француза тридцать четыре года — не возраст. Они там сначала карьеру делают, жилье приобретают, быт налаживают, а уж потом только семьей обзаводятся. Лена, да где он себе во Франции такую невесту найдет! Ты ж у нас умница, красавица, стрессоустойчивая — другие у нас не выживают — и даже двое готовых детишек имеются. Все, садись за компьютер, будем ответ писать французскому султану.

Мой настрой воодушевил Ленку, и она написала ответ, в котором выразила желание познакомиться с Алексом поближе.

Второй бутылки «Дома Периньона» в доме не нашлось — да и откуда бы? — поэтому нам пришлось объявить пьянству бой и перейти на чай. Но чашки мы все-таки подняли, и Ленка произнесла свой любимый тост «Vive lа France!». Ей было хорошо, хотя и немного тревожно. События развивались как в сказке. Захотела мужа-иностранца, и вот он — на блюдечке с голубой каемочкой.

Домой я вернулась поздно. Русалочий ужин, оставленный на столе, потерял свою привлекательность. Хорошо хоть мороженое перед уходом я успела убрать в холодильник. Устроившись в кресле с креманкой, я перебирала в голове события сегодняшнего вечера. Мысли роились и жужжали, как пчелы, поэтому, доев мороженое, я сказала себе слова своей любимой героини «Я подумаю об этом завтра!» и отправилась спать.

Отношения Ленки и Алекса развивались стремительно. Взаимный интерес быстро перерос в симпатию, а через месяц Ленка призналась, что она влюблена. «Лена, не теряй голову!» — каждый раз повторяла я ей, когда та с горящими глазами рассказывала о том, какой Алекс хороший, как он любит детей и как они будут жить, когда поженятся. Но Ленку было уже не остановить. Ее мечты приобретали реальные формы и превращались в вполне конкретные планы: жить они будут, конечно, в Париже, но квартиру придется поменять — для семьи из четырех человек две комнаты, которые были у Алекса, — это очень мало. Летом они будут уезжать в Кассис к матушке Алекса, маленький уютный городок на берегу Средиземного моря. Это все Ленка рассказывала мне по телефону, взяв привычку звонить каждый вечер и по часу делиться своими планами на будущее. Мне все, происходившее с подругой, казалось нереальным, однако события следовали одно за другим, и однажды вечером Ленка сообщила: «Он приезжает!» По тому, как это было сказано, я сразу поняла кто.

Глава 2

Вся неделя до приезда Алекса прошла в невероятной суете. Благо были каникулы и Ленка отвезла детей к матери в Рябиновку. Помогать подруге с уборкой квартиры я наотрез отказалась — домашние дела я не любила, поэтому дома у себя все делала по минимуму. Четыре раза в год пользовалась услугами клининговой компании, а в остальное время старалась быть аккуратной и не запускать квартиру. Ленка в одиночку взялась за хозяйство, и через три дня ее хрущевская двушка блестела от потолка до пола. Еще два дня ушло на шопинг. Как выяснилось, надеть Ленке было абсолютно нечего, хотя свободного места в шкафу не было тоже. Мне, предпочитавшей красивой одежде удобную, Ленкины проблемы казались смешными, но тут я не могла бросить подругу и мужественно сопровождала ее по тарасовским бутикам в поисках соответствующего случаю наряда. Несмотря на обилие в городе этих самых бутиков, шанс найти в них нужную вещь, да еще и фирменную, чтобы не ударить в грязь лицом перед жителем столицы мировой моды, практически равен нулю. Если во времена Ильфа и Петрова все импортные вещи, говоря словами Остапа Бендера, производились в Одессе на Малой Арнаутской, то сейчас мало что изменилось. Все «дольче и габбаны», которыми пестрят тарасовские витрины, по-прежнему производятся не там, где, судя по этикеткам, они должны быть произведены. Подпольные одесские цеха перекочевали в Поднебесную, где превратились в целую индустрию дешевого prêt-à-porter, неудержимым потоком хлынувшего в Россию.

К исходу второго дня, перемерив практически все, что было в магазинах, мы остановились на маленьком синем платье с двумя широкими полосами белого и серого цвета по низу, зеленых узких брюках, белом пиджаке и черном шифоновом топе. К счастью, подходящая обувь у Ленки была. Обувные бутики я не перенесла бы, потому что обувь в Тарасов привозили, видимо, из таких мест, где люди имели смутное представление об удобной, но, главное, красивой обуви.

Весь шестой день Ленка чистила перышки в салоне красоты. Ради такого случая я отвела ее к своей приятельнице Светлане, к услугам которой сама прибегала всякий раз, когда мне надо было изменить внешность. Будучи частным детективом, я иногда подолгу выслеживаю либо неверного супруга, либо подозреваемого в совершении преступления, и от того, обнаружит ли объект слежку, во многом зависит успех операции. Поэтому я высоко ценю мастерство Светланы и никогда не скуплюсь на чаевые.

Светлана не подвела и на этот раз. Ленка хотя и была хорошенькой, но из салона вышла настоящей красавицей со стильной стрижкой, изящным французским маникюром и сияющим после массажа лицом.

— Теперь, подруга, тебе надо выспаться, — напутствовала я Ленку во время очередного вечернего телефонного разговора.

— Ты что? Какой сон! Мне совсем не хочется спать.

— И что ты собираешься делать?

— Не знаю. Напишу Алексу письмо. Таня, я такая счастливая!

— А надо, чтобы завтра ты была красивая, а не с синяками под глазами после бессонной ночи. Зря, что ли, Светка старалась? Поэтому ложись спать и не порть ее работу. Спокойной ночи.

В двенадцать ночи телефон зазвонил снова.

— Таня, я боюсь, — еле слышно лепетала Ленка.

— Ленка, имей совесть, я только уснула. Чего ты боишься? Привидения?

— Таня, а вдруг Алекс не тот, за кого себя выдает?

— Как это?

— Вдруг он какой-нибудь брачный аферист.

— Да что с тебя взять, солнце мое?

— Он-то об этом не знает. Может, он думает, что у меня шикарная квартира, машина и счет в банке.

— Ну, да. А еще двое детей, кредит на ремонт и куча мелких долгов.

— Таня, я серьезно. У меня действительно дети. И больше всего на свете я боюсь, что они могут пострадать из-за моего легкомыслия.

— Поздно пить боржоми, детка. Алекс приезжает завтра.

— Таня, поехали его встречать вместе.

— Ты что? С ума сошла? Я вам зачем?

— Нам ты, может, и незачем. А мне так очень нужна. Ты же у нас детектив. Вот и посмотришь на него со стороны, должна же твоя дедукция тебе что-нибудь конкретное сказать.

— Не дедукция, а интуиция, — машинально поправила я подругу.

— Какая разница! Ты же умница. Ну, пожалуйста!

Справедливо полагая, что Ленка будет канючить до утра, я согласилась сопровождать ее в аэропорт.

— Вот и славно, — облегченно вздохнула подруга. — Ты настоящий друг.

— Не друг, а подруга, — возразила я. — Спокойной ночи.

Сетуя на то, что уже не уснуть, я пошла на кухню, поставила чайник и взяла с полки книгу Сильвии Плет «Веерный мир». Книга была толстая, и читала я ее уже довольно долго. Ночные чтения за чашкой зеленого чая давно вошли у меня в привычку. И хотя места в квартире у меня предостаточно, бессонными ночами я люблю читать на кухне, сидя за столом и положив вытянутые ноги на стул. Вопреки своим правилам ничего не есть после шести я положила в розетку ложечку мандаринового джема, оставшегося после неудавшегося русалочьего ужина, и приготовилась окунуться в загадочный мир Аккалабата. Но, на удивление, проблемы аккалабатских даров сегодня как-то не трогали. Из головы не шел последний разговор с Ленкой. И чего она так всполошилась? Алекс человек не с улицы. Его анкету прислало солидное парижское агентство (в том, что агентство было солидное, я не сомневалась, у меня есть свои проверенные на практике методы, как отличить честных людей от мошенников), в котором случайных клиентов не бывает. «Все у Ленки будет хорошо, — сказала я себе, чтобы прогнать тревожные мысли. Во-первых, кости никогда не врут, а во‑вторых…» Во-вторых, в голову лезли только строчки из песен: «Любовь нечаянно нагрянет…», «И это приятней, чем грусть без любви…». «Может быть, это тот самый случай — один на миллион, когда «люди встречаются, люди влюбляются, женятся…», живут долго и счастливо и умирают в один день», — подвела я итог своим размышлениям. И чтобы окончательно утвердиться в своих мыслях, я взяла мешочек и кинула кости. «10+18+27» — вы найдете огорчения и горе там, где искали забаву.

Глава 3

На следующий день я на своей «девятке» заехала за Ленкой, и мы отправились в аэропорт встречать Алекса. Чтобы ничем не омрачать праздничное настроение подруги, я не стала ей рассказывать о предсказании, но, безоговорочно веря гаданию, решила быть предельно внимательной и хорошенько присмотреться к гостю, ведь по твердому моему убеждению причиной вероятных огорчений мог быть только он.

Самолет из Москвы опаздывал, и с каждой минутой ожидания Ленка паниковала все больше. «Таня, может, ну его, этого Алекса. Поедем домой», — канючила она. Я, как могла, успокаивала подругу, но ее состояние соединяла с тревогой, вызванной предсказанием, и я тоже начинала нервничать. Наконец голос диктора объявил о прибытии нужного рейса, и мы поспешили в зону прилета.

Алекса я узнала сразу. И не только потому, что такие красивые мужчины — товар штучный и встретить двух аполлонов в одном самолете просто невозможно. Алекс показался на трапе с большущим букетом алых роз, которые притягивали к себе взгляды встречающих. Когда все формальности были соблюдены, багаж получен, Алекс предстал перед нами во всей своей неземной красоте. Лицо его сияло улыбкой, по всему видно, что он был счастлив и не стеснялся выражать свою радость. Ленка же, напротив, еще больше смутилась и практически лишилась дара речи. Я с помощью мизерного запаса французских слов и одного предложения: «Je ne mange pas six jours»[3], пользы от которого ноль, пыталась спасти ситуацию, но безуспешно. Ленка буквально превратилась в соляной столп, подобно жене Лота, но не оставлять же ее было в выжженной пустыне! Я, не переставая улыбаться, незаметно подталкивала подругу к выходу и жестами показывала Алексу, что нас ждет машина. В этой суматохе я не сразу услышала звонок мобильного телефона. «Боже мой!» — воскликнула я, когда увидела на экране номер.

Два месяца назад я получила гонорар за одно очень хлопотное дело. Ревнивый муж, уверенный в том, что жена ему изменяет, и не сумевший самостоятельно уличить супругу в неверности, обратился ко мне с просьбой найти доказательства измены. Клиент мне сразу же не понравился. Я никак не могла представить себе рядом с ним хоть какую-нибудь женщину. Гарри Андреевич, так звали клиента, был толст и пузат, при этом манерен и до неприличия самовлюблен. «Тебе бы жениться на самом себе», — подумала я. В другое время я нашла бы способ под благовидным предлогом отказать неприятному клиенту. Но мне срочно нужны были деньги. Диван, который достался мне от бабушки на новоселье, приказал долго жить, и ему срочно требовалась замена. В душе я перфекционистка и малейший дефект рассматриваю как непоправимый урон, не говоря уже о треснувшей обивке пусть почти антикварного и дорогого мне дивана. Дело я распутала быстро. Жена, не имевшая возможности уйти от мужа-зануды, действительно изменяла ему. Раз в месяц она ходила на прием к гинекологу, который и был ее любовником. Прием, по сути, и был их свиданием. Женщина врача не любила, но факт измены поднимал ее самооценку и был актом мести за все унижения, которым она претерпевала от мужа-тирана. Врач же оказался экстремалом, и благодаря сексу в кабинете, двери которого не закрывались на ключ, он получал необходимую дозу еженедельного адреналина. Получив деньги, я тотчас же отправилась в магазин и выбрала дорогущий диван, обитый белой кожей. «И будешь ты у меня зваться гиневаном, — нарекла я диван, перед тем как пройти к кассе, — в честь гинеколога-экстремала и его находчивой подружки».

Диван должны были привезти через месяц, но доставка затягивалась. Я каждый день звонила в магазин, вежливые продавцы извинялись, но ни точной даты, ни времени доставки назвать не могли. Наконец спустя три недели после обещанного срока голос в трубке сообщил, что завтра диван будет доставлен. Но как раз завтра я должна была ехать в Тищево к местному главе администрации. Глава был человеком очень занятым, а дело к нему было очень срочное, поэтому ехать надо было обязательно. Я оставила ключи соседке Анастасии Федоровне, которая работала в больнице медсестрой и как раз вернулась с дежурства. Завтра у нее был выходной.

— Танюша, не беспокойся. Я все сделаю, — напутствовала меня Анастасия Федоровна.

Первое, что я увидела, вернувшись домой, был темно-коричневый диван с витыми ножками и похожей на ракушку спинкой. Я сразу же бросилась к соседке, и та рассказала мне, что машина прибыла в точно назначенное время, она проследила за тем, чтобы диван внесли аккуратно, не поцарапав ни его, ни другую мебель. Рабочие быстро собрали диван, и она подписала документы, которые оставила в прихожей на тумбочке.

— Что-нибудь не так? — встревожилась соседка.

— Анастасия Федоровна, они привезли не тот диван. Вот смотрите — в документах написано: обивка — белая кожа, а тот, что они привезли, обит коричневой тканью.

— Танюша, прости меня. Я все смотрела, чтобы они ничего не испортили, а в бумагу толком и не заглянула.

После долгих переговоров с менеджерами мебельного салона, которые обвинили меня в том, что я присвоила себе чужую вещь, я включила стерву, и статус-кво был восстановлен. Передо мной извинились и обещали исправить ошибку в самое ближайшее время. Но время у них и у меня, видимо, текло по-разному. Прошла уже неделя после злосчастной путаницы, и вот только сегодня мне позвонили из магазина и сказали, что завтра у меня заберут чужой диван и доставят мой. На этот раз, чтобы избежать недоразумения, я четко и ясно повторила за менеджером дату и время доставки, уточнила характеристики дивана, его стоимость и адрес доставки: Ленинградская, 15, квартира 50.

За то время, пока я разговаривала по телефону, Ленка пришла в себя и начала издавать членораздельные звуки. В машине она окончательно оправилась, и я с облегчением выдохнула.

— Приехали, — остановив «девятку» у дома подруги, сказала я. — Дальше, ребята, сами.

— Non, non, non[4], — залопотал Алекс и стал что-то быстро говорить Ленке, когда та перевела ему мои слова.

— Таня, Алекс не хочет, чтобы ты уезжала. Он знает, что ты для нас сделала, поэтому очень просит тебя остаться, чтобы ближе с тобой познакомиться. Ведь ты же мне как сестра. А знакомство с семьей — это первое, что делает мужчина, намеревающийся попросить руки женщины.

— Ленка, без меня вы быстрее договоритесь. Тем более что во французском я ни бум-бум. Буду сидеть, как китайский болванчик: улыбаться и кивать. Нет, нет и нет.

Алекс, видимо, по интонации понял, что я оказываю сопротивление, взял мою руку, поднес к губам и поцеловал.

— Таньюша, пожальюста, — проговорил он на ломаном русском языке.

Ну не умела я отказывать красивым мужчинам, тем более что вспомнила про обещание присмотреться к заморскому гостю, которое накануне дала Ленке.

— Черт с вами! Пошли. — Я вышла из машины и первой вошла в подъезд.

В квартире началась обычная предзастольная суета. Мы хлопотали на кухне. Алекс старался помогать, но только мешался под ногами. Наконец все уселись за стол. Алекс открыл шампанское, от которого я вежливо отказалась.

— Я за рулем, — напомнила я ему и сделала жест руками, будто сжимаю руль автомобиля.

После первого глотка шампанского Ленка осмелела и начала щебетать с Алексом. Я мало что понимала из их воркования, но, в общем, ситуация меня устраивала — она не мешала мне наблюдать за французом. Алекс вел себя непринужденно. Как и подобает влюбленному, говорил Ленке комплименты (это я поняла по тому, что подруга время от времени опускала глаза и щеки ее при этом слегка розовели), целовал ей ручки и оказывал всевозможные знаки внимания.

— Алекс, а почему вы решили жениться на русской? — задала я вопрос, закончив внешний осмотр.

Ленка возмущенно взглянула меня.

— Лена, переведи, — не обращая внимания на суровый взгляд, сказала я.

Поняв, что я буду стоять насмерть, подруга перевела.

— Французские женщины в своем стремлении получить равные права с мужчинами, — начал Алекс, — зашли так далеко, что они уже не хотят заводить нормальные семьи, рожать детей, готовить, вести хозяйство. Они предпочитают гостевой брак, при котором супруги живут отдельно и только время от времени навещают друг друга. Я же в силу своих привычек, воспитания и отчасти выбранной профессии предпочитаю традиционный брак, когда муж и жена живут под одной крышей, рожают детей, совместными усилиями вьют свое родовое гнездо. Я с детства любил русскую литературу, поэтому мое твердое убеждение, что только в России остались еще женщины добрые и преданные, которые на первое место ставят семейные ценности, которые способны стать опорой своему мужу, и не кричат о равных правах каждый раз, когда им приходится мыть посуду.

— Да вы домостроевец какой-то! — воскликнула я. — Значит, удел женщины, по-вашему, — сидеть дома, делать то, что скажет муж, стирать, убирать, готовить, мыть посуду и не иметь права голоса в своем доме?

— Таня, ну как я ему объясню, кто такой домостроевец, — сделала большие глаза Ленка.

— Скажи ему, что он тиран или деспот. Эти слова, я думаю, он поймет.

Эти слова Алекс действительно понял и без перевода.

— Таня, вы преувеличиваете, — засмеялся он. — Я не тиран и не деспот, я и сам могу помыть посуду или постирать, тем более что все это делают машины. Но я хочу нормальную семью, в которой много детей, все друг о друге заботятся, а не кричат по малейшему поводу о нарушении своих прав.

«Деспот, — подумала я, — но цивилизованный и, главное, красивый. Ленке к ведению хозяйства не привыкать, давно одна управляется. В детях она души не чает, еще парочку ему родит. В общем, делать мне здесь больше нечего, пора и честь знать».

Но откланяться мне опять не удалось. Алекс стал буквально засыпать меня вопросами: кто я по профессии (чтобы не напугать француза, я сказала, что работаю адвокатом), почему не замужем (беру пример с ваших соотечественниц), где живу, далеко ли это от Ленкиной квартиры. Неизвестно, чем бы все это закончилось, потому что Ленка, выпав из центра внимания Алекса, начала заметно нервничать, но у меня зазвонил телефон, и в трубке раздался взволнованный голос Андрея, с которым мы вместе учились в Академии права. «Таня, срочно приезжай! Случилось страшное». Я не успела даже рта раскрыть, как Андрей повесил трубку. Что бы там ни было, Андрей был моим другом, и надо было ехать. Наспех попрощавшись с Ленкой и Алексом, я вылетела на лестничную клетку. «Вот, оказывается, откуда следовало ждать предсказанных огорчений», — пронеслось у меня в голове.

Глава 4

Дверь мне открыл Андрей. «Сюрприз!» — весело прокричал он и, не дав мне опомниться, потащил на кухню. Там за столом, на котором в беспорядке стояли бутылки, банки консервов и множество свертков разного калибра, сидел еще один наш однокурсник — Олег. Сразу после окончания Академии права он уехал в Москву, где благодаря стараниям влиятельных родственников устроился в юридический отдел российско-британской фирмы, которая занималась разработкой цифровых технологий. Работа отнимала много времени, но Олег всегда находил время приехать на день-другой в Тарасов. Появлялся он всегда внезапно и друзей собирал по тревоге. «Чтобы было время отдохнуть», — любил цитировать он известного киногероя.

— Андрей, я тебя убью, — в шутку замахнувшись, сказала я.

— При чем тут я, это все наш московский гость, — оправдывался Андрей. — Ты же знаешь, с этой стихией справиться невозможно.

— Ребята, водка стынет, — перебил его Олег. — Танюша, нашему столу не хватает женской руки.

Спорить с Олегом было бесполезно. «Только время терять», — в оправдание самой себе сказала я и принялась разворачивать свертки. Когда стол был накрыт, Олег начал разливать виски.

— Олег, я за рулем, и потом ты же знаешь, я не пью.

— Танюша, ты меня обижаешь, — с улыбкой произнес он, доставая из закромов еще одну бутылку. — Rochester Dark Ginger — ни капли алкоголя, только отборный ямайский имбирь и чистейший тростниковый сахар. Вез из самого Лондона.

Когда напитки были разлиты, Олег поднял бокал и произнес первый традиционный тост: «Здравствуйте!». Я с удовольствием попробовала остро-сладкий напиток, который мне очень понравился. «Умеет Олежка угодить женщине», — подумала я. После третьего традиционного тоста «За любовь!» нахлынули воспоминания. Мы перебивали друг друга словами: «А помнишь…», смеялись и чувствовали себя вновь юными и беззаботными.

Около двенадцати я засобиралась домой.

— Мы тебя проводим, — чуть ли не хором сказали Олег и Андрей.

— Ага, чтобы я вас потом опять домой везла. Вы ж на ногах еле держитесь. Отдыхайте уж дальше. Только не забудьте, у Олега завтра самолет.

— Я никогда не пьянею, — вспомнил Олег слова еще одного известного киногероя.

— Вот завтра и проверим, — улыбнулась я.

Чмокнув ребят на прощание, я закрыла за собой дверь.

По дороге домой, перебирая события минувшего дня, я вдруг вспомнила о предсказании. Видимо, это тот уникальный случай, когда кости ошиблись.

Нет, не ошиблись. Выйдя из машины около своего дома и по привычке посмотрев на окна своей квартиры, я увидела в них свет. «Я же точно помню, что свет сегодня не зажигала. Утром, когда я проснулась, было уже светло. Ключи от квартиры я никому не давала. Значит, в квартире либо был, либо и сейчас находится кто-то посторонний». До сих пор я имела дело только с чужими неприятностями. По роду своей деятельности я вынуждена была заниматься распутыванием мелких и крупных преступлений, жертвы которых переживали и страдали, несли потери и взывали о помощи. А теперь, похоже, неприятность случилась со мной самой. В том, что это была неприятность, а не приятный сюрприз, я нисколько не сомневалась. Кости не врут! И глупо было сомневаться в их правдивости.

Подхлестываемая этими мыслями, я влетела в подъезд и, не дожидаясь лифта, стала подниматься на свой седьмой этаж.

Дверь в квартиру оказалась запертой на ключ, видимых повреждений не было. Я вставила ключ в скважину и медленно его повернула. Дверь привычно открылась, и я вошла в квартиру. Свет горел только в большой комнате. Там за столом, на котором стояли открытая бутылка вина и два бокала, сидел Алекс. И, судя по всему, он был мертв.

«И у кого же поднялась рука на такую красоту? — совсем не к месту пронеслось у меня в голове. И как он оказался в моей квартире?» — задала я себе вполне уместный в этой ситуации вопрос. Но ни на первый, ни на второй вопрос очевидного ответа не было. Следов чужого присутствия в квартире не наблюдалось. И если не считать бутылки и бокалов на столе, никаких изменений в привычном порядке вещей не было. Я приблизилась к Алексу и приложила пальцы к сонной артерии — пульсация отсутствовала. Ни ножевых, ни пулевых ранений на теле не было. Алекс выглядел словно человек, который устал от долгого ожидания и заснул за столом.

Ситуация казалась настолько нереальной, что я почувствовала себя актрисой, снимающейся в фильме о буднях доблестной полиции. Вот сейчас режиссер скажет: «Снято!», — и весь этот кошмар развеется: Алекс оживет, из кухни выскочит Ленка, и все встанет на свои места. Но режиссер молчал, Ленка не выскакивала, а Алекс по-прежнему сидел в позе статуи. Чтобы как-то прояснить происходящее, я взяла мобильный и позвонила Ленке. «Телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети», — проинформировал меня голос цифровой барышни. Стационарный телефон отозвался длинными гудками, но результат был тот же — подруга не отвечала. Когда я попадаю в трудную ситуацию или мне нужна помощь, я всегда обращаюсь к Владимиру Сергеевичу Кирьянову, или, как я ласково называю его, Кире, подполковнику полиции, моему верному другу, с которым мы раскрыли не одно преступление. Вот и сейчас я подумала о нем, но Киря был далеко, в Египте, где нежился на теплом песочке Хургады с женой и дочками.

Звонок в полицию я отмела сразу: все улики против меня, поэтому, пока будет идти следствие, ходить мне в главных подозреваемых, а еще хуже — сидеть. Такой вариант тоже выглядел вполне реальным. Алекс иностранец, а это значит, что органы подойдут к расследованию с полной ответственностью, да еще ребят из ФСБ подключат. Нет, действовать надо самостоятельно и как можно быстрее.

«Успокойся и представь, что это совершенно посторонний тебе человек, — приказала я себе. — И делай, как учили». А учили в академии начинать с осмотра места преступления. Я тщательно осмотрела входную дверь и дверь, ведущую на лоджию (хоть я и жила на седьмом этаже, но чем черт не шутит!) — никаких следов вскрытия на них не было. Следы на полу и отпечатки пальцев на дверных ручках и на ручках кухонного шкафа, из которого брали бокалы, тоже отсутствовали. Все вещи лежали ровно на тех местах, куда я их положила или поставила. Осмотр трупа тоже ничего интересного не дал. Никаких ссадин, синяков или других следов борьбы. Все выглядело так, будто Алекс открыл дверь ключом, сел на стул и умер. И только одна деталь говорила в пользу насильственной смерти — в карманах Алекса абсолютно ничего не было, если не считать носового платка. Ни паспорта, ни водительских прав, ни билета на самолет. Ничего.

«Итак, что мы имеем? — сев в кресло, спросила себя я. — Да ничего мы не имеем, кроме трупа, который неизвестно как оказался у меня дома. И от которого надо как можно быстрее избавиться. Иначе мне вряд ли дадут найти того весельчака, который сыграл со мной такую злую шутку».

Чтобы как-то выиграть время, я решила отвезти труп Алекса в старый заброшенный парк на окраине Трубного района. Перспектива спустить бездыханное тело с седьмого этажа и погрузить его в машину меня не пугала. Это с виду я была хрупкой девушкой. Но на самом деле у меня черный пояс по карате и сотни часов изнуряющих тренировок, после которых мое тело превратилось в послушную машину, способную выполнять любую физическую работу.

Однако, перед тем как приступить к операции «Транспортировка», я внимательно осмотрела одежду Алекса, и результат этого осмотра мне не понравился. Рубашка-поло «Lacoste», джинсы «Levi’s», туфли-лоферы «Zilli» — настоящий каталог модной брендовой одежды. Такой красавец в фирменной одежде для Трубного района слишком хорош. А надо, чтобы его внешний вид вызывал как можно меньше вопросов и не выбивался за рамки привычного и обыденного. «Рубашка и брюки еще сойдут — каких только лейблов сейчас не встретишь на товарах, которые продаются на базаре и в дешевых магазинах. А вот обувь хороша, видно, что не на коленке сделана. Прости, дорогой, но придется тебя разуть. Тебе уже все равно, а мне надо этот клубок распутать», — сказала я про себя и сняла с Алекса туфли. Потом взяла в шкафу старый плед и завернула в него тело.

Теперь оставалось самое сложное — вынести труп из квартиры. Я вышла на лоджию и посмотрела во двор — он был пуст. Неудивительно — час ночи. А вот свет в нескольких окнах еще горит. Придется подождать.

Ждать пришлось долго. Только около трех часов жильцы наконец угомонились, и дом погрузился в темноту. Я взяла пакет с туфлями и вышла на лестничную клетку, спустилась пешком на первый этаж и выключила свет. Затем подогнала «девятку» к подъезду и поставила ее под самый козырек багажником к двери так, чтобы с верхних этажей не было видно, что я гружу в машину. Поднявшись в квартиру, я взвалила труп Алекса на спину. И сразу почувствовала, насколько восемьдесят килограммов неживого веса отличаются от того же количества живого. Но отступать было некуда, а главное — некогда. Я стала осторожно спускаться по лестнице, вспоминая, как таскала на закорках Андрея во время тренировок. Анатолий Павлович, наш тренер, никаких поблажек мне не делал. Он был твердо убежден, что «боец» — слово мужского рода, и гонял меня наравне с другими — до седьмого пота. Как выяснилось, прав был тренер — ох как пригодилась мне сегодня его наука!

Мысленно благодаря Анатолия Павловича, я погрузила тело в багажник и, не включая фар, выехала из двора. Через полчаса я была на окраине Трубного завода, где, выгрузив труп из машины, усадила его на парковую скамейку. На обратном пути я подъехала к пустынному месту на берегу Волги, завернула в плед пакет с туфлями и увесистый камень, завязала плед в узел и бросила его в воду.

Глава 5

Когда я вернулась домой, часы показывали четверть пятого. В тусклом свете зарождавшегося утра все произошедшее казалось наваждением или плохим сном, который развеется с первыми лучами восходящего солнца. Но стоявшие на столе бутылка с вином и бокалы упрямо возвращали к реальности и побуждали к действию. Я села на диван, сняла кроссовки и вдруг почувствовала, как устала. На ум пришла старая еврейская поговорка, которую к месту и не к месту любил повторять Андрей: «В любой непонятной ситуации ложись спать». Моя ситуация была не просто непонятной, а непостижимо непонятной. «Поэтому я с полным правом могу лечь спать. Хотя бы на пару часов», — сказала я вслух и, не раздеваясь, в чем была, легла на диван. Уснула я, кажется, еще до того, как моя голова коснулась подушки.

Ровно через два часа я проснулась. Голова была свежей, тело отдохнувшим. «Теперь душ, кофе и к Ленке», — наметила я себе план на ближайшие два часа. Но сначала аккуратно закупорила бутылку с вином и положила ее в полиэтиленовый мешок, в отдельный пакет отправились и бокалы со стола. В то, что на них могли остаться чьи-то отпечатки пальцев, кроме отпечатков Алекса, я не верила — уж очень безукоризненным выглядело это преступление. Но, привыкшая ничего не упускать из виду и отрабатывать любую самую ничтожную улику, я тщательно упаковала вещдоки в надежде в самое ближайшее время отвезти их к знакомому эксперту.

Приняв душ и наспех выпив кофе, я позвонила Ленке. Оба телефона, и стационарный, и мобильный, по-прежнему не отвечали. Знак был тревожный. Подруга при всей своей взбалмошности никогда не отключала телефон и всегда брала трубку. Особенно сейчас, когда ее дети были у бабушки. Она панически боялась, что с детьми может что-нибудь случиться, поэтому в любое время дня и ночи оставалась на связи.

В голове у меня вдруг возникла картина, на которой среди смятых простыней на кровати лежала мертвая Ленка. «Стоп! — сказала я себе. — Без паники! Это только грипп передается воздушно-капельным путем. Если Алекс мертв, то это еще не значит, что и Ленки нет в живых. Просто у нее очередная бытовая катастрофа. Мобильный телефон упал в унитаз, а кабель стационарного перегрызли мыши». Все это я продолжала говорить себе, уже спускаясь по лестнице.

Был час пик, на улицах было полно машин, но, к счастью, в это время все они двигались из Трубного в центр. Через 20 минут я уже стояла перед Ленкиной дверью и жала на звонок. Никто не открывал. Картина со смятыми простынями и бездыханным телом вновь нарисовалась в моей голове, и я что есть силы начала барабанить в дверь кулаками. «Ленка, открой! Имей совесть! — кричала я. — Я сейчас выломаю дверь! Ты меня знаешь». Насчет того, чтобы выломать дверь, я, конечно, погорячилась. Дверь у Ленки стояла железная, крутой тарасовской фирмы, с двумя замками и задвижкой. Эту дверь ей поставили родители учеников, когда три года назад в ее квартиру залезли воры и вынесли все, вплоть до новых зимних сапог, на которые она полгода копила деньги.

Я повернулась спиной к двери и стала бить в нее ногами, не переставая взывать к Ленкиной совести. То, что подруги могло не быть дома, мне даже не приходило в голову. И, видимо, правильно. После десятиминутного концерта для двери ключ в замке повернулся и на пороге появилась зареванная хозяйка квартиры.

— Чего пришла? — зло спросила она.

— Ленка, с тобой все в порядке? — не обращая внимания на тон подруги, задала встречный вопрос я.

— Ты еще спрашиваешь!

— Да что случилось?!

— Это я у тебя должна спросить, что случилось.

Понимая, что так я от нее ничего не добьюсь, я затолкала подругу в квартиру и следом вошла сама. Там я усадила ее в кресло, пошла на кухню, вскипятила чайник и заварила крепкий чай. «Пей!» — сказала я Ленке, протягивая ей чашку. Ленка сделала первый глоток и разревелась. Ревела она долго и упоительно. Когда же слезы иссякли и подруга вновь обрела способность к членораздельной речи, я заставила ее рассказать, что же все-таки произошло вчера.

А произошло следующее. После того как я ушла, Алекс и Ленка какое-то время посидели за столом. Потом Алекс помог Ленке убрать посуду, и они по русскому обычаю устроились на кухне за чашкой чая. Мило беседовали, вспоминая подробности их знакомства. Алекс расспрашивал Ленку о ее детях, попросил показать их фотографии, и еще какое-то время они рассматривали семейный альбом. Постепенно разговор перешел на Ленкиных подруг, и Ленка с упоением стала рассказывать Алексу обо мне, потому что ближе подруги у нее не было. Ленкино упоение, видимо, передалось и Алексу, потому что он с неменьшим энтузиазмом стал задавать вопросы: давно ли мы дружим? Кто мои родители? Где я живу? Далеко ли это от Ленкиного дома? Замужем ли я? Есть ли у меня бойфренд? И т. д. и т. п. Ленка сначала охотно отвечала на вопросы Алекса, а потом ей показалось подозрительным, что он так подробно расспрашивает ее обо мне. Она в душе всегда считала, что я лучше ее во всех отношениях. Но никогда не завидовала, принимая превосходство подруги как данность. Всегда радовалась моим успехам и откровенно огорчалась, когда у меня что-то не получалось. Но интерес, который проявлял Алекс ко мне, почему-то задел Ленку, и она обиделась. Причем обиделась так непосредственно и по-детски, что Алекс рассмеялся, обнял ее и поцеловал. Обида растаяла, и вместе с ней растаяли последние здравые мысли в Ленкиной голове.

Целоваться в кухне, сидя на маленьких табуретках, было неудобно, поэтому Алекс и Ленка перебрались сначала на диван в гостиной, а потом как-то незаметно оказались в спальне. Готовясь к встрече с Алексом, подруга допускала мысль о том, что постельной сцены не избежать. И она тщательно режиссировала ее, чтобы выглядеть в ней обольстительной и целомудренной одновременно. Почему-то именно такое сочетание казалось ей наиболее выигрышным. И то, что мать двоих детей вряд ли может сохранить свою целомудренность, ничуть ее не смущало. В тот вечер Ленкина режиссура с треском провалилась. Каждая ее клеточка отвечала на ласки Алекса, и во всем ее теле не нашлось и капли целомудрия, которое по изначальному замыслу режиссера должно было запустить в партнере инстинкт охотника. В качестве партнера Алекс был гениален. Поверженный режиссер в Ленкином лице мысленно аплодировал ему и кричал «Браво!». Но недолго, потому что утомленная и обессилевшая подруга вскоре заснула.

Проснулась она от звука захлопнувшейся двери. Алекса рядом не было. Ленка вскочила с кровати и обошла всю квартиру. Пусто. Тогда она быстро оделась и выбежала на улицу. Алекс стоял у обочины и ловил машину. Не успела Ленка подбежать к нему, как перед Алексом остановился синий «Рено Логан» и увез его по направлению к центру города. Ленка выскочила на проезжую часть и чуть не попала под колеса старенькой «семерки». «Умоляю! Вопрос жизни и смерти! — крикнула она опешившему водителю. — Вон за той синей машиной!» Видимо, водитель решил, что имеет дело с сумасшедшей, которой лучше не перечить, молча открыл дверь и, когда Ленка оказалась в салоне, ринулся в погоню.

Когда синяя машина свернула на Ленинградскую улицу, подруга догадалась, куда направлялся Алекс. И эта догадка болью отозвалась в ее сердце. Подъехав к дому под номером 50, машина остановилась, из нее вышел Алекс и направился в подъезд, где находилась моя квартира. Ленке хотелось догнать его, остановить, пока не случилось непоправимое. Но вместо этого она села на скамейку у подъезда и заплакала. Сколько она просидела на этой скамейке, Ленка не помнила. Очнувшись, она посмотрела на окна моей квартиры, в них горел свет. Вскоре свет погас. «Ну, вот и все!» — с отчаянием подумала она и пошла к дороге ловить машину, чтобы вернуться домой. Потрясенная вероломством подруги и Алекса, Ленка отключила телефон и проревела всю ночь.

— Ленка, ты дура! — подытожила я горестный рассказ подруги.

— Конечно, была бы умная, поднялась бы к тебе в квартиру и устроила бы вам последний день Помпеи.

Я с ужасом подумала о том, что было бы, если бы Ленка действительно вломилась ко мне домой этой злополучной ночью.

— Лена, успокойся. Все гораздо хуже, чем ты думаешь.

— Алекс сделал тебе предложение и завтра вы летите в Париж?

— Алекс мертв.

— Боливар не выдержал двоих? — на автопилоте продолжала ехидничать подруга.

— Лена, когда вчера я вернулась домой, там был Алекс. И он был мертв.

Смысл моих слов наконец стал доходить до нее, и ее глаза опять начали наполняться слезами.

— Не реви! — прикрикнула я на подругу и, не вдаваясь в подробности, рассказала ей о событиях минувшей ночи.

— Таня, нас посадят, — обреченно произнесла Ленка. — А как же дети?

— Никто нас не посадит. И с детьми твоими все будет в порядке. Ты сейчас же собери вещи и езжай к ним в Рябиновку. Мне без тебя спокойнее будет. Поняла?

— Поняла. Таня, прости меня.

— Уже.

Через час я отвезла Ленку на автовокзал и посадила в автобус.

Глава 6

Сев в машину, я вдруг вспомнила, что сегодня мне должны были наконец-то привезти долгожданный диван-гиневан и увезти бурое чудовище, нагло оккупировавшее мою гостиную. «Значит, едем домой, — сказала я своей «девятке». — И займемся опросом соседей. Может быть, нам повезет и кто-нибудь что-нибудь вспомнит». «Девятке», видимо, эта перспектива очень понравилась, она радостно завелась и резво рванула с места.

Войдя в подъезд, я буквально нос к носу столкнулась с Мишей, сыном Анастасии Федоровны.

— Привет! — поздоровался со мной он.

— Привет! Миша, ты не знаешь, кто мне всю дверь разрисовал? — начала импровизировать я.

— Когда?

— Вчера. Возвращаюсь я домой, а у меня во всю дверь сообщение «Спартак — чемпион!». Еле оттерла, полночи возилась. Вот найти бы этих художников да уши им оборвать!

— Вот придурки! Если бы я их увидел, я бы сам им уши оборвал. Но вчера вроде все тихо было. Как обычно.

— Ты, наверное, свой футбол смотрел.

— Не было вчера никакого футбола. Да и мама дома была. А она, ты сама знаешь, при малейшем шуме на лестничную клетку выскакивает.

— Ну, ладно, будем искать. Пока, — попрощалась я с Михаилом.

Разговор с соседом сильно меня разочаровал. По части информации на мать и сына Гавриловых я возлагала большие надежды, поскольку Анастасия Федоровна являлась, как раньше говорили, активной общественницей и всегда была в курсе событий, происходящих в доме. Михаил же, классный программист, работал дистанционно в какой-то московской фирме, поэтому почти всегда находился дома. Вставал поздно и ложился поздно. И вполне мог слышать то, что происходило либо на лестничной клетке, либо в моей квартире.

«Ну, что ж, отрицательный результат — тоже результат, — попыталась я утешить себя избитой истиной. — Вот только пользы от него никакой».

Теперь надо было придумать предлог, чтобы заглянуть к Терентьевым, мужу и жене, которые переехали к нам в дом всего несколько месяцев назад, но уже успели стать незаменимыми для половины жильцов подъезда. Галина Ивановна, приветливая и домовитая, быстро нашла общий язык с новыми соседями: делилась с ними рецептами домашних пирогов и житейской мудростью, помогала, чем могла, и никогда ни о ком не говорила плохо. Все знали, что Галина Ивановна работает в аптеке, поэтому при любом недомогании обращались к ней за советом или за лекарством, не дожидаясь приезда «Скорой помощи» или прихода врача из поликлиники. Геннадий Николаевич Терентьев был менее общительным, но таким же приветливым, к тому же мастером на все руки. Неизвестно, кем он был по профессии, но починить умел все: от компьютера и мобильного телефона до перегоревшего утюга и старых бабушкиных ходиков. Геннадий Николаевич на службу не ходил, и поскольку на свободного художника он походил мало, все решили, что он был либо бывшим военным, либо проработал положенное время на вредном производстве и теперь получал хорошую пенсию.

Я порылась в шкафу и достала красную сумку, которую когда-то давно купила себе с первого гонорара. Сумка была известной фирмы и стоила бешеных денег. Но со временем что-то случилось с замком, и она перестала закрываться. Выбрасывать сумку было жалко, а отнести в ремонт как-то не получалось. «Какая я умница, — похвалила я себя. — Заодно и сумку починю».

Сумку Геннадий Николаевич починил в два счета, а вот что касается основной цели визита, то здесь меня ждало очередное разочарование. Весь вчерашний вечер Геннадий Николаевич провел перед телевизором, внимательно наблюдая за перипетиями очередного этапа «Формулы-1», поэтому ничего определенного по поводу моей «изрисованной» двери сказать не мог — ничего не видел, ничего не слышал. У Галины Ивановны же разболелась голова, и она рано легла спать.

Последняя надежда оставалась на Ирину Александровну, пожилую даму неопределенного возраста, квартира которой находилась через стену от моей. Жила Ирина Александровна одиноко и замкнуто. Три ее комнаты были обставлены красивой антикварной мебелью, на стенах висели картины в золоченых рамах, и повсюду — прелестные безделушки, скорее напоминавшие произведения искусства. Про ее прошлое никто ничего не знал, но все, кто хотя бы мельком был знаком с Ириной Александровной, полагали, что в нем таилась некая загадка, которую моя соседка тщательно скрывала. Я же ничего загадочного в Ирине Александровне не видела. Повезло старушке. Богатый папенька или муж-коллекционер позаботились о том, чтобы у нее была безбедная старость. Вот и живет она в свое удовольствие. Не высовываясь. И правильно делает.

Хотя один раз Ирина Александровна все-таки «высунулась». Это было год назад. Возвращаясь как-то вечером домой, я увидела, как из ее квартиры грузчики выносили коробки и ящики. Первое, что пришло на ум, — соседка переезжает. Однако через три дня я встретила Ирину Александровну, которая как ни в чем не бывало выходила из своей квартиры. Она, как всегда, была при полном параде, хотя правильнее было бы сказать при полном параде в честь юбилея английской королевы. Я в очередной раз изумилась умению пожилой дамы выглядеть в свои сто лет — по моему твердому убеждению после пятидесяти женщине сразу стукает сто, и жизнь на этом заканчивается, — на тысячу долларов. Ирина Александровна, явно довольная произведенным эффектом, поздоровалась со мной и прошествовала мимо, загадочно улыбаясь.

Причина парадного выхода Ирины Александровны открылась вечером, когда я, сидя на кухне с чашкой своего любимого гватемальского кофе, щелкала каналы телевизора в поисках передачи или фильма, где бы не стреляли, не дрались и решали проблемы без привлечения бандитских крыш и правоохранительных органов. Задача была почти невыполнимая, поэтому я, заглянув на местный канал, чтобы узнать прогноз погоды на завтра, собиралась выключить телевизор. И тут мое внимание привлекла картинка на экране: Ирина Александровна с большим букетом цветов в компании с директором городского художественного музея. Сюжет подходил к концу, но я успела понять, что моя соседка подарила музею собрание картин из своей личной коллекции. На другой день это событие обсуждали все жители подъезда, но сама Ирина Александровна никаких комментариев не давала и хранила гордое молчание.

Дверь соседка открыла сразу. Несмотря на то что было еще утро, пусть и позднее, она была при полном макияже, тщательно причесана, одета в светлые брюки и красивую бежевую блузку навыпуск. Картину дополняли нитка жемчуга на шее и безукоризненный маникюр.

— Здравствуйте, Ирина Александровна!

— Здравствуйте, деточка! Чем обязана?

В третий раз я принялась рассказывать горестную историю о своей разрисованной двери.

— Помилуйте, при чем же тут я? — удивилась соседка.

— Ирина Александровна, может быть, вы видели кого-то вчера в подъезде? Или слышали шум какой-нибудь? Уж очень хочется найти этих недорослей и сообщить родителям об их художествах.

— Боюсь, деточка, я ничем не могу быть вам полезна. Вчера я была в опере, вернулась поздно. В подъезде никого не видела. И немудрено. Кто-то погасил свет, и из лифта до квартиры я добиралась на ощупь.

— Ирина Александровна, а у подъезда вы никого не встретили? Я подозреваю, что над моей дверью компания из соседнего дома потрудилась. Они частенько на лавочке у нашего подъезда собираются. Я пару раз им замечание сделала — очень они шумели.

— Нет, никакой компании на лавочке не наблюдалось, а вот барышня на лавочке сидела. Хотя вряд ли ей было дело до вашей двери. У нее, похоже, у самой были серьезные проблемы. Мне показалось, что лицо у нее было заплаканное.

«Ленка», — подумала я, а вслух сказала:

— И то верно. Тем более что фанаток «Спартака» среди, как вы говорите, барышень единицы.

В дверь позвонили. Ирина Александровна извинилась и пошла открывать. Это оказалась Галина Ивановна. В руках у нее был пакет с продуктами.

— Ирина Александровна, все, как вы просили: творожок, кефирчик, огурчики, помидорчики, зелень.

Увидев меня, Галина Ивановна всплеснула руками:

— Танюша, какое безобразие! Мне Гена все рассказал. Вы так ничего и не выяснили?

— Нет, пока нет. Но я обязательно доберусь до этих хулиганов.

«И до тех, других, тоже доберусь», — добавила я про себя.

— Не буду вам мешать, — я поспешила откланяться, не желая продолжать разговор на эту тему.

И вовремя, потому что не успела я оказаться в своей квартире, как зазвонил мобильный, и ставший уже знакомым голос менеджера мебельного магазина радостно сообщил, что мне везут диван.

На этот раз все прошло без сучка и без задоринки, бурое чудище вынесли, и белый диван-гиневан наконец-то занял свое законное место.

«Жизнь потихоньку налаживается, — говорила я себе, развалившись на мягких подушках гиневана. — И прожить ее надо так… Да просто надо ее прожить. И умереть своей смертью в сто лет. А не так, как Алекс, — в самом расцвете. Поэтому думай, Танюха, думай. Итак, Алекс. В Тарасов он приехал явно не к Ленке, и планы у него были далеко не матримониальные. Какой же мужик сбежит в первую ночь от женщины, на которой собирается жениться? Да еще так поспешно, без объяснения и без благовидного предлога. Значит, Алексу надо было попасть в Тарасов, но окольными путями, чтобы кого-то не спугнуть или что-то разведать, не вызывая подозрения, на вполне легальном основании. Ленка с ее легкомыслием и бесшабашностью была для этого идеальным вариантом. А жаль, красивая могла бы получиться пара! Стоп! Не отвлекаться! Генеральная линия у нас не любовная. Генеральная линия у нас — выяснить, к кому на самом деле приехал Алекс в Тарасов. А приехал он к кому-то, кто живет в моем доме, более того, в моем подъезде. Вот почему он так встрепенулся, когда я назвала свой адрес в разговоре с менеджером. И по той же самой причине он начал расспрашивать Ленку обо мне. Видимо, теми же окольными путями хотел выудить у нее какую-то информацию. А может, он ко мне приехал? Да нет! Размечталась! Алекс, хоть и сказочно красив, совсем не похож на принца на белом коне, который явился, чтобы поцелуем разбудить спящую красавицу, которую никогда в жизни не видел, но точный адрес, куда надо ехать, знал. Да еще по пути мертвую царевну поцеловал для верности эксперимента. Нет, не любовная у нас история, не любовная. Поэтому никаких красавиц, принцесс и царевен. Есть некто, кто живет в моем подъезде и кого Алекс хотел застать врасплох. Иначе зачем же он отправился к нему на ночь глядя? А может быть, у него с этим некто была договоренность? Вряд ли. Если Алекс мог открыто явиться к этому некто, зачем же тогда забор городить с женитьбой, брачным агентством и прочими заморочками? Но что-то у Алекса пошло не так. Что? И при чем тут я? А то, что и меня этот некто захотел втянуть в эту историю, ежику понятно. Только где тот понятливый ежик, который растолковал бы мне смысл немой сцены у меня в квартире».

Поскольку ежик, видимо, затерялся в тумане и разгадок на тарелочке с голубой каемочкой не предвиделось, я решила получить подсказку старым, не раз испытанным способом. Я взяла с полки мешочек и бросила кости. «34+9+18» — вы вспомните о том, что у вас есть старый верный друг, способный поддержать вас и даже преподнести сюрприз.

Я знала только одного старого и верного друга, который мог бы мне сейчас помочь, но Кирьянов был далеко, и беспокоить его прекрасное далеко мне не хотелось. Я вздохнула и потянулась к банке с кофе. «Гарик! — воскликнула я, как только банка оказалась у меня в руках. — До старого и верного друга он слегка не дотягивает, но и милый друг может на что-нибудь сгодиться».

Глава 7

Наутро, наведя неземную красоту — Гарика надо было убить сразу и наповал, я отправилась в отделение полиции, находящееся в центре Трубного района, где тянул лямку честный мент Гарик Папазян (душа Гарика не принимала слова «полицейский», а уж тем более входившего в обиход «понта»).

Когда он увидел меня в маленьком — ну, очень маленьком — белом платье на бретельках, в золотых босоножках на высоченных каблуках и с распущенными волосами, в груди Гарика забили барабаны ярхушты, и он встал в стойку.

— Танюша-джан, какими судьбами?

— Помощь мне нужна, Гарик, — взяла я быка за рога.

— Тебя кто-то обидел? Ты только скажи — я его из-под земли достану, шашлык из него сделаю и собакам скормлю.

— Со мной, Гарик, слава богу, все в порядке, а вот у подруги моей беда.

— У Ленки, что ли?

— Что ты! Ленка сидит у матери в Рябиновке, пьет молоко и хорошеет на глазах. Гарик, есть у меня еще одна подруга, Аня. Ты ее не знаешь. Она после академии в Питер укатила, а год назад вернулась. На работу устроилась, парня себе хорошего нашла, замуж за него собирается. Только дня четыре назад пропал ее кавалер. Аня в полицию обратилась, а там говорят, что заявление о розыске могут только родственники подать. А где те родственники. У него мать одна, и та в Мурманске живет. Анька все больницы обзвонила: ни живого, ни мертвого.

— Так сбежал, наверное, кавалер твоей подруги. Сама говоришь, что дело у них к свадьбе шло, вот парень и струхнул.

— Вот и я Ане говорю: ты погоди расстраиваться и горячку пороть, найдется твой Ромео. А она ничего слушать не хочет. Честно говоря, не похож Олежка на мерзавца. Видела я их вместе пару раз. Очень серьезный молодой человек.

— Так что ты, Танюша-джан, от меня хочешь?

— Гарик, солнце мое, посмотри сводки по городу за последние четыре дня. Может, что-то и прояснится.

— А что мне за это будет?

— Все, чего пожелаешь, дорогой. Очень мне Аньке помочь хочется. Мне почему-то кажется, что жив ее Олежка и скоро объявится. Но все-таки хочется быть уверенной.

— Значит, говоришь: все, чего пожелаю?

— В пределах разумного, конечно. Канкан на мосту в три часа ночи я танцевать не буду, и не надейся.

— Танюша-джан, канкан я тебе и сам станцую. Обещай, что придешь ко мне в гости.

Я многое бы отдала, чтобы увидеть Гарика, танцующего канкан, но только не то, чего он жаждал от меня получить.

— Хорошо, я согласна. В гости так в гости. Неси сводку.

— Лечу, радость моя.

Как ни странно, 90 килограммов Гарика действительно выпорхнули из кабинета и через пять минут впорхнули обратно.

Мы с приятелем склонились над листками сводки.

— Убийство в пьяной драке. Убитый — мужчина лет сорока, — начал читать Гарик. — Две машины столкнулись на перекрестке улиц Рабочей и Урожайной. Погибли водитель и женщина-пассажир. В районе Нового порта выловлен утопленник. Пожилой мужчина лет семидесяти. В парке Трубного района найден труп мужчины. Не он?

«Он», — чуть было не вырвалось у меня.

— Нет, — спохватившись, сказала я, — Олежка хоть и хорош собой, но до этого красавца ему далеко. А этого, похоже, подружки не поделили. Или чей-то ревнивый муж постарался.

— Все может быть, хотя из медицинского заключения следует, что смерть наступила в результате сердечного приступа. Ох, чувствую, глухарем пахнет этот красавчик. В розыск его никто не объявлял. Местная шпана, видать, постаралась — не только из карманов все выгребли, но даже ботинки сняли.

— Гарик, мне кажется, ты слишком увлекся этим красавчиком. А у меня Анька места себе не находит.

Просмотрев сводку до конца и не обнаружив в ней ничего, касающегося парня подруги (что неудивительно), я стала прощаться с Гариком.

— Танюша-джан, а когда тебя в гости ждать? Ты обещала!

— Гарик, ты же мне Олежку так и не нашел, поэтому и договор наш будем считать недействительным. Пока.

И, послав ему воздушный поцелуй, я скрылась за дверью.

«Значит, сердечный приступ. Я бы в эту сказочку поверила, если бы Алекс умер где-нибудь в другом месте, а не у меня в квартире, — рассуждала я, сидя за рулем «девятки» и направляясь к себе домой. — А что, Таня, не навестить ли тебе славный город Париж? И не попытаться ли распутать клубок с другой стороны?»

Глава 8

Когда я подъехала к своему дому, мысль о поездке в Париж из изначально бредовой превратилась в вполне осознанную необходимость. Чтобы распутать этот клубок, надо дернуть за другую ниточку. Та ниточка, которая была у меня в руках, только запутывала дело. Ждать, когда честный мент Гарик Папазян и его доблестные коллеги доберутся до разгадки смерти красавца-француза, бессмысленно. Скорее всего, чтобы не плодить глухарей, они примут ту версию, которая лежит на поверхности, — сердечный приступ. Оказывать помощь следствию я не собиралась. Это было мое дело. Мне самой надо было найти убийцу. И не только потому, что он поднял руку на потенциального мужа моей подруги, но и потому, что этот нахал посмел втянуть меня в эту мерзкую историю. Я ощущала себя графом Монте-Кристо, вынашивающим план мести. «Тем более надо ехать в Париж, — подвела я итог своим рассуждениям, выходя из машины во дворе своего дома, — но сначала мне надо поговорить с Ленкой».

Ехать в Рябиновку не хотелось, поэтому я решила обойтись телефонным разговором. Подруга трубку взяла сразу, как будто целый день сидела у аппарата в ожидании новостей.

— Лена, ты должна сосредоточиться и вспомнить все, что ты знаешь об Алексе, — я сразу же попыталась настроить ее на деловой лад.

— Хорошо, Таня, я поняла. Зовут его Алекс, фамилия — Миро.

— Ленка, не тупи. Как его зовут, я и так знаю. Давай так, я тебе скажу, что я уже о нем знаю, а ты добавишь то, чего я не знаю. Договорились?

И не дожидаясь Ленкиного ответа, я приступила к изложению фактов.

— Итак, Алекс Миро, тридцать четыре года, холост и никогда не был женат, учитель истории в лицее Людовика Великого, живет в Париже. У него есть мать, которая проживает в Провансе в городке Кассис. Правильно?

— Правильно.

— А теперь постарайся вспомнить подробности. Говорил ли Алекс что-нибудь про родственников: отец, брат, сестра, про друзей? Где он конкретно живет в Париже? Был ли он когда-нибудь в России? Есть ли у него здесь друзья, знакомые, родственники?

— Что касается родственников, то мы говорили только об отце. Он умер очень давно, когда Алекс был еще совсем ребенком. Алекс его не помнит. Не помнил, — поправила себя подруга и заплакала.

— Ленка, реветь не время. Возьми себя в руки и продолжай. Алекс называл какие-нибудь имена?

— Нет, не помню. Хотя… Однажды он упоминал кого-то из своих коллег.

— Ты не помнишь, как зовут этого коллегу?

— То ли Жан, то ли Жак. Но я могу посмотреть в почте. Я тебе перезвоню.

Через какое-то время Ленка радостно сообщила:

— Таня, нашла. Слушай: «Прости меня за вчерашнее молчание, у коллеги Жана Леблана был день рождения. После работы он пригласил всех в кафе, где мы засиделись».

— Лена, а говорил ли Алекс что-нибудь про своих знакомых в России?

— Никогда.

— Что ж, не густо. А теперь слушай внимательно: на днях я лечу в Париж.

— В Париж?! — в трубке раздался грохот.

— Ленка, ты что? С дуба рухнула?

— Таня, что ты будешь делать в Париже? Ведь ты же французского языка не знаешь!

— По-английски говорить буду. Французы — не мы. Они языки знают.

— Они-то знают. А вот твои десять фраз на английском тебе вряд ли помогут.

Что правда, то правда. Не было у меня способностей к языкам. Зато были кураж и здоровое нахальство. На них-то я и делала ставку. Ведь сдавала же я английский в академии два раза в год. И не всегда на «удовлетворительно».

— Как-нибудь выкручусь. Не впервой, — заверила я подругу. — Ленка, ты только сиди тихо в своей Рябиновке и не высовывайся. Приеду — позвоню.

Утро следующего дня выдалось хмурым и дождливым. Сетуя на то, что рейс на Москву могут задержать, я сидела в пустынном аэропорту Тарасова, где немногочисленные пассажиры, вылетающие московским рейсом, казались единственными выжившими на земле людьми после взрыва нейтронной бомбы. Моя деятельная натура не выносила длительных ожиданий и требовала принятия каких-либо мер.

— Волнуетесь? — услышала я мужской голос, явно обращенный ко мне.

— С чего вы взяли? — вопросом на вопрос резко ответила я и повернулась к говорящему.

— Ого! — невольно вскрикнула я, когда увидела рядом с собой красу и гордость всего Тарасова — журналиста-международника Анатолия Аверьянова. В свое время он окончил французскую школу, университет и на протяжении последних нескольких лет работал в Париже, регулярно мелькая на центральных каналах телевидения, приводя в восторг своих бывших одноклассников, однокурсников и многочисленных знакомых.

— Простите, мне показалось, что вы нервничаете. Вы в первый раз летите на самолете? — Журналист давно привык к тому, что в родном городе его считали звездой первой величины, поэтому оставил без внимания мой возглас.

— В первый, — соврала я, моментально оценив выгоду от знакомства с Аверьяновым — передо мной стоял тот самый авось, на который я надеялась, отправляясь в страну, где люди разговаривали на непонятном для меня языке.

— Я знаю один старый испытанный способ, который вам поможет.

— Боюсь, что он мне не поможет. Я не пью.

Анатолий рассмеялся:

— Впервые вижу такую догадливую девушку. Только вы ошибаетесь. В этой фляжке не коньяк, а лекарство, хотя и называется оно «Camus». Французы рекомендуют принимать его в стрессовых ситуациях.

— Может, они еще и рецепт на него выписывают?

— Да. Этот рецепт называется «Правило трех «С»: café, cognac, cigare.

— Это просто озверин какой-то!

— Именно.

И Анатолий увлек меня в небольшое кафе, где мы сначала выпили по чашечке кофе, затем по рюмке коньяка. От сигареты я отказалась. Но даже в таком усеченном виде лечение явно пошло мне на пользу.

Глава 9

Я была уверена, что везение, как и беда, не приходит один раз, а продолжается вереницей чудесных событий. Вот и на этот раз, встретив Анатолия, прекрасно говорящего на французском языке, живущего во Франции и ко всему прочему обладающего приятной внешностью и манерами, я ничуть не удивилась, когда выяснилось, что наши места в самолете оказались рядом. Но на этом везение не кончилось. Анатолий летел из Москвы в Париж тем же рейсом, что и я.

Чтобы наверняка утвердиться в своем везении, я решила провести небольшое расследование.

— Анатолий, а почему в аэропорту вы именно мне решили оказать первую помощь, хотя было же очевидно, что я в ней не нуждаюсь? — начала я.

— Стройные блондинки со спортивной фигурой — моя слабость. А оригинальный повод для знакомства — это девяносто процентов успеха.

— И часто вы им пользуетесь?

— Сегодня впервые. — Анатолий смотрел на меня такими честными глазами, что я не выдержала и рассмеялась.

— А моя слабость — мужчины с хорошим чувством юмора.

— Вот и славно, — обрадовался Анатолий. — Я был уверен, что мы с вами подружимся.

— Надолго ли? — приступила я к сбору агентурных данных.

— Смотря в чем это долго измерять: в мартышках, в попугаях или в слонах?

— Обойдемся без экзотики. Дни вполне подойдут. — Я хотела получить конкретный ответ на неконкретный вопрос.

— В таком случае у нас будет достаточно времени, чтобы наша дружба переросла в нечто большее. — Он явно дурачился.

— Так мы что, даже чаю не успеем попить? — приняла я его игру.

— И чаю, и кофе, а если повезет, то и бокал шампанского. Потому что до пятницы я абсолютно свободен.

Пятница была завтра. Это меня несколько озадачило. «Иванова, не тупи! — проворчал мой внутренний голос. — Ты что, книжку про Винни-Пуха не читала?»

— Значит, дней десять-двенадцать? — настаивала я на точном ответе.

— Десять. Именно столько дней мне осталось до конца отпуска.

Замечательно! Мужчина в отпуске, судя по его репортажам из горячих точек, не робкого десятка и явно рассчитывает на романтическое приключение. Мне действительно окончательно и бесповоротно везло.

После недолгого размышления я отказалась от мысли использовать своего нового знакомого вслепую — то, что я буду его использовать, даже не ставилось под сомнение, — и рассказала Анатолию все, слегка изменив конец истории. В новой версии Алекс не умер, а бесследно исчез. И я, как настоящая подруга, еду в Париж, чтобы отыскать беглеца и вернуть его безутешной невесте.

— Таня, вы героическая девушка, — выслушав мой рассказ, сказал Анатолий.

— Героиней вы меня попытались сделать с помощью своего лекарства. На самом деле я обычная, и мне нужна помощь, — взяла быка за рога я.

— Считайте, что она у вас есть, — ничуть не колеблясь, отозвался журналист.

Париж встретил нас проливным дождем, который не прекращался ни на минуту, пока мы добирались из аэропорта в город. Анатолий предложил мне остановиться в его служебной квартире, которая находилась в самом центре Парижа, рядом с Триумфальной аркой. Но я решительно воспротивилась этому предложению, хотя определенное удобство в этом и было. Во-первых, я хотела сохранить независимость на тот случай, если всплывут истинные обстоятельства дела, а во‑вторых, Анатолий начинал мне нравиться все больше и больше, и я боялась, что слишком бурно развивающийся роман может помешать расследованию. Желание найти убийцу Алекса и отомстить ему по полной программе оказалось сильнее желания лечь с журналистом в постель и пережить в Париже, в этом городе влюбленных, незабываемое романтическое приключение. Поэтому я настояла на том, чтобы Анатолий отвез меня в небольшой отель за Периферик[5], где Ленка забронировала мне номер.

— Таня, может быть, вы передумаете, — сказал на прощание Анатолий.

— Может быть, но не сегодня, — тоном, не оставляющим никаких сомнений, ответила я. — До завтра.

«Какая же я дура», — подумала я, оказавшись в неуютном номере гостиницы, состоящем сплошь из одних углов. Но долго горевать о том, что уже прошло, я не умею, поэтому, приняв душ, устроилась на широкой кровати, поставила перед собой поднос с ужином, включила телевизор и под непонятное стрекотание французской речи принялась поглощать холодную отбивную, запивая ее красным вином. Мясо и вино сделали свое дело, и я ощутила потребность в немедленных действиях. Но часы показывали полночь, поэтому все откладывались до утра, а вот наметить план было самое время.

Итак, где мы можем что-нибудь узнать об Алексе? Во-первых, это брачное агентство «Alliance», а во‑вторых, лицей Людовика Великого, где среди его коллег имеется некий Жан Леблан, у которого в прошлом месяце был день рождения. Если расширить границы, то где-то на юге в городке Кассис на берегу Средиземного моря живет матушка Алекса. Ну, к матушке мы отправимся только в том случае, если ничего не сможем найти здесь, в Париже. Кто знает, в каком она возрасте и какое у нее здоровье. Нет, старушку мы оставим на самый крайний случай. А вот с Жаном Лебланом или с кем-нибудь из его коллег поговорить надо в первую очередь. Надо же, в конце концов, выяснить, что за дела были у Алекса в далеком русском городе Тарасове и почему ему не сиделось в славном городе Париже.

Звонок раздался ровно в 8.00. Как договаривались. Спросонья я не сразу нашла свой телефон, но он терпеливо звонил, пока я не сообразила, что со вчерашнего вечера он так и лежал в моей сумке.

— Через полчаса я жду вас в кафе справа от отеля. Не опаздывайте, а то кофе остынет, — услышала я в телефоне голос Анатолия.

Полчаса на утренний туалет в походных условиях — это нормально. Поэтому в кафе я оказалась ровно в половине девятого при полном параде: кроссовки, джинсы, ветровка, волосы забраны под бейсболку. Анатолий тоже времени зря не терял — на столе стояли две большие чашки кофе, поджаристые круассаны и мандариновый джем.

— Мммм, — чуть не промурлыкала я, садясь за стол и вдыхая запах кофе. — Вы маг и волшебник!

— Таня, у меня к вам первое деловое предложение.

— О делах позже. Ну, пожалуйста! — начала я канючить. Мне так хотелось насладиться этим утром, вкусным кофе и такими аппетитными круассанами.

— Я думаю, что оно не терпит отлагательств, — настаивал Анатолий.

— Хорошо. Валяйте, — отодвинув чашку с кофе, со вздохом сказала я.

— Давайте перейдем на ты.

— А давайте, — легко согласилась я.

— А как же старый добрый обычай?

— Вы про что?

— Я про брудершафт.

— Я не пью. Тем более с утра.

— Я в курсе, — улыбнулся Анатолий, явно намекая на вчерашний утренний «Camus».

— Это вы про вчерашнее? Так сами же говорили, что это было лекарство.

— Сегодня никакого лекарства. Только ваш любимый напиток.

— Вы уже и про мой любимый напиток знаете?

— Так, как вы смотрите на кофе, может смотреть только заядлый кофеман. Поэтому предлагаю поднять бокалы, — он поднял чашку, — и чокнуться.

Мы чокнулись, переплели руки и сделали по глотку. Я поставила чашку на стол.

— А поцеловаться? Обряды надо соблюдать точно, иначе…

— Что иначе?

Не ответив на заданный вопрос, Анатолий наклонился и поцеловал меня.

— Иначе я бы еще долго мучился, придумывая способ, как вас, то есть тебя поцеловать.

«Я бы тоже долго мучилась», — сказала я про себя. А вслух: — Ну, раз официальная часть закончена, предлагаю приступить к банкету.

Круассаны были восхитительными. А в сочетании с мандариновым джемом и горячим кофе — это была пища богов, которой я с удовольствием воздавала должное, оставляя на столе множество крошек.

— Таня, а знаешь, как французы едят круассаны, чтобы они не крошились?

— Но это же невозможно! Они такие хрупкие!

— Перед тем как откусить кусочек, они опускают круассан в кофе. Попробуй!

Я сделала так, как сказал Анатолий. Действительно круассан перестал крошиться, но есть его стало не так весело. «Ну их, этих французов», — подумала я и откусила не размоченный в кофе круассан.

Глава 10

Лицей Людовика Великого находился в самом центре Латинского квартала. Когда мы с Анатолием подошли к нему, солнечные часы на его башне показывали около 10 часов.

— Толя, а ты не боишься, что тебя узнают? — решила на всякий случай поинтересоваться я.

— Таня, неужели ты думаешь, что в Париже я такая же звезда, как в России? Здесь я всего лишь широко известная в узких кругах личность. И, насколько я знаю, сотрудники лицея Людовика Великого в эти круги не вхожи.

«Резонно», — подумала я и уже без тени сомнения продолжила свой путь.

Мы вошли в вестибюль и направились в помещение, в котором, судя по указателям, находилась администрация лицея. В коридорах никого не было. Ученики и их учителя были на каникулах. В приемной сидела молоденькая секретарша и со скучающим видом перекладывала бумаги.

— Здравствуйте, мадемуазель, — на чистейшем французском языке обратился к ней Анатолий. — Меня зовут Мишель Совари, я разыскиваю своего знакомого Алекса Миро. Я понимаю, что сейчас каникулы, и вряд ли найду его здесь. Но у меня безвыходная ситуация. Мы давно не виделись, но сейчас мне очень надо встретиться с ним. Телефон в его квартире не отвечает. Может быть, кто-то из его коллег знает, где находится Алекс?

— Что за дело у вас к месье Миро?

— Это очень деликатное дело, мадемуазель.

— К сожалению, месье, ничем не могу вам помочь, — ответила секретарша разочарованно.

По всему было видно, что ей очень хотелось узнать, зачем эти двое разыскивают Алекса Миро. «Еще бы! — подумала я. — Тут, наверное, все женское население интересуется подробностями его жизни».

— Ой, — тихо вскрикнула я и сделала вид, что теряю сознание.

Если бы Анатолий меня не подхватил, я бы грохнулась прямо на пол.

— Воды! — заорал он опешившей секретарше, а сам стал усаживать меня на стул.

Девушка заметалась по кабинету, потом зачем-то выбежала в коридор.

— Толя, я беременна от Алекса, а он скрывается от меня, — быстро прошептала я на ухо журналисту и вновь откинулась на спинку стула.

— Я убью тебя! — только и успел ответить Анатолий. В комнату влетела секретарша со стаканом воды.

Анатолий быстро включился в игру, и они вдвоем стали хлопотать возле бесчувственного тела. Через некоторое время я открыла глаза, но весь мой вид говорил о том, что это единственное, на что я была способна.

— Вот, собственно, то самое деликатное дело, по которому мы и разыскиваем Алекса. Моя сестра беременна от него. А он скрывается.

— Какой ужас! — воскликнула секретарша. — Кто бы мог подумать! Месье Миро такой положительный человек!

— Мадемуазель, может быть, вы все-таки подскажите, где мы его можем найти?

— Месье Миро много времени проводит в библиотеке. Это все, что я могу вам сказать. Но, может быть, месье Леблан вам поможет. Он сегодня как раз в лицее. Я сейчас схожу за ним.

Когда за секретаршей закрылась дверь, я вскочила со стула и с диким воплем «Заработало!» кинулась Анатолию на шею.

— Ты меня в следующий раз предупреждай о своих выходках, — со смехом произнес он.

— Во-первых, если бы ты все знал, ты бы не вел себя так естественно. А во‑вторых, это была импровизация. Так бы она нам ничего не сказала. Все-таки женская солидарность — это вещь! — Я была чрезвычайно горда собой.

Минут через пять секретарша вернулась в приемную с мужчиной лет сорока.

— Месье Совари, это месье Леблан, — представила она его Анатолию. — Он, как и месье Миро, преподает историю в нашем лицее.

Я чуть было не вышла из образа несчастной и покинутой возлюбленной, когда увидела перед собой ожившего д’Артаньяна, хотя и изрядно потрепанного жизнью. Дело в том, что из всех экранизаций бессмертного романа Александра Дюма мне больше всего нравится старый фильм, выпущенный еще в 1961 году, в котором юного гасконца играл далеко не юный, но чертовски обаятельный и привлекательный Жерар Баррэ. И именно он, вернее, его двойник, стоял сейчас в приемной лицея Людовика Великого. «Это не расследование, а вредное производство какое-то! — воскликнула я про себя. — Один мужик краше другого. Так и свихнуться недолго! Все, с завтрашнего дня начинаю пить молоко, чтобы не дать этой вредности проникнуть в организм».

Секретарша между тем проводила Анатолия и Жака Леблана в небольшой зал для переговоров, чтобы они могли там свободно пообщаться.

— Дорогая, не беспокойся, я скоро, — проговорил Анатолий по-французски, обращаясь ко мне.

Я ничего не поняла из того, что он сказал, но на всякий случай утвердительно кивнула. Чтобы исключить всякие поползновения со стороны секретарши вступить со мной в разговор, я прислонила голову к стене и закрыла глаза, вновь входя в образ несчастной жертвы.

Минут через двадцать Анатолий вернулся в приемную, и я открыла глаза. Журналист начал пространно благодарить секретаршу за помощь, а мне не терпелось оказаться на улице, чтобы узнать подробности его беседы с Жаком Лебланом.

— Может быть, вам вызвать такси? — спросила секретарша Анатолия.

— Нет, спасибо, мы сейчас выйдем на воздух, и я думаю, Мари станет лучше.

Я незаметно толкнула Анатолия в бок, боясь, что любезность секретарши не ограничится предложением вызвать такси.

— О, нам пора, — понял намек Анатолий, — еще раз спасибо вам за все. Вы нам очень помогли. До свидания.

— Наконец-то! — с облегчением выдохнула я, когда мы оказались во дворе лицея. — Рассказывай.

— Да, собственно, рассказывать особенно нечего. Не очень общительный человек твой Алекс.

— Он не мой, а Ленкин, — на всякий случай уточнила я.

— Прости. Так вот, за те десять лет, что Алекс живет в Париже и работает в лицее, он ни с кем близко не сошелся. Друзей у него нет, порочащих связей тоже.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что не только друзей у Алекса нет, но и подружек тоже. Нет и не было.

— Так уж и не было? Мужчине тридцать четыре года. Красавец. И ни одной подружки.

— Жак Леблан уверяет, что не было. Одно время коллеги даже думали, что он голубой. Но и эта версия не подтвердилась.

— Странно, на нас он произвел совсем другое впечатление. Открытый, веселый. А уж Ленку обаял! По полной программе!

— Ну, не знаю, может быть, он какой-нибудь подпольный Казанова и очень хорошо маскируется. Но судя по тому, что мне сказал Жак, страсть у него все же есть. Но не к женщинам. Алекс одержим историей.

— Ничего удивительного, это его профессия.

— Удивительно то, сколько времени он проводит в библиотеках, занимаясь своими изысканиями.

— Жак не сказал, что он там пытается изыскать? — У меня шевельнулась смутная надежда на то, что исследования, которыми занимался Алекс, каким-то образом связаны с Россией и могут объяснить его пребывание в Тарасове.

— Ты не поверишь, но все эти годы Алекс занимается историей ордена тамплиеров.

— Кого?

— Монашеского ордена, созданного для охраны паломников, хлынувших в Иерусалим после завоевания его крестоносцами. Изначально в него входили девять рыцарей, которые назвали себя «Нищие рыцари». Иерусалимский король отдал им церковь рядом с развалинами Храма Соломонова, чтобы они могли там собираться на молитву. И вскоре местные жители стали называть рыцарей «те, что у Храма», «храмовники», «тамплиеры»[6].

— Неужели сейчас это кого-нибудь интересует?

— Как видишь.

Я задумалась. Рыцари в белых одеждах, безусловно, путали карты, но вполне укладывались в определенную закономерность. Согласно этой закономерности, все мужчины, с которыми я сталкивалась в процессе расследования загадочной смерти Алекса, да и сам Алекс тоже, были красавцами. Теперь к ним прибавились рыцари. В определенном смысле это было одно и то же.

Глава 11

— Толя, а ты случайно не поинтересовался у Жака Леблана, где Алекс живет? — очнулась я от своих мыслей.

— Нет, конечно. Хорош знакомый, который не знает адреса своего приятеля! А ты что, к нему в гости собралась?

— Пойти к Алексу в гости — это было бы хорошо. Но только вряд ли я застану его дома.

— Таня, ты что-то не договариваешь. Почему ты так уверена, что Алекса нет дома, хотя именно там его следовало бы искать в первую очередь?

— Да ни в чем я не уверена. Я даже готова это проверить. Но для этого мне нужен его адрес или на худой конец телефон.

— Ничего нет проще. Я тут неподалеку видел интернет-кафе, выйдем в Сеть и узнаем все, что нам надо.

И действительно, менее чем через полчаса из сети удалось выловить адрес Алекса Миро. Фамилия Миро, как выяснилось, не самая популярная у французов. Однако только в Париже людей с такой фамилией оказалось несколько десятков. Но Алекс был только один. И жил он в шестом округе на бульваре Сен-Жермен, 65.

— Таня, а фамилия папы господина Миро часом не Корейко? — спросил Анатолий, намекая на известного персонажа Ильфа и Петрова.

— Судя по тому, как он обошелся с моей подругой, папу его звали Остап и фамилия у него была Бендер. А почему ты про Корейко вспомнил?

— Да потому что не встречал я преподавателей лицеев, которые бы жили в особняках на бульваре Сен-Жермен.

— Так, может быть, это совсем маленький особняк, малосемейный.

— На бульваре Сен-Жермен? Это тебе не улица Казина в Трубном районе нашего родного Тарасова. Ну, что? Звоним? — спросил Анатолий, доставая свой мобильный телефон.

— Звоним.

Он набрал номер, через несколько секунд в телефоне раздались длинные гудки. Трубку никто не брал. «Чего и следовало ожидать», — сказала я про себя.

В голове у меня созрел план, в который мне очень не хотелось посвящать Анатолия, да и вовлекать его в реализацию задуманного тоже было бы нечестно. Я профессионал и риск воспринимаю как необходимое условие выполнения своих профессиональных обязанностей. Подвергать же риску людей неподготовленных я считаю недопустимым и в ситуациях, опасных для жизни, всегда действую самостоятельно.

— Таня, ты удивительная женщина! — услышала я, словно издалека, голос Анатолия.

— А еще умная, красивая и чертовски привлекательная, — не задумываясь, ответила я, — о каком конкретно из моих достоинств ты хочешь поговорить?

— Скорее, не о достоинствах, а о недостатках.

— А вот критики в свой адрес я не переношу. Имей это в виду.

— Хорошо, учту и буду предельно осторожен. Таня, ты второй день в Париже, а я так еще и не понял, понравился он тебе или нет. А ведь кто только не восхищался этим городом!

— Скажи еще, что Париж — это город влюбленных. Мне про это Ленка все уши прожужжала.

— И в этом я ее полностью поддерживаю.

— А я нет. Для нас, русских женщин, как известно, с милым и в шалаше рай. А не только в Париже. Ориентация у нас другая — не на то, где, а на то, с кем.

— Значит, в романтическом ключе мы Париж не рассматриваем?

— Совершенно верно. Никакой романтики!

— Понял. А Париж гастрономический тебе подойдет?

— Что? Проголодался?

— Нет, но очень хочется, чтобы Париж все-таки произвел на тебя впечатление.

— Я девушка привередливая, и угодить мне трудно.

— Это я понял и все-таки попытаюсь. Итак, на какое-то время забываем о твоем Алексе, прости, о Ленкином, — Анатолий поднял руки вверх, делая вид, что опасается моего гнева, — и идем есть макарони.

— Толя, ты ничего не путаешь? Париж — это устрицы, лягушачьи лапки, сыры, соусы и, конечно же, вино. А макароны — это у соседей в Италии.

— Все, что ты перечислила, — это завтрак туриста, и мы его, безусловно, попробуем, а те макароны, которыми я собираюсь тебя соблазнить, не имеют никакого отношения к спагетти и пасте.

— Ты собираешься меня соблазнить? — поймала я его на слове.

— Конечно. Парижем.

— Аааа, — с нотками разочарования в голосе протянула я.

Анатолий эти нотки услышал и, желая поддразнить меня, с наигранной строгостью процитировал известного киногероя:

— Таня, руссо туристо облико морале. Я хочу влюбить тебя исключительно в Париж.

— Ну, если других претендентов на мое сердце нет, я согласна. Так чем ты собираешься меня соблазнять? Учти, к макаронам я абсолютно равнодушна. С детского сада.

— Вот мы и проверим.

Через несколько минут неторопливого шага по узким улочкам, на которых удивительным образом находилось место и для пешеходов, и для автомобилей, мы вышли на улицу Бонапарта, и Анатолий подвел меня к кондитерской. Ее витрины были украшены неимоверной красоты бонбоньерками, среди которых возвышались небольшие пирамидки из круглых разноцветных печеньиц.

— Ладуре, — прочитала я вывеску кондитерской.

— Таня, в Париже все звучит гораздо мягче. Эта кондитерская называется «Лядюре». А это, — и Анатолий указал на пирамидки, — те самые макарони, которыми я и собирался тебя соблазнить. Причем здесь, в «Лядюре», они самые вкусные.

Мы вошли в кондитерскую, где было маленькое кафе, скорее напоминающее салон какой-нибудь светской львицы, жившей в XIX веке. Вдоль стен стояли маленькие круглые столики с большими креслами, обитыми синим шелком с золотыми цветами. Плотные синие шторы на окнах рассеивали дневной свет, а ковер на полу, в тон шторам, приглушал звук шагов. В воздухе витали ароматы специй, шоколада, кофе, лепестков роз, ванили, черной смородины… Все вместе создавало атмосферу уюта и иллюзорности происходящего.

— Нам повезло, — сказал Анатолий, предлагая мне сесть за только что освободившийся столик, — обычно здесь все места расписаны.

Когда к нам подошел официант в ливрее, я окончательно потерялась во времени, где единственным ориентиром для меня был мой спутник. Он что-то сказал официанту, тот кивнул и с достоинством удалился.

— Так чем же ты собираешься меня кормить?

— Я же сказал, макарони, маленькими миндальными печеньями-безе, скрепленными попарно с помощью крема. Их еще называют Gerbet или парижскими макарони. Я заказал свои любимые — малиновые и фисташковые и парочку с экзотическим вкусом: гавана и явайский перец.

Макароны принесли вместе с двумя чашками дымящегося горячего шоколада, от которого исходил восхитительный аромат. На блюдцах разноцветным конфетти лежало печенье. Я взяла одно и поднесла ко рту. Печенье чуть слышно хрустнуло, и во рту разлился сладкий вкус начинки. «Нет, это не еда, — подумала я про себя, — это блаженство, граничащее с нирваной». Сравнение с нирваной пришло мне в голову потому, что я вдруг поймала себя на мысли, что убийство Алекса и неудавшаяся семейная жизнь Ленки вдруг отодвинулись далеко на задний план. Мне было так хорошо и легко в этом пряничном домике, где время, казалось, замерло, что захотелось воскликнуть, как когда-то Фаусту: «Остановись, мгновенье! Ты прекрасно».

Глава 12

Холодный дождь, который хлынул, как только мы вышли из кафе, вернул меня к действительности. А действительность была такова, что первый день расследования не принес практически ничего нового. Наоборот, добавил загадок. Откуда у Алекса, лицейского преподавателя, особняк на одной из самых аристократических улиц Парижа? Что он скрывал, ведя замкнутый образ жизни? И что это за страсть к истории тамплиеров? Мне не терпелось начать действовать, чтобы получить ответы на эти вопросы и на десяток других, роившихся в моей голове, главный среди которых, безусловно, касался моей роли во всей этой истории. Анатолий тоже, похоже, был настроен решительно, только его решимость не имела никакого отношения к моим планам. Вместо того чтобы переждать дождь в каком-нибудь кафе, он раскрыл зонт, обнял меня за талию и увлек за собой.

— Я так понимаю, сопротивляться бесполезно? — спросила я его, примеряясь к его быстрому шагу.

— Впервые вижу такую понятливую барышню, — в тон мне ответил он.

— Учти, что еще полчаса под дождем — и соображать я перестану.

— Этого вполне достаточно, чтобы добраться до мухи.

— Куда?! Идти под дождем полчаса до какой-то мухи? Это без меня. — Я решительно остановилась и скрестила руки на груди.

— Таня, не глупи. Ты вымокнешь и заболеешь. И плакала твоя Ленка. Сегодня мы и так многое узнали, а завтра узнаем еще больше. Это я тебе обещаю.

Сопротивляться было действительно глупо. День клонился к вечеру, дождь, похоже, зарядил надолго, и я сдалась.

— Хорошо, пошли к твоему насекомому.

— Вот и славно. — Анатолий обнял меня за плечи, и мы двинулись быстрым шагом по направлению к Сене.

У моста Альмы мы остановились, и я увидела небольшую пристань с несколькими припаркованными к ней небольшими теплоходами.

— И который из них муха?

— Любой на выбор. По-французски прогулочные теплоходы называются bateaux-mouches, что переводится как «кораблик-муха». И все они в нашем распоряжении.

Поскольку шел дождь и было довольно холодно, людей на пристани не наблюдалось, но Анатолий решительно направился к кассе и вскоре вернулся с билетами в руке.

— Прошу, — сделал он радушный жест, — отплытие через пять минут.

Оказавшись на палубе, я вновь утратила связь с реальностью. Теплоход внутри оказался довольно вместительный, рассчитанный на большое количество туристов. Но он был абсолютно пуст. Обслуживающего персонала тоже не было видно. Однако в положенное время кораблик отчалил от пристани и направился вниз по Сене. Анатолий усадил меня на скамью рядом с батареей, и — о, чудо! — она была горячей. Сам он сел рядом и обнял меня за плечи. Мимо нас не спеша проплывали Эйфелева башня, Лувр, Нотр-Дам де Пари и еще множество каких-то дворцов и величественных зданий, которые, несмотря на свой почтенный возраст, выглядели молодо и нарядно. И благодаря тому, что между мной и Парижем не мельтешили суетливые туристы с фотоаппаратами и планшетами наперевес, не стрекотали торопливые гиды, я вдруг почувствовала, как город околдовывает меня, влюбляя в себя безоговорочно и бесповоротно. И я внезапно поняла, почему влюбленные всего мира стремятся в этот город. Любовь, которую Париж вселяет в сердца, настолько огромна, что в ней тонут все сомнения и страхи. Она возвышает и вдохновляет, придает силы и дарит прощение.

«Стоп! — сказала я себе. — Я подумаю об этом завтра. И с Толей я поцелуюсь завтра или лучше послезавтра. Хотя сейчас для этого самое время. Но…»

Я решительно встала со скамьи и вышла на открытую палубу. Дождь перестал, над Парижем опустились сумерки, вдоль Сены зажглись первые фонари. Анатолий почувствовал перемену в моем настроении. Он подошел и молча встал рядом. Путешествие заканчивалось, а с ним и его лирическая часть, уступая место жесткой прозе жизни.

— Толя, я хочу вернуться в отель, — голосом, не терпящим возражений, произнесла я.

— Я тебя провожу.

— Нет, поймай мне такси. Я доберусь сама. Я очень устала.

Анатолий понял, что спорить со мной бесполезно. Мы вышли на набережную, и через несколько минут перед нами остановилось такси.

— Позвони мне завтра утром, — сказала я вместо прощания.

Глава 13

Оказавшись у себя в номере, я принялась обдумывать детали плана, который решила осуществить этой же ночью. Думалось плохо — лирическое настроение после посещения кафе и прогулки по Сене давало о себе знать. Тогда я применила свой излюбленный прием, который безотказно возвращает меня с небес на землю. Относясь к себе с нежной любовью, я всегда говорю и думаю о себе только в превосходной степени. Поэтому любая, даже малейшая критика заставляет меня тотчас же начать доказывать обратное, причем не словом, а делом. И доказывать не столько критику, сколько себе самой, чтобы вернуть душевный покой и продолжить восхищаться собой любимой.

Сегодня внутренний монолог вряд ли сработал бы, поэтому, встав под холодный душ, я обрушила на себя поток обличительных слов: «Безмозглая курица! Ты зачем приехала в Париж? Шуры-муры крутить? Мало тебе в России мужиков? Убийца до сих пор на свободе! Очень умный и хитрый убийца, который всю вину захотел свалить на тебя. И свалит! Пока ты тут прохлаждаешься и всякими Монплезирами любуешься». Через десять минут такой психо— и гидротерапии мозги у меня заработали в нужном направлении.

План, который возник у меня в голове еще утром, был предельно прост: проникнуть в особняк Алекса и попытаться там кое-что выяснить. Простота плана компенсировалась трудностями, связанными с самим процессом проникновения. Но меня это не пугало. Во-первых, у меня был набор универсальных отмычек, сделанный в виде изящного маникюрного несессера — подарок Гарика Папазяна. А во‑вторых… Я никогда не задумываюсь над этим «во-вторых», полагаясь на свою отличную физическую форму, быструю реакцию и отсутствие каких-либо сомнений на пути к цели.

Выйдя из отеля, я села в припаркованное недалеко такси и по-русски с примесью английского назвала водителю адрес: бульвар Сен-Жермен, 60. Мало ли что могло получиться, поэтому таксисту незачем было знать настоящий номер дома. По-хорошему, никто не должен был знать, куда я направлялась на ночь глядя. Но без посторонней помощи дом Алекса мне было не найти. Через двадцать минут такси остановилось рядом с длинным шестиэтажным зданием, разлинованным кокетливыми переплетами балконов.

Я перешла на другую сторону улицы и, делая вид, что гуляю, медленно двинулась вперед в поисках нужного номера дома. Делать вид особенно было не перед кем. Нельзя сказать, что улица была пустынной, но те редкие прохожие, которые попадались мне навстречу, были заняты собой или друг другом, если это были парочки, и им не было до меня никакого дела.

Когда передо мной оказался дом номер 65, я присвистнула. «Ничего себе буржуинство!» — чуть было не воскликнула я вслух. За витиеватой чугунной оградой возвышался старинный двухэтажный особняк в окружении кустов самшита, аккуратно подстриженных в соответствии с законами французского паркового дизайна. Света в окнах не было, поэтому и дом, и прилегающий к нему участок были погружены во тьму.

Я остановилась у решетки, нагнулась и стала перевязывать шнурок на кроссовке, оглядываясь по сторонам. Улица была пуста. Я быстро выпрямилась и протиснулась между прутьями. «Никогда больше не буду переживать из-за своей французской груди», — подумала я, спрыгивая по ту сторону ограды.

Прячась в тени кустарника, я осторожно пробиралась к дому. Гравий, которым были посыпаны дорожки, на каждый шаг отзывался глухим хрустом. Время от времени я останавливалась, оглядывалась, но вокруг по-прежнему было тихо и спокойно. Тихо и спокойно было и в доме, когда я заглянула в окно. Обходя дом, я внезапно обнаружила, что одно из французских окон чуть приоткрыто. «Такой подарок могли сделать только непрошеные гости», — пронеслось у меня в голове. Но то самое отсутствие сомнений на пути к цели не дало этой мысли развиться, и я, приоткрыв пошире створку, вошла в дом и спряталась за тяжелой портьерой. Плотно занавешенные окна не пропускали даже лунный свет, поэтому разглядеть что-либо, высунувшись из-за тяжелой ткани, мне не удалось. Однако тишина, царившая в доме, обнадеживала, и я решительно покинула укрытие. Сделав два шага, я споткнулась о какой-то предмет, лежащий на полу, и чуть было не упала. «Слоновой походкой ты вышла из мая…» — пропела я про себя. Придется включить фонарик, без луча света в этом темном царстве, видимо, не обойтись.

Луч света высветил валявшиеся на полу стулья — об один из них я и споткнулась, открытые дверцы шкафов и сваленное в беспорядке на пол содержимое полок. «Картина Репина «Приплыли», — констатировала я. — Вечер перестает быть томным». Однако ни известная своей безысходностью картина Репина, ни испорченный вечер не могли уже остановить меня в экскурсии по Мамаевым местам. Переходя из комнаты в комнату, я везде натыкалась на дело рук того самого Мамая, который смел на своем пути все, безжалостно разбивая и уродуя произведения искусства, которыми изобиловал дом. Но больше всего досталось кабинету. То, что это кабинет, я поняла по массивному письменному столу с резными ножками. Здесь искали с особенной тщательностью, о чем свидетельствовали вспоротая обивка дивана и кресла, изувеченные корешки книг и осколки статуэток, украшавших интерьер.

Вдруг луч фонарика, скользивший по стене, остановился на чем-то белом. Я подошла поближе и присмотрелась. Это была картина, изображавшая мужчину в белом плаще и укороченной монашеской рясе. Он опирался на меч и смотрел через плечо на город, явно расположенный где-то в Африке. В пользу Африки говорили и архитектура здания, фрагмент которого был хорошо виден на заднем плане, и раскидистая пальма рядом.

Лицо мужчины было усталым, словно после тяжелой физической работы. И меч в его руках явно указывал на то, кто изображен на картине. «Тамплиер!» — догадалась я. Я получше осветила холст, чтобы разглядеть лицо храмовника. Высокий лоб, большие карие глаза, крупный нос, жесткие, хорошо очерченные губы. Лицо дополняли длинные темные волосы, усы и клиновидная борода. Даже по современным меркам мужчина был красив, а спокойное выражение лица и исходившая от него энергетика делали мужчину еще привлекательнее. «Еще один красавец!» — ахнула я. И вдруг поймала себя на мысли о том, что это лицо мне кого-то напоминает. «Подумаю об этом завтра. Пора и честь знать», — разумно заключила я и направилась к выходу.

Однако на обратном пути меня ожидал еще один неприятный сюрприз. У входа в комнату со спасительным окном я вновь споткнулась и, не удержавшись, упала. Фонарик выпал у меня из руки и погас. То, на чем я лежала, было мягким и большим. Ужаснувшись своей догадке, я быстро вскочила на ноги и нащупала фонарик. Мои подозрения подтвердились. Это было тело большого полного мужчины. Я нажала пальцами на сонную артерию — пульс не определялся. Мужчина был мертв. Рядом с его головой растеклась большая лужа крови. Судя по тому, что мужчина был одет в пижаму, он жил в доме. «Дворецкий, наверное, или как они там у буржуев называются», — предположила я. Все говорило о том, что оставаться в доме небезопасно, и я поспешила к окну.

Знакомым маршрутом я добралась до ограды и пролезла через прутья. «Ну, вот и все, а ты боялась», — выдохнула я и ощутила сильный удар по голове. Рухнувший на меня мир буквально раздавил меня, и я потеряла сознание.

Глава 14

Когда я открыла глаза, мне показалось, что я умерла — с открытыми глазами я видела ту же беспросветную темноту. Однако постепенно чувства возвращались ко мне, а с ними и признаки окружающего меня реального мира. По характерному звуку я поняла, что меня везут на автомобиле, а судя по тому, что я была скрючена в три погибели, не на переднем и даже не заднем сиденье. «Никогда не ездила в багажнике и правильно делала», — попробовала я пошутить. Лежать было очень неудобно, и я попробовала изменить положение. Однако первое легкое движение отозвалось резкой болью в затылке. На жалость к себе времени не оставалось — кто знает, может быть, через несколько минут машина остановится у пункта назначения и шансов выбраться у меня не будет.

Осторожно пошевелив руками и ногами, я убедилась, что они связаны. Рот заклеен скотчем. «Упакована, как рождественский подарок, только что коробочки не хватает». Мысль о том, какой могла быть эта коробочка, заставила меня вздрогнуть. В голове возник эпизод из любимого фильма «Убить Билла», когда главную героиню Черную Мамбу погребли заживо. «Что бы сделала Черная Мамба на моем месте? — начала рассуждать я, чтобы как-то успокоиться. — Во-первых, она бы не стала паниковать. Багажник машины — это не гроб под трехметровым слоем земли. Во-вторых, она бы вспомнила, чему ее учили. А учили ее, как находить выход в самой безвыходной ситуации. У меня выход есть — крышка багажника. Но она закрыта». И тут я вспомнила, как года два назад у меня сломался замок багажника. 31 декабря я приехала к Ленке встречать Новый год. В багажнике была коробка с джентльменским набором в дамском варианте: шампанское, фрукты, сыр, всякие вкусняшки для Ленкиных детей. И оставлять все это до утра в машине?! Сначала я пыталась обойтись собственными силами, но замок стоял насмерть, как ему и было положено. Отчаявшись справиться в одиночку, я набрала телефон Гарика, который с радостью откликался на любую мою просьбу. Тем более что Гарик в эту новогоднюю ночь не сидел за праздничным столом, а, как положено честному менту, дежурил.

Гарик примчался через пять минут на белой «Ладе» с включенными сиреной и мигалкой. И если бы не его черные волосы и жгуче-карие глаза, он был бы похож на настоящего Деда Мороза, сменившего сани на современный автомобиль. Гарик быстро откинул спинки задних сидений, проник в багажник изнутри, с помощью отвертки отогнул обшивку и нажал на рычажок возле замка. Раздался щелчок, и дверь багажника открылась. «Вот так! Легким движением руки закрытый багажник превращается в открытый», — пошутил тогда Гарик.

Я поблагодарила Бога за то, что похитители положили меня лицом к замку багажника. Хоть в чем-то повезло! Я нащупала край обшивки, но он был заделан насмерть. «Умеют буржуи машины делать», — с горечью констатировала я. Но цель была ясна, и уже ничто не могло меня остановить на пути к свободе. Я дотянулась связанными руками до шеи, на которой висела цепочка с подвеской, по форме напоминающей кинжал. Подвеска была небольшая, всего 4–5 сантиметров длиной, но сделана она была из твердого сплава. Что было сил я рванула цепочку и чуть было не потеряла сознание — голова словно разлетелась на сотню маленьких осколков. Когда боль стихла, я вытянула руки вперед и попыталась определить местоположение замка. В темноте это было не так-то просто. На ощупь обшивка была ровной и гладкой. И тогда я решила действовать наугад: засунула подвеску под край обшивки и слегка пошевелила ею, пытаясь протолкнуть ее поглубже. Мне это удалось. Окрыленная успехом, я потянула подвеску на себя и услышала звук разрываемой материи. «Ура! Заработало!» — едва не воскликнула я, но вовремя спохватилась. Когда отверстие сделалось настолько большим, чтобы в него можно было засунуть пальцы, дело пошло быстрее. Через несколько минут я нащупала замок и тот самый спасительный рычажок, на который незамедлительно надавила. Раздался легкий щелчок, и дверца багажника приоткрылась.

Придерживая дверцу, я выглянула наружу. Машина ехала за городом, и, судя по ширине проезжей части, это была департаментальная дорога. С обеих сторон к обочине подступали деревья. «Едем с ветерком, не менее восьмидесяти километров в час», — отметила я про себя. Прыгать на такой скорости, а, вернее, вываливаться из багажника со связанными руками и ногами было крайне опасно. Но тут машина резко сбросила скорость — впереди был крутой поворот. Я приподняла дверцу багажника и, сгруппировавшись, перекатилась через борт. Последним, что я слышала, был резкий визг тормозов.

Глава 15

Второе пробуждение оказалось более мучительным, чем первое. И если в первый раз из-за окружающей меня темноты я мучилась вопросом, на том я свете или на этом, то сейчас я была уверена, что на этом — такую боль человек мог испытывать только в аду, а туда, по твердому моему убеждению, мне попадать было не за что. У меня болело все, но больше всего голова и плечо. Я попыталась отвлечься от боли, чтобы определить, где я — на этом свете мое теперешнее местоположение имело значение — и что со мной. Первое, что я услышала среди оглушающей боли, был ровный гул автомобильного мотора. Это дежавю заставило меня приоткрыть глаза, но вместо ожидаемой кромешной темноты багажника я увидела перед собой спинку сиденья. Это открытие вселило некоторую надежду, но ощущения опасности не уменьшило. В салоне было темно, но тем не менее я смогла разглядеть, что рядом со мной на заднем сиденье никого нет. Пустовало и сиденье рядом с водителем. Когда глаза привыкли к темноте настолько, что я смогла различать детали, я стала осматриваться в поисках какого-либо увесистого предмета, который можно было бы использовать в качестве орудия самообороны или нападения — как получится. Несмотря на свое плачевное состояние, я была настроена решительно и сдаваться не собиралась. Тем более что на этот раз похититель был один. К сожалению, ничего, кроме пластиковой бутылки с водой, засунутой в карман водительского сиденья, найти не удалось. Но, к счастью, я обнаружила, что мои руки и ноги освобождены от пут, а рот — от скотча. Особенно я порадовалась последнему, потому что единственным моим оружием в данной ситуации, видимо, оставались зубы. Были еще ногти, но их я поломала, отдирая обшивку, чтобы добраться до замка багажника. Да и судя по боли в плече, вряд ли я смогла бы ими воспользоваться. Чтобы определить свой уровень боеготовности, я решила осторожно пошевелить руками, но резкая боль пронзила мое правое плечо, и я громко вскрикнула.

— Ну, слава богу, очнулась, — услышала я голос человека за рулем, и этот голос мне был хорошо знаком.

— Толя, это ты? — почему-то шепотом спросила я.

— Я. А теперь помолчи и постарайся не шевелиться. Я еще не знаю, что с тобой, поэтому будь умницей и наберись терпения. Мы скоро приедем и там поговорим.

— А куда ты меня везешь? — не унималась я.

— Я тебе все объясню, а пока молчи и отдыхай.

Вот это поворот! Страшная мысль вдруг закралась в мою больную голову: а не Анатолий ли был тем самым человеком, который ударил меня по голове, а сейчас везет в неизвестном направлении? Мысль была настолько дикой, но, тем не менее такой очевидной, что требовала немедленного либо подтверждения, либо опровержения. То, что до сих пор я была жива, говорило о том, что даже если предположить самое страшное, Анатолий все же намеревался сохранить мне жизнь. Пусть всего лишь на некоторое время. Поэтому оснований для паники не было. И я приняла решение, единственное правильное в этой ситуации: закрыть глаза и попытаться заснуть. Измученный организм поддержал меня в этом решении, и через несколько минут я забылась.

Проснулась я от того, что кто-то гладил меня по щеке.

— Просыпайся. Приехали, — услышала я голос Анатолия. И вместе с этим голосом в моем сознании вновь возникла мысль о том, что Аверьянов, возможно, не тот человек, за которого себя выдает.

— Куда?

— Если я тебе скажу, куда, тебе от этого легче не станет. Сможешь сама выйти из машины?

— А что? У меня есть другой выход?

Я осторожно опустила ноги с сиденья и попыталась сесть, но из этой затеи ничего не получилось. Тело упорно не желало принимать вертикальное положение и выражало свое сопротивление резкой пронзительной болью. Я стиснула зубы, чтобы не закричать, — показывать свою слабость перед Анатолием мне не хотелось.

— Понятно, — спокойно сказал он. — Я оценил твою самостоятельность. А теперь расслабься и получай удовольствие.

Анатолий наклонился надо мной и осторожно просунул руки мне под спину. Затем так же осторожно приподнял меня и вытащил из машины. Поскольку на этот раз горизонтали не надо было бороться с вертикалью, боль хоть и дала о себе знать, но не так настойчиво, как при самостоятельной попытке покинуть салон.

Прислонив свою больную голову к плечу Анатолия, я получила возможность осмотреться. Машина, из которой меня извлекли, была припаркована на узенькой улочке у живописного дома, на белом фасаде которого расположенные под разными углами темные балки образовывали характерный узор. В Европе такая архитектурная конструкция называется фахверк.

Внутри дом оказался не менее живописным. Те же балки, только более светлые, сплетались под потолком, который, по сути, повторял геометрию крыши. Посередине комнаты стоял низкий столик в окружении мягких кресел и дивана. Одна стена в промежутке между большими окнами была выложена природным камнем, и на ней был оборудован камин.

Анатолий бережно уложил меня на диван и накрыл мягким пушистым пледом. Чтобы наметить дальнейший план действий, я закрыла глаза, сделав вид, что даже такая деликатная транспортировка отняла у меня последние силы и мне требуется время на их восстановление. Анатолий не стал меня беспокоить и молча вышел из комнаты. Вскоре я услышала, что он с кем-то разговаривает по телефону, но как я ни старалась, слов не разобрала. «Скоро сюда приедет его сообщник или сообщники, и мне крышка», — пронеслось у меня в голове.

Близость надвигающейся опасности заставила меня действовать. Опершись на левую руку, я приподнялась и внимательно осмотрела комнату в поисках подходящего орудия защиты (или нападения — как получится). К моему счастью, у камина на специальной подставке я увидела целый арсенал из совка, пики и каминных щипцов. Все эти инструменты были выкованы из бронзы, и при необходимости ими вполне можно было воспользоваться.

Превозмогая боль, я встала, осторожно подошла к камину и взяла острую пику. Затем также осторожно вернулась на диван и спрятала пику под плед.

Когда Анатолий вошел в комнату, я мирно лежала на диване и через щелочки глаз внимательно следила за ним. Он подошел к окну и, слегка отодвинув штору, выглянул на улицу. «Ждет сообщника», — подумала я. Затем Анатолий приблизился к дивану, наклонился надо мной, потом распрямился и сделал характерный жест. Этот жест мне был хорошо знаком — так опытные оперативники выхватывают пистолет из кобуры, закрепленной у них под мышкой.

Не дожидаясь выстрела, я схватила спрятанную под пледом пику и что было сил ударила ею Анатолия по голове. На это ушли все мои силы, и я рухнула без чувств на пол.

Глава 16

Когда я в очередной раз пришла в себя, в комнате никого не было. Я по-прежнему лежала на диване, укрытая пледом. «День сурка какой-то, — подумала я, припоминая последние события. — Если я не убила Анатолия, то по законам жанра он должен был убить меня». Я внимательно осмотрела пол рядом с диваном, но никакого трупа и даже следов его пребывания там не было. В комнате царили покой и умиротворение. Сквозь шторы пробивались первые лучи солнца, обещая солнечный и теплый день.

Думать об отражении новой атаки со стороны Анатолия не было сил, да и не хотелось. То, что я осталась жива, вывалившись на ходу из машины и предотвратив выстрел из пистолета, наводило на мысль, что время мое еще не подошло. И хотя Бог, как известно, любит троицу, что-то мне подсказывало, что третьего покушения не будет, поэтому я предпочла закрыть глаза и попытаться заснуть. Но сделать это мне не удалось. Открылась дверь, и в комнату вошел Анатолий в сопровождении мужчины лет сорока плотного телосложения. В руках у мужчины был саквояж, в каких в прошлом веке доктора носили свои принадлежности.

— Таня, пришел доктор, — как ни в чем не бывало сказал Анатолий.

— Я доктора не вызывала, — буркнула я и попыталась отвернуться к спинке дивана, но резкая боль в руке не дала мне этого сделать.

— Вот и я про то, — увидев гримасу боли на моем лице, продолжал Анатолий. — Это мой друг Серж. Он осмотрит тебя и по возможности приведет в порядок, так что будь паинькой и не вредничай.

Определенная логика в его словах присутствовала, и я вынуждена была с ней согласиться.

Доктор оказался на редкость милым и улыбчивым. «Наверное, педиатр», — подумала я, когда он смазывал мне йодом ссадины и дул на них, чтобы не жгло. Но через несколько минут, когда доктор добрался до моего больного плеча, мнение мое резко поменялось. «Садист», — чуть не крикнула я, когда Серж сильно дернул за руку, чтобы вправить вывих.

Когда косметический ремонт (и не только) был завершен, доктор мило улыбнулся мне и что-то пролопотал на непонятном для меня языке. То есть язык-то я определила — французский, но смысл обращенных ко мне слов был абсолютно неясен. Однако девушка я была воспитанная и, соблюдая политес, ответила Сержу очаровательной и благодарной улыбкой.

Проводив доктора, Анатолий вернулся в комнату и присел в кресло на безопасном расстоянии от меня.

— Тебе не кажется, что нам надо объясниться? — произнес он после некоторого молчания.

— Я так тебе нравлюсь, что ты решил мне признаться в любви, не дожидаясь моего выздоровления? — попыталась пошутить я.

— Ты прекрасно знаешь, о чем я. Хотя, если ты настаиваешь, можно и о любви.

— Прости, я пошутила. Так о чем ты собираешься со мной поговорить?

— Таня, зачем ты приехала во Францию? Только не рассказывай мне про свою бедную подругу, которую бросил жених.

— Хорошо. Я не буду рассказывать про подругу, а ты не будешь говорить, что наша встреча произошла случайно и ты не пытался меня убить.

— Не знаю, что ты там себе вообразила, но в аэропорту мы действительно встретились случайно, и я не пытался тебя убить. Наоборот, я всеми силами старался защитить тебя, когда ты лезла на рожон.

— С этого места поподробнее, пожалуйста.

— Ты думаешь, я поверил, что ты отказалась от попытки проникнуть в дом Алекса? Видела бы ты свое лицо, когда я сообщил тебе его адрес.

«Да, личиком я, видимо, перехлопотала», — отметила я про себя.

— Да и от меня ты отделалась как-то очень быстро, — продолжал Анатолий. — Вот я и решил устроить засаду у дома Алекса, чтобы помешать тебе наделать глупостей. Но опоздал. Когда я подъехал, недалеко от дома стоял припаркованный «Ситроен». Когда ты пролезла назад через ограду, из-за выступа стены появился мужчина и ударил тебя по голове. Он подхватил тебя и в мгновение ока засунул в багажник подъехавшего «Ситроена». Все произошло так быстро, что я не успел ничего сделать. Оставалось пуститься в погоню, чтобы при первом удобном случае вытащить тебя из этого чертова багажника. Но ты, похоже, справилась сама. Я чуть не наехал на тебя, когда ты вывалилась прямо под колеса моей машины.

— Предположим, что все так и было. А пистолет, который ты носишь в кобуре под мышкой?

— Таня, какой пистолет? Когда я наклонился к тебе, я увидел, что твой лоб покрылся испариной. Я просто полез во внутренний карман, чтобы достать носовой платок и вытереть тебе лоб. Если уж говорить о потенциальных убийцах, то из нас двоих это, скорее всего, ты. Если бы я не увернулся от твоей пики, Серж бы сегодня не вправлял тебе вывих, а писал заключение о моей смерти.

— Прости. Просто столько всего навалилось. Вот мне и показалось, что ты связан с моими похитителями. Мир?

— Только после того, как ты расскажешь мне всю правду о твоем интересе к Алексу Миро.

Я поняла, что в предлагаемых обстоятельствах игра бессмыслена, и рассказала все Анатолию.

— Мне очень хочется найти того человека, который обидел мою подругу и подставил меня. Я сама хочу быть его судьей и палачом.

«Вот это я загнула, — одернула я себя мысленно. — Монте-Кристо из Тарасова».

— Вот теперь мир, — словно не заметив моего пафоса, отозвался Анатолий. — Я так понимаю, что до развязки романа еще далеко, поэтому нам всем троим надо хорошенько подкрепиться.

— Кому троим? — спросила я, озираясь по сторонам.

— Мне, судье и палачу, — улыбнулся Анатолий и вышел из комнаты.

Глава 17

После чудесного завтрака из кофе, сыра, круассанов и мандаринового джема настроение у меня поднялось. Благодаря стараниям доктора и Анатолия боль хоть и давала о себе знать, но отошла на второй план (надо сказать, что на мне все всегда заживает как на собаке), уступив место жажде деятельности.

— Толя, как ты думаешь, кто были те люди, которые собирались меня похитить?

— Мне кажется, что у Алекса есть какая-то вещь, которая их очень интересует.

— А может быть, они хотели убить Алекса?

— В таком случае необязательно было проникать к нему в дом и устраивать там обыск.

— И что это может быть за вещь? Деньги? Драгоценности? Документы?

— Даже если Алекс и Корейко, как ты выражаешься, вряд ли бы он стал хранить деньги дома. На это есть банки: французские, швейцарские… Да мало ли этих банков во всех странах мира!

— Толя, а что, если это сокровища тамплиеров?

— Таня, какие тамплиеры?! Орден был упразднен в начале четырнадцатого века. Прошло семьсот лет. Даже если у этих рыцарей и были сокровища, то они давно поменяли хозяина.

— И все же мне кажется, что я права. Ключ к какой загадке искал Алекс в книгах по истории тамплиеров? Почему в его кабинете на самом видном месте висит портрет тамплиера? Кстати, мне бы очень хотелось узнать, кто изображен на этом портрете? Его лицо мне показалось очень знакомым.

— Нет ничего проще. Великий и могучий Интернет.

Из соседней комнаты Толя принес ноутбук и забил в поисковую строку «Тамплиеры». В сотнях картин с изображением тамплиеров мужчины с портрета не было.

— Видимо, это не рядовой тамплиер и не собирательный образ, а вполне конкретное историческое лицо. Мы пойдем другим путем, — сказал он и открыл страницу Википедии.

После краткой истории ордена он увидел список великих магистров, первым среди которых стоял Гуго де Пейн. Анатолий щелкнул по его имени, и в открывшемся окне я увидела знакомый портрет.

— Это он! — закричала я, вырывая ноутбук из рук Анатолия.

Из того, что было написано в Википедии, следовало, что основатель ордена тамплиеров родился в феврале 1070 года в замке Пейн, расположенном в 10 километрах от Труа. В возрасте 15 лет он был посвящен в рыцари. В 1114 году в составе свиты графа Гуго I Шампаньского совершил паломничество к Святой земле, где и остался. В 1118 году Гуго де Пейн вместе с восемью рыцарями, которые состояли с ним в родстве, обратился к королю Болдуину II с просьбой основать монашеский орден и взять под защиту Иерусалимский храм. Король просьбу удовлетворил, и на протяжении почти двадцати лет Гуго де Пейн оставался Великим магистром ордена. Вместе с Бернаром Клервоским, одним из идейных вдохновителей Крестовых походов, он разработал устав ордена — «Латинское правило», которое регламентировало образ жизни монахов.

Гуго де Пейн неоднократно приезжал в Европу, где собирал деньги для ордена и набирал новобранцев. В 1128 году, во время своего визита в Англию и Шотландию, он основал две резиденции ордена недалеко от столиц этих государств.

Умер Гуго де Пейн в 1136 году в Палестине. Точная дата его смерти не установлена, однако тамплиеры днем памяти основателя своего ордена считали 24 мая.

— Ну, и как это все вяжется с нашими событиями? — спросил Анатолий.

— Пока не знаю. Деньги у тамплиеров были, и, судя по всему, немалые. Может, и запрятали они где-нибудь кубышку, которую искали Алекс и мои похитители.

— А тебя не смущает, что Алекса убили в России? Хотя ищут его здесь, во Франции?

— Конечно, смущает. И не только это. Толя, я знаю этого тамплиера.

— Конечно, знаешь. Тебя так ударили по голове, что ты теперь и с самим Наполеоном в родстве можешь состоять.

— Но я никак не могу вспомнить, где я видела это лицо, — продолжала я, не обращая внимания на ироничное замечание Анатолия. — Толя, кстати, а куда ты меня привез?

— Это мой дом в небольшом городке под названием Провен в девяноста километрах от Парижа. Лет пять назад я приезжал сюда к Сержу, и так мне здесь понравилось, что я купил дом и время от времени отдыхаю в нем от парижской суеты. Кстати, облик городка сохранился со средневековых времен.

— Вот видишь? Все не случайно. Я уверена, что я на правильном пути. Толя, а сколько от Провена до Кассиса?

— Ты ненормальная! Тебя уже, наверное, хватились твои похитители и рыщут по всем дорогам в поисках своей ночной добычи. А ты собралась в Кассис. Погреть свои старые косточки?

— И вовсе они у меня не старые, а очень даже молодые. В Кассисе живет мать Алекса. И нам надо ее разыскать.

— Нам?

— Конечно, ты же хочешь узнать развязку моего романа.

Глава 18

Остаток дня мы провели в хлопотах. Вернее, хлопотал Анатолий, а я, лежавшая на диване и, как примерная больная, соблюдавшая постельный режим, раздавала ценные указания. Во-первых, надо было арендовать машину — охотники за сокровищами (именно так теперь я называла своих похитителей), возможно, приметили автомобиль, на котором мы приехали в Провен. Во-вторых, мне нужна была одежда. Ту, в которой я отправилась на ночную экскурсию в дом Алекса, Анатолий отправил в мусор, а его рубашка, в которую я была облачена после осмотра доктора, вряд ли годилась для того, чтобы отправиться в ней в дорогу.

— Толя, тебе придется купить мне одежду.

— Зачем? Пока ты в моей рубашке, я уверен, что ты не сбежишь и мне не придется вытаскивать тебя из очередной передряги.

— Меня твоя рубашка тоже устраивает — удобно, а главное — очень сексуально. Но она, увы, не скрывает моих ссадин и синяков, так что первый полицейский, который остановит нашу машину, задержит тебя по подозрению в нанесении тяжких телесных повреждений.

— Тогда примерь вот это, — сказал Анатолий и протянул мне пакет. — Это, конечно, не Нина Риччи и не Живанши, но, я думаю, для путешествия — в самый раз.

— Так, может быть, ты и пальцы будешь за меня загибать, — процитировала я Вовку из Тридевятого царства, огорошенного услужливостью двоих из ларца.

— Ага, — продолжил цитату Анатолий и вышел из комнаты.

Я вытряхнула содержимое пакета на диван, ожидая увидеть в нем не подходящие ни по размеру, ни по цвету, ни по назначению вещи. Да и где им взяться, подходящим, во французской глубинке? Но каково же было мое изумление, когда я увидела джинсы своего любимого классического покроя, водолазку с ветровкой и кроссовки, точно соответствующие моему размеру. Однако сокрушительный удар я получила, обнаружив в пакете трусики и лифчик, которые сели на меня как влитые. После этого косметичка с необходимым набором косметики и небольшая дамская сумочка с длинным ремешком уже не воспринимались мною как нечто сверхъестественное.

Женское начало взяло верх над щепетильностью, и я занялась примеркой, желая найти хоть какой-нибудь изъян в выборе, сделанном Анатолием. Но изъян, как неуловимый Джо, так и не обнаружился. Все подошло идеально и по размеру, и по цвету — придраться было не к чему. А очень хотелось. Этот внутренний конфликт, отразившийся на моем лице, и заметил Анатолий, когда он вошел в комнату за заслуженной, как ему казалось, порцией благодарности.

— Что-то не так?

— Где ты так научился разбираться в женских размерах? — вопросом на вопрос ответила я.

— «Опыт — сын ошибок трудных…»

— Кто бы мог подумать, а с виду такой примерный молодой человек.

— Таня, не обижайся. Одежду для тебя купила Клер, жена Сержа. Я бы предпочел, чтобы ты оставалась в моей рубашке.

— Вот все вы, мужчины, одинаковые — чем меньше на женщине одежды, тем вам лучше, — с явным облегчением сказала я. — Однако вернемся к нашим баранам. Что с автомобилем?

— Таня, с машиной проблем не будет. Но вот с тобой они обязательно будут, если ты хотя бы три дня не полежишь в кровати. Серж прописал тебе постельный режим, и я пообещал ему, что неукоснительно выполню все его предписания.

Перспектива проваляться три дня частному детективу Татьяне Ивановой ой как не понравилась, но без помощи Анатолия до Кассиса мне не доехать, а Анатолий был настроен решительно и всем своим видом показывал, что он будет стоять насмерть. Пришлось мне вновь облачаться в рубашку и забираться под одеяло, но заставить изображать из себя тяжелобольную меня никто не мог, поэтому я потребовала включить телевизор, купить свежие газеты и дать мне ноутбук. Анатолию и самому было интересно, что же там произошло, на бульваре Сен-Жермен, 65.

Из выпусков новостей следовало, что ночью неизвестные забрались в особняк и учинили там настоящий погром. Судя по всему, они знали, что хозяин отсутствует, и воспользовались этим, чтобы обыскать дом в поисках какой-то вещи. О том, что они искали определенный предмет, говорит та тщательность, с которой действовали преступники. Не остановило их и появление садовника — он оставался ночевать в доме во время отсутствия хозяина. Преступники убили его, ударив тяжелым подсвечником по голове. В полицию позвонила домработница, которая, как обычно, пришла на работу к семи утра. По ее словам, из дома ничего не пропало, хотя в особняке было много произведений искусства. Что же касается личности хозяина дома, то ничего нового ни газеты, ни телевидение к его портрету не добавили. Более или менее вразумительных версий у следствия пока не было.

«Да, плохи мои дела — Киря далеко, кости лежат себе в чемодане в парижской гостинице, плечо ноет, голова болит, и поэтому, наверное, в голову лезет всякая средневековая чепуха», — жалела себя я. Но жалеть себя самой было скучно и непродуктивно. Поэтому я взяла ноутбук и забила в поисковую строку «Гуго де Пейн».

Глава 19

Несколько часов я блуждала по Сети, отделяя зерна от плевел, в поисках загадки, связанной с историей тамплиеров, которую пытался разгадать Алекс. То, что его занятия не имели никакого отношения к чистой науке, было очевидно — облазив все закоулки Мировой паутины, я не обнаружила ни единой строчки, написанной Алексом Миро. Я все более укреплялась в мысли, что несостоявшийся Ленкин жених был эдаким французским Индианой Джонсом, охотником за сокровищами, который все-таки до чего-то докопался. Иначе зачем бы тогда неизвестные устроили погром в его доме.

«Ай, да Танька! Ай, да сукин сын! Или дочь?» — перефразируя Пушкина, попыталась я сделать себе комплимент, хотя похвала была явно преждевременной. Оставалось самое главное — узнать, что же искал этот Индиана Миро. И я вновь погрузилась в информационное пространство Интернета.

Мои поиски закончились глубокой ночью, когда часы на каминной полке показывали без четверти три. К этому времени у меня было две версии — одна неправдоподобнее другой, но что-то подсказывало, что, несмотря на видимую абсурдность, одна из этих версий могла привести к разгадке смерти Алекса.

«Занесло меня в этот Провен! — досадовала я. — Была бы я сейчас в Тарасове или на худой конец в гостинице, я бы хоть кости кинула. Уж они бы мне точно сказали, что делать». И я стала озираться по сторонам в поисках того, что могло бы заменить магические камни. Но ничего подходящего на глаза не попадалось, и со словами «Попадешь к вам в Провен, научишься есть всякую гадость» я открыла первый попавшийся сайт, который предлагал гадание на костях онлайн, и кликнула в указанное место. Через секунду я получила комбинацию цифр и их трактование: «17+6+30 — Упорство — чудесная вещь: оно может сдвинуть такие горы, о которых вера и мечтать не смеет. Законным основанием упорства должна быть уверенность в себе».

Уж чего-чего, а упорства и веры в себя мне не занимать. Надо будить Анатолия! И я вновь взяла ноутбук. Через минуту в комнате раздались громкие звуки французского гимна, а через две в комнате появился встревоженный Анатолий.

— Что празднуем? — спросил он.

— Торжество разума над случаем.

— С этого места поподробнее.

— Толя, я, кажется, знаю, что искал Алекс.

— И что же он искал?

— Чтобы ответить на этот вопрос, я расскажу тебе две истории.

Гуго де Пейн принадлежал к очень знатному и древнему роду. Известно, что один из его предков служил еще франкскому королю Карлу Великому. Он был прекрасным воином и отличился при взятии испанского города Памплоны. Будучи еще совсем юным, Гуго услышал легенду, которая передавалась в семье от поколения к поколению. Согласно этой легенде его прапрадед влюбился в девушку из знатной семьи, которая уже была обручена с другим. Он во всеуслышание заявил о своем намерении заслужить любовь девушки и победить своего соперника во время поединка. Неизвестно, чем бы закончилась эта история, но возлюбленная де Пейна неожиданно скончалась.

Обезумевший от горя рыцарь в ночь после похорон отправился на кладбище, отыскал там фамильный склеп, где была похоронена девушка, проник в него и удовлетворил свое желание с покойной. Как только де Пейн закончил свое страшное действо, из глубины склепа раздался голос: «Приказываю тебе вернуться сюда через девять месяцев и взять то, что тебе принадлежит».

Ровно через девять месяцев рыцарь, повинуясь приказу, вновь пришел в склеп и открыл гроб. Между больших берцовых костей скелета он увидел голову. Из тьмы уже знакомый голос произнес: «Возьми эту голову и не расставайся с ней никогда, потому что она принесет тебе все, что ты пожелаешь». Де Пейн сделал все так, как велел ему голос. Он взял голову с собой и сделал ее своим талисманом. Голос не обманул его: голова буквально творила чудеса, принося своему хозяину удачу во всех делах.

После смерти прапрадеда голова продолжала храниться в родовом замке де Пейнов. Когда кто-нибудь из мужчин отправлялся на войну, он обязательно брал ее с собой. В 1096 году Тибо де Пейн, отец Гуго, в составе войска Готфрида Буйонского отправился в Первый крестовый поход освобождать Святой город — Иерусалим. Он храбро сражался, находясь всегда в гуще боя, но ни одна из стрел сарацинов не коснулась его!

Вернувшись домой, Тибо де Пейн счастливо прожил восемь лет и ушел из жизни на руках любящего сына.

В ночь накануне своей смерти отец пожелал остаться с сыном наедине и рассказал ему семейную тайну, связанную с головой, хранящейся в золоченом ларце, на котором арабской вязью написано слово «абуфихамет» — источник мудрости. Эта голова, на протяжении многих лет приносившая де Пейнам богатство и удачу, определяла и их жизненный путь, который неизменно приводил их к убийствам. В качестве доказательства старший де Пейн рассказал сыну о своем походе в Иерусалим. Эту историю отец неоднократно рассказывал своим близким, но то, что он поведал на этот раз, повергло молодого Гуго в ужас. На всем протяжении похода жажда убийства буквально сжигала его отца и отступала только на поле битвы, когда де Пейн, размахивая мечом, устилал свою дорогу трупами сарацинов. В остальное время рыцарь усердно молился, чтобы смирить огонь, выжигавший его душу.

Так Гуго де Пейн узнал тайну своего рода и свою судьбу, которая когда-то была предрешена его прапрадедом. Дорога, по которой отныне ему предстояло идти, была единственной, и свернуть с нее было невозможно. Тогда-то и появились на лице Гуго де Пейна горькая складка в уголке рта и грустная обреченность в глазах, которую запечатлел художник на портрете Великого магистра. Теперь ему стал понятен другой, скрытый смысл фамильного герба де Пейнов: изображение трех черных голов на золотом фоне, под ними девиз: «Я — Камень, во Главе Угла!», над ними скрещенные меч и крест.

После того как Гуго де Пейн стал обладателем заветного ларца, ему везде и во всем начала сопутствовать удача. Он был обласкан графом Шампани, своим сюзереном, который впоследствии взял его с собой в поход в Святую землю. Там и пришла в голову Гуго де Пейну мысль основать монашеский орден, который не только присматривал бы за странноприимными домами, как это делали итальянские госпитальеры, но и охранял паломников от сарацинов. Таким образом, тяга к убийству, унаследованная им вместе с семейной реликвией, находила бы выход в богоугодном деле.

С точки зрения канонического права создание подобного ордена представляло собой щекотливую проблему: монахи, возносящие молитву и убивающие врагов на поле боя, — такого католическая церковь еще не знала. Вот почему папа Гонорий II не сразу решился признать новоиспеченный орден. Однако Гуго де Пейн был обречен на удачу, и вскоре благодаря помощи святого Бернара, аббата Клервоского монастыря, статус тамплиеров был узаконен, а их предводитель провозглашен Великим магистром ордена.

— Это первая история. Шахерезада хочет есть и прекращает дозволенные речи, — прервала я свое повествование.

— Не льсти Шахерезаде — она тебе в подметки не годится. Я так понимаю, что прения по докладу будут после второй истории?

— Ты все правильно понимаешь. А теперь давай чего-нибудь перекусим.

— А конкретнее?

— Как говорил один мой знакомый мужчина с пропеллером: торт со взбитыми сливками подойдет!

Глава 20

— Итак, — продолжила я свой рассказ, — по второй версии Алекс приехал в Россию, чтобы искать сокровища тамплиеров.

В 1222 году в Париже была сооружена крепость, которую назвали Тампль[7]. В ней хранились сокровища тамплиеров. Накануне массовых арестов в 1307 году их тайно доставили в порт Ла Рошель и погрузили на 18 галер. Куда эти галеры направились, доподлинно неизвестно. Но согласно одной из версий местом назначения ценного груза могла быть Россия. В пользу этой версии свидетельствует документально подтвержденный факт, что в том же году Юрий Данилович Московский приехал в Новгород, чтобы встретить там 18 набойных насадов[8]. Вместе с ним встречать пилигримов вышли архиепископ и жители города. Такая торжественность объяснялась тем, что, как говорится в документе, в Новгород корабли привезли «несметное многое множество золотой казны, жемчуга и камения драгоценные». И все это богатство было передано пилигримами московскому князю. При этом заморские гости жаловались князю на «всю неправду князя галлов и папы».

Таким образом, бурный рост Москвы и Московского княжества в период с 1307 по 1340 год можно объяснить вливаниями, которые сделали беглые тамплиеры в казну приютившей их чужбины.

В эту версию вписывается и тот факт, что с 1305 по 1314 год в Москве наблюдался большой наплыв служилых людей, которым церковь оказывала свое покровительство. Этими людьми вполне могли быть тамплиеры, которые бежали в Россию, спасаясь от репрессий у себя на родине.

— У меня все, — закончила я свой рассказ.

— Таня, до сегодняшнего дня ты производила на меня впечатление умной и трезво мыслящей девушки, поэтому все эти интернет-сказки я могу объяснить только тяжелыми последствиями перенесенной тобой травмы.

— И в чем же ты видишь сказку?

— Хорошо, я уточню. Это голова в золоченом ларце, которая заставляла убивать, давая взамен богатство.

— Генриха Шлимана тоже многие считали сказочником. Как, впрочем, и многих других. Почему тебя не забавляют, например, поиски Ноева ковчега, чаши Грааля, внеземных цивилизаций? Ведь если отвлечься от мистической составляющей, ларец с головой может представлять собой ценнейший артефакт, который стоит баснословных денег.

— Хорошо, сдаюсь. Но русский след сокровища тамплиеров! Даже если действительно они перекочевали в Россию, то за семь с лишним веков от них давно уже ничего не осталось. Тем более что, как следует из твоего рассказа, тратили их московские князья немеренно.

— Толя, ты хоть представляешь, сколько было этого золота и драгоценностей? На одном насаде можно было перевезти до трехсот тридцати тонн груза. А теперь умножь эту цифру на восемнадцать. Получится около шести тысяч тонн. И не забывай — на Руси воровали всегда. Вот и в то время, я думаю, все, кто имел хоть какое-то отношение к дарам тамплиеров, нагрели на них руки. Кто-то и в кубышку прятал, чтобы не светиться.

— И тут ты меня убедила. Но почему же тогда Алекс приехал за сокровищами не в Москву, а в Тарасов?

— Об этом мы подумаем завтра. Или послезавтра. Мне почему-то кажется, что отгадку надо искать в Кассисе.

— Женская интуиция?

— Вроде того.

— Тогда ты, наверное, догадываешься, о чем я тебя попрошу?

— В шесть часов утра ты можешь попросить меня только об одном — пожелать тебе доброго дня и лечь спать.

— На правый бок, — добавил Анатолий и вышел из комнаты.

Глава 21

В 12 часов дня, когда я проснулась, я сразу же включила телевизор, чтобы узнать новости об убийстве в доме Алекса. И первым, что я увидела на экране, была фотография Анатолия, показанная крупным планом. Диктор что-то говорил за кадром, однако все, что я могла разобрать, это только имя и фамилию Аверьянова.

Черт! Чем же так прославился мой дорогой друг в славном городе Париже? И в голове у меня зашевелились смутные подозрения. Я позвала Анатолия, но он не отозвался. Тогда я встала с дивана и, несмотря на легкое головокружение, отправилась на поиски. Я обошла все комнаты, но Анатолия нигде не было. Не обнаружилось и машины, которая была припаркована под окнами.

Мелодраматическое развитие сюжета я отмела сразу. Я очень тщательно выбираю себе друзей и, назвав кого-то другом, верю ему безоговорочно. Поэтому мысль о том, что Анатолий бросил меня одну в чужом городе без знания языка, мне даже не пришла в голову. Однако если он ушел из дома, даже не предупредив меня, значит, случилось что-то непредвиденное, и это что-то было не из категории приятных событий.

Я вернулась к телевизору, по всем каналам продолжали показывать фотографию Анатолия. Я пыталась вслушиваться в речь диктора, призывая на помощь бога Полиглота, но пренебрежение к нему в студенческие годы лишило меня божественной благосклонности, и смысл того, что говорилось с экрана, оставался мне не ясен.

Наконец я услышала звук открывающейся входной двери, и в комнату вошел Анатолий.

— Ты уже в курсе? — спросил он меня.

— В курсе чего? — вопросом на вопрос ответила я.

— Что меня разыскивает полиция.

— Тебя?! За что?!

— Меня подозревают в ограблении дома Алекса и убийстве садовника.

— Французским полицейским лавры Андерсена покоя не дают? Вместо того чтобы искать преступников, они начали сказки сочинять?

— Да нет, Таня, их подозрения основываются на показаниях свидетеля. Женщина из дома напротив видела мою машину. Она была с мужем на вечеринке у подруги, там они поссорились. Женщина ушла домой одна, но всю ночь выглядывала в окно, поджидая своего загулявшего супруга. Поэтому она практически точно указала время, в течение которого я тебя поджидал, и оно совпало со временем ограбления и убийства. Более того, женщина запомнила номер машины, по которому меня и вычислили.

— А поскольку версий у полиции пока нет, вот они и ухватились за соломинку, — сделала вывод я.

— Наверное, ты права. Вот поэтому я отогнал машину к Сержу в гараж, чтобы она не светилась на улице. Полиции не составит труда узнать про этот дом. Нам надо срочно принимать какое-то решение.

— Решение может быть только одно — вперед и с песней.

— То есть?

— Мы едем в Кассис.

— Таня, на дороге нас остановит первый полицейский.

— А это если он нас, вернее, тебя узнает.

— Что ты задумала?

— Как ты относишься к байкерам?

— При чем тут байкеры?

— При том! Мне надо встретиться с Клер, женой Сержа.

— Таня, ты должна объясниться.

Я очень не любила что-либо объяснять: если мне все ясно, то должно быть ясно и моему собеседнику. Но на этот раз объяснения были необходимы.

— Толя, чтобы нас не узнали полицейские, нам надо измениться. Вот я и подумала, почему бы нам не стать байкерами — с детства обожаю мотоциклы!

— Понятно. Но зачем тебе нужна Клер?

— Она так лихо справилась с моим гардеробом. Вот я и подумала, что она может выполнить еще одно маленькое, но очень ответственное поручение. Тебе сейчас лучше оставаться дома и не высовываться.

Вместе с Клер пришел и Серж. И весьма кстати. Я попросила его найти в Провене два мотоцикла. Это, по моему мнению, было самым сложным пунктом моего плана. Мне казалось, что милый доктор Пилюлькин, так я про себя окрестила Сержа, с его мягкими манерами детского врача, был далек от мира ревущих двигателей и романтики больших дорог. И отчасти ошиблась. Серж действительно предпочитал удобный салон своего «Пежо» седлу самого крутого байка. Но он был своим человеком в клубе мотоциклистов Провена, где у него было много приятелей.

Благодаря стараниям Сержа и Клер вечером у нас с Анатолием было два комплекта одежды: кожаные куртки-косухи, кожаные брюки, черные майки с надписями. На одной майке была нарисована большая бутылка, и чтобы ни у кого не вызывало сомнения ее содержимое, внизу была надпись «Jack Daniels». Другая майка, меньшего размера, на груди была украшена изображением черепа и двух перекрещенных костей. «А вместе получается: не пей за рулем! — подумала я. — Ну, что ж. Ударим автопробегом по пьяницам на дорогах!»

Умница Клер, как и в первый раз, не забыла ни одной мелочи, вплоть до парика и шикарных подтяжек. При виде всего этого добра у меня загорелись глаза, и я с энтузиазмом взялась за переодевание. Через час изумленной публике в лице Сержа и его очаровательной супруги предстали два колоритных рокера (или байкера? И те и другие были великолепны!). Благодаря моим стараниям Анатолия не узнала бы и родная мать, не то что французский полицейский. Да и сам он с трудом узнавал себя в этом брутальном мачо с длинными черными волосами под кожаной банданой.

«Вот и славно!» — подвела итог я, явно довольная своей работой.

Глава 22

Выезжать надо было немедленно. Французские полицейские хоть и являлись отменными сказочниками, но вычислить провенский дом Анатолия они были в состоянии. Плечо у меня еще болело, поэтому я настояла, чтобы Серж вколол мне какой-нибудь стимулятор. Главное — доехать до Кассиса, а там все пройдет само собой. Серж сделал мне укол и обработал плечо спреем, каким пользуются спортсмены при травмах. Балончик со спреем он отдал Анатолию и рассказал, как им пользоваться.

На рассвете у дома Анатолия стояли две крутые «Хонды». Кто и когда их туда поставил, я не видела и мысленно похвалила Сержа за его предусмотрительность — не надо, чтобы его друзья встречались со мной и Анатолием. Лишние проблемы никому не нужны. Как и в случае с одеждой, все было предусмотрено. Под сиденьями лежали шлемы, а в кофрах — документы на мотоциклы, банковская карта, необходимый набор инструментов на случай поломки, бутылка воды и бутерброды. В последнем угадывалась рука Клер. «Вот это женщина! — с завистью подумала я. — Не то что некоторые».

Как только я оказалась в седле байка, мое сердце трепетно забилось. В юности мотоцикл был моей страстью. О «Хонде» я, конечно, не мечтала, но лихо гоняла на старенькой «Яве», доставшейся мне от отца, такого же страстного любителя двухколесных пожирателей дорог. Я открыла рот, чтобы поделиться своей радостью с Анатолием, и вдруг мне в голову пришла мысль о том, что я даже не спросила, а умеет ли он ездить на мотоцикле. Но когда я увидела, как грамотно мой друг осматривает своего железного коня, у меня отлегло от сердца. «Красавец! — невольно подумала я. И сразу же оборвала себя: — По законам жанра постельная сцена будет в финале. Не раньше! А пока дело».

— По какой дороге поедем? — спросила я Анатолия.

— По самой быстрой — по автомагистрали.

— Но там надо платить, и твою банковскую карту легко вычислят. Кроме того, твой новый прикид будет заснят на видеокамеру. Их там, думаю, предостаточно.

— Платить мы будем картой Сержа — она в сумке.

«Действительно, в сумке же была карта, — подумала я. — Привыкла всегда и везде рулить сама. Вот и недооценила предусмотрительность Анатолия. Все-таки он классный!»

Из города выехали без проблем. А когда я оказалась на трассе и выжала максимально допустимые 130, все мои проблемы остались далеко за спиной. Когда еще доведется погонять по таким дорогам! Я выкинула из головы Ленку, Алекса, таинственных тамплиеров, французскую полицию и свое больное плечо, жала на газ и получала удовольствие.

Время от времени мы останавливались на пунктах оплаты и вновь устремлялись в путь. Через четыре часа, ровно на полпути, Анатолий предложил сделать остановку в Шалон-сюр-Сон, небольшом живописном городке на берегу Соны.

— Держу пари, что город опять средневековый.

— Ничего не поделаешь, в отличие от наших соотечественников, французы не рушат до основания все то, что им достается от прежних поколений. Они любят старину и прекрасно с ней уживаются.

— Но мы с тобой, к сожалению, а может быть, и к счастью, не французы, поэтому не будем мы здесь останавливаться и тем более уживаться. Или тебе твоя популярность покоя не дает?

— Моя популярность, наоборот, сулит мне покой, только наслаждаться им я буду в камере.

— Поэтому привал мы устроим не в городе в окружении средневековых святынь, а на лоне вечной природы. Не возражаешь?

— Я? Никогда. Желание дамы для меня закон!

Мы свернули с дороги и съехали к реке. Там остановились и наскоро поели — мне не терпелось добраться до Кассиса. Мне почему-то казалось, что там я получу наконец ответ хотя бы на один из своих вопросов, которых накопилось уже предостаточно.

В Кассис мы въехали вечером. Городок, уютно расположенный на берегу бухты, был словно игрушечный, с небольшими домиками и белоснежными яхтами, стоявшими у причала. На вершине высокого обрыва прямо над морем виднелся замок. «Опять средневековье, — отметила я. — Значит, не миновать очередной истории с тамплиерами».

После восьми часов дороги хотелось отдохнуть, но в Кассисе в разгаре был курортный сезон, поэтому снять номер в отеле было нереально. Анатолий предложил оставить мотоциклы на стоянке и пойти искупаться в море.

«Хороши же мы будем на пляже в наших косухах и черных майках», — подумала я.

— Тебе не терпится посмотреть трусики и лифчик, которые мне купила Клер? — спросила я Анатолия, когда, выйдя со стоянки, он решительно направился в сторону пляжа.

— Мне не терпится посмотреть, как будет выглядеть на тебе купальник, который умница Клер купила для тебя.

Только тут я увидела в руках у Анатолия пакет, который он, видимо, взял из багажника байка.

— А может быть, в пакете и сарафанчик есть?

— И сандалики с полотенцем тоже.

— Так что же мы стоим? К морю!

Оказавшись на пляже, я начала искать кабинку, где бы я смогла переодеться, но ни одной кабинки не было видно.

— Толя, а как же они переодеваются? — спросила я Анатолия.

— С этим у французов проблем нет.

И действительно, присмотревшись, я увидела, что женщины, придя на пляж, без всякого смущения снимали маечки и лифчики и надевали верхнюю часть купальника. Также беззаботно они поступали и с нижней частью, с той лишь разницей, что проделывали они это, не снимая юбки или обернув бедра полотенцем.

«Условия походные, поэтому и действовать будем по обстоятельствам», — скомандовала я себе и решительно сняла майку.

Глава 23

После купания в море захотелось есть. Бутерброды, приготовленные заботливой Клер, были съедены, и мы с Анатолим направились в ближайшее кафе. По дороге Анатолий купил несколько газет и развернул одну из них в ожидании заказа.

— Еще профессор Преображенский советовал не читать перед обедом советских газет, — сказала я и взяла газету из рук своего спутника.

— Таня, я всего лишь хотел узнать, насколько продвинулось расследование.

— А что изменится, если ты узнаешь об этом через полчаса?

Я не люблю смешивать приятное с полезным, отдаю должное и приятному, и полезному, но по отдельности.

Переодевшись, Анатолий не снял парик с банданой, добавив к ним солнцезащитные очки, поэтому он не боялся, что его узнают, и был абсолютно спокоен. Но я была не спокойна — мы словно выпали из времени, забыв про печальные события, которые привели нас на Лазурный Берег в Кассисе. Отложенные газеты, я была в этом уверена, готовили для нас неприятный сюрприз, поэтому я тянула время, дав себе полчаса, чтобы насладиться этим вечером. И кофе, который я заказала в конце обеда. Анатолий, проникшись моим настроением, тоже не спешил браться за газеты, давая мне возможность немного отдохнуть и забыться.

Однако все хорошее рано или поздно кончается. Кончился и кофе. Это послужило для Анатолия сигналом, и он взял газету. На первой полосе его внимание сразу же привлек крупный заголовок «Парижская трагедия продолжилась в Кассисе». Я еле дождалась, пока Анатолий дочитает статью.

— Толя, ну, что там? Не тяни!

— Если в двух словах, то два дня назад была убита мать Алекса.

— Как?

— Несколько неизвестных ночью проникли к ней в дом и что-то искали там. Бедная женщина, видимо, помешала им. Похороны состоятся завтра.

— Выходит, что мои похитители, не найдя того, что они искали у Алекса, направились прямиком в Кассис, чтобы попытаться найти это у его матери.

— Таня, это еще не все. Полиция начала розыск Алекса Миро. И в связи с этим полицейские побывали у него на работе, где им рассказали, что накануне в лицее были мужчина и женщина, которые тоже интересовались господином Миро. Секретарша очень хорошо описала эту парочку. Полицейские показали ей мое фото, на котором она узнала брата несчастной девушки, которую соблазнил и бросил Алекс Миро. У секретарши оказалась хорошая зрительная память, так что теперь у полицейских, кроме моей фотографии, есть еще и твой фоторобот. Полюбуйся.

И Анатолий протянул мне газету. Там я увидела уже знакомую фотографию Анатолия, а рядом свой вполне узнаваемый портрет. «Ох, не вовремя ко мне пришла эта мировая слава», — подумала я.

— Ну, что ж. Задача усложняется, но не снимается. Толя, я должна найти дом, в котором жила мать Алекса, и проникнуть в него, чтобы самой разобраться в том, что же ищут эти проклятые убийцы.

— А она жила не в доме.

— Как это? А где?

— Вон в том замке, — и Анатолий показал на вершину скалы.

— А разве в музее живут?

— А с чего ты взяла, что это музей? Замок никогда не был музеем. Это частное владение. И матушка Алекса жила в нем.

— Толя, а тебе не кажется, что мы засиделись? Тем более что наши фото только что на столбах не расклеены. Пора подумать о ночлеге. В отель, я так понимаю, нам не попасть, — свернула я разговор.

— Не попасть. Но у меня есть предложение получше. Пошли.

Мы вышли из кафе, и Толя повел меня к причалу. Там он усадил меня на парапет, а сам куда-то исчез. Отсутствовал он недолго, а когда вернулся, на его лице играла довольная улыбка.

— Сегодня мы будем спать в море.

— Для этого у нас как минимум должны быть жабры. Или они у тебя за то время, пока ты отсутствовал, отросли?

— Ничего у меня не отросло. Я просто арендовал небольшую яхту.

— С алыми парусами?

— Пока с белыми, а там посмотрим. Не вопрос.

— Без документов?

— Без документов, но за очень большие деньги.

Яхта действительно оказалась крохотной, но в ней было самое главное — два дивана с полным комплектом белья. Я быстро разделась и юркнула под одеяло.

— Только без глупостей, — успела сказать я и уснула.

Глава 24

Проснулась я от сильной качки, по которой поняла, что яхта вышла в море. Я быстро оделась и поднялась на палубу. За штурвалом стоял Анатолий, и по всему было видно, что он занимается любимым делом.

— А ты что, и на машинке можешь? — голосом Шарика из Простоквашина вместо приветствия спросила его я.

— И на машинке могу. Я же на Волге вырос. В школе занимался парусным спортом. У друга отца была яхта, так мы с ним до Астрахани на ней ходили.

— А куда мы сейчас идем?

— Глупо было бы оставаться на причале. Поэтому мы, как добропорядочные туристы, в первую очередь должны посетить знаменитые каланки, где еще в античные времена добывали известняк, из которого, кстати, была построена Александрия.

— Толя, каланки — это замечательно, но надо было бы купить свежие газеты. Для нас на сегодня это единственный источник информации.

— Газеты на столике в каюте. Там же свежие круассаны и мандариновый джем. Через десять минут будем в первой каланке — Пор Миу, там и позавтракаем.

Каланка оказалась узкой бухтой, расположенной среди высоких скал. В другое время я, конечно же, отдала бы должное открывшемуся моему взору пейзажу, но мои мысли были заняты другим, и, как только Анатолий бросил якорь, я заставила его взять газеты и прочитать все, что в них было об убийстве мадам Миро. За сутки полиции так и не удалось напасть на след убийц. По основной версии преступники относились к группировке, которая занималась кражей произведений искусства. В случае с семьей Миро они, видимо, получили заказ на похищение у них какого-то определенного артефакта, поскольку и у матери, и у сына было много живописных полотен и предметов интерьера, авторами которых являлись признанные мастера прошлого.

Происхождение коллекции Миро было неясно. И мать, и сын вели замкнутый образ жизни, у них не имелось родственников и близких друзей, которые могли бы об этом рассказать.

— А что говорится в газетах об Алексе Миро? У полиции есть предположения, где он может находиться?

— У мадам Миро было найдено письмо, в котором Алекс предупреждает мать, что он уезжает на месяц в Мадрид. В Национальном архиве Мадрида находится один из богатейших архивов тамплиеров, и Алекс во время каникул часто ездил туда для работы.

— А во сколько состоятся похороны мадам Миро?

— Отпевание в церкви Святого Михаила назначено на два часа дня.

— А сейчас одиннадцать часов утра. Замечательно. У нас есть время, чтобы подготовиться.

— Для чего? Уж не задумала ли ты пробраться в замок?

— Именно это я и хочу сделать. Толя, это моя работа. Поэтому не отговаривай меня, а лучше помоги.

— Я хочу только предупредить тебя, что на этот раз в случае неудачи тебе придется иметь дело с французской полицией.

— Толя, я регулярно имею дело с русской полицией, а ты меня пугаешь французской.

— Серьезный аргумент.

— Я правильно поняла, что ты согласен мне помочь?

— Что нужно делать?

— Надо узнать, как можно добраться до замка.

— Но для этого надо выйти в город.

— Сначала выйдешь ты и кое-что мне купишь.

Кое-что было набором косметики и ярким шарфом невероятной африканской расцветки. Мое лицо, по словам Светы-парикмахерши, которая время от времени помогала мне менять внешность с помощью прически и грима, было идеальным для перевоплощения. На нем можно было нарисовать что угодно. Чем я часто, а главное с большой пользой для дела, пользовалась. На этот раз я придумала себе образ экзотической птички, случайно залетевшей в эти края по пути в Страну эльфов. С помощью туши я удлинила себе ресницы, а дальше классика — бровки домиком, губки бантиком, легкий румянец. Образ довершил замысловато завязанный на голове шарф, концы которого романтически развевались на ветру. Сарафан, купленный Клер, я сменила на кокетливые шорты, выставляющие напоказ стройные загорелые ноги, и не менее кокетливый топ — одежду, которая заставляла забыть о лице и приковывала все внимание к телу. А тело у меня (скажу это без ложной скромности), как многосерийный фильм, который можно смотреть часами, не отрываясь. «Хороша! Неузнаваема! И непредсказуема!» — констатировала я, придирчиво осмотрев себя в маленькое зеркало над раковиной.

Когда я в таком виде появилась на палубе, Анатолий присвистнул, и его взгляд, скользнув по лицу, медленно, с чувством, толком и расстановкой, опустился к изящным лодыжкам. «Что и требовалось доказать!» — мысленно похвалила себя я.

— Толя, в замок я пойду одна. Тебя я попрошу встать на якорь у берега напротив замка. Если я не вернусь через три часа, уходи в каланки. Я тебя найду. А теперь расскажи, как можно добраться до замка.

— В него можно пройти из города по проезжей дороге длиной километра полтора. Со стороны моря туда можно добраться по узкой тропинке — дорога короче, но подъем очень крутой.

— Вот видишь, в случае чего у меня будет два выхода. А теперь оркестр играет «Прощание славянки», и корабль отчаливает от причала.

С этими словами я сошла на берег и, как настоящий эльф, едва касаясь земли, устремилась к своей цели.

Глава 25

Когда я подходила к замку, мне навстречу выехал черный катафалк, за которым следовало несколько машин. Я спряталась в зарослях кустарника, росшего по обочинам дороги, чтобы меня не заметили. А когда кортеж скрылся за поворотом, вышла из укрытия и продолжила свой путь. Минут через пять я оказалась перед шлагбаумом, который перегораживал дорогу. На шлагбауме висела табличка «Propriété privée». «Вот бы все во французском языке было так ясно и понятно, — подумала я. — Частная собственность».

Я огляделась. Никого не было видно. Я подлезла под шлагбаум и подошла к воротам. У ворот и за ними тоже было пусто. Я пошла вдоль стены, которая окружала территорию замка. Стена была высокая, без каких-либо выступов и углублений. Без специального снаряжения на нее не влезть. Вот бы где пригодился Карлсон с его моторчиком. Но он улетел, хотя и обещал вернуться. Но когда, а главное — к кому? И вдруг я увидела большое дерево, которое росло у самой стены, и его ветви свешивались по обе ее стороны. Не долго думая, я подпрыгнула и зацепилась за нижнюю ветку. Дальше все было делом техники. Лазать по деревьям я научилась еще в детстве, когда, живя летом на даче, устраивала с соседскими мальчишками тарзаньи бега, которые от обычных отличались тем, что «бегать» надо было по деревьям, не спускаясь на землю. В два счета я оказалась по ту сторону стены на садовой лужайке с небольшими островками кустарников, усыпанных мелкими голубыми цветками. Перебегая от кустарника к кустарнику, я вплотную приблизилась к дому. Вокруг по-прежнему все было тихо и спокойно. Мне очень хотелось заглянуть в окно, но окна в замке располагались довольно высоко, поэтому, для того чтобы проникнуть в дом, надо было искать дверь. Как выяснилось, дверей в замке было несколько. Кроме парадной, имелись еще три, причем одна из них вела в пристройку со сводчатой крышей и большими окнами. И именно эта дверь вдруг открылась, и из нее вышел мужчина в рабочем комбинезоне с большими садовыми ножницами в руках. Мужчина направился в противоположную от меня сторону.

«А вот это, детка, удача», — сказала я про себя и побежала к двери. Она действительно была не заперта и вела в оранжерею.

Было бы глупо не воспользоваться представившимся случаем, и, дождавшись, когда мужчина скроется за поворотом, я проскользнула внутрь. Апельсинами в оранжерее[9], кончено же, не пахло — пахло экзотикой, привезенной из заморских стран. Но к деревьям и кустарникам с причудливыми цветами, напоминающими кусочки сыра и шоколадное драже, я осталась равнодушной. По сравнению с экзотикой тарасовских дорог мелко— и крупно-буржуазные изыски Старого Света были пылью на обочине тех самых дорог.

Пробежав по оранжерее, я очень быстро нашла дверь, которая привела меня сначала в коридор, а из него в большую комнату, судя по всему, гостиную. Следов недавнего набега практически не было видно. Но так было только в этой комнате. В библиотеке, которая, видимо, больше всего пострадала от незваных гостей, книги в шкафах были наспех расставлены, что нарушало гармонию и порядок, которые царили в доме. «Искали так же тщательно, как и в парижском доме Алекса, — отметила я про себя. — А это значит, что искали они то же самое. Преступники были уверены, что вещь, которая им нужна, находится в семье. Интересно, нашли они то, что искали?» Рассуждая так, я переходила из комнаты в комнату, пока не оказалась в маленькой и уютной спальне, из окон которой открывался чудесный вид на море. Вдруг мне показалось, что на меня кто-то смотрит. Я резко повернулась, и мой взгляд упал на фотографию в рамке, которая стояла на прикроватной тумбе. С фотографии на меня в упор смотрел очень красивый мужчина в черном костюме и темно-синей рубашке. Через руку у него был перекинут белый плащ с красным крестом. «Плащ тамплиеров», — машинально отметила я. Приглядевшись к фотографии, я вздрогнула. Мужчина, изображенный на ней, как две капли воды был похож на Гуго де Пейна с портрета в доме Алекса, только гораздо старше. Сходство было настолько велико, что я сначала подумала, что и на портрете, и на фотографии один и тот же человек. Я взяла фотографию в руки и подошла с ней к окну. Гуго де Пейн умер в возрасте 66 лет. Человек на портрете был примерно того же возраста, у него были седые волосы и седая борода. Однако одет он был в современный костюм, да и его короткие волосы, уложенные волосок к волоску, не имели ничего общего со средневековыми рыцарскими прическами. На фотографии явно был наш современник.

«Еще один красавчик, — подумала я. — О чем это говорит? Следуя моей теории, а она, я уверена, правильная, это говорит о том, что я на верном пути. Но пока на этом пути мне встречаются одни загадки и ни одной разгадки». Мои размышления прервал звук сирены, раздавшийся совсем близко. «Неужели полиция? — с восхищением подумала я. — Для сказочников они сработали очень быстро. Придется уйти по-английски, не дожидаясь десерта». Я побежала к выходу из оранжереи. Но там меня ожидал неприятный сюрприз — дверь была заперта. «Проклятый садовник!» — догадалась я. Недолго думая, я схватила лопату, которая лежала недалеко от двери среди прочего садового инвентаря, подбежала к окну и что есть силы ударила по нему. Раздался звон разбитого стекла. «Уйти по-английски не удалось. Салют в мою честь все-таки прозвучал», — огорчилась я. Но огорчаться по пустякам не в моих правилах. Тем более что для отхода у меня был запасной путь, который вел к морю. Я перелезла через стену и через минуту уже бежала по тропинке, которая должна была вывести меня к морю. Но и полицейские тоже не дремали — вскоре я услышала у себя за спиной их дружный топот. «Давно за мной мальчики толпами не бегали, — с удовольствием подумала я. — Тем более французские». Неожиданно тропинка закончилась обрывом. Я посмотрела вниз — далеко внизу было море. «Толя говорил про какую-то тропинку, по которой можно спуститься», — вспомнила я. Но времени искать эту спасительную тропинку у меня уже не было — топот за спиной становился все громче. И я прыгнула со скалы вниз.

Глава 26

Мне повезло — в воду я вошла практически без брызг, не отбив себе ни одной части тела. Клифф-дайверы[10] назвали бы такой прыжок идеальным. И опять я помянула добрым словом тарзаньи бега, которые включали в себя, кроме лазанья по деревьям, плаванье и прыжки в воду с обрыва. За лето я так преуспевала в этом деле, что ни один мальчишка не мог соревноваться со мной в умении прыгать в воду, потому что я прыгала не только солдатиком или ласточкой, но и успевала проделывать в воздухе разные кульбиты, неизменно распрямляясь в тугую струну перед самым входом в воду.

Вынырнув на поверхность, я осмотрелась — яхта Анатолия белела лаковым бортом метрах в 300 от берега. Я набрала воздуха в легкие, нырнула и под водой поплыла в сторону яхты. Анатолий тоже заметил меня, включил мотор и повернул судно к берегу. Через несколько минут мы встретились. Анатолий помог мне подняться по кормовой лестнице на палубу и накинул мне на плечи махровое полотенце. Пока я приходила в себя, он вернулся к штурвалу и взял курс на восток от Кассиса.

Через час яхта пришвартовалась на набережной Бандоля, курортного городка, расположенного недалеко от Кассиса. Набережная в Бандоле была прямой и широкой и ничем не напоминала уютную бухту Кассиса. На причале по всей длине набережной стояли яхты, поэтому никто не обратил на нас никакого внимания.

За час я успела отдохнуть. И теперь, укутавшись в плед, сидела в шезлонге на палубе и пыталась соединить воедино полученные сведения. Моя версия о голове, принадлежащей роду де Пейнов, несмотря на всю ее невероятность, становилась все более реальной. Мужчина на фотографии из дома матери Алекса был точной копией Гуго де Пейна, изображенного на старинном портрете, который я видела в кабинете Алекса. А почему бы не предположить, что он был потомком того самого де Пейна, основателя ордена тамплиеров? А предположив это, можно допустить, что реликвия, приносившая удачу мужчинам из рода де Пейнов, оставалась в семье, и именно за ней охотились преступники. Но кем доводился человек с портрета Алексу? Ленка говорила, что у Алекса не было ни отца, ни каких-либо других родственников. Значит, все-таки были, если реликвию искали у него. Или Алекс каким-то образом был связан с де Пейнами.

Информации, чтобы ответить на вопросы, роившиеся в моей голове, явно не хватало. «Вот бы сейчас Кирьянова с его базами и с его головой», — подумала я. Но Кирьянов был далеко, поэтому рассчитывать можно было только на свою голову. Хотя нет. А кости? Я вспомнила недавний опыт виртуального гадания, который оказался ничуть не хуже реального. По крайней мере, тогда он меня не подвел. Я спустилась в каюту и взяла ноутбук, который Анатолий купил в Кассисе, занимаясь моим гардеробом. Выйдя на тот же сайт, что и в прошлый раз, я бросила кости. Выпавшая комбинация меня озадачила: «33+19+8» — вас ожидает чья-то ранняя смерть. Смертей за последнее время вокруг меня было достаточно, поэтому я вопреки жесткому правилу — не бросать кости два раза подряд — еще раз щелкнула мышкой в надежде увидеть на экране что-нибудь жизнеутверждающее. Выпавшая комбинация оказалась не такой мрачной, как ее предшественница, но она тоже содержала слово «смерть» и не вносила никакой ясности: «27+8+23» — чтобы до смерти измучить своих завистников, достаточно придумать остроумную фразу.

Абсурдность второй фразы явно давала понять, что предсказание не стоит понимать дословно. Но скрытый смысл, заключенный в ней, я никак не могла уяснить. И тогда я пошла от самого простого — от слов, из которых были составлены оба предложения. В них два раза встречается слово «смерть». Значит, оно и является ключевым. И что же получается? Подсказку содержит чья-то смерть? Причем ранняя, то есть безвременная. Такой смертью умерли Алекс и его мать. Но какую информацию можно получить от людей, которых уже нет в живых? Стоп! А где началась вся эта история? Где впервые появилась эта чертова голова, за которой все охотятся? Правильно! На кладбище! На могилу Алекса я вряд ли могу попасть (да и есть ли она, эта могила?), а вот его мать с сегодняшнего дня покоится на кладбище Кассиса.

— Толя, к вечеру мне надо быть в Кассисе, — тоном, не терпящим возражения, сказала я, появившись на палубе.

— Тебе не терпится оказаться в жарких объятиях французских полицейских?

— Жаркие объятия — это, безусловно, прекрасно, но в настоящий момент они не входят в мои планы.

— И что же у нас в планах?

— Толя, мне надо увидеть могилу мадам Миро.

— Тебе хочется допросить покойную?

— Не спрашивай меня ни о чем. Я сама в недоумении от своей затеи. Давай лучше подумаем, как нам попасть на кладбище Кассиса.

— Яхта отпадает — я думаю, что там сейчас к ним повышенный интерес. Мотоциклы остались в Кассисе. При аренде автомобиля надо предъявлять права, что нежелательно.

— Толя, ну не идти же мне до Кассиса пешком?

— Нет, конечно. Мы поедем туда на поезде.

— Мы?

— Да, мы. Я уверен, что при допросе тебе понадобится переводчик.

Глава 27

В туристическом центре, который находился тут же, на набережной, Анатолий узнал, что последний поезд на Кассис уходит в 22.45. До него еще оставалось время, чтобы как следует подготовиться к поездке. Подготовка усложнялась тем, что я не знала, что я собираюсь делать на кладбище, а главное — после. На всякий случай одеться решили по-походному: джинсы, майка, кроссовки. Анатолий завязал на голове бандану, а я надела бейсболку, под которую убрала волосы. Из снаряжения взяли один фонарь, который я положила в маленький рюкзачок. По виду мы ничем не отличались от сотен туристов, отдыхающих летом на Лазурном Берегу. Но главное — надо было, чтобы мы отличались от фотографий, которые стараниями полиции были расклеены во всех людных местах. Я придирчиво осмотрела Анатолия. Бандана, парик и трехдневная щетина делали его похожим, скорее, на Джека-воробья, чем на журналиста-международника. «И это хорошо, — подумала я. — Плохо то, что такого красавца ни одна барышня не пропустит. Одна надежда на французский пофигизм и врожденное легкомыслие». Из себя же я с помощью бежевой пудры и телесного цвета карандаша сделала серую мышку: я заштриховала карандашом свои черные брови и ресницы, а потом нанесла на них слой пудры. Для усиления эффекта надела очки в толстой оправе. Со своей фигурой я поступила так же безжалостно. Взяла майку Анатолия, скрутила ее в жгут и хорошенько помяла. Расправив майку, я осталась довольна результатом. Майка, висевшая на мне мешком, была в меру мятой и свидетельствовала о полном безразличии хозяйки к своему гардеробу.

На вокзал мы прибыли за десять минут до отхода поезда. Договорившись заранее, к кассе подошли порознь. Мне вполне хватило моего английского, чтобы приобрести билет. Молодцы французы! Сидит себе кассир в окошечке и свободно изъясняется на английском. Я вспомнила барышень-кассирш на тарасовском вокзале, которые по-русски изъяснялись порой так, что родной язык звучал, как иностранный. Европа!

В положенное время, минута в минуту, подошел поезд из четырех двухэтажных вагонов. Мы сели в разные вагоны, продолжая делать вид, что незнакомы.

Через двадцать минут поезд прибыл в Кассис. Мы взяли разные такси и назвали разные адреса: я — гостиницу «Флоренция», а Анатолий — городской парк. Гостиница и парк находились в двух шагах друг от друга, но тем не менее до кладбища мы договорились добираться так же, поодиночке. Еще на яхте я хорошо изучила карту Кассиса, поэтому уверенно пошла в нужном направлении.

К воротам кладбища я и Анатолий подошли почти одновременно. Как и следовало ожидать, ворота были закрыты. Но меня это ничуть не смутило. Стена, которая окружала могилы, была намного ниже той, которую мне пришлось штурмовать днем. Мы пошли вдоль стены в противоположную от дороги сторону в поисках укромного местечка, где бы мы могли незаметно перелезть через ограду. Таким местом оказались заросли кустарника, вплотную подходившие к кладбищенской стене. Анатолий хотел было помочь мне, но я жестом остановила его — справлюсь! — подпрыгнула, ухватилась руками за край стены, подтянулась и через секунду была уже наверху. Анатолий проделал то же самое. Оглядевшись, мы спрыгнули на землю по другую сторону ограды.

— Ну, и как мы в такой темноте найдем могилу мадам Миро? — спросил Анатолий.

— Элементарно, Ватсон. Я думаю, что у них, как и у нас, людей состоятельных и заслуженных хоронят на центральной аллее рядом с воротами. Поэтому выходим на центральную аллею и ищем свежую могилу.

— А если мадам Миро похоронили в фамильном склепе?

— Вот мы и проверим.

Мы пошли по направлению к воротам и вскоре вышли на центральную аллею. Ночь была лунная, поэтому дорогу и близлежащие могилы было хорошо видно. Вдруг мое внимание привлекла могила, над которой возвышался православный крест. «Вот уж не ожидала встретить здесь соотечественника или соотечественницу», — подумала я и включила фонарик, не в силах сдержать любопытства. Луч фонарика скользнул по надгробной плите, и я с изумлением прочитала: «Элен Миро». Далее следовали даты жизни, а ниже по-русски: «Елена Александровна Миронова».

Глава 28

— Толя, только не задавай мне дурацких вопросов типа «Так, значит, мать Алекса русская?». Хорошо?

— Хорошо. Один не дурацкий можно?

— Один и не дурацкий можно.

— Это вся информация, которую ты собиралась получить здесь, в Кассисе?

— Вопрос дурацкий, поэтому оставлю его без ответа. Нам надо срочно вернуться в Бандоль. Чапай думать будет.

— Ничего нет проще. Идем на стоянку и заберем наши байки.

Мы перелезли через стену и уже через полчаса подходили к набережной. Дул мистраль — было холодно и неуютно. Говорить мне не хотелось. Я не люблю ситуаций, когда нужная информация поступает ко мне случайно и уж тем более, как сегодня, по магическим каналам. Это говорило о том, что в ходе расследования я что-то пропустила, была недостаточно внимательна к деталям. «Короче, лопухнулась ты, мать!» — честно призналась я себе. Процесс признания своих ошибок для меня всегда мучителен. Привыкшая во всем и всегда быть первой, я с трудом признавала чье-то превосходство — Кирьянов не в счет! — и тяжело переживала свои неудачи. В таких ситуациях мне лучше всего помогала физическая нагрузка, которая снимала напряжение и облегчала душу. Мотоцикл сейчас был для меня спасением. Я с трудом сдерживалась, пока мы на небольшой скорости ехали по городу. Но как только мы выбрались на автотрассу, я со словами «Эх, прокачу!» вывернула ручку газа и выжала предельные 130 километров в час.

В Бандоль мы въехали на рассвете. После бешеной езды я успокоилась и, несмотря на бессонную ночь, ощущала прилив сил, которые надо было срочно направить в нужное русло, пока они не снесли плотину здравого смысла. Анатолий словно чувствовал, что происходит со мной, поэтому не донимал меня вопросами, давая время прийти в себя.

— Я так думаю, что за бессонной ночью последует бессонное утро, — предположил он, когда мы подходили к причалу, у которого стояла наша яхта.

— Ваша прозорливость делает вам честь, сударь. — Я окончательно оправилась, и ко мне вернулся мой обычный шутливый тон.

— Тогда, сударыня, надеюсь, вы не будете иметь ничего против водных процедур и плотного завтрака, — подхватил его Анатолий.

— В другой раз я бы поспорила, но этим утром, сударь, мне хочется сделать вам что-нибудь приятное.

— Я принимаю вашу жертву, сударыня, и приглашаю вас на пляж.

Так, дурачась, мы дошли до пляжа, который находился недалеко от того места, где была пришвартована яхта.

В этот ранний час пляж был пуст, и это придавало ему особую прелесть. Я быстро разделась и с разбегу вошла в воду. Волна подхватила и понесла меня. Однако плыть по воле волн ни в прямом, ни в переносном смысле я не умела, поэтому, сопротивляясь ритму, задаваемому морем, поплыла своим любимым кролем в собственном ритме, который задавали мои руки.

Когда я вышла на берег, Анатолий был уже там. Он молча подошел ко мне и поцеловал. Я ответила. «Женщина я или не женщина», — тотчас же мысленно оправдала я и свой, и Толин поступок. Но внутренний голос тотчас же возразил: «Не женщина, а детектив».

— Толя, а как французы называют полицейских? — разрушая идиллию, спросила я.

По всему было видно, что мой лингвистический интерес шел вразрез с романтическим настроением Анатолия, но военное положение, в котором мы находились, диктовало свои условия, и их надо было учитывать. Первым делом у солдата должно быть что? Самолеты. Ну, а девушки, даже такие славные, как я, уж потом. Поэтому я сделала вид, что самое важное для меня в этот момент — получить исчерпывающий ответ на заданный вопрос.

— Да как только не называют! Те, кто относится к полицейским с уважением, называют их ажан или по-русски агент. Когда-то давно их звали муш от французского mouche — муха. Потом почему-то французское слово mouche заменили на голландское fliege с тем же значением. Постепенно голландское fliege превратилось во французское flic (флик), которым французы с удовольствием пользуются до настоящего времени. Почему с удовольствием? Да потому что много лет назад какой-то чудак придумал, как расшифровать это слово: Fédération Légale des Idiots Casqués.

— Держу пари, что я переведу это выражение! Легальная федерация идиотов в касках!

— Совершенно верно. Но и это еще не все. Есть у французских полицейских еще одно прозвище — пуль (poule) или курица. Дело в том, что здание полицейского управления в Париже построено на месте рынка, на котором раньше торговали домашней птицей. Зато в арабских кварталах полицейских называют более изысканно — фараонами.

— Я бы предпочла, чтобы меня называли ажаном, хотя кто же меня спросит.

Разговор о французских полицейских окончательно развеял романтический флер (что и требовалось!). Мы оделись и вернулись на яхту.

Глава 29

Я сидела в шезлонге на палубе в позе Шерлока Холмса, занимающегося дедуктивными умозаключениями. От Шерлока меня отличало отсутствие трубки, но в остальном — сосредоточенный взгляд, сдвинутые к переносице брови, застывшая поза — я была точной копией своего знаменитого коллеги. По крайней мере, мне так казалось.

С помощью этой позы я пыталась извлечь пользу из открытия, сделанного на кладбище в Кассисе, и вписать вывод в логическую цепочку фактов. Итак, Алекс Миро, или Александр Миронов, был русским. Далее логично было бы предположить, что он хорошо знал русский язык. Но тогда почему он это скрывал? Почему изображал из себя стопроцентного француза не только в России, но и здесь, во Франции? Что за тайна была в этом отречении от своих корней?

Можно было бы поговорить с людьми, которые знали мадам Миро и ее сына, но тот факт, что нас разыскивает полиция, полностью исключал эту возможность. Мне очень не хотелось оказаться в руках ажанов, пулей, мушей и уж тем более фликов. Значит, до всего надо доходить самой.

Дедуктивный метод явно пробуксовывал. Такое со мной случалось и раньше. Видимо, мозги у меня были устроены как-то иначе, нежели у моего знаменитого собрата. Исходя из устройства своих мозгов, я, еще учась в академии, придумала свой метод, который я назвала НВПЛ по словам известной революционной песни «Наш паровоз, вперед лети». Идея «паровоза» пришла мне в голову во время семинара по «мозговому штурму», который проводили у нас в академии специалисты одной из тарасовских фирм, занимающейся обучением персонала организаций.

Суть метода заключалась в том, что, исходя из имеющихся фактов, сочинялась история, порой самая невероятная, но объясняющая суть происходящего. Затем эту историю следовало рассказать несколько раз, наполняя ее все новыми и новыми подробностями. Последний вариант «паровоза» я, как правило, рассказывала кому-нибудь из своих приятелей. Чаще всего слушателями «паровоза» выступали Кирьянов или Андрей. Этот этап я называла маскулинизацией — женская логика проверялась мужской.

Я уселась поудобнее, закрыла глаза и приступила к созданию «паровоза». С Гуго де Пейном, его отцом и семейной реликвией все было ясно. Голова в ларце передавалась из поколения в поколение, принося де Пейнам удачу и богатство и наделяя их взамен жаждой кровавых убийств. На протяжении веков мужчинам удивительным образом передавались и фамильные черты лица. Вот почему я подумала, что на портрете в доме Алекса и на фотографии из спальни мадам Миро был изображен один и тот же человек, хотя на самом деле их разделяло почти тысячелетие. Я сделала паузу в повествовании и с удовольствием представила себе портрет Гуго де Пейна, поразивший меня своей мужественной красотой и грустью, тень которой читалась в его взгляде. Затем постепенно образ средневекового рыцаря стал тускнеть, и на его месте проступили черты седовласого человека с фотографии. Наверное, именно так бы и выглядел основатель ордена тамплиеров в свои шестьдесят с небольшим лет. Сомнений не было — на фотографии из спальни изображен потомок того самого Гуго де Пейна, героя Крестовых походов. И вдруг картинка сменилась снова — я увидела Алекса и вздрогнула. Это был вылитый Гуго де Пейн, но на десять-пятнадцать лет моложе и без тайной грусти в глазах. Вот почему мужчина на портрете показался мне знакомым. Выходит, что и Алекс — де Пейн, а мужчина с фотографии — его отец. Тогда почему у Алекса русская фамилия, хоть и усеченная на французский манер? Здесь могут быть два варианта: либо он внебрачный сын, либо по каким-то причинам Алекс отказался от фамилии отца и взял фамилию матери. Первая версия мне нравилась больше. У изголовья женщина будет держать только фотографию любимого мужчины. А в старости женщины любят тех мужчин, которых они любили в молодости. Мужья — продукт скоропортящийся, и от любви к ним женщины излечиваются быстро. Вторая версия тоже имела право на существование, но склоняться к ней мне не хотелось, потому что интуиция подсказывала, что причиной возможной ссоры между отцом и сыном могло стать их родовое проклятие, а именно так я рассматривала оборотную сторону благ, которые изливала на де Пейнов их семейная реликвия. Для «паровоза» обе эти версии большой роли не играли, главное — все трое были де Пейнами.

Какую профессию выбирали мужчины, одержимые страстью убивать? Ответ напрашивался сам собой. Учитывая благородное происхождение и высокие моральные качества, присущие де Пейнам, они, скорее всего, выбирали для своих сыновей военную карьеру. Еще бы! Только в этом случае и овцы были целы, читай — голова, и волки сыты. А отказаться от этой проклятой головы ни один из де Пейнов, несмотря на свое благородство, так и не смог. Я была в этом уверена абсолютно. Не было бы столько трагедий в семье, если бы благородство хотя бы один раз взяло верх над привычкой получать все желаемое на блюдечке с голубой каемочкой.

«Однако вернемся к нашим баранам», — одернула я себя и продолжила свое повествование. Для удобства мужчину с фотографии я окрестила Гуго II. Итак, Гуго II был отцом Алекса, но с его матерью не жил, скорее всего, он был женат и менять один диван на другой не хотел. Диван был из другой моей теории, по которой мужчина прикипает к своему дивану, и, меняя семью, он просто переходит с одного дивана на другой, не видя большой разницы в диванных аксессуарах, в число которых входила и новая супруга. Элен Миро же, напротив, сохраняла теплое чувство к отцу своего ребенка до самой смерти.

Десять лет назад в семье Миро что-то произошло, что кардинально изменило жизнь матери и сына. После этого события Алекс перебрался в Париж и поселился в одном из самых престижных районов в собственном особняке. А мадам Миро стала владелицей роскошного замка в Кассисе. «Кстати, последнее надо будет проверить в первую очередь», — взяла я себе на заметку.

Несмотря на то что в жизни Алекса произошли такие перемены, семейной реликвии у него не было. Иначе зачем молодому человеку пропадать целыми днями в библиотеках и вести какие-то изыскания, не написав при этом ни одной научной статьи? Про научные статьи я знала точно. Еще в Провене, блуждая по Интернету, я поинтересовалась этим вопросом и выяснила, что никакого ученого-медиевиста по фамилии Миро во Франции, как, впрочем, и за ее пределами, не было. Из этого следует, что в библиотеках он двигал не науку, а свой личный интерес. За десять лет, что Алекс прожил в Париже, его поиски ничего не дали — не нашел он золотой рыбки, которая являлась де Пейнам с тем самым блюдечком с голубой каемочкой. Доказательства? Да пожалуйста! Никаких взлетов ни в карьере, ни в материальном положении Алекса не наблюдалось. И самое главное — он жил тихо и мирно, не став ни героем, ни кровавым убийцей.

Алекс был одержим своими поисками — это очевидно. Об этом говорил и его приятель Жан Леблан. Похоже, что вся жизнь Алекса была подчинена одной-единственной цели — найти эту проклятую голову. А из этого следует, что и поездка в Россию была не случайна. И не просто в Россию, а именно в Тарасов. Это подтвердила Анатолию барышня из брачного агентства. Так что же выходит? Алекс напал на след семейной реликвии, и он привел его в Тарасов? А в Тарасове на улицу Ленинградскую, дом 15? Квартиру 50 я не добавила к адресу сознательно — в моей квартире была только одна голова — моя собственная. Алекс приходил к кому-то, кто жил в моем подъезде, ведь видела же Лена, как он в него заходил. И этот кто-то, возможно, жил на моем этаже.

Я попыталась представить соседей героями своего «паровоза»: Терентьевы и Анастасия Федоровна с сыном-программистом если и были героями, то явно другого романа. А вот Ирина Александровна с ее квартирой-музеем идеально подходила на одну из главных ролей. И отчество у нее было, как у матери Алекса, — Александровна. Я попыталась вспомнить фамилию соседки, но нельзя вспомнить то, чего никогда не знала. Мой «паровоз» летел на всех парусах, как ему и полагалось, но из-за моей невнимательности ко всему, что не касалось работы, мог сойти с рельсов.

Глава 30

— Толя, мне надо срочно позвонить в Россию, — сказала я, подойдя к Аверьянову, который сидел в каюте и что-то сосредоточенно искал в Интернете.

— Боюсь, что позвонить куда бы то ни было у нас не получится. Свой телефон я оставил в целях конспирации, а купить новый нам тоже не удастся. Для этого нам надо как минимум предъявить удостоверение личности. А чем тебя не устраивает Интернет?

— Толя, ты гений! Я тебя обожаю! — Я не смогла скрыть своих эмоций.

— Хотелось бы, чтобы твое обожание наконец-то материализовалось, — хитро взглянув на меня, сказал Анатолий.

— Всему свое время. А пока ты — рыцарь, а я — твоя прекрасная дама. А у них сам знаешь — охи, вздохи и подвиги во славу прекрасной дамы. Один ты только что совершил. И достоин награды.

Я наклонилась и чмокнула его в щеку. Затем бесцеремонно взяла у него ноутбук и выбежала с ним на палубу.

Угнездившись с ноутбуком на коленях на насиженном месте, я хотела открыть страничку «Одноклассников», но мое внимание привлек сайт, открытый Анатолием, — покупка и продажа антиквариата. «Подумаю об этом позже», — сказала я про себя. Однако интерес Анатолия к старинным вещам почему-то очень встревожил меня.

Я открыла «Одноклассников» и с радостью увидела то, что хотела увидеть, — Ленкина аватарка мигала оранжевым квадратиком. Это означало, что подруга в Сети. «А где же ей еще быть! Она в Тарасове умудряется часами пропадать в «Одноклассниках», а в Рябиновке сам бог велел. Умница!» — похвалила я подругу. «Лена, привет», — написала я и тотчас получила ответ: «Привет!!! Ты где?» «Лена, я тебе потом все расскажу, а пока выполни одну мою просьбу. Поезжай в Тарасов и узнай фамилию моей соседки из 49-й квартиры». Я представляла, как Ленка на другом конце эфира сгорает от любопытства, но удовлетворить его не могла. Поэтому, не дав ей возможности как-то прореагировать на просьбу, добавила: «Сделать это надо аккуратно, чтобы никто ни о чем не догадался. Если не получится у самой, разрешаю обратиться за помощью к Андрею, только ничего ему не рассказывай. Скажи только, что это мне очень надо. До связи» — и ушла с сайта.

А теперь посмотрим, чем занимался Анатолий без присмотра — с этой мыслью я развернула страницу с сайтом, которая была открыта им. Сайт принадлежал интернет-салону, который специализировался на продаже и покупке антиквариата. Я стала просматривать каталог и вдруг обнаружила на одной из фотографий старинную бабушкину лампу. Вернее, ее двойника, потому что бабушкина лампа стояла на письменном столе в бабушкиной квартире в Тарасове. «Ну, и сколько же эта близняшка стоит?» — поинтересовалась я и кликнула по фотографии. Оказалось, что эта лампа, рядом с которой было написано, что она была сделана во второй половине XIX века, стоит 68 тысяч. «Ничего себе! — изумилась я. — Я себе диван купила за пятьдесят тысяч. Через сто лет за него гроша ломаного не дадут, а эта лампа сто лет назад стоила не больше ста рублей, а сейчас за нее богатенькие буратины готовы такие деньги отвалить!» Размышляя об истинной ценности вещей и легковесности современной жизни, я чуть было не пропустила сообщение, которое мне пришло в «Одноклассниках». Я развернула страничку — сообщение было от Ленки: «Фамилия твоей соседки Миронова». Я чуть было не подпрыгнула на своем шезлонге. «Ленка, ты не ошиблась? Как ты так быстро все разузнала?» — написала я подруге, не веря своей удаче. «Таня, это у тебя там нет мобильной связи, а я позвонила Андрею, сказала, что тебе позарез нужна эта информация. Вот он и расстарался». — Я представляла, как Ленка счастлива, что так быстро справилась с моим поручением. Нет, теперь паровоз с рельсов точно не сойдет, а прибудет на конечную станцию точно по расписанию, потому что хоть мы и живем в забытом богом городе Тарасове, но у нас есть такие замечательные друзья, которые… «Стоп! — остановила я себя. — Телячьи нежности потом разводить будем, когда в Тарасов вернемся». Я поблагодарила Ленку и выключила компьютер.

Итак, история продолжается. Выходит, что в далеком Тарасове у Алекса жила родная тетка, к которой он мог поехать только по одной причине — в надежде найти у нее семейную реликвию де Пейнов. Ведь не вспоминал же он о ней столько лет. А почему семейная реликвия де Пейнов могла находиться у Ирины Александровны? И тут меня осенило — Ирина Александровна Миронова была женой Гуго II. Когда она приехала в Тарасов? Я покопалась в своей памяти. Точно! Это было примерно 10 лет назад. Я как раз заканчивала школу. Тогда столько разговоров было в доме по поводу новой соседки. Весь двор видел, какую мебель она привезла с собой. Да и по внешнему виду она отличалась от обитателей дома — ухоженная, всегда с прической и маникюром, обувь носила только на каблуке, хотя в ее возрасте многие уже отказываются от такого удовольствия.

И тут мой «паровоз» резко затормозил. Мне даже показалось, что я услышала скрежет металла о металл. Что же получается? Что убийца Алекса — Ирина Александровна?

Глава 31

Наступил вечер. Я по-прежнему сидела в шезлонге и в сотый раз повторяла придуманную мной историю. И с каждым разом история становилась все убедительнее. Но такой она оставалась только до смерти Алекса. Даже если предположить, что Ирина Александровна отравила своего племянника, что не требует особой физической подготовки, то как она открыла дверь моей квартиры и втащила туда тело? А может быть, у Ирины Александровны имелся сообщник? Было ясно, что ответы на все эти вопросы надо искать не здесь, а в Тарасове. Но бросить все, взять билет на самолет и улететь прямо сейчас я не могла. И не потому, что мой фоторобот был разослан по всем аэропортам и вокзалам. В опасности был Анатолий, а оставлять друга в беде было не в правилах частного детектива Тани Ивановой. Надо было что-то предпринять, чтобы снять с Анатолия, а заодно и с себя подозрение в соучастии в убийстве садовника Алекса. От чистосердечного признания я отказалась сразу. Тогда пришлось бы рассказать и о причинах, по которым я приехала во Францию на поиски Алекса. В этом случае полиция обязательно связалась бы со своими коллегами из России и выяснила бы, что главный подозреваемый в смерти Алекса — это все та же Таня Иванова. Так что как ни крути, а Аверьянова спасать надо было тоже своими силами.

Я спустилась в каюту к Анатолию, который, как и несколько часов назад, сидел на диване с ноутбуком и листал страницы с сайтами антикварных салонов.

— Я так понимаю, мсье Аверьянов обнаружил у себя дворянские корни и хочет обставить свое родовое гнездо в соответствии со своим новым статусом, — сказала я, присаживаясь рядом с ним на диван.

— Корни у меня как были рабоче-крестьянские, так и остались. Что выросло, как говорится, то выросло. Таня, мы же не можем всю жизнь прятаться. Надо что-то придумать. В отличие от полицейских, мы знаем, что ищут преступники. Я все-таки склоняюсь к твоему предположению, что ищут они ту самую голову. Но она им нужна не как произведение искусства или предмет старины, который стоит больших денег, а как святыня.

— Преступникам нужна святыня? Это что-то новенькое.

— Я полагаю, что в данном случае мы имеем дело не с преступниками, а с тамплиерами.

— Толя, очнись. Последний Великий магистр Жак де Моле был сожжен более семи веков назад, а вместе с ним канули в Лету и его последователи.

— Ты ошибаешься. Дело Жака де Моле и Гуго де Пейна продолжается. Организации тамплиеров есть во Франции, Испании, Англии, Германии и даже в России. Правда, численность их невелика. Это и понятно. Но свои амбиции у современных великих магистров, безусловно, есть. А для поддержания боевого духа братства время от времени нужны какие-то события, которые свидетельствовали бы об избранности членов ордена.

— И ты полагаешь, что таким событием могло стать обретение реликвии, принадлежавшей основателю ордена Гуго де Пейну?

— Да, видимо, орден переживает не лучшие свои времена — количество храмовников не растет, да и финансы в связи с этим исполняют романсы.

— Хорошо. А при чем тут антикварные салоны?

— Мне пришла в голову идея выставить на сайте одного из салонов объявление о продаже ларца Гуго де Пейна или чего-нибудь в этом роде. Но я не знаю, как это сделать. Чтобы такое объявление появилось на сайте салона, у его владельца должен быть этот проклятый ларец. А мы даже не знаем, как он выглядел.

— Толя, а ты уверен, что тамплиеры посещают эти сайты?

— Не уверен. Но мне кажется, что шансы у нас есть.

— А зачем нам ходить вокруг да около. Давай свяжемся напрямую с этими тамплиерами.

— К сожалению, моя дорогая, адрес «На деревню, дедушке» в Интернете вряд ли доставит наше сообщение нужному человеку.

— Почему же на деревню. Должна же у них быть штаб-квартира, где они принимают новобранцев, или как там они их называют. Полистай-ка Интернет.

Через несколько минут мы вышли на сайт международной организации, которая называется Ordo Supremus Militaris Templi Hierosolymitani (OSMTH). Дословный перевод с латинского означал Высший орден военных Иерусалимского храма, однако в русском переводе на сайте название выглядело так, как и должно было выглядеть — Верховный Рыцарский Орден Храма Иерусалимского. «Однако слово Militaris оно и в Африке означает военных. И нечего за рыцарей прятаться», — подумала я. Не нравилась мне эта история с рыцарями-военными. Но другого пути у нас не было. Надо было вызволять Анатолия и спасать его честное имя. Из материалов сайта следовало, что у этой организации были свои филиалы практически во всех странах Европы и США. Самым неожиданным для меня явилось то, что тамплиеры имели организацию и в России. Но там я своих обидчиков искать не собиралась. Мои экс-похитители были здесь, во Франции, и искать их надо было среди современных соотечественников Гуго де Пейна.

— Толя, а где находится их офис или штаб?

— Ты знаешь, что интересно, — никаких адресов или телефонов. Связь только через электронную почту.

— Замечательно. Вот мы им письмецо и напишем. И я очень надеюсь, что после этого письма играть они будут по нашим правилам.

С этими словами я взяла ноутбук у Анатолия и отправилась с ним на палубу.

Глава 32

Наступил вечер. Я закрыла ноутбук. То, что я задумала, было очень опасным и рискованным делом. Но другого выхода у меня не имелось. По крайней мере, на сегодняшний день. Я встала и пошла искать Анатолия. На яхте его не было, но я знала, что он не мог никуда уйти и должен быть где-то рядом. Так оно и оказалось. Толя сидел на пирсе, свесив ноги в воду, и смотрел на море.

— Толя, завтра нам надо быть в Париже.

— А почему не сегодня?

— Потому что послезавтра у нас встреча на Монмартре.

— С кем?

— Я обязательно расскажу тебе, с кем, зачем и почему. Но потом.

— Потом так потом. — В голосе Анатолия я расслышала обиженные нотки.

— Толя, пока, — я сделала упор на слово «пока», — я действительно не могу тебе всего рассказать. Не потому, что я не хочу, а потому, что я еще сама не знаю, что это будет за встреча. Когда мы приедем в Париж, мы обо всем с тобой поговорим. Тем более что без твоей помощи мне не обойтись.

— Выезжаем в четыре утра. Спокойной ночи, — сказал Анатолий.

Он встал и направился на яхту. Там он сразу же спустился в каюту.

«Обиделся, — отметила я. — Но решение принял правильное — завтра будет тяжелый день, поэтому сейчас надо отдыхать». И я тоже направилась в сторону яхты.

Толя делал вид, что уже спит и видит если не десятый, то девятый сон точно. Я легла на соседний диван и последовала его примеру, с той лишь разницей, что вид я делать не стала, а сразу же заснула, дав себе команду проснуться без четверти четыре.

В положенное время я открыла глаза. Светало. Соседний диван был пуст. Я быстро встала, оделась и поднялась на палубу. Там в полной экипировке стоял Анатолий и какой-то старик. Они оживленно о чем-то беседовали. Я спряталась за рубку и попыталась уловить знакомые слова, чтобы понять смысл разговора. Анатолий и его собеседник говорили быстро, и я, к великому своему сожалению, смогла разобрать одно-единственное слово «Кассис», которое собеседники повторили несколько раз. «Не иначе как Анатолий решил отправить в Кассис засланного казачка», — догадалась я. Тут журналист достал из кармана купюру, достоинство которой я не разглядела, и передал ее старику. Затем они пожали друг другу руки, и старик покинул яхту.

— И какие же услуги оказывают туристам местные жители в четыре часа утра? — спросила я Анатолия, выйдя из-за рубки.

— Я попросил местного рыбака вернуть яхту хозяину в Кассис, сказав, что мне срочно понадобилось вернуться домой.

— А нельзя было оставить яхту здесь? Со временем она все равно бы нашлась.

— Таня, зачем лишний раз привлекать к себе внимание? Брошенная яхта обязательно наведет полицию на наш след. А так я сказал, что получил из дома телеграмму и должен срочно уехать.

— Если тебя выгонят с работы, приходи ко мне. Ты делаешь головокружительные успехи, поэтому было бы глупо отказываться от такого помощника.

— Судя по тому, как развиваются события, подумать над вашим предложением, мэм, мне придется очень и очень скоро, — поддержал мой шутливый тон Анатолий.

Статус-кво был восстановлен, и у меня отлегло от сердца.

После легкого завтрака мы отправились на стоянку, где накануне оставили свои мотоциклы. И меньше чем через полчаса мы уже мчались по трассе Марсель — Париж.

Обратный путь занял чуть больше времени, поэтому к Парижу мы подъезжали, когда уже смеркалось. В гостиницу, где я остановилась, и в квартиру Анатолия идти не было смысла. Ночлег надо было искать в укромном месте, где к постояльцам не присматриваются и не требуют каких-либо документов. Анатолий предложил переночевать где-нибудь в районе Монмартра. Там имелось множество небольших гостиниц, номера в которых сдавались на час или на ночь, и чьи хозяева не страдали излишним любопытством.

Я была поражена, как легко Анатолий ориентируется в извилистых улочках, где, несмотря на поздний час, жизнь, сулящая сомнительные удовольствия, била ключом, притягивая толпы туристов.

Вскоре Анатолий остановился у ничем не привлекательного дома со скромной вывеской «Chez André»[11].

— Подожди меня здесь на улице, — сказал он мне и вошел в гостиницу.

Через несколько минут он вышел, на пальце у него висел брелок с ключом. Рядом с гостиницей находилась небольшая стоянка, где мы оставили свои байки.

Гостиница была совсем крохотной, с узкой лестницей, которая вела на второй этаж. Там Анатолий подошел к одной из дверей и открыл ее. Комната оказалась такой же маленькой, как и все в этой гостинице. Почти всю ее занимала кровать, рядом с которой нашлось место только для двух стульев и миниатюрного столика с одной ножкой.

— Владей, — сказал Анатолий, — я пойду поищу какую-нибудь еду.

Глава 33

— Рассказывай, — тоном, не терпящим возражений, велел мне Аверьянов после того, как мы поужинали.

— Толя, я долго думала, кто те люди, которые охотятся за семейной реликвией де Пейнов. Это не тамплиеры.

— Вот это да! С этого места поподробнее.

— Пожалуйста. Меня сбило с толку слово militaris в названии современной организации храмовников. Но потом, когда я просмотрела их сайты, я поняла, что это слово — только дань традиции: воевать, защищая. Своей миссией они провозглашают оказание помощи человечеству в паломничестве по жизни. Это официальная организация, которая зарегистрирована в Швейцарии и признана ООН в качестве ее постоянного члена. Нынешние тамплиеры дорожат своей репутацией и вряд ли будут действовать как уголовники, пытаясь вернуть себе даже бесценную для них реликвию.

— Выходит, что в деле спасения утопающих тамплиеры нам не помощники.

— Почему же не помощники? И им, и нам необходимо защитить свое честное имя. И чтобы это сделать, лучше объединить свои усилия, чем действовать врозь.

— Так вот, значит, с кем у тебя завтра встреча.

— Да, я воспользовалась электронным адресом, который был на сайте, и написала письмо с просьбой о встрече.

— И ты уверена, что эта встреча состоится?

— Уверена. Слишком жирную наживку я насадила на крючок, чтобы оставить ее без внимания.

— Таня, прекрати говорить загадками. Что за наживка?

— Я написала, что знаю, где находится ларец с головой, принадлежавший первому Великому магистру ордена Гуго де Пейну. Но ларец может оказаться в руках злоумышленников, которые начали за ним охоту, поэтому действовать надо немедленно.

— Таня, но это чистой воды блеф. Ты хоть понимаешь, насколько опасна игра, в которую ты ввязалась? У тебя нет ничего, что бы ты могла предъявить тамплиерам в доказательство своих слов.

— Им придется поверить мне на слово. Что они теряют? Ничего. А в случае хотя бы частичного успеха они оказывают содействие полиции в задержании опасных преступников, о чем незамедлительно сообщат на новостной ленте сайта.

— Однако чтобы они поверили тебе, ты должна будешь рассказать им, откуда ты знаешь про голову в ларце.

— У Шахерезады, как ты успел уже заметить, в запасе сказок на тысячу и одну ночь. А если серьезно, я расскажу им, что была лично знакома с Алексом Миро, наследником рода де Пейнов, и что я в курсе его поисков семейной реликвии. Далее я немного преувеличу свою осведомленность и скажу о том, что Алексу удалось напасть на след и сейчас он находится в одной из стран Восточной Европы и ведет переговоры с теперешним владельцем ларца.

— Так почему же они должны тебе помогать, ты и так им всю историю выложишь.

— Нет, не всю. Они же не знают, где находится Алекс и что он намерен сделать впоследствии со своей находкой. Вот тут я им и пригожусь, пообещав свое содействие в возращении реликвии в лоно ордена.

— Надежда эфемерная, ты не находишь?

— А у тебя есть план покруче, мистер Фикс?

— У меня есть два плана: идти в полицию и все им рассказать или ты уезжаешь в Россию — я почему-то уверен, что это у тебя получится, ведь ничего, кроме фоторобота, у полиции на тебя нет, — а я остаюсь здесь и пытаюсь самостоятельно выкарабкаться из этой истории.

— Толя, прекрати видеть во мне только женщину. Я — детектив, и детектив хороший. До сих пор я распутывала самостоятельно, без помощи полиции, все дела, за которые бралась.

— Кстати, о женщинах. Как мы будем спать — кровать-то одна?

— Валетом. И не усложняй мне жизнь. Завтра у нас с тобой трудный день. Мне понадобится твоя помощь.

Глава 34

Встреча была назначена на 7 утра в Сакре-Кер. Я специально выбрала время, когда в соборе еще не бывает туристов. В качестве условленного места был назван второй ряд, первый стул справа. На него я и села в ожидании «связного» (так я окрестила того, кто должен был подойти ко мне для переговоров). Для Анатолия была уготована роль наблюдателя, который при первой же нештатной ситуации должен был подать условный знак. Он сидел в седьмом ряду и внимательно следил за посетителями храма. К счастью, их этим утром было немного: две пожилые дамы, супружеская чета с ребенком и пожилой господин. Все они сидели на передних рядах и сосредоточенно молились.

Ровно в 7 часов в храм вошел мужчина лет сорока, огляделся и направился к тому месту, где сидела я. Анатолий напрягся, но повода для беспокойства не было. Мужчина сел на стул рядом со мной и заговорил. С того места, где сидел Анатолий, разговора не было слышно. Да в его задачу и не входило слушать. Его задача на этой встрече заключалась в обеспечении безопасности. Поэтому Анатолий встал и направился к выходу, внимательно и вместе с тем незаметно осматривая все укромные места, где могли бы укрыться сопровождающие «связного». Не обнаружив никого, Анатолий вышел из храма. Снаружи, как и внутри, все было спокойно. Территория вокруг храма была безлюдной. Тогда Анатолий спустился по лестнице и сел на ступеньку так, чтобы ему хорошо был виден храм. Ничего особенного в том, что мужчина присел на ступеньку, не было. К Сакре-Кер ведет широкая лестница из 237 ступеней, на которой любит сидеть туристическая братия, представляя себя святым мучеником Дионисием, который взошел на холм с отрубленной головой в руках и сел отдохнуть, положив голову рядом с собой.

Через пятнадцать минут на пороге храма показался «связной». Анатолий напрягся, но «связной», осмотревшись по сторонам, спокойно направился в противоположную от Анатолия сторону.

— Бдишь? — тихо спросила я журналиста, наклонившись к его уху.

От неожиданности он резко обернулся.

— Как все прошло? — Ему не терпелось узнать подробности.

— На высшем уровне.

— А подробнее?

— А подробнее — в гостинице. Что мы тут отсвечиваем, как три тополя на Плющихе.

В гостинице я рассказала Анатолию, что «связной» был очень аккуратен в своих словах. Он сказал, что не уполномочен принимать какие-либо решения. Единственное, что он мне обещал, что вся информация будет слово в слово передана руководству.

— Надеюсь, твой английский был безупречен и «связной» понял все, о чем ты ему хотела сказать, — не удержался от иронии Анатолий.

— И я надеюсь. — Шутить мне не хотелось, слишком многое было поставлено на карту.

— А как мы узнаем об их решении?

— В случае положительного решения будет оповещен весь Париж, в противном же случае нам придется самим придумывать и воплощать конец этой истории.

— Таня, опять загадки?

— Нет, просто в доказательство своих слов я предложила «связному» план по поимке охотников за ларцом Великого магистра, чтобы они сами рассказали, почему они устроили погром в доме Алекса и после такого же погрома убили его мать.

— И ты думаешь, они примут твой план?

— Пусть они теперь думают, а я устала.

Я взяла ноутбук, зашла на уже знакомый сайт и бросила кости: «26+9+14» — Люди, обладающие властью, захотят с вами побеседовать. «Лишь бы эти люди, обладающие властью, не были полицейскими», — подумала я. Смысл предсказания был мне абсолютно не ясен. Единственные люди, имеющие власть, которые меня интересовали в настоящий момент, были тамплиеры. К какому решению они придут? Неужели вместо того, чтобы действовать, они захотят еще раз выслушать меня? Но ничего нового я не могла им предложить. Мой план — это чистая интуиция, лишенная опоры из реальных фактов. Вот бы знать, о каком разговоре идет речь в предсказании!

«Хуже нет — ждать и догонять», — вспомнила я любимую бабушкину поговорку. Последнее время я только тем и занималась, что догоняла. А теперь вот приходится ждать. Знать бы только чего.

Глава 35

Прошло три дня, которые показались мне вечностью. Ожидание осложнялось тем, что все эти три дня мы с Анатолием не покидали гостиницу. Единственной ниточкой, которая связывала нас с внешним миром, был Интернет. Каждый час я просматривала новостные ленты, но интересующей меня информации на них не было.

Чтобы как-то скрасить ожидание, я предложила Анатолию пересмотреть свой любимый сериал о докторе Хаусе. Как выяснилось, ему тоже нравился этот сериал, а Хью Лори, исполнитель главной роли, был его любимым актером. К исходу третьего дня восьмой сезон подходил к концу. Я загадала, что, если к тому времени, когда на экране появятся заключительные титры, ничего не произойдет, это будет означать, что мой план провалился и надо придумывать новый.

И вот уже Грегори Хаус и его друг Уилсон садятся на мотоциклы, чтобы укатить на них навстречу финальным титрам. Я не выдерживаю и останавливаю фильм. И в который раз открываю новостную ленту. «Но на этот раз в последний», — говорю я себе. И вдруг среди множества заголовков мое внимание привлекает один — «Реликвия возвращается». Я быстро кликаю по нему, и перед моими глазами оказывается полный текст: «Завтра в замке Шинон будет проходить внеочередной Собор командорства Верховного Рыцарского Ордена Храма Иерусалимского, посвященный обретению орденом семейной реликвии основателя ордена Гуго де Пейна. До сих пор реликвия хранилась у потомков Великого магистра».

— Заработало! — не в силах скрыть своего волнения, воскликнула я.

— Ты про свой план? — спросил меня Анатолий.

— Да, смотри, — и я показала пальцем на монитор.

— Таня, а откуда у них ларец де Пейна? — задал вопрос Анатолий после того, как прочел заметку.

— Да нет у них никакого ларца. Ларец — это приманка для тех, кто за ним охотится.

— А как охотники узнают об этом соборе и о реликвии, которая будет в нем демонстрироваться?

— Толя, это не простые грабители. В их распоряжении все современные источники информации, включая Интернет. Они должны отслеживать все, что касается ларца. Тем более что эта информация пройдет не только в Интернете. Будут задействованы газеты и телевидение.

— А почему Шинон?

— Для тамплиеров это знаковое место. В тысяча триста восьмом году, когда был сожжен последний Великий магистр ордена и начались гонения на храмовников, в замке с июня по август находились в заключении несколько тамплиеров. Это что касается истории. А главное — замок очень удобно расположен и его территорию легко контролировать.

— Таня, ты авантюристка! Неужели ты думаешь, что грабители завтра объявятся в Шиноне?

— Объявятся как миленькие. Они уже почуяли запах добычи.

Вечер и утро следующего дня прошли в томительном ожидании. И только в начале четвертого на сайте новостей, который я не закрывала уже сутки, появилось долгожданное сообщение: «Сегодня утром произошло нападение на машину, в которой находилась семейная реликвия первого Великого магистра ордена тамплиеров, его основателя Гуго де Пейна. Машина везла реликвию в замок Шинон, где в торжественной обстановке должна была состояться ее демонстрация участникам собора командорства Верховного рыцарского Ордена Храма Иерусалимского. Трое нападавших благодаря четким действиям охраны, сопровождавшей реликвию, были задержаны и сейчас дают показания. По предварительным данным, они входят в международную преступную организацию, занимающуюся хищением произведений искусства».

— Ну, кто на свете всех умнее? — не скрывая своей радости, спросила я у Анатолия.

— Ты умнее, спору нет, но… — По всему было видно, что он не разделяет мою радость.

— Толя, тебе никто не говорил, что ты зануда? — продолжала веселиться я.

— Нет, ты первая.

— Так и должно быть, потому что я всегда и во всем первая.

— Я не понимаю, чем твоя затея нам поможет и чему ты радуешься. Мы, назвавшись чужими именами, пришли в лицей и расспрашивали там про Алекса. Меня видели в машине у дома Алекса в ночь ограбления. Ты думаешь, что, поймав настоящих преступников, полиция оставит нас в покое и каким-то образом уверует, что мы в этой истории ни при чем.

— Толя, отмазать нас от полиции было одним из моих условий при договоре с тамплиерами.

— Ты думаешь, им это удастся?

— Я в этом уверена. Ждать осталось совсем недолго. Я думаю, что через три фильма про Золушку мы получим какие-то известия.

— Ты собираешься смотреть фильмы?

— Да, потому что гулять по улицам и есть твои любимые макароны еще рано.

И я забила в поисковую строку название первого фильма — «Золушка». Я любила старое кино, и этот фильм Кошеверовой и Шапиро, снятый в далеком 1947 году, смотрела всегда, когда мне надо было скоротать время. Фильмами про Золушку я называли все картины, в которых с главной героиней происходили невероятные события, в результате которых она выходила замуж за принца на белом коне. На этот раз в компанию к «настоящей» Золушке я намеревалась добавить Марию из «Звуков музыки» и Вивиан из «Красотки». Анатолию ничего не оставалось, кроме как присоединиться — сегодня возражений я не принимала. Однако в отличие от меня, которая смотрела с удовольствием и, что называется, взахлеб, Анатолий явно был не в своей тарелке. Ему не верилось, что эта запутанная история вот так просто могла разрешиться и с него будут сняты все подозрения.

Когда красотка получила букетик цветов из рук несравненного Ричарда Гира, я переключилась на новостную ленту, где меня ждало новое сообщение. В нем говорилось, что в машине, на которую напали преступники с целью похитить семейную реликвию де Пейнов, на самом деле ничего не было. Операция в Шиноне была частью разработанного полицией плана по борьбе с организованными преступными группировками, занимающимися кражами произведений искусства. И далее — самое главное: «Французская полиция выражает особую благодарность русскому журналисту-международнику, фамилия которого в интересах дела не называется, оказавшему содействие в задержании преступников».

— Ну, вот как-то так… — подытожила я.

Анатолий был ошеломлен.

— Таня, что ты им пообещала, чтобы они так передо мной раскланялись?

— Я обещала вернуть им реликвию де Пейнов.

— И они тебе поверили? После нескольких слов, которые ты сказала «связному»?

— Я была очень убедительна.

Глава 36

После великого сидения в гостинице началась великая суета по выходу из подполья. Еще на первой встрече со «связным» я оговорила время и место второй встречи, которая должна была состояться на другой день после задержания преступников в то же время и на том же месте. На встрече «связной» сказал мне, что нам с Анатолием надо обратиться к префекту полиции и рассказать все, что мы знаем по делу об убийствах в Париже и в Кассисе. Русский консул уже оповещен, и он тоже будет присутствовать на встрече в префектуре.

«Вот они, люди, облеченные властью, о которых говорилось в предсказании», — подумала я. Мне очень не хотелось встречаться ни с префектом, ни с консулом — всегда и во всем я привыкла решать свои дела самостоятельно, не смешивая личное (а все дела, за которые я берусь, рассматриваются мною как сугубо личные) с общественным. Но этот случай был исключением — надо было снять все подозрения с Анатолия. В противном случае на его карьере журналиста можно было ставить большой жирный крест.

Накануне похода к префекту я продумала все, что собиралась ему рассказать. Само собой разумеется, что о смерти Алекса в далеком русском Тарасове в этом рассказе не было ни слова. Я приехала в Париж по просьбе своей подруги, которая несколько месяцев переписывалась с Алексом, собралась за него замуж, но он внезапно исчез и несколько недель не давал о себе никаких известий. В Париже мне помогал мой друг — Анатолий Аверьянов, с которым мы познакомились еще в Тарасове. И дальше в том же духе. Ничего о преступниках, которые охотились за семейной реликвией де Пейнов, мы не знали. Цепь случайных событий втянула нас в эту историю, из которой мы уже сами не знали как выпутаться. В общем, простите нас, добрые дяденьки, мы так больше не будем.

Анатолий был уверен, что нам не поверят — и какой здравомыслящий человек поверит этому бреду в большую любовь и верную дружбу, но выхода у нас не было, поэтому он обещал во всем меня слушаться и поддерживать мою генеральную линию.

Опасения Анатолия оказались напрасными. Префект и консул, хотя и с некоторым недоверием, внимательно выслушали мою версию событий. Вопросы, которые они задавали, носили, скорее, формальный характер, чем свидетельствовали о желании докопаться до истины. «Молодцы тамплиеры! — не переставала я повторять про себя. — Хорошо поработали. Десять с лишним веков связи нарабатывали».

Тамплиеры действительно поработали хорошо, потому что через час все формальности были улажены и мы вышли на улицу абсолютно свободными людьми, которые могли идти на все четыре стороны. На все четыре стороны мы, конечно, не пошли, а пошли прямо, еще до конца не веря своему счастью. Обычно я сама кого-то преследовала, ловила, передавала в руки полиции или самостоятельно назначала меру ответственности, но в шкуре того самого преследуемого была впервые.

— Виктория, — произнес Анатолий с удовольствием.

— Да, и еще какая! — в тон ему ответила я.

— Бульвар Виктория. Мы вышли с тобой на бульвар, который называется «Виктория», — смеясь, прокомментировал Анатолий.

— Опять эти твои парижские штучки, — не меняя тона, поддразнила я его.

— Я же тебе говорил: Париж — это удивительный город, который иногда отвечает взаимностью. Мне кажется, что это тот самый случай.

— Какой?

— Когда Париж ответил на твою любовь.

— А ты уверен, что я его полюбила?

— А у тебя не было выбора.

— Выбор есть всегда.

— Но не в Париже.

Глава 37

Я сидела в самолете, который направлялся в Москву, и думала об Анатолии, вернее, старалась о нем не думать. Расставание вышло не таким, как мы оба его представляли. Префект, несмотря на свою любезность, настоятельно рекомендовал мне в тот же день покинуть Париж, а Анатолию приступить к своим непосредственным обязанностям журналиста. Поэтому из префектуры Анатолий отвез меня сначала в отель, где я собрала свои вещи, а потом в аэропорт — билет на ближайший рейс уже ожидал меня в кассе. «Молодцы тамплиеры», — в который раз подумала я, но на этот раз это прозвучало не так оптимистично, как в предыдущие. Наскоро попрощавшись — мне все время казалось, что за ними наблюдают, — я пошла в зону контроля, запретив себе хотя бы один раз оглянуться.

И вот теперь я сидела в кресле самолета и представляла, каким мог быть мой последний день в Париже. Картины рисовались одна радужнее другой, но в душе у меня было только пятьдесят оттенков серого. И это черно-белое кино мне порядком уже надоело. «Подумаю об этом завтра», — приказала я себе тоном любимой героини Скарлетт О’Хара. Стюардессы с дежурными улыбками предлагали пассажирам напитки, и я вспомнила свое знакомство с Анатолием.

— Мадемуазель, принесите мне рюмку коньяка и чашечку кофе, — обратилась я к стюардессе по-английски.

Когда мой заказ был выполнен, я мысленно чокнулась с Анатолием — я была уверена, что он сейчас сидит в своей квартире и пьет коньяк по всем правилам: кофе, коньяк, сигарета. Коньяк показался мне на редкость вкусным, а в сочетании с кофе — это был просто божественный напиток. Вопреки своему обычному безразличию к алкогольным напиткам на этот раз мне захотелось продлить удовольствие от коньяка, и я попросила стюардессу повторить заказ. После четвертой рюмки пятьдесят оттенков в моей душе сначала слегка порозовели, потом поголубели и наконец засияли всеми возможными красками. Гармония с миром и с самой собой была восстановлена, и я уснула.

Через два часа меня разбудили, самолет приближался к Москве. Действие коньяка еще не кончилось, поэтому, когда я выглянула в иллюминатор и увидела там бескрайнее море огней, все, теперь уже красочные, оттенки моей души вспыхнули с новой силой, откликнувшись на короткое слово, которое весело подпрыгивало у меня в мозгу: «Дома!»

Из Шереметьево я позвонила Ленке.

— Таня, ты где?! Ты жива? С тобой ничего не случилось? — сразу же обрушила она на меня град вопросов.

— Я в Москве. Жива. Ничего не случилось. Ленка, я тебя обожаю! — не скрывала я своих эмоций.

— Таня, с тобой действительно все в порядке? — не унималась подруга.

— Не дождешься. — Я попыталась перевести разговор в шутливое русло.

Но с Ленкой этот номер не прошел. Она продолжала засыпать меня вопросами, не давая возможности отвечать на них. Я дождалась, когда она набрала воздуха, чтобы перевести дыхание, и быстро сказала в трубку: «Завтра утром я буду в Тарасове и все тебе расскажу. Целую», — и отключилась.

После разговора с подругой мне захотелось как можно быстрее оказаться у себя дома, в Тарасове. На последний поезд я уже опоздала, да и не хотелось мне тащиться на поезде. Тем более что если поторопиться, можно было успеть на последний самолет, который вылетал из Домодедово через три часа. Времени было в обрез, но это и радовало. «Хуже нет — ждать да догонять», — в который раз вспомнила я бабушкину поговорку. Нет, ни догонять, ни тем более ждать я была не настроена, поэтому, не торгуясь, взяла первое попавшееся такси и через полтора часа была в Домодедово.

Оказавшись в кресле самолета, я захотела повторить эксперимент с коньяком и кофе, но в самолете Москва — Тарасов мне могли предложить только минеральную воду. «Попадешь к вам в дом…» — посетовала я, но от минеральной воды отказалась.

С первыми лучами солнца самолет приземлился в аэропорту Тарасова. Несмотря на бессонную ночь, я была собранна как никогда. Все лирические отступления, которые одолевали меня ночью, остались в самолете, а здесь, дома, меня ждала неоконченная работа, которую во что бы то ни стало надо было завершить, чтобы с чистой душой и легким сердцем вернуться в Париж, в этот вечный город влюбленных. А я, как ни хотелось мне в этом сознаваться, была влюблена.

Глава 38

Дома меня ждал сюрприз. На скамейке перед подъездом сидела Ленка. Лицо ее расплылось в улыбке, когда она увидела меня, выходящую их такси. Несмотря на то что я была несказанно рада видеть подругу, эта встреча не входила в мои сегодняшние планы. Это было еще одно лирическое отступление, которое мешало работе.

— Ленка, что ты здесь делаешь? — спросила я подругу.

— Таня, не сердись, — она поняла, что я зла, — я только посмотрю на тебя и опять уеду в Рябиновку.

— Так ты мчалась ночью из Рябиновки, чтобы только посмотреть на меня?

— Да. Я ведь понимаю, что сейчас ты мне ничего не будешь рассказывать.

— Правильно понимаешь.

— Тогда я пойду, — то ли вопросительно, то ли утвердительно промямлила Ленка.

— Рассказывать не буду, но чаем угощу и подарки подарю, — засмеялась я, обняла подругу, и так, обнявшись, мы вошли в подъезд.

Я похвалила себя за то, что, несмотря на поспешный отъезд из Парижа и тягостное расставание с Анатолием, не забыла про Ленку и накупила ей и ее детям в Duty Free кучу подарков: французские сыры, сладости, среди которых была и коробочка макарони, бутылка вина и, конечно же, французские духи. Я не забыла, как месяц назад Ленка мечтала о модном аромате «Angel» от Тьерри Мюгле, который отодвинул на второе место знаменитый «Chanel № 5». «Представляешь, в нем совершенно нет цветочных запахов. Он пахнет детством: ягодами, шоколадом, всякими вкусняшками. Сказочный аромат!» — восторгалась Ленка. И вот теперь ее мечта сбылась. В ее руках была заветная коробочка с тем самым звездным ароматом[12].

Через час счастливая Ленка уехала в свою Рябиновку. А я приняла душ и с чашечкой кофе устроилась в уголке дивана. Вечером я планировала навестить Ирину Александровну, свою соседку, и поговорить с ней об Алексе. Но страшная догадка о том, что Ирина Александровна могла отравить своего племянника, не давала мне покоя. Я хорошо помнила свой разговор с соседкой на следующий день после убийства Алекса. Она была абсолютно спокойна, выглядела, как всегда, безупречно и была совершенно не похожа на коварную отравительницу. «Я тоже не похожа на частного детектива, — сказала я про себя, бросив взгляд на большое зеркало, висевшее на противоположной стене. — Какие перышки, какой носок!»

После долгих раздумий я решила действовать по обстоятельствам. Я встала, вышла в коридор и нажала звонок соседней квартиры. Дверь тотчас же открылась. На пороге стояла Галина Ивановна, а рядом с ней Ирина Александровна.

— Танюша, добрый день! Что-то давненько вас не было видно. Наверное, ездили куда-нибудь отдыхать? — обратилась ко мне Галина Ивановна.

— Здравствуйте, Галина Ивановна! — ответила я. — Да вот только сегодня приехала.

— Ну, не буду вам мешать, — засобиралась Галина Ивановна и обратилась теперь уже к Ирине Александровне: — Отдыхайте и ни о чем не беспокойтесь. За квартиру и за телефон я заплачу.

Когда дверь за соседкой закрылась, я сразу же перешла к делу:

— Ирина Александровна, мне надо с вами очень серьезно поговорить.

— Прошу вас, проходите, — посторонилась, давая мне проход, женщина. — Только мне всегда казалось, что, войдя в дом даже для очень серьезного разговора, люди сначала здороваются.

— Простите. Здравствуйте, — смутилась я.

Ирина Александровна проводила меня в гостиную, села в кресло и жестом пригласила сесть. Потом она налила чай в стоявшие на столе чашки и только после этого спросила:

— Так о чем вы хотели со мной поговорить, деточка?

— Ирина Александровна, вам что-нибудь говорит имя Елена Александровна Миронова? — задала я прямой вопрос.

— Говорит, — ничуть не смутившись, ответила она.

— Мне надо знать все об этой женщине, — сказала я, сделав упор на слове «все».

— Видите ли, деточка, это очень печальная и тягостная для меня история. И чтобы я ее рассказала, у вас должны быть достаточно веские причины.

— Неделю назад Елена Александровна была убита в собственном доме в Кассисе. Это для вас веская причина?

Я подумала, что при этом известии Ирина Александровна зарыдает. Я даже привстала, чтобы сходить на кухню за стаканом воды. Но пожилая женщина оставалась спокойной. Только ее лицо вдруг стало каким-то безжизненным, похожим на маску.

— Как это произошло? — спросила она.

— В дом проникли преступники, они что-то искали там. Елена Александровна, видимо, помешала им.

— Они нашли, что искали?

— Нет.

— Неудивительно.

Ирина Александровна прикрыла глаза и замолчала. Молчала она долго. В романе написали бы: целую вечность.

— Зачем к вам приходил ваш племянник? — задала я второй вопрос.

— Александр?! — На этот раз выдержка изменила железной леди.

— Да, Александр.

— Но я не видела его более десяти лет.

— А вот его видели в нашем доме в тот вечер, когда вы сказали, что были в опере.

— Но я действительно была в опере!

Ирина Александровна едва сдерживала волнение. Я все-таки встала и принесла ей воды.

— Поймите, мне очень важно знать, что у вас произошло с вашей сестрой и племянником. И это не простое любопытство. Так получилось, что я тоже оказалась втянутой в эту историю. И не только я, а и близкие для меня люди.

— Скажите, а где сейчас Александр?

— Он мертв.

Эти два слова произвели на Ирину Александровну магическое действие. Она успокоилась, и на ее лице, я готова была в этом поклясться, промелькнула тень торжествующей улыбки. «Может быть, рано я ее исключила из списка хладнокровных отравительниц», — подумала я.

— Его тоже убили? — спросила Ирина Александровна.

— Да.

Она встала и вышла в соседнюю комнату. Через минуту она вернулась с толстой тетрадью в руке.

— Вот здесь написано все, что вас интересует, — сказала она, протягивая мне тетрадь. — А теперь простите — мне надо побыть одной. Приходите завтра, и я отвечу на все ваши вопросы.

Я взяла тетрадь и молча вышла.

Глава 39

Я не спала уже вторые сутки, но лечь спать и отказать себе в удовольствии прочитать дневник Ирины Александровны и узнать, наконец, первопричину происходящих вокруг меня событий я не могла. Я сварила себе крепкий кофе и приступила к чтению.

Родители Ирины и Елены были детьми русских эмигрантов, которые покинули Россию сразу же после революции 1917 года. После долгих скитаний по Европе их семьи оказались в Париже, где Александр и Наталья, так звали маму сестер, познакомились. Молодые люди поженились, и вскоре у них родилась девочка, которую они назвали Ирина. Семья Мироновых снимала небольшую квартиру недалеко от набережной Сены. Жили они скромно, но дружно. Александр преподавал литературу в лицее Фенелона, Наталья вела хозяйство и занималась малышкой. В доме был культ всего русского. Между собой Мироновы разговаривали только на русском языке. А когда Ирина подросла, ей стали рассказывать русские сказки, разучивать с ней русские песни. На Новый год в доме наряжали елку, на Пасху пекли куличи и красили яйца, на Масленицу угощали соседей румяными блинами с медом и со сметаной.

Когда Ирине было 10 лет, у Мироновых родилась еще одна девочка. Когда Наталью с дочкой привезли из больницы, отец подвел Ирину к кроватке и сказал, что это ее сестренка и она должна о ней заботиться. А еще он попросил придумать для нее имя. «Папа, а можно я назову ее Аленушкой, как в сказке?» — сказала девочка, не веря своему счастью. «Можно», — рассмеялся отец. С этого момента Ирина полюбила сестренку всем сердцем. Она пела ей колыбельные, поила молоком из бутылочки, играла с ней, когда мама была занята по хозяйству.

Училась Ирина хорошо, была послушной и не доставляла родителям никаких хлопот. В отличие от своей младшей сестры, всеобщей любимицы. Аленушка с первого года жизни начала понимать, что все в их маленькой семье крутится вокруг нее, и умело этим пользовалась. Она знала, как заставить маму купить ей понравившуюся игрушку и что сказать папе, чтобы избежать наказания. Сестру она любила, но себя любила больше, поэтому Ирине она отвела роль первой фрейлины при королеве — звание почетное, но требующее безоговорочного подчинения.

После окончания школы Ирина поступила в Сорбонну на факультет искусствоведения и археологии, но по-прежнему главной для нее оставалась сестра. Все свое свободное время они проводили вместе: гуляли, читали книги, шили наряды куклам или просто разговаривали. Несмотря на большую разницу в возрасте, им не было скучно: королева повелевала, а фрейлина исполняла.

Летом семья выезжала к морю, в Кассис. Этот городок Александр и Наталья очень любили. Здесь они провели первые две недели супружеской жизни и с тех пор не изменяли ему. Даже номер в отеле они старались бронировать тот же.

Только один раз Мироновы поехали в Кассис не в полном составе. В тот год Ирина закончила университет и по приглашению подруги Арлетт поехала в Ним, где жили ее родители. В это время в Ниме проходил традиционный фестиваль, главным событием которого была коррида. В город приехало множество людей, чтобы своими глазами увидеть это зрелище. В ожидании корриды они гуляли по городу, сидели в кафе, посещали концерты, народные гулянья. Девушки с удовольствием окунулись в эту праздничную жизнь, радуясь тому, что учеба закончилась и впереди у них — интересная взрослая жизнь.

Однажды в компании друзей Арлетт подруги оказались в небольшом ресторанчике недалеко от знаменитого нимского амфитеатра, построенного римлянами еще в I веке н. э. Это был вечер накануне корриды, поэтому публика была особенно возбуждена. За столиками говорили только о корриде: обсуждали достоинства матадоров, делали ставки и пытались угадать победителя. Ирину эти разговоры не занимали. Более того, она была противницей корриды, во время которой убивают животных. Но царившая вокруг атмосфера праздника захватила ее, и она присоединилась к всеобщему веселью.

Вдруг Ирина почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Она обернулась. За столиком в глубине зала сидел мужчина и смотрел на нее. Мужчина был не один. Его спутники оживленно беседовали, но он не принимал участия в разговоре. Мужчина был очень красив, и Ирина, смутившись, отвернулась. Но через минуту обернулась снова — незнакомца за столиком уже не было.

Веселиться почему-то сразу расхотелось, и Ирина, сославшись на головную боль, попрощалась и вышла на улицу. Домой идти не хотелось, и девушка медленно пошла по улице вдоль амфитеатра. Его стены были украшены огромными плакатами, призывающими жителей и гостей Нима посетить корриду. У центрального входа висела афиша с изображением матадора, застывшего в финальной позе с занесенной над быком шпагой. На афише было написано имя матадора — Спартак. Приглядевшись, Ирина узнала в матадоре незнакомца из ресторана. Вдруг кто-то тронул ее за плечо. Ирина вздрогнула от неожиданности и обернулась. Рядом с ней стоял мальчишка лет 12, и в руках у него был конверт.

— Мадемуазель, он просил вам передать это, — сказал мальчишка и протянул ей конверт.

— Кто он и что в конверте? — спросила Ирина.

— Он, — мальчишка кивнул на афишу, сунул ей в руку конверт и убежал.

Ирина открыла конверт, в нем было два билета на завтрашнюю корриду.

Глава 40

Всю ночь Ирина думала, что ей делать с этими билетами: она не выносила плохого обращения с животными, поэтому коррида была для нее неприемлемым зрелищем. Но она настолько была заинтригована поступком незнакомца, что к утру любопытство все же взяло верх над моральными принципами, и она рассказала обо всем Арлетт. Ее подруга хоть и любила животных, но к корриде относилась благосклонно, ведь большую часть своей жизни она провела в Ниме, где существовал культ тавромахии. В то, что билеты на представление были от Спартака, она, конечно, не поверила. Спартак был кумиром, который, по ее мнению, обитал если уж не на самом Олимпе, то где-то у его подножия. И удел простых смертных, к которым она, безусловно, причисляла и Ирину, — с восторгом смотреть на него со ступеней амфитеатра. Но от кого бы ни были эти билеты, отказываться от них было глупо.

Амфитеатр был забит до отказа. Места, предназначенные для Ирины и Арлетт, находились в ложе для почетных гостей, в которой, кроме них, никого не было. Этот факт произвел впечатление на Арлетт, но не на Ирину, которая была до такой степени взволнована происходящим, что даже не обратила внимания на отсутствие соседей в ложе.

Коррида началась с традиционного шествия ее участников, после которого председатель корриды дал сигнал к началу первой терции — терции пик. Впрочем, ни первую, ни вторую терцию (бандерилий) Ирина толком не видела. Ей было безумно жалко животное, которое, несмотря на свою красоту и силу, должно было умереть. Ирина закрывала глаза, чтобы не смотреть на арену, где бык, из холки которого уже текла кровь, исполнял вместе с матадором свой последний танец, танец смерти.

Однако в начале третьей терции — терции смерти — произошло неожиданное. По традиции каждый свой эпизод матадор посвящает кому-либо из присутствующих. Вот и сейчас Спартак вышел на середину арены — он был прекрасен в своем костюме света[13]. В левой руке он держал мулету[14] и шпагу, а в правой — шляпу. Публика была уверена, что сейчас он подойдет к председателю корриды и посвятит ему смерть быка, как это делают почти все матадоры. Но на этот раз Спартак подошел к ложе почетных гостей, где сидела Ирина, и обратился к ней:

— Я посвящаю этого быка тебе, незнакомка. Мне очень хочется, чтобы этот бык был последним в моей карьере.

При этих словах по амфитеатру прокатилась волна удивленных возгласов, но Спартак продолжал, и зрители замолчали, чтобы услышать продолжение:

— Пятнадцать лет я выхожу на арену, чтобы убивать. И каждый раз, пронзая шпагой сердце животного, я прошу у него прощения и приказываю себе остановиться. Но проходит время, и проклятая жажда убивать вновь заставляет меня выходить на арену. Помоги мне, незнакомка. Увидев тебя, я понял, что ты та самая женщина, которая даст мне силы вырваться из мира смерти и обрести покой. Скажи «да», и я клянусь, что сегодняшний бой будет последним.

Теперь взгляды зрителей обратились к Ирине. Арлетт тоже повернулась к подруге и смотрела на нее так, как будто видела ее впервые. Ирина встала. Слова Спартака и внимание тысяч людей взволновали ее так, что она еле держалась на ногах. Ирина подняла голову и в тот самый миг, когда ее глаза встретились с глазами матадора, она вдруг поняла, что вот сейчас происходит главное событие в ее жизни и от того, какое она примет решение, будет зависеть ее дальнейшая судьба. «И судьба Спартака», — подсказал ей внутренний голос.

«Да», — еле слышно прошептала Ирина, но матадор услышал ее ответ. Он приложил правую руку, в которой у него была шляпа, к сердцу, слегка поклонился Ирине и бросил шляпу через плечо. Так делают все тореро, чтобы узнать исход боя. Шляпа упала дном вверх. Это было плохим предзнаменованием. Но Спартак не стал переворачивать ее, как на его месте сделал бы любой тореро, чтобы обмануть судьбу.

Бык, который достался Спартаку, был достойным соперником. Несмотря на кровь, которая струйкой стекала из ран на холке, он был еще полон сил и с яростью отвечал на все выпады матадора. Спартак же, выбрасывая мулету, чтобы еще больше разозлить быка, буквально играл со смертью, время от времени застывая в красивой позе в нескольких сантиметрах от разъяренного животного.

По правилам последняя терция длится не более десяти минут, но она показалась Ирине вечностью. Но вот публика замерла — матадор повернулся к быку лицом, чтобы нанести последний решающий удар. Для этого он выбрал самый древний и самый опасный способ. В ожидании очередной атаки быка, который был еще достаточно силен, Спартак встал так, чтобы правый рог быка целился ему прямо в грудь. Его левая рука, в которой он держал мулету, была чуть согнута, а правая — со шпагой — приставлена к груди, локоть поднят на высоту плеча. И в этой позе он встретил быка, который, обезумев от боли, сделал последнюю попытку растерзать своего соперника. Шпага Спартака вошла точно между первым и вторым ребром и пронзила сердце животного. Бык упал, но, умирая, он вонзил рог в тело матадора.

На арену выбежали люди. Вопреки правилам бандерильеро не добил агонизирующего быка, а вместе с другими кинулся к Спартаку. Матадор лежал на песке без признаков жизни, из глубокой раны у него на груди бежала алая струйка крови. Ирина не могла больше оставаться на месте и выбежала на арену. Никто ее не остановил, наоборот, толпа, окружавшая матадора, расступилась, давая ей возможность приблизиться к Спартаку. Ирина опустилась на колени, склонилась к распростертому матадору и приподняла его голову. «Спартак, вставай. Я здесь. Я помогу тебе. Мы уедем далеко отсюда, и ты никогда не будешь убивать. Слышишь? Никогда!» — шептала она ему, глотая слезы. И, как в первый раз, он услышал ее, открыл глаза и одними губами сказал: «Спасибо».

Глава 41

Вот так состоялось знакомство Ирины с ее будущим мужем, рыцарем света (так в Испании называют тореро), известным матадором Спартаком. («Еще один рыцарь и еще один красавец», — я не могла воздержаться от комментария, читая эти строки.) Имя «Спартак» был его псевдонимом, под которым он выходил на арену. На самом же деле его звали Филипп. И принадлежал он к одной из самых древних фамилий Франции — де Пейнов. Отец, когда узнал о том, что сын увлекся корридой и захотел стать профессиональным тореро, отвернулся от него. Но, прежде чем выгнать его из дома, попросил, чтобы тот не позорил семью и взял себе другое имя.

Рана у Филиппа оказалась очень тяжелой. Поэтому процесс выздоровления затянулся на долгие шесть месяцев, но это были самые счастливые месяцы в жизни Ирины. Она написала родителям, что нашла в Ниме работу и пока будет жить у Арлетт, и все свое свободное время проводила с Филиппом. Чем больше она узнавала его, тем сильнее привязывалась к нему. Оказалось, что Филипп очень хорошо разбирается в живописи и занимается коллекционированием произведений искусства. Когда Филиппу разрешили покинуть больницу, он предложил Ирине поехать в Кассис, где у него был собственный замок. Предложение обрадовало и в то же время удивило Ирину — столько лет она любовалась замком издали, мысленно рисовала его интерьеры, представляла себя в роли его хозяйки, стоящей у подножия парадной лестницы и принимающей гостей. И вот теперь ее мечта близка к осуществлению.

В тот же день, когда Филиппа выписали из больницы, он сделал Ирине предложение, и через несколько дней тихо, без лишней помпы они расписались в мэрии Нима. А спустя две недели молодые приехали в Кассис. Так что в замок Ирина вошла, как и мечтала, полновластной хозяйкой.

Через год, когда родители и младшая сестра Ирины приехали на отдых в Кассис, Филипп настоял на том, чтобы они остановились в замке. Александр быстро нашел с зятем общий язык. Они любили сидеть в саду за стаканчиком красного вина и разговаривать, пока женщины купались в море. Наталья, которой брак дочери казался несколько скоропалительным, поначалу с большой настороженностью относилась к Филиппу, но и она сдалась, увидев, как он любит Ирину. И только Елена до самого последнего дня в Кассисе еле сдерживала приступы плохого настроения. Причиной тому была зависть, которая буквально душила ее. Привыкшая к тому, что в центре их маленькой семьи всегда была она, Елена никак не могла смириться с тем вниманием, которое родители теперь уделяли Ирине и ее мужу. Ирина, видя плохое настроение сестры, пыталась развеселить ее, дарила ей подарки. Но, получая в подарок красивое платье или украшение, Елена злилась еще больше. Такое поведение сестры сначала расстраивало Ирину, но потом она отнесла его на счет переходного возраста и успокоилась.

После отъезда родителей жизнь вошла в свое обычное русло — в ней были утренние купания, долгие пешие прогулки и тихие семейные вечера. Филипп никогда не говорил с Ириной о корриде, а Ирина никогда не задавала вопросов. Хотя временами она еле сдерживалась, чтобы не спросить у мужа, о какой помощи говорил он, обращаясь к ней в тот памятный день на арене Нима.

Однажды в конце апреля Ирина поехала в Париж навестить родителей. Со дня свадьбы она расставалась с мужем впервые, поэтому долго не могла решиться на эту поездку. Филипп как мог успокаивал ее, но Ирина все оттягивала дату отъезда, придумывая различные поводы, чтобы остаться. В конце концов Филипп сам купил ей билет и посадил в Марселе на поезд. Глядя на мужа через окно вагона, Ирина вдруг почувствовала приближающуюся беду, но тотчас отогнала мысли о ней, не давая им возможности засесть у нее в голове.

В Париже, несмотря на радость встречи с родителями и сестрой, Ирину не покидало это ощущение надвигающегося несчастья. Через три дня, извинившись перед родными, она вернулась в Кассис. В Марселе ее никто не встретил, потому что, собираясь наспех, она забыла дать Филиппу телеграмму. В Кассис она приехала поздно вечером. На первом этаже замка горел свет, но мужа там не было. Не было его и в спальне на втором этаже. Ирина выбежала в сад и там, на скамье, с которой открывался вид на море, она нашла Филиппа. Он сидел, крепко обхватив себя руками. Его била дрожь. «Филипп», — окликнула его Ирина. Он вздрогнул и обернулся. Ирина отпрянула — тот человек, которого она увидела перед собой, лишь отдаленно напоминал ее мужа. Его бледное лицо, на котором полыхали безумные глаза, было искажено гримасой боли и ярости. Не разжимая рук, он, еле сдерживая свою ярость, произнес: «Ирина, помоги мне». Эти слова вернули Ирину к действительности: перед ней был ее муж, который просил о помощи.

Она обняла его, крепко прижала к себе и начала говорить первые пришедшие на ум слова, как мать, успокаивающая ребенка, которому приснился дурной сон. Она не помнила, сколько они просидели так, обнявшись. Она все говорила и говорила, боясь остановиться и вновь увидеть чужое лицо Филиппа. Через некоторое время Ирина почувствовала, что тело мужа расслабилось, и как тогда в Ниме, она услышала, вернее, почувствовала произнесенное одними губами: «Спасибо».

Ирина помогла мужу добраться до дома. Там она уложила его в постель и дождалась, когда он уснул. И только после этого дала волю чувствам. Ирина плакала от жалости к своему мужу, такому сильному, умному и красивому, но такому бессильному перед лицом страшного недуга. Теперь ей стал понятен смысл обращенной к ней просьбы.

Глава 42

Филипп проспал до вечера следующего дня. Когда он проснулся, то увидел Ирину, которая все это время не отходила от его постели. Он попытался что-то сказать ей, но она положила указательный палец на его губы и произнесла: «Филипп, ты еще слишком слаб. Поговорим позже».

Разговор состоялся через неделю, когда Филипп полностью оправился. Супруги сидели на той самой скамье, на которой Ирина нашла мужа, и смотрели на море. Дул мистраль, было холодно, но уходить им не хотелось.

— Ирина, я, наверное, поступил нечестно, женившись на тебе. Но когда я увидел тебя, мне показалось, что ты именно та женщина, которая поможет мне справиться с проклятием, которое мой предок навлек на нашу семью.

И он рассказал жене семейную легенду о голове, которая приносила де Пейнам богатство и удачу, но взамен вселяла в них непреодолимое желание убивать.

— Филипп, а ты видел эту голову? — спросила Ирина, пораженная услышанным.

— Да, когда мне исполнилось четырнадцать лет, отец рассказал мне легенду и показал голову, которая хранится в ларце с надписью «абуфихамет». Тогда я не поверил ему, но через год я стал замечать за собой странные вещи. Глядя на собак, которые жили у нас дома, я вдруг стал испытывать желание убить их, и не просто убить, а разорвать на мелкие кусочки, чтобы насладиться запахом крови и почувствовать ее на своих руках.

Не в силах справиться с видениями, которые посещали меня все чаще и чаще, я рассказал о них отцу. И тогда отец повез меня в Камерун на сафари, где дал мне в руки карабин и научил охотиться на диких зверей. После этой поездки видения исчезли, но через несколько месяцев вернулись вновь и стали преследовать меня с еще большей силой. Опять помогло сафари.

По возвращении я стал задумываться о том, как мне избавиться от обрушившегося на меня недуга — именно так я расценивал свое желание убивать — и попросил отца показать меня врачу.

— Это исключено, — коротко отрезал отец. — Де Пейны уже пытались обращаться к врачам, но те оказались бессильны. Поэтому забудь про них — ты не болен. Кроме того, есть много способов, с помощью которых можно на время забыть о своих особенностях: охота, рыбалка, война, наконец.

Филипп выбрал корриду. Когда он объявил о своем выборе отцу, тот поднял его на смех. А когда понял, что решение сына твердо и он не отступится, выгнал его из дома. Филипп уехал в Испанию, где после посвящения в матадоры взял себе имя «Спартак» и уже под этим именем выступал во Франции.

— Теперь ты знаешь обо мне все, — сказал в завершение своего рассказа Филипп. — Я жду твоего решения. И каким бы оно ни было, я приму его с пониманием.

Он приготовился к тому, что Ирина ответит не сразу. Но она уже приняла решение той ночью, когда сидела у его постели, поэтому ее слова прозвучали сразу же после слов Филиппа:

— …в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит нас, — произнесла она слова клятвы.

С этого дня ее чувство к Филиппу стало еще глубже, потому что к нему добавилась материнская любовь. Отныне Филипп был ей не только мужем, но и ребенком, которого она должна была защищать и беречь. И эта любовь стала еще сильнее после того, как она приняла решение не иметь детей, чтобы положить конец роду де Пейнов.

Об этом решении она ничего не сказала мужу, оставив этот разговор на потом. Но Филипп и сам никогда не говорил о детях, боясь ненароком причинить Ирине боль.

Шли годы. Умер отец Филиппа. Перед смертью он вызвал сына к себе. О чем они говорили, для Ирины так и осталось тайной. Однако она очень надеялась, что в свой последний час отец все-таки простил сына.

Родители Ирины были уверены, что после смерти отца Филипп захочет обосноваться в Париже, но сразу же после похорон Филипп и Ирина вернулись в Кассис.

Глава 43

Ровно через год после смерти свекра Ирина получила страшное известие: в автомобильной катастрофе погибли ее родители. И вновь они с Филиппом отправились в Париж. Филипп взял на себя хлопоты по организации похорон, а Ирина не отходила от Елены, которая очень тяжело переживала утрату. Опасаясь за здоровье сестры, Ирина предложила ей после похорон поехать в Кассис и пожить там некоторое время. Елена согласилась.

В первую неделю, которую сестры провели вместе, они практически не расставались: перебирали старые фотографии, вспоминали, как они всей семьей отдыхали здесь, в Кассисе, гуляли, выбирая улицы, по которым они ходили с родителями. Все это создавало иллюзию, что родители еще живы, они просто задержались в Париже, но скоро обязательно приедут и все будет как раньше.

Постепенно боль стихала. Время и средиземноморское лето делали свое дело. Чтобы как-то отвлечь сестер от грустных мыслей, Филипп предложил им совершить небольшое морское путешествие на яхте. Яхта называлсь «Rénie»[15]. Филипп купил ее сразу после свадьбы и назвал ее в честь своей жены. Сестры согласились, и через два дня яхта взяла курс на Ниццу.

Как только Кассис скрылся из вида, задул мистраль и на море поднялись волны. Яхту бросало то вверх, то вниз, но Филиппа это только забавляло. Он был опытным яхтсменом и с удовольствием отвечал на вызов морской стихии. Ирину шторм пугал, но, видя, как ловко муж управляется с яхтой, она немного успокоилась и доверилась мастерству капитана. Однако на подходе к Ницце у нее начался приступ морской болезни, и продолжался он до тех пор, пока яхта не бросила якорь в бухте Ангелов.

Ни о каком возвращении домой по морю Ирина не могла даже думать, поэтому после долгих препирательств она настояла на том, чтобы Филипп и Елена остались на два дня в Ницце и потом отправились в Кассис на яхте, а она доберется туда поездом.

Через три дня Филипп и Елена вернулись, и вечером того же дня Елена объявила, что завтра она уезжает домой. И как ни уговаривала ее Ирина, на следующий день Елена вызвала такси и уехала на вокзал. А вечером у Филиппа случился приступ его загадочной болезни, и заботы о муже отвлекли Ирину от мыслей о скоропалительном отъезде Елены.

Ирина была уверена, что теперь, когда не стало родителей, Елена будет чаще приезжать к ним. Она очень скучала по сестре, писала ей длинные письма и приглашала в гости. Но Елена все время находила причину отказаться от поездки в Кассис, ссылаясь то на срочную работу, то на болезнь подруги, то на свое собственное недомогание.

Сама Ирина не могла оставить Филиппа, который упорно отказывался поехать с ней в Париж навестить Елену. Он говорил, что с этим городом у него связаны неприятные воспоминания и он опасается, что они могут спровоцировать приступ.

Прошло четыре года. И вот однажды Ирина получила от Елены письмо, в котором она просила ее срочно приехать. Подробностей она не сообщала, но Елена тотчас же поняла, что причина, которая заставила сестру написать это письмо, была весьма серьезной. В тот же день вечером Елена и Филипп выехали в Париж.

Дорогой супруги договорились, что Ирина поедет к Елене одна, а Филипп отправится в свой дом на бульвар Сен-Жермен и будет ждать ее там.

Дверь ей открыла незнакомая молодая женщина.

— Вы Ирина? — вместо приветствия спросила она. — Слава богу!

Ирина не успела ничего сказать, как из комнаты выбежал малыш и закричал: «Мама! Мама!»

— Это не мама, Алекс, это твоя тетя Ирен.

Алекс резко остановился и поднял на Ирину глаза. Глаза Филиппа. Ирина почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Все, что происходило дальше, она воспринимала как бы со стороны, ощущая себя зрителем, сидящим в зале.

Женщина оказалась подругой Елены Софи. Она сказала, что Елена заболела и сейчас находится в больнице. Врачи очень опасаются за ее жизнь. А она пока присматривает за Алексом, но, к сожалению, завтра ей надо уехать, а малыша не с кем оставить.

Ирина попросила Софи побыть с Алексом еще немного, а сама поехала в больницу. Там она переговорила с врачом, и тот подтвердил, что состояние Елены очень тяжелое — запущенное воспаление легких привело к сердечно-легочной недостаточности. Однако при надлежащем лечении и уходе есть шанс, что больная пойдет на поправку.

Стоя у палаты, Ирина никак не могла заставить себя открыть дверь. Наконец она собралась и вошла. В худой и бледной женщине, лежащей на больничной койке, она еле узнала свою сестру.

Ирина подошла к кровати. Елена открыла глаза и, увидев ее, заплакала.

— Прости, — прошептала она.

— Доктор запретил тебе разговаривать. Силы надо беречь, они тебе еще пригодятся. Все будет хорошо.

Еще по дороге в больницу Ирина решила ничего не говорить Филиппу о сыне. И насколько это возможно, ничего не менять в своей жизни. Она навсегда похоронит эту тайну в своем сердце и запретит сестре и ее ребенку появляться у нее в доме.

Глава 44

Целый месяц Ирина ухаживала за сестрой. Филипп предлагал ей нанять сиделку, но Ирина категорически отказывалась и все дни и ночи проводила у постели сестры. Алексу она нашла няню, которая на время болезни матери отвезла его за город. Это позволило Ирине решить еще одну проблему — она ни под каким предлогом не хотела встречаться с племянником.

Как только Елена окрепла, Ирина забрала ее из больницы и отвезла домой. Она пресекала все попытки сестры покаяться и поговорить по душам, упорно делая вид, что ничего не произошло. Точки над i были расставлены в день отъезда Ирины. Прощаясь с сестрой, она сказала ей: «Лена, я хочу, чтобы ни ты, ни тем более твой сын никогда больше не появлялись в моей жизни. Я позабочусь о том, чтобы вы ни в чем не нуждались, но запомни: у меня больше нет родственников. И не дай тебе бог сказать Алексу, кто его отец».

Ирина и Филипп вернулись в Кассис. Через некоторое время Ирина сообщила мужу, что Елена вышла замуж за американца и уехала с ним в Америку. Филипп был несколько удивлен, что они не получили приглашения на свадьбу, но Ирина напомнила ему аналогичное событие из их жизни, которое тоже произошло без оповещения родственников. Филипп не стал вдаваться в подробности, но Ирина заметила, что он как будто вздохнул с облегчением, узнав, что Елена уехала так далеко.

Прошли годы. Елена исполнила желание Ирины и не давала о себе знать. Ирина же каждый месяц переводила на ее счет 2000 евро и время от времени делала вид, что она разговаривает с Еленой по телефону, чтобы предупредить вопросы, которые могли возникнуть у Филиппа.

Однажды в доме раздался звонок. Ирина сняла трубку и услышала почти забытый голос сестры.

— Ирина, Алекс узнал, кто его отец, — произнесла Елена взволнованным голосом. — И я боюсь, что он захочет увидеться с Филиппом.

— Я же просила тебя ничего ему не рассказывать! — выкрикнула Ирина в трубку.

— Я ничего не рассказывала, клянусь тебе. Но Алекс в каком-то журнале увидел фотографию Филиппа и сам все понял. Ты не представляешь, как они похожи — одно лицо.

Елена плакала, а у Ирины не было слов, чтобы ее успокоить. Столько лет она скрывала от мужа существование Алекса, и вот теперь все тайное грозило стать явным.

Ирина положила трубку, в которой все еще звучал голос Елены, и побежала на поиски мужа. Она увидела Филиппа в беседке, где он разговаривал с незнакомым мужчиной. Предчувствуя недоброе, Ирина побежала по дорожке. Незнакомец обернулся на звук ее шагов, и Ирина поняла, что случилось то, чего она боялась больше всего в жизни. Ей показалось, что перед ней стоял Филипп времен их знакомства в Ниме, настолько Алекс был похож на своего отца.

Ирина попыталась что-то сказать, но Филипп остановил ее взглядом. Он был бледен, но внешне сохранял спокойствие. Обращаясь к Алексу, он произнес:

— Ваше появление для меня большая неожиданность. Мне и моей жене надо прийти в себя и о многом поговорить. Поэтому сейчас я прошу вас удалиться и вернуться завтра.

Алекс не был готов к такому приему и не собирался уходить так быстро. Но Филипп кивнул ему в знак прощания и зашагал по направлению к дому.

Ирина хотела броситься вслед за мужем, но Алекс удержал ее за руку:

— Завтра я обязательно вернусь, и вы расскажете моему отцу всю правду, тетя.

Слово «тетя» у Алекса прозвучало как-то зловеще, но Ирине это было все равно, она вырвала руку и побежала в дом.

Объяснение между супругами было долгим и тяжелым. Филипп рассказал Ирине, как тогда в Ницце Елена уговорила его пойти ночью на пляж. Они сидели на берегу, смотрели на море, и вдруг Елена заговорила о своем одиночестве. О том, как ей страшно возвращаться в Париж, о долгих одиноких вечерах, которые ее там ожидали, и о том, что из всех близких у нее осталась только кошка Зизи.

— А как же Ирина? — спросил Филипп.

— У Ирины есть ты.

И без всякого перехода добавила:

— Поцелуй меня.

Дальше произошло то, что и должно было произойти.

По возвращении в Кассис Филипп хотел обо всем рассказать Ирине, но Елена убедила его, что делать этого не стоит, она сегодня уедет и никогда не напомнит ему об этом случае.

— Почему ты ничего не сказала мне о ребенке? — спросил Филипп. — Ведь ты узнала о нем тогда, когда мы ездили с тобой в Париж.

— Я боялась потерять тебя.

— Почему ты была так уверена, что я бы тебя бросил?

— А разве нет?

— Нет. Но теперь получается, что я бросил своего ребенка. Ирина, прошу — оставь меня, мне надо побыть одному.

В ночь у Филиппа случился приступ. Всю ночь Ирина пыталась, как могла, облегчить его страдания, но все ее усилия оказались напрасны. Тогда она послала за доктором, но когда врач пришел, ему оставалось лишь констатировать факт смерти.

Все произошло так быстро, что Ирина никак не могла осознать того, что Филиппа больше нет. И только тогда, когда она увидела его в гробу, это осознание пришло, а вместе с ним пришло и невыносимое ощущение вины, которое пронзало ее мозг короткой, как кинжал, фразой: «Я — убийца».

Глава 45

После похорон Ирина слегла. Она отказывалась принимать пищу и лекарства, ни с кем не разговаривала и целыми днями лежала в постели, уставившись в потолок. Она ждала смерти, и смерть казалась ей единственным средством, которое заставит, наконец, замолчать того, кто сидел у нее внутри и сверлил ее мозг словами: «Я — убийца».

И вдруг Ирина увидела перед собой лицо Елены. Она закрыла глаза в надежде, что видение исчезнет. Но это действительно была ее сестра, которую вызвал доктор, разыскав ее телефон в записной книжке. И теперь Елена, как когда-то Ирина, делая вид, что ничего не произошло, стала ухаживать за сестрой. Она все время что-то говорила, вспоминая, как они жили с родителями, как Ирина читала ей перед сном сказки, шила одежду ее куклам и защищала от соседского мальчишки. И мало-помалу внутренний голос стал затихать. Когда Ирина пошла на поправку, Елена исчезла так же внезапно, как появилась.

Прошел год. Ирина по-прежнему жила в замке, оставив в нем все так, как было при жизни Филиппа. По утрам она заходила в его кабинет и садилась за письменный стол, чтобы разобрать корреспонденцию, как это когда-то делал Филипп. Писем было немного, в основном это были счета и рекламные листовки, но это занимало время и помогало отвлечься от грустных мыслей.

Однажды среди привычных казенных конвертов Ирина увидела письмо, адрес на котором был написан от руки. Она открыла его первым. Это было послание от Алекса, в котором он уведомлял ее, что намерен судиться с ней за долю в наследстве Филиппа. По холодному тону письма Ирина поняла, что Алекс не оставит ее в покое до тех пор, пока не получит того, что причитается ему по закону. Она даже обрадовалась этому письму, потому что в глубине души по-прежнему чувствовала свою вину перед Филиппом и его сыном. Поэтому, не долго думая, она написала письмо своему адвокату с просьбой заняться разделом имущества и начала готовиться к переезду. Алексу она оставляла замок и две трети того, что было на счетах в банке. Ирине тяжело было покидать Кассис, где все ей напоминало о Филиппе, но надо было учиться жить без него, и лучше это было делать где-то в другом месте.

Когда бумаги были готовы, она подписала их и отправилась в Париж. В качестве своего нового места жительства она выбрала особняк на бульваре Сен-Жермен, который принадлежал родителям Филиппа. Так она по-прежнему сохраняла связь с мужем, но ее воспоминания становились менее тягостными.

Ирина думала, что теперь Алекс навсегда забудет о ней, но она ошибалась. Он появился незадолго до Рождества, без предупреждения, и прямо с порога объявил о причине своего визита:

— Тетушка, мне кажется несправедливым, что родовое гнездо де Пейнов осталось у вас, а не перешло к тому, кому оно принадлежит по праву.

— Не смей называть себя этим именем! — резко ответила ему Ирина.

— То, что я де Пейн, легко доказать в суде, — так же резко сказал Алекс.

— Ты не сделаешь этого.

— Еще как сделаю. Даю вам на размышления три дня. Если через три дня вы не подпишете дарственную на дом, я иду в суд.

Ирина поняла, что этот молодой человек, унаследовавший внешность Филиппа, но не взявший от него ни капли мужественности и благородства, не остановится до тех пор, пока не отберет у нее все. Поэтому наутро она опять позвонила своему адвокату и попросила его подготовить необходимые бумаги. Ирина решила уехать из Франции, чтобы навсегда избавиться от преследований. С выбором страны у нее проблем не было — она поедет туда, где ее корни, — в Россию. Причем не в какой-нибудь крупный город и уж тем более не в Москву и не в Санкт-Петербург, а в маленький провинциальный город, где уж точно ее никто не найдет. После долгих раздумий ее выбор пал на Тарасов.

Чтобы выехать из страны, Ирине пришлось уладить массу формальностей, которые заняли у нее уйму времени. Но через месяц все было сделано, и можно было отправляться в дорогу. Однако оставалась одна проблема, которую необходимо было решить до того, как она покинет пределы Франции. Этой проблемой была семейная реликвия де Пейнов, которая все еще лежала в сейфе. Ирина никогда не видела ее и в душе надеялась, что никакого ларца на самом деле не существует. И вот сейчас ей предстояло узнать, была ли голова, приносящая удачу де Пейнам, мифом или реальностью.

Она открыла сейф и там на верхней полке за бумагами увидела ларец, тот самый ларец, который ей описывал Филипп, на его крышке арабской вязью было написано одно слово. Ирина взяла ларец в руки, перенесла его на стол и открыла крышку. На алом бархате лежала голова, у которой было три лица: с правой стороны — лицо ангела, с левой — дьявола, а прямо между ними расплывалось в улыбке лицо шута.

Ирина захлопнула крышку, не в силах вынести пронзительный взгляд шута, так не вязавшийся с его широкой улыбкой. Значит, ларец и его содержимое — не миф. Голова существует и продолжает управлять родом де Пейнов. Первая мысль, которая пришла в голову Ирины, — уничтожить проклятый ларец, но она не знала, какими могут быть последствия. Поэтому она решила взять его с собой в Россию и там определить его дальнейшую судьбу. С собой Ирина увозила коллекцию произведений искусства, бумаги на нее были уже оформлены, но женщина задержалась еще на несколько дней, чтобы переделать их, внеся в список фамильный ларец.

В Тарасове Ирина обосновалась в центре города и жила тихо в окружении дорогих ее сердцу вещей, которые напоминали ей о ее дорогом Филиппе. Однажды, девять лет спустя после ее переезда в Тарасов, Ирина Александровна (так ее стали звать в России) заболела. Болела она долго, а когда выздоровела, решила большую часть своей коллекции отдать в городской художественный музей. Она просила, чтобы это событие прошло скромно, без лишней помпы, но руководство музея рассудило по-своему, и известие о том, что жительница города передала в дар музею полотна великих мастеров, облетело все местные средства массовой информации. На сайте музея была даже открыта страница, полностью посвященная коллекции Ирины Александровны. А спустя месяц женщина получила письмо от Алекса, в котором он упрекал ее в том, что она скрыла от него семейную реликвию, и требовал, чтобы ларец был немедленно передан ему.

Ирина Александровна сначала удивилась осведомленности Алекса — о семейной реликвии де Пейнов она ни с кем никогда не говорила, — это была тайна за семью печатями. Но, видимо, Алекс каким-то образом узнал о ней и теперь намеревался получить ларец. В свое время Ирина Александровна отказалась иметь детей, чтобы положить конец власти головы над родом де Пейнов, но, как оказалось, этого было мало. Надо было уничтожить саму реликвию.

Ночью Ирина Александровна завернула ларец в шаль и отправилась с ним на мост, который соединял Тарасов с Покровском, небольшим городом, расположенным на левом берегу Волги. Дойдя до середины моста, Ирина Александровна развернула ларец и бросила его в воду. Утром она написала племяннику письмо, в котором сообщала ему, что никакой реликвии де Пейнов не существует — это всего лишь легенда, которая передавалась из поколения в поколение.

Глава 46

Когда я закончила читать дневник, уже светало, но идти к Ирине Александровне было еще слишком рано. А очень хотелось, потому что мне не терпелось спросить ее, чем закончилась ее переписка с Алексом. Но пять утра — не подходящее время для визитов. Делать нечего — я завернулась в плед, устроилась поудобнее на своем гиневане и заснула.

Разбудил меня сильный стук, который доносился с лестничной клетки. Спросонья я даже подумала, что кто-то ломится ко мне в квартиру. «Неужели Ленка?» — с досадой подумала я. Только у моей подруги была несокрушимая пробивная сила, к которой она прибегала, невзирая на место и время. Но, прислушавшись, я поняла, что стучат не ко мне. Я быстро оделась и вышла на площадку. У двери Ирины Александровны стояли Терентьевы, Анастасия Федоровна с сыном, председатель кооператива Иван Николаевич, участковый и местный слесарь Леха, который на удивление был трезв.

— Что случилось? — спросила я у Анастасии Федоровны.

— Галина Ивановна принесла Ирине Александровне счета за телефон и за квартиру, но она почему-то не отвечает. Мы сразу же бросились к Ивану Николаевичу. Наверное, придется ломать дверь.

Однако ломать дверь не пришлось. Леха по случаю светлого праздника — Дня трезвости, который с помощью скалки и увесистых оплеух учредила его законная супруга Шура, решил доказать собравшимся соседям, а в первую очередь своей жене, что он пока не совсем конченый человек и кое-что еще в этой жизни может. Он засунул в скважину шпильку и путем простых манипуляций открыл замок.

Участковый попытался соблюсти порядок и попросил никого не входить в квартиру, но любопытство взяло верх над порядком, и сидящую за столом Ирину Александровну увидели сразу все. На столе стояли две чашки с чаем, чайник и вазочка с печеньем.

От такого дежавю я чуть было не присвистнула. «У режиссера явно плоховато с фантазией, — подумала я. — В случае с Алексом мизансцена была та же, только вместо чашек с чаем были бокалы с шампанским. Хотя не такой уж и дурак этот режиссер — и в том, и в этом случае подозрение падает на одного и того же человека. И этот человек — я». И словно в подтверждение своих мыслей я услышала вопрос участкового: «Кто вчера видел умершую?» — «Ага, умершую, а не убитую, — отметила я про себя. — Участковый полагает, что Ирина Александровна умерла естественной смертью». Однако я была уверена, что соседку убили и убийство просто было замаскировано под естественную смерть.

Участковый записал фамилии соседей, которые вчера заходили к Ирине Александровне — как выяснилось, в тот день в ее квартире побывали все. Кроме меня и Галины Ивановны, к ней заходил Геннадий Николаевич починить кран. Анастасия Федоровна приходила занять денег, а ее сын Миша принес счет за телефон, который по ошибке бросили в их почтовый ящик.

Выполнив необходимые формальности, участковый попросил соседей разойтись, и я вернулась домой. Загадочная смерть соседки потрясла меня. Убить Ирину Александровну мог только Алекс. Он мог не поверить ей, что семейной реликвии де Пейнов нет (скорее всего, так оно и было), и приехать в Тарасов, чтобы узнать правду. Но Алекс был мертв. Даже если предположить невероятное — тамплиеры решили не дожидаться, когда я принесу им ларец на блюдечке с голубой каемочкой, и сами нашли его владелицу, они не стали бы убивать Ирину Александровну. Современные тамплиеры — это законопослушная организация, которая не будет компрометировать себя убийством пожилой женщины. Получается, что французский след ведет в тупик. Тогда кто же наследил во всей этой истории? Но сколько я ни ломала голову, ничего толкового в нее не приходило. «А раз толковое в голову не приходит, займемся чем-нибудь бестолковым», — сказала я себе и пошла на кухню варить кофе.

Весь вечер я валялась на диване, пила кофе и в который раз смотрела «Доктора Хауса». Однако сегодня странный доктор, видимо, был не в ударе, потому что все его шутки казались мне плоскими, а сам он — старым занудой. Я уже собиралась выключить компьютер, как мое внимание привлекла одна фраза: «Опасные граждане в дом не вламываются. Они в нем живут».

«Вот оно! — Я чуть не подпрыгнула на диване. — Почему я решила, что убийца или убийцы — люди пришлые? Чтобы поставить такой спектакль, им следовало бы изрядно потрудиться: раздобыть ключи от двух квартир, узнать, что я и Ирина Александровна живем одни, что в случае со мной дома никого не было, а Ирина Александровна в тот вечер была одна».

Эта догадка настолько отличалась от тех, что приходили в мою голову в последнее время, что мне сразу же захотелось проверить ее. Что-либо проверить в двенадцать часов ночи можно было только с помощью гадания на костях, и я незамедлительно это сделала. Магическая экспертиза догадку подтвердила: «22+28+11» — рядом с вами коварные враги.

Утром соседи собрались на совет. Никто не знал, есть ли у Ирины Александровны родственники — она никогда о них не упоминала, да и не видел никто, чтобы к ней кто-либо приходил из посторонних.

— Самим хоронить надо, — подвела черту под разговором Галина Ивановна. — Нет у нее никаких родственников, уж я-то обязательно об этом знала бы.

Стали распределять обязанности. Я вызвалась пойти в морг, чтобы выяснить, когда можно будет забрать тело. На самом деле я хотела удостовериться, что причиной смерти Ирины Александровны был сердечный приступ, как в случае с Алексом.

В морге мне ничего определенного не сказали, а послали в районную поликлинику за справкой. В поликлинике очень долго искали карточку, но так и не нашли.

— Здоровая была ваша бабушка, — произнесла регистратор. — Видите, даже карточки нет. Поэтому не дадим мы вам никакой справки. Идите в морг.

Только на другой день после вскрытия была определена причина смерти — остановка сердца. В полиции дело заводить не стали — умерла старушка и умерла. Из квартиры ничего не пропало, повреждений на теле нет. В полиции дела важнее есть, чем разбираться, почему бабушка при таком больном сердце к докторам не обращалась.

«Правильно, — подумала я, — мое это дело. Я его и распутаю».

Глава 47

Вечером после похорон я сидела на уже полюбившемся мне гиневане и раскладывала пасьянс. В колоде у меня было всего четыре карты: две дамы, трефовая и червонная, и два короля, трефовый и бубновый. Дамой треф была Анастасия Федоровна, бубновым королем — ее сын Миша, а трефовый король и червонная дама представляли чету Терентьевых. Пасьянс не сходился. Хотя, если верить предсказанию — рядом с вами коварные враги, именно в этом раскладе находилась козырная карта, в руках которой был ключ к разгадке смертей Алекса и его тетки.

С большой натяжкой на роль «врагов» подходили обе дамы: и Галина Ивановна, и Анастасия Федоровна были медиками, имели доступ к лекарствам и вполне могли спровоцировать сердечный приступ с летальным исходом. Однако я никак не могла их представить в образе хладнокровного убийцы. Еще хуже обстояло дело с упрямым «cui prodest?».[16] И в первом, и во втором случаях преступления были совершены без видимого корыстного мотива, как сказал бы О. Генри — «из любви к искусству». Но мне плохо верилось в артистический посыл преступника, поэтому этот чертов мотив должен был быть! Что же касается королей — Михаила и Геннадия Николаевича, то их портреты годились, скорее, для Доски почета, нежели для витрины «Их разыскивает полиция».

Как ни крути, вычислить козырную карту с золотым ключиком с ходу не получалось. «Ключик! — слово словно выстрелило у меня в голове. — У преступника должен быть не один, а два ключика: от моей квартиры и от квартиры Ирины Александровны. Вот она, ниточка, которая поможет распутать клубок». Ключ от квартиры соседки мог быть у Галины Ивановны, которая в течение нескольких месяцев помогала ей по хозяйству и часто бывала у нее дома. Но я не могла припомнить, чтобы давала свой ключ Галине Ивановне хотя бы на время. А вот Анастасия Федоровна могла иметь дубликат моего ключа — я оставляла ей свой ключ от квартиры в тот день, когда должны были привезти новый диван. Но вот ключ от квартиры Ирины Александровны у нее вряд ли был. Что же получается? Соседки-отравительницы действовали сообща? «Бред какой-то!» — не удержалась я от комментария результата своих умозаключений. Однако «паровоз» уже летел на всех парах, и его колеса выстукивали продолжение версии: одна из соседок, а может быть, они обе, — родственницы де Пейнов или Мироновых, жаждущие наследства. «Ага, а я английская королева», — сказала я вслух, и «паровоз» с лязгом сошел с рельсов.

Решив, что все эти домыслы — результат тяжелого дня, я легла спать, не забыв пожелать себе спокойной ночи.

Утром меня разбудил звонок Андрея.

— Ты не забыла, какой сегодня день? — без предисловия спросил он.

— Неужели Новый год? — язвительно вопросом на вопрос ответила я. Я не любила ранних звонков, которые вторгались в мое личное пространство.

— Угадала. У меня сегодня день рождения.

— Ты только об этом узнал и решил поделиться новостью? — продолжала бузить я.

— Узнал я об этом ровно двадцать восемь лет назад, а вот некоторые, несмотря на ежегодные напоминания, видимо, забыли.

— Некоторые, между прочим, еще не в таком преклонном возрасте, чтобы что-то забывать, — не сдавалась я.

— Прекрасно. Тогда на том же месте в тот же час, сударыня Бука, — не обращая внимания на мой недовольный тон, сказал Андрей и положил трубку.

Честно говоря, из-за последних событий я совсем забыла про Андрея, но признаваться в этом другу не хотелось. По давней традиции, начавшейся еще в студенческие годы, свой день рождения Андрей праздновал на родительской даче. В этот день она была в полном его распоряжении. Гости приходили с самого утра, готовили шашлыки, пели песни под гитару, вели умные и не очень разговоры, словом, наслаждались роскошью человеческого общения и засиживались до позднего вечера.

Несмотря на все треволнения, связанные с таинственной смертью Ирины Александровны, мне очень не хотелось пропустить дачные посиделки. Я быстренько встала и, поскольку неземная красота в этот день не требовалась, через час уже сидела за рулем своей «девятки», направляясь в сторону Молочной поляны. В это утро у меня был повод похвалить себя — на заднем сиденье лежал подарок, который, по моему мнению, Андрею очень понравится. Дело в том, что мой друг из всех алкогольных напитков отдавал предпочтение водке. В его коллекции уже перебывали (а они там долго не задерживались, учитывая компанейский характер Андрея) почти все отечественные марки водки, и она стала пополняться иностранными. Вот такую иностранку я и купила в Duty Free аэропорта Шарль де Голль, когда улетала из Парижа. У водки было странное название — Grey Heron, серая цапля, но, несмотря на название, по мнению независимых экспертов, она была признана лучшей водкой в мире. Когда-то американский бизнесмен Сидней Франк задумал создать водку с волшебно мягким вкусом, лишив ее агрессивного характера, который она демонстрировала с первого глотка. Для этого он отправился во Францию в провинцию Коньяк, где издавна создавались шедевры алкогольного искусства. Однако и там укротить воинственный характер русской водки удалось не сразу. В течение нескольких десятилетий французские мастера купажа работали над умягчением напитка, и в конце концов это им удалось. В 1997 году на Всемирном алкогольном чемпионате «Серая цапля» получила платиновую медаль и титул «Самая вкусная водка в мире». Затем последовало еще несколько престижных наград, и за «Цаплей» прочно закрепилось звание чемпионки. Хотя знатоки этого напитка утверждают, что ни лучшие сорта ячменя, ржи и пшеницы, из которых изготовляют спирт, ни ключевая вода из альпийского источника, которая поднимается из земных глубин по известнякам Шампани, не делают «Серую цаплю» исключительным напитком. Есть водки, которые стоят дешевле, но ничем не уступают элитной продукции дома Bacardi. Но бренд есть бренд. Этим и руководствовалась я при выборе подарка, ведь сама я не пила и в водочных марках мало что понимала. Но компанию Bacardi знала и была уверена, что она меня не подведет.

Bacardi действительно не подвела, но и особого восторга не вызвала — у Андрея собирались тонкие ценители сорокаградусного напитка, которые справедливо полагали, что лучшую водку могут делать только в России. Но должное почтение «самой вкусной в мире водке» все-таки оказали. Когда основные тосты с пожеланиями здоровья и всего того, что каждый вкладывал в свое понимание слова «счастье», были сказаны, я подсела к Андрею и задала мучивший меня несколько дней вопрос:

— Андрей, какой препарат может вызвать сердечный приступ с летальным исходом?

— Тебе обо всех и подробно или будут какие-то вводные данные?

— Будут, — поспешила ответить я, испугавшись, что Андрей сейчас сядет на своего любимого конька и прочтет мне целую лекцию о ядах, в которых он разбирался лучше всех в Тарасове. — Препарат должен быть без вкуса, цвета и запаха, действовать мгновенно и не определяться при вскрытии.

— Ты хочешь совершить идеальное преступление?

— Его уже совершили. Дважды.

— Ты хочешь сказать, что наша доблестная полиция дважды ошибалась?

— Оставь в покое нашу доблестную полицию. Ты можешь мне сказать, есть такой препарат или нет?

— Препаратов, которые могут привести к смерти от сердечного приступа, много. В принципе передозировка любого сердечного препарата чревата летальным исходом. Но практически все они как-то проявляют себя. Хотя постой! Есть одно средство, которое подходит под твои характеристики, но у нас в России его не достать.

— Андрей, не томи.

— Когда я был на стажировке в Москве, нам рассказывали об одном средстве, которое выпускается во Франции и применяется в особо тяжелых случаях. В основе его экстракт наперстянки. Интересно, что все препараты, содержащие это растительное сырье, обладают горьковатым вкусом.

— Андрей, я вместе с тобой слушала курс лекций по судебной медицине и про наперстянку кое-что знаю.

— Так вот этот препарат, про который я тебе рассказываю, абсолютно безвкусен.

— И как он называется?

— «Дигикард».

— Значит, у нас его не достать?

— У нас, если постараться, достать можно все.

«Опять французский след», — подумала я. Но на этот раз тамплиеры были ни при чем. Я была в этом уверена на сто процентов. В ближайшем окружении не наблюдалось ни одного мужчины с внешностью Алена Делона или на худой конец Жерара Депардье. «А жаль», — сказала я вслух, имея в виду вполне определенного мужчину, который упорно сидел в Париже и латал дыры в своей журналистской репутации.

Глава 48

Французский след, на который навел меня Андрей, опять приводил к медикам. А медиков в ближайшем моем окружении было двое: Галина Ивановна и Анастасия Федоровна. Я мысленно постаралась представить соседок в образе отъявленных злодеек, но образ никак не складывался. Галина Ивановна на воображаемой картине выглядела кустодиевской купчихой, восседающей за столом, уставленным всякими вкусностями. И хотя до пышнотелой красавицы соседке не хватало килограммов двадцать, которые компенсировались таким же количеством лишних лет, от них обеих веяло домашним уютом, крепким семейным укладом и физическим здоровьем. Анастасия Федоровна на картину маслом не тянула. Ее портрет был нарисован простым карандашом и олицетворял собой одно слово — забота. Всю свою жизнь Анастасия Федоровна посвятила сыну, которого растила одна. Ее зарплаты медсестры катастрофически не хватало, поэтому она никогда не отказывалась ни от какой подработки, будь то ночные дежурства или уколы на дому. «Да, интуиция молчит, — подвела я итог своим мысленным художествам, — а воображение подводит. Значит, будем действовать, исходя из имеющихся фактов».

На следующий день после дня рождения Андрея я позвонила в квартиру Анастасии Федоровны. Дверь мне открыл Миша.

— Привет! Ты ко мне? Что-то с компьютером? Сейчас не могу. Убегаю.

Тут только я заметила, что Михаил был в костюме, а не в привычных домашних джинсах. Видимо, сегодня у него был присутственный день, когда он появлялся у себя в фирме.

— Привет! С компьютером все в порядке. Беги в свою фирму. Я к Анастасии Федоровне.

— А ее нет. Как всегда, вызвалась заменить кого-то. У тебя что-то случилось? — спросил он, увидев, что я расстроилась.

— Не у меня, а у моей родственницы. Она тяжело больна, и в больнице сказали, что помочь ей может только французский препарат «Дигикард». Но в аптеках его нет. Вот я и подумала, что, может быть, твоя мама мне поможет.

— Таня, тебе, вернее твоей родственнице, крупно повезло. Мамина больница сотрудничает с какой-то французской клиникой, и месяц назад им в кардиологию французы прислали этот самый «Дигикард». Это у них что-то вроде спонсорской помощи.

— Миша, ты ничего не путаешь? Это точно «Дигикард»?

— Да, точно. Мама мне про него все уши прожужжала. Если ее послушать, то он просто чудеса творит. Ты заходи завтра утром — она тебе все сама и расскажет. А мне, прости, некогда. Опаздываю.

Михаил закрыл дверь и, не дожидаясь лифта, побежал по лестнице. Я, не веря своей удаче, захлопала в ладоши. Мой восторг, видимо, произвел впечатление на соседей, потому что я услышала, как за моей спиной хлопнула дверь. Утро было раннее, и, наверное, кто-то еще отдыхал в преддверии рабочего дня. Я не стала оглядываться, чтобы извиниться за произведенный шум, а сделала вид, что это не я минуту назад оглашала подъезд бурными, переходящими в овацию аплодисментами, и юркнула в свою квартиру.

Дома энтузиазма у меня поубавилось. Воображение вновь взяло карандаш и скупыми линиями набросало портрет Анастасии Федоровны. Простое открытое лицо с немного грустными глазами, с сеточкой морщин вокруг глаз и со слегка опущенными уголками рта. Я знала соседку столько, сколько помнила себя, но никак не могла представить ее молодой, веселой. Казалось, что всю свою жизнь она была уставшей пятидесятилетней женщиной, все силы которой уходили на любимого сына и многочисленных больных. Что могло толкнуть ее на преступление? Однако сколько я ни ломала голову, никак не могла придумать причину, которая бы заставила Анастасию Федоровну убить двух человек, причем убить хладнокровно, тщательно обдумав мельчайшие детали. Но французский след, связанный с «Дигикардом», надо было отработать. Кроме того, оставалась еще одна потенциальная Мария Медичи, но она, скорее всего, уже была на работе, и разговор с ней тоже откладывался.

Андрей, конечно, сказал, что «Дигикард» в Россию не поставлялся, но, как выяснилось, не поставлялся он серийными партиями, но единичные поставки все же были, если верить Михаилу. Коммерческая жилка у предпринимателей бывшего купеческого города Тарасова была развита чрезвычайно, аптечный бизнес процветал, предлагая лекарства от всех болезней, включая сердечные. Я взяла телефон и начала звонить в аптеки, спрашивая, нет ли у них нужного мне препарата. Через два часа я с уверенностью могла сказать, что «Дигикарда» в тарасовских аптеках нет. «Слава богу, — подумала я, — пусть лучше больных этим «Дигикардом» под присмотром лечат».

Все, что пока можно было узнать про французский препарат, я узнала, с соседками разговор откладывался в лучшем случае до вечера, а в худшем — до утра. Образовавшееся свободное время я решила потратить на то, чтобы расплатиться с долгом, который тянул меня за душу. То, что я собиралась сделать, расплатой было назвать трудно, но в данной ситуации это была единственная возможность остаться честной в отношении взятых на себя обязательств. Речь шла о ларце с магической головой, который в настоящее время покоился на дне великой русской реки. Доказательством тому был дневник Ирины Александровны Мироновой. Его-то я и захотела отправить на адрес французского филиала Верховного рыцарского ордена Храма Иерусалимского. Невесть что, но так будет честнее, нежели исчезнуть и как следует не отблагодарить людей за свое освобождение.

Я взяла дневник, еще раз перелистала его и села за стол писать сопроводительное письмо. В нем я рассказала об обстоятельствах, при которых дневник оказался в моих руках. Через час письмо было готово. Вместе с дневником я положила его в большой конверт, на котором написала адрес, переданный мне еще в Париже русским консулом, — на всякий случай.

Почтовые отделения в Тарасове были похожи на бермудские треугольники, которые засасывали в себя время жителей города. Казалось бы, чего проще, пришел на почту, отдал бандероль или посылку, заплатил деньги и получил квитанцию. Нет, в Тарасове все было не просто. Прежде чем что-то отдать, оплатить и получить квитанцию, надо было отстоять в душном помещении огромную очередь. И это обязательно. Мне даже казалось, что в почтовом управлении была специальная служба, которая планировала работу отделений так, чтобы человек отстаивал в очереди не менее часа и уходил оттуда счастливым.

На этот раз на почте был аншлаг, и вместо ожидаемого часа я простояла в очереди два. Зато и вышла оттуда в два раза счастливее, чем ожидала, и сразу же захотела это отпраздновать. Ленка была далеко, Андрей лечился пивом после вчерашнего, предусмотрительно взяв отгул, а честный мент Гарик Папазян со светлым словом «праздник» как-то не вязался. «Значит, массовое гуляние отпадает, — подумала я. — Ну, и хорошо. Обойдемся без демонстрации».

Двойная порция счастья, как хорошая доза адреналина, призывала к действию и настоятельно требовала каких-либо свершений. Но поскольку до вечера вершить было особо нечего, а душа жаждала подвига здесь и сейчас, я села в «девятку», которая, как верный пес, ждала меня на солнцепеке у дверей почты, и отправилась к Светке.

У Светки, как на почте, тоже был аншлаг, но я входила у нее в разряд вип-клиентов, поэтому обслуживалась вне очереди.

— Ну, что? Преображаемся до неузнаваемости? — с ходу спросила Светка.

— Да! Но на этот раз никаких париков и накладных ресниц, — произнеся это, я внутренне содрогнулась, на секунду представив масштабы возможной катастрофы, но жажда подвига делала меня решительной и бесстрашной. — Сегодня я хочу быть естественной и очень красивой.

— И для кого эта неземная красота?

— Светка, не поверишь! Для себя любимой.

— Ну, для себя, так для себя, — поставила точку Светка и решительно взялась за ножницы.

Я закрыла глаза, чтобы не видеть, как воплощается в жизнь самый зверский из моих замыслов. И правильно сделала, потому что после ножниц Светка так же решительно взялась за кисточку и краску. Насколько я успела заметить, краска была радикально черного цвета. Я попыталась остановить приятельницу, но сделать это могло только цунами или, в крайнем случае, небольшое землетрясение. Я с надеждой посмотрела за окно, но там не было никаких признаков природных катаклизмов. Светка между тем уже добралась до моих бровей и ресниц и с воодушевлением мазала их такой же радикально черной краской. Я уже потеряла счет времени, а Светка все никак не могла остановиться. Высушив волосы и смыв краску с бровей и ресниц, она взялась за лицо. По утрам я тратила на макияж не более пяти минут, считая, что этого вполне достаточно. Светка же, поджав от усердия губы, творила не покладая рук в течение часа и только после этого, отступив на несколько шагов и придирчиво осмотрев получившийся шедевр (именно так и никак иначе Светка называла продукт своего труда), развернула кресло, в котором я сидела, к зеркалу и скромно отошла в сторону в ожидании заслуженных комплиментов.

Когда я попыталась разглядеть свое отражение в зеркале, я его там не нашла. Зато там была незнакомка, как две капли воды похожая на молодую Одри Хепберн, с короткой стрижкой и оленьими глазами. Незнакомка явно была довольна своей внешностью и крутила головой, рассматривая себя со всех сторон. Я открыла рот, чтобы возмутиться дурацкими штучками, на которые Светка была мастерица, но тут до меня дошло, что никакой Одри Хепберн в салоне нет, а в зеркале мое собственное отражение.

— И что мне теперь с этим делать? — спросила я, обращаясь к Светке.

— Да все что угодно, — невозмутимо ответила та. — Это уже не мое дело.

Вряд ли превращение блондинки в брюнетку можно назвать подвигом, но что-то героическое в этом явно есть — в этом я теперь убеждена!

Я еще раз внимательно посмотрела на себя в зеркало — новый образ мне начинал нравиться, поцеловала Светку и выпорхнула (с таким лицом ходить было неприлично) из салона.

Следуя женской логике, новый образ требовал завершения. А завершить его и довести до совершенства можно было только в торговом центре с подходящим названием «Восторг».

В «Восторге» я пребывала еще два часа, перемерила десятка три нарядов, пока не остановилась на маленьком белом платье с тремя вертикальными черными полосками от плеча и черных туфлях-лодочках с белой отделкой. Платье и туфли смотрелись эффектно, и я осталась довольна своим выбором. Я сложила свои джинсы и майку, в которых была с утра, в пакет и, расправив крылышки, выпорхнула из магазина.

Оказавшись на улице в столь необычном для себя обличье, я сразу же перестала быть невидимкой, как большинство из нас, спешащих по делам и занятых собственными проблемами. В момент своего появления я тотчас же превратилась в объект восхищения мужчин и зависти женщин. Эта реакция окружающих была настолько бурной, что я решила, что было бы глупо не воспользоваться ситуацией и не извлечь из нее пользу. А самую большую пользу в облике неотразимой красавицы можно извлечь, конечно же, из встречи с Гариком, истинным ценителем женской красоты. Не долго думая, я села в машину и взяла курс на Трубный район.

В отделении полиции, где нес свою службу честный мент Гарик Папазян, все было, как всегда, — в коридорах сновали хмурые полицейские, на стульях перед кабинетами сидели притихшие и чуть испуганные посетители. Мое появление развлекло, а вернее, отвлекло и тех и других. Я гордо прошествовала по коридору и без стука открыла нужную дверь. Реакция Гарика была предсказуемой: кавказский мужчина по своему темпераменту любвеобилен и умеет разглядеть красоту в каждой женщине, а тут практически сама Одри Хепберн!

— Танюша-джан, ты ли это?! — почти запел Гарик.

— Гарик, я по делу, — попыталась я опустить на землю воспарившего приятеля.

— Так я сразу и понял, что ты по делу. И кажется, догадываюсь по какому. — Крылышки за спиной Гарика взволнованно затрепетали.

— Мне надо пробить по твоей базе одного человека, а вернее, двух, — сказала я, изо всех сил сохраняя деловой тон.

«Пробить по базе» — киношное выражение, которое мне очень нравится. В полиции, конечно же, не было такой базы, из которой можно получить любые сведения о любом человеке, как это показывают в кино. Но выражение было кратким и емким и четко формулировало цель.

— Всего-то? Да я готов на руках отнести тебя на вершину Арагаца!

— На вершину — не надо. А вот выполнить мою просьбу быстро — обязательно.

— Сегодня не получится — прости, дела. Но завтра — все что угодно.

— Гарик, не все что угодно, а всего-то сведения о двоих, моих соседях — Терентьевых.

— И что я за это буду иметь? — упорно не терял надежды Гарик.

— Благодарность моя не будет иметь границ, — томно произнесла я и уже обычным тоном добавила: — В пределах разумного.

Глава 49

Мысль проверить Терентьевых появилась у меня в голове совсем недавно, после разговора с Андреем о «Дигикарде». Действительно, что я знала о Галине Ивановне и Геннадии Николаевиче, кроме того, что они были хорошими людьми? Жили они в доме всего год. Судя по всему, родственников в Тарасове у них не имелось. Несмотря на общительность Галины Ивановны и приветливость Геннадия Николаевича, я никогда не видела, чтобы к ним приходили гости, а ведь за год можно было обрасти уж если не друзьями, то хотя бы хорошими знакомыми. Я понимала, что у меня нет никаких оснований подозревать Терентьевых, но ярко выраженный синдром отличницы заставлял меня тщательно отрабатывать все версии, даже самые невероятные. Вот и сейчас, сидя за рулем своей «девятки», я пыталась запустить «паровоз», чтобы нарастить мясо на костях версии. Мясо никак не наращивалось. «Предположим, что Терентьевы оказались дальними родственниками Ирины Александровны, — рассуждала я. — Они каким-то образом узнали, что она вернулась в Россию и поселилась в Тарасове. Они тоже переезжают в Тарасов и покупают соседнюю квартиру. Затем знакомятся с Ириной Александровной и ждут подходящего случая, чтобы убить ее. Но тут появляется Алекс, еще один наследник. Тогда Терентьевым не остается ничего другого, как убить и его». Все складно. Но тут включился внутренний голос и начал задавать вопросы: «Как Терентьевы узнали, что Ирина Александровна приехала в Россию? Почему они столько лет не общались? Почему они сразу не убили ее, а ждали целый год? Каким образом они получат наследство?» И главный вопрос: «Почему в дневнике Ирины Александровны не было ни малейшего упоминания о каких-либо родственниках, живших в России?» Вопросы жужжали в моей голове, как рой растревоженных пчел. И каждый из них тормозил разогнавшийся «паровоз», пока тот совсем не остановился. «Хорошо, — уступив назойливым вопросам, согласилась я. — Сдаюсь. Но что-то в этом все-таки есть. Интересно, что мне завтра скажет Гарик?»

Подъезжая к дому, я увидела на дороге огромную фуру с надписью «Тингам». Такие фуры привозили продукты в супермаркет, который находился недалеко от моего дома. С грузовиком, видимо, что-то случилось, потому что он стоял посреди улицы и весело мигал всем чем мог. «Этого еще не хватало!» — в сердцах вслух сказала я. Дорога во двор была безнадежно перекрыта, и, судя по обреченному виду водителя, надолго. Хотелось домой и кофе, поэтому я развернулась и поехала на ближайшую платную стоянку, услугами которой изредка пользовалась. Стоянка была переполнена, но глаза и прическа Одри Хепберн сделали свое дело, и через десять минут скромная «девятка» стояла рядом с узкоглазым «Хаммером» на месте для вип-клиентов.

Домой я вернулась пешком. Смеркалось, но во дворе еще гуляли припозднившиеся мамы с детьми и на лавочке у подъезда сидели старушки. У своего подъезда я заметила Галину Ивановну, которая что-то увлеченно рассказывала соседке с третьего этажа. Мне в который раз за сегодняшний день захотелось проверить силу своего нового образа, я прошла мимо соседок нарочито медленно, сделав вид, что я их не знаю. Через несколько шагов я остановилась, вынула из косметички зеркальце и сделала вид, что припудриваю носик. В зеркале я увидела, что женщины обернулись и с любопытством разглядывают меня. По их лицам было видно, что они приняли меня за незнакомку и теперь ломают головы, к кому такая красотка пожаловала. Я довольно улыбнулась — работает! — и вошла в подъезд.

В подъезде было темно, что было верным признаком того, что лифтом мне воспользоваться не удастся. В любой другой день эти обстоятельства обязательно испортили бы мне настроение, но не сегодня, когда у моих ног перебывала половина Тарасова. Сегодня я только вздохнула и, нащупав перила, стала подниматься пешком.

Дома я быстренько переоделась в старенькие джинсы и майку — корона «Мисс Тарасова» сразу же слетела с моей головы, ну и бог с ней! В джинсах и майке я, может быть, выглядела не так эффектно, как в платье, но чувствовала себя гораздо комфортней. Я сварила кофе и забралась на диван, где, поджав ноги, уютно устроилась в уголке. Любимый напиток сделал свое дело, и на какое-то время дневные заботы свернулись калачиком и тихо замурлыкали в противоположном углу дивана-гиневана.

Зазвонил телефон. Это был Гарик.

— Привет, Гарик! Вот уж не ожидала, что ты так скоро позвонишь, — обрадовалась я.

— Танюша-джан, если бы ты позволила, я бы звонил тебе каждый час.

— Гарик, а как же работа? Так что там с Терентьевыми? — Мне не терпелось услышать, что же удалось ему узнать.

— С Терентьевыми пока все в порядке.

— Что значит пока? — удивилась я.

— А то и значит, что я пока ничего о них не узнал. Меня дня три не будет в Тарасове, а оттуда, где я буду, мне вряд ли удастся позвонить. Поэтому потерпи, Танюша-джан, к концу недели я приеду и все сделаю.

Не успела я положить трубку, как телефон зазвонил снова. На этот раз это была Ленка.

— Таня, выручай, — без предисловия начала она. — Завтра из Ростова приезжает тетя Наташа. Ее надо встретить и привезти в Рябиновку. Я бы к тебе никогда не обратилась («Как же!» — успела подумать я), но ты же знаешь тетю. Она думает, что мы здесь умираем с голоду, поэтому везет с собой не просто гостинцы, а огромные баулы с гуманитарной помощью. Я сама приехать не могу — дети раскашлялись, а мама объявила полный аврал и наводит чистоту. Очень она старшей сестры боится. Короче, у нас стихийное бедствие, выручай, подруга.

По 12-балльной шкале интенсивности стихийных бедствий визит тети Наташи в Ленкиной семье приравнивался к девяти баллам. Сопротивляться напору ее родственных чувств было невозможно, поэтому тетю Наташу надо было просто пережить, как переживают любое стихийное бедствие — мужественно и без паники.

— А во сколько поезд? — спросила я. Мысль о том, чтобы отказать Ленке, даже не пришла мне в голову. Только один раз я попыталась увильнуть от встречи ее хлебосольной тетушки, так подруга начала так канючить, что проще было отменить все намеченные дела и ни свет ни заря поехать на вокзал.

— Ты что, забыла? Как всегда, в пять утра. Быстренько привезешь тетю Наташу к нам, и весь день у тебя свободен. А хочешь — останешься у нас. Мама и ребята будут рады.

— Там посмотрим.

Я записала номер вагона и попрощалась с Ленкой.

«Вечер перестает быть томным», — процитировала я Гошу (он же Гога, он же Жора) из своего любимого фильма и с сожалением покинула насиженный уголок гиневана. Надо было идти на стоянку, забирать «девятку» и прикручивать к ней багажник, потому как без него места в машине для гуманитарного груза не хватит. Лучше это сделать сейчас — я была совой, а совы, как известно, птицы ночные и ранний подъем для них сродни подвигу.

Я открыла дверь на лестничную клетку, по-прежнему погруженную в темноту, и сделала несколько шагов, пока не наткнулась на что-то, что лежало на полу. Не удержав равновесия, я упала на это что-то, которое ко всему прочему оказалось еще мокрым и липким. Опасаясь, что мои самые страшные подозрения подтвердятся, я быстро встала, вытащила из заднего кармана джинсов телефон и включила его. Слабого света экрана хватило, чтобы утвердиться в своих догадках — на лестничной клетке рядом с моей квартирой лежал труп, из спины которого торчал нож.

Глава 50

На шум, который я произвела своим падением, стали открываться двери, и вскоре на площадке собрались все обитатели соседних квартир, кто с фонариком, кто со свечкой. Последней появилась Галина Ивановна. При виде трупа она всплеснула руками и заголосила: «Таня! Да как же так?! Такая молодая! И у кого только рука поднялась?!» Голосила она по нарастающей, поэтому я, несмотря на то, что сама была мягко говоря, не в форме, сочла нужным остановить ее: «Галина Ивановна, да жива я, жива!» Причитания резко оборвались, и уже другим голосом соседка воскликнула: «Таня?! А как же…» — и показала пальцем на лежащий на полу труп. Я перевела глаза в направлении указующего перста и при свете принесенных жильцами фонариков сумела, наконец, разглядеть тело. Это была женщина. Она лежала лицом вниз, широко раскинув руки. Приглядевшись к ней внимательно, я вздрогнула. Со спины убитую действительно можно было принять за меня: та же подтянутая фигура, светлые волосы, даже одета она была в джинсы и майку. «Да кто сейчас не носит джинсы и майки», — сказала я про себя, но сходство с этой несчастной женщиной неприятно меня поразило.

Кто-то из соседей вызвал полицию, и через несколько минут на площадке уже работала следственная бригада. Первое, что сделали полицейские, они переписали фамилии присутствующих и попросили всех разойтись. Меня же следователь попросил остаться, потому что именно я в этой истории была главным свидетелем. И тут только я заметила, что вся моя одежда запачкана кровью. Я попросила у следователя разрешения переодеться. Тот как-то странно посмотрел на меня, но переодеться все-таки разрешил. «Кому же я так мешаю? — размышляла я, снимая майку и джинсы. — Третье убийство, и третий раз оно обставлено так, будто убийца — это я. Или, по крайней мере, первый подозреваемый». Переодевшись, я вышла на площадку, эксперт уже закончил свою работу, и оперативники разошлись по квартирам собирать сведения.

— Вам знакома эта женщина? — обратился ко мне молодой капитан.

Женщину я видела первый раз, но на всякий случай попросила показать мне ее лицо. Капитан наклонился и немного повернул голову убитой. Нет, я была уверена, что никогда раньше не встречалась с ней. За это я могла поручиться — у меня была хорошая зрительная память, которая никогда не подводила.

Дальше допрос продолжался по всем правилам — капитан задавал вопросы, а я обстоятельно на них отвечала. По тому, как капитан спрашивал и смотрел на меня, было ясно, что он не очень-то верит тому, что я ему говорила. Не помогла даже лицензия, которую я предъявила ему в качестве доказательства того, что частным сыском я занимаюсь на законном основании.

Через час формальности были закончены. Капитан вежливо попрощался, не забыв, однако, добавить, чтобы я не покидала город, потому что в ближайшее время меня вызовут и разговор будет продолжен.

Легко сказать: не покидать город, а как же Ленкина тетка? «А, была не была! В пять утра даже самые ретивые следаки спят сном младенца. Встречу тетю Наташу и отвезу ее в Рябиновку. А к началу рабочего дня вернусь, и тогда пусть вызывают. Тем более мне самой интересно, кто эта несчастная и как она оказалась в нашем подъезде». И тут у меня по спине пробежал холодок, а в голове выстрелило: «На месте этой женщины должна была быть я!» Я представила себя лежащей в луже крови с торчащим из спины ножом. «Нет, такой импрессионизм нам не нужен!» Я резко мотнула головой, чтобы прогнать жуткое видение, и с благодарностью подумала о Светке, которая так удачно, а главное — вовремя изменила мою внешность. Поход на стоянку, само собой, отменялся. «Героизм буду проявлять завтра — встану в половине пятого и заберу машину. А о том, что произошло сегодня, подумаю тоже завтра, по дороге».

На следующий день подумать удалось только по дороге на вокзал, который находился в пяти минутах езды от моего дома. За это время я успела лишь определиться с тем, что мне удалось совсем близко подобраться к убийце и он занервничал. А после вчерашнего промаха он вообще может впасть в истерику и пойти ва-банк. Очевидно, что у него на кону очень большой куш и он ни за что не хочет его отдавать. Дальнейший ход мыслей на несколько часов был прерван тетей Наташей, которая заполнила все пространство автомобиля не только сумками, пакетами, корзинками и огромным чемоданом, но и своей выдающейся харизмой, убивающей всякий мыслительный процесс на корню. Пришлось смириться и радоваться тому, что Рябиновка находится всего в полутора часах езды от Тарасова, потому что рассказов тетушки о ее многочисленных родственниках, друзьях, приятелях и просто случайных знакомых хватило бы на дорогу до Владивостока, причем и туда, и обратно. Сдав говорливую родственницу, а также ее багаж и выдающуюся харизму Ленке и ее матери, я, сославшись на неотложные дела, покинула Рябиновку и всю дорогу мечтала только об одном — быстрее оказаться в своей квартире, в тишине и с чашечкой кофе на гиневане.

Но и этому желанию не суждено было сбыться. Подъехав к дому, я увидела толпу жильцов, собравшихся вокруг женщины лет пятидесяти, которая стояла у моего подъезда и, обращаясь к кому-то в доме, что-то надрывно кричала. Я вышла из машины и направилась к подъезду. Как только я подошла к двери, женщина кинулась ко мне и попыталась вцепиться мне в волосы: «Убийца! — кричала она при этом. — За что ты убила мою дочь?! Куда только полиция смотрит? Убийца разгуливает на свободе, а ей хоть бы что!» Я попыталась урезонить женщину и как могла защищалась от ее рук, которые продолжали тянуться к моим волосам. Но если бы не Михаил, пришедший мне на помощь и вставший между мной и несчастной матерью, схватку я бы проиграла. Пока Михаил, раскинув руки, сдерживал атаку женщины, я юркнула в подъезд и, не дожидаясь лифта, пулей взлетела на свой этаж. Крики во дворе продолжались, толпа любопытных увеличивалась. Неизвестно, сколько бы длилось это представление, а в том, что это была чья-то инсценировка, я нисколько не сомневалась, если бы кто-то из толпы не вызвал полицию. Однако при звуке сирены полицейской машины женщина замолчала и бросилась наутек — эту неожиданную развязку я с любопытством наблюдала из кухонного окна.

Через несколько минут в моей квартире раздался звонок, и на пороге вновь появился вчерашний недоверчивый капитан. «Как жаль, что в моей истории закончились красивые мужчины, — подумала я. — Красивые мужчины практически не имеют комплексов, поэтому общаться с ними легко и просто, не говоря уже об эстетическом удовольствии, которое они доставляют своей внешностью. А у этого капитана с помятым и неказистым лицом, видимо, не все в порядке с самооценкой, вот и приходится бедолаге самоутверждаться с утра до вечера, а возможно, и с вечера до утра. Ох, не завидую я его жене».

Капитан, словно подслушав мои мысли, нахмурился и кашлянул, привлекая к себе внимание.

— Гражданка Иванова, — сразу же приступил он к своим обязанностям, — вчера вы мне сказали, что не были знакомы с убитой. А как вы объясните сегодняшний инцидент?

— Никак. Насколько мне известно, это ваша обязанность расследовать все обстоятельства дела, включая и сегодняшний инцидент.

— Так вы по-прежнему настаиваете на том, что ни убитая, ни та женщина, которая называет себя ее матерью, вам незнакомы?

— Да. Ни убитая, ни так называемая ее мать мне незнакомы, как и все восемьсот тысяч жителей Тарасова и его области, за исключением нескольких десятков родственников, друзей, знакомых и коллег. В эти несколько десятков обе эти дамы не входят. Кстати, вы установили личность убитой?

— Здесь вопросы задаю я, а вы на них отвечаете. — Капитан поджал губы и еще больше нахмурился.

— Понятно, значит, не установили. Так вот, капитан, я не буду задавать вопросы, как, впрочем, и отвечать на них.

Впервые у меня не было желания помогать следствию, настолько этот закомплексованный капитан был мне неприятен.

— Да как вы разговариваете с представителем закона?! — возмутился он. — Да я вас сейчас привлеку за оскорбление полицейского.

— Да хоть за покушение на папу римского!

Я повернулась к капитану спиной и вышла из комнаты.

Капитан явно был не готов к такому повороту событий.

— Гражданка Иванова, что вы себе позволяете?! — Он все еще пытался сохранить лицо, но психологические единоборства явно были не его коньком.

— Капитан, я вас не задерживаю, — откликнулась я, не выходя из комнаты.

Глава 51

Я сидела в уголке дивана с чашкой кофе, а весь мир ждал, пока я наслаждалась этим божественным напитком. Запасы гватемальского кофе подходили к концу, а Гарик как назло уехал по каким-то своим срочным делам. «Вот что значит безответная любовь, — рассуждала я. — Ни тебе кофе, ни информации про Терентьевых. Ладно, кофе я себе и сама раздобуду, Терентьевы, скорее всего, окажутся добропорядочными гражданами, а значит, поводов для грусти нет». Я допила свой кофе и не без сожаления встала с дивана. У Анастасии Федоровны, по словам Миши, сегодня был выходной — самое время поговорить с ней о «Дигикарде».

Анастасия Федоровна действительно была дома и, как всегда, была чем-то занята на кухне. Однако меня она встретила приветливо и охотно согласилась побеседовать. Я рассказала ей вчерашнюю историю про тяжелобольную родственницу, украсив свой рассказ душераздирающими подробностями, и спросила по «Дигикард».

— Танюша, «Дигикард» у нас в больнице есть, но его очень мало. У нас на него очередь. Пусть твоя родственница обратится к нашим врачам, и если положение настолько серьезное, как ты рассказываешь, то, я думаю, проблем с назначением лечения не будет. Только надо будет подождать: очень много больных.

— Анастасия Федоровна, все дело в том, что моя родственница живет в другом городе, но она очень состоятельный человек и могла бы заплатить любые деньги за лекарство. Вот я и подумала, может быть, вы мне поможете достать «Дигикард»?

— Таня, я тридцать лет работаю в этой больнице и никогда не делала ничего противозаконного, а продажа «Дигикарда» на сторону — это настоящее преступление. Препарат очень сильный, и даже незначительная передозировка может привести к летальному исходу. Вот почему им лечат исключительно в стационарных условиях под присмотром врачей. Извини, но здесь я тебе не помощница.

Эти слова Анастасия Федоровна произнесла уже другим тоном, давая понять, что дальнейший разговор на эту тему бесполезен. Мне ничего не оставалось, как извиниться и откланяться.

«Ну что ж, — подумала я, вернувшись домой, — отрицательный результат — тоже результат. Будем работать дальше. И быстро, а то убийства вокруг меня растут, а я все еще топчусь на месте. Встряхнись, Иванова!» Встряхнул меня шум во дворе. Я вышла на балкон и увидела под ним вчерашнюю женщину, которая повторяла вчерашний монолог про убийцу своей дочери. И этой убийцей была я. «Люди добрые! Где же справедливость? — вопрошала женщина. — Куда полиция смотрит? Убийца разгуливает на свободе, а она бездействует! А ты, подлая убийца, будь ты проклята!» Крики усиливались по мере того, как вокруг женщины собирались люди. Кто-то проявлял сочувствие бедной матери, кто-то вслед за ней начинал возмущаться бездействием правоохранительных органов, но большинство просто наблюдали за дальнейшим развитием событий.

Театр одного актера длился минут пятнадцать, после чего женщина пригрозила моему балкону кулаком и, пообещав вернуться, ушла со двора. Зрители, обсудив увиденное и поглазев на мой пустой балкон, постепенно разошлись. Я мысленно поаплодировала актрисе; игра ее была убедительна, и главное — она не затягивала сцену — не дай бог соседи опять вызовут полицию и на этот раз она не будет такой нерасторопной — и все пятнадцать минут держала публику в напряжении. «Интересно, сколько продлятся эти гастроли?» — подумала я. Цель всего этого действа мне была предельно ясна — я кому-то очень мешала, и этот кто-то очень хотел, чтобы я на время или навсегда исчезла. «Не дождетесь!» — непонятно кому сказала я вслух, и мне ответил звонок в дверь.

На пороге стояла Галина Ивановна. Она была очень встревожена.

— Танюша, — прерывающимся голосом начала она, — как вы? Мы с Геннадием Николаевичем очень волнуемся за вас. Пережить такой ужас, а тут еще эта бедная женщина. И откуда только она взяла, что это вы убили ее дочь?

— А вы уверены, что это действительно мать убитой женщины? — задала я прямой вопрос.

Галина Ивановна опешила, она явно была удивлена.

— Так вы думаете, что это не настоящая мать?!

— Да, я так думаю, — спокойно ответила я.

— Нет, Таня, нет. Разве можно играть такими чувствами? Мне кажется, вы ошибаетесь.

— Возможно, — не стала спорить я.

— Вот видите! — словно обрадовалась Галина Ивановна. — Надо быть осторожной. Кто знает, что у этой бедной женщины на уме. Если вам нужна наша с Геннадием Николаевичем помощь, обращайтесь, по-соседски, без церемоний. У нас в деревне есть небольшой домик, так вы можете на время переехать туда и пожить там, пока все не утихнет.

— Спасибо за заботу, Галина Ивановна, но с домиком в деревне у меня вряд ли что-нибудь получится — следователь взял с меня подписку о невыезде, и в ближайшее время мне надо будет явиться в полицию для дачи показаний.

— А что? Вас в чем-то подозревают? — насторожилась соседка.

— Я думаю, что, пока не установлена личность убитой и не выяснена причина ее появления в нашем доме, полиция будет подозревать всех жильцов нашего подъезда, и меня в том числе.

— Да что вы такое говорите? — всплеснула руками Галина Ивановна. — Неужели всех?

— Возможно, дети и подростки, а также пожилые люди старше восьмидесяти лет останутся вне подозрений, как неспособные нанести смертельный удар ножом, а все остальное население подъезда, а возможно, и всего дома ни от чего не застраховано. И полиция будет проверять всех, пока не найдет преступника.

— Уж быстрее бы она его нашла! А вы, Танюша, от помощи не отказывайтесь. И я, и Геннадий Николаевич будем рады что-либо для вас сделать.

— Хорошо, я подумаю. В любом случае спасибо, — поблагодарила я соседку. — Кстати, Галина Ивановна, хотела у вас спросить, не продается ли у вас в аптеке французский препарат «Дигикард»?

— А почему вы им интересуетесь? — насторожилась соседка.

— У меня есть родственница, она давно и тяжело болеет. Сердце. Вот врачи ей и посоветовали этот препарат. Говорят, что он буквально творит чудеса. Моя родственница — дама состоятельная, она готова выложить любую сумму за лекарство, но до сих пор, куда бы мы ни обращались, везде получали отказ.

— Боюсь, что в России вы этого лекарства не найдете. Сколько я работаю в аптеке, ни разу нам его не завозили, хотя люди спрашивают. Так что, Танюша, здесь я вам не помощница. Хотя если вдруг «Дигикард» появится, я вам обязательно сообщу.

Когда дверь за Галиной Ивановной закрылась, я подумала, что глупо было бы подозревать ее — преступник, хладнокровно убивший трех человек, не может иметь такую располагающую внешность и так сочувствовать людям.

Глава 52

Целый день я пыталась сосредоточиться и определить, в каком направлении отправить свой паровоз, чтобы прибыть, наконец, на нужную станцию и покончить с этим гнусным делом, но он отчаянно не хотел покидать депо и всячески сопротивлялся. Во многом этому способствовали представления под балконом, которые продолжала устраивать «мать убитой женщины». С завидной регулярностью она появлялась на сцене, то есть во дворе, невзирая на тридцатиградусную жару, и неизменно собирала несколько десятков зрителей, среди которых у нее уже появились поклонники. В полицию никто не звонил — зрители предпочитали увидеть задуманную автором концовку. Трагедия убитой горем матери постепенно превращалась в более легкий жанр, и к исходу дня кто-то из зрителей, особенно жаждущих развязки, выкрикнул: «Леопольд, подлый трус, выходи!»

«Ого! — подумала я. — Народ жаждет крови. Я тоже не прочь испить глоточек. Уж очень она меня достала». Я решительно встала с дивана и направилась к холодильнику. В холодильнике сегодня была только мышь, и от той проку было мало — она повесилась. Я вздохнула, пустой холодильник несколько отодвигал решение проблемы, добавляя в мой план еще один пункт — посещение супермаркета. Время было детское — часы показывали 22.00 — поэтому имелась надежда, что ближайший «Тингам» еще работает. Кстати, кто придумал это дурацкое название? Название на слух имело железный привкус и если уж призывало к чему-нибудь, так только к тому, чтобы обходить место, обозначенное этим словом, стороной. Но, видимо, в названии был великий смысл, вложенный в него бизнесменами 90-х, который был совершенно непонятен простым смертным.

Я направилась к двери, но из окна опять услышала знакомые выкрики. «Черт! — выругалась я. — Я думала, эта народная артистка угомонилась. Будем надеяться, что сегодня это ее последнее представление». Путь через подъезд был отрезан. Но, к счастью, у меня имелись ключи от чердака, которые мне сделал дядя Миша, местный сантехник, после того как я выдворила оттуда двух бомжей, любителей пентхаусов. Бомжи были знатные — сколько их ни гонял дядя Миша, ночью они появлялись вновь и, как истинные представители богемы, сначала тихо пили и, видимо, философствовали, а потом переходили на личности, и если уж не весь дом, то, по крайней мере жители трех верхних этажей были вынуждены наслаждаться архитектурными изысками трех-, четырех-, а если повезет, и пятиэтажного русского мата. Дядя Миша вешал на двери, ведущие на чердак, амбарные замки, но любители высоток всякий раз находили способ либо открыть их, либо спилить, либо просто взломать — похоже, силой оба обделены не были. И тогда дядя Миша воззвал к общественности. Общественность собралась, покричала, но к единому мнению так и не пришла: одни считали, что выдворять бомжей должна полиция, другие винили президента в том, что он допускает наличие этих самых бомжей. Тогда я предложила бомжам сменить душный чердак на теплый песок Черного моря. Бомжи слегка помялись. «Видите ли, — начал один. — В настоящее время мы не располагаем достаточным количеством наличности, чтобы совершить это заманчивое путешествие, поэтому вынуждены отказаться от столь лестного для нас предложения». — «Но если любезная дама готова выступить в качестве спонсора, — тотчас подхватил другой, — мы, так и быть, готовы вкусить горький хлеб чужбины». — «Не такой уж горький и не такой уж чужбины», — произнесла я про себя, но вслух сказала: «Дама готова пожертвовать часть своих накоплений, чтобы досточтимые господа смогли насладиться красотами черноморского побережья». Бомжи быстро согласились, поскольку оба были артистическими натурами и видели разницу между душным и пыльным чердаком и красотами южной природы, и начали собирать свои нехитрые пожитки. А я позвонила своему знакомому, который работал на железной дороге, и попросила его довезти надоевших соседей до славного города Сочи. Знакомый согласился, и в доме вновь воцарился покой. В благодарность дядя Миша принес мне связку ключей, чтобы я в его отсутствие могла следить за порядком на вверенной ему территории.

Ключи сделали свое дело, и я, пройдя по чердаку до крайнего подъезда, беспрепятственно оказалась на улице. «Тингам», несмотря на то что работал до 23.00 — так было написано на его двери, — оказался закрыт, и мне пришлось идти на соседнюю улицу в «Десяточку» — еще одно название из лихих 90-х. Если «десяточка» — это та самая середина мишени, в которую мечтает попасть любой стрелок, то почему тогда в магазине с таким названием продукты имеют такой непривлекательный вид? Поиск ответа на этот вопрос я оставила на потом и приступила к поиску нужных продуктов. А с продуктами мне промахнуться было нельзя. Дело в том, что я собиралась привлечь к разоблачению крикливой дамы Венчика Аякса, бомжа, живущего в подвале соседнего двора. Венчик был в какой-то степени достопримечательностью квартала. В отличие от бомжей, которые жили на чердаке, он предпочитал обитать в подвале, где зимой было тепло, а летом прохладно. Кроме того, Венчик говорил, что в подвале он ближе к земле, поэтому свое жилище считал чем-то вроде загородного дома. Венчик принципиально не работал. Работа, по его словам, сужает кругозор человека, направляя его мыслительную деятельность в строго определенное русло, ограничивая ее должностной инструкцией. А Венчик любил мыслить масштабно, о судьбах мира и человечества, сидя в продавленном кресле в тиши своего подвала.

Однако природа брала свое, и время от времени Аякс вынужден был покидать приют уединенного размышления и отправляться на поиски пустых бутылок, которые он тут же недалеко сдавал, чтобы на вырученные деньги купить себе еды. Сбор пустых бутылок Венчик работой не считал, скорее общением с тем самым человечеством, о судьбах которого он пекся все остальное время. Жители близлежащих домов Аякса любили за беззлобный нрав и умение красиво изъясняться, поэтому вместе с бутылками выносили ему что-нибудь из одежды и той самой еды, которую по идее он должен был заработать.

Я познакомилась с Венчиком несколько лет назад, будучи еще студенткой. Когда же я занялась частной практикой, наше знакомство переросло в сотрудничество — как оказалось, у Аякса был талант сыщика и талант к запоминанию, казалось бы, незначительных деталей. Он легко добывал информацию там, где штатные сыщики умывали руки. Венчик легко сходился со своими коллегами из подвалов, с рынков и свалок, и за бутылку водки они ему изливали душу, а заодно и нужные ему сведения. Однако талантом своим Венчик не разбрасывался и подобного рода услуги оказывал редко. Да я и не злоупотребляла, всякий раз щедро оплачивая накладные расходы. Денег я Аяксу не давала, да он их и не брал, имея твердое убеждение, что все зло в мире — от них. Поэтому я расплачивалась продуктовым набором, в который обязательно входили бутылка виски, баночка красной икры (за отсутствием черной), палка копченой колбасы и дижонская горчица. Причем на дижонской горчице Венчик настаивал особо. Остальные продукты могли меняться, но обязательный список этого проднабора оставался неизменным. Дополнив проднабор конфетами «Птичье молоко», банкой кофе и бельгийским печеньем в железной коробке, я отправилась на встречу с Венчиком.

Когда я вошла во двор, где обитал Аякс, я сразу же увидела его на лавочке у одного из подъездов — перед сном он выбирался из своего подвала, чтобы подышать воздухом.

— Добрый вечер! — поприветствовала его я.

— Добрый, если он действительно добрый. Все в мире относительно, и доброе для одного может не оказаться таковым для другого, — в свойственной ему манере ответил Венчик.

— Веня, у меня к тебе дело, — я была краткой и четкой, боясь, что Венчик затянет разговор, ударившись в философию.

— Делами занимаются люди, лишенные воображения и способности самостоятельно мыслить, — не сдавался Аякс.

— Веня, прости, я не так выразилась, — спохватилась я. — Я хочу, чтобы ты оказал мне дружескую услугу.

— Дружба — это высшее благо на земле, поскольку она, в отличие от любви, лишена чувственности и является проявлением исключительно духовной близости. В дружеской услуге Вениамин никогда не отказывает, хотя мало на земле осталось людей, которых он может назвать этим великим словом «друг».

— Я бы не сказала, что наша дружба напрочь лишена чувственности, я имею в виду материальную сторону наших отношений, — возразила я Венчику, кивая на увесистый пакет, который я поставила на скамейку.

— Так чем я могу быть тебе полезен? — оставив философский тон, спросил Венчик, испугавшись, что дальнейшее рассуждение о духовности наших отношений лишит его их материального подкрепления.

— Мне надо узнать, кто та женщина, которая целый день разыгрывает спектакль под моим балконом, и кто автор сценария этих постановок.

— Всего лишь?

— Венчик, будь осторожен. Я уверена, что мы имеем дело с очень серьезными людьми, которые занимаются очень серьезными делами.

— Человек всегда живет бок о бок с опасностью. Даже ложась спать, мы не уверены, что завтра мы проснемся в полном здравии, если вообще проснемся.

На этой оптимистической ноте я попрощалась с Венчиком и отправилась домой.

Глава 53

На следующее утро мне позвонил капитан и попросил явиться в полицию. Он так и сказал «явиться», а не «прийти». «Похоже, он меня канонизировал при жизни, — съязвила я про себя, — и ждет моего явления, чтобы я превратила жирного глухаря в маленькую, но очень важную галочку в графе о раскрытых преступлениях». Однако вслух я этого, разумеется, говорить не стала, боясь раньше времени расплескать желчь, накопившуюся у меня для этого капитана.

Ровно в 11.00 — именно это время назначил мне капитан — я сидела напротив кабинета и ждала, когда меня вызовут. Моя деятельная натура не выносила того, что Плиний Младший в свое время назвал dolce far niente — сладостное ничегонеделанье, и я принялась рассматривать таблички, которые украшали дверь кабинета. Как оказалось, за дверью собрался весь цвет отечественного сыска: майор Шарапов, лейтенант Вагин и капитан Пронькин. «Мой и до майора не дослужился, и фамилия у него подкачала — далеко ему, видимо, до славного майора Пронина. Как тут не комплексовать!» — пожалела я капитана. Впрочем, через пятнадцать минут, когда меня вызвали в кабинет, я поняла, что с жалостью поторопилась. Капитан Пронькин, подобно Зевсу-громовержцу, метал из глаз молнии и был суров как никогда.

— Мы установили личность убитой, — начал он. — Это Бурмистрова Екатерина Валерьевна, тридцати четырех лет, домохозяйка. Вы по-прежнему настаиваете, что не знаете ее?

— И сегодня, и завтра, и послезавтра я буду настаивать на том, что я не знаю эту женщину. Более того, я даже не знаю, что она делала в нашем доме. — Манера капитана вести допрос раздражала меня, и я еле сдерживалась.

— Тогда скажите, почему ее убили именно возле вашей двери.

— А вы уверены, что ее убили именно возле моей двери? Может быть, женщину зарезали в другом месте, а потом положили труп туда, где я его и нашла.

— Перестаньте задавать мне вопросы! — Капитан тоже не был в восторге от собеседницы. — То, что у вас есть лицензия на право заниматься частным сыском, вовсе не говорит о том, что вы вне подозрений. Поэтому потрудитесь сказать мне, где вы были в день убийства между восемью и десятью часами вечера.

Я поняла, что проще будет засунуть эмоции под язык и четко и ясно отвечать на поставленные вопросы, иначе этот капитан по фамилии Пронькин не отстанет от меня до скончания века. С большой неохотой я засунула распиравшие меня эмоции в указанное место и подробно рассказала о визите в салон и в магазин, где меня видела масса народа. Капитан внимательно слушал и делал пометки у себя в блокноте.

Когда я закончила, он перечитал свои записи, задал несколько уточняющих вопросов — как фамилия Светки? Где находится магазин, в котором я купила платье и туфли? Кто видел меня во дворе, когда я возвращалась домой? — и отпустил меня, не забыв напомнить про подписку о невыезде.

Оказавшись на улице, я наконец-то дала волю эмоциям и что есть силы пнула валявшуюся на дороге консервную банку. Когда банка с бешеной скоростью влетела в окно кабинета, из которого я несколько минут назад вышла, и раздался звон разбитого стекла, я немного успокоилась, быстренько завернула за угол и поймала проезжающее мимо такси.

У ближайшего к дому «Тингама» я попросила таксиста остановиться и вышла из машины. С Венчиком я договорилась встретиться вечером, поэтому оставшееся время решила потратить на хозяйственные дела, важнейшим из которых было выдворение из холодильника мыши, нагло болтающейся в нем несколько дней. Однако моя беда заключалась в том, что хозяйкой я была никудышной. Походив среди полок минут десять и в который раз убедившись, что большинство лежащих на них продуктов требуют того, чтобы их приготовили, я заскучала, и мои благие намерения улетучились. Положив в корзинку два йогурта, банку мандаринового джема, я с удивлением обнаружила на полке с кофе пакеты с фирменным знаком «Malongo». Я не поверила своим глазам и взяла один пакет в руки. Действительно это был молотый под турку «Malongo». «До чего дошел прогресс, — подумала я, — раньше такой кофе можно было купить только в Москве, да и то не в любом магазине, а теперь рядом с домом, да еще молотый под турку». Дальнейшее изучение ассортимента «Тингама» показалось мне бессмысленным, и я направилась к кассе.

Оказавшись дома, я сразу же пошла на кухню, чтобы сварить себе кофе. Некоторые опасения относительно качества этого тингамского напитка у меня были, но они рассеялись, как только я сделала первый глоток — вкус был тот самый: густой, сладковатый, с легкой кислинкой. Я устроилась в уголке дивана, и весь мир замер, не мешая мне наслаждаться своим любимым напитком.

«Давненько не брала я в руки шашек», — сказала себе я, с сожалением ставя на стол пустую чашку. Я протянула руку к книжному шкафу и взяла с полки бархатный мешочек с костями. Выпавшая комбинация показалась мне забавной: «4+9+18» — вы вспомните о том, что у вас есть старый верный друг, способный поддержать вас и даже преподнести сюрприз. О друзьях я никогда не забывала, даже если они, как Кирьянов или Анатолий (тут я невольно вздохнула), были далеко, а называть друзей верными было глупо — разве слово «друг» не включает в себя понятие верности? Что же касается прилагательного «старый», то назвать кого-либо из своих друзей старыми у меня язык не поворачивался — даже если вложить в это слово другой, нежели временной, смысл. Остальное в этом предсказании тоже никуда не годилось: на поддержку друзей я могла рассчитывать в любое время дня и ночи — этот бонус тоже укладывался в значение слова «друг», а по части сюрпризов все мои друзья и подруженции (Ленка когда-то придумала это слово и очень этим гордилась) были большими мастерами. Вот и получается, что с семантической точки зрения данное предсказание абсолютно лишено смысла.

Однако сюрприз все-таки случился, хотя и преподнес его не «старый верный друг», а в какой-то степени коллега — Венчик Аякс. И сюрприз был настолько весомым, что я поняла — пора действовать.

Глава 54

В девять часов вечера я позвонила в квартиру Терентьевых. Дверь открыла Галина Ивановна.

— Галина Ивановна, зачем вы убили Ирину Александровну, ее племянника и хотели убить меня? — с порога произнесла я.

— Танюша, успокойтесь. Я понимаю — события последних дней, да еще эта несчастная мать, которая каждый день взывает к справедливости под вашим балконом… Давайте я налью вам успокоительного, — захлопотала вокруг меня Галина Ивановна.

— А что? «Дигикард» у вас еще остался? И завтра меня найдут в собственной постели, скончавшейся от банального сердечного приступа?

— Да что вы такое говорите! — возмутилась соседка. — Какой «Дигикард»? И где бы я, по-вашему, его взяла?

— В этом мне еще придется разобраться, но в том, что вы или ваш муж — убийца, я нисколько не сомневаюсь.

Произнеся эти слова, я ощутила сильный удар по голове.

— Зачем же… — успела я сказать вслух, но последние слова «опять по голове» потонули в черной вязкой жиже, полностью меня поглотившей.

Через некоторое время я увидела свет. «Тоннель на тот свет, — определилась я на местности. — Я умерла». Сквозь вязкую жижу, которая по-прежнему не отпускала меня, я слышала глухие голоса, звавшие меня по имени. Прислушавшись, я узнала их — это были голоса Гарика и Кирьянова. «Как печально, они тоже умерли», — подумала я, но печалиться по-настоящему не получалось — видимо, на том свете все так и жили: без грусти и без радости. Через некоторое время сквозь свет, бивший мне в глаза, я увидела лица Кири и Гарика. Они были прекрасны. «Как же при жизни я этого не замечала?» — все так же без эмоций подумалось мне. Лица пропали, и вместо них передо мной возникла фигура в белых светящихся одеждах. «Наверное, ангел, — сделала я предположение, — или кто там занимается транспортировкой душ». Справа и слева от ангела вновь проступили прекрасные лица Гарика и Кири, отчего мне стало совсем спокойно. «Поехали», — сказала я, и мне было все равно, куда меня повезут в этой компании — в ад или в рай.

Местом назначения, скорее всего, оказался ад. Потому что там было темно и больно. Кири и Гарика рядом не было — и правильно. Что им там делать? Я на сто процентов была уверена, что адских мук, которые я испытывала сейчас, мои друзья не заслужили. И вдруг у меня над ухом раздался Ленкин голос.

«А она что тут делает?» — ужаснулась я.

— Таня, да очнись же ты, открой глаза! — кричала Ленка, и это точно была она.

И тут только до меня дошло, что мои глаза действительно были закрыты. Я попыталась приподнять веки, и, как ни странно, мне это удалось, хотя боль усилилась и меня чуть было не накрыл с головой приступ тошноты. «Я ж бестелесная душа, — начала соображать я. — Почему же мне так больно и тошно?» Первым, кого я увидела, когда наконец полностью открыла глаза, был склонившийся надо мной Анатолий.

— Ты почему разговариваешь Ленкиным голосом? — спросила я его.

— Молчи, тебе нельзя разговаривать, — вместо ответа произнес он Ленкиным голосом.

— Замолчу, если ты мне скажешь, что тут происходит и почему ты изменил голос, — не унималась я.

— Таня, он вообще не разговаривает. Как увидел тебя в таком состоянии, так и онемел. — Я повернула голову и рядом с Анатолием увидела Ленку.

— Ленка, мы что, все умерли? — спросила я, сделав ударение на слове «все».

— Не говори ерунды. Подумаешь, стукнули тебя по голове. Первый раз, что ли? Доктор сказал, что ты еще легко отделалась. Могло быть гораздо хуже, если бы Гарик и Кирьянов вовремя не подоспели, — затараторила Ленка.

Я знала, что скорость, с которой говорила подруга, была прямо пропорциональна степени ее волнения. Сейчас, судя по всему, эта степень была близка к критической. Мне стало безумно жалко подругу, которая так за меня переживала. Но вместо этого я, насколько смогла, скосила глаза в сторону Анатолия и слабым голосом запела: «А он такой холодный…» На большее меня не хватило — голова закружилась и к горлу подступила тошнота.

Но Ленке этого было достаточно. Она быстро подхватила нашу отрядную песню, показывая пальцем на Анатолия: «…как айсберг в океане, и все его печали под черною водой».

— Дурдом какой-то! — возмутился Анатолий.

— О! Великий немой заговорил! — обрадовалась Ленка. — Значит, я могу вас ненадолго оставить. Пойду позвоню маме и сообщу, что у нас все в порядке.

Сказав это, Ленка подмигнула Анатолию и вышла из палаты.

— Я понял, в чем заключается твоя работа — время от времени получать тяжелым предметом по голове, — произнес Аверьянов.

— Вот и славно, а то я не знала, как тебе об этом сказать. Ты не бойся, голова у меня крепкая, а иногда я уворачиваюсь.

Дверь в палату открылась, и вошел доктор.

— Ангел! — не удержалась я, узнав в докторе того самого персонажа, который собирался препроводить меня к месту вечного успокоения.

— Ангел, ангел, — проворчал доктор. — Таким барышням, как вы, надо дома сидеть и крестиком вышивать, а не подставлять свою голову под удар.

— Больше не буду, доктор, честное слово, — искренне сказала я и окончательно поверила в то, что жива и все будет хорошо.

Глава 55

Я провела в больнице несколько дней. Нельзя сказать, что это были худшие дни в моей жизни. Голова, правда, болела, но забота и внимание друзей с лихвой перекрывали все тяготы моего болезненного состояния. Мне, безусловно, очень хотелось знать, чем кончилась история с Терентьевыми, но Гарик, а тем более Кирьянов были непреклонны и отложили все разговоры, связанные с этой историей, на потом. «Вот они, издержки сотрудничества с полицией, сиди теперь и думай, кто, зачем и почему. Другое дело, когда действуешь самостоятельно — сама и следователь, и судья, и автор сценария, и никаких мук в конце — все ясно и понятно», — думала я, но наложенное табу уважала и с расспросами не приставала. Я просто наслаждалась покоем. Пусть так, но история, начавшаяся с загадочной смерти Алекса, закончилась и можно было немного отдохнуть.

Через неделю меня выписали, и в сопровождении Анатолия и Ленки я, как английская королева, была перевезена в свою резиденцию на Ленинградской улице. Оказавшись у себя дома, я решила играть по своим правилам и вечером того же дня объявила полный сбор.

— Я здорова, — сказала я Анатолию, который пытался меня урезонить и уговорить подождать еще хотя бы неделю. — У меня даже есть справка, — потрясала я бумагой, выписанной мне в больнице.

Анатолий, успевший хорошо изучить меня, сдался. Я села за телефон и первому позвонила Кире. Кирьянов, тоже хорошо знавший меня, сразу же согласился и вызвался даже заехать за Гариком.

— И за Венчиком тоже, — напомнила ему я.

— Зачем же за ним заезжать, он живет в соседнем дворе? — не понял просьбы Кирьянов.

— Из уважения, — сказала я и повесила трубку.

— А Андрей будет? — робко подала голос Ленка.

— Какой Андрей? — не сразу поняла я.

— Мельников. Ты что? Фамилию своего друга забыла? — съязвила подруга.

— Да не вопрос. — Я взяла телефон и набрала номер Андрея.

Уговаривать его не пришлось, он был легок на подъем и с радостью принимал участие в любых междусобойчиках, какому бы событию они ни были посвящены.

— Я с цаплей, — весело сказал он напоследок.

— С какой цаплей? — Сегодня я отличалась удивительной непонятливостью.

— С серой, мать, с серой, — засмеялся в трубку Андрей.

— Ленка! — закричала Таня. — А чем мы мужиков кормить будем?

О еде я, как всегда, не подумала.

— Я один салатик знаю — пальчики оближешь, — засуетилась подруга.

— Знаю я твои салатики. Ребята с работы придут, а мы им низкокалорийный салатик. Я с тобой всех друзей растеряю. Тем более что Андрей предупредил: он с цаплей.

— С какой цаплей? — сразу погрустнела Ленка.

— С серой. А серые цапли нам не конкурентки. Верно, Ленка? Давай лучше об ужине подумаем.

— Неужели девочки задумались о хлебе насущном? — раздался из кухни голос Анатолия. — Ушам своим не верю.

— Мы-то задумались, а воплощать наши думы тебе придется, — откликнулась я. — Я до магазина дойти еще могу, а вот оттуда — вряд ли, а от Ленки толку мало — кучу денег истратит, купит какой-нибудь деликатес и весь вечер будет думать, что с ним делать.

— Ну, тогда без волшебного слова нам не обойтись.

Эти слова Анатолий произнес уже в комнате, где он появился в странном головном уборе. Присмотревшись, я поняла, что это чалма, сделанная из кухонного полотенца.

— Я кроме «крибле-крабле-бум» ничего не знаю, — сразу включилась в игру Ленка.

Не успела она договорить, как раздался звонок.

— Так рано мы никого не ждем, — насторожилась я.

— Но волшебные слова были произнесены, — напустил на себя таинственность Анатолий. — Надеюсь, Елена, произнося волшебные слова, ты думала про еду. В противном случае придется колдовать еще раз.

Ленка побежала к двери. Через несколько минут она вернулась, в руках у нее были пакеты и свертки.

— Толя, он с меня даже денег не взял! — Подруга была в полном восторге.

— Я так понимаю, главные слова были произнесены великим и могучим Интернетом и Ленкин «крибле-крабле-бум» тут совершенно ни при чем? — сообразила я.

— Ну, вот! Ты, как всегда, все испортила, — нахмурилась подруга.

— Не все, — пришел на помощь мне Анатолий. — У нас много еды и мало времени, чтобы что-нибудь из нее приготовить. Поэтому я предлагаю пойти на кухню и заняться ужином.

Глава 56

Ужин получился на славу и был сметен в считаные минуты, чему я была несказанно рада. Кирьянов не стал испытывать мое терпение и предложил сразу же приступить к делу, ради которого мы все собрались.

— Таня, сначала я хотел бы у тебя узнать, как ты догадалась, что убийцы Терентьевы?

— Все очень просто. Я попросила Венчика проследить за женщиной, которая устраивала представления в нашем дворе. Вечером он мне рассказал, что видел, как Геннадий Николаевич встречался с ней и что-то ей передал. Я поняла, что именно Терентьевы были заказчиками и вдохновителями этих спектаклей.

— Догадалась ты правильно, а вот лезть на рожон одной не следовало. Потому что Терентьевы — преступники со стажем. Они познакомились десять лет назад в Москве. Оба работали риелторами в одной фирме и, что называется, нашли друг друга. Начинали они с малого: завышали процент с продажи, а разницу клали себе в карман, подделывали подписи — у Геннадия Николаевича к этому оказался талант. Но со временем они стали специализироваться на состоятельных и одиноких людях. Галина Ивановна обладала внушающей доверие внешностью, имела медицинское образование, умело вела хозяйство, поэтому люди легко шли с ней на контакт и вводили в дом. В течение года хозяин или хозяйка заболевали и умирали, что никогда ни у кого не вызывало подозрений — преступники имели дело, как правило, с пожилыми людьми. Галина Ивановна и Геннадий Николаевич их достойно хоронили, оплакивали, а затем предъявляли нотариусу дарственную или завещание на квартиру. Чтобы и у нотариуса не возникло вопросов, они щедро оплачивали его услуги, а потом и вовсе завели себе своего нотариуса, которому они ежемесячно платили хорошие деньги. Несмотря на накладные расходы, бизнес сладкой парочки процветал, и у них скопилась кругленькая сумма, которую надо было куда-нибудь пристроить.

И тогда у Терентьевых появилась мечта — небольшой домик в Бразилии на океанском побережье и счет в банке, обеспечивающий им безбедную жизнь. На домик к тому времени у них уже было накоплено, а счет в банке еще не округлился. И тогда Галина Ивановна и Геннадий Николаевич оптимизировались и, как всегда бывает в таких случаях, утратили бдительность. Как правило, они очень тщательно собирали досье на своего будущего клиента и особое внимание уделяли наличию возможных родственников. Но открывшаяся близкая перспектива подталкивала их к риску, заставляя забыть о холодном расчете, который на протяжении почти десяти лет никогда их не подводил.

На примете у Терентьевых была вдова одного высокопоставленного чиновника, которая из-за своего мерзкого характера жила одна, потому что никак не могла ужиться ни с одной из помощниц. По предварительным данным, родственников у нее не было, но это надо было проверить, так как с родственниками она могла не общаться, но если они имелись, то вряд ли выпустили из виду ее движимое, а главное — недвижимое имущество, которое представляло собой лакомый кусочек — 100 квадратных метров на Тверской с видом на Кремль и дача в Подмосковье.

Терентьевы рискнули и проиграли. Когда сварливая старуха благополучно была отправлена на тот свет, они уже потирали руки и паковали чемоданы. Но тут объявился племянник, который, как выяснилось, давно и пристально следил за состоянием здоровья (а скорее нездоровья) своей тетушки. Сразу же после похорон он предъявил свои права на квартиру, дачу и две сберкнижки. К такому повороту дел Терентьевы были не готовы, тем более что в лице Иннокентия, так звали племянника усопшей, они встретили достойного соперника. Иннокентий сразу же пригрозил им судом и потребовал эксгумации тела для проведения экспертизы — он был уверен, что его тетка умерла не своей смертью. Терентьевы не сдавались, тогда Иннокентий написал заявление в полицию. В полиции ситуация показалась подозрительной — в Москве начиналась кампания по борьбе с черными риелторами. После беседы со следователем Галина Ивановна и Геннадий Николаевич решили исчезнуть из Москвы и обосноваться в провинции, пока все не утрясется.

Тарасов Терентьевыми был выбран не случайно. Накануне их отъезда по центральному телевидению был показан сюжет о том, что жительница этого города Миронова Ирина Александровна передала в дар музею часть своей коллекции, которая была высоко оценена специалистами. Это был шанс, и Терентьевы решили им воспользоваться. Через месяц они уже купили квартиру по соседству с Мироновой и приступили к воплощению своего плана. Галина Ивановна быстро нашла общий язык с Ириной Александровной и постепенно стала вести ее хозяйство, стараясь быть услужливой, но не назойливой. И это ей прекрасно удавалось. Прошел год. Терентьевы посчитали, что это достаточный срок, чтобы снять с себя любые подозрения. Кстати, о «Дигикарде». Насколько я знаю, Анастасия Федоровна тебе, Таня, отказала достать препарат для твоей вымышленной родственницы, а старшая медсестра из этой же больницы за большие деньги согласилась продать его Терентьевым. Ищите и обрящете.

Итак, у Терентьевых все было готово, но тут откуда ни возьмись появляется Алекс. Он пришел к Мироновой в тот самый день, когда пожилая дама была в театре. Он долго звонил в дверь, но никто ему не открывал. Но тут из соседней квартиры вышла женщина. Это была Терентьева. Он объяснил ей, что приехал навестить свою тетушку, и спросил, где она может быть. Галина Ивановна быстро сообразила, чем им грозит визит нежданного родственника, и пригласила Алекса к себе, сказав, что Ирина Александровна скоро должна прийти из театра и он может ее подождать. Алекс согласился, тем более ему самому хотелось предварительно кое-что узнать о тетке.

В квартире Галина Ивановна усадила Алекса за стол и налила ему чаю, добавив в него смертельную дозу «Дигикарда». Препарат подействовал мгновенно. Дело было сделано, но надо было избавиться от трупа и отвести от себя подозрения.

— С этого места поподробнее, — прервала я Кирьянова. — Мне очень хочется знать, почему в качестве жертвы была выбрана именно я и как они проникли в мою квартиру.

— Все очень просто. У Терентьевых был ключ от твоей квартиры, а тебя этим вечером не было дома. Затащить труп к тебе — дело пяти минут.

— А откуда они взяли ключ?

— Ты помнишь тот день, когда тебе должны были привезти диван? Так вот. Ты должна была ехать в область и попросила Анастасию Федоровну встретить рабочих. Но ей позвонили с работы и попросили срочно привезти ключи от сестринской, которые она случайно забрала с собой. Чтобы не подвести тебя, Анастасия Федоровна обратилась к Галине Ивановне и дала ей твои ключи на тот случай, если диван привезут в ее отсутствие. Терентьевы решили сделать дубликат — авось пригодится. Как оказалось, ключи действительно пригодились. И труп спрятали, и тебе хлопот прибавили, чтобы не совала нос в их дела, а выпутывалась из своих.

Смерть Алекса заставила Терентьевых затаиться на время. А когда они решили, что пора действовать, вновь появилась ты и сразу же пришла к Ирине Александровне. Преступники заподозрили, что ты могла что-то разузнать про Алекса, поэтому сразу же после твоего визита Галина Ивановна пришла к Ирине Александровне. Последняя была очень взволнована после разговора с тобой и пожаловалась на плохое самочувствие. Галина Ивановна накапала ей капель и приготовила чай, в который добавила смертельную дозу «Дигикарда».

Дело было сделано. И опять оно было обставлено так, что первой под подозрение попадала ты. Но и на этот раз все сошло за сердечный приступ. Терентьевы стали готовить документы на наследство. То, что Ирина Александровна отписала им все свое имущество, никого бы не удивило — все знали, что родственников у Мироновой не было, и единственный человек, к которому она благоволила, была Галина Ивановна, которая, по сути, вела ее хозяйство.

Но тут опять возникла ты с расспросами о «Дигикарде». Галина Ивановна подслушала твой разговор с Михаилом и испугалась, что ты спутаешь им все карты. Бежать из города было поздно, да и домик в Бразилии был близок как никогда. И тогда Терентьевы подписывают тебе смертный приговор, который они незамедлительно приводят в исполнение. Но, как пишут в женских романах, злой рок преследовал их. Галина Ивановна, которая поджидала тебя во дворе, чтобы дать сигнал мужу, не узнала тебя. В результате погибла ни в чем не повинная женщина, которая в злополучный для нее день пришла к твоим соседям сверху, чтобы посмотреть квартиру, выставленную на продажу. Вот, собственно, и вся история.

— Киря, а кто была та женщина, которая с таким блеском давала гастроли под моим балконом?

— Сафонова Жанна Аркадьевна, бывшая актриса, которую наняли Терентьевы, чтобы привлечь к тебе внимание доблестной полиции и заставить тебя нервничать. Однако доблестная полиция в лице капитана Пронькина переусердствовала. Капитан, как ему и положено, отреагировал на сигнал, поступивший от жильцов дома, установил личность гастролерши, но, будучи твердо уверен в твоей, Таня, причастности к смерти женщины, пока будут устанавливать ее контакты, решил понаблюдать, как будут развиваться события. Он, как и Терентьевы, тешил себя надеждой, что у тебя сдадут нервы и ты совершишь какую-нибудь ошибку.

— Зачем вы, девочки, красивых любите… — то ли пропела, то ли проговорила я.

— Ты о чем? — удивился Кирьянов.

— Ленка, о чем я?

— Как о чем? О нашем, о девичьем!

Глава 57

Мы с Анатолием лежали в постели и с упоением занимались тем, что так долго откладывали из-за моего железного принципа «первым делом самолеты». Теперь этот принцип был послан далеко и надолго, и в его отсутствие серый цвет засверкал всеми своими пятьюдесятью оттенками. Я словно заново узнавала свое тело, которое исполняло такой гимн, что порой мне хотелось встать, прижать открытую ладонь к сердцу и замереть в благоговейном экстазе. «Это потому, что меня два раза подряд ударили по голове», — пыталась вставить свои три копейки Иванова-детектив, чтобы хоть как-то объяснить свое состояние. «Да что ты понимаешь!» — возражала Иванова-женщина, и звуки гимна с новой силой взмывали к небесам.

— Толя, ты не возражаешь, если этот день будет нашим Днем Парижской коммуны? — спросила я, когда музыка стихла и мы, разгоряченные и усталые, рухнули на подушки.

— Нет, не возражаю. Только не Днем Парижской коммуны, а каникулами парижских коммунаров.

— Почему?

— Да потому что мы с тобой празднуем уже третий день, — засмеялся Анатолий и вновь сгреб меня в объятия.

Время рухнуло в бездну, а пространство, закрутившись в тугую спираль, наоборот, взмыло ввысь, к самым небесам, круша и ниспровергая все законы материального мира. Кроме одного — Ленка всегда звонит в самое неподходящее время. На этот раз телефон зазвонил в унисон с финальными аккордами гимна. Мы не сразу поняли, что произошло. Но по мере того как телефонная трель набирала обороты, пространство принимало облик моей квартиры, а бабушкины ходики на кухне еле слышным тиканьем медленно, но верно вытягивали из пропасти время.

— Странные люди. Если мы не берем трубку, значит, нас нет дома, — с досадой сказал Анатолий.

— Ленка точно знает, что я дома, — улыбнулась я.

— Откуда ты знаешь, что это Ленка? Может быть, тебя вызывает Кирьянов, чтобы задать тебе пару вопросов?

— Где я была в ночь с девятнадцатого на двадцать первое августа? Нет. Это Ленка.

— Она что, по-особому звонит? — не сдавался Анатолий.

— Нет, звонит она, как все, но такой настойчивый звонок только у нее.

— Так хочется с тобой поспорить и проиграть. — Он хитро посмотрел на меня.

— А откуда ты знаешь, на что я поспорю?

— Я не знаю, я надеюсь, — засмеялся Анатолий. — Ладно, бери трубку, а то Ленка твоя подумает, что ты умерла.

Я взяла трубку и, как и ожидала, услышала Ленкин голос.

— Таня, срочно приезжай на пляж! — выпалила она вместо приветствия.

— Куда? — удивилась я.

— На городской пляж!

— Ленка, ты в своем уме? А ничего, что меня только три дня назад из больницы выписали? Мне, наверное, и на солнце быть вредно.

— Три дня активного постельного режима ей не вредно, а тихо-мирно полежать на песочке в тени вредно! — возмутилась Ленка. — Срочно приезжай! Тут такое творится!

— Да что там, в конце концов, происходит?! — вышла из себя я.

— Приезжай — увидишь, — неожиданно спокойно сказала подруга и отключилась.

— Придется ехать — Ленка просто так не отстанет, — сообщила я, обращаясь к Анатолию. — Ты со мной?

— Кого-то три дня назад выписали из больницы, и этому кому-то очень вредно солнце. Разве я могу в такой ситуации остаться в стороне? Конечно, я с тобой.

Городским тарасовский пляж можно было назвать с большой натяжкой, скорее, он был междугородным, так как находится на острове Покровские пески, расположенном на Волге между Тарасовым и Покровском. Добраться до него можно пешком по мосту, но для этого надо пройти полтора километра бодрым шагом под палящим солнцем или на покровском автобусе, который с недавних пор делает остановку у пляжа.

Мы выбрали второй путь, потому что нам обоим не терпелось узнать, что же такое интересное происходит на Покровских песках.

Ленку мы нашли на покровской стороне — она сидела под раскидистым деревом у самой воды и пристально смотрела на южную оконечность острова.

— Ну, и где тайфуны, ураганы и прочие торнадо, ради которых ты нас выдернула из дома? — спросила я подругу.

— Будут тебе и тайфуны, и ураганы, но потом, если они тебе будут интересны после того, что я тебе покажу. Смотри.

Я посмотрела в направлении Ленкиной вытянутой руки и не поверила своим глазам — у южного мыса острова стоял белоснежный катер и над ним гордо реял босеан — черно-белый с красным крестом флаг тамплиеров.

— Задача, — начал Анатолий. — Что делают представители средневекового ордена в водах великой русской реки?

— Я знаю, — сказала я.

— Откуда? — удивилась Ленка.

— Ребята, вы тоже это знаете, — ответила я с хитрой улыбкой.

— Только не говори, что они ищут реликвию де Пейнов.

— Да, Толя, я уверена, что именно этим они и занимаются. Тамплиеры получили дневник Ирины Александровны и тотчас же снарядили экспедицию в Тарасов.

— Вот это оперативность! — восхитилась Ленка, нисколько не сомневаясь в моем предположении.

А вот у Анатолия сомнения были:

— Я думаю, что найти ларец, не зная точно, в каком месте он был выброшен, — дело нереальное.

Однако словно в подтверждение моих слов на поверхности воды у катера появился водолаз, а потом еще один.

— Ну, что я вам говорила! — торжествовала я.

— Даже если это и так, я уверен, что результат этой экспедиции будет нулевым, — не сдавался Анатолий.

— Поживем — увидим, — не стала спорить я.

Глава 58

Прошло четыре месяца. По устоявшейся традиции декабрь был сырым и дождливым. Поэтому о приближающемся Новом годе напоминали не сугробы и бодрящие морозы, а украшенные витрины магазинов, которым, однако, так и не удавалось создать у жителей города праздничное настроение. Спасаясь от моросящего зимнего дождя и старательно обходя кратеры с грязной жижей на асфальте, прохожие смотрели не на зазывающие елочные огни и причудливо мигающую иллюминацию, а себе под ноги и стремились быстрее добраться до дома, чтобы укрыться от этой затянувшейся непогоды.

Я заразилась всеобщей хандрой и по возможности старалась не выходить из дома. Интересных дел не было, а собирать досье на неверных супругов накануне Нового года не хотелось. Ленка с утра до вечера пропадала в школе, где шла бурная подготовка к Новому году. Единственным развлечением в эти хмурые дни были письма от Анатолия. Это были не те мыльные письма, которые мы стали писать друг другу с появлением в нашей жизни Интернета, а настоящие, написанные от руки и запечатанные в конверт. Если почта работала без накладок, что случалось крайне редко, то письма приходили через день, но чаще всего это были два-три письма сразу.

Получив письмо, я забиралась в уютный уголок дивана-гиневана и принималась за чтение. Сама я писать письма не любила, предпочитая быструю и удобную мобильную связь. Но сейчас я поняла, что слова, написанные на бумаге, которые не застают врасплох, которые можно перечитать или просто положить в ящик стола, и они будут греть душу, это то, от чего мы отвыкли, предпочтя удобное настоящему.

Однажды утром я, как всегда, вышла из квартиры, чтобы спуститься к почтовому ящику, и увидела, что дверь квартиры Ирины Александровны открыта — до этого она была опечатана — и за ней слышатся какие-то голоса. Я тихонько подошла к двери, и та неожиданно распахнулась. На пороге появилась женщина.

— Добрый день, — сказала я ей. — Я хотела бы знать, что здесь происходит.

— Я из музея. Администрацией города принято решение о передаче коллекции гражданки Мироновой нашему музею. Так что не беспокойтесь, мы не воры и не грабители. А вы не та самая Татьяна Иванова, которая помогла раскрыть убийство Ирины Александровны?

— Та самая, — ответила я. — А можно мне войти в квартиру?

— Вам можно, — сделав ударение на первом слове, произнесла женщина.

Я вошла в квартиру. По ней сновали рабочие, на полу стояли ящики со стружкой, куда они бережно укладывали старинные статуэтки, вазы и прочие предметы, которые при жизни хозяйки создавали неповторимую атмосферу этого дома. Я прошла гостиную и заглянула в спальню. Там еще никого не было, и все вещи стояли на своих привычных местах.

Прямо над кроватью висел портрет тореадора с поднятой вверх шпагой, которую он через секунду вонзит в тело быка. Мужчина на портрете был необычайно красив. Но чем больше я всматривалась в его лицо, тем больше оно меня пугало. На лице была написана радость, но это не было торжеством победителя, который одерживает верх в честной схватке. Это была радость убийцы-маньяка, который через мгновение утолит, наконец, мучающую его ненасытную жажду. И тут я вспомнила другой портрет, который увидела ночью в доме Алекса. Художник запечатлел предка Филиппа, а в том, что это был именно Филипп, муж Ирины Александровны, я нисколько не сомневалась, сразу же после сражения. Он уже пережил это упоение смертью и теперь, оборачиваясь на поле боя, усеянное его жертвами, испытывал жгучее раскаяние и осознавал неотвратимость управлявшего его жизнью родового проклятия.

— Никогда бы не подумала, что великий Пикассо может писать в столь реалистичной манере, — услышала я у себя за спиной.

— Простите, что вы сказали? — Я была настолько погружена в свои мысли, что смысл сказанного не сразу дошел до меня.

— Я говорю, что это полотно принадлежит кисти самого Пикассо, — повторила женщина.

«Так вот почему картина так прекрасна и одновременно так ужасна, — подумала я. — Только гений мог разгадать тайну Филиппа и запечатлеть ее в своем творении».

— Не может быть! — сказала я вслух. — Хотя почему не может, в нашей жизни случается всякое. Я поздравляю вас с таким приобретением, обязательно приду в музей, чтобы еще раз полюбоваться этой картиной.

Я попрощалась и вышла. В почтовом ящике письма не оказалось, но там лежало извещение, из которого я поняла только, что на мое имя пришло заказное письмо. Я поднялась в квартиру, быстро оделась и побежала на почту, благо она находилась совсем рядом с домом.

На почте мне вручили толстый конверт. Письмо было от Анатолия. Я не стала его вскрывать, а принесла домой. Дома я почему-то тоже медлила. Сварила кофе, уселась на свое любимое место на диване, но никак не могла отважиться и посмотреть, что же там внутри конверта. Тогда я бросила кости: «14+28+5» — сюрприз, возможно, оригинальный подарок. Предсказание ничего не прояснило — оракул тоже был в затруднении. «Опять придется все делать самой», — подумала я и надорвала конверт. В конверте оказались билет на самолет до Парижа и небольшая записка «Предлагаю встретить Рождество в городе влюбленных». Кости, как всегда, не соврали: и сюрприз, и оригинальный подарок! Я посмотрела на дату вылета и ахнула: самолет из Тарасова вылетал уже завтра в 6.00. «Кости все-таки ошиблись — это не сюрприз, это два сюрприза», — проворчала я. Можно было броситься по магазинам в поисках соответствующего случаю туалета, перерыть шкафы, выбирая все самое нужное, а можно было ничего не делать и поехать налегке, надев свои любимые джинсы и куртку. Я выбрала второе и, похвалив себя за столь мудрое решение, взяла в руки чашку с кофе. Но не успела я сделать первый глоток, как зазвонил телефон.

— Значит, так, завтра мы идем по магазинам, а послезавтра едем к маме в Рябиновку наряжать елку. Дети уже там, — как всегда, не здороваясь, выпалила Ленка.

— Никуда я завтра не пойду, и елку в этом году ты будешь наряжать без меня. Завтра я лечу в Париж.

— А сегодня ты сидишь на диване и пьешь кофе, сумка не собрана, вечернего платья нет. — В голосе подруги не было ни капли разочарования.

— Я тебе больше скажу — сумки у меня тоже нет.

— Понятно, — произнесла Ленка и отключилась.

Через час она заявилась ко мне с дорожной сумкой, в которой было все самое необходимое.

— А это мой тебе подарок, — Ленка протянула мне фирменный пакет.

Я заглянула в него — там было платье, которое Ленка купила себе на Новый год. Отказываться было бесполезно — раз подруга решила, так оно и будет.

Из другого пакета она вынула бутылку шампанского — тоже, видимо, из новогодних припасов — и фужеры — для полноты эффекта.

— За тебя, подруга, и vive la France! — сказала она и подняла наполненный бокал.

— За лучшую подругу в мире, и да здравствует Франция! — ответила я.

Я сидела в самолете, который направлялся в Париж, и не знала, чем себя занять. Я попросила у стюардессы что-нибудь почитать, чтобы как-то скоротать время. Рейс выполняла французская авиакомпания, поэтому мне предложили только французскую прессу. «Значит, будем не читать, а смотреть картинки, — подумала я. — Тоже неплохо». Я взяла газету, и на первой же странице меня ждал сюрприз: портрет Гуго де Пейна. Рядом с портретом был текст, но как ни пыталась я прочитать его, мне это не удалось. Тогда я подозвала стюардессу и на очень ломаном английском попросила ее помочь. То, что перевела мне стюардесса, произвело на меня впечатление дежавю: «Завтра в замке Шинон будет проходить внеочередной собор командорства Верховного рыцарского ордена Храма Иерусалимского, посвященный обретению орденом семейной реликвии основателя ордена Гуго де Пейна. До сих пор реликвия хранилась у потомков Великого магистра». «Не хранилась она, — хотелось неизвестно кому возразить мне. — Выбросила Ирина Александровна эту реликвию, да и потомков Гуго де Пейна, к сожалению или к счастью, уже не осталось». Я засунула газету в карман переднего кресла. Эта история для меня была уже в прошлом. А в будущем меня ждал вечный город влюбленных — Париж.

Сноски

1

Союз, обручальное кольцо.

(обратно)

2

Да здравствует Франция!

(обратно)

3

Я не ел шесть дней.

(обратно)

4

Нет, нет, нет.

(обратно)

5

Парижская окружная дорога.

(обратно)

6

От франц. temple — храм.

(обратно)

7

Тампль — фр. Tour de Temple — башня Храма.

(обратно)

8

Насад — речное плоскодонное беспалубное судно грузоподъемностью до 20 000 пудов (ок. 330 т). Имело одну мачту и парус.

(обратно)

9

Оранжерея — от франц. orange — апельсин.

(обратно)

10

Клифф-дайвинг (cliff — скала и dive — нырять) — прыжки в воду с естественных скал.

(обратно)

11

«У Андре».

(обратно)

12

Флакон духов выполнен в виде звезды.

(обратно)

13

Traje de Luces в переводе с испанского «костюм света» — парадный костюм матадора. Назван так потому, что расшитый золотом, серебром и блестками костюм сверкает в лучах солнца.

(обратно)

14

Мулета — кусок ярко-красной ткани, которым во время корриды тореро дразнит быка.

(обратно)

15

Уменьшительно-ласкательное имя от Irène (франц.).

(обратно)

16

Cui prodest? (лат.) — Кому выгодно? Смысл выражения: во всяком преступлении надо искать того, кому это выгодно.

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Глава 32
  • Глава 33
  • Глава 34
  • Глава 35
  • Глава 36
  • Глава 37
  • Глава 38
  • Глава 39
  • Глава 40
  • Глава 41
  • Глава 42
  • Глава 43
  • Глава 44
  • Глава 45
  • Глава 46
  • Глава 47
  • Глава 48
  • Глава 49
  • Глава 50
  • Глава 51
  • Глава 52
  • Глава 53
  • Глава 54
  • Глава 55
  • Глава 56
  • Глава 57
  • Глава 58 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Не люби красивого», Марина Серова

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!