Посвящается моему дяде Денису, который всегда покупает только лучшие книги
Bryony Pearce
Savage Island
Перевел с английского Г. Ю. Михайлов
Text copyright © Bryony Pearce, 2019 Map illustration copyright © Artful Doolers, 2019
© Михайлов Г. Ю., перевод на русский язык, 2019
© Издание на русском языке, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2019
Пролог– А как бы вы потратили миллион фунтов?
Лиззи проводила нас в свою комнату. Из-за того, что она все время наматывала кончик своих коротких темных волос на палец, мне показалось, что вопрос был задан неспроста. Она едва не прыгала от возбуждения.
– Ты решила устроить опрос, Лиззи? – осклабился Грейди.
Он плюхнулся на мягкий пуфик так глубоко, что его колени едва не поравнялись с ушами. Временами он бывал странноватым, но обладал поразительно заразительной улыбкой, вот почему Лиззи улыбнулась ему в ответ.
Я прислонил скейтборд у двери, вынул банку колы из упаковки, которую Грейди достал из своего рюкзака, и передал ее дальше. Кармен уже почувствовала себя как дома и растянулась на кровати, проглотив полбанки еще до того, как Лиззи открыла свою. Мой брат, Уилл, помедлил, прежде чем взять одну и себе, прикидывая, что же Грейди попросит у него взамен.
Лиззи продолжала теребить свои волосы, подстриженные под мальчика. Я до сих пор помню, сколько шума она наделала года три назад, когда решилась изменить свой имидж. Мать Лиззи была настроена решительно против, но та, недолго думая, вооружилась маникюрными ножницами и легким движением руки срезала длинные локоны.
– Я думал, что мы поедем в город, – сказал я.
– Сперва я вам кое-что покажу. Присядь, я пока включу компьютер. – Она нажала кнопку питания, но сама осталась стоять.
Пока машина медленно оживала, я огляделся. Раньше, когда мы целыми днями играли на Wii
Комментарии к книге «Дикий остров», Брайони Пирс
Всего 0 комментариев