Ray Bradbury
DEATH IS A LONELY BUSINESS
Copyright © 1985 by Ray Bradbury
A GRAVEYARD FOR LUNATICS: ANOTHER TALE OF TWO CITIES
Copyright © 1990 by Ray Bradbury
LET’S ALL KILL CONSTANCE
© 2002 by Ray Bradbury
© Перевод на русский язык. И. Разумовская, С. Самострелова, О. Г. Акимова, М. Воронежская, 2015
© ООО «Издательство „Эксмо“», издание на русском языке, оформление, 2015
* * * Смерть — дело одинокоеС любовью Дону Конгдону, благодаря которому возникла эта книга, и памяти Рэймонда Чандлера, Дэшила Хэммета, Джеймса М. Кейна и Росса Макдональда, а также памяти моих друзей и учителей Ли Брэкетт и Эдмонда Гамильтона, к сожалению ушедших, посвящается
Тем, кто склонен к унынию, Венеция в штате Калифорния[1] раньше могла предложить все, что душе угодно. Туман — чуть ли не каждый вечер, скрипучие стоны нефтяных вышек на берегу, плеск темной воды в каналах, свист песка, хлещущего в окна, когда поднимается ветер и заводит угрюмые песни над пустырями и в безлюдных аллеях.
В те дни разрушался и тихо умирал, обваливаясь в море, пирс, а неподалеку от него в воде можно было различить останки огромного динозавра — аттракциона «русские горки»[2], над которым перекатывал свои волны прилив.
Комментарии к книге «Голливудские триллеры», Рэй Брэдбери
Всего 0 комментариев