© — україномовна пригодницька література
Упорядник Володимир КАШИН
Переклад здійснено за виданням: И. Щеголихин, «Пятый угол», Алма-Ата, издательство «Жазушы», 1974 г.
1Дьомін їхав до Аксаю на дачу. Там на нього чекали батько й мати. Чекали ще вчора, в суботу, але Дьомін допізна порався біля машини — лаштував сальник до поршня головного циліндра зчеплення. Маленька деталь сальник — гумове кільце, менше за обручку, але прововтузився з ним години чотири. Маєш власну машину — вмій усе робити сам, не покладайся на доброго дядю. Та ще коли тобі не сімдесят років, а лише двадцять шість.
Прокопирсався він години до одинадцятої, позбивав суглоби на пальцях, але справу зробив і сьогодні спокійний: бачок зчеплення не тече.
Світило сонце, вранішньою свіжістю віяло у відчинене вікно, а попереду — безтурботний день, гарної Батько з матір'ю приділять йому увагу з півгодини, не більше. «А ти снідав? Ось тобі полуниці з сметаною…», а потім усі троє займуться своїми справами, тобто байдикуванням. Можна мовчати цілий день, але — разом мовчати, а не на відстані за двадцять кеме. Втім, полуничок сьогодні вже не буде, серпень, будуть яблука і, напевне, привозні кавуни в ларку.
Він їхав Ювілейним проспектом, сьогодні порожнім — неділя, немає ні вантажних машин, ні приватних, і тому легко вести, без перешкод і напруги, наче свій біг відчуваєш, стрімкий біг у сімдесят п'ять кінських сил.
Комментарии к книге «Троє в машині», Иван Павлович Щеголихин
Всего 0 комментариев