«Национальный художественный музей Мехико»

388

Описание

Собрание Национального художественного музея Мехико отражает историю развития мексиканской национальной школы изобразительного искусства, его коллекция включает произведения с XVI до середины XX века. Экспозиция музея организована по хронологическому принципу и охватывает три основных этапа развития мексиканского искусства — колониальный (с 1550 по 1821), период с момента обретения независимости до революции 1910–1917 и послереволюционное время — до 1950-х. Национальный Художественный Музей Мехико — один из самых красивых и посещаемых музеев искусства в мексиканской столице. Он находится в исторической центре Мехико, на улице Такуба. Музей замечателен уже самим зданием, в котором он находится. Это великолепный дворец в неоклассическом стиле, построенный в 1911 итальянским архитектором Сильвио Контри. Интерьер музея украшен фресками Ривера, Сикерос и Орозко. Отделка Приемного Зала имитирует роскошный дизайн подобных залов в европейских столицах. Он щедро украшен орнаментами из металла и стекла, а так же аллегорическими фресками, отображающими такие темы как наука,...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Национальный художественный музей Мехико (fb2) - Национальный художественный музей Мехико 5867K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Марина Георгиевна Пивень

М. Пивень Национальный художественный музей Мехико

Официальный сайт музея: munal.mx/munal

Адрес музея: 8 Tacuba, Мехико.

Телефон: 51 30 34 00.

Часы работы: Вторник — воскресенье: 10:00–17:30.

Музей закрыт 25 декабря и 1 января.

Цены на билеты: Полный — 37 $.

Детям до 13 лет, а также всем посетителям по воскресеньям вход бесплатный.

Фото- и видеосъемка: Разрешена личная, некоммерческая, фотосъемка, без штатива и вспышки. Услуга платная.

Для проведения видеосъемки необходимо заранее получить разрешение администрации.

Информация для посетителей: В музее запрещено курить, употреблять напитки и еду в выставочных пространствах, касаться экспонатов, находиться с зонтами и большими сумками (работает гардероб).

К услугам посетителей библиотека и музейный магазин.

Здание музея

Национальный художественный музей Мехико был открыт в 1982. Его собрание отражает историю развития мексиканской национальной школы в изобразительном искусстве, коллекции включают произведения с XVI до середины XX века.

Мануэль Тольса. Памятник Карлу IV

Территория Мексики была завоевана испанцами под предводительством Эрнана Кортеса в 1519–1527. С этого времени здесь начинают строиться новые города и монастыри, осуществляется активная миссионерская деятельность монашеских орденов: проповедь католицизма становится составной частью колониальной системы. Самый большой город региона, Мехико, сделался в 1535 столицей образованного вице-королевства Новая Испания.

На раннем этапе особенно заметны различия между искусством собственно индейских и испанских поселений, а скульптура и живопись развивались в тесной связи с культовой архитектурой. В колониальный период изобразительное искусство стран Латинской Америки складывалось под влиянием европейской художественной культуры, наибольшее значение для его формирования имело творчество Франсиско де Сурбарана, Бартоломео Эстебана Мурильо и Питера Пауля Рубенса. В то же время с самого начала в нем проступали оригинальные черты, например, декоративность колорита работ, при создании которых использовались местные краски индиго и кошениль, специфика художественного языка, обусловленная этническим синкретизмом населения.

В латиноамериканской живописи XVII века, как и в живописи метрополии, господствовали произведения религиозного содержания. В XVIII столетии наблюдалось постепенное усиление роли светского искусства, получил распространение портрет. Особого внимания заслуживают работы специфического религиозного жанра «экс-вото», созданные народными мастерами и отличающиеся лубочной простотой исполнения.

С образованием в 1780 королевской Академии Сан-Карлос на смену латиноамериканскому барокко пришел классицизм, появились картины и скульптуры на мифологические сюжеты Античности. С начала XIX века и до его середины доминирующее положение занимали портрет и бытовой жанр. В это время культовая живопись постепенно отходила на второй план, круг сюжетов и образов становился более разнообразным.

С зарождением мексиканской нации и культурным самоопределением было непосредственно связано освободительное движение, и в 1821 страна обрела независимость. Под воздействием роста национального самосознания в искусстве получило развитие течение костумбризм (от испанского costumbre — «нрав, обычай»). Художников интересовали исторические сюжеты, в работах бытового жанра, пейзажах и портретах они документально воспроизводят особенности природы и этнических типов местного населения, нравов, облика городов и селений, устройства жилища. Произведения многих творцов этого времени отличает высочайший уровень мастерства.

Интерьер музея

Первая четверть XX века отмечена подъемом национального самосознания и обновлением художественного языка, важную роль в котором сыграла мексиканская революция 1910–1917. Передовые местные живописцы изучали шедевры старых мастеров, знакомились с новейшими течениями модернизма и активно участвовали в творческой жизни Европы. В этот период деятельность многих из них имела политическую окраску. В 1922 по инициативе Давида Альфаро Сикейроса был образован революционный «Синдикат технических работников, художников и скульпторов». В него вошли Диего Ривера, Хосе Клименте Ороско и другие представители нового поколения мастеров. Выдвигалась задача создания подлинно национального искусства, воспитывающего массы и направляющего их на классовую борьбу, важная роль в этом отводилась росписям общественных зданий. В рамках движения родился мексиканский мурализм (от испанского muro — «стена»), обладавший особым идейным строем, самобытным художественным языком и ставший заметным явлением в истории мирового искусства. Тогда же была осуществлена первая монументальная работа — роспись здания Национальной подготовительной школы в Мехико.

Коллекции музея постоянно пополняются, их основу составили произведения из собрания Национального института изящных искусств, под патронажем которого развивается учреждение, ряд творений был предоставлен другими музеями Мексики. Фонды разместились в бывшем здании Министерства сообщения и общественных работ, выстроенном в неоклассическом стиле начала XX века по проекту архитектора Сильвио Контри. Экспозиция организована по хронологическому принципу и охватывает три основных этапа развития мексиканского искусства — колониальный (с 1550 по 1821), период от обретения независимости до революции 1910–1917 и послереволюционное время до 1950-х.

Музей уделяет большое внимание просветительским проектам, плодотворно сотрудничает с мировым музейным сообществом и образовательными учреждениями, проводит временные выставки.

В зале музея

Живопись XVII–XVIII веков

Себастьян Лопес де Артега. Неверие Фомы. XVII век
Бальтасар де Эчаве Орио (1558–1623) Поклонение волхвов. Около 1610. Дерево, масло. 248x155,5

Бальтасар де Эчаве Орио родился в Испании и около 1582 приехал в мексиканские земли, где стал заметной фигурой в формировании местной живописной школы и основателем известной династии художников Новой Испании. Он получал множество заказов на создание алтарных композиций для открываемых христианских церквей. В собрании музея представлена работа мастера на сюжет «Поклонение волхвов». Согласно легенде, мудрецы с Востока следовали за Вифлеемской звездой в поисках родившегося Спасителя, чтобы поклониться ему (Мф. 2:1-12). Они принесли Младенцу дары: золото в знак царственного величия, ладан как символ его божественности и смирну — намек на будущие страдания и смерть. Позже предание наделило астрологов статусом царей и конкретными именами. Слева зритель видит Святое семейство — Иосифа и Марию с Иисусом на руках. Старший из волхвов, Каспар, изображен коленопреклоненно целующим ножку Христа, рядом стоит Мельхиор, сложивший руки в молитвенном жесте. Художник следует сложившейся в европейском искусстве традиции изображать третьего волхва (по имени Бальтазар) темнокожим. В произведении заметно влияние стилистики маньеризма.

Бальтасар де Эчаве Ибиа (около 1584-около 1640) «Вся ты прекрасна…» (Непорочное зачатие). Около 1620. Холст, масло. 190,5x121,5

Бальтасар де Эчаве Ибиа — представитель династии мексиканских живописцев, сын и ученик Бальтасара де Эчаве Орио. Доктрина о непорочном зачатии Девы Марии в Средние века отстаивалась монахами францисканского ордена и получила широкое распространение в Испании с начала XVII века. Согласно ей, Богоматерь как «сосуд», через который воплотился Сын Божий, — единственная из рода человеческого свободна от порока первородного греха и сама была зачата «без вожделения». К Марии, чьи руки сложены в молитвенном жесте, слетает белый голубь — олицетворение Святого Духа. Цвета ее одежд (сочетание белого и голубого) традиционны для иконографии Непорочного зачатия в испанской живописи того времени. Богородица стоит на месяце, рожки которого обращены вниз, окруженная херувимами, держащими символы ее высокого предназначения и чистоты. Этот образ навеян Откровением Иоанна Богослова: «И явилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд» (Откр. 12:1). Вверху на латыни написана строка из Песни песней Соломона: «Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе» (Песн. 4:7).

Хосе Хуарес (около 1615 — около 1670) Мученичество святого Лаврентия. XVII век. Холст, масло. 505x329

Хосе Хуарес известен как автор произведений на религиозные темы, выполненных в стилистике барокко. В числе его работ — алтарная композиция на сюжет «Мученичество святого Лаврентия». Названный христианский мученик (III век) был особо почитаем в колониях Испании. По легенде, он раздал имущество бедным, а римским чиновникам, приказавшим ему выдать церковные богатства, Лаврентий, указав на нищих и больных, ответил, что они и есть сокровища церкви. За дерзость святого подвергли пытке на раскаленной железной решетке. Считалось, что в награду за смирение ему была дарована особая привилегия: каждую пятницу мученик мог вывести одну душу из чистилища.

Все пространство картины заполнено множеством фигур, расположенных ярусами. На переднем плане художник представил сцену истязания святого, его палачей и свидетелей трагических событий, над ними — хоры ангелов, восседающих на облаках. Один из ангелов держит пальмовую ветвь — традиционный атрибут мученичества. Венчают композицию озаренные светом врата рая, открытые для Лаврентия.

Хосе Хуарес (около 1615-около 1670) Святые Хусто и Пастор. Около 1653–1655. Холст, масло. 377x288

Композиция была заказана для штаб-квартиры ордена иезуитов в Мехико. Ее сюжет — прославление мальчиков-христиан, которых звали Хусто и Пастор. Они приняли мученическую смерть во времена гонений на верующих в правление императора Диоклетиана. В Испании их почитали как святых детей, на предполагаемом месте их гибели в городе Алкала был основан собор. Мальчики стоят, взявшись за руки, держа пальмовые ветви, которые в данном случае служат не только знаком победы над смертью, но и невинности юных мучеников. Ангелы, осыпая детей цветами, коронуют их венками. На облаке изображен агнец — символ жертвенной смерти Иисуса, кротости и смирения. Сцены допроса и гибели мальчиков открываются зрителю сквозь арочные проемы на заднем плане. Сложность линий рисунка, мастерский колорит и передача света свидетельствуют, что картина выполнена в зрелые годы мастера.

Андрес Лопес (работал в 1763–1811) Троица Земная и Небесная. Без даты. Медная пластина, масло. 33,2x36

Согласно христианской доктрине, Бог един, но проявляется в трех лицах — Отец, Сын и Святой Дух. Художник представил Троицу в антропоморфном облике, в виде фигур, возвышающихся над Марией и Иосифом, земными родителями Христа. Окруженные легким сиянием лики Отца и Святого Духа почти идентичны, но на груди у каждого свой символ — солнце и белый голубь. Центральная фигура Иисуса на картине выступает связующим звеном, как композиционным, так и смысловым. Представлен дуализм божественной и человеческой природы Христа. В руках Младенец держит знак ожидающих его страданий — плат Вероники с ликом Спасителя в терновом венце. По преданию, женщина по имени Вероника отерла своим платком пот с лица Иисуса, несшего крест на Голгофу, и на ткани запечатлелся его образ. Работу отличает мягкий колорит, построенный на сочетании нежных, серебристых оттенков розового, зеленого и голубого цветов.

Мигель Кабрера (1695–1768) Алтарь Девы Марии Гваделупской со святым Иоанном Крестителем, отцом Хуаном де Сумаррага и Хуаном Диего. Без даты. Медь, масло. 56x44

Живописное наследие Мигеля Кабреры включает стенные росписи, алтарные работы и небольшие картины на меди. Центральное место в его творчестве занимают произведения на религиозную тематику, прежде всего, композиции с изображением Богоматери. К их числу принадлежит Алтарь Девы Марии Гваделупской.

Два ангела распахивают занавес и открывают зрителю образ Мадонны, явление которой произошло в 1531. По легенде, ее увидел принявший христианство индеец по имени Хуан Диего Куаухтлатоатцин, но епископ не поверил рассказу об удивительном событии. Чтобы убедить священника в истинности ее явления, Богоматерь велела Хуану Диего собрать и отнести епископу розы, распустившиеся в декабре на вершине холма. На сотканном из волокон местного растения куске ткани, в который были завернуты цветы, чудесным образом запечатлелся ее лик. Образ Девы Марии Гваделупской хранится в Мехико и почитается как нерукотворный. Мастер изобразил персонажей, связанных с его обретением, взгляды Хуана Диего и первого епископа Мехико Хуана де Сумарраги (1468–1548) устремлены к Деве, руки испанского священника сложены в молитвенном жесте.

Хуан Патрицио Морлете Руис (1713–1781) Сердце Иисуса 1759. Медь, масло. 57x43

Картина является парной к композиции «Сердце Марии». Главный элемент, помещенный художником в центре и повторенный в качестве атрибута изображенных персонажей, — сердце, получившее в христианской культуре множество значений. Пылающее сердце являлось метафорой религиозного рвения, пронзенное мечом, оно становилось символом Богоматери, коронованное терновым венцом (знак распятия Христа) — являлось эмблемой иезуитов и атрибутом основателя ордена, Игнатия Лойолы (около 1491–1556). В XVII веке раненое и кровоточащее сердце внутри тернового венца стало символом распространившегося почитания Священного сердца Иисуса.

В восьми медальонах изображены отцы церкви и святые, особо значимые для Общества Иисуса. Среди них — прославившийся искренностью любви к Богу и самоотверженной помощью больным святой Луиджи Гонзага, с лилией, распятием и черепом (кисти Руиса, среди прочих известных работ, принадлежит его отдельный портрет). В черной рясе с традиционным атрибутом — книгой, в которой начертано: «Ad najorem Dei gloriam» («Для вящей славы Божией»), представлен Игнатий Лойола. В нижней части картины изображена скорбящая Мария, рядом с ней — святой Иоанн и Мария Магдалина. Венчает композицию фигура Бога Отца. Созданные живописцем образы отличает экзальтация, характерная для художественного языка стиля барокко.

Приписывается Хосе де Паэсу (1720(?)-1790) Разрушение миссии Санта-Крус-де-Сан-Саба в провинции Техас и мученичество отцов Алонсо Джиральдо де Террероса и Хосе Сантиэстебана Аберина. Около 1758–1765. Холст, масло. 210,5x292

На картине изображены испанские миссионеры из ордена францисканцев, принявшие мученическую смерть от рук индейцев. Заключив мирный договор с племенем апачей, испанцы весной 1757 основали в Техасе миссию Санта-Крус-де-Сан-Саба. 16 марта 1758 отряд, состоявший из двух тысяч команчей и их союзников, напал на миссию и сжег ее. Погибли восемь человек, в числе которых — изображенные священники. Обезглавленное тело отца Хосе Сантиэстебана Аберина, молившегося в часовне во время атаки, было найдено лишь спустя несколько дней.

Художник запечатлел главу миссии Алонсо Джиральдо де Терреросу и Хосе Сантиэстебана (с распятием и молитвенником в руке), показав причиненные им смертельные раны. В центре представлена многофигурная композиция, повествующая о трагических событиях, произошедших в тот день на берегу реки Сен-Саба. Зритель может видеть толпы вооруженных индейцев, окруживших миссионерские постройки, эпизоды гибели испанских священников и их защитников. Специалисты атрибутируют эту работу мексиканскому мастеру XVIII века Хосе де Паэсу.

Антонио Перес де Агилар (работал в 1749–1769) Шкаф художника 1769. Холст, масло. 125x98

Предметы, расставленные в изображенном шкафу, рассказывают зрителю о повседневной жизни колоний в середине XVIII века. На нижней полке размещена традиционная утварь коренных народов Мексики — плетеная корзина и посуда для приготовления и питья шоколадного напитка, рядом — китайское фарфоровое блюдо, бокалы для вина и две бутыли из темного стекла. Полкой выше обосновались блюда из серебра, деревянные цилиндрические коробки для хранения кондитерских изделий, два пшеничных хлеба, кувшин с медом и накрытый тарелкой бочонок. На верхней полке соседствуют предметы, относящиеся к сфере искусства и интеллектуальной деятельности человека, — музыкальные инструменты, ноты, книги, палитра с кистями и скульптурная фигурка. Расстановка вещей намекает на приоритет умственных и художественных занятий перед бытом. В замысел мастера могли входить и религиозные ассоциации — исследователи видят возможную аллюзию на таинство Евхаристии в сочетании бутыли с вином и хлеба, а кукла в корзине напоминает Младенца Иисуса в яслях в день Рождества.

Живопись XIX века

Мануэль Окаранса. Шалости любви. 1877
Неизвестный мастер Кухня Пуэблы. Без даты. Холст, масло. 62x100

В искусстве Мексики XIX века успешно развиваются светские жанры, к которым относится и натюрморт. Но этот традиционный для европейской живописи жанр принимает у латиноамериканских художников специфический характер, отражающий особенности местного бытового уклада. Неподписанная работа мастера из района Пуэблы, где сформировалась самобытная живописная школа, — прекрасный пример. На простом столе, накрытом салфеткой, расставлены блюда с яствами, расписной керамический кувшин, стеклянная емкость с молоком и чашка с шоколадным напитком, разложены выращенные в этой местности плоды. Во многие традиционные блюда мексиканской кухни добавляют перец чили, что делает их острыми. Представленные предметы создают особый, национальный колорит натюрморта. Выбрав для композиции нейтральный темный фон, мастер использует яркие и насыщенные краски, изображая мясо под соусом, выпечку и овощи, украшенные зернами граната, зеленью и орехами.

Рафаэль Ксимено и Планес (1759–1825) Чудо с источником 1809. Холст, масло. 72x84

Уроженец Валенсии, Рафаэль Ксимено и Планес приехал в Новую Испанию в 1794, чтобы возглавить художественное отделение недавно открывшейся Академии Сан-Карлос. За годы работы в Мексике он создал ряд портретов и многофигурных композиций, к числу которых относится картина на сюжет легенды о явлении Девы Марии Гваделупской (названной так по городку Гваделупа). Новообращенному в христианство индейцу «сиявшая как солнце» Мадонна сообщила о своем желании, чтобы на вершине холма Тепейак был построен храм. После того как епископ поверил в реальность явления Девы, увидев ее нерукотворный образ, он сам отправился на холм в сопровождении Хуана Диего, очевидца чуда. Точное место строительства храма, указанное Мадонной, было установлено благодаря бьющему из земли источнику целебной воды.

Композиция выстроена согласно принципам академической живописи. Главный объект — чудесный источник — размещен в центре полотна и акцентирован жестами персонажей. Рядом можно видеть двух главных героев повествования: первого архиепископа Мексики Хуана де Сумаррагу, прижавшего руку к груди, и опустившегося на колено Хуана Диего. Напротив него один из индейцев пьет воду, зачерпнув ее рукой. На все происходящее взирает с облаков сама Дева Мария Гваделупская, стоящая на месяце в окружении херувимов. Созданные мастером образы идеализированы в духе классицизма, облачения некоторых индейцев напоминают античные одеяния.

Хосе Мария Васкес (работал в первой четверти XIX века) Портрет сестры Марии Антонии дель Корасон де Хесус 1814. Холст, масло. 103x80,5

Женщины в колониальный период истории имели не слишком широкий выбор жизненного пути, многим из них была уготована дорога в монастырь. Так, «десятая муза Мексики», поэтесса Хуана Инес де ла Крус, произведения которой стали ярчайшим явлением в литературе эпохи, «замыслила похоронить себя, свое имя и вместе с ним и свой разум в обители» и посвящала дни поэзии и науке, приняв постриг. Уже во второй половине XVII века в регионе насчитывалось свыше двадцати женских монастырей. В Новой Испании сложилась традиция писать портреты девушек в день принятия ими монашеских обетов. Эти картины предназначались для семей невест Христа и напоминали родственникам об удалившихся от мирской жизни.

Хосе Мария Васкес — один из первых классицистов в латиноамериканской живописи. В отличие от художников предшествующих поколений, изображавших будущих монахинь в барочно-пышном антураже, с высокими прическами, в цветочных украшениях и роскошных коронах, мастер написал представительницу ордена Непорочного зачатия более строго: в белом одеянии, с длинными четками и бревиарием в руках. На груди сестры Марии Антонии — круглая пектораль с образами святых.

Хосе Мария Эстрада (1810(?)-1862(?)) Портрет Мануэлы Гуттиерес 1838. Холст, масло. 97x71

Творчество Хосе Марии Эстрады занимает важное место в портретной живописи Мексики второй трети XIX века. Манеру мастера отличает своеобразие, обусловленное влиянием народного искусства. Художник предпочитает локальные цвета, не стремится использовать классические приемы построения пространства и объемной формы, иногда жертвует правильностью пропорций ради выделения наиболее важных мотивов. Девочка с наряженной куклой, одетая в платье из тонкой, почти прозрачной ткани, жестом подзывает пуделя. Изображение собаки традиционно считается символом верности, но в детских портретах также может быть интерпретировано как метафора дисциплины и повиновения, которым надлежит обучить ребенка в процессе воспитания. В целом аксессуары, выбранные живописцем для его маленькой модели, соответствуют детским портретам, созданным европейскими художниками того времени. Так, ожерелье и серьги из коралла — не просто украшение, но и оберег, амулет. Пол в шахматную клетку можно видеть и в ряде других детских портретов Эстрады.

Неизвестный мастер Смерть Бернардины Мадруеньо 1852. Холст, масло. 105,2x162,2

Большой интерес представляет особый пласт изобразительного творчества мексиканских художников-примитивов, имена которых остаются неизвестными. Широкой популярностью в народе пользовались созданные ими семейные портреты, сцены, изображающие молящихся перед иконами о выздоровлении больных или представляющие родственников у одра покойного. Эти работы отличают простота исполнения, лаконизм колорита, наивность и непосредственность образов.

Полотно из собрания музея призвано увековечить память безвременно ушедшей из жизни Бернардины Мадруеньо. Стоящий в центре высокий мужчина с кувшином и стаканом в руках — по-видимому, брат покойной, заказавший картину: его скорбь от потери близкого человека отражена в надписи, начертанной под изображением. Манера анонимного мастера из региона Халиско напоминает живопись Хосе Марии Эстрады.

Художник искажает пропорции тела Бернардины, игнорирует глубину пространства, расположив фигуры вдоль линии переднего плана, но при этом педантично воспроизводит детали одежды и стремится передать портретное сходство.

Хуан Кордеро (1822–1884) Портрет донны Долорес Тоста де Санта-Анна 1855. Холст, масло. 210x154,3

Хуан Кордеро, изучавший принципы академической живописи в Риме, известен как автор ряда станковых и монументальных работ, композиций на исторические и бытовые сюжеты, а также портретов. К числу наиболее известных его картин принадлежат парадные изображения генерала Антонио Лопеса де Санта-Анна, занимавшего пост президента Мексики в общей сложности одиннадцать раз, и его второй супруги Долорес Тоста де Санта-Анна. Художник представляет молодую красавицу в роскошной обстановке интерьера Национального дворца (официальной резиденции президента), готовой к торжественному приему или выходу в свет. Ее платье и прическа декорированы нитями жемчуга, цветами и листвой, в руках женщина держит кружевной платок и пуховый веер. Драгоценную диадему украшает изображение орла, входившее в государственную символику.

Сантьяго Ребулл (1829–1902) Жертвоприношение Исаака 1857. Холст, масло. 273x186

Сантьяго Ребулл, выпускник мексиканской художественной Академии Сан-Карлос, в 1850-х продолжил обучение в римской Академии Святого Луки. В собрании музея хранится принадлежащая его кисти работа «Жертвоприношение Исаака». Чтобы испытать силу веры Авраама, Господь приказал ему принести в жертву всесожжения единственного ребенка. Не смея ослушаться, мужчина привел сына на место, связал его и положил на приготовленный жертвенник. Но в момент, когда он взял в руку нож, ангел воззвал к нему с неба: «Не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего, ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня» (Быт. 22:12). Посмотрев вокруг, Авраам увидел заплутавшего в чаще овна и заколол его. Этот ветхозаветный сюжет в христианской традиции воспринимался как прообраз принесения Богом в жертву Иисуса Христа. Согласно академическим канонам, мастер представил библейских персонажей, воплощающих идею верности долгу и покорности высшей воле, в идеализированных образах. Тела Исаака и ангела напоминают мраморные статуи, их белизна подчеркнута золотисто-желтым цветом одеяния Авраама.

Луис Кото (1831–1894) Вид в Сан-Кристобаль Ромита 1857. Холст, масло. 72x98

Луис Кото — выдающийся художник Мексики второй половины XIX века. Ученик Еугенио Ландесио прекрасно усвоил приемы академической пейзажной живописи и в 1855 стал профессором Академии Сан-Карлос. Мастер часто вводит в пейзаж архитектурные постройки и изображения людей. Наполнено жизнью и данное произведение: на переднем плане помещены фигуры трудящихся крестьян, женщина разнимает повздоривших мальчишек, чуть дальше — стройная девушка с кувшином, еще одна работница сидит на земле у входа в хижину, из дверного проема которой струится дым. Жанровый оттенок полотну придают и другие бытовые черты — глиняный горшок, разложенные на низком краю соломенной крыши одежда и сомбреро. На втором плане возвышается церковь с колокольней, а вдали — синие силуэты гор. Вид в Сан-Кристобаль Ромита запечатлен в ясную погоду, что позволило автору использовать насыщенные, праздничные краски: зеленые кроны деревьев эффектно смотрятся на фоне ярко-голубого неба с пышными белыми облаками.

Хосе Хименес (работал в XIX веке) Внутренний двор хоровой школы Кафедрального собора 1857. Холст, масло. 81x106

В мексиканской архитектуре укоренилась традиция устройства внутреннего двора (атрия) как светских, так и культовых зданий. Уютный уголок внутреннего двора хоровой школы Кафедрального собора с тенистым деревом, фонтаном и цветущим кустарником в центре изображен молодым живописцем Хосе Хименесом. Наследие творца, ушедшего из жизни в возрасте 29 лет, невелико, но его работы отличаются высоким уровнем художественного мастерства. У фонтана можно видеть хористов в красных одеждах, под крышей павильона расположились люди в светских нарядах, возможно, это родственники учащихся. Еще два персонажа менее заметны на первый взгляд — один стоит в тени дверного проема, другой — среди колонн галереи на втором этаже. Хименес передал особенности местного колорита: типичная латиноамериканская растительность, традиционная соломенная шляпа на одном из героев, детали архитектурного декора исторического здания. Работа пользовалась большим успехом на X выставке Академии Сан-Карлос.

Мануэль Окаранса (1841–1882) Любовь колибри 1869. Холст, масло. 145x100

Творчество Мануэля Окарансы стало заметным явлением в мексиканском искусстве второй половины XIX века. Его работы отличают мастерское владение рисунком и тонкость колорита, а образы часто несут оттенок сентиментализма.

Цветок лилии — мотив, объединяющий две картины конца 1860-х: «Любовь колибри» и «Увядший цветок». Несмотря на то что сам художник не проводил смысловых параллелей между ними, критики посчитали произведения «двумя частями одной поэмы». Из оплетенной стеблями растений рамы окна юная девушка в белом платье с умилением смотрит на птичку, порхающую у лилии. К груди она прижимает сложенный листок — возможно, письмо от поклонника. Во втором сюжете героиня меланхолически взирает на небеса, стоя рядом со сломанным цветком. Лилия традиционно считается символом чистоты и в религиозном искусстве ассоциируется с непорочностью Девы Марии, в данном случае может символизировать добродетель и неискушенность юности и их утрату. Романтический символизм придает жанровым сценам смысл моральной аллегории.

Луис Монрой (1845–1918) Последние мгновения Аталы 1871. Холст, масло. 120x162

Данная картина вдохновлена опубликованным в 1801 романом французского писателя-романтика Франсуа-Рене де Шатобриана «Атала, или Любовь двух дикарей в пустыне». Согласно замыслу автора, действие драматической истории, рассказывающей, как опасна экзальтация и непросвещенность в вопросах веры, происходило в Северной Америке. Принявшая крещение дочь испанца и индианки Атала, рискуя собственной жизнью, спасла от жертвенного костра пленника по имени Шактас. Она подкупила подарками жреца, напоила охранников «огненной водой» и ночью бежала вместе с возлюбленным. Но этому чувству не суждено было иметь счастливый конец: чтобы не нарушить данный обет посвятить жизнь Царице Небесной, девушка приняла яд. Художник изобразил роковой момент, когда умирающая Атала узнала от священника, что христианская вера не требует жертв, превышающих человеческие силы: слишком тяжелое для юной души обязательство могло быть снято. Темную пещеру озаряет огонь, зажженный отшельником, и в его свете зритель видит бледное лицо красавицы, смертным одром которой служит постель изо мха, снятого с кипарисов. Рядом с ее челом — цветок магнолии, сорванный Шактасом в надежде, согласно верованиям его народа, что душа младенца с каплей росы снизойдет в его лепестки и счастливый сон вложит ее в грудь той, кого он собирался взять в жены. Молодой индеец, простерший руки в отчаянии, принял крестик добродетельной девушки, который она просила сохранить в память о ней.

Луис Монрой (1845–1918) Милосердие римлянки 1873. Холст, масло. 244x173

Сюжетом картины стал эпизод из истории Древнего Рима, приведенный в сочинении писателя I века Валерия Максима «Достопримечательные деяния и высказывания» как запоминающийся моральный пример почтительного отношения к родителям. Пожилой человек был оставлен в заключении без пищи и страдал от голода. Тогда дочь, пришедшая навестить осужденного отца, как ребенка, накормила его молоком из своей груди. Поступок молодой римлянки по имени Перо считался образцом проявления дочерней любви и милосердия. В Новое время эта история относилась к числу наиболее востребованных в живописи сюжетов.

Холст с успехом демонстрировался на выставке в Новом Орлеане в 1884 и стал одной из наиболее известных работ выдающегося выпускника Академии Сан-Карлос Луиса Монроя.

Феликс Парра (1845–1919) Галилео Галилей демонстрирует новую астрономическую теорию в Падуанском университете 1873. Холст, масло. 166,9x184,5

Феликс Парра является автором оригинальных работ в историческом жанре живописи. Особенно интересовали художника события времен конкисты и раннего колониального периода истории Новой Испании.

В основе данного живописного произведения лежит полемика между теологией и научной мыслью, основанной на эмпирическом знании. Знаменитый итальянский физик, астроном, математик и философ Галилео Галилей (1564–1642) совершил ряд открытий в области астрономии и механики. Узнав об изобретении инструмента, способного приближать отдаленные предметы, он усовершенствовал его и сделал телескоп, с помощью которого изучал строение звездного неба. Его труды, доказывавшие верность учения Коперника, восстановили против него приверженцев системы Птолемея и теологов, считавших гелиоцентрическую систему мира противоречащей Священному Писанию. Разногласия с Церковью привели к процессу по обвинению Галилея в ереси. По легенде, после отречения от теории о движении Земли вокруг Солнца пожилой ученый произнес фразу, ставшую крылатой: «Е pur si muove» («И все-таки она вертится»). В Падуанском университете Галилей преподавал с 1592 по 1610, занимая должность профессора математики; этот период в его деятельности считается наиболее плодотворным. Создавая образ одного из основоположников научного естествознания, Ф. Парра ориентировался на известные портреты Галилея. Действие разворачивается в библиотеке университета, где учитель объясняет свою теорию монаху, используя циркуль и глобус.

Эрменхильдо Бустос (1832–1907) Натюрморт с плодами, скорпионом и лягушкой 1874. Холст, масло. 43,3x35,3

Эрменхильдо Бустос известен как автор ряда портретов, композиций на религиозную тематику и нескольких натюрмортов. Большая часть его работ маслом выполнена на медных пластинах. Творивший в разных жанрах мастер не получил столичного академического образования, его оригинальный художественный язык складывался в рамках провинциальной живописной школы региона Гуанахуато.

К числу редких картин Бустоса на холсте принадлежит натюрморт из собрания музея. Словно в книге по естественной истории, на светлом фоне рядами расположены овощи и фрукты разной степени зрелости. Некоторые из них надрезаны или надломлены таким образом, чтобы были видны мякоть и семена. Среди плодов нашли себе место и живые существа — скорпион и лягушка. Работу отличает стремление художника к реалистической, максимально точной передаче фактуры изображенного, световых бликов на гладкой кожуре, разнообразных цветовых оттенков. Своеобразной парой к данному произведению является «Натюрморт с ананасом» (1877), также написанный на холсте.

Хосе Мария Хары (1866–1939) Поминки 1889. Холст, масло. 178x134,5

Работы Хосе Марии Хары иллюстрируют интерес художников второй половины XIX века к событиям национальной истории и жанровым сценам этнического характера. В скудном освещении от пламени горящих свеч зритель видит семью бедняков в белых одеждах, оплакивающих умершего. Траурная церемония проходит в помещении старой христианской церкви с облупившимися стенами, тело покойного в простом деревянном гробу стоит прямо на полу. Вокруг рассыпаны головки желтых цветов, традиционно использовавшихся в индейских погребальных обрядах. В этом драматическом сюжете живописцу удалось с подлинным реализмом передать скорбь и глубокую набожность персонажей, простодушие народной веры. Картина экспонировалась в павильоне Мексики на Всемирной Парижской выставке в 1889, где была награждена бронзовой медалью.

Хосе Мария Хары (1866–1939) Основание города Мехико 1889. Холст, масло. 141,5x196

В 1869 Национальная школа изящных искусств впервые объявила о проведении конкурса произведений, посвященных истории Мексики. Двадцать лет спустя Хосе Мария Хара был признан победителем прошедшего в тот год конкурса живописных работ, созданных на сюжет легенды об основании столицы государства ацтеков. По преданию, ацтеки некогда жили на западе Мексики, на острове Астлан. По совету бога Уицилопочтли древний народ под предводительством своих вождей отправился на поиск новых земель и после долгих странствий прибыл в долину озера Тескоко. Согласно полученному от бога пророчеству, обозначить место поселения должен был кактус, на котором свил гнездо орел. В центре композиции изображен ацтекский вождь Теноч (по одной из версий, от его имени было образовано название нового города — Теночтитлан), рядом с ним стоит жрец, указывающий на место, где пришедшим только что явилось предзнаменование — орел, терзавший змею в первых лучах восходящего солнца. Слева можно видеть группу людей, окруживших раскрашенную статую Уицилопочтли, а справа — фигуру матери со спящим младенцем на руках. Здесь, на пустоши, будет заложен первый храм и вырастут стены великого города.

Леандро Исагирре (1867–1941) Пытка Куаутемока 1893. Холст, масло. 294,5x454

«Пытка Куаутемока» принадлежит к числу наиболее известных произведений Леандро Исагирре. Окончив Академию Сан-Карлос, художник создал ряд работ в историческом жанре, отдавая предпочтение самым ярким сюжетам из национальной истории.

Датой окончательного покорения столицы ацтеков Теночтитлана принято считать 13 августа 1521. В этот день испанцами был пленен молодой военачальник Куаутемок, правитель, показавший себя непримиримым и стойким защитником своего народа. Чтобы использовать его авторитет, Кортес сохранил жизнь вождя, но быстро забыл о данном обещании уважительно относиться к достойному противнику. Однажды, чтобы выведать у последнего, где спрятано золото, конкистадоры подвергли его жестокой пытке огнем. Испытывая ужасные страдания, Куаутемок не проронил ни слова, подавая пример сородичам. Спустя несколько лет вождь был казнен по подозрению в заговоре с индейцами майя. После обретения Мексикой независимости Куаутемок стал одним из наиболее популярных исторических героев.

Полуобнаженная фигура вождя представлена в центре композиции и хорошо освещена. Мужчина, привязанный к каменному блоку, гордо смотрит в глаза стоящему перед ним хладнокровному Кортесу. Его лицо ничем не выдает испытываемых страданий, тогда как товарищ по несчастью запечатлен в муках боли. Создавая образ героя, художник стремился подчеркнуть этнические черты в его облике. В 1893 картина была выставлена в Филадельфии, где имела большой успех у ценителей живописи.

Хосе Мария Веласко (1840–1912) Каньон Метлак 1893. Холст, масло. 104x160,5

Хосе Мария Веласко по праву считается наиболее выдающимся пейзажистом Латинской Америки. Он обучался основам живописи в Академии Сан-Карлос под руководством итальянского мастера классицистического пейзажа Е. Ландесио, изучал математику и естественно-научные дисциплины. С 1860-х Веласко создавал панорамные виды, отмеченные влиянием романтизма, позже увлекался приемами художников барбизонской школы. Для его зрелых работ характерно внимательное наблюдение натуры, сочетание реалистически запечатленных особенностей конкретного ландшафта с обобщенным, философски осмысленным восприятием родной природы, естественной или преобразованной человеком. Мастера привлекали исторические места, особенно часто объектом его вдохновения становилась долина Мехико.

Он написал величественную череду гор на горизонте, приметы современной цивилизации, к которым относится одно из главных технологических достижений Мексики последней четверти XIX века — железная дорога Мехико — Веракруз, ее строительство было завершено в 1872. Буйство тропической растительности на переднем плане картины соседствует с движущимся и дымящим паровозом — знаком прогресса, вдали возвышается вулкан Ситлальтепетль. Виртуозные пейзажи Веласко принесли ему широкое признание не только на родине, но и за рубежом. Так, на Всемирной выставке 1889 в Париже экспонировалось 78 полотен его кисти. Путешествуя в конце 1880-х по странам Европы, художник познакомился с работами импрессионистов, их влияние заметно в его поздних творениях.

Антонио Мария Фабрес и Коста (1854–1938) Пьяницы (Вакханалия) 1896. Холст, масло. 250x370

Каталонский художник Антонио Мария Фабрес и Коста был приглашен в Академию Сан-Карлос с целью обновления системы преподавания живописи и работал в Мехико с 1902 по 1907, после чего вернулся в Европу. Среди его учеников этого периода — Диего Ривера и Хосе Клименте Ороско. Поклонником творчества мастера являлся президент Мексики Порфирио Диас, заказавший ему оформление одного из залов своей резиденции.

На картине, перекликающейся с одноименным произведением Веласкеса, изображена сцена попойки в сельской таверне. В центре многофигурной композиции — сидящий на бочке с вином молодой мужчина с обнаженным торсом, тело которого в соответствии с вакхической символикой обвито виноградной лозой. В руке персонажа — опустошенная чаша. Произведение Фабреса отличают тщательная проработка лиц, деталей костюмов и предметов. Полотно было куплено мексиканским правительством за 12 000 песо и вошло в состав коллекций Академии, откуда было передано в Национальный художественный музей.

Живопись XX Века

Рамон Кано Манилъя. Индейская женщина из Оахака. 1928
Хуан Тельес Эльин (1879–1930) Работа. Около 1903. Холст, масло. 142,5x133

Художник из Севильи Хуан Тельес Эльин в конце XIX века обучался в Национальной школе изящных искусств и выполнял заказы на создание авторских полотен и копий творений знаменитых испанских живописцев. Мастер реалистически передает сюжеты повседневной жизни. На холсте изображены четыре женщины разных возрастов с мотками шерсти в руках, две из них увлечены беседой. Лица персонажей даны в разных ракурсах. Пожилая работница на переднем плане, взгляд которой устремлен на зрителя, привычно сматывает готовую пряжу в клубок. У ее ног, уютно устроившись, дремлет собачка. Женские фигуры размещены вдоль диагональной линии. Источник света, находящийся вне пространства картины, рассеивает полумрак комнаты. Произведение решено преимущественно в темных тонах, на фоне коричневого пола и накидок позирующих выделяются яркие нити. Автор делает акцент на светотеневой моделировке лиц и рук своих героинь.

Хулио Руэлас (1870–1907) Критика. Около 1907. Офорт. 19x15

Хулио Руэлас — живописец и график, автор станковых произведений и иллюстраций для передового издания «La Revista Moderna», публиковавшего творения современных писателей и поэтов. Многие из его графических работ близки к стилю ар-нуво. Данная — один из немногих сохранившихся офортов, выполненных во Франции в период 1906–1907. На листе изображен автопортрет Руэласа с монструозным существом, вонзающим свой острый «клюв» в лоб художника. В гротескном облике персонификации критики соединены зооморфные и человеческие, женские и мужские черты. У странного создания цепкие птичьи лапы вместо ног, зоркость его маленьких глаз усиливают стекла пенсне, а голову украшает высокий цилиндр.

Диего Ривера (1886–1957) Улица в Авила 1908. Холст, масло. 129x141

Пейзаж занимает в раннем творчестве Диего Риверы особое место. Художник родился и провел детские годы в наполненном солнечным светом городке Гуанахуато, живописном месте, дающем возможность почувствовать красоту очертаний горных склонов и любоваться яркими сочетаниями цвета небесного свода и черепичных крыш. В Мехико среди его преподавателей был выдающийся пейзажист Хосе Мария Веласко, под руководством которого студент Академии писал натурные этюды в парке Чапультепек. Хорошо знал Ривера и пейзажные работы Херардо Мурильо (Доктора Атля). Позже, живя в 1907–1908 в Мадриде во время стипендиальной поездки, Ривера по совету наставника, Эдуардо Чичарро, путешествовал по провинциям Испании и создал серию зарисовок. Холст из собрания музея представляет вид улицы испанского городка Авила с типичными домиками и фрагментом возведенной в Средние века крепостной стены. Композицию отличают теплый колорит с преобладанием земляных красок, использование контрастных цветовых пятен.

Диего Ривера (1886–1957) Портрет Адольфо Беста Маугарда 1913. Холст, масло. 227,5x161,5

Попав во французскую столицу, Диего Ривера познакомился с новаторскими открытиями мастеров интернациональной парижской школы, с молодыми писателями, в числе которых — русские поэты В. Маяковский и М. Волошин. Наибольший интерес у него вызвал кубизм, чьи принципы получили развитие в работах П. Пикассо, Ж. Брака, X. Гриса и ряда других художников. В произведениях мексиканского живописца все заметней становилась геометризация форм, и в 1913 он начал собственные кубистические опыты, в них формальные поиски сочетаются с колористическим разнообразием.

Кубистическому периоду предшествует портрет соотечественника Риверы, художника и писателя Адольфо Беста Маугарда (1881–1964), выполнявшего в это время зарисовки с археологических находок доколумбовых культур Мексики из музеев Европы. Изящный удлиненный силуэт фигуры Беста Маугарда дан на фоне современного урбанистического пейзажа с дымящими трубами, железной дорогой и высоким колесом обозрения. В решении заднего плана заметна геометрическая стилизация изображенных объектов.

Диего Ривера (1886–1957) Размалывающая зерно 1924. Холст, масло. 90x11 7

Благодаря своей няне Антонии Диего Ривера с раннего детства был знаком с индейским фольклором, поэтичностью и образностью мексиканской народной культуры. Вернувшись на родину после пятнадцатилетнего пребывания в Европе и увлечения французским модернизмом, художник стремился обрести собственный язык, основанный на национальных традициях. В это время складываются приемы создания произведений, успешно реализованные впоследствии в больших циклах стенных росписей общественных зданий: простота и четкость рисунка, локальность цветов крупных красочных пятен, контрастирующих с фоном. После первых опытов монументальной живописи в Национальной подготовительной школе, в 1923 Ривера приступает к росписям Министерства просвещения.

На картине, относящейся к этому периоду творческой жизни мастера, изображена женщина, занятая приготовлением тортильи — тонкой круглой кукурузной лепешки, для которой требовалось вручную растирать зерна на специальном камне. Данная крупным планом фигура индианки, привычно склонившейся над работой, выглядит монументальной, выразителен ее округлый силуэт.

Хоакин Клаусель (1866–1935) Лесной источник осенью. Около 1910. Холст, масло. 89,5x150,8

Увлечение изобразительным искусством изменило путь Хоакина Клауселя, в молодости успешно изучавшего право. Живя в Париже в конце XIX века, он интересовался творчеством импрессионистов, их работой с цветом, приемами передачи световоздушной среды. Вернувшись в Мексику, Клаусель сблизился с художниками, развивавшими принципы пленэрной живописи. Пейзажиста особенно привлекали лес и водоемы, дававшие простор для наблюдения изменений в состоянии природы. В районе Тлалпан он изображал колоритные уголки предгорий в разное время дня. На полотне в красках мексиканской осени запечатлен окруженный рощей водоем с каменистыми берегами. Автор демонстрирует владение импрессионистической техникой — лучи, пробивающиеся сквозь листву, игра света на воде и зелени, рябь на поверхности озера переданы с помощью легких, быстрых мазков. Проработка переходов от зеленого цвета к золотистым и коричневатым оттенкам показывает его мастерство колориста.

Хоакин Клаусель (1866–1935) Поздний вечер на море (Красная волна). Около 1910. Холст, масло. 101x151

Особое душевное состояние человека, наблюдающего за изменчивым морем и световыми эффектами отражения неба в его волнах, Хоакин Клаусель передает во впечатляющих пейзажах. Перед зрителем — одна из его наиболее известных работ. Для этого мексиканского творца характерны интерес к пленэрной живописи, стремление запечатлеть особенности освещения в разное время суток. Во многом становлению его художественного мировоззрения способствовало знакомство с произведениями французских импрессионистов Клода Моне и Камиля Писсарро. Сложное цветовое решение неба, закрытого тучами, толщи воды, морской пены и песчаного берега показывает высочайший уровень мастерства. Картина проникнута экспрессией и романтическим ощущением природы. Она была выставлена на показе полотен мексиканских авторов, приуроченном к столетнему юбилею независимости страны, и пользовалась большим успехом у публики.

Армандо Гарсия Нуньес (1883–1965) Сан-Лукас Хасьенда (Истаксиуатль) 1910. Холст, масло. 29,5x33

Одаренный ученик выдающихся мастеров Хосе Марии Веласко и Херардо Мурильо, Армандо Гарсия Нуньес в 1911 выставил свои работы в Национальной школе изящных искусств и был премирован поездкой в крупнейшие художественные центры Европы — Париж и Мадрид для завершения профессиональной подготовки.

Живописцу удалось передать монументальность и величие пейзажа на данном холсте небольшого формата. Зрителю открывается широкая панорама окутанной синевой гряды с покрытой снегом вершиной вулкана Истаксиуатль, название которого переводится как «Белая женщина» (издалека силуэт горы напоминает фигуру лежащей женщины). Произведение написано в импрессионистической манере, динамичными, широкими мазками. Изысканные цветовые сочетания пастельной гаммы показывают колористический талант мастера.

Анхель Саррага (1886–1946) Дар 1910. Холст, масло. 180x220

После учебы в Национальной школе изящных искусств Мехико у крупнейших художников — Хулио Руэласа, Сантьяго Ребулла и Хосе Марии Веласко Анхель Cappara в середине 1900-х совершил поездку по городам Европы, с целью дальнейшего совершенствования мастерства. Вернувшись в Мексику, он принимал деятельное участие в творческой жизни страны, затем долгое время жил во Франции, где с успехом выставлял свои картины и выполнил ряд монументальных живописных работ, в том числе заказ на оформление зала приемов мексиканского посольства в Париже (1927). Холсты художника «Дар» и «Святой Себастьян» с успехом экспонировались на Осеннем салоне.

В данном аллегорическом произведении Cappara изобразил согбенные фигуры старцев в плащах коричневого цвета и нежные полуобнаженные тела двух юных дев, у ног которых расположена корзина с сочными фруктами. Унылой и немощной старости противопоставлены красота молодости и плодородие земли. Композиционно картина разделена на две части, объединяющим центром служит тяжелая виноградная гроздь, передаваемая девушкой старику, протянувшему руку.

Анхель Саррага (1886–1946) Святой Себастьян 1912. Холст, масло. 185x134,5

Святой Себастьян, один из наиболее почитаемых мучеников, жил во времена императора Диоклетиана, правление которого отмечено жестоким преследованием христиан. Воин римской армии, возглавлявший преторианскую стражу (личную охрану императора), Себастьян помогал братьям по вере и проповедовал среди солдат. Когда открылась его религиозная принадлежность, святой был приговорен к мучительной каре — его тело пронзило множество стрел, выпущенных римскими лучниками. Традиция изображать Себастьяна в образе прекрасного молодого человека восходит к эпохе Возрождения, когда сцена его мученичества становится одним из самых излюбленных сюжетов живописцев. Исследователи отмечают, что поза фигуры святого на этой картине, выбранная мексиканским художником, вдохновлена скульптурой «Умирающий раб» Микеланджело. В традициях вотивных изображений Анхель Cappara поместил перед мучеником коленопреклоненную женскую фигуру. Черное платье молящейся контрастирует со светлыми тонами его тела. Эстетика символизма позволила мастеру соединить образы страдания и смирения, мистической печали, возвышенных стремлений духа и чувственной красоты. В посвятительной надписи автор обращается к Богу с просьбой принять его труд.

Сатурнино Эрран (1887–1918) Приношение 1913. Холст, масло. 182x210

Среди авторов, обращавшихся к сюжетам из быта коренных жителей Мезоамерики, Сатурнино Эррану принадлежит особое место. Как многие другие мексиканские творцы, он изучил традиционные культуры доколумбовых цивилизаций, делая зарисовки для Департамента инспекции археологических памятников, а с современными художественными направлениями познакомился в Европе. Вернувшись в Мексику, живописец создал ряд работ в духе костумбризма, изображал обитателей индейских селений, в жилах которых течет кровь великих народов древности.

Одна за другой, вереницей, скользят по реке быстрые лодки. В показанной на переднем плане картины сидят персонажи разного возраста: бородатый мужчина, женщина, двое детей (спящий за спиной матери младенец и ребенок постарше, взгляд которого направлен на зрителя). Еще двое мужчин стоят в центре — молодой индеец в белых одеждах и пожилой человек в сомбреро рядом с ним. Оранжево-желтые цветы, которыми наполнены суденышки, предназначаются для обрядовых приношений умершим. Интенсивность их яркого, сочного цвета контрастирует с темными одеждами персонажей, их смуглой кожей, блеклыми красками воды.

Давид Альфаро Сикейрос (1896–1974) Крестьяне. Около 1913. Бумага, пастель. 100x187

Знаменитый мастер Давид Альфаро Сикейрос родился 29 декабря 1886 в мексиканской провинции Чиуауа. Выбирая жизненный путь, первоначально он отдавал предпочтение архитектуре, поступил в Национальную подготовительную школу в Мехико, но увлечение живописью вскоре привело его в вечерние классы Академии Сан-Карлос.

Данное произведение относится ко времени опытов работы на пленэре уже в Школе Санта-Анита. Крестьянская пара изображена на фоне пейзажа, женщина с охапкой сена в руках смотрит на зрителя, тогда как лицо мужчины, несущего чашу с фруктами, развернуто в профиль. Выполненная пастелью работа показывает интерес молодого мастера к импрессионистической технике, колорит строится на сопоставлении теплых и холодных тонов, сочетании охры, оттенков желтого, синего и голубого цветов. В правом верхнем углу — сигнатура автора («Альфаро»). В 1913 образовалась подпольная революционная организация студентов школы, среди бунтарей оказался и Сикейрос. Его творческая жизнь всегда будет неразрывно связана с общественной деятельностью и политической борьбой.

Давид Альфаро Сикейрос (1896–1974) Автопортрет (Великий полковник) 1945. Целотекс, пироксилин. 91,5x121,6

Давид Альфаро Сикейрос относится к числу прославленных мексиканских монументалистов. Он работал во многих странах мира, творчество художника отличается яркой политической направленностью, своеобразием символического языка и неустанными поисками средств выразительности. В 1919 Сикейрос поехал в Европу, где познакомился с шедеврами мастеров эпохи Возрождения и многообразием открытий современных творцов.

Экспериментируя в области техники живописи, мастер начал применять пироксилиновые (нитроцеллюлозные) краски, использовавшиеся для окрашивания автомобилей и станков, обладавшие рядом привлекательных для муралиста качеств: они имели богатый цветовой спектр, были устойчивы к сырости и удобны в работе. С 1930-х Сикейрос все произведения, как монументальные, так и станковые, выполнял синтетическими красками: вначале в комбинации с масляными, затем в чистом виде. Станковые картины этого периода отличаются динамизмом композиции, крупными планами, величественностью образов, выбором неожиданных изобразительных приемов. Создавая «Автопортрет», мастер уделил основное внимание общей передаче формы, избегая излишней детализации. Выброшенная вперед и намеренно увеличенная в размере рука воплощает решительный призыв к действию.

Альфредо Рамос Мартинес (1871–1946) Портрет Белинды Палавичини 1915. Бумага, пастель. 187x87

Художник Альфредо Рамос Мартинес с 1899 по 1909 жил в Европе, где познакомился с натурным опытом французских постимпрессионистов. Вернувшись в Мехико, он занял пост директора Национальной школы изящных искусств.

Желая обновить принципы академического образования, в 1913 Мартинес основал Школу Санта-Анита с экспериментальной для Мексики методикой преподавания, основное внимание в которой уделялось работе на пленэре. В дальнейшем были открыты еще несколько подобных студий, поспособствовавших развитию талантов блестящей плеяды молодых мастеров.

Мартинес создал ряд шедевров в различных живописных техниках — от акварели до фресковых росписей. Отдельного внимания заслуживает его серия женских портретов, выполненных пастелью. В большинстве этих произведений модели изображены на нейтральном фоне, без детализации окружающего интерьера. Красивая молодая женщина с большими миндалевидными глазами представлена во весь рост. Она стоит в эффектной позе, показывающей ее горделивую осанку. Характерная для названной техники матовость и мягкость красок придают картине благородство и изысканность.

Роберто Монтенегро (1885–1968) Рыбак с Майорки. Около 1915. Холст, масло. 100x99,7

Роберто Монтенегро происходил из состоятельного семейства Гвадалахары. Первые уроки живописи ему преподал известный в Мексике поэт Амадо Нерво, приходившийся Роберто родственником. Для творчества художника характерно тематическое, жанровое и стилистическое разнообразие, использование различных технических методов и приемов. Благодаря гранту, полученному в 1905 от Министерства образования, Монтенегро смог продолжить образование в Париже. С началом Первой мировой войны он покинул Францию и пять лет прожил на Майорке.

Моделью для данной композиции, выполненной в постимпрессионистической манере, стал рыбак по прозвищу Черный Матео. Молодой человек оборачивается к зрителю, придерживая широкое блюдо с только что выловленными разноцветными рыбами, а за его фигурой открывается красочный, наполненный солнечным светом пейзаж. Работа впечатляет разнообразием палитры, тонко переданной изменчивостью цвета, богатством рефлексов.

Франсиско Антонио Гильемин (1884–1950) Последний поцелуй 1916. Холст, масло. 80,5x80,5

Важным этапом творческих поисков многих художников стало изучение искусства парижских постимпрессионистов. В произведении, впервые представленном Франсиско Антонио Гильемином на выставке Национальной школы изящных искусств в 1916, применен метод пуантилизма, разработанный французскими живописцами Жоржем Сёра и Полем Синьяком в последние десятилетия XIX века. Краски нанесены на холст раздельными четкими мазками разных оттенков, в расчете на их оптическое смешение при восприятии картины с определенного расстояния. На полотне с поэтичным названием — равнинный пейзаж в вечернем освещении с невысокими зарослями кустарника на переднем плане и тонко очерченными стволами деревьев на фоне облачного неба.

Руфино Тамайо (1899–1991) Часы и телефон 1925. Холст, масло. 45x43

Руфино Тамайо родился в Оахаке в семье индейцев-сапотеков. Еще в молодости он начал изучать искусство доколумбовых культур Америки, в период 1921–1926 работал в Национальном музее археологии. На протяжении многих лет Тамайо собирал произведения древних мастеров и в 1974 подарил свою коллекцию жителям города, открыв музей мексиканского искусства доиспанского периода. Позже на основе его собрания в Мехико был создан Международный музей современного искусства.

Разносторонне одаренный художник, Тамайо проявил свой талант в станковой и монументальной живописи, графике и скульптуре. Он плодотворно работал в США и странах Европы. В произведениях мастера сочетаются образность народного индейского искусства и новаторские изобразительные приемы модернизма. Манера исполнения натюрморта «Часы и телефон» демонстрирует влияние кубизма на его раннее творчество.

Франсиско Гойтия (1882–1960) Отец Иисус Христос 1926. Холст, масло. 85,5x106

Картина написана в селении Сан-Андрес горного района Оахаки, где Франсиско Гойтия провел шесть месяцев, делая зарисовки жизни индейцев. Названием произведения стали слова молитвы, с которой местное население обращалось к Спасителю: «Отец наш Иисус Христос, утоли наши нужды и прости наши грехи!»

Две женщины, оплакивающие умершего соплеменника, сидят на земле, их фигуры максимально приближены к зрителю. Руки одной поднесены ко рту в горестном жесте, другая в отчаянии закрыла лицо. Экспрессия образов не может оставить зрителя равнодушным. Единственный источник света — стоящая на полу свеча, уже наполовину сгоревшая. Ее бледное свечение придает желтоватый оттенок белым одеждам плакальщиц, но не может рассеять густую темноту, заливающую пространство. Рядом со свечой лежат два желтых цветка, традиционно используемых индейцами в погребальных церемониях и ритуальных праздничных приношениях умершим. Лицо героини справа художник закончил писать в День мертвых, когда воспоминания об ушедших близких вызвали у позировавшей женщины неподдельную скорбь. Ее застывшая фигура напомнила ему изваяния древних богинь доколумбовых цивилизаций. За это полотно в 1958 мастер был удостоен награды на Первой межамериканской биеннале в Мехико.

Франсиско Гойтия (1882–1960) Вид Санта-Моники в лунном свете. Около 1946. Холст, масло. 44x108,5

Наследие Франсиско Гойтии составляет чрезвычайно разнообразный художественный материал — от работ революционных лет, сделанных во время его участия в действиях армии Панчо Вильи, до зарисовок, выполненных в разных регионах страны в ходе этнографических и археологических экспедиций. Самобытную манеру его живописи отличает также палитра технических и стилистических приемов. В годы обучения в Академии учителями Гойтии являлись такие непохожие друг на друга корифеи, как Сатурнино Эрран, Хосе Мария Веласко и Хулио Руэлас. Путешествуя по Европе в период между 1904 и 1912, молодой живописец внимательно знакомился с шедеврами Веласкеса, Сурбарана, Эль Греко, мастеров итальянского Возрождения, романтиков и импрессионистов. Большое впечатление на него произвело творчество Гойи: влияние цикла офортов великого художника «Бедствия войны» и тематически близких к ним полотен проявилось в создании ряда работ 1910-х.

Картина «Вид Санта-Моники в лунном свете» имеет параллель — «Вид Санта-Моники при дневном свете». Возможно, идея этих произведений родилась благодаря импрессионистическим опытам Клода Моне, запечатлевавшего один и тот же объект в разное время суток. По-видимому, оба полотна были написаны в дни подготовки персональной выставки Гойтии, прошедшей в Сакатекасе в 1946.

Хулио Кастелланос (1905–1947) Портрет Хермана Куэто. Около 1927. Холст, масло. 80,4x63,2

Хулио Кастелланос — живописец, график и сценограф, ученик Сатурнино Эррана, Леандро Исагирре и Мануэля Родригеса Лозаньо. Художник сотрудничал с журналом «Los Contemporaneos» («Современники»), оформлял театральные постановки в Мексике и США.

Портрет скульптора Хермана Куэто (1893–1975), одного из первых в стране творцов-экспериментаторов, обратившихся к абстрактному искусству, относится к раннему периоду деятельности мастера. Кастелланос представил товарища на фоне угла серой блочной стены, с инструментом, показывающим зрителю род деятельности модели. В отличие от более поздних живописных работ краски наложены на холст тонким слоем. Автору удалось передать портретное сходство, несмотря на стилизацию изображения.

Фермин Ревуэльтас (1901–1935) Пятицентовое кафе 1930. Бумага, акварель. 34x27,3

Один из первых представителей мексиканского модернизма, талантливый ученик Альфредо Рамоса Мартинеса, Фермин Ревуэльтас следовал поиску нового художественного языка, актуального для эпохи больших городов, техники и прогресса. Беря за основу открытия представителей кубизма, орфизма и других течений нового европейского искусства, он создал ряд урбанистических композиций, в которых осуществил переход от фигуративности к геометрии и абстракции. Образы индустриальной цивилизации подсказывали живописцам свежие методы воздействия на зрителя: показательно введение в композицию картины ее названия (прием, использовавшийся многими мастерами авангарда). Колорит работы основан на сопоставлении пятен ярких, контрастных цветов, а ее ритм определяет разнообразие прямых и волнистых линий.

Рамон Кано Манилья (1888–1974) Воздушный шар 1930. Холст, масло. 143x127

Рамон Кано Манилья родился в штате Веракрус и в 1920 приехал в Мехико, ведомый желанием стать живописцем. Пройдя обучение в школе под открытым небом, позже он сам был связан с организацией пленэрных художественных школ и возглавлял одну из них в столичном районе Койоакан.

Многофигурная композиция развернута на фоне сельских домов с окружающими их огородами, вдали открывается вид на горный пейзаж со снеговой шапкой знаменитого вулкана Попокатепетль. В центре — большой воздушный шар, раскрашенный в цвета мексиканского флага (запуск воздушных шаров стал для этого народа традиционной частью празднования Дня независимости). Радостная атмосфера объединяет селян разного возраста и достатка. Босоногие ребятишки обступили торговца сладостями. Многие персонажи облачены в национальные костюмы, на нескольких из них можно видеть традиционные пончо и широкополые шляпы — сомбреро. Картину отличает богатство деталей, предназначенных для внимательного рассматривания. Яркий, насыщенный колорит, декоративность работ художника восходят к традициям народного искусства.

Херардо Мурильо (Доктор Атль) (1875–1964) Облако 1931. Холст, масло. 77x100,2

Херардо Мурильо, больше известный по взятому в 1902 псевдониму Доктор Атль (на языке науатль это слово означает «вода»), вошел в историю культуры как художник, писатель, ученый и общественный деятель. Первые уроки живописи он получил в родном городе Гвадалахаре, а в 1896 продолжил обучение в столице Мексики. Много лет Мурильо провел в Европе, где познакомился с творчеством старых и современных мастеров, участвовал в выставочной жизни Франции и Германии, побывал в России. Круг его интересов был необыкновенно широк — он посещал лекции и семинары по философии, психологии, теории искусства и естественно-научным дисциплинам, изучал право в Сорбонне. Имя Мурильо непосредственно связано с важнейшим явлением в художественной культуре Мексики — обращением к монументальным формам живописи. Убежденный в необходимости обновления искусства, Мурильо призывал вернуть ему общественную значимость и гражданское содержание, намечал ключевые пути его развития. В число учеников творца в Академии Сан-Карлос входили будущие мастера-монументалисты — Ривера, Сикейрос и Ороско.

Мурильо написал множество пейзажей, создавая свой стиль, основанный на синтезе импрессионизма и традиций народного искусства, экспериментов в области техники живописи. В 1920–1930 он изучал мексиканские вулканы и писал серии горных видов. Низкая линия горизонта позволяет представить панорамный пейзаж с грядой на заднем плане и сделать основным мотивом изображение облака, проплывающего над долиной.

Агустин Лазо (1896–1971) Дети с птичьей клеткой (Музыка II) 1934. Холст, масло. 124,5x99,5

Агустин Лазо собирался последовать примеру отца, избрав профессию архитектора, но любовь к живописи привела его сначала на занятия под открытым небом в Школе Санта-Анита, основанной в 1913 Альфредо Рамосом Мартинесом, а позже в Национальную школу изящных искусств. С 1922 по 1932 Лазо жил в Париже, являвшемся в это время центром художественного авангарда. Вернувшись в Мексику, вместе с Роберто Монтенегро, Хулио Костелланосом и Мануэлем Родригесом он сотрудничал с экспериментальным театром «Улисс» и журналом «Современники», пробовал себя в роли драматурга.

Данная работа была создана по заказу испанского посольства в Мексике и первоначально названа Музыка II, она задумывалась как парная к композиции «Рисующие дети» (Музыка I). Манера исполнения фигур напоминает стиль произведений Пабло Пикассо 1920-х. Примечателен колорит картины, основанный на гармоничном сочетании цветов.

Пабло О'Хиггинс (1904–1983) Курильщик 1940. Фанера, энкаустика. 144,3x72,7

Пабло О'Хиггинс родился в Солт-Лейк-Сити, в молодые годы занимался музыкой, затем увлекся изобразительным искусством. Неудовлетворенный традиционным преподаванием в Академии искусств Сан-Диего штата Калифорния, в 1924 он переехал в Мехико. Важной жизненной и творческой школой для мастера была работа с Диего Риверой над росписями в Национальной сельскохозяйственной школе в Чапинго и Министерстве просвещения. Многие произведения художника посвящены повседневной жизни столицы и ее социальным проблемам.

На картине изображен один из типичных обитателей большого города 1930-1940-х — нищий уличный юноша в заношенной до дыр одежде. Смуглый подросток стоит у серой стены городского здания, сигарета в руке и суровое выражение лица придают его облику черты подчеркнутой независимости и брутальности.

Франсиско Эппенс Эльгера (1913–1990) Строители. Около 1940. Бумага, пастель. 62x51

Образы города и его строителей в искусстве XX века традиционно ассоциируются с футуристическими идеями индустриализации и прогресса. Эстетика конструкций зданий и сооружений привлекала многих художников 1940-х, французский мастер Фернан Леже объяснял интерес к ней желанием выразить контраст между человеком и его творениями. Похожая идея просматривается и в работе Франсиско Эппенса Эльгеры.

Трое рабочих даны в окружении металлических каркасов, поддерживаемых мощными цепями и стальными тросами. Их тела изображены с точки зрения снизу вверх. Манера исполнения работы созвучна стилистике живописи ар-деко: подчеркнутый геометризм высотных зданий сопоставлен со свободными линиями фигур людей, силуэты всех объектов обведены темным контуром. Следует отметить, что художник был близко знаком со строительной практикой: в 1927 он изучал архитектуру в Национальной подготовительной школе в Мехико.

Мигель Коваррубиас (1904–1957) Кость (Сельский учитель). Около 1940. Холст, масло. 76,8x61,5

Наследие талантливого мексиканского живописца, карикатуриста, декоратора, этнографа и коллекционера индейских древностей Мигеля Коваррубиаса необыкновенно разнообразно. Многие образы его работ наделены жизненностью и переданы с чувством глубокой иронии.

В углу комнаты изображен представитель коренных народов Мексики, одетый в плотно застегнутый темный костюм западного образца и шляпу. Он сидит на стуле в статичной позе, опираясь на ручку зонта. Лацкан его пиджака украшает трехцветный значок — эмблема «Национально-революционной партии», игравшей в те годы доминирующую роль в государстве. Слово «кость» имеет двойное значение — так на местном сленге называли должность, приобретенную по знакомству.

Мануэль Родригес Лозаньо (1896–1971) Революция. Около 1944–1945. Холст, масло. 70,5x95,5

После знакомства с Матиссом, Пикассо, Браком и другими представителями парижского авангарда Мануэль Родригес Лозаньо оставил дипломатическую карьеру и серьезно занялся живописью, со временем став заметной фигурой в искусстве Мексики XX века. Исследователи выделяют в творческом пути мастера три основных периода. В первый из них Лозаньо отдал дань станковым жанровым работам и портретам, для второго характерно обращение к монументальным формам изобразительного творчества, третий, так называемый белый период, отмечен спецификой колорита и обобщенностью художественного языка. К последнему и принадлежит данная работа.

Тема революции решена в драматическом ключе, чуждом идеализации. Центральная фигура индианки, склонившейся над безжизненно вытянувшимся на ее коленях телом юноши, представляет аллюзию на композиционную схему «Пьеты» (сцены оплакивания Марией снятого с креста Иисуса). Воздетые руки группы персонажей слева, выражение отчаяния на лице женщины в правой части картины передают переживания людей, познавших боль утраты. Экспрессию образов усиливает холодный колорит, ограниченный использованием оттенков синего, серого и белого цветов. Фигуры переднего плана даны на темном фоне земли, высокая линия горизонта оставляет видимой лишь узкую полоску неба. Главную роль в полотне играют женские персонажи, тогда как мужское присутствие ограничено погибшим молодым человеком и несколькими фигурками уходящих в горы крестьян.

Хосе Клементе Ороско (1883–1949) Индейские женщины (из серии «Los teules») 1947. Мазонит, пироксилин. 193,5x122

Хосе Клементе Ороско три года был студентом сельскохозяйственного училища, занимался архитектурой и математикой в Национальной подготовительной школе в Мехико и в 1908 поступил в Академию Сан-Карлос. Ранний период его творчества (до 1922) связан преимущественно с графикой. Позже, наряду с другими выдающимися муралистами, Ороско участвовал в создании грандиозных циклов фресок для украшения общественных зданий. Своеобразие его стиля проявляется в динамичной работе кистью, широких мазках, сопоставлении контрастных цветовых пятен. Образы отличаются экспрессией и драматизмом.

Данная картина входит в большую серию живописных и графических произведений «Los teules» (так на языке науатль ацтеки назвали пришедших на их земли конкистадоров), посвященную сюжетам военных столкновений, древних ритуалов и жертвоприношений. Характер решения двух обнаженных женских фигур, у ног которых возвышается гора человеческих костей, сопоставим с обобщенностью форм искусства древних народов. Работу отличают лаконичность колорита и выразительность контуров. Героиня на переднем плане выглядит старше своей товарки — у нее отвисшая грудь и большой живот, черты лица второй индианки напоминают маску. Возможно, образы символически представляют разные периоды жизни человека.

Мария Искьердо (1902–1955) Шкаф 1952. Холст, масло. 76x66

Мария Искьердо родилась в Сан-Хуан-де-лос-Лагосе штата Халиско. В 1930-1940-е складывался самобытный стиль ее работ, на который большое влияние оказало общение с Руфино Тамайо. Главное место в творчестве художницы занимают сюжеты и образы, укорененные в повседневности, народных празднествах и религиозности: семейные портреты, цирковые сцены, домашние алтари, незатейливые натюрморты, размещенные на фоне пейзажа.

Внутреннее пространство обычного шкафа, обрамленное полупрозрачными кружевными занавесками, предстает волшебным миром, где простые предметы обретают магическое значение. Керамическая ваза становится мифическим «древом жизни», занимают свое место атрибуты традиционной праздничной обрядности — наполовину сгоревшие свечи в подсвечниках, апельсины с цветными бумажными флажками, ящик с ростками пшеницы и игрушечные фигурки, а сквозь небольшое квадратное окошко открывается вид на морское побережье.

Хорхе Гонсалес Камерана (1908–1980) Попугай 1930-е. Мазонит, масло. 90x122

Перед зрителем образец декоративной живописи, выполненной в 1930-х Хорхе Гонсалесом Камераной. Широкая цветовая гамма, основанная на использовании светлых тонов, передает радостное, жизнеутверждающее восприятие мира. Декоративность работы усиливают некоторые приемы кубизма и футуризма. Изображения керамических сосудов, растений и фруктов, окружающих мексиканскую красавицу, упрощены и стилизованы в духе геометрических форм. Художник ставил задачей подчеркнуть национальный колорит композиции. На левой руке жительницы Теуантепека, представленной в традиционном наряде и украшениях, сидит большой попугай. В правой девушка держит полную фруктов чашу, которая играет роль символа изобилия и помогает созданию образа земного райского сада плодородного мексиканского края, воплотившегося в своих детях.

Скульптура XIX–XX веков

Арнулъфо Домингез Белло. После забастовки. Около 1906
Мануэль Вилар (1812–1869) Вождь тлашкальтеков Тлауиколе, сражающийся в гладиаторском бою 1851. Окрашенный гипс. 216x135x132

Испанский ваятель Мануэль Вилар приехал в Мексику в 1846 и с этого времени стал преподавателем Академии Сан-Карлос. В обучении студентов он уделял большое внимание рисунку, способствовал пополнению академической коллекции скульптурных копий. Одной из выдающихся работ мастера стала статуя легендарного героя Тлауиколе. Между столицей ацтеков Теночтитланом и городом-государством Тлашкалой устраивались так называемые цветочные войны, целью которых был захват пленных для принесения в жертву богам. Несчастного привязывали к темалакатлю — каменному диску, положенному плашмя на низкую пирамиду, ему надлежало противостоять с одним лишь деревянным оружием нескольким бойцам в полной амуниции. Этот вид жертвоприношений испанцы сравнили с гладиаторскими боями Древнего Рима. Исход схватки был предопределен, и обычно жертвоприношение поверженного совершалось быстро. Но попавший в плен вождь Тлауиколе оборонялся от врагов столь мужественно и бесстрашно, что ацтеки даровали ему жизнь и доверили командование большим военным отрядом. Вернувшись с почестями после успешного похода, герой потребовал смерти на жертвенном камне у главного храма.

Хуан Беллидо (работал в XIX веке) Академия Сан-Карлос награждает своих студентов 1854. Гипс. 123x217x21

Для академического искусства Мексики актуальными в первой половине и середине XIX века оставались идеалы классицизма. Уравновешенностью и четкостью композиции, ясностью пластической формы рельеф Хуана Беллидо напоминает изображения с античных скульптурных фризов. Восседающая на троне женская фигура в тунике персонифицирует Академию художеств. Она коронует дубовым венком почтительно склонившегося юношу, еще трое молодых людей стоят рядом, на фоне ионических колонн, символизирующих вход в здание учебного заведения. В руках посвящаемых в мастера — атрибуты ремесла: резцы гравера, молот каменотеса, палитра живописца и инструмент архитектора. Это произведение вошло в число работ, признанных лучшими на VII академической выставке, проводившейся в декабре 1855.

Фелипе Сохо (1833–1869) Меркурий, усыпляющий Аргуса 1854. Гипс. 131, 5x99x73

Фелипе Сохо создал скульптурную группу на популярный в европейском искусстве сюжет античного мифа, рассказанный в поэтическом произведении Овидия «Метаморфозы». Великан Аргус был приставлен стражем к возлюбленной Юпитера Ио, превращенной в корову и преследуемой ревнивой супругой олимпийского бога Юноной. Лучшего сторожа невозможно и найти: Аргус не только отличался необыкновенной силой, но к тому же имел множество глаз, за что получил прозвище Всевидящий.

«И, соблюдая черед, лишь по два они отдыхали, А остальные, служа, стоять продолжали на страже».

Чтобы освободить Ио, посланный Юпитером Меркурий должен был пойти на хитрость. Он усыпил великана рассказом о том, как появилась свирель в виде скрепленных дудок, и игрой на этом инструменте, а затем убил его мечом. Как правило, Аргус изображался физически сильным бородатым мужчиной, а характерная деталь — многочисленные глаза — опускалась. Он погружен в сон, Меркурий (узнать которого легко по крыльям на головном уборе) отнимает от губ свирель, пряча смертоносный меч за спиной. Показанная в 1855 на VII выставке Академии, эта работа получила вторую премию на конкурсе скульптурных групп.

Мигель Норенья (1843–1894) Урок 1876. Гипс. 148, 5x116x100

Мастер изобразил персонажей греко-римской мифологии — сатира и крылатого бога любви Купидона. В античной культуре образ сатира, в котором соединены черты человека и животного, символизировал необузданность природных инстинктов. В отличие от классического демона плодородия, часто наделяемого козлиными ногами и хвостом, у лесного божества Мигеля Нореньи человеческая фигура, и лишь отдельные детали указывают на сущность его полузвериной природы — заостренная форма ушей, небольшие рожки и шкура, на которой он сидит. Фигуры героев произведения решены в романтическом ключе. Образ застенчивого отрока-Купидона с правильными чертами лица противопоставлен лукавому и фривольному существу. Чувственный характер композиции обусловил ее неоднозначное восприятие критиками.

Фиденсио Лукано Нава (1869–1938) После оргии 1909. Мрамор. 220x122x80

После окончания Национальной школы изящных искусств Фиденсио Лукано Нава получил стипендию для продолжения учебы в Париже, где прожил с 1897 по 1910.

Скульптурная композиция, высеченная из каррарского мрамора, представляет лежащую вполоборота к зрителю обнаженную женщину. Мастером использован прием, известный по произведениям Огюста Родена: композиции придана видимость незаконченности, создается ощущение, что фигура не полностью освобождена из глыбы. Обзор работы с разных ракурсов открывает многообразие пластических эффектов, сочетание фактуры гладкой, отполированной поверхности тела женщины составляет контраст с шероховатым камнем. Созданный скульптором образ представляет воплощенную чувственность, существующую вне конкретного времени и пространства, зритель может провести ассоциацию с безымянной античной менадой или любой из легендарных соблазнительниц — Саломеей, Юдифью, Далилой, Еленой Троянской. С этим рядом перекликается и морализаторская трактовка изваяния как предупреждения о том, что желания могут привести к погибели.

Клементе Ислас Альенде (1892–1958) Боль 1910. Гипс. 88x94x100

Клементе Ислас Альенде изучал графику и скульптуру в Академии Сан-Карлос, в годы студенчества в числе передовой творческой молодежи он боролся за обновление системы академического образования. В 1910 художник принимал участие в выставке, организованной Доктором Атлем в честь столетия с начала войны за независимость Мексики, и за высокое художественное достоинство работ был награжден памятной медалью.

В композиции «Боль» ваятелю удалось создать пластический образ, наделенный необыкновенной экспрессией. На запрокинутом лице сидящей на земле обнаженной женщины застыло выражение страдания. Произведение демонстрирует прекрасное знание анатомии, мастерское владение приемами композиционного построения скульптуры. Художник известен также своими графическими работами.

Франсиско Артуро Марин (1907–1979) Отчаяние 1954. Бронза. 37,8x28,4x28,4

Предметом интереса Франсиско Артуро Марина становились вечные темы и непреходящие проявления человеческих эмоций. Ваятеля вдохновляли статуи, созданные древними мастерами, с их обобщенностью форм и компактностью объемов. Скульптурная группа, состоящая из двух женских фигур, выполнена в экспрессивной манере. Тела упрощены, их пропорции выглядят укороченными, ступни и кисти рук подчеркнуто широки. Сидящая женщина застыла, уткнувшись лицом в колени и обхватив голову, ее скорченная фигура выражает глубокое отчаяние. Другая героиня, несколько ниже ростом, обнимает ее за плечи. Кисть стоящей заметно меньше, что может говорить о разнице в возрасте у изображенных. Лица сидящей женщины зритель не видит, крупные черты девочки выражают скорбь. Созданный образ передает чувства, испытываемые персонажами, — и горе, и единство перед бедой.

Диего Ривера. Женщина у колодца. 1913. Фрагмент
Следующий том

В Коллекции Филлипс, расположенной в центре Вашингтона, хранится более 3000 произведений искусства — живопись, графика, фотография. В его экспозиции прекрасно представлены импрессионисты и постимпрессионисты — от Э. Мане до А. Матисса, а также американское искусство — полотна У. Гомера, В. Чейза, Ч. Гассама, Э. Хоппера и других. Музей гордится богатым собранием графических работ выдающихся европейских мастеров, среди которых Рембрандт, Ф. Гойя, О. Домье, Ф. Делакруа, В. Ван Гог.

Оглавление

  • Живопись XVII–XVIII веков
  • Живопись XIX века
  • Живопись XX Века
  • Скульптура XIX–XX веков Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Национальный художественный музей Мехико», Марина Георгиевна Пивень

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства