Гумберт Романский О проповеди креста
DE PREDICATIONE CRUCIS
(пространная редакция)
Комментированный перевод на русский язык
Издание подготовлено В. Л. Портных;
перевод исправлен и доработан И. А. Реморовым
Книга опубликована при финансовой поддержке гранта РНФ, проект. № 14-28-00045
Рецензенты:
доктор исторических наук В. А. Есипова (Научная библиотека Томского государственного университета) кандидат филологических наук Т. Г. Мякин (Новосибирский государственный университет)
Вступительное слово
«Классические» крестовые походы, направлением которых был Ближний Восток, охватывают почти два столетия, с 1095 по 1291 гг. В 1095 г. на соборе в Клермоне папа Урбан II провозгласил первый крестовый поход, который закончился образованием латинских государств в Палестине. Эти территории методично пытались расширить, однако несколько позднее, с ухудшением положения, речь уже шла о том, чтобы хотя бы удержать имеющиеся земли. Закончилась эпопея в 1291 г., когда пал последний оплот крестоносцев – крепость Акра, однако еще не одно десятилетие по Европе циркулировали многочисленные трактаты, в которых выдвигалась идея реванша.
Трактат «О проповеди креста» (“De predications crucis”), который предложен вниманию читателя в виде этой книги, – это, пожалуй, самый подробный источник о том, какие аргументы побуждали паству выступать в крестовый поход. Говоря просто, речь идет о «книжке политрука»: предполагалось, что агитатор должен ознакомиться с ней, чтобы грамотно составить на ее основе свою проповедь. Создатель трактата, должно быть, писал его со знанием дела, будучи доминиканцем – представителем ордена, который был в значительной степени вовлечен в пропаганду крестовых походов.
По странному стечению обстоятельств столь важный документ пока ни разу не издавали ни у нас, ни за границей и не переводили на современные языки. В ходе работы я обнаружил, что текст, оказывается, имеет две различные редакции – краткую и пространную – с двумя самостоятельными рукописными традициями. Поскольку краткая редакция заслуживает отдельной публикации и комментария, в этой книге издается только пространная.
Латинский текст данного трактата будет опубликован отдельно, по всей вероятности, за границей. В этой же книге вниманию читателя предлагается комментированный русский перевод трактата.
В своей основе издание базируется на моей кандидатской диссертации, защищенной в 2011 г. В связи с этим в первую очередь я хотел бы выразить благодарность Николь Берну (Nicole Beriou), профессору Лионского университета и в 2011–2014 гг. директору Исследовательского института по истории текстов (Institut de recherche et d’histoire des textes) в Париже. Именно она курировала мою работу: вначале в рамках магистерской программы в 2006–2007 гг., а затем в рамках аспирантуры в 2008–2011 гг. Мадам Берну была не просто заботливым руководителем в строго академических вопросах, но и «протектором» в административном и финансовом плане: неоднократно делала для меня рекомендательные письма для различных заявок и помогала мне раздобыть финансирование на поездки с целью участия в конференциях и для работы с источниками, а также для оплаты копий манускриптов.
Огромная благодарность Ивану Александровичу Реморову, кандидату филологических наук, доценту кафедры древних языков Новосибирского государственного университета, который согласился разделить мой труд и существенно доработал сделанный мной русский перевод источника.
Кроме того, я хотел бы отметить заметную помощь в ходе моего труда со стороны профессора Карла Борхардта (Karl Borchardt) из института Monumenta Germaniae Historica (Мюнхен), любезно вычитавшего подготовленный мной латинский текст источника, а также давшего мне несколько консультаций по различным вопросам. Не меньшую помощь оказал мне и профессор Доминик Пуарель (Dominique Poirel) из Исследовательского института по истории текстов (Париж), научивший меня реконструировать генеалогическую схему манускриптов в ходе семинара в Париже в январе 2013 г. и предложивший значимые корректировки в мои рассуждения относительно стеммы.
Разумеется, моя большая благодарность моим первым учителям, Геннадию Геннадиевичу Пикову и Тимофею Геннадьевичу Мякину, с которых началось мое познание истории средних веков и латинского языка.
Я бы хотел также выразить благодарность Валерии Анатольевне Есиповой, заведующей сектором изучения редких книг и рукописей библиотеки ТГУ (Томск) за ряд ценных советов в ходе подготовки книги.
Наконец, я бы хотел поблагодарить те организации, без финансовой поддержки которых на разных этапах моего труда написание этой книги не было бы возможным: Российский научный фонд, Российский гуманитарный научный фонд, Министерство образования и науки РФ, администрацию Новосибирского государственного университета, Музей и библиотеку манукриптов Хилл (Hill Museum and Manuscript Library), Франко-российский центр общественных и гуманитарных наук, а также Институт Monumenta Germaniae Historica (Мюнхен).
В. Л. Портных,
10 декабря 2015 г.
Предисловие
Обзор сведений об авторе трактата
Автором трактата «О проповеди креста» (“De predications crucis”), является пятый генеральный магистр ордена доминиканцев по имени Гумберт Романский. Известно, что Гумберт родился в конце XII в. в Романе (Romans), небольшом городке к северу от Баланса, ныне одном из городов региона Рона-Альпы во Франции. Год его рождения неизвестен, но так или иначе все точки зрения сходятся на последнем десятилетии XII столетия[1]. Гумберт закончил Парижский университет, где получил звание магистра искусств, после чего занимался изучением теологии и канонического права. В середине 20-х гг. он вступил в доминиканский орден. В период послушничества он оставался в Париже, но после посвящения в орден, он был отправлен в Лион. В 1237 г. он стал приором лионского монастыря доминиканцев.
Примерно в 1240 г. Гумберт стал главой Римской провинции доминиканского ордена. Имеются сведения о том, что в свое время его даже предлагали избрать папой[2]. В ноябре 1244 г. Гумберт возглавил французскую провинцию ордена, а 31 мая 1254 г. на генеральном капитуле был избран пятым по счету великим магистром. 30 мая 1263 г. Гумберт уходит в отставку и удаляется в доминиканский монастырь в Лионе. Именно в этот период, «на пенсии», Гумберт пишет большую часть своих сочинений[3]. В том числе речь идет и о его «учебнике» по проповеди крестового похода. Он отказывается от предложения возглавить иерусалимский патриархат и остается в Лионе[4]. Умер Гумберт Романский 14 июля 1277 г. в Балансе (Valence).
Долгое время бытовало мнение о том, что Гумберт в свое время лично посетил Латинский Восток[5]. В одном из своих трудов, “Opusculum tripartitum”, он написал: «Эти нечистые сарацины не только храм Господа, но и гроб Господень, и все святые места в этом регионе, и бесчисленные святые церкви, отданные почитанию Бога живого и Господа нашего Иисуса Христа, на всех землях, которые они захватили, загрязнили и осквернили. И я видел собственными глазами святую часовню, из которой возвращались сарацины, которые шли к господину Фридриху, и тогда говорили с уверенностью, что они провели там ночь с женщинами прямо впереди распятия и совершали нечестивые поступки»[6].
Однако Бретт правомерно утверждает, что в других документах какие-либо сведения о пребывании Гумберта на Святой земле отсутствуют. Ничего не говорится и в трактате О проповеди креста. Приведённый отрывок вовсе не обязательно сообщает о пребывании Гумберта на Ближнем Востоке. Вследствие этого Бретт заключает, что, вероятно, Гумберт сам на Востоке не был[7]. Впрочем, это не умаляет ценности его труда для понимания мировоззрения той эпохи: он все равно остается современником крестовых походов, пусть даже и не их очевидцем.
Этапы и направления изучения трактата
Первая попытка специального изучения трактата «О проповеди креста» была сделана в 1890 г. Альбертом Лекуа де ля Маршем в статье «Проповедь крестового похода в тринадцатом веке»[8]. Эта статья впервые привлекла внимание историков к трактату. В ней предлагалась его возможная датировка, был идентифицирован ряд источников, частично описан исторический контекст написания. Однако практически все двадцатое столетие никто не обращался к рукописной традиции памятника: это было впервые сделано лишь П. Коль в 1991 г. До этого историки использовали лишь первое издание текста, подготовленное в 1495 г. в Нюрнберге[9]. Критическое же издание так и не было подготовлено ни разу, равно как и перевод на какой-либо из современных языков.
Проблема датировки трактата
Первым, как было сказано, датировку трактата предложил А. Лекуа де ля Марш. Основываясь на анализе содержания трактата, он пришел к выводу о том, что это приблизительно 1266–1267 гг.: Гумберт Романский упоминает взятие крепости Сафед (1266 г.), но ничего не говорит о взятии Антиохии, которое в статье датируется 1267 г.[10] (в современной историографии принято считать датой взятия крепости май 1268 г.[11]). Лекуа де ля Марш также отмечает, что Людовик IX назван в трактате “rex Francis”, и это означает, что на момент написания трактата он был еще жив.
Несколько десятилетий спустя вопрос о датировке затронул также Ф. Хейнтке[12]. Он принял точку зрения Лекуа де ля Марша, подчеркивая важность упоминания взятия Сафеда. Он также развил его рассуждения относительно упоминаний Людовика IX: в “De predications crucis” он назван исключительно “rex Franciae”, в отличие от “Opusculum tripartitum” («Трехчастного труда»), другого труда Гумберта, подготовленного для Лионского собора 1274 г., где король упомянут с эпитетом bonae memoriae. Действительно, если мы внимательно посмотрим на текст “Opusculum tripartitum», написанный в районе 1272 г., т. е. однозначно после смерти Людовика (в 17-й главе первой книги идет речь о его кончине), мы увидим там такие выражения, как “foelicis memoriae rex Ludovicus” и “bonae memoriae rex Ludovivus”[13].
Далее, В. Крамер, посвятивший трактату «О проповеди креста» обширную статью, в основном пересказывающую содержание трактата[14], также соглашается с Лекуа де ля Маршем, обращая внимание на упоминание взятия Сафеда и отсутствие упоминаний о взятии Антиохии. Если мы допустим, что Гумберт должен был упомянуть про Антиохию, датировка написания трактата не может быть позднее лета 1268 г.: если крепость пала в мае, то несколько месяцев были необходимы, чтобы новость о взятии дошла до Европы[15]. За неименением других сведений и ориентиров, на данный момент такая датировка остается самой точной.
Ко всем хронологическим ориентирам, упомянутым у предшественников, я бы хотел добавить еще один: трактат трижды упоминается в “Opusculum tripartitum”. В девятой главе первой части труда Гумберт пишет, перечисляя семь мотивов, которые должны способствовать принятию креста: «О них обо всех всеобъемлюще написано в труде о проповеди креста против сарацинов, глава 11 и шесть, следующих непосредственно за ней»[16]. Таким образом, автор нарочно не раскрывает проблематики мотиваций к принятию креста, поскольку это уже описано в трактате, которым не может быть ничто иное, как трактат «О проповеди креста». Отсылка на трактат дана абсолютно правильно, речь действительно идет об 11 и шести последующих главах. В той же главе “Opusculum tripartitum” дается перечень препятствий к принятию креста, который взят из того же трактата «О проповеди креста». Сам перечень приведен верно и в том же порядке, как в первоисточнике. Однако ссылка на главу дана неверно: «Все средства против этого находятся в том же труде, глава четырнадцатая и семь, непосредственно следующих за ней. Смотреть там»[17], На самом деле, главы о препятствиях к принятию креста начинаются с 18-й главы. Однако, вероятно, перед нами ошибка переписчика: если начало серии глав про мотивацию к принятию креста – 11-я глава и автор в курсе того, что шесть следующих глав посвящены тем же вопросам, то перечень препятствий не может начинаться с 14-й. Вполне возможно, что в недошедших до нас манускриптах сноска дана правильно. Еще одна ссылка на трактат «О проповеди креста» имеется в 7-й главе той же первой части того же труда: «И нужно отметить, что среди всего, что папа Урбан включил в проповедь, которую он сделал возле Клермона во время первого принятия креста, которая вставлена в конец книжки о проповеди креста против сарацинов…»[18]. Действительно, как мы еще увидим, в ряде манускриптов в конце трактата приводится текст клермонской речи папы в версии Бальдрика Дольского.
Таким образом, именно наш трактат упомянут в другом, более позднем, труде Гумберта, что может также дать некоторые ориентиры в датировке, которые, в свою очередь, подтверждают уже полученные результаты.
Идентификация источников
Уже Лекуа де ля Марш смог идентифицировать некоторые из многочисленных источников, цитируемых в трактате. Например, он установил связь между историей о короле Артуре, поэмой «Отмщение за Рагиделя» и коллекцией exempla Этьена де Бурбона[19]. Кроме того, он идентифицировал и другие источники, опираясь на отсылки, проставленные самим Гумбертом. Впрочем, “Historia Antiochena”, упоминаемая в тексте, является не «Антиохийской песней», как предполагает Лекуа де ля Марш[20], а хроникой первого крестового похода, написанной Фульхерием Шартрским. Указание на это имеется в ряде манускриптов, но Лекуа де ля Марш не мог этого знать, ибо использовал лишь первое издание текста 1495 г., в котором его нет. Аналогичным же образом этого не мог знать Бретт, ошибочно идентифицирующий источник как «Антиохийскую историю» Готье Канцлера[21].
Большой заслугой В. Крамера является идентификация некоторых других источников. Именно он смог идентифицировать источник истории о французском короле Филиппе II Августе, приведенной в 25-й главе трактата: история была заимствована из “L’estoire de Eracles empereur et la conqueste de la Terre d’outre mer” [22]. Он же предположил, что рассказ о Иустине и Киприане, упомянутый в трактате аж дважды, в 4-й и 34-й главах, был взят у Гонория Августодонского[23]. В отличие от Лекуа де ля Марша Крамер правильно распознал в «Антиохийской истории» хронику Фульхерия Шартрского[24]. Крамер верно указывает на заимствование легенды о святом Мартине (гл. 41) у Сульпиция Севера[25]. Кроме того, он прав, говоря о заимствовании легенды о святой Марии из Уагни (гл. 41) у Жака де Витри[26].
В 1988 г. вышла статья Д. Троттера[27] с детальными комментариями относительно истории о короле Артуре из 4-й главы, которая уже привлекала в свое время интерес Лекуа де ля Марша. Ссылаясь на него, он снова говорит о сходствах упомянутой истории с «Отмщением за Рагиделя» и коллекцией Этьена де Бурбона. Кроме того, он указывает на сходство и с «Первым продолжением Персеваля».
Статья Дж. Брандаджа, вышедшая несколько лет спустя, была сконцентрирована уже не на прямых, а на косвенных источниках трактата: дело в том, что текст трактата показывает глубокие знания Гумберта в области канонического права, что, как считает автор статьи, позволило ему хорошо обосновать легитимность крестового похода, основываясь на теории справедливой войны[28].
Тем не менее многие источники еще предстояло идентифицировать. Большую их часть удалось распознать, однако несколько так и остались неидентифицированными.
Рукописная традиция
Как уже было сказано, рукописная традиция впервые была описана П. Коль. В 1991 г. она опубликовала общую работу по истории проповеди крестовых походов в Святую землю[29] и среди прочего описала трактат «О проповеди креста», цитируя его по наиболее древнему манускрипту, хранящемуся в Ватикане (Val. Lat. 3847)[30]. Затем она также опубликовала статью, посвященную сравнению манускриптов, содержащих трактат, и обнаружила некую «краткую редакцию» (Wien, Nat. Bibl. 4239, f. 169r-187r)[31]. Забегая вперед, можно сказать, что этот манускрипт, как оказалось, содержит пусть и сокращенную, но «обычную» версию текста, которая вполне вписывается в генеалогическую схему единственной известной доселе версии, тогда как существование действительно сокращенной версии с самостоятельной рукописной традицией П. Коль не заметила. Реконструкцией же изначального текста трактата так никто и не занимался.
Различные редакции текста
Практически все манускрипты являются намного более поздними, чем сам трактат. На данный момент в нашем распоряжении имеется 23 рукописи и одно издание, напечатанное в Нюрнберге в 1495 г. Среди них имеются датированные и недатированные манускрипты, которые все же можно датировать по внешним признакам.
Все редакции текста можно разделить на следующие категории: 1) наиболее полная «классическая» пространная редакция; 2) пространная редакция, которая обрывается посреди 27-й главы, но представлена при этом как завершенный труд; 3) сокращенная редакция, которая тем не менее вписывается в рукописную традицию пространной; 4) обособленная краткая редакция.
Распределение манускриптов по четырем редакциям можно увидеть в списке ниже. Датировки для недатированных манускриптов даны на основании информации каталогов и анализа почерка[32]. Таким образом, все манускрипты, за исключением двух (Ватикан и Мадрид), являются поздними и относятся к XV веку.
«Классическая» пространная редакция
Basel Univ. Bibl. A IX 15 (B1), f. 1r–74v (1455). Die Handschriften der Öffentlichen Bibliothek der Universität Basel. Erste Abteilung. Die deutschen Handschriften. Erster Band. Basel, 1907. P. 131–132.
Basel Univ. Bibl. E III 17 (B2), f. 76r–91v (1480). Steinmann M. Unpublizierte Beschreibung zu E III 17, ca. 1986.
Cambridge Massachusetts, Harvard Coll. Libr., Riant 80 (CM), f. 200v–227v (XV). Census of Medieval and Renaissance MSS in United States and Canada, by S. de Ricci with the assistance of W. J. Wilson. New-York, 1935. P. 1007–1008.
Frankfurt am Main, Stadt-. u. Univ. Bibl., Praed. 29 (F), f. 1r–30r (XV). Die Handschriften des Dominikanerklosters und des Leonhardstifts in Frankfurt am Main. Band II (I). Beschrieben von G. Powitz. Frankfurt am Main, 1968. P. 68–69.
Klosterneuburg, Stiftsbibliothek 933 (K1), f. 24r–76r (XV). Catalog of manuscripts in Stift Klosterneuburg, Austria = Katalog der Handschriften im Stift Klosteneuburg. Vol. 5: Codices 831–999. S. l., s. a. P. 367–396.
Madrid, Bibl. Nac. 19423 (M), f. 87r–126v (XIV). Manuel de Castro, OFM. Manuscritos Franciscanos de la Biblioteca Nacional de Madrid. Valencia, 1973. P. 702.
Melk, Stiftsbibliothek 1799 (Mk), f. 84r–153v (XV).
München, Staatsbibl., Clm 449 (M1), f. 149r–186v (1454–1455). Catalogus codicum latinorum Bibliothecae regiae Monacensis. Tomus 1. Pars 1. Codices num. 1-2329 complectens. Monachii, 1867. P. 124.
München, Staatsbibl., Clm 3780 (M2), f. 152r–196r (XV). Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Monacensis. Tomus III. Series nova. Pars 3,2. Codices latinos 3680–3830 bibliothecarum augustanarum continens. Neu beschrieben von H. Hauke und A. Freckmann. Monachii, 1894. P. 134.
München, Staatsbibl., Clm 26810 (M4), f. 177r–226v (XV). Catalogus codicum latinorum Bibliothecae regiae Monacensis. Tomus II. Pars IV. Codices num. 21406–27268. Composuerunt C. Halm et G. Meyer. Monachii, 1969. Р. 215.
Nürnberg, Stadtbibl., Cent. II, 17 (N), f. 1r–26v (1431). Schneider K. Die Handschriften der Stadtbibliothek Nürnberg. Band II. Die lateinischen mittelalterlichen Handschriften. Teil 1. Theologische Handschriften. Nürnberg, 1967. P. 146–148.
Seitenstetten, Stiftsbibliothek 225 (St), f. 1–51v (XV). Inventar der Mittelalterlichen Handschriften des Benediktinerstiftes Seintenstetten nach dem handschriftlichen Katalog bearbeitet von Christine Glassner. Wien, 2005 (URL: /).
Vat. lat. 3847 (V), 1r–26r (XIII)[33].
Wien, Dominikanerkl. 37/38 (Wd), f. 2r–77v (XV). Czeike F. Verzeichnis der Handscriften des Dominikanerkonventes in Wien bis zum Ende des 16. Jahrhunderts. Wien, 1952. P. 37.
Incunabulum (Inc), Nürnberg (1495) [De predicatione sancte crucis]. Hsgg. von P. Wagner.
Пространная редакция, которая обрывается посреди 27-й главы
München, Staatsbibl., Clm 18383 (M3), f. 320r–353r (1472). Catalogus codicum latinorum Bibliothecae regiae Monacensis. Tomus II. Pars III. Codices latinos (Clm) 15121–21313 complectens. Composuerunt C. Halm, F. Keinz, G. Meyer, G. Thomas. Monachii, 1969. P. 158.
München, Univ. Bibl. 2° 50 (MU), f. 415r–434v (XV). Die Handschriften der Universitätbibliotek München. Die Handschriften aus der Folioreihe. Erste Hälfte. Beschreiben von N. Daniel, G. Kornrumpf, G. Schott. München, 1974. P. 65–67.
Salzburg, St. Peter b. VIII. 29 (S), f. 368v–400v (XV). Catalog of Manuscrits in Stift St. Peter. Salzburg, Austria. Beschreibung der Handschriften des Stiftes St. Peter in Salzburg. Reprod. University Microfilms. Ann Arbor, Michigan, USA. s.l., s.m. Vol. 4. b. V – b. VIII.
Wien, Nat. Bibl. 4239 (W2), f. 169r–187r (XV). Tabulae codicum manu scriptorum praeter graecos et orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum. Vol. III–IV. Cod. 3501–6500. Graz, 1965. P. 214.
Сокращенная редакция
Wien, Nat. Bibl. 4239 (W2), f. 169r–187r (XV). Tabulae codicum manu scriptorum praeter graecos et orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum. Vol. III–IV. Cod. 3501–6500. Graz, 1965. P. 214.
Краткая редакция
Klosterneuburg, Stiftsbibliothek 382 (K2), f. 337r–353r (XV).
Sankt-Florian, Augustiner Chorherrenstift, XI, 106 (SF1), f. 229v–245v (XV). Czerny A. Die Handschriften der Stiftsbibliothek St. Florian. Linz, 1871. P. 48–49.
Sankt-Florian, Augustiner Chorherrenstift, XI, 108 (SF2), f. 345r–356r (XV). Czerny A. Die Handschriften der Stiftsbibliothek St. Florian. Linz, 1871. P. 49–51.
Schlägl, Stiftsbibliothek 122 (Pl), f. 138r–149r (XV). Vielhaber G. Catalogus Codicum Plagensium (Cpl.) manuscriptorum. Schlägl, 1918. P. 211–217.
Wien, Nat. Bibl. 4663 (W2), f. 1r–29r (XV). Tabulae codicum manu scriptorum praeter graecos et orientales in Bibliotheca Palatina Vindobonensi asservatorum. Vol. III–IV. Cod. 3501–6500. Graz, 1965. P. 340.
Практически все эти манускрипты присутствуют в каталоге рукописей с сочинениями доминиканцев, составленном Т. Каппели[34]. Впрочем, хотя этот каталог, как и имеющаяся историография, не выделяют краткой редакции, обнаруженной мной, Каппели находится в курсе существования двух манускриптов с этой редакцией (К2 и W2), но при этом не делает различия между ними и остальными рукописями. В дополнение к манускриптам, присутствующим в каталоге Каппели, можно добавить еще два манускрипта из Санкт-Флориана и манускрипт из Шлэгла, содержащие краткую редакцию, и манускрипт из Зайтенштеттена, содержащий пространную редакцию[35].
Помимо этого, стоит упомянуть еще два манускрипта:
– небольшой фрагмент, содержащийся в манускрипте из австрийского Цветтла Codex Zwettlensis 128 (189v– 191 v). Согласно существующему описанию, этот кодекс датируется XV – началом XVI в.[36] Он содержит часть второй главы с пропусками, размещенную на трех фолио (листах);
– еще один манускрипт из Мюнхенского университета был утерян (сведения инвентаризации 1949 г.[37]) и, согласно информации, полученной мной от хранителей местного древнего фонда, так и не был найден.
«Классическая» пространная редакция
В своей пространной редакции трактат насчитывает 44 главы. Впрочем, нужно заметить, что в манускриптах Bl, CM, F, N, Ml, М2, М4, а также в издании 1495 г. две составные части глав рассматриваются как две самостоятельные главы – “De visione Turpini episcopi super animus defunctorum” (является составной частью извлечений из хроники псевдо-Турпина, 36-я глава в нашем издании) и “De verbis Urbani раре” (составная часть хроники Фульхерия Шартрского, 38-я глава в нашем издании), и, таким образом, глав в них становится 46.
Что же касается содержания текста на уровне глав, то сверка рукописей показала, что, грубо говоря, речь идет о том же самом тексте, в 18 манускриптах пространной редакции и ее печатном тексте, изданном в 1495 г. Разумеется, существует достаточно много точечных разночтений, характерных для отдельных манускриптов или их групп, однако они не меняют смысл и общее содержание глав.
С другой стороны, в некоторых рукописях есть недостающие части. В манускрипте Basel Univ. Bibl. Е III 17 (В2) отсутствуют все главы с отрывками из небиблейских источников, полезных для проповеди креста: после текста 29-й главы идет сразу текст 42-й. В манускрипте Klosterneuburg 933 (К1) текст начинается сразу с текста второй главы (“Sanctus, sanctus..”), и вводная часть, в которой объясняется устройство трактата, отсутствует.
В манускрипте из Нюрнберга имеется пропуск между словами “Ne timeatis populum terre, quia sicut panem ita possumus eos devorare” (глава 21), и “uxorem propter nomen meum, centupulum accipiet et vitam eternam possidebit” (глава 23) на стыке листов 13 и 14. Порядок нумерации страниц при этом не нарушен, однако ясно, что речь идет не о намеренном сокращении текста, а всего лишь о недостающем листе: нумерация глав сохраняется, несмотря на отсутствующий кусок, т. е. главы 22 попросту нет. Нумерация листов, похоже, сделана в наши дни арабскими цифрами. Таким же образом отсутствует кусок текста между главой 40 (после слов “sed statim facto signo crucis ad nichilum rediguntur metuunt enim illud”), и главой 42 (до слов “nunc adiuvaret debent etiam ibidem humiliationis opera exerceri”).
В манускрипте из Ватикана отсутствует значительный фрагмент второй главы. Этот фрагмент не совпадает с каким-то определенным завершенным смысловым отрывком и в то же время не расположен на стыке страниц и не может означать утрату листа, как в случае с манускриптом из Нюрнберга. В том же манускрипте из Ватикана имеется дополнительный фрагмент, озаглавленный “Ex historia Antiochena cuius actor superaddit historic predicte” (f. 22r-22 v) (его текст приведен ниже). На данный момент его не получилось идентифицировать однозначно, однако некоторые предположения на этот счет есть.
Пространная редакция, которая прерывается посреди списка библейских цитат
Три манускрипта – М3, S и MU – содержат неполную редакцию, и прерываются посреди списка библейских цитат, глава 27 (на одной из цитат из Нового Завета). Все три прерываются на той же самой цитате, которая представлена в более пространном виде в MU и S (“Nolite arbitrari, quia veni pacem mitt ere in t erram, non veni pacem in ter ram mittere, sed giadium, etc”) и в более сокращенном виде в М3 (“Nolite arbitrari, quia veni pacem mittere in terram etc”). Сам факт, что цитата в последнем из манускриптов сокращена, неудивителен: в этом манускрипте сокращены многие цитаты из списка 27-й главы. Если в случае S мы не можем быть уверены, что переписчик считает текст завершенным, то в М3 текст представлен именно таким образом, при помощи своего рода узора в конце текста, сопровожденного датировкой: 1472 год. В MU в конце имеется “ex libris”, написанный другим почерком (“Ех libris reverendi magistri Conradi Hebenhamer. Oretis Deum pro eo”).
He случайно работа над стеммой четко показала, что эти три манускрипта принадлежат к той же самой ветви генеалогической схемы.
Венский манускрипт пространной редакции
Помимо вышеуказанных рукописей, к пространной редакции относится несколько стоящий особняком манускрипт W1 (Wien Nat. Bibl. 4239), который представляет собой очень сокращенную версию трактата, не имеющую при этом отношения к той краткой редакции, о которой будет сказано немного ниже. Ни одно из замечаний, имеющих силу по отношению к краткой редакции, не имеет силы для этого манускрипта.
В то же время он очень сильно отличается от других манускриптов, но вполне вписывается в стемму пространной редакции. П. Коль назвала этот манускрипт «краткой версией»[38], будучи в неведении относительно еще более краткой редакции, которая является таковой по моей классификации. Яркий аргумент – это то, что в отличие от нашей краткой редакции, в которой отсутствует все (начиная с 27-й) главы, здесь сохранены главы 28–29 и 42–44.
В венской версии многие главы сильно сокращены (речь идет прежде всего о главах 13, 14, 17, 22, 23, 25).
Помимо аргументов, основанных на стемме, имеются еще два, которые ясно указывают на то, что данная версия не является исходной. Во-первых, нумерация глав: глава 27 в этой версии отсутствует, но для последующих глав сохранена исходная нумерация (28-я и 29-я главы по-прежнему являются таковыми). Во-вторых, текст написан на латыни достаточно плохого качества.
Общие заметания по поводу манускриптов пространной редакции
Проповедь папы Урбана. Некоторые манускрипты содержат речь папы Урбана II на соборе в Клермоне в 1095 г. в версии хроники Бальдрика Дольского в конце трактата[39]. Речь идет о рукописях М, Mk, St, V, Wd. Независимый документ, коим является составленный Гумбертом “Opusculum tripartitum”, указывает на то, что эта речь является составной частью трактата (часть 1, глава 7): «И необходимо отметить, что среди всего того, что папа Урбан включил в проповедь, которую он сделал возле Клермона во время первого принятия креста, которая вставлена в конце книжки о проповеди креста против сарацинов, был и тот важнейший мотив для движения сердца христиан, а именно печаль, которую они должны иметь вследствие вышеуказанных и других причин»[40].
Любопытно, что некоторые манускрипты не содержат этот текст, однако на него имеется указание в оглавлении: таков случай манускриптов В1, СМ и М4. В последнем из трех манускриптов это указание зачеркнуто.
Почему же эта речь, являясь составной частью трактата, оказалась опущенной в большинстве рукописей? Будучи добавленной в самом конце трактата, она производит впечатление независимого от него документа. Вероятно, по этой причине в каталоге манускриптов Зайтенштеттена папская речь указана как самостоятельный документ (она описана отдельно следующим образом: ff. 49v-51 v Urbanus II papa. Sermo in concilio Claramontensi de cruce sumenda contra Saracenos). Средневековые переписчики, подобно современным хранителям рукописей, не будучи посвященными в узкую специфику вопроса, запросто могли ошибиться и принять эту речь за самостоятельный документ, независимый от трактата, и не копировать его вместе с ним. Так можно объяснить и почему в трех манускриптах речь упоминается в оглавлении, и отсутствует по факту.
Оглавление. В некоторых манускриптах оглавление имеется, а в некоторых – нет. В большей части случаев эти вариации не противоречат стемме, кроме несколько «аномального» отсутствия оглавления в Мк и его внезапного появления в Wd, тогда как Wd копировался с Мк.
Название трактата. Нужно заметить, что практически во всех манускриптах имя Гумберта присутствует в incipit. Само название трактата практически всегда одинаковое с минимальными вариациями, однако, такие исключения, как Мельк, могут указывать на применение трактата в более позднее время, чем время его составления, и этому вопросу посвящена отдельная статья и раздел в этой книге[41].
Все вышеуказанные моменты могут быть суммированы в виде таблицы 1 (см. с. 20).
Количество глав. Как уже упоминалось, количество глав в манускриптах Bl, CM, F, N, Ml, М2, М4 и в издании 1495 г. больше, чем в других рукописях. Это не связано с текстовыми различиями, а лишь с тем, что в этих двух мануксриптах в двух случаях деление на главы является более дробным (в отличие от традиций других ветвей генеалогической схемы, здесь имеется отдельная глава “De visione Turpini episcopi super animas defunctorum” (выделена из 36-й главы) и “De verbis Urbani pape” (выделена из 38-й главы). Всего в этих манускриптах не 44, а 46 глав. Такая особенность органично вписывается в стемму текста.
Таблица 1
Дополнение в ватиканском манускрипте
На листах 22ra-22vb, непосредственно после выдержек из хроники Фульхерия Шартрского, расположено дополнение, отсутствующее в каком-либо другом манускрипте. Текст дополнения повествует о чудесных историях первого крестового похода. Некоторые из них удалось идентифицировать, некоторые – нет, однако главная проблема заключается в том, что пока не найден единый текст, в котором все эти истории находились бы одновременно, и который мог бы послужить источником для этого дополнения.
Ex historia Antiochena cuius actor superaddit histone predicte.
Из антиохийской истории, автор которой добавил упомянутые истории.
Lanceam Domini quam invenerunt apud Antiochiam sub altare beati Petri, ubi dicitur earn occultasse, in memoriam passionis deportabant ante oculos pugnantium, ut animarentur.
Копье Господа, которое было найдено при Антиохии под алтарем святого Петра, где, как говорится, оно было спрятано, носили перед глазами сражавшихся в память о страданиях [Христовых], дабы они воодушевлялись.
[Описание находки святого копья, которое так или иначе присутствует во всех хрониках первого крестового похода].
Cum capta Antiochia multi ad peccatos cum mulieribus Sarracenis se exposuissent, sic obsessi sunt a Turcis et fame pregrava quod se posse evadere non credebant, tunc cuidam sacerdoti Stephano nomine in ecclesia quadam vigilanti et oranti et flenti apparuit Dominus Ihesus Christus querens ab eo causam sui fletus, et cum ei diceret causam fletus periculum mortis sue et aliorum, subito apparuit crux sole splendidior, et dixit ei quod erat Dominus virtutum, Dominus potens in prelio, quem offenderat populus christianus peccando, et dixit quod diceret episcopo quod predicaret populo “Convertimini ad me[42], et ego convertar ad vos”, et quod egredientes ad pugnam dicerent “Congregati sunt inimici nostri et gloriantur in etc”[43], et usque ad V dies miseretur eorum, si peniterent. Quo facto, habuerunt victoriam inestimabilem de Sarracenis.
Когда после взятия Антиохии многие предались грехам с сарацинскими женщинами, турки и жесточайший голод стеснили [крестоносцев] столь сильно, что те уже не верили, что спасутся. И вот некоему священнику Стефану, который проводил ночь в какой-то церкви в молитвах и плаче, явился Господь Иисус Христос, спросивший, отчего он плачет. Когда тот ответил, что причина заключается в страхе смерти за себя и остальных, неожиданно появился крест, что был ярче солнца, и [Христос] сказал ему, что он – Господь мужества, Господь, сильный в сражении, которого христианский народ, греша, оскорбил, и сказал чтобы тот передал епископу, чтобы он проповедовал народу «Ко мне обратитесь [Ис. 45:22][44], и я повернусь к вам», и чтобы выступая на битву они говорили «Собрались наши враги и кичатся и т. д.»[45], и тогда не более чем через пять дней Он сжалится над ними, если те принесут покаяние. После того как все это было сделано, они одержали неоценимую победу над сарацинами.
[Ср.: Gesta Francorum et aliorum Hierosolimitanorum / Ed. R. Hill. London, 1962. P. 57–58; Petrus Tudebodus. Historia de Hierosolymitano itinere / Ed. J. H. Hill, L.L. Hill. Paris, 1977. P. 100; Guibert de Nogent. Dei Gesta per Francos et cinq autres textes / Ed. R. B. C. Huygens. Turnhout, 1996. P. 218–220; Roberti Monachi Historia Iherosolymitama / Recueil des historiens des croisades. Historiens Occidentaux. T. 3. P. 821–822; The Historia Ierosolimitana of Baldric of Bourgueil / Ed. by S. Biddlecombe. Woodbridge, 2014. P. 68–69.]
Cuidam cui facta est revelatio de lancea Domini invenienda apparuit Dominus in cruce duorum lignorum in forma crucifixi, et Petrus et Andreas et quidam tertius sustentabant crucem et ostendebant vulnera sua propter V genera hominum qui erant in exercitu, ut alios ad benefaciendum animaret, alios revocaret a malo. Primi erant qui ad eius exemplum nullum genus gladiorum timebant, et hii cum obierint ad eius dexteram collocantur. Secundi sunt qui primis subsidium inpendunt, et eos a tergo custodiunt, et refugientes recipiunt, et hii sunt sicut illi qui Dominum sequebantur ad crucem. Tertii sunt qui pugnantibus ministrant arma, lapides, tela, et huiusmodi necessaria, et hii sunt sicut illi qui eum pati videbant et compatiebantur percutientes pectora sua. Quarti sunt qui cum audiunt clamorem belli intrudunt in se in domibus suis non credentes in virtute Dei bella consistere, et hii sunt qui dicunt: “Reus est mortis, crucifigatur”. Quinti sunt qui clamorem belli audientes expavescentes fugiunt, et ignavie sue aliis exempla relinqunt, et a constantia retrahunt, et hii sunt sicut Iudas proditor.
Человеку, которому случилось видение о копье Господа, которое нужно было отыскать, явился Господь, словно распятый на кресте из двух балок, а Петр, Андрей и еще кто-то третий поддерживали этот крест и показывали Его раны за пять типов людей, которые были в войске, дабы это побуждало одних к благим деяниям, и отвращало от зла других. Первыми были те, кто по Его примеру не боялся ни одного из видов меча, и эти, когда погибали, ставились к его правой руке. Вторые суть те, кто предоставляют первым помощь, защищают их с тыла, и принимают отступающих, и они подобны тем, кто сопровождали Господа на крест. Третьи суть те, кто снабжают сражающихся оружием, камнями, копьями, и другими необходимыми вещами, и они подобны тем, кто видел, как Он страдает, и сочувствовали Ему, пронзая Его грудь. Четвертые суть те, кто, когда слышат клич войны, закрываются в своих домах, не веря, что войны заключаются в доблести Бога, и они суть те, что говорят: «Повинен в смерти, и пусть будет распят!». Пятые суть те, кто, услышав клич войны, в страхе убегают и дают другим пример своей трусости, отворачивают их от постоянства, и эти подобны предателю Иуде.
[Le “Liber” de Raymond d’Aguilers / Ed. J. H. Hill, L. L. Hill. Paris, 1969. P. 113–114.]
Cum obsessa Antiochia Sarraceni persuaderent cuidam militi christiano quem captum tenebant, ut clamando de alto persuaderet christianis, ut recederent quia civitas erat munitissima, promittentes ei liberationem et divitias multas si sic faceret, et ipse contrarium clamasset animans nostros ad standum et pugnandum viriliter, Sarraceni caput eius decapitati cum machina proiecerunt nostris quod cum recepissent videbatur eis ridere, et hoc forte in signum gaudii quod per illud martirium fuerat assecutus.
Во время осады Антиохии сарацины убеждали какого-то христианского воина, которого держали в плену, чтобы тот, взывая с высоты, убеждал христиан, дабы они отступили, ибо город был очень укрепленным, обещая ему свободу и многие богатства, если он сделает это. Однако же он закричал обратное, ободряя наших, чтобы они стояли и мужественно сражались. Тогда сарацины отрубили ему голову и бросили ее нашим при помощи машины, и, когда те поймали ее, им показалось, что она смеется, и это, возможно, было знаком радости оттого, что посредством этого он стал мучеником.
[Anecdotes historiques, légendes et apologues tirés du recueil inédit d’Etienne de Bourbon, dominicain du XIIIe siècle / Publ. par A. Lecoy de la Marche. P., 1877. P. 91; cf. Petrus Tudebodus. Historia de Hierosolymitano itinere / Ed. J. H. Hill, L. L. Hill. Paris, 1977. P. 79–80.]
Cum nostri post captam Antiochiam obsessi a Turcis paucissimi essent in comparatione ad illos, et nichilominus confisi de orationibus et animati de revelationibus egredientes contra Turchos VIII acies ordinassent, viderunt V alias acies eos precedentes, quarum auxilio victoriam inestimabilem habuerunt.
Когда после взятия Антиохии наши, осаждаемые турками, будучи очень малочисленны в сравнении с последними, тем не менее выступив против турок, полагаясь на молитвы и будучи воодушевленными откровениями, выстроили восемь отрядов, они увидели еще пять, которые шли впереди, с помощью которых они одержали неоценимую победу.
[Le “Liber” de Raymond d’Aguilers / Ed. J. H. Hill, L. L. Hill. Paris, 1969. P. 82; Stephani de Borbone Tractatus de diversis materiis predicabilibus. Tertia pars / Ed. J. Berlioz. Turnhout, 2006. III, VI. P. 253.]
Cum nostri pararent se ad eundum versus Iherusalem obsidendam, apparuit cuidam sacerdoti pluries quidam iuvenis speciosissimus quasi XV annorum qui dicebat se esse sanctum Georgium ducem exercitus christianorum monens ut portarent reliquias suas secum. Cum autem obsedissent nostri Iherusalem et interiores fortiter repugnarent et nostri per scalam ascendere non auderent, apparuit beatus Georgius armis albis indutus, cruce rubea desuper insignitus, innuens eis quod ascenderent. Episcopus etiam Podiensis, qui iam mortuus fuerat et legatus ernterat (?) cum eo apparuit in manibus crucem gerens, et sic animati ascenderant et civitatem ceperunt.
Когда наши готовились идти осаждать Иерусалим, некоему священнику много раз являлся некий молодой человек прекрасной внешности, которому было около 15 лет и который говорил, что он святой Георгий, вождь христианского войска, прося, чтобы его реликвии взяли с собой. Когда наши осадили Иерусалим, те, кто были внутри, защищались, и наши не осмеливались подняться по лестнице, святой Георгий явился в белых доспехах и обозначенный красным крестом, побуждая их подняться. Епископ же Пюи [Адемар де Пюи, сопровождавший воско Раймунда Сен-Жилльского], который к тому моменту уже умер (…) явился вместе с ним, держа в руках крест, и наши, ободренные таким образом, поднялись и взяли город.
[Le “Liber” de Raymond d’Aguilers. P. 131–134, 151; Stephani de Borbone Tractatus. III, VI. P. 253; история с явлением Георгия во время осады Иерусалима у Раймунда Анжильского не приводится; Раймунд не называет Адемара «легатом»]
In obsidione castri cuiusdam quod dicitur Archados [Archas] apparuit cuidam nobili dicto domino Ancelmo quidam miles qui fuerat mortuus in obsidione cuiusdam civitatis dictus Engorandus (?) mirabili pulcritudine infulgens. Cum autem miraretur vivens de tanta gloria defuncti, et quereret unde ei tanta gloria, respondit defunctus: “Non sunt mortui qui vitam finiunt in servitio Christi, nec debes mirari tantam pulcritudinem in illo qui talem habet mansionem in celo”, et statim ostendit ei pulcherrimam mansionem in celo quam habebat. Super cuius pulcritudinem cum miraretur, ad eum ait defunctus: “Adhuc tibi pulcrior est quam cras es acceptatus”. Et sic disparuit. Mane autem facto convocatis sacerdotibus et narrata visione, facta confessione, et receptis sacramentis, cum occurret Turcis de castro irruentibus, de lapide percussus mortuus est.
Во время осады крепости под названием Арка, некоему знатному господину по имени Ансельм явился некий воин, который погиб во время осады какого-то из городов, по имени Енгоранд, сверкающий от своей дивной красоты. Когда живой удивился такой славе мертвого и спросил, отчего ему такая слава, умерший ответил: «Те, кто завершили свою жизнь на службе Христа не умерли, и ты не должен изумляться от такой красоты того, кто имеет такой небесный дом», – и тут же показал ему прекраснейший дом на небе, который у него был. Когда тот удивился его красоте, умерший сказал: «Твой, который ты получишь завтра, еще прекраснее». И так он исчез. Когда наступило утро, после того как он позвал священников, рассказал им про видение, и, когда над ним были совершены таинства, спеша навстречу туркам, шедшим из замка, он погиб от упавшего на него камня.
[Le “Liber” de Raymond d’Aguilers. P. 108–109; Radulphi Cadomensis Tancredus. Turnhout, 2011. P. 90–91; Stephani de Borbone. Tractatus. III, VI. P. 257; небесный персонаж назван у Этьена де Бурбона Enaugudus, у Раймунда Анжильского Engelrandus, тогда как у Рауля Каэнского его имя не называется]
Краткая редакция
Совершенно случайным образом в ходе моей работы над критическим изданием трактата была обнаружена краткая редакция трактата, которая была до сих пор неизвестна исследователям: это не та краткая версия, которая была описана в статье Пенни Коль (уже упоминавшийся венский манускрипт)[46]. Данная редакция имеется в пяти манускриптах.
В чем именно состоит «сокращенность» этой редакции? Во-первых, она сокращена путем полной ликвидации главы 27, представляющей собой список библейских цитат для начала проповеди и следующих за ней глав. По факту это означает отсутствие в данной редакции помимо списка библейских цитат выдержек из исторических сочинений, пригодных для проповеди, глав 28–29 и 42 с перечнем того, что необходимо проповеднику, и глав 43–44, в которых говорится о том, что важно для боя с сарацинами. В конце отсутствует проповедь папы Урбана II в Клермоне в версии Бальдрика Дольского. Во-вторых, многие главы короче, чем в пространной редакции.
Нужно заметить, что мы не знаем, принадлежит ли эта редакция перу Гумберта: его имя не упоминается ни в одном из манускриптов. В то же время нет явных признаков того, что текст был составлен позднее.
Текст здесь разделен на восемь глав, и в начале трактата имеется своего рода оглавление. Так называемые «приглашения» (см. раздел о структуре пространной редакции) как нечто самостоятельное отсутствуют. О них не говорится во вводной части, как это сделано в пространной редакции, однако материалы, в них содержащиеся, могут иногда присутствовать в тексте – либо внутри текста, либо в завершающей части главы.
В остальном же речь идет о той же самой структуре, что и в случае пространной редакции. В некоторых случаях, например в случае фрагмента, соответствующего второй главе пространной редакции, краткая редакция может быть более объемной, однако чаще происходит наоборот. Причем чаще речь идет не об отсутствии объемных кусков, а о «пропорциональном» сжатии текста. Отдельные составные части могут быть переставлены. Самый яркий пример тому – то, что фрагмент, соответствующий 23-й главе пространной редакции стоит на месте 21-й главы.
Какая же редакция является более ранней: краткая или пространная? Вопрос сложный, ибо сведений об этом мало. Лишь в очень гипотетичной форме можно говорить о первенстве пространной редакции в силу следующих аргументов:
1. В краткой редакции отсутствует речь папы Урбана II на Клермонском соборе в версии Бальдрика Дольского, указание на которую как на составную часть трактата, как уже упоминалось, имеется в “Opusculum tripartitum”. Однако, как мы уже увидели, эта речь отсутствует и во многих манускриптах пространной редакции, что говорит о небольшом значении этого аргумента.
2. В 1-й книге, главе 9 “Opusculum tripartitum” приведен список препятствий к принятию креста со ссылкой на трактат «О проповеди креста», и вид этого списка соответствует пространной редакции (несколько выше упоминалось, что в краткой редакции глава 23 стоит на месте 21-й).
3. Во фрагменте краткой редакции, соответствующем главе 5 в пространной, явно имеется ошибка. В пространной редакции, когда речь идет о том, почему знак креста помещается на плечи, вторым аргументом выдвигается то, что это связано с тяжестью ноши, а третьим – то, что это делается в честь Христа. В краткой же редакции, без изменения содержания, оба пункта названы как «честь Христа» (“propter honoris Christi indicationem”; “propter Christi honorem”), что явно указывает на ошибку.
Таким образом, в хронологическом плане незначительный приоритет имеется у пространной редакции, однако аргументы пока не являются решающими.
В этом издании я не стал рассказывать об этой редакции подробно, ибо читатель может ознакомиться с комментариями к этой редакции в отдельной статье[47].
Особый случай с манускриптом из Санкт-Флориана (Австрия)
Манускрипт Sankt-Florian XI, 106 (SF1) краткой редакции представляет собой особый случай. Сначала, на листах 229va-245vb, размещена та же самая краткая редакция, о которой было сказано выше, со всеми присущими ей характеристиками. В то же время, в отличие от остальных манускриптов этой редакции, здесь мы также наблюдаем и список библейских цитат, соответствующий 27-й главе пространной редакции (). 245vb-249ra). При этом любопытно, что во всех манускриптах краткой редакции этот список цитат упоминается во вводной части трактата как его составляющая часть, но нигде, кроме как здесь, по факту не присутствует. Впрочем, этот список значительно сокращен, в основном, за счет книг пророчеств и Маккавейских книг.
Текст, размещенный далее, на листах 249ra-260va, озаглавлен “Sequitur alius tractatulus de modo predicandi crucem et necessaria predicatoribus”. Казалось бы, речь идет о каком-то еще трактате «О проповеди креста», однако при проверке мы не находим ничего сенсационного: речь идет всего-навсего о главах пространной редакции, начиная с 28-й главы и до конца (не включая фрагмент из Бальдрика Дольского в самом конце), которые отсутствуют в краткой редакции трактата. Однако здесь это представлено как самостоятельный трактат, и главам дана своя нумерация: 28-я глава пространной редакции трактата становится первой.
Особенности структуры пространной редакции трактата
Основное содержание глав
Как уже было сказано, в своей пространной редакции трактат насчитывает 44 главы разного формата. В первой его главе поясняется структура трактата (1-я глава).
Авторские материалы, из которых составлялась основная часть проповеди, занимают 2-26 и, вероятно, 42–44 главы. Вторая глава представляет собой основополагающий раздел, в котором изложены базовые идеи трактата. Собственно, она так и называется: “Thema commune ad totum opus”. Ознакомившись с ней, проповедник должен был понять основную проблематику вопроса: данные идеи являются базовыми и при составлении проповеди могут быть универсально применены. В общем и целом они являются традиционными и присутствуют в тех или иных документах на всем протяжении истории крестовых походов в Святую землю. Именно в этой главе говорится о том, что крестовые походы являются справедливой войной против сарацинов, совершаются войском Бога, состоящим из людей (в отличие от других видов войск – как обычных, так и божественных), которое пользуется небесной поддержкой Бога и ангелов, а его участникам предоставляется индульгенция. Далее следует третья глава, в которой рассказывается о трех способах помощи Святой земле: личное участие («телесная помощь»), субсидия («вещественная помощь») и молитвы («вербальная помощь»). Первый способ является наиболее оптимальным и очень желательным, принимая во внимание идею о том, что мы держим тело в качестве феода от Бога. Второй способ также приветствуется, а в качестве «программы минимум» необходима хотя бы третья форма участия.
Главы 4–9 повествуют о знаке креста как отличительном обозначении крестоносцев и вопросах, возникающих в связи с ним: почему именно крест, почему крест нашивается на плечо, почему именно на правое плечо, почему крест принимается публично, почему это совершает церковь и почему никто не принуждается к принятию креста насильно.
Главы 11–17 посвящены описанию факторов, которые должны побуждать к принятию креста.
Далее, в главах 18–25, перечислены основные препятствия к принятию креста с комментариями о том, что ждет тех, кто даст волю этим препятствиям, и о том, какие возможности для своей души они теряют.
26-я глава посвящена девяти «утешениям» для потенциального крестоносца.
42-я глава перечисляет то, что необходимо сделать паломникам перед выступлением в крестовый поход, 43-я глава – это список того, что является залогом победы, 44-я – необходимый для крестоносцев принцип действий в войне с сарацинами (они должны полагаться не на собственную физическую силу, но на Бога).
Согласно традициям того времени, в начале проповеди была библейская цитата, или themata, связанная с содержанием проповеди. Внушительный список этих цитат приведен в трактате в 27-й главе. Такая цитата должна была быть принципиально извлечена из Библии, а не какого-либо другого источника, в том числе, даже произведений Отцов Церкви[48].
Проповедь предполагалось также «нафаршировать» отрывками из небиблейских сочинений, в основном исторических, которые даны в главах 30–41. В них содержатся такие источники, как «Церковная история» Евсевия Кесарийского (переведенная и дополненная Руфином Аквилейским), «Церковная история в трех частях» Кассиодора, хроника псевдо-Турпина, хроника Фульхерия Шартрского «Иерусалимская история», «Восточная история» Жака де Витри, «Церковная история народа англов» Беды Достопочтенного, «История франков» Григория Турского, «Диалоги» папы Григория Великого, легенды и предания о святых и другие источники. Основное внимание отрывков сконцентрировано на демонстрации силы и мощи креста и опыте предшественников по борьбе с сарацинами. Как и в случае со списком библейских цитат, какие-либо собственные комментарии автора отсутствуют, проповедник должен сам найти применение источнику.
Кроме того, имеются главы, которые касаются поведения самих проповедников. 28-я глава перечисляет необходимые для проповедника креста качества и образ поведения, 29-я глава представляет собой перечень необходимых для проповедника знаний.
Как нужно было использовать трактат
Основным принципом трактата было самостоятельное составление проповеди проповедником. Трактат же был призван лишь помочь ходу мысли проповедника и дать ему исходные материалы. Гумберт очень прямо говорит об этом в первой главе.
Допустим, проповедник должен составить проповедь, используя трактат. Что он должен сделать?
Список библейских цитат, с которых начиналась проповедь и которые комментировались по ходу проповеди, находится в 27-й главе. За редким исключением глава с этими цитатами не содержит собственных комментариев Гумберта по поводу особенностей использования каждой из них: предполагается, что проповедник должен был догадаться об этом сам.
Затем, как предполагалось, проповедник должен был составить основную часть проповеди, опираясь на вводную библейскую цитату в качестве структуры. По-видимому, этой цели отвечали все остальные главы, кроме 28 и 29, которые являлись инструкциями по технической стороне работы самих проповедников, и непосредственно для паствы не предназначались. Главы с отрывками из небиблейских источников, видимо, были нужны, чтобы «нафаршировать» проповедь. Но как именно – должен был решить проповедник, ибо также и здесь Гумберт никаких инструкций не дает.
Единственным более-менее готовым куском проповеди являлись так называемые «приглашения». Они представляли собой своего рода «финальный призыв», вероятно, завершающий проповедь или один из ее крупных разделов, хотя стоит заметить, что прямое указание на его местоположение отсутствует. В первой главе говорится лишь, что приглашение является приглашением к принятию креста, и сопровождается следующим за ним пением, что косвенно указывает на его местоположение в конце. Более того, приглашения обычно начинаются с формулировки “ессе charissimi”: если обратиться к текстам проповедей ad status, составленных Гумбертом[49], то там такая формулировка начинает раздел “conclusio”, который является заключением. Более того, в первом из двух таких примеров после “conclusio” стоит еще и песнопение, точно как в трактате «О проповеди креста». В приглашениях редко приводятся библейские цитаты, ибо теоретические выкладки присутствуют лишь в самой главе.
Если посмотреть на грамматическую структуру приглашений, то можно увидеть, что в них часто используется конъюнктив в значении императива: в таком случае они идеально годятся в качестве «финальных позывных» в конце проповеди, в тот момент, когда слушатель уже морально подготовлен, прослушав текст проповеди. Используя рациональную аргументацию в основном тексте, в конце проповеди наступает момент, когда проповедник действует скорее на эмоции слушателей, чтобы довершить дело.
В свое время Дж. Райлей-Смитом был найден пример письменной фиксации проповеди, где присутствует фрагмент, по стилю похожий на импровизированное в ходе речи «приглашение» (правда, он стоит не в самом конце проповеди): речь идет об отрывке из хроники Гюнтера из Паириса, который приводит в своем тексте проповедь аббата Мартина из Паириса в Базеле (1200)[50].
Рекомендуемыми песнопениями для сопровождения приглашения названы “Verii sanctus spiritus”, “Veni creator spiritus” или “Vexilla Regis”. Эти песнопения вряд ли заменяют собой молитву, которая традиционно располагалась между вводной themata и собственно проповедью[51]. По всей видимости, пение в конце проповеди было отдельным, «рекламным», мероприятием, под влиянием которого люди могли принимать крест.
Таким образом, предполагалось, что проповедь должна оказывать объединенное воздействие на разум и чувства: вначале слушателям излагается основная часть с рациональными аргументами, а затем проповедник воздействует уже на эмоции, чтобы усилить эффект агитации.
Почему трактат построен по принципу «сделай сам»
Ответ на вопрос, какая идея лежит в основе того, что трактат должен был применяться по принципу «сделай сам», когда, используя материалы трактата, проповедник должен был составить проповедь самостоятельно, заключается в особенностях восприятия проповедей в те времена. Не существовало единого мнения насчет того, насколько проповедь является изобретением человека, а насколько божественным вмешательством.
Именно в XIII в. проповеди все чаще ассоциируются с цитатой из Псалтыри, 44:2: «Язык мой – трость скорописца» (“Lingua mea calamus scribae velociter scribentis”), причем делается это в текстах, составленных самими проповедниками[52], Вся строфа в синодальном переводе звучит как: «Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой – трость скорописца» (“Eructavit cor meum verbum bonum, dico ergo opera mei regi, lingua mea calamus scribae velociter scribentis”). Комментаторы Библии, начиная с первых веков христианства, интерпретировали этот отрывок двумя способами: некоторые видели в псалмопевце самого Бога, а другие видели в нем пророка[53]. В XIII в. цитата получает следующую трактовку: пером становится язык проповедника, а писарем – Святой Дух [54]. Довольно часто имеет место следующая интерпретация: проповедник является инструментом, при помощи которого Святой Дух пишет наставления Бога в сердцах людей, а паства при этом сравнивается с пергаментом. «Перо» стало символом взаимодействия двух уровней, человеческого и божественного, без четкого разграничения влияния того и другого[55].
С таким же успехом не существовало четкого разграничения того, в какой степени в успехе проповеди играет роль божественная благодать (gratia sermonis), и в какой знания и квалификация самого проповедника. О возможности присутствия божественного в проповеди говорится во многих источниках. Например, в “Commentarius Cantabrigensis” по поводу святого Бернара говорится, что «он получил столь чудесную благодать, чтобы говорить и учить других скорее от духа Божьего, чем от изощренности ума» (“illam mirabilem gratiam loquendi et alios instruendi spiritu Dei assecutus est, potius quam subtilitate ingenii”)[56], Одновременно с этим примером Моренцони рассказывает о том, как Бернар проповедовал в Германии, не зная немецкого, и тем не менее вызвал у аудитории слезы. При этом практически до конца XIII в. авторы artes praedicandi чаще всего не рассуждают на тему соотношения человеческого и божественного в проповеди[57]. Тем не менее, за человеческим фактором всегда признавалась та или иная роль, а иначе какое имели бы значение многочисленные artes praedicandi, если бы на качество проповеди сам человек повлиять не мог? Более того, далеко не все проповедники, как считалось, обладали особым даром свыше. Начиная с конца XIII в. получает распространение идея о том, что «современные» (небиблейские) проповедники могут иметь божественную благодать только в исключительных случаях и не могут повторить успеха своих великих предшественников[58].
Гумберт Романский в трактате “De eruditione praedicatorum” пишет, что проповедник представляет собой своего рода уста Бога: «Проповедник есть уста Господа, и поэтому подобает, чтобы Тот, кто сделает свои уста устами добродетели, передал добродетель в произнесении речи тому, кто проповедует во имя Него» (“Predicator enim os est Domini; et ideo decet ut qui dat voci suae vocem virtutis, praedicanti propter nomen suum virtutem conferat in loquendo”)[59]. Проповедь имеет божественное начало и была передана людям при посредничестве Святого Духа[60].
Дар проповеди является божественным даром и называется gratia praedicandi (благодать проповедования). Хороший проповедник – это тот проповедник, который обладает этим даром, в таком случае он обладает особым статусом: «хорошие проповедники не принадлежат этому миру, так же как и Христос не принадлежал ему, но они находятся сверху, так же как и Христос» (“Boni praedicatores non sunt de hoc mundo, sicut et Christus non fuit de hoc mundo: sed desursum sunt, sicut et Christus”)[61]. Более того, как бы ни был квалифицирован человек, он не способен стать отличным проповедником сам по себе: божественная благодать может быть только даром свыше[62].
Но одаренными свыше являются далеко не все: предпочтительно, чтобы в искусстве проповеди упражнялись те, на кого снизошла благодать (“libentius debent exercitari circa praedicationem illi qui in hoc habent gratiam”)[63], из чего следует два важных вывода.
Во-первых, выходит, не только «одаренные» составляют массу проповедников. Проповедь может получиться плохо ex carentia gratiae divinae (из-за нехватки божественной благодати)[64]. Самым же совершенным мастером проповеди является Святой Дух, cuius copiam pauci habent (запас которого мало кто имеет)[65]. Можно было бы предположить, что в идеале проповедовать нужно только лишь тем, на кого снизошла благодать, однако это не так. Согласно Гумберту, каждый прелат обязан быть проповедником[66]. Вместе с тем, очевидно, что не все они обладают благодатью просто оттого, что занимают должность.
Во-вторых, упражняться нужно даже тем, на кого снизошла благодать. Стоит добавить: Гумберт констатирует, что, хотя благодать в проповеди есть особая привилегия, проповедник должен и сам приложить немало усилий, опираясь на свою ученость и опыт[67]. В целом же по всему трактату разбросано множество рекомендаций проповедникам, связанных с их деятельностью. Если бы все определяла лишь божественная благодать, в них не было бы смысла.
Таким образом, Гумберт, в целом разделяя теорию современников о присутствии божественного начала в проповеди, считает важной также и человеческую составляющую, что позволяет трактату «О проповеди креста» иметь структуру, ориентированную на то, что проповедник должен будет провести значительную самостоятельную работу.
Прочие наблюдения по поводу структуры трактата
1. Возможно, трактат не был написан сразу полностью.
Бросается в глаза, что главы 42–44, аналогичные по разновидности и назначению главам 2-26 (авторские главы Гумберта для дальнейшей переработки проповедником при составлении основной части проповеди), зачем-то разделены между собой списком библейских цитат (глава 27), инструкциями для проповедников (главы 28 и 29) и небиблейскими источниками (главы 30–41). Кроме того, помещенные в конец трактата главы 42–44, в отличие от глав 2-26, не сопровождаются приглашениями. Возможно, главы 42–44 были добавлены Гумбертом позднее.
2. Трактат очень удобен для оперативного поиска ответа на вопрос.
Сюжеты, поднимаемые в различных главах трактата, иногда пересекаются между собой. Мы можем увидеть это в сравнительной таблице 2:
Таблица 2
Как можно легко заметить, в трех списках достаточно много общих позиций. Одновременно в первом и втором столбце мы видим вопрос о статусе Святой земли и опыт предыдущих борцов с сарацинами. Во всех трех колонках, пусть и в разной формулировке, говорится о воздаянии для участников крестового похода. Во второй и третьей колонке говорится о божественной поддержке, в первой и третьей – о помощи братьям-христианам. Таким образом, та или иная информация может повторяться из главы в главу, если она имеет отношение к, пусть порой и очень сходным по своей сути, но разным аспектам крестоносной тематики. При этом каждый раз заново дается и комментарий.
Это означает, что трактат «О проповеди креста» своего рода справочник. Задача, видимо, ставилась так: если потенциальный проповедник интересуется той или иной темой, открыв нужный раздел, он должен получить всю необходимую информацию в одном месте и не перелистывать страницы, собирая ее по кусочкам. Если он хочет рассказать пастве о привилегиях крестоносцев, в его распоряжении будет один комментированный список, если об «утешениях» – второй, а если ему нужно обосновать то, что крестоносцы непременно одержат победу – третий.
3. Трактат не сконцентрирован на сарацинах как на врагах.
В отличие от трактатов, написанных современниками и посвященных сарацинской тематике, Гумберт не уделяет большого внимания описанию сарацинов, что тоже может быть не случайно. В первом приглашении делается краткий очерк мусульманских завоеваний и говорится о том, что сейчас ближневосточным братьям-христианам срочно нужна помощь. В 4-й и 8-й главах он выстраивает градацию врагов христианства, в которой сарацины занимают наивысшую позицию, поскольку выступают против христиан с оружием в руках и не имеют никаких шансов быть обращенными в христианство. Далее, в 11-й главе, говорится о значимости Святой земли и в связи с этим о том, как ее осквернили сарацины. В 12-й главе сравниваются законы, данные Моисеем, Христом и Магометом – делается вывод о положительной характеристике первых двух и крайне негативной характеристике последнего. В 15-й главе говорится о том, что Бог нарочно сохранил сарацинам жизнь, чтобы дать верующим возможность доказать свою веру на деле. В 16-й главе дается обзор предшествующей истории борьбы с сарацинами. При этом трактат не дает пространной истории возникновения и становления ислама, жизни и деятельности Магомета, не рассказывает сути магометанского вероучения.
Вероятно, это связано с тем, что цель трактата – дать проповедникам пособие о том, как нужно проповедовать крестовый поход. А для этого пастве ни к чему рассказывать о сути ислама, чтобы не создать у нее ненужных сомнений, связанных с возможной близостью ислама и христианства. Необходимы простые и понятные, однозначно критические лозунги, которые не вызовут сомнений у народных масс.
Это имело большое значение, поскольку информация, циркулировавшая в то время относительно сарацинов, могла эти самые сомнения привнести: некоторые современные Гумберту авторы, которые писали о сарацинах подробно, подчеркивали, что христианская и сарацинская религии имеют много пересечений в доктринальном плане, что среди прочего дает надежду на обращение сарацинов. Например, доминиканец Гийом Триполийский в своей “Notitia de Machometo” (1271) утверждал, что Коран является компиляцией различных священных книг (“compilatio facta de diversis, que sumpta sunt de aliis libris divinis”), что очевидно для того, кто ознакомлен с Писаниями (“sicut patet scienti sacram scripturam”)[68]. В конце своего трактата он говорит, что посредством дискуссий (“contra igituristos errores nostri theologi et doctores… debent insurgere”) необходимо привести сарацинов на путь правильной веры и спасения (“animas miseras de laqueo dyaboli eripere et… trahere ad portum salutis”)[69]. В анонимном трактате De statu Saracenorum (1273), сказано, что, хотя сарацинская вера и «окутана ложью» (“licet multis sint involuta mendaciis”), ясно, что сарацины «близки к христианской вере и спасению» (“quod ipsi sint vicini fidei christiane et ad viam salutis propinqui”)[70] Кроме того, Раймунд Ллулий, в своей “Libre del Gentil е dels tres Savis”, составленной между 1271 и 1276 гг., описывает трех мудрецов – христианина, еврея и мусульманина, – которые в очень толерантной манере обсуждают религиозные вопросы, выражая желание прийти в конце концов к одной вере[71]. В такой ситуации давать пастве, да и самим агитаторам лишние поводы к сомнениям было совсем не нужно.
Гипотеза о позднейшем применении пространной редакции трактата[72]
Косвенные свидетельства
Если обратить внимание на приведенные ранее списки манускриптов, можно легко заметить, что почти все они, за исключением трех, хранятся ныне в немецкоязычных странах – Германии, Австрии и немецкой Швейцарии. Более того, манускрипт, хранящийся ныне в Америке (Кембридж, Массачусетс, СМ), ранее хранился в Германии, в городе Буксхайм (Бавария)[73]. Таким образом, остается лишь два исключения – манускрипты из Ватикана (V) и Мадрида (М). Более того, лишь они являются относительно ранними, ибо все остальные датируются XV в., причем часть из них содержат именно дату, а не датированы по почерку.
Возникает вопрос: не случайно ли это? Быть может, трактат использовался в XV веке? Ведь нельзя забывать, что и тогда были войны, которые велись при поддержке папства, в которых нашивались кресты на одежду и предоставлялись индульгенции участникам: таковыми были войны с турками-османами и с гуситами [74].
Первым, пусть и косвенным, аргументом в пользу этого предположения является подозрительное соседство трактата с документами, связанными с войнами против турок и гуситов в целом ряде рукописей.
Документы, касающиеся гуситов
С самого начала нужно заметить, что кодексы делятся на две группы: трактат «О проповеди креста» находится по соседству либо с документами, связанными с борьбой с гуситами, либо документами, связанными с войнами против турок-османов.
Два кодекса с пространной редакцией трактата содержат документы, связанные с гуситами.
В одном из мюнхенских документов, Clm 3780 (М2), имеется документ, имеющий отношение к борьбе с гуситами (листы 148–150), датированный 1431 годом. Сохранность документа достаточно плохая, название не дано, а в каталоге он идентифицирован как “Promulgatio bulle cruciate Juliani diaconi cardinalis sancti Angeli contra Hussitas anno 1431”[75], написанное Иоганном Каутчем (Johannes Kautsch). Promulgatio не предшествует трактату непосредственно, будучи отделенным от него документом, описанным как “Collectio auctoritatum de conversione Pauli apostoir (листы 150v-151v), который никак не связан с крестовыми походами.
Другой кодекс, Klosterneuburg 933 (К1), содержит документы, которые относятся к более позднему периоду. Хотя основные гуситские войны относятся к 20-30-м гг. XV в., противостояние возобновлялось и позднее, и в 60-е гг. случился конфликт папы и короля-гусита Георгия Подебрада. Он закончился войной, в которой на стороне папы выступили венгерский король Матиаш Корвин и другие, и которая была оформлена как крестовый поход[76].
Именно этих событий и касаются многочисленные документы, которые присутствуют в этом кодексе. Трактат Гумберта занимает листы 24–76, после которых все листы до 121 v заняты интересующими нас документами. Нужно особо отметить, что среди них есть документы, которые касаются проповеди креста против Геогрия Подебрада (листы 111–113, 121–134, датировано 1467–1468 гг.).
Единственное исключение во всем антигуситском блоке – листы 105v– 106 г, на которых расположена булла Пия II, касающаяся борьбы с турками. Впрочем, нужно заметить, что переписчик указывает на то, что речь идет об индульгенциях, предоставлявшихся участникам войн против турок, которые теперь даются сражающимся против еретиков[77]. Таким образом, папская булла, использованная когда-то против турок, теперь применяется против гуситов. Теоретически то же самое могло произойти и с нашим трактатом.
Помимо этого значительного блока, касающегося гуситов, в кодексе находится булла папы Пия II о войне против турок (1463), листы 1 Зг– 18 г. Вероятно, она находится там независимо от трактата, будучи отделенной от него крупным блоком не имеющих отношения к крестовым походам документов и написанной другим почерком, нежели трактат.
Основываясь на существующем каталожном описании[78], я попытался идентифицировать или как минимум описать более точно документы, касающиеся гуситов.
Vacant: f. 1a-11b.
F. 12r–12v Prophetia sancte virginis Hildegardis ad Claram Coloniensem, de quibusdam venturis pseudo prophetis in veste monachorum.
F. 13r-18r [Pius II, papa. Bulla “Ezechielis prophete”, qua ad auxilium contra Turcas exhortatur, anno 1463].
Datum: 1463.
Incipit: Pius episcopus servus servorum universis et singulis Christi fidelibus salutem et apostolicam benedictionem. Ezechielis prophete magni sententia est…
Explicit: …et omnis terra te adoret et nomini tuo psallat in secula seculorum. Datum Rome apud sanctum Petrum anno incarnationis dominice millesimo quadringentesimo sexagesimo tercio undecimo kal. Novembris pontificatus nostri anno sexto.
Издание: Theiner A. Vetera Monumenta Historica Slavorum Meridionalium Sacram Illustrantia. Roma, 1863. Vol. 1. P. 474–481.
F. 18r–19r Sermo de nativitate Domini.
F. 18v, 19r, 20r–23v Note: sententie S. Augustini.
F. 24a–76a Tractatus Humberti de predicatione crucis.
F. 76v–82v Responsio S. D. N. etc [Paulus II, papa] ad litteras Ludovici ducis Bavarie misit ad sedem apostolicam persuadendo plura in facto Iersici [Georgius Podiebrad] regem Bohemie se appellantis etc.
Datum: 1466.
Incipit: Paulus etc dilecte fili etc. Quanto fervore pro katholice fidei unitate et pacis studio monearis reddita nobis nuper nobilitatis tue epistola demonstravit et dilecti filii oratoris relatio pateficit…
Explicit:…nam cum Christo non est qui extra ecclesiam, qui unitati et paci eius inimicus est, nec potest nec debet cum ceterisque katholicis religiosis principibus coherere. Datum Rome apud sanctum Marcum anno incarnationis dominice MCCCCLXVI, viii ydus februarii pontificatus nostri anno secundo.
Издание: Politische Correspondenz Breslaus im Zeitalter Georgs von Podiebrad. Zweite Abteilung. 1463–1469/Hsg. von H. Markgraf. Breslau, 1874. S. 156–163.
Additur in fine: Se ad obsequia paratissimum reverende pater… Ex Wienna die Lune etc.
F. 83r Dilectis filiis proconsulibus et consulibus ac communitati civitatis Wratislaviensis [Paulus II, papa. Epistola ad Wratislavienses].
Datum: 1466.
Incipit: Paulus episcopus etc dilecti filii salutem. Dignum arbitramur et congruum eorum que pro catholice fidei defensione adversus Hussitarum perfidiam, et Georgii heretici, qui se regem Bohemie dicit…
Explicit: …apostolice auctoritatis curentur anthidoto. Datum Rome apud sanctum Marcum 4 ydus Februarii Anno etc. 1466, pontificatus nostri anno secundo.
F. 83v–84r Copia littere misse domino apostolico scilicet Paulo per Georgium assertum regem Bohemie [Georgius Podiebrad. Epistola ad Paulum II papam].
Datum: 1465.
Incipit: Beatissime pater et domine. Domine noster clementissime! Pridie rumor insonuit, quia fiscalis vestre beatitudinis suggestione emulorum nostrorum motus a sanctitate vestra super periurio heresi…
Explicit: …quam Deus omnipotens diu servare dignetur incolumem pro felici regimine ecclesie sue sancte. Datum Prage 21 Octobri 1465.
Издание: Politische Correspondenz Breslaus im Zeitalter Georgs von Podiebrad. Zweite Abteilung. 1463–1469/Hsg. von H. Markgraf. Breslau, 1874. S. 142–143.
F. 84v–85r Copia bulle in qua sanctissimus dominus noster omnes et singulos absolvit ab homagiis et prestitis pretenso regi Bohemie [Paulus II, papa, anno 1465].
Datum: 1465.
Incipit: Paulus episcopus etc. Karissimo in Christo filio Mathie, regi Ungarie salutem et apostolicam benedictionem. Suspendit hactenus apostolica sedes processum, quem inceperat contra Georgium qui se nominat Bohemie regem…
Explicit: …apud Deum mercedem recipiet et nos et apostolicam sedem favorabiles semper inveniet. Datum Rome apud sanctum Petrum anno incarnationis dominice MCCCCLXV decimo kalendas Augusti pontificatus nostri anno primo. Karissimo in Christo filio nostro Mathie regi Ungarie illustri.
Издание: Mathiae Corvini Hungariae regis Epistolae ad Romanos pontifices datae et ab eis acceptae. Budapest, 2000. P. 56–57.
f. 85v Responsio regis Ungarie ad scripta apostolica etc [Mathias Corvinus, rex Ungarie. Responsio ad scripta apostolica etc].
Datum: 1465.
Incipit: Beatissime pater etc. Mandat mihi per litteras apostolicas vestra beatitudo ut processibus apostolicis contra assertum Bohemie regem Georgium faveam et assistam…
Explicit: …ecce Mathias simul et Ungaria quantumcunque mee et regni mei vires se extendunt, supra omnes apostolice sedi et vestre beatitudini devote manent, in eternumque manebunt.
Издание: Mathiae Corvini Hungariae regis Epistolae ad Romanos pontifices datae et ab eis acceptae. Budapest, 2000. P. 61–62.
F. 86r–86v Promissio domini regis Ungarie christicolarum regni Bohemie etc contra hereticos regni eiusdem sub anno MCCCCLXVIII [Mathias Corvinus, rex Ungarie, 1468].
Datum: 1468.
Incipit: Mathias Dei gratia rex Hungarie etc. Animadvertentes populum orthodoxorum in regno Bohemie et eius pertinenciis commorantem gravissima indigenarum hereticorum infestatione…
Explicit: …ad que omnia nos prenuntiarum litterarum nostrarum vigore modo premisso firmiter obligamus. Datum.
Издание: Politische Correspondenz Breslaus im Zeitalter Georgs von Podiebrad. Zweite Abteilung. 1463–1469/Hsg. von H. Markgraf. Breslau, 1874. S. 262–263.
F. 86v–87r Reverendissimi domini Prothasii Olumicensis episcope pro se et omnibus christicolis regni Bohemie Moravie etc domino regi Hungarie assistentie promissio.
Datum: 1468.
Incipit: Quemadmodum serenissimus princeps et dominus Mathias Hungarie Dalmacie Croacie etc rex clarissimus ex mandato speciali sanctissimi domini nostri et ad requisicionem singularem reverendissimi in Christo patris domini Rudolfi episcopi Lavantini apostolice sedis legati… Ita ego Prothasius episcopus Olomuncensis…
Explicit: …huiusmodi dispositionis et mutue considerationis quomodo tendere videatur. In quorum robur etc.
Издание: Politische Correspondenz Breslaus im Zeitalter Georgs von Podiebrad. Zweite Abteilung. 1463–1469/Hsg. von H. Markgraf. Breslau, 1874. S. 263–264.
F. 87r–87v [Mathias Corvinus, rex Ungarie. Epistole in obsidione castri Trebitsch anno 1468].
Datum: 1468.
Incipit: Mathias, Dei gratia rex Hungarie Dalmacie Croacie etc Reverendis in Christo patribus ac magistris egregiisque… Scitote, quia postquam Georgius de Podiebrad a facie nostri retrocessit…
Explicit: …secus ergo et prout rei publice christiane nobisque complacere cupitis facere non velitis. Datum in obsidione dicti castri Trebitsch vigesima die mensis Maii anno Domini millesimo quadringtentesimo sexagesimo octavo regni nostre anno undecimo, coronationis vero quinto.
F. 87v–88r [Fridericus III, imperator. Epistola pronuntians depostitionem Georgii de Podiebrad per papam anno 1468].
Datum: 1468.
Incipit: Wir Fridrich etc. Enbretten den erwirdigen hochgebornen ediln ersamen unsirn und des reichs lieben getrewen…
Explicit:…gegen euch zu erchennen. Geben zu Gracz am manntag nach dem Sonntag Reminiscere anno Domini etc LXVIII, unsers Reichs des Römischen im XXVIII, des kayserstumbs im XVI, und des Hungerischen im 10 Jahren. Langue: allemande; datation:1468.
Издание: Politische Correspondenz Breslaus im Zeitalter Georgs von Podiebrad. Zweite Abteilung. 1463–1469 / hsg. von H. Markgraf. Breslau, 1874. S. 261–262.
Vacant: f. 89–95v
F. 96r–97v [Rudolphus, episcopus Lavantinus = Rudolf de Rüdesheim.
Epistola de excommunicatione Georgii de Podiebrad anno 1467].
Datum: 1467.
Incipit: Rudolfus Dei gratia episcopus Lavantinus sacrosancte sedis apostolice ad Almanie et regni Bohemie partes legatus missus venerabilibus…
Explicit: …concedimus et elargimur specialem per presentes. Datum Wratislavie in hospitio nostre solite residentie sub nostro sigillo. Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo die vero vicesima mensis Maii pontificatus prefati sanctissimi domini nostri domini Pauli pape 2o anno tercio.
F. 97v Iohannes Ewuk/Ewick-? clericus Coloniensis dyocesi apostolica et imperiali auctoritatibus notarius de mandato prefati reverendissimi patris domini Rudolphi episcopi Lavantinensis et legati scilicet (?).
Incipit: Rudolphus Dei gratia episcopus Lavantinensis ac sanctissimi in Christo patris…
Explicit: …et de hiis hesitantes loco et tempore oportunis debite requisiti fidem faciemus.
F. 97v–99r [Paulus II, papa. Littere quibus episcopo Rudolfo Lavantino potestatem instituendi processus adversus omnes Georgio Podiebrad adherentes concedit, anno 1465].
Datum: 1465.
Incipit: Paulus episcopus servus servorum Dei venerabili fratri Rudolfo, episcopo Lavantino, nuncio et oratori nostro salutem et apostolicam benedictionem. Romanus pontifex, Iesu Christi in terris vicarius super gentes et regna universa…
Explicit:…concessam facultatem volumus aliquotiens suffragari. Datum Rome apud sanctum Petrum anno incarnationis dominice millesimo quadringentesimo sexagesimo quinto, octavo ydus Augusti pontificatus nostri anno primo.
Издание: Urkundische Beiträge zur Geschichte Böhmens und seiner Nachbarländer im Zeitalter Georgs von Podiebrad/Hsg. von F. Palacky. Vienna, 1860. P. 362–366.
F. 99v Extractum ex instructionibus domini Lavantinensis sub mano secretarii sanctissimi domini nostri et sub anulo piscatoris ei datis.
Texte: Item posset dictus lavantinus et in hoc etiam facultatem habeat crucem et plenariam remissionem predicandi predicatores constituendi volentes ire vel mittere contra hereticos absolvendi iuxta formam et tenorem litterarum apostolicarum prefati predecessoris nostri super cruciata et expeditione contra Turcos editare et publicare.
F. 99v Copia bulle generalis facultatis approbans instructiones [Paulus II, papa. Bulla generalis facultatis, anno 1464].
Datum: 1464.
Incipit: Paulus episcopus servus servorum Dei venerabili fratri Rudolpho episcopo Lavantinensi nuncio et commissario nostro salutem et apostolicam benedictionem. Cum firmitatem tuam duxerimus mittendam ad partes Almanie…
Explicit: …habere studeas quod apud nos merito commendari posset. Datum Rome apud sanctum Petrum anno incarnationis dominice millesimo quadringentesimo quarto quarto Februarii pontificatus nostri anno primo etc.
F. 99v–101v Copia bulle responsalis ad litteram Grescici [Paulus II, papa. Bulla responsalis ad litteram Gresici (sive Georgii Podiebrad), anno 1465].
Datum: 1465.
Incipit: Paulus episcopus etc. Georgio Podiebrath, qui se regem Bohemie appellat viam veritatis agnoscere. Causam declarationis penarum iuris adversum te ob heresim notoriam…
Explicit:…tuum est igitur coram illis comparere illorum subire iudicium et sententiam expectare quam illi pro singulari sapiencia sua atque doctrina iusta procul dubio promulgabunt. Datum Rome apud sanctum Marcum anno incarnationis dominice M quangringentesimo sexagesimo quinto octavo ydus Februarii, pontificatus nostri anno secundo.
Издание: Politische Correspondenz Breslaus im Zeitalter Georgs von Podiebrad. Zweite Abteilung. 1463–1469/Hsg. von H. Markgraf. Breslau, 1874. S. 150–154.
F. 101v–103r Copia bulle absolutionis subditorum regni Bohemie a iuramento fidelitatis Irsiconi facto [Paulus II, papa. Bulla absolutionis subditorum regni Bohemia, anno 1465].
Datum: 1465.
Incipit: Paulus episcopus servus servorum Dei ad perpetuam rei memoriam. Sacrosancta romana ecclesia quam imperscrutabilis divine providencie altitudo consilii…
Explicit:…et prestari et ut exhiberi penitus prohibemus. Nulli ergo omni homini liceat… infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare …se noverit incursurum. Datum Rome apud sanctum Marcum anno incarnationis dominice millesimo quadringentesimo sexagesimo quinto sexto idus decephris [: decembris] pontificatus nostro anno secundo.
Издание: Politische Correspondenz Breslaus im Zeitalter Georgs von Podiebrad. Zweite Abteilung. 1463–1469/Hsg. von H. Markgraf. Breslau, 1874. S. 147–149.
F. 103r–105v Copia bulle executorialis cum inseratione sententie [Paulus II, papa. Bulla executorialis cum inseratione sententie (ad Rudolfum episcopum Lavantinum), anno 1466].
Datum: 1466.
Incipit: Paulus episcopus servus servorum Dei venerabili fratri Rudolpho episcopo Lavantino nuncio et oratori nostro salutem et apostolicam benedictionem. Hodie nostre emanarunt littere super quadam…
Explicit: …nolumus in aliquo suffragari ceterisque contrariis quibuscunque. Datum Rome apud sanctum Petrum anno incarnatione dominice millesimo quadringentesimo sexagesimo sexto decimo kalendas Ianuarii pontificatus nostri anno secundo.
F. 105v–106r Extracta ex bulla felicis recordationis pape Pii [II] de modo indulgentiarum contra Turcos concessarum ad eius instar nunc contra hereticos conceduntur.
Incipit: Nos de omnipotentis Dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius auctoritate confisi…
Explicit:…si quis proficisci desiderat contra et adversus impugnatores fidei catholice crux illi imponenda.
F. 106v [Descriptio crucis imponendi].
Incipit: [?] adiutorium nostrum in nomine Domini qui fecit celum et terram. Omnipotens sempiterne Deus qui crucis signum precioso filii tui…
Explicit: …post iter expletum salvus et emendatus ad propria valeas remeare per eundem Christum dominum nostrum. Ultimo aspergatur aqua benedicta.
F. 106v–109v [Paulus II, papa. Bulla excommunicationis contra Georgium Podiebrad, anno 1467].
Datum: 1467.
Incipit: Paulus episcopus servus servorum Dei ad perpetuam rei memoriam. Consiveverunt [: consueverunt] Romani pontifices predecessores nostri ad retinendam puritatem religionis christiane…
Explicit:…vel occultum quod tam patenter omnibus publicare. Nulli ergo omni homini liceat… infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare …se noverit incursurum. Datum Rome apud sanctum Marcum anno incarnationis dominice millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo septimo kalendas Aprilis pontificatus nostri anno tercio.
Издание (фрагменты): Politische Correspondenz Breslaus im Zeitalter Georgs von Podiebrad. Zweite Abteilung. 1463–1469/Hsg. von H. Markgraf. Breslau, 1874. S. 222–223.
F. 109v–111r [Rudolphus, episcopus Lavantinus. Sententia excommunicationis lata in Georgium Podiebrad auctoritate Pauli II pape, anno 1467].
Datum: 1467.
Incipit: In nomine sancte et individue trinitatis, patris, filii et spiritus sancti Rudolphus Dei gratia episcopus Lavantinus sacrosancte sedis apostolice et sanctissimi domini nostri domini Pauli divina prudentia pape secundi. Ad Almanie et regni Bohemie partis legatus missus et in causa contra et adversus Gresicum sive Georgium de Bodiebrath occupatorem regni Bohemie…
Explicit:…et dicat omnis populus christianus fiat fiat. Amen. Datum Wratislavie die XII Maii anno etc LXVII nostro sub sigillo etc.
F. 111v [Thomas Harder, canonicus Claustroneoburgensis, pronuntiat indulgentias plenarias omnibus christifidelibus contra perfidos hereticos crucem assumentibus, anno 1468].
Datum: 1468.
Incipit: Reverendissimi in Christo patris ac domini Rudolphi Dei gratia episcope Lavantini… Thomas Hadrer, arcium liberalium magister ac canonicus et plebanus pro tempore monasterii beate virginis Newnburgaclaustralis…
Explicit: Ex Newnburga claustrali [Klosterneuburg]decima die mensis Aprilis anno MCCCCLXVIII.
F. 112r–113r [Alexius Tunmer, officialatus Pataviensis commissarius. Epistola ad parochos, ut sententiam excommunicationis contra Georgium Podiebrad latam et sanctam crucem contra ipsum publicari faciant, anno 1467].
Datum: 1467.
Incipit: Alexis Tunmer, decretorum doctor, officialatus curie Pataviensis (?) commissarius universis et singulis dominis parochialium ecclesiarum rectoribus… Quia hic diebus…
Explicit: …nostro invictissimo imperatore et nobis merito valeatis commendari. Datum Wienne die 24 mensis Decembris anno etc LXVII sub sigillo officialatus.
Additur in fine: Item singulos etiam advisetis quod quicumque de novo crucem recipere… providebitur et ad quem locum declinare debeant significetur etc.
F. 113v–116r [Paulus II, papa. Bulla executorialis contra Georgium de Podiebrad, anno 1468].
Datum: 1468.
Incipit: Paulus episcopus ad perpetuam rei memoria. Regnans in secula sempiternus vivorum et mortuorum iudex fortis et paciens…
Explicit:…si forent exhibite vel ostense. Nulli ergo omni homini liceat… infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare …se noviret incursurum. Datum Rome apud sanctum Marcum anno incarnationis dominice anno millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo duodecimo kalendas Maii pontificatus nostri anno quarto.
Издание: Politische Correspondenz Breslaus im Zeitalter Georgs von Podiebrad. Zweite Abteilung. 1463–1469/Hsg. von H. Markgraf. Breslau, 1874. S. 265–267.
F. 116v–118v [Paulus II, papa. Littere encyclice, quibus significat se excommunicare Georgium Podiebrad et omnes eius asseclas, anno 1468].
Datum: 1468.
Incipit: Paulus episcopus servus servorum Dei ad futuram rei memoriam. Licet inscrutabilis superni consilii prudentiam superiora et inferiora disponens labentium…
Explicit:…si forent exhibite vel ostense. Nulli ergo omni homini liceat… infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare …se noverit incursurum. Datum Rome apud sanctum Marcum anno incarnationis dominice anno millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo duodecimo kalendas Maii pontificatus nostri anno quarto.
Издание: Politische Correspondenz Breslaus im Zeitalter Georgs von Podiebrad. Zweite Abteilung. 1463–1469/Hsg. von H. Markgraf. Breslau, 1874. S. 267–270.
Vacant: f. 119r–121v.
F. 121r–121v Exhortatio bona ad pugnandum ubilibet contra hereticos Boemos.
Incipit: Item si volumus spiritualiter in futura gloria eterne beatitudinis…
Explicit: …fit Moyse orante pugna occulta sed manifesta victoria latenter dimicat ut evidenter evincat solus orat, ut multi salventur.
F. 122r–134v [Thomas Harder. Sermo de dominica Xma et de cruce signandis contra hereticos].
Incipit: In nomine Domini nostri Iesu Christi amen. Circumdabunt inimici tui. Ita scribitur originaliter Luc 19 capitulo et leguntur hec verba in ewangelio dominice hodierno…
Explicit:…ad eterna celorum gaudia, quod ipse concedat, qui pro nobis in ara crucis suum preciosissimum sanguinem effundit, Iesus Christus redemptor noster qui cum patre suo celesti in unitate spiritus sanctus vivit et regnat eternaliter Deus benedictus. Amen.
В этой проповеди среди прочего говорится о Георгии Подебраде.
F. 135r–145v Thomas Harder. Sermo in dominica XI post Pentecosten. Среди прочего, речь здесь идет и про еретиков.
F. 146r–146v [Littere indulgentiarum omnibus fidelibus contra hereticos pugnantibus concessarum].
Incipit: Nos de omnipotentis Dei misericordia et beatorum Petri et Pauli apostolorum eius auctoritate confisi…
Explicit: …et qui nos admones ad secuenda (?) vestigia sua. Qui vult post me venire abneget semetipsum et tollat crucem suam et sequatur me.
F. 147r–153v [Thomas Harder. Sermo de assumptione Marie et de cruce signandis, anno 1467].
Incipit: In nomine Domini nostri Iesu Christi amen. Veni coronaberis. Ita dilectionem patris. Dilectissimi in Deo verba que a principio locutus sum…
Explicit:…leticia ibi regnat, quam nobis concedat dominus noster Iesus Christus per meritum matris sue gloriose virginis Marie, qui cum patre suo celesti in unitate spiritus sancti vivit et regnat Deus in secula benedictus. Amen.
F. 154r – l56v Thomas Harder. Sermo in defensionem ecclesie.
F. 157r–158v Thomas Harder. Sermo in festo S. Stephani.
Vacant: f. 159a–166b.
F. 167r–180r Reinherus Sacconus, O.P. Tractatus de hereticis.
F. 180r–181r Inquisitio hereticorum facrta Chremse.
F. 181r–183r Sermo, De Maria Virgine.
F. 183r–183v Sermo, De Maria Virgine.
F. 183r–184v Sermo, De sancto Georgio.
F. 184v–190r Syboto, O.P. Tractatus super Pater Noster.
F. 191r–194v Paulus II, papa. Littere ad hereticos.
F. 194v–195r Augustinus. De sanitate anime (Homilia 64).
F. 195r–196r Augustinus. Homilia conta augurias et filias observantes
F. 196r–197r Augustinus (?). Homilia conrtra clamantes, in suffragia Luc. De fraternitate.
F. 197v–202v Johannes Gyrudus, Patrus Symon et alii consiliari. Littere admonentes hereticos ad reditum ad ecclesiam.
F. 203r–211r Sermo ad verba: Nolite ante temus iudicare (Thomas Harder).
Vacant: f. 211v–217v.
F. 218r–226r Thomas Harder. Sermo ad verba: Gaudete in Domino semper.
F. 227r–237r Thomas Harder. Sermo ad verba: Lapidatus est Naboth et mortuus est.
F. 239r–248r Tractatus de hereticis.
Vacant: f. 249r–251v.
F. 254r–275r Liber synodalis, qui purum jus continet a domino Raimundo ecclesie Nemausensis episcopo, anno 1252.
F. 275v–280v Summa de penitentia, qualiter se debet habere confessor et confitens in confessione.
F. 280v–308r Summa de penitentia.
F. 308v–310r Hugh, of Saint – Cher, Cardinal, ca. 1200–1263. Summa super canon Misse.
F. 311r–320v Tractatus, quo datur sapienti occasio proponendi cum gratia oportuna negotia cum responsis dignis.
F. 321r–331r Liber de vitiis et de virtutibus.
Vacant: f. 331v–333r.
F. 335r–348v Nicolaus Vischel, Ord.Cist. Tractatus de sex operibus Abygail.
F. 348r–349v Sermones de Beata Maria Virgine.
F. 349v–367v et 368v–371r Iohannes Boleto. Summa de divinis officiis.
F. 368r Rithmi contra regentes in civitatem Wiennensen dum erat dissentio inter prelatum Georgium Hansmannstetteret veneratum conventum [Lingua: teutonica].
F. 371v–372v Bernardus. Epistola ad Raymundum castri Ambrenosii.
F. 373r–384r Thomas Harder. Sermo in dominica II post Epiphaniam.
F. 388r–401v Thomas Harder. Sermo in dominica post Epiphaniam de matrimonio.
F. 402r–413v Thomas Harder. Sermo de matrimonio.
Кроме вышеперечисленных кодексов, документы, касающиеся борьбы с гуситами, расположены во всех пяти кодексах, содержащих краткую редакцию трактата, однако этому посвящена отдельная статья, а в этой книге внимание все же будет сосредоточено на пространной редакции, перевод которой здесь представлен[79].
Документы, касающиеся турок
Имеются два кодекса пространной редакции, богатые на предмет документов, связанных с борьбой с турками-османами в XV в. Именно в это время последние серьезно продвинулись по территории Европы. Проиграны крестовые походы против турок-османов 1396 и 1444 гг. Государства крестоносцев в Греции последовательно сдаются в руки турок. 29 мая 1453, захватив Константинополь, турки окончательно стирают с карты Европы Византию. Стоит напомнить, что войны против турок в XIV–XV вв. имели характер крестовых походов.
Первый из двух кодексов – манускрипт из Зайтенштеттена (St)[80]. Все документы, расположенные на листах 93-103 этой рукописи относятся к сфере священных войн против турок-османов в годы, последовавшие за падением Константинополя. Среди прочего речь идет о буллах Каликста III. Кроме того, на листах 51v-89r расположен “Commentarius de passione Domini Iesu Christi”, в котором мы находим некоторые exempla про чудеса, связанные с историей крестовых походов (см. конкретные примеры на листах 78r, 80r, 84v-85v, 87 г). Присутствие трактата о страданиях Христа, в котором много говорится о знаке креста, между трактатом «О проповеди креста» и документами, связанными с крестовыми походами, уже вызывает подозрения. Кроме того, трактат «О проповеди креста» и трактат о страданиях Христа написан тем же почерком, тогда как документы, касающиеся турок, переписали другие два писца.
Ниже приведено существующее каталожное описание, доработанное мной в части документов, связанных с борьбой с турками:
F. 1r–51v Tractatus venerabilis patris fratris Humberti quondam magistri generalis de predicatione crucis.
F. 51v–89r Commentarius de passione Domini Iesu Christi.
Vacant: 89v–92v.
F. 93r–98r [Calixtus III papa. Bulla de movendo bello in Turcas de 1455, Ad summum pontificatus apicem].
Datum: 1455.
Incipit: Calixtus episcopus etc ad futuram rei memoriam. Ad summi pontificatus apicem disponente Deo nuper assumpti dum singulos propriosque multarum ac prope omnium orbis christiani…
Explicit:…se ad iter ponere volumus atque decernimus. Nulli ergo omni homini liceat… infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare …se noverit incursurum. Datum Rome apud sanctum Petrum anno incarnationis dominice 1455 Idus Maii pontificatus nostri anno primo.
Издание: Diplomatarium svecanum Appendix. Acta pontificum svecia I. Acta cameralia/Ed. L. M. Baath. Stockholm, 1942–1957.
Vol. II, n° 1251.
F. 98v–99r Huius bulle excerpta per reverendum patrem dominum Iohannem Aichelperger [de Novoforo] officialis in Wienna.
Datum: 1455.
Incipit: Item dominus papa Kalixtus hortatur et requitur universos principes christianos…
Explicit: …solemniter publicent ac exponant per alios ad hoc deputaverint publicari et exponi faciant ut melius et clarius interpretantur ab omnibus etiam in vulgari.
F. 99v–100r Mandatum domini nostri gloriosissimi domini Udalrici episcopi Pataviensis [Passau].
Datum: 1456.
Incipit: Urdalricus Dei gratia episcopus Pataviensis universis et singulis… salutem in Domino. Recepimus sepe iteratis vicibus litteras karissimi in Christo patris domini domini Iohannis miseratione divina sacrosancte Romane ecclesie dyaconi cardinalis per Germaniam Hungariam regna et terras Turcis subiectas et illis finitimas…
Explicit: …et vos indelgentiarum earundem participes sicut in uno suo puncto continetur. Aliter non factum etc. Datum Wienne die decima octava mensis Iulii anno etc. LVIto [1456].
F. 100r Scriptum domini Iohanni cardinalis tituli Sancti Angeli apostolice sedis legati.
Datum: 1456.
(1)Incipit: Tenore presentium monentur omnes Christi fideles. Qui ut animarum suarum saluti saluberius consulerent Christo se devoverunt contra Thurcos fidei nostre hostes…
Explicit: …pro executione voti sui debiti Christo cui se devoverunt ministrare valeant. Datum Bude sub nostro signeto ultima mensis maii anno Domini 1456.
(2) Incipit: Tenore presentium intimamur omnibus Christi fidelibus quod iam est tempus defendendi ad bellum…
Explicit: …excipitur votum religionis et peregrinationis ad sanctum sepulchrum Domini. Datum Bude octava iulii anno Domini MCCCCLVI etc.
(3) Incipit: Tenore presentium mandamus omnibus et singulis predicatoribus cuiuscumque ordinis et condicionis…
Explicit: Et quod quibus tenere de necessitate salutis tamen facere quantum potest in isto negotio contra Thurcum. Ex Buda xviii Iulii anno ut supra.
F. 100v–103r Bulla secunda sanctissimi domini pape Kalixti secundi [Cum hiis superioribus annis].
Datum: 1456.
Incipit: Calixtus episcopus servus servorum Dei… Cum hiis superioribus annis impius nominis Christiani persecutor Thurcorum tirranus post oppressam Constantinopolitanam civitatem…
Explicit:…et alios secte damnate machumetane in partibus orientalibus sectatores. Nulli ergo omni homini liceat… infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare …se noverit incursurum. Datum Rome apud Sanctum Petrum anno incarnationis dominice 1456 12 Kal. Iulii pontificatus nostri anno secundo etc.
Издание: Raynaldus O. Annales Ecclesiastici. Ab anno MCXVIII, ubi desinit cardinalis Baronius usque ad annum MDXXXIV continuati. Vol. 29. Bar-le-Duc, 1880. 1456, § 19–23.
F. 103v–104r Item notanda sunt aliqua ex parte malicie Turcorum.
Incipit: Item quod Deus permittat ecclesiam suam etiam populos suos propter peccata aliquando variis tribulationibus agitari… Totam Asiam et magnam partem Europe et ceperunt illam preclaram civitatem urbium reginam Constantinopolitanam.
Explicit: …quod omnes pecunie ibunt ad istum usum et non ad manus alterius etc.
F. 105–205 Sermones festivales <de s. Jacobo).
F. 206–222 Tractatus de indulgentiis.
F. 206–222 Tractatus de thesauro ecclesie et de indulgentiis.
Другим кодексом является манускрипт из Мелька. Наличие документов, связанных с борьбой с турками, было открытием, поскольку рукопись до сих пор не описана в каталоге. В описании, которое имеется на сайте Hill Museum and Manuscript Library листы 48–273 описаны как tractatus varii, bullae papales, epistolae, numero 44. К счастью, Т. Каппели был в курсе того, что в составе рукописи имеется трактат «О проповеди креста», и благодаря ему я знал, что этот манускрипт представляет интерес[81]. Проверка показала, что помимо нашего трактата манускрипт содержит множество текстов, связанных с борьбой с турками в XV в.
За исключением описания процедуры отпущения грехов крестоносцам, отправляющимся против гуситов от 1421 г. (161r–162r), вероятно, приведенного здесь в силу своей универсальной применимости (текст не сконцентрирован на гуситах), все описанные ниже документы относятся к войнам с турками.
При отсутствии каталожного описания я ограничился характеристикой тех частей рукописи, которая касается непосредственно турецкой тематики (листы 78–233 из 272):
F. 78r–83v Sentimentum super infestationem Turcorum. Quidam doctorum ordinis Carthusiensis.
Datum: 1460 (?)
Incipit: Reverande ac predilecte patri ad satisfaciendum de infestatione infidelium Turcorum istorum qui ecclesiam Dei sanctam graviter impugnant.
Explicit:…tradere propter peccata ut animabus nostris saltem providerat de salute eterna. Scriptum Salisburgo (?) etc (?) LX anno 60.
F. 83v–153v Tractatus venerabilis Humberti ordinis predicatorum de predicatione crucis contra hereticos vel paganos.
Incipit: Ea que infra scripta sunt de pertinentibus ad crucis predicationem contra Saracenos…
Explicit:…nos extendemus cum Moyse manus indefessas orantes in celum, vos exite et vibrate intrepidi preliatores in Amalech gladium.
F. 154r–156v Copia cruciate domini pape Pii secundi [Ecclesiam Christi].
Datum: 1459.
Incipit: Pius episcopus servus servorum Dei. Ad perpetuam rei memoriam. Ecclesiam Dei variis mundi turbinibus ac persecutionibus agitatam ex divinis scripturis et veterum annalibus semper agnovimus…
Explicit:…et hostes catholice fidei ab universis Christi cultoribus habeantur. Nulli ergo omni homini liceat… infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare… se noverit incursurum. Datum Mantue anno incarnatione dominice millesimo quadringentesimo quinquagesimo nono decimo nono kalende februarii mensis pontificatus nostri anno secundo.
Издание: Theiner A. Vetera Monumenta Historica Hungariam Sacram Illustrantia, Roma, 1860. Vol. II. P. 366–369.
Diplomatarium svecanum Appendix. Acta pontificum svecia I. Acta cameralia/Ed. L. M. Baath. Stockholm, 1942–1957. Vol. II, n°1295.
F. 157r–158v [Scriptum de indulgentiis crucesignatorum et de modo absolvendi crucesignatorum].
Incipit: Si quis proficisci desiderat in subsidium terre sancte vel nunc contra Teucros advertat quod habet primo facere votum…
Explicit: … legislationis id est domini apostolici bullam mittentis.
F. 159r–160r Emissio voti.
Incipit: Iturus ergo in subsidium terre sancte vel contra Turcum bene deliberatus et confessus in facto vel proposito veniat ad sacerdotem habentem dare crucem indutum stola plicata…
Explicit: …eorum iter custodiendo eos ab omni malo. Amen. Hortentur ut orent devotius Dominum Deum pro bono exitu et pro me sicut et ego paratus sum pro omnibus vel [incomplet].
F. 160r–160v Nota exhortando populum ad assumendum crucem contra Turcos possunt commemorari hec que secuntur et similia.
Datum: post 1453 (civitas Constantinopolitana capta)
Incipit: Quod Deus permittit ecclesiam suam et populos suos propter peccata aliquando variis temptationibus agitari, ideo videmus aliquando pestes, aliquando tempestates, aliquando bella inter christianos.
160r: … potentia ipsorum infidelium… totam Asiam, et magnam partem Europe et ceperunt illam preclaram civitatem urbium reginam Constantinopolim 1453. Item quod nunc parant se ad capiendam Ungariam.
160v: item maxima iam periculum imminet omnibus christianis, nisi cito provideatur et precipue ab Alamannis qui sunt vicini Ungarie per totum populum fidelem.
Explicit: Item de modo custodiendi pecuniam et quod omnes erunt certi quod omnes pecunie venient ad istum usum et non ad manus (?) alterius.
F. 161r–162r [Modus absolvendi crucesignatorum contra hussitos iturorum].
Datum: 1421, pontificatus Martini V
Incipit: Nota anno Domini M CCCC XXI fuit dispositus grandis exercitus contra hussitas et crux predicata et data. Et ibi omnes predicatores crucis etiam poterant audire confessiones crucesignatorum et eos absolvere ab omnibus peccatis… Formula absolutionis. Dominus noster Ihesus Christus qui pro salute humani generis crucifixus est te dignetur absolvere, et ego te auctoritate eiusdem Domini nostri Ihesu Christi… domini Martini pape quinti ac ipsius pape legati qua fungor, absolvo te…
Explicit: Oremus. Pretende, domine, quesumus famulis tuis dexteram celestis auxilii, quos pro gloria tui nominis signo sacratissime crucis insignitos pugnatores katholice veritatis populique fidelis contra perfidos et obstinatos esse voluisti pro Domino. Dominus vobiscum. Benedicamus Domino.
Издание: Urkundliche Beiträge zur Geschichte des Hussitenkrieges/Hsg. von F. Palacky. Prague, 1873. Vol. I, n° 110. P. 113–115.
F. 162r–169v Exhortatio pro cruce assumenda contra infideles et paganos.
Incipit: Qui non tollit crucem suam et sequitur me non est me dignus. Mat X et Luce XIIII. Beatissima Dei genitrix Maria prima omnium fuit que crucem tollere nos docuit….
Explicit: …sic fecerunt qui tempore passagiorum sponte contra Turcos se morti exposuerunt.
F. 169v–170v [De votis crucesignatorum] Nota votum secundum Raymundum vide in folio sequenti ad signum K.
Incipit: De voto et voti redemptione in decretali 3o episcopi possunt dispensare in voto, id est commutare.
Explicit:…unde dominus papa et episcopi possunt dispensare in voto, i. e. commutare. Tunc sequitur ubi videndum est vide in folio presenti ad signum K.
F. 171r–173v Circa prefatam cruciatam et transitum contra Turcos orta et mota fuerunt aliqua dubia ad que a diversis est responsio data.
Incipit: An plenissima remissio de qua in bulla precedenti fit mentio sub se contineat…
Explicit:…consequentur si manutenerent unum ymmo plus placuit sibi ille modus quam dare ad capsam.
F. 174r–175r In tractatu magistri Nicolai Weyglensis de indulgentiis capitulo 20.
Incipit: Premissis sub brevitate deductis patet quam multiplicem fructum consecuntur fideles pro fide Christi fideliter et fiduciabiliter pugnantes… per indulgentiam plenarie remissionis…
Explicit: Si hec bene attenderent principes tam ecclesiastici quam seculares, non sinirent quandoque mala tam respiblice quam fidei noxia crescere, sed magis curarent ea in suis initiis supprimere et illis obviare.
Post textum dictum est: Consequenter idem magister Nicolaus movet et solvit aliqua pulchra dubia. Primo. An quandoque oporteat fidelem pro fide certare atque pugnare usque ad rerum spoliationem… 12°. Utrum si homo ad aliqua mala cogatur debeat sibi ipsi mortem inferre. Horum solutionem vide in tractatu predicto de indulgentiis capitulo XXI.
F. 175–179 documenta varia (Constitutio sinodi Aquilegiensis facte anno MCCCCXLVIII; De obitu domini Nicolai abbatis et reformatoris in Mellico).
F. 180r–181r Commissio predicationis crucis contra Turcos a legato sedis apostolice sancte fratri Gabrieli.
Incipit: Rudolphus Dei gratia episcopus Laventinus sanctissimi domini nostri pape referendarius et eiusdem ac sedis apostolice per inclitam nationem Alamanie nuncius orator et legatus… venerabili ac religioso fratri Gabrieli de Verona ordinis minorum… Cum sanctissimus in Christo pater et dominus noster dominus Pius divina providentia papa 2 ad publicandum bullam cruciatam per sanctitatem suam contra perfidissimos Theucros…
Explicit: …ut de eadem bulla cruciate eiusdem sanctissimi domini nostri pape plenior notitia habeatur, eam hic subicimus cuius tenor de verbo ad verbum sequitur et est talis.
F. 181r–188v [Bulla cruciata domini Pii pape II, Ezechielis prophete].
Datum: 1463.
Incipit: Pius episcopus servus servorum Dei universis et singulis Christi fidelibus salutem et apostolicam benedictionem. Ezechielis prophete magni sententia est. Venientem gladium nisi annunciaverit speculator animarum que perierint sanguinem de manibus eius requirendum fore. Quod veriti sancte memorie predecessores nostri Nicolaus quintus et Calixtus tercius ab eo tempore, quo Turchorum efferata rabies Constantinopolim expugnavit venturum ad interiora christianitatis hostilem gladium elevare non cessarunt…
Explicit: Da nobis victoriam de tuis hostibus, ut tandem recuperata Gretia per totam Europam dignas tibi cantemus laudes, tibique perpetuo serviamus et omnis terra te adoret et nomini tuo psallat in seculo seculorum. Amen.
Datum Rome apud sanctum Petrum anno incarnationis Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo tercio undecimo kalendas novembris pontificatus nostri anno sexto.
Издание: Theiner A. Vetera Monumenta Historica Hungariam Sacram Illustrantia, Roma, 1860. Vol. I. P. 474–481.
F. 189v Ordinata per constitutos a karissimo domino Rudolfo episcopo Lavantino legato sede apostolice, etc, que observari debent in et circa negotium sancte cruciate in civitate Wiennense.
Incipit: Primo quod constituti predicatores habeant unum libellum qui conservetur apud dominum officialem et in quo infra scripta scribantur. Item crucesignati per presens qui adhuc votum super se habent…
Explicit: Item quod si quis adeo pauper sit, ut cum novem contribuere sufficientur pro uno cruce signando non posset, consideret quantum consumat per septimanam cum familia sua, et in cista reponat tantum.
F. 190r–194r Planctus civitatis Constantinopolitane per Turcos obtente. Epistola magistri Bernhardi cancellarii Salzburgiensis ad dominum episcopum Chiemensi [Chiemsee].
Datum: 1453.
Incipit: Bernardus de Kreyburg obsecutor humilis ecclesie Salzburgiensis dulcissimo suo patri reverendissimoque domino domino Silvestro episcopo chyemensi viro maturo et prudenti salutem et sua novissima memorare…
Explicit: Si tibi ea nimis quam velis est prolixa doleo ipsa mihi brevior est quam affectus cupit. Vale. Ex Salzburga X kal. augusti, anno etc LIII [1453].
Издание (частично): Jorga N., Notes et extraits pour servir à l’histoire des croisades au XV siècle. Quatrième série (1453–1476).
Bucarest, 1915. P. 54–56.
F. 194v–196v Copia de lamentabili obtente egregie civitate Constantinopolitane expugnatione per imperatorem teucrorum facta anno Domini 1453.
Datum: 1453.
Incipit: Ysidorus miseratione divina sacrosancte romane ecclesie episcopus Sabiniensis cardinalis Rutenus vulgariter appellatus universis et singulis Christi fidelibus has nostras litteras inspecturis salutem in Domino Ihesu Christo. Audite hoc omnes gentes, auribus percipite omnes qui habitatis terram, David ait propheta in sui prefatione psalmi…
Explicit:… et feliciter vivere et tale bravium et magnam hanc coronam a Deo dignemini suscipere. Datum Crete in domibus residentie nostre sub sigillo nostro quo utimur anno a nativitate Domini M CCC LIII die octavo iulii ponctificatus sanctissimi domini nostri Nicolai divina providentia pape quinti anno septimo.
Издание (сокращенная версия): Raynaldus O. Annales Ecclesiastici. Ab anno MCXVIII, ubi desinit cardinalis Baronius usque ad annum MDXXXIV continuati. Vol. 28. Bar-le-Duc, 1874. 1453, § 5–6.
F. 197r–197v [Epistola magistri Iohanni de Lastico (ordo hospitalis, magister ordinis in 1437–1454) de captione Constantinopoli].
Datum: 1453.
Incipit: Frater Iohannes de Lastico Dei gratia sacre domus hospitalis sancti Iohannis Iherosolimitami magister humilis pauperumque Ihesu Christi custos venerabili ac religioso in Christo nobis precarissimo sancti Iohanni Lösel prioratus nostre Alamannie… intimamus magnum Teucrum inimicissimum christianorum… ad urbem Constantinopolitanam habendam… sexcentis milibus pugnatorum obsedisse die XXIX mensis may…
Explicit: Et ideo non obstante prefato mandato volumus et sub eadem virtute sancte obedientie et penis premissis precipiendo mandamus, ut omnes preceptores et fratres dicti prioratus nostri apti armis personaliter ad conventum nostrum veniant salvis aliis clausulis premissis. Datum in nostro conventu Rhodi die XXIII mensis iuly anno prefate <1453>.
Издание отрывков: Jorga N., Notes et extraits pour servir à l’histoire des croisades au XV siècle. Seconde série. Bucarest, 1899. P. 520–521.
F. 198r–201r Bulle cruciata domini Nikolai pape quinti [Etsi ecclesia Christi].
Datum: 1453.
Incipit: Bulla indulgentiarum proficisci volentium contra Turcorum principem per sanctissimum dominum nostrum Nicolaum papam quintum concessarum anno pontificatus sui septimo, anno vero Domini M CCCC 53 pridie kalendas octobris.
Nicolaus episcopus servus servorum Dei ad perpetuam rei memoriam. Et si ecclesia Christi ipsum unigenitum Dei filium Ihesum Christum Dominum nostrum et nunc…
Explicit:…communitates vero per interdictum observare cogantur. Nulli ergo omni homini liceat… infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare …se noverit incursurum. Datum Rome apud sanctum Petrum anno incarnatione Domini M CCCC 53 pridie kalendas octobris pontificatus nostri anno septimo.
Издание: Diplomatarium svecanum Appendix. Acta pontificum svecia I. Acta cameralia/Ed. L. M. Baath. Stockholm, 1942–1957.
Vol. II, n° 1243.
F. 201r–202r Epistola Turcorum missa pape Nicolao quinto.
Incipit: Morbasam Hebey Bessy cum fratribus suis Careby et Luserbach imperatores Organey collaterales pugiles ac in partibus Achaie domini etiam magno sacerdoti romanorum iuxta merita dilectionem…
Explicit:…pertransire ad orientalem plagam presertim circa Dalmaticam et cetera visitare. Datum anno Machameti septingentesimo quandragesimo quinto introitu Heldey.
F. 202r–202v Epistola missa a Rodis ad Iherusalem (!) domino marchioni Friderico de Brannburg [Wrannenberg] de salvo conductu et ex parte Thurcorum.
Datum: 1453.
Incipit: Illustris princeps ac potens et magnifice domine nobis honorande cordiali salutatione premissa per religiosum in Christo nobis carissimum fratrem Gotfridum de Heimbach ordinis nostri…
Explicit:…ubi humane vires non sufficiunt qui vos ad nota custodiat et vostra comitiva ad hanc nostram urbem Rodi feliciter conducat. Datum Rodi in nostro conventu die ultima mensis iunii M CCC 53.
Французское резюме: Jorga N., Notes et extraits pour servir à l’histoire des croisades au XV siècle. Quatrième série (1453–1476).
Bucarest, 1915. P. 63.
F. 202v–208r Oratio facta a quondam doctore de rege pagano nomine Machumetus Turchi (?) qui avidissime nititur exstirpare fidem christianam ut postea patebit in prosequendo.
Datum: 1453.
Incipit: Incipit primo epistola ad regem. Ad serenissimum principem et invictissimum regem Alfunsum Nicolai Sagudini oratio edita in urbe Neapoli ultimo ianuarii M CCC LIII.
Pro munere publica ad me delato serenissime princeps et invictissime rex…
Explicit:…expliciunt que facta sunt quia nuper transierunt. Quid sequitur specta quia non sunt adhuc perfecta.
F. 208r–210v Bulla cruciata contra Turcos domini Calixti pape 1456 [Cum hiis superioribus annis].
Datum: 1456.
Incipit: Calixtus episcopus servus servorum Dei venerabilibus fratribus patriarchis, archiepiscopis, episcopis, electis nec non, dilectis filiis eorum in spiritualibus vicariis ac abbatibus, ceterisque ecclesiasticis personis vbilibus <:venerabilibus> per orbem christianum constitutis salutem et apostolicam benedictionem.
Cum hiis superioribus annis impius nominis christiani persecutor Turcorum tirannus post oppressam Constantinopolim civitatem in qua omnem genus crudelitatis exercuit…
Explicit:…et alios damnate secte machometane in partibus orientalibus sectatores. Nulli ergo omni homini liceat… infringere vel ei ausu temerario contraire. Si quis autem hoc attemptare …se noverit incursurum. Datum Rome apud sanctum Petrum anno incarnationis dominice millesimo quadrigentesimo quinquagesimo sexto duodecimo kal. iulii pontificatus nostri anno secundo.
Издание: Raynaldus O. Annales Ecclesiastici. Ab anno MCXVIII, ubi desinit cardinalis Baronius usque ad annum MDXXXIV continuati. Vol. 29. Bar-le-Duc, 1880. 1456, § 19–23.
F. 211r–211v Responsio data Hungaris nomine imperatorie maiestatis per dominum Eneam [будущий папа Пий II] episcopum Senensem [Сиена] in nove civitate die XXIII aprilis anno 1455.
Datum: 1455.
Incipit: Optasset sacra maiestas imperatoria reverendissimi patres ac magnifici proceres incliti regni Ungarie legati, que Frankfordie conclusa et conscripta fuerunt executioni hoc in loco ut institutum erat potuisse mandari…
Oportet igitur si contra Turcos bellum gerere volumus…
Explicit:…et reliqua faciat que ad bellum contra Turcos gerendum sue serenitati incumbunt, hoc pacto si faverit, ut credibile est, divina pietas et regnum vestrum magnifice defendi, et honor christiani nominis salvari et ecclesie katholice status ad pristinum decus reduci poterit.
F. 212–229 documenta varia.
F. 230r–233r [Epistola domini Enee ad papam Nikolaum de hereticis in Bohemia et de bello Ungarorum cum Turcis],
Datum: 1448.
Incipit: Domino beatissimo et vere sancto domino Nikolao quinto pontifici maximo Eneas sacerdotum minimus in Christo salutem. Longa taciturnitas brevi nequit epistola compensari, dabit igitur veniam tua beatitudo, si ad te post diuturna silencia scribens pluribus utar, quam tue sinant occupaciones.
F. 230v: Ceciderunt in Hungaria fortissimi, prostrata est christianorum acies, sacratissime crucis vexillum a porcis conculcatur, ingens aperta est in nos porta malorum. Non ut doleas, sed ut scias, scribo… victores Turchos christianum exercitum prostravisse…
Explicit: Vale optime in Christo Ihesu Domino nostro, et que a nobis scribuntur, fidelibus servis, in meliorem (partem – cancell.) suscipito partem, Ex Novacivitate Austrie VII kal. decembris, anno Domini MCCCCXLVIII.
Издание: Der Briefwechsel des Aeneas Silvius Piccolomini / ed. R. Wolkman. Wien, 1912. P. 72–77, n°. 23 (1448).
Английский перевод: Reject Aeneas, Accept Pius. Selected letters of Aeneas Sylvius Piccolomini (Pope Pius II). Introd., transl. T. M. Izbcki, G. Christianson, P. Krey. Washington DC, 2006. P. 286–293.
Французское резюме: Jorga N., Notes et extraits pour servir à l’histoire des croisades au XV siècle. Quatrième série (1453–1476). Bucarest, 1915. P. 41–42.
Таким образом, мы имеем в распоряжении несколько случаев «подозрительного соседства» нашего трактата с документами, связанными с борьбой против турок и гуситов, которыми нельзя пренебречь. Разумеется, только их не хватит, чтобы доказать, что трактат действительно применялся в этих войнах, однако в нашем распоряжении имеется еще один аргумент, гораздо более серьезный.
Прямое свидетельство использования трактата в XV веке
В манускрипте из Мелька расположен документ, который называется “Exhortatio pro cruce assumenda contra infideles et paganos” (листы 162–169), в котором мы находим следы использования трактата. На настоящий момент сложно сказать, идет ли речь о прямом или опосредованном его использовании, однако точно ясно, что речь ни в коем случае не может идти о «независимом изобретении».
На листах 162v– 163 г говорится о трех способах помощи крестоносному предприятию, а именно личном участии, материальной помощи и помощи молитвами, более-менее в почти таких же выражениях, как в третьей главе трактата. Подобным же образом, в документе упоминается про «феодальный» аргумент для участия в крестовом походе (идея о том, что мы держим наше тело, как феод от Бога, и должны по необходимости выставлять его за Него), подкрепленный цитатами из 2-й Маккавейской книги и из святого Бернара.
Еще некоторые комментарии по поводу типов помощи крестовому походу, явно взятые у Гумберта расположены немного далее по тексту, на листе 163 г.
Там же, на листе 163 г, расположено своего рода «резюме» главы 19 и следующего за ней 22-го приглашения. Порядок перечисления причин, по которым нужно принести свое тело в жертву Христу полностью совпадает с порядком в трактате Гумберта.
Далее следует отрывок из главы 8 и следующего за ней 10-го приглашения:
На листе 167v расположены рассуждения о трех войсках Бога и о справедливых и несправедливых войнах, которые, вероятно, являются резюме рассуждений во второй главе трактата:
Внизу листа 163v имеется фрагмент 10-й главы со ссылками на «Трехчастную историю» Кассиодора. На листе 165 г расположены материалы, взятые из глав 5–7 и 18 о необходимости принятия креста и оставления грехов. В некотором смысле, неизвестный автор документа «поправляет» Гумберта, говоря, что крест можно носить не только на правом плече, на чем настаивает Гумберт, но и на левом, поскольку эта сторона расположена ближе к сердцу: “Etiam crux imponitur in sinistro latere> at dictum est, quia ibi cor situatur”. На листах 166v-167r расположен список милостей церкви, предназначенных для крестоносцев, в полном соответствии с главой 17. Далее, на листе 167 г, расположен список утешений крестоносцев, полностью соответствующий 26-й главе. На листах 167v– 168 г расположен список, соответствующий главе 42 (что необходимо для крестоносцев), и, наконец, на листе 168 г расположен список, соответствующий главе 43 (что необходимо, чтобы сражаться с сарацинами).
Таким образом, мы видим, что документ явно не мог возникнуть независимо от трактата.
Теперь необходимо постараться понять, к какому времени принадлежит сам документ. Несмотря на то, что почерк датируется XV в., это может быть поздняя копия какого-то более раннего документа. В документе упоминается о проблемах христиан с турками (лист 163r: “insuper quia fratres nostri undique per Turcum quassantur, pro eorum liberatione tenemur animas ponere”; 166r: “videamus igitur in quantis periculis sint proximi nostri, qui in propinquo sunt Turco”), однако это может указывать как на XV, так и на предшествующие века. Впрочем, некоторые доводы, позволяющие утверждать, что речь идет о позднем документе, в нашем распоряжении имеются.
Первым, пусть и не очень надежным, аргументом, является вокабуляр документа. Внизу листа 163v читаем: “quod patet ex forme bulle cruciate quia debent se prius vovere Deo, et quod vadant contra Turcum ad vindicandum Dei iniuriam”, а на листе 167r: “Nam recipientes tenentur se vovere Deo, ut dicit bulla cruciata”. Таким образом, автор называет крестовый поход “cruciata”, что говорит скорее в пользу наших предположений. Как пишет Б. Вебер, термин “cruciata” не использовался в папских документах до середины XV в., хотя и был известен[82]. Здесь, пусть и в третьем лице, речь идет о папском документе. Нельзя ислючать, впрочем, что такое наименование было характерно для непапских документов, в отношении встречаемости термина “cruciata” в которых специального исследования пока не проводилось, поэтому этот аргумент остается ненадежным.
Вторым аргументом является то, что турки и Святая земля четко разделены. На листе 164 г автор пишет: “Nam si in forma butte papatis indutgentia concedatur accipientibus crucem in subsidium terre sancte vet contra Turcum” (в помощь святой земле или против турок). Иначе говоря, турки, о которых говорится повсюду в документе, обитают далеко не в Святой земле и, вероятно, являются турками-османами из Малой Азии. Кроме того, нужно заметить, что в документе говорится исключительно о турках (кроме фрагментов, заимствованных у Гумберта, листы 163v, 165 г, 166v, и цитат других авторов, лист 166v), тогда как в трактате Гумберта говорится практически повсюду лишь о сарацинах. В главе 8 Гумберт рассказывает притчу из Мф. 22 о царе, который пригласил гостей на свадьбу своего сына, и сравнивает сарацинов с теми приглашенными, которые убили рабов, присланных царем. В свою очередь, анонимный автор “Exhortatio” расширяет это сравнение (лист 163v): “ut Saraceni, Turci et Agareni”. Б. Вебер показывает в своей монографии, что папы XV века хорошо различали «турок» Малой Азии и «сарацинов» Египта [83], вследствие чего исключительное употребление термина «турки» также может указывать на турок-османов.
Третьим аргументом является отсутствие упоминания о Святой земле в списке мотиваций к принятию креста (лист 164 г), который имеется также и у Гумберта (глава 11). Вероятно, не случайность, что здесь автор точно передает список за исключением одной детали: аргумент о значимости Святой земли больше не упоминается. Не исключено, что причина очень проста: направление поменялось.
De predicatione crucis[84]
Этот список частично присутствует вновь на листе 166 г и сопровожден некоторой информацией из комментариев Гумберта, и аргумент о Святой земле вновь опущен, правда, в этом случае наравне с примерами предшественников и благами со стороны церкви. Стоит, однако, отметить, что “conditio terre sancte ad quam tendunt peregrini”(«состояние Святой земли, к которой направляются паломники»), не сопровожденное никаким комментарием, оставлено в списке утешений крестоносцев на листе 167 г, (26-я глава у Гумберта).
Помимо всего вышеперечисленного, есть еще два момента, которые позволят нам определить датировку более четко. В первую очередь, это упоминание об участии в крестовом походе Бургундии. На листах 164v– 165 г содержится следующая информация: “…multi principes, cardinales, etc, sumpserunt et sument crucem Christi. Rex Burgundie veniet cum 20 milibus, rex Arragonum etc”. В действительности герцог Бургундии отправлял войска в крестовые походы дважды – в экспедициях 1396 и 1444 гг. Стоит обратить внимание, что во фразе используется будущее время “veniet”, т. е. речь идет о грядущем участии, и документ, вероятно, был составлен в преддверии экспедиции для агитационных целей. Задача упрощается: остается определить, о какой из двух экспедиций скорее идет речь. Для того чтобы ответить на этот вопрос точно, нужно обратить внимание на содержащуюся на листе 162v формулировку “ut duo pontifices in bullis declaraverunt” («как оба папы провозгласили в своих буллах»). Таким образом, грядущий поход провозгласили два папы, одновременно пребывающие в должности, что заставляет думать о схизме 1378–1417 гг., приходящейся на период Никопольского похода 1396 г., когда по завершении периода авиньонского пленения пап папа снова был избран в Риме, однако авиньонский папа не признал его власти, и продолжал активность.
Впрочем, речь может идти и о периоде Варнского похода 1444 г.: в тот период, помимо официального папы Евгения IV, существовал антипапа Феликс V. Известно, что крестовый поход 1396 г. действительно объявили в своих буллах оба папы[85], тогда как историография крестового похода 1444 г. по этому поводу молчит[86], хотя не стоит исключать того, что папа Феликс V выпустил буллу.
Таким образом, речь идет о документе, который был составлен либо в конце XIV, либо в XV в. Следовательно, он однозначно написан позднее, чем трактат Гумберта, и связан с войнами против турок-османов. Остается лишь предполагать, идет ли речь о прямом использовании этого трактата и цитировании каких-либо неизвестных документов, которые цитируют в свою очередь Гумберта.
Исторический контекст написания пространной редакции трактата
Политический контекст
Период написания трактата «О проповеди креста» пришелся на достаточно тяжелый для крестоносного движения период. После неудачи крестового похода Людовика IX в 1248–1250 гг. к власти в Египте пришли мамлюки. Монголы после частичных успехов на Ближнем Востоке в 50-х гг. потерпели в 1260 г. тяжелое поражение от мамелюков, которые организовали мощную оборону против них, а затем устремили свои силы против франкских королевств. Под руководством султана Бейбарса (1260–1277) египтяне захватили в 1265 г. Кесарию и Арсуф, в 1268 г. – Яффу и Антиохию. В 1291 г. мамлюками была взята Акра, что окончательно уничтожило присутствие крестоносцев на Ближнем Востоке. Одновременно с неудачами на Ближнем Востоке, ситуация оказалась катастрофической и в Малой Азии: в 1261 г. прекратила свое недолгое существование так называемая Латинская империя, основанная за полгода до этого на греческой территории Малой Азии вследствие четвертого крестового похода. Войска уцелевшей от рук крестоносцев Никейской империи под командованием императора Михаила VIII Палеолога при поддержке генуэзцев и жителей Константинополя вступили в греческую столицу. Вплоть до XV в. в ведении латинян оставались государства Южной Греции, однако контроль над Константинополем был потерян окончательно.
Непосредственным политическим контекстом написания трактата стала подготовка восьмого крестового похода, состоявшегося в 1270 г. В 1267 г., собираясь в поход, крест принял лично французский король Людовик IX, предводитель похода.
Сложность военно-политической ситуации не могла не отразиться на характере написания трактата. Уже в первом приглашении Гумберт достаточно подробно об этом говорит, напоминая о том, что в свое время войско христиан отвоевало значительную часть Святой земли, однако ныне практически все завоеванное потеряно. Непосредственно в момент написания трактата была завоевана крепость Сафед, что в совокупности с другими завоеваниями сарацинов хорошо иллюстрировало опасность. При этом у христиан на Востоке осталось мало надежд на чью-либо поддержку, кроме как Запада, ибо они окружены врагами со всех сторон, о чем говорится все в том же первом приглашении. О срочности необходимого вмешательства примерно в аналогичных выражениях говорится также в 13-й главе и 22-м приглашении.
Нужно отметить, что позиция Гумберта о срочности вмешательства вполне сочетается с позицией папства в тот период. Если принять во внимание документы папских регистров понтификата Климента IV (1265–1268) и Григория X (1271–1276), то мы видим гораздо большее число корреспонденции касательно крестовых походов, чем в понтификаты Александра IV (1254–1261) и Урбана IV (1261–1264)[87].
Конечно, большое внимание оказывали крестоносному предприятию и предыдущие понтифики, однако на примере сравнения решений церковных соборов мы можем увидеть и некоторую динамику. Период написания трактата хронологически близок к Лионскому собору 1274 г., на котором ключевую позицию занимал вопрос об организации очередного крестового похода. В его конституциях часть, посвященная крестовому походу и называемая “Zelus fidei” стоит на первом месте. В ней говорится о том, что решение созвать собор было принято для обсуждения очередной экспедиции на Восток[88]. В конституции говорилось о необходимости организации нового крестового похода, и можно легко увидеть, что срок необходимых мер, предписываемых папой на определенное время для успеха предприятия, был увеличен. В качестве оказания помощи Святой земле папа и кардиналы отдают десятую часть расходов в течение шести лет, и предписывают сделать то же самое всему духовенству на всех уровнях[89]. Обозначенные сборы превышали аналогичные предписания 4-го Латеранского и 1-го Лионского соборов в 1215 и 1245 г.: сам папа уже тогда платил десятую часть, но клирикам на местах предписывалось отдавать лишь двадцатую часть и лишь в течение трех лет[90]. Для того чтобы в распоряжении крестоносцев был максимум кораблей, под угрозой анафемы на ближайшие шесть лет запрещается отправка кораблей в сторону сарацинских земель[91]. В 1215 и 1245 гг. аналогичный запрет давался сроком на четыре года[92].
Западу была необходима концентрация сил во имя организации крестового похода, и в связи с этим было объявлено перемирие сроком на шесть лет: «и пусть во всем мире между христианами сохраняется мир таким образом, что те, кто в ссоре, при посредничестве прелатов будут приведены к полному согласию, или миру, или к твердому перемирию на период в шесть лет, которые будут неукоснительно соблюдаться»[93]. Те, кто не будет соблюдать это предписание, будет наказан отлучением: «и те, кто пренебрежет тем, чтобы жить в мире, будут жестко принуждены к этому строгими мерами в виде отлучения от церкви и интердикта, налагаемого на земли»[94]. Аналогичные предписания всеобщего мира имели место и ранее, однако в 1215 и 1245 гг. оно было дано лишь на четыре года[95].
Приведенный Гумбертом список препятствий к принятию креста и объяснения, почему их не нужно воспринимать всерьез (главы 18–25) – рассуждения, которые мы не найдем в более ранних трудах кого бы то ни было, – могут указывать на некоторый спад энтузиазма населения по отношению к крестовому походу[96]. Другим свидетельством такого же порядка является поэма Рутебефа «Спор крестоносца и антикрестоносца» (“La desputizons dou croisie et dou descroisie”)[97]. Отчасти аргументы, которые выдвигают в поэме противник и защитник крестового похода, соответствуют аргументам, приведенным у Гумберта. Как и Рутебеф, он говорит о чрезмерной привязанности к родным и имуществу. С другой стороны, в обоих произведениях о крестовом походе говорится как о шансе получить спасение за небольшую цену. Наконец, оба говорят о возможности пришестия смерти в любой момент и необходимости подготовиться к этому, искупив грехи путем крестового похода. Впрочем, основной аргумент «антикрестоносца» в поэме Рутебефа, согласно которому человек может быть праведником и не идя в поход, у Гумберта не фигурирует.
Помимо папской политики в отношении крестовых походов, которая могла сыграть роль в написании трактата, стоит обратить внимание на еще один вопрос: какие позиции занимал доминиканский орден на Ближнем Востоке и насколько могла повлиять на настойчивость насчет срочного решения сарацинского вопроса обеспокоенность Гумберта за монастыри своего ордена? Практически сразу, как только был создан орден, встал вопрос о том, чтобы организовать провинцию ордена в Святой земле: такой проект был выдвинут на втором генеральном капитуле в Болонье в 1221 г., на котором председательствовал сам святой Доминик[98], Впоследствии такая провинция была основана: по состоянию на 1228 г. в ордене доминиканцев насчитывалось 12 провинций, среди которых была и провинция в Святой земле[99]. Правда, отмечается, что провинция Святой земли, равно как и провинции Польши, Скандинавии и Греции, считалась малочисленной и не обладала равным статусом по сравнению с другими. В момент написания трактата «О проповеди креста», провинция в Святой земле включала в себя монастыри как на Кипре, так и в государствах Латинского Востока[100]. Таким образом, некоторые владения на Ближнем Востоке у доминиканцев все-таки были, хотя они и не были основными. Исходя из этого, можно предположить, что у ордена была личная заинтересованность в том, чтобы стараться удержать владения крестоносцев, что может в свою очередь объяснить присутствие в трактате «О проповеди креста» тезиса о «срочности» планируемой экспедиции.
Почему автор именно доминиканец
В связи с большей, чем в XII веке, заботой папства об организационной стороне крестовых походов, в XIII веке встал вопрос: на кого положиться в деле повсеместной организации проповедей? Как пишет Кристофер Майер, на основе уже имевшегося опыта было три варианта[101]. Первым вариантом было локальное духовенство. Но оно было слишком привязано к местным властям и, к тому же было недостаточно подготовлено теоретически. Вторым вариантом были специально выбранные и направленные в конкретный регион проповедники, среди которых были яркие личности вроде святого Бернара, Фулька из Нейи или Оливера Кельнского, но это означало ограниченность территориального охвата. Требовалось что-то более широкого применения. Третьим вариантом были монашеские ордена, имевшиеся на тот момент, например цистерцианцы, которые подчинялись напрямую папе. Однако, будучи монашеским орденом, они больше нацеливали себя на уединенную жизнь и созерцание.
Выход был найден при папе Григории IX. С 30-х гг. к проповедям стали привлекаться нищенствующие ордена, как доминиканцы, так и францисканцы. Как к проповедям крестовых походов в Святую землю, так и крестовых походов в Западной и Восточной Европе. Оба ордена представляли из себя ордена совершенно нового типа. В противоположность предшественникам, стремившимся к уединению от мирской жизни и аскетизму, они все время находились среди людей и проповедовали веру. Майер пишет: «Францисканцы и доминиканцы были членами первых религиозных орденов, основной целью которых было проповедование, и они систематически упражнялись в этом. Нищенствующие ордена были также организованы по принципу строгой иерархии с провинциями по всей Европе, которые возглавлялись великим магистром или министром и управлялись ежегодным генеральным капитулом. Строгое послушание связывало различные регионы в рамках иерархической структуры. В сравнении с цистерцианцами, мобильность в нищенствующих орденах была достаточно значительной, поскольку принцип “stabilitas loci” религиозных орденов старого типа не был составляющей их распорядка»[102]. Помимо собственно произнесения проповедей, ордена активно привлекались к помощи в сборе финансовых средств для крестовых походов.
Таким образом, факт, что трактат «О проповеди креста» был написан доминиканцем, не случаен: именно нищенствующие ордена принимали активное участие в организации проповедей, в том числе проповедей крестовых походов.
Характерна ли такая форма трактата для того времени
Церковные преобразования XIII в. были продолжением тех реформ, которые обычно называют «григорианскими». Эти реформы касались усиления власти и влияния папы в христианской ойкумене, и борьбы за нравы в католической церкви и были начаты в середине XI в. Логическим продолжением этих преобразований были меры, связанные с организацией проповедей. Как пишет Андре Воше, лишь с последней трети XII в., после того, как папство окончательно утвердило свою власть, оно смогло приступить ко второму этапу реформы – перейти от проблем in capita к проблемам in membris и заняться рядовым духовенством и верующими[103].
Жак Ле Гофф и Жан-Клод Шмидт называют преобразования XIII в. «новым словом», “une parole nouvelle”[104]. Суть их заключалась в том, что церковь стала прилагать больше усилий для того, чтобы в лучшей форме донести до рядового слушателя содержание католического вероучения. Проповеди должны были стать более доступными для народа. Изначально движение получило распространение в парижских школах, давших начало университету, и не случайно, что именно в стенах Парижского университета были взращены многие известные проповедники XIII в, среди них и Гумберт Романский[105]. Помимо этого, речь шла также и об улучшении знаний представителей духовенства всех уровней, которые должны были проповедовать.
Исходя именно из этих предпосылок, была составлена целая серия так называемых “artes praedicandi”, или «искусств проповеди», в которых дается подробная инструкция о том, как проповедник должен составить свою проповедь, чтобы ее восприняли массы. Как пишет Жан Лонжер, появление “artes praedicandi” связано с «религиозным безразличием множества верующих, недостатком знаний или небрежностью священников, нехваткой у них подготовки в теологии и в практике»[106]. Некоторые рассуждения о проповедях содержались уже в трудах Августина и Григория Великого, однако эти труды не были написаны с конкретной целью инструктирования проповедников[107]. При этом в XIII столетии выходит достаточно много подобных трудов. Франко Моренцони считает появление “artes praedicandi” и их распространение именно в этот период следствием «нового курса» в политике церкви, направленного, с одной стороны, на большую доступность вероучения для простых верующих, с другой – на улучшение подготовки рядового духовенства [108].
Среди прочих трактатов, вышедших в это время, стоит назвать и соответствующий трактат Гумберта Романского “De eruditione praedicatorum”, написанный между 1266 и 1277 г., в котором он дает значительное количество практических советов о том, как следует составить проповедь.
Исследуемый же нами трактат «О проповеди креста» не принадлежит к “artes praedicandi” перед нами тематическая инструкция о том, как проповедовать крестовый поход, а не общий инструктаж о том, какой должна быть проповедь в принципе. Однако при этом можно утверждать, что трактат был написан вследствие сходных процессов: предполагаемый пользователь труда должен был быть священником или монахом, на «повышение квалификации» которого были нацелены “artes praedicandi”.
Почему трактат написан на латыни
Период написания трактата характеризуется уже начавшимся постепенным вытеснением латыни национальными языками, что видно уже на материале источников крестовых походов. Уже в начале XIII столетия на старофранцузском языке были написаны хроники Роберта де Клари и Жоффруа де Виллардуэна. На нем же в начале XIV столетия были написаны многие трактаты о планах реванша над мусульманами после окончательного изгнания крестоносцев из Святой земли[109]. Казалось бы: проповедь должна быть как можно доступнее для народа, который говорит на местных языках, тем не менее мы видим латынь. Случайность?
Нет. Попытаемся разобраться в этом последовательно.
С одной стороны, известно, что проповеди часто произносились на местных языках, будучи записанными на латыни[110]. Это могло в значительной степени зависеть от того, к какого рода аудитории обращается проповедник. Если речь идет о простом народе, то, скорее всего, проповедь произносилась на местном языке, а если речь шла о духовенстве, то она могла быть произнесена и на латыни. Уже 17-й канон собора в Туре в 813 г. предписывал переводить сборники проповедей на французский и немецкий языки[111]. Мишель Зинк пишет о том, что многие крупные проповедники, такие как святой Бернар, проповедовали на местных языках, и если они их не знали, прибегали к помощи переводчиков, в том числе когда речь шла о проповеди крестовых походов [112].
В таком случае перед исследователем встает проблема: соответствует ли письменный текст проповеди устному и как в точности проповедь была преподнесена народу? Проблема, для которой сложно найти решение, ибо источников для этого чаще всего просто нет.
При этом письменным языком проповедей оставалась латынь. В частности, на латыни писались образцы проповедей, которые составлялись монахами нищенствующих орденов. Как констатирует Николь Берну, латынь оставалась основным письменным языком проповедей, и записи, сделанные на местных языках, не столь многочисленны. Более того, латынь превалирует и в текстах, составленных по материалам записей тех, кто слушал проповедь, и слушал ее на местном наречии[113]. Нигде – пишет Берну далее – местные языки не станут превалирующими вплоть до XV или даже XVI века. Только в позднее Средневековье стало правилом записывать проповеди на том языке, на котором их произносили[114], хотя в то же самое время в текстах констатируется активное использование проповедниками местных языков и ранее. В Италии с XIII в. проповеди произносились практически всегда на местном языке и только в исключительных случаях на латыни[115]. Сходные тенденции мы можем увидеть в Англии и других странах[116].
Зачем проповеди были записаны именно на латыни? С одной стороны, латынь была своего рода «международным языком», в некотором смысле аналогичным английскому в наши дни, что было особенно важно в случае образцов проповедей. Текст, написанный на местном языке, вызовет сложности для «коллеги-проповедника» из другой страны, тогда как латынь будет решением проблемы. И даже внутри самих нищенствующих орденов, учитывая, что их члены были из разных стран и довольно много путешествовали, написание текстов на латыни было очень важно для взаимопонимания[117]. Можно вспомнить о том, что в 1242 г. капитул доминиканского ордена даже запретил публиковать проповеди на местных языках[118]. Стоит также добавить, что латынь рассматривалась еще и как своего рода сакральный язык, и среди проповедей можно встретить такие, которые записаны на вульгарных языках со вставками цитат из Библии и Отцов Церкви на латыни[119]. Наконец, стоит упомянуть и наличие ряда чисто технических причин, по которым латынь была более удобной для письменной фиксации текста[120].
Трактат в контексте других трудов Гумберта Романского по тематике крестовых походов
Помимо трактата «О проповеди креста», Гумберт касается крестоносной тематики еще в трактате под названием “Opusculum tripartitum”, а также в своей коллекции проповедей. Оба произведения являются более поздними, ибо они содержат отсылки на трактат о кресте.
“Opusculum tripartitum”
Принято считать, что “Opusculum tripartitum” или «Труд в трех частях» был написан как своего рода конспект для папы Григория X в качестве своего рода резюме по проблемам, которые предполагалось обсудить в ходе Лионского собора 1274 г. Сам документ был предположительно составлен в 1272 г: собор, вероятно, был уже объявлен, но еще не состоялся (упомянут в тексте в будущем времени)[121]. Тем не менее труд адресован лично папе Григорию X (здесь и далее – книга 1, глава 1) и затрагивает те же самые вопросы, которые рассматривались на соборе в Лионе, а именно: организацию крестового похода, вопрос о единстве западной и восточной церквей и организации внутрицерковных реформ, что позволяет говорить о возможном предназначении “Opusculum tripartitum” для собора.
Как пишет Саймон Тагвелл, который исследовал этот вопрос в своем недавно вышедшем издании «Легенды святого Доминика», также написанной Гумбертом, в нашем распоряжении пока нет ни одного манускрипта полной версии «Трехчастного труда»[122]. Имеется лишь печатный вариант текста[123]. Нужно отметить при этом, что до нас дошло несколько манускриптов сокращенного и несколько переработанного варианта текста (“Extractiones de libro quern fecit venerabilis vir et religiosus frater Humbertus de Romanis… de hiis que tractanda videbantur in concilio generali Lugdini celebrando sub Gregorio papa X”). По версии Тугвелла, этот сокращенный вариант представляет собой собственные заметки папы Григория на основе прочтения документа[124].
Вопросы трактата, связанные с крестовыми походами, уже частично разбирались Э. Т. Бретт и Дж. Риццарди[125]. Гумберт Романский приводит список врагов христианства, гораздо более полный, чем он есть в трактате «О проповеди креста». Если там были лишь евреи, язычники и еретики, то здесь фигурируют также и философы (они вступали с христианами в дискуссии), неверные императоры (преследовали христиан) и варвары (вандалы, готы, гунны, татары) (гл. 4). Гумберт проводит аналогию: всего врагов семь (евреи, язычники, философы, еретики, неверные императоры, варвары, сарацины), подобно тому как их тоже было семь против ветхозаветных евреев во Второзаконии. Действительно, во Второзаконии говорится именно о семи народах (7:1–2). Кроме того, аналогия проводится с семью головами апокалиптической бестии. Однако остается прежним основной вывод: наихудшими врагами являются сарацины: «Другие были и, к сожалению, суть до сих пор наихудшие сарацины, соблазнитель которых Магомет дал закон специально для разрушения христианства»[126]. В их законе «нет ничего, что было бы выше разума»[127]. При этом Магомет претендует на то, что его закон является истинным: «Он сказал, что он – пророк, посланный от Бога для того, чтобы истолковать и исправить закон христиан и закон иудеев»[128].
В главах 4, 5 и 6 подчеркивается несколько важных особенностей сарацинов в сравнении с другими врагами. Все другие враги сейчас практически не представляют угрозы для христианства, тогда как сарацины непрерывно являются врагами с момента своего возникновения, и являются самыми «долгоиграющими». Более того, другие враги не преследовали христианство на столь многочисленных фронтах (одновременно в Европе, Азии и Африке): именно здесь, в отличие от трактата «О проповеди креста» этот тезис сформулирован четко. Наконец, нет особой надежды на обращение сарацинов в христианство.
Новым разделом, по сравнению с трактатом «О проповеди креста», является раздел о предполагаемых доводах критики крестовых походов и о том, как необходимо на эти аргументы реагировать. Этот раздел дает нам представление о том, какой была критика крестовых походов со стороны современников, которая могла иметь место в церковной среде. Гумберт приводит семь пунктов возможной критики (главы 11–17):
1. Кровопролитие в процессе крестового похода несовместимо с доктриной христианского вероучения. Возражение: война в качестве защиты (defensio) бывает необходима, и на это имеются конкретные примеры из Библии.
2. Можно не щадить жизни сарацинов, но нужно пощадить жизнь христиан, которые гибнут в походе. Возражения: в случае войны гораздо больше гибнет сарацинов, нежели христиан; в случае ненападения на сарацинов жертв потом может быть еще больше, если нападут сами сарацины; христиане, идущие на смерть против сарацинов, действуют подобно мученикам за веру; большая численность христиан на земле не является целью – важно, чтобы они заполнили небо, куда они не отправятся, если не помогут богоугодному предприятию.
3. Условия войны для христиан гораздо тяжелее, чем для сарацинов. Возражение: условия для христиан становятся куда лучше, если принять наличие божественной поддержки, поддержки со стороны ангелов и святых, предводительство видных политических фигур, а также молитвы за них всей христианской ойкумены.
4. Если сарацины оставляют нас в покое и хранят мир, почему мы должны нападать на их земли? Возражения: сарацины нападают на христиан, когда могут это сделать, и нужно нападать на них самим, чтобы ослабить их и предотвратить такое нападение; необходимо восстановить почитание истинной веры в регионах, находящихся под сарацинским владычеством; христианское равнодушие к благополучию сарацинов является виной христиан.
5. Если мы должны уничтожить сарацинов, почему мы не делаем того же самого с евреями или с сарацинами, которые находятся в нашем подчинении? Возражения: нет никакой надежды на обращение сарацинов в христианство; при этом есть надежда на обращение евреев, сарацинов под христианским владычеством и язычников; кроме того, последние не выступают против христиан с оружием в руках.
6. В чем польза этой атаки на сарацинов? Тем самым мы побуждаем их не к обращению в христианство, а скорее провоцируем их против христианской веры. Убивая сарацинов, мы поступаем немилосердно, ибо отправляем их в ад. Завоеванные земли все равно некому будет обрабатывать. Возражения: смысл в том, чтобы изгнать их из земли, которая должна принадлежать христианам; нужно атаковать превентивно, дабы навести на сарацинов страх; христиане не стремятся отправить мусульман в ад, а мусульманам лишь воздастся по заслугам; земли сможет обрабатывать местное население, которое останется там под владычеством христиан; другие аргументы.
7. Сомнения в божественной поддержке и в том, что крестоносцы выполняют божественную волю, ввиду их многочисленных поражений. Возражение: в этом мире добро необязательно является следствием добра, а зло – зла; воздаяние полагается не в этом мире (“non enim est in hoc mundo locus remunerationis divinae”); в этом мире случаются и неудачи вследствие нашей греховности.
В «Трехчастном труде» Гумберт не раскрывает подробно проблему мотиваций к принятию креста, а также препятствия на пути к его принятию, ссылаясь при этом на трактат «О проповеди креста», где это рассмотрено более подробно. При этом все пункты даны в строгом соответствии с трактатом[129]. Кроме того, в отличие от трактата, здесь нет ни списка «утешений» крестоносца, ни других материалов для составления проповедей. Новшеством, правда, является довольно лаконичный и неразвернутый перечень семи причин пассивности людей по отношению к крестовому походу (глава 18) и такой же лаконичный список семи зол, которые являются ее следствием (глава 19). Добавлен также достаточно обширный раздел касательно организации крестового похода и должной роли в нем клира, магнатов и лично папы (главы 21–27).
Важно также обратить внимание на вторую часть “Opusculum tripartitum”. В ней автор говорит о проблеме воссоединения церквей, которую тоже предполагалось обсудить на соборе. В том числе высказывается идея, связывающая организационно крестовый поход и восстановление единства церкви: «И если бы все эти схизматики были заодно с другими правоверными, у церкви была бы большая мощь против сарацинов, варваров и всех, кто находится вне церкви»[130] (книга 2, глава 13). Таким образом, предлагается воссоединить церковь, в том числе и чтобы затем единым фронтом выступить против сарацинов.
Коллекция проповедей
Помимо трактата «О проповеди креста» и “Opusculum tripartitum”,Гумберт также уделяет внимание крестовым походам в своем сборнике проповедей ”.Ad status”, который содержит в себе проповеди на разные темы и адресованные разным категориям. Критическое издание этих проповедей было подготовлено Кристофом Майером. Подобные сборники, распространенные в то время, должны были служить в качестве «модельных», «образцовых» проповедей, которыми могли при желании воспользоваться проповедники. Проповеди Гумберта по своей сути не являются столь пространными, как у других авторов, а содержат лишь относительно краткую информацию и указания на то, каким образом при желании тему можно развить[131], что повторяет основной принцип использования трактата «О проповеди креста». Достоверно неизвестно, в какой степени эти проповеди были апробированы самим Гумбертом проповедовал ли он крестовый поход лично[132]. Однако Кристоф Майер предполагает, что, в силу того, что в 40-50-е гг. он возглавлял северофранцузскую провинцию ордена, он, вероятно, был ответственен за пропаганду первого из крестовых походов Людовика Святого[133]. Это предположение логично: начиная с 30-х гг. XIII в. папы активно использовали нищенствующие ордена в пропаганде крестовых походов на разных фронтах[134].
Раздел “Sermones ad omnes status”, который содержит эти проповеди, является частью более крупного трактата под названием “De Eruditione Praedicatorum”, написанного между 1266 и 1277 гг.[135] Вероятно, хотя бы конкретно этот раздел был написан немного позднее, чем трактат о проповеди святого креста, поскольку в тексте одной из проповедей имеется ссылка на последний (см. далее). Так или иначе оба трактата относятся к тому периоду, когда Гумберт отошел от дел и удалился «на пенсию» в доминиканский монастырь в Лионе.
Проповеди сохранились в составе как минимум 19 манускриптов, как правило, датированных XV веком. По своему содержанию они отличаются друг от друга в незначительной мере[136].
В целом идеи проповедей повторяют ряд идей трактата, иногда речь идет даже о прямых параллелях, а одна из проповедей и вовсе является прямой отсылкой к трактату без раскрытия темы. В четвертой проповеди он говорит про шесть мотивов принятия креста, в точности повторяя 11-ю главу трактата «О проповеди креста», не упоминая разве что лишь седьмой мотив – gratiae ecclesiae, и отсылает читателя к самому трактату. Вот полный текст этой небольшой проповеди: «Необходимо отметить, что для принятия креста против сарацинов есть шесть мотивов: первый – ревность по славе Божией, второй – ревность о христианском законе, третий – братское милосердие, четвертый – благоговение по отношению к Святой земле, пятый – примеры предшественников, шестой – условие войны. Материал о вышесказанном. Тема (из Библии): “Свят, свят, свят Господь Бог Саваоф”. Смотреть в книжке о проповеди креста против сарацинов» [137].
Технические замечания по поводу перевода
В данной книге читателю представлен лишь русский перевод трактата Гумберта Романского «О проповеди креста». Латинский текст, издаваемый по принципу реконструкции протографа на основе рукописной традиции, будет опубликован в ближайшее время за границей. В связи с тем, что генеалогическую схему сложно прокомментировать без латинского текста, она будет представлена и пояснена лишь в зарубежном издании.
В латинском варианте источника ситуация с обозначением цитат из Библии довольно сложна. Во многих манускриптах номера книг Маккавеев, Царств, Паралипоменон и Посланий апостолов чаще всего отсутствуют. Нужно отметить, что эти явления не соответствуют стемме: например, в случае с главами 27 и 44 этих номеров нет в манускриптах СМ, М и Wd, но при этом они есть в манускриптах V и N. Номера стихов при обозначении цитат из Библии отсутствуют в рукописной традиции как таковые, что неудивительно – тогда нумерации стихов еще не было. В отдельных случаях номера глав Библии в реконструированном протографе не соответствуют номерам, содержащимся в современном издании Вульгаты. Стоит также добавить, что в отдельных случаях нумерация цитат из Библии, согласно Вульгате, может не совпадать с версией синодального перевода.
В русском переводе трактата, представленном в этой книге, применено упрощение, и номера библейских книг и глав даны в соответствии с современным изданием Вульгаты[138], независимо от того, как они обозначены в источнике, и поэтому сноски на Библию в нашем издании приводятся в квадратных скобках, за исключением случаев, описанных ниже. Номера стихов везде добавлены опять же в соответствии с современным изданием Вульгаты. Ссылки на Библию также были добавлены в текст там, где в латинском оригинале их не было, и в таком случае они даны в угловых скобках. Если, как в случае цитат из псалмов, ссылка на псалмы есть, но не дан номер книги, в угловых скобках дается только номер книги и стиха. В таких случаях обозначения цитат из Библии даны не в квадратных, а в угловых скобках. В случаях, когда латинский вариант обозначает главу библейской книги не тем номером, которым она обозначается согласно современному изданию Библии, в тексте дается сноска согласно современному изданию, однако в примечании отмечается, что в оригинале стоит другой номер.
Переводы библейских цитат взяты в основном из синодального перевода. В ряде случаев, когда синодальная версия слишком расходилась с латинской версией, использовались также переводы П. А. Юнгерова[139], или предлагалась собственная версия перевода.
«Приглашения» и указания к произнеснию песнопений (cantas) в конце приглашений опять же не присутствуют во всех манускриптах повсеместно. Например, в манускрипте К1 практически нет указаний на приглашения и песнопения. В Мк и Ml практически нет указаний на песнопения. В манускриптах MU, СМ и F приглашения отмечены не всегда, в манускрипте М3 редко присутствуют как указатели приглашений, так и песнопений. В манускрипте Ml обозначения приглашений явно написаны другим писцом позднее. В данном издании было решено вставить все эти указания во всех приглашениях, тем более что термин «приглашение» предложен самим Гумбертом в первой главе, в которой также говорится и о песнопениях после произнесения проповеди.
Далеко не во всех манускриптах и не везде присутствуют заголовки. В данном издании применено упрощение: везде приведены заголовки глав, сформулированные на основании реконструкции первоначальной версии оглавления трактата.
Текст источника
Глава 1 Инструкция по поводу данного труда
Все, что написано ниже по поводу проповеди креста против сарацинов, может служить тому, чтобы те проповедники креста, которые еще не имеют большого опыта в такой проповеди, нашли здесь темы для упражнения в ней. Те же, кто более компетентен, пользуясь случаем, найдут для себя более многочисленные и лучшие дополнения. Другие же, кто обладает превосходной благодатью в ремесле проповедования, из приготовленной им грубой материи подобно благоразумным мастерам создадут еще более красивый и лучше подготовленный труд. И все это во славу Спасителя и на благо христианской веры.
При этом необходимо отметить, что в любом параграфе, в том месте, где в конце находится маленький значок параграфа, а на полях указано «приглашение», может быть сделано приглашение к кресту [принятию креста], сопровождаемое пением «О Сотворитель Дух, приди», или «О приди к нам, Дух Святой», или «Знамена реют царские», или «Славься, Святой Крест», либо других песнопений, или можно без пения продолжить более подробно говорить о том, о чем говорится под этим параграфом, или же приглашение может быть сделано после двух или большего числа параграфов, в зависимости от того, как проповедник считает нужным.
Также нужно знать, что, если многое предложено по одной и той же теме, то предложено это не для того, чтобы о многом говорить в одной проповеди, а для того, чтобы в разных проповедях, встречаясь с этой темой, желающий мог подобрать то, что считает нужным для своего успеха. Там же, где что-либо освещено менее полно, на усмотрение проповедника остается возможность развить эту тему, пользуясь своими знаниями и данной ему благодатью.
Также следует знать о том, что приглашения пронумерованы для того, чтобы, если для них понадобится что-либо из расположенного в начале или ранее по тексту, можно было легко перейти от последующего к предыдущему, ибо они приписаны к соответствующему номеру, или наоборот.
Кроме того, в данном труде имеются пронумерованные заголовки, чтобы знать темы и чтобы по номерам было легче находить искомое.
Глава 2 Общее вступление для всего труда
Свят, свят, свят Господь Бог воинств [Ис. 6:3]. Святой пророк Исаия, будучи в блаженном восхищении, в котором он увидел Царя славы, сидящего на престоле, возле которого стояли ангелы, среди многого другого прекрасного, что он увидел, он услышал, как блаженные ангелы воспевали Ему хвалу. Они говорили: свят, свят и свят и т. д.
Эти слова означают, что Царь славы имеет не одно только воинство, а много, ибо говорится «воинств», во множественном числе, а не «воинства», в единственном.
Это означает также, что Его воинство не содержит в себе ничего скверного. Ибо как Его назвали бы святым и трижды святым, если бы в Его войске была скверна?
Это означает также, что воинство Его возвышается особым преимуществом над всеми другими войсками, ибо оно называется не воинством какого-либо человека или ангела, а воинством Бога живого, когда упоминается Господь Бог.
Во-первых, нужно заметить, что у этого Царя славы есть одно воинство, которое состоит из совершенно духовных созданий, а именно из святых ангелов, которые сражаются за Него от начала мира против злых духов и будут сражаться до тех пор, пока те не будут окончательно побеждены, под предводительством архангела Михаила [Откр. 12:7–8]: и произошла на небе большая война: Михаил и ангелы его воевали против дракона, и дракон, и ангелы его воевали против них, но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе, а под небом понимается небо церкви[140]. Пример этого имеется в Иуд. 1, где Михаил рассуждал с дьяволом о теле Моисея [Иуд. 1:9], и, если хочешь знать смысл этого, обратись к глоссам.
Есть у него также другое воинство, готовое в свой час сражаться против Его врагов, нечестивых людей, подлежащих окончательному осуждению, а именно вся совокупность мировой машины вплоть до созданий, лишенных разума. Ведь если, когда безжалостный и ненавистный царь
Ирод был взбудоражен, весь Иерусалим, подчиненный ему, был взбудоражен вместе с ним, как это говорится в [Мф. 2:3], насколько в большей степени подобает, чтобы, когда премилостивый и возлюбленный Царь славы проявит свой великий гнев против нечестивых в день суда, вся мировая машина[141], сообразуясь с Ним, вспыхнула против них. Поэтому говорится в [Прем. Сол. 5:21]: и мир земной ополчится с Ним против безумцев.
Итак, есть у Него другое воинство, а именно из людей, состоящих из обеих природ, не всяких, но верных, которые сражаются за Него против неверных, а верные, сражающиеся против неверных, по праву именуются войском Бога. Отсюда [1 Цар. 17:26]: кто этот необрезанный филистимлянин, что так поносит воинство Бога живого? Пример такой войны видим у иудеев, которые, с тех пор как они вышли из Египта, все время, пока они были народом Бога, почти всегда вели войну с неверными, нападая на них или подвергаясь их атакам, что становится ясно с усердием читающему священные истории.
Приглашение 1
И вот, дражайшие мои, как явствует из различных историй, вот уже более шестисот лет назад этот грязный развратник Магомет вместе со своим народом начал войну против христианства и был столь силен вследствие наших грехов, что в землях Востока, называемых Большой Азией, третьей частью населенной земли, а по размеру – почти половиной[142], он изгнал практически повсеместно Господа нашего Иисуса Христа, из-за которого мы и называемся христианами, которому там поклонялись и которого там почитали. Святые места Его он все осквернил, несметное число слуг Его убил. Затем его люди заняли всю Африку, также третью часть, где, согласно хроникам, было четыреста сорок четыре епископата[143], и ныне больше не слышно, чтобы там был [хоть один] епископ, кроме одного в районе Марокко, который стоит во главе немногочисленных христиан, которые должны платить налог[144]. После того как он пересек Средиземное море, он пошел в Испанию, которая находится в Европе, третьей части обиталища человеческого, в которой мы живем, и принес христианам, населяющим эти земли, бесчисленное зло, пройдя чуть ли не до королевства Франции. И хотя этот народ был отброшен Карлом и франками из Франции и ее округи, он до сих пор удерживает во владении значительную часть Испании.
В свою очередь, войско христиан, отправившись однажды в Святую землю, запустение которой должно немало волновать нас, отвоевало значительную ее часть. Однако вследствие разных несчастий, мы постепенно почти полностью потеряли ее, и за нами теперь остается лишь очень небольшая территория. Да и из этих малочисленных земель мы недавно потеряли крепость под названием Сафед, в которой, как говорят, почти две тысячи христиан, стойких в своей вере, были умерщвлены сарацинской жестокостью [145]. Замок же сей был расположен на суше, достаточно далеко от прибрежных мест, ради наибольшей защиты других небольших территорий, которые остались у нас лишь на морском побережье. Из этого следует, что скоро сарацины смогут дойти и до города Акры, тогда как христиане не имеют никакого укрепления между ними и вышеназванным городом.
Ввиду этого наши братья христиане, находясь в столь затруднительном положении, осознавая, что они более не могут удерживать малочисленные территории на морском побережье в отсутствие быстрой помощи, и видя, что помощь не может прийти ниоткуда, кроме как от нас, находящихся за морем на Западе – поскольку справа находятся египтяне (на юге), слева греки[146] (на севере) и другие многочисленные схизматики, а со стороны востока татары, обратились за помощью к господину папе, магнатам, а также христианам-схизматикам, с горечью в сердце рассказывая об опасности для христианства, грозящей в их краях, и прося быстрой помощи.
Вследствие этого господином папой были отправлены в разные концы света многие и разные проповедники креста, чтобы в ситуации столь большой нужды христиане мужественно вооружились в помощь христианской вере. С помощью его авторитета мы побуждаем и молим ради того, кто умер за нас в войне креста, чтобы вы, размышляя, как сказано выше, о том, как святые ангелы непрерывно сражаются за Бога против Его врагов, как всякое Его бесчувственное творение также готово это сделать, и как иудеи, в то время когда они были народом Бога, делали это практически постоянно против врагов Бога, т. е. неверных, и готовясь прийти на помощь христианской вере, а также вооружаясь оружием Бога, т. е. крестом, который мы вам предлагаем, и оставив все дела, выступили набожно и быстро!
Пение «О Сотворитель Дух, приди».
Тот, кто желает благословения Бога, кто любит сообщество ангелов, кто стремится к нетленному венцу, пусть придет и примет крест – и все это незамедлит последовать!
Во-вторых, нужно заметить, что существуют войны, которые являются несправедливыми [Суд. 11:27]: ты объявляешь мне несправедливую войну. Есть три случая, которые более всего делают войну несправедливой.
Первый»– это когда нападают на невинных, так, как это происходит, к сожалению, в войнах нашего времени. Не таковы наши рыцари и сержанты, как блаженный Маврикий и весь его легион, которые предпочли, чтобы им отрубили головы, чем подчиниться своему господину императору в преследовании невинных христиан. А эти же иногда и без приказания своего господина убивают невинных бедных земледельцев, нападают на госпитали и даже на лепрозории, грабят церкви и, не трогая самых главных сеньоров, направляют свою жестокость на невинных. Но не так в этом войске Господа. Народ сарацинский, против которого оно направляется, в высшей степени виновен против всего христианства, как явствует из стоящего ранее приглашения и из псалма, в котором церковь жалуется на них, говоря: Боже, пришли язычники в наследие Твое и т. д. <Пс. 78:1 >.
Второй – это тот, который возникает по худшей причине, подобно тому, как случается в наши дни у многих, что они сражаются с другими либо вследствие гордыни, либо жадности, либо суетной славы. Однако в этом войске все не так: они сражаются за высшую справедливость, а именно за справедливость веры. Ведь если война, которая совершается для защиты имущества и жизней, согласно всеобщему мнению, справедлива, то насколько справедлива та война, которая совершается в защиту веры, заключающей в себе спасение душ. Поэтому хорошо сказано в [1 Тим. 6:12]: сражайся в добром бою за веру, то есть в бою за веру, который не плох, но хорош, и не бойся встретить адскую смерть, но лучше после этого достоверно надейся на вечную жизнь. И далее: держись вечной жизни.
Третий – это когда все делается без предписания. Войну не позволено вести кому угодно по его желанию, как многие делают на погибель душ своих. Но на эту войну есть предписание, и не только по людскому праву, но по божескому, не только от церкви, но и от самого Бога, говорящего устами Моисея в [Исх. 17:16]: брань у Господа против Амалика из рода в род. И во [Втор. 7:1]: когда введет тебя Господь в землю, которой ты будешь владеть. И после этого: ты будешь убивать эти народы до их полного истребления, и не заключишь союза с ними, и не будешь с ними жалостлив. И называются там эти народы неверными. Из этого явствует, что Господь Бог воинства по праву называется трижды святым, поскольку Его войско верных направлено не против невинных, но против в высшей степени вредоносных не из безрассудных побуждений, а из основанных в высшей степени на разуме, не без предписания, но с высшим предписанием. Поэтому война Его поистине является справедливой. Поэтому в [Откр. 19:11] сказано, что Он праведно судит и воинствует. Следует заметить, что несправедливая война есть путь, ведущий в ад. Поэтому о тех, кто ведет такую войну, сказано в [Иез. 32:27][147]: они сошли в преисподнюю со своим воинским оружием. Эта же наисправедливейшая война, которая ведется ради сына Божиего и для восхваления Божиего слова, ведет на небо. Поэтому в [Откр. 6:9] сказано: я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие. П дальше нужно объяснить обе цитаты.
Приглашение 2
Итак, вы видите, мои дражайшие, куда ведут войны мирские, как видите, часто несправедливые, и куда приводит справедливейшая война Христова. Многих двигает на мирские войны дружба с миром, а вас к этой войне пусть ведет дружба Христова. К тем войнам ведет других суетная слава, а к этой войне пусть ведет вас истинная слава небесного отечества. Других к тем войнам ведет необходимость настоящего плотского существования, поскольку они живут только этим, но вас к этой войне пусть двигает необходимость для собственных душ. За другие войны дьявол уводит многих в ад, но за эту войну Господь пытается забрать вас на небеса. Именем Бога Отца, Сына и Святого Духа я обещаю всем присоединившимся к этому войску, если они, достойно сокрушенным сердцем исповедовавшись, погибнут в походе, то Царствие Небесное, которое Господь приобрел для нас, взойдя на крест. И поэтому я вручаю вам этот крест, который в настоящий момент вам протягиваю. Приходите, и пусть никто не отказывается от столь славной инвеституры и от подобного обещания славного Небесного Царствия. Песнопение.
В-третьих, стоит заметить, что это войско, которое представляет собой войско не смертного человека, но живого Бога, обладает тремя преимуществами.
Первое возникает из божественного благословения. Это войско не проклято и не отлучено, как некоторые другие, но благословлено. Поэтому в [Чис. 22:12] говорится о войске Господа, направленном против неверного Валака и тех, кто был с ним. Господь сказал Валааму: не проклинай народа сего, ибо он благословен. После того как расскажешь эту историю, поведай также, каким образом Валаама ни подкупом, ни просьбами, ни царскими угрозами не смогли принудить к проклятию этого войска Господа, но напротив, водимый говорящим в нем духом Божиим, три раза благословил его, в завершение сказав [Чис. 24:9]: благословляющий тебя благословлен, и проклинающий тебя проклят. Если все это правда для войска, выступившего против Валака, насколько больше это относится к войску христиан, выступившему против сарацинов, поскольку с обеих сторон, т. е. со стороны христиан и со стороны сарацинов, на то есть много причин, как это явствует тому, кто внимательно смотрит.
Второе возникает из союзничества с ангелами. В [4 Цар. 6:15–17] говорится, что когда войско царя Сирии осадило город Дофаим из-за пророка Елисея, который был в нем, его слуга, встав утром и увидев войско, закричал, говоря Елисею: увы, господин мой! Что нам делать? – то Елисей ответил: Не бойся, потому что тех, которые с нами, больше, нежели тех, которые с ними. И молился Елисей и говорил: Господи! Открой ему глаза, чтобы он увидел. И открыл Господь глаза слуге, и он увидел, и вот вся гора наполнена конями, колесницами и людьми вокруг Елисея, что трактуется как войско ангелов[148]. Вследствие этого, он был освобожден, а те были пленены. Также и в [Нав. 5:13–14] читаем, что, Иисус, находясь близ Иерихона, взглянул, и видит, и вот стоит перед ним человек, и в руке его обнаженный меч, то есть ангел в человеческом облике. [Иисус] подошел к нему и сказал ему: наш ли ты или из неприятелей наших? Он сказал: нет, я вождь воинства Господня. И, как говорит Магистр в историях, он наставил его, как нужно брать Иерихон. Из этих двух историй следует, что к этим древним воинствам верных, сражавшихся против неверных, ангелы присоединялись и как союзники, и как вожди, и как помощники, и как наставники в боях. И если это справедливо по отношению к тем временам, то насколько больше это достоверно по отношению к христианскому войску, сражающемуся за Христа распятого и последовавшему за Ним в битве. И поэтому о Сыне Божием хорошо сказано в [Откр. 19:13–14]: он был облачен в одежду, обагренную кровью, и войско, которое в небесах, следовало за ним, то есть в Его битве.
Третье исходит из необычайного воздаяния, которое заключается в небесной награде. Поэтому, говорит папа Лев, [Декреты Грациана] XXIII-8: «Оставив весь страх и все опасения, усердно проявляйте усердие в борьбе с врагами святой веры. Ведь если кто-либо из наших умирает, то Всевышний знает, что тот умер ради истины веры, спасения отечества и защиты христиан, так что последует ему небесная награда от Бога»[149].
Приглашение 3
И вот, дражайшие мои, из изложенного становится ясным, что присоединяющиеся к этому святому войску Господнему будут благословлены Господом, будут иметь ангелов в союзниках, а в конце получат вечную награду. Многие более охотно выступают на борьбу, когда их благословляет папа или кто-либо его заменяющий. Насколько больше должно на это вдохновлять божественное благословение! Многих обычно побуждает присоединиться к этому войску союзничество многочисленных магнатов. Насколько больше должно побуждать к этому союзничество небесных ангелов! Некоторые охотно участвуют в состязаниях на копьях или в турнирах и проявляют мужество, чтобы выиграть вместе со славой шляпу из цветов, или сокола[150], или что-либо подобное, что в конце дается сражавшемуся лучше. Насколько больше должна побуждать вечная награда, приготовленная в конце сражавшемуся законно! Итак, тот, кто желает получить божественное благословение, кто любит сообщество ангелов, кто жаждет получить вечный венец, пусть придет и примет сей крест, через который по щедрости Господа все это последует. Песнопение.
Глава 3 О трех видах помощи, оказываемой Святой Земле
Вслед за этим нужно заметить, что, после того как проповедник добросовестно сделал все, что смог, для принятия креста жителями какой-либо местности и уже не надеется, что сможет достигнуть большего, он должен подвести своих слушателей к тому, чтобы те, кто не выступают в поход лично, помогли делу, отдав что-то из своего имущества. Он может сделать это в виде простого увещевания, либо, если это видится ему действенным, после сделанного увещевания он может побудить тех, кто предлагает отдать что-либо на благо дела, рассказать ему об этом после проповеди и поведать о своем предложении. При этом простым людям нужно быть осторожными в плане необдуманных обязательств или обещаний ввиду угрозы их нарушения. В последней же проповеди, ближе к концу, нужно побудить слушателей, чтобы те, кто не приходят на помощь ни собственнолично, ни своим имуществом, помогли Святой земле хотя бы словом молитвы. Есть некоторые молитвы, предписываемые для такого дела по требованию. Для осуществления вышесказанного можно построить изложение следующим образом.
И вот, дражайшие мои, это дело касается всего христианства, так что ни один христианин не должен уклоняться от того, чтобы предоставить хотя бы какую-то помощь сообразно своим возможностям. Существует три вида помощи. Первый это телесная помощь, т. е. тех, кто выступает [в поход] лично. Второй – это вещественная помощь, т. е. тех, кто направляет [в пользу дела] [что-либо] из своего имущества. Третий – это словесная помощь, т. е. тех, кто помогает словом молитвы. Последнее хорошо, а второе – лучше, но первое – лучшее. Есть три [мотива] для первого вида помощи, три других для второго и еще три для третьего.
Во-первых, нужно заметить, что мы держим тело как бы в качестве феода от Бога, потому что Он создал его и дал его нам. П, таким образом, подобно тому как рыцарь обязан выставлять феод за своего господина при наступлении необходимости, так и мы обязаны выставлять свое тело за Господа. Движимый этим соображением, третий из семи братьев [2 Мак. 7:10–12] на требование дать язык, тотчас выставил его, неустрашимо протянув и руки, и мужественно сказал: От неба я получил их, но за законы Бога не жалею их. Таким же образом Господь отдал свое бесценное тело на смерть за нас. Насколько в большей мере мы обязаны выставлять наше ничтожное тело на страдания и даже смерть за Него. Ведь тот, кто получил большую услугу, намного больше обязан выставить меньшее. Бернар[151]: «Справедливо требует себе мою жизнь Тот, Кто за мою отдал свою». Подобным же образом всем, кто выставляет свое тело за Него, Господь воздает несравненно лучшее. И потому ради этой надежды нужно отважно выставлять свое ничтожное тело за Христа по примеру святых, о которых говорится в [Евр. 11:35]: они не приняли освобождение, дабы получить лучшее воскресение. Подобно тому как рыцарь не страшится выставить плохенькую лошадку за своего господина, от которого он надеется получить боевого коня, так и мы должны выставлять собственное тело на эту службу Христа для страданий и смерти, и по причине феода, и из соображений возмещения, и из соображений получения лучшего [тела впоследствии].
Во-вторых, нужно заметить, что к тому, чтобы подавать сборщикам милостыни, иногда движет значительность [получаемой] индульгенции – а здесь она намного больше, – иногда же особенность места, о котором ведется проповедь, – а здесь речь идет о лучшем месте. Если тот случай особенный для того или иного влиятельного человека или церкви, то этот случай особенный для всего христианства, поскольку это дело затрагивает его полностью. Иногда же к этому движет благочестие, как в том случае, когда, например, делается сбор для больных, прокаженных или пребывающих в горячке, – а здесь речь идет о большем благочестии, поскольку то является телесным, а это – духовным и поскольку посредством этой милостыни оказывается помощь вере, ведь, когда она в опасности, гибнут многочисленные души, а спасаются они, когда она крепка. И заметь, что в [Езд. 1] говорится о помощи, которую оказали иудеи, остававшиеся в Вавилоне, тем иудеям, которые поднимались в Иерусалим, чтобы вернуть его. Все, кто был вокруг, помогли своим отрядам серебряными и золотыми вазами, имуществом, утварью и вьючными животными. Если оставшиеся иудеи столь усердно оказали столь серьезную поддержку иудеям, ушедшим вернуть Иерусалим, еще до того, как Бог совершил столько чудес на этой земле для нашего спасения, то какую же мы, христиане, должны предоставить помощь христианам, выступающим для освобождения этой Святой земли после столь великих и многочисленных чудес, совершенных Богом в ней ради нас, а главным образом поскольку помощь в виде такого рода пожертвований влечет к столь значительным индульгенциям, поскольку она совершается не для одного места, но и для всего христианства, и поскольку она имеет столь значимые причины для укрепления благочестия?
В-третьих, необходимо заметить, что молитвы, произнесенные за войско верующих, имеют большое значение для победы над неверными. Поэтому Иудифь, которая победила Олоферна и его войско, идя к ним, очень просила молиться за нее, говоря [Иудифь 8:33]: пока я не принесу вам известия, не делайте для меня ничего, кроме молитвы Господу нашему. Так же и когда Моисей поднимал руки свои, то есть в молитве одолевал Израиль неверный народ амаликитян [Исх. 17:11]. Таким же образом при помощи молитв церкви Петр был освобожден из руки неверного Ирода и от всего, чего ждали неверные иудеи [Деян. 12:11]. Ввиду этого можно заслуженно надеяться, что молитвы весьма помогают против неверных. И потому некогда было установлено, что в самый час главного священнодействия произносится особая молитва с псалмом Боже, пришли язычники в наследие Твое <Пс. 78:1 >, в котором говорится: да придет пред лице Твое, Господи, отмщение за пролитую кровь рабов Твоих <Пс. 78:10–11 > и т. д. за христианское войско, направленное против сарацинов церковью воинствующей, уподобляющей церкви торжествующей[152], в которой <Откр. 6:9– 10> души убиенных неверными за слово Божие говорят: Доколе, Владыка Святый и Истинный, не мстишь за кровь нашу и не мстишь за тех, кто живет на земле? И всякий, кто не может ничего другого, должен хотя бы совершить некоторые особые молитвы во имя этого дела не только для вышеуказанного результата, но еще и чтобы сделаться участником заслуг и индульгенций. Признаюсь, что уверенность в этом и сподвигла меня составить этот небольшой труд, который может пойти на пользу проповедникам креста, поскольку на Латеранском соборе индульгенции решили предоставлять всем, кто окажет помощь этому делу сообразно величине этой помощи [153].
Для того чтобы располагать обильным материалом для проповеди об упомянутом кресте, нужно ознакомиться [со следующими вопросами].
Во-первых, о причине возложения креста на тех, кто хочет идти на помощь Святой земле. Во-вторых, о первом изобретении такого крестознаменования[154]. В-третьих, о мотивах для принятия креста. В-четвертых, о средствах против препятствий к нему. В-пятых, об утешениях этих паломников. В-шестых, о различных цитатах из Священного Писания, которые могут быть поставлены в начало подобных проповедей. В-седьмых, о том, что необходимо проповеднику креста, чтобы похвально исполнить свое служение. В-восьмых, о том, что необходимо самим крестоносцам, чтобы достойно исполнить свой обет.
0 причинах для наложения креста на тех, кто отправляется на помощь Святой земле, необходимо отметить [следующее]. Во-первых, почему на них налагается знак креста. Во-вторых, почему на плечо. В-третьих, почему на правое плечо. В-четвертых, почему это делается публично. В-пятых, почему это осуществляет Церковь. В-шестых, почему никого не принуждают это делать, а лишь приглашается добровольно.
Глава 4 Почему крест налагается на тех, кто выступает на помощь Святой земле
Во-первых, нужно заметить: как существует паломничество ради святых, к которому нас побуждает благоговение к ним, так существует и паломничество ради Распятого, побуждающее нас молиться в том месте, где стояли ноги Его <Пс. 131:7>, целовать следы Его ног, увидеть блаженнейшие места Его рождения, странствия жизни, страдания, погребения и вознесения. О том, что такое паломничество будет иметь место в христианстве, пророчествовал еще Исаия, сказав: [Ис. 51:11]: избавленные Господом, т. е. христиане, возвратятся, т. е. от грехов к Господу, и придут на Сион с пениеми радость вечная – над головой их, т. е. в их намерениях, поскольку ради нее они совершат это и не обманутся, из чего следует, что они обретут радость и веселье, а печаль и вздохи удалятся. Отрадно то паломничество, которое предпринимают крестоносцы, и потому налагается на них знак креста, чтобы показать, что они являются паломниками не какого-нибудь святого, апостола, мученика, исповедника или девственника, но самого Распятого, что наиболее значимо.
Самыми же значимыми врагами, которых когда-либо имел крест Христов, являются сарацины.
Иудеи же, которые устроили распятие, хотя и не захотели уверовать в Распятого, все же не направляют своего оружия против почитателей креста.
Римские язычники, которые осуществили распятие, впоследствии настолько загладили свою вину, что и крест стали почитать, и много содействовали тому, чтобы подчинить мир Распятому.
Но сарацины, худшие из всех, хотя и согласны с нами во многом касательно почитания Христа, однако не понимают тайны креста, но, подобно презренным свиньям, попирают ее, считая веру в то, что Сын Божий был распят, глупостью и посрамлением божественного величия. По этому поводу [говорится] в [1 Кор. 1:23 |: мы проповедуем Христа распятого: для язычников – безумие. И потому, ненавидя крест, они не прекращают на протяжении уже более 660 лет, оставив в покое иудеев и идолопоклонников, умервщлять почитателей креста, преследуя их не только в Азии и Африке, но и в Европе, вплоть до земель галльских, как это явствует в истории Карла, снова распиная, т. е. изнуряя различыми мучениями, Сына Божиего в его членах и подвергая презрению самого Распятого, как это говорится в [Евр. 6:6]. Поистине преславен крест Господень, который для погибающих глупость, а для нас, спасаемых, то есть нас, христиан, сила Божия, как это говорится в [1 Кор. 1:18]. И потому так говорит Рабан [Мавр]: «Крест – это надежда христиан»[155].
Итак, хорошо, что христиане, идя навстречу сарацинам и возлагая надежду победы не на многочисленность, мощь или силу оружия, но на сам крест, посредством которого Господь славно восторжествовал, принимают крест и воздвигают его против сарацинов по примеру императора Константина, который, собираясь на бой против неверных, приказал изобразить этот знак на своем знамени и на оружии своих воинов в надежде на победу, о которой ему сообщили ангелы, явившись ему в видении и показав этот знак со словами: «Сим победиши», как это описано в Трехчастной и Церковной историях. Далее, подобную надежду на победу над сарацинами доблестью креста, очень укрепляют многие события, произошедшие ранее, среди которых и то, что говорится в «Заморской истории» о взятии Иерусалима. Ведь там написано, что когда Готфрид Бульонский и его люди долгое время осаждали Иерусалим, в одну из пятниц наши, воспряв духом и призвав помощь Бога и креста, поднялись на стены, взяли город и убили многочисленных сарацинов[156].
Также нужно заметить, что, пока человек ведет греховную жизнь, он подобен идольскому храму, изобилующему всякими бесовскими изображениями, т. е. грехами. Когда же, оставив грехи, он хочет служить Богу в покаянии, он становится храмом Божиим. По этому поводу [сказано]: храм Божий свят, а этот храм – вы[\ Кор. 3:17][157]. А когда храм идолов превращают в храм Бога, в нем размещаются кресты по примеру того, что сказано в житии блаженного Варфоломея[158]: когда он освящал храм, в котором прежде было идолопоклонство, ему явился ангел, который отпечатал пальцем знак креста на четырех стенах храма. Итак, поскольку те, кто хотят отправиться на помощь Святой земле, раскаявшись в сердце и оставив грехи, приходят на служение к Иисусу Христу, на них налагается знак креста, как на храм, вновь посвящаемый Господу.
Приглашение 4
И вот, дражайшие мои, вы видите, что это крестознаменование есть паломничество ради Распятого, и в знак этого дается крест.
Также это – сбор войска против главных врагов креста, и потому крест носится как знак надежды на победу.
Также это – призыв к тому, чтобы посвятить себя служению Иисусу Христу, а при освящении обычно налагается крест.
Кто хочет быть паломником ради Распятого, кто хочет подняться за Распятого против врагов креста, кто хочет, оставив дьявола, посвятить себя служению Иисусу Христу, пусть поднимется, придет и примет сей крест! Песнопение.
По поводу того же самого другим способом. Среди всего того, что должно в большей мере зажигать сердце человека к любви Божией, находится Его страдание на кресте, которое Он претерпел за нас. Бернар: «Прежде всего, о добрый Иисус, возлюбить Тебя, о добрый Иисус, меня побуждает та чаша страданий, которую ты захотел испить за меня»[159]. Это – чаша, опьяняющая святой любовью, опьяненный которой Петр вернулся в Рим, чтобы быть распятым. Опьяненный ей Андрей поспешил на уготованный ему крест. Опьяненный ей Павел непрерывно был на кресте за Христа, согласно [сказанному] в [Гал. 2:19]: я сораспялся Христу. Из этого следует, что крест Христов посредством любви, которую он дает, побудил святых к тому, чтобы претерпеть умерщвление за Христа на кресте, и это, в свою очередь, побуждает наших паломников выставить себя на смерть за Христа, и потому они по праву принимают и носят крест, как бы говоря: «Подвергнуть себя этим трудностям побудил меня славный крест Господа нашего Иисуса Христа».
Кроме того, говорят, что в «Деяниях Артура»[160] можно найти сведения о том, что при его дворе был обычай не принимать пищу, пока не будет рассказан какой-нибудь слух. И вот в один из дней, когда он был в приморской местности и его двор внимательно ждал какого-нибудь слуха, к берегу пристала некая лодка без паруса и без кормчего. Когда же рыцари прибежали к ней, они обнаружили лежащим в ней рыцаря, израненного, пронзенного копьем и окровавленного. Когда они посмотрели внимательнее и увидели его сумку, то, открыв ее, нашли в ней письмо, в котором покойный жаловался, требуя от этого двора правосудия, на некоторых упомянутых там людей, которые так с ним обошлись, притом что он был невиновен. Когда это было прочитано прилюдно, в присутствии всего двора, все вдохновились взять оружие и отомстить за невинного рыцаря, с которым обошлись таким образом.
Что же должно сделать все христианское сообщество в отмщение врагов своего Господа, невинно Распятого, и лежащего в лодке креста израненным, пронзенным копьем и окровавленным, восклицающим на всю землю следующее [Иов 16:19]: земля, не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему, т. е. воплю, говорю я, крови, говорящей об отмщении лучше, нежели кровь Авелева, как говорится в [Евр. 12:24][161]. Итак, те, кто хотят отомстить за несправедливость в отношении Распятого, по праву принимают крест, поскольку распятие должно укрепить человеческое благочестие для совершения этого.
Кроме того, подобно тому как кресты размещают на дорогах, чтобы показывать правильный путь, так и Господь определил, чтобы посредством муки страстей люди шли за ним в Царствие Небесное. Потому говорится в [Мф. [162] 16:24]: если кто хочет идти за Мною, т. е. в рай, возьми крест свой и следуй за Мной, т. е. по пути страданий и притеснений в рай. Итак, те, кто не боятся выставить себя притеснениям и мучениям предстоящего пути, чтобы посредством этого взойти на небо, во благо принимают крест, поскольку это и есть дорога, ведущая прямо на небо.
Приглашение 5
Вот, дражайшие мои, ясно, что крест дается нашим паломникам в знак того, что распятие Христа, которое сподвигло святых претерпеть смерть за Христа, сподвигает и их предать себя этим трудам за Христа.
Также это делается в знак того, что ими движет Распятый, взывая окровавленным голосом к отмщению совершенных по отношению к Нему бесчестий.
Также это делается в знак того, что они находятся на пути в рай.
Заклинаю вас, кто среди вас был бы готов претерпеть этот труд ради любви к Распятому, кто в меру своей возможности хотел бы отомстить за нанесенные Ему оскорбления и кто хотел бы отправиться напрямую в рай, – всякий такой пусть придет и примет сей крест! Песнопение.
По поводу того же самого другим способом. Подобно тому как иудейский народ имеет особую метку в виде обрезания, с помощью которой он отличается от остальных народов, так и слуги Христа имеют знак, который отличает их от слуг дьявола, то есть крест. Народ дьявола теперь пребывает в радости и наслаждении, а истинные слуги пребывают в сокрушении в печали. Отсюда [Гал. 5:24]: те, которые Христовы, распяли плоть свою. В силу этого на тех, кто готовит себя к особому и достойному любви служению Иисусу Христу в помощь Святой земле, налагается знак креста, чтобы показать, что они принадлежат к особой Его семье, обозначены этим знаком и отличаются от других, кто упорствует в служении дьяволу.
Кроме того, знак креста имеет особую силу против дьявольских искушений пороками, в связи с чем Августин[163] сообщает: когда какой-то влиятельный человек страстно полюбил девушку Иустину и никакими средствами не мог заманить ее к себе, тогда чародей Киприан, к помощи которого прибег этот человек, призвав разных демонов, поочередно посылал их ей в облике различных людей, чтобы склонить ее дать согласие упомянутому человеку. Но она, когда чувствовала, что в чем-то поддается на их слова, тут же осеняла себя знаком креста, и они исчезали, как дым. Ориген: «Сила усердного созерцания креста Христова столь велика, что если верно и постоянно держать его в сердце в память о нем, всякое войско дьявола обращается в бегство»[164]. Если же он имеет такую силу, будучи лишь в сердце, то какую силу он должен иметь, будучи не только в сердце, но и в теле запечатленным с должным благоговением! Итак, церковь запечатлевает на этих добрых паломниках крест, чтобы через его силу они были защищены от всякого дьявольского искушения, возвращающего их к старым грехам.
Кроме того, дьявол обычно приходит в час смерти истязать души, но церковь обещает этим паломникам, что если они погибнут в этом пути, то не испытают ни смертоносной кары ада, ни даже кары чистилища. Таким образом, правильно, что на них налагается знак креста, поскольку именно он удерживает от подобного рода власти [Иез. 9:6][165]: не убивайте ни одного человека, на котором увидите «тау».
Приглашение 6
И вот ясно, что эти блаженные паломники знаменуются знаком креста в знак того, что являются истинным народом Иисуса Христа, и для ограждения от искушений пороков нашего века, и для защиты от огорчений от злых духов в будущем. Итак, тот, кто хотел бы показать себя членом семьи Христовой, кто хотел бы укрепить себя против искушений нашего времени, и кто хотел бы избежать будущих кар, пусть придет и примет знак креста! Песнопение.
Глава 5 Почему крест носят на плечах
Во-вторых, нужно заметить, что иногда что-либо носят на плечах с целью возмещения, как в том случае, когда два попутчика находятся в пути, и один несет в течение одного дня мантию или какой-либо другой груз второго на своих плечах, а в другой день второй подобным образом несет груз первого. Так же следует поступать и с крестом. Ибо Господь пронес на своих плечах наш крест, т. е. причитающийся за наши грехи, на этом пути [Ин. 19:17]: и, неся крест свой, Он вышел на место, называемое Голгофа. Итак, справедливо, что мы несем Его крест на наших плечах за Него, не только держа его в сердце для веры или в устах для исповедания, но и в теле для принятия на себя наказания по примеру Павла, который говорит Галатам в последней главе [Гал. 6:17]: я ношу язвы, т. е. знаки страдания Господа нашего Иисуса Христа на теле моем.
Также иногда носят что-либо на плечах ввиду тяжести, подобно тому как бедный торговец несет свою ношу на плечах при помощи палки. Так Господь нес на своих плечах вместе с деревом креста тяжесть наших грехов [1 Пет. 2:24]: он грехи наши сам вознес телом своим на древо. Верные паломники достойно носят крест на своих плечах, словно говоря: «Подобно тому как Христос нес груз грехов моих за меня вместе с деревом креста на своих плечах, так и я принял на себя груз этого креста ради Него», согласно тому, что Он сам сказал [Мф. 11:29]: возьмите иго Мое на себя. Ведь кто станет отрицать, что принятие креста – это тяжелое ярмо?
Также иногда что-либо носят на плечах как показатель чести, подобно тому как в свое время носили на плечах Ковчег Господа и как во время христианских шествий верующие носят на плечах мощи святых. Говорят, что и король Франции [Людовик IX] со своими братьями нес на собственных плечах святые реликвии венца и креста Господнего в свою часовню[166]. Таким образом, верные крестоносцы, желающие почтить крест Господень, ценой которого они получили искупление, за его могущество и восславить Бога в теле своем, согласно предписанию апостола, носят Его знак на плечах в честь Христа по примеру блаженного Луки, о котором говорится, что он непрерывно носил умервщление креста в своем теле.
Итак, есть три причины, ради которых этот знак носят на плечах, а именно: ради возмещения, ради указания на груз и ради чести Христа.
Приглашение 7
И вот, мои дражайшие, придет, и очень скоро придет время, когда Сын Божий придет на суд, и вместе с другими знаками его страданий появится знак его креста, как об этом говорится в Евангелии. И узрит Его всякое око <Откр. 1:7>, и услышит упрек о страданиях, который Он сделает, говоря своему творению – человеку: «Что еще я мог сделать для тебя?». Счастлив тот, кто сможет в этот момент гордо сказать: «Господи, Ты нес крест ради меня из Иерусалима к Голгофе, которая была рядом, – а я нес крест ради Тебя из моей земли в очень дальние края чрез море и земли, пребывая посреди разных опасностей. Ты, Господи, нес груз грехов моих вместе с деревом креста – и я ради Тебя взял на себя груз обета креста, ведь это некоторый груз, и пусть он и не столь велик как Твой, но осуществлению его сопутствуют многие расходы, труды и опасности. Ты, Господи, вытерпел смущение ради меня, неся свой крест, – и я ради Тебя почтил и восславил Твой благословенный крест, по мере моих сил неся его на своих плечах перед лицом иудеев, сарацинов и всех народов». Счастлив тот, кто сейчас готов сказать такие слова на суде. Итак, тот, кто хочет быть готовым к этому, пусть придет и примет сей благословенный крест. Песнопение.
Глава 6 Почему крест носят на правом плече
В-третьих, нужно заметить, что встречаются такие, кто, приступая к кресту и неся его, все еще остаются в грехах, не так хорошо совершая покаяние. Они подобны плохому разбойнику, который был распят вместе с Господом, но оставался нераскаявшимся и потому, хотя он и на кресте умер, все же отправился в ад. Другие же, беря крест, оставляют грехи и достойно совершают покаяние; они подобны хорошему разбойнику, который, будучи распят вместе со Христом и раскаиваясь, в тот же день оказался со Христом в раю. Именно такими должны быть хорошие крестоносцы, и потому крест налагается им на правую сторону, которая обозначает в Священном Писании хорошее, а не на левую, которая обозначает плохое, чтобы через это показать, что они должны носить крест в хорошем состоянии покаяния, а не в плохом состоянии.
Также встречаются такие, кто неусердно исполняют принятый ими обет креста: иногда каются, а иногда медлят, иногда готовятся поверхностно, иногда совершают начатый путь в печали, иногда тоскуют о том, как бы скорее вернуться, иногда ничтожно ведут себя в сражении. Так не должны поступать хорошие крестоносцы, но должны они то, что было хорошо начато, мужественно продолжать и быть сильными в войне Господней, сражаясь, если это понадобится, до смерти за правду по примеру сыновей Маттафии, которым, когда они отправлялись на битву против язычников, отец сказал [1 Мак. 2:64]: но вы, дети мои, крепитесь и мужественно стойте в законе. Итак, в знак того, что они должны твердо выполнять обет креста, знак креста налагается им на правую сторону, которая по природе крепче, а не на левую, которая по природе слабее.
Также в грядущем веке у Бога будет две стороны, а именно: правая – для хороших, левая – для плохих [Мф. 25:33]: и он поставит овец по правую свою сторону, а козлов – по левую. Далее, Христос пришел по правую руку Бога, заслужив это своим крестом [Лк. 22:69]. Поэтому же, то есть по заслугам Его страданий, Сын Человеческий воссядет одесную силы Божией. Но несомненно, что и хорошие крестоносцы достигнут этой же блаженной стороны. По этому поводу сказано в [Мф. 16:24][167]: если кто хочет идти за Мною, т. е. в то место, куда Я иду, возьми крест свой и следуй за Мной. И, таким образом, крест справедливо налагается им с правой стороны, в знак того, что Он приведет их по правую сторону Бога Отца.
Приглашение 8
И вот, мои дражайшие, ясно, что знак креста налагается на правую сторону, подобно тому как и Константин, идя на битву, нес этот знак, изготовленный из золота, в правой руке, как это описано в Церковной истории [Евсевия Кесарийского][168], поскольку крестоносцы должны быть в должном состоянии покаяния, а это обозначается с правой стороны, а также в знак того, что начатое ими они должны твердо продолжать, что также обозначается твердостью правой руки, и в знак того, что этот крест ведет к правой стороне Бога Отца. Итак, кто хотел бы в будущем избегнуть левой стороны плохих и прийти к блаженной правой стороне, пусть придет ко кресту с достойным сокрушением о своих грехах, пусть мужественно следует обету креста – и таким образом он придет к правой стороне Бога Отца, где он будет бесконечно пребывать с Его Сыном Иисусом Христом и сообществом святых ангелов! Песнопение.
Глава 7 Почему крест принимается прилюдно
В-четвертых, нужно заметить, что встречаются люди, которые хотя во многом грешат прилюдно и иногда каются, все же никогда не проявляют открыто знаки покаяния, а этого, думается, недостаточно. Ибо если Павлу, прилюдно помещенному в заключение, оказалось недостаточным быть тайно освобожденным, как повествуется в [Деян. 16:37], то как может по достоинству удовлетворить Господа тот, кто публично оскорбил Его, если он никогда не показывает явных знаков покаяния. Поэтому в [Сирах. 20:4], напротив, говорится: как хорошо исправленному показать раскаяние!
Также: подобно тому как грешащий прилюдно достоин стольких смертей, сколько плохих жизненных примеров он дал другим, согласно Григорию [Великому] [169], – столь же справедливо, что тот, кто прилюдно делает добро, пока он делает это с добрым намерением, приобретает себе из этого большую заслугу, ибо подвигает этим на добро остальных. И потому о [колене] Иудином[170] говорится, что оно приобрело царское достоинство, поскольку, пока остальные трепетали, оно перед лицом всех первым вступило в Красное море, побуждая остальных переходить вслед.
Также: у Христа некоторые ученики были тайные, как говорится в [Ии. 19:38] об Иосифе, а некоторые – явные. Эти последние счастливы, ибо кто постыдится Его, и Христос того постыдится, когда придет во славе Своей и Отца и святых ангелов, как говорится в [Лк. 9:26]. Кто же исповедает Его в роде сем прелюбодейном и грешном, того и Он исповедает, когда придет в славе Отца Своего со своими ангелами, как говорится в [Мк. 8:38].
Приглашение 9
Дражайшие мои, из этого явствует, что благо, сделанное прилюдно, имеет силу для более достойного удовлетворения за грехи, для большей заслуги в настоящем и для большей чести в будущем. Итак, кто желает этого, пусть придет и прилюдно примет знак креста, побуждаемый любовью и примером Того, Кто прилюдно пронес за него крест пред всем Иерусалимом, и был на нем прилюдно перед всеми повешен. Песнопение.
Глава 8 Почему это делает церковь
В-пятых, нужно отметить, что церковь располагает двумя мечами, а именно духовным и материальным [Лк. 22:38]: Господи, вот здесь два меча. Первым она пользуется всегда, а вторым – не всегда. Поэтому, когда Петр от некоторого замешательства воспользовался им, Господь сказал [Ии. 18:11]: вложи меч твой в ножны. Однако, хотя она пользуется им редко или даже совсем не пользуется через духовных лиц, тем не менее она дает другим власть применять его. Отсюда [Лк. 22:36]: а теперь, у кого нет меча, продай одежду свою и купи меч. В свою очередь, храня власть использовать меч материально, она обычно не делает это, кроме как по весьма разумным причинам. По этому поводу нужно отметить, что иногда она делает это из-за жестокости мятежа, а именно, когда некоторые, после увещаний, после вынесения церковных суждений, поднимают мятеж в каких-либо больших и опасных делах, чтобы таким образом тех, кого не отвращает от зла страх Божий, сковывало по крайней мере временное наказание, по поводу чего говорится во [Втор. 17:12]: кто поступит так дерзко, что не послушает священника, тот должен умереть. Иногда же она делает это вследствие заражения заблуждением, как в отношении еретиков, которые, подобно гниющей части тела, заражающей тело церкви, подлежат отсечению мечом.
Более того, сарацины гораздо хуже бунтарей, ибо последние по крайней мере слушают распоряжения церкви, даже если и не выполняют их, а сарацины отрубают головы всем, кто хочет побудить их оставить их заблуждение. Они также хуже, чем еретики, ибо те заражают лишь души, а эти и души христиан заражают по мере своих сил, и тела их убивают.
Далее, к иудеям церковь проявляет терпимость по трем причинам. Первая причина в том, что есть надежда на их обращение, согласно Писаниям[171]. Вторая причина в том, что они помогают нашей вере, поскольку, согласно описаниям верующих, мы своими глазами видим в них сбывшиеся Писания[172]. Третья – в том, что они не направляют против нас своего оружия, да и не могут направить.
Об обращении же сарацинов не говорится ни в каком Писании, их существование ни в чем нам не помогает, но они скорее служат соблазном для многих слабых. Даже среди всех разновидностей неверных они яростнее остальных не перестают нападать на нас, из чего становится ясно, что с ними не соотносится ни одна причина из тех, по которым проявляется терпимость к иудеям.
Кроме того, в [Мф. 22:2–7] говорится о царе, который устроил свадьбу своему сыну и разослал слуг, чтобы пригласить гостей. Некоторые из приглашенных не захотели прийти: это иудеи, которые не приходят лишь из-за упрямства своей воли. Другие же пренебрегли приглашением: это идолопоклонники, которые не приходят из-за пренебрежения, ибо не делают, то, что им нужно делать. А третьи убили его слуг: это сарацины, которые жестоко свирепствуют по отношению к слугам Божиим. Но там добавлено, что разгневанный царь направил войска не против нежелающих и не против пренебрегающих, а против тех человекоубийц, и уничтожил их, а города их сжег огнем. На основании этого имеется повеление выдвигать против них войска.
Таким образом, ясно, что направлять оружие против сарацинов более справедливо, чем против каких бы то ни было церковных бунтарей или еретиков. Ясно также, что в их отношении нет, как в случае с иудеями, причин для проявления терпимости. И, кроме того, очевидно из Евангелия повеление к этому же: вот причины для церкви, чтобы предписывать выдвижение войск против них. Церковь дает не только вышеупомянутые полномочия, но и отпущение всех грехов, чтобы, подобно мученикам, силой крови, пролитой за Христа, воины были полностью очищены. Таким образом, силой этой щедрой индульгенции не только погибшие, но и оставшиеся в живых добрые паломники от всех грехов “ как малых, так и больших, как скрытых, так и явных, как плотских, так и духовных, как однодневных, так и продолжительных, как ведомых, так и неведомых – пусть будут совершенно освобождены как на земле, так и на небе властью, данной Богом Петру, чтобы все отпущенное на земле, было отпущено и на небесах <ср.: Мф. 18:18>.
Приглашение 10
И вот, дражайшие мои, правильно, что этот благословенный крест принимается от руки церкви, поскольку святосвященная церковь, власть которой более значима власти любого императора или короля, дает полномочия вести такую войну и имеет для этого очень значимые основания, а чтобы дело осуществлялось успешнее, предоставляет индульгенцию всех грехов. Итак, кто хотел бы избежать грядущих мук ада и чистилища и кто хотел бы от грязи греховности возвратиться к чистоте крещения и вместе со святыми мучениками беспрепятственно вознестись к этому блаженному отечеству, пусть придет и примет этот благословеннейший крест! Песнопение.
Глава 9 Почему никто не принуждается к участию
В-шестых, нужно заметить, что властители мира принуждают своих следовать за ними: Магомет даже мечом принуждал людей следовать за ним. Христос же поступает иначе: ведь Он не принуждал никого следовать за Ним ко кресту, но принимал лишь добровольцев [Лк. 9:23]: Если кто хочет идти за Мной, отвергни себя, возьми крест свой, и следуй за Мной.
Также во [Втор. 20:8] говорится: кто боязлив и малодушен, тот пусть идет и возвратится, т. е. от войска, в дом свой, дабы он не сделал робкими сердца братьев его, как его сердце. Из этого следует, что в бою хороши лишь крепкосердечные мужи. Как же кто-либо может быть крепкосердечным в том, что он делает наперекор своему сердцу? Из этого, в свою очередь, очевидно, что неполезно идти на бой тем, кто этого не желает. Поэтому, напротив, говорится в [Суд. 5:2]: вы, кто по усердию предложили от Израиля свои жизни под угрозу, прославьте Господа.
Также, как гласит авторитет, служение по принуждению не угодно Богу[173], а значит, чтобы Он его принял, оно должно быть добровольным. Поэтому, сказал Давид своему сыну Соломону [1 Пар. 28:9]: служи ему от всего сердца и от всей души.
Таким образом, ясно, что никто не принуждается ко кресту и подобно примеру Господа, который никого не принуждал, и ради пользы для сражения, ибо такие люди в сражении неполезны, и ввиду более обильного воздаяния, когда служение радостно.
Приглашение 11
П вот, дражайшие мои, насколько чудесна доброта нашего Господа: в то время как мы обязаны перед Ним всяким родом повинности, Он не принуждает нас даже в столь большой нужде, но, заботясь только о нашей пользе в такой службе, дабы мы были более вознаграждены, ищет лишь добровольцев. Поразительна грубость тех, кто будет отказываться от служения столь любезному сеньору. Не будьте, дражайшие, грубы по отношению к Господу – чтобы этим не подстрекать Его на сильный гнев, подобно Навалу, который, грубо обходясь с Давидом, подстрекал его на сильный гнев против себя [1 Цар. 25], – но во имя любви к Тому, кто за нас добровольно принес Себя на алтарь креста, приходите к кресту с готовой душой и по доброй воле! Песнопение.
Глава 10 О первом изобретении крестознаменования
По поводу первого изобретения крестознаменования нужно заметить, что, как сообщается в Заморской истории[174] и в ряде других историй, некий пустынник по имени Петр, выходец из галльских земель, движимый благоговением к святым местам, эти места посетил. И когда он в святом городе проводил ночь в храме ради молитвы, ему явился Господь и сетовал, что Его дети христиане попускают то, что уже долгое время Он лишен своего наследия в этой земле. Притом со времен Магомета протекло уже более 300 лет, как эти места были переданы в руки неверных, и те немногие христиане, которые тогда были там, находились в рабстве, жалко и тяжко ведя свою жизнь. Господь же, явившийся, ему предписал, чтобы тот пошел к папе Урбану [II], находившемуся тогда во главе [церкви], и сказал ему это. Сделав так, упомянутый Петр, разъезжая по многим краям, вдохновил многих великих и малых на помощь Святой земле. Сам же вышеупомянутый папа, переправившись в галльские земли, созвал собор в Клермоне, находящемся в Оверни, в 1095 лето Господне[175]. Будучи горячим поборником христианского мира, среди многих прочих хороших вещей, что он предложил, он рассказал о запустении Святой земли, вдохновляя всех прийти ей на помощь и приказывая, чтобы желающие принести помощь, приняли знак креста.
В это время было столь велико благочестивое стремление к принятию креста и столь много людей из всякого народа, который по эту сторону моря называется христианским, обоего пола, любого возраста, из всякого сословия принимали крест, что, как говорит Фульхерий Шартрский, который лично присутствовал в войске и описал то, что увидел собственными глазами, – одни, стремясь к кресту, делали себе кресты золотыми, другие – шелковыми или подобающими другого цвета и принимали их на себя. Когда войско собралось в Греции, оно оценивалось в 600 тысяч человек[176], за исключением женщин, детей, монахов, клириков и других непригодных к сражению. Однако если бы дотуда дошли все, кто вышли [туда] из своих домов, их было бы почти шесть миллионов. Затем они взяли Антиохию, Иерусалим, Акру, и другие места были освобождены в Святой земле, хотя впоследствии вследствие грехов и разных неудач, мы уже потеряли значительную часть этого.
Чтобы узнать причины того, почему вышеупомянутый Урбан приказал, чтобы христианское войско приняло крест против сарацинов, нужно заметить, что память о страдании Господнем вдохновляет для отважной борьбы за веру. Поэтому в «Трехчастной истории»[177] говорится о том, что Константин приказал нести знак креста впереди своей армии. Это было сделано в первую очередь для сражающихся войск, дабы воинов вдохновила память о страданиях [1 Мак. 6:34]: слонам показывали кровь винограда и тутовых ягод, чтобы возбудить их к битве.
Также она вооружает против вражеских сил, вследствие чего тот же Константин приказал расположить на своем оружии и оружии своих воинов знак креста, как об этом сообщается в той же истории[178] [1 Пет. 4:1]: как Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь той же мыслью.
Также она дает уверенность в победе, поэтому тому же Константину, обеспокоенному предстоящим сражением, после того как явился знак креста в небе, ангелы сказали во сне: «Сим победиши», как об этом говорится в Церковной истории, потому что в любом столкновении нужны мужество, оружие и уверенность в успехе, а на все это благотворно влияет память о страданиях [Господа]. Вышеуказанный папа верно предписал, чтобы вышеуказанное войско было обозначено крестом, чтобы тем самым в памяти вновь вызывались страдания Господа, способствующие вышеуказанному.
Приглашение 12
П вот, мои дражайшие, вы видите, что словом одного человека был сподвигнут папа, а им была сподвигнута и вся церковь, и, как вы слышали, столь много людей во всем нашем христианском мире приняло крест. Ныне же папа направил кардинала, многих посланников и многие письма с индульгенциями и бесценными привилегиями. Дражайшие мои, не ожесточайте ваши сердца, но побуждаемые и движимые кровью Христа и святых, что была пролита в Святой земле, примите оружие Бога, а именно, говорю я вам, благословенный крест, и, укрепляясь не в своих силах, а в могуществе доблести Того, чья рука никогда не сокращается, будьте уверены, что силой креста даст вам победу над своими врагами Господь Иисус, которому честь и держава во все веки веков. Песнопение.
Глава 11 О ревности по славе Божией, которая должна вести к принятию креста
По поводу мотивов к принятию креста нужно заметить, что таковых, которые должны духовно побуждать к этому, насчитывается семь: первый – ревность по славе Божией, второй – ревность о христианском законе, третий – братское милосердие, четвертый – благоговение по отношению к Святой земле, пятый – условие войны, шестой – примеры предшественников, седьмой – милости церкви.
Во-первых, нужно отметить, что, как мы видим, Господь, властвующий над всеми, среди прочих земель своего владения особенно возлюбил Святую землю, на что указывают три знака.
Первым является то, что в ней Он провел больше всего времени, подобно королю в излюбленной им вотчине. Ведь, обитая в нашем мире, именно там и больше почти нигде Он провел почти 33 года.
Вторым является то, что Он вложил много любви для ее доброго состояния, подобно тому как магнаты прилагают много усилий для улучшения наиболее излюбленных ими земель. Ведь именно поэтому Он направил туда пророков, а после них пришел туда и сам и, вернувшись затем к Отцу, оставил там для этого своих апостолов и учеников.
Третьим является то, что Он особо избрал это место для проведения собраний своего двора, подобно тому как король предназначает для этого особо дорогое для себя место. Ведь там Он часто проводил заседания со своими апостолами и учениками; там, когда Он воскрес из ада и вознесся на небо, с Ним, как считается, было великое множество освобожденных из ада и ангелов, спустившихся с небес; в конце мира там, возле долины Иосафата, пророком Иоилем [Иоил. 3:2, 3:12] назначен день для большого собрания[179].
Но затем из этой земли, особенно любимой им, Он был изгнан сарацинами. Ведь в Церковной истории говорится, что до их времен на протяжении примерно шестисот лет в Иерусалиме были христианские епископы, так что и там, и в окрестностях Христа почитали, и Ему поклонялись. Однако то, чего не сделали ни иудеи, ни даже язычники, совершили наихудшие сарацины, изгнав оттуда Христа по своему обыкновенному нраву, дабы Он не был там почитаем, с момента чего прошло уже более шестисот лет, подобно тому как Авессалом изгнал своего отца Давида из любимого города Иерусалима [2 Цар. 15][180]. Однако и они суть дети Христовы, ибо Он создал их.
Далее, они не только изгнали Его, но и искоренили Его имя и память о Нем в тех местах. Ведь там, где Он был возвещен пророками, был прославлен поющими ангелами, был проповедован хором апостолов – никто сейчас о Нем не проповедует, не звучат хвалы Ему, и никто не осмеливается превозносить публично Его имя.
Притом они не только искоренили там Его имя, но и возвысили там имя Его худшего врага, ненавистного Магомета. Ведь, согласно их закону, они предписывают возглашать имя Магомета по много раз в день в местах, которые находятся под их властью, и, возглашая, превозносить. О какое бесчестие! О, какой позор перед Богом нашим, что Его изгнали из столь любимой Им земли, стерли там Его имя и воздвигли дьявольский идол[181] Его врага в той Святейшей земле! Стыд и позор для всех христиан, если то, что их Богу нанесено такое с давних пор упорно продолжающееся бесчестие, не трогает их сердца! Конечно, Господь мог бы в одночасье отомстить за все это, но, дабы предоставить возможность славного воздаяния, Он хочет испытать своих верных людей, и узнать, кого волнует нанесенное Ему бесчестие, говоря: кто восстанет за Меняет, е. за мою честь, на лукавых <Пс. 93:16>, т. е. чтобы отомстить за нанесенное Мне ими бесчестие?
Поразмыслите, мои дражайшие, какой ревностью обладали древние, чтобы отомстить за бесчестия, нанесенные Богу. В [Исх. 32:26][182] читаем, что, когда народ израильский всего за несколько дней воздвиг литого тельца вместо Бога, Моисей, воспылав жаждой возмездия, сказал, стоя у ворот стана: кто Господень, иди ко мне. И, когда левиты собрались к нему, было убито из виновников этого преступления 23 тысячи[183] человек, и не щадили ни брата, ни друга, ни ближнего. Также в [3 Цар. 18:40] читаем, что Илия приказал убить 450 пророков Бааловых возле потока Киссон из ревности по имени Божием, почему и написано ниже в 19-й главе [19:10]: возревновал я о Господе Боге воинств. Также в [4 Царств 10] читаем о том, что Ииуй, царь израильский, приказал всем пророкам Бааловым, служителям, обслуге и священникам его собраться в храме Ваала и, позаботившись о том, чтобы с ними не было никого из слуг Господа, приказал всех убить; и статую Ваала они разбили, и, разрушив его храм, сделали из него место нечистот. А сделал он это из ревности по славе Божией, и поэтому, собираясь это сделать, он сказал Ионадаву, которого он взял с собой в колесницу: поезжай со мной а смотри на мою ревность о Господе. Там же. < 10:16>.
Приглашение 13
И вот, мои дражайшие, какая ревность была присуща древним, чтобы мстить за бесчестия, нанесенные Богу. Но бесчестие в виде возведения идола Магомета против Него, которое длится уже более шестисот лет, тяжелее, чем оскорбление в виде возведения идола тельца, которое длилось лишь несколько дней.
Также этот лжепророк соблазнил больше людей, чем пророки Ваала, и не прекращает соблазнять.
Также ясно, что те, кто служат ему, в большей степени противники Христа, чем слуги Ваала.
Также, дражайшие мои, обратите внимание, что верные слуги Давида, вступив в битву против его сына-предателя Авессалома, одержали над ним славную победу и с большими почестями вернули царя в Иерусалим [2 Цар. 18].
Итак, если есть те, чьи сердца трогает бесчестие, нанесенное Иисусу Христу, если есть такие, кто хотел бы помочь в возвращении своего царя Иисуса Христа в его возлюбленную землю, если есть такие, кто хотел бы сражаться за Него против злоумышляющих на Него, пусть поднимутся и примут знак креста, надеясь и уповая на то, что, когда его силой будут побеждены враги и бесчестие Царя славы будет отмщено, сын Божий Иисус Христос еще будет почитаем в этой благословенной и Святой земле, некогда столь возлюбленной Им.
Песнопение.
Глава 12 О ревности по христианском законе, [ведущей] к тому же
Во-вторых, нужно заметить, что со времен сотворения мира было дано три закона жизни. Первым был иудейский закон, данный Моисеем. Вторым – христианский, данный Христом. Третьим – сарацинский, изложенный Магометом в книге, называемой Кораном.
Первый закон был хорош для своего времени, т. е. до появления второго. Ибо подобно тому как мрак ночи уступает приходящему дню, так и этот закон, который был мраком, уступил место пришедшему свету, который есть Христос, и поэтому говорит апостол [Евр. 9:10], законы установлены только до времени исправления. Третий никогда не был хорош, и не будет. Второй же всегда был хорош, и всегда будет хорош; более того, без него и иудейский закон ничего не значил бы в то время, когда он что-то значил, поскольку никто не спасался тогда, если не верил в Христа хотя бы неявно[184]. Итак, христианский закон находится превыше всех: и потому что он хорош, чего не скажешь про сарацинский закон, и потому что он неизменно хорош, чего не скажешь про иудейский закон, и потому что без него ничто ни в каком другом никогда не имело силы, когда те чего-либо стоили.
Поистине закон сарацинский является ничтожнейшим. Другие законы переданы святыми мужами, а именно святейшим Моисеем и Христом, а этот передан ничтожнейшим развратником Магометом. Ведь он сам прославляется в своем законе тем, что ему дана власть в половом соитии больше, чем у 40 мужей.
Также, когда он полюбил чью-то жену, а прелюбодеяние в своем законе запретил, он постановил, что у него, как верховного пророка, была привилегия – дозволение от Бога, что с какой бы замужней женщиной он ни захотел сойтись, он может сделать это даром и без греха, и предал это огласке – говоря, что это было ему открыто, – чтобы таким образом он мог и ее, и других жен легче привлекать к своей похотливости. И хотя можно прочитать и многое другое нечестивое о его жизни, но уже этих двух фактов должно хватить для всякого человеческого сердца, чтобы закидать фекалиями и его живым, и его изображение после его смерти.
Также, другие законы не содержат ничего бесчестного, в особенности христианский закон, но лишь высшую почесть. Закон же этого развратника, хотя и содержит кое-что достойное уважения, взятое из законов Моисея и Христа, чтобы так ему больше доверяли, в то же время содержит и многое бесчестное. Ведь он позволил человеку иметь много жен и столько сожительниц, сколько он смог бы и захотел бы содержать, а также многое другое, что ненавистно человеческому разуму.
Также необходимо знать, что закон Моисея в свое время, а также закон Христа были от Бога, и оба закона Бог подтвердил бесчисленными чудесами. А этот сын дьявола не смог сделать того же для подтверждения своего закона. Сверх того, когда однажды его спросили, отчего он не совершает чудес, подобно Моисею и Христу, он ответил, что чудеса всегда содержат ложь, обманув своим ответом простой народ. Итак, как по причине ничтожности передающего лица, так и по бесчестности переданного в законе, так и по причине отсутствия божественного проявления, которое Бог обычно совершает при даровании своих законов, явствует ничтожность этого закона. Но нужно знать, что столь достойнейший христианский закон сарацины хотят уничтожить ради своего, столь ничтожнейшего. Ведь их Магомет сказал им, что, подобно тому как Христос был значительнее Моисея и был послан для исправления его закона, так и он сам, будучи значительнее Христа, был послан для исправления или толкования Его закона. Поэтому в свое время, когда он добился власти в Персидском царстве, он заставил многочисленных христиан отступиться от христианского закона в пользу его закона, а тех, кто не захотел это сделать, убил; а его люди до сих пор так же поступают с нашими, насколько могут, по его примеру и учению. И если бы добрые христиане не защищали христианский закон прежде и сейчас, сарацины бы уже совсем истребили его, насколько бы это было в их власти. Поэтому, дражайшие мои, да воспылает ваша ревность для защиты нашего святейшего закона от этих ничтожных сарацинов.
Существует три вещи, которые должны зажигать для этого сердце любого христианина.
Первой является пример того, как другие удивительным образом проявляют ревность по своем законе. Ведь сами сарацины настолько переполнены ревностью за свой закон, что везде, где они имеют власть, они беспощадно обезглавливают всякого, кто проповедует против их закона. Даже сами иудеи, когда Антиох хотел уничтожить их закон, так воспылали ревностью, что в защиту своего закона навлекли на себя наказания, изгнания, смерти, тяжелые и многочисленные страдания, а также чудесные сражения, стоящие кровопролития, как это можно увидеть в Маккавейской книге почти повсюду. Если, впрочем, они поступили так ради своих законов, таких, какие они есть, что же следует сделать нам ради нашего святейшего закона? Счастлив тот, о ком смогла бы петь вся церковь: «Этот святой сражался до смерти за закон своего Бога»[185].
Второй является польза этого закона, ведь он – единственный, посредством которого спасались, спасаются и будут спасаться все, кто приходят за спасением. А если бы он был разрушен, никто не спасся бы [Деян. 4:12]. Нет ни в ком ином спасения, т. е. кроме как в Христе, то есть в вере Христовой. Таким образом, польза от него есть спасение всего мира. Следовательно, кто полон ревности для защиты этого закона, полон ревности для спасения всего мира. О, насколько счастлив тот, кто в день суда, когда апостолы и проповедники будут говорить: «Господи, я потрудился для спасения того или иного народа», сможет сказать: «Господи, и я потрудился для спасения всего мира, защищая Твою веру, посредством которой спасается мир. И как Ты взошел на крест для спасения мира, так и я взял крест, чтобы содействовать спасению мира».
Третьей является плод этой ревности, который является трояким.
Первый плод – обретение Царствия Небесного [1 Мак. 2:58]: Илия за великую ревность о Боге взят даже на небо.
Второй плод – обретение славного имени [1 Мак. 2:50–51]: итак, дети, возревнуйте о законе и отдайте жизнь вашу за завет отцов. И после этого: и вы приобретете великую славу и вечное имя, т. е. славное имя, подобно честным рыцарям, которые хорошо сражаются.
Третий плод – заслуга хорошего примера [2 Мак. 6:28]: юным оставлю добрый пример, если охотно и доблестно приму почетную смерть за досточтимые и святые законы.
Из этого становится ясно, насколько мы должны проявлять ревность во имя христианского закона: поскольку приверженцы других законов столь ревностно сражаются за свои законы, и поскольку от него зависит спасение всего мира, и поскольку ревнителю достается столь значительный плод.
Приглашение 14
Дражайшие мои, мы читаем в [1 Мак. 2:26–28], что Маттафия возревновал о законе, как это сделал Финеес, и воскликнул в городе громким голосом: Всякий, кто ревнует о законе и стоит в завете, да идет вслед за мною. И убежал сам и сыновья его, оставив все, что имели в городе, и многие последовали за ними в пустыню. Те, кто сейчас так же полон ревности по христианском законе, пусть придут и примут знак креста в защиту веры Распятого. Песнопение.
Глава 13 О братском милосердии, [ведущем] к тому же
В-третьих, нужно отметить, что братскому милосердию свойственно сердечно любить братьев [1 Ин. 4:21]: и мы имеем от Бога такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего. А чудесный пример этого дал Павел, который сказал [Рим. 9:3]: я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих.
Также ему свойственно не только сердечно любить, но и оказывать помощь из своих средств в случае необходимости [1 Ин. 3:17]: а кто имеет достаточно в этом мире, но, видя брата своего в нужде, затворяет от него сердце свое – как пребывает в том любовь Божия? Пример из ранней церкви [Деян. 11:29]: тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее.
Также не только это ему свойственно, но и иногда, если случится необходимость, сражаться за братьев [1 Мак. 5:32]: сказал Иуда воинам: Сражайтесь теперь за братьев ваших. Пример святого Авраама, который, услышав о пленении своего брата Лота, отправил 318 человек, от рождения принадлежавших к его дому, и, начав войну с врагами, освободил своего брата и его имущество [Быт. 14:12-6]. И заметь, как читаем в [1 Мак. 5], когда язычники, находившиеся в Галааде, начали войну с израилитянами, обитавшими в их пределах, убив до тысячи человек, уведя многих из них в рабство, захватив их детей и много добычи, те отправили письма Иуде и его братьям в Иудею с просьбой о помощи. И когда те читали эти письма, пришли другие посланцы в разодранных одеждах, отправленные иудеями, бывшими в Галилее, – против которых собрались язычники из Птолемаиды, Тира и Сидона, – и также просили помощи. Когда их выслушали, собралось большое собрание, чтобы решить, что сделать для братьев, пребывавших в мучениях и теснимых язычниками, и постановили отправить Симона, брата Иуды, в Галилею с тремя тысячами, а Иуда и его брат Ионафан отправились с восьмью тысячами в Галаадит. Одержав победу в обоих местах, они освободили своих братьев и их земли, как это явствует в Истории.
И вот, дражайшие мои, наши немногочисленные братья, находящиеся за морем, окружены сарацинами, которые уже нанесли им зло и тут и там. А мучения их не малы, но велики, поскольку их земли – вернее, наши – находятся в опасности еще большей, оттого что есть опасность для их тел, и наибольшей ввиду веры Иисуса Христа, за которую есть великое опасение, как бы она там не погибла. И они часто отправляли и не перестают отправлять все больше вестников и посланий к нам через море на Запад, поскольку не могут получить помощь ниоткуда больше, ибо с Востока, Юга и Севера у них враги, как было сказано выше[186]. По милости же Божией христианство не претерпевает сейчас других нападок, требующих срочного вмешательства. Но – умоляю вас – что же смогут сказать христиане в день суда Господу Иисусу Христу, который предписал им через своего апостола [1 Ии. 3:16], чтобы они полагали души свои за братьев, если в такой нужде и при стольких вестниках они не придут на помощь своим братьям в одном-единственном месте, в то время как иудеи пришли на помощь своим братьям, в меньшие мучения попавшим, единым наступлением в нескольких местах столь быстро и столь мужественно? Кроме того, читаем [Чис. 32], что, когда колена Рувимово и Гадово потребовали у Моисея во владение землю возле Иордана, тогда как вся земля обетованная еще не была захвачена, Моисей сказал им в укор: братья ваши пойдут на войну, а вы останетесь здесь [32:6]? А те ответили: мы построим здесь овчие дворы и стойла для скота, также укрепленные города для детей наших, мы же, вооружившись и подпоясавшись, пойдем пред сыновьями израилевыми, доколе не приведем их в места их [32:16–17] – и так и сделали.
Также даже право язычников требует, чтобы, когда какой-либо город осажден, горожане сражались вместе и чтобы, пока одни отдыхают, сражались другие, и так все по очереди.
Также в среде рыцарей не считаются верными те, кто не приходит на помощь передовому отряду, когда тот находится в опасности, – дело удивительное и вместе с тем достойное сожаления. Иудеи, расположившиеся перед Иорданом, не захотели остаться в покое там, пока другие сражались за Иорданом, но они всегда шли в сражении впереди них, до тех пор пока не добыли всю землю обетованную. А мы, христиане, по эту сторону моря пребываем в покое и получаем свои утешения в наших землях, в то время как наших братьев вытесняют из Святейшей земли обетованной. Язычники в осажденном городе поочередно сражаются и делят бремя войны. А мы, христиане, когда град Божий, т. е. христианство, гражданами которого мы являемся, осажден неверными сарацинами, возлагаем всю тяжесть войны на тех малочисленных наших братьев, которые находятся за морем. Рыцарям не может быть прощено такое предательство, когда они не приходят на помощь размещенным в передовом отряде, находящемся в опасности. А мы захотели называться верными, не приходя на помощь нашим братьям за морем, находящимся на передовой против сарацинов в такой опасности! Не так, дражайшие мои, не так нужно поступать, но требует братское милосердие, чтобы мы быстро и решительно пришли к ним на помощь!
Приглашение 15
Далее, для того чтобы сделать это, нас должно сильно укреплять видение, описанное в [2 Мак. 11:6—12]. Ведь там говорится, что, когда Иуда Маккавей и те, кто были с ним, услышали, что язычники вступили в Иудею, чтобы захватить Иерусалим и его округу, он и весь народ со слезами умоляли Господа, чтобы Он послал доброго ангела ко спасению Израиля. И сам [Иуда], первый взяв оружие, убеждал других вместе с ним также подвергнуть себя опасностям и помочь братьям. И когда они охотно выступили с ним в поход, близ Иерусалима явился предводителем их всадник в белой одежде, с золотым оружием и потрясавший копьем. Тогда все вместе они возблагодарили Господа и укрепились духом, готовые сокрушить не только людей и лютых зверей, но даже железные стены. Они шли под покровом небесного споборника, как львы, бросились на неприятеля и поразили из них четырнадцать[187] тысяч пеших и тысячу шестьсот конных, а всех прочих обратили в бегство.
И вы примите доспехи креста, ужасающие врагов, спеша на помощь нашим братьям-христианам, будучи уверенными, что Тот, кто дал столь славную победу Маккавеям в помощи братьям, не оставит и вас без помощи в этом случае – Господь Иисус Христос, создавший христианское братство и желающий, чтобы оно всегда было связано оковами человеколюбия. Песнопение.
Глава 14 О благоговении к Святой земле, [ведущем] к тому же
В-четвертых, нужно отметить, что среди всех земель христианства большее благоговение должно быть к земле заморской. Ведь в ней был создан праотец всех, а именно Адам [188].
Также в ней родились, жили и умерли все патриархи, а именно Авраам, Исаак, Иаков и его сыновья, Моисей и Аарон и многие другие, кто поверил в Христа, им открытого, а также и святые цари, как Давид, Езекия, Иосия и другие, от кого произошел Христос; подобным образом и все пророки, которые пророчествовали о Христе и Его грядущем пришествии.
Также из этой земли происходили все апостолы и ученики Христа и вся первоначальная церковь. И поскольку у верующих бывает благоговение к какому-нибудь месту по причине одного святого, какое же благоговение нужно иметь к этой Святой земле по причине столь великого числа таких святых! Более того, никакие чудеса настолько не правдивы, как те, что содержатся в Священном Писании, переданном духом истины. А все чудеса, которые содержатся в Священном Писании, великие и многочисленные, были совершены в той земле.
Также, что бы ни содержалось в Священном Писании об истории после сотворения мира, все было содеяно в той земле.
Также именно в ней были установлены и переданы все таинства, посредством которых освящаются души.
Также в ней было передано все учение о спасении, которое содержится как в Ветхом Законе, так и в Новом.
Также все небесные видения, Бога ли, или ангелов, явленные миру, согласно божественным писаниям, были совершены там же.
Также славные и чудесные победы верных против неверных, которым почти нет числа в божественных писаниях, там одержаны.
О, как черство и неблагоговейно сердце христианина, который не желает увидеть ту землю, которая дала столь правдивые чудеса, столь много славных деяний, столь святейшие таинства, столь спасительное учение, столь блаженные видения, столь знаменитые победы, и до сих пор показывает места каждого из них! Не такова была Павла, которая, даже будучи женщиной и очень знатной римлянкой, согласно тому, что говорит Иероним[189], пошла туда и, путешествуя по этим местам, повсюду выразила свое благоговение.
Более того, Сын Божий, намереваясь прийти в мир, не из стран Европы или Африки, но из Иудеи выбрал себе Матерь, от чистейшей плоти которой создалась цена за искупление всех душ. Если по эту сторону моря мы имеем благоговение к какой-либо церкви блаженной Девы, ибо считается, что там находится нечто небольшое от ее одежды или какой-либо другой ее вещи, насколько велико должно быть благоговение к земле, в которой Она была рождена и вскормлена, в которой явился Ей архангел Гавриил, возвещая о зачатии Спасителя, в которой Дева зачала Его, родила и вскормила, в которой видели и слышали ангелов, воспевавших похвалы Ее новорожденному Сыну, из которой Она унесла своего Сына и куда вновь принесла, в которой показывают места Ее жизни и место Ее погребения и где впоследствии в Ее честь изумительным трудом воздвигнуты были благочестивейшие церкви? Если в то место, где Она родила, ангелом были посланы пастухи, и волхвы с Востока пришли туда, ведомые небесным знаком, какое паломничество может быть благоговейнее для тех, кто имеет благоговение к славной Деве, чем посетить такие места из почтения к Ней?
Кроме того, сын Божий, пока был в сем мире, как до воскресения, так и после, пребывал лишь в той земле. Ведь там Он родился, там был вскормлен, там крестился, там Он постился, там сражался с дьяволом, там проповедовал, там сотворил чудеса, там пострадал, там был погребен, там воскрес, там по воскресении явился своим ученикам, когда вознесся на небо, – и места, где все это происходило, показывают там же. Говорят, что сарацин не считается хорошим, если не посетит могилу этого развратника Магомета. И каков тогда христианин, который не имеет благоговения для посещения столь блаженных мест, где стояли ноги Спасителя Бога? Счастливы те, кто смогут когда-нибудь сказать: мы поклонились Ему в месте, где стояли ноги Его <Пс. 131:7>. Говорят[190], что, когда один благочестивый рыцарь посетил все места, где бывал Господь, придя наконец на место Его вознесения, он поклонился и сказал: «Господи, я последовал Твоим стопам на земле. О, если б я мог последовать Тебе на небе!». И, сказав это, он испустил дух, который, как можно благочестиво верить, взошел на небо к Нему.
Из вышесказанного ясно, что к той земле следует иметь великое благоговение – и по причине Святых Отцов, которые были из той земли, и по причине выдающихся дел, которые там были совершены, и по причине славной Девы и Ее благословенного Сына, которые своим в ней обитанием сделали ее Святейшей. И заметь, что это благоговение таково, что оно привлекло к посещению тех мест не только мужей, но и знатнейших женщин, как это явствует в Елене, матери Константина: она, как говорится в Церковной истории[191] и подробнее в ее легенде, пришла туда с большим благоговением и в сопровождении большого окружения проявила дивное благоговение у святых мест. То же повествуется и о Евдокии, жене императора Феодосия, в «Трехчастной истории» [192].
Также [это благоговение] привлекло не только к посещению, но и к умиранию [там] как великих мужей, например, Иеронима, который, оставив свой пост кардинала[193], переехал туда для завершения своей жизни, так и женщин, например, знатнейшую римлянку Павлу, которая, оставив Рим и свои богатства, переехала туда и там же завершила свою жизнь среди дев, которых она воспитывала для Господа.
Также оно привлекло не только к умиранию там, но и подтолкнула праотцов к перенесению туда умерших, как в случае с Иаковом, который заставил своего сына Иосифа поклясться, что он перенесет туда его тело [Быт. 47:29–31]. И Иосиф, умирая, предписал перенести туда свои кости. (Бытие, последняя глава [50:24–25]). Как говорят истолкователи[194], они сделали это из благоговения, которое имели к той земле по причине предстоящего там рождения Христа. Если же грядущее так побуждает, насколько больше должно побуждать прошлое!
Приглашение 16
Вот, дражайшие мои, удивительное благоговение, которая заставило перенести туда умерших праотцев, святых мужей и жен нашего времени – пойти туда умирать, а императриц – отправиться и увидеть эти места. Насколько неблагоговеен тот, кто не желает посетить эти места хотя бы один раз в своей жизни! Кто никак не желает идти туда, для того не осталось чего-то более значительного, чего он мог бы ждать. Вот это такое прекраснейшее сообщество и такая полнейшая индульгенция, которые не даются другим паломникам! Другие паломничествующие принимают суму и посох. А те, кто хотят совершить столь благоговейное паломничество, пусть придут и примут крест! Песнопение.
Глава 15 Об условии войны, [ведущем] к тому же
В-пятых, нужно заметить, что иногда люди удивляются, как Бог попускает Магомету, сыну погибели, и его приспешникам, столько времени пребывать в мире. Таким нужно ответить, что гораздо больше они могут удивляться тому, как Бог со времен сотворения мира позволял дьяволу преследовать человека. Итак, нужно сказать, что, как от начала мира плохие травы растут рядом с хорошими, ядовитые животные – с другими, неядовитыми, а демоны перемешаны с добрыми мужами, так и от начала церкви Бог всегда позволял существовать некоторым терзающим ее людям, среди которых были то правители, то еретики, которые когда-то имели большие возможности в преследовании то верных, то сарацины. Но все это происходит для пользы верующих, поскольку, как говорит Августин, «Бог не позволил бы никакому злу совершаться при Его власти, если бы оно не пробуждало какого-нибудь добра»[195]. Итак, подобно тому как Господь не захотел уничтожать все народы, но всегда оставлял некоторых из них, с которыми сражались сыны Израилевы, и это было для их же блага, как это явствует из [Суд. 3:1–2], – так Господь позволял и позволяет сарацинам столь долго жить на земле для блага христиан.
Польза же от этого тройная.
Первой является выявление верных Христовых. Ведь как проявляется верность рыцаря своему королю, когда он мужественно сражается за него против врагов, так и здесь. Отсюда [Исх. 32:26]®: Моисей, идя на битву за Господа, сказал: кто Господень, ко мне! В [1 Кор. 11:19] говорится: надлежит, т. е. полезно, быть и разномыслиям, дабы открылись между вами искусные. По той же причине в этом заключается польза.
Второй является хорошее упражнение. Ведь Господь не хочет, чтобы его люди были праздны, но хочет, чтобы они все время упражнялись в чем-либо добром, ради чего, говорят, каждому по велению Бога дан для упражнения один падший ангел. Подобно тому как короли поддерживают проведение в своих королевствах турниров, чтобы рыцари упражнялись, так и Господь попускает этим врагам-сарацинам пребывать в [196] мире, чтобы, упражняясь в войнах с ними, верные накапливали себе заслуги, исполняя предписания Господни об их покорении [Суд. 2:21–22]: и я не стану изгонять от них те народы, которые оставил Иисус [Навин], чтобы искушать ими Израиля, станут ли они держаться предписаний Господних.
Третьей является простота спасения. Ведь многочисленные христиане, которые никогда не совершали долгих и трудных покаянных упражнений, путем принятия креста против сарацинов уже спаслись и ежедневно спасаются просто и быстро. Поэтому теперь поистине можно сказать апостольские слова: вот теперь не годы, не долгое время, но день спасения <2 Кор. 6:2>, поскольку теперь люди спасаются за считанные дни.
И заметь, что хорошо условие этой войны. Ибо в некоторых войнах человек может проиграть или обрести выгоду, в этой же христиане не могут сделать ничего, кроме как приобрести. Ведь если они побеждают сарацинов, то приобретают. Если же они оказываются побеждены, то приобретают еще более. Ибо если они теряют эту краткую жизнь, то приобретают вечную. Если они теряют это тленное тело, то им взамен дается неоценимо лучшее. Если они не вернутся в свои земли, то какая разница, раз они пойдут в рай? Совсем иначе происходит с сарацинами, ибо они теряют и тело, и души и спускаются в ад.
Приглашение 17
Вот, мои дражайшие, война с условием, счастливым для нас и наихудшим для врагов. Кто хотел бы показать себя верным воином Христа, кто хотел бы накопить себе заслуг, кто хотел бы легко и быстро достигнуть Царствия Небесного, пусть приступит и примет знак креста!
Песнопение.
Глава 16 О примерах предшественников, [ведущих] к тому же
В-шестых, нужно заметить, что среди многого, что обычно вдохновляет людей на отважное сражение, особое значение имеют примеры предшественников, отчего во дворцах знатных людей, в которых многие представители знати обычно собираются, на стенах изображают мужественные деяния древних воителей и даже рассказывают о них собравшимся там в песнях и романах, чтобы вдохновить их на подобное. Подобным образом по той же причине в церкви деяния воинов
Христовых и изображаются, и передаются в записях, и рассказываются проповедниками, чтобы вдохновлять верных. Именно поэтому говорится в [1 Мак. 6:34]: слонам показывали кровь винограда и тутовых ягод, чтобы возбудить их к битве, ибо святая церковь приводит на память верным кровь Христа и Его мучеников, чтобы сподвигнуть их. Именно поэтому умирающий Маттафия, желая вдохновить своих сыновей, чтобы они мужественно сражались за Святой Закон, сказал им: итак, дети, возревнуйте о законе и отдайте жизнь вашу за завет отцов. И добавил затем: вспомните о делах отцов, которые они совершили во времена свои, т. е. чтобы вы вдохновились их примером. [1 Мак. 2:50–51]. Именно поэтому Павел, перечислив то многое, что святые перенесли за веру, добавил, чтобы вдохновить верных [Евр. 12:1–2]: посему и мы, имея вокруг себя такое облако свидетелей, с терпением будем проходить предлежащее нам поприще, взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест.
И заметь, что есть три вещи, которые делают пример более действенным.
Первая – это величина личности, дающей пример. Поэтому говорится [1 Пет. 2:21]: Христос пострадал за нас, оставив вам пример. Он словно говорит «Тот, Кто столь важен и значителен». И оттого такой пример должен вас более побуждать.
Вторая – это сила того поступка, который ставится в пример. Потому [2 Мак. 6:28] Елеазар сказал: а юным оставлю добрый пример, если охотно и доблестно приму почетную смерть за досточтимые и Святые Законы.
Третья – это многочисленность примеров. И поэтому говорится [Иак. 5:10–11]: в пример плохого итога, долготерпения, труда и выдержки возьмите, братья мои, пророков, которые говорили именем Господним. И после этого: вы слышали о терпении Иова и видели конец оного от Господа. Он словно говорит: «И если вас не побуждает один пример, пусть вас побуждает хотя бы столь много примеров».
Более того, в сражении с сарацинами оставили нам известные мужи, наши предшественники, великие, отважные и многочисленные примеры. Ведь около 801 года от Р. X. Карл Великий вступил в Испанию, и, возвращаясь туда второй и третий раз со знаменитыми мужами-воителями и бесчисленным войском, выгнал отовсюду сарацинов, которые заняли ее и дошли до Сента и Ажена, и вернул ее христианам, убив множество сарацинов; в то время множество наших обрело там лавры мучеников, о чем более подробно рассказывается в письме архиепископа Турпина, описавшего эти события, которые видел собственными глазами, четыре года находясь в походе [с Карлом Великим] в Испании[197].
Также около 1095 года от Р. X. благодаря движению Петра Пустынника и проповеди папы Урбана II на Клермонском соборе, а также других прелатов по его предписанию приняли крест Готфрид Бульонский, другие знатные мужи, клир и бесчисленный народ. Пройдя Грецию и выдержав многчисленные страдания, смерти и трудности, они взяли Антиохию и Иерусалим и, задержавшись в тех странах, взяли затем и другие места. С тех пор Святая земля, исторгнутая из рук сарацинов, перешла в руки христиан, будучи приобретена удивительными победами, как это подробнее содержится в Антиохийской истории, о которой написали Фульхерий Шартрский и некий архиепископ Тира [198].
Также около 1178 от Р. X., в предстоятельство Климента III[199], когда Саладин отвоевал уже почти все приобретенные земли, заботами вышеупомянутого папы приняли крест император Фридрих, король Франции Филипп, король Англии Ричард и многие другие[200]. Они отвоевали Акру и многие другие места, и с той поры до сего дня не прекращались конфликты между нами и сарацинами, в которых иногда имеем перевес мы, а иногда они. П бесчисленные великие и малые мужи, приходя друг за другом на это сражение веры, пролили кровь за Господа.
Приглашение 18
П вот, мои дражайшие, сколь многочисленны и насколько сильны примеры для борьбы с сарацинами, и насколько ничтожен, насколько малодушен тот, кто не зажигается [желанием присоединиться] к ней. Итак, подпояшьтесь и будьте могущественными сынами через подражание предшественникам. Насколько лучше нам умереть в битве, чем видеть несчастья нашего, т. е. христианского, народа, что находится за морем, и осквернение святых мест! Итак, те, чьи сердца трогает все это, пусть придут и примут знак креста из любви к Тому, Кто умер за нас на кресте!
Песнопение.
Глава 17 О милостях церкви, [ведущих] к тому же
В-седьмых, нужно заметить, что как короли свои сокровища, в другое время запертые, во время необходимости щедро раздают, так и церковь сокровища милостей, в другое время запертые, щедро раздает в изобилии, совершая многие и значительные милости на пользу Святой земле. Милостей же таких семь.
Первая – это полная индульгенция всех грехов, посредством которой люди избавляются не только от наказаний ада, но и от чистилища[201].
Вторая – это освобождение от наказаний. Поскольку дела покаянные в настоящем делаются по причине временного наказания, которое остается обязанностью грешника после удаления вины[202], верно, что при освобождении от долга наказания человек освобождается от всего, что должен был сделать по причине этого долга. И, таким образом, путем такой индульгенции человек освобождается от всех прерванных дел покаянных и от всего другого, хотя люди и не должны никогда оставаться без какого-либо покаянного дела по причине сомнения от неуверенности.
Третья – это замена всех обетов, кроме обета целомудрия и монашеского обета на этот обет.
Четвертая – это освобождение от многих отлучений, ради чего многие обыкновенно терпят трудности до самого Рима[203].
Пятой является защита собственности. Ведь сейчас церковь, подобно курице, собирает крестоносцев под своими крыльями и посредством как прелатов, так и уполномоченных людей защищает их самих и их имущество, как людей церковных[204].
Шестой является облегчение различных [финансовых] тяжестей.
Ведь церковь желает, чтобы такие люди были освобождены от тяжестей тальи и сборов[205]. Также чтобы они не могли привлекаться [в суд] вне диоцезов[206]. Также чтобы они были освобождены от клятвенных обязательств ростовщикам и некоторых других[207].
Седьмая – особо о клириках, относительно некоторых диспенсаций, обязанностей, связанных с бенефициями[208], и некоторых других вопросов.
Итак, теперь окна небесные церкви отворились, как говорится в [Быт. 7:11], и сделался потоп милостей на земле. И вот теперь добродетельная и богобоязненная жена <ср. Притч. 31:10>, т. е. святая церковь, длань свою открывает бедному и руку свою подает нуждающемуся <Притч. 31:20>, т. е. бедному грешнику, т. е. немногим обладающему и нуждающемуся, т. е. лишенному многих благ, и совершает большие дары. И вот теперь наступил юбилей, но не иудейский, о котором говорится в [Лев. 25], а христианский, гораздо лучший. В том освобождают от долгов в денариях, а в этом от долгов в грехах. В том люди возвращаются в земельные владения, а в этом – во владения небесные. В том рабы людей приходят к свободе мирской, в этом же рабы дьявола приходят к славной свободе сынов Божиих. И заметь, что в землях, в которых редко бывает дождь, люди не упускают возможности, когда он случается, наполнить свои цистерны.
Также, когда делаются большие дары, ни один бедный не упускает возможности прибежать туда.
Также, когда наступает подходящее время для чего-либо, не должна ускользнуть ни частичка столь хорошего дня. Насколько глупы будут те, кто, обитая в засушливой земле, ничего не соберут во время этого дождя милостей! Насколько глупы те, кто, будучи бедными в духовном, не бегут к этому дару, пока он продолжается! Насколько глупы те, кто проводят этот юбилей, или год щедрости, бесплодно!
Приглашение 19
И вот, мои дражайшие, сколь многие, сколь великие, сколь желанные милости вам предлагаются! Вы видите, что, как говорит апостол [Евр. 12:15], да не лишится никто благодати Божией. И в другом месте: мы умоляем вас, чтобы благодать Божия не тщетно была принята вами [2 Кор. 6:1]. Эта река быстро пересыхает: потекли, сказано, реки в безводных местах <Пс. 104:41 >. Глуп тот, кто нуждается в воде из этой реки, и не идет туда. Глупее тот, кто отверг то, что было ему предложено. Но глупее всех тот, кто ждет, пока она не пересохнет. Насколько глупы те, кто, хотя и нуждаются в этих милостях, не стремятся к ним, не принимают им предложенного и не думают о предстоящей засухе. Не так, дражайшие мои, не так стоит поступать! Но подобно тому как олень стремится к источникам вод <Пс. 41:2>, так и души ваши должны жаждать этих вод. Итак, кто жаждет, идите к водам <Ис. 51:1 >, согласно слову пророка, и примите крест, с которым вам приносятся все эти милости! Песнопение.
О том же иначе
Нужно заметить, что, подобно водам из колодцев, которые долгое время скрываются ниже колодца, а иногда поднимаются настолько, что изливаются на землю, так сейчас обильные милости изливаются из колодцев церкви. По этому поводу говорится [Сирах. 50:3]: потекли колодцы вод и, как море, наполнились сверх меры. Существует три вида милостей.
Некоторые являются временными. Сейчас церковь изливает эти милости на крестоносцев, беря их самих и их имущество под свое покровительство, и даже следит за тем, чтобы их не тревожили судами вне их диоцезов, заставляет ростовщиков не учинять им бремени и подобное тому; и она хорошо делает все это. Ведь справедливо, что тот, кто временно выставляет себя и свои временные блага для Бога, подкрепляется мирскими милостями.
Другие являются духовными, и их она изливает теперь в виде замены обетов, в снятии отлучений и подобных вещах, и это делается хорошо. Ведь справедливо то, что те, кто посвящают свой дух на служение Творцу, достигают милостей, необходимых для духа.
Другие являются спасительными, т. е. для спасения тела и души, которые в нынешнее время выставляются, способствуя служению Творцу. П это – великие индульгенции, которые ныне даются.
Также заметь, что человек – сын погибели – встречается с четырьмя видами зла посредством греха. Ибо посредством греха он принуждается к тяжелым наказаниям, исключается из Царствия Небесного, передается во власть дьявола и отделяется от сообщества праведников. Против этих четырех эти индульгенции приносят четыре блага, содействующие спасению. Ибо они освобождают от всякого наказания. Также они незамедлительно вводят усопших в рай. Также они освобождают от власти демонов – поскольку те не находят ничего своего: ни вины, ни наказания, причитающегося крестоносцу, они не имеют никакой власти над ним в час смерти и не осмеливаются трогать носящего «тау»[209]. Также они присоединяются не просто к праведникам, но даже к святым: ведь что значит «быть святым», кроме как быть полностью очищенным от всякой вины и наказания?
Насколько жалки и несчастны есть и будут те, кто в час смерти обнаружат преисподнюю открытой, небо закрытым, демонов набегающими и хватающими и никого из святых не присутствующими! Насколько же, напротив, счастливы будут те, кто в час смерти обнаружат преисподнюю для них закрытой, небо открытым, демонов убегающими и святых присутствующими!
Эти четыре благодеяния столь великой индульгенции, которая дается с крестом, хорошо обозначаются в форме четырех ветвей креста. Взгляни, христианин, на этот крест, и рассмотри.
В нижней части креста обещается освобождение от всякого подземного наказания после смерти.
В верхней части обещается тебе незамедлительное вступление в рай.
В левой – освобождение от всякой враждебной силы.
В правой – сообщество святых и уподобление им.
Вот, мои дражайшие, временные милости, духовные милости и спасительные милости, которые творит ныне церковь. Это реки милостей, которые истекают из камня, т. е. Христа, пронзенного на кресте. И извел, сказано, и [провел] воды как реки, т. е. из пронзенного камня <Пс. 77:16>. Египтяне, когда Нил поднимается, запасаются водой, которую откладывают в цистернах на весь год. Быстро, дражайшие мои, спадет это наводнение! Увы тем, кто не запасается сейчас от грядущей засухи в аду! Вот, дражайшие мои, сейчас время ярмарки, когда Царствие Небесное продается по хорошей цене, и за ничто, сказано, они имели желанную землю <Пс. 105:24>, что исполняется сейчас! Увы тем, кто пренебрегает прийти на эту ярмарку! Ведь придет время, и быстро
придет, когда они уже не найдут такой цены, и, напротив, быть может, они не найдут этого царствия даже по другой цене, подобно тому как Исав не смог вновь обрести свое наследство, хотя и со слезами искал его. Вот, дражайшие мои, истинный Иосиф открыл теперь свои житницы в Египте этого мира для поддержания душ во времена бесплодия. Увы тем, кто не приходит и не запасается! Ведь если все провинции приходили к этим открытым житницам, как говорится в [Быт. 41:56–57], в силу необходимости для своих тел, насколько больше нужно приходить к ним ради пользы для душ.
Приглашение 20
Дражайшие мои, поразмыслите! Если кто-либо вступил в монашеский чин, сколь бы то ни было трудный, даже прожив в нем всю жизнь, как бы то ни было свято, сколько бы ни было времени, – ему не обещана такая индульгенция.
Также и святым, испытавшим насмешки и побои и вдобавок оковы, тюрьмы и многое другое тяжелее этого, не была обещана такая индульгенция.
Также о Карле [Великом], столь много времени и столько раз сражавшемся со своими воинами, составлявшими бесчисленное войско, в Испании против сарацинов, нигде не читается, чтобы у него за это были какие-либо индульгенции. Итак, если они сделали столь многое и великое за Христа без индульгенций, насколько больше должны нас побуждать к этому такие индульгенции. Итак, кто хочет быть соучастником столь многих и великих индульгенций, пока они еще продолжаются, пусть придет и примет знак креста! Песнопение.
Глава 18 Против связывания грехом, которое удерживает от принятия креста
О препятствиях для крестознаменования и средствах против них нужно отметить, что есть восемь явлений, которые обычно удерживают от принятия креста.
Первое – связывание грехом. Второе – чрезмерный страх телесного наказания. Третье “ чрезмерная любовь к своему отечеству. Четвертое – злые слова людей. Пятое – дурные примеры других. Шестое – чрезмерная привязанность к своим. Седьмое – притворная неспособность. Восьмое – недостаточная вера.
Во-первых, нужно заметить, что есть некоторые, кто, зная, что индульгенция не последует и паломничество креста не будет для них спасительным, если они не оставят смертные грехи, тем не менее настолько связаны теми или иными грехами, что никоим образом не хотят оставить их и вследствие этого отстраняются от такого блага. Они подобны тем жалким иудеям, что предпочли остаться в Вавилоне, т. е. смешении <ср. Быт. 11:9> греха, чем взойти вместе с остальными иудеями в Иерусалим и землю обетованную, дабы ее отвоевать и восстановить, как это говорится в книге Ездры. Они подобны тем, кто из-за жен, в чем замечается порок похоти, домов, в чем замечается порок сребролюбия, и виноградников, в чем замечается порок чревоугодия, в свое время уклонились от войны и не пошли вместе с остальными в войске Господнем в землю обетованную против неверных, как об этом говорится во [Втор. 20:5–7]. Они подобны беспородным псам, среди которых некоторые, называемые мясницкими, гоняются за потрохами; некоторые, комнатные, сидят на каких-нибудь вещах, чтобы их стеречь; некоторые, уличные, как какие-нибудь грифоны, ничего не делают, а только лают в окрестностях. Когда же породистые псы, приходя по зову рога своего господина, бегут на охоту и бросаются вслед за ним на ловлю диких зверей, эти остаются или рядом с потрохами, или на мешках, или на улицах, чтобы лаять. Так и эти или из любви к плотским делам, или из любви к деньгам, или из-за тяжб со своими соседями уклоняются от следования Господу против сарацинских диких зверей. Не так, дражайшие, следует поступать, и не так сделал Еффей Гефянин своему господину Давиду. Когда Давид, выступая с войском, сказал ему, чтобы тот вернулся и остался в покое, он ответил ему, говоря: жив Господь, и да живет господин мой царь. Где бы ни был господин мой царь, в жизни ли, в смерти ли, там будет и раб твой <2 Цар. 15:21 >.
И нужно заметить, что некоторые иногда хотят оставить грехи – как, например, в тех случаях, когда обещают исправиться не по доброй воле, а из-за страха перед смертью, или другой опасностью, или по принуждению церкви, – однако же грехи не покидают их, а передают в руки демонов. Подобное рассказывают про обезьяну[210], которая, когда охотники преследуют ее и уже совсем прижимают, хочет бросить своего детеныша, которого очень любит, которого держит на своих руках и которым очень восхищается, однако детеныш, повиснув на ее шее, передает ее назад в руки охотников, так что она попадается. Так случается и здесь [Плач. 1:14]: они сплетены и поднялись на шею мою, т. е. мои беззакония, ослабели силы мои, т. е. для сопротивления врагам, отдал меня Господь в руки, из которых не могу подняться, т. е. навечно дьяволу.
Другие, хотя иногда и оставляют грехи по доброй воле, и грехи оставляют их, однако не освобождают их полностью. Ведь дьявол имеет две руки, которыми он держит человека посредством греха, а именно вину и наказание[211]. Итак, даже если дьявол и отпускает их в отношении вины, в отношении наказания он отпускает их не полностью, поскольку они еще остаются ему обязаны. Это было обозначено [Ии. 11:43–44] на Лазаре, который, хотя и воскрес, однако все еще был связан повязками.
Другие же и оставляют грехи, и полностью освобождаются от них, как это происходит у истинно сокрушенных и исповедавшихся: им божественной силой прощается вина, а посредством силы ключей[212] церковью ослабляется все причитающееся наказание, и они счастливы.
Приглашение 21
И вот, дражайшие мои, явствует, что человек никогда не может оставить грехи столь мужественно, как сейчас. Пусть всякий бдит, чтобы никакая вавилонская похоть, никакое иудейское подражание, никакая псиная беспородность не удержала его в каком-либо грехе и не отстранила от принятия креста; но пусть он, оставив все грехи, придет к нему, следуя за Господом ко кресту, чтобы даром и благодатью Того, кто грехи наши Сам вознес телом Своим на древо <1 Пет. 2:24>, достиг и он полной индульгенции своих грехов!
Песнопение.
Глава 19 Против сильного страха телесного наказания, который делает то же
Во-вторых, нужно заметить, что те, кто, думая о наказаниях и тяжких трудах этого паломничества, которые вытекают из опасностей моря, суровых условий на корабле, из лихорадок и болезней [той] земли, из смертей в сражениях и тому подобного, боясь и жалея свое тело, удерживают себя от креста. Их тела подобны каким-нибудь парадным коням, которые никогда не участвуют в бою или иных трудах, как другие кони, но лишь жиреют в конюшнях, и изо дня в день украшаются слугами, и проводятся по улицам для забав и подобного. Они также похожи на пастушеских быков, которых не ставят под ярмо и не привлекают к другому труду, но лишь откармливают, и, увы, на убой. Говорят, что однажды, когда христианское войско было за морем и при нападении сарацинов был дан клич к оружию, то, в то время как все побежали к оружию и мужественно бросились навстречу врагам, некий галл, который начал готовить соус, так и не оставил ступу и пестик, но с большим усердием готовил свой соус. Таким же образом и эти плотские люди, любители тела, в то время как другие выставляют себя ради Господа на какие угодно труды, – не занимаются ничем, кроме заботы о плоти. Не так, дражайшие мои, не так поступил Елеазар, который оставил память о своей смерти примером мужества и силы для всего народа. Он сказал [2 Мак. 6:30]: Господу, имеющему совершенное ведение, известно, что я, имея возможность избавиться от смерти, принимаю, бичуем, телом, жестокие страдания, а душою охотно терплю их по страху перед Тобой. Не так сделали и те святые, о которых говорится в [Откр. 12:11]: и не возлюбили души своей даже до смерти. И не так поступил Христос, который ради нас предал хребет свой биющим и ланиты свои поражающим <Ис. 50:6>. И счастливы те, кто по их примеру выставляют свое тело ради Бога на наказания и труды, дабы быть в числе тех, о ком поет церковь: «Они отдали свои тела ради Бога на муки и заслужили вечные венцы»[213]. Но про других, напротив, не воспевая, но оплакивая, можно будет однажды сказать лишь: «Они удержали свои тела от временных мук, претерпеваемых ради Бога, и потому пошли в муку вечную» <Мф. 25:46>.
И заметь, что нынешнюю телесную жизнь необходимо выставлять ради Бога на наказания и труды, даже вплоть до смерти, по многим причинам.
Первая причина – во избежание большего наказания. Ведь тот, кто бежит от этих наказаний, сталкивается с более серьезными. [Иов 6:16]: кто боится инея, что невелико, будет покрыт снегом, что велико, так же как происходит с пугливым конем, который, убегая от малого, между тем падает в ров, который есть нечто большее[214].
Вторая причина – для достижения лучшей жизни [Ии. 12:25][215]: ненавидящий душу свою, т. е. жизнь свою, в мире сем, т. е. ведущий себя так, будто ненавидит ее, выставляя ее для наказаний и трудов, сохранит ее в жизнь вечную, которая гораздо лучше.
Третья причина – для охраны внутреннего, т. е. души [Иов 2:4]: кожу, т. е. внешнюю, за кожу внутреннюю человек отдаст[216], подобно тому как кожа ботинка выставляется за кожу ноги.
Четвертая причина – ради феодального обязательства. Ведь каждый держит свою жизнь, а именно телесную, как феод от Господа, от которого он имеет ее, и потому обязан выставлять ее за Него, подобно тому как поступил один из семи братьев, который, посмотрев на свои члены, отправляемые на пытки, сказал: от неба я получил их и за законы Бога не жалею их [2 Мак. 7:11].
Пятая причина – в надежде на славный венок. Не будет увенчан, согласно апостолу <2 Тим. 2:5>, если кто незаконно будет состязаться. Каким же образом законно состязается тот, кто никогда не состязается, и каким образом состязается тот, кто не выставляет свое тело на битву? Итак, подобно тому как в мирских состязаниях люди выставляют себя самих в надежде на победу и достижение награды, так следует делать и здесь. Бернар[217]: «Наибесстыднейшим образом я присваиваю либо победу без сражения, либо венок без победы».
Шестая причина – в том, что теперь наша очередь отдавать долг Христу, который отдал свою жизнь и Себя самого на мучения за нас. Бернар[218]: «Справедливо требует себе мою жизнь Тот, кто за Мою отдал свою».
Приглашение 22
И вот, дражайшие мои, вы видите, наколько сильны причины, в силу которых каждый обязан телесно выставлять себя для Бога на наказания, тягости и даже на смерть. Теперь же это крайне необходимо христианской вере, в связи с чем сейчас люди даже больше, чем когда-либо, обязаны сделать это. Итак, теперь пусть никто не жалеет тела, но, отбросив всякий страх перед тягостями для тела, пусть придет к кресту, готовый даже умереть на кресте и с крестом, если это будет необходимо для Христа!
Счастлив и более чем счастлив тот, кто сможет ответить Господу, в день суда укоряющему грешников страданием, перенесенным за них, и сказать: «Господи, Ты был за меня на кресте один день, а я за Тебя был на кресте и во многих мучениях ради Тебя много дней. Твои ноги были прикреплены к кресту за меня, а я за Тебя был на корабле среди множества паломников так стеснен, что не мог вытянуть стопу. Ты один раз выпил ради меня на кресте испорченное вино, а я много дней ради Тебя на корабле употреблял гнилую воду, кишащую червями. Ты в свое время вынес за меня запах трупов на Голгофе, я за Тебя – вонь трюмных вод на протяжении многих дней. Ты однажды сразился за меня на кресте против врагов моих, а я выставил себя с крестом Твоим на многократные сражения против Твоих».
Итак, кто хочет построить свою речь на суде таким образом, пусть придет и примет знак креста! Песнопение.
Глава 20 Против чрезмерной любви к отечеству, которая делает то же
В-третьих, нужно отметить, что некоторые настолько связаны любовью к отечеству, своим родственникам и отцовскому дому по причине благ, которые у них там есть, что удерживают себя от этого святого паломничества, посредством которого они отдалились бы от всего этого. Они, как домашние курицы, которые никогда настолько не отдаляются от своего дома, дабы ночью откуда угодно иметь возможность вернуться и лечь там. Однако обычно с ними приключается, что, после того как они много полетают напротив своего дома, поживут там и принесут много цыплят, все-таки их помещают на вертел. Они еще подобны фландрским коровам, которых привязывают веревкой к какому-нибудь колышку напротив дома, дабы они не могли уйти дальше, но лишь паслись там целый день. Так же и дьявол привязал этих около всего вышеназванного, в чем они отдыхают, и не разрешает уходить дальше. Это [вышеназванное] также и залог, за который дьявол держит многих, пока они не вернут весь долг – вечное наказание. Так же они подобны речным рыбам, что никогда не хотят выйти из мест пресных вод, но сразу, как только чувствуют море, поворачивают назад и остаются в пресных водах до тех пор, пока их не поймают и не убьют. Так и эти, отвращаясь от моря, остаются в сладости родной земли до тех пор, пока рыбак-дьявол не поймает их и не уведет на вечную смерть. Так же их осаждает дьявол в их собственной земле, подобно тому как иудеи когда-то были в Иерусалиме в такой осаде, что не могли выйти. Мало того, они были там связаны [Плач. 3:7]: окружил меня стеной, чтобы я не вышел, отяготил оковы мои.
Так же дьявол поступает с ними, как фараон с израильтянами, которым он позволял выйти недалеко, но не до земли обетованной. Отсюда [Исх. 8:28]: и сказал фараон: я отпущу вас принести жертву Господу Богу вашему в пустыне, только не уходите далеко. Таким же образом и дьявол позволяет этим иногда совершать паломничество поблизости, но до земли обетованной – не разрешает. Они не такие, как Авраам: когда Господь сказал ему [Быт. 12:1] «Пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего», он, тотчас послушавшись Господа, вышел в место, которого не знал, и с малым числом людей, и не собираясь возвращаться, как это говорится в [Евр. 11:8, 15–16]. А эти не хотят выступить во имя Господа в место известное, и в столь большом и славном сообществе, и собираясь с Божией помощью вскоре вернуться.
Так же они не могут сравнить себя с теми иудеями из колен Рувимова и Гадова, которые, оставив жен, детей и стада в своих владениях, перешли через Иордан в землю обетованную, отважно сражаясь впереди своих братьев до тех пор, пока земля обетованная не была обретена, как об этом говорится в [Чис. 32:17, 25–27].
Так же и апостолы, оставив своих отцов, родственников и все, что у них было, отправившись повсюду, выставили себя на бесчисленные тяжкие труды и страдания ради распространения веры Христовой. А эти предпочитают, чтобы вера Христова погибла там, где она зародилась, нежели выступить из своей земли.
Так же многочисленные торговцы выходят из своей земли, переходя горы и холмы, моря и бесчисленные опасности ради временной выгоды, которая скоро пропадет. А эти не хотят оставить свои земли ради вечного спасения своих душ.
Так же Господь ради нас оставил свой небесный дом, и предал свою драгоценную душу опасностям, как об этом говорится в [Иер. 12:7]. А эти не хотят ради Него выйти из своих шалашей и выставить свою жизнь на какой-либо труд. Но как быстро придет время, когда будет нужно волей-неволей оставить их: и свое отечество, и близких, и имущество, и совершить паломничество, которого страшатся даже святые мужи! О, душа моя, каков будет этот страх, когда, оставив все, что у тебя есть столь приятного, ты выступишь в полном одиночестве в незнакомую область![219] Неужели не лучше было бы ради Христа оставить все это на краткое время и с [получением] большого вознаграждения, чем после смерти по необходимости оставить это навечно и без плода? Поэтому, говорит тот же Бернар [220], «оставишь ли ты это скорее из любви к Христу или в смерти?».
Приглашение 23
Поразмышляйте, дражайшие мои, насколько жалко отечество этого мира и все, что в нем находится, и насколько мало оно просуществует! Поразмышляйте, насколько счастливо то Небесное Отечество и какими благами оно преисполнено, и, вовремя оставив ваше отечество и его утешения, посредством паломничества креста посшешите достигнуть того блаженного Отечества! Песнопение.
Глава 21 Против плохих людских слов, которые делают то же
В-четвертых, нужно заметить, что иногда случается, что у кого-нибудь некоторые домочадцы, как только чувствуют, что он имеет настрой принять крест, тут же силятся помешать, отговаривая его от святого намерения; того, кого они не оттаскивали от других трудов, предпринятых для мира или для земной прибыли, они с опасностью для души силятся оттащить от спасительного пути. Они суть дьявольские вилы, которыми демоны оттаскивают людей от спасения. Даже если они кажутся друзьями человека, на самом деле они его злейшие враги. [Мф. 10:36][221]: Враги человеку – домашние его. И потому не нужно с ними советоваться. Бернар [222]: «Советуется с друзьями, кто не слышал, что “враги человеку – домашние его”». Напротив, не нужно им верить, когда они сильно отговаривают не будучи спрошены [Мих. 7:5]: не верьте другу.
Другие произносят разнообразные насмешки над берущими крест. Они подобны тем мальчикам, что надсмехались над Елисеем, шедшим из Иерихона в Вефиль, говоря: иди, плешивый, иди, плешивый, однако после его проклятия вышли две медведицы из леса и растерзали сорок два ребенка [4 Цар. 2:23–24]. Счастливы обсмеянные таким образом, ибо подобны апостолам, которых, хотя они были исполнены Святого Духа, иудеи, насмехаясь, называли пьяными [Деян. 2:13]: а иные, насмехаясь над ними, говорили: они напились сладкого вина. Так и над этими насмехаются из-за путешествия, задуманного по наитию Святого Духа. Более того, они сами должны настолько больше укрепиться в своем благом намерении из-за таких насмешек, насколько большую заслугу они от этого стяжают. Когда они как делают добро, так и терпят зло от тех, кто воздает злом за добро, они поистине смогут сказать Господу вместе с пророком Давидом: ради Тебя я потерпел поношение, стыд покрыл лице мое и т. д., ибо ревность о доме Твоем, т. е. церкви[223], снедает меня <Пс. 68:8– 10>.
Другие злословят дело Святой земли. Что пользы, говорят они, совершать такие расходы, отправлять столько людей на смерть, оставлять столько другого полезного ради этого дела, которое никогда не будет доведено до конца, ибо сарацинов столько, и они на своей земле и т. д. Они подобны тем разведчикам, которые, возвращаясь из земли обетованной, разбили сердца народа своим злословием [Чис. 13:33–34]: распускали, сказано, худую молву о земле, которую они осматривали, между сыновьями Израилевыми, говоря: земля, которую проходили мы для осмотра, есть земля, поедающая живущих на ней, и весь народ, который видели мы среди ея, – люди великорослые; там видели мы и исполинов, сынов Еноховых, от исполинского рода; и мы были в глазах наших пред ними, как саранча.
Однако следует поразмыслить, насколько тяжело эти злословцы были наказаны Господом. Как говорится в [Чис. 14:36–37], все, – сказано, – кто, возвратившись, возмутили все сие общество, распуская худую молву о земле, умерли, быв поражены пред Господом, – и не только те они, но и все, кто роптал вследствие их злословия. Там же говорится: в одиночестве этом, – сказано, – падут тела ваши, всех, которые роптали,> от двадцати лет [Чис. 14:29]. И потому не нужно слушать таких злословцев, но скорее должны мы укрепляться словами Иисуса [Навина] и Халева, которые, противостав злословящим, сказали [Чис. 14:9]: не бойтесь народа земли сей, потому что, как хлеб, так их мы сможем поглотить. Защиты у них не стало, а с нами Господь. Не бойтесь их.
Приглашение 24
И вот, дражайшие мои, вы видите, что некоторые силятся удержать других от принятия креста дурными советами. Так и блаженный Петр, любивший Господа плотски, когда тот рассказал ему о своих грядущих страданиях, желая удержать Его, взял Его и начал прекословить Ему, говоря: упаси, Боже, чтобы с Тобой такое случилось, Господь! Но Господь, отстраняя его, сказал ему: отойди от меня, сатана! Ты мне соблазн! Потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое [Мф. 16:22–23].
Другие делают это насмешками. Но Господь был обсмеян не малым числом или иноземцами, а всем народом, причем своим. Я стал, сказано, посмешищем для всего народа моего, т. е. на кресте [Плач. 3:14]. Однако и из-за этого Он не отказался идти на крест.
Другие делают это злословием. Но кто мог бы перечесть те злословия, которые Христос услышал и о которых узнал как о будущих, о себе из-за своего спасительного дела, которое Он совершал на земле? За любовь мою, сказано, т. е. за то, за что они должны были меня любить, они враждовали на меня <Пс. 108:4>, так как я следовал добру <Пс. 37:21 >. Однако и из-за этого Он не оставил крест.
Итак, подобно тому как Христос ни по совету своего большого друга Петра, ни вследствие насмешек народа, ни вследствие какого-либо злословия не отказался идти на крест, так и вы не должны из-за подобных плохих слов отказываться приходить ко кресту. Итак, приходите!
Песнопение.
Глава 22 Против дурных примеров других, которые делают то же
В-пятых, нужно заметить, что некоторые, оглядываясь на тех, кто не принимает крест, более удерживаются от принятия креста их дурным примером, вместо того чтобы побуждаться благим примером многих, кто были и есть, охотнее принимая плохой пример, чем хороший. Удивительная вещь: они охотнее принимают хорошую монету, чем испорченную; хорошую еду, чем плохую; хорошую одежду, чем плохую, – и так в отношении многого другого; однако же охотнее принимают дурной пример, нежели благой, против чего говорится в [3 Ин. 1:11]: возлюбленный, не подражай злу, но добру.
Также всякий переписчик охотнее принимает хороший пример, нежели менее хороший, для записывания на мертвой коже. А эти охотнее принимают дурной пример, чем хороший, для преобразований в своей жизни, против чего говорится в [Евр. 8:5]: смотри, сделай все по образу, показанному тебе на горе. Он сказал «на горе», а не «в долине», поскольку долина – это малодушные люди, которые никогда не поднимаются вверх, а гора – это те, кто возводит себя к делам подвига, как это делают крестоносцы. Именно их примеру следует подражать, а не тех, кто избегает трудов креста.
Также во временных благах люди не оглядываются на тех, кто действует лениво; например, те, кто хочет получить выгоду от своего труда, не оглядываются на сонливых, кто хочет получить ее от своих дел – на остающихся дома, кто хочет получить ее от своего ремесла – на праздных, чтобы им подражать. Поскольку благо души бесконечно лучше, чем временное (по этому поводу [Мф. 16:26]: какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?) насколько же глуп тот человек, что хочет следовать примерам тех, кто небрежно поступает со своим спасением.
Также во [Втор. 18:9] говорится: не научись делать мерзости, какие делали народы сии, т. е. вещи, мерзкие Богу, которые совершают эти народы. Однако теплохладность очень мерзка Богу. По поводу этого: Но как ты тепл [а не горяч и не холоден], то извергну тебя из уст моих. [Откр. 3:16]. Как же получается, что люди подражают тем, которые не побуждаются никаким стремлением к кресту, но всегда остаются в своей теплохладности?
Также когда какой-нибудь король собирает войско, то чем меньше тех, кто следует за ним, и чем больше тех, кто остается, тем сильнее он гневается на остающихся и тем более принимает службу последовавших за ним. Пример [Чис. 32:12 и Втор. 1:36,38] об Иисусе [Навине] и Халеве, которые были склонны последовать за Господом в землю обетованную, тогда как прочие возражали, – и потому, тогда как прочие были истреблены в пустыне Господом, эти, войдя [в землю обетованную], были весьма возвеличены Господом. Почему же тогда нужно подражать остающимся, а не отправляющимся туда?
Также [Нав. 3:3] Иисус [Навин] при переходе Иордана приказал объявить всем следующее: когда увидите ковчег Господа и священников рода левитского, несущих его, и вы двиньтесь с места своего и идите за теми, кто впереди. Он сказал «кто впереди», а не «кто остается». По этой же причине, когда церковь переходит море, следует подражать переходящим, а не остающимся.
Также когда Господь сказал Петру [Ин. 21:19–22]: следуй за мною, т. е. на страдания, Петр, увидев Иоанна, сказал. Господи, а он что? Иисус ответил: что тебе до того? т. е. об Иоанне. Даже если бы и он не следовал за Мной так, ты следуй за Мной.
Итак, воля Божия не в том, чтобы мы оглядывались на непоследовавших, но чтобы мы сами последовали, оставив их. Наконец, если бы Господь оглядывался на своих учеников, которые были с Ним, Он бы не пошел на крест, но сбежал бы вместе с ними; однако Он не поступил так, но, хотя те сбежали, Сам дошел до креста.
Приглашение 25
Ясно, мои дражайшие, из уже сказанного, насколько неразумно, насколько малодушно оглядываться на примеры остающихся и подражать им. Итак, не будьте подобны ленивым рыцарям, которые остаются дома вместе с ленивыми людьми, но будьте как честные и добропорядочные люди, подражающие поступкам сильных, и приходите к кресту, следуя примеру Того, кто пострадал за нас, оставив вам пример, дабы вы шли по следам Его < 1 Пет. 2:21 >. Песнопение.
Глава 23 Против чрезмерной привязанности к своим, которая делает то же
В-шестых, нужно отметить, что некоторые движимы такой нежной привязанностью к своим, что не только проявляют заботу о домашних, согласно божественному закону, но, не желая опечалить их своим отсутствием и считая невыносимым лишать себя их присутствия, отстраняются от креста. Как же, говорят они, я смогу оставить мою мать, мою жену, моих сыновей и т. д.? Такого рода привязанность является плотской, и именно она заставила первого человека совершить грех, посредством которого перевернулся весь мир. Августин[224]: «Адам не захотел опечалить ту, которая, думал он, без его утешения зачахнет и в отдалении от него совсем погибнет, будучи побежден не плотским вожделением, которое он еще не ощущал, но дружеской расположенностью, которая часто делает так, что оскорбляют Бога, дабы не оскорбить друга».
Также это то, что делает человека недостойным Бога [Мф. 10:37]: кто любит отца или мать более, нежели Меня> не достоин Меня; и кто любит сына или дочь более, нежели Меня, не достоин Меня. Как же не любит своих больше, чем Бога, тот, кто ради них оставляет дело Божие?
Также это не только делает недостойным для Бога, но и недостойным для его ученичества [Лк. 14:26]: если кто приходит ко Мне, и не возненавидит отца своего, и матери, и жены, и детей, и братьев, и сестер, тот не может быть Моим учеником.
Также это мешает приходу Святого Духа. [Ин. 16:7]: ибо если я не пойду, Утешитель не придет к вам. Это было сказано вследствие некоторой плотской любви, которую испытывали ученики к Христу. Если же такая привязанность к Христу мешала приходу Святого Духа, насколько больше мешает чрезмерная любовь к плотским друзьям.
Также это оставляет без Христа [Лк. 2:44–46]: стали искать Его между родственниками и знакомыми и не нашли, но нашли в Иерусалиме. И далее: возвратившись в Иерусалим, нашли Его. Бернар[225]: «О добрый Иисус, если Твоя матерь не нашла Тебя среди своих родственников и знакомых, как же я найду Тебя среди своих». Итак, кто хочет найти Христа, пусть не оставляет Святую землю ради своих родных! И заметь, что, из-за того, что подобная чрезмерная привязанность к своим делает столько зла, Христос, придя в мир, приложил немалую заботу, дабы ее угасить. Поэтому говорится [Мф. 10:35]: Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее. Ведь подобно тому как природа, производя на свет нового сына, разрывает пуповину, посредством которой плод связан с матерью, так и Христос, производя новых сыновей благодати, разрывает привязанность подобного рода, посредством которой люди привязаны к плоти своих [родных]. Отсюда опять же, когда Он говорил со своей матерью, а также о матери и братьях, его мудрые слова высказывали не нежность расположения, а скорее жестокость. Отсюда [Ии. 2:4]: что мне и тебе, жено? И [Мф. 12:48]: кто матерь моя и кто братья мои? – для подания примера против нежности подобных привязанностей. Поэтому опять же Он сказал тому, кто хотел следовать за Ним после похорон отца [Мф. 8:22]: предоставь мертвым погребать своих мертвецов. Григорий[226]: «Каждый должен сделаться вне своих родственников и близких, если он хочет истиннее присоединиться к всеобщему родителю». Поэтому, опять же, дабы угасить такую привязанность, Он делает оставляющему ради Него то, что у него есть в настоящем, большие обещания [Мф. 19:29]: всякий, кто оставит домы, или братьев, или сестер, или отца, или мать, или детей, или жену ради имени Моего, получит во сто крат и наследует жизнь вечную. Поэтому опять же во время своего страдания он вверил свою матерь Иоанну, однако не оставил крест из-за ее скорби или любви, как явствует в [Ин. 19:26–27], чтобы научить, что даже если нужно иметь заботу о домашних, то все же не такую, чтобы из-за нее был оставлен крест, покуда у них остается хоть какое-то попечение. И посмотри, насколько такое учение Христа действует в святых. Ведь сами апостолы оставили из-за этого не только богатых родителей, но и бедных. Пример Иакова и Иоанна [Мф. 4:21]: оттуда идя далее, сказано, увидел Он двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои. В этой починке, согласно Златоусту[227], отмечается их бедность. И тем не менее они, тотчас оставив сети и даже столь бедного отца, последовали за Ним [Мф. 4:22].
Также и мученики, поглощенные любовью к Христу, не оставили мученичества ради своих родных. Превосходен пример Марка и Маркеллина, о котором в легенде блаженного Севастиана читается, что, когда они подверглись смертному приговору, и все имущество их должно было быть конфисковано, и по просьбам друзей им были даны тридцать дней отсрочки, чтобы их смягчить, и над этим трудились друзья, и мать, и отец, и жена с малышами, которых она привела с собой, шедшими за ней с обеих сторон, все они имели возможность, пользуясь какими-нибудь словами и жестами, более действенно смягчить их, однако не смогли удержать их от мученичества, ибо те в себе исполнили сказанное апостолом [2 Кор. 5:16]: мы никого не знаем по плоти. И сказанное во [Втор. 33:9]: кто сказали отцу своему и матери своей «я не знаю вас», и о братьях своих «я не знаю их», и сыновей своих не знали.
Также кто мог бы перечислить, сколько святых исповедников, сколько святых дев, сколько святых монахов, выйдя из земли своей, от родства своего и из дома отца своего <Быт. 12:1 >, забыв народ свой и дом отца своего <Пс. 44:11>, оставили такую привязанность из любви к Христу, и это хорошо. Ведь если ради жены люди оставляют отца и мать, насколько больше друзья такого рода должны быть оставлены ради Христа!
Приглашение 26
И вот, мои дражайшие, вы видите, как много зол следует из плотской привязанности такого рода.
Также сколько заботы проявил Христос, чтобы угасить эту привязанность в мире.
Также какое воздействие Его забота оставила на святых.
Итак, по их примеру да угаснет в вас привязанность такого рода и да не удержат вас от креста привязанность или даже слезы друзей! Но посмотрите, что сделал Павел, когда его друзья со слезами хотели удержать его от восхождения из Кесарии в Иерусалим в связи с опасностью оков, предстоявшей ему там, как пророчествовал Агав. Что вы делаете? – сказал он. – Что плачете и сокрушаете сердце мое? Я не только быть узником, но и умереть в Иерусалиме готов за имя Господа Иисуса [Деян. 21:13]. Слушайте также, что сказал по этому поводу святой Иероним[228]: «Пусть даже, сказано, на шее повиснет маленький племянник, пусть мать с растрепанными волосами и изорваными одеждами покажет тебе груди, которые тебя вскормили, пусть отец ляжет на порог – переступи через отца, и иди дальше, и с сухими глазами лети к знамени креста». В этом деле быть жестоким – это лишь разновидность милосердия.
Глава 24 Против притворной недееспособности, которая делает то же
В-седьмых, нужно отметить, что некоторые оправдываются, что не принимают крест по причине недееспособности. Такая недееспособность бывает троякой: какая-то возникает из неспособности сил, какая-то – из недостатка средств, какая-то – из вовлеченности в дела.
Первые говорят: я бы охотно пошел, но у меня нет сил, для того чтобы вынести столь тяжкий труд. Они подобны Мемфивосфею, который оправдывался перед Давидом, что не последовал за ним из-за своей хромоты. Господин мой царь, – сказал он, – слуга мой обманул меня, слуга мой пренебрег мной, а я ему сказал, чтобы он оседлал мне осла, и я, взобравшись, поехал бы с царем, так как я, раб твой, хром [2 Цар. 19:26]. Пусть даже иногда такое оправдание и истинно, все же часто оно притворно. Ибо многие из тех, кто так говорят, для того, что мирское, оказываются сильными, а для того, что Божие, делаются слабыми, будучи подобны ослу, который силен сзади и слаб спереди. Однако святые мужи, забыв о задней стороне и простираясь к передней, уводя свою надежду из мира и перенося ее на Бога, направляют твердость такого рода в мирском на твердость в духовном [Ис. 40:31][229]: надеющиеся на Господа обновятся в силе, т. е. в той силе, о которой говорится в Пс. <58:10>: крепость мою чрез Тебя я сохраню.
Вторые говорят: я бы охотно пошел, но мне не на что пойти. Пусть иногда это и правда, все же многие, говорящие это, для расходов в том, что Божие, не находят ничего, в то время как много расходуют на то, что касается наслаждений плоти. Еще они подобны блудному сыну, который все растратил в блуде, или Исаву, истратившему свое первородство в чревоугодии или мирской суете. Еще они – те, о ком говорится в [Ос. 2:8]: серебро и золото, из которого сделали Ваала, что, согласно Папию [лексикографу], называется суетой или служением дьяволу в совершении упражнении разного рода злодеяниями [230]. Еще они – те, кому сказал Венадад, царь Сирии, т. е. дьявол, который является царем высот, что именуется Сирией: серебро твое и золото твое – мои. И ответил брат дьявола, т. е. Ахав, который толкуется как брат его отца[231], т. е. о котором говорится «ваш отец диявол» <Ин. 8:44>: господин мой царь, я твой, равно как и все мое, т. е. тоже твое [3 Цар. 20:3–4].
И заметь, что плоть, мир и демоны являются ничтожнейшими врагами Бога и Господа, которые не могут воздать ничего хорошего. Итак, сколь великое оскорбление может быть для Бога, от которого у нас есть все, со стороны человека, который блага, что он имеет от Него, тратит на служение им, а на служение Ему не тратит. Оттого, сетуя, Господь сказал через [Иез. 16:16–17]: и взяла ты из одежд Моих и сделала себе высоты. Вот мирская суета. И блудодействовала. Вот плотские утехи. И из Моего золота и из моего серебра, которые Я дал тебе, сделала себе мужские изображения. Вот дьявольское творение, т. е. идолопоклонство. И немного погодя: горе, горе тебе, говорит Господь Бог < 16:23>. Не так поступили Давид и его народ, которые, принося золото, серебро и другие бесчисленные блага для постройки дома Господнего, сказали [1 Пар. 29:14]: Господи, от Тебя все, и от руки Твоей полученное мы отдали Тебе. По их примеру, оставив глупые расходы, следует расходовать блага, полученные от Господа, на служение Ему.
Третьи говорят: я бы охотно пошел, но у меня есть те или иные дела, которые я не могу оставить незавершенными. Они подобны тем, о которых говорится [Лк. 14:16–24], что, будучи приглашены на ужин, они оправдывались различными делами, а именно поместьями, волами, женами; но увы им, ибо никто не вкусил того славного ужина, как об этом говорится там же. П им нужно этого бояться, поскольку эти мирские дела – это те сети, которые в конце сбивают с ног, о которых говорится [Пов 18:8–9]: он попадет в сеть своей ногой и по тенетам ее ходить будет, петля зацепит за ногу его. Поэтому святые мужи, ставя дела Бога и своих душ выше таких дел, остерегаются такой вовлеченности в них [2 Тим. 2:4]: никакой воин Божий не связывает себя делами житейскими. П если они случайно попадают в оковы такого рода, подобно дикому зверю в сетях, то разрушают их по мере сил. По этому поводу: расторгнем узы их <Пс. 2:3>.
Приглашение 27
Дражайшие мои, поразмыслите, что во время большой опасности, как, например, когда наступают враги, никто не притворяется недееспособным; никто не пренебрегает даже в бедности своей купить оружие, какое он может; нет никого, кто оставил бы меньшие дела ради такого дела. Итак, поскольку сейчас возникает такая необходимость, а из-за наступления врагов веры, немощный пусть говорит «я силен», как это говорится в [Поил. 3:10]. У кого нет меча, продай одежду свою, даже если другой нет, и купи меч [Лк. 22:36]. И, оставив даже необходимые дела, согласно сказаному в [Иоил. 3:10], перекуйте ваши плуги на мечи и серпы ваши на копья, пусть придет к кресту на помощь вере, в которой состоит спасение его и всех спасаемых! Песнопение.
Глава 25 Против нехватки веры, которая делает то же
В-восьмых, нужно отметить, что, как содержит католическая вера, посредством смертного греха человек подвергается обязанности вечного наказания, по поводу чего [Мф. 25:46]: пойдут сии в муку вечную. Когда же человек совершает покаяние, то даже если ему отпускается вина, все же наказание не прощается ему полностью, разве только если сокрушение не будет столь большим, что он достаточно накажет себя посредством него. Однако в этом с ним поступают милосердно, потому что то вечное наказание заменяется на преходящее, – но если его не претерпеть в этом веке в покаянии, придется претерпевать его в чистилище, причем уже не в легкой, а в суровейшей форме, как это говорится в [1 Кор. 3:15]: сам, однако, спасется, но так, как бы из огня. Если же кому-либо предоставляется полная индульгенция, то посредством нее он освобождается полностью от всякого подобного преходящего наказания, которому он все еще подлежит после вышеупомянутого сокрушения, как это было сказано Петру: что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах [Мф. 16:19]. Это – вера, поддерживать которую учат все наставники, доказывая это посредством рассуждений, священных писаний и высказываний святых. Это – вера, которой придерживается вся церковь, с которой никогда не выражал несогласия ни один святой от начала мира. Это – вера, сопротивляющихся которой в чем-либо знаменитые католические мужи обличили в ереси и постановили, что всем верным следует их опасаться. Но есть некоторые, близкие к ереси, кто, колеблясь вокруг этой веры, дел истинной и живой веры не совершают, а скорее дела неверных, которые, не веря в грядущие наказания ада и чистилища, ни приносят покаяние за грехи, ни к лекарствам против грядущих кар не прибегают [Ис. 21:2]: неверный действует без веры.
Они подобны первой женщине, которая в ответ на вопрос дьявола, колеблясь по поводу произнесенного Господом предостережения смерти и говоря «чтобы только нам не умереть» <Быт. 3:3>, и получила обещанное наказание, и приговорила вместе с собой весь мир.
Также они подобны неверующим во дни Ноя: когда Ной, веря в сделанное ему предостережение, приготовил себе ковчег для спасения, как это говорится в [Евр. 11:7], то эти неверующие, как говорится в [1 Пет. 3:20], ели, пили, женились, пока не возник потоп и не погубил всех, как это говорится в [Лк. 17:27][232].
Также они подобны содомлянам из рода Лота: когда Лот по предписанию ангелов объявил им о разрушении города, уговаривая их покинуть его, им показалось, что он шутит, как это говорится в [Быт. 19:14]. И, не веря словам его, они ели, пили, покупали, продавали, садили, строили. Но в тот день, в который Лот вышел из Содома в силу веры, которую имел об объявленой угрозе, пролил Господь с неба дождь огненный и серный и истребил всех, как это говорится в [Лк. 17:28–29][233]. Увы, увы подражателям тех, которые, согласно народной поговорке про глупца, не верят, до тех пор пока не получат. Эти хуже ниневитян: город их Господь решил уничтожить, но они под влиянием проповеди одного человека поверили Господу, и, прибегнув к лекарству покаяния, избежали угрожавшей им кары, как это говорится в [Ион. 3]. А эти же, меньше веря всей вселенской церкви в грядущие наказания, не прибегают к лекарствам покаяния и индульгенций, и потому в день суда им будет более тяжко, чем неверным ниневитянам. [Лк. 11:32][234]: ниневитяне восстанут на суд с родом сим и осудят его, ибо они поклялись от проповеди Мониной.
Кроме того, нужно заметить, что иудейский народ, неверие которого отмечено особо, по поводу чего говорится [Иер. 5:23]: у народа этого сердце стало неверующим, столкнулся с тремя видами зла из-за своего неверия.
Первым было исключение из земли обетованной, которая была им обещана [Евр. 3:18–19]: они не могли войти в покой Его за неверие их.
Вторым был вызов бичующей ярости Божией [Сирах. 16:7]: в народе неверующем возгорится гнев.
Третьим было их окончательное разрушение из-за того, что они не верили святым пророкам, предостерегавшим их со стороны Бога. Когда-то они были отброшены за Каспийские горы[235], когда-то в Вавилон, когда-то подвергнуты уничтожению в своей земле, и теперь, как очевидно, рассеяны и разброваны по всему миру [Вар. 1:19–20]: мы были непокорны пред Господом Богом нашим. Посему и постигли нас бедствия и клятва, которую определил Господь пред Моисеем.
Итак, этим неверующим христианам нужно бояться, чтобы с ними не случилось на деле то, что образно случилось с теми, а именно: чтобы они не вступили в вечную жизнь, не столкнулись с сильным гневом Божиим и не были окончательно приговорены и уничтожены в теле и душе [Ии. 3:36]: не верующий в Сына не увидит вечной жизни – это первое. Но гнев Божий пребывает на нем – это второе. И не на время, а окончательно, отчего и сказано «пребывает»[236] – это третье. А добрым и верным крестоносцам обещается противоложное этому, а именно: вечная жизнь, щедрое милосердие Божие и освобождение от всякого грядущего наказания, ибо столько зол следует из такого неверия. Хорошо сказано в [Сирах. 1:36]: не будь недоверчив к страху Господнему, т. е. к тому, что может привести к страху Господню[237]. Кто боится этим страхом, тот побуждается к лекарствам от грядущих наказаний [Сирах. 2:21–23]: боящиеся Господа будут хранить Его заповеди и будут иметь терпение, т. е. к препятствиям[238], до Его пришествия, говоря: «Если мы не совершим покаяние, мы попадем в руки Бога, а не в руки людей. Ибо каково величие гнева Его, таково и милосердие Его вместе с ним». Он как бы говорит: мы должны хорошо совершать покаяние в силу этого страха, поскольку какова величина Его гнева на непокаявшихся, такова величина Его милосердия на покаявшихся. Поэтому святые мужи, крепко веря тому, что говорится о грядущих наказаниях, чтобы избежать их, избрали лучше быть наказанными в этом мире. Отсюда [Авв. 3:16]: вошло гниение в кости мои, и пусть оно изобилует подо мною, дабы я был спокоен в день бедствия. И [Иов 10:20–21]: отступи от меня, чтобы я немного оплакал мою боль прежде, нежели отойду в страну темную и покрытую мраком, т. е. лучше это, чем то. И Августин[239]: «Господи, здесь жги, здесь терзай».
Приглашение 28
Вот, мои дражайшие, вы видите, сколько святых мужей не только поверили, но и убоялись грядущих наказаний, и, боясь их, прибегли к лекарствам против них в настоящем. Итак, вы, оставив глупость неверующих, подражайте их мудрости, ибо, как говорится в [Сирах. 33:3], разумный человек поверит закону Божиему. Послушайте также, что говорится там же [2:8]: боящиеся Господа, веруйте Ему, и не погибнет награда ваша. И то, что сказал народу Иосафат [2 Пар. 20:20]: верьте Господу Богу вашему; и будете тверды; верьте пророкам Его, и будет успех вам. Итак, в вере и надежде, что посредством креста вам последует полная индульгенция грехов, и что вы избежите всех наказаний грядущего века, и что вы достигнете вечной радости, поспешите к кресту! Песнопение.
Глава 26 О девяти вещах, дающих утешение такого рода паломникам
По поводу утешения паломников нужно заметить, что для облегчения подавленности тяжким трудом и усталостью паломники обычно нуждаются в некоторых утешениях. А есть много того, из чего могут возникнуть разнообразные утешения для этих паломников.
Первым является радость совести. Ведь есть многие, кто никогда не исповедовались полностью, никогда по-настоящему не каялись, никогда не были освобождены от множества отлучений или каких-либо пороков, никогда не возмещали нанесенный ущерб чужим, никогда не имели доброго согласия со своими соседями. Для таковых радость может быть от чего-нибудь приходящего извне, тогда как в глубине совесть снедает их. Однако добрые паломники-крестоносцы освобождают себя от всего этого и переходят таким образом к радости совести. Никогда прежде не было испытано многими, что она настолько велика и что она названа апостолом разновидностью славы. Слава наша, сказано, есть свидетельство совести нашей [2 Кор. 1:12]. О, сколько есть у таких паломников поводов не только радоваться, но и петь, говоря эти слова псалмопевца: воспеваемы были мною, т. е. давали тему для песен, уставы Твои на месте странствования моего <Пс. 118:54>.
Вторым является уверенность в спасении. Ведь есть многие, кто, живя в грехах, уверены, что они будут осуждены, если смерть придет неожиданно. Есть другие, кто находятся в неоднозначном положении, даже если и совершают иные паломничества и много другого добра. Но есть и иные, кто полностью уверены в спасении, доколе совершают покаяние, и таковы добрые крестоносцы. Ведь если им приключится умереть в этом пути, они тотчас возносятся на небо. Потому мы читаем в чудесах блаженной Девы[240], что, когда некие крестоносцы переправлялись через море и корабль был разбит поднявшейся бурей, некоторые спасшиеся в лодке увидели столько белых голубей, возносящихся в небо, сколько крестоносцев утонуло в море. О, какое утешение может быть для такого паломника, который в случае любой угрозы моря, битвы, болезни или внезапной смерти уверен в своем спасении [Прит. 15:15]: у кого безмятежен дух, у того всегда пир.
Третьим является хорошее сообщество. Ведь подобно тому как одиночество является для паломника поводом для грусти, так и хорошее сообщество, когда одни идут впереди, другие следуют им, одни находятся справа, другие – слева, одни поют, другие рассказывают слухи, третьи играют, одни помогают другим, другие подбодряют своих попутчиков и т. п., обычно является для него большим утешением. Что же может быть лучше, чем сообщество паломников-крестоносцев, в котором столько магнатов, столько знати, столько клириков, столько добрых мужей, столь великое множество народа; сообщество, говорю я, в котором богатые помогают бедным, сильные – слабым, старшие не обременяют младших, но все поочередно помогают друг другу; сообщество, в котором нет зависти, нет разногласий, нет взаимных несправдливостей, но все, единые духом, пребывают на службе у Иисуса Христа. Вот, что хорошо, сказано, и что приятно – это жить братьям вместе <Пс. 132:1 >; насколько более приятно, когда столько братьев во Христе вместе стоят, вместе маршируют, вместе переправляются, вместе ставят палатки, вместе нападают на врагов Христа, вместе готовы осуществлять волю Господа.
Четвертым является предводительство со стороны ангелов. Некоторые ангелы приписаны отдельным людям[241]. По этому поводу: ангелам своим заповедал о тебе <Пс. 90:11>. Другие же предводительствуют божественным войскам. По этому поводу говорит ангел в [Нав. 5:14]. Я вождь воинства Господня. Благочестиво же можно верить, что христианское войско, направляющееся в Святую землю против неверных, имеет некоего великого ангела своим предводителем, тогда как войска иудеев, направляясь в ту же землю для изгнания оттуда язычников, имели такого предводителя, о чем говорится в [Псх. 32:34]: иди и веди народ сей, куда Я сказал тебе; и вот ангел Мой пойдет пред тобою.
Если же наличие великого смертного вождя выступает утешением всего войска, насколько велико должно быть утешение для паломников войска, которое имеет столь значимого небесного предводителя. Поэтому говорится во [2 Мак. 11:6,8–9], что, когда язычники, войдя в Иудею, осадили какую-то крепость, находившуюся на расстоянии в пять стадиев от Иерусалима, и Иуда вместе со своими сподвижниками и народом, желая прийти на помощь, попросил Господа, чтобы Он послал доброго ангела ко спасению Израиля, явился предводителем их всадник в белой одежде, с золотым оружием и потрясавший копьем, который, как думают, был ангелом[242], все вместе они возблагодарили Господа и укрепились духом, готовые сокрушить не только людей и лютых зверей, но даже железные стены. Вот какое утешение возникает для них из этого.
Пятым являются молитвы церкви. Ибо почти вся церковь молится за этих паломников, как она молилась за Петра, когда тот находился в заключении. Говорят, что, когда король Филипп [Август] переправлялся через море на помощь Святой земле, ночью поднялась сильная буря, и король Филипп частенько спрашивал у моряков, который час ночи, а когда в конце концов ему ответили, что уже за полночь, он успокоил всех, сказав: «Отныне не бойтесь, ибо поднялись уже во Франции монахи и другие добрые мужи, которые молятся за нас»[243]. И они были освобождены. Неудивительно, что, имея такую уверенность в молитвах церкви, он утешил всех, ибо они имеют самое сильное действие. [Мф. 18:19]. Говорю вам, что если двое из вас на земле согласятся просить о всяком деле, то, чего бы они ни попросили, будет им от Отца Моего небесного. Насколько больше нужно верить, что, когда просит вся церковь, то осуществится то, о чем просят, и это должно быть утешительным для тех, за кого возносится молитва.
Шестым является помощь святых. В [2 Мак. 15:11–16] говорится, что Ония, который был первосвященником и добрым мужем, с детства усвоившим все, что касалось добродетели, явился Иуде, который шел сразиться с неверным Никанором, простирая руки и молясь за народ иудейский. Подобным образом ему явился и Иеремия, муж в возрасте и славе, удивительно любящий братьев и народ израильский, за который он много молется, который, простерши правую руку, дал Иуде золотой меч, сказав: возьми этот святый меч, дар от Бога, которым ты сокрушишь врагов народа моего. Если же святые Ветхого Завета так волновались об этом древнем народе, идущем сражаться с неверными, как можно не верить еще больше, что апостолы и другие святые, которые породили христианский народ во Христе <ср. 1 Кор.4:15>, помогают христианскому войску, отправляющемуся против неверных? В «Антиохийской истории»[244] читаем, что, когда Антиохия была взята, блаженный Лука явился какому-то сирийцу в Триполи, утверждая, что он направлялся из Антиохии, где Господь уже собрал небесное ополчение, апостолов и мучеников, чтобы сражаться вместе с нашими против турок. И немного спустя наши одержали удивительную и неожиданную победу над турками. Отсюда следует то, что говорится в <Пс. 120:1 >: возвел я очи мои в горы, т. е. в сторону святых[245], откуда придет помощь моя. О, как могут радоваться и веселиться те, кто уповает иметь себе таких помощников! Поэтому, говорится в [2 Мак. 15:11], рассказом о достойном вероятия сновидении, т. е. о помощи Онии и Иеремии, все были обрадованы.
Седьмым является память о древних чудесах, которые Он совершал для таких же паломников. Кто сможет рассказать, сколько Он совершил чудес, сколько даровал славных побед, сколько показал небесных видений перед этим народом, восходившим по его приказу из Египта в Святую землю, которую нужно было очистить от язычников и приобрести для служения Ему? А кто хочет знать, как Он совершил такие же чудеса в первое паломничество крестоносцев, когда вся Святая земля была взята и когда король франков Филипп и король англов Ричард отвоевали Акру, уже занятую Саладином, а также приобрели ряд других мест, пусть прочитает «Антиохийскую» и «Заморскую» истории. О, какое утешение может из этого родиться для наших паломников! Ведь разве рука Господня сократилась, что не может сделать то же? Это то, что Моисей, напоминая, говорил народу [Втор. 7:18–19]: вспомни то, что сделал Господь, Бог твой, с фараоном, царем Египта и всем Египтом, те великие испытания, которые видели глаза твои, знамения, чудеса, и руку крепкую, и мышцу высокую, с какими вывел тебя Господь, Бог твой; то же сделает Он со всеми народами, которых ты боишься. Это то, что Иуда Маккавей говорил для утешения народа [2 Мак. 15:7–8], где говорится так: Маккавей же всегда надеялся с полной уверенностью, что получит заступление с неба, и убеждал бывших с ним не страшиться, но вспоминать прежде бывшие опыты небесной помощи и ныне ожидать себе победы и помощи от Вседержителя.
Восьмым является характер земли, в которую направляются эти паломники. Ведь та Святая земля называется в псалме желанной землей <Пс. 105:24>. Кто же не хочет увидеть эту землю, в которой мы произошли от Адама? А с другой стороны – землю, из которой излилось наше возрождение в крещении; землю, говорю я, откуда пришло наше спасение, которое Господь совершил там. Я возвеселился, сказано, когда сказали мне: «Пойдем в дом Господень» <Пс. 121:1>. Почему так, если не потому, что это был желанный дом? По той же причине и паломники должны радоваться, размышляя над тем, насколько желанным должно быть для каждого христианина увидеть ту землю, к которой ведет это паломничество.
Девятым является уверенность в помощи Божией. Ведь не говорится, что Господь с кем-нибудь, когда Он не хочет им помогать [Втор. 1:42 |[246]: не спускайтесь и не сражайтесь, потому что нет меня среди вас, чтобы не поразили вас враги ваши. Напротив, говорится, что Он с кем-либо, когда Он помогает им [Пер. 30:10–11]: никто не будет устрашать тебя, ибо я с тобою, т. е. чтобы помочь тебе. Благочестиво же можно верить, что Господь, был со своим древним войском, восходившим в землю обетованную – по этому поводу [Псх. 33:17]: и то, о чем ты говорил, сделаю, т. е. сам пойду впереди вас, Который также обещал быть со своими верными до скончания века, Мф., последняя глава [28:20], – должен быть с войском этих паломников, чтобы помогать им. Впрочем, если для паломника является утешением иметь рядом с собой кого-то, на чью помощь он может рассчитывать в любой своей нужде, насколько большим должно быть утешение бесконечно иметь себе помощником Бога! Поэтому говорится в [Аг. 2:5] народу, восходившему в Иерусалим: ободрись, весь народ земли, и производите работы, ибо я с вами, говорит Господь воинств.
Приглашение 29
О, как счастливы паломники, у которых есть радость совести; которые уверены в спасении при любом исходе; которые шествуют в столь добром сообществе; которые имеет ангельское предводительство; которые поддерживаются молитвами церкви; которые ограждены помощью святых; которые находятся в том паломничестве, что некогда Бог обозначил столькими чудесами; которые направляются в землю, желанную для взора всех верных; и которые могут быть уверены, что с ними Бог. Итак, кто хочет быть участником столь блаженных утешений, пусть придет, и примет знак креста, и присоединится к этим паломникам!
Песнопение.
Глава 27 Вводные цитаты из Библии для проповеди креста
Пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе [Быт. 12:1].
И Иаков созвал всех из дома своего и сказал: бросьте богов чужих, находящихся у вас, и очиститесь, и перемените одежды ваши; встаньте и пойдем в Вефиль, чтобы устроить там жертвенник Господу [Быт. 35:2–3].
И пришли амаликитяне и воевали с израильтянами в Рефидиме. И сказал Моисей Иисусу: выбери нам мужей и пойди сразись с амаликитянами [Исх. 17:8–9]. Обрати внимание на то, что до, и то, что после.
Кто Господень – иди ко мне! чтобы нанести возмездие идолопоклонникам [Исх.32:26].
Поднялось облако от скинии завета, и отправились сыны Израилевы по станам своим [Чис. 10:11–12].
И сказал Моисей Хелиаву, сыну Рагуилову, мадианитянину, родственнику своему: мы отправляемся в то место, которое Господь намерен отдать нам; иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Господь обещал доброе Израилю [Чис. 10:29].
Халев, успокаивая ропот народа, поднявшийся против Моисея, сказал: пойдем и завладеем землею, потому что мы можем обладать ею [Чис. 13:31].
Против Господа не восставайте и не бойтесь народа земли сей, ибо мы можем съесть их, как хлеб: защиты у них не стало, а с нами Господь; не бойтесь [Чис. 14:9].
И Иисусу [Навину] заповедал Моисей в то время, говоря: глаза твои видели все, что сделал Господь, Бог наш, с двумя царями сими; то же сделает Господь со всеми царствами, которые ты будешь проходить. Не бойся их, ибо Господь, Бог наш, сразится за нас [Втор. 3:21–22].
Если услышишь, что о каком-либо из городов твоих, которые Господь, Бог твой, дает тебе для жительства, говорят: уклонились сыны Велиала с истинного пути и соблазнили жителей города твоего, говоря: «пойдем и будем служить богам иным, которых вы не знали», то ты тщательно разыщи и усердно рассмотри истину дела. И если найдете, что это правда и случилась мерзость сия у тебя, тотчас порази жителей того города острием меча и уничтожь его и все, что в нем, даже до скота [Втор. 13:12–15].
Будьте тверды и мужественны, не бойтесь, не страшитесь при виде их, ибо Господь, Бог твой, – Он вождь твой, и не отступит от тебя, и не оставит тебя [Втор. 31:6].
Иисус [Навин] пошел из Галгала сам, и с ним все войско его ратников, мужи храбрые. И сказал Господь Иисусу: не бойся их, ибо Я предал их в руки твои, и никто не сможет противостоять Тебе [Нав. 10:7–8].
Долго ли вы будете не радеть о том, чтобы пойти и взять в наследие землю, которую Господь, Бог отцов ваших, дал вам? [Нав. 18:3].
Вы, кто добровольно предоставили себя опасности, прославьте Господа! [Суд. 5:9][247].
Звезды, оставаясь в своем порядке и на своем пути, сражались с Сисарою [Суд. 5:20].
И когда Самуил возносил всесожжение, филистимляне пришли воевать с Израилем. Но Господь возгремел в тот день сильным громом над филистимлянами и навел на них ужас, и они были поражены сынами Израилевыми [1 Цар. 7:10] [248].
Сошел Дух Божий на Саула, когда он услышал слова сии, и сильно воспламенился гнев его; и, взяв пару волов, он рассек их на части, и послал во все пределы Израильские чрез тех послов, объявляя, что так будет поступлено с волами того, кто не выйдет и не пойдет вслед Саула и Самуила. И напал страх Господень на народ, и выступили все, как один человек, т. е. против тех, кто на них напал [1 Цар. 11:6–7]. Обрати внимание на то, что до, и то, что после.
Так говорит Господь воинств: вспомнил Я о том, что сделал Амалик Израилю, как он противостал ему на пути, когда он шел из Египта. Теперь иди и порази Амалика и истреби все, что у него [1 Цар. 15:2–3].
И известили Давида, говоря: вот, филистимляне напали на Kell ль и расхищают гумна. И вопросил Давид Господа, говоря: идти ли мне, и поражу ли я этих филистимлян? И отвечал Господь Давиду: иди и порази филистимлян и спасешь Кеиль, т. е. церковь [1 Цар. 23:1–2].
Вопросил Давид Господа, говоря: преследовать ли мне это полчище и догоню ли их? Сказал ему Господь: преследуй, ибо несомненно догонишь их и захватишь добычу [1 Цар. 30:8]. Обрати внимание на то, что до этого.
Будь мужественен, и сразимся за народ наш и за город Бога нашего, а Господь сделает, что хорошо пред очами Его [2 Цар. 10:12].
Собрал Давид всех израильтян, и перешел Иордан, и пришел к Эламу; и выстроились сирийцы против Давида, и сразились с ним, и побежали сирийцы от израильтян [2 Цар. 10:17–18].
И сказал Урия Давиду: ковчег Божий, и Израиль, и Иуда находятся в шатрах, и господин мой Иоав, и рабы господина моего пребывают в поле, а я вошел бы в дом свой есть, и пить, и спать со своею женою! Клянусь твоей жизнью и жизнью души твоей, что этого я не сделаю [2 Цар. 11:11].
Я буду гнаться за врагами моими и истреблять их, и не возвращусь, доколе не уничтожу их [2 Цар. 22:38].
Вышли из города слуги областных начальников и остальное войско за ними. И поражал каждый противника своего, и побежали сирияне, а царь израильтян погнался за ними [3 Цар. 20:19–20].
И подошел пророк к царю израильскому и сказал ему: пойди, укрепись и быстро смотри, что тебе делать, ибо в следующем году царь сирийский опять пойдет против тебя [3 Цар. 20:22].
Во дни Саула они вели войну с агарянами, и убили их, и стали жить вместо них в шатрах их [1 Пар. 5:10].
У потомков Рувима и Гада и полу племени Манассиина было людей воинственных, носящих щиты и мечи, и держащих лук, и приученных к битве сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят, выходящих на войну. И сразились они с агарянами, а итуреи, нафеи и надав предоставили им помощь, и преданы были в руки их агаряне, и все, кто с ними были, потому что они во время сражения воззвали к Господу, и Он услышал их за то, что они уповали на Него; и они взяли все их имущество. Там же. <5:18–21 >.
Они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, сказанному чрез Самуила. И пошел Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Невусу, где были иевусеи, жители той земли. И сказали жители Невуса Давиду: не войдешь сюда. Но Давид взял крепость Сион: это – город Давидов. И сказал он: всякий, кто прежде всех поразит Иевусеев, будет главою и военачальником [1 Пар. 11:3–6].
И вышел против Иуды Зарай Эфиоплянин с войском своим в тысячу тысяч и с тремя стами колесниц и дошел до Маре ши. И выступил Аса против него, и построил войско к сражению на долине Цефара, что у Мареши, и призвал Господа, и сказал: Господи! Для Тебя нет разницы, помогать ли малочисленному или многочисленному. Помоги же нам, Господи, Боже наш, ибо мы на тебя уповаем и вышли мы против множества сего. Ты Господь Бог наш, да не превозможет тебя человек! И поразил Господь эфиоплян на глазах Асы и Иуды, и побежали эфиопляне. И преследовал их Аса и народ, бывший с ним [2 Пар. 14:9-13].
Когда услышал Аса слова и пророчество Марии дочери[249] пророка Обета, он ободрился и изверг идолов из всей земли Иудиной и Вениаминовой и из городов, которые он взял на горе Ефремовой, и освятил жертвенник Господу, который пред притвором дома Господня [2 Пар. 15:8].
Езекия поставил военачальников в войске, и собрал всех на площадь у городских ворот, и говорил к сердцу их, и сказал: будьте тверды и мужественны, не бойтесь и не страшитесь царя ассирийского и всего множества, которое с ним, потому что с нами много более, нежели с ним; с ним мышца плотская, а с нами Господь Бог наш, Он наш помощник и сражается за нас. И подкрепился народ такими словами Езекии, царя иудейского [2 Пар. 32:6–8].
Кто среди вас из всего народа Господня – да будет Бог его с ним, и пусть он идет в Иерусалим, что в Иудее, и строит дом Господа, Бога Израилева; это Бог; который в Иерусалиме. А все оставшиеся во всех местах, где бы ни жили, пусть помогут человеку тому с места своего серебром, и золотом, и скотом [1 Езд. 1:3–4].
Так говорит Кир, царь персидский: Господь Израиля, Господь Всевышний поставил меня царем вселенной и назначил меня, чтобы я построил Ему дом в Иерусалиме; который в Иудее. Итак, кто есть из вашего рода, Господь его с ним, пусть отправится в Иерусалим. Потому, сколько их живет в окрестных местах, пусть помогут ему те, кто на том месте, золотом, и серебром, и т. д. [3 Езд. 2:3-е][250].
Народы придут издалека к тебе [Иерусалиму] с дарами в руках и поклонятся в тебе Господу, и земля твоя будет им святыней, и поклонятся великому имени в тебе, а те, кто презрят тебя, будут прокляты [Тов. 13:14–16].
Вспомните о рабе Божием Моисее, который Амалика, полагавшегося на свою силу, и на свое войско, и на свои щиты, и на свои повозки, и на своих всадников, низверг, не сражаясь железом, но молясь святыми молитвами. Так будут повержены все враги Израиля, если вы проявите усердие в начатом вами деле [Иудифь 4:13–14]. Обрати внимание на то, что до, и то, что после.
Туманный камень и тень смерти поток отделяет от странствующего народа [Иов 28:3–4].
Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное [Иов 29:17].[251]
Справа от востока бедствия мои тут же возникли, с ног меня сбили и стеснили, как волнами, стезями своими, рассеяли пути мои, подстерегли меня и превзошли, и никого не было в помощь [Иов 30:12–13].
Предстали цари земли и князья собрались вместе против Господа и против Христа Его: «Расторгнем узы Их и свергнем с себя иго Их» Пс. <2:2–3>.
От восстающих на меня Ты удалишь меня, от мужа неправедного Ты избавишь меня. Посему я исповедаюсь Тебе, Господи, среди народов и буду петь псалом Твоему имени Пс. < 17:49~50>.
Ты Сам Царь мой и Бог мой, дарующий спасение Иакову. Тобою поразим врагов наших и именем Твоим уничтожим восстающих на нас Пс. <43:5–6>. Обрати внимание на то, что до этого.
Вспомни, Господи, сонм Твой, который Ты издревле приобрел, искупил в жезл достояния Твоего, – эту гору Сион, на которой Ты вселился. Подними руки Твои на гордыню их до конца. Сколько зла наделал враг в святилище Твоем Пс. <73:2–3>.
В море путь Твой, и стези Твои в глубоких водах Пс. <76:20>.
И поднял, как овец, народ Свой, и повел их, как паству, пустынею; и вел их в надежде, и они не боялись, а врагов их покрыло море. И ввел их на гору святыни Своей, на гору, которую стяжала десница Его, и изгнал от лица их народы, и по жребию разделил им землю межевою вервью Пс. <77:52–54>.
Боже, язычники пришли в наследие Твое, осквернили храм святой Твой и т. д. Пс. <78:1 >.
Вот враги Твои, Господи, возшумели, и ненавидящие Тебя подняли голову. На народ Твой составили коварный умысел и совещались на святых Твоих. Сказали: «Придите и истребим их из народов» Пс. <82:3–5>.
Низложи князей их, как Орива, и Зива, и Зевея, и Салмана, всех князей их, которые сказали: «Возьмем себе во владение святилище Божие». Боже мой! Положи их, как колесо и как солому пред ветром. Как огонь сожигает дубравы, как пламя опаляет горы, так и Ты прогони их бурею Твоею и гневом Твоим приведи их в смятение Пс. <82:12–16>.
Кто восстанет за меня на лукавых, или кто станет со мною против совершающих беззаконие? Пс. <93:16>. Обрати внимание на то, что до этого.
Дай нам, Господи, помощь в скорби, ибо тщетно спасение человеческое. При помощи Божией явим силу, и Он уничтожит врагов наших Пс. < 107:13–14>.
Не возненавидел ли я ненавидящих Тебя, Господи, и о врагах Твоих не сокрушался ли? Совершенною ненавистью возненавидел я их Пс. < 138:21–22>.
Премудрость построила себе дом и утвердила семь столбов, заколола свои жертвы, растворила вино и приготовила свою трапезу, послала слуг своих созывать на башне и стенах города, т. е. церкви, которую нужно защищать [Прит. 9:1–3].
Брат от брата вспомоществуемый – как город силен [Прит. 18:19].
Бремя войны и время мира [Еккл. 3:8].
Коннице моей в колесницах фараоновых я уподобил тебя, ближняя моя, т. е. церковь. [Песн. 1:8].
Переловите нам малых лисиц, портящих виноградники, ибо наши виноградники цветут [Песн. 2:15].
Вот одр Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильнейших Израилевых, которые все имеют по мечу, опытны в бою [Песн. 3:7–8].
Шея твоя как башня Давида, построенная с укреплениями: тысяча щитов висит в ней, все вооружение сильных [Песн. 4:4].
Кто эта, вздымающаяся, как заря во время восхода, прекрасная, как луна, превосходная, как солнце, грозная, как выстроенное войско, т. е. церковь. [Песн. 6:9].
Что вы увидите в Суламите, если не хоровод войск? [Песн. 7:1].
Положи меня, как печать, т. е. посредством принятия креста, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь, люта, как преисподняя, ревность Песн., последняя глава [8:6].
Он возьмет всеоружие – ревность Свою, и тварь вооружит к отмщению врагам [Прем. 5:18].
Мудрость освободила святой народ и непорочное семя от народов, угнетавших его, вошла же в душу служителя Божия и противостала страшным царям чудесами и знамениями; она воздала святым награду за труды их, вела их путем дивным; и днем была им покровом, а ночью – звездным светом; и перевела их чрез Чермное море, и провела их сквозь большую воду [Прем. 10:15–18].
Тех древних обитателец святой земли Твоей, которыми Ты возгнушался, поскольку они совершали ненавистные Тебе дела, Ты восхотел погубить руками отцов наших среди Твоего таинства, дабы земля, драгоценнейшая всех у Тебя, приняла достойное паломничество чад Божиих [Прем. 12:3–4, 6–7].
Малейшему дереву люди вверяют свою жизнь и, проходя по волнам на ладье, спасаются [Прем. 14:5].
Бог перевернул престолы властителей и посаждает кротких на место их. Бог осушил корни горделивых народов и насадил из тех же народов смиренных. Господь опустошил страны народов и разрушил их до основания [Сирах. 10:17–19].
Воздвигни, Господи, руку Твою на чужие народы, да познают они могущество Твое. Ибо как пред ними Ты явил святость Твою в нас, так пред нами Ты явишь величие Твое в них [Сирах. 36:3–4]. Обрати внимание на то, что до, и то, что после.
Силен был в бранях Иисус Навин и был преемником Моисея в пророчествах. Соответственно имени своему, Он был велик в спасении избранных Божиих, когда боролся с восставшими врагами, чтобы ввести Израиля в наследие его [Сирах. 46:1–2].
И пойдут многие народы и скажут: придите, взойдем на гору Господню и в дом Бога Иаковлева. [Ис. 2:3].
Собирайтесь, народы, и будьте побеждены; внимайте, все отдаленные земли, укрепляйтесь и будьте побеждены; вооружайтесь, и будьте побеждены; замышляйте замыслы, и они разрушатся; говорите слово, и оно не состоится: ибо с нами Бог [Ис. 8:9-10].
Поднимет Господь знамя в народах, и соберет изгнанников Израиля, и рассеянных Иудиных созовет от четырех концов земли. И прекратится зависть Ефрема, и враждующие против Иуды погибнут [Ис. 11:12–13].
На мрачной горе, что есть Магомет и его люди, поднимите знамя и возвысьте голос, махните им рукою, и пусть вступят в ворота вожди. Я повелел избранным Моим и призвал для [совершения] гнева Моего сильных Моих, торжествующих в величии Моем [Ис. 13:2–3].
Приведи сыновей Моих издалека и дочерей Моих от концов земли, и каждого, кто призывает имя Мое во славу Мою [Ис. 43:6–7].
Проходите, проходите, проходите в ворота, приготовляйте ровный путь народу, делайте дорогу, убирайте камни и поднимите знак для народов! [Ис. 62:10].
Излей, Господи, ярость Твою на народы, которые не знают Тебя, и на области, которые не призывают имени Твоего; ибо они съели Иакова, поглотили его, и истребили его, и славу его опустошили [Иер. 10:25].
Ибо будет день, когда стражи на горе Самарийской и на горе Ефремовой провозгласят: «Вставайте, и взойдем на Сион к Господу, Богу нашему» [Иер. 31:6].
Весть услышал я от Господа, и послан к народам [в качестве] посла [сказать]: соберитесь и идите против него, и поднимемся на войну [Иер. 49:14].
Выстройтесь против Вавилона на окружение, все, натягивающие лук; стреляйте в него, не жалейте стрел, ибо он согрешил против Господа [Иер. 50:14].
Поднимите знамя на земле, трубите трубою в горах, посвятите против него народы [Иер. 51:27]. Заметь, что Вавилон обозначает множество неверных.
Вспомните издали о Господе, и да взойдет Иерусалим на сердце ваше [Иер. 51:50].
О все вы, проходящие путем, взгляните и посмотрите, есть ли скорбь, как моя скорбь [Плач. 1:12].
Посмотри, Господи, что над нами совершилось; призри и посмотри на поругание наше: наследие наше перешло к чужим Плач., последняя глава. [5:1–2].
Встань, Иерусалим, и стань на высоте, и обратись на восток, и посмотри на детей твоих, собранных от востока солнца до запада словом Святаго, радующихся о Божием воспоминании о них [Вар. 5:5].
Не убивайте ни одного человека, на котором увидите «тау» [Иез. 9:6][252].
Так говорит Господь Бог: Я соберу вас из народов, и возвращу вас из земель, в которых вы рассеяны, и дам вам землю Израилеву [Иез. 11:17].
Объявите священную войну, возбудите храбрых, пусть поднимутся все ратоборцы. Перекуйте плуги ваши на мечи и серпы на копья, и немощный пусть говорит: «я силен». Прорывайтесь и сходитесь, все народы окрестные, и соберитесь, там Господь уготовит погибель сильных Твоих Иоил., последняя глава [3:9-11].
Весть услышали мы от Господа, и посла к народам послал Он [объявить]: «вставайте, и выступим против Эдома войною/» [Авд. 1:1].
Окружу дом Мой теми, кто сражается для Меня, ходящими и возвращающимися, и через них более не пройдет гонитель [Зах. 9:8].
И сказал Маттафия: горе мне! Для чего я родился видеть разорение народа моего и разорение святого города и т. д. [1 Мак. 2:7].
И вот святыни наши, и благолепие наше, и слава наша опустели, и язычники осквернили их. Для чего нам еще жить? Тамже<2:12–13>.
Итак теперь, дети, возревнуйте о законе и отдайте жизнь вашу за завет отцов. Вспомните о делах отцов, которые они совершили во времена свои, и вы приобретете великую славу и вечное имя. Там же. <2:50–51 >.
И восстал Иуда, называемый Маккавей, сын Маттафии, и помогали ему все братья его и все, которые были привержены к отцу его, и вели войну Израиля с радостью. Там же 3 [3:2].
И говорили каждый ближнему своему: возставим низверженный народ наш и сразимся за народ наш и за святыни наши. Там же <3:43>.
Опояшьтесь и будьте готовы к утру сразиться против этих язычников, которые собрались, чтобы погубить нас и святыни наши. Ибо лучше нам умереть в сражении, нежели видеть бедствия нашего народа и святынь. А как будет воля на небе, так да произойдет! Там же <3:58–59>.
Сказал Иуда бывшим с ним мужам: не бойтесь множества их и не страшитесь нападения их. Вспомните, как спасены были отцы наши в Чермном море, когда фараон преследовал их с большим войском. И ныне возопием на небо, и умилосердится над нами Господь, и вспомнит завет с отцами нашими, и сокрушит это войско пред лицем нашим ныне. Там же 4 [4:8-10].
Собралась великая церковь для совещания, что делать для сих братьев, находящихся в большом бедствии и угрожаемых войной от язычников. Там же 5 [5:16].
И сказал Иуда войску своему: Сражайтесь теперь за братьев наших. Там же 5 [5:32].
Приказал Иуда, говоря: не оставляйте ни одного человека в стане, но пусть все идут на сражение. И переправился к ним первый, и весь народ за ним, и сокрушены были от лица их все язычники. Там же <5:42–43>.
И собрал Иуда всех израильтян, находившихся в Галааде, от малого до большого, и жен их, и детей, и очень большое войско, чтобы идти в землю Иудейскую. Там же 5 [5:45].
Когда же враги иудеев вознамерились попрать святыни, разорить страну их и простереть руки на святое святых, тогда восстал Симон, и воевал за народ свой, и издержал много денег, вооружая храбрых мужей народа своего и давая им жалование, а также укрепляя города Иудеи. Там же 14 [14:31–33].
Тогда Симон призвал двух старших сыновей своих, Иуду и Иоанна, и сказал им: я, и братья мои, и дом отца моего воевали против врагов Израиля от юности до сего дня, и много раз успешно спасали руками нашими Израиль. Но вот я состарился, а вы заступите место мое и брата моего, и идите сражайтесь за народ наш, и да будет с вами помощь небесная. Там же 16 [16:2–3].
Иуда Маккавей и бывшие с ним радостно входили в селения и, созывая сродников и друзей и принимая оставшихся в иудействе, он собрал шесть тысяч мужей. Они взывали к Господу, чтобы Он призрел на народ, всеми попираемый, и пожалел храм, оскверняемый нечестивыми, и чтобы помиловал разоренный город, близкий к тому, чтобы сравняться с землею, и услышал вопиющий к Нему голос крови, и чтобы вспомнил о беззаконном погублении невинных младенцев и о хулениях, принесенных имени Его, и вознегодовал на злых. Окружив себя множеством, Маккавей сделался непреодолим для врагов, ибо гнев Божий обратился в милость [2 Мак. 8:1–5].
Когда Маккавей и бывшие с ним узнали, что осаждаются твердыни, то с плачем и слезами вместе с народом умоляли Господа, чтобы Он послал доброго ангела ко спасению Израиля. Маккавей же, сам первый взяв оружие, убеждал других вместе с ним, подвергнуть себя опасности и помочь братьям своим. Там же 11 [11:6–7].
Когда узнал Иуда о жестокости, совершенной над его одноплеменниками, объявил о том бывшим с ним и, призвав праведного судию Бога, пошел против убийц братьев его. Там же 12 [12:5–6].
Утешенные столь добрыми речами Иуды, которые могли возбуждать к мужеству и укреплять сердца юных, они решились отважно напасть и храбро сразиться, дабы мужество разрешило дело, ибо святой город и храм находились в опасности. Там же 15 [15:17].
Ибо и я подвластный человек; но, имея у себя в подчинении воинов, говорю одному: «пойди», и идет; и другому: «приди», и приходит; и слуге моему: «сделай то», и делает. Насколько больше должны делать это воины и слуги Христовы [Мф. 8:9].
И когда вошел Иисус в лодку, за Ним последовали ученики Его. Там же <8:23>.
Иисус, войдя в лодку, переправился и прибыл в свой город. Там же 9[9:1].
Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести на землю, но меч; ибо Я пришел разделить человека с отцом его. Там же 10 [10:34–35].
Кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. Там же < 10:38>.
Понудил Иисус учеников войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону [Мф. 14:22].
Если кто хочет идти за Мною, отвергни себя, и возьми крест свой, и следуй за Мной. Ибо кто хочет сберечь свою душу, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тот обретет ее. Там же 16 [16:24].
И ученики, поднявшись в лодку, отправились в пустынное место одни. Народ увидел, как они отправлялись, и многие узнали их; и бежали туда пешие из всех городов [Мк. 6:32–33].
И понудил учеников своих войти в лодку, чтобы отправиться вперед на другую сторону к Вифсаиде. Там же <6:45>.
Кто не несет креста своего и не следует за Мной, не может быть Моим учеником [Лк. 14:27].
Но теперь, и кого нет меча, пусть продаст одежду свою и купит меч [Лк. 22:36].
Иисус пошел на ту сторону моря Галилейского, и за Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными [Ин. 6:1–2].
И неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Голгофа [Ин. 19:27].
Как предавали вы члены ваши в рабы нечистоте и беззаконию на дела беззаконные, так ныне представьте члены ваши в рабы праведности на дела святые [Рим. 6:19].
Слово о кресте для погибающих есть безумие, а для нас, спасаемых, сила Божия [1 Кор. 1:18].
Мы соработники у Бога [1 Кор. 3:9], т. е. против сарацинов.
Бот, теперь время благоприятное, вот теперь день спасения [1 Кор. 6:2].
Но те, которые Христовы, распяли плоть свою со страстями и похотями [Гал. 5:24].
А я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа. Гал. последняя глава [6:14].
Я ношу язвы Господа Иисуса на теле моем. Там же <6:17>.
Укрепитесь Господом и могуществом силы Его, облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вы могли стоять против козней дьявольских, совершенных Магометом [Еф. 6:10–11].
Примите всеоружие Божие, дабы вы могли противостать в день злый и, все преодолевши, устоять. Там же <6:13>.
Теперь даже со слезами говорю: они враги креста Христова, их конец – погибель [Флп. 3:18].
Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни [1 Тим. 6:12].
Переноси страдания, как добрый воин Христа [2 Тим. 2:3].
Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил. Там же 4 [4:7].
Святые верою побеждали царства, творили справедливость, получали обетования [Евр. 11:33].
С терпением будем проходить предлежащее нам поприще, взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, который, вместо предлежащей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную Престола Божия [Евр. 12:1–2].
Итак, выйдем к Нему за стан, нося Его поругание [Евр. 13:13].
Что вы делаете? Что плачете и сокрушаете сердце мое? Я не только быть узником, но и умереть в Иерусалиме готов за имя Господа Иисуса. Слово Павла, выставляющего себя на смерть в той земле ради Господа [Деян. 21:13].
Вы видели кончину Господа, т. е. каким образом Он умер на кресте [Иак. 5:11].
Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы вы шли по следам Его [ 1 Пет. 2:21].
Итак, как Христос пострадал за нас плотью, то и вы вооружитесь той же мыслью [1 Пет. 4:1].
Будут лжеучители, которые введут пагубные ереси и т. д., одним из которых стал Магомет [2 Пет. 2:1].
И как вы слышали, что приходит антихрист, и теперь появилось много антихристов, т. е. сарацинов [1 Ин. 2:18].
Возлюбленные! Имея все усердие писать вам об общем вашем спасении, я почел за нужное написать вам увещание – подвизаться за веру, однажды переданную святыми [Иуд. 1:3]. Смотри то, что идет дальше.
Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни [Откр. 2:10]. Верный до смерти есть тот, кто выставляет себя на смерть за веру.
Братья наши победили дракона кровью агнца и словом свидетельства своего и не возлюбили душ своих даже до смерти. Итак, веселитесь, небеса и обитающие на них! [Откр. 12:11–12].
Он имел имя написанное, которого никто не знает, кроме Его самого; Он был облечен в одежду, обагренную кровью, и имя Ему – Слово Божие. И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый [Откр. 19:12–14].
Глава 28 О девяти вещах, которые необходимы проповедникам креста
Что касается необходимого для похвального осуществления труда по проповеданию креста, нужно заметить, что необходимой для этого является святость жизни. Ведь, поскольку на таких проповедников налагается обязанность постоянно разъяснять о страданиях, кресте Господа и других подобных священных предметах, от них требуется святость как у священника, ибо они постоянно имеют дело со священным. Потому и в псалме, напротив, сказал Бог грешнику: зачем ты проповедуешь уставы Мои и держишь завет Мой в устах своих? <Пс. 49:16>, которые являются священными уставами и словами Завета.
Также знаки покаяния. Ведь неприлично, чтобы тот, кто весь день приглашает других на крест и смерть, не держал пред собой никаких знаков креста. Поэтому Павел, который проповедовал Иисуса, и притом распятого < 1 Кор. 2:2>, сказал: всегда носим в теле мертвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем [2 Кор. 4:10].
Также принятие креста. Если это полноправные лица, то пусть сделают то, о необходимости выполнения чего говорят, дабы не уподобиться книжникам и фарисеям, привязывающим тяжкие ноши на плечи людей <ср. Мф. 23:2, 4>, которые они сами не хотят даже тронуть пальцем. Поэтому сказал блаженный Андрей: «Если бы я ужасался креста, я бы славу креста не проповедовал»[253].
Также различение действий. Ведь поскольку им поручается многое и великое, такое как налогообложение[254], отпущения грехов, диспенсации и многое другое, то, если у них не будет разделения, они навлекут на себя многие пятна грехов, поэтому и говорится в [Лев. 11:26]: всякий скот, у которого копыта раздвоены, но нет глубокого разреза, то есть посредством разделения, и который не жует жвачки путем тщательного размышления, нечист.
Также бережное попечение. Ведь, дабы более плодотворно нести свою службу, они должны не только проповедовать крест, но и путем задушевных бесед иногда сами, иногда через других людей и всеми способами, которые они могут изобрести, должны заботиться о продвижении дела по примеру Павла, о чьей заботе, проявлявшейся им при продвижении спасения Эфесян, говорится в [Деян. 20:31]: я три года день и ночь непрестанно со слезами учил каждого из вас.
Также совет опытных. Ведь поскольку в этом деле часто случается много сомнений в отношении действий, суждений, советов и многого другого, очень опасно приступать к нему без совета опытных, почему и говорится в [Тов. 4:19]: у всякого благоразумного проси совета.
Также поддержка молитв. Ведь если даже в наименьших делах нужно испрашивать божественной помощи, согласно изречению Платона, насколько больше нужно делать это в великих делах; а потому, раз дело креста – это великое дело, ибо оно относится к области веры и спасения души, нужно, чтобы проповедник часто обращался к Господу и чтобы другие испрашивали поддержку молитв ради [этого дела], поскольку, как говорит авторитет, «невозможно не услышать молитвы многих»[255].
Также и умеренность рвения. Ведь некоторые настолько полны рвением о продвижении дела, что, подобно дельцам, бросаются говорить ложные или сомнительные вещи, либо применять уловки, что крайне предосудительно [Иов 13:7]: разве Бог нуждается в нашей неправде, что вы для Него говорите ложь?
Наконец, им необходимо знание того, что касается дела. Ведь как возвещающим деяния Бога необходимо обладать представлениями о них – по этому поводу. Пс. <63:10>: и возвестили о делах Бога, и уразумели действия Его, – так и проповедникам креста против сарацинов необходимо знать то, что касается дела, о чем им нужно часто говорить, дабы они не уподобились тем, о ком говорит Павел [1 Тим. 1:7]: не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают.
Глава 29 О шести видах знания, которые нужны проповедникам креста
Итак, нужно обратить внимание на то, что таковым нужно историческое знание о том, что содержится в Библии о земле обетованной, которая теперь зовется Святой землей, поскольку на них часто возлагается говорить об этих землях.
Также им нужно образное знание о карте мира, чтобы, говоря об этих землях, посредством нее они знали их расположение, а именно что находится на юге, что на севере, что на востоке, что на западе, что далеко и что близко, и т. п.
Также знание о происхождении и жизни Магомета, поскольку им необходимо многократно говорить против него и его закона; об этом есть сведения в Коране и в книжке Петра Альфонси против иудеев[256], а также во многих других сочинениях.
Также знание о продвижении Магомета и его людей против наших и наших против них вплоть до сегодняшнего дня, о чем есть сведения в письмах Турпина о деяниях Карла [Великого] в Испании, в «Антиохийской истории», в «Заморской истории» и во многих хрониках.
Также знания о том, что вверяется им вместе с проповедническим служением, дабы они хорошо и здраво понимали и силу индульгенций, и привилегии крестоносцев, и то, какую власть они имеют в отпущениях и диспенсациях и подобных вещах, чтобы не сделать по ошибке чего-либо недозволенного.
Также умение рассказывать кое-что, что иногда полезно рассказать в проповедях или задушевных беседах для назидания, особенно когда это правдоподобно и по авторитетным источникам; по некоторым из них кое-что прикреплено далее.
Глава 30[257] О различных повествованиях из «Церковной истории», пригодных для проповеди креста
[9:8–9][258] Когда Константин готовил войну против Максенция, тирана города Рима – будучи уже покровителем христианской религии и почитателем истинного Бога, но еще не приняв знак страдания Господнего, с которым мы, по обычаю, вступаем [в церковь], – совершая свой путь в обдумывании многого о необходимости предстоящей битвы, стал чаще поднимать глаза к небу, и испрашивал себе божественной помощи оттуда. Во сне он увидел, как с восточной стороны в небе воссиял огненным блеском знак креста, и, ужаснувшись, увидел ангелов, стоявших возле него и говоривших: «Константин, сим победиши!». Тогда, возрадовавшись, начертав у себя на лбу знак креста и превратив [этот знак] в военные знамена, он изготовил так называемый лабарум в форме креста Господнего[259] и таким образом выступил против оружия нечестивых, но при этом говорят, что в правой руке у него также был знак креста, изготовленный из золота. И когда при помощи божественной силы он стал уверен в победе, днем и ночью он молился Богу, которого воспринимал уже своим другом, о том, чтобы свою десницу, которую он оградил спасительным знаком, не запятнать пролитием крови римлян. И когда он расположился лагерем недалеко от Мульвийского моста, внезапно Максенций двинулся ему навстречу, и, взойдя на мост, который он приказал возвести на кораблях, утонул в глубоких водах и уладил всю бойню предстоящего сражения гибелью головы одного нечестивца. Константин же вступил в город Рим, чтобы справить триумф, и все римляне, освобожденные от ига тиранской жестокости, встретили его с радостью как творца спасения. А он сразу же приказал везде, где сенат воздвиг ему изображения в честь победы, нарисовать знамя креста Господнего и подписать внизу, что с этим единственным знаком, что есть обозначение истинной силы, он вырвал римский народ из тиранического ига и возвратил его к прежней свободе и знатности.
[10:8]. Там же. Константин, полностью полагаясь на Бога во всем, ограждал себя тем знаком, который был показан ему на небе, и вследствие этого не мог сделаться подверженным никаким козням.
[1:7–8][260]. Там же, книга 10. Когда, после находки трех крестов на Голгофе, было сомнение, какой крест истинный, случилось, что в том же городе одна знатная женщина того места подверглась тяжелой болезни, и лежала полумертвая. Когда к ней принесли кресты, некий Макарий, епископ того места, войдя к ней вместе с царицей Еленой, преклоня колени и излив молитву, чтобы Бог показал, который из крестов истинный крест Господень, приложил сначала один к женщине, и ничего не произошло. Потом он приложил второй, и снова ничего не произошло. Когда же он приложил третий, вдруг женщина, открыв глаза, встала и, вновь обретя твердость сил, начала намного резвее, чем прежде, когда была здорова, бегать по всему дому и возвеличивать могущество Бога. А царица, обету причастная, с царским размахом построила изумительный храм на том месте, где был найден крест. Гвозди же, которыми тело Господа было прибито, она отнесла сыну, и тот сделал из них удила, которыми пользовался в бою. Насчет других говорят, что он оснастил ими свой боевой шлем. От самого же древа [креста] Спасителя часть она отнесла сыну, а часть оставила на том же месте вложенной в серебряные ларцы.
[1:37–39]. Там же. Когда по разрешению императора Юлиана [Отступника][261] иудеи собрались в великом множестве из разных провинций и подготовили все необходимое для строительства для восстановления храма, вот, ночью которая оставалась единственной до начала работ, случилось страшное землетрясение. Большие камни фундамента бросало вдаль и вширь, и все здания этого места были снесены до основания. Портики же, в которых оставалось много иудеев, готовившихся к работе, обрушившись на землю, придавили всех иудеев, которые оказались там. Была же в нижних частях храма некая комната, где хранились орудия и прочее необходимое для работы: передавали, что, когда наступил день, из нее выступил огненный шар, который, пройдя по середине улицы, пожег бывших там иудеев по обе стороны. Это повторялось очень часто весь день и сдерживало безрассудство народа пламенем отмщения. И дабы не подумали они, что это была случайность, следующей ночью на одеждах всех людей появились столь заметные знаки креста, что даже те, кто по своей неверности и хотел его смыть, никаким способом не могли его уничтожить. Устрашенные таким образом иудеи и язычники оставили это место и труд из-за тщетности.
[2:29]. Там же, 9. Когда в Александрии знак креста Господнего был изображен на портиках, на входах, на окнах, на стенах, где раньше размещались бюсты Сераписа[262], некоторые из язычников, обращавшихся тогда к вере, вспомнив о переданном им в давние времена, сказали, что этот знак является одной из священных букв и толкуется как «грядущая жизнь» и что передано им от древних: те, кто почитает его, живут столь долго, сколь долго видят пришествие этого знака – знака, в котором будет жизнь. Отсюда случилось, что больше обратились к вере те, кто сами были [служителями] идолов.
[2:33]. Там же. Когда Феодосий[263], находясь в строю против варваров, увидел, как его полки поворачивают назад, то он, встав на скале, откуда он мог видеть оба войска и они могли видеть его, и бросив оружие, обратился за небесной помощью и, повергшись пред взором Бога, сказал: «Всемогущий Боже, Ты знаешь, что во имя Христа, Сына твоего, я предпринял эту битву справедливого отмщения. Если это не так, покарай меня; если же я пришел сюда по достойной причине и полагаясь на тебя, протяни десницу [верным] Твоим, дабы не сказали язычники: «Где Бог их?» <Пс. 78:10>». Когда это свершилось, вожди ободрились, и через тысячи срубленных дошли до самого тирана. Известно также, что после вышеупомянутой молитвы поднялся такой сильный ветер, что копья врагов он обращал в тех, кто их бросал, и дух противников был сломлен. Евгений был приведен к ногам Феодосия со связанными за спиной руками, и там был положен конец его жизни и сражению.
Глава 31 Из «Трехчастной истории», для того же[264]
[1:4][265]. Когда Максенция, тирана Рима, бесстыдно занимавшегося прелюбодеянием [с женщинами] и убивавшего их мужей, Константин захотел свергнуть и освободить римлян, он обдумывал, какого иметь бога в бою, зная, что боги, которых почитал Диоклетиан, ничем не помогают. Будучи погружен в эти переживания, он увидел во сне знак сияющего креста, расположенный в небе, и, когда он изумлялся этим, рядом появились ангелы и говорили: «О Константин, сим побеждай!». Передают, что и сам Христос явился ему, показал знак креста и предписал, чтобы тот изготовил подобное изображение, дабы иметь его поддержкой в сражениях. Евсевий Памфил [Кесарийский] тоже сообщает, что слышал, как сам император говорил и клялся, что около полудня, когда солнце начало уже склоняться, он сам и воины, что были тогда с ним, увидели сделанный из света знак креста и сплетшуюся надпись «Сим побеждай!». И пока он размышлял, что это, наступила ночь, и спящему ему явился Христос с тем знаком, что он видел, и приказал сделать изображение этого знака, чтобы оно приносило помощь в сражениях.
[1:5]. Когда же наступил день, он созвал священников, чтобы вникнуть, зачем нужно верить в Христа, и те привели пророческие книги, показывая, что было предсказано о Нем. Изумленный предпосланными пророчествами о Христе, он приказал искусным мужам переделать знак креста в знамя из золота и драгоценных камней, называемое лабарум, которое, по обычаю, несли перед императором и который чтили воины. Поэтому, думаю, Константин изменил знаменитейшее украшение империи на знак креста, чтобы, частым взиранием на него отвыкая от старых нравов, воины почитали Богом лишь того, кого почитал император, и чьей помощью он пользовался против врагов. Ибо всегда этот знак проносили перед всеми, а в особенности когда полки испытывали трудности в сражении; он также назначил специальных знаменосцев, чтобы они по очереди носили его и так освящали все полки. Говорят также, что когда при атаке врагов кто-то, несший его, отдал его другому, уклоняясь от сражения, то он внезапно погиб, пронзенный копьем. Другой же, несший, вышел невредимым, хотя многие бросали в него копья. И говорят, что никакой другой служитель этого знака не погиб в бою и не претерпел бедствие пленения.
[1:9]. Там же. Константин, приучая воинов почитать Бога, как он сам, обозначал их оружие знаком креста.
Там же. Наконец, казнь на кресте, которая сначала у римлян была в обычии, он законодательно запретил, а также приказал всегда начертывать и изображать этот знак в обозначениях монет и изображениях, и тому свидетельства его портреты, украшенные этой фигурой.
[2:18]. Там же, книга 2. О нем сказала Сибилла: «О блаженное дерево, на котором был распростерт Бог»[266].
Там же. Мать Константина отдала часть спасительного креста во дворец. Приняв ее и веря, что город, где хранится эта частица, спасается, Константин, как передают, благоговейно вложил ее в свою статую на колонне на форуме Константина.
[2:19]. Там же. Когда некий язычник, став христианином, не захотел поклониться кресту, божественная сила, явившись ему, показала ему знак креста, который был размещен на алтаре церкви святого Михаила в той местности, и явно открыла ему, что, с тех пор как Христос был распят, все, что было сделано на пользу рода человеческого благодаря силе поклоняемого креста, не было бы сделано ни ангелами, ни людьми.
[5:50]. Там же, книга 5. Когда Констанций[267], став арианином, преследовал правоверных и пришел к Антиохии уже после сбора винограда, говорят, что грозди проросли снова, а сверх того, дождь спустился из воздуха. На его одежде и вместе с тем на одежде чужеземцев отдельные капли сформировали печать креста. Когда это случилось, некоторые говорили, что знак в виде гроздей вне сезона обозначает погибель императора, ибо, подобно таким гроздям, его владычество будет кратковременным. О кресте же говорили, что он предвещает будущее, ибо он есть небесное учение христиан, и всем нужно обозначать себя признаком креста. Последующее время показало, что оба объяснения были уместны, ибо вскоре он скончался от апоплексического удара.
[6:1]. Там же, книга 6. Когда Юлиан, стремясь к власти, советовался с прорицателями, дающими ответы, он обнаружил некоего человека, который утверждал, что скажет желаемое им. И когда он, приведя его в какое-то потайное место с идолами, призвал демонов, и те как обычно появились, ужаснувшийся Юлиан изобразил на лбу знак креста, и те тотчас исчезли. Когда же маг стал обвинять в этом Юлиана, а тот выразил свой страх и сказал, что был изумлен силой креста, маг сказал: «Не нужно подозревать, о добрый муж, что демоны испугались; скорее они удалились из отвращения к этому знаку». И, таким образом завладев этим несчатным, он наполнил Юлиана ненавистью к христианскому знаку.
[6:2]. Там же. Говорят, что однажды, когда Юлиан, став императором, приносил жертву, во внутренностях жертвенного животного ему показали знак креста, окруженный короной. Увидев это, служители ужаснулись, полагая, что религия креста обладает вечностью, потому что корона, окружающая крест, является знаком победы, а обхождение круга никогда не завершается с возвращением в его начало.
[6:15]. Там же. В городе Илиополисе некий диакон по имени Кирилл по приказу Констанция, возгоревшись божественным рвением, измельчил и предал огню многих идолов, которым там поклонялись. Помня о его деянии, некоторые, чьи имена не нужно называть, по приказу Юлиана рассекли ему живот и съели его печень. Однако все, кто принял участие в этом злодеянии, лишились зубов и онемели, зрение тоже потеряли, и своими страданиями проповедовали всем силу благочестия.
[6:41]. Там же. Когда в Кесарии Филипповой было изображение знака Христова, установленное некоей спасенной от обильного кровотечения, Юлиан, убрав его, поставил там свою статую. Но неистовым огнем, упавшим с неба, она была разделена надвое по груди: одна часть, голова с шеей, была отброшена в сторону и вонзилась в землю, а оставшаяся часть до сих пор стоит и хранит след от молнии.
[6:43]. Там же. Юлиан, вооружая иудеев против христиан, призвав их, спросил, почему они теперь не употребляют жертвоприношения. Когда же они ответили ему, что им дозволено приносить жертвы только в одном месте, неожиданно он приказал восстанавливать храм. Сбежавшись отовсюду, иудеи охотно предоставляли деньги. Говорят, что для проведения расчистки у них были серебряные крючки, ведра и корзины. Когда в означенный день они начали копать, ночью земля сама собой в яме поднималась [обратно]. Когда они собрали много тысяч модиев гипса и извести, случившийся сильный ветер, непогода и буря тут же рассеяли все, что они ранее собрали; произошло также огромное землетрясение, и все, кто не были напитаны божественными таинствами, были истреблены; кроме того, огонь, вышедший из фундамента, который они раскапывали, многих сжег, а других расторг на части. Ночью же, когда многие спали в соседнем портике, внезапно упавший портик придавил спавших. На другой же день в небе появился сияющий крест, а одежды иудеев наполнились знаками креста, но черного цвета. Поразмыслив над этим и устрашившись бича, Божьи мятежники вернулись к себе, исповедуя Бога, о котором доказывается, что Он был повешен на дереве их предками.
[9:29]. Там же, книга 9. Когда опустошали храм Сераписа, были найдены буквы, высеченные на камне. Они имели форму креста, и христиане говорили, что это – знак страдания Христа, принесшего спасение, а язычники утверждали, что этот знак – нечто общее между Христом и Сераписом. Толкователи же говорили, что знак креста вводит грядущую жизнь, и по этой причине христиане возведены на самую вершину. А поскольку и в других письменах, которые у них считаются священными, выносилось суждение, что конец храма Сераписа наступит, когда явится отпечаток креста, который провозгласит грядущую жизнь, то чрезвычайно многие поспешили в христианство и, исповедав грехи, крестились.
[12:12]. Там же, книга 12. Когда варвары захотели вторгнуться в римские пределы, император Феодосий, по своему обыкновению, вверил все Богу и, занявшись молитвами, быстро снискал то, что просил. Их предводитель погиб, сраженный молнией, последовавшая чума уничтожила большую часть из них, а спустившийся с неба огонь поглотил многих среди оставшихся. Эти дела породили у варваров огромный страх, поскольку они видели, что так римлянам помогает сильный Бог.
Глава 32 Из «Истории англов», для того же[268]
Когда один король англов[269], став христианином, собирался идти на сражение с некоторым королем, который, отступив от веры, стал идолопоклонником, он воздвиг знак креста, и, преклонив колени, молил Бога, чтобы Он содействовал небесной помощью почитающим Его. Говорят, что, когда было завершено спешное сооружение креста и была приготовлена яма, он, преисполненный верой, схватил его, поместил в яму и держал прямым обеими руками, пока воины не закрепили его, присыпав землей. Завершив это, он провозгласил всему войску громким голосом: «Преклоним все вместе колени и попросим всемогущего Бога, чтобы Он своим милосердием защитил нас от высокомерного врага. Ведь Он знает, что мы предприняли справедливые войны во имя спасения нашего народа». Все сделали, как он приказал, и, выступив на врага, одержали победу. На месте той молитвы свершились многие чудеса, и до сего дня есть обычай срезать кусочки от этого дерева [креста]: когда их поместят в воду и больные люди или животные попьют оттуда, они быстро выздоравливают.
Глава 33[270] Из «Истории франков», для того же
Когда София, жена императора Юстина, после того как тот сошел с ума, правила империей, и когда этого Юстина сменил избранный народом Тиберий, очень щедрый в милостыне и благочестивых деяниях, и София сдерживала его в этом, говоря, что он обрекает государство на бедность и что он нещадно расточает все, что она собирала многие годы, тот говорил: «Не оскудеет наша казна, только бы бедняки получали милостыню». И ради этой веры Господь давал ему все больше и больше.
Когда в один из дней он гулял по дворцу, он заметил какую-то мраморную плиту, на которой был высечен крест Господень, и сказал: «Господи, твоим крестом мы ограждаем наш лоб и грудь, и в то же время попираем его ногами». И он приказал ее поскорее убрать. После того как это сделали, под ней нашли еще одну плиту с таким же знаком. Он приказал убрать и ее. Когда ее убрали, нашли и третью такую же, он приказал убрать и ее. И сделав это, они нашли сокровище, содержащее более сотни тысяч золотых.
Вот довод, что под крестом скрыто большое сокровище.
Глава 34 Из «Зерцала церкви» Августина для того же[271]
Когда Киприан был язычником и нечестивцем, к нему пришел некий юноша, обещая ему многое, если тот сделает так, чтобы христианская девушка Иустина поддалась ему. После этого обещания, Киприан призвал какого-то демона, предписывая ему сделать то, что просил тот юноша; а он, приняв облик ее кормилицы, подошел к ней, убеждая в вышесказанном. Но когда девушка, почувствовав, что ее соблазняют, изобразила знак креста, дьявол в замешательстве ушел и, вернувшись к Киприану, сказал, что не может ее склонить. Тогда он призвал другого [демона], посильнее; тот, приняв облик сестры, подойдя к ней, подобным же образом впал в замешательство и, вернувшись, сказал то же самое. И тогда он призвал третьего, начальника демонов, который, приняв облик матери, подойдя к ней, также впал в замешательство и, вернувшись, сказал Киприану, что ничего не может сделать из-за знака креста, которым она ограждала себя. Тогда тот сказал: «Неужели такова сила знака креста Христова?» И дьявол: «Да, это так». И Киприан: «Значит, еще больше сила Христа, и ему я отдаю себя, а от тебя отрекаюсь». И дьявол: «Я тебя живьем отправлю в ад!» Тогда тот, испугавшись, оградил себя знаком креста, и дьявол исчез, а он сам, придя к девушке, крестился и стал христианином.
Глава 35 Из диалога Григория для того же [272]
Когда какому-то иудею, шедшему в город Фонди, с наступлением вечера негде было переночевать, он вошел в расположенный рядом храм Аполлона, дабы остаться там на ночь. Боясь скверности этого места, он, хотя и не имел веры креста, оградил себя его знаком. Когда же в полночь от страха он все еще бодрствовал, вдруг внезапно прибыла толпа злых духов, и тот, кто был среди них главный, сел посередине. Когда по его расспросу они по одному докладывали, что плохого они совершили против хороших людей, и иудей все это услышал, главный приказал посмотреть, кто это такой, что он осмелился спать в том храме. Когда злые духи, приблизившись к нему, увидели, что он обозначен таинством креста, они с удивлением сказали: «Увы, увы, сосуд хоть и пуст, но помечен!». После того как они объявили это, вся толпа злых духов исчезла. Увидев это, он впоследствии все рассказал и стал христианином.
Глава 36[273] О деяниях Карла в Испании для того же
Удивительные деяния против сарацинов созерцал я собственными глазами, 14 лет прошествовав вместе с Карлом [Великим] и его войсками, и потому я не колеблюсь с уверенностью писать об этом.
[1]. После того, как Карл, укрепляемый небесной помощью, подчинил Римской империи различные королевства, вырвал их из рук сарацинов и, будучи утомлен великим и тяжким трудом, задумывал дать себе отдых, некто с прекраснейшим ликом явился ему в видении ночью и сказал ему: «Что ты делаешь, сын мой?». И тот: «Ты кто, господин?» А он ответил: «Я – апостол Иаков, брат Иоанна евангелиста; тело мое покоится в неведении в Галисии, которая доныне позорно притесняется сарацинами, и я удивлен, почему ты, приобретший столь много земель, не освободил мою землю от сарацинов. Извещаю тебя, что Бог избрал тебя для освобождения моей земли от рук сарацинов и посещения моей базилики, и после тебя все паломнические народы будут приходить туда до скончания века. Итак, теперь отправляйся туда как можно быстрее, ибо я буду твоим помощником во всем». Так он явился ему три раза, вследствие чего Карл, собрав войска, вступил в Испанию.
[2]. Первым городом, который осадил Карл, была Памплона, которая была чрезвычайно укреплена неприступными стенами. И, хотя он, осаждая ее три месяца, не смог взять ее, после того как он излил мольбы к Богу и блаженному Иакову, стены рухнули до основания, и он сохранил жизнь сарацинам, которые захотели креститься, остальных же убил с помощью меча. Ужаснувшиеся этими чудесами сарацины повсюду сдавали ему города и посылали дань, так что вся земля стала под данью. Посетив саркофаг блаженного Иакова, он пришел в Петрониум[274] и воткнул свое копье в море, воздавая благодарение Богу и блаженному Иакову, который довел его дотуда.
[3]. Также, когда он взял почти бесчисленные города и поместья, сдавшиеся ему или войной, или миром, оставалась некая чрезвычайно укрепленная [крепость] под названием Люцерна[275], которую он не мог взять, хотя осаждал почти четыре месяца. После совершения молитвы Богу и блаженному Иакову ее стены рухнули, и до сегодняшнего дня она остается заброшенной. И некая черная пучина вод поднялась в ее середине.
[7]. Когда один воин страдал при смерти, он предписал какому-то своему родственнику, чтобы тот после его кончины продал его коня и раздал вырученные деньги на милостыню. После его смерти, когда над ним были совершены таинства, его вышеупомянутый родственник продал коня и растратил его цену на еду и выпивку. По прошествии же тридцати дней умерший явился ему в ночном видении, говоря: «Поскольку я вверил тебе мое имущество для раздачи на милостыню, знай, что мои грехи мне отпущены и я буду в раю, но ты, поскольку ты удержал мою милостыню, знай, что завтра пойдешь в ад». После этого он исчез. Когда же тот, чрезвычайно потрясенный, наутро рассказал о видении и войско беседовало между собой о таком деле, вдруг внезапно в воздухе над ним раздались крики, словно рев львов, волков и телят, и тотчас он был схвачен из среды окружавших его; четыре дня его искали, и нигде не нашли. Только после того как войско 12 дней продвигалось по пустыне, его бездыханное и разбитое тело было найдено на вершине какой-то горы, отстоящей на четыре дня ходьбы, подъем на которую составляет три лье.
[8]. Когда Карл на следующий день должен был сражаться с Айголандом, некоторые из его воинов, готовя накануне вечером свое боевое оружие, воткнули свои копья в землю на лугах возле лагеря. Рано утром их нашли украшенными корой и листвой, а все эти воины, на следующий день погибнув в бою, обрели славу мучеников. В память об этом чуде копья обрезали на уровне земли, и корни, которые оставались, потом проросли в большие кустарники.
[12]. Когда между Айголандом и Карлом был заключен договор о том, что при сражении между нашими и ними лучшей будет считаться вера того, кто одержит победу, тогда, последовательно посылая 20 против 20, 40 против 40 и 100 против 100, наши всегда одерживали победу.
[13]. Видя это, по заключении перемирия Айголанд пришел к Карлу, чтобы принять крещение самому и тем его людям, кто желал. Когда же во время обеда Карла он увидел несходства епископов, монахов и других возлежавших при его дворе, и на его вопросы Карл отвечал про каждого, кто это был, тогда он наконец спросил про 13 нищих, которые в жалкой одежде презренно ели на земле, кто это такие. Карл ответил ему: «Это народ Божий, посланники Господа нашего Иисуса Христа, которых мы, по обычаю, ежедневно кормим». Тогда он ответил: «Находящиеся рядом с тобой и твои люди счастливы, и питаются счастливо, и пьют, и одеваются. Те же, кого ты называешь людьми твоего Бога и Его посланниками, отчего они погибают с голоду, и одеваются плохо, и находятся от тебя далеко, и с ними обращаются столь постыдно? Плохо служит своему Господу тот, кто столь постыдно принимает Его посланников. Ты показываешь тем самым, что твой закон ложный». И, получив разрешение, он вернулся к своим, и, отказавшись креститься, объявил Карлу на следующий день битву.
[16]. Также когда Карл шел на бой с неким значительным сарацинским властителем по имени Фурре, он попросил Господа, чтобы тот показал ему, кому из его воинов предстоит умереть в бою. На следующий день, когда войска вооружились, красный знак креста появился на плечах тех, кому предстояло умереть. Увидев это, Карл запер их в своей молельне числом почти сто пятьдесят. Однако когда битва закончилась и вышеупомянутый властитель был убит, были найдены и они мертвыми в часовне, и не лишились мученичества, пусть даже оно лишилось их.
[18]. Когда в одной из битв сарацины устроили, чтобы рядом с каждым их всадником был один человек в маске с устрашающим изображением, и чтобы у него был устрашающе звенящий бубен, и, приходя в таком виде, они устрашали наших коней, так что те убегали вопреки воле всадников, тогда на следующий день Карл приказал, чтобы все наши закрыли глаза своих коней и крепко заткнули им уши, и, пойдя в таком виде против сарацинов, они одержали победу.
[21]. Когда какие-то сарацинские властители для совращения наших среди других дарений отправили нашим сладчайшее вино и тысячу весьма прекрасных сарацинских женщин и некоторые из наших предались пьянству и разврату как с этими сарацинскими женщинами, так и с другими, которых они привели из Франции, тогда спустя некоторое время сарацины благодаря предательству Ганалона одержали над нашими победу в Ронсевале, где погибли бойцы. И Роланд, и наши, введенные в крайнее замешательство, пусть они и были бойцами, и другие добрые мужи не предались вышеупомянутым утехам.
[23]. В войске Карла было принято, что все бойцы укреплялись причастием и исповедью от рук бывших там епископов и монахов, прежде чем вступить в сражение.
Молитва Роланда перед смертью: «Господи Иисусе Христе! За Твою веру я оставил мое отечество и пришел в эти варварские пределы для возвышения Твоей веры и, укрепленный Твоей помощью, одержал победу в войнах с многими вероломными, и вынес бесчисленные оплеухи, падения, ранения, бесчестия, насмешки, усталость, жару, морозы, голод, жажду, тревоги, и Тебе в этот час я вверяю свою душу. Кроме того, я исповедую, что позволительно назвать меня грешником, но Ты, кто пожалел врагов, кто простил и женщине, взятой в прелюбодеянии <ср. Ин. 8:3>, и Магдалине, и плачущему Петру, кто открыл врата рая исповедовашемуся разбойнику, не откажи мне в прощении прегрешений и соблаговоли оживить мою душу в вечном покое». И держа кожу и плоть возле груди, он сказал: «Я исповедую и верю, что в сей плоти узрю Тебя, Бога <Иов 19:26>, Спасителя моего». Трижды взявшись за свою плоть, он три раза положил свои руки на глаза и сказал: «И глаза эти увидят Его» <Иов 19:27>. И, вновь открыв глаза, он стал взирать на небо, и осенять все свои суставы и свое тело знаком креста, и стал говорить: «Теперь все земное становится ничтожным, поскольку Христос дарует мне видеть то, чего не видел глаз, и что не приходило на сердце человеку» <1 Кор. 2:9>. Затем, распростерши руки, он вознес молитву за других, умерших в сражении, говоря: «Пусть благоутробное милосердие Твое придет на Твоих верных, умерших сегодня в сражении, которые пришли из дальних краев к этим варварским народам для возвышения святого имени Твоего и провозглашения веры Твоей! Ныне же они лежат, убитые руками сарацинов. Пошли архангелов, которые отведут их души в Царствие Небесное, поскольку они смогут царствовать вместе с твоими мучениками во веки веков, о Живущий и Царствующий с Богом Отцом и Святым Духом во веки веков!».
[25]. Когда душа блаженного Роланда выходила из тела, а я, Турпин, отправлял мессу по умершим в присутствии Карла в долине Карла[276], тогда, впав в исступление, я услышал хоры, поющие в небесах. И когда они прошли наверх, появились после них идущие отвратительные воины, будто бы несущие награбленное. Тогда я спросил: «Что вы несете?» «Мы, – сказали они, – несем Марсилия[277] в ад. Трубача же вашего со многими другими Михаил несет наверх». Когда по завершении мессы я рассказал об этом королю, появился Балдуин[278] на лошади Роланда, рассказав о свершившемся и о том, что он оставил Роланда в агонии на горе; и вскоре, в то время как все кричали «Назад!», «Назад!», сначала нашел Карл Роланда, лежащим замертво, навзничь, с руками, сложенными на груди крестообразно. Тогда он накинулся на него и со слезами, стонами и непередаваемыми вздохами воскликнул: «О моя правая рука, украшение галлов, меч правосудия, несгибаемое копье, искуснейший в сражениях, сильнейший из сильных, разрушитель сарацинов, защитник христиан, стена клириков, посох сирот, пища для вдов, восстановление для бедняков, поддержка для церквей, язык, не ведающий лжи, вождь войска верных! Почему я привел тебя в эти края? Почему я не умер вместе с тобой? Увы, что мне делать! Иди вместе с ангелами, радуйся с мучениками, веселись со всеми святыми!»
[26, 27, 29]. Итак, торжественно и благоговейно совершив похороны, на рассвете они, снарядившись, пошли на поле сражения на Ронсеваль и нашли своих друзей или мертвыми, или смертельно ранеными. Оливера нашли лежащим навзничь в форме креста.
Пока король гнался за сарацинами, солнце стояло недвижно, и день продлился почти до продолжительности трех дней. И, найдя их и убив четыре тысячи, он вернулся и приказал растянуть предателя Ганалона четырьмя самыми дикими конями на четыре стороны света. Многие же проявили заботу о телах дорогих им людей, принося на места захоронений различные благовония. А блаженного Роланда король приказал похоронить в Блае в церкви Святого Романа, которую прежде он построил и направил туда регулярных каноников, и возвеличил эту церковь своей царской щедростью.
[30]. И так он вернулся, вознеся молитвы к блаженному Дионисию за остальных, кто погиб в Испании в войне с сарацинами. Следующей ночью ему явился блаженный Дионисий, говоря, что он вымолил прощение всех грехов для тех, кто по примеру его [Карла] честности погибли в войне с сарацинами.
[32]. Когда я, Турпин, дошел с королем до Вьенна[279], и он продвигался далее по Франции, а я остался из-за болезни, и в один из дней молился пред алтарем и произносил псалом «Боже, в помощь мою вонми» и т. д[280], тогда я впал в исступление, и вот показалась толпа бесчисленных уродов, о которых ранее уже говорилось. Когда же я увидел одного из них, похожего на эфиопа, шедшего последним и более медленно, я сказал ему: «Куда вы направляетесь?» И он ответил: «В Аахен на смерть Карла, чтобы утащить его дух в Тартар». Я сказал: «Заклинаю тебя именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы вы, возвращаясь, держали путь через меня». Тогда, немного задержавшись, они вскоре – как только вышеупомянутый псалом был закончен – вернулись в том же порядке, и я сказал последнему, с которым говорил прежде: «Что вы сделали?». Он сказал: «Обезглавленный галисиец[281] положил на весы столь много и столь больших камней и поленьев, что хорошее перевесило плохое, и таким образом он отобрал его у нас». И, сказав это, он исчез. После этого, когда ко мне пришел вестник о его смерти, я узнал, что он преставился в день вышеупомянутого видения.
Глава 37 Из книги папы Каликста для того же[282]
Когда после смерти Карла поднялся в Испании некий могущественный сарацин, названный Артумайор, и пришел в базилику блаженного Иакова, тогда, разорив все, он до того осквернил базилику, что распорядился, чтобы лошади там размещались и испражнения перед алтарем совершались. И вот одни умерли от истечения кишечника, другие, шатаясь по базилике и городу, теряли зрение, и сам Артумайор ослеп. Но по совету одного священника из той церкви он начал призывать христианского Бога и блаженного Иакова, обещая, что если Он возвратит ему зрение, то он все восстановит и отречется от Магомета. Когда он вернул все вдвойне, ему было возвращено здоровье, и, уходя из той земли, он проповедовал, что велик христианский Бог и велик блаженный Иаков.
Глава 38 Из «Антиохийской истории» для того же[283]
Таковы слова папы Урбана, приглашающего к кресту на Клермонском соборе [284]:
[1:3]. О, какое бесчестие, если народ, столь выродившийся и служащий бесам, так превзошел народ, одаренный верой всемогущего Бога и сияющий именем Христа! О, сколько упреков будет высказано вам от Господа, если вы не поможете тем, кто, так же как и мы, значатся христианами! Так что теперь пусть выступят на сражение против неверных те, кто злоупотребляли сражениями против верных! Теперь пусть станут рыцарями те, кто прежде были грабителями! Теперь пусть сражаются против варваров те, кто когда-то сражался против братьев! Теперь пусть получат вечную награду те, кто прежде были наемниками за малые деньги! Теперь пусть трудятся за двойную честь те, кто утомляются в ущерб телу и душе!
[1:8]. Когда мы подошли к порту в Бриндизи и наши погрузились на корабли, некоторый корабль разбился возле берега, из-за чего погибло около 800[285] человек обоих полов. Но когда по мере возможности мы собрали тела мертвых, на плоти некоторых на плечах были найдены отпечатавшиеся отметки в виде креста. Ведь вполне соответствовало, что у скончавшихся на службе у Бога оставался победоносный знак, как залог веры.
[1:10]. Когда мы пришли под город Никею, можно было оценить нашу численность в семьсот тысяч[286] пригодных к боям, за вычетом клириков и других неспособных к бою. А если бы дотуда дошли все, кто выступил из своих стран, оценивается, что их было бы почти шесть миллионов.
[1:11–12]. Когда нас, направлявшихся из Никеи к Антиохии, турки заперли, будто овец, в хлеву, отовсюду несметно разя нас дождем стрел вследствие наших грехов: из них одни замарали себя распутством, другие сребролюбием, другие гордыней – тогда наши стали признавать себя грешниками и призывать Божие милосердие, а епископы и священники стояли в белом, смиреннейше умоляя Господа и воспевая с плачем, и множество стремилось к ним на исповедь; и вот Господь, смилостивившись, дал нашим такую смелость, а противникам страх, что они сразу обратили их в бегство, и те не переставали бежать на второй и третий день, а мы обогатились их трофеями, и все стали бояться наших, когда слух об этом пролетел с запада на восток.
[1:14]. Когда же мы пришли к городу Гераклее, мы увидели некий блестящий знак, изображенный в виде меча, направленного острием на восток.
[1:15]. Когда при осаде Антиохии мучительный голод усилился настолько, что многие думали сбежать с осады, хоть и поклялись [взять город], тогда, предприняв совещание, они выгнали из войска всех женщин, боясь, чтобы Господь не прогневался из-за распутств, которые они с ними совершали. Те нашли себе приют в соседних крепостях.
Тогда мы увидели удивительное покраснение на небе и почуствовали страшное землетрясение; тогда же некоторые из наших увидели на небе некий знак, изображенный в виде креста, двигавшегося прямой дорогой на восток.
[1:16]. Во время осады Антиохии, которая продлилась от октября до следующего июня[287], наши стояли так твердо, что за нехваткой продовольствия ели чертополох, и многообразные полевые травы, и коней, и мулов, и верблюдов, а те, кто победнее, – собак, и шкуры животных, и зерна, найденные в фекалиях.
[1:17]. Когда же Господу было угодно завершить страдания своего народа, он явился некоторому турку внутри города и сказал ему: «Пробудись и сдай город франкам». Изумленный, он сохранил видение в тайне. Тогда Он явился ему во второй раз, сказав то же самое, и добавил: «Я, предписывающий [тебе это], – Христос». Тогда, пробудившись, он пошел к своему господину, властителю Антиохии, и рассказал о видении. Тот ответил ему: «Неужели ты должен тупо верить каким-то иллюзиям?» Когда тот вернулся на свое место, Он явился ему вновь, говоря: «Почему ты не выполнил то, что я приказал? Тебе не нужно колебаться! Я, повелевающий [тебе это], – Господин для всего!». Тогда тот, более ничуть не сомневаясь, переговорил с нашими о том, каким образом сдаст город, и, когда 20 человек из наших ночью по веревкам были впущены внутрь и открыли ворота всем остальным, наши, войдя, взяли город, убив многих, других обратив в бегство, а эмир Антиохии был обезглавлен каким-то крестьянином-армянином, и голова была им принесена франкам. Когда наши вступали в Антиохию при ее взятии, все воскликнули: «Бог хочет [этого]! Бог хочет [этого]!». И таков был образ восклицания, когда мы хотели что-либо из нашего дела совершить успешно.
[1:18]. После взятия Антиохии один человек нашел в церкви блаженного Петра копье, раскопав землю; нашедший говорил, что это то копье, которым был пронзен бок Господа, и заявлял, что блаженный Андрей явился ему трижды[288], говоря, чтобы тот копал под полом в таком-то месте и нашел там вышеназванное копье Господа, спрятанное, вероятно, обманным путем; от этого в народе родилась большая радость и благоговение.
[1:19–20]. Когда после взятия Антиохии многие из наших запятнали себя грехами с женщинами, вот король персов, придя со своими людьми на помощь туркам, настолько стеснил нас, что многие обдумывали чтобы сбежать, но, говорят, что Бог, помнящий о Своих людях, явился многим и ободрил их. Так, Он явился одному бегущему клирику и сказал: «Куда держишь путь, брат?» Тот ответил: «Я бегу, потому что несчастен». И Господь сказал ему: «Не беги, но возвращайся назад и скажи остальным, что я буду с ними в сражении. Ведь хотя они почти погибли из-за грехов, однако, смягченный молитвами моей матери, Я прощу их: пусть они принесут покаяние, и будут спасены. Я – Господь, который говорит с тобой». Вскоре вернувшись, он рассказал все, что видел.
Также, когда многие хотели ночью спуститься по веревкам и сбежать, одному из спускавшихся явился его умерший брат и сказал: «Куда ты бежишь, брат? Останься! Не бойся, ибо Бог будет с вами в сражении, и товарищи ваши, умершие в этом пути, сразятся с вами против турок!». Изумившись этим словам покойного, он остался и рассказал то, что видел.
[1:22–23]. Немного спустя случилось, что, когда наши воины и их кони умирали от недоедания, был предписан трехдневный пост, и были вознесены благоговейные молитвы к Богу, и тогда наши малочисленные войска, выступив против бесчисленной толпы турок, взяв с собой священников с белыми одеждами, молящихся за народ, рыдающих и произносящих псалмы, одержали невероятную победу над турками, и, в то время как турки были обращены в бегство, несметно обогатились трофеями.
[2:32]. Когда в одном из сражений иерусалимский патриарх нес крест[289], и наши единодушно кричали «Христос побеждает! Христос царствует! Христос повелевает!», наши одержали невероятную и неожиданную победу малым числом над многими, а именно: 500 рыцарей[290] и две тысячи пеших наших против 15 000 сарацинов.
Глава 39 Из «Заморской истории» для того же[291]
Когда Петр Пустынник, родом из Амьенского диоцеза, по причине благоговения посещал святые места и обнаружил, что тогдашний иерусалимский патриарх Симеон с бывшими под ним христианами вели горькую жизнь в плачевном унынии под сарацинами, тогда, немало им сочуствуя, он начал размышлять, как можно прийти им на помощь. Когда же, предавшись этим размышлениям, однажды ночью он был в церкви, посвящая себя молитвам, и заснул на полу, ему явился Господь Иисус, возлагая на него посольство к папе и западным властителям. Тогда он, ободренный божественным откровением и воспламенившийся милосердием, пришел с письмами от вышеуказанного патриарха и других находившихся там верующих к папе, и, радушно принятый им, пошел дальше к властителям, и настолько вдохновил как их, так и многочисленный народ, что, пройдя через трудности и многочисленные сражения, с Божьей помощью они вырвали Святую землю из рук сарацинов.
Когда наши, осажденные в Антиохии, дошли до такого недоедания вследствие грехов, что нужно было либо умереть от голода, либо сражаться, тогда они, будучи немногочисленными, вышли против бесчисленного множества, полагаясь не на свои силы, но на могущество Бога, копье которого они несли пред собой. Падающая же сверху роса так обрадовала их дух и коней, которые уже почти совсем сдали, неожиданно так укрепила, что, будучи сильны духом, они обрушились на врагов, одержали неоценимую победу и обогатились трофеями.
Когда-то бальзамического винограда не было ни в какой части света, кроме как в Иерихоне. Но египтянами этот виноград был перенесен в поля города, называемого Вавилонией[292], где он выращивается христианами, живущими там под властью сарацинов. Египтяне же говорят, и это подтверждено опытом, что если его выращивают сарацины, то он не дает плода. В вышеупомянутом поле есть также шесть источников, в одном из которых, как говорят, блаженная Дева купала маленького Христа. Также подтверждено и доказано, что бальзамическая жидкость, которую медики называют сокобальзамом, при переносе виноградной лозы или куста, никак не мог бы быть порожден в другом месте.
Глава 40 Из «Жизни Отцов» для того же
Когда к блаженному Антонию, жившему в пустыне, приходили люди от одиночества, испуганные различными ужасами и наваждениями демонов, он говорил им: «Осените себя, и будете в безопасности; осените ваши дома, и живите в безопасности. Ведь демоны принимают различные обличья, но если сделать знак креста, они сразу же сводятся на нет, ибо боятся сего трофея спасения»[293].
Святая Синклитикия сказала: «Если вы начнете что-то доброе, не останавливайтесь из-за упорства искушений врага. Ведь те, кто начинают плавание с попутным ветром, если случается встречный ветер, не бросают грузы сразу же и не покидают корабль, но, понемногу держась, или противостоя буре, вновь раскрывая паруса, находят правильный путь. Так и мы, натыкаясь на противный нам дух, да поднимем в качестве паруса крест и вне угроз настоящего века совершим плавание»[294].
Глава 41 Из различных легенд святых для того же
Из легенды блаженной Елены?[295]
Блаженнейшая Елена, пылкая верой, несравненная по благочестию духа, божественно вдохновленная свыше и побуждаемая посещениями ангелов, с благоизволения ее сына, предоставившего ей большую военную силу и обеспечившего обильными сокровищами, пришла в Иерусалим для посещения и возобновления святых мест, а также ради отыскания знаков страдания Господня.
Когда при прикосновении обретенного креста Господня умерший не только воскрес, но и предстал перед всеми здоровым и крепким, и в устах всех зазвучало воздаяние благодарений и глас хвалы, и они поклонились древу животворящего креста, и обратилось [в христианство] множество язычников и иудеев, тогда было слышно завывание демонов, летающих в воздухе и вопящих: «Увы, увы нам несчастным, что мы лишаемся многолетнего господства и обращаемся в бегство из наших обителей! Вот крест Христов везде проникает, сияет в небе, пускает лучи в воздухе, опустошает ад, блистает добродетелями. Вот то, что мы приобрели посредством нашего Иуды, мы потеряли снова посредством последующего враждебного нам Иуды».
Когда после обретения креста царица Елена вместе со всеми молила Господа, чтобы Он удостоил ее обнаружить гвозди, которыми были прибиты ладони и ступни Господа, вдруг внезапно заблистал небесный свет в виде сверкающей молнии, и божественный блеск, осияв Голгофу, явил всем гвозди, которые блестели больше золота и драгоценного камня. Царица, преклоня колени, поклонилась им, взяла и, запечатлевая на них частые лобзания, восславила Господа.
Блаженная Елена вложила один из гвоздей Господа, заключенный в золото, в удила своего царственного сына, уповая, что своим присутствием он будет направлять его путь и деяния, обуздывать недозволенные поступки, а также через боязнь судов Господних разумно пригвождать плоть страху его <ср. Пс. 118:120>. Наложением другого гвоздя она велела укрепить его шлем, дабы он был защищен от внешнего оружия, и чтобы Богом ему был дарован мир. В драгоценнейшую же царскую диадему она со святой искусностью водрузила знак креста, содержащий частичку святого креста и третий гвоздь, чтобы – поскольку всякий, кто отказывался нагнуть голову и поклониться царю, увенчанному диадемой, был повинен в оскорблении величества – теперь каждый нежелающий того иудей и язычник был вынужден поклониться знакам страдания Господа, чтобы не быть наказанным.
Из легенды блаженного Андрея[296].
Андрей ответил: «Я служитель креста, и должен скорее желать победоносного знамени креста, чем бояться».
Также, когда палачи вели его на крест, произошло стечение народа, восклицающего и говорящего: «Это праведный человек и друг Божий; что сделал он, чтобы его повели на крест?». Андрей же просил народ, чтобы не мешали его страданию, ведь он шел, радуясь, и веселясь, и не отступая от учения. Когда же он пришел на то место, где был приготовлен крест, тогда, увидев его издалека, он воскликнул громким голосом, говоря: «Здравствуй, крест, который освящен телом Христовым и украшен Его членами, словно жемчужинами! До того как на тебя взошел Господь, в тебе был земной страх, но сейчас ты, стяжавший небесную любовь, будешь принят как желанный. Ведь верующим ведомо, сколько в тебе радости, сколько даров ты уготовил. Итак, с уверенностью и с радостью я иду к тебе, дабы и ты в веселии принял меня – ученика Того, кто был распят на тебе, ибо я всегда любил тебя и желал обнять тебя. О добрый крест, какое великолепие и какое украшение ты принял из руки Господа – ты, давно желанный, и заботливо любимый, и непрестанно искомый, и уже приготовленный для жаждущего духа! Прими меня от людей и верни меня моему учителю Христу, чтобы через тебя меня получил Тот, Кто через тебя меня искупил!».
Также, когда палачи хотели его снять, руки всех, кто тянулся отвязать его, немели. Тогда святой Андрей громко произнес: «Господи Иисусе Христе, учитель благий <Мф. 19:16, Мк. 10:17, Лк. 18:18>, прикажи не снимать меня с этого креста, пока ты не примешь мой дух!». И вот на глазах у всех безмерное сияние, пришедшее с неба, озарило его так, что глаза человеческие не могли взирать на него. Когда примерно после получаса это свечение ушло, он испустил дух, вместе со светом проследовав ко Христу.
Из легенды блаженного Петра[297].
Когда блаженный Петр из-за просьб и плача верных бежал от угрозы смерти и подошел к воротам[298], он увидел идущего ему навстречу Христа, и, поклонившись Ему, спросил: «Господи, куда ты идешь?». Господь ответил: «Я иду в Рим, чтобы быть снова распятым». Понял Петр, что речь идет о его страданиях, и, вернувшись, рассказал это братьям, объявляя им, что Ему нужно быть снова распятым в нем.
Также сказал Петр [префекту] Агриппе: «Нет мне другой славы, чем крест Господа нашего Писуса Христа, рабом которого я являюсь». П Агриппа сказал ему: «Значит, ты хочешь, чтобы, как твой Господь был распят, так и тебя распяли?» И Петр ответил: «Я не достоин того, чтобы делать из меня нечистого свидетеля Христу на правильном кресте, однако я желаю через крестную муку последовать по стопам Его страданий».
Также, когда Петра захотели распять, он попросил, чтобы его распяли вверх ногами, дабы не быть распятым так почетно, как Господь. Когда это было сделано, он с креста начал утешать народ и говорить: «Дражайшие мои чада, сие таинство креста глубоко, а узы милосердия неразделимы. Ведь через крест Бог привлек к себе все, и через него разрушена власть смерти. Ты открыл мне этот знак креста, Господи; открой и глаза этих верных, дабы они увидели утешение вечной жизни». И когда это было сказано, народ увидел вокруг него толпу ангелов, несших цветы роз и лилий и неотразимым пением прославлявших могущество Божие. Когда Петр это увидел, то, возблагодарив Иисуса Христа, он сказал: «Господи, я возжелал подражать Тебе в страдании, но не присвоил себе правильного распятия, поскольку мы рождены от Адама, один Ты от Бога. Боже, Ты всегда на высоте, Ты всегда на возвышении, ты превыше всего; мы же “ дети первого человека, который происходит от земли, тебе слава вовек!».
Из легенды о воздвижении святого креста[299].
Когда Ираклий [300], облаченный в имперские украшения, сидя на царском коне и неся древо креста, которое он отнял у царя персов, захотел при большом ликовании предшествовавших и следовавших войти в Иерусалим через те ворота, через которые вошел Господь, идя на страдания, тогда внезапно ворота, сомкнув створки, закрылись, и все увидели над воротами ангела, держащего в руках знак креста, сверкающий огненным блеском. Он сказал: «Когда небесный царь вступил [в Иерусалим], чтобы завершить таинство своего страдания, Он не показывал Себя сверкающим диадемой, не подыскал себе повозку с могучим конем, но, сидя на спине простого осла, оставил Своим почитателям пример смирения». Сказав это, он исчез. Император же, сняв знаки власти, босиком и подпоясанный лишь льняным поясом, взяв со слезами крест, поспешил к воротам, и те, вскоре отворившись, распахнули свободный вход для вступающих.
Из легенды блаженного Мартина[301].
Когда блаженный Мартин после крещения отрекся от военной службы, император Юлиан возгневался на него, сказав, что он не хочет сражаться из-за страха перед предстоящим завтра сражением. Тот ответил: «Если считается, что я делаю это из-за трусости, а не веры, то на завтрашний день я встану впереди строя безоружным и во имя Господа нашего Иисуса Христа, будучи защищенным знаком креста, а не щитом или шлемом, в безопасности ворвусь во вражеские ряды». Правда, по повелению Божию на следующий день были присланы послы с предложением о мире, передавая все свое и себя самих.
В повествовании о страданиях Лонгина[302] читаем, что, когда он разбил некоего идола, из него вышли многочисленные нечистые духи, которые вселились в язычников. Когда же он заклинал их сказать, почему они жили в идолах, они ответили: «Где нет Христа или Его знака, там мы и живем».
В легенде блаженного Филиппа[303] читаем, что когда его схватили, его привели в храм Марса, чтобы он поклонился идолу. Когда он в своем сердце молился там Богу, из-под основания статуи появился дракон, от дыхания которого многие были убиты, а многие обессилены. Тогда сказал Филипп, чтобы на месте статуи поставили алтарь и, поместив сверху крест, поклонились ему и почтили его. Когда это было сделано, немощные исцелились, а мертвые воскресли.
В легенде блаженного Бернара[304] читаем, что, когда однажды он болел, ему было видение, что он предстоит перед судом Христа. Когда дьявол обвинил его во многом, тот ответил: «Я признаю, что не достоин обрести Царствие Небесное благодаря собственным заслугам, но Господь мой получил его по двойному праву, т. е. унаследовав от Отца и заслужив страданиями. Одним правом Он довольствовался сам для себя, а другим Он дарует его мне. Благодаря этому дару я не смущаюсь требовать его для себя». После этого дьявол, смутившись, умолк, а святой очнулся.
В легенде блаженной Марии Магдалины[305] читаем, что, когда один богатый марселец и его жена, которым блаженная Магдалина проповедовала веру во Христа, захотели отправиться за море и испытать самим, правда ли то, что рассказала им Мария, тогда перед их отъездом она возложила им на плечи знак креста, дабы хитрый враг [дьявол] не помешал их путешествию каким-нибудь искушением, и научила их, чтобы они все полностью узнали от апостола Петра. Когда же, ознаменованные таким образом, они переправились [через море] и прибыли в гавань, через несколько дней им встретился Петр и, увидев знак креста, закрепленный на плече, он очень обрадовался, догадываясь, что в тех краях, откуда они приплыли, проповедовалось слово Божие. И, спросив о причине их путешествия, он открыл им, что он Петр, и привел их в Иерусалим, показывая им места страдания и погребения Господа, и обо всем полностью рассказал.
В легенде госпожи Марии из Уагни[306] читаем, что ей явился Господь, жалуясь о том, что Он изгнан из земли альбигойской, и она видела кресты, спускавшиеся с небес против них, и это было за три года до того, как против них стал проповедоваться крест. После этого, когда крест уже был проповедан против них, тогда в месте, называемом горой Радости, она увидела, как ангелы уносили души крестоносцев на небо, без всякого чистилища.
Глава 42 О том, что необходимо добрым паломникам такого рода
По поводу того, что крестоносцам необходимо для достойного совершения паломничества, нужно отметить, что им необходима полная исповедь в грехах, ибо индульгенция дается им лишь на те грехи, в которых они устно исповедаются, и поэтому, если когда-либо они пренебрегли этим, они должны теперь избрать какого-либо доброго человека, опытного в выслушивании исповедей, рассудительность которого восполнит недостаток, свойственный многим в области умения исповедовать. Пс. < 110:1 >. Исповедаюсь тебе, Господи, всем сердцем моим в собрании праведных, т. е. согласно совету праведных.
Также подлинное сердечное сокрушение, ибо индульгенция не дается без сокрушения: ведь не всякому же дается плач или ощутимая скорбь за прегрешения. От каждого в знак должного сокрушения требуется по крайней мере то, чтобы он имел твердое намерение остерегаться грехов и впредь служить Господу в остальном. По этому поводу Пс. < 118:106>: поклялся я и постановил – хранить суды правды Твоей.
Также поиск доброго совета при сомнениях о собственном спасении. Ведь есть многие, кто на долгое время оставляет свои души в каких-либо сомнениях по поводу возмещений, или клятв, или бракосочетаний и т. п., либо, если иногда они и ищут совета, то у таких, кто не умеет его давать. Этого крестоносцам особенно нужно избегать, чтобы, оставаясь в каком-либо таком сомнении, они, несмотря на такое паломничество, за которое им обещается вечная жизнь, не попали случайно в ад.
Также, если всегда нужно спрашивать совета у мудрого, как это говорит [Тов. 4:19], насколько больше [нужно спрашивать такого совета] о сомнениях, касающихся спасения, в данном случае, где столь многое и великое совершается во имя спасения. Если за советами в мирских делах обращаются к тем, кто мудрее, то насколько в большей мере в делах душ.
Также возврат чужой вещи. Ведь подобно тому как снадобья, какие бы ни накладывались на рану, не помогают, пока внутри удерживается кусок железа, так и все, что бы ни делалось для спасения, не помогает, пока удерживается чужая вещь. Августин[307]: «Не отпускается грех, пока не возвращено отнятое».
Также примирение с противниками, если вдруг таковые имеются. Ведь если кто-либо, желающий принести дар к жертвеннику, должен прежде примириться с братом, имеющим что-либо против него, согласно сказанному в [Мф. 5:23–24], дабы его приношение было принято, то насколько больше должен сделать это тот, кто приносит самого себя Богу в таком паломничестве.
Также составление завещания. Ведь таковые выставляют себя на смерть и, следовательно, должны составить завещание, словно предполагающие умереть, согласно слову Маттафии, который сказал [1 Мак. 2:27] желавшим вместе с ним выставить себя на смерть ради закона [Моисеева]: всякий, кто ревнует по законе, устанавливая завет, да идет вслед за мной!
Также распоряжение домом или всем принадлежащим ему [крестоносцу], дабы по этой причине дух не уклонился впоследствии от начатого. Потому [Чис. 32:16–17] сказали Рувим и Гад Моисею: мы построим здесь овчие дворы и стойла для скота, также укрепленные города для детей наших. Мы же, т. е. после этого, вооружившись и подпоясавшись, пойдем пред сынами Израилевыми, доколе не приведем их в места их. И поэтому, говорится во [Втор. 3:18]: приготовившись, идите впереди братьев ваших.
Также постоянство в начатом. Ведь есть многие, кто, после того как возьмут крест, легко меняют свои намерения, то продлевая путь, то трудясь на выкуп обета, то, если после начала пути встретятся неудачи, разочаровываясь в плодотворности пути, то торопясь возвратиться из-за других нетяжелых причин, против чего, говорится в [Сирах. 5:12]: будь твердым на пути Господнем.
Также поддержка товарищей. Ведь многие легко ропщут, легко отвлекают от дела, быстро утомляются, быстро падают духом, подобно сынам Израилевым, восходившим в землю обетованную через пустыню, – и потому их нужно ободрять, как Иисус [Навин] и Халев ободряли сыновей Израилевых [Чис. 14:6 и след.], что было благосклонно принято Господом. О, как хорошо блаженный Фома ободрил своих товарищей апостолов, когда при восшествии Господа в Иерусалим, где Ему предстояла смерть, он сказал [Ин. 11:16]: пойдем и мы умрем с Ним.
Также братская помощь. Ведь существует обычай, что на чужбине люди больше приходят на помощь друг другу в своих нуждах, и так нужно в еще большей мере поступать в христианском войске, поскольку и это во многом способствует твердости войска, откуда [Прит. 18:19]: брат от брата вспомоществуемый – как город крепкий.
Также воздержание от всякого греха. Ведь не только от грехов многих людей, но и от грехов небольшого числа и даже одного человека иногда все войско приводится в смятение, как это явствует в [Нав. 7:24–26] о грехе Ахора. Вот почему говорится во [Втор. 23:9]: когда пойдешь в поход на битву против врагов твоих, берегись всего худого. Желая усердно соблюдать это в своем войске, муж доблестный Иуда увещевал народ хранить себя от грехов, видя своими глазами, что случилось вследствие грехов падших [2 Мак. 12:42][308].
Также быстрое покаяние в грехе, если он вдруг случится от человеческой хрупкости. Ведь в таком войске не нужно откладывать исповедь, как многие делают это в ином состоянии, но нужно немедленно исповедоваться и загладить вину, дабы не подстрекать Господа против всего войска [Втор. 23:10–11]: Если у тебя будет кто нечист от случившегося ему ночью, то он должен выйти вон из стана и не входить в стан, пока при наступлении вечера он не омоет тело свое водою, и по захождении солнца он войдет в стан. Если же иудеи так заботились о быстром смывании телесной нечистоты в своем войске, насколько больше христиане должны заботиться об устранении душевной нечистоты в своем.
Также рвение о наказании зла, которое совершается в войске [Нав. 7:25]: и побили Ахора все израильтяне камнями, и все, что было у него, истребили огнем, т. е. за грех, который он совершил в войске Господа. И что же должны делать христиане, которые должны в большей мере преследовать грех?
Также занятость священными делами. Ибо в христианском войске должны часто произноситься проповеди. По этому поводу говорится в [1 Мак. 5:53]: Иуда ободрял народ в продолжение всего пути, доколе не пришли в землю Иудейскую. Также в нем должно усердно предаваться молитвам. По этому поводу [2 Мак. 13:10]: велел Иуда народу день и ночь призывать Господа, чтобы Он и ныне, как и прежде, явил им Свою помощь. Также в нем должны совершаться дела смирения. По этому поводу. Там же < 13:12>: когда все в продолжение трех дней с плачем и постом и коленопреклонением непрестанно молились милосердному Господу, Иуда, ободрив их, приказал им быть в готовности, т. е. к битве. И также [2 Мак. 10:25–26]: при приближении Тимофея Маккавей и бывшие с ним обратились к молитве Богу, посыпав землей головы и опоясав чресла вретищами. Припадая к подножию жертвенника, они умоляли Его, чтобы Он был милостив к ним и был врагом врагам их. Итак, добрые паломники должны настолько больше стремиться в войске к этим и другим благам, насколько в большей нужде они помещены и насколько от большего числа светских дел, чем у себя в отечестве, они избавлены.
Наконец, им необходимо отважно сражаться, когда вспыхнет бой [2 Мак. 13:14]: Иуда убеждал бывших с ним сражаться мужественно.
Глава 43 О том, что имеет силу, дабы хорошо сражаться с сарацинами
По этому поводу нужно заметить, что есть многое, что обычно имеет для кого-нибудь силу, дабы сражаться мужественно.
Первое – состояние доброй совести. Ведь дурная совесть, которая всегда предчувствует злобные вещи, боится, что, если умрет в бою, плохо ей будет после смерти, и потому, раз она боится смерти, она боязливо действует в бою. Добрая же совесть уповает на доброе после смерти, и потому, меньше боясь смерти, сражается мужественнее; поэтому, говорится в [1 Мак. 3:2]: Иуда вел войну Израиля с радостью, ибо хорошо исповедающийся, кто понимается здесь под Иудой, сражается отважнее.
Второе – справедливость основания, как говорят про кулачного борца: тот, кто имеет лучшие основания, лучше борется. И поэтому, говорится в [Сирах. 4:33]: подвизайся за справедливость до смерти.
Третье – безмерность воздаяния, вследствие чего, говорится [1 Кор. 9:25]: те [состязаются] для получения венца тленного, а мы – нетленного, что словно означает «и поэтому мы должны сражаться лучше».
Четвертое – уверенность в божественной помощи, и поэтому, говорится во [Втор. 20:3–4]: вы сегодня вступите в сражение с врагами вашими; да не ослабеет сердце ваше, не бойтесь, не ужасайтесь, не устрашайтесь их, ибо Господь, Бог ваш, идет с вами, чтобы сразиться за вас с врагами вашими и спасти вас от опасности.
Пятое – ничтожность врагов, и поэтому, говорит Давид в [1 Цар. 17:26]: кто этот необрезанный филистимлянин, что так поносит воинство Бога живого? И после этого: теперь я пойду и сниму поношение с Израиля [17:36].
Шестое – пролитие крови соратников, и поэтому, говорится в [1 Мак. 6:34]: им показывали кровь винограда и тутовых ягод, чтобы возбудить их к битве.
Седьмое – приобретение имени, и поэтому, говорится в [1 Мак. 2:50–51]: отдайте жизнь вашу за завет отцов, и вы приобретете великую славу и вечное имя.
Со своей стороны, добрые крестоносцы находятся в доброй совести ради преимущества исповеди и доброй воли.
Также они сражаются за высшую справедливость, а именно справедливость веры.
Также они ожидают воздаяния такого же, как для мучеников.
Также, несомненно, Бог с ними, и они выставляют себя на смерть за Него.
Также они должны бороться против ничтожнейших сарацинов.
Также они видят перед собой кровь невинных христиан, которую пролили сарацины.
Также они могут ожидать доброе и честное имя не только на земле, но и на небе, где будет сказано: «Это те, которые пришли от великой скорби и омыли свои одежды кровию агнца» <Откр. 7:14>.
Итак, если люди мужественно сражаются за что угодно из этого, то насколько больше крестоносцы, которые имеют все вышеуказанные причины, должны мужественно биться против сарацинов.
Глава 44 О том, что нужно делать верным, собравшимся против неверных
Нужно отметить, что верные, собирающиеся напасть на неверных, должны возлагать надежду не на свои силы, ибо говорится в Пс. <43:4>: не мышца их спасла их, но десница Твоя и мышца Твоя.
Также и не на многочисленность, ибо, как говорится в [1 Мак. 3:19]: не от множества войска бывает победа на войне, но с неба приходит сила.
И также и не на свое оружие Пс. <43:7>: не на лук мой уповаю, и меч мой не спасет меня, но на Бога должны они возлагать свою надежду. По этому поводу Пс. <43:6>: с Тобой поразим врагов наших и именем Твоим уничтожим восстающих на нас.
Поэтому они должны вооружиться верой, поскольку святые верою побеждали царства, избегали острия меча, были крепки на войне, прогоняли полки чужих [Евр. 11:33–34]. Они должны также нападать с молитвами [2 Мак. 10:16–17]: бывшие же с Маккавеем, в молитвах призывая Господа быть помощником им, устремились на укрепления идумеев. И, очень стараясь, они овладели этими местами, умертвили всех попадавшихся навстречу и побили не менее двадцати пяти тысяч.
Они должны также возлагать надежду на небесную помощь [2 Мак. 15:7–8]: Маккавей же не переставал надеяться с полною уверенностью, что получит заступление от Господа. Он убеждал бывших с ним не страшиться нашествия язычников, но, воспоминая прежде бывшие опыты небесной помощи, и ныне ожидать себе победы и помощи от Вседержителя. И обрати внимание на красивый пример помощи, о котором читаем в [2 Мак. 10:29–31], в сражении между Тимофеем и Иудой: когда произошло упорное сражение, то противникам явились с неба пять мужей на конях с золотыми уздами, что предводительствовали иудеями. Двое из них взяли Маккавея в средину к себе и, покрывая своим вооружением, сохраняли его невредимым, на противников же бросали стрелы и молнии, так что они падали, смешавшись от ослепления и исполненные потрясения. Побито было двадцать тысяч пятьсот пеших и шестьсот конных.
Кто мог бы рассказать другие многочисленные случаи помощи, которые сделал для всех верных, сражающихся за Него, Царь царей и Господь господствующих <Откр. 19:16>, Его же Царствие и слава пребывает без конца, Ему же хвала и великолепие вовек. Аминь.
Выдержка из хроники Бальдрика Дольского, присутствующая в конце трактата в пяти манускриптах (M,V,Mk,Wd,St)
Проповедь папы Урбана [II] на Клермонском соборе [1095 г.] для помощи Святой земле, когда впервые началось принятие креста, согласно тому, что рассказывает Бальдрик, архиепископ Дольский[309], в истории, которую он написал о взятии Антиохии и Иерусалима [310].
«О дражайшие братья! Мы услышали, и вы услышали, и мы никак не можем вспомнить это без глубоких рыданий, сколь многими бедствиями, неудобствами и печалями наши братья, члены Христовы, терзаемы, подавляемы и оскорбляемы в Иерусалиме, в Антиохии и в других городах восточной стороны. Ваши единокровные братья, ваши соратники, единоутробные вам – ибо вы сыновья того же Христа и той же церкви, – либо в своих наследных домах переходят во владение чужим господам, либо из них изгоняются, или среди нас нищенствуют, или, что тяжелее, продаются в своих вотчинах, претерпевают изгнание и нападки. Проливается христианская кровь, искупленная кровью Христа, и христианская плоть, единокровная плоти Христа передается для гнусных нелепостей и нечестивого рабства. В тех городах повсюду скорбь, повсюду нищета, повсюду стенания, и – говорю с тяжким вздохом – церкви, в которых раньше совершались божественные священнодействия, о горе, переделываются в стойла для животных! Никчемные люди оккупировали святые города! Мерзкие и грязные турки господствуют над нашими братьями.
В Антиохии первым епископом был блаженный Петр. И вот в той самой церкви язычники разместили свои суеверия, а христианскую веру, которую они должны были больше всего почитать, из посвященного Богу дворца позорно вынесли за порог. Имущество, предназначавшееся для пропитания святых, и вотчины знати, переданные для поддержания бедных, становятся покорены языческой тиранией, и жестокие господа проматывают их, обратив на собственные нужды. Священство Бога втоптано в землю. Святилище Бога – какое бесчестие! – повсюду осквернено. Если какие-либо христиане там до сих пор и скрываются, то их разыскивают для неслыханных пыток.
До сих пор, братья, мы почти не говорили о святом Иерусалиме, поскольку мы сильно боимся и стыдимся говорить о нем, ибо этот город, в котором, как вы все знаете, Христос пострадал за нас, вследствие наших грехов оказался отдан под скверну язычников и, говорю это к позору нашему, изъят из служения Богу. Ведь это верх упрека нам, христианам, который мы, таким образом, заслужили, и страшное бесчестие. Кому теперь служит церковь блаженной Марии, в которой Она была погребена телом, в Иосафатовой долине? А зачем мы бросили храм Соломонов, а точнее, Господень, в котором теперь варварские народы почитают свои изображения, установленные ими против человеческого и божественного закона?
Мы и вовсе уклонились от воспоминания о Гробе Господнем, ибо некоторые из вас уже видели собственными глазами, каким мерзостям он отдан. Турки насильственно утаскивают из него приношения, которые вы многократно приносили туда как милостыню. Там они, конечно, много и бесконечно насмехаются над нашей верой; и однако в том самом месте – небезызвестном, говорю я, – упокоился Бог, там Он умер за нас, там Он был погребен. Сколь драгоценно желанное и несравненное место Гроба Господня! Ведь там и до сих пор Бог не перестал совершать ежегодное чудо, когда в дни Его страданий, когда потушены все огни и в Гробе, и в церкви повсюду, от божественного света потушенные лампады зажигаются вновь. Чье каменное сердце, братья, не размягчит такое чудо? Поверьте мне, у того человека звериная и бесчувственная голова, чье сердце не возбуждает к вере столь явная божественная сила. И однако язычники видят это вместе с христианами и не исправляются; конечно, они устрашаются, но не обращаются к вере, и это неудивительно, ибо помрачение ума властвует над ними. Сколь многими терзаниями они оскорбили вас, присутствующих здесь, вернувшихся оттуда, вы лучше знаете сами – вы, именно там принесшие ваши средства к существованию и вашу кровь в жертву Богу.
Мы скажем это затем, дражайшие наши, чтобы вы сами были свидетелями нашей проповеди. Еще более многочисленны и несчастья наших братьев, и опустошения церквей Божиих, о которых мы могли бы поведать по отдельности, но подступают слезы и стоны, подступают вздохи и рыдания. Поплачем, братья, давайте поплачем и мы, и плача вместе с псалмопевцем, станем глубоко стенать. Мы жалкие, мы несчастные, для кого исполнилось это пророчество Давида <Пс. 78:1–3>: Боже! Пришла язычники в наследие Твое, осквернили храм святой Твой, превратили Иерусалим в овощное хранилище\ повергли трупы рабов Твоих в пищу птицам небесным, тела преподобных Твоих – зверям земным, пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их[311]. Увы нам, братья! Мы, уже ставшие поношением соседям нашим, посмеянием и поруганием живущим вокруг нас <Пс. 43:14>, давайте будем сочувствовать и сострадать нашим братьям хотя бы слезами! Мы, ставшие унижением народа и худшими из всех, будем же оплакивать столь огромное разорение Святейшей земли.
Мы по заслугам называем Святой эту землю, в которой нет даже ни следа ноги, который бы не был озарен и освящен или телом, или тенью Спасителя, или славным присутствием святой Богородицы, или охвачено хождением апостолов, или пропитано пролитой кровью мучеников. Насколько счастливы, о первомученик Стефан, увенчавшие тебя камни! Насколько счастливы, о Креститель Иоанн, послужившие тебе для крещения Спасителя Иорданские воды! Сыновья Израиля, взращенные египтянами, переходом через Красное море прообразовавшие вас, под предводительством Иисуса [Навина] своим оружием присвоили себе ту землю, выгнали оттуда иевусеев и других иноплеменников и заселили земной Иерусалим, подобие Иерусалима небесного.
Что же мы скажем, братья? Слушайте и внемлите: вы, подпоясанные поясом воинства, с большой надменностью терзаете своих братьев и рубитесь между собой. Не то тень[312] Христа, что раздирает хлев Искупителя. Святая церковь для поддержки своих приберегла себе войско, сказать по правде, глашатаями которой мы должны быть, в действительности вы не придерживаетесь пути, по которому вы бы пришли к спасению и жизни. Вы притеснители сирот, вы грабители вдов, вы человекоубийцы, вы святотатцы, вы проводники чуждых законов, вы за пролитие христианской крови ожидаете жалование наемничающих, и подобно тому как коршуны чуют трупы, так и вы угадываете войны в далеких краях и гоняетесь за ними. Конечно же, это наихудший путь, ибо он всецело удален от Бога. Впрочем если вы хотите получить совет от ваших душ, то или как можно скорее откажитесь от пояса подобного воинства, либо смело последуйте вперед как воины Христовы, и поскорее устремитесь на защиту Восточной церкви! Ведь именно из нее проистекают радости всего вашего спасения, именно она оросила ваши уста словами божественного млека, именно она напоила вас святосвященными евангельскими догматами. Мы говорим это, братья, чтобы вы удержали ваши руки-человекоубийцы от братоубийства, чтобы за ваших соотечественников по вере вы противостали себя иноземным народам, и чтобы под предводительством Иисуса Христа, нашего вождя, вы, христианская армия, непобедимейшая армия, лучшая, чем сами древние иаковиты, сразились за ваш Иерусалим, и находящихся там турок, которые нечестивее, чем иевусеи, вы атаковали и одолели.
Да будет для вас украшением умереть за Христа в том городе, в котором Христос умер за вас! Впрочем, если вам случится умереть по эту сторону [моря], считайте это смертью в пути, если только Христос найдет вас в Своем войске. Бог воздает один и тот же динарий в первый и одиннадцатый час <ср. Мф. 20:1 – 16>. Страшно, братья, страшно, что вы простираете свою алчную руку на христиан, меньшее зло – потрясать мечом против сарацинов; особенное же благо, поскольку это также и милосердие, – положить души за братьев <ср. Ин. 15:13>. А чтобы вы не волновались о завтрашнем отправлении, знайте, что боящиеся Бога не испытывают ни в чем нужды <ср. Пс. 33:10>, равно как и те, кто поистине любит Его. Богатства же врагов станут вашими, поскольку вы разграбите их сокровищницы и либо вернетесь победителями в свои дома, либо, обагренные своей кровью, обретете вечную награду. Вы должны сражаться за такого императора, которого никогда не покидает все Его могущество и у которого никогда не оскудевает жалование для вознаграждения. Дорога коротка, а труд невелик, однако он вознаградит вас неувядающим венком. И теперь еще скажем пророческим авторитетом: препояшься, о всякий человек, мечом Твоим по бедру Твоему, сильный! <Пс. 44:4 >. Опояшьтесь, говорю я, и будьте мужественны, ибо лучше вам умереть в сражении, нежели видеть бедствия нашего народа и святыни < 1 Мак. 3:58–59>. Пусть не ласкают вас манящие прелести ваших женщин и вещей до такой степени, чтобы вам не пойти, и пусть не страшит вас перенесение трудностей настолько, чтобы вам остаться».
И, обратившись к епископам, [он сказал]: «Вы, братья и соепископы, вы, священники и сонаследники Христа, объявляйте все это во вверенных вам церквях и мужественно проповедуйте путь в Иерусалим в полный голос! Исповедующимся в неведении[313] своих грехов с уверенностью в Христе предоставляйте скорое прощение. А вы, готовящиеся пойти, мы для вас будем за вас молитвенниками, а вы для нас будете бойцами за народ Бога. Наше дело – молиться, ваше – сражаться против амаликитян. Мы протянем вместе с Моисеем наши неутомимые руки в молитве к небу, а вы достаньте меч и как бесстрашные воины направьте его против Амалика! <ср. Исх. 17:11–12>».
Во имя Бога, который живет и царствует над всем во веки веков. Аминь.
Завершается труд «О проповеди креста».
Избранная библиография
Издания трудов Гумберта Романского
1. Humberti Romanis De dono timoris / Ed. C. Boyer. Tumhout: Brepols, 2008 (CCCM 218). LVII.
2. Humbert de Romans. Le don de crainte ou EAbondance des exemples / Traduit du latin et presente par Christine Boyer. Postface de Jacques Berlioz. Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 2003.
3. Humberti de Romanis OP Liber de praedicatione sanctae crucis / Transcribed and edited by Kurt Villads Jensen. University of Southern Danemark, 2007 // URL: http:// www. j ggj. dk/saraceno s. htm.
4. Humberti de Romanis. Legendae Sancti Dominici / Edidit S. Tugwell OP. Rome: Institutum Historicum Ordinis Lratrum Praedicatorum, 2008.
5. Humberti de Romanis Opera de vita regulari / Ed. J. J. Berthier. Roma: Typis A. Befani, 1888. 2 vol. XXV 613, 557 p.
6. Humberti de Romanis OP Opusculum Tripartitum // Appendix ad Lasciculum Rerum Expetendarum et Eugiendarum / Ed. E. Brown. London, 1690. P. 185–229.
Труды, посвященные Гумберту Романскому (общие работы)
7. Brett Е. Т Humbert of Romans. His Life and Views of Thirteenth-Century Society. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies, 1984. XII.
8. Heintke F. Humbert von Romans, der fiinfte Ordensmeister der Dominikaner. Berlin: Dr. EmilEbering, 1933.
9. Mortier R. P. Histoire des maitres generaux des Pordre des freres Precheurs. T. 1. Paris: Picard, 1903.
10. Tugwell S. Humbert de Romans // Memoire dominicaine. 1993. № 2. P. 21–32.
Труды, посвященные Гумберту Романскому, связанные с крестовыми походами
11. Beriou N. Guerre et paix dans la predication du XIIIе siecle. Le temoignage d’Humbert de Romans // Rivista di storiadel cristianesimo 2008. № 1. P. 93–113.
12. Brundage J. A. Humbert of Romans and the legitimacy of crusader conquests // The Homs of Hattin / Ed. by B. Z. Kedar. Jerusalem, 1992. P. 302–313.
13. Cole P. J. Humbert of Romans and the Crusade // The Experience of Crusading. 1. Western Approaches / Ed. by M. Bull andN. Housley. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. P. 157–174.
14. Cramer V. Humbert von Romans ‘ Traktat ‘Tiber die KreuzpredigU // Das Heilige Land 1935. № 79. P. 32–53; 1936. № 80. P. 11–23, 43–60, 77–98.
15. Cramer V. Kreuzzugpredigt und Kreuzzugsgedanken von Bernard von Clairvaux bis Humbert von Romans // Das Heilige Land in Vergangenheit und Gegenwart 1939. № 1. P. 43–204.
16. Lecoy de la Marche A. La predication de la croisade au trezieme siecle // Revue des questions historiques. T. 4. Paris, 1890. P. 1–28.
17. Muller A. Die Dominikanische Mission inter infideles et scismaticos. Konzepte, Leitbilder und Impulse bei Humbert de Romanis // Die Bettelorden im Aufbau. Beitrage zu Instituzionalisierungsprozesse im mittelalterlichen Religiosentum / Hrsg. von G. Melville, J. Oberste. Munster: Lit, 1999. P. 321–382.
18. Omez H.-Z. A propos de Punite chretienne de POrient et de POccident. Un opuscule du bienheureux Humbert de Romans // Document de la vie intellectuelle 1929. № 1. P. 196–211.
19. Portnykh V. An Unknown Short Version of the Treatise De predicatione sancte crucis by Humbert of Romans // Studi Medievali. 2 (2015). P 721–739.
20. Portnykh V. Hat Humbert von Romans wirklich seine Ansichten zu Kreuzzug und Mission geandert? // Deutsches Archiv fur Erforschung des Mittelalters 71/2 (2015). S. 611–619.
21. Portnykh V. Le traite d’Humbert de Romans (OP) “De la predication de la sainte croix”. Une hypothese sur son utilisation dans les guerres saintes du XV siecle // Revue d’histoire ecclesiastique. 3^4 (2014). P 588–624.
22. Rizzardi G. La controversia cristiano-islamica nel Medioevo. Le ragioni teologico-etiche della guerra antisaracena in Umberto di Romans // Humanitas Brescia. 1984. Vol.
39. № 6. P 897–913.
23. Trotter D. La mythologie arthurienne et la predication de la croisade // Pour une mythologie du Moyen Age / Etudes rassemblees par L. Harf-Lansner et D. Boutet. Paris, 1988. P. 155–177.
Основные труды об идейной стороне крестовых походов в Палестину
24. Заборов М. А. Введение в историографию крестовых походов (латинская историография XI–XIII веков). М.: Наука, 1966.
25. Лучицкая С. И. Образ другого: мусульмане в хрониках крестовых походов. СПб.: Алетейя, 2001.
26. Alphandery Р Les citations bibliques chez les historiens de la premiere croisade // Revue de Phistoire des religions. 1929. № 99. P 139–157.
27. Alphandery P, Dupront A. La Chretiente et Pidee de Croisade. Paris: Albin Michel, 1995.
28. Blake E. O. The Formation of the “Crusade Idea” // Journal of Ecclesiastical History. 21/1(1970). P. 11–31.
29. Bysted A. The Crusade Indulgence. Spiritual Rewards and the Theology of the Crusades, c. 1095–1216. Leiden, Boston: Brill, 2015.
30. Cole P J. Preaching the crusades to the Holy Land, 1095–1270. Cambridge-Massachusets: The Medieval Academy of America, 1991.
32. Cowdrey H. E. J. Martyrdom and the First Crusade // Crusade and Settlement / Ed. P. W. Edbury. Cardiff, 1985. P. 46–56.
32. Delaruelle E. Essai sur la formation de Pidee de croisade // Idem. LTdee de croisade au moyen age. Turin: Bottega d’Erasmo, 1980. P 1-129.
33. Flori J. La guerre sainte. La formation de Pidee de la croisade dans POccident chretien. Paris: Aubier, 2001.
34. Flori J. VIslam et la fin des Temps. L’interpretation prophetique des invasions musulmans dans la chretiente medievale. Paris: Seuil, 2007.
35. Flori J. Precher la croisade. XI–XIII siecle. Communication etpropagande. Paris: Perrin, 2012.
36. Grasso C. Ars praedicandi e crociata nella predicazione dei magistri parigini // “Come Porco della fiabaA Studi per Franco Cardini / a cura di M. Montesano. Firenze: Sismel, 2010. P. 141–150.
37. Grasso C. Folco di Neuilly. Sacerdos et praedicator crucis // Nuova Rivista Storica. 2010. № 14-III. P. 741–764.
38. Kienzle В. M. Preaching the Cross: Liturgy and Crusade Propaganda // Medieval Sermon Studies. 2009. Vol. 53. P. 11–32.
39. Linder A. Deus venerunt gentes. Psalm 78 (79) in the Liturgical Commemoration of the Destruction of Latin Jerusalem // Medieval studies in honour of Avrom Saltmann / Ed. Albert Bat-Sheva et al. Ramat-Gan: Bar-Ilan University Press, 1995. P. 145–171.
40. Maier С. T Crisis, Liturgy and the Crusade in the Twelfth and Thirteenth Centuries // Journal of Ecclesiastical History. 1997. Vol. 48. P. 628–657.
41. Maier С. T Crusade Propaganda and Ideology. Model Sermons for the Preaching of the Cross. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. VIII.
42. Maier С. T. Preaching the Crusades: Mendicant Friars and the Cross in the Thirteenth Century. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
43. Meschini M. San Bernardo e la seconda crociata. Milano: Mursia, 1998. VI.
44. Morton H. The defence of the Holy Land and the memory of the Maccabees // Journal of Medieval History 2010. № 36. P. 275–293.
45. Morris C. Martyrs on the Field of Battle before and during the First Crusade // Martyrs and Martyrologies / Ed. D. Wood. Oxford, 1993. P. 93–105.
46. Munro D. C. The Speech of Urban II at Clermont 1095 // American Historical Review. 1906. Vol. 11. № 2. P. 231–242.
47. Papi M. Crociati, pellegrini e cavalieri nei “sennones” di Gilberto di Toumai // Studi Francescani. 1976. № 73. P. 373^109.
48. Portnykh V. Les Byzantins vus par les chroniqueurs de la Premiere croisade // Le MoyenAge. Revue d’histoire et de philologie. 3^1 (2014). P. 713–726.
49. Purcell M. Papal Crusading Policy. 1244–1291. Leiden: Brill, 1975. 236 p.
50. Richard J. V indulgence de croisade et le pelerinage en Terre Sainte // II Concilio di Piacenza e le crociate. Piacenza: Tip. Le. Co., 1996. P. 213–223.
51. Richard J. Urbain II, la predication de la croisade et la definition de Pindulgence // Deus qui mutat tempora. Sibmaringen: J. Thorbecke, 1987. P. 129–135.
52. Riley-Smith J. The First Crusade and the Idea of Crusading. London: Continuum, 1993.
53. Rousset P Histoire dTme ideologic. La croisade. Lausanne: A la baconniere, 1983.
54. Rousset P Les origines et les caracteres de la premiere croisade. Neuchatel, 1945.
55. Throop S.A. Crusading as anAct of Vengeance. 1095–1216. Famham, Birlington: Ashgte, 2011. VIII.
56. Villey M. La croisade. Essai sur la formation de la theorie juridique. Paris: J. Vrin, 1942.
57. Volkl M. Muslime – Martyrer – Militia Christi: Identitat, Feindbild und Fremderfahrung wahrend der ersten Kreuzziige. Stuttgart: Kohlhammer, 2011.
Примечания
1
Brett Е. Т. Humbert of Romans. His Life and Views of Thirteenth-Century Society. Toronto, 1984. P. 4.
(обратно)2
Brett E. T Humbert of Romans. P. 9.
(обратно)3
Tyl-Labory G. Humbert de Romans // Dictionnaire des lettres fran§aises. Le Moyen Age. Paris, 1993. P. 699.
(обратно)4
Brett E. T. Humbert of Romans. P. 10.
(обратно)5
MortierR. P. Histoire des maitres generaux. P. 419; Omez H.-Z. Apropos de Г unite chretienne. P. 197; Alphandery P., Dupront A. La Chretiente et fidee de Croisade. Paris, 1995 (впервые издано в 1954–1959 гг.). Р. 447.
(обратно)6
Humberti de Romanis OP Opusculum Tripartitum // Appendix ad Fasciculum Rerum Expe-tendarum et Fugiendarum / Ed. E. Brown. London, 1690 (далее – Opusculum tripartitum). R 189: “Isti autem immundi Saraceni non solum templum Domini, imo et sepulchrum Domini et omnia sacra loca in ilia regione et innumeras Ecclesias sacrosanctas Dei vivi et Domini nostri Jesu Christi cultui deditas per omnes terras quas occupaverunt, polluerunt et profanaverunt. Vidi ergo propriis oculis sanctam capellam, in qua se receperunt Saraceni qui ibant domino Frederico, et dicebatur pro certo, quod ibi jacebant de nocte cum mulieribus mite crucifixum, et nefandissima committebant, etc”.
(обратно)7
Brett E. T Humbert of Romans. P. 8.
(обратно)8
Lecoy de la Marche A. La predication de la croisade au trezieme siecle // Revue des questions historiques. Tome IV. Paris, 1890.
(обратно)9
Humberti de Romanis. De predicatione sancte crucis. Nurnberg, 1495. Транскрибировано К. В. Иенсеном: URL:
(обратно)10
Lecoy de la Marche A. La predication de la croisade. P. 11–12.
(обратно)11
См., напр.: Tyerman C. God’s War. Anew History of the Crusades. London, 2007. P. 810.
(обратно)12
Heintke F. Humbert von Romans, der funfte Ordensmeister der Dominikaner. Berlin, 1933. P. 103–107.
(обратно)13
Opusculum tripartitum. P. 197.
(обратно)14
Cramer V. Humbert von Romans Traktat «Uber die Kreuzpredigt» // Das Heilige Land. 79 (1935). P. 132–153. 80(1936). P. 11–23, 43–60, 77–98.
(обратно)15
Cramer V. Humbert von Romans‘ Traktat. 79(1935). P. 137.
(обратно)16
Opusculum tripartitum. Р. 190: “De quibus omnibus habetur plene in opusculo de cruce praedicanda contra Saracenos titulo undecimo, et sex sequentibus immediate”.
(обратно)17
Opusculum tripartitum. P. 190: “Contra quae omnia ponuntur remedia in eodem opusculo, titulo decimo quarto et septem sequentibus immediate. Require ibi”.
(обратно)18
Opusculum tripartitum. P. 189: “Et nota, quod inter omnia quae Urbanus Papa inseruit in sermone, quern fecit apud Claromontem in prima crucis signatione, qui est insertus in fine opusculi de Cruce contra Saracenos praedicanda…”.
(обратно)19
Lecoy de la Mache A. La predication de la croisade. P. 17.
(обратно)20
Ibid. P. 16.
(обратно)21
Brett E. X Humbert of Romans. P. 173.
(обратно)22
Cramer V. Humbert von Romans‘ Traktat. 80(1936). P. 58.
(обратно)23
Ibid. P. 80.
(обратно)24
Ibid. P. 81.
(обратно)25
Ibid. P. 83.
(обратно)26
Ibid. P. 84.
(обратно)27
Trotter D. La mythologie arthurienne et la predication de la croisade // Pour une mythologie du Moyen Age / Etudes rassemblees par L. Harf-Lansner et D. Boutet. Paris, 1988.
(обратно)28
Brundage J. A. Humbert of Romans and the legitimacy of crusader conquests // The Homs of Hattin / Ed. by B. Z. Kedar. Jerusalem, 1992. R 302–313.
(обратно)29
Cole P. J. The Preaching of the Crusades to the Holy Land. 1095–1270. Cambridge (Massachusets). 1991. P. 202–217.
(обратно)30
Ibid. P. 202.
(обратно)31
Cole P. J. Humbert of Romans and the Crusade § The Experience of Crusading. 1. Western Approaches / Ed. by M. Bull and N. Housley. Cambridge, 2003.
(обратно)32
Я благодарен Патрисии Штирнеманн (Париж) за помощь с датировкой манускриптов на основании почерка.
(обратно)33
Некоторые данные об этом манускрипте можно найти в статье П. Коль (Cole Р. J. Humbert of Romans and the Crusade. R 158). В частности, там говорится, что этот манускрипт упомянут в авиньонских инвентарных списках за 1369 г.
(обратно)34
Kaeppeli Т. Scriptores Ordinis Praedicatorum Medii Aevi. Roma, 1970–1993.
(обратно)35
Я хотел бы поблагодарить Маржори Бургарт (Университет Лион 2) за помощь в поиске этих манускриптов.
(обратно)36
Zisterzienserstift Zwettl. Katalog der Handschriften des Mittelalters. Teil II. Codex 101–200. Wien-Munchen, 1985. P. 74.
(обратно)37
Die Handschriften der Universitatbibliotek Munchen. Die Handschriften aus der Folioreihe. Erste Halfte. Beschrieben von N. Daniel, G. Komrumpf, G. Schott. Munich, 1974. P. 132.
(обратно)38
Cole P. J. Humbert of Romans and the Crusade. P. 161–165.
(обратно)39
The Historia Ierosolimitana of Baldric of Bourgueil / Ed. by S. Biddlecombe. Woodbridge, 2014. P. 6–10.
(обратно)40
Opusculum tripartitum. P. 189: “Et nota, quod inter omnia quae Urbanus Papa inseruit in sermone, quern fecit apud Claromontem in prima crucis signatione, qui est insertus in fine opusculi de Cruce contra Saracenos praedicanda, fuit hoc praecipuum unum ad movenda corda Christiana, videlicet de materia doloris quern debent habere ex praedictis et aliis cans is”.
(обратно)41
Portnykh V. Le traité d’Humbert de Romans (OP) “De la prédication de la sainte croix”. Une hypothèse sur son utilisation dans les guerres saintes du XV siècle // Revue d’histoire ecclésiastique, 3–4(2014). P. 588–624.
(обратно)42
Corpus Antiphonalium Officii. Vol. III. Roma, 1968. № 1923.
(обратно)43
Corpus Antiphonalium Officii. Vol. IV. Roma, 1970. № 6326.
(обратно)44
Corpus Antiphonalium Officii. Vol. III. Roma, 1968. № 1923.
(обратно)45
Corpus Antiphonalium Officii. Vol. IV. Roma, 1970. № 6326.
(обратно)46
Cole P. J. Humbert of Romans and the Crusade. R 161–165.
(обратно)47
Portnykh V. An Unknown Short Version of the Treatise De predicatione sancte crucis by Humbert of Romans // Studi Medievali. 2(2015). R 721–739.
(обратно)48
Charland Th.-M. Artes praedicandi. Contribution a Phistoire de la rhetorique au Moyen Age. Paris-Ottawa, 1936. P. 114.
(обратно)49
Metier С. Т Crusade Propaganda mid Ideology. Model Sermons for the Preaching of the Cross. Cambridge University Press, 2000. P. 220, 226.
(обратно)50
Riley-Smith J. Christian violence and the crusades II Religious violence between Christians mid Jews: Medieval roots, modem perspectives / Ed. S. Abulafia. Basingtoke, 2002. R 15. Первоисточником является следующее издание: Gunter von Pairis. Hystoria Constanti-nopolitana I Untersuchungen und kritische ausgabe von Peter Orth. Reinheim, 1994. P. 113. Оригинальный латинский текст: “Nunc itaque validi bellatores, succurrite Christo, date no-mina vestra militie christiane, felicibus castris aggregari satagite! Vobis ho die causam Christi committo, vobis ipsum, ut ita loquar, in manus trado, ut eum in hereditatem suam, de qua crude liter eiectus est, restituere studeatis. An ne vos illud terreat, quod hoc tempore gentiles rabies super nostros adeo vehementer invaluit, rerum precedentium vos cupio reminisci”.
(обратно)51
Charland Th.-M. Artes praedicandi. P 125 et sq.
(обратно)52
Casagrande C. Le calame du Saint-Esprit. Grace et rhetorique dans la predication au XIII siecle II La parole du predicateur V–XV siecle. Nice, 1997. P 241.
(обратно)53
Casagrande С. Le calame du Saint-Esprit. P. 237.
(обратно)54
Ibid. P. 241.
(обратно)55
Ibid. P. 247.
(обратно)56
Morenzoni F. Parole du predicateur et inspiration divine d’apres les artes praedicandi li La parole du predicateur V–XV siecle. Nice, 1997. P. 271.
(обратно)57
Morenzoni F. Parole du predicateur. P. 279.
(обратно)58
Ibid. P. 289.
(обратно)59
Ibid. Р. 281; Humbert} de Romanis Opera de vita regulari / Ed. J. J. Berthier. Roma, 1888. P. 385.
(обратно)60
Humberti de Romanis Opera de vita regulari. P. 375: “…aliae scientiae ab humano inge-nio sunt inventae, quamvis non sine Dei adiutorio: haec autem est a Deo immediate divinitus infusa”; Carozzi C. Humbert de Romans et la predication // Cahiers de Fanjeaux. 2001. № 36. P. 251.
(обратно)61
Humberti de Romanis Opera de vita regulari. P. 465; Carozzi C. Humbert de Romans et la predication. P. 255.
(обратно)62
Humberti de Romanis Opera de vita regulari. P. 393: “Aliae enim artes acquiruntur per assue-factionem ex frequenti agere. <…%*Gratiae vero praedicandi ex dono Dei speciali habetur”.
(обратно)63
Humberti de Romanis Opera de vita regulari. P. 431.
(обратно)64
Humberti de Romanis Opera de vita regulari. P. 439.
(обратно)65
Morenzoni F. Parole du predicateur. P. 282; Humberti de Romanis Opera de vita regulari. P. 393.
(обратно)66
Humberti de Romanis Opera de vita regulari. R 416: “reprehensibile est in prelato cum non predicat. Hoc ipso enim quod est praelatus, ad hoc tenetur”.
(обратно)67
Morenzoni F. Parole du predicateur. P. 282; Humberti de Romanis Opera de vita regulari. P 394: “Circa primum notandum est, quod licet praedicationis gratia specialiter habeatur ex dono Dei, tamen sapiens praedicator debet facere quod in se est, diligenter studendo circa prae-dicationem faciandam, ut laudabiliter fiat”.
(обратно)68
Wilhelm von Tripolis. Notitia de Machometo. De statu Sarracenorum. Kommentierte latei-nich-deutsche Textausgabe von P. Engels. Wurzburg, 1992. P. 216.
(обратно)69
Ibid. P. 260.
(обратно)70
Ibid. P. 360.
(обратно)71
Raymond Lull. Le Livre du Gentil et des trois sages / Trad. A. Llinares. Paris, 1993. P. 274.
(обратно)72
Глава основана на материале следующей статьи: Portnykh V. Le traite d’Humbert de Romans (OP) “De la predication de la sainte croix”. Une hypothese sur son utilisation dans les guerres saintes du XV siecle // Revue d’histoire ecclesiastique, 3^1(2014). P. 588–624.
(обратно)73
Census of Medieval and Renaissance MSS in United States and Canada, by S. De Ricci, with the assistance of W. J. Wilson. New-York, 1935. P. 1007–1008; Mittelalterliche Bibliothek-skataloge Deutschlands und der Schweiz / im Auftrag der Bayerischen Akademie der Wissen-schaften / Herausgegeben von Bernhard Bischoff Erganzungsband 1. Handschriftenerbe des deutschen Mittelalters / [Bearb. von] S. Kramer. Munchen, 1989.
(обратно)74
По поводу характера войн с гуситами см. прежде всего письма папы Мартина V и его легата Бранды из Кастильоне: Urkundliche Beitraege des Hussitenkrieges. Hrsg. von Franz Palacky. Prag: Temsky, 1873. Band 1 (1419–1428). P. 17–20, 46–48, 106–116. В первом из писем (1420) папа использует термин “crucesignati ”, которым обозначались крестоносцы, и говорит о полной индульгенции участникам. Описание войн в целом см. в следующих работах: Неутапп К G. The Crusades against the Hussites //A History of the Crusades. Vol. 3, ed. H. W. Hazard. P. 586–646. Новейшую библиографию по гуситам см. в: Fudge Т. А. The Crusade against Heretics in Bohemia, 1418–1437, Aldershot, 2002. P. 403^105. О священном характере войн с турками-османами см. прежде всего: Imber С. The Crusade of Varna 1443–1445. Alderschot, 2006; Housley N. Crusading and the Ottoman Threat. 1453–1505. Oxford, 2013; Weber В. butter contre les Turcs: les formes nouvelles de la croisade pon-tificale au XVe siecle. Rome, 2013.
(обратно)75
Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Monacensis. Tomus III. Series nova. Pars 3,2. Codices latinos 3680–3830 bibliotecarum augustinarum continens. Neu beschreiben von H. Hauke und A. Freckmann. Munich, 1894. P. 134.
(обратно)76
Неутапп К G. The Crusades against the Hussites. P. 646; Heynmann К G. George of Bohemia. King of Heretics. Princeton, 1965. P. 460–461; Odlozilik O. The Hussite King. Bohemia in European Affairs 1440–1471. New Jersey, 1965. P. 191, 194, 206–209.
(обратно)77
Fol. 105v: Extracta ex bulla felicis recordationis pape Pii [II] de modo indulgentiarum contra Turcos concessarum ad eius instar nunc contra hereticos conceduntur.
(обратно)78
Catalog of manuscripts in Stiff Klosterneuburg, Austria. Vol. 5: Codices 831–999. S. 1., s. a. P. 367–396.
(обратно)79
Portnykh V. An Unknown Short Version of the Treatise De predicatione sancte crucis by Humbert of Romans // Studi Medievali. 2 (2015). R 721–739.
(обратно)80
Inventar der Mittelalterlichen Handschriften des Benediktinerstiftes Seintenstetten nach dem handschriftlichen Katalog bearbeitet von Christine Glassner. Wien, 2005 (URL: http://www. ksbm.oeaw.ac.at/seit/inv/).
(обратно)81
См.: Kaeppeli T. Scriptores Ordinis Praedicatorum Medii Aevi. Roma, 1970–1993.
(обратно)82
Weber В. Nouveau mot ou nouvelle realite? Le terme cruciata et son utilisation dans les textes pontificaux // La Papaute et les croisades / The Papacy and the Crusades / Ed. M. Balard. Burlington, 2011. P. 14–15.
(обратно)83
Weber В. Lutter contre les Turcs: les formes nouvelles de la croisade pontificale au XVe sie-cle. Rome, 2013. P. 45^19.
(обратно)84
Этот фрагмент отсутствует в инкунабуле 1495 г., но присутствует в протографе.
(обратно)85
Atiya A. S. The Crusade of Nicopolis. London, 1934. P. 33–34.
(обратно)86
Imber C. The Crusade of Varna. 1443–1445. Aldershot, 2006; Imber C. The Crusade of Varna, 1443–1445. What motivated the Crusaders? M The Religions of the Book. Christian Perceptions, 1400–1660 / Ed. M. Dimmock, A. Hadfield. Basingtoke, New-York, 2008. P. 45–65.
(обратно)87
См.: Les registres de Clement IV: 1265–1268 recueil des bulles de ce pape / Ed. E. Jordan. Paris, 1893–1945; Les Registres de Gregoire X (1272–1276) et de Jean XXI (1276–1277): recueil des Bulles de ces papes publiees ou analysees / Ed. J. Guiraud, E. Cadier. Paris, 1893–1960.
(обратно)88
Les conciles oecumeniques. Les decrets. T. II—1. Nicee I a Latran V. Paris, 1994. P. 644: “Et quia praefatae Terrae liberatio tangere debet omnes, qui fidem catholicam profitentur, concilium mandavimus evocari”.
(обратно)89
Ibid. Р. 646.
(обратно)90
Ibid. Р. 572, 628.
(обратно)91
* Ibid. Р. 650.
(обратно)92
Ibid. Р. 574, 630.
(обратно)93
Ibid. Р. 650: “…lit in toto orbe inter christianos pax generaliter observetur ita, quod per ec-clesiarum praelatos discordantes ducantur ad plenam concordiam sive pacem, aut ad firm am treugam per vi annos inviolabiliter observandam”.
(обратно)94
Ibid. P. 650: “et qui acquiescere forte contempserunt, per excommunicationis sententiam in personas et interdictum in terras arctissime compellantuf
(обратно)95
Ibid. P. 574, 630.
(обратно)96
Throop P. A. Criticism of the crusade: a study of public opinion and crusade propaganda. Philadelphia, \915\Alphandery P, DuprontA. La Chretiente et Lidee de Croisade. Paris, 1995. P. 447–455.
(обратно)97
Rutebeuf, Oeuvres completes / Ed. M. Zink. Paris, 2005. P. 895–917.
(обратно)98
Hinnebusch W. A. The History of the Dominican Order. Vol. 1. Origins and Growth to 1500. New-York, 1965. P. 93.
(обратно)99
Ibid. P. 173.
(обратно)100
Balme F. La province dominicaine de Terre-Sainte de janvier 1277 a Octobre 1280 // Revue de EOrient Latin. Vol. I (1893). P. 526–39.
(обратно)101
Maier С. Т. Preaching the crusades. Mendicant friars and the cross in the thirteenth century. Cambridge, 1994. P. 3–4.
(обратно)102
Maier С. T. Preaching the crusades. P. 4–5.
(обратно)103
Vauchez A. Presentation // Faire его ire: modalites de la diffusion et de la reception des messages religieux du Xlle au XVe siecle. Rome: Ecole Fran§aise de Rome, 1981. P. 10.
(обратно)104
Le Goff </., Schmidt J.-C, Au XIII siecle. Une parole nouvelle // Histoire vecue du peuple chretien/ sous la direction de J. Delumeau. Toulouse, 1979. P. 262.
(обратно)105
Maier С. T Crusade propaganda and ideology. P. 4–5, 8-12.
(обратно)106
LongereJ. La predication medievale. Paris, 1983. P. 207.
(обратно)107
Morenzoni К La littetature des artes praedicandi de la fin du XII au debut du XV siecle ff Geschichte der Sprachtheorie. 3. Sprachtheorien in Spatantike und Mittelalter. Tubingen, 1995. P. 340.
(обратно)108
Ibid. P. 345.
(обратно)109
Projets de croisade (f. 1290—v. 1330) / Ed. J. Paviot. Paris, 2008.
(обратно)110
Kienzle В. M. Introduction // The Sermon / Directed by Beverly Mayne Kienzle. Tumhout, 2000. P. 170.
(обратно)111
ZinkM. La Predication en langue romane avant 1300. Paris, 1976. P. 89.
(обратно)112
ZinkM. La predication en langue romane. P. 90–91.
(обратно)113
BeriouN. Les sermons latins apres 1200 If The Sermon. P. 383.
(обратно)114
Taylor L. French sermons 1215–1535 II The Sermon. P. 746.
(обратно)115
Delcorno C. Medieval preaching in Italy (1200–1500) II The Sermon. P. 494.
(обратно)116
Spencer H. L. Middle English Sermon If The Sermon. P. 601; Kienzle В. M. Conclusion // The Sermon. P. 971.
(обратно)117
TaylorL. French sermons 1215–1535 // The Sermon. P. 746.
(обратно)118
Delcorno C. Medieval preaching in Italy (1200–1500) // The Sermon. P. 496.
(обратно)119
ZinkM. La predication en langue romane. P. 94.
(обратно)120
BeriouN. Les sermons latins apres 1200. P. 383–384.
(обратно)121
Humberti de Romanis Legendae Sancti Dominici / Edidit S. Tugwell OP. Rome, 2008. P. 421^122.
(обратно)122
Ibid. Р. 407.
(обратно)123
Opusculum tripartitum.
(обратно)124
Humberti de Romanis Legendae Sancti Dominici. P. 420.
(обратно)125
Brett E. T Humbert of Romans. P. 176–194; Rizzardi G. La controversia cristiano-islamica nel Medioevo. Le ragioni teologico-etiche della guerra antisaracena in Umberto di Romans // Humanitas Brescia. 1984. Vol. 39. № 6. P. 897–913.
(обратно)126
Opusculum tripartitum. P. 187: “Alii fuerunt et sunt adhuc proh dolor pessimi Saraceni, qui-bus seductor eorum Mahumetus dedit legem specialiter ad destruendam Christianitatem”.
(обратно)127
Ibid. P. 188: “…quod in credendis non continet aliquid supra rationem”.
(обратно)128
Ibid. P. 187: “Dixit enim quod missus erat Propheta a Deo ad exponendum et corrigendum legem Christianorum et legem Iudeorum”.
(обратно)129
Opusculum tripartitum. Р. 190.
(обратно)130
Opusculum tripartitum. Р. 217: “Si enim omnes isti schismatici essent unum cum aliis catholic is, essent magnae vires Ecclesiae contra Saracenos et Barbaros et omnes qui essent extra Ecclesiam”.
(обратно)131
Maier C. Crusade Propaganda and Ideology. P 33.
(обратно)132
Ibid. P. 12.
(обратно)133
Ibid. P. 12.
(обратно)134
Maier C. Preaching the crusades. P. 60.
(обратно)135
Maier C. Crusade Propaganda and Ideology. P. 12.
(обратно)136
Ibid. Р. 78.
(обратно)137
Ibid. Р. 228: “Notandum autem quod ad sumendum Crucem contra Saracenos sunt sex que debent movere. Primum est zelus honoris diuini. Secundum est zelus Christianae legis. Tertium est fratema charitas. Quartum est devotio ad terrain sanctam. Quintum est exempla praeceden-tium. Sextum est conditio belli. Materia de praedictis. Thema, Esai. 6. Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus Deus exercituum. Require in opusculo de praedicatione Crucis contra Saracenos”:
(обратно)138
Bib На sacra vulgata. Editio quinta / Ed. R. Weber, R. Gryson. Stuttgart, 2007.
(обратно)139
Книги Ветхого завета в переводе П. А. Юнгерова. В 3 т. М., 2005–2012. 3 тт.
(обратно)140
Подобный комментарий имеется в “Gloss a Ordinaria ”ну Гуго Сей-Шерского.
(обратно)141
Под «мировой машиной» в Средние века понималась чаще всего вселенная (PopplowM. Setting the World Machine in Motion: The Meaning of Machina Mundi in the Middle Ages and the Early Modem Period // Mechanics and Cosmology in the Middle Ages and Early Modem Period / Ed. M. Bucciantini et al. Firenze, 2007. P. 63–64).
(обратно)142
Согласно представлениям того времени, мир делился на три части – Европу, Африку и Азию. При этом считалось, что Азия занимает около половины ойкумены, а Европа и Африка делят оставшуюся часть примерно поровну (Райт Дж. К. Географические представления эпохи крестовых походов. Исследование средневековой науки и традиции в Западной Европе. М., 1988. С. 233).
(обратно)143
Подобное число африканских епископов упоминается в хронике Сигиберта из Жамблу в записи за 483 год (Chronica Sigeberti Gemblacensis а. 381-1111 fj Monumenta Germaniae Historica, Scriptores 6. Hannoverae, 1844. P. 312).
(обратно)144
Возможно, упоминание здесь Марокко связано с тем, что между папской властью и марокканскими властями существовали дружеские отношения, и к 40-м гг. XIII в. число христиан в Марокко значительно возросло. В 1233 в Фесе был основан епископат (Райт Дж. К. Географические представления. М., 1988. С. 269). Под налогом имеется в виду налог, который платили христиане, подвластные мусульманам.
(обратно)145
Крепость пала в 1266 г.
(обратно)146
Средневековые карты могли быть, с нашей точки зрения, «повернуты», и юг в таком случае располагался справа (примеры см. в: РайтДж. К. Географические представления. С. 69, 119).
(обратно)147
В латинском тексте номер главы обозначен как 22.
(обратно)148
Этот комментарий присутствует у Гуго из Сен-Шер: “Hi sunt exercitus angelorum custodientium Eliseum”.
(обратно)149
Речь идет о письме папы Льва IV (847–855), опубликованном затем в Декретах Грациана (поэтому и сноска в оригинальном тексте дана именно на них) (Decretum Magistri Gratiani / Ed. A. Friedberg. Graz, 1995. P. 955). “Omni timore ac terrore deposito, contra inimicos sanctae fidei, et adversaries omnium regionum viriliter agere studete. Novit enim Omnipotens, si quilibet vestrum morietur, quod pro veritate fidei, et salvatione patriae, ac defensione Christianorum mortuus est; ideo ab eo praetitulatum praemium consequetur,’ (Leo IV. Ad exercitum Francorum II Patrologia latina (далее – PF). Tome 115. Col. 655–657). Конец этого письма также известен в другой версии, которую избрали для публикации издатели Monumenta Germaniae Historic a: “pro veritate fidei et salvatione anime ac defensione patrie christianorum mortuus est” (Monumenta Germaniae Historica, Epistola 5, Karo-lini Aevi III. Berlin, 1899. P. 601). Грацинаские декреты использовали именно первую из версий. Данное письмо появилось в связи с арабской угрозой для Рима и представляет собой хороший пример для изучения процесса формирования теории священной войны (.Flori J. Fa guerre sainte. Fa formation de Г idee de la croisade dans Г Occident chretien. Paris, 2001. P. 47^18).
(обратно)150
Сокол упоминается как один из возможных призов. См: Crouch D. Tournament. Fondon, New-York, 2005. P. 107.
(обратно)151
Bernardus Claravallensis. Epistolae. Epistola 143. Ad suos Claraevallenses // PL. Tome 182. Col. 299: “Nam etsi caetera taceam, hoc solo certe non immerito vitam sibi vindicat nostram, quod pro ea praebuit suam”.
(обратно)152
Устоявшиеся понятия, актуальные в католической церкви и в наши дни: если воинствующая церковь обозначает земную составляющую церкви, то торжетствующая обозначает небесную. См., напр.: Thouzellier С. Ecclesia militans // Etudes d’histoire du droit canonique dediees a G. Le Bras. Tome II. Paris, 1965.
(обратно)153
Такое решение действительно было принято на соборе. См. латинский текст и французский перевод: Les conciles oecumeniques. Les decrets. Tome II—1. Nicee I a Latran V. Paris, 1994. P. 576–577.
(обратно)154
В латинском варианте “crucesignatio”. Подробнее об этом термине см.: Markowsky М. Crucesignatus: its origins and early usage // Journal of Medieval History 10(1984). P. 157–165. Далее по тексту слово «крестоносец» является переводом латинского “crucesignatus”.
(обратно)155
Я не смог идентифицировать эту цитату.
(обратно)156
Jacques de Vitry. Histoire orientale. Historia Orientalis / introd., ed. critique et traduction par Donnadieu. Tumhout, Brepols, 2008. P. 170.
(обратно)157
В латинском тексте номер главы – «2».
(обратно)158
Этот эпизод упоминается в «Золотой легенде» Якова Ворагинского (Jacopo da Varazze. Legenda aurea. Edizione critica a cura di G. P. Maggioni. Tavemuzze, 2007 (далее – Legenda aurea). P. 924: “Tunc angelus Domini ibidem apparuit et templum circumvolans in quatuor an-gulos signum crucis digito suo sculps if’), а также Винсентом де Бовэ в его описании деяний апостола Варфоломея в Индии (IX, 85: “Apparuit angelus Domini splendidus, ut sol, habens alas, et per quatuor angulos templi circumvolans digito suo in quadratis saxis exculpsit signum crucis”). Издание трактата Винсента из Бовэ см.: VincentiusBellovacensis. Speculum histo-riale. Venezia, 1494.
(обратно)159
Bernardus Claravallensis. Sancti Bernardi abbatis Claraevallensis sermones in cantica canti-corum. Sermo XX. De triplici modo dilectionis, qua Deum diligimus // PL. Tome 183. Col. 867: “Super omnia, inquam, reddit amabilem te mihi, Jesu bone, calix quern bibisti, opus nostrae redemptionis”.
(обратно)160
Этот фрагмент трактата достаточно хороню изучен в статье Д. Троттера (Trotter D. La mythologie arthurienne et la predication de la croisade // Pour une mythologie du Moyen Age / Etudes rassemblees par L. Harf-Lancner et D. Boutet. Paris, 1988. P. 155–177). Следуя выводам А. Лекуа де ля Марша, автор утверждает, что повествование из упомянутых «Деяний Артура» соответствует поэме «Отмщение за Радигеля», которую обычно приписывают Раулю де Удану. Однако в большей мере отрывок из трактата Гумберта схож с соотвестствующим рассказом из сборника проповедей Этьена де Бурбона, доминиканца, умершего в 1261, т. е. написавшего свой труд точно до времени написания труда Гумберта. Этьен де Бурбон сочинил сборник exempla, который называется “Tracta-tus de diversis materiis praedicabilibus”. У Этьена де Бурбона эта история также называется извлечением из “Historia Arturi”. Совпадает и мораль истории: Этьен также призывает к отмщению за Христа, подобно тому как рыцари хотели отомстить за невинно убиенного собрата. Вот его повествование: “Item nota quod ad bonorum provocacionem ad benefa-ciendum et revocacionem malorum a malo ponitur crucifixus in medio ecclesie… Audivi quod quidam magnus clericus predicator crucis hoc predicabat, quod legitur in hystoria Arturi, quod consuetudo eius erat quod differebat comedere quousque aliquid novum et mirabile veniret ad curiam suam. Cum autem expectaret hoc, ecce navis quedam applicuit sine gubematore et ductore. Mirantes et occurrentes milites invenerunt in navi ilia militem ibi iacentem, vulneratum et lanceatum et cruentatum. Cum autem respicerent in eius elemosynariam, invenerunt ibi litteras ubi continebatur quod defunctus ille petebat iusticiam a cura ab eis ibi contentis, qui iniuste eum occiderant; que littere animaverunt totam curiam ad sumendum anna in ultionem sanguinis innocentis. Hoc autem si non fuit ad litteram, verumptamen similtudinarie, quia Christus, pugil noster, in navicula crucis apparet, pro nobis innocenter occisus a Iudeis et gentibus; quod ostendunt nobis evangelia sacra, que de cordis eius elemosynaria, tanquam huius prodicionis littere, exierunt. Нес ad accipienda anna pro hac prodicione vindicanda corda nobilia debent multum movere” (Anecdotes historiques, legendes et apologues tires du recueil inedit d’Etienne de Bourbon, dominicain du XIIIе siecle / Publ. par A. Lecoy de la Marche. Paris, 1877. P. 86–87). Впрочем, Троттер предполагает, что проповедник, на которого ссылается Этьен де Бурбон, и есть Гумберт, его коллега по доминиканскому ордену, почерпнувший, в свою очередь, информацию из эпических источников.
(обратно)161
Сходный комментарий присутствует у Гуго Сен-Шерского: “Nec invenit in еа locum la-tendi clamor sanguinis Christi, quia melius loquitur, quam sanguis Abel Hebr 12, quia sanguis Abel mortem fratricide petiit”.
(обратно)162
Номер главы в латинском тексте – «8». Возможно, Гумберт ошибся, имея в виду Мк. 8:34 (там есть практически идентичная цитата).
(обратно)163
См. главу 34.
(обратно)164
Cf.: Der Romerbriefkommentar des Origenes: Kritische Ausgabe der Ubersetzung Rufins. Buch 4–6. Ed. C. R Hammond Bammel. Freiburg im Breisgau, 1997. P. 457: “Est enim tanta vis crucis Christi ut si ante oculos ponatur et in mente fideliter retineatur ita ut in ipsam mortem Christi intentus oculus mentis aspiciat nulla concupiscentia nulla libido nullus furor nulla pec-cati superare possit invidia, sed continuo ad eius praesentiam totus ille quern supra enumera-vimus peccati et camis fugatur exercitus, ip sum vero peccatum nee subsistit, quippe cum nee substantia eius usquam sit nisi in opere et gestis”.
(обратно)165
В латинском тексте номер главы – «10».
(обратно)166
Подробнее о данной истории см., например: Bozoky Е. La politique des reliques de Constantin a Saint Louis. Paris, 2007. P. 239.
(обратно)167
В латинском тексте номер главы – «8».
(обратно)168
См. перевод «Церковной истории» Евсевия Кесарийского, сделанный Руфином Акв ил ейским (Eusebius Caesariensis secundum translationem quam fecit Rufinus. Histo-ria ecclesiastica / Ed. Th. Mommsen. Corpus Berolinense. Vol. 9 (1–2). Berlin, 1903–1908), книга 9, глава 8, параграф 15: “sed in dextera sua manu signum nihilominus crucis ex auro fabrefactum habuisse perhibetur”.
(обратно)169
Gregorius Magnus. Regulae pastoralis liber, ad Joannem episcopum civitatis Ravennae. Ter-cia pars. Caput IV /7 PL. Tome 77. Col. 54: “Scire etenim praelati debent, quia si perversa unquam perpetrant, tot mortibus digni sunt, quot ad subditos suos perditionis exempla tran-smittunf 7
(обратно)170
Речь идет однозначно именно о колене Иудином. Этот момент отсутствует в Библии, однако присутствует в комментариях к ней: Speculum Historiale Винсента из Бовэ (П-7, р. 49, “Iudas post eum primus intravit, unde et ibi per obedientiam et fidem regnum prometuit”); Postillae Гуго Сен-Шерского (комментарий к 14-й главе Исхода: “Iudas primo ingressus est iter post eum, unde et ibi meruit regnum”); Petrus Comestor, Historia scolastica. Historia libri Exodi. Cap. XXI //PL 105:1158: “Cumque timuissent intrare Ruben, Simeon et Levi, Judas primus aggressus est iter post eum, unde et ibi meruit regnum’/
(обратно)171
Действительно, в Средние века, была в ходу идея о том, что евреи в конце концов обратятся в христианство, которая базировалась на различных библейских фрагментах (.Blumenkranz В. Juifs et chretiens dans le monde occidental. 430:1096. Paris, 1960. P. 152–153).
(обратно)172
С одной стороны, данная идея может иметь связь с идеей, выдвинутой Августином о том, что евреям должна быть сохранена жизнь, ибо они являются свидетелями событий, описанных в Ветхом Завете и, следовательно среди прочего пророчеств о грядущем пришествии Христа; они нарочно разбросаны по миру, чтобы свидетельствовать об этом максимальному числу людей (Cohen М. R. Under Crescent and Cross. The Jews in the Middle Ages. Princeton, 1994. P. 20–21; Click L. B. Abraham’s Heirs. Jews and Christians in Medieval Europe. Syracuse, 1999. P. 24). С другой стороны, не исключена и взаимосвязь с письмом 363 святого Бернара, в котором он, предостерегая христиан от гонений на евреев, выдвигает аргумент о том, что они рассеяны по миру в наказание за распятие Христа, что было предсказано в Библии, и ценны тем, что наглядно свидетельствуют о правдивости этих событий фактом своего существования (Bernard von Clairvaux. Samtliche Werke late inis ch/deuts eh. Bd. III. Innsbruck, 1990. P. 316). Стоит также упомянуть, что сам Гумберт затрагивает вопрос также и в другом своем труде, “Opusculum tripartitum”, и этот фрагмент стоит скорее интерпретировать в духе святого Бернара: “Item si de mundo deleti essent, non ita visibiliter appareret, quod de eorum reprobatione dicunt scripture, sicut apparet modo” (Opusculum tripartitum, 1-15. P. 193).
(обратно)173
Достаточно часто встречающаяся идея, указания на нее можно найти в: Patrologia Latina Database.
(обратно)174
Jacques de Vitry. Histoire orientale. Historia Orientalis / Introd., ed. critique et traduction par Donnadieu. Tumhout, Brepols, 2008. P. 160.
(обратно)175
Имеется в виду известный собор, на котором был объявлен первый крестовый поход. Дата верна.
(обратно)176
Fulcherii Carnotensis. Historia Hierosolimitana (1095–1127) / Hsgg. H. Hagenmeyer. Heidelberg, 1913. P. 183. В хронике говорится о 600 тысячах человек.
(обратно)177
Cassiodori М. Aurelii. Historia Ecclesiastic a vocata Tripartita, ex tribus graecis auctoribus, Sozomeno, Socrate et Theodoreto, per epiphanium scholasticum versis excerpta, et in compendium a se redacta // PL. Tome 69 (далее – Кассиодор). Книга 1, глава 5.
(обратно)178
Кассиодор. Книга 1, глава 9.
(обратно)179
Иоиль действительно говорит об этой долине как о месте Страшного суда (3:2, 3:12).
(обратно)180
Действительно в этой главе содержится повествование о данном сюжете.
(обратно)181
Мнение, распространенное в первую очередь в “chanson de geste”, о существовании неких мусульманских идолов. См.\Akbari S. С. Idols in the East. European Representations of Islam and the Orient, 1100–1450. New-York, 2009. P. 203–221.
(обратно)182
В латинском тексте номер главы – «22».
(обратно)183
Библия говорит о трех тысячах, однако 23 тысячи фигурируют у Петра Коместора.
(обратно)184
Вероятно, речь здесь идет о представлении о том, что праведники, пророки и патриархи Ветхого Завета были спасены Христом во время его сошествия в ад, несмотря на то, что, прожив свою жизнь раньше Его пришествия, они не могли в Него верить: считалось, что это основано на том, что некоторые скрытые элементы веры у них все-таки были. Подробнее см.: Vogels Н.-J. Christi Abstieg in Totenreich und das Lauterungs gericht an den Toten. Eine bibeltheologisch-dogmatische Untersuchung zum Glaubensartike 1 „descendit ad infemos“. Freiburg, 1976. S. 190, 194, 200, 201; Trumbower J. A. Rescue for the Dead. The Posthumous Salvation of Non-Christians in Early Christianity. Oxford, 2001. P. 92–95.
(обратно)185
Corpus Antiphonalium Officii. Vol. IV. Roma, 1970. № 7010.
(обратно)186
См.: Приглашение 1.
(обратно)187
В Библии говорится об одиннадцати тысячах.
(обратно)188
Многие описания Святой земли того времени говорят об этом. Конкретные примеры можно найти в текстах источников, опубликованных в: Pringle D. Pilgrimage to Jerusalem and the Holy Land, 1187–1291. Farham, Birlington, 2012. P. 114, 171, 179, 198, 223, 232, 306, 342, 380. Иногда в них говорится также, что Адам похоронен в Святой земле.
(обратно)189
См. S. Hieronimi Peregrinatio sancte Paule // Itinera Hiero so limit ana et descriptiones terre sancte / Ed. T. Tobler, A. Molinier. Geneve, 1879. P. 29–40.
(обратно)190
Этот рассказ, возможно, заимствован у Этьена де Бурбона: “Item dicitur, quod, cum qui-dam miles gallicus crucesignatus visisset omnia loca sancta, in terra sancta sequens vestigia Domini, postremo veniens ad montem Oliveti, ubi ascendit Dominus, expansis et elevatis manibus ad celum cum oculis, ait: “Domine, quantum valui, vestigia tua sequtus fui; modo, quia volare ad te ut avis nequeo, qui alas non habeo nec scalam habeo, rogo te, in pace suscipe spiritum meum, trahens me post te ‘Hoc dicto, statim evolavit”’. (Anecdotes historiques, legendes et apologues tires du recueil inedit d’Etienne de Bourbon, dominicain du XIIIе siecle / Publ. par A. Lecoy de la Marche. P., 1877. R 92).
(обратно)191
См. перевод Руфина Аквилейского. Книга 1. Главы 7–8.
(обратно)192
Речь идет о жене императора Феодосия II, паломничество которой описано в «Трехчастной истории» Кассиодора, книга 12, глава 5.
(обратно)193
В средневековых текстах Иерониму мог приписываться титул кардинала (см., напр.: CavalleraFerd. Saint Jerome, sa vie et son oeuvre. Premiere partie. T. II. Louvain, Paris, 1922. P. 141–142, 144, 146; Henne P. Saint Jerome. Paris, 2009. P. 77).
(обратно)194
Данные соображения присутствуют как в Glossa Ordinaria, так и у Гуго Сей-Шерского.
(обратно)195
Augustinus Hipponensis. Enchiridion ad Laurentium sive de fide, spe et charitate liber unus If PL 40. Col. 236: “Neque enim Deus omnipotens, quod etiam infideles fatentur, rerum cui summa potestas, cum summe bonus sit, ullo modo sineret mali aliquid esse in operibus suis, nisi usque adeo esset omnipotens et bonus, ut bene faceret et de malo”.
(обратно)196
В латинском тексте номер главы – «22».
(обратно)197
Гумберт дает здесь неточные сведения, ибо в 801 г. состоялась экспедиция, в результате которой была захвачена Барселона, а экспедиция же, описанная в хронике псевдо-Турпина, состоялась ранее, в 778 г. Сарацины в данном случае не вступали на территорию Франции, и хроника Турпина об этом не сообщает.
(обратно)198
Имеется в виду хроника Гийома Тирского.
(обратно)199
Вероятно, здесь ошибка в дате. Понтификат Климента III относится к 1187–1191 гг.
(обратно)200
Фридрих I Барбаросса, Филипп II Август и Ричард Львиное Сердце.
(обратно)201
Полное отпущение грехов было стандартной и общеизвестной привилегией крестоносцев.
(обратно)202
В то время было принято разделение вины и наказания: вина снималась после раскаяния, но вдобавок нужно было отдельно принести покаяние (.Eckert R. Peine ju-diciaire, penitence et salut entre droit canonique et theologie (XII – debut du XIII siecle // Revue de Lhistoire et des religions 4(2011). P. 493; Bysted A. The Crusade Indulgence. Spiritual Rewards and the Theology of the Crusades. C. 1095–1216. Leiden, Boston, 2015. P. 99–107).
(обратно)203
Действительно, начиная с понтификата Григория IX такая привилегия, как снятие отлучений, стала регулярно предоставляться крестоносцам (Brundage J. Medieval Canon Law and the Crusader. Madison, Milwakee, London, 1969. P. 155).
(обратно)204
Подобная привилегия действительно существовала в то время, возникнув, возможно, уже в период первого крестового похода, и окончательно закрепившись впоследствии см.: Ibid. Р. 161–162 (о протекции самих крестоносцев), 165–166 (о протекции их имущества).
(обратно)205
На период участия в походе крестоносец освобождался от разного рода налогов и поборов. Отчасти зарождается в XII в., поставлено на регулярную основу в XIII в. (Ibid. Р. 183–184).
(обратно)206
Данная привилегия была введена в XIII в. с целью ускорения обработки судебных дел, в которые были вовлечены крестоносцы, дабы те, в свою очередь, не откладывали из-за этого выступление в поход (ibid. Р. 174–175).
(обратно)207
Начиная с буллы “Quantum predecessores,’ (1145) на время крестового похода крестоносцы освобождались от уплаты процентов по долгам, и иногда в плюс к тому получали также отсрочку от уплаты основной суммы (ibid. Р. 180–183).
(обратно)208
В XIII в. для того чтобы у клириков были средства для участия в походе, папство разрешило сдавать бенефиции в аренду светским лицам, что в принципе не разрешалось делать. Также было разрешено продолжать получать полный доход с бенефиция, если клирик, будучи в походе, находится вне него. Наконец, было разрешено использовать 1/20 доходов подвластных им церквей на нужды собственного участия в крестовом походе (ibid. Р. 177–179).
(обратно)209
Вероятно, аналогия с Иезекииль 9:6.
(обратно)210
Вероятнее всего, этот пример взят у Этьена де Бурбона: “Item, ut symia que dicitur habere duos fetus, unum quem tenerrime diligit, et alium quem minus. Primum vult habere semper pre oculis, alium retro, sed, adveniente venatore, dilectum, ut dicitur, accipit intra brachia, minus dilectum proicit retro super humeros. Cum autem, appropinquante venatore, vult minus dilectum proicere, ille ita adheret ei, quod non potest eum eicere et ideo necesse habet dilectum proicere et capitur sub onere minus dilecti cum non posset fugere. Sic homo in opere peccati duo habet: voluptatem quam semper pre oculis vult habere, et deformitatem et vilitatem et pena-litatem que retro habet, non cogitans de hiis et ideo cum hiis, omni reiecta voluptate, in iudicio capietur et in infemi carcerem proicietur” (Stephani de В orb one. Tractatus de divers is materiis predicabilibus. T. 1. P. 235–236.).
(обратно)211
См. комментарий на с. 125.
(обратно)212
Имеется в виду «властью папы». В основе этого понятия лежит евангельская цитата [Мф. 16:19], где Иисус вручает ключи от Царствия Небесного апостолу Петру, потомками которого считаются римские папы.
(обратно)213
Corpus Antiphonalium Officii. Vol. IV. Roma, 1970. № 7772.
(обратно)214
У Гуго Сен-Шер с ко го есть трактовка этого фрагмента как малого и большого наказания: “qui non vult affligi temporaliter, affligetur eternaliter”.
(обратно)215
В латинском тексте номер главы – «11».
(обратно)216
Подобную идею можно найти у Гуго Сен-Шерского: “Pellem pro pelle, id est rem minus caram, scilicet exteriora, dab it homo pro pelle, id est pro re magis chara, id est interiori”.
(обратно)217
Bernardus Claravallensis. Sancti Bemardi abbatis Claraevallensis sermones in cantiea can-tic orum. Sermo XIII. De gloria et laude Deo semper attribuenda pro omnis bonis ejus nobis impensis У PL. Tome 183. Col. 836: “Impudentissime mihi arrogo vel gloriam absque victoria, vel victoriam sine pugna”.
(обратно)218
Соответствует цитате, уже приводившейся в третьей главе, с. 91.
(обратно)219
Bernardus Claravallensis. Sermones de diversis. Sermo 28 // PL. Tome. 183. Col. 619: “Quis ille pavor erit, о anima mea, cum dimissis omnibus, quorum tibi est tarn iucunda presentia, tarn gratus aspectus, cohabitatio ipsa tarn familiaris; sola ingrediens incognitam pe-nitus regionem”.
(обратно)220
Bernardus Claravallensis. Epistolae. Epistola CIII. Ad fratrem Willelmi monachi Claraeval-lensis // PL. Tome 182. Col. 238: “Annon ea prudentius Christi cedis amori, quam morti?”. В этом письме Бернар говорит о том, что необходимо принести материальные блага в жертву божественной любви, а иначе человека ждет путь погибели.
(обратно)221
В основной части рукописей указана книга пророка Михея.
(обратно)222
Bernardus Claravallensis. Gaufridi abbatis declamationes de colloquio Simonis cum Iesu // PL. Tome 184. P. 456: “Amicos consulat, qui non legit inimici hominis domestici eius”.
(обратно)223
В комментариях Гуго Сен-Шерского трактуется как “ecclesia edificanda”.
(обратно)224
Augustinus Hipponensis. De Genesi ad litteram. Liber 11. Capitulum 42 // PL. Tome 34. Col. 454: “Noluit earn contristare, quam ere deb at posse sine solatio contabescere, si ab eius alienaretur animo, et omnino ilia interire discordia. Non quidem camis victus concupiscentia, quam nondum senserat in resistente lege membrorum legi mentis sue, sed amicali quadam bene-volentia, qua plerumque fit ut offendaur Deus”.
(обратно)225
Bernardus Claravallensis. Epistolae. Epistola 107. Ad Thomam Praepositum de Bever-lajf PL 182. Col. 249: “Puer Jesus inter cognatos et notos a parentibus quaeritur, nee tamen invenitur,\
(обратно)226
Gregorius I. Moralium libri, sive expositio in librum beati Job // PL. Tome 75. Col. 790: “Extra cognatos ergo quisque ac proximos debet fieri, si vult parenti omnium verius iungr’.
(обратно)227
Iohannis Chrysostomi Homiliae in Matthaeum U PG. Tome 57. Col. 219. Он говорит о том, что они были настолько бедны, что, не будучи в состоянии приобрести новые сети, были вынуждены чинить старые.
(обратно)228
Hieronimus Stridonensis. Epistola XIV. Ad Heliodorum monachum // PL. Tome 22. Col. 348: “Licet parvulus ex collo pendeat nepos, licet sparso crine et scissis vestibus ubera quibus te nutrierat, mater ostendat, licet in limine pater jaceat, per calcatum perge patrem, scissis oculis ad vexillum crucis evola. Solum pietatis genus est, in hac re esse crudelem”.
(обратно)229
В латинском тексте номер главы – «36».
(обратно)230
Cf Papias Vocabulista, Elementarium doctrine rudimentum / Ed. B. Mombritius. Venetiis, 1496. Fol. 19 va: “Ballal vanitas|… | Balaam vero populus vanus”
(обратно)231
Cm. Saint Jerome. Liber interpretation^ hebraicorum nominum / Ed. P. de Lagarde. Gottingen, 1887. P. 41.
(обратно)232
В латинском тексте номер главы – «18».
(обратно)233
В латинском тексте номер главы – «18».
(обратно)234
В латинском тексте номер главы – «6».
(обратно)235
Речь идет о насильственном переселении евреев в Гирканию Артаксерксом III (358/359-338 до н. э.) после его войны с Египтом. Информация содержится у Павла Орозия (кн. 3, гл. 7, пар. 6: “Tunc etiam Ochus, qui et Artaxerxes, post transactum in Aegypto maximum diu-tumumque bellum plurimos Iudaeorum in transmigrationem egit atque in Hyrcania ad Caspium mare habitare praecepit”) и в переводе «Хроникона» Евсевия Кесарийского, сделанном святым Иеронимом (см.: Павел Орозий. История против язычников. Книги I–VII / Пер. и коммент. В. М. Тюленев. СПб, 2004. С. 196).
(обратно)236
Похожая интерпретация имеется у Гуго-Сей-Шерского: “manet continue, sine fine”.
(обратно)237
Сходная идея есть у Гуго Сен-Шерского: “id est, crede еа que timorem Domini incutiunt”.
(обратно)238
Сходная идея есть у Гуго Сен-Шерского: “in adversis viriliter sustinendis”
(обратно)239
Цитата, приписываемая Августину (см. Patrologia latina database).
(обратно)240
Легенда есть у Винсента из Бовэ (VII, 88) и в коллекции Цезаря Гейстербахского (Die Fragmente der Libri VIII Miraculorum des Caesarius von Heisterbach / Herausg. von A. Mei-ster. Rom, 1901. P. 166–168).
(обратно)241
Действительно, более-менее все теологи сходились на мнении о том, что у каждого человека есть свой ангел-хранитель (Keck D. Angels and Angelology in the Middle Ages. New-York, Oxford, 1998. P. 161–165).
(обратно)242
Такая трактовка присутствует у Гуго-Сен-Шер с ко го.
(обратно)243
В. Крамеру удалось найти предполагаемый источник этой истории (Cramer V. Humbert von Romans’ Traktat “Uber die Kreuzpredigf 'UDas Heilige Land. 80(1936). P. 57). Речь идет об отрывке из “L’Estoire de Eracles empereur et la conqueste de la Terre d’outre mer”, книга 26, глава 6. Recueil des historiens des croisades. Historiens Occidentaux. Tome II. P. 181: “Lors se mist le rei en ses galies, etpassa lamer. Ensi come il estoient ou golf de Satalie, un grant torment les prist un jor et une nuit. Li rois demanda quel hore il estoit, il li distrent que bien estoit mie nuit. Lor dist li roi: ‘N’aies poor, hui mais que les gens de religion de France sont esveillez, il prient por nos Deu. Nos ne dotons hui, mais periE. Tantost s’abonaca la mer, et il alerent par los jomees tant que il arriverent a Brandis”.
(обратно)244
Здесь речь не идет об отрывке из Фульхерия Шартрского, хронику которого Гумберт называет «Антиохийской историей». Вероятно, заимствование было сделано из коллекции поучительных историй Этьена де Бурбона: “In Historia antiochena legitur quod cum quidam Surianus esset apud Tripolim in ecclesiam Beate Marie vigilans, illo tempore quo exercitus Christianorum in Antiochia quam ceperant affligebatur et fame et omni miseria et obsidione infinitorum Turcorum propter peccata que ibi fecerant, capta civitate, dando se omnibus deliciis et flagitiosis cum mulieribus, e legibus coeuntes, sed (cum) in affictione ilia ad Dominum, ut s ibi per revelationes fuerat demonstratum, re vers i essent penitendo, confitendo, orando, Dominus conversus est ad eos; apparuit ergo tunc dicto Suriano quidam vir indutus candidis vestibus et lucidissimus. Cum autem quesivisset quis esset, ait quod erat sanctus Lucas, qui veniebat de Antiochia ubi Dominus convocaverat celi militiam et apostolos et martyres, ut ipsi pugnarent pro suis peregrinis penitentibus et contra Turcos, quorum nostri tunc temporis infinitam multi-tudinem fugaverunt et prostraverunt et spolia lucrati fuerunt” (Stephani de Borbone Tractatus de divers is materiis predicabilibus. Tumhout, 2002. P. 252). Кроме того, в этом случае просто найти объяснение, почему Гумберт называет источник «Антиохийская история»: просто-напросто под этим названием история фигурирует у Этьена де Бурбона, откуда и была взята. Тот факт, что Этьен был современником Гумберта и одновременно его коллегой по доминиканскому ордену, говорит в пользу такого предположения. Изначально же история может происходить из хроники Раймунда Анжильского (первый крестовый поход), однако там повествование очень отличается: речь идет о Марке, и он держит путь из Александрии (Le “Liber” de Raymond d’Aguilers / Pub lie par J. H. et L. L. Hill. Paris, 1969. P. 117–118).
(обратно)245
Комментарий, присутствующий как у Гуго Сен-Шер с ко го, так и в Glossa Ordinaria.
(обратно)246
В латинском тексте номер главы – «2».
(обратно)247
В этой и следующей цитате в большей части рукописей делается ссылка на книгу Иисуса Навина.
(обратно)248
В латинском тексте номер главы – «8».
(обратно)249
В лат. тексте ошибочно “Marie filie” вместо “Azarie filii”.
(обратно)250
2-я книга Ездры 2:3–6 в русской версии Библии.
(обратно)251
В латинском тексте номер главы – «19».
(обратно)252
В латинском тексте номер главы – «10».
(обратно)253
Passio beati Andreae apostoh // Acta apostolorum apocrypha / Ed. R. A. Lipsius et M. Bonnet. Leipzig, 1898. P. 9: “Ego si crucis patibulum expavescerem, crucis gloriam non praedicaremA
(обратно)254
В XIII в. на проповедников был возложен труд по сбору предписанных папой налогов для нужд крестового похода (Maier С. Т. Preaching the Crusades. Mendicant Friars and the Cross in the thirteenth century. Cambridge, 1994. P. 123–134).
(обратно)255
Augustinus Hipponensis. Sermones ad fratres in eremo commorantes, et quosdam alios. Sermo XLIV. De pietate, charitate et suffragus defunctorum // PL. Tome 40. Col. 1319: “Ideo impossibile est, ut preces multorum non exaudiantur”.
(обратно)256
Petri Alfonsi Ex Judaeo Christiani dialogi 11 PL. Tome 157. По поводу сарацинов см.: Col. 597 et sq.
(обратно)257
Латинский перевод «Церковной истории» Евсевия Кесарийского, выполненный Руфином Аквилейским. Eusebius Caesariensis secundum translationem quam fecit Rufinus. Historia ec-clesiastica/ Ed. Th. Mommsen. Corpus Berolinense. Vol. 9 (1–2). Berlin, 1903–1908.
(обратно)258
Здесь и далее – номера книг и глав первоисточника.
(обратно)259
Введение подобного имперского штандарта, имевшего форму креста, действительно связано со сражением на Мульвийском мосту. Этимология термина «лабарум» точно не выяснена. См.: EggerR. Das Labarum. Die Kaiserstandarte der Spatantike. Wien, 1960.
(обратно)260
Это и дальнейшие абзацы заимствованы из дополнения к истории, сделанного Руфином Аквилейским. Латинский текст опубликован в том же издании.
(обратно)261
Император Юлиан Отступник (361–363). По поводу его разрешения на реконструкцию иудейского храма см.: L’empereur Julien. De Phistoire a la legende (331-1715). Paris, 1978. P. 141–158; RenucciP. Les idees politiques et le gouvemement de Гетрегеиг Julien. Bruxelles, 2000. P. 367–375.
(обратно)262
Сер апис был богом, распространенным в эллинистическом Египте. Император Юлиан, будучи сторонником язычества и гонителем христиан, способствовал возрождению эллинизма. См.: L’empereur Julien. De Ehistoire a la legende (331-1715). Paris, 1978. P. 99–123; Renucci P. Lesidees politiques et le gouvemement de Eempereur Julien. Bruxelles, 2000. P. 344 et sq.
(обратно)263
Император Феодосий I (379–392) и его противник Евгений, который держал власть в Риме в 392–394 и затем был побежден Феодосием.
(обратно)264
Cassiodori М. Aurelii Historia Ecclesiastic a vocata Tripartita, ex tribus graecis auctoribus, Sozomeno, Socrate et Theodoreto, per epiphanium scholasticum versis excerpta, et in compendium a se redacta // PL. Tome 69.
(обратно)265
Номера книг и глав указываются в соответствии с первоисточником.
(обратно)266
Die Or acid a Sibyllina / Bearb. von J. Geffcken. Leipzig, 1902. P. 132 (VI, 26). Процитировано в «Церковной истории» Созомена, и оттуда заимствовано Кассиодором.
(обратно)267
Император Констанций II (353–361).
(обратно)268
Bede le Venerable. Histoire ecclesiastique du peuple anglais [livres III–IIII] [Sources Chre-tiennes 450]. Paris, 2005. P. 18–21.
(обратно)269
Освальд, король Нортумбрии (634–642).
(обратно)270
Григорий Турский. История франков / Пер. и коммент. В. Д. Савуковой. М., 1987. С. 133 (книга 5, глава 19): в этом отрывке речь идет о византийских императорах Юстине II (565–578) и Тиберии II (578–582).
(обратно)271
Согласно версии В. Крамера (Cramer V. Humbert von Romans4 Traktat «Uber die Kreuz-predigt» § Das Heilige Land. 80(1939). R 80), текст взят из Гонория Августодонского (Honorius Augustodunensis. Speculum Ecclesiae // PL. Tome 172. Col. 1004). Тем не менее расхождения с ним слишком велики.
(обратно)272
GregoireLe Grand. Dialogues. Tome II. Livres I–III. Texte critique et notes par A. de Vogue. Traduction par P. Antin. Paris, 1979. P 280–285: livre 3, chapitre 7.
(обратно)273
Хроника псевдо-Турпина. См.: Meredith-Jones С. Historia Karoli Magni et Rotho-landi ou Chronique de Pseudo-Turpin. Textes et revues pub lies d’apres 49 manuscrits. Paris, 1936. Проставленные номера обозначают главы в оригинале. Эта хроника датируется, вероятно, первой половиной XII века и изобилует элементами, характерными для хроник крестовых походов, коими войны Карла Великого в Испании не были. Последний стал «крестоносцем» «задним числом» для нужд крестоносной пропаганды (Durand-LeGuernL, Rihemont В. Charlemagne. Empereur et mythe d’Occident. Paris, 2009. P. 33–34; Stuckey J. Charlemagne as crusader? Memory, propaganda, and the many uses of Charlemagne’s legendary expedition to Spain // The Legend of Charlemagne in the Middle Ages. Power, faith and crusade / Ed. by M. Gabriele and J. Stuckey. New-York, 2008. P. 138).
(обратно)274
Петрониум – вероятно, нынешний Padron. См.: Die Chronik von Karl dem Grossen und Roland. Die lateinische Pseudo-Turpin in den Handschriften aus Aachen und Andernach / Hgg. von H.-W. Klein. München, 1986. S. 139–140.
(обратно)275
Речь идет о некоем легендарном городе, присутствующем в хронике псевдо-Турпина. См.: Anguita Jaen J.M. El “Pseudo-Turpín” y la leyenda de Lucerna de los Alpes al Lago de Sanabria // Revista de estudios jacobeos y medievales № 15–16(2003). P. 75–98.
(обратно)276
Тот же самый термин используется и в гиде для паломников, находящемся в составе Codex Calixtinus (Meredith-Jones C. Historia Karoli Magni. P. 317). В немецком издании хроники делается предположение, что это соответствует населенному пункту' Valcarlos немного севернее перевала Ронсеваль (Die Chronik von Karl. P. 165).
(обратно)277
Один из сарацинских правителей.
(обратно)278
Брат Роланда.
(обратно)279
Имеется в виду город Вьенн (Vienne) в Центральной Франции.
(обратно)280
Пс. 69:2.
(обратно)281
Святой апостол Иаков. Принято считать, что он был обезглавлен (см., напр.: Iacopo da Varazze. Legenda Aurea con le miniature dal codice Ambrosiano C 240 inf. / Ed. G. P. Maggio-ni. Firenze, 2007. P. 730; Fernandez Alonso J., PlotinoR. Giacomo il Maggiore H Bibliotheca Sanctorum. T. 6. Roma, 1965. P. 363, 381). Более того, некоторые церкви за пределами Сантьяго-де-Компостеллы претендовали на то, что обладают реликвией головы святого Иакова (.Pericard-Mea D. Compostelle et cultes de saint Jacques au Moyen Age. Paris, 2000. P. 109, 113–114).
(обратно)282
Этот рассказ находится в составе Codex Calixtinus, в котором находится и хроника псевдо-Турпина (Meredith-Jones С. Historia Karol i Magni. P. 245–249). Историческим прообразом Альту майора, по всей видимости, является Альманзор Завоеватель и его действия в Испании и конкретно в Сантьяго-де-Компостелла в конце X в (Moisan А. Le livre de Saint Jacques ou Codex Calixtinus de Compostelle. Etude critique et litteraire. Geneve, 1992. P. 184). Источники сообщают, что воины Альманзор а подвергли все разрушениям, в том числе и собор (Meredith-Jones С. Historia Karo И Magni. Р. 338).
(обратно)283
Хроника первого крестового похода Фульхерия Шартрского, указание чего имеется в заголовках в ряде манускриптов. Указанные номера являются номерами книг и глав первоисточника.
(обратно)284
Урбан II на Клермонском соборе 1095 г.
(обратно)285
400 человек, согласно хронике. См.: Fulcherii Camotensis Historia Hierosolimitana (1095–1127)/Hsgg. H. Hagenmeyer. Heidelberg, 1913. P. 169.
(обратно)286
600 000, согласно хронике. См: Ibid. P. 183.
(обратно)287
В этом фрагменте оригинального текста хроники даты не приведены. Имеется в виду октябрь 1097 – июнь 1098 гг.
(обратно)288
Детали инструкций со стороны Андрея у Фульхерия Шартрского отсутствуют. См.: Ibid. Р. 236–237.
(обратно)289
Имеется в виду реликвия Креста Господня.
(обратно)290
Несмотря на то, что во время написания первоисточника термин ”miles” еще не всегда обозначал рыцаря в значении принадлежности к социальной группе, часто обозначая конного воина, в этой хронике речь возможно идет именно про социальную категорию, что явствует из одного из фрагментов: “Milites nostri erant D, exceptis illis, qui militari nomine non censebantur, tamen equitantes” (Ibid. P. 496).
(обратно)291
Jacques de Vitry. Histoire orientale. Historia Orientalis / Introd., ed. critique et traduction par Donnadieu. Tumhout, Brepols, 2008. P. 160–162, 168, 346 (главы 16, 19, 86).
(обратно)292
Каир.
(обратно)293
Vitae Patrum sive historiae eremeticae. Liber primus. Atnastasius Alexandrinus. Vita beati Antonii. Cap. XII /7 PL. Tome 73. Col. 133, 142.
(обратно)294
Vitae Patrum sive historiae eremiticae. Liber quintus. Auctor incertus / Pelagius diaconus: Verba Seniorum // PL. Tome 73. Col. 896.
(обратно)295
На данный момент эту легенду идентифицировать не удалось.
(обратно)296
Passio beati Andreae apostoli // Acta apostolorum apocrypha / Ed. R. A. Lipsius et M. Bonnet. Leipzig, 1898. P. 1–37.
(обратно)297
Martyrium beati Petri apostoli a Lino episcopo conscriptum // Acta apostolorum apocrypha / Ed. R. A. Lipsius. Darmstadt, 1959. P. 1–22.
(обратно)298
Ворота на выезде из Рима.
(обратно)299
Не исключено, что повествование заимствовано у Винсента из Бовэ (XXIII, 12). Версия, очень бликая к принятой в доминиканской литургии того времени: Le Sanctoral de Г Office dominicain [1254–1256] / Ed. Anne-Elisabeth Urfels-Capot, Paris-Geneve, Cham-pion-Droz, 2007. P. 361.
(обратно)300
Ираклий I, византийский император в 610–641 гг.
(обратно)301
Вероятно, взято из жития святого Мартина Сульпиция Севера (Sulpice Severe. Vie de saint Martin. Tome 1. Introd., texte et trad, par J. Fontaine. Paris, 2004. P. 260). Такая идентификация была предложена в статье Вальмара Крамера (Cramer V. Humbert von Ro-mans‘ Traktat «Uber die Kreuzpredigt» // Das Heilige Land. 80(1936). P. 83).
(обратно)302
В целом соответствует повествованию «Золотой легенды» Якова Ворагинского (Legenda Aurea. Р. 354) и «Зеркалу истории» Винсента из Бовэ (VII, 47).
(обратно)303
История похожа, но не полностью соответствует тому, что описано в «Золотой легенде» (Legenda Aurea. Р. 496) и у Винсента из Бовэ (IX, 88).
(обратно)304
Alarms Antis si odorensis. Secunda vita sancti Bemardi abbatis // PL. Tome 185. Col. 491.
(обратно)305
Возможно, эта информация является обобщением того, что говорится у Винсента из Бовэ (IX, 95–97).
(обратно)306
Iacobus de Vitriaco. Vita Marie de Oegnies. Thomas Cantipratensis Supplementum / Cura et studio R.B.C. Huygens. Tumhout, 2012. P. 133–134.
(обратно)307
Augustinus Hipponensis. Sancti Augustini Hipponensis episcopi epistolae secundum ordinem temporum nunc primum dispositae, et quatuor in classes digestae. Classis tercia. Epistola CLIII. Caput VI // PL. Tome 33. Col. 662: “Si autem veraciter agitur, non remittetur peccatum, nisi restituatur ablatum”.
(обратно)308
В латинском тексте номер главы обозначен как «13».
(обратно)309
Baldrici Dolensis. Historia Jerosolimitana // Recueil des historiens des croisades. Historiens Occidentaux. Paris, 1879. T. 4. P. 12–16; The Historia Ierosolimitana of Baldric of Bourgueil /Ed. by S. Biddlecombe. Woodbridge, 2014. P. 6–10.
(обратно)310
Генрих IV, император Священной Римской империи, 1053–1105.
(обратно)311
Этот псалом стал очень распространен в богослужениях, связанных с крестовыми походами после поражения при Хаттине и потери Иерусалима (1187). См.: Linder A. “Deus venerunt gentes”: Psalm 78(79) in the liturgical commemoration of the destruction of Latin Jerusalem // Bar-Ilan Studies in History IV(1995). P. 146; Schein S. Gateway to the Heavenly City: Crusader Jerusalem and the Catholic West. (1099–1187). Aldershot, 2005. P. 166 et sq.; Maier C. T. Crisis, Liturgy and the Crusade in the Twelfth and Thirteenth Centuries // Journal of Ecclesiastical History, 48/4(1997). P. 651.
(обратно)312
В оригинале хроники «Войско Христа».
(обратно)313
В самой хронике Бальдрика Дольского “ignominiam”, т. е. позор.
(обратно)
Комментарии к книге «О проповеди креста», Гумберт Романский
Всего 0 комментариев