«Сын охотника»

6231

Описание

Герой повести – сын знаменитого охотника Мерген Бурулов – еще в детстве получил первые уроки классовой борьбы. В пионерском отряде, а затем в комсомоле формировались в нем лучшие черты нового – советского человека. В годы войны он, разведчик и снайпер, показал себя стойким и умелым защитником Родины.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Константин Эрендженов Сын охотника Перевод с калмыцкого

Часть первая

Летающие шапки

Стояли дни «скулящих собак». Так искони прозывали калмыки знойную середину лета, когда в балках и лиманах до дна высыхает вода и даже собаки не выносят жары – жалобно скулят и повизгивают.

Босиком на землю в такое время не ступишь, да и обутым ходить нельзя: подошвы горят и скручиваются, как бараньи шкварки на раскаленной сковородке. Пасти стадо в такой испепеляющий зной невозможно. Прикрыв голову мокрой тряпицей, люди отлеживаются в кибитке или под каким-нибудь кустиком.

Но где укрыться от палящих лучей бедным животным? Утром, чуть подымется солнце, быки и коровы задирают хвосты и бегают как ошалелые. На них нападает «бзык». Овцы, наоборот, скученно стоят на месте, уткнув голову друг под друга. В такие дни они теряют все, что нагуляли на благодатных весенних пастбищах.

До синевы нагретый воздух тяжелым дымным маревом висит над степью, зыбко покачивается, словно волны на море.

Сегодня в самый полдень на этих огненно-синих волнах вдруг появилась двугорбая верблюдица. Впереди на ней сидел взрослый, позади – подросток лет четырнадцати. К переднему горбу были привязаны два ружья – берданка и двустволка. По этому оружию каждый степняк узнал бы в мужчине Хару Бурулова, самого удачливого охотника во всей округе.

Верблюдица ленивой рысью двигалась вдоль оврага, этак величаво плыла, словно вышедшая из сказки царица степей. Но и она докучливо ныла, сердилась, что гоняют ее по выгоревшей степи. Верблюдица недавно была острижена, и голая темно-серая кожа ее покрылась крупными каплями пота. Рыжая попона из кошмы промокла насквозь и почернела, а по краям ее выступили белые пятна соли. Издали казалось, что это кайма, украшающая попону.

Под стать этой убогой сбруе и одежда охотников. На отце – пыльного цвета армяк и огромный лохматый малахай, закрывающий не только голову и шею, но и плечи. Сын в таком же малахае, надежно защищающем от зноя, и в легкой отцовской рубахе, расстегнутой на черной от загара груди и с закатанными до локтей рукавами. Оба – в чиненых-перечиненых, порыжелых от частой ходьбы по степи сапогах.

Внешне Хара Бурулов ничем не выделяется среди жителей своего селения. Роста небольшого. Лицо, высушенное до черноты, редкие черные усы подковой уже посеребрились, и не столько от старости, сколько от забот и волнений. Все у Хары, как и у других степняков. Разве только нижняя губа кажется больше обычной. Но это, по мнению Мергена, сына охотника, оттого, что она все время работает. Обдумывая что-нибудь на охоте, отец нижней губой зажимает кончик длинного левого уса и так держит его, пока не найдет способа обмануть зверя. Мерген верит, что эта привычка действительно помогает отцу в трудную минуту, и сам пробует делать так же. Но усов-то у него еще нет. Во всем же остальном Мерген успешно подражает отцу. В разговоре немногословен, как и отец. Попусту не смеется. И никогда не хвастается охотничьей удачей. Хара никогда не хвалит сына, но в душе радуется, что растет настоящий охотник, может быть, в чем-то лучший, чем он сам.

Бурулов не случайно выбрал знойный день для охоты на волков. В такую жару хищник прячется по оврагам, ищет себе тень и не думает об охоте. Ну, а уж если добыча появится где-то рядом, да еще сама о себе даст знать, как эта крикливая верблюдица, тут и самый ленивый поднимется. На это и рассчитывал охотник, отлично знавший повадки зверья. Уверенный, что серые хищники залегли в конце оврага, Хара туда и направил верблюдицу.

Сын ухватил его за руку:

– Папа, а если волков соберется много, да нападут на верблюдицу?

Заскорузлыми землистыми пальцами отец поскреб черную щетину на подбородке и сказал с явной иронией:

– Где те волки, что осмелятся напасть на таких охотников, как мы с тобой!

А между тем верблюдица приближалась к оврагу, и подростку казалось, что он уже видит множество волчьих глаз, выглядывающих из-за обрыва. Но чтобы не показаться трусливым, он молчал. А отец словно дразнил невидимых еще зверей: приблизившись к оврагу, поехал вдоль него.

– Папа, волки увидят!

– Угу, – кивнул отец, неотрывно глядя в ту сторону, где могли появиться волки. – Они слышали голос верблюдицы, а теперь и увидят ее.

– Зачем же их дразнить? – дрогнувшим голосом спросил сын.

– Мы их раздразним еще и по-другому. Сделаем так, чтобы волки подумали, будто верблюдица вдруг упала – и дух из нее вон. Вот тогда они смело высунутся…

При этом отец повернул прочь от оврага в балку. Высохшее дно низинки потрескалось так, будто бы сюда высыпали множество битых глиняных тарелок. Здесь отец остановил верблюдицу, заставил ее опуститься на колени и лечь. Слезли на землю. Отец немного постоял, зажав по привычке кончик левого уса нижней губой. Потом кивнул какой-то своей мысли и снял берданку. Пройдя до края балки, присел у обрывчика. И, посмотрев назад, бросил сыну свой большой лопоухий малахай.

– Сядь возле верблюдицы и подбрасывай то мою, то свою шапку.

Мерген на лету подхватил шапку отца и спросил, зачем нужно так делать. Хара пояснил, что эти растрепанные, лохматые шапки, взлетающие вверх, волки могут принять за воронов, кружащихся над павшей верблюдицей, и прибегут в надежде на поживу.

Мерген стал подбрасывать то свою, то отцову шапку. Взлетая, старые овчиные шапки с отвислыми ушами действительно были похожи на воронов, то поднимающихся, то опускающихся над одним и тем же местом. «Как он догадался, что волки примут эти лохматые шапки за воронье?» – думал Мерген об отце, непрерывно подбрасывая и на лету подхватывая то одну, то другую шапку.

Это была веселая игра. Но чем же она кончится? Мерген с любопытством посмотрел на отца. Тот, все так же губой пощупывая ус, сосредоточенно смотрел из своей засады в сторону волчьего оврага.

– Бросай, бросай! – стал понукать отец, казалось, даже не глянув на сына. – Сейчас пойдут! Бросай!

Мерген опять занялся шапками и вдруг словно какой-то дымок увидел впереди. Повыше подбросив шапку, более пристально глянул на овраг и понял, что это не дымок, а пыль. И движется она клубами в их сторону.

– Бежит! – процедил отец сквозь зубы. – Но ты не останавливайся, даже когда выстрелю.

Когда Мерген глянул в третий раз, он увидел волка, бежавшего с раскрытой пастью и высунутым языком. За ним-то и вздымались клубы пыли. Теперь смотреть уже было некогда. Мерген знай подкидывал шапки. Ему вдруг почудилось, что он слышит тяжелое дыхание хищника. Мерген вовсю заработал руками, и его «вороны» стали взлетать еще чаще.

Выстрел раздался так неожиданно, что Мерген даже подскочил. Глянул туда, где только что бежал волк, и, к своему ужасу, увидел удаляющуюся в обратную сторону тучку пыли. Раздался второй выстрел, и тучка поднялась вверх, зависла над убитым волком. «Промахнулся с первого выстрела, – со стыдом за отца подумал подросток, – только вторым уложил».

А отец встал и призывно махнул рукой:

– Иди к первому, а я ко второму. Может, я его не до конца…

Лишь теперь Мерген понял, что он не заметил, когда упал первый волк, а видел только убегающего второго. И порадовался за отца.

Первый выстрел оказался настолько метким, что пуля попала матерому прямо в лоб, между глаз, да и второй был убит наповал.

Погрузив на верблюдицу туши волков, удачливые охотники возвращались в хотон. Верблюдица, поняв, что едут домой, перестала кричать и по мере приближения к хотону все ускоряла бег. Она бежала, вытянув шею на всю длину и далеко выбрасывая длинные узловатые ноги. По древнему обычаю, объехав хотон по солнцу, Хара остановился у своей кибитки. Верблюдица тут же опустилась на колени, чтобы скорее сняли неприятный груз. Охотники не заставили себя ждать. Сняли поклажу и отпустили ее. Но верблюдица ушла на волю не сразу. Обернувшись, она с явной брезгливостью, казалось, даже с возмущением выплюнула свою жвачку на туши волков и лишь после этого презрительного плевка важно ушла прочь.

Мерген тем временем вошел в кибитку и доложил находившимся там женщинам:

– Бабушка, мама, мы двух волков убили! – и, немножко помолчав, пояснил: – Я приманивал, а папа стрелял. Скорей выходите смотреть!

К большому огорчению юного охотника бабушка и мать смотреть на добычу не пошли: они боялись даже волчьей шкуры. Зато мужчины по достоинству оценили удачу охотников. Сосед и его гость издали заметили притороченных к горбу верблюдицы волков и пришли к кибитке Хары Бурулова. Усевшись на старой, развалившейся телеге, которая без колес второе лето стояла на двух колодах и даже обросла бурьяном, они наперебой высказывали предположения о том, как можно было в один заезд убить двух волков. И когда Хара снял свою добычу с верблюдицы, он услышал за спиной:

– Настоящий охотник не возвращается из степи с пустыми вьюками.

Польщенный похвалой соседа и его друга, иногда приезжавшего в гости откула-то с низовьев Волги, Хара небрежно бросил свою добычу и подошел к мужчинам. Прежде всего поздоровался с гостем:

– Здравствуй, Леджин. Каким суховеем к нам в такую пору?

– Ты прав, Хара, что суховеем, – ответил тот.

– Да, сегодня пекло так, что думал, привезу этих разбойников зажаренными, – кивнул на туши волков охотник.

– А ты гостеприимный, – улыбнулся Леджин, – к моему приезду сразу двух таких валухов притащил.

– Да уж настоящие валухи! – поддержал подошедший в этот момент кузнец, невзрачный на вид мужичонка с перекаленным до красноты лицом и с черными сильными руками. – Если бросить на весы ягнят, каких они сожрали, то каждый такой зверь перевесит целую отару. Ты молодец, Хара, – и кузнец почтительно пожал руку охотника.

Стайками и в одиночку сбегались мальчишки. За ними спешили взрослые и даже старики. Одни шли, радуясь, что еще двумя ненасытными врагами их стада стало меньше, другие из любопытства, а кто и с завистью. Не видно было только женщин – это зрелище не для них.

Опираясь на суковатую палку, приковылял сухой, как и его посох, самый старый житель хотона Церен.

– День был такой, что собаки рыдали, – скрипел старик, усаживаясь на передок телеги, – пятки пропекало через подошву сапога, а он, гляжу, поехал. Поехал. Да еще с парнишкой! Куда он, думаю себе, мальчонку потащил в такую преисподнюю? Знаю, что Хара зря патроны не палит. Да только ума не приложу, как он напал на этих овцеедов по такому зною! – и старик захихикал, отчего тощая седая бородка его задралась вверх и мелко задрожала. – Другие сутками бродят по степи и даже на след зверя не могут напасть. А у него всегда удача. Ты уж скажи нам правду, – и старик лукаво подмигнул Бурулову, – знаешь волшебное слово – звери сами выходят тебе навстречу.

– Это не я! – шуткой на шутку отвечал Хара. – Это сын умеет их созывать. Сегодня так и было. Я только стрелял. А Мерген выманивал волков на видное место.

Мальчишки, кто в суеверном страхе, кто с завистью, а кто с явным недоверием, но все заинтересованно посмотрели на Мергена. Мерген не знал куда деваться. Выручил его сам же отец: послал в кибитку за бруском.

Старик Церен достал кривой старинный нож из черных, с серебряной инкрустацией ножен и, когда Мерген принес брусок, стал править холодно сверкавшее лезвие.

– И главное: попал прямо в серединку лба, в самую волчыо точку, – не переставал восхищаться Церен.

Хара был в хорошем настроении и охотно поддерживал веселый разговор, поэтому на последние слова старика сказал:

– Я, когда целюсь, не закрываю оба глаза, как другие, – при этом он почему-то подмигнул Леджину.

Гость понял, что его вовлекают, в беседу, и заговорил:

– У нас в Малых Дербетах тоже есть знатный охотник, Манджи Таратаев. Стреляет без промаха. Но на волка пули не истратит! Без выстрела убивает серого разбойника наповал!

Услышав необычайное сообщение, мальчишки окружили рассказчика. Охотно слушали его и взрослые. Только Церен пошел снимать шкуру с волка, уже подвешенного добровольными помощниками охотника на коновязи. Отходя от рассказчика, старик лукаво кивнул, мол, давай, давай плети. Но Леджин, словно не заметив этого, продолжал вдохновенно.

– Манджи поднимает волка с логова. На пегой неказистой с виду лошадке догоняет зверя и одним взмахом плетки убивает наповал!

Люди тесней и тесней обступали сочинителя: веселые выдумки все любят слушать.

А Леджин разошелся:

– Раньше и он охотился с ружьем. Такого меткого стрелка не было нигде. Еще в детстве любил потешиться стрельбой. Бывало, заложит в патрон одну дробинку и выстрелит в ведерко, когда мать доит корову. Та доит, доит, а молока в подойнике нет, одна пена шумит. Глядь, а молоко струйкой свистит из низа ведра. – Леджин в восхищении разводит руками. – Каким надо быть метким стрелком, чтобы попасть в ведерко и не задеть четыре ноги коровы и две ноги доярки.

– Эту небылицу я слыхал, – сказал один из соседей Бурулова, – видно, пули умные, обходят ноги. Интересней другое: как он одним ударом плетки убивает волка.

– Свинец зашит на конце плетки, – высказал кто-то предположение.

– Да нет! – возразил басовитый голос. – Просто у них волки нежные, головы у них, как стеклышки, чуть заденешь и – вдребезги! – Взрыв хохота привлек к рассказчику еще больше зевак. Первыми перед ним стояли, конечно, Мерген и его сверстники.

– Ну, коли смеетесь, – обиделся Леджин, – то расскажу подробно, как это делается. Манджи всегда ездит с напарником. Выманят они волка из логова и гонят. В жару волк долго не может бежать. Пробежит самое большее семь-восемь верст и язык высунет, начинает оглядываться. Но Манджи не стреляет, даже если догонит. Он только кричит на волка, бьет плетью по крылу седла, всеми способами пугает зверя, чтобы тот бежал дальше.

– Я бы лучше выстрелом в затылок уложил его! – не выдержал Мерген.

Леджин свысока посмотрел на подростка и, ничего ему не сказав, продолжал свое:

– Когда волк выдыхается, он ищет балку или овраг и ложится на землю. Ляжет и морду – на передние лапы. Делай с ним, что хочешь. Манджи слезает с лошади, отдает повод напарнику и с плеткой в руке подходит к загнанному зверю. Волк не сводит с него глаз. И когда охотник подойдет совсем близко, зверь из последних сил делает отчаянный прыжок навстречу. Манджи проворно отступает на два шага и наносит плетью тот самый удар между глаз, о котором я вам говорил. Волк очень силен, особенно крепкая у него шея, но переносица его довольно-таки уязвима, – закончил свой рассказ Леджин.

Старик Цсрен покончил со шкурой первого волка и, предоставив второго более молодым, вернулся к телеге. Усевшись на передке, не спеша вытер нож пучком сухого бурьяна и молча слушал байки Леджина. Старику показалось, что гость своими россказнями пытается смазать на нет подвиг лучшего охотника хотона. И когда Леджин умолк, старик решил развенчать хвастливого чужака.

– Знаем и мы такой способ расправы с этим зверьем, – слегка склонив голову, начал он. – Только у нас в таких случаях поступают проше. Когда загнанный волк ложится на землю, охотники слезают с лошадей. Перекурят, почешут в затылках и себе, и волку…

Мальчишки, чувствуя, куда клонит старик, уже прыскали со смеху. Но взрослые пока молчали.

– Ну вот, тот, кто похрабрей, идет на волка с плетью. Обессиленный зверь зло смотрит на него налитыми кровью глазами, готовится к прыжку, клыки точит… А в это время другой более опытный и сильный охотник подкрадывается сзади и неожиданно прыгает на того волчищу, садится верхом и хватает за уши. – И уже под громкий смех Церен продолжал: – Вот тогда-то первый охотник сует зверю поперек пасти рукоятку плети. Волк хватает зубами рукоятку и у него от злости застывают челюсти. Ну а тут остается крепко стянуть ему челюсти ремнями, и, как теленка, вести в хотон.

Окончание этого рассказа потонуло в громком хохоте и детей, и взрослых. После этого пошли уже охотничьи байки, которые закончились, лишь когда и со второго волка была снята шкура.

Снимать шкуру с убитого волка не так-то просто. Эта работа требует ловкости и аккуратности. Сперва освобождают от шкуры задние ноги, а потом за лодыжки подвешивают вниз головой. И, чтобы не было порезов, без ножа, руками отдирают шкуру от туши, выворачивают ее наизнанку. Потом шкуру густо посыпают солью, обливают простоквашей и натягивают на широкую доску для растяжки.

Когда весь этот процесс был закончен, подошел бедно одетый старик в поршнях[1], в одной нижней рубахе, в рваных штанах, закатанных до колен. От более жирной туши волка он отрезал правую заднюю ногу вместе с тазовой костью и, словно оправдываясь, сказал:

– Старые люди говорят, что у кого от простуды болит спина, волчье мясо помогает. Моя старуха мучается поясннцей, сварю ей волчий бульон.

– Берите сколько хотите, а остальное вынесите за хотон и закопайте поглубже, – распорядился Хара и всех, кто свежевал волков, пригласил помыть руки.

Мерген принес мыло и чайник с теплой водой.

Когда взрослые перешли на охотничьи анекдоты, мальчишки, окружавшие Мергена, стали расспрашивать его о подробностях охоты. Веселой компанией отошли они от взрослых и ловили каждое слово сына охотника. Все весело смеялись, когда Мерген рассказывал, как обманывал волков. Некоторые тут же начали подбрасывать свои летние головные уборы. Но видимости взлетающих воронов не получалось. Только малахай на взлете при падении мог показаться волку птицей, кружащейся над падалью.

Однако не все сверстники интересовались подвигами юного охотника. Несколько подростков, одетых побогаче, стояли в стороне и пересмешничали. Заправилой у них, как всегда, был Бадма Цедяев. Его отец Цедя, бывший зайсанг, за четырнадцать лет Советской власти ухитрился не потерять своего влияния на неграмотных и суеверных однохотонцев и жил в прежнем достатке.

Толстый, неповоротливый сын его одет был щегольски, совсем не по-будничному. Несмотря на жару, он в желтой, вышитой золотом рубашке, в черном бархатном бешмете, нарочито не застегнутом, чтобы все видели широкий ремень с серебряными накладками, в сверкающих черным лаком сапожках на высоких каблуках. Бадма стоял в своей любимой позе, засунув два пальца левой руки в нагрудный карманчик бешмета, и что-то говорил, а его дружки громко смеялись.

Мерген знал, что когда в компании Бадмы вот так гогочут, то смешного там мало. Скорее всего, там готовится какая-нибудь очередная пакость. Но он не обращал на этих зазнаек никакого внимания. Однако те сами его задели. Заговорившись с друзьями, Мерген забыл унести в кибитку ружья. И вот сейчас заметил, что возле них уже крутятся малыши и, чего доброго, натворят беды. Он оставил на минутку друзей и забрал ружья, чтобы унести в кибитку. Повесив одно на левое, другое на правое плечо, он направился в кибитку мимо гогочущей компании Бадмы. Вдруг, как по команде, дружки Цедяева смолкли. И послышался задиристый голос их предводителя:

– Самое главное для охотника – уметь бросать в небо шапку и перетаскивать ружье с места на место.

Мерген прошел молча. Но Бадма уже ядовито бросил ему вслед:

– Стрелять он научится, когда отпустит бороду!

И тут, как назло, неподалеку на колодезном журавле появилась ворона и закаркала.

– Ха! Ворона тебе накаркнвает удачу в завтрашней охоте, – выкрикнул Бадма.

– Завтра он трех волков убьет! – съязвил кто-то в тон сыну богача.

– Карр, карр!

Мергену показалось, что все зло, которое питали к нему пересмешники, сейчас собралось в этом глумливом карканье вороны, словно и она была из шайки Бадмы. Он вскинул ружье и, еще не сообразив, что делает, выстрелил.

Ворона свалилась со столбика. И вся компания Бадмы смолкла.

Почти не целясь, Мерген застрелил эту птицу. Против такого ничего не мог сказать даже Бадма. Зато друзья Мергена пришли в дикий восторг. Они подняли Бадму на смех, начали дразнить его, отпускать колкости. Тот не смог им ответить. А уйти было стыдно. Так и топтался на месте, как на горячих углях. Но и это не ускользнуло от колючих глаз друзей Мергена.

– Что топчешься, как грешник на раскаленной сковородке? – сквозь зубы процедил Араша, лучший друг Мергена.

Араша, как и Мерген, был одет во все отцовское, но чувствовал себя независимо и нисколько не боялся дружков Бадмы. После очередного взрыва смеха по поводу адской сковородки Бадма засунул руки в карманы. Араша знал, что это было сигналом к драке, но продолжал в том же духе:

– Смотрите: он и руки прячет, чтобы не обжечь об наши кулаки.

Драки в присутствии взрослых заводить было нельзя. Но Бадма поклялся своим сообщникам, что этого он так не оставит.

Когда Мерген отнес ружья и вернулся к друзьям, отец сказал ему:

– Сними попону с верблюдицы и отгони ее пастись к соленому озеру.

– Почему к соленому, пап? Там трава плохая. Лучше в старую балку, – сказал Мерген.

– Сегодня она может принести верблюжонка. Но перед родами постарается уйти подальше от людей, в степь, а там на нее волки могут напасть.

Друзья Бадмы даже удивились, как их предводитель внимательно прислушивался к тому, о чем говорили отец и сын.

– А от соленого озера она никуда не уйдет. Сам знаешь, какое лакомство для верблюда соль.

Мерген с друзьями охотно побежал к верблюдице.

А Бадма тут же увел свою ватагу. У него родился план мести Мергену и его приятелям за насмешки. И он на ходу поделился этим планом со своими приспешниками.

– Ну, здорово! – выслушав Бадму, похвалил один из его дружков. – Если это удастся, то отец сам всыплет Мергену так, что он запомнит на всю жизнь.

– По тридцать копеек даю каждому, кто будет дежурить возле верблюдицы, – объявил Бадма.

Щедрость была неслыханная! И пятеро из ватаги согласились проснуться чуть свет, чтобы осуществить каверзу, за которую расплачиваться перед отцом будет Мерген.

(обратно)

В гостях у коршуна

Хара за день проголодался и был рад, что зеваки наконец-то разошлись. Он вошел в кибитку в надежде отдохнуть у домашнего очага, поужинать и сразу же уснуть. Но не успел переступить порог – на него набросилась мать:

– Чему ты учишь сына! В его лета мы уже пасли табуны, работали от зари до зари. Через два-три года парню жениться, а он у тебя ворон стреляет!

Хара сел возле круглого столика. Жена тут же молча поднесла ему большую пиалу холодного чигяна. Она боялась свекрови, когда та начинала бушевать, и в такие минуты ходила безмолвной тенью.

– Рано он у тебя в безбожники выходит! – продолжала старуха, – Ты позволяешь ему убивать божью тварь даже в полнолуние! Смотри, Хара, добром это не кончится. Накличете вы беду своей стрельбой! Попомни мое слово… Бог вас еще покарает за ту охоту в полнолуние.

Да, это случилось совсем недавно. Отец и сын, возвращаясь из степи, заметили стаю уток, севшую у края озера. Ну и настреляли. Пришли домой обвешанные трофеями. Рады-радехоньки. А старуха на них набросилась.

– Вы, грешники, совсем забыли о боге и его законах. Кто же стреляет в полнолуние!

Уток она выбросила собакам, а внука отхлестала ремнем.

Хара тогда смолчал. Охотничья страсть затмила ему память в тот вечер, и он забыл, что как раз наступило полнолуние… А сегодня решил: пора твердо заявить матери, что по ее законам он жить больше не будет. А сын и подавно. И, утолив жажду чигяном, Хара спокойно и уважительно сказал:

– Мама, вы же сами любите говорить, что если конь белоногий, то и жеребенок его будет таким же. Кем же должен быть мой сын, если сам я охотник? Да и что ему говорить, если он уже сейчас стреляет не хуже меня.

– В этом-то и весь грех, что в четырнадцать лет он стал таким душегубцем.

– Да какое ж это душегубство – убивать хищных зверей или птицу, которую, и сами вы говорите, бог создал на пропитание человеку.

– Пусть вырастет, станет мужчиной, а уж потом за ружье берется. А то прямо из пеленок начал бабахать.

– Было у кого, вот и научился, – парировал Хара и опять примирительно сослался на любимую пословицу матери – Сами же говорите: «Уши рождаются раньше, но рога обгоняют их в росте».

– О, господи, разве тебя переспоришь!

– Ну тогда и спорить больше незачем! – твердо сказал Хара. – Сын охотника должен стать охотником. Только еще лучшим, чем отец.

И все же, как только Мерген вернулся от верблюдицы, бабушка отхлестала сто ремнем за напрасно убитую ворону. Била она больно. Однако Мерген не жаловался. И даже не убежал, пока старуха не угомонилась.

Но бабушка напрасно думала, что внук терпел просто от покорности. Дело было совсем в другом. Пока Мерген отгонял верблюдицу к соленому озеру, он все думал об убитой вороне. Отец учил, что настоящий охотник не может быть душегубом. Он уничтожает хищных зверей, которые приносят хозяйству вред, или стреляет дичь на пропитание. Жадность отец считал противоестественной для охотника. Поэтому, когда они однажды убили за утро сразу восемь уток, а на озеро садились новые и новые стаи, он не разрешил сыну больше стрелять. «Дичь нельзя убивать и складывать в кучу, как навоз», – сказал он тогда.

Ну а ворона, убитая лишь из-за пересмешника Бадмы, пойдет, конечно же, на навоз. И это не достойное истинного охотника обстоятельство мучило Мергена больше, чем бабушкины побои. В тот вечер он долго не мог уснуть. Все чудилась серая щупленькая ворона. «Может, где-то ее ждут птенцы, – думал Мерген, – видно, прилетела на запах мяса, когда стали снимать шкуры с волка. Хотела урвать кусочек для своих малышей, а я ее бабахнул…»

Убедившись, что так просто не уснешь, Мерген решил прибегнуть к своему верному способу успокоения. Он в темноте протянул руку в сторону постели отца, нашарил висевшее на стене ружье и стал его ощупывать, оглаживать. Потрогал холодный ствол, осторожно прикоснулся к курку, провел всей ладонью по гладко отполированному прикладу. И сразу же забыл все огорчения, словно с другом пошептался. Повернулся на бок и уснул.

Отец разбудил его, когда за окном чуть брезжил рассвет, и послал посмотреть верблюдицу.

Мерген выскочил из кибитки, плеснул на лицо воды, чтобы окончательно проснуться, и, на ходу вытираясь полой отцовской рубашки, направился к соленому озеру.

Темное ночное небо начинало синеть, звезды перестали мерцать и тускнели, как рассыпанные бусинки ртути. Словно на смену звездам, в небо поднялись жаворонки и дрожали там весело поющими точками.

Пробегая мимо колодезного журавля, Мерген вдруг остановился возле убитой вчера вороны. Ворона лежала на спине, окоченевшие ноги ее со скрюченными коготками были подняты вверх, словно в минуту смерти птица хотела еще за что-то уцепиться. Перья на темно-серой грудке чуть пошевеливал ветерок. Возле закрытого глаза темнело пятнышко запекшейся крови. Потупившись, Мерген молча и виновато смотрел на убитую им птицу. И вдруг он заметил муравьев, которые вползали в клюв птицы. А когда увидел, что муравьи уже съели половину вороньего язычка, вздрогнул, словно от озноба, схватил окоченевшую птицу за лапку и вернулся к кибитке. Нашел лопату, вырыл яму за коновязью и закопал свой «грех». Лишь после этого Мерген снова побежал туда, куда послал его отец.

От озера Мерген вернулся с радостной вестью о том, что верблюдица принесла верблюжонка.

– Мордочка у него светлая, а на лбу темная звездочка и губы черные, как у матки! – рассказывал он во весь голос, считая, что все должны проснуться и бежать к новорожденному.

– Скажи главное, – соскочила бабушка с постели, – он сосет матку? Сосет?

– Да как же он будет сосать связанный! – развел руками Мерген.

– Почему связанный? – удивился отец и тоже вскочил.

– Наверное, какой-то добрый человек увидел ночью, что верблюжонок родился, и закутал его потеплее, чтоб не замерз, на утреннем ветерке, закутал и арканчиком обвязал.

– Мама, вы закутали? – недоуменно спросил Хара. – Вы же знаете, что верблюжонку сразу нужно материнское молоко, а не кутанье!

– Бог с тобой, Хара, что ты говоришь! Когда бы я успела? Сама проспала, – отмахнулась бабушка и вдруг настороженно спросила – А во что он закутан?

– В волчью шкуру, – ответил спокойно Мерген. – Ему, наверное, тепло и мягко…

– Ах-ах! Собаки! – заорал хозяин дома и выскочил за дверь. – Так и есть, одной шкуры нету. Убью злодея!

Отец схватил старое одеяло и убежал к верблюдице. За ним поковыляла и бабушка, сквозь слезы твердя, что верблюдица не примет детеныша, раз от него воняет волчьей шкурой.

Лишь после этих слов Мерген понял, что стряслась большая беда, и тоже побежал к верблюдице. Отца он не посмел обгонять, поэтому подошел к новорожденному, когда тот был уже вызволен из вонючей волчьей шкуры. Отец, положив верблюжонка на старое одеяло, вытирал его. Начав от головы, он протер верблюжонка до хвостика. Потом перевернул на другой бок на сухую часть одеяла и проделал то же самое. Мерген начал помогать, не понимая, зачем это делается. Обычно верблюдица облизывает своего новорожденного детеныша и тот поднимается на ноги и начинает сосать.

– Не примет она его, не примет! – сквозь зубы цедил Хара.

– Волком от него прет!

– Ай-яй-яй! – завздыхала подоспйвшая бабушка. – Вражья рука это сотворила! Вражья рука! За грехи ваши, нечистые вероотступники, бог послал худого человека, вот он и придумал… Дострелялись, окаянные! Добахались!

– Да не вопите вы, мама! – цыкнул Хара. – Сами знаете, какие они пугливые, верблюжата.

– Я не буду, я не буду, – виновато забормотала старуха и, вынув из-за пазухи тряпицу, тоже стала вытирать верблюжонка.

Когда и она взялась за это дело, Хара ушел к верблюдице, которая паслась в отдалении и, казалось, совсем забыла о своем детеныше.

А тем временем весь хотон узнал, что у Хары Бурулова что-то случилось с верблюжонком, и люди сбегались со всех концов. Араша и другие друзья Мергена прибыли первыми. И Араша сразу же сказал, что это дело рук Бадмы – вчера он о чем-то уж очень весело сговаривался с дружками.

Друзья Мергена помогли поднять верблюжонка. Тот встал на шаткие узловатые ноги, которые мелко дрожали в коленях, и, вытянув свою длинную шею, с тоской смотрел на мать, которая была далеко и не обращала на него никакого внимания.

– Ребята, а давайте мы его поднесем к матке, чтоб пососал, – предложил Араша.

– Не трогайте его. Верблюдица сама должна к нему подойти, – остановила их бабушка Мергена. – А сама не придет, Хара приведет ее.

Хара подергивал за веревку, привязанную к деревянному мундштуку, вдетому в ноздри верблюдицы, но та словно не замечала хозяина, пощипывала себе сухую траву и не двигалась с места. Дергать сильней Хара не решался: ей будет больно, а она ведь сейчас мать. Он старался увести ее к верблюжонку ласковыми словами, но та не повиновалась. А ведь вымя ее было переполнено молоком, раздулось, как барабан, и едва вмещалось между ногами. Если она не отдаст этого молока новорожденному, будет плохо им обоим. У нее молоко перегорит, и она заболеет. Да и детеныш не сможет долго прожить голодным.

Хара перестал уговаривать, со злостью огрел верблюдицу кнутом и изо всех сил потянул за веревку. Но та, широко расставив свои огромные, длинные ноги, уперлась и сердито мотала головой. А когда хозяин стал хлестать ее еще сильней, упала на колени и жалобно закричала.

Сбежавшиеся зеваки только мешали хозяевам верблюдицы. Одни советовали поскорее найти человека, который умеет петь специально для этой цели придуманную песню «Бобн-Боджула». Другие советовали искупать верблюжонка. И только сама хозяйка, мать Хары, предложила именно то, что нужно было в этом случае, – поскорее подоить верблюдицу, молозивом напоить верблюжонка и намазать его всего, чтобы отбить запах звериной, шкуры.

После долгих усилий с помощью соседей удалось подоить верблюдицу, напоить и намазать верблюжонка молозивом. Но все равно верблюдица и не смотрела на своего детеныша. А солнце уже поднялось к полудню. Видя, что толпа людей только пугает матку и малыша, Хара попросил людей разойтись. Оставив, возле верблюдицы старуху-мать и жену, он и сам направился было домой. Но тут подвернулся Мерген с просьбой разрешить и ему остаться в степи, чтобы помогать бабушке и матери. Отец сгоряча набросился на него.

– Все из-за тебя! Права бабушка, что бог наказывает! Это из-за вчерашней вороны!

Схватив сына за шиворот, Хара начал стегать его своим широким толстым ремнем. Придя в ярость, отец задрал рубашку сына и хлестал по спине так, что красные полосы тут же наливались кровью. Один раз железная пряжка ремня пришлась Мергену по лицу, и на щеке выступила кровь. Друзья Мергена испуганно отбежали. Но тут подоспела учительница со своей дочкой, сверстницей Мергена.

– Перестаньте! Товарищ Бурулов, что вы делаете! – закричала учительница и ухватилась за руку рассвирепевшего отца.

Рука Хары замерла в воздухе. Глянув на учительницу, он туг же опустил ремень и, даже не запоясавшись, а повесив его через плечо, пошел к кибитке.

Учительница опустила сорочку на исполосованную спину Мергена и сказала дочке:

– Кермен, сотри ему кровь с лица своим платком.

Мать ушла, а дочь осталась помогать пострадавшему. Мерген посмотрел по сторонам, не видит ли кто, что девочка держит платочек возле его лица. И, убедившись, что все ушли, пробубнил: – Мне и не больно.

Однако Кермен посмотрела на него так сострадательно, что ему стало стыдно за вранье. Девочка прикоснулась платком к щеке Мергена и сказала:

– Ну и характер у твоего отца. Когда он бил тебя, мне казалось, что он по моей спине хлещет раскаленным железом.

– Тебя, видно, никогда не били. Вот ты и чувствуешь даже чужую боль, – заметил Мерген. – А на моей спине сплошные мозоли от отцовских ремней да бабушкиной плетки. Они наперегонки хотят из меня двоих сделать.

– Как это? – широко раскрыв иссиня-черные глаза, удивилась Кермен.

– Отец хочет меня сделать охотником. А бабка гоннт в гелюнги. Иначе она и в школу бы не пустила, а так сама заставляет учиться, чтобы потом других учил послушанию да богопочитанию.

– Она все еще надеется, что в советской школе такие предметы будут преподавать? – спросила Кермен и как-то удивительно мило повела высоко вздернутыми черными бровями.

– Ну хватит, а то платок весь красный, – сказал Мерген, завидев за крайней кибиткой Бадму с его компанией. – Холодной водой вымоюсь и кровь перестанет идти.

Это он так говорил, а сам был на верху блаженства оттого, что к нему впервые в жизни прикасались такие белые и тонкие пальцы.

Бадма из-за кибитки не показывался, и Кермен спросила звонким, словно крохотный колокольчик, голосом:

– Почему не убежал от отца сразу, как он начал бить?

Мерген посмотрел на нее удивленно и даже плечами пожал.

– Убегать? Ты что? Тогда отец подумал бы, что я трус, и уж никогда не взял бы на охоту. Из труса ни за что не получится хороший охотник, – убежденно заявил Мерген. – Отец говорит, когда трус стреляет, он от испуга закрывает глаза, потому и не попадает в цель.

– Значит, ты ради охоты что угодно вытерпишь? – с тревогой спросила Кермен.

– Да нет, отец, когда не злой, он меня любит и охотно всему учит. Когда идем на волка или на кабана, он всегда берет меня и посылает вперед, а сам с берданкой идет сзади. Если заметит, что боюсь, вот тогда он сердится и говорит: «Иди домой бурьян караулить!» Два раза он меня прогонял с охоты домой. Первый раз за то, что промазал, не попал в дикого кабана. Раненный в спину зверь набросился на меня, мог растерзать. Я испугался и закричал, как девчонка. А другой раз я тоже сам виноват. Утром отец послал меня за верблюдицей, чтоб ехать на охоту в Волчью балку. Мы встретились у озера с Арашой. У него было ружье. Мы стали охотиться за дикими утками. А про верблюдицу я и забыл. После этого отец не оставил на моей спине живого места и на охоту не брал целую неделю… Вот и теперь, если верблюдица так и не признает своего малыша, моя спина будет синей. – И, горько усмехнувшись, он подмигнул девочке: – Вот тогда приходи со своим платочком, он так пахнет цветами, что сразу вся боль проходит. Только бери самый большой, спина у меня шире лица.

Кермен с восторгом промолвила:

– Какой ты сильный и терпеливый! Такими бывают только в книгах…

– Эй, Мерген, иди сюда! – послышался от кибитки голос отца.

И когда, наскоро простившись с девочкой, Мерген подбежал к отцу, тот сердито сказал:

– Рано тебе охотиться на двуногих козочек. Сопли не высохли. Я ухожу. Цедя зовет. А ты займись верблюдицей: помоги матери и бабке.

И, выпив пиалу чигяна, отец ушел к кузнецу попросить коня: к бывшему зайсангу не хотелось идти пешком, хотя и живет он всего лишь в километре от хотона.

Оставшись один, Мерген начал смывать с лица засохшую кровь.

А за соседней кибиткой, подсматривая за ним, торжествовали победу Бадма и его сподручные. Бадма всем, кто участвовал в завертывании верблюжонка в волчью шкуру, выдал по два гривенника. «Наймиты» были довольны. И только один возразил:

– Ты ведь обещал по тридцать, а дал по двадцать копеек.

– Мало всыпал ему отец, – надменно ответил наниматель.

– А мы при чем?

– Не сумели учительницу задержать на полпути. Что, не могли ее о чем-нибудь спросить, чтобы остановилась.

Никто не возражал: «хозяин» был прав.

Мерген смотрел сквозь щелку в кибитке на этих заговорщиков. Догадывался, что речь идет о нем. Но как узнаешь, что там опять замышляется…

* * *

Солнце, нещадно палившее целый день, начало остывать и клонилось к закату, когда Хара Бурулов подъехал к саду, среди которого белела роскошная кибитка Цеди. По обычаю предков всадник объехал поместье по ходу солнца, справился у батрака, дома ли хозяин, и, поправив на себе одежду, вошел в кибитку.

Слева от порога конюх Бадаш, тихий, запуганный человечишка, и погонщик верблюдов Муула, тощий, как осенний стебель полыни, плели из сыромятных ремней вожжи. Справа хозяйский егерь готовил поводки для гончих собак. Сам же хозяин восседал в глубине кибитки на пестром возвышении из ковров и одеял, Он держал в руках разобранную немецкую двустволку. Было ясно, что здесь готовятся к охоте.

– А-а-а, самый меткий охотник пожаловал к нам, – с ехидцей протянул Цедя. – Ну-ка, ну-ка почисть это ружье, посмотрю, как это делают знаменитые стрелки.

Гордому охотнику не хотелось угодничать перед бывшим зайсангом. Но пока что Цедя был по-прежнему самым богатым и влиятельным человеком в округе и умело пользовался этим для устройства своих житейских делишек, поэтому с ним лучше не ссориться.

Хара почтительно поздоровался с хозяином, взял в руки ружье и со знанием дела стал его чистить.

– Ты догадываешься, зачем я тебя вызвал? – спросил Цедл, поглаживая иссиня-черную холеную подковку усов.

– Ваши пути, как и пути господни, неисповедимы, – уклончиво ответил Хара.

– Недавно ты в окрестностях святых озер убил двух волков. Если так будет и дальше, то что должны делать мои собаки? Из-за тебя мои гончие за последние два года не загнали ни одного волка.

– Обленились? – нарочито наивно спросил Хара.

– Ты из-под носа у них выхватываешь добычу, – повысил голос Цедя. – Если дальше будет так продолжаться, они разучатся не только гонять волков, но станут бояться лисиц и зайцев.

– Но ведь собаки ваши, вы им и приказывайте, – все так же смиренно говорил Хара.

«Э! Было бы это старое время, показал бы я тебе, как меня дурачить», – подумал Цедя. Но продолжал все так же спокойно, привычным тоном приказа:

– Так вот, чтоб отныне ты не только в районе святых озер, но даже в окрестных балках не охотился на волков. А если заметишь волка, сообщай мне. Я с ним расправлюсь сам.

– Но станет ли волк сидеть и ждать, пока вы придете с собаками? – озабоченно развел руками Хара.

Цедя от ярости покраснел. Однако смолчал, уверенный, что он в другом месте покажет свою силу и власть этому совсем вышедшему из повиновения голодранцу.

А Хара между тем промыл теплой мыльной водой патронники и, намотав на конец шомпола марлю, начал прочищать стволы, насухо вытирать. Потом по-хозяйски смазал их ружейным маслом. Подняв стволы вверх, посмотрел в их сверкающие отверстия.

«Кто играет с собакой, остается без подола, кто шутит с богачом, остается без головы, – вспоминал Хара старинную поговорку. – Что поделаешь! Пока этого мироеда терпит Советская власть, придется терпеть и мне».

А Цедя продолжал свое:

– Другому я бы сказал, что буду натравливать собак, если ослушается. Но люди говорят, что даже самые злые собаки на тебя не бросаются. – Цедя хитро прищурил и без того узкие маслянистые глаза. – Говорят, ты умеешь укрощать злых собак, и они не лают на тебя даже темной ночью. Это правда? – и Цедя оскалился.

– Если говорят, значит, правда, – раззел руками Хара. – Когда я родился, первым благословением моего деда были слова: «Чтоб ты рос и мужал, и чтоб никогда не слышал нареканий от людей, и чтоб на тебя не лаяли собаки!» Насчет собак сбылись слова моего деда. Да и нарекание от людей слышу впервые, – ответил Хара независимо.

– Слышите, что говорит мне охотник? – вспылил Цедя. – Он со мной хочет потягаться. Ну что же, посмотрим, как тебя помилуют мои собаки! Приходи ночью, спущу собак. Если унесешь овцу, будет твоя! Выбирай самую лучшую.

– Как же ты, Хара, посмел так хвастаться перед зайсангом? – вдруг вступился за хозяина егерь. – Да наши собаки разорвут на куски каждого, кто поднимет на них руку!

Хара вместо ответа ловкими движениями собрал двустволку, протер снаружи кусочком бархотки и вручил хозяину.

Цедя взял ружье, внимательно посмотрел в стволы и, довольный, сказал:

– Вот теперь понимаю, что ты настоящий охотник. Ружье почистил на славу. Солнцем сверкает! – Он наигранно захохотал и вдруг сказал – Послушай, меткий охотник Хара Бурулов, чем гоняться за зверьем в одиночку на крикливой верблюдице, лучше ходи на охоту со мной. Вот для чего я вызвал тебя к себе… – И хозяин захохотал пуще прежнего.

Батраки многозначительно переглянулись, но промолчали.

Хара удрученно качнул головой и подумал: «Этот толстосум захотел, чтоб я, вольный охотник, стал его холуем. Убивать зверей буду я, а он станет похваляться добычей. Нет, этого не будет!»

– Буду платить и подарки делать за каждую удачную охоту, – обещал Цедя.

«Дар нойона – это снег на спине собаки», – подумал Хара.

Цедя встал, опоясался дорогим серебряным поясом и, держа в руке кнут с посеребренной ручкой, спросил:

– Ну, Хара, как насчет моего предложения? – и снова хищно прищурился. – Лясы мне сейчас некогда точить. Будешь упрямиться, попадешь в беду, – нахлестывая плеткой по голенищу сапога, Цедя широкими шагами ходил по кибитке.

Бадаш от испуга совсем притих, стал резать тесемки еще проворнее. Тонкие тесемки сыромятины ровными рядами свисали с решетки кибитки.

– Если провинюсь, отвечать буду сам. Заранее зачем меня пугать. Времена нынче не те, чтобы брать на испуг, – и Хара встал. – В степи еще много всяких коршунов, которые считают, что все суслики рождаются им для жратвы! С этими словами гордый охотник ушел.

И только шаги Хары Бурулова затихли, Цедя приказал не медленно позвать чабана Манджи.

Секрет укротителя

– Что случилось? Зачем вызывает меня зайсанг? – испуганно спрашивал жену чабан Манджи, маленький колченогий человечек. – Найди мне чистую рубашку да те башмаки, что в сундуке.

На нем была полуистлевшая от пота и солнечного зноя рубашка землистого цвета, латаные-перелатаные домотканые штаны и развалившиеся башмаки. Рыжие потрескавшиеся носки этих обуток давно оторвались от подошвы и держались на трех-четырех ржавых гвоздях, похожих на клыки в оскаленной пасти старой собаки. Жена, критически осмотрев своего мужа с ног до головы, печально промолвила:

– Конечно же, нельзя в таком виде показываться перед священным ликом зайсанга! Приоденьтесь. Но не гните перед ним спину, как в старину. А то я вас знаю: еще за порогом снимете свой малахай и согнетесь в три погибели!

Доставая из сундука серенькую бязевую рубашку, которую Манджи надевал только в торжественных случаях, и завернутые в тряпицу башмаки, жена озадаченно говорила:

– И сама не пойму, зачем он вас вызывает. Вы ничего плохого о нем не говорили? – К мужу, как и положено по обычаю предков, Шиндя обращалась на «вы». – Если бы случилась недостача овец в вашей отаре, – продолжала она вслух размышлять, – так нет же, все целы, сама пересчитывала еще вчера…

– Овцы все на месте, – озабоченно отвечал Манджи. – Ни одного копытца не потерял. Всех овец его отары я знаю не только по масти, но и по голосу.

Переодевшись, Манджи выпил чаю, посидел молча, потом взял в руку длинную палку и уныло направился к дому богача. А жена с малолетней девочкой пошла к отаре, пасшейся на пригорке.

– Там смотрите, не давайте себя в обиду! – издали все еще наказывала она. – Теперь не старое время, нечего им кланяться.

Манджи всю дорогу размышлял о том, зачем он вдруг понадобился Цеде. Недавно, возвращаясь с охоты, завез хозяину мех пушистой лисы. Приплод овец в этом году очень хороший. Пасутся они на самых лучших в округе пастбищах. Придраться хозяину не к чему. «О боже, спаси меня от гнева зайсанга!»– шептал Манджи, подходя к фруктовому саду богача.

На всякий случай зашел сперва в кибитку Бадаша, стоявшую за садом, как сторожка.

– Э-э, Манджи, здравствуй! Хорошо, что пришел вовремя. Вот только Цедя спрашивал о тебе, – сказал Бадаш.

– Вы не знаете, зачем он меня вызывает? – робко спросил Манджи.

– Видно, важное дело. Да он и меня вызывает в день десять раз. На то он и хозяин. Его дело спрашивать, наше дело отвечать. Что скажет, то и выполняй.

За кибиткой послышался злой голос Цеди. Бадаш от испуга вскочил:

– Бадаш!

– Слушаюсь, ваше степенство!

– Чабан Манджи пришел?

– Пришел, пришел. Здесь он, – крикнул Бадаш и выскочил из кибитки.

– Пошли его ко мне.

Сердце Манджи екнуло, как только он увидел хозяина. Сняв, шапку и покорно склонив голову, батрак молча ждал грозы.

– Пойдем, поговорим с тобой вон там, – сказал Цедя и направился под тень старой яблони.

«Что могло случиться? Куда он ведет меня? Или хочет под деревьями избить своей железной тростью? Чего он держит ее в руках?»– с тревогой думал Манджи, следуя за хозяином.

– Слушай меня и запоминай хорошенько! – сказал, когда подошли к яблоне, Цедя, стукнув тяжелой тростью о землю.

– Слушаюсь, – замирая, ответил Манджи.

– Ты знаешь Хару Бурулова?

– Знаю, знаю. Меткого охотника Хару Бурулова знают во всем аймаке, – ответил Манджи с радостью, поняв, что ругать его не собираются.

– Он хвастается, что его не трогают даже самые злые собаки! Ты слыхал об этом?

– Нет, я ничего не слышал об этом! Что касается его меткости, то о ней все знают. Такого меткого охотника больше нот нигде! Он одним выстрелом убивает любого зверя. Попадает прямо в переносицу. Однажды во время сенокоса мы видели, как высоко в небе схватились орел и сокол. Хара выпросил у милиционера винтовку и одним выстрелом сразил сокола. Так он спас орла. Ваше степенство, ведь сокол в два раза меньше орла, а тогда с земли нам показалось, что он не больше ласточки. А Хара его – одним выстрелом! – захлебываясь, говорил Манджи.

Стараясь живее изобразить то, о чем рассказывал, Манджи размахивал руками, качал головой.

– Хватит! Слышал эти побасенки! – крикнул Цедя и опять стукнул тростью о землю. – Что мне пользы от его меткости! Все вы его расхваливаете, вот он и зазнался! – и, понизив голос, Цедя продолжал заговорщически – Он всем похваляется, что ни одна моя, даже самая злая собака не только не тронет его, но даже не будет лаять. Я говорил с ним об этом. Он утверждает, что это правда. Я с ним поспорил: если ты действительно обладаешь таким искусством, я спущу с цепей моих злых собак, а ты приходи ночью и уноси любую овцу из моей отары. Он согласился. – Цедя перешел на шепот и, оглянувшись – не слышит ли кто, продолжал – Манджи, ты на обратном пути сходи к этому зазнайке и передай, что я велю ему ночью прийти за обещанной овцой. А сам, как только люди лягут спать, спусти с цепей Балтыка, Цохора и Галзана.

– Ой, что вы говорите, ведь эти звери разорвут его на куски! Они не только пешего, но даже верхового стянут с коня и растерзают, – сказал Манджи, закрывая ладонью рот от страха.

– Ничего, раз сам напрашивается, значит много накопилось сала на заду вашего меткого охотника! – съязвил Цедя. – Не допускай только, чтоб они его совсем загрызли. А проучить надо, чтоб знал, как шутить со мной, зайсангом! Ха-ха! – и Цедя самодовольно захохотал.

– Я все понял, ваше степенство! – закивал Манджи.

– Ну, тогда иди, – махнул рукой хозяин. – А как мои собаки драли ягодицы хвастуну, расскажешь мне послезавтра. Приходи опять сюда к Бадашу. Да смотри, приметь, какой из моих добрых псов первым кинулся на Хару. Я его особо приласкаю, – злорадствовал Цедя. – Иди.

Манджи шел к Харе Бурулову и вслух рассуждал. Он всегда говорил сам с собою вслух, когда чем-то был очень взволнован. Вечно один со своей отарой, этот человек не находил времени поговорить с людьми. Поэтому и говорил то с овцами, то с самим собою. Вот и сейчас он медленно плелся к охотнику с недоброй вестью и говорил вслух.

– Наш зайсанг совсем спятил! Он хочет погубить Хару! Разрешает ночью унести из отары овцу, а сам приказал спустить с цепей злых собак. Отпущу – псы разорвут человека, а люди обвинят меня. Но и ослушаться я не могу. – Манджи даже остановился и руками развел – Приказ хозяина для нас закон. Это там, у русских, богачи уже совсем не хозяйничают. А мы еще долго будем тянуть свою дряхлую арбу.

Так рассуждая, Манджи незаметно для себя дошел до хотона. И тут он увидел человека на облезлой верблюдице, за которой бежал верблюжонок. Ом ехал со стороны Волчьей балки. Манджи догадался, что это Хара возвращается с охоты, и присел на серый камень возле дороги.

– Манджи, здравствуй! Ты что здесь? А где твоя отара? Или Цедя прогнал тебя с работы? – спросил Хара, заставляя верблюдицу опуститься на колени. Верблюдица глубоко вздохнула и легла на все четыре ноги.

– Хара, хорошо, что мы встретились здесь. Я хотел поговорить с тобой наедине, – потупившись, сказал Манджи.

– Что случилось? – недоуменно спросил Хара.

– Не знаю, что вышло между тобой и зайсангом, но только он очень зол на тебя. Зачем ты тягаешься с ним? Забыл, что кто играет с собакой, остается без полы, а кто играет с нойоном, остается без головы. Он решил затравить тебя собаками. Будь осторожен, дорогой. Я знаю, какие злые собаки у него, даже верхового не пропустят. – Манджи поскреб свою жиденькую черную бородку и виновато развел руками – Хозяин послал меня сказать, чтобы ты завтра ночью непременно пришел за обещанной овцой. Но вот ведь какой коварный: мне приказал к твоему приходу спустить с цепей самых злых собак – Балтыка, Галзана и Цохора. – И Манджи запричитал – Боже мой, боже мой, как же я могу это сделать, ведь эти звери насмерть тебя загрызут. И ослушаться хозяина не могу. Пойми меня, Хара. – Бедняк чуть не плакал.

– Что поделаешь, Манджи. Мы оба должны выполнить свое дело. Если мне не пойти, Цедя скажет, что я хвастун и трус. Так что ты выполняй его приказ, спускай аобак с цепей, а я с ними попытаюсь договориться. С собаками легче найти общий язык, чем с богачом… Ну а пока зайди к нам, попьем чайку.

– Нет, отара осталась без присмотра, там только Коти бегает – маленькая собачонка, но сторож хороший, – заспешил Манджи и поднял свою длинную суковатую палку.

– Тогда иди. Я обязательно приду завтра ночью. Собак спускай и за меня не беспокойся, – и Хара подбадривающе похлопал чабана по плечу.

Манджи пошел к своей отаре напрямик, по степи. А Хара сел на верблюдицу и отправился домой. По дороге он вслух твердил клички собак:

– Балтык, Галзан, Цохор.

* * *

Поздно вечером, когда все уже спали, Хара с Мергеном вышли из хотона и направились к загону, где ночевала отара Цеди. Хара передал Мергену аркан из верблюжьей шерсти, который всегда брал с собой на охоту, и приказал молча идти за ним.

Вечер был тихий, вокруг ни звука. Чем дальше в степь, тем темнее. Лишь изредка ночную тишину нарушали вспархивавшие почти из-под ног вспугнутые птицы. Мерген каждый раз от неожиданностн вздрагивал, но молчал, чтоб отец не думал, что он боится.

«Балтык, Галзан, Цохор, – твердил про себя Хара. – Скоро должен послышаться их лай. А вдруг Манджи пожалеет меня и не спустит их с цепей. Нет, побоится ослушаться хозяина. Если он не исполнит приказ зайсанга, тот его вгонит в гроб». С такими мыслями Хара подходил к отаре. Мерген молча следовал за ним.

Вдруг они услышали звонкий заливистый голос маленькой собачки по кличке Коти. Она бросилась к ним, а за нею – спущенные с цепи Балтык, Галзан и Цохор. Чабан Манджи, испугавшись за Хару, схватил длинный шест и побежал за собаками, чтобы остановить их. Но споткнулся и упал. А пока поднимался, убежавшие за Коти псы перестали лаять. А раз молчат, значит никого постороннего возле отары нет. Манджи прислушался, осмотрелся и, никого не увидев, возвратился к отаре и прилег на кучке сена.

А Хара, как только услышал лай приближающихся собак, прилег на землю и подал знак Мергену тоже лечь. Отец взял у сына аркан из верблюжьей шерсти и, держа один конец в руке, с силой бросил другой его конец. Дальний конец аркана упал на землю шагах в тридцати, и в это время из-за холмика показались бегущие собаки. Три из них были огромные, ростом с годовалого бычка. Первые две, заметив на земле аркан, остановились, недоумевая. Прибежала третья, похожая на матерого волка. Все перестали лаять и начали обнюхивать аркан. Но когда Хара потянул за его конец, они испуганно шарахнулись и, озадаченные, остановились возле кустиков полыни. Хара и Мерген молча наблюдали за собаками. Потом прибежала маленькая Коти.

Хара приподнялся на локтях и начал тихо звать собак:

– Балтык, Балтык! Цохор, Цохор! Галзан, Галзан!

Потом охотник присел и стал звать маленькую:

– Коти, Коти!

Услышав свою кличку, собачка подняла уши и завиляла хвостиком.

Время от времени Хара потягивал аркан, на другом конце которого был привязан кусок мяса. Наконец, собачка бросилась на мясо. Хара дернул сильнее, собачка наступила лапками, но не успела оторвать кусочек – аркан отдернулся. Так Коти подошла совсем близко к Харе. Тот погладил ее по головке и отдал мясо. Потом почесал за ухом. После этого собачка и сама потерлась о ногу доброго человека.

Большие псы, увидев, что их дозорная беспечно играет с неизвестными людьми, тоже стали приближаться к ним.

– Эй, Балтык, Галзан, Цохор! Ступайте домой! – с напускной строгостью прикрикнул на собак Хара, поднимаясь с места.

Собаки покорно повернули назад. Хара с Мергеном подошли к отаре. Вслед за ними, ласкаясь то к одному, то к другому, бежала Коти. Хара обошел отару. Овцы спокойно спали. Вдруг он заметил лежавшую с краю овцу с талисманом на шее. Рядом с талисманом висел маленький колокольчик. Хара осторожно снял колокольчик, чтобы овца с испугу не подняла трезвон. Потом он приласкал овцу, поднял ее и взвалил на плечи. Держа овцу за ноги, Хара пошел к своему хотону. Мерген молча нес за отцом аркан из верблюжьей шерсти, который теперь казался ему волшебным.

Услышав их шаги, собаки вновь прибежали к ним. Но Хара строгим голосом вновь повторил свой приказ:

– Балтык, Галзан, Цохор! Молчать! Домой!

И те снова повиновались.

Отойдя от отары на полверсты, Хара снял с плеч овцу, взял у Мергена аркан, привязал один конец за ее шею и повел на поводу. Мерген подгонял овцу сзади. Когда они отошли от отары на достаточное расстояние, овца уже сама бежала за ними без понукания.

Было далеко за полночь, когда охотники возвратились домой. Хара привязал овцу к телеге и пошел с сыном отсыпаться после необычной охоты. Заходя в кибитку, отец спросил:

– Ну что, охотник, понял, как разговаривать со злыми собаками?..

– Если бы сам не был рядом с вами, никогда бы не поверил, – ответил Мерген.

В хотоне раньше всех встают женщины. Они рано начинают утреннюю дойку. Поэтому они первыми и увидели овцу, привязанную к телеге возле жилища Хары. Овца жалобно блеяла, рвалась к своему стаду. Вскоре поднялись мужчины. Удивленные, соседи стали собираться возле приблудной овцы.

– Ой, да это священная овца. Смотрите – на шее талисман. Не трогайте ее, будет грех. Надо найти хозяина, – громче всех говорил старик Церен.

От этого шума проснулся Хара и вышел к людям.

– Вчера вечером услышал: жалобно блеет чья-то овца, Взял аркан и привязал, а то, думаю, собаки угонят в степь. На шее рядом с талисманом висел вот этот колокольчик. – Хара достал из кармана серебристый колокольчик и повесил его на шею овцы.

Церен подошел к овце и твердо сказал:

– Говорил же я вам, что это священная овца. Раз есть талисман да еще колокольчик – это точно священная. – Потом, повернувшись к охотнику, добавил —. Хара, счастье само к тебе пришло. Недаром говорят: «К лежащему верблюду прикатывает перекати-поле и само попадает в рот». Особенно хорошо то, что она белая. Священное животное белой масти принадлежит богу. Человек богобоязненный непременно отдал бы эту овцу в жертву бурханам. Но ты у нас безбожник.

Все утро в хотоне только и было разговору, что о священной овце, приблудившейся к жилищу Бурулова. Все старики и старухи, мужчины и женщины, даже дети по-своему толковали эту новость. Вскоре необычайная весть разнеслась и за пределы селения.

А в соседнем хотоне, где жил чабан Манджи, все утро люди толковали о пропаже священной овцы зайсанга Цеди. Она была избалована и привыкла каждое утро пить молоко из подойника. Доярки считали это счастьем для себя. И вот овца пропала.

Больше всех переживал сам чабан Манджи. Он, как огня, боялся гнева зайсанга и всех встречных спрашивал, не видел ли кто священную овцу? Но никто ничего не знал. Манджи в отчаянье пошел по балкам: может, туда утащили ее волки. Но ни в одной из ближних балок не было никаких признаков растерзанной овцы. В другие места отправилась жена чабана с детьми. Им помогали однохотонцы, но нигде не находили пропажи.

– Словно в преисподнюю провалилась! – со слезами говорил Манджи. – Теперь мне житья не будет от зайсанга.

У каждого встречного он просил совета, что делать.

Некоторые говорили:

– Это неспроста! Из-за этого может случиться большая беда.

Другие советовали срочно сообщить хозяину.

– Нет, лучше пусть сам еще поищет. Уж если не будет надежды, тогда сообщи хозяину, – возражали третьи.

Нашлись и такие, что советовали идти в хурул, чтобы зурхачи[2] с помощью священной книги по ходу небесных светил предсказал, куда делась овца.

А богомольные старики нашептывали:

– Место, где исчезла священная овца, проклято, оно принесет нам несчастье, надо немедленно отсюда откочевать. К утру эту низинку займут дьяволы…

Наконец о пропаже священной овцы узнал сам хозяин. Он рассвирепел и вызвал Бадаша.

– Немедленно запряги в тачанку пару чалых! Нашу священную овцу съели Хара Бурулов и чабан Манджи! Слышишь? Сожрали! – орал он так, будто бы во всем был виноват Бадаш, – Пропало мое счастье. Манджи сегодня не приходил к тебе?

– Нет, не приходил! – испуганно сказал Бадаш и побежал исполнять приказ Цеди.

В мгновение ока он запряг пару чалых в тачанку и подкатил к дому хозяина. Тот вскочил в тачанку и крикнул:

– Гони!

Чалые рванулись с места. Голосисто зазвенели колокольчики под дугой. И вскоре они подкатили к кошаре чабана Манджи. Два быстроногих мальчугана помчались в степь, где Манджи пас отару. Но тот, заметив возле загона тачанку хозяина, уже бежал со всех ног к дому. Подойдя к хозяину, чабан снял шапку и подобострастно поздоровался. Все собравшиеся сочувственно смотрели на провинившегося чабана.

– Что ты пресмыкаешься? Жир священной овцы распирает твое брюхо! Подойди поближе! – закричал Цедя.

Манджи побледнел еще пуще.

– Хара Бурулов приходил ночью?

– Нет, не приходил! – едва слышно промямлил чабан.

– Ты спускал собак с цепей?

– Я передал Харе ваше указание. А вчера поздно вечером спустил с цепей Балтыка, Галзана и Цохора. Если бы он приходил ночыо, его разорвали бы ваши собаки. Но в эту ночь собаки почти совсем не лаяли, – сообщил Манджи, отирая вспотевший от ужаса лоб.

– Теперь понятно, как ты выполнял мой приказ. Собак ты и не отвязывал. А священную овцу сам отдал тому безбожнику! – закричал Цедя и железной тростью ударил Манджи по спине.

– Ваше степенство! Клянусь тремя своими детьми, я вашей овцы не отдавал! – взмолился Манджи.

Многие из присутствующих отворачивались, видя, как глумится богач над своим работником. А кузнец, человек прямой и неробкий, громко заявил:

– Цедя, забываешься! Бить не имеешь права!

Но Цедя от лютости никого, кроме чабана, не замечал и продолжал наседать:

– Мои собаки никого к отаре не допустят, если их спустить с цепей. Куда же делась овца?

– Пусть разразит меня гром, пусть лягнет меня верблюд! Хара действительно не приходил, – униженно клялся Манджи, размазывая по щекам слезы.

Вместе с ним ревмя ревели его жена и дети.

– Где моя овца? Говори, паршивая собака! Я свою священную овцу не променяю на целую отару. Говори, почему ты не спустил на ночь собак!

– Видит бог, собаки были отпущены! – твердил Манджи.

– Ступай к тачанке! – крикнул Цедя и снова замахнулся тростью.

Но кузнец схватил его за руку и так посмотрел в глаза, что Цедя скрипнул зубами, но трость опустил.

Манджи глазами дал знать жене, чтоб она до его возвращения пасла отару, а сам направился к тачанке. Когда хозяин сел на свое место, Манджи примостился на облучке рядом с Бадашем, который, крепко натянув вожжи, еле сдерживал лошадей.

– Гони к Харе Бурулову! – приказал хозяин.

Пара чалых рванула с места и помчалась, словно пожар по летней ковыльной степи.

Хара кормил овцу, когда заметил мчащуюся тачанку. Он вошел в кибитку и спокойно сказал:

– Едет Цедя, приберите немного в доме!

А сам взял берданку, вышел из кибитки и, присев на телегу, начал чистить оружие. Рядом блеяла священная овца.

– Мерген, принеси шомпол! – окликнул Хара сына.

А когда Мерген вернулся с шомполом, Хара сказал:

– Видишь, сам Цедя катит к нам. Он думает, что его собаки искусали меня, и хочет посмотреть, как я корчусь от укусов. Ты не уходи никуда, сиди здесь, послушаешь, что он скажет.

Пара чалых неслась по хотону во весь опор. Но, подъезжая к жилищу Хары, кони замедлили бег и остановились возле старой телеги, к которой была привязана овца.

– Смотри, Манджи как из гроба вышел, видно, досталось ему из-за этой овцы, – вздохнул Хара сочувственно.

Манджи соскочил на землю и хотел помочь хозяину сойти с тачанки. Но тот толкнул его в грудь тростью и слез сам. Хара и Мерген с достоинством поздоровались.

– В такой жаркий день собрался на охоту? – спросил Цедя у Хары как ни в чем не бывало.

– Нет. Я уже перестрелял всех волков на много верст вокруг своего хотона, – спокойно заглядывая в ствол ружья, отвечал Хара. – Это мой сын ходил на барсуков и забыл почистить берданку. А сегодня ночью, как вы хотели, я охотился «на белых волков», – и Хара кивнул на священную овцу, которая пугливо забилась под телегу.

Цедя густо покраснел, лицо его исказилось.

– Эй, иди сюда, паршивая собака! – позвал он чабана.

Но Манджи, увидев овцу, сразу бросился к ней.

– Не подходи к священной овце! Она и без тебя уже осквернена, – остановил его хозяин.

Манджи только руками развел и остановился возле телеги.

– Ты же клялся, что не отдавал овцу Харе, а как же она очутилась здесь? Тебе охотник Хара Бурулов, выходит, ближе, чем знатный зайсанг Цедя, который ведет свой корень от самого бога? Бесстыжий обманщик! – и ударом кулака Цедя свалил Манджи.

Чабан схватился рукой за скулу и с трудом приподнялся.

– Цедя, постойте! Хотя и говорят, что ни на дикого кабана, ни на хана не наденешь узды, но все же я прошу вас разобраться, Хара отложил ружье и, глядя на жалко согнувшегося чабана, сказал: – Нельзя же поднимать кинжал на тушканчика! Срывайте свой гнев не на чабане, а на мне. Но прежде вспомните наш спор. – И он в точности повторил слова зайсанга, когда тот бросил ему вызов. – Помните, как вы тогда смеялись надо мной? А потом послали ко мне Манджи передать вашу волю. Манджи так и сказал мне: «Сказано – сделано, пусть Хара придет за обещанной овцой!» Я сдержал свое слово, и вот ваша священная овца теперь у меня. Надеюсь, узнали ее? Тут вины чабана Манджи совсем нет. А что касается ваших злых собак, то они были спущены с цепей и прибежали ко мне. Но я заговорил с ними, и они послушались меня. Настоящего охотника собаки не тронут. Я вас об этом предупреждал. Чего же вы теперь хотите? Спор выиграл я. Вот свидетели, – и Хара повел рукой в сторону однохотонцев, собравшихся по случаю приезда такого редкого гостя.

– Неправда! Ты сговорился с этим брехуном. Он не спускал собак с цепей, поэтому тебе удалось увести мою священную овцу! – закричал Цедя.

– Почтенный Цедя! Все три пса были спущены. А впереди бежала еще и Коти. Если не верите, могу побожиться перед бурханами, поцеловать дуло заряженного ружья. Вы ведь тоже охотник, должны знать, что такое клятва охотника на ружье, – твердо заявил Хара.

– Мой отец говорит правду: все собаки были спущены с цепей. Я был рядом с отцом. Собаки сначала залаяли. Но отец крикнул: «Замолчите!» – и они все притихли, как ягнята, стали нюхать землю да махать хвостами. Как ручные бегали за нами! – гордо заявил Мерген, проходя между собравшимися.

– Замолчи, щенок! – закричал на него Цедя и снова набросился на чабана – Ты что, залил свинцом уши моих собак? Почему они не услышали прихода посторонних? Или ты кляпами забил им рты? Почему они не разорвали чужого, когда тот уносил овцу? Я знаю своих собак, я им верю. Если бы коснулось это твоей единственной однорогой пестрой коровы, ты ее прятал бы в своей постели! Если ты сейчас же не расскажешь мне, как мою священную овцу выдал Харе, я сдеру с твоей спины три ремня, выгоню из аймака, а след твоей кибитки засыплю пеплом и залью водой!

– Эй, зайсанг, не трогайте Манджи! Вы же поспорили. Спор выиграл отец. Вы должны быть хозяином своих слов! – выкрикнул Мерген.

Цедя покраснел от злости, но смолчал. Наконец стукнул о землю тростью и сказал:

– Я забираю священную овцу. Надо повезти ее в хурул, очистить от ваших осквернений и снова освятить. А ты, Хара, за это время попробуй повторить свой фокус – попытайся увести из-под носа Манджи его корову. Посмотрим, как он отдаст тебе свою единственную скотину. Ну, а коли ты считаешь, что я проспорил… – Цедя окинул собравшихся хитрым взглядом, – что ж, слово есть слово: приходи, бери у меня любую овцу на выбор. Манджи, слышишь? Завтра пусть он придет днем за овцой. А сейчас ступай домой, надо пасти отару, – с этими словами Цедя направился к тачанке.

Хара с помощью Манджи связал ноги священной овцы, положил ее на тачанку у ног хозяина и на прощанье сказал чабану:

– Не забывай, Манджи, что ради своей потехи богач может лишить бедняка жизни. Хорошенько береги свою корову. Я ведь должен доказать Цеде, что не боюсь его лютых собак. Я обязан это сделать, чтобы в землю втоптать его спесь! Жди! Приду за твоей коровой…

Возвращаясь к отаре, Манджи потирал плечо, ушибленное хозяином. «Эта боль пройдет, – думал он опечаленно, – хуже будет, если Цедя прогонит с работы. Тогда совсем пропаду». И вдруг он горько ухмыльнулся. В его голове мелькнуло: «Хоть и получил тростью по плечу, зато прокатился на тачанке… Если бы мне удалось стать кучером, как Бадашу, согласился бы каждый день терпеть такие побои!»

Уж таким был Манджи с детства, потому что не видел никаких радостей в своей бесправной жизни.

Чабан целыми днями в одиночестве ходит за отарой. Времени для размышлений у него целое море! Думай, о чем хочешь! А Манджи по натуре был мечтательным, и все невзгоды переносил легко. Он любил подтрунить не только над чужими, но и над своими бедами.

Но сегодня Манджи задумался всерьез. Как жить, если Хара уведет его корову? И решил не только спустить собак в ту ночь, когда придет Хара, но и не смыкать глаз.

А через день Цедя опять вызвал его и спросил.

– Хара приходил за обещанной овцой?

– Нет, еще не приходил. По вашему приказу я поймал одну, не самую лучшую овцу и привязал в сарае, но он не явился, – ответил Манджи.

– Почки его заплыли жиром. Черт с ним, пусть не берет. Важно, что я при людях пообещал сдержать свое слово, – самодовольно заметил Цедя. – Ночью он уведет твою единственную однорогую корову. Ты понимаешь это?

– Понимаю! Но я не собираюсь отдавать ему корову. Спущу с цепей всех собак да и сам буду сторожить до утра, – сказал Манджи, вытирая рваным рукавом пот с лица и шеи.

– Слышишь, Бадаш? Разве не говорил я тогда, что если коснется дело его собственной коровы, то он готов будет спрятать ее в своей постели? Вот, что значит свое, – заметил богач. – Но мне наплевать, как ты будешь жить без коровы. Мне важно другое. Если ты даже свою скотину проворонишь, значит, не годишься в пастухи, и я тебя выгоню! Тогда подыхай с голоду или бери своих детей и вместе с женой собирай милостыню по всему аймаку.

Чабан стоял бледный, как приговоренный к смерти.

– Так запомни: он придет за твоей коровенкой ночью. Собак спустишь с цепей в присутствии Бадаша. Только спрячь Бадаша так, чтобы псы его не разорвали, а он мог все видеть. Если умен – пойми, если имеешь хвост – помаши! – сказав это. Цедя ушел.

К вечеру небо заволок, тучами. Подул сильный ветер. Манджи, оставив овец в загоне, пошел домой поужинать. Еще издали он увидел свою единственную пеструю корову, привязанную за решетку ветхой кибитки.

– Что так рано привязала корову? – спросил он у жены, хотя знал, что жена слышала его спор с охотником и боится за свою кормилицу.

– Вы же говорили сами, что в эту ночь придет Хара за нашей коровой. Если надо будет, упрячу ее в постель. Пусть берет меня вместе с коровой! – сердито бросила Шиндя.

– Сегодня он не придет. Не видишь, какая погода? – сказал Манджи, залезая на кровать, чтобы немного отдохнуть.

За целый день пастьбы он так устал, что только прилег на постель, сразу уснул.

Гром и молния разбудили чабана. Он соскочил с постели и, отмахнувшись от ужина, побежал к отаре. Овцы, тесно прижавшись друг к дружке, крепко спали. Чабан обошел отару. Вдруг неподалеку фыркнула лошадь, он насторожился. Подъехал Бадаш, покашлял, подавая знак о себе, и спросил:

– Манджи, это ты? Я боялся, что ты уже успел спустить собак с цепей. Меня послал хозяин, чтоб я сам убедился, что ты сделал все, как приказано. Он тебе не верит. Давай скорее спускай псов, да я поеду домой, а то дождь начнется.

– Слезайте, заходите в кибитку, попейте чайку, – пригласил Манджи.

– Нельзя сходить с лошади. Я боюсь этих зверей, – признался Бадаш.

– Ну тогда следуйте за мною и не отходите, пока я их не отвяжу. Когда убегут на волю, я вас провожу.

Приблизились к глинобитному сарайчику, в котором были собаки.

– Манджи, лучше я залезу на крышу сарайчика, – взмолился Бадаш, – а то собаки стащат меня с коня и растерзают вместо Хары.

– Забирайтесь! – потешаясь в душе над трусостью хозяйского холуя, скомандовал чабан и даже помог ему подняться с коня на крышу мазанки.

Привязав коня к стропилу, Манджи вошел в сарай и спустил собак. Дрожащий от страха Бадаш видел из-за дымохода, как один за другим огромные псы с радостным визгом выскакивали из сарая. Они были счастливы, что получили свободу, и сразу умчались в ночную темноту. Где-то неподалеку они, видимо, собрались. Немного полаяли и будто бы даже погрызлись. А потом затихли.

Бадаш ждал с нетерпением того момента, когда послышится яростный лай собак, нападающих на охотника Хару. Но время шло, а собаки словно канули в ночную тьму. Начался дождь. Бадаш вымок и готов был возвратиться домой. Но он боялся, что как раз в тот момент, когда он слезет с крыши, собаки вернутся и нападут на него. Просить чабана, чтобы проводил, не решился – Манджи расскажет людям, засмеют. Он потребовал, чтобы Манджи созвал собак и привязал. Манджи начал посвистывать, и собаки вскоре прибежали. Но вернулись только две большие и маленькая Коти. Чабан посадил их на цепь. Однако самого злого пса, Балтыка, не было, как Манджи ни посвистывал, как ни приманивал. В конце концов Бадаш был вынужден просить чабана, чтобы проводил его. Но и тут он схитрил.

– Садись сзади меня на моего коня, проедем вместе по хотону. Ты все время будешь звать Балтыка, он и найдется, – сказал Бадаш.

Проехали весь хотон. Выехали в степь, а собаки не встретили. Манджи вернулся к отаре, а Бадаш, пришпорив коня, умчался так, словно за ним гнался не пес хозяина, а целая стая волков.

А утром по всей округе люди со смехом рассказывали о том, что вернувшийся откуда-то в полночь Бадаш, верный холуй зайсанга, обнаружил возле кибитки своего хозяина большой мешок с чем-то живым. Думал, там овца. Развязал, а из мешка выскочил свирепый хозяйский пес Балтык.

Что было дальше, неясно, все говорят по-разному. Одни заверяют, что пес до полусмерти загрыз Бадаша. Другие утверждают, что пес толвко тявкнул – и Бадаш упал со страху и теперь лежит в лихорадке. Но все радовались, что Хара здорово проучил спесивого богача. Особенно радовался этому чабан Манджи. И приказ хозяина он исполнил, и корова его осталась на месте. Да и пес, побывавший в мешке, стал менее свирепым.

Мерген после этого целую неделю ходил героем. Ребята все расспрашивали о том, как они с отцом укрощали собак зайсанга. Но больше всего интересовалась подробностями этого необычайного дела Кермен. Широко раскрыв черные, всегда удивленные глаза, она по нескольку раз слушала одно и то же, вздрагивала, когда ей было страшно за юного охотника.

(обратно)

Судный день Зайсанга

Цедя лишь по старой привычке жил в кибитке среди сада, через который бежал ручей. А вообше-то у него был и настоящий деревянный дом, большой, двухэтажный. В нем он обычно только зимовал. Сегодня спозаранок он пришел в дом, чтобы проверить, все ли в порядке. Не натворил ли и здесь чего-нибудь тот ушлый охотник. Теперь Хара Бурулов стал первым его врагом. Случай с собакой в мешке окончательно отделил богача от голытьбы. Все, кто был на стороне таких, как Хара, злорадствовали, что он, знатнейший в округе человек, так посрамлен.

«Ну ничего, все это еще обернется против них же самих», – мысленно грозил Цедя. Он все еще таил надежду, что против Страны Советов подымутся грозные силы внутри государства и за его пределами и расплатятся с безбожниками, и потому терпел до поры до времени…

Спускаясь по каменным ступенькам с крыльца, Цедя удивленно остановился: к дому подъезжал участковый милиционер. Цедя вдруг почему-то попятился и хотел вернуться в дом. Но милиционер весело поздоровался и сказал, что приехало улусное начальство, чтобы разобраться в заявлении, которое Цедя послал неделю назад.

– Тогда милости прошу! – обеими руками указывая на дверь своего дома, сразу воспрянул Цедя. – Где они, веди их ко мне в дом.

– В дом они не пойдут пока что, – ответил милиционер, не слезая с коня. – А вот если вы поставите на крылечке стол для начальства, мы здесь и соберем жителей хотона, обсудим все накопившиеся вопросы. Вы готовьтесь, а я поеду за начальством, оно в конце хотона беседует с народом.

Милиционер уехал, а на помощь Цеде тут же подоспел Бадаш. Как пес носом чует дичь в ковылях, так Бадаш чувствовал, когда он нужен своему хозяину, и всегда являлся как раз вовремя. Сейчас он особенно был здесь кстати. Бадаш не только вынес на крыльцо стол, но и накрыл его алым сукном. Он и это уже знал. И даже кувшин с водой принес и красивую пиалу. Для президиума вынес стулья. А народ постоит.

Вскоре подъехала тачанка, и с нее сошли люди, которых Цедя видел впервые. Все улусное начальство он знал. А это или новые, или издалека. Вопрос этот разрешил милиционер. Оставив коня возле тачанки, он поднялся с приехавшими на крыльцо, представил гостям хозяина дома, а ему назвал каждого в отдельности.

– Новый председатель уисполкома товарищ Нимя Эрдниев, – милиционер указал на высокого, с виду сурового мужчину лет сорока. – Председатель нашего сельсовета Дорджи Картаев, – представил он коренастого усача. – А это председатель батрачкома, товарищ Ишля, – теперь милиционер уже обращался к людям, которые пришли вслед за тачанкой и тесной толпой обступили крыльцо, – это самый главный защитник всех батраков.

– У нас тут есть уже свой защитник! – выкрикнула Шиндя. – Цедя запугивал нас, травил своими собаками. А наш охотник Хара Бурулов самого лютого пса положил в мешок и принес к дому богача!

В президиуме послышался одобрительный смех.

– Еще бы самого этого Цедю в мешок, – осмелев, продолжала жена батрака. – А то вон у русских своя, народная власть, а нас до сих пор морочат разные там зайсанги.

– Товарищи! – поднял руку милиционер. – Мы для этого и приехали, чтобы выслушать вас и разрешить все наболевшие вопросы. Но прошу соблюдать порядок. Собрание будет вести председатель уисполкома товарищ Эрдниев.

Милиционер сошел с крыльца и присоединился к толпе, которая выросла уже, наверное, до полусотни человек.

Мерген с двумя товарищами устроился было на перилах крыльца, в нескольких метрах от стола, за которым расположилось начальство. Отсюда он сразу уже увидел Кермен, стоявшую чуть в сторонке от толпы, и Бадму, подошедшего со своими дружками. Пока милиционер был на крыльце, ватага Бадмы, заложив руки в карманы, стояла спокойно. Но как только милиционер спустился вниз, одни из подручных Бадмы подошел к Кермен и сунул что-то ей за отворот легкого розового платья. Девочка не вскрикнула, но Морген видел, как она вздрогнула и затрясла свое платье. Мерген бросился к ней на помощь. Кермен перебежала на другое место. А там, где она только что стояла, лежал дохлый мышонок. Мерген и Араша подскочили к Бадме, за спиной которого спрятался тот, кто испугал девочку. Но Бадма стоял как ни в чем не бывало. Руки в кармашках бешмета. Нога отставлена напоказ. И когда Мерген занес уже руку, чтобы влепить обидчику девочки оплеуху, Бадма, досадливо сморщившись, выкрикнул:

– Не мешайте слушать!

В это время как раз вышел из-за стола председательствующий и объявил собрание открытым.

Мергену и Араше ничего не оставалось делать, как отойти, чтобы не прослыть нарушителями порядка. Они остановились возле Кермен. Мерген шепнул ей, что больше он не подпустит к ней хулиганов, и стал слушать.

– Товарищи! – громко заговорил председатель. – У нас три вопроса. Это на два-три часа. Вы, конечно, устанете стоять.

– Мы привычные! – закричали в толпе.

– Всю жизнь на ногах!

– Да нет, как-то неудобно. Мы будем сидеть, а вы на ногах, – продолжал председатель. – Может, мы попросим уважаемого хозяина пригласить нас в дом. Тем более, что первым вопросом будет как раз разбор его заявления. Есть у него там комната, которая всех бы вместила?

– Идемте, идемте! – вдруг осипшим голосом ответил Цедя. Он совсем растерялся, узнав, что его тайное заявление будет сейчас обнародовано.

Он-то писал вполне уверенный, что в уисполкоме прочтут его донос, арестуют Хару Бурулова за воровство и угонят туда, где только сурки посвистывают. Раньше, в доброе старое время, так и было: если уж богач жаловался на кого-то, то виновника без всякого разбирательства наказывали, да и все. А тут вон целая комиссия нагрянула. К тому же все незнакомые, кажется, не очень сговорчивые, не то что старое начальство.

Цедя сам держал дверь, пока не впустил в дом всех собравшихся. За порогом он оставил только подростков. Однако Мерген взял за руку Кермен, сам открыл дверь и, пропустив впереди себя девочку и Арашу, повернулся назад и показал кулак Бадме.

Войдя в большую просторную комнату с огромными окнами, Мерген робко остановился возле шкафа. Такой просторной кибитки он никогда не видывал. Две классных комнаты в старой мазанке, где ютилась школа, были меньше этой одной. Все, кто пришел на собрание, свободно разместились здесь. Одни уселись на стулья, обитые коричневой кожей, и покачивались, радуясь тому, как мягко сидеть, другие устроились на таких же мягких диванах, которых здесь было два.

Мерген в тихом восторге любовался цветными стеклами, в окнах, росписью стен и потолка. Особенно привлекал внимание потолок, где масляными красками с золотом был нарисован огромный страшный дракон. Вокруг дракона летали бесстыдно обнаженные младенцы. Мерген заметил, что и Кермен, и другие люди с любопытством рассматривали роспись потолка и стен. Некоторые суеверные старики потихоньку молились, как в хуруле.

Хозяин дома с хозяйкой, которая пришла нарядно одетая и ввела своего сына Бадму, уселись недалеко от председателя. Женщина перебирала четки с крупными драгоценными камнями, обрамленными серебром, и читала молитву, чуть заметно шевеля губами. А сын свысока посматривал на Мергена, мол, вот где я; и вон где ты…

Мерген действительно так и остался стоять почти у порога.

Председатель уисполкома встал, вынул из левого нагрудного кармана серебряные часы и сказал:

– Товарищи! Я не стану вас долго задерживать, хотя некоторым, вижу, нравится сидеть в этом красивом доме. Или вы здесь не впервой? – спросил он, улыбаясь.

– Мы никогда здесь не бывали! – послышался голос.

– В этот дом заходили только дети богачей, которые по пути в хурул делали здесь остановку и получали благословение зайсанга. А нас, бедняков, близко сюда не подпускали! – закричала Шиндя с места.

Сидевший рядом с нею муж толкнул ее, чтобы молчала.

Нимя Эрдниев заговорил ровным, спокойным голосом:

– Сегодня на заседании вашего сельсовета разбиралось заявление чабана Манджи. Это заявление прислал с нарочным владелец этого дома Цедя.

Все присутствующие с удивлением посмотрели на чабана Манджи. Как он мог написать заявление, если он совсем неграмотный. Цедя густо покраснел и заерзал на стуле. Жена его, глянув на мужа, приложила четки ко лбу.

– Батрак Бадаш чуть не загнал коня – так спешил, потому что на конверте были нарисованы три креста, что когда-то означало «аллюр три креста», или «скакать во весь дух!». Еще на конверте было написано: «Приставу Манычского улуса Черноярского уезда Астраханской губернии». Такого адреса нет давно. Как и нет таких должностей, как «пристав», «губернатор», еще с 1917-го года, когда в России победила социалистическая революция. Вы, Цедя, об этом прекрасно знаете. Но сфабриковали этот адрес для пущей убедительности, чтобы мы поверили, что писали это люди неграмотные.

Цедя побелел и опустил глаза.

– Прошло уже много лет, как установилась Советская власть, а веши батраки до сих пор толком не знают, что это такое. Нам придется снова объяснять, что Советская власть – это власть трудящихся, то есть рабочих и крестьян, бедняков и батраков. Обидно, что здесь до сих пор не знают об этом. В этом мы видим слабую работу среди вас сельсовета, его бывшего председателя, а также батрачкома.

Эрдниев изложил содержание заявления чабана Манджи, где охотник Хара Бурулов обвинялся в систематическом воровстве овец из стада Цеди. В заявлении приводился пример с воровством «священной» овцы. В заключение автор заявления просил немедленно выселить Хару Бурулова в такое место, где нечего воровать. Председатель поднял над головой синий конверт и белый лист самого заявления и спросил:

– Чабан Манджи! Вы писали это заявление?

– Нет, нет, что вы! Я ни одной буквы не знаю, – отмахнулся Манджи, как от наваждения.

– А тавро Бага-Чоносовского аймака вы ставили?

– Ой, пусть меня ударит гром, лягнет облезлый верблюд, если это я! Да мне никто даже не показывал эту бумагу! – разводя заскорузлыми руками, говорил Манджи.

– А вы, Цедя, разве не показывали это заявление Манджи и не предупреждали, что оно написано от его имени? – строго спросил председатель у хозяина дома.

– Всем известно, что Манджи неграмотный. Поэтому заявление от его имени я не стал ему показывать. Все равно он не мог бы прочитать, – прикидываясь простачком, отвечал Цедя, – Вместо него тавро поставил Бадаш.

– Бадаш, вы ставили это тавру?

– Я тоже человек неграмотный, как и Манджи. Зайсанг Цедя приказал мне подписать эту бумагу вместо Манджи. А раз я расписаться не умею, так я и намалевал тавро Бага-Чоноса. Больше я не умею ничего рисовать, а это тавро знаю, – ответил Бадаш.

Супруга Цеди, видя, как растерялся муж, время от времени толкала его в бок, то ли подбадривая, то ли упрекая.

Теперь председатель обратился к жене чабана:

– Шиндя, ваш муж говорил вам, что он подает заявление на Хару Бурулова? – Что вы! Что вы! Он никогда не жалуется. Даже когда Цедя избивал его до смерти и люди советовали идти жаловаться, он никуда не пошел. Постонал неделю, покряхтел и опять – на работу. Это самый безъязыкий батрак Цеди. На таких можно воду возить и в одно место ездить… – уже зло закончила Шиндя и с упреком посмотрела на потупившегося мужа.

– Получив приказ Цеди спустить всех злых собак с цепей, когда придет Хара Бурулов, ваш муж действительно это сделал?

– Конечно, он обязательно и всегда исполнял приказ хозяина. Слово зайсанга для него все равно, что повеление неба! – ответила Шиндя.

– Все понятно, только зайсангов сейчас нет. А теперь вы, Хара Бурулов, расскажите подробно, почему и как вы украли у Цеди овцу и подкинули ему собаку в мешке.

Хара поднялся с места, прокашлялся, осмотрелся кругом и заговорил:

– Слово «украл» не подходит ко мне, – отрицательно покачал он головой, словно сам себя оспаривая, и выдавил – Да нет же, не подходит. В жизни я ничего не воровал. Об этом скажут все, даже сам Цедя. Я охотник. Живу своим трудом. Чужого мне не надо! Я сыт, одет, ни в чем не нуждаюсь. Зачем воровать мне? А про овцу – другое дело… Это честный спор.

– Интересно, что ж это за спор? – придвинулся председатель.

– Однажды зашел разговор о злых собаках зайсанга. А были мы выпивши, в приподнятом настроении. Ну я и бухнул: «Пусть я буду пьяным или трезвым, но самая злая собака Цеди не посмеет меня тронуть, если я этого захочу. Унесу из-под носа овцу, и ни одна не тявкнет!» Верно, я так тогда сказал. А кто-то донес Цеде. Ну он и вызвал меня. «Правда, что на тебя не лают даже самые злые собаки? – спросил он и стал насмехаться. – Если это так, тогда приходи ночью в отару Манджи и забери любую овцу. Утром посмотрим, какой ты будешь!» И он так расхохотался, будто меня его собаки уже загрызли. И мы поспорили на овцу. При этом споре были Бадаш и Муула. Когда вышли из дома Цеди, Бадаш и Муула стали меня отговаривать от этой затеи, но только еще больше раззадорили. Пусть скажут, так оно было или нет.

– Да, было так. Мы и правда испугались за него, – подтвердили Бадаш и Муула, сидевшие на диване.

– Чабан Манджи, это правда, что вас избил Цедя, подозревая в том, что вы выдали Харе его овцу? – спросил председатель. – Почему вы не пожаловались тогда председателю сельсовета? Нам стало известно, что у вас были телесные повреждения, но вы молчали!

– Да, из-за этой проклятой овцы мне досталось. А пуще всего из-за собаки… – ответил Манджи, почесывая плечо. – Но уже заживает.

– Ну а вы, товарищ Ишля, как председатель батрачкома, почему молчали до сих пор?

Ишля виновато развел руками:

– По правде говоря, я слышу об этом впервые. Никто мне не жаловался. И я не знал об отношениях между Цедей и его батраком. Вообще-то нам было известно, что Цедя человек с очень крутым характером и что он держит своих батраков в ежовых рукавицах.

– А вот нам известно, что он действует не только своим твердым характером, но и еще более твердой железной тростью, – заметил председатель уисполкома.

Батрачком виновато покряхтел и продолжал:

– Мы полагали, что Цедя, как человек почтенного возраста, понимает, что времена изменились, и он по-другому станет относиться к батракам. Здесь моя вина, долго терпел… – и он сурово посмотрел на Цедю. – Завтра же приходите ко мне. Манджи, Муула и все остальные батраки. Я заключу с Цедей от вашего имени договор. Тогда я смогу следить за выплатой вам заработка и отношением к вам хозяина.

Когда председатель батрачкома умолк, Нимя Эрдниев сказал:

– Активисты, руководители десятидворок должны еще раз всем разъяснить в хотоне, что такое батрачком и какие у него права. Люди должны знать своих защитников и рассказывать им о своей жизни. Люди должны понять, что давно кончилась власть нойонов, зайсангов и кулаков! Советской власти еще вредят гелюнги и всякие там кулацкие подпевалы… Но это будет недолго. Очень недолго. После возвращения в улусный центр я пошлю к вам из Элисты комсомольцев, грамотных людей, активистов, женщин с «красной кибиткой». Они помогут вам пенять смысл новой жизни, приобщиться к культуре.

Ну а теперь перейдем к главному вопросу, с которым мы приехали к вам. До сих пор у вас нет настоящей школы. Ученики и единственная учительница ютятся в двух комнатенках полуразвалившейся мазанки. Одна учительница ведет занятия одновременно с двумя классами. А тем, кто окончил начальную школу, приходится бросать учебу совсем или уезжать в город. Так дальше нельзя! Пора открывать настоящую школу-семилетку, – председатель обвел глазами комнату, в которой шло собрание. – Подходящий дом для такой школы у вас есть, сейчас мы находимся в нем.

Радостный шепот прошел по залу.

– Хозяин этого дома переселится в домик во дворе. В таком домике ему хватит места, чтобы пить свою джомбу, перебирать четки и молиться бурханам. Все равно, он больше живет в кибитке среди сада. Кстати, и его сын будет посещать эту школу.

Цедя будто оледенел, сидел не шелохнувшись. Лицо его стало одного цвета с седыми волосами. Жена толкнула его в бок и, перебирая четки, резко выкрикнула:

– Нет, этому не бывать! Этот дом построили мы сами! Еще в старое время наш отец зайсанг Занджин, когда был помощником пристава улуса, на собственные деньги нанял русских мастеров и соорудил этот дом. Он же посадил фруктовый сад и эти стройные тополя. В этом новом доме сыграли нашу свадьбу с зайсангом Цедей. А теперь этот дом принадлежит сыну, который после нашей смерти будет наследником. И наш сын не будет учиться вместе с детьми батраков. Он поедет в Питер. Не отдам никому дом, предназначенный сыну! – выпалила она, перебирая четки.

Председатель обвел внимательным взглядом присутствующих, будто спрашивал их, что делать.

– Недаром говорится: «Кто имеет деньги, может пировать даже на льду!» Конечно, кто имеет деньги, у того сын может учиться, где захочет. Куда с ними тягаться детям бедняков! – сказала Шиндя, стараясь встать с места, но муж ее держал за плечо.

– А вы. Цедя, что думаете на этот счет? – спросил председатель. – Если бы вы добровольно передали свой дом под школу-интернат, с вас написали бы в газетах, люди благодарили бы вас, слава была бы вам. И это пригодилось бы вам в будущем…

Цедя в это время думал: «Если люди, облеченные властью, так говорят, то они что-то знают. Видно, и у нас, как у русских, заберут все добро, уравняют с бедняками». Но он решил все же не сдаваться и пошел на хитрость.

– Моя жена правду говорила, что дом очень старый и скоро развалится. Не годится он под школу. Беспутные мальчики и девочки как начнут бегать туда-сюда, он и рухнет. Придавит кого-нибудь. А виноват буду я, хозяин.

– Товарищи, как вы считаете, – обратился председатель к народу, – годится этот дом под школу или нет?

– Годится! – послышалось несколько голосов, поддержанных общим гулом одобрения.

Когда шум утих, к председателю подошел бородатый, согбенный человек с лысой головой, покрытой рваной чеплашкой.

– Натыр меня зовут. Натыр Нармаев. – Он прокашлялся и с натугой, видно, из последних сил, заговорил, останавливаясь после каждой фразы. – Все, кто тут сидит, помнит, что когда они еще в альчики играли без штанов, я уже ходил с бородой. А когда тебя, Цедя, собирались женить, я был уже в таком возрасте, как вот председатель. Так чего же ты, обманщик, людям голову морочишь? – Натыр, опираясь на толстую суковатую палку, почерневшую от времени, как и его пальцы, подошел к Цеде вплотную и говорил уже ему одному – Чего же ты пугаешь, будто дом такой старый, что вот-вот развалится! Я! Вот этими руками! Я строил этот дом с русскими плотниками! – он постучал по полу своим посохом. – Дом еще звенит, как стекло! Он простоит еще столько же! – И вдруг, понизив голос, старик заговорил зло и сурово – А жалеть тебе, кровопийца, тут нечего. На этот дом не истратили даже капли пота ни ты, ни твой отец, такой же душегуб.

– Не тронь его отца! – взвизгнула хозяйка.

Но старик отвернулся от них и, став на место, которое с почтением уступил ему председатель, обратился к собравшимся.

– Кто не помнит пяти голодных лет, когда мы ели траву?

– И мы помним, и отцы наши! – ответило несколько голосов.

– Так вот тогда-то и строил свой дом отец Цеди. А как? – Натыр повел рукой в сторону президиума – Пусть они, молодежь, знают правду. Так вот. Отец Цеди увидел, что бедняки мрут с голоду, как мухи, и начал строить этот дом. По всему аймаку объявил: все, все, кто хочет два раза в день сытно поесть, пусть идет на стройку. Что было делать голодным? Пошли. Валом повалили. Кто землю копал, кто кирпич делал для фундамента, кто песок сеял. И обошелся этот дом отцу Цеди в сотню ведер болтушки из отрубей да прокислого творога. Мясом нас твой отец не баловал! – обернувшись на миг, кинул он в лицо Цеди. – Так что дом этот наш, народный! И пусть дети в нем учатся. Правильно я говорю?

Гул одобрения, грозные возгласы в адрес бывшего зайсанга накалили атмосферу до того, что Цедя замахал обеими руками: мол, берите, берите, только меня самого не растерзайте.

Председатель уисполкома, посоветовавшись со своими товарищами после выступления Натыра, обратился к собранию с вопросом, не хочет ли кто еще сказать о школе.

– Чего слова веять, как мякину на ветру! – заговорила Шиндя и, отстранив руку мужа, который все сдерживал ее, вышла на середину и впервые в жизни заговорила с ним на ты – Чего ты мне рот затыкаешь! Намолчалась я за свой век. Хватит! – и, рубанув рукой в сторону председателя, она заговорила резко, решительно, без оглядки на начальство. – Пусть в этом доме, что с голодухи строили наши отцы, будут учиться наши дети. Кто против?

– Сначала надо голосовать «за», – поправил ее председатель, – а уж потом спросить, кто «против».

– А все тут «за». Даже сам Цедя со своей шептуньей не поднимает руки против! – ответила Шиндя под громкие возгласы одобрения.

Председатель встал, намереваясь что-то сказать. Но Шиндя кивнула на него:

– Вы отдохните, я еще не все сказала. У меня к зам вопрос, товарищи начальники. Мой отец умер в бою за революцию. Прямо там, в Москве. Все вы это знаете.

Председатель уисполкома кивнул, что это так.

– Так я вас спрашиваю, когда будет толк оттого, что отцы наши делали революцию? Когда и мы, калмыки, начнем жить, как русские да другие наши соседи, где уже и в помине нету ни зайсангов, ни гелюнгов, ни всякой нечисти! Где-то там строится новая жизнь, колхозы, школы. И для детей, и для взрослых. А вы привезли нам батрачкома, чтобы учил нас заключать договора с этими пауками! – она гневно сверкнула черными глазами на Цедю и его жену. – Значит, о новой жизни мы будем слушать только рассказы приезжих. Так, что ли? – и она махнула рукой.

– Не батрачком нам нужен, а настоящая народная власть, без батраков и богачей! – только теперь Шиндя села.

Председатель поднялся и одобрительно покачав головой, сказал:

– Права товарищ Хоролова. Права. Будут у вас и колхозы. И все то, что уже есть у русских. Но всему свое время. Пока что вот займемся школой. А там и другие проблемы решим.

Когда собрание закончилось и люди стали расходиться, Нимя Эрдниев достал из кармана серебряные часы, подкрутил их и, захлопнув крышку, решительно сказал:

– Дорджи, председатель батрачкома, представитель милиции и секретарь сельсовета, оставайтесь здесь. И вы, Цедя, – кивнул сн хозяину, вставшему, чтобы уйти, – останьтесь. Жена ваша пусть идет заниматься своими делами.

И когда хозяйка, охая и вытирая слезы, ушла, плотно закрыв за собою дверь, Эрдниев тихо, но твердо сказал, обращаясь к хозяину дома:

– Давайте поговорим откровенно, по-мужски. Вы, Цедя, знаете, что по всей России с помещиками и капиталистами Советская власть давно покончила. Но таких, как вы, она пока что терпела. И должен разъяснить вам, что терпела лишь из-за суеверия народа и феодально-родовых пережитков. Вы же ничего не признаете и ведете себя, как прежде, даже избиваете людей. Неужели вы не понимаете, что только за то, что вы однажды связали жену бедняка, избили ее и угрожали револьвером, вам полагается тюрьма? Кстати, немедленно сдайте револьвер и все боевое оружие милиционеру. Ведь знаете приказ на этот счет. Зачем же храните?

– Да я давно собирался это сделать, – виновато почесывая затылок, робко молвил Цедя, – да сын любит играть…

– Хороши игрушки – револьвер, боевые винтовки, а может, у вас еще там и пулемет, и бомбы найдутся?

– Нет, нет! – замахал руками Цедя, – никаких пулеметов! Никаких бомб! Я сейчас все вам принесу, – и он заторопился к выходу.

– Это вы сделаете после нашей беседы! – остановил его председатель.

Отирая пот с покрасневшего лица, Цедя неохотно вернулся на место. Он боялся, что сразу после беседы начнется обыск – и тогда он пропал.

Как-то весенней ночью в дом Цеди проник неизвестный человек с офицерской выправкой и сабельным шрамом на лице. Он сказал, что является одним из организаторов подпольного антисоветского центра, просил поддержки. Получив согласие, он велел спрятать привезенное оружие и попросил свежего коня. И вот теперь его пулемет и гранаты могли утопить бывшего зайсанга.

Цедя не знал, конечно, что его догадливая жена в это время прячет золотые и серебряные драгоценности, что револьверы, которых в доме было три, она приказала Бадме засунуть в навоз. А о прочем оружии и о заветном тайнике в развалинах старого погреба в саду она ничего не знала.

– Председатель батрачкома с секретарем сельсовета завтра же должны приступить к переучету поголовья скота Цеди, – продолжал Эрдниев. – Как только закончите это дело, заключите договоры между батраками и Цедей. Оговорите в этих договорах все, что положено. И проведите среди народа разъяснительную работу. Люди, работающие на хозяина, должны знать, какие они имеют права. А вы, Цедя, с этого часа бросьте свои замашки рабовладельца.

На этом беседа закончилась. Хозяин угодливо стал предлагать угощение, но председатель быстро направился к двери, сказав, что он спешит.

(обратно)

Сокровища старого погреба

Некоторые зажиточные люди посылали своих детей учиться в разные города. Цедя сразу же, как предложили ему отдать дом под школу, решил послать Бадму в Питер, как по старинке он называл Ленинград. Но в эту же ночь опять заявился офицер с сабельным шрамом на щеке. Он убедил Цедю, что скоро грянет буря, которая уничтожит большевиков, и тогда все будет по-старому. Он недвусмысленно намекал, что тучи собираются не только над калмыцкой степью, но и над всей Россией, а грозовой ветер дует из-за океана. Пока что он советовал смириться и выжидать. Самое главное – пережить это время, сберечь золото и оружие. А коли нет оружия, то надо им запасаться. Он также советовал всеми мерами вредить, мешать новым порядкам. На этот раз неизвестный назвал имя человека, возглавляющего подполье, и Цедя поверил, что дело серьезное, потому что хорошо знал того человека. На прощанье пришлось немного раскошелиться на общее дело. А утром Цедя решил смиренно переселиться в кибитку, оставить не только дом, но и флигель. Теперь он был вполне уверен, что все это очень временно.

А поскольку ожидается гроза, как сказал ночной гость, лучше не посылать сына в чужой город. Тут, если что, можно спрятаться и переждать… Пришлось идти в собственный дом, устраивать Бадму в школу. И как же удивлен был Цедя, когда его сына записали без всяких возражений. В душе бывшего зайсанга коробило, что его знатный сын будет учиться вместе с батрачатами. Но деваться было некуда.

* * *

С первого августа плотники и штукатуры, присланные сельсоветом, начали ремонт школы. Над зеленой железной крышей дома высоко взвился алый флаг, а возле входной двери появилась вывеска: «Неполная средняя школа-интернат Бага-Чоносовского сельсовета».

Цедя счел унизительным жить в маленьком домике посреди двора, где раньше ютился его сторож, и он переселился в кибитку в конце сада. Поэтому свободный флигелек школьная администрация приспособила под кухню школы-интерната. Для этого пришлось перекрыть крышу и сделать пристройку для столовой. Появились новые, доселе неизвестные слова: кухня, заготовитель, санитар, баня, прачка, водовоз и другие.

Новость о том, что в доме Цеди открылась школа-интернат, где дети бедняков будут обучаться и жить на полном государственном обеспечении, распространилась по всем окрестным хотонам. И к началу учебного года потянулись сюда пешком и на лошадях родители с детьми.

Дети в школе проходили медицинское обследование, санобработку. Их мыли в бане, наскоро оборудованной в пристройке, где у Цеди раньше хранилось охотничье снаряжение. Детей стригли. Вместо грязного рванья им выдавали новую одежду и обувь. Размещали их в большом доме Цеди по нескольку человек в комнате. Они спали на пружинных железных кроватях, на мягких матрацах, укрывались теплыми шерстяными одеялами.

Двухэтажный дом Цеди, куда был ранее запрещен вход бедным калмыкам, наполнился шумом и смехом счастливой детворы. Достоянием учащихся стали фруктовый сад и стройные тополя, образующие небольшой парк. Под деревьями не умолкали ребячьи голоса. Они здесь играли в мяч и другие дотоле неизвестные игры.

Глядя на них, Шиндя, ставшая поварихой в столовой интерната, как-то сказала:

– Живут беззаботно, как лебедята в камышах.

Особенно ее радовало трехразовое питание детей, которые до этого никогда дома не наедались досыта.

В школе-интернате был установлен твердый распорядок дня. Утром поднимались по команде. После умывания делали зарядку на свежем воздухе. Завтрак подавался точно в назначенное время. Потом дети собирались на занятия – доставали из тумбочек учебники, тетради. Теперь в школе было два учителя. До обеда они занимались с двумя младшими классами, а после обеда – с третьим и четвертым. Старших классов пока что совсем не было.

Теперь, когда третий класс, в котором учился Мерген, отделился, сын охотника увидел, что он выше всех ростом и застеснялся. Но Кермен успокоила его и обещала ему помогать. Сама она уехала в город, в пятый класс. Мергену стала присылать интересные книги и даже подарила счеты. В школе ни у кого не было таких маленьких удобных счетов. Мерген был уверен, что только с их помощью стал лучше всех в классе знать арифметику.

* * *

Цедя искоса посматривал на новую жизнь в его доме и от бессильной злобы только стискивал зубы. Желчь вскипала, когда он видел резвившихся в его саду детей. Ночами спать не давали кошмары, мягкая постель колола бока. Он осунулся и выглядел как высохший на корню тополь.

Вечерами, когда стихал шум детей. Цедя вставал с постели, брал железную трость, трижды обходил свой дом вокруг, читая про себя молитвы и заклинания. Потом входил в сад, молил всех бурханов, чтобы они послали гибель на урожай, чтобы плоды с деревьев осыпались. А, созревшие и попадавшие на землю яблоки он со злобой растаптывал ногами. Мало-помалу он начал молиться и злым духам, призывая их на головы новых хозяев. Домой возвращался взвинченный и разбитый настолько, что не мог уснуть. Как ни зажмуривал глаза, сон не приходил. В такие часы он предавался сладким воспоминаниям о прошлом. Видел себя и жену еще молодыми. Жизнь тех времен казалась ему навеки растаявшим миражом. Со злорадством вспоминались слова Натыра о том, что дом этот строился в голодный год. Тогда все бедняки рады были случаю поесть за любую работу. И действительно весь аймак участвовал в строительстве. Пока строился дом, дармовые рабочие навезли чернозема, разбили фруктовый сад и обсадили тополями. Воду из озер возили в бочках, установленных на телегах, которые тащили батраки, впрягаясь вместо верблюдов. О-о, тогда они были покорными, как рабы…

Скрипнув зубами, Цедя поворачивался на другой бок, сон не шел. Он выпивал снотворное. Но ему еще долго мерещились сцены охоты на волков, лисиц и зайцев с гончими псами близ озер. Сцены менялись, словно в калейдоскопе. Перед ним появлялся Бага-Чоносовский хурул, где в окружении аймачных богатеев он восседал на самом почетном месте. Рядом с ним настоятель, хурула, астролог и прочие чины духовенства. Цедя сидит на толстой белой кошме, перебирает в руках четки. Вспомнив об этом, он радостно заулыбался. Затем ему виделся весь ритуал богослужения: молодой гелюнг дул в ганглин – оправленную серебром дуду, второй гелюнг дул в бюря – длинную медную трубу, другие – в средние и маленькие трубы и раковины, били в литавры, барабаны. Все это сопровождалось звоном бронзовых колокольчиков и пением молитв. Вспоминая об этом, Цедя еще больше страдал бессонницей.

Внезапно он вскакивал с постели, садился на пороге, набивал трубку табаком и начинал курить опий. Накурившись наркотика, он снова ложился в постель. И вот уже тогда ему снились сладкие сны. Он видел, как возвращающиеся с богомолья молодые девушки и женщины заходили к нему в сад, лакомились фруктами, а затем робко входили в дом полюбоваться его убранством. Он не в силах был удержаться от соблазна и заманивал одну из красоток в дальнюю комнату… А утром, проснувшись с головной болыо. Цедя стискивал зубы, сжимал кулаки и готов был поджечь свой дом, превратить его в прах. Но перед ним, как живой, возникал тот ночной гость с сабельным шрамом на щеке. Слышались его слова: «Власть большевиков не вечна. Скоро грянет гроза и…» Этот человек приходил еще два раза. Грозы он пока что не принес. Зато каждый раз уносил по мешочку золота, оставляя Цеде проблески надежды на лучшее будущее… Только этими надеждами и жил бывший зайсанг.

Зато сын его, наоборот, все больше тянулся к той новой жизни, которая началась в школе-интернате. Правда, его общение с ребятами заканчивалось с последним уроком. Ребята оставались в интернате. А он шел домой к отцу и матери, которых все больше чуждался.

У интернатских детей после уроков только и начиналась та волшебная жизнь, которая влекла к себе всех детей. Особенно интересно было по воскресеньям, когда в нарядных одеждах, с красными галстуками на шее, со знаменем и флажками, ребята под звуки горна и барабана выстраивались на аллее под высокими тополями. Здесь они пели, играли в шумные веселые игры.

Глядя на них, Бадма сгорал от любопытства, ему тоже хотелось быть там, вместе со своими сверстниками. И он в душе начал проклинать знатность своих родителей, которая стояла преградой на пути к его сверстникам. По воскресеньям он стал уходить из дому на целый день. Раньше родителей завтракал, наряжался в праздничную одежду и незаметно ускользал на школьный двор. Но не всегда там удавалось ему попасть в общую компанию ребят.

Больше всего Бадма завидовал Мергену. Хотя тот учился классом ниже. Как переросток и отличник учебы, он стал помощником вожатого отряда, а самое завидное – был барабанщиком. На шее у него под белоснежным воротником висел красный, как утреннее солнце, галстук. Когда он шагал в строю и бил в барабан под команду: «Раз, два! Левой!» – он совсем переставал замечать Бадму.

Даже сын батрака Муулы и дочь конюха Бадаша наравне со всеми шагали в строю пионеров. Они ходили в ногу, широко размахивали руками и пели звонкую задорную песню. Они также, как и Мерген, не замечали сына своего бывшего хозяина Бадму. От счастья им просто было не до него.

В конце такого дня Бадма обычно возвращался домой злой, неразговорчивый. И вот однажды его прорвало, он набросился на родителей с упреками:

– Вы кичитесь своим богатством, знатностью рода, а я из-за всего этого остался один, как паршивая овца, изгнанная из стада. Мне не с кем дружить, никто со мною даже говорить не хочет. Я сын классового врага, эксплуататора!

– О боже, каких слов нахватался! – завопила мать, сидевшая на ковре с четками.

– Зачем мне ваше богатство, если оно как бельмо на глазу! Лучше я уйду от вас, буду жить как все!

– Отец, ты слышишь, что он вытворяет! – стонала и хваталась за сердце мать.

Цедя сидел в кресле, которое перенес в кибитку, как символ былого величия. Он поднял руку, чтобы подозвать сына к себе. Но тот выбежал вон, крикнув:

– Пропади пропадом ваши табуны и отары, ваша знатность!

Оставшиеся вдвоем родители долго препирались, обвиняя друг друга в том, что происходит с сыном. Наконец отец сам пошел его разыскивать.

Убежав из дома, Бадма пришел к озерку, сел на берегу и долго смотрел на заходящее солнце, отраженное в тихой воде.

Цедя подошел к сыну и опустился рядом с ним, жалуясь, что от быстрой ходьбы у него болит сердце и мучает одышка. Бадма не подал даже вида, что заметил отца. Он продолжал смотреть на солнце, погрузившееся в воду.

– Бадма, я давно хотел поговорить с тобой наедине, – обратился к нему отец после долгого молчания, – как раз здесь самое подходящее место. Тут не слышно голосов этих проклятых оборванцев. Слушай внимательно. Ты еще молод и не знаешь, в чем заключается счастье человека. Твой старший брат пошел по беспутной дороге, и ты у нас один. Вся наша жизнь – для тебя. Только для тебя. Ты должен понять, что будущее твоих родителей мерцает, как затухающий очаг. Тебе, только тебе предстоит дальше поддерживать очаг нашего дома. Весь скот большевики скоро заберут. Но тебе останется то, о чем никто не знает, чего никто не найдет у нас. Сберег я за жизнь кое-какие драгоценности.

– Золото? – встрепенулся Бадма, сызмальства знавший цену деньгам.

– Есть на земле сокровища подороже золота. Тот, кто ими владеет, может жить лучше всех и красивей всех.

«Красивей всех!» – мысленно подхватил Бадма и понял, что отец прав. Да, он хочет жить лучше Мергена и его друзей. Жить так, чтобы они ему завидовали, а не наоборот. До сих пор те, с кем он дружил с детства, завидовали ему, его одежде, его деньгам, положению отца. Но все эти поклонники разъехались на учебу в разные города. А он здесь один, как волчонок в многолюдном селении. Его иногда и жалеют, но не забывают, какой он породы…

– Вот ты завидуешь всяким там Мергенам, – продолжал отец, словно угадав мысли сына, – а у них это временная радость, преходящая. Скоро, очень скоро власть безбожников лопнет, как мыльный пузырь.

– Ну а если не лопнет! – вдруг окрысился Бадма.

Отец положил руку на плечо сына и заговорил еще тише:

– Ну, если даже так, то человеку, у которого есть в кармане лишняя копейка, лучше, чем тому, у кого карман дырявый. Вон Нарма устроил своего сына в самый главный университет России, в Москве. Думаешь, так просто? Больших денег это ему стоило! Вот и ты окончишь первоначальную школу тут, а дальше, ежели все будет, как сейчас, отвезу тебя в город, может, даже в Питер, или в Москву.

– Пи-и-тер! – иронически протянул Бадма. – Видишь, какой ты, все у тебя по старинке. Ведь знаешь, что Питер теперь называется Ленинградом.

– Мало что выдумают! Нас вон исплотаторами да мироедами прозвали. А мы как были, так и останемся хозяевами! Да не об этом я хотел с тобой потолковать. О тебе, о твоем будущем пекусь я денно и нощно. Иди за мною, я тебе покажу, где хранится все твое будущее. Только смотри, чтобы не дознался дядя Данзан или кто из хотона…

Цедя показал сыну тайник в конце сада, в погребе. Но, видимо, это было для него равносильно прощанию с жизнью. Он сел на коня и опрометью поскакал в степь, где пасся его скот. Покружил возле отары и впервые в жизни не сделал никакого замечания чабанам, ни на кого не накричал. Постоял возле спящих верблюдов… На обратном пути видел волка. Но даже не пожалел, что не захватил ружье: волк не показался ему извечным врагом, как прежде. Такой же одинокий и неприкаянный. Вернулся домой под утро. В темноте нашел снотворное. Высыпал в чашку с водой сразу два порошка. Выпил и тут же потянулся к шкафчику со спиртным. Выпил стопку водки, чтобы заглушить все дневные переживания. Налил вторую. Да так и осушил целую бутылку, чего никогда с ним не бывало. До постели еле добрался. Лег не раздеваясь, уткнулся лицом в подушку и сразу же уснул.

Утром жена не стала будить его – знала, что лег уже на рассвете. Днем зашла посмотреть, как он там. Увидев, что муж спит, уткнувшись лицом в подушку, испугалась, что задохнется, и решила повернуть его на бок. Но только дотронулась, вскрикнула – тело было ледяным. Не помня себя, с душераздирающим воплем она выскочила из дома и стала звать людей. Этот вопль возвестил о смерти последнего в округе зайсанга.

Дети бедняков чутки к горю других. Узнав, какая беда случилась у Бадмы, Мерген взял его к себе домой ночевать. А утром сам пошел просить о том, чтобы сироту взяли в интернат на полное обеспечение. Директор коротко ответил: «Сын за отца не отвечает», – и согласился приютить подростка. Но прямо в школу прибежал дядя Бадмы Данзан. Оросив парнишку слезами, он заявил, что, пока жив, ни за что не отдаст в приют любимого племянника.

Директор уступил, потому что зачислил Бадму сверх всяких возможностей.

Данзан ухватился за Бадму, конечно же, не от большой любви к племяннику. В хозяйстве Цеди было около тысячи овец, сотня голов крупного рогатого скота, столько же лошадей и верблюдов. Десяток батраков работали в этом огромном хозяйстве. С давних пор Цедя славился как охотник. У него остались собаки, которые стоили не меньше, чем отара овец. А ружья были все такие, что каждое стоило десятка лошадей. На все это и разинул рот прикинувшийся добрым родственником хитрый Данзан. Он начал заключать с батраками очень выгодные для всех договоры и вообще показал себя предприимчивым хозяином в доме и заботливым опекуном племянника. Но вскоре отара овец, стадо лошадей и верблюдов перешли в собственность государства. А собаки, ружья и драгоценная утварь, некогда украшавшая богатый дом зайсанга, исчезли куда-то вместе с сердобольным дядей. Увез дядя и случайно найденное им в яме за сараем оружие – пулемет, гранаты, винтовки. Бадме остались только кибитка, корова и лошадь, за которыми стала присматривать постаревшая от горя, ослепшая и ко всему равнодушная мать.

Теперь директор школы сам предложил Бадме перейти в интернат. Но Бадма на этот раз гордо отказался. В тайнике, который показал ему отец, Бадма нашел большие сокровища – золото и драгоценности. На них он строил все свое будущее и считал, что он все же не чета какому-то там Мергену. Он часто заглядывал в свой тайник в заброшенном погребе. Вид золота и драгоценностей неизменно подогревал в нем веру в то, что вернется время, когда владельцы таких сокровищ снова будут на верху жизни. И чтобы занять в той жизни достойное место, Бадма учился так старательно, что его скоро стали ставить в пример другим. В учебе он был первым. Но в общественной жизни совсем не участвовал. Всякие сборы, утренники, вечера художественной самодеятельности теперь его не интересовали. Все свободное время он проводил за книгами. А по воскресеньям на целый день уходил на охоту с любимым ружьем отца, которое он с огромным запасом дроби и пороха сумел припрятать от жадного дяди.

(обратно)

Тайна браслета

Окончание семилетки для Мергена и его родителей было долгожданным и необычным праздником. Еще бы! Во всем их роду не было такого образованного человека! К этому дню семья оставила ветхую кибитку и переселилась в домик, который за прошлое лето построили отец и сын. Мать выбелила стены снаружи, подпустив в известку столько синьки, что домик издали привлекал своей небесной синевой. Отец добыл сайгака, и теперь женщины готовили пир горой. Отец, недавно ставший бригадиром у животноводов, пригласил на вечер председателя колхоза. Сделав свои дела, он сидел в новом доме, наслаждаясь уютом и покоем. А Мерген все наводил порядок вокруг дома, убирал камни, срывал бурьян, подметал. Руки Мергена работали, а мысли витали вокруг того, что было далеко и казалось недостижимым. Мерген мечтал об открытии избы-читальни в своем селении. Мысль об этом зародилась в его душе еще тогда, когда в хотон первый раз приезжали участники культштурма. Они навезли книг, прикрепили на стенах кибиток плакаты, а по вечерам читали вслух всем, кто приходил к ним, рассказывали о правах бедняков, о новой жизни в больших городах. Три дня, которые провели культармейцы в хотоне, показались Мергену каким-то необычайным праздником. А уехали агитаторы, Мерген начал собирать книги и читать всем, кто соглашался его слушать. И, конечно же, самым постоянным слушателем была его бабушка.

А однажды весной Мерген поехал на Волгу ловить тараньку, чтобы насушить ее на все лето. На берегу великой реки, в русском селении он зашел в избу-читальню, которую калмыки называли красной кибиткой. Познакомился с избачом, добродушным стариком, Иваном Терещенко, потерявшим на гражданской войне не только ногу, но и всю свою семью. И старик, и сама изба-читальня так запали в душу Мергена, что он мысленно называл и себя будущим избачом. У русских изба-читальня была не просто библиотекой, а душой всей культурной жизни села. Такой должна она быть и в хотоне. Правда, там и помещения такого нет. Но все это будет.

«Еще раз съезжу к Ивану, поучусь…»– думал сейчас Мерген, широко размахивая метлой уже далеко от дома.

– Ты что, Мерген, всю степь решил подмести? – раздался вдруг за спиной звонкий голос Кермен.

Мерген круто обернулся и, увидев сияющую, разрумянившуюся от быстрой ходьбы дочку учительницы, вдруг нахмурился, сокрушенно покачал головой.

– Что с тобой? Не хочешь со мною говорить? – огорченно спросила девушка, понижая голос.

– Плохой охотник, – убито ответил Мерген, – совеем плохой.

– Это потому, что не услышал, как я подошла? – снова оживляясь, спросила Кермен.

– Я должен был услышать твои шаги еще вон там, на середине хотона, – кивнул Мерген, теперь уже улыбаясь во все свое загорелое лицо.

– Это не ты плохой охотник, а я, видно, была хорошей ученицей, когда ходила в балетный кружок, – успокаивала его девушка.

– Ты стала балериной? – Мерген даже отступил на шаг.

– Ты испугался? – грустно улыбнулась Кермен. – Успокойся, не получилось из меня ни балерины, ни певицы. Но ходить так, чтобы обмануть даже такого следопыта, как ты, научилась, – с этими словами она протянула Мергену связку книг. – Поздравляю тебя с окончанием семилетки. Пусть эти четыре книжки укажут тебе путь, по какому идти дальше.

– О-о, что же это за книжки? – живо ухватив подарки, спросил Мерген. – Ну, идем в дом, посмотришь, как мы теперь живем. У меня теперь своя комнатка.

– Да, я вижу, вы дом построили, как у русских. Даже крыльцо! – восхищалась Кермен, все еще стоя на месте.

– Помнишь, я говорил тебе, что познакомился с избачом Иваном. Вот тогда и подсмотрел, как русские строят свои дома. Ну идем, идем.

Вошли сначала в комнату родителей, где уже вкусно пахло жареным мясом. Кермен почтительно со всеми поздоровалась, каждого о чем-нибудь спросила. И, осмотревшись вокруг, всплеснула руками:

– Да у вас и печка, как у русских! – и вплотную подошла к голландке с плитой. – Но почему раньше мы так не делали?

– Раньше у нас ум был завязанный, – ответила мать Мергена, принимаясь готовить чай для гостьи.

– Забурханенными были мы, говорю я, – добавил Мерген. – Но бабушка сердится – бурханов не трогай. Да я их и не трогаю, вон они, даже полочку сам для них сделал, молись, бабушка, на здоровье! – и он кивнул в угол, где над бабушкиной кроватью теснились на полочке замусоленные дочерна деревянные идолы – бурханы.

Бабушка всего этого, видимо, не слышала, потому что без всякой связи с тем, о чем говорили, стала громко рассказывать о том, как Мерген с отцом строили дом. Видно было, что теперь она внуком гордилась.

Закончив рассказ, бабушка так поджала губы, что беззубый рот ее совсем провалился.

– И она больше тебя не бьет? – шепотом, чуть улыбаясь, спросила Кермен.

– Ни она, ни отец, – пользуясь тем, что отец вышел на улицу, отвечал Мерген. – Я, помнишь, еще в пятом классе собирал в нашей кибитке мужчин и учил писать да читать. Так отец и бабушка после первого урока больше меня и пальцем не тронули.

– Как же можно бить учителя! – весело подхватила Кермен. – Ну, покажи свое жилище.

Мать, обогнав сына, открыла дверь в маленькую комнатку и внесла табуретку, виновато заметив, что она у них пока что одна в доме.

– О, да тебе горожанин позавидует, – переступив через порог комнатки Мергена, воскликнула гостья, – такими шкурками ты обзавелся!

Возле маленькой железной койки лежала, распластавшись, шкура большой рыси, а над кроватью на лисьем мехе висело ружье.

– Такой мех под ноги! – возмутилась Кермен, – ну ты прямо как зайсанг!

– Сам убил. Мы с отцом ездили на Кавказ к его другу и там охотились, – ответил Мерген.

– Как же тебе это удалось? Ведь рысь очень осторожный зверь!

– Это верно. Подкралась так же тихо, как и ты. Только не заговорила, а сразу прыгнула на отца. А я спал в пяти метрах, под кустом. Мы оба отдыхали в лозняке после ночной слежки за этой хитрюгой. А выследила она. Когда она прыгала, под ногами у нее треснула хворостина. Я открыл глаза, а она огненной лентой летит на отца. Успел выстрелить, только когда уже вцепилась когтями в голову и плечо отца. На лбу отца от ее когтей остался глубокий след.

– Ты же мог попасть не в зверя, а… – закусив белый кулачок, в ужасе воскликнула Кермен.

Мерген усадил гостью на табуретку у окна, а сам сел на маленькую скамеечку за самодельным столиком, заваленным учебниками и тетрадями.

– Отец тогда впервые назвал меня охотником! – и, смущенно улыбнувшись, Мерген добавил – Да чего это мы заговорили об охоте!

– Мне интересно! – встрепенулась гостья. – Ну, а куда теперь? Или, как и зимой говорил – на библиотекаря?

Мерген молча кивнул.

– Хочешь, я тебе буду помогать, пока учебный год не начнется?

– У тебя своих дел по горло. Ты маме нужна. Ведь она теперь директор, и у нее даже в каникулы дел полно.

– Управлюсь везде. Мне теперь так хочется все время что-то делать, делать! – горячо говорила Кермен. – Ну расскажи, с чего бы ты начал работу в избе-читальне?

– Да у меня есть уже план, – и Мерген подал гостье тетрадь. – Только начинать надо все же с пристройки.

Кермен вскинула тонкие смолянисто-черные брови и показалась Мергену похожей на вспугнутую птицу, которая недоуменно и выжидаюше смотрит на мир. Маленькие, похожие на сочные ягоды, губы ее тоже раскрылись от удивления. Верхняя вздрагивала от нетерпения. И только нос, прямой и тонкий, с чуть приметной горбинкой, оставался строгим, гордым. Он был неизменно белым, даже когда розовые щеки и губы вспыхивали ярким румянцем.

Мерген спохватился, что слишком долго любуется ею, стушевался и сбивчиво начал излагать свои мысли.

Колхоз дает помещение, но это так только в протоколе собрания написано: помещение. На самом же деле там маленькая комнатушка. Но Мерген уверен, что за два выходных можно сделать пристройку к той комнатушке.

– Так быстро? – усомнилась Кермен.

– Открой тетрадь, там все высчитано.

Кермен начала рассматривать записи и чертежи, время от времени покачивая головой.

– Тебе надо не библиотекарем, а на инженера-строителя учиться, – серьезно заметила Кермен. – Ведь ничему еще не учился, а вот тут все у тебя рассчитано: сколько человек надо, чтобы за день сделали две тысячи штук саманного кирпича. Сколько пучков лозы и камыша пойдет на одну стену и на все три. У тебя все так спланировано, что позавидуешь. Где ты этому только научился?

– Пока строил свой домик, понял, что все надо рассчитывать, – деловито отвечал Мерген. – Ты знаешь, я убедился, что работа сама учит человека. Трудно нам будет только с лесом для крыши. А все остальное… – и он потряс своими большими крепкими руками.

Тут их позвали к столу, и беседу пришлось прервать. Мерген даже шепнул, чтобы о его планах родителям ни слова.

На столе в большой чаше аппетитно дымились куски жареного мяса.

– Вчера отец отбил у волков загнанного сайгачонка. Они уже горло ему перегрызли. Еще минута – и разтерзали бы! – рассказывал Мерген, пропуская гостью через порог. – Сейчас мама нас угостит свежатиной.

Когда сели за стол, Мерген опять залюбовался девушкой. У Кермен были тонкие, словно птичьи лапки, пальцы. Она так красиво держала ими кусок мяса и так аккуратно откусывала маленькие кусочки, что Мерген стал следить за собою. Раньше он вообще не обращал внимания на то, как кто ест. А теперь понял, что мать была права, когда упрекала, что он не умеет аккуратно есть.

Мерген и Кермен не стали долго угощаться. Обглодав по косточке сайгачатины и выпив по пиале чая, они убежали к колхозной конторе, возле которой уже собралась молодежь. На гладко утоптанной площадке парни и девушки танцевали. Но когда к этой импровизированной танцплощадке подошла Кермен, все бросились к ней с приветствиями. Девушки обнимали ее, тискали, чмокали. Парни степенно пожимали руку, не скрывая своего восхищения ее красотой. Дольше всех не подходил к ней Бадма. Он издали любовался необычайно похорошевшей девушкой и решил, что этот цветок расцветает для него, только для него, самого богатого здесь парня. Он, безусловно, лучше всех одет, у него гордая осанка, выработанная перед зеркалом. Одно Бадме было неприятно в Кермен – это то, что она одинаково деликатной была в обращении со всеми. «Для кого здесь ее деликатность! – мысленно возмущался Бадма. – Вон как улыбается этому сыну охотника. А от него волчатиной прет за версту».

Взвесив свои достоинства, Бадма потрогал дорогой перстень, специально по случаю приезда Кермен надетый на палец, и, когда заиграла музыка, подошел к ней.

– Разрешите пригласить вас на танец, – вместо приветствия сказал он, уверенно протягивая руки к девушке. Он даже назвал вальс специально для того, чтобы показать свою образованность.

Но Кермен, словно не замечая его намерения с нею танцевать, протянула ему руку для приветствия, весело говоря:

– О, Бадма, как ты вырос за эту зиму. Стал красивым и, говорят, круглым отличником закончил семилетку.

Бадме ничего не оставалось, как пожать протянутую руку. Но он и тут решил отличиться от всей этой серой массы. Пожимая руку гостьи, он приблизил ее к своему сердцу и учтиво склонил голову.

Казалось, все направлялось в нужное русло, но тут подошел Мерген и, положив свою черную мозолистую лапу на белое плечо девушки, увел ее на танец, повел так, будто бы только он один здесь имел на это право.

– Пока, Бадма, мы еще поговорим, – вежливо, но холодно сказала Кермен.

Боже! Как этот неповоротливый сын охотника танцевал! Сколько раз он наступал на туфельки своей воздушно-легкой в танце партнерши! Как на нем топорщились неотутюженные рыжие штаны, в которых он, наверное, ходит и на охоту! Да и вообще все в нем Бадма ненавидел до лютой злобы в эти минуты.

Чтобы проверить себя, насколько он неотразим, Бадма на каждый танец приглашал новую девушку, и ни одна ему не отказывала. Уж на что неприступна дочь уполномоченного, которая и родилась, и выросла в городе, но и та охотно с нимм танцевала несколько раз. А Кермен даже не смотрит на него. Весь вечер она только с Мергеном, словно они уже невеста и жених.

С вечеринки Бадма ушел один, хотя мог бы проводить любую девушку, кроме этой зазнайки Кермен. Ночь была лунная, теплая. Ярко освещенные мазанки, мимо которых проходил Бадма, казались ему жалкими жилищами сурков, разбросанными по степи. Зато войдя в свой сад, благоухавший зреющими плодами, он почувствовал, что только он имеет право на Кермен. Правда, освещенная луной белая кибитка издали показалась ему оторванной от всего мира, отчужденной. Но мысленно взор его перенесся в конец сада, где в чащобе невидимые отсюда находились развалины старого погреба, и на душе стало тепло и спокойно. В голове замелькали картины веселых вечеров, танцев, и на первом месте, рядом с ним она, Кермен. Во дворе молодого хозяина радостным поскуливанием встретил Цохор, единственный пес, оставшийся от огромной своры. Цохор уже стар, но все еще зол и необычайно чуток. Привязанный на цепь, одним концом прикрепленную к туго натянутой проволоке, он бегает от кибитки до конца сада, к развалинам старого погреба.

Бадма благодарно потрепал пса по холке, зашел в кибитку, чтобы взять свечу и спички. Мать, видимо, не спавшая до сих пор, окликнула его. Но он прикрикнул на нее, чтобы спала, и ушел в конец сада, приказав Цохору лежать у ворот.

Давно Бадма не был в своем тайнике, и вот теперь, пользуясь тишиной и одиночеством, он разбросал трухлявые бревна, которыми недавно завалил вход в свою сокровищницу. Бадма знал, что Цохор издали услышит приближение постороннего, но на всякий случай посидел на одном бревне, осматриваясь и прислушиваясь к ночным шорохам. И, лишь убедившись, что никто его здесь не видит и не слышит, спустился в погреб. Наглухо закрыв за собою тяжелую, окованную железом дверь, он зажег свечу и пристроил ее на полочке, специально прикрепленной к стенке еще отцом. Погреб был выложен кирпичом и со всех сторон оцементирован, чтобы не проникала дождевая вода. А изнутри и стены, и потолок, и пол были обиты уже заплесневевшими и почерневшими досками. Неосведомленный человек мог подумать, что в погреб вставлен добротный деревянный сруб, который и сдерживает землю с боков и сверху. Видно, строил отец навечно.

Немного осмотревшись, Бадма стал вынимать из дальней стенки толстые доски и по порядку их складывать. Когда разобрал деревянную обшивку, открылась грубая кирпичная стена. За нижним бревном Бадма нашарил ремень и потянул за него.

В корявой глиняной стене открылась дверца, за которой чернела довольно вместительная ниша. Бадма глубоко засунул руку в нишу и вытащил оттуда небольшой, но очень тяжелый деревянный ящичек. Поставил его под свечкой и раскрыл. Благоговейно опустившись на колени перед раскрытым ящиком, он поднес свечу к своим сокровищам, и они загорелись, засверкали желтыми, зелеными, рубиновыми, снежно-искристыми огоньками. Здесь были золотые и серебряные браслеты, серьги, кольца, колье и прочие украшения с драгоценными камнями. Бадма достал со дна перстень, в котором была какая-то всеми цветами вспыхнувшая искра. Об этом камушке отец сказал, что он дороже всех его табунов и кибитки вместе со всей утварью.

«Может, спрятать его отдельно от всего», – мелькнула мысль в голове Бадмы. Но он тут же прикинул и понял, что более надежного места не придумаешь. Вот разве только придется уезжать отсюда, то можно в одежду зашить. А пока что пусть лежит.

Долго перебирал Бадма свои сокровища и наконец, положил себе в карман самую недорогую на его взгляд вещь – серебряный браслет с каким-то цветным камнем. «Вот уж от этого она никуда не денется!»– подумал он о Кермен. Закрыл свой сундучок, поставил на место и стал заделывать, как было.

А тут и случай подвернулся. Через несколько дней выяснилось, что у Кермен скоро день рождения, ей будет восемнадцать лет, и она приглашает всех юношей и девушек хотона. «Лучшого подарка ей никто не поднесет!»– заранее предвкушая победу, подумал Бадма и поехал в город за новым костюмом. Надо было и приодеться соответственно дорогому подарку. Ко всем его плюсам добавлялось еще и то, что председатель колхоза, узнав, как он успевал в математике, приглашал его на работу помощником счетовода, обещая осенью, сразу же после окончания сезонных работ, послать на курсы. Никому такого не предложил, только ему. Это значило, что он все же лучше других. Неужели Кермен не поймет?

Через неделю Бадма торжественно прошел от дома к конторе с новенькими счетами под мышкой. И в первый же день работы понял, что стоит ему подучиться на курсах, и он столкнет прежнего счетовода, у которого и образование всего лишь два класса, да и старый он такой, что даже на курсы не берут.

Возвратившись домой после первого трудового дня, Бадма объявил матери, что продаст своего совсем теперь не нужного верблюда со всей упряжью и построит дом. Мать завопила, что не даст денег, которых осталось совсем немного. Бадма спорить не стал. Мысленно заглянув в свой сундучок и нацелившись на один из золотых перстней, подумал: «Что толку от золота, зарытого в землю, если я буду жить по старинке, в кибитке, и тем оттолкну ее». Теперь он размышляя о Кермен, часто не называл ее даже по имени, а просто: она. Все теперь в его жизни крутилось вокруг нее. Уж больно хороша эта девушка, чтобы достаться кому-то другому.

* * *

Мерген, как был избран в начале последнего учебного года секретарем колхозной комсомольской организации, так и остался им после окончания учебы. На первом же собрании он поставил вопрос об избе-читальне. Кермен, как они и уговорились заранее, выступила с предложением прежде всего силами самих комсомольцев построить помещение.

– Некоторые комсомольцы не раз помогали родителям в нехитром строительстве мазанок. Я видела, какой домик соорудил Хара Бурулов со своим сыном, нашим комсомольским вожаком, – заявила Кермен. – У Мергена есть соображения насчет пристройки к колхозной конторе, где нам отводится для избы-читальни маленькая комнатка. У него даже расчеты готовы. Пусть он о них и расскажет собранию.

Мерген ответил, что его планы могут ничего не стоить, если правление колхоза не разрешит делать пристройку к конторе.

И тут выступил присутствовавший на комсомольском собрании, пока что единственный в хотоне коммунист, председатель колхоза Нармаев. Человек этот был на одной ноге, с сабельными шрамами через все лицо. Единственным украшением его смуглого до черноты круглого лица были большие, пышные усы, порыжевшие от беспрестанного курения. Зажав свою огромную черную трубку в кулаке, председатель долго обводил всех собравшихся внимательным взглядом, присматривался к каждому лицу, а речь его заняла всего с полминуты.

– Хочется вам строить? Верите в свои силы? Ну и хорошо… А колхоз вам поможет. За лесоматериалом снаряжу подводы. Стройте! – и сел.

Так и на колхозных собраниях он не распространялся, говорил, только когда все решит.

Комсомольцы готовы были качать председателя, так отзывчиво отнесшегося к их затее.

* * *

Солнце давно зашло, а Бадма сидел на скамье под старой развесистой яблонью, отягченной еще зелеными, но уже довольно крупными плодами, и в который раз вспоминал по порядку всю катастрофу этого дня. За все, что произошло с ним сегодня, он бесконечно проклинал своего отца.

А как хорошо начинался этот день! Рано утром Бадма сходил на озеро с ружьем. За дичью особенно не гонялся, пешел так только, для прогулки, чтобы днем было веселей. Вернувшись с охоты с двумя дикими селезнями, он плотно позавтракал, отдохнул и стал одеваться. Очень долго вертелся перед зеркалом. И в конце концов убедился, что он все же самый красивый и представительный парень во всей округе. Положив приготовленный для подарка браслет в карман, на заброшенной клумбе отыскал несколько бутонов алых и белых роз и отправился к девушке.

И как хорошо его приняли! Кермен радостно сказала:

– Молодец, что пришел, а то думала, что загордился, как стал большим человеком!

– Я поздравляю тебя, Бадма, с началом трудовой деятельности, – сама подошла к нему мать Кермен, у которой он учился с первого класса. – Очень радовалась за тебя, когда председатель говорил, что ты старательный, аккуратный, словом, такой же успевающий, как в школе.

– Перестань сторониться коллектива, – пробубнил вслед за этим Мерген, к удивлению Бадмы так преобразившийся в новом шевиотовом костюме. – Несколько месяцев поработаешь и подавай заявление в комсомол.

– Сын зайсанга – комсомолец? – сомнительно скривившись, спросил Бадма, хотя в душе обрадовался неожиданному предложению.

– Сколько тебе напоминать, что сын за отца не отвечает, – отрубил Мерген. – Понял? – и, добродушно улыбнувшись, положил руку на плечо Бадмы и на правах распорядителя посадил на почетное место, под портретом отца Кермен, героя гражданской войны, погибшего в бою с бандитами.

А Кермен подбежала к нему с большой чашей сдобы и попросила угощаться, пока подойдут остальные гости.

На этом и надо было Бадме остановиться, как он теперь понимал. Розы были вполне достойным подарком. Но ведь ему хотелось не только пустить всем пыль в глаза, но и как-то подкупить, привлечь к себе Кермен, которая, как и все красавицы, должна же быть падкой на драгоценные украшения. И он, вынув из кармана браслет, ловко и неожиданно для Кермен надел ей на руку.

Кермен ойкнула, словно ей сделали больно. Подняла руку с серебряным браслетом, на котором молниями сверкал камушек.

– Мама, посмотри! Ой, мама, это же очень дорогая вещь! – и, сняв браслет, Кермен положила его на стол перед Бадмой. – Нельзя дарить такие дорогие вещи. Может, это материно наследство. Она станет искать. Да и вообще…

Бадма, взяв браслет и, подойдя к матери Кермен, стал просить ее, чтобы убедила дочь принять подарок.

Мать в это время разговаривала с только что вошедшими двумя девушками и, когда освободилась, обернулась к Кермен и Бадме, стоявшими перед нею с видом провинившихся учеников. Они наперебой стали ей объяснять, что произошло. Мать взяла браслет, поднесла к глазам внутренней стороной и вдруг нахмурилась:

– Нет! Нет! Нельзя! Ни в коем случае эту вещь дарить нельзя! – вскричала она так, как не кричала на уроках даже в самых чрезвычайных случаях, – Это слишком дорогая вещь! Слишком!.. – чего-то не договаривая, учительница вдруг стихла и, засунув браслет в карман Бадмы, гостеприимно усадила его за стол. – Ребята! Внимание! – неестественно оживленно заговорила она. – Вы зря так стараетесь с подарками! Вы же еще не зарабатываете. Самый дорогой подарок – это ваш приход, ваши улыбки, ваши песни и танцы, которых, надеюсь, будет так много, что этот день нам запомнится на всю жизнь.

И в этом не было ничего плохого. Ну, не взяли подарка, что же делать. Все случилось потом, когда Бадма раньше других ушел с праздника и, придя домой, все рассказал матери, соврав только, что браслет ему подарил отец.

Увидев браслет, мать ощупала его, осмотрела и неожиданна закричала:

– Ты предал отца! Ты надругался над его памятью! – и пошла, и пошла.

Шумела она долго, все призывая гнев бурханов на голову своего непутевого сына. Однако из ее бессвязного крика Бадма узнал страшную историю злополучного браслета.

Оказывается, эта вещь принадлежала учительнице. Внутри ободка Бадма теперь разглядел ее инициалы. И этот самый браслет собственноручно сорвал с руки учительницы главарь банды, которая после революции долго орудовала в окрестных хотонах. В той последней схватке, когда произошло это ограбление, муж учительницы, сам бывший педагог, а впоследствии чекист, погиб. Но банда была разгромлена, были перебиты почти все бандиты, однако главарю удалось уйти.

«Значит, мой отец был с бандитами, – ударяло в висках юноши. – Бандит, убийца! Разбойник!»

Весь свет переворачивался в голове парня, семь лет проучившегося в советской школе, где он научился многое понимать не так, как это понимали его предки. Ну ладно, к тому, что отец был зайсангом, Бадма относился терпимо. У русских были князья, дворяне, ну а у калмыков – нойоны, зайсангн. Титулы эти передавались из рода в род. И люди к этому привыкли, считали, что так и надо. Но одно дело зайсанг, и совсем другое – бандит, грабитель, убийца…

«А она, – думал Бадма об учительнице, – какая же она добрая! Ведь не выдала его. Ничего не сказала о браслете ни ребятам, ни ему самому. Только на прощанье зачем-то повторила слова: «Сын за отца не отвечает, – и по-матерински наставительно добавила – иди, Бадма, новой дорогой. Трудись и у тебя будут друзья и товарищи!»– Она даже понимает, как я мучаюсь, что нет у меня друзей, что все меня сторонятся. А браслет, нет чтобы забрать, раз это ее вещь, так наоборот посоветовала никому больше не показывать, спрятать подальше».

«Как теперь ходить по хотону! Как смотреть в глаза людям!» – кричал один голос в голове Бадмы.

«Но ведь никто, кроме самой хозяйки браслета, ничего не знает», – успокаивал другой, более громкий голос.

– Где ты его нашел? – услышал Бадма голос матери, выбравшейся из кибитки Услышал и, вздрогнув, бросил к ее ногам злополучный браслет, крикнул:

– Да, сын за отца не отвечает! Не отвечает! Но жена за мужа должна отвечать, если скрывала бандита!

– Побойся бога! – захлебываясь слезами, говорила мать. – Не был твой отец в банде. Но он согласился спрятать главаря бандитов. Мы боялись и его самого, и чоновцев, и всех на свете.

– И за страх он платил вам награбленным!

– Только страхом и платил, – возразила мать. – Из-за него я и высохла… Но этот браслет он мне предлагал. Но я знала, чья это вещь, и отказалась взять его. А вскоре после этого бандит исчез. Сказал, что вернется, и больше не появился. Дошли слухи, что его убили.

«Так, значит, мать ничего не знает о сокровищах старого погреба», – сделал вывод Бадма.

В этот вечер Бадма ушел в степь и ночевал с чабанами. А утром он вернулся домой с твердым намерением не раскрывать тайну старого погреба ни матери, ни властям. Отца уже не оправдаешь, а потерять такие сокровища было жалко.

(обратно)

Соперники

Бадма стал каждое утро ходить на охоту. Придумывал себе самую трудную работу в саду. Но ничего не помогало ему избавиться от дум об отце – сообщнике бандита. Часто, словно отрывки из кино, в голове мелькали кошмарные картины налетов разнузданной банды грабителей на мирных людей, спящих в своих ветхих кибитках и убогих мазанках. И чаще всего он видел в этих кошмарах ее, свою учительницу, на которую он, Бадма Цедяев, семь лет смотрел, не сводя глаз, каждое слово хватал на лету, как галчонок перехватывает пищу из клюва матери. И всегда ему в такие моменты казалось, что учительница не закричала от боли и обиды, когда с ее руки бандит сорвал браслет. Даже если он ободрал ей руку до крови, она и тогда не закричала, а только с презрением сверкнула жгуче-черными глазами вслед грабителю. Да, она такая. Такой ее знали Бадма и все ученики.

Если эти кошмары являлись Бадме днем, когда сидел в конторе, рука застывала на счетах, работа прекращалась. А если вечером, он соскакивал с постели и бродил по саду, иногда бил пса, иногда ругался с матерью, которая лезла со своими вопросами: «Чего не спишь? Чего толчешься по ночам?» Будто не понимала, что с ним творится после ее откровения. Несколько раз Бадма подбегал к своему тайнику с намерением вытащить злополучный сундучок и унести его прочь, утопить, сдать властям. Но теперь ему казалось, что само прикосновение к тому сундучку вызовет душераздирающие крики множества ограбленных, избитых, зарубленных. И кто знает, может, мать выгораживает отца, говоря, что сам он в банде не был…

Завоевать чем-то расположение Кермен Бадма больше не надеялся. Но думал о ней все время. Только грезы о ней способны были на какое-то время отвлечь его от кошмарных видений грязных отцовских дел. Но ее он даже в своих мечтах теперь неизменно видел рядом с Мергеном, ставшим вожаком молодежи хотона. Вчера у них, у комсомольцев, было мероприятие, они его назвали субботником, хотя дело было в воскресенье. Начали строить избу-читальню. За один день сплели стены из лозы и обляпали с обеих сторон глиной, замешанной с соломой. Еще один такой субботник – и хибарка будет готова. Когда они начали пристраивать к тыльной стенке конторы свой плетень, в подсознании Бадмы шевельнулась зависть к этим парням и девушкам. Целый день они работали с песнями и смехом, каких в хотоне раньше не слыхивали. Хотелось им позавидовать. Но сознание того, что всем этим безудержным весельем руководит Мерген, все портило. И Бадма обложился своими бумагами, целый день щелкал счетами, не выходя даже на обед, чтобы никого из этих счастливчиков не видеть.

А вечером, идя домой, понял, что он ненавидит Мергена, что он считает его врагом всей своей жизни, причиной всего, что случилось. Ведь если бы Мерген не прилип к Кермен, Бадме не пришлось бы так усердствовать с подарком. Не понес бы он имениннице злополучный браслет, а, следовательно, ничего бы не узнал об отце и жил бы себе преспокойненько. Мало-помалу всеми помыслами Бадмы овладевала злоба на соперника, ненависть не только к нему самому, но и ко всем его делам. И когда председатель попросил своих счетоводов прикинуть, сколько потребуется денег, чтобы хоть скудно оборудовать избу-читальню, Бадма несколько дней тянул это дело.

Однажды, возвращаясь с работы домой, Бадма лицом к лицу столкнулся с Кермен. Он с тоской посмотрел в ее большие черные глаза, искрящиеся счастьем, и нахмурился. «Наверное, ей счень хорошо и без меня!»– подумал он, чувствуя, что краснеет.

А Кермен как ни в чем не бывало стала расспрашивать о работе, корить за то, что Бадма не участвует в делах молодежи.

– Даже на танцы не приходишь! – упрекнула она и вдруг насторожилась. – Или ты тогда обиделся на меня, что отказалась от подарка? Так зачем же мне такой дорогой! Я так рада была цветам! Никто таких цветов мне не дарил!

Бадма слушал ее, чувствуя, что душа его оттаивает.

«Видно, мать ничего не сказала ей об истории с браслетом, – шевельнулась догадка, – тогда все в порядке, тогда я могу смело смотреть ей в глаза…»

– Не дури, приходи на танцы. А уж на открытии избы-читальни обязательно должен быть. И побольше неси цветов. Ведь у вас там было их очень много.

– Было, да теперь только остатки, – ответил он, радуясь, что может хоть что-то сказать этой самой дорогой на свете девушке.

– За ними с прошлого года никто не ухаживает, и они заросли травой.

– Хочешь, мы устроим субботник в твоем саду, поможем тебе…

Бадма отмахнулся обеими руками. Но вдруг подумал, что он может чем-то угодить девушке, и предложил:

– А вы повыкапывайте в нашем саду цветы и посадите возле своей избы-читальни.

Кермен вспыхнула от восторга:

– Да ты молодец! Ты можешь стать самым активным, только тебя надо расшевелить. Это же здорово: цветы вокруг избы-читальни и всей конторы. Сейчас всем расскажу, какое доброе дело ты придумал. – И уже издалека, приветливо помахав рукой, настойчиво добавила – Только не сиди букой, приходи на вечера.

Бадма долго с места не мог сдвинуться от неожиданного просветления во всем его существе. Значит, Кермен может хорошо относиться и к нему, если вести себя так, как она хочет, – по-своему истолковал он пылкость девушки. «Я согласен стать самым активным, только бы… Да пусть выкопают всю сирень и перенесут куда хотят! – И вдруг, прищурившись, он робко подумал – А может, розы пересадить к домику, где живет Кермен? Там какие-то хиленькие венички растут у них в загородке».

Все же Бадме хотелось делать доброе только для одной Кермен, а не для всех, кого он, может быть, не только не любил, но и ненавидел.

Кермен спозаранок, пока никто еще не явился на работу, пришла к колхозной конторе посмотреть, как чувствуют себя пересаженные цветы. После нескольких лет учебы в Астрахани, где она насмотрелась на разные дома, Кермен понимала, что пристройка, сделанная для избы-читальни, вместе с самой конторой – это всего лишь обычная мазанка, на которую через несколько лет все будут смотреть как на пережиток старого, уходящего в небытие. Но это было первое самостоятельное дело комсомольцев хотона. И оттого этот ярко выбеленный домишко был для нее самым дорогим на свете строением.

«Председатель вернется с совещания и не поймет, что тут произошло», – думала она, глядя на тротуарчик, посыпанный битым кирпичом, привезенным Бадмой из своего двора вместе с цветами. Тротуарчик был насыпан от конторы до коновязи, где останавливались приезжавшие верхом и на подводах. Перед порогом тротуар делал поворот в сторону двери, над которой издали виднелись огромные буквы: «Изба-читальня». А все остальное место перед домиком, на два метра в ширину, было превращено в сплошной цветник. Кусты цветов, многие из которых как раз цвели, были выкопаны с огромными комьями земли, так что нисколько не пострадали. Лишь кое-где стебли растений поникли. Но при такой несвоевременной пересадке не без того. А вообще, если придет посторонний, ни за что не догадается, что цветы перекочевали сюда всего лишь вчера, в жаркий ветреный день.

Кермен взяла ведро с водой, оставленное вчера в сенцах избы-читальни на всякий случай, и стала поливать привядшие кое-где растения.

– Кермен! Так рано? – вдруг услышала веселый оклик и обернулась.

Рядом стоял Бадма с ружьем за плечом, обвешанный охотничьей добычей, – тремя дикими утками и зайцем.

– Ну тебя, Бадма, испугал! – сверкая улыбкой, махнула рукой Кермен. – Как подошел, что не услышала?

– Я ведь тоже охотник! – явно намекая на Мергена, ответил Бадма с заметной обидой в голосе. – Может, в чем-то и не хуже сына Хары Бурулова.

– Ну я и не сомневалась, что ты замечательный охотник. У тебя вон какое сверкающее ружье. Ни у кого такого не видала.

– Винчестер! – с гордостью ответил Бадма. – Таких во всем аймаке только два. Бьет без промаха.

– Ну, без промаха бьет не само. Чтобы за утро настрелять столько дичи, надо иметь крепкую руку и острый глаз, – решила подхвалить удачливого охотника Кермен.

– Острый глаз? – радостно улыбаясь, повторил Бадма и с гордостью добавил – У меня их два, только кое-кто этого не хочет замечать.

– Ну, Бадма, ты меня смешишь, – и вдруг девушка изменила тему разговора, – я так тебе благодарна за цветы, за все, что вчера разрешил перевезти из сада.

– Осенью пересадим сирень, а по углам два тополя поставим, там у нас есть трехлетки, чуть выше человека, как раз хороши для посадки. – Бадма вдруг умолк, покраснел и, подойдя вплотную, стал снимать с пояса утку и зайца, – Кермен, возьми это. Нам с матерью и одной утки на целый день хватит. А их попалось три подряд, – последние слова он произнес так, словно винил диких уток.

– Ну ладно, возьму одну утку, – согласилась Кермен, – а с зайцем я не знаю, что делать, кто его нам обдерет.

– Да я сейчас живо освежую и дам тебе готовенького, только жарь! – с готовностью сказал Бадма. – Иди себе домой, я принесу и то, и другое.

– Нет, Бадма, – мягко, чтобы не обидеть, отказалась Кермен, – если хочешь, чтоб я взяла, то давай только одну утку.

Бадма улыбнулся одними губами и огорченно заметил:

– Тебя не переспоришь. Тогда постой, я ее заверну, в конторе у меня есть газеты, – и он метнулся в контору, оставив девушку возле цветов.

Вышел Бадма из конторы со свертком, аккуратно перевязанным крест-накрест, и отдал его девушке.

– Ты все же две завернул? – погрозила пальчиком Кермен.

– Тебе что, трудно передать моей любимой учительнице одну утку? – без тени улыбки, нарочито серьезно спросил Бадма.

– Ну тогда приходи вечером, вместе будем есть, – запросто сказала Кермен. – Мама вкусно готовит дичь.

Всем происшедшим Бадма был так ошарашен, что, войдя в контору, сел за свой стол и даже забыл, что надо нести дичь домой. Выходит, что Кермен может и к нему, к Бадме, относиться не хуже, чем к Мергену…

Не было бы его, этого Мергена… И вдруг Бадма почувствовал сожаление о том, что Мергена весной не растерзали волки. Весь хотон был тогда всполошен. Случилось это ранним утром, когда Мерген, закинув дробовик за плечо, пошел за верблюдицей с верблюжонком. На обычном месте в степи верблюдицы не оказалось. Пришлось идти в степь по следу, заметному только пытливому охотнику. Километрах в трех от хотона верблюдица почему-то вдруг побежала, потом она кружила на одном месте, словно ее кто-то ловил и она увертывалась. А верблюжонок только в одном месте наследил свежим пометом. Нашел их Мерген в кустарнике близ озера. Верблюдица стояла, злобно вытянув шею, и, казалось, на кого-то шипела. А верблюжонок жался к ней, стараясь спрятаться под брюхом. Внимательно осмотревшись, Мерген заметил в кустах волка. Недолго думая, вскикул ружье и выстрелил. Волк взвизгнул и убежал дальше в кусты. Мерген – за ним. Теперь он сообразил, что ружье было заряжено мелкой дробью и волк всего лишь легко ранен. Увлекшись погоней, Мерген не заметил еше одного волка, который, не ожидая нападения человека, сам бросился на него. Мерген, извернувшись, выстрелил прямо в оскаленную пасть. Но это лишь сильней разъярило зверя. Он зарычал и, словно зная, что у охотника кончились патроны, снова бросился на него. Перехватив ружье за ствол, Мерген прикладом, как дубиной, ударил по окровавленной пасти. В это время прискакал на соседском коне Хара, услышавший стрельбу и крик верблюдицы.

Вспомнив это, Бадма на мгновение представил, каким свободным был бы его путь к Кермен, если б волк растерзал Мергена.

Пришел на работу старик-счетовод, и Бадма уткнулся в свои бумаги. Даже на приветствие не поднял головы, словно боялся, что мудрый старик в глазах его прочтет недобрые мысли. Углубившись в подсчет трудодней, Бадма забыл о Мергене. Но в середине дня, когда старик ушел на обед и Бадма остался один, его вдруг словно током ударила мысль о том, что Мерген может однажды не вернуться с охоты. Может, если чуть-чуть ему в этом помочь. Бадма кинул взгляд на единственное оконце, на дверь – никто его не видит, а тем более никто не узнает его мыслей – и продолжал развивать свои планы.

Он не раз видел, как Мерген уплывал по озеру на плоту из бревен. Однажды и ему самому захотелось поплавать по чистоводью, а Мерген уже уплыл, и пришлось Бадме плыть на плетеном плоту, погружаясь до коленей в воду. Но тогда он боялся вымокнуть, а теперь… Надо только не с винчестером. А со старым ружьем, заряженным картечью, чтобы выстрелить и ружье не жалко было бы захоронить на дне озера. А самому Мергену камни к ногам, чтобы не всплыл. До зимы раки его разделают… Вздрогнув от этих мыслей. Бадма рывком встал и пошел обедать. Мать встретила его такой бранью, что он не стал ничего есть. Ушел в конец сада и сел на развалинах погреба, возле которых вчера были сгружены бревна, привезенные из Астрахани. Бадма приступил, наконец, к строительству настоящего дома. Поставить его надо прямо над развалинами погреба, чтобы надежней прикрыть тайник. А мать, как узнала о его затее, яростно воспротивилась.

– После всего, что случилось, надо жить тише воды, ниже травы! – вразумляла она сына. – А он дом задумал!

– У меня ничего не случилось! А за отца я не отвечаю! – дерзил Бадма и делал свое.

Он договорился с плотниками. Они приедут с готовыми рамами и дверями и поставят дом.

Бадме хотелось показать Кермен, какой он хозяйственный парень. А если кто-то спросит, откуда такие деньги, так всем известно, что в хозяйстве зайсанга кое-что все же осталось.

Так успокоив себя к вечеру, Бадма решил пойти на ужин к Кермен. «Раз приглашала, то надо идти, а то обидится», – рассудил он.

Но вечер оказался совсем не похожим на утро. Все омрачило присутствие Мергена, который, хотя и пришел после Бадмы, но сразу же занял главенствующее положение. Утка так вкусно зажарена, к ней было столько приправ, что Бадма удивился, как хорошо его учительница умеет готовить. Но веселый разговор уверенного в себе Мергена, его охотничьи россказни раздражали Бадму, и он все время только и думал о том, как бы избавиться ог этого врага, избавиться раз и навсегда. Боясь, что настроение его хозяйка поймет, узнает его тайные мысли, Бадма сразу же после ужина ушел в контору, заявив, что осталось кое-что недоделанным.

И Кермен, и ее мать похвалили его за усердную работу, за скромное поведение, приглашали чаще приходить.

Уходил от них Бадма с твердым намерением как можно скорей расправиться со своим соперником.

* * *

Мерген знал все утиные места на озере, заросшем камышом да лозняком. Только в одном месте была проделанная рыбаками да охотниками просека в камыше. Здесь у (берега стояло два плота – бревенчатый и плетеный). Сегодня Мерген пришел на озеро еще на рассвете, но одного плота уже не было. И он удивился, что угнали не бревенчатый, надежный и устойчивый, а плетеный, который с трудом удерживает человека.

«Кто же такой бескорыстный!» – подумал он и, достав шест, спрятанный в камыше, оттолкнулся им от берега.

Утро над озером начиналось тихо, торжественно. Лишь перед самым восходом солнца прокрякала утка, и это словно послужило сигналом всему пернатому царству озера. Птицы запели, засвиристели, закрякали. Плот выплыл на чистую воду. Впереди, совсем близко, Мерген увидел стаю уток, беспечно плывших по синеватой водной глади. Этой стайке уток было так хорошо, что молодому охотнику не захотелось стрелять. Было стыдно убивать доверчивую птицу ни с того ни с сего. Решил стрелять только на лету. Интересней и честней. Словно чувствуя мирное намерение охотника, утиная стая поспешно уступила середину залива быстро движущемуся плоту и уплыла за камышовый островок.

Мерген поднял шест. Прислушался. Что-то побудило его к настороженности, осмотрительности. И вдруг впереди, среди камыша, грохнул выстрел и одновременно мимо уха просвистела пуля.

– Эй, кто там? – закричал Мерген во весь голос. – Кто же по уткам стреляет пулями?

Ответа не последовало. В камышах было тихо. Дыма от выстрела Мерген не увидел, как ни присматривался. И решил, что охотник с озера увидел на берегу кабана и выстрелил.

Мерген окликнул незадачливого стрелка еще раз, но не получил ответа. И, решив, что охотник боится дурной славы стреляющего пулями по уткам, поплыл дальше своим путем.

* * *

Бадма и не подозревал, что убить человека не так-то просто. И понял это лишь в последний миг, когда палец уже лег на спусковой крючок. Не жалость к человеку сдерживала его руку. Нет. Жалости к Мергену он не испытывал. Испугал его страх за самого себя: вдруг дознаются, что Мергена убил он. Морозом охватило его всего, когда на мгновение представил, что он в тюрьме, а все, чем он богат, где-то там за решеткой, и Кермен уж никогда ему не достанется. Током ударила эта мысль в руку Бадмы, и он не попал в свою ненавистную цель.

На зов Мергена он не откликнулся, решил отсидеться в камыше. А уже если тот начнет его искать, вот тогда влепить ему пулю – будь что будет.

Но Мерген почему-то искать не стал. И Бадма, почувствовав облегчение, остался в своей засаде. А когда его враг уплыл за остров, быстро вернулся на своем плотике к берегу и ушел домой, стараясь не попадаться людям на глаза.

В этот день Бадма долго сидел в своем тайнике, перебирал драгоценности, радовался их сверканию и блеску. И мысленно прощал отцу все, что тот совершил для приобретения этих богатств. Вот ведь и он был готов на такой же поступок. Только не сумел обеспечить себе полную безопасность. Впрочем, все же лучше, что он не попал… Спокойней. Все его богатства с ним. Да и Кермен может еще не достаться Мергену. Не самый лучший он парень в хотоне. Надо подумать. Может, найдется более безопасный способ расстроить их дружбу с Мергеном.

* * *

Председатель колхоза возвратился с улусного совещания, где пробыл два дня, и не узнал своей конторы. Как ни спешил он с дороги домой, решил сначала обойти обновленный дом, разузнать, что тут произошло. Его не так удивило, что сам дом стал снежно-белым и будто более высоким, а больше порадовали цветники и дорожки из битого красного кирпича перед домом. Все его вопросы разрешил Бадма, оказавшийся еще на работе, несмотря на то что солнце уже заходило.

Почтительно поздоровавшись с председателем, Бадма сначала рассказал ему, какие цветы где посажены, а уж потом пояснил:

– Комсомольцы после работы все сделали! Одни копали да удобряли землю, другие выкапывали цветы в моем саду, собирали старый кирпич, – он нарочно сказал в моем, а не в нашем.

– А как на это посмотрела мать? – настороженно спросил председатель.

– Теперь я хозяин! – гордо заявил Бадма. – Как пошел работать, она перестала командовать.

– Ну что ж, Бадма, – протянул руку председатель, – спасибо тебе, – и, крепко пожав руку счетовода, тихо, по-дружески посоветовал поскорее забыть, что он сын зайсанга, жить как все парни в хотоне.

– Лишь бы другие не кололи попреками, – понурившись, ответил Бадма.

– Кто слово молвит об этом, сразу же скажи мне – язык оторву, – гневно сказал председатель. – У нас сын за отца не отвечает. Ты это помни! Ну а Мерген тоже молодчина! Сумел так быстро организовать молодежь…

– Да, он – заправила, – согласился Бадма и посоветовал то, что ему было выгодней всего – Надо его послать учиться, из него хороший строитель выйдет. Ему бы не из лозы строить.

– Насчет учебы ты прав, – согласился председатель. – Но пока что пусть организует бригаду и построит помещение для телят.

– Да, если даже поступать на учебу, то еще успеет кое-что построить до экзаменов. А учиться ему надо, голова у него работает, а знаний нет.

Председатель был приятно удивлен рассудительностью Бадмы и еще раз крепко пожал ему руку.

* * *

Было уже совсем темно, а Бадма не зажигал лампу. Ему казалось, что при свете еще страшней будет в одиночестве. Так-то вот, в темноте, он смотрит в окно, слушает, как завывает холодный декабрьский ветер, хлещет дождем, словно песком бьет по стеклам. И кажется, что вот-вот кто-то прибьется к дому, постучится в окно и скажет что-то такое, что сразу изменит всю жизнь. Бадма знает, что сам себя обманывает, – никто к нему не придет, никому он не нужен во всем свете. Мать и та видеть его не хочет. Как построил новый дом, да еще и мебель привез городскую, она ни разу не переступила нового порога. Так днями и ночами лежит в своей кибитке, молится, просит у бурханов себе легкой смерти, а большевикам кровавой погибели. С большевиками она никак примириться не может. А при слове «комсомол» цепенеет от злости.

Как она лютовала, когда Бадма созвал на новоселье молодежь хотона! Она как раз сидела под старым дубом, грелась на скупом осеннем солнышке, когда мимо нее в новый дом стали проходить парни и девушки. Некоторым она отвечала на приветствия, от большинства отворачивалась. Но когда во дворе появился сын охотника Хары Бурулова, этот самый главный комсомольский заводила, старуха поспешно скрылась. Мерген, издали угадав намерение хозяйки, пригладил рукой свою зачесанную назад шевелюру и учтиво поздоровался. Но старуха ничего не хотела замечать – демонстративно ушла.

Конечно, Мерген и для Бадмы не был желанным гостем. Но до поры до времени его нужно терпеть. Во-первых, он секретарь комсомольской ячейки, а во-вторых, бригадир строителей. Время показало, что строительная бригада стала самой важной в колхозе. Все другие бригадиры шапку ломают перед Мергеном. Бадма делал вид, что не только уважает Мергена, но считает его самым надежным другом. Хотя дружбы-то и не получалось. Вот ведь тогда, на новоселье, Мерген больше всех пел, в каждом углу огромной комнаты отплясывал, и все с шутками-прибаутками. Но на следующий день лишь слегка кивнул при встрече.

Впрочем, Мерген меньше всего беспокоил Бадму в тот вечер. Само новоселье-то Бадма затеял из-за Кермен. Хотелось показать ей новый дом и все, что в нем. Показать, а при случае и намекнуть, что она может стать полновластной хозяйкой всего этого… Вечер начинался очень хорошо. Ребята, видно, вскладчину купили портрет Оки Городовнкова в большой золоченой раме И сами его прикрепили на стене. А Кермен подарила вазу для цветов.

– Я поняла, что Бадма любит цветы, и вот… – как бы оправдываясь перед товарищами, сказала Кермен и сильно покраснела.

Ее смущение Бадма истолковал по-своему и хотел что-нибудь сказать к слову, но его то ли выручил, то ли утопил Мерген.

– Теперь в этом доме нужна цветочница, – сказал он, как-то сурово посмотрев на Кермен.

– Будет и цветочница! – весело улыбаясь Бадме, ответила Кермен. – В такой-то дом пойдет любая девушка.

– Даже ты! – сверкнул на нее Мерген. И все в доме затихли.

– Это мое дело! – с вызовом бросила Кермен, и опять обратившись к хозяину, предложила свои услуги – В чем тебе помочь, Бадма? Хочешь, чай сварю?

Бадма обрадовался и, затопив печку-голландку, побежал в кибитку: надо было выпросить у матери немного мускатного ореха, который она хранила под подушкой и бросала в чай только по большим праздникам.

Приготовление чая в этот вечер показалось Бадме каким-то таинственным священнодействием. Видимо, прежде всего потому, что этим занималась Кермен и он был с нею рядом, рука об руку. Был даже взволновавший его момент, когда коса Кермен при быстром повороте упала ему на плечо. И он робко погладил ее рукой. Кермен вспыхнула, но ничего на это не сказала. А, улучив момент, когда Мерген громко заговорил с одним из своих друзей, чуть слышно прошептала:

– Бадма, ты не обидишься, если я тебе что-то скажу?

– На тебя? – удивился Бадма. – На тебя я не смогу обижаться, даже если будешь читать мне смертный приговор.

Кермен удивленно вскинула черные, чеканно-тонкие брови, отчего лоб ее стал еще белей, и тихо сказала:

– Я изреку такой приговор, от которого ты станешь еще привлекательней и сразу же найдешь свою «цветочницу».

– Говори, – одними губами сказал он.

– Одевайся, как все, чтоб не отличаться, как раньше богатые отличались от бедняков, – и она кивнула на его атласную рубашку с высоким воротом, подпиравшим шею и сдавливавшим ее. – Видишь, ребята в апаше, так легче дышится. А то ведь тебе даже голову наклонять трудно, шея словно в тисках.

И сами эти слова и тон, участливый, доброжелательный, кружили голову Бадме. Он благодарно кивал девушке и втайне надеялся на то, что мечта его скоро сбудется.

Весь этот вечер был для Бадмы сплошным праздником. Он не спускал глаз с Кермен, которая и на самом деле вела себя как хозяйка дома – никому не давала скучать, первой запевала, первой пускалась в пляс.

И вдруг, всего лишь через неделю после этого счастливого вечера, ударом грома среди ясного неба прокатилась весть о том, что Мерген женится на Кермен. Вот когда рука Бадмы не дрогнула бы, попадись его соперник на мушку ружья. Но уже шли осенние дожди, и Мерген на охоту не ходил. А другого случая подстрелить его незаметно не было.

Не подозревая, что думает о нем Бадма, Мерген вошел однажды в контору и, весело поздоровавшись, сказал:

– Ну, счетовод, подсчитай, чего сколько надо на свадьбу.

Нарочито громко щелкая счетами, Бадма ответил, не подняв головы:

– Всего очень много, так как женится самый достойный на самой красивой под небом!

Не ожидавший такого высокопарного ответа, Мерген склонился над столом и по-товарищески предложил:

– Пойдем вместе на охоту, чтобы стол был богаче.

Бадма вздрогнул: предложение показалось провокационным. Не выведывает ли?

«Узнал, что это я тогда стрелял в него? – вытирая вдруг взмокший лоб подумал Бадма. – Или так просто?» Но тут же взял себя в руки и притворно-любезно отказался, сетуя на плохую погоду, в которую на охоту нет смысла идти.

Ушел тогда Мерген, и понял Бадма, что Кермен он потерял навсегда. В тот вечер он впервые в жизни напился. Но утром понял, что это его нисколько не утешило. Он решил уехать в город, в шум, в сутолоку другой непривычной жизни. В полночь забрался в свой тайник, ход в который был теперь из подпола. Открыл заветный сундучок и холодно, равнодушно посмотрел на золото, которое теперь казалось ему потускневшим. Оказывается, оно светило только, пока он надеялся с его помощью добиться счастья. А теперь, когда все надежды ушли, как рыба из невода, никакие сокровища его не радовали. Набрав полную горсть драгоценностей, казавшихся ему сейчас простыми безделушками, он высыпал их себе в карман, и, закрыв сундучок, поднялся в дом…

Две недели Бадма жил в Астрахани, в самом дорогом номере гостиницы. Ходил в кино, в театр, на танцы. Но нигде не находил себе покоя. Наконец, его расточительность бросилась в глаза спекулянтке, которой он сплавлял свои драгоценности. Девка она была проворная. Прилипла к нему и за несколько угарных ночей, в которые обучила парня всему, чему он еще не был до нее обучен, завладела содержимым его кармана. На счастье, не проболтался, что это еще не все. Однажды утром, узнав, что у Бадмы нет денег даже на дорогу в родной хотон, эта девка исчезла, отпала, как насосавшаяся пиявка.

Вернулся Бадма домой, словно повзрослевший. На тревожный вопрос, председателя, где пропадал, коротко ответил: «Не пропал же». И приступил к работе.

А потом узнал, что тут его разыскивали, боялись за его жизнь, считали убитым, погибшим…

И первыми, кто о нем беспокоился, оказались Мерген и Кермен. Однако Бадма и с ними долго не стал говорить о том, где был и что делал. Одно его на первых порах успокаивало, что Кермен не стала такой для него привлекательной. Он видел другую женщину во всей ее прелести, доступную и веселую. Первые дни он вспоминал о минутах и днях, проведенных с Зойкой-спекулянткой. Но потом она стала уходить на второй план. На ее место опять встала Кермен.

И вот теперь Бадма ломал голову, думал, что делать дальше, как жить. Но как ни старался, придумать ничего не мог. Оставалось жить как набежит. Время от времени ездить в город, найти там другую Зойку, менее жадную на подарки. А может, подцепить какую-нибудь более красивую, чем Кермен, и привезти сюда всем на зависть.

Бадма в эту ночь опять спустился в свой тайник и теперь уже более экономно взял два золотых кольца и пару сережек. Этого хватит на поездку…

(обратно) (обратно)

Часть вторая

Родина зовет

Шли годы. Жизнь текла, словно большая полноводная река. Дети расцветали, как тюльпаны в степи. А старики уходили из жизни. Вместе с ними уходили в прошлое и старые обычаи. Одни имена появлялись, а другие забывались. Когда-то в хотоне Нармин первым лицом, владыкой был зайсанг Цедя. А теперь мало кто помнил о нем. Теперь самым видным человеком на всю округу стал тракторист Эренценов. А уж потом считались председатель колхоза имени Оки Городовикова Саранг Кекеев, секретарь парторганизации Эренджен Шамлдаев да комсомольский вожак, бригадир строителей Мерген Бурулов, студент-заочник.

Сегодня эти три колхозные руководителя возвращались на дрожках из улусного центра. Председатель и парторг живо беседовали о предстоящем сенокосе. А Мерген молчал, погруженный в планы перестройки комсомольской работы на фермах колхоза. Его выступление на пленуме о работе «Легкой кавалерии», созданной в помощь партийным и комсомольским организациям, вызвало бурную реакцию, но и ко многому его обязало. «Легкая кавалерия» – это группа самых активных комсомольцев, способных беспощадно бичевать недостатки, а все хорошее, передовое поднимать на щит, распространять повсюду.

Мерген анализировал все, что было сделано до сих пор, и видел много упущений. Большим недостатком он считал, например, то, что в хотоне осталось еще несколько парней, которые живут обособленно. Работают хорошо. Но от общественной жизни под всякими предлогами отлынивают. Бадма Цедяев работает счетоводом в колхозной конторе добросовестно. Но на собрание его не затянешь. А когда спросили его однажды, почему даже не пытался вступить в комсомол, он ответил: «Происхождение не позволяет».

– Сколько раз тебе повторять: сын за отца не отвечает! – пытались его вразумить.

Он обещал подумать. Но вот уже второй год после того разговора думает.

Солнце клонилось к закату, когда въехали в хотон и лошади остановились возле нового кирпичного дома под зеленой железной крышей. Только тут Мерген очнулся от своих мыслей и, наскоро простившись с товарищами, побежал к своему дому, где Кермен с маленьким сыном уже открывали голубую калитку. Сынишка подбежал к отцу и тут же взобрался на плечи. Он любил ездить верхом на лошадях, на верблюдах. Но лучшей «лошадкой» был все же отец. Однако сегодня отец почему-то не устроил скачек во дворе, как обычно, а сразу вошел в дом и раскрыл свой чемодан. И там оказалось то, что было лучше всяких скачек. Отец привез автомобиль, о котором Джангар мечтал днями и ночами. Сын увлекся новой игрушкой. А родители стали говорить о своем. Кермен работала учительницей, и ее живо интересовало все, что было на пленуме укома комсомола.

Тихая семейная беседа в этот вечер затянулась допоздна. Утром встали позже обычного. Было воскресенье, никто никуда не торопился. Лишь после обеда их встревожил топот копыт во дворе и стук в окно. Взволнованным и, казалось, даже растерянным голосом председатель просил Мергена срочно прийти в контору, где уже собирается народ. Мерген открыл форточку, чтобы спросить, что там случилось, но всадник ускакал.

Тут же вошел отец с винтовкой за плечами, перепоясанный патронташем.

Заметив, что все патроны у отца заряжены картечью, Мерген весело спросил:

– Что, отец, на хотон идет целая стая волков?

– Да, сын, – ответил Хара и, подняв внука на руки, прижал его так, будто не здоровался, а прощался. – Большая стая. Черной тучей хлынули страшные волки.

Хара сказал это таким тоном и так посмотрел на внука, что Кермен испуганно переспросила, что все-таки случилось.

– Это не женское дело, – мягко ответил Хара, – ты вот береги тут внука да свекровь, а мы с сыном пойдем на большую охоту, – и, кивнув Мергену, добавил как бы между прочим – живей, живей одевайся. Волки Гитлера перешли границу. Надо собираться возле конторы и – в военкомат.

– Значит, война?! – вскрикнула Кермен.

– Ты тут, дочка, приготовь белье, кружку и все, что надо мужу в дальнюю дорогу. А мы пока сходим к конторе.

Председатель, одетый в военную форму, сохранившуюся еще со времени службы в дивизии Оки Городовикова, стоял на крыльце, снова и снова повторял:

– Граждане призывного возраста должны в двенадцать часов выехать в военкомат. Машина будет подана. Повторяю, только мужчины призывного возраста!

Он был окружен стариками, такими, как Хара, безусыми юношами, девушками. И все они просили взять их в военкомат, где они надеялись добиться отправки на фронт.

Видя, что председатель неумолим, один высокий бледнолицый паренек лет шестнадцати махнул рукой и крикнул:

– Ребята, айда пешком в военкомат.

И целый отряд добровольцев – подростков, в брюках и в юбках, отправился по дороге к улусному центру.

Хара, посмотрев на все это, поднялся на крыльцо и заявил председателю, что тот не прав. Впервые в жизни охотник Хара произносил длинную речь.

– Председатель просто не понимает, что охотники и чабаны до ста лет остаются в призывном возрасте. Что же это, сыновья наши пойдут воевать, а мы останемся тут, как гончие, потерявшие след зверя. Сторожить хотонских старух прикажешь, председатель? Даже в стародавнее время, когда французы напали на Россию, из Калмыкии пошли на фронт все, кто мог еще держать плеть. А теперь ты прозываешь нас людьми непризывного возраста. Да чего говорить! – и Хара зазывно крикнул – Старики, по домам! Забирайте все, что надо, и тронемся. Пешком пойдем.

Добровольцы непризывного возраста собрались у речки Утта. Здесь из-под камней бил чистый холодный родник. Это место с давних пор считалось местом прощания.

Здесь появились и женщины с узелками и сумками, в которых, кроме белья, была еда на дорогу – вареное мясо, борцыки. Всем собравшимся добровольцам во главе с Харой Буруловым налили по пиале кумыса. Те в благоговейном молчании выпили кумыс и отправились в путь.

А от источника махали им платками. Незаметно смахивали слезы: калмычка не должна плакать, когда муж уезжает на такое святое дело…

Однако старики ушли недалеко. В нескольких километрах от хотона навстречу им попался секретарь улусного комитета. В короткой беседе с добровольцами он убедил их вернуться, потому что нельзя оставлять хозяйство на женщин и детей, не справятся они. А фронту нужны будут и хлеб, и мясо, и одежда.

В селе Троицком – центре улуса – собрались мобилизованные со всей округи. Возле здания военкомата стояло много машин и подвод, на которых приехали новобранцы.

Все разговоры сводились к тому, как быстрее попасть на фронт, как скорее прогнать врага…

В здание военкомата одни входили, другие выходили. Встречая знакомых, каждый спрашивал:

– Ты тоже едешь?

– Конечно!

– А мы едем втроем, отец и я с братом.

– Дорогой мой, будь осторожен, – наставляла мать сына, – зорче глаз, навостри слух. В холод надо держать ноги сухими. В вещевом мешке стельки кошмовые, суконные портянки, нитки, иголка, несколько пуговиц, перчатки, смотри не растеряй!

– Ты, внучек, слушай внимательно. Я и в четырнадцатом в империалистическую, и в гражданскую воевал. И ничего, возвратился живым и здоровым. Не робей, когда на тебя со штыком бежит враг. Бей первым, – наставлял старик внука. – Чтобы победить врага, одной силы мало, надо иметь смекалку и отвагу. А самое главное – слушайся командира. Он всегда знает, что надо солдату. Будь счастлив и возвращайся с победой! – Попрощавшись с внуком, дед сел на коня и рысью поехал в свой хотон.

Мерген и Араша сидели на траве возле военкомата и ждали, когда их вызовут. К ним подошел Бадма Цедяев, которого в хотоне они почему-то уже целую неделю не видели.

– Здравствуйте, защитники Родины! – бодро приветствовал всех Бадма, вытирая носовым платком вспотевшее лицо.

Он крепко пожал руку каждому и сел рядом.

– Ты тоже едешь? – механически спросил Араша.

– Ну и вопрос! – обиделся Бадма. – Разве в такое время можно оставаться? Не в пионеры же меня принимают! Вообще-то было время, когда вы не хотели принимать меня в пионеры. А тут мы посмотрим, кто из нас больше убьет фашистов. Цыплят по осени считают, говорят русские. Мерген, мы с тобой охотники и отличные стрелки, а такие люди сейчас очень нужны. Надо постараться попасть на фронт вместе. – Он вынул из сумки бутылку вина. – Давайте обмоем это дело.

Тут к ним подсел друг Бадмы, из соседнего хотона. Он был постарше всех троих. Возле рта у него чернел шрам от пореза.

– Если сказано налить, значит, надо наливать! – заявил он и взял бутылку в руки. Из кармана он вытащил, стакан.

– Что вы, ребята! Я не пью, – сказал Мерген виновато.

– Ничего, промочить горло в такое время не лишне. На душе теплее, и язык острее, – каламбурил мужчина со шрамом.

– Нет, сказано – не пьем, значит, не пьем. К тому же, нас скоро вызовут, а от нас будет… сами понимаете, – поддержал Мергена Араша.

– Ну, тогда не надо. Он ведь комсомольский секретарь у нас. Ему зазорно якшаться с такими, как мы! – вспыхнул Бадма. – Он с давних пор обходлт меня стороной. Он человек чистый, святой, не надо его спаивать! Пусть его долю выпьет земля сырая! – при этом Бадма выплеснул вино на землю из стакана, наполненного для Мергена.

– Не болтай чепухи! – урезонивал его Араша. – Едем в далекий край. Нам предстоит смертельная схватка с врагом, а мы тут мелкими дрязгами занялись. Может, в одном окопе воевать придется.

– Мерген меня не возьмет в свой окоп, он уверен, что в темную ночь я не гожусь в попутчики.

– Вот уж не думал, что ты такой злопамятный, – как-то печально сказал Мерген.

– Хорошо тебе не помнить. А я от этих слов не спал ночами. До сих пор ношу их, как занозу в сердце.

– Наливай еще по стакану, – обратился он к своему другу. – Зря не хотите выпить с нами, может, мы еще встретимся там… в одном окопе.

Вышедший из военкомата лейтенант приказал всем построиться.

Призывники, собравшиеся во дворе и в садике, окружавшем здание военкомата, стали строиться на дорожке. Все в эти минуты думали только об одном – Родина зовет.

Лишь Бадма думал о своем. Он все заранее обмозговал, распланировал. Не зря он подошел к Мергену с вином, с веселым разговором. Нужно показать, что он, как и все, стремится на фронт. А на самом же деле он думает только о том, как где-то спрятаться и переждать это трудное время. В военкомате отметиться, конечно, надо. А потом, когда повезут, не зевай! Он прихватил с собой два самых дорогих перстня. Один с рубином, подешевле. И другой – тот, что отец ценил дороже всего своего состояния. «В крайнем случае подарю командиру тот, что подешевле, и он меня пристроит в тылу, где-нибудь в хозяйственной части или госпитале», – рассуждал Бадма.

Спланировав таким образом свое будущее, Бадма первым встал в строй, отвечал на вопросы командира бойко, жизнерадостно.

(обратно)

Чутье охотника

Темной мартовской ночью по редколесью пробирался обоз – четыре пароконных брички, наглухо закрытых брезентом. Возле каждой подводы – красноармеец с винтовкой за плечами и кнутом в руке. По бездорожью, по грязи и лужам от недавно растаявшего снега лошади с трудом тащили тяжело нагруженные возы, а тут еще встречный ветер. Студеный, порывистый, он бросал в лица путников то хлесткий дождь, то колкую снежную порошу. Лошади низко опускали головы, чтобы не захлестывало глаза. А ездовые спасались кто как мог. Бадма всегда ухитрялся ехать последним и почти все время лежал на возу под брезентом. А Ризамат и Алимжан, уроженцы Ферганы, где таких холодов никогда не бывает, безуспешно втягивали головы в кургузые воротники, шинелей и считали эту ночь последней в своей жизни.

Больше всех доставалось Мергену. Он был старшим группы и шел впереди, держа лошадей под уздцы. Его хлестали не только ветер, но и ветви деревьев, между которыми он прокладывал путь обозу в кромешной тьме. Ему было холодно, как и другим. Но, сын охотника, он с детства привык безропотно переносить и ветер, и стужу. Сейчас его больше всего мучило бездорожье. Он думал только о том, чтобы не сбиться с намеченного командиром маршрута. Никакой дороги под ногами он не чувствовал и, казалось, пробирался по старой заросшей просеке, где порой попадались такие заросли из осин и берез, что приходилось пускать в ход топор. Все калмыцкие и русские ругательства перебрал Мерген, вспоминая лесника, заверившего, что в Тюрино ведет старая, хорошо укатанная дорога, слегка подзапущенная в последние годы, когда появилось автомобильное шоссе. Но как ни трудно было пробираться по лесу, Мерген больше всего боялся той дороги, которая начнется за лесом. Там болото. Когда лесник сказал об этом, Мерген даже вздрогнул. Из всего, что Мерген узнал за короткое зремя пребывания на Смоленщине, самым страшным для него было это проклятое слово – болото. Мерген не мог смотреть на муки лошадей, тянущих непосильную кладь по глубокому черному месиву.

Каждый раз Мергена посылали туда, куда не мог пройти автомобиль. А вчера комбат так и сказал: «Надо пробраться на передовую. На пути – болото. Но ты у нас мастер по преодолению непроходимых топей. – И, положив свою большую тяжелую руку на плечо, командир тихо, чтобы не слышали другие ездовые, пояснил: – Понимаешь, Мерген, больше месяца деревню Тюрино держит наша вторая рота без подвоза боеприпасов. Десятый день ребята сидят на «голодном пайке» – по три патрона в день на брата. А по шоссе, сам знаешь, блоха не проскочит, не то что автомобиль – все пристреляно, все на мушке. Очень прошу тебя, Мерген, ты уж поторопись».

Командир, а просит… Это больше всего покоряло Мергена и словно прибавляло сил и сметливости. Когда с ним строжились, он терялся и плохо соображал, словно даже тупел. А когда вот так, по-дружески, у него и голова лучше работала и ноги быстрей двигались.

Кони сегодня у Мергена не самые лучшие в отряде. Свою крепкую ухоженную пару он отдал Бадме и поставил в хвост обоза, чтобы тот не отставал. Бадма вечно жалуется на своих каурых, лентяями называет. А у Мергена эти «лентяи» тянули за четверых. Только не надо их бить, как Бадма. Где понуканьем да взмахом кнута, а где взять под уздцы и самому провести по трудной дороге, а то и плечом воз подтолкнуть. Лошадь очень чутка к доброте и заботе.

Из леса обоз выбрался только к рассвету. Ездовые облегченно вздохнули и сели на возы, уверенные, что самое тяжелое позади.

Лишь Мерген, держа коня под уздцы, озадаченно остановился.

Выйдя из леса, он должен был направиться через большую заболоченную поляну прямо на красную церковь без купола. А где она, та красная церковь? В сплошном дождевом тумане все было серым и видимость не более ста метров вокруг. Комбат предупреждал, чтобы не сбился с пути: влево от церкви – немцы.

Подошел Ризамат и озабоченно спросил, что остановило командира. Мерген показал на мелкий кустарник впереди и сказал, что не видит никакого признака старой дороги. Попросил подержать коней и пошел вправо вдоль опушки леса. Вскоре он вернулся. Схватил повод и, кивнув бойцу, чтобы возвращался на свое место, повел лошадей направо. Метров через сто повернул в кустарник.

Ризамат с трудом разглядел чуть заметную гривку осоки вдоль бороздки. Он понял, что командир эту бороздку считал следом когда-то проехавшей брички. И хотя ровная гривка осоки кончилась, Мерген продолжал уверенно вести коней вперед.

Только Бадма преспокойно дремал на своей повозке. Он с первых дней войны взял себе на вооружение старинную русскую поговорку: «Солдат спит, а служба идет». Его беспокоил только дождь. И он, несмотря на запрет, залез под брезент, которым была закрыта поклажа, и, лишь когда обоз останавливался, посматривал вперед, чтобы вовремя выскочить из своего укрытия, если появится Мерген.

Но Мергену было сейчас не до него. Началось вязкое болото, на котором не было никаких признаков проходившей здесь когда-то дороги.

«Неужели придется стоять до восхода солнца, когда рассеется туман и можно будет увидеть ту церковь», – с огорчением думал Мерген. Не в силах мириться с вынужденным бездельем, он остановил коней и пошел на разведку. Долго шарил кнутом но кустам, уже немного освещенным рассветом. И наконец, нашел еще такую же ровную гривку осоки, как в начале пути. Быстро вернувшись, опять уверенно повел взмокших лошадей, которые местами теперь погружались в болотное месиво до самых коленей.

Так мало-помалу обоз ощупью продвигался вперед. Наконец рассвело, и Мерген чуть правее от того места, куда они направлялись, увидел вдали что-то высокое, окутанное темно-серым туманом. «Это и есть та красная церковь», – догадался он и громко скомандовал:

– Вперед! Не отставать!

Пока не совсем рассеялся туман, надо было проехать болото. Иначе обоз могут заметить с самолета.

Услышав эту команду, Бадма неохотно стал выбираться из-под брезента. И вдруг земля так вздрогнула, словно решила стряхнуть с себя все, что было на ее поверхности. Бричка скользнула вправо, влево. Бадма соскочил на землю и тут же присел в ужасе. Такого он еще не испытывал за все время жизни близ фронта. Там, куда направлялся обоз, небо задергалось разноцветными огнями и дымами, загремело, загрохотало. Земля загудела и заходила, как в землетрясение. Было ясно, что теперь там ничего живого не осталось, что это смертоносное грохотание катится сюда и скоро заполонит все вокруг. И ничего живого на земле не останется. Мало того, к громам и огням добавилась звонкая трескотня – это палили пулеметы. Их там были, наверное, десятки. Куда же! Зачем же ехать в этот ад жалкому обозу!

Бадма хотел повернуть своих лошадей и гнать их обратно в лес. Но тут же сообразил, что Мерген может его пристрелить как дезертира. О, как он ненавидел сейчас этого скороиспеченного командира! А Мерген, словно разгадав намерения своего подчиненного, махал кнутом, требовал догнать остальные подводы. И Бадма только теперь понял, что воз его отстал от обоза метров на сто и кони стоят на месте. Бадма сел на бричку и начал нещадно бить лошадей кнутом, словно вымещал на них злобу. Кони очень скоро догнали обоз, но взмокли до пены.

А Мерген словно и не видел, что творится впереди, вел своих лошадей под уздцы и, казалось, все ускорял шаг. Конечно, он командир и думает совсем не о том, что так мучает Бадму.

Мерген действительно сейчас думал только о том, чтобы успеть привезти боеприпасы к разгару боя, пока враг не выбил наших из деревни. Он все чаще подбегал к бричке и на особо вязком месте подталкивал ее, чтобы облегчить тяжесть коням, совсем выбившимся из сил.

– Давайте, давайте, мои дорогие! Еще немного! – подбадривал он хошадей, то и знай оглядываясь на растянувшиеся подводы. – Еще с километр, а там на бугорок выберемся.

«Неужели мы попремся прямо в деревню? – с ужасом думал Бадма, – Ведь она вся в огне! – И со злобой цедил сквозь зубы – Орден захотел этот голодранец! Ему наша жизнь ни гроша не стоит».

И он снова начал изо всех сил истязать кнутом лошадей. Один конь рванулся в сторону. Бричка вышла из колеи, проложенной тремя возами, и правым колесом увязла по самую ось. Кони остановились. Но под ударами кнута стали рваться в разные стороны, стараясь выскользнуть из упряжи.

В ярости Бадма не заметил подбежавшего Мергена. И оглянулся, лишь когда тот закричал на него по-калмыцки и огрел кнутом. Бадма так и взвился.

– Не имеешь права! Ты не имеешь права бить меня! Это не царская армия! – закричал он во весь голос тоже по-калмыцки.

– Можешь говорить со мной по-немецки! – вырвав из руки кнут, процедил сквозь зубы Мерген. – Ты не калмык, если так бьешь коня!

Бадма ухватился за свой кнут. Но Мерген вырвал его.

– Этим лошадям кнут не нужен. Они и так понимают человека. А уж с колеи никогда не собьются, – и Мерген вплотную подступил к Бадме. – Чего ты их сбил с дороги? Или хотел вернуться обратно, стрельбы испугался?

– Но! Ты не выдумывай! – Я… я… буду жаловаться! – и Бадма попытался все же вырвать свой кнут.

Мерген оттолкнул его прочь с дороги и подошел к тяжело дышавшим лошадям, которые, увязнув в болоте, по сути лежали на брюхе.

– Ах, друзья мои верные, в какую беду вы попали, – ласково заговорил он с лошадьми, почесав под гривой одного и другого.

В ответ кони тихо и жалобно заржали, словно просили помощи.

– Ризамат, Алимжан, ко мне! – окликнул ездовых Мерген.

И вдруг он услышал за собою стон. Оглянулся. Бадма лежал возле переднего колеса брички с окровавленным лицом. Он, видимо, упал на ось, когда его оттолкнул Мерген, и ударился. Увидев окровавленного бойца, Бурулов почувствовал, что внутри что-то словно оборвалось, а на лбу выступила испарина. Он подбежал к неподвижно лежавшему Бадме. Достал из своего кармана индивидуальный перевязочный пакет. Заскорузлыми, задубевшими от сырости и холода пальцами с трудом разорвал упаковку и куском ваты стал вытирать кровь с лица Бадмы. Он боялся, что тот ранен в висок и умрет. Но кровь тоненькой струйкой сочилась не из виска, а из середины правой брови. Бадма не шевелился, но дышал часто и надсадно, будто ему не хватало воздуха. Подбежавшие бойцы помогли отнести потерпевшего на бричку командира. Убедившись, что рана не смертельна, трое вернулись к увязшему возу. С полчаса проканителились они, пока вытащили тяжелый воз на дорогу. Теперь при этих лошадях остался Ризамат. А Мерген стал управляться с двумя поводами, больше всего уделяя внимания передней, на которой с забинтованной головой лежал его однохотонец.

К переживаниям за опоздание добавилось еще это непонятное состояние Бадмы. Кровь остановили сразу. Рана всем показалась поверхностной, может быть просто глубокой царапиной. Но почему он молчит? Не случилось ли сотрясение мозга от удара? Мерген видел себя на гауптвахте по возвращении в часть. Но мучило его не это. Что скажут в родном хотоне? Свой своего пришиб? А уж Бадма сумеет все разукрасить так, что хоть на глаза людям не показывайся.

А Бадма, чувствуя, что Мерген встревожен своим поступком, делал вид, что все еще не пришел в сознание. Он рассчитывал попасть в госпиталь и там хоть немного отлежаться. Говорят, что немцев скоро попрут и отсюда. Хорошо бы это время побыть в тылу, в тишине… Ну а если с госпиталем ничего не получится, то этот случай поможет Бадме прижать Мергена и кое-что выгадать. Ведь можно очень долго ссылаться на боль в голове и отлынивать от трудных и опасных заданий. А уж ходить пешком рядом с лошадьми Бадма больше не будет. На то они и лошади, чтобы на них люди ездили.

Когда обоз подошел к деревне, навстречу пахнуло пороховой гарью, дымом пожарищ. Где-то совсем близко строчил пулемет да раздавались редкие винтовочные выстрелы. Бадма прищуренным левым глазом посмотрел на Мергена, все так же ведущего лошадей на вожжах, глянул в сторону задымленной деревни – и мороз прошел по спине. Она состояла всего лишь из одной улицы. И сразу же за огородами по высокому бугру тянулись окопы. За этим бугром, наверное, такие же окопы немцев, и они оттуда стреляют, а он лежит на возу такой огромной мишенью, ничем не прикрытый. Другие могут в любой момент лечь, укрыться. Бадма решил при первом же удобном случае «упасть» с воза.

Но из-за первого дома, к которому подъезжал обоз, вдруг выскочили красноармейцы и с криками «Ура!» бросились к Мергену. Бадма уже совсем было приготовился свалиться с воза, уверенный, что где-то рядом немцы, на которых бегут в атаку эти бойцы. Но увидел усатого старшину, который уже подбежал к Мергену и, широко раскинув руки, обнял его и стал целовать. Подбежали другие, подхватили обозного командира и тоже начали его тискать в объятиях.

От зависти у Бадмы выступила слеза. Он единственный пострадал в этом пути, а Мергену вся слава.

– Спасибо, ребятки! Спасли, родимые! – премел усач. – А то второй день у немцев занимаем патроны. А они ж, проклятущие! Пока его в землю не вгонишь, ни за что не даст ни одного патрончика! Тяжко с ними… – Он уже сам вел под уздцы коней первой подводы и все говорил, говорил…

Мерген подошел к Бадме и тихо проговорил:

– Потерпи, земляк, разгрузимся – отвезем тебя в санчасть.

Обидно было, что и Ризамату и Алимжану досталась немалая доля горячей благодарности фронтовиков. Но Бадма продолжал немо лежать, чтобы выгадать хоть то, что задумал – попасть на белоснежную койку санчасти, а может быть, и в тыл… Тайком он пощупал свои перстни, спрятанные в кармане гимнастерки. «Вот где нужно не пожалеть даром лежащих сокровищ – начальнику санбата! А вдруг это женщина? Тогда еще лучше – женщины на драгоценности более падки…» – по-своему рассуждал Бадма.

А Мерген все удивлялся этой необычной встрече с окопными бойцами. Он, конечно, предполагал, что будет благодарность командира батальона перед строем, рапорт начальству, а может, и награда. Но о таком восторге простых солдат, намаявшихся на «голодном пайке», о таких братских объятиях задубевших в скопах солдатских рук он и не мечтал. Когда старшина, матерый усатый украинец, крепко его расцеловал и хлопнул по плечу, Моргену показалось, что он вернулся в родную семью. Стрельба, пожары в этот момент оставались где-то там за спиной, за домами, возле которых, наверное, ждут своего боевого пайка измученные, усталые люди.

Пока разгружали во дворе брички и бегом уносили куда-то ящики с патронами, появился доктор. Он осмотрел рану Бадмы, промыл ее и чем-то залепил. Видя, что боец не открывает глаза, дал ему что-то понюхать. И только поднес он свой пузырек к носу, Бадма рванулся, чихнул и встал, зло глядя на медика.

– Ну вот и хорошо! – добродушно улыбаясь, сказал ему доктор. – Можете отправляться дальше.

И опять планы Бадмы рухнули. Пряча глаза от товарищей, он слез с воза и, почему-то прихрамывая, хотя ему совсем не хромалось, побрел к своим лошадям. Он подошел именно к своим, которые были за ним закреплены. Его воз уже был разгружен.

– Брезент! Куда брезент девался? – сердито спросил Бадма подошедшего Мергена. – Пусть вернут брезент.

– Неужели ты не понимаешь, что им он здесь нужнее, чем нам, – ответил Мерген. – Садись, поедем в санчасть, назад увезем раненых.

– Мое дело возить да тумаки получать от командира.

– Бадма, ты несправедлив. Ведь все произошло случайно, – виновато сказал Мерген. – Но перед начальством я оправдываться не стану…

– Мы не мальчишки, чтобы жаловаться, – пробубнил Бадма. – Скажем, что наткнулся в лесу на сук.

– Зачем врать? Я доложу, как было…

В это время к Мергену подошел автоматчик в измазанной глиной шинели и доложил, что ему приказано провести обоз к санчасти, находящейся в лесу. На том разговор земляков и оборвался.

* * *

Если на пути в Тюрино Мерген, казалось, непрестанно слышал поторапливающий голос комбата, то теперь, наоборот, то и знай раздавалось страдальческое: «Потише! Потише, Мергеша! Мергуля!»

И каких только ласкательных окончаний к его имени не цепляли раненые, лежавшие по двое на возу! Впрочем, случалось, что на ухабах и кочкарниках жалобные и ласковые просьбы переходили в «мать-перемать». Но Мерген на все реагировал очень терпеливо и участливо – то попридержит коней на тряском месте, то край воза приподымет, даже остановит подводу, чтобы высмотреть дорогу помягче. Теперь болотное месиво не так пугало, как кочкарник да корни старых деревьев, переползающие через дорогу. Каждый возглас раненого горячей болью отдавался в сердце Мергена, и он готов был нести на плечах всех этих страдальцев.

Семерых смелых дали ему в санчасти для перевоза в госпиталь. Врач так и сказал, когда погрузили раненых на возы и накрыли брезентом:

– Семерых самых смелых доверяю тебе, товарищ Бурулов. Не потому только смелые, что это самые отважные разведчики, а лейтенант вообще герой из героев. А потому, что они решились на такой путь в санбат. Каждому нужна сложная операция в условиях госпиталя. Ехать на бричке по лесному бездорожью – это хуже, чем подползать к окопам врага по минному полю – не знаешь, в какой миг взорвешься. Особенно береги лейтенанта, – и доверительно, только одному ему, Мергену, сообщил, что лейтенант Воронов побывал во вражеском тылу и многое знает, что перед операцией с ним должно говорить высокое начальство. Об этом Мерген должен будет сразу же доложить своему командиру. А громко, для всех, врач добавил: – У лейтенанта две пули в легком. Чуть на бок перевалится, может погибнуть. Так что ты с него глаз не спускай. Ну да у тебя, видно, добрая душа.

А дорога, хотя возвращались по своей же колее, казалась все более тряской. На болоте было помягче. А в лесу все корни так и ползли, как ожившие удавы, под колеса. Мерген то и знай подходил к своему возу, где лежали лейтенант и снайпер – самые «тяжелые». И как же он обрадовался, когда увидел на лесной поляне забытую кем-то копну сена! Правда, перед погрузкой во дворе санчасти раненых укладывали на солому. Но в пути она так спрессовалась, что уже не смягчала тряски. И теперь хорошо было бы подложить сена, хотя бы под самых «тяжелых». Обоз вышел на поляну, покрытую жухлой, прибитой осенними дождями некошеной травой.

«Копна прошлогодняя, – понял по этой траве Мерген. – В этом году здесь не косили. Ну да хоть и прелое сено, все же будет помягче лежать…»

Обоз остановился. Но, не успев отойти от своей подводы к копне, Мерген заметил выходящих на поляну старшего лейтенанта и бойца. Оба с автоматами, свободно висевшими на груди. У бойца за поясом две гранаты. Боец, положив руки на автомат, остановился метрах в десяти от обоза. А лейтенант подошел к Мергену, видимо, догадался, что тот в обозе старший.

Мерген, привязав вожжи к передку, доложил, как положено по уставу, откуда и куда следует обоз и что он везет. Услышав, что на подводах раненые, лейтенант спросил, кто из них старший по званию.

– Лейтенант Воронов, – ответил Мерген и добавил, что держится тот геройски, несмотря на тяжелые ранения.

Незнакомый лейтенант удовлетворенно кивнул. Прошел по возам, молча открывая лица раненых. Потом вернулся к возу Мергена и спросил Воронова, может ли тот говорить.

– Говорить – не бегать, – ответил Воронов. – Это единственное, что мне осталось. – Он рассказал о своих ранах и, чуть повернув голову, попросил у незнакомца закурить.

– Только трофей, – ответил тот коротко и достал немецкие сигареты.

– Из принципа не курю фашистских! – отвернулся Воронов.

Старший лейтенант только руками развел, мол, других нет.

– Постройте личный состав, – приказал незнакомец Мергену.

– Зачем это, старший лейтенант? – раздраженно спросил Воронов.

– Проверка документов, – холодно отрезал тот.

– А вы-то сами откуда?

Старший лейтенант перед самыми глазами раненого раскрыл удостоверение особиста.

– Ну, ну, валяйте. Ваше дело такое. Только странно это, среди леса – документы проверяете.

– Вы находитесь в расположении нашей части, – ответил старший лейтенант и взмахом руки подозвал своего бойца.

– Почему стоите? – крикнул старший лейтенант на Мергена, который действительно застыл в какой-то нелепой позе. Казалось, он собрался присесть. – Выполнять!

Мерген выпрямился, козырнул и, махнув рукой, позвал к себе ездовых.

– Строиться! Быстро! Быстро! – громко командовал он.

А Ризамату, несмотря на то, что тот уже был почти рядом, Мерген добавил:

– Тянешься, как старая кляча! – и, еще раз махнув рукой, сердито сказал что-то по-узбекски, который он немного освоил за месяц дружбы с ферганцами.

Все четверо ездовых встали в ряд. Боец, пришедший со старшим лейтенантом, стоял между возами и строем ездовых, держа руки на автомате, а его командир стал проверять документы. Он не спеша подошел к Мергену и долго рассматривал армейскую книжку. Молча вернул ее. Подошел к Ризамату.

Мерген тем временем впился взглядом в след сапога, оставленный старшим лейтенантом.

Еще в тот момент, когда незнакомец остановился возле телеги и заговорил с раненым командиром, Мерген обратил внимание на отпечатки сапога незнакомца. Внешне сапог ничем не отлнчался от русского, но он был на немецкой подошве. Охотничий глаз Мергена сразу это засек. А когда старший лейтенант предложил Воронову немецкие сигареты, настороженность Мергена удвоилась. Мерген брезговал всем немецким и презирал тех, кто пользовался вещами, отбитыми у фашистов. Но все это были только чувства. По долгу же службы Мерген обязан был беспрекословно подчиняться старшему по званию. Он это и делал. И все-таки улучил момент, когда поторапливал Ризамата, под видом ругани сказать ему по-узбекски: «Будь начеку!» Был у них такой уговор.

Однажды они с Ризаматом случайно въехали во вражескую зону. Как только лошади Мергена выехали из леса и пересекли ручей, Мерген заметил немцев с автоматами. Он махнул кнутом на лошадей, чтобы двигались быстрей, а вожжами наоборот придерживал их, словно останавливал. А обернувшись назад и сообразив, что Ризамата немцы еще не заметили, он махнул рукой, будто торопил отстававшего, а крикнул по-узбекски:

– Назад! Враги!

Ризамат не понял его и во внимание взял только жест. Подстегнул лошадей, и те рванули вперед. Мерген соскочил на другую сторону брички и нырнул в кусты, крича:

– Ризамат! Немцы, немцы!

Гитлеровцы ударили по Мергену из автоматов, и только тогда Ризамат понял, что надо было слушаться словесного предупреждения. Спрыгнул с воза. Но его ранили.

Лошади с пустыми возами достались тогда фашистам. А Мерген и Ризамат, проученные этим случаем, уговорились принимать во внимание только слова, хотя бы они и были прямо противоположными жестам.

Ризамат сейчас принял приказ быть начеку. Но не понимая, что имеет в виду его командир, все время внимательно на него посматривал.

А старший лейтенант, проверив документы и вернув их бойцам, спросил у Мергена, есть ли в обозе носилки. И когда Мерген доложил, что носилок нет, тот, озабоченно нахмурившись, приказал немедленно сделать носилки и вернулся к Воронову.

– Зачем вам носилки? – удивленно спросил Воронов.

– Мы понесем вас, товарищ лейтенант, – бодро ответил незнакомец. – На этой колымаге вас не довезут до госпиталя. Вы захлебнетесь собственной кровью при первом же сильном крене. В медицине я кое-что понимаю.

– Десятки километров нести меня на носилках – это невозможно, товарищ старший лейтенант! – возразил Воронов.

– Я могу вызвать еще бойцов. Мы тут рядом стоим.

– Вы уж продолжайте свое занятие, а меня повезут вместе с другими! – категорически отрезал Воронов.

Старший лейтенант отвернулся, словно разозлившись, что его не слушаются. При этом он взял автомат на изготовку. Он не заметил, что пока он раздраженно говорил с раненым, Мерген подошел к нему сзади почти вплотную. И когда чужой круто обернулся, Мерген каким-то внутренним чутьем понял, что тот сейчас будет стрелять, и он прижал дуло его автомата к земле. Старший лейтенант все же дал очередь, одновременно выкрикнув команду по-немецки своему бойцу. В той стороне, где стоял его боец, раздалась автоматная очередь, а со стороны обоза – выстрел из пистолета. Алимжан упал, скошенный автоматной очередью. Но рухнул и незнакомый автоматчик.

Мерген тем временем, пригибая левой рукой автомат лейтенанта к земле, правой ухватил его за горло смертельной хваткой, как это делал когда-то с волками. Чужак выпустил оружие из руки и попытался вырваться из цепких рук Мергена. Но подбежавший Ризамат дал подножку, и враг повалился, обрушив на себя вцепившегося в горло Мергена.

– Берите живьем. Только живьем! – послышался голос Воронова.

«Старшему лейтенанту» скрутили руки за спиной и связанного положили возле первой брички.

Подошел Бадма и доложил, кто застрелил автоматчика. Оказывается, у одного из раненых был дарственный пистолет, который тот утаил от врача. Когда Мерген предупредил Ризамата по-узбекски, чтобы тот был начеку, вооруженный пистолетом раненый тоже насторожился. Он татарин, поэтому узбекскую фразу понял. И когда по едва уловимому жесту чужого лейтенанта подошел его «красноармеец» и с автоматом на изготовку остановился против строя ездовых, раненый догадался, что затевается что-то недоброе и на всякий случай взял автоматчика на прицел. И это потом спасло жизнь всем, кроме Алимжана. Раненый татарин и неизвестный, переодетый в советского бойца, выстрелили по сути одновременно.

– Мерген, учти, что здесь не все, – предупредил Воронов. – Этот тип говорил, что в лесу еще есть «бойцы».

– Это неправда! – истерично вскрикнул связанный «старший лейтенант». – Нас было только двое. Я буду говорить правду. Только правду, чтобы остаться жить. Я не немец. Австриец. До войны медик. В этом я вам не соврал.

– Хорош медик, который пошел на то, чтобы выкрасть тяжелораненого и притащить его к своим в качестве языка. Такой был у тебя план?

– Преклоняюсь перед вашей прозорливостью! – с наигранной подобострастностью проговорил австрияк, – Не пускайте меня, как это у вас называется, в расходование. Я многое могу сообщить вашему командованию.

– Едва ли вам стоит верить, – сказал Воронов и, обращаясь к Мергену, попросил осмотреть окрестность, нет ли там еще кого. Для этого советовал разойтись в трех направлениях, а ему оставить автомат фашиста.

– Товарищ лейтенант, разрешите всем не расходиться, – обратился к Воронову Мерген. – Я один пройду километра два по следу этих двоих и узнаю, были с ними еще или нет.

– Что вы, по следу трудно, – усомнился Воронов.

– Разрешите доложить, товарищ лейтенант, – приподнято заговорил Мерген. – Я сын охотника и сам охотник, волчьи норы находил по следу. А какой там след в летней калмыцкой степи, выжженной солнцем! Почти незаметно. И то находил.

– Если так, то желаю удачи. Учти, обоз не сможет двигаться дальше, пока не убедимся, что впереди нет засады.

– Я вас уверяю! – опять вскрикнул пленный. – Нас было двое.

Но на него больше не обращали внимания.

Мерген приказал Ризамату и Бадме, чтобы положили убитого Алимжана на последнюю повозку, где лежал только один раненый, а сами все время были настороже.

(обратно)

Окольными путями

Не веря пленному фашисту, Мерген шел по его следу осторожно, однако довольно быстро: надо спешить – тяжелораненых долго держать в пути нельзя, им нужно скорее в госпиталь. Но и ехать вперед, не убедившись, что нет засады, опасно. Пробираясь по лесу, Мерген мгновенно реагировал на каждый треск сучка, шелест листвы. На пути вдруг попался ручей, и след «старшего лейтенанта» пошел вдоль этого ручья. Вскоре Мерген убедился, что фашист долго шел параллельно движению обоза. Ему уже было ясно, что диверсантов шло здесь только двое. Но надо узнать, где они заметили движущийся обоз. И Мерген продолжал путь по следам, которых другой человек вообще не заметил бы. В одном месте этот невидимый след проходил в нескольких метрах от колеи, по которой проехал обоз. Тут «старший лейтенант» стоял под дубом, курил свои сигареты. «Странный он, совсем не разведчик, – подумал Мерген, – столько следов оставил!..» Ни один зверь не оставляет столько следов! Заяц проскочит – никаких признаков. Разве что с перепугу рассыплет где-то свой горошек. Волчьи лапы отпечатаются только на песке или на мокром месте. Дикая кошка травы не примнет, камышинки не сломает. Не боится она. Наоборот, старается своим движением не отпугнуть добычу.

А этот двуногий – какой-то неосторожный зверь. Даже не охотник может прочитать его след. То отпечатки каблуков. То свежепереломленные сучья. То пачку из-под сигарет выбросил. А уж об окурках и говорить не стоит… Очень неосмотрительный или уж такой самоуверенный зверь!

Даже в мыслях Мерген не мог называть человеком этого охотника за ранеными.

«Столько идти, чтобы утащить с воза умирающего человека! Да это какая-то гиена!» – считал он.

И вот след оборвался на берегу речки, уходящей в немецкую зону. Походив по берегу, Мерген без труда нашел в лозняке довольно умело замаскированную лодку. Она была совсем пуста. Но Мергена трудно было провести. Вскоре он нашел и весла, воткнутые в илистое дно у берега.

В обратный путь Мерген пустился чуть не бегом и напрямик. Он ясно себе представлял, где выйдет на след своего обоза, и торопился, чтобы засветло вернуться. Но добравшись до того места, где он оставил обоз, Мерген увидел только свежую могилку и столбик, на котором топором была высечена звезда. Он понял, что обоз ушел вперед по вчерашнему следу, и ускорил шаг. Догнал он своих, когда уже стемнело.

Ризамат доложил, что лейтенант Воронов приказал ехать. Он был уверен, что бывший охотник найдет обоз по следу.

– Правильно сделали, что поехали, – одобрил Мерген. – Нельзя терять время, – и он подошел к своему возу.

Воронов подробно расспросил Мергена о том, как он шел по следу. Переспрашивал, уточнял детали. Особенно интересовали его моменты, когда Мерген шел, не видя явных следов врага.

– Не все же время попадались окурки да следы сапог!

– Нос помогал, когда терялся след, – шутливым тоном ответил Мерген и тут же пояснил – Это отец так говорил, когда выслеживали зверя и теряли след.

– Так, значит, отец у тебя был охотником? – спросил Воронов, – Расскажи о нем. Расскажи. Путь большой. Люблю про охотников, хотя сам ни разу на охоте не был.

– Отец любил поохотиться в чужих краях, где все ему неизвестно, – не спеша начал Мерген. – И однажды мы попали в гости к его другу детства, в предгорья Кавказа. Друг был чабаном, пас несколько сотен колхозных овец. Приходим, а у него беда, тигр утащил овцу. Отец возразил, мол, тигры здесь не водятся. «То же самое и наши охотники мне сказали, чтоб отвязался, – обиделся чабан. – Ты, я слышал, знаменитым охотником стал, а тоже вот не веришь. Ну да это ты там охотник, а у меня ты гость. Садись чай пить». – «Охотник везде остается охотником! – гордо возразил отец и, попив чаю, попросил показать то место, откуда зверь унес овцу.

След был очень заметный – зверь тащил овщу по сухой осенней траве, и мы шли сперва как по накатанной дороге. Километpax в двух «тигр» съел половину своей добычи, подошел к ручью, напился и отправился дальше по кустарнику.

– Постой, постой, как узнали, что зверь пил воду? – спросил Воронов, – Может, он только постоял возле ручья.

– Так ведь на сухой земле остались следы капель. Зверь напился, поднял морду и с губ упало несколько капель, – пояснил Мерген.

– Это отец заметил?

– Нет, я, – сказал Мерген. – Я тогда только учился ходить по следам и очень ко всему присматривался. Я и сказал: «Смотри, отец, он здесь пил». – «Ты прав, – ответил отец. – Напился и даже искупался». Оказывается, зверь оставил след у ручья и на другом берегу. «Если это на самом деле тигр, то совсем маленький, – сказал отец, – Настоящий тигр не поволок бы овцу, а унес в зубах. Да и съел бы побольше. Вон сколько добра оставил!»

Двое суток догоняли мы этого вора. И когда след совсем терялся, отец останавливался и подолгу смотрел по сторонам. Потом вдруг отправлялся совсем в неожиданную для меня сторону. И когда я спрашивал, почему он решил, что зверь пошел именно сюда, отвечал, что носом чует. Потом оказалось, что слово «нос» у него обозначает и внутреннее чутье, и расчет, и догадку.

Мерген вдруг остановил лошадей и стал внимательно всматриваться в лесную темноту.

– Что случилось? – встревожился лейтенант.

– Кто-то перешел нам дорогу и уходит.

– Может, все из той же шайки?

– Это не человек, – уверенно ответил Мерген, даже не снимая с плеча винтовки – Лось или другое животное. Человек подождал бы за деревом, когда проедем. Все же мы сила. Или подошел бы. А то прямо перед носом пересек дорогу.

Подвода тронулась и вскоре снова остановилась там, где неизвестное существо пересекло вчерашнюю колею. Мерген прошел вперед. Наклонившись к земле, чиркнул спичкой и, пригнувшись, направился в сторону.

– Так и есть – лось, – уверенно заявил он, вернувшись к возу, – Подранок. Одну ногу волочит.

– Невероятно! – воскликнул Воронов и надолго умолк.

Обоз тащился по густому лесу, где стояла кромешная тьма.

Лица раненого офицера не было видно. А Мергену не терпелось знать, что тот о нем думает. Наверное, не верит версии о лосе. «Может, зря сказал я насчет подранка, – корил себя Мерген. – Но ведь ясно было, что лось тащил одну ногу, – остался такой четкий след на траве…»

Мерген никогда не врал и всегда болезненно переживал, когда не верили его охотничьим рассказам.

Из задумчивости вывел его сам Воронов.

– Ну, а как же с тем тигром? – спросил он. – Догнали?

– Это оказалась рысь, – ответил Мерген, погружаясь в еще большее уныние. Ему казалось, что Воронов щадит его, не расспрашивая о лосе и других подробностях.

– Убили?

– Мы ее не догнали. Но на дереве я нашел клочок ее шерсти и показал отцу…

Старший лейтенант опять умолк и даже отвернулся. Мергену было невдомек, что раненый умолкал, когда подступали нестерпимые боли, и он подумал, что Воронов просто не верит или уснул. Мерген перестал голосом понукать лошадей, а только вожжами их поторапливал, да и то лишь в крайней необходимости. Кони до предела устали, но все же тащили свою тяжесть по вчерашней колее, которую в кромешной тьме не видели, а ощущали своим лошадиным чутьем, «чувствовали ногами», как считал Мерген. Их бы распрячь, да покормить. Но разве до них, когда гибнут люди. Ведь лейтенант держится только силой воли. Ясно же, что ему не до охотничьих разговоров, а он вот крепится. Сам себя отвлекает.

«Но что он совсем замолчал? Уснул? – Мерген в тревоге подошел к изголовью раненого офицера. – А может, он уже отговорился?..»

Но Воронов вдруг заговорил так, словно они и не прерывали беседы:

– Мерген, ты даже не понимаешь, какой талантище губишь в этом дурацком обозе! Наказать надо того, кто послал тебя в обоз. Строго наказать. Ведь из тебя был бы лучший разведчик из всех, каких я встречал за войну!

Мерген так и встрепенулся от радости: значит, лейтенант верил каждому его слову, понимал его. Хотелось сказать об этой своей радости. Но Мерген неожиданно для себя самого вступился за того, кого Воронов хотел бы строго наказать.

– Нет, товарищ лейтенант, наказывать того, кто послал меня в обоз, нельзя, – категорически заявил он. – Это очень хороший человек. Очень умный.

– Не вижу большого ума в том, что…

Но Мерген, боясь новых обвинений в адрес человека, о котором шла речь, горячо продолжал:

– Война виновата. Неразбериха была. Горячий момент.

– Добрая душа у тебя, сын охотника, – вздохнул Воронов. – Ну-ну, расскажи, как это получилось… Даю слово, как только выздоровею, возьму тебя в разведку. Обязательно возьму.

И Мерген рассказал, как он попал в обоз.

То, что сообщил лейтенант из военкомата в день начала войны, словно обухом по голове, ударило Мергена. Его на фронт не брали, а оставляли в запасе. В запас попал и Бадма. Но этот в душе радовался, только перед окружающими разыгрывал обиду, доходящую до отчаяния.

Арашу, который год тому назад отслужил в Красной Армии, и других, уже обученных, отправляли на фронт. Простившись с другом детства, Мерген ушел домой, хотя возвращаться было стыдно. Казалось, все жители хотона смотрели в окна и сочувственно кивали головами, шептались: «Значит, не пригоден!»

«Пастуха взяли, – думал Мерген, понуро подходя к дому. – Значит, придется занять его высокий пост…»

Но через пять дней, которые показались Мергену годами, пришла повестка, и его с Бадмой и запасников, собранных со всего улуса, отправили на ближайшую железнодорожную станцию. Целую ночь Мерген не спал, мысленно рисовал себе картины будущих сражений, в которых видел себя только снайпером, уничтожающим фашистов целыми сотнями. А утром оказалось, что поезд уже далеко за Волгой и мчится на восток, то есть прочь от фронта. Новобранцы с тревогой поговаривали о том, что одновременно с Германией, наверное, напала и Япония, поэтому их везут на Дальний Восток. Но во время стоянки на одной пустынной станции в теплушку вошел лейтенант и, сообщив о положении на фронте, рассеял все домыслы о Японии. Однако ни словом не обмолвился о том, куда их все же везут. Выходя из вагона, он весело бросил:

– Паровоз остановится в десяти километрах от того места, куда нам надо. Мимо не провезет: машинист опытный, – и, задорно кивнув, лейтенант ушел к другому вагону.

Так и случилось. На вторые сутки поезд остановился посреди голой, совершенно ничем не прикрытой степи возле небольшой железнодорожной будки. Раздалась команда выходить с вещами и строиться. Через несколько минут опустевший состав ушел назад, а новобранцев повели прочь от железной дороги в серую знойную пустыню, в которой не было ни сухой былинки, ни живой души. Лейтенант, оказалось, был прав. Километров через десять прибыли в долину, где рядом с большим летным полем стояло четыре казармы, которые рассмотреть можно было только вблизи: и стены, и крыши казарм были одного цвета с окружающим песком.

Такой же серой и скучной, как песчаная пустыня, была и жизнь, которая потекла в этой глуши. В первый день командир роты объяснил, что они прибыли на место роты, которая уехала на фронт, что их задача охранять запасной аэродром.

Мерген набрался храбрости и спросил, есть ли надежда, что они хоть к концу войны попадут отсюда на фронт.

Задал он вопрос таким тоном, что командир понял его тоску по тому, о чем думал и сам, и сочувственно ответил:

– Всем нам, конечно же, хотелось бы на фронт бить фашистов. Но и здесь надо кому-то быть. Это во-первых. А во-вторых, вы ведь все люди необученные. Что бы вы делали на фронте? Так вот, кто рвется в бой, пусть знает, что чем скорее овладеет военным делом, тем скорей сбудется его желание сразиться с фашистами.

Мерген крепко все это запомнил. И уже на пятый день получил благодарность за успехи в боевой подготовке. А вскоре его стали называть снайпером. И даже командиры завидовали его меткой стрельбе.

Бадма, наоборот, все свои охотничьи способности пригасил и на стрельбе вечно «мазал». Он боялся показать себя метким стрелком, каким был на самом деле, чтобы не послали на курсы снайперов. Он понимал, что жизнь снайпера всегда на волоске. Бадма подружился с хозяйственниками и мечтал только о том, чтобы остаться здесь, в хозвзводе, когда других повезут на фронт.

Но планы его рухнули, когда вьюжной февральской ночью всю часть в пешем строю отправили на станцию, где уже стоял эшелон, и повезли на запад. Бадма теперь ни на шаг не отставал от Мергена. Ни комроты, ни младшие командиры не знали, куда их везут. Но многие тешили себя надеждой наконец-то попасть на фронт. Поезд шел двое суток с редкими и очень короткими остановками. А за Москвой его разбомбили фашисты. Выбравшись из-под обломков вагона, Мерген и Бадма попали в распоряжение незнакомого высокого капитана с марлевой повязкой на голове вместо фуражки. Из всего эшелона после бомбежки набралось только три взвода. Один взвод капитан послал спасать раненых и хоронить убитых, а два взвода повел в деревню, видневшуюся сквозь лесную поросль, неподалеку от железной дороги. В деревне капитан поговорил с председателем колхоза, и тот отдал им весь гужевой транспорт. Вот тут-то и определилась судьба Мергена. Капитан спросил перед строем, кто умеет запрягать лошадей. Мерген вышел первым. За ним поспешно выскочил из строя Цедяев, боявшийся отстать от земляка. Бадма, еще там, на запасном аэродроме, как только заметил, что Мерген всегда на виду у начальства, решил нигде от него не отставать, если уж не удастся устроиться получше.

– Калмыки? – подойдя к Мергену и Бадме, спросил капитан, – Ну, у вас дружба с лошадьми с детства. Сейчас запряжем и отправимся к месту назначения по лесным дорогам. Тут недалеко. Будешь старшим в обозе, – кивнул капитан Мергену. – Проверь, как запрягут. У кого это не получается, помоги. О готовности транспорта к выезду доложишь мне.

Из двух взводов набралось только десять человек, умеющих обращаться с лошадьми. Но с помощью колхозников запрягли очень быстро и поехали. В лесу лежал глубокий снег. Колеса бричек утопали по втулку, и солдатам приходилось идти пешком по снежной каше. Но никто на это не обращал внимания, все думали о том, куда едут и что их там ждет…

А вечером, когда подразделение прибыло на формировочный пункт, располагавшийся в глухом лесу, капитан поблагодарил Мергена перед строем. А потом наедине спросил, откуда он, сын калмыцких степей, так хорошо знает болота.

– Совсем не знаю! – признался Мерген.

– Но ты так хорошо их объезжал. Ни одна подвода не застряла! – удивленно заметил капитан. – А болота сейчас опасны больше, чем летом.

– Болота я видел впервые, потому и старался их обходить, – опять откровенно ответил Мерген.

– Получилось у тебя это здорово. Учтем в будущем.

– У меня лучше получается на стрельбище, – робко заявил Мерген.

– Это я понял сразу, – ответил капитан, кивнув на грудь Мергена, где у того красовался значок «ворошиловского стрелка». – Но стрелять пока не в кого.

Мерген хотел было воспользоваться моментом и настойчиво попроситься туда, где нужны меткие стрелки, но в это время капитана позвали к начальству. А потом их два взвода пристроили к более крупному подразделению. Капитан с повязкой на голове стал командиром батальона и в пешем строю повел бойцов лесом в ту сторону, откуда доносилась орудийная стрельба. На вторые сутки пути по лесным просекам батальон прибыл в небольшую деревню и расквартировался. Здесь уже слышна была и ружейно-пулеметная пальба.

Однако стрелять Мергену опять не пришлось. Через несколько дней большая часть батальона ушла в ту сторону, где все сильней разгоралась битва. А Мерген и Бадма остались при лошадях, которых командир раздобыл и здесь. Сначала было только две пароконных подводы. Потом добавилось еще две, на которых ездовыми стали узбеки, тоже прирожденные конники. Боясь застрять в обозе до конца войны. Мерген опять обратился к капитану с просьбой послать его туда, где он нужен как меткий стрелок.

– Ты и не представляешь. Мерген, как может пригодиться в обозе твой меткий глаз и твердая рука, – ответил капитан, успокаивающе положив руку на плечо солдата.

Мергена такое отношение начальства всегда подкупало. И он решил ждать, пока жизнь сама исправит свою ошибку.

Выслушав рассказ Мергена, лейтенант Воронов сказал:

– Если после госпиталя останусь в строю, сразу возьму тебя к себе. А не выберусь на передовую, посоветую другу-комбату заинтересоваться твоими способностями.

Мерген беззаветно верил этому человеку. Но когда прибыли в медсанбат и он увидел, сколько там людей, он потерял надежду на то, что после излечения человек на войне сможет найти нужного ему человека.

(обратно)

Земляки

Время шло, а Мергена не только не брали в снайперы или в разведку, а наоборот, его четыре подводы перевели в большой обоз из пятнадцати телег и, казалось, навсегда закрепили в этой скучной должности. Старшим в обозе был полный, грузный капитан интендантской службы Шлыков. Он считал обоз главной силой армии и требовал от подчиненных, того же. Мерген подчинялся ему беспрекословно. А в душе тосковал по настоящему боевому делу.

Зато Бадма приспособился и жил лучше, чем в малом обозе, где он был у всех на виду. Лошадей себе он сумел подобрать крепких, выносливых. Они хорошо бегали. Но их хозяин никогда не давал им полного хода, не высовывался вперед. В голову колонны обычно каждый день ставили по очереди новую подводу. Но Бадма всегда ухитрялся кому-нибудь «уступить» свою очередь. А стоило колонне приблизиться к передовой или учуять приближение вражеских самолетов, как Бадма съезжал с дороги: в такие моменты в его упряжке обязательно что-нибудь случалось и часто даже рвались ремни. Уступая дорогу следующему ездовому, он и по-русски, и по-калмыцки на чем свет стоит ругал своих лошадей. А уйдет колонна вперед, у него сразу все исправлялось, и он пристраивался в хвост. Но уж если случалось, что наши отходили, Бадма с места срывался назад, и уж тогда никто не мог догнать его лошадей. Это стало привычным. Но Бадма полагал, что никто из бойцов не догадывается о его хитрости. Однако шила в мешке не утаишь. Скоро все заметили, что каждый раз при команде «Вперед!» в упряжке Бадмы что-нибудь портилось. Острословы начали открыто подтрунивать.

– Когда обоз пошел вперед, неужели не рвалась сбруя в упряжке Бадмы? – говорил один.

– Если нет, значит, немцы еще далеко от нас. – подхватывал другой.

Мерген все это слышал и стал серьезно думать о том, как выручить земляка из неловкого положения. И решил все проверить сам.

Однажды, во время затишья на передовой, вдруг прозвучали слова капитана:

– Немцы начали наступление. Переднему краю срочно нужны патроны и снаряды. Мы обязаны при любых обстоятельствах, хоть на собственной спине, хоть ползком доставить боеприпасы!

– Сегодня очередь Бадмы Цедяева ехать в голове колонны! – как сговорившись, закричали бойцы. – Вперед, Бадма!

– Бадма Цедяев, выезжайте вперед! – скомандовал капитан.

Пришлось подчиниться. Очутившись в голове колонны, Бадма всматривался вперед и с опаской оглядывался назад. Подбадривало только то, что следом ехал Мерген, все же свой человек.

Стало смеркаться. Сверкали зарницы орудийных выстрелов. Вокруг рвались снаряды, сокрушая все на свете. Грохот взрывов сотрясал землю. Сзади то и дело слышалось: «Вперед! Вперед! На передовой кончились боеприпасы!»

– Да погоняй ты их кнутом! – с досадой вдруг крикнул Мерген. – До передовой тут рукой подать. С километр осталось!

«С километр?!» – Бадму словно холодной окатило. Он дернул за супонь, и хомут разошелся – конь выпрягся. Бадма остановил лошадей.

Мерген подумал, что случилось что-то непредвиденное и, подойдя к повозке, предложил свою помощь. Но ехавший следом Ризамат закричал:

– Веди лошади на сторона, хитрая ишачка! Не мешай другой подвода! – Объехав телегу Бадмы и зло посмотрев на него, Ризамат прикладом карабина ткнул его в бок. Бадма пригнулся, пугливо пряча голову.

– Если вы живы, скорее везите боеприпасы! – послышался в темноте, видимо, голос гонца с передовой. – Там ни одного снаряда. Патроны кончились. Быстрей!

Ризамат взмахнул плетью, лошади рванули вперед, он то приподнимался на месте, то приседал, и вскоре исчез в темноте.

За Ризаматом объехал остановившуюся подводу весь обоз. Капитан выругал растяпу и тоже уехал со словами:

– Догоняй по следу!

Все вокруг стихло. И Бадме стало страшно одному среди лесного болота.

Но не прошло и получаса, как заговорили молчавшие до этого наши пушки. Застрочили «максимы». Стрельба все нарастала, превращаясь в сплошной шквал огня и грохота. Бадма все еще не спешил. И лишь когда послышалось победное громкое «ура!», он тронул вожжи и поехал по глубокой колее, оставленной колесами первых подвод. Раз кричат «ура», значит, немцев погнали… Это Бадма хорошо усвоил.

* * *

Капитан Шлыков перед строем своих обозников читал Указ Президиума Верховного Совета СССР о награждении бойцов и командиров, отличившихся в недавних боях. Среди награжденных было двое, из его подразделения – Мерген Бурулов и Ризамат Юсупов. Они удостоились орденов Красной Звезды.

В представлении к награде о них говорилось: «В трудные минуты боя, когда на передовой кончились боеприпасы, а цепи врага поливали наши позиции из всех видов орудия, бойцы н-ской части Мерген Бурулов и Ризамат Юсупов, рискуя жизнью, доставили на передовые позиции большое количество боеприпасов, что обеспечило успех боя».

Когда капитан все это огласил, бойцы дружно закричали:

– Ура!

Но капитан поднял руку:

– Товарищи! Это еще не все. Есть еще приказ командира части, – и продолжал читать: – «За умелое руководство операцией по доставке боеприпасов присвоить воинское звание старшего сержанта Бурулову Мергену Хараевичу – командиру отделения». Это за схватку с вражескими разведчиками зо время перевозки раненых и другие дела, совершенные товарищем Буруловым еще до перевода в мое подразделение.

– Служу Советскому Союзу! – ответил Мерген и приложил руку к козырьку.

Вечерело, когда Бадма Цедяев, покормив лошадей, направился один на ужин. Но вдруг остановился и понуро уставился в землю. На память невольно пришла пословица: «Слишком хитрый обманывает себя, а полукибитка лишается крыши». Если бы он тогда не схитрил, а, помолившись бурханам, двигался впереди обоза до самого фронта, тоже получил бы орден или хотя бы медаль. Вернулся бы в родной хотон и мог бы гордиться перед другими: «Я был впереди всех, громил фрицев, семерых убил сам». Тогда такие, как Мерген, не посмели бы смотреть на него свысока. А теперь о нем пошла такая слава, что, как ни старайся, хоть наизнанку вывернись, не наградят. Нет, тут надо что-то придумывать другое. Ведь не известно, сколько продлится эта война да и чем она кончится. Знал бы, что немцы победят, все решил бы просто и без риска. И Бадма пощупал за пазухой белую тряпицу, которую хранил на случай, если придется сдаваться в плен.

– Товарищ Цедяев, вас вызывает старший сержант Бурулов. – От этого возгласа прибежавшего к конюшне бойца Бадма даже вздрогнул. В голове мелькнуло опасение, что кто-то разгадал его мысли. Он сказал посыльному, что сейчас придет, вот только еще подложит сена лошадям. А сам вернулся в конюшню и сунул свою белую тряпицу под кучу объедков.

«Зачем я ему понадобился?» – выходя из конюшни, думал он с беспокойством.

– Бадма, садись. Давно хочу поговорить с тобою наедине, – сказал Мерген, когда Бадма вошел в дом, где, кроме его земляка, никого не было. – Помнишь пословицу: «Замша хороша – прочная, а слово хорошо – откровенное». Вот давай и поговорим откровенно. Мы с тобой росли вместе. Вместе призывались в армию. Вместе давали клятву на верность Родине. Нас с тобою поставили у самой передовой. Без нас ребята в окопах не продержатся и дня. Я помню, как ты радовался, что попал вместе со мною в эту часть. Но мы с тобою до сих пор не показали себя настоящими потомками славного Джангара!

– Ты-то вон уже командир! – кивнул Бадма.

– Чем мы с тобою хуже других? – продолжал Мерген, будто и не слышал реплики. – Все бойцы подразделения смеются над тобою. Из-за тебя стыдно и мне. Я от стыда уже не вмещаюсь в собственную шкуру. Да это позор не только нам с тобою, а всему калмыцкому народу. Часто ребята спрашивают у меня: «Почему у вашего земляка «рвутся» гужи или хомуты рассупониваются только тогда, когда раздается команда: «Вперед!» Я не знаю, что отвечать на их вопросы.

Бадма, потупившись, молчал.

– Мой отец сказал бы, что ты на свою совесть черную кошму накинул.

Бадма молчал.

– Мое дело было вовремя тебе сказать, – заметил Мерген. – Как у нас говорится: «Меткому – помоги догнать сайгака, мудрому – помоги умным словом». Ну а если вместо ума у тебя только хвост лисы – помаши им. – И Мерген закурил папиросу – в знак того, что разговор окончен.

Бадму от злости бросило в холодный пот.

Мерген покурил, походил по комнате, потом снова подсел:

– Мы с тобою очень далеко от родных мест, в самом пекле войны. Нас в части только двое из одного хотона. Выезжая из дома, помнишь, мы говорили родным: «Если прольется – то лишь чаша крови, если истлеют, то лишь восемь костей». Завтра поезжай первым и сам положи конец всяким насмешкам над твоей хитростью или трусостью. Вспомни, среди калмыков трусом был разве только самый убогий душой и телом. Подумай, дружище, пока не поздно.

Бадма сидел красный, нахохлившийся. Когда Мерген умолк, он упавшим голосом сказал:

– Мерген, ты во всем прав. Я… я подумаю…

– Ну, тогда иди! – сказал Мерген, поднимаясь с места и подтягивая ремень.

Бадма взял под козырек, щелкнул каблуками, повернулся на месте и вышел. Мерген посмотрел ему вслед с недоверием, невольно вспоминая русскую пословицу: «Сколько волка ни корми, все в лес смотрит!»

У Бадмы, уходившего после этой беседы, отяжелели ноги. Ему казалось, что подошвы его сапог подкованы свинцом, что он походит на ишака с опущенными ушами. Возвратившись в свой двор, он бессильно повалился на телегу.

«Он, оказывается, следит за каждым шагом. Ха! Если начнешь придираться, то и мерин покажется жеребым. Если он так будет и дальше следить за мною и придираться к моим поступкам, то обязательно сделает меня «жеребым» и потребует родить жеребенка. Если я и дальше останусь под его командованием, то не видать мне ни покоя, ни свободы. Каждому его слову обо мне поверят, он командир, а теперь еще и коммунист… «Если тебе мешает на пути собака, поднявшая на куст заднюю ногу, убей ее, а с пути своего не сворачивай», – вспомнил Бадма любимую поговорку отца, – Никогда не думал, что этот голодранец, сын голодранца, всю жизнь будет собакой на моем пути! Знал бы, не испугался бы тогда на озере…»

– Эй, Бадма, что нос повесил? Так накрутил тебе хвост командир, что даже про ужин забыл! – послышался голос повара.

В это же время в палатке, возле которой стояла походная кухня, грохнул смех. Бадма подумал: «Неужели опять смеются надо мною? Ведь никто не слышал разговора с Мергеном». Он слез с телеги, поправил на себе одежду и направился к кухне.

А чтобы пересмешники не тешились над его унылым видом, он приосанился и даже засвистал песенку про любимую, которая где-то там изнывает в тоске.

– Э-э-э, да он, оказывается, загрустил по кареглазой, а мы-то думали, что ему накрутили хвоста, – шутя сказал повар, наливая полный котелок наваристого супа.

Вдруг раздалась команда:

– Запрягать!

Бойцы, которые уже поели и закуривали, бросились к своим лошадям. Бадма, на ходу проглатывая куски мяса и запивая супом прямо из котелка, тоже бросился к своим лошадям. Он решил на время сделать вид, что урок Мергена пошел ему впрок. Взнуздав лошадей, он подвел их к повозке и быстро запряг. Глянул на своего любимца Чалого, и на него вдруг нахлынули воспоминания детства. Чалый всегда напоминал ему тройку любимых лошадей отца… Этот конь здесь был единственным живым существом, с которым Бадма мог говорить и думать откровенно и доверительно. Но даже тут он боялся, что кто-то подслушает его мысли, и кривил душой. «Ведь это я из-за жалости к вам шел на всякие хитрости, держался хвоста колонны, – как бы говорил он коню. – Теперь мои хитрости раскрыты. Что же мне делать? Остается, помолившись богу, поехать в голове колонны. Неизвестно только, кого из нас первым сразит вражеская пуля. Ведь, ты, Чалый, даже не знаешь, какой груз везешь. Это очень страшный груз, смертоносный. Но нам надо быть смелыми. Если счастье подвалит, может, и мне достанется такой орден, как у Мергена».

Размышления Бадмы прервала команда:

– Заканчивай запрягать!

Заметив приближающегося капитана, Бадма подбежал к нему, взял под козырек:

– Товарищ капитан, разрешите обратиться!

– Обращайтесь! – сухо ответил капитан, с первых дней невзлюбивший хитреца.

– В сегодняшнем походе разрешите мне ехать в голове колонны! – выпалил Бадма, стараясь быть спокойным.

Капитан удивленно вскинул брови, но сказал:

– Разрешаю, ждите команды.

Бойцы стали переглядываться, перешептываться.

– Что случилось с Бадмой? Всегда отлынивает, а тут сам просится в голову колонны, – спросил один почти вслух.

– Сегодня старший сержант его песочил, – заметил другой, – и, наверное, перчику подсыпал под хвост. Вот он и старается.

И смех прокатился по двору.

– Цедяев, выводите свою подводу в голову колонны. – громко приказал капитан. – По этой колее поедете прямо на запад. Через три километра свернете вправо по тропинке, которая приведет в лес. Смотрите, не прозевайте эту тропинку. Будьте бдительны в пути! Внимательно слушайте команду.

Когда выехали из села, начало темнеть. Дорога шла по перелеску, и маленькие деревца в вечерней мгле стали казаться Бадме немецкими часовыми, а низкорослые кусты – танками и еще черт знает чем. У Бадмы дрожали колени, волосы вставали дыбом, тело покрывалось холодным потом. Он часто оглядывался назад и проклинал себя за то, что напросился ехать первым. «На кой черт мне эти ордена. Ведь давно решил, что главное в этой войне – выжить, уцелеть». Дрогнувшей рукой он пощупал за пазухой свой белый платок. Это его немного успокоило. В случае чего он этой штукой воспользуется…

Следовавший за направляющим Ризамат заметил, как от старой проселочной дороги вправо отделилась тропинка, наверное та, о которой говорил капитан. Он стал дожидаться остальных, чтобы посоветоваться с ними. Кто-то из ездовых хотел окликнуть Бадму, ко, вспомнив о запрещении кричать ночью, промолчал. Подъехавшие сзади подтвердили, что капитан приказал свернуть именно по этой тропинке. Пока они совещались, Бадма уехал далеко вперед. Ездовой последней повозки доложил подъехавшему к нему верхом на коне командиру:

– Товарищ старший сержант, ездовой на головной повозке Бадма Цедяев, видимо, проехал тропинку. Следовавшие за ним побоялись его окликнуть, чтобы не нарушать тишины. А наши все поехали вправо по тропинке.

– Ах, чтоб его громом сразило! И тут он прошляпил! – вознегодовал Мерген и, пришпорив коня, поскакал вслед за Бадмой.

Вскоре он догнал его и, свесившись с крупа коня, процедил со злостью:

– Куда же ты прешь, паразит!

Мерген направил на Бадму дуло карабина так, будто это был штык и он хотел его пронзить.

– В темноте не заметил тропинку, прости меня! – чуть не плача шептал Бадма и спрыгнул с повозки.

– Замолчи! – прошипел Мерген.

Забрав вожжи, он повернул подводу в обратную сторону. Когда догнали колонну, Мерген упрекнул:

– Впервые в жизни сам напросился идти в голове колонны и вдруг заблудился, ехал прямо в логово противника!

– А может, ему только того и хотелось? – съязвил кто-то в темноте.

– Не думаю, что он дошел уже до такого! – возразил Мерген и потребовал от виновника рапорт на имя командира.

– Подробно объясни в рапорте, почему ты не выполнил приказ, не свернул по тропинке в указанном направлении. Я больше с тобою, ишак бессовестный, не хочу говорить, – сказал Мерген громко, чтобы слышали все остальные ездовые.

– Вы все же думаете, что он не заметил тропинку. А мне кажется, он думал, что мы опять отступаем, оттого и вылез вперед, – подтрунивал всегда веселый рязанец.

Только к полуночи обоз прибыл на место новой дислокации к землянке, построенной кем-то в глухом лесу. Повозки были размещены под густыми кронами деревьев, чтобы днем их не было видно с самолетов. С коней хомутов не снимали, а рассупонили и дали корм.

Капитан с двумя бойцами уехал в штаб. За начальника остался Мерген. Он сразу же дал Бадме наряд вне очереди. А остальных увел в землянку, так как начинался дождь.

Накрывшись плащ-палаткой, Бадма остался в ночной темноте один, между землянкой и обозом.

(обратно)

Знамя чужака

Дождь вскоре перестал, и Бадма снял с головы капюшон плащ-палатки, чтобы лучше слышать. Теперь он боялся еще какой-нибудь неожиданной провинности. Было тихо. Лишь лошади хрумкали овсом, да изредка в лесу раздавалось уханье филина. Эта ночная птица каждый раз заставляла Бадму вздрагивать. Он хватался за винтовку и долго прислушивался, не последует ли за этим надсадным уханьем что-нибудь более страшное. Но мирный хруст лошадей мало-помалу успокаивал его, и он даже поддавался дреме. Появлялся соблазн присесть на минутку. Но он уже знал, что как только сядет, сразу же уснет. И он начинал ходить и усиленно думать о своем сегодняшнем проступке.

Конечно, все получилось нелепо. Впервые напросился ехать в голове колонны, хотел отличиться и вдруг прозевал тропинку. Как подумал о том, что мог попасть прямо под пулеметную очередь немцев, сразу вся дремота прошла. Глаза раскрылись шире, сердце начало усиленно колотиться. Но то, что уже пережито, Бадму мало беспокоило. Более страшным ему казалось его будущее. Командир уехал в штаб, чтобы доложить о нем. Иначе зачем на ночь глядя блуждать по лесу? Вернется и сразу его, Бадму Цедяева, предадут военно-полевому суду или пошлют в штрафной батальон. Говорят, штрафников посылают на верную гибель. Бадма возмутился в душе: «За какие проступки я должен погибать раньше времени? Почему я должен унижаться перед этим князем? (Так он теперь называл Мергена.) Завтра он начнет допекать меня всем, в чем я был и не был виноват. Будет хвастаться, что он поймал меня, пытавшегося бежать к немцам с оружием и целой повозкой боеприпасов. И он будет, конечно, прав. Ему поверят. Он припомнит и все мое прошлое. И уж не упустит, что наши отцы были заклятыми врагами. И все будут на его стороне.

Я теперь как суслик, попавший в петлю. И вырваться нельзя, и смерть не приходит. Но я ему не суслик! Человек должен все уметь. Уж раз он обозвал лисой, то надо хитрить. Затаиться и ждать удобного момента. А потом – раз! – и разорвать капкан…»

Настроившись так, Бадма решил скрыть свои намерения под маской беспечности и простодушия. Утром, сменившись с поста и направляясь к своему месту, он с глазу на глаз встретился с Мергеном. Как ни в чем не бывало, он отдал ему честь.

– Здравствуй, здравствуй! Ну как ночь? Как переносишь свое наказание? – спросил с усмешкой Мерген.

– Ничего, товарищ командир. Сам виноват, поэтому считаю, что наказан справедливо. Я не обижаюсь на тебя, ничего плохого не думаю о тебе. Недаром говорят у нас: «Каждый человек за содеянное отвечает сам». Наказание послужит мне хорошим уроком. Может, я еще буду первым бойцом во взводе! – Уж это Бадма сказал явно для красного словца. В глубине его затаенной души созревали совсем иные планы…

Третья ночь штрафного дежурства Бадмы началась тихо и спокойно. Даже лошади не так хрумкали: овес кончился, и они почти бесшумно жевали мягкую траву, накошенную за день ездовыми.

К лесу Бадма уже привык. Теперь он не казался ему таким угрюмым и полным неожиданных страхов, как в первую ночь. Небо тоже стало светлей и ближе. С детства знакомые ночные светила сияли, как рассыпанные серебряные монеты. Глядя на них, Бадма задумался о далеком доме. Вдруг какая-то звезда, прочертив светлую линию на черно-синем небе, исчезла вдали. По обычаю, Бадма плюнул на землю три раза, приговаривая: «Тьфу, тьфу, тьфу!» Кроме того, по примеру суеверных предков он семь раз подряд повторил название созвездия Большой Медведицы, которое по-калмыцки именуется Семь Богов. А успокоившись, снова предался размышлениям о доме, о детстве…

И только перед самым рассветом, когда уснули даже лошади, Бадма погрузился в думы о том, что теперь считал самым главным в своей жизни. Мысли его бежали, обгоняя одна другую. Строились и тут же рушились планы будущего. Но один, наметившийся еще в самом начале войны, самый затаенный план прочерчивался все ясней и отчетливей. Обмозговывая со всех сторон этот план, Бадма и прослыл самым политически подкованным бойцом в подразделении. Он знал все сводки «Совннформбюро». Помнил, что и в какой газете было написано о событиях на фронтах. И прежде всего подробно изучал положение на юге, где осталась его родина. Политрук хвалил его за то, что не порывает связи с родиной.

А между тем, в этой-то «связи с родиной» и было то, что Бадма хранил в самых сокровенных тайниках своей мутной душонки.

Еше там, в казахстанских песках, у Бадмы родилась мечта вернуться на родину и где-нибудь в глуши переждать войну. Сдерживал только страх, что поймают на пути к родному хотону, расстреляют за дезертирство. В первые дни, как попал на фронт, он совсем было растерялся – отсюда не доберешься до своих мест. Но однажды из очередной сводки понял, что Калмыкия, видимо, скоро будет захвачена немцами. И все его помыслы переметнулись на западную сторону фронта. Он понял, что может вернуться в родные места не дезертиром, а князем. Бадма верил, что немцы не могут притеснять богатых людей. Значит, нужно только выбрать удачный момент для перехода к ним, а дальше все пойдет, как по маслу.

Но важно перейти не с пустыми руками. Надо, чтобы они поняли, что к ним явился человек, достойный уважения. Когда Бадма об этом думал, в нем все больше закипала ненависть к Мергену, этому голодранцу, попавшему в положение князя. За его голову Бадма надеялся получить у немцев все, что ему нужно. Ослепленный ненавистью, Бадма не понимал, что Мерген особой ценности для врагов не представляет даже как язык.

Потому-то Бадма так старательно изучал обстановку на фронтах. Ему важно было знать, захватили ли немцы Калмыкию? Полностью или нет? Сумеют ли они потом по Волге подняться выше и отрезать Москву? Впрочем, важно, чтобы они захватили Кавказ. Оттуда их уже не выкуришь.

Самодельная стратегическая машина в голове Бадмы работала день и кочь. Но никто не знал, в какую сторону вертятся колесики этой машины. И вот теперь все, кажется, улажено. Калмыкия будет свободна. Так в голове будущего князя и улеглось: «свободна», а не «захвачена». Пора действовать. Но как тут начнешь действовать, если о немцах третий день ни слуху ни духу? Опять жди, жди. Бадма вздрогнул от предрассветной прохлады и закутался в плащ-палатку.

С треском, лязгом и свистом лопнула утренняя тишина. От пулеметной вьюги, от минометного свиста и уханья батарей лес застонал, задрожал. С березы, под которой стоял Бадма, посыпались мелкие веточки и молодые липкие листья. То ли срезало их пулеметной очередью, то ли срывались от взрывной волны, когда поблизости рвались снаряды. Обломалась большая ветка и ударила Бадму по плечу. «Еще покалечит!» – подумал он и на корточках забрался под стреху землянки. А стреха здесь надежная. Крыша-то на землянке из вековых бревен в два наката – снаряд не пробьет! Прятался Бадма только от шальной пули, да вот от таких дурных веток. Но тех, кто стрелял, он теперь высматривал за каждым деревом, за каждым кустом. Только бы не прозевать, вовремя выхватить из-за пазухи и поднять давно приготовленный белый флаг с наклеенной на углу немецкой листовкой – пропуском в плен.

Но с чем он придет к немцам? Если с голыми руками, то не быть ему князем по возвращении в родной хотон. Обоз с боеприпасами? Нет, лучшим даром был бы сам Мерген. У него теперь есть награда. А в кармане, вместе с фото Кермен и сына, он хранит газету, в которой напечатана большая статья с его портретом. Если Мерген попадет к немцам с этой статьей, его там очень высоко оценят. И тогда Бадма получит то, о чем мечтает. Только ведь сам этот упрямец живым не сдастся. В этом Бадма уверен. Но что можно сделать, чтобы все удалось? И вдруг мелькнула мысль, от которой Бадма весь вздрогнул, как в ознобе: шарахнуть к дверям гранату, чтобы завалило вход в землянку… Страшно стало Бадме от этой мысли. У него даже ноги, казалось, онемели. Но испугался он не за судьбу тех, кто после взрыва гранаты окажется в мышеловке. Нет, это был страх перед неудачей и разоблачением.

Автоматная стрельба быстрой волной подкатывалась по лесу прямо к землянке. Эта огненная волна может смыть его, Бадму, как щепку, со всеми его планами и замыслами. Что же делать?

А может, просто спрятаться? Мерген и его друзья спят как убитые. За толстыми глухими стенами землянки они ничего сейчас не слышат. Никакая стрельба их не разбудит, к ней они привыкли, как лошадь к оводам.

Неподалеку в березняке мелькнула фигура автоматчика в зеленом мундире. Второго. Третьего. Послышался выкрик немецкой команды. Бадма воспрянул – приближались те, о ком он так давно мечтал, как о вершителях его судьбы. Механически, внутренне давно подготовленным движением он выхватил из-за пазухи белую тряпицу и, подбежав к большому дереву, повесил ее на сук. Для верности он проткнул на двух концах по дырке и натянул на острие сучка, словно специально для того кем-то надломленного. Но сам все же укрылся за стволом толстого дуба.

Таким, стоящим под белым флагом, его и увидел выскочивший из землянки Мерген, когда неподалеку разорвалась немецкая граната.

– Часовой! Бадма! – закричал на весь лес Мерген и выругался по-калмыцки. – Ко мне!

Бадма не ответил и только зашел за дуб, подставляя себя под пули наступающих фашистов. Но теперь он уже не думал о шальных пулях. Самым страшным врагом его с этой минуты был Мерген. Этот не промахнется, убьет как волка, как фашиста, не посчитается с тем, что они оба калмыки.

А Мерген именно потому и не выстрелил, что Бадма, ставший на путь предательства, был калмыком. Он не мог так просто убить изменника. Его нужно было вернуть назад и судить по закону, чтобы Бадма перед смертью понес еще и тяжелое моральное наказание. Однако момент был упущен. И новый окрик не только не вернул Бадму, а надоумил его упасть на землю и по кустам уползти прочь.

На крик Мергена выскочили все, кто был в землянке, и, разбежавшись, заняли оборону. Возле землянки закипел жестокий бой.

А Бадма тем временем полз дальше. Но теперь он чувствовал себя ничтожным и беспомощным: у него не было ничего того, c. чем он хотел сдаться в плен, даже белого флага, который болтался на сучке дуба. Немцы могут принять его за разведчика, ползущего в их зону, и пристрелить. Так оно и случилось бы, если бы Бадма вовремя не закричал единственное немецкое слово «плен», которое он вычитал в их листовке. Он крикнул это как раз в тот момент, когда на него, словно озверевший дикий кабан на ягненка, несся огромный красномордый фашист с автоматом в руках. Немец, конечно, слышал слово, которое Бадма выкрикивал теперь на весь лес, и все же со всего маху так ударил по плечу автоматом, что у Бадмы дух перехватило. С трудом превозмогая боль, он встал перед гитлеровцем на колени. И получил второй удар по спине. Немец тыкал ему в грудь автоматом и кричал по-русски:

– Вперьед! Показывай вперьед!

Бадма с готовностью вскочил и показал рукой в ту сторону, откуда Мерген вел огонь со своими друзьями Немец опять ударил Бадму автоматом и, рукой изображая ползущую змею, потребовал:

– Безопасный вперьед!

Бадма угодливо закивал и повел немца в чащобу, чтобы подойти к землянке с тыльной стороны. К ним присоединились еще несколько автоматчиков. И теперь Бадма даже почувствовал себя предводителем. Пробираясь по густому смешанному лесу, группа автоматчиков огибала место перестрелки, которая становилась все яростней и, казалось, уходила в обратную сторону, туда, откуда она и пришла, когда Бадма стоял на посту.

Так и случилось. Когда подошли к землянке со стороны ее оконца из единственного стеклышка, вокруг никого не оказалось. А в лесу, где-то уже за белым флагом, гремело русское «ура!» И в этом победном крике громче всех выделялся голос Мергена.

Поняв, что проиграл, что рухнули все его надежды, Бадма вдруг упал на колени перед первым стоявшим рядом немцем. Тот замахнулся на него автоматом с такой силой, что насквозь проломил бы голову, если бы ефрейтор не отвел его руку. Этот ефрейтор ткнул Бадму автоматом в бок и махнул рукой: вперед, мол, веди.

* * *

Поняв, что землянку окружают, Мерген половину бойцов послал запрягать и выводить лошадей из-под обстрела, одного отослал в штаб с донесением, а остальным приказал занять оборону между деревьями. Белый флаг, поднятый его земляком, мельтешил, как бельмо на глазу. Воспользовавшись моментом, когда бойцы дружным огнем остановили подбиравшихся к землянке гитлеровцев, Мерген подбежал к дубу и со злостью сорвал белый лоскут. И тут ему пришла мысль забраться на дерево и оттуда вести огонь. Ухватившись за нижнюю ветвь, он подтянулся и быстро, как в детстве, вскарабкался на дуб. Поднявшись над землей метра на четыре, Мерген увидел за густым кустарником поляну, на которой выстроился взвод одетых в маскхалаты немцев. Перед ним стоял командир и четко размахивал кулаком, словно рубил воздух, видно, давал установку. Вот из строя выскочили четверо и с автоматами наперевес бросились вправо. Еще несколько взмахов командирской руки – и пятеро побежали налево…

Мерген укрепился за веткой, которая скрывала его от глаз тех, кто был на поляне. Устроил винтовку на толстом сучке и, не спеша прицелившись, выстрелил. Поднятая в этот момент рука фашистского офицера вычертила какой-то замысловатый вензель, и он рухнул в траву. Из строя выбежали двое и потащили убитого в глубь леса. А остальные тут же разбежались по кустам и подняли огонь из автоматов и винтовок.

«Пусть бесятся», – подумал Мерген и, быстро спустившись с дерева, устроился за березой, рядом с Ризаматом, который время от времени постреливал в ту сторону, откуда теперь доносилась беспорядочная стрельба немцев. Мерген шепнул бойцу, чтобы, как только услышит его троекратный свист, ползком отходил в сторону ручья, который течет отсюда в расположение роты. Перебравшись к другому бойцу, он повторил то же самое. И когда оповестил всех пятерых, тут же свистнул, как условились. Он видел, как по овражку, извивавшемуся между деревьями и кустами, поползли его товарищи. А сам остался прикрывать их отход.

Но немцы, сбитые с толку смертью командира, больше не наступали: можно было отходить и самому Мергену. Но тут он услышал еле уловимый шорох за спиной. Оглянувшись, он увидел двух немецких автоматчиков, кравшихся к землянке. Один из них уже взялся было за дверь, чтобы открыть ее, а другой приготовился швырнуть в землянку гранату. В этот момент раздались подряд два выстрела. Гитлеровцы уткнулись головами в дверь, загородив своими трупами вход.

Из оврага Мергену посвистывали. Кто-то из бойцов звал его. Да он и сам понимал, что пора уходить. Но когда он собрался перескочить к овражку, из-за землянки появилось еще несколько немцев. Они стреляли на ходу во все стороны. А один, видимо на всякий случай, бросил гранату, которая взорвалась в каких-нибудь трех шагах от Мергена, прильнувшего за деревом к земле. Когда рассеялся дым после взрыва. Мерген увидел возле землянки Бадму, за которым с автоматами наизготовку стояли три гитлеровца. Бадма беспомощно разводил руками, словно в чем-то оправдывался перед фашистами.

Мергену показалось, что в этот момент лютой злобой наполнились даже его пальцы, цепко сжавшие винтовку. Больше не было Бадмы, одноклассника, однохотонца. Был предатель, враг, фашист. Вся ярость Мергена в этот миг, казалось, перешла в винтовку, в кусочек свинца, который понесет возмездие изменнику. Но как ни проворен был сын охотника, он не успел поймать на мушку своего нового врага. Тот нагнулся и стал оттаскивать от дверей землянки трупы убитых. Мерген мог его убить, если не одним, то двумя выстрелами. Но, скорее всего, он его только ранил бы в спину, в зад. А он считал, что этого гада надо не просто убить, а расстрелять, как перед строем, привести в исполнение приговор, который Родина уже, конечно же, вынесла ему. Однако такого момента больше не было. Бадма опустился на корточки, видно, прятался от шальных пуль, и раскрыл дверь. Немец дулом автомата втолкнул его в землянку. Из-за землянки выскочили еще немцы и, стреляя из автоматов, стали прочесывать лес. Один из них шел прямо на Мергена, и тому ничего не оставалось, как уползти незаметно в овраг. Выстрел из винтовки мог обнаружить не только его самого, но и ожидавших его отхода товарищей. Мерген пробирался по овражку и уже чувствовал близость товарищей, но видел перед глазами только Бадму, угодливо открывающего врагам дверь землянки. Догнав красноармейцев, сидевших тесной кучкой в овраге между кустами ольхи, Мерген как-то сразу всех их обнял и замолк.

– Что случилось? – спросил один из бойцов. – На тебе лица нет. Погиб твой земляк?

Мерген молча смотрел то на одного, то на другого. Эти пятеро бойцов казались ему сейчас самыми дорогими людьми на свете, земляками, однохотонцами, братьями. Ему даже казалось, что вот с тем белолицым окающим вологодцем он еще в детстве не раз отражал налеты буйной ватаги Бадмы. А с Ризаматом рыбачил на озерах. И всех их он знает давным-давно, на каждого надеется, как на самого себя.

И сколько потом ни возвращался Мерген к мыслям о Бадме, все больше убеждался, что тот всегда был для него чужаком…

Увидев, что Бадма привел их к пустой землянке, немцы пришли в ярость. Сам командир захлопнул за Бадмой дверь землянки и, разбив оконце, бросил внутрь гранату. Спасся Бадма только потому, что залез за глиняную печурку. Ни один осколок не задел его в этом укрытии. А когда шаги немцев удалились, он выбрался из землянки и нырнул в лес, как в воду…

Теперь Бадма прятался и от тех и от других. Для своих он дезертир. А для оккупантов ничтожество, над которым те могут потешаться, как захотят.

Двое суток пробирался он по лесным чащобам, не зная, на какой стороне фронта находится. Наконец наткнулся на старика, несшего из леса хворост. Старик объяснил, что это сторона, занятая гитлеровцами, и, поверив, что красноармеец просто-напросто отбился от своей части, снабдил его едой и рассказал, как ему пробраться к своим. Бадма еду взял, а пошел в противоположную сторону. В одном селе он переоделся в гражданское, достал карту европейской части СССР и по оккупированной территории стал пробираться в Калмыкию. Он шел по безлюдным местам. Но если попадался на глаза немцам или их прислужникам, выдавал себя за человека, много натерпевшегося от Советской власти. При этом он показывал полуистлевшую, но бережно сохраненную им еще дореволюционную справку, из которой было видно, что он, Бадма Цедяев, – выходец из знатного рода. Так эта полуистлевшая бумажка, предусмотрительно захваченная из дому еще в день вызова в военкомат, стала своеобразным пропуском на территории, захваченной гитлеровцами.

Но в одном украинском селе Бадма попал в перестрелку партизан с немцами. Он от тех и других удрал в лес и вдруг напоролся на гитлеровского солдата с забинтованной головой. Видимо, здесь стояла воинская часть, и раненый фашист шел в санпункт. Бадма легко мог удушить худущего плюгавенького фрица… Но какой он ни есть, он немец, представитель армии, под крылышком которой Бадма надеялся свить себе орлиное гнездо. Бадма окликнул гитлеровца. Тот резко обернулся, машинально вскинув автомат на изготовку. Однако стрелять плюгавенький не стал, потому что Бадма стоял с дрожащими, высоко поднятыми руками. Фашист подозвал его поближе:

– Ком, ком!

Еще выше подняв руки, Бадма подошел к гитлеровцу, и тот начал его обыскивать, ощупывать одной рукой, не снимая другой, руки с автомата. Бадма похолодел, когда фашист стал прощупывать карман пиджака, и схватился было рукой за карман. Но солдат ткнул его в грудь дулом автомата и заорал так, что Бадма вытянулся пуще прежнего. Гитлеровец, нащупав что-то твердое, вытащил из кармана замусоленный платочек с тугим узелком, Пощупав узелок, фашист, наверное, догадался, что там что-то ценное, сделал два шага назад, чтобы Бадма не смог выхватить у него автомат, и быстро развязал грязный узелок. Серое, прыщеватое лицо гитлеровца вдруг засияло, словно осветилось отблеском золотых колец.

– Гольд? – спросил немец.

Бадма знал, что «гольд» по-немецки «золото». И утвердительно кивнул головой.

Гитлеровец зыркнул по сторонам и воровато отправил оба кольца в свой карман.

В это время из глубины леса раздался голос другого немца. Тот, наверное, звал плюгавенького. Бадма это понял, потому что его грабитель как-то виновато съежился и крикнул:

– Дорт ист партизан!

«Он меня принял за партизана?!» – догадался Бадма и побледнел. Он все еще не понимал, что именно богатство, на которое он так надеется, и послужит причиной его бесславной гибели.

Не нашел бы немец у него колец, привел бы в часть, и зачлось бы ему, что даже раненый взял в плен партизана. А теперь фашист не мог вести пленного к начальству. Вдруг там узнают о драгоценностях и заберут себе. И гитлеровец решил отвязаться от единственного свидетеля, дал очередь из автомата и, не глянув на убитого, ушел своим путем.

(обратно)

Без выстрела

Бурулов оставался в обозе, и никто его никуда не собирался переводить. Наоборот, капитан к нему привык и считал самым надежным помощником. Часто вспоминал Мерген обещание лейтенанта Воронова. Человек этот не из таких, чтобы не выполнить своего обещания. Но где он сам, этот Воронов? Выжил ли после той тряской дороги? Ведь свинец был у него даже в легком…

И вдруг Воронов сам нашел Мергена. Заявился в лес, где обоз укрылся на день от самолетов. Он приехал уже в звании капитана с работником штаба части и привез приказ командира полка о переводе старшего сержанта Мергена Бурулова в подчинение капитану Воронову. В тот же день Мерген распрощался со своими бойцами. И только теперь понял, что если бы не приказ, он никуда по доброй воле не уехал бы от товарищей, с которыми породнился, казалось, навеки. Особенно тяжело было ему расставаться с Ризаматом Юсуповым. И вдруг ему пришла дерзкая мысль просить капитана взять к себе его друга – узбека.

Капитан выслушал его просьбу. Сказал, что попробует это устроить. А через несколько часов Юсупов тоже прибыл в разведвзвод, где им предстояло осваивать новую воинскую специальность. Рано утром, еще до общего подъема, капитан Воронов вызвал Мергена к себе. Мергену странным показалось, что несмотря на срочность вызова, ординарец командира передал приказ быстро сделать зарядку и окатиться холодной водой. Исполнив все, что было приказано, Мерген явился в штабную землянку. На железной печке – «буржуйке» – уже паровал большой медный чайник. Командир, не дослушав рапорта, кивнул, мол, садись чай пить. И они сели рядом на топчан, прикрытый сеном. Капитан насыпал в кружку Мергена непозволительно щедрую щепоть чая и залил крутым кипятком.

– Прикрой, пусть заварится, – тихо сказал он, оглянувшись на спавшего на другом топчане своего заместителя. – Водой окатился?

– Все исполнил, как приказали, товарищ капитан! – готовый вскочить, ответил Мерген.

– Я приказал начать с холодной воды, потому что у тебя голова сейчас должна быть свежей, – заметил капитан так устало, что было ясно, как его собственная голова нуждается в отдыхе. – Пей чай. За чаем ты здорово соображаешь.

Мерген чувствовал, что предстоит какое-то очень серьезное дело, и начал пить, обжигаясь, чтобы поскорее все узнать. Уже выпито было полкружки, а командир все молчал. Наконец и сам отхлебнул из своей кружки кипятку, который совсем не заваривал, и заговорил:

– Нужен язык. И не простой, а офицерский.

– Ну что ж, отрежем и принесем, – весело ответил Мерген, зная уже, как любит этот командир шутку.

– Дело на этот раз очень сложное, – качнул головой капитан, – Этот язык за семью замками. А добыть его надо.

И он обрисовал действительно трудную обстановку. Захватить, оказывается, нужно одного из офицеров саперной части, которая находится в соседнем селе, в километре за линией фронта. Днем саперы уезжают на работу. Делают они что-то очень важное, что и поручено узнать взводу капитана Воронова. А на ночь эти строители приезжают в село. В пути их перехватить не удалось, как ни ухитрялись. А ночуют они в хорошо охраняемом доме. Двор обнесен оградой из колючей проволоки в несколько рядов. На каждом углу целую ночь горят электрофонари. Один часовой возле дома, другой в доме. Деревянный дом состоит из большой комнаты, где, видимо, спят солдаты, и из маленькой, где, скорее всего, находятся офицеры. Одного-то из них и нужно взять. Ночью из дома никто, кроме дежурного, не выходит. Зато дежурный каждый час проверяет постового и самолично обходит дом. Замечено, что к утру дежурный больше находится во дворе, ходит вокруг дома.

– Как вытащить из этого дома хотя бы одного офицера? – спросил Мерген, поняв задачу.

Капитан не скоро ответил:

– Без выстрела это можешь сделать только ты, охотник. А как, думай сам. Я уже все передумал. Ни один мой вариант не годится.

– Была у меня задача, похожая на эту, – задумчиво ответил Мерген. – Но тогда мне было только пятнадцать лет. Я слабее был, зато ловчей, прытче. Но, если можно, я сейчас не буду вам рассказывать. Не знаю, получится ли теперь. Так давно этим не занимался. Через час доложу. Дайте мне одного бойца. Лучше всего моего друга, Ризамата…

– Бери! Действуй!

Мерген ушел, погруженный в воспоминания о том далеком событии, которое сейчас, казалось, должно повториться в каких-то деталях.

Случилось это на второй год после организации колхоза. Сам колхоз еще был похож на только что поднявшегося на ноги новорожденного жеребенка. Но как жеребенок, у которого еще дрожат коленки, пытается взбрыкнуть, только встанет на все четыре копыта, так и колхоз старался показывать образец нового ведения хозяйства. За зиму, как раз к весеннему окоту, была построена кошара и теплый закуток для ягнят. Ночным сторожем стал Хара Бурулов. Уж у этого волк не украдет ягненка. Хара берег колхозную отару, как родной дом. Но ягнята вдруг начали исчезать. Вечером сторож пересчитает. А утром на два-три ягненка меньше. Хара задумался: в чем же дело? Собаки не лаяли. Значит, волки не подходили. А ягнята пропадали. Хара взял себе на помощь сына. В первую же ночь он сказал Мергену, что подозревает двуногих волков. Но предупредил: если Мерген кого заметит, чтобы сам ничего не предпринимал, а только вовремя сообщил ему.

На вторую же ночь Мерген заметил, что обе собаки, охранявшие отару, ни с того ни с сего вдруг с радостным поскуливанием сбежались у ручейка. А вскоре оттуда к кошаре по задворкам подкрался человек. Подобравшись к плетеной из лозы стенке кошары, неизвестный вдруг исчез, словно влип в стену.

Мерген бросился было к отцу, но побоялся, что упустит вора, и подкрался вдоль стенок к тому месту, где видел человека. И только Мерген устроился – плетень затрещал и, словно сквозь стенку, из кошары выбрался человек с тяжелым мешком. Вор направился к ручью, откуда и пришел. А Мерген бросился к отцу. Но догнать вора отец и сын уже не смогли. Утром оказалось, что за ручьем, в зарослях лозняка его поджидал конь, и на нем он увез свою добычу. А в плетеной стенке был обнаружен искусно устроенный, видно кем-то из пособников вора, лаз вроде калитки, которая отодвигалась и снова придвигалась. По следу коня охотник без особого труда узнал, куда тот ускакал. След привел к дому Данзана, брата Цеди.

Весь хотон знал, что Данзан – вор. Родители это считали болезнью, начавшейся еще с раннего детства. Его несколько раз ловили на месте преступления. Но почти каждый раз это кончалось неприятностью для поймавшего. Отец умел заступиться за своего сынка. Сейчас Данзана можно было поймать и сдать в милицию. Но Хара решил сделать так, чтобы весь хотон стал свидетелем преступления знатного вора. И вот Мерген начал поджидать нового прихода Данзана. Два дня тот не приходил. А потом заявился – опять к ручью с радостным поскуливанием побежали собаки. И Данзан тут же появился возле кошары. Отец и сын, засевшие за углом, пропустили вора туда и выпустили обратно с тяжелым мешком. Данзан, выбравшись из кошары, даже крякнул от тяжести. И тут-то отец Мергена поднялся во весь рост и, размахнувшись, метнул аркан с петлей на конце. Когда петля змеей обвила вора, Хара дернул аркан, и петля затянулась, обхватив человека и его добычу. Когда Мерген по взмаху руки отца подбежал к вору, то чуть не рассмеялся: мешок с двумя украденными ягнятами был туго привязан к спине Данзана. И тот ничего не мог поделать, потому что петля прижала ему руки к телу, словно спеленала.

– Мерген, веди сюда коня! – крикнул отец.

Вскоре Хара сидел на коне, и, как пойманного зверя, тащил на аркане Данзана, который с трудом переступал ногами. Хара не спеша ехал по хотону и будил колхозников на суд.

Что было с незадачливым вором, Мерген не видел, потому что отец приказал остаться возле отары. Только утром Мерген узнал, что самому же отцу и пришлось спасать преступника от самосуда.

Данзан был передан милиции, и больше двух лет в хотоне не появлялся.

А Мерген после этого случая так увлекся бросанием аркана, что вскоре научился выхватывать из отары любую овцу, какую ему укажут. Это особенно нужно было во время стрижки и профилактических прививок.

И вот теперь он вспомнил о своем умении бросать аркан. Однако боялся, что все забылось, и, уединившись с Ризаматом, начал упражняться в искусстве, которое давно оставил.

* * *

Мерген и капитан Воронов лежали между огромными кустами смородины и внимательно смотрели на дом в конце сада. Вечер был тихий, теплый, благодатный летний вечер. Где-то совсем рядом, наверное, в густом вишняке пробовал свой голос соловей. В деревянном доме тоже тихо. Немецкий автоматчик в зеленой каске бесшумно ходит вокруг дома по траве. Наслаждается ли он трелью соловья, трудно сказать. Скорее всего, пернатый певец помогает ему в дежурстве. Пока он поет, значит, в саду никого нет, никто не подкрадывается к дому, стоящему на отшибе от села. Впрочем, подкрасться к этому дому нелегко. По четырем углам его висят электрофонари, которые ярко освещают не только сам дворик, но и окрестность вокруг него. Часовой ходит вокруг дома, как заведенный. Иногда останавливается, чтобы прислушаться к обманчивой тишине, присмотреться. И опять ходит.

А за каждым его шагом неотрывно следят, считают секунды затаившиеся в кустах советские разведчики. Вот в доме погас последний огонек, свет которого был виден сквозь плотно закрытые ставни. Хлопнула дверь. На крыльцо, видимо, кто-то вышел. Мергену не видно из-за угла, хотя он и лежит значительно правее капитана. Но через короткое время тот, кто вышел из дома, подошел к часовому. Это был офицер. Знаков различия не было видно. Он что-то спросил совсем тихо. Часовой гаркнул немецкое: «Яволь!» Наверное, у него спросили: «Все ли в порядке?»

Офицер подошел к самой ограде. Взялся рукой за колючую проволоку. Потряс ее. Туго натянутая проволока ограды загудела. Толстые свежевыстроганные сосновые столбы отстоят один от другого на два метра. И «толщина» колючей ограды два метра. Такую ограду не перепрыгнешь. Да и не перережешь очень быстро, так, чтобы часовой не заметил: все хорошо освещено. И все же бдительный офицер обошел всю ограду, время от времени подергивая проволоку, и лишь убедившись, что все в порядке, он что-то сказал часовому и ушел в дом.

Теперь в зарослях смородины еще больше затаили дыхание. Еще внимательней стали следить за каждым шагом часового.

Уже одиннадцать часов. В ставнях ни одного проблеска. Значит, все огни внутри дома погашены. Только снаружи освещение заметно усилилось.

Умолк соловей, и немецкий часовой насторожился. Остановившись на углу дома со стороны сада, прислушался. Но, словно успокаивая его, соловей запел снова, уже ближе. Видно осмелел, перебрался в соседние с домом кусты. Так, должно быть, подумал немец…

Ризамат с тремя солдатами с вечера залегли в конце сада с большой доской, выкрашенной в черное, чтобы ночью не блестела. Из пения этого соловья они поняли совсем другое. Это был сигнал к действию. Каждый инстинктивно потрогал свой автомат, пересчитал связки гранат, висевших на ремнях, и, «благословясь», двинулся по саду. Шли гуськом, неся длинную доску. Шагали в ногу, чтобы не создавать шума. Хотя какой мог быть шум от сапог, к подошвам которых привязаны войлочные стельки. Страх был только за то, чтобы под ногой не хрустнул какой-нибудь сучок, упавший с дерева. Шли, пока звучала трель соловья. Умолкал соловей – разведчики замирали, иногда в позе журавля, с поднятой ногой.

А когда вишневый сад кончился и показались освещенные со стороны дома кусты смородины, четверо советских солдат опустились на землю, чтобы дальше пробираться ползком. Соловей в кустах запел, и они поползли дальше…

Мерген размотал веревку. Сделал петлю. Лег на спину и начал разминаться. Потом опять запел соловьем. Четверо бойцов с доской были уже рядом. Можно перестать подражать соловью. Но тогда часовой насторожится: кто вспугнул птичку? И Мерген время от времени сменял соловья, заливавшегося в вишневнике. А в голове его беспокойно, как птица в клетке, билась одна мысль: сумею ли? Не далеко ли? Не помешает ли высокая колючая ограда? И в который раз он прикидывал на глаз расстояние до часового и высчитывал каждый метр.

Расстояние в пределах пятидесяти метров Мерген определял безошибочно. Бойцы завидовали ему. Просили посвятить в тайну этого искусства. Но тайны никакой не было. Сызмальства Мерген научился отсчитывать на земле шаги отца. И когда он, бывало, уходил за подстреленной добычей, всегда наперед говорил, сколько шагов до нее. Мерген следил за его шагами, высчитывал, а иногда затевал игру в обратный счет. Это и приучило его «видеть» шаги человека, мысленно их откладывать на земле и переводить расстояние в метры. Сейчас расстояние до угла дома, где обычно останавливается и прислушивается часовой, укладывалось в восемнадцать метров. От проволочной ограды до куста смородины семь метров. Значит, если подскочить к ограде, то оттуда будет одиннадцать. Далековато, если учесть еще и то, что ограда – в рост человека, и это потребует предельной точности броска аркана. Но что же делать? Подставки тут никто не приготовил.

На плечо ложится теплая рука. Это капитан спрашивает, готов ли Мерген к действию. Мерген своей широкой жесткой ладонью пожимает руку командира, мол, все в порядке, можно начинать… И опять он залился соловьиной трелью. Одновременно он разувается, чтобы подойти к ограде бесшумно.

Часовой снова на углу. В который раз прислушивается к пенью соловья. И кто знает, то ли от грусти по дому, то ли отгоняя страх, немец и сам начинает тихо насвистывать. И так с меланхолическим посвистом он поворачивается и направляется за угол дома. И в этот момент над его головой, перед самыми глазами, взвилась, сверкнула под ярким электрическим светом черная молния. Он не успел даже присесть, или отшатнуться, или вскрикнуть, как холодная и скользкая черная молния обвилась вокруг шеи, и все для гитлеровца угасло. Веревка, показавшаяся ему молнией, натянувшись, как струна, задушила его мгновенно и потащила к ограде. А на ограде уже появилась большая широкая доска, по которой один за другим, как матросы по трапу, взбегали друзья Ризамата. Когда они оказались во дворе, Мерген и Воронов последовали за ними. За собою они утащили доску, чтобы по ней и возвращаться.

Первым на крыльцо дома поднялся Мерген. Ни одна половица не скрипнула под его босыми ногами. Но дверь оказалась запертой изнутри. Рука Мергена, взявшаяся за ручку двери, так и похолодела, словно примерзла.

Воронов сразу понял, что обстановка усложнилась. Жестами приказал двум бойцам подтащить к крыльцу задушенного часового и одному одеться в его форму. Через несколько минут «новый часовой» по-прежнему ходил вокруг дома в той же зеленой каске, с тем же автоматом перед животом.

Остальные, прильнув к стенке возле двери, замерли. Потянулись томительные минуты ожидания: выйдет или не выйдет дежурный офицер проверять часового? Будет или не будет смена караула?

«Часовой» ходит вокруг дома. Ночь тает. А дверь не открывается.

Конечно же, можно сорвать дверь с петель и влететь в офицерскую комнату. А одновременно, раскрыв ставни, забросать гранатами комнату, в которой спят солдаты. Но удастся ли взять живым хоть одного офицера?

При разработке плана операции самым трудным казалось бесшумно снять часового, чтобы перелезть потом через ограду. Умение Мергена бросать аркан решило этот вопрос. Однако новое, непредусмотренное препятствие оказалось не менее трудным. Воронов подал знак затаиться и ждать. А «часовой» ходил себе вокруг дома…

Прошло, казалось, несколько часов, пока Мерген уловил шорох за стеной, в офицерской комнате. Потом раздался топот сапог идущего по комнате человека. Если этот топот направится в другую комнату, можно будет считать, что дежурный офицер поднимает сейчас солдат по тревоге. Мерген затаил дыхание и, казалось, всей своей волей старался повернуть шаги неизвестного к двери, за которой он прилип к стене. Но шаги утихли где-то на полпути. Было бы это зимой, то подумалось бы, что человек одевается… Но вот шаги направились наконец к двери. Щелкнул железный засов, видимо, добротно, по-русски, выкованный кузнецом. С таким засовом дверь было бы трудно отворить снаружи даже ломом.

Распахнулась дверь быстро, но не настежь, до половины.

– Мультке! – хриплым голосом дежурный окликнул с порога выходившего из-за угла «часового».

«Мультке» вытянулся в струнку, щелкнул каблуками. Но дежурный ни о чем его не успел спросить – молча повалился на крыльцо, оглушенный Мергеном. Воронов и стоявший за ним боец стащили дежурного с крыльца, к нему сразу же подбежал «часовой» и стал его вязать. Мерген тем временем вбежал в офицерскую и оглушил спящего офицера. Оставалось ворваться в большую комнату и забросать ее связками гранат. Но к удивлению Мергена и остальных бойцов капитан такой команды почему-то не подал. Когда вытащили второго оглушенного «языка», Воронов сам закрыл дверь снаружи на крюк и махнул в сторону калитки, через которую «часовой» уже вытащил дежурного гитлеровца. Все бесшумно вышли со двора и направились в лес.

В саду все еще пел соловей. Настоящий, смоленский.

Когда остановились отдохнуть уже в своей зоне, Мерген спросил капитана, почему они не забросали комнату связками гранат, как было задумано.

Воронов долго молчал. Потом тихо и, словно оправдываясь, сказал:

– Пошел на медведя, на зайца не оглядывайся! – говаривал мой дед. Нашумели бы, а в трех километрах – эсэсовцы. Кто знает, унесли бы мы этих «языков»? – и он кивнул на немца, бывшего дежурного, который уже самостоятельно сидел и просил пить.

Ему дали баклажку с водой. Он напился и, с трудом подбирая русские слова, заявил, что он всего лишь инженер-строитель и не убил ни одного человека за войну.

– Вот видишь, какой попался «язычок»! – сказал Воронов. – О таком я и не мечтал. Да, Мерген, я не ошибся, что вытащил тебя из обоза, ты – прирожденный разведчик.

(обратно)

Солдат всегда солдат

Два дня разведчики капитана Воронова отдыхали. Они жили в большом двухэтажном доме, бывшем общежитии, каждый спал ка отдельной койке, что считалось в то время недоступной роскошью. Курорт и только.

Но на третий день к дому подкатила грузовая машина, крытая брезентом. Из машины вышел майор в сопровождении двух бойцов.

– Я приехал посмотреть, как стреляют ваши солдаты, – сказал майор капитану Воронову.

У Воронова дернулся шрам под глазом. Это теперь с ним случалось каждый раз, когда начинал нервничать. А нервничать после таких слов майора была причина. Ведь он приехал не просто любоваться хорошей стрельбой, а увезти меткого стрелка, если такой найдется. Уверенный, что это именно так, капитан слукавил:

– Да какие у меня стрелки, товарищ майор. Сами знаете, я в основном подбирал следопытов, силачей, владеющих самбо…

Майор не терпел никаких пререканий. Но Воронова он высоко ценил, как разведчика, слава о котором дошла уже до штаба армии. Поэтому он говорил с ним очень уважительно, хотя и твердо.

– Насколько мне известно, товарищ Воронов искал следопытов прежде всего среди охотников. А охотники – всегда хорошие стрелки.

– Неужели вы меня ограбите, если найдется меткий стрелок?

– Капитан! – майор коснулся руки Воронова. – Сам знаешь, что всегда на фронте есть задачи первоочередные и второстепенные. Так вот, сегодня у меня задача найти хотя бы временную замену раненому снайперу.

– Яаа-сно, – протянул Воронов.

– Ну ладно, – улыбнулся майор, – Зови своего калмыка.

– Вы даже знаете Бурулова? – считая себя уже ограбленным, убито сказал капитан и позвал Мергена.

Через некоторое время майор говорил уже с самим Мергеном.

– Говорят, вы меткий стрелок. Правда?

– Так точно, товарищ майор, – ответил Мерген, вытянувшись в струнку.

– Из какого оружия учились стрелять?

– Начинал с дробовика, а потом и с винтовкой подружился.

– На какого зверя охотились из винтовки?

– На волков, сайгаков, иногда на дудаков, – ответил Мерген.

– Если из винтовки охотились на волков и сайгаков, значит, вы настоящий охотник, – и майор приказал своему бойцу принести из машины винтовку.

Боец тут же принес и передал Мергену совершенно новенькую винтовку.

– Из такого оружия пробовали стрелять? – спросил майор.

– Да, я с такой винтовкой охотился на волков, – сказал Мерген и, как показалось капитану Воронову, ласково посмотрел на новую винтовку.

Прошли через сад на стрельбище.

– Товарищ капитан, пристреляйте винтовку. Первую мишень установите на двести метров и начинайте стрельбу, – приказал майор, а сам со своими товарищами отошел немного назад.

Воронов установил мишень на двести метров. Вручил Мергену винтовку и патроны.

– Стреляй стоя, но по команде: «Огонь!»

Мерген зарядил винтовку одним патроном и принял удобное положение. По команде капитана загремел выстрел, и цель была поражена. Боец принес мишень майору. Тот удивленно посмотрел на Бурулова и распорядился установить мишень на расстоянии трехсот метров.

Теперь Мерген стрелял с колена и опять попал в «яблочко».

Установили новую цель на пятьсот метров, и майор спросил Мергена, видит ли он цель.

– Вижу хорошо, но она почему-то, как лиса, мечется с места на место.

– Это и есть движущаяся цель. Стреляйте из того положения, которое вам удобней, – сказал майор.

Мерген лег на землю, принял удобное положение и, поймав рыскающую цель на мушку, выстрелил. Цель снова была поражена. Все с удивлением смотрели на Мергена. Даже Воронов не ожидал от него такой меткости.

– Через неделю у нас откроются курсы снайперов. Товарищу Бурулову надо кое-чему подучиться, – сказал майор, направляясь к машине, – А сегодня я увезу его на два дня. Есть неотложное дело.

После обеда майор увез Мергена. Увез без вещей, и это значило, что Мерген еще вернется.

Воронов долго сидел, глядя вслед умчавшемуся грузовику. Открыв снайпера в Мергене, он потерял его как незаменимого разведчика. А что было делать?

Машина прибыла в штаб вечером. А утром майор передал Мергена старшему лейтенанту и сказал:

– Товарищ Соколов, на два дня представляем в ваше распоряжение старшего сержанта Бурулова. Он не снайпер. Зато потомственный охотник и, как я убедился, очень меткий стрелок. Выполните задачу, поставленную перед вами комполка, и доставьте Бурулова ко мне. Дайте ему винтовку с оптическим прицелом и предоставьте возможность привыкнуть к ней, пристреляться.

Пристреливаться из снайперской винтовки Мергену пришлось только полчаса – надо было спешить на место действия…

Старший лейтенант Соколов часа два вез Мергена лесными тропами на стареньком, но безотказном мотоцикле. Впезапно очутились возле окопов, вырытых на опушке леса. Соколов по траншеям, видимо, хорошо ему знакомым, провел стрелка на правый фланг и остановился в глубоком окопе, из которого хорошо просматривалась высотка, занятая фашистами. Здесь Соколов заговорил тихо, не спеша и не приказывая, а словно посвящая новичка в суть дела.

– На высотке замаскировались фашистские снайперы. Несколько дней не дают нам покоя. Голову высунуть невозможно из окопа. Наш снайпер снял одного, но сам по неосторожности получил ранение. Ваша задача, товарищ Бурулов, выследить фашистских снайперов и уничтожить. Этим мы обеспечим продвижение наших бойцов вперед. Устраивайтесь вот здесь, – старший лейтенант уступил свое место. – А я со стороны буду наблюдать в бинокль за фашистами. Без моей команды не стрелять. Выстрелив бесцельно, обнаружите себя. А это очень опасно для жизни.

Мерген занял удобную позицию, прильнул к стенке окопа и с замиранием сердца следил за высоткой. Так простоял он целый час. Наконец старший лейтенант сказал вполголоса:

– Будьте очень внимательны. Хочу разузнать, где лежат они. – Он на штык винтовки нацепил фуражку и слегка приподнял над окопом. На противоположных позициях с левой стороны показался легкий дымок, и пуля пронзила фуражку.

– Видишь, как метко стреляет подлец! – переходя на «ты», заметил Соколов. – А ты заметил, откуда он стрелял?

– Очень хорошо видел. Теперь я точно знаю, где он лежит.

– Вот теперь следи, как покажется, так и стреляй.

«И тут шапка служит приманкой для врага», – подумал Мерген, невольно вспоминая, как он подбрасывал отцовский малахай, заманивая волков в засаду.

Прошло много времени. Фашистский снайпер, видимо, полагал, что он уничтожил стрелка, а не просто фуражку, и приподнял голову, чтобы высмотреть цель.

– Товарищ старший лейтенант, каска зашевелилась на том месте, откуда стреляли.

– Вижу каску фашиста! Прицелься не спеша и выстрели!

Поймав цель на мушку, Мерген нажал на спусковой крючок.

Раздался выстрел.

– Что случилось? – спросил старший лейтенант.

– Где что случилось, не знаю, но в фашиста я попал точно, – ответил Мерген.

– Проверим. На этот раз покажем ему пилотку. Если он живой, обязательно выстрелит, – сказал старший лейтенант и, нацепив пилотку на штык, стал водить над бруствером. Фашистский снайпер молчал.

– Товарищ командир, я не сомневаюсь, что попал. Разрешите, я ползком дооерусь до него и притащу сюда, – сказал Мерген.

– Не горячись, – пригрозил старший лейтенант. – Послать у нас есть кого, – И он окликнул двух бойцов из соседнего окопа.

Через полчаса один из посланных Соколовым вернулся с немецкой снайперской винтовкой. А другой остался в окопчике убитого снайпера. Вскоре туда перебралось еще несколько бойцов. А через некоторое время на этой высоте, несмотря на поднявшуюся с вражеской стороны стрельбу, окопался целый взвод.

Старший лейтенант переехал с Мергеном в другое подразделение. И там Мерген уничтожил еще одного немецкого снайпера.

– Была бы у моего отца такая штука, – любовно поглаживая снайперскую винтовку, говорил Мерген, – наши чабаны забыли бы, что такое волки.

К вечеру следующего дня старший лейтенант Соколов вернулся с Мергеном в штаб. Докладывая майору об успехе новоявленного снайпера, он сказал:

– Только выдержки у товарища никакой. Убил фашиста и готов бежать за его винтовкой. Он еще не понимает, как дорога нам его собственная жизнь.

– Вот так же не уберегся и Саидов. Тоже горячих, кавказских кровей, – ответил майор. – Убил и пополз к нему, а второй снайпер, о существовании которого и не догадывались, прострелил ему плечо Видимо, хотел взять живым. Решим так, – махнул рукой майор, – больше в дело товарища Бурулова не посылать. А то мы как нашли, так и потеряем его. Не посылать, пока не пройдет курсы, – и майор распорядился представить Мергена Бурулова к награде, а вечером отвезти в распоряжение его командира. И особо подчеркнул: – До вызова на снайперские курсы.

Приказ не посылать Мергена Бурулова в разведку капитан Воронок выполнял, но не упускал случая воспользоваться его снайперскими способностями. Однажды, когда часть стояла в небольшом прифронтовом селе, разведчики доложили, что по проселочной дороге, проходившей по нейтральной полосе, проскочили два немецких мотоциклиста. В той стороне, куда они помчались, был заболоченный лес. Там ни наших, ни вражеских частей не было. Значит, мотоциклисты скоро должны вернуться. Хотя бы одного из них надо взять как «языка». До дороги – полкилометра непролазным болотом. До возвращения мотоциклистов туда не доберешься. Снять их с мотоциклов на расстоянии может только пуля. Подобрать потом, даже если с той стороны немцы откроют огонь, все же проще. Капитан вызвал к себе Мергена с винтовкой и двух автоматчиков. Вышли вчетвером за околицу и остановились возле старой развесистой березы, за которой начиналось болото, местами залитое водой, а кое-где зеленевшее кочками, поросшими осокой.

– Сколько метров до дороги, как по-твоему? – спросил капитан Мергена.

– Совсем рядом, шестьсот метров, – ответил стрелок.

– Шестьсот – это не очень-то рядом, – внимательно глядя на дорогу, заметил Воронов и объяснил задачу – Пробирайтесь через болото где ползком, где вплавь. Если Мергену удастся снять мотоциклиста, притащите «языка», – приказал он автоматчикам.

Мерген тем временем проверил винтовку, приспособил ее на старом пне возле березы и опустился на одно колено.

– Товарищ капитан, возвращаются! – почему-то шепотом доложил он.

– Ветер сильный, – озабоченно ответил капитан.

Мергену хотелось заверить командира, что все равно он попадет. Но не мог он нарушить добрую отцовскую традицию – не загадывать. И он промолчал.

Капитан не сразу услышал стрекот мотоцикла, а когда уловил долгожданный звук, это отразилось на его лице. Мерген заметил это и сказал:

– Хорошо, что ветер дует туда же, куда едут мотоциклисты.

– Чем же это хорошо? – спросил капитан.

– Отец так научил меня, – ответил Мерген неопределенно.

Стрекот мотоциклов вырвался на простор и заполонил всю окрестность. Капитан поднес бинокль к глазам и, с трудом сдерживая волнение, напомнил:

– Задача у тебя трудная: не убить, только ранить.

«В ногу, – мысленно отвечал Мерген, – чтобы не смогли уйти от наших».

Птицей выскочил из-за кустарников мотоцикл прямо против Мергена. Мчался он на предельной скорости. Струйка дыма, синевшая за ним, казалось, подталкивала машину, прибавляла скорости. Немец в зеленой каске наклонил голову к самому рулю. Правое колено его, освещенное солнцем, блестело чуть только ниже головы. Оно-то, это круглое, туго обтянутое зеленой штаниной колено и привлекало все внимание стрелка. Мерген выстрелил, как показалось капитану, очень просто, обыденно. Однако мотоцикл смолк и перевернулся в кювет, а водитель растянулся на середине дороги и не двигался. Вторая машина, подкатившая к месту катастрофы, завихляла от резкого торможения и остановилась рядом с поверженным на землю первым мотоциклистом. Здоровый немец склонился над лежащим…

– Погоди, Мерген, не стреляй. Наде узнать, тот жив или…

– От раны в колено не умирают, – ответил Мерген.

И действительно, капитан увидел, как ухватился лежавший на дороге немец за руки напарника, когда ют стал его поднимать.

– Живой! – воскликнул капитан, как показалось Мергену, с облегчением. – Давай, укладывай и второго, пусть оба ждут нашей медицинской помощи.

– Теперь в ногу трудней попасть – раненый мешает, – заметил Мерген, – попробуй уловить момент… – и вдруг выстрелил. – У второго дело серьезней.

– Почему? – насторожился капитан, не отрывая бинокля от глаз.

– Первому я влепил в колено. Оно у него так выпукло блестело под солнцем. А этому – под самое основание бедра. Долго проваляется.

– Они нужны в штабе армии. А там врачи хорошие, быстро отремонтируют… – и капитан улыбнулся. – Мы так говорим о них, будто самое главное для нас – вылечить этих фрицев.

На помощь отправившимся через болото автоматчикам капитан послал еще двоих, снабдив их перевязочным материалом: «языкам» нужно было на месте сделать перевязки, чтобы раны не загрязнились.

Пока наши бойцы добирались до дороги, Мерген не опускал своей винтовки на случай, если «языки» очухаются и станут уползать или же к ним подоспеет помощь. Правда, на помощь к раненым с немецкой стороны никто не спешил. Вражеская позиция не подавала признаков жизни с самого утра.

Лишь когда «языки» были доставлены, выяснилось, что немцы эту невыгодную позицию в низинке оставили. А мотоциклистов послали проследить за реакцией советских войск на их маневр.

С этого дня пошла о Мергене слава, что он попадает на любем расстоянии, куда долетает пуля. Слава эта закрепилась. Но на курсы Мергена Бурулова что-то не вызывали. Втайне капитан начал даже надеяться, что так все и забудется, особенно если начнется наступление, о котором давно поговаривают.

Как вдруг над головой его любимца нависла гроза. Приехал майор из особого отдела. Он заперся с Буруловым в комнате и стал его допрашивать.

– Старший сержант Бурулов, почему вы сразу не доложили начальству о предательстве Бадмы Цедяева? – жестким голосом спрашивал майор.

– Стыдно было за однохотонца, – угрюмо ответил Мерген, сидевший против него с низко опущенной головой.

– Значит, стыд у вас на первом месте. А как же с воинским долгом, с воинской честью?

– Виноват, товарищ майор, – ответил Мерген, еще ниже опуская голову.

– Вот вам бумага, садитесь и пишите рапорт. Опишите все так же подробно, как вы мне рассказывали, – пристукивая указательным пальцем по столу, говорил майор. – Особо точно изложите причину, почему вы не стреляли в предателя, когда увидели его под белым флагом, и во второй раз, когда он вел врагов к землянке.

– Товарищ майор, я же вам по-честному сказал, что не успел выстрелить: нагнулся он. Я бы его только ранил…

– Я знаю, как вы стреляете, Бурулов, и не верю, что вы могли не успеть. И трибунал вам не поверит.

– Трибунал? – казалось, не только голосом, но всем своим существом повторил Мерген и даже привстал.

– Пишите! – положив стопку серой бумаги на край стола и ручку, майор уткнулся в какие-то записи.

Онемевшими пальцами Мерген взял ручку и долго целился а чистый лист бумаги.

* * *

До сих пор Мерген Бурулов получал только благодарности. А теперь он, как на горячей сковородке, стоял перед строем всей роты и слушал беспощадное обвинение майора в сокрытии тяжкого преступления Бадмы Цедяева. Слова майора можно было истолковать как обвинение Мергена в соучастии. Да, много можно было сделать выводов из его жесткой, напористой речи. Но Мерген уже знал, что может сказать майор, и почти не слышал его. Перед его потупленным взором болтался белый флаг, вывешенный на дереве его земляком, которого майор назвал другом детства. Мерген в который раз переживал в душе все то, что тогда пережил наяву. Он проклинал себя за то, что сразу не доложил командиру взвода о предательстве Бадмы. «Пропал Бадма», – только и сказал он тогда, подразумевая под этим «пропал» все, что случилось.

– Мерген Бурулов, – особо сурово повысив голос, воскликнул майор так, что Мерген вздрогнул. – По всем статьям ваше дело следует передать военному трибуналу. Но учитывая ваши боевые заслуги, учитывая то, что это первая ваша провинность, я ограничусь гауптвахтой, – и тоном ниже добавил, словно весь свой гневный пафос спускал на тормозах – на три дня!

Вздох облегчения прошел по роте. Майор настороженно пробежался глазами по строю. «Что это значит?»– казалось, спрашивал он. Кивнул командиру роты, мол, выполняйте приказание, и ушел.

Началось самое позорное из всего, что до сих пор случалось с Мергеном Буруловым.

Когда майор удалился, командир роты и командиры взводов вернулись в строй. Перед строем, на широкой пыльной дороге, среди улицы остался только он, обвиняемый в тяжком воинском преступлении Мерген Бурулов. Около сотни бойцов, его друзей и товарищей, смотрели на него как на отверженного. Так, по крайней мере, казалось ему самому. Из окон домов деревни, в которой стояла часть, наверное, тоже не менее сотни любопытных глаз смотрели на него. Где-то, может быть, из-за уголка выглядывала та синеокая со светлой льняной косой, что приносила вчера молоко для раненых и просила показать ей самого «геройского героя». И дернул же черт старшину за язык, он, не задумываясь, указал ей на Мергена, правда с оговоркой, что этот «геройский герой» женат.

«Кермен! – словно пропел он. – Слышала, синеокая, такое имя? Звенит, как золотой червонец. Так что ты ему глазки не строй. Лучше другому улыбнись. Видишь, какие мы! Все геройские!»

Надо же! Только вчера он так говорил, этот усатый широколицый старшина Голованенко. А теперь он строго, отчужденно подошел и снимает с него погоны. Делает он это без злости. Не срывает. А по-хозяйски бережно отстегивает их. Но Мергену кажется, что он не погоны с гимнастерки снимает, а жилы его вытягивает откуда-то из глубины, из-под самого сердца.

Белый флаг Бадмы хлестал и хлестал его по лицу… На самом же деле, это старшина снял с его груди орден, медали и даже значок «ворошиловского стрелка», полученный еще до войны. Снял и ремень.

Дрогнул Мерген. Ему показалось, что его раздели донага и сейчас начнут пороть, как это случалось в детстве. И вдруг он вспомнил, что и тогда не раз терпел все из-за того же Бадмы. Однажды Бадма убил курицу соседей Хары Бурулова и подбросил так, чтобы увидела ее бабушка Мергена. Тут же Бадма оставил рогатку Мергена, которую накануне выменял у него. Узнав рогатку внука, бабушка не стала слушать никаких оправданий, содрала штаны и при соседях исхлестала на нем несколько хворостин…

Старшина же пороть Мергена не стал. А, приставив двух бойцов-конвоиров, скомандовал: «Кругом!» – и увели Бурулова на окраину села, к бывшему колхозному амбару. Дверь амбара старшина открыл сам. Осмотрел голые закрома.

– Все оборудовано по высшему принципу гауптвахты – никаких развлечений, никаких удобств, кроме голых досок! – приподнятым тоном сказал он.

Но выходя из амбара, старшина сочувственно посмотрел на Мергена. Достал из кармана два кусочка сахара. Положил на угол тесового закрома и совсем уже добродушно проговорил:

– Подсластишь свою горькую жизнишку. А вообще, Мерген, – при этом он совсем по-братски положил руку на плечо провинившегося, – мы с тобой еще повоюем! Только ты того… глаза береги. Глаза для стрелка главное…

Проснулся Мерген от грохота и грома. Спросонья пошарил вокруг себя. Винтовки не нашел. И только после этого вспомнил все, что с ним произошло. Сел на высоком пороге амбарной двери и почувствовал, что весь он в холодном поту. Прильнул глазом к щелке в двери и понял, что это только здесь темно, как в погребе, а на дворе уже день. И там кипит, видимо, большой бой, судя по орудийной и ружейно-пулеметной стрельбе, от которой все дрожит.

Немцы, очевидно, пошли в наступление. Нашим туго. Ребята дерутся. А он сидит вместе с голодными мышами, которые ночью до того обнаглели, что бегали по его лицу. Как же все это глупо!

«То говорим, что сын за отца не отвечает. А то вот за какого-то выродка, с которым сызмальства вел борьбу, упекли в эту тьму! – сетовал Мерген. – Какая польза от того, что я тут валяюсь без дела…»

За дверью послышались шаги, потом голос старшины:

– Там нашего охотника мыши не утащили?

Часовой что-то буркнул и загромыхал железным запором. Раскрылась тяжелая дубовая дверь, и в ярком сиянии солнечного утра показался старшина с дымящимся котелком в одной руке и половиной булки хлеба в другой. Но Мерген словно и не заметил всего этого. Его внимание привлекало прежде всего то, что творилось на улице. В открытую дверь еще слышнее стала ружейно-пулеметная стрельба, уханье снарядов, визг пролетающих мин.

– Они что, опять голову поднимают? – кивнул Мерген в сторону вражеских позиций.

– А то как же! – с досадой ответил Голованенко. – Хвастаются каким-то новым оружием, вот и неймется, – поставив еду на широкий деревянный порог, старшина заторопился. – Побегу, а то нужно хозяйство подальше в лес упрятать, – и с упреком бросил Мергену – Не вовремя ты сюда попал. Ты там во как нужен! – он чиркнул себя по горлу и уже издали крикнул часовому – Не закрывай сарай, а то вдруг пожар или попадание.

Часовым оказался боец из одного с Мергеном взвода Сергей Портнов. Он сразу же, как ушел старшина, признался, что был в числе тех, кто так облегченно вздохнул, когда услышал, что не будет трибунала.

– Ты давай ешь покрепче, – видя, что Мерген даже не взялся за ложку, сказал Портнов. – Нам с тобой, может, вместе придется защищать этот амбар от фашистов.

– Кому он нужен, – не поднимая глаз, ответил Мерген и, достав ложку из-за кирзового голенища, начал есть гречневую кашу с мясной тушенкой. – Старшина выложился, кормит на весь день.

– Похоже на то. Вон как смолят из «самоваров». Видно, затевают что-то нешутейное, – заметил Портнов.

В этот момент совсем неподалеку, за грядой кустарников, началось сперва недружно и робко, а потом все мощней и громче и вот уже загремело русское «ура!».

Но откуда-то слева, кажется, прямо с улицы, ударил немецкий пулемет. Громкое «ура» тут же словно ветром стало задувать. «Ура» заметалось то вправо, то влево. Потом и совсем умолкло. Перестал строчить и пулемет.

– Где он там засел? Сергей, тебе не видно? – в тревоге спрашивал Мерген. – Разреши подняться на порог, посмотреть, где он, фашист проклятый с пулеметом.

– Да смотри, – махнул часовой, сам тоже поглощенный высматриванием вражеского пулеметчика.

Мерген поднялся на порог, потом встал на старые козлы, стоявшие за дверью, но ничего не увидел.

И вдруг снова, значительно левее и ближе к пулеметному гнезду, с новой силой всколыхнулось: «Ура!»

– Видимо, у наших нет другого выхода, как пробираться прямо на пулемет, – процедил сквозь зубы Портнов.

– Обойти не могут? – закричал на него Мерген, словно тот во всем был виноват.

И вдруг в накалившееся, поднявшееся до предельной мощности «ура!» опять хлестанул тот же пулемет.

– Сергей, он где-то совсем рядом с нами. Может, вон в том доме, но за кустами нам не видно. Сережа, разреши мне забраться на крышу. Может, оттуда… – И, еще не дождавшись ответа, Мерген полез на дверь, а оттуда на крышу амбара.

Часовой, понимая, что он непростительно нарушает устав, помог ему, подставил руку под ногу, когда она скользила по двери, не находя опоры. Мерген только забрался на соломенную крышу – тут же заорал вниз часовому:

– Сергей, бей, стреляй в мезонин под зеленой крышей. Видишь, две каски за пулеметом! Стреляй скорей!

– Ничего мне не видно отсюда! – кричал снизу Сергей и метался перед амбаром то туда, то сюда.

Он подтащил козлы к двери и хотел было забраться по примеру Мергена. Но ему не хватало на это ловкости. И он, уже не соображая, что делает, поднял свою винтовку вверх прикладом.

– Сам! Ты сам. Ты не промажешь. Только сразу верни, Мерген! Верни сразу.

Мерген уже целился, а Портнов все молил его:

– Только сразу верни, Мерген, и слазий, а то обоим нам… особливо мне… часовому…

На крыше раздалось подряд два выстрела. От неожиданности часовой сорвался с двери, на которой висел все это время. Пулемет умолк. Но упавший на землю часовой подскочил и первым делом крикнул наверх:

– Спускай винтовку! Молодец! Давай сюда ее и сам…

А между тем «ура» снова воскресло и подхлестнуло уже под самый дом, с которого только что строчил фашистский пулемет.

Мерген хотел уже было вернуть винтовку часовому, как вдруг над его головой описала дугу зеленая ракета, и тут же над крышей амбара занудно пропела мина. Она взорвалась метрах в ста среди кустарника. Мерген глянул в ту сторону, куда катилось родное «ура!», и к ужасу своему увидел целый взвод немецких солдат, укрывшихся за длинным сараем и тем домом, где было пулеметное гнездо. Еще минута и наши обогнут опасный дом справа, а оставшиеся слева гитлеровцы ударят им с тыла. Но что можно сделать одной винтовкой даже с такой выгодной позиции, как эта крыша!

Не успел Мерген сообразить, как быть, как вторая мина пронзила дальний конец крыши амбара, и взрыв, казалось, подбросил его самого. Но, отряхнувшись от трухлявой соломы, Мерген глянул еще раз в сторону засады. Наши уже обогнули дом. А немецкий офицер, высоко размахивая пистолетом, вел за собой взвод засады. Мерген выстрелил раз, другой, третий и вдруг заорал:

– Патронов! Сергей! Патронов!

Он видел, как двое гитлеровцев подхватили своего командира, и неся его высоко, как знамя, побежали туда, куда он только что указывал. И Мерген успел убить одного из этих верноподданных фюрера и ефрейтора, который, видимо, заменил командира и взмахом руки звал за собой гитлеровцев.

– Патронов!

Взрыв мины взметнул рядом с Мергеном крышу, и все вокруг померкло.

«Ура!» уносилось куда-то на другой конец села. Но Сергей Портнов не мог подняться. Что-то крепко давило его сверху. Он начал руками разгребаться, словно был на дне мутной реки и хотел всплыть. Над ним вдруг блеснуло небо, и он понял, что лежит, заваленный прелой соломой, а эта куча соломы придавлена тяжелыми бревнами развороченной стены амбара. Понемногу выбравшись из-под завала. Портнов вскочил на ноги и первым делом окликнул Мергена. Никто ему не отвечал. Часовой бросился туда, где были двери, и увидел, что уцелела только дальняя стена, а три другие были развалены, и некоторые бревна были отброшены в сторону на несколько метров. Он бегал туда-сюда, взбирался на бревна, торчавшие в беспорядке из ворохов соломы, и звал, звал своего подопечного по имени. Откуда-то появились двое незнакомых солдат, и Портнов попросил их помочь найти под развалинами амбара снайпера. Он специально особо подчеркнул слово снайпер, уверенный, что старательней будут искать.

Нашли Мергена в луже крови, приваленного бревнами рухнувшей стены, под которую он, видимо, успел соскользнуть с крутой крыши. В правой руке он цепко держал винтовку. Но казался мертвым. Только прильнув к груди, Сергей понял, что жизнь в Мергене еще теплится, и закричал, что было мочи:

– Санитаров! Санитаров!

* * *

Три дня Мерген не приходил в сознание. И врач не мог определенно сказать, выживет ли он. А по нескольку раз прибегавший старшина требовал спасти его во что бы то ни стало.

– Если даже выживет, то в строй не вернется. И нога… и рука… – отвечал врач, – а главное, глаз…

– Каким бы ни был, он должен жить, увидеть победу! – повышал голос старшина. – Вы понимаете, что он решил исход боя? Он спас несколько сотен жизней. А вы его…

– Я тоже хочу спасти. Но не мешайте мне! – повысил голос и врач.

– Да я-то что… Я понимаю.

После этого старшина даже по коридору госпиталя, разместившегося в бывшей районной больнице, ходил на цыпочках. А на четвертый день пришел капитан Воронов. И как раз, когда он подходил с врачом к койке, Мерген впервые открыл глаза.

Через несколько дней Мергена перевезли в стационарный госпиталь, где могли ему сделать то, что невозможно было в условиях прифронтового госпиталя.

(обратно)

Снова в строю

В госпитале под Горьким Мерген провалялся более трех месяцев и встретил здесь новый 1943-й год. Он все время боялся за ноги. «Охотника ноги кормят», – говаривал он с тяжелым вздохом, когда ему делали перевязку. А врачи, оказывается, больше всего опасались за его левый глаз. Над бровью хирург вытащил осколок, который повредил глазной нерв. Рана давно уже не болела. Но повязку с глаза все не снимали. Наконец Мерген начал ходить. С неделю хромал, а потом пошел ровней. А глаз все оставался завязанным.

И вот однажды после утреннего обхода его вызвали к главврачу. Дорогу он туда знал, но его как-то особенно заботливо вела старшая сестра, еще не старая, но совсем седая Анна Кузьминична. Раненые знали все ее горести и печали, поэтому жалели как родную мать. Она поседела в первую военную осень, когда получила похоронные сразу на мужа и двух сыновей, сражавшихся в одном орудийном расчете. Жалея ее, Мерген попросил заняться другими делами, которых у нее невпроворот, а он сам дойдет до кабинета врача.

Анна Кузьминична почему-то вдруг смахнула слезу и тихо промолвила:

– Хоть чужой радостью утешусь.

Мерген ничего не понял из ее слов. Да и понимать уже было некогда – подходили к кабинету главврача. Анна Кузьминична открыла дверь, и навстречу Мергену, словно звон жаворонка с неба, раздалось по-калмыцки:

– Аава! – а потом и по-русски: – Папочка!

Застыл на пороге солдат. Окаменел, словно снова ноги его оказались в гипсе, в бинтах. А к нему уже бежал бритоголовый мальчишка со смуглым лицом, на котором веселыми огоньками горели счастливые глаза. Следом за сынишкой шла похудевшая, но еще более прекрасная Кермен.

– Джангар! – не веря самому себе воскликнул Мерген и подхватил сынишку на руки. А перед Кермен он вдруг смутился, посмотрел на свои нелепые больничные штаны, да так и остался у порога.

Когда трое родных обнялись, в кабинете, где было несколько врачей и сестер, наступила тишина, нарушаемая лишь чьими-то всхлипываниями, вздохами да мерным постукиванием ходиков, висевших над дверью.

– Товарищ Бурулов, я давно получил письмо от вашей жены с просьбой разрешить свидание с вами, – громко заговорил начальник госпиталя, совершенно лысый майор лет шестидесяти. – Извините, что не разрешил этого раньше. Нам нужно было сделать для вас все, что можно, а уж потом…

– Ваши врачи, товарищ майор, сделали больше, чем было возможно, – с благодарностью ответил Мерген. – Ведь никто не надеялся, что я буду ходить, а вот…

– Да, из ног мы извлекли множество мелких осколков и раздробленных косточек. Хирург штопал вас, как добрая старая бабуся чулок – терпеливо и мужественно. Но самым мужественным в этой борьбе оказался ваш организм, вы сами. Так что… – майор вдруг умолк и кивнул стоявшему рядом врачу, который тотчас подошел к Мергену. – Еще одно испытание, надеюсь, вы перенесете так же мужественно. У вас поврежден нерв левого глаза. Но Кутузов тоже обходился одним глазом…

В это время врач снял повязку с левого глаза, и Мерген вопросительно посмотрел на главврача. Посмотрел, немного повернув голову, как привык делать, пока один глаз был забинтован. Потом прикрыл правый. Но тут же в испуге открыл его и еще крепче прижал сына, которого все еще не спускал с рук.

Опять наступила тишина, теперь нарушаемая только тиканьем часов. Часы быстро, решительно отбивали время и словно торопили солдата, требовали чего-то от него. Мерген понял, что все эти занятые делом люди ждут от него слова, реакции на происшедшее, и срывающимся голосом сказал:

– Ну что ж, сын, охотники и снайперы все равно прикрывают левый глаз, когда целятся. Мне это не помешает, а дичи на наш век хватит…

Увидев, что раненый сумел не потерять самообладания, мужественно встретил случившееся с ним несчастье, и, поняв, что их помощь не потребуется, врачи разошлись по своим делам. Оставшись наедине с женой и сыном в кабинете врача, Мерген стал расспрашивать о родителях. О матери Кермен коротко сказала, что та выплакала глаза в ожидании писем с фронта. А об отце заговорили наперебой:

– Пап, дедушка два раза убегал на фронт, – первым сообщил Джангар. – Один раз его милиция вернула домой, а другой раз сам вернулся, потому что застрял и патроны кончились.

Кермен улыбнулась сыну и рассказала подробней.

– Как-то осенью уехал в город за солью и неделю не возвращался. Позже узнали, что он обивал пороги военкомата. А потом зимой тоже пропал куда-то, – продолжала Кермен, тяжело вздохнув. – Пять дней не было. Уж решили, что и в живых нету его. А он является обмороженный, голодный. На спине волчья шкура – грелся ею в снежную пургу. Не сразу рассказал, что с ним произошло.

– Не с дедушкой, а с овцами произошло, – уточнил Джангар.

– Ночью волк зарезал трех овец. Ну, дедушка и погнался за ним. А началась метель. Волка он убил в тот же день, да метель закрутила его, увела в степь. Вот он и закутался волчьей шкурой и спал в ней. Я тоже пробовал, тепло в ней и мягко!

– Прибился он к соседним чабанам. А так мог и околеть в степи, – вытирая слезу, видимо, заново все переживая, говорила Кермен. – Да только не угомонился на том. Два дня отсыпался, кряхтел, на поясницу жаловался. А на третий, когда улеглась метель, опять ушел. Оказывается, в степи остался еще один волк. Три дня подряд он уходил спозаранок на поиски того волка. И принес, наконец, еще одну шкуру. «Теперь все! Отомстил за тех трех овец», – успокоился он. И разболелся. До самой весны мучили его бронхит да радикулит.

Кермен заметила, что Мерген становился все грустней, и спросила, что с ним. Тот тяжело вздохнул и, отчужденно посмотрев за окно, где ярко светило солнце, сказал зло, сквозь зубы:

– Видишь, отец не мог успокоиться, пока не уничтожил обоих волков в своей степи. А у меня недобитых волков еще тьма-тьмущая… – И вдруг он громко и бодро обратился к сыну – Ну да мы с Джангаром решили, что если левый глаз прищурился даже навсегда, то это не беда для стрелка. Так, Джангар?

Кермен радовалась, что муж не отчаивается, и всячески поддерживала его бодрое настроение. Теперь-то она была уверена – выпишут мужа, и он сразу же приедет к ней и сыну…

В Горьком начались февральские метели, и Кермен уехала с сыном домой. Однако надежды ее не оправдались. Мерген долго еще не возвращался на родину.

Из госпиталя Мерген опять попал на фронт, несмотря на то, что был списан подчистую. А произошло это неожиданно даже для него самого.

Выписали-то Мергена действительно очень скоро, через неделю после отъезда Кермен. Но начальник госпиталя в день выписки вызвал его к себе и дал прочесть письмо командира воинской части подполковника Воронова. В письме подполковник Воронов обращался к начальнику госпиталя с просьбой сообщить о состоянии здоровья бойца Мергена Бурулова. В этом письме Воронов называл Мергена любимцем воинской части, своим спасителем. Сетовал на то, что сам не может приехать в госпиталь, чтобы повидаться с раненым. Мергену это было очень приятно, но больше всего он обрадовался самой заботе о нем бывшего командира. Вспомнился лес, по которому Мерген вел санитарный обоз. И солдат задумался, даже забыв, где он находится. Вернулся к действительности, когда начальник госпиталя подал ему второе письмо.

– А это прочтите и решайте сами, что вам делать. Я лично согласен удовлетворить просьбу фронтового командира.

Мерген каким-то внутренним чутьем почувствовал что-то хорошее для себя во втором письме и, взяв его, даже привстал. Так и было. Подполковник Воронов в этом письме просил Мергена по выздоровлении прибыть в полк. Он, оказывается, раньше самого пострадавшего узнал из письма врача о левом, навсегда угасшем глазе.

Прочитав это письмо, Мерген просительно посмотрел на начальника госпиталя. Тот его понял и сказал:

– Можете ехать, когда хотите, хоть завтра. Билет на поезд возьмет наш начхоз.

– Товарищ майор, а нельзя сегодня? – встав навытяжку, попросил Мерген. – Зачем время терять?

– Попробуем, – снимая телефонную трубку, ответил майор. – Только не вздумайте там заниматься какими-то боевыми действиями. Для солдат, а особенно для молодых, не обстрелянных достаточно будет услышать от вас о ваших походах в разведку да обо всем пережитом. Рассказ бывалого солдата дороже любой лекции. Вот и поезжайте, поделитесь опытом охотника за фашистской дичью, – начальник госпиталя крепко пожал руку солдату добавил:

– А мы будем рады, что вернули вас к жизни.

Кермен была уверена, что Мерген вернется скоро домой, начала уборку, побелку. Но пришло письмо, в котором Мерген сообщал, что из госпиталя он заехал к однополчанам. Поплакала в этот вечер Кермен и стала ждать новых вестей.

Следующее письмо пришло только через месяц. И Мерген сообщал в нем, что еще немного задержится. Он с восторгом рассказывал о своих новых делах. Оказывается, он на правах бывалого солдата делится с молодежью опытом разведчика и снайпера.

Прочитав письмо, Кермен печально сказала сыну:

– Теперь неизвестно, когда наш папочка вернется.

– Зато он, знаешь, сколько солдат обучит! – утешил ее Джангар, внимательно слушавший мать, когда она читала ему это письмо.

* * *

Бой в полночь был спроецирован только для того, чтобы два снайпера могли занять выгодную позицию близ нейтральной полосы. Задуманное командиром удалось. Мерген со своим учеником Иваном Нечаевым замаскировались между тремя пнями от срубленных, видимо, еще в начале войны многолетних дубов. Два пня высовывали свои почерневшие головы из снега, как огромные грибные шляпы, а третий был весь в снегу. Иван, как добрались сюда, хотел было смахнуть снег и с этого пня. Но Мерген вовремя его остановил.

– Ты что? Немец тоже не дурак. Утром сразу поймет, что тут что-то произошло, раз на снежном поле родился третий пень.

Иван виновато потер свою толстую шею и сам себе объяснил:

– Ведь не зря же шли след в след, как гуси, чтоб не оставить следа.

– То-то. Разгребай снег. Да не забывай тут же его притаптывать. Самое главное – не наковырять вокруг себя.

– Плохо, если наши халаты окажутся белее или желтее снега… – высказал тревогу Иван.

– Ты на халаты не надейся. Спасет нас только земля родная. Зря лапнику мало взял. На чем лежать будешь? Мерзлая земля тебе не перина пуховая.

– Я ее телом своим согрею, – легкомысленно отшутился Иван.

– Ну, тогда разгребай снег. Доберемся до земли – заляжем, как медведи в берлоге. Снегу здесь вон сколько намело. Мы будем ниже наста, и немцы не увидят наших халатов.

Перед рассветом снайперы уже лежали в снегу, не видимые даже с расстояния ста метров. В километре от их логова проходила дорога, по которой, согласно донесению, должен был проехать немецкий генерал, инспектировавший расположенные здесь войска. Он поедет, конечно же, в броневике. По машине ударят наши артиллеристы. Но если генералу удастся выскочить из броневика, Мерген с Иваном должны меткими выстрелами не дать ему уйти. Сам по себе этот генерал, может, и не стоит такого внимания. Да нашим важно задержать планируемую немцами атаку хотя бы на два дня, пока полку Воронова по первому, еще не окрепшему льду подвезут боеприпасы. В день гибели да и похорон генерала немцы наступать не будут.

Рассвет начинался медленно, как бы нехотя. Три еловых ветки оказались плохой подстилкой, и Нечаев начал уже мерзнуть, покашливать.

– Вот видишь, что получается, когда не слушаешь опытных людей, – упрекнул Мерген, – перебирайся в мое логово. У меня десять веток и штаны ватные.

– Сам замерзнешь.

– Выполняй, пока нас не видно в тумане.

Поменялись местами, и Нечаев перестал кашлять.

– В засаде раскашляться, это все дело провалить! – сквозь зубы молвил Мерген. – Замрем…

И оба умолкли, каждый думая о своем.

Перед Мергеном всплывали одна за другой картины жизни после госпиталя. Ведь он был твердо убежден, что от силы неделю погостит в своей части, да и выпроводят его как не пригодного к строевой службе в армии. А получилось, что он оказался очень даже пригодным как инструктор разведчиков. Подполковник Воронов встретил Мергена по-братски. И когда узнал, что его любимый боец, несмотря на то, что весь исштопан, мечтает о продолжении службы в армии, он пообещал договориться с кем надо, чтоб его оставили в части. И на второй же день сказал:

– Ну, Мерген, показывать большому начальству твои документы мы не будем. А без бумаг никто и не поймет, что ты списанный.

Воронов сам подобрал группу разведчиков, с которыми Мерген целыми днями занимался в лесу, учил ходить, не оставляя следов, бесшумно подкрадываться к неприятелю, набрасывать аркан на пни. Только стрелять он не хотел учить.

– Я сам этому не учился, просто привыкал с самого детства, – оправдывался он.

Учить других было интересно, однако Мергену самому хотелось в разведку, за «языком». Но это ему было запрещено. И только чрезвычайные обстоятельства позволили сегодня попасть в эту засаду.

Взошло солнце, однако тепла оно Мергену и Ивану не принесло. Снег под ними подтаял, но земля, покрытая некошеной травой, была мерзлой и сковывала руки и ноги своим холодом.

– Окоченел, – прошептал Иван.

Мерген долго молчал, потом придумал:

– Ложись на винтовку.

– Как это? – спросил Иван одними губами, посиневшими, плохо шевелящимися.

– Бедром ложись на приклад, а плечом на подсумок. А руками упирайся в землю, держи равновесие. Сейчас твоя главная задача не окоченеть. Наблюдать буду я. Появится цель, сразу скажу. Что, трудно лежать на трех точках?

– Не получается, – виновато признался Иван.

– Вот еще мой подсумок возьми – четвертая точка. Будешь как на перине.

Солнце поднималось, а мороз, казалось, крепчал.

* * *

Подполковник Воронов опустил бинокль и тихо сказал:

– Замаскировались они хорошо, даже отсюда не видно.

– Но сколько можно вылежать на мерзлой земле! – с тревогой заметил замполит, глядя на освещенное полуденным солнцем бескрайнее снежное поле, на котором, казалось, не было никаких войск да и вообще ничего живого.

– Сын охотника. Что-нибудь придумает, чтобы согреться, – отвечал Воронов с гордостью, будто бы Мерген был его родным сыном.

– Но если в течение дня генерал не появится, засаду придется снимать или менять. На таком холоде не выдержит и сам охотник, не только его сын.

Вскоре подул ветер, и началась метель. Мергену и Ивану она оказалась на руку. Как только поднялась пурга и потемнело, Мерген решил утеплить свое логово. Оба поднялись и стали ногами, руками, прикладами винтовок разгребать снег и добывать траву. Это была нелегкая работа. Но она согревала, а главное, отвлекала от дум о безвыходности положения. Когда они в самом начале своей засады разгребли снег и увидели пожухлую нескошенную траву, им показалось, что здесь пропало ее очень много. А когда эту траву пришлось добывать из-под снега руками, охапка набиралась совсем щупленькая. Лишь к полуночи набралось с полкопны этой мокрой травы, и Мерген, растирая руки, разрешил отдохнуть.

– Да, нелегкая была тебеневка, – протянул он.

– Как ты сказал? – переспросил Иван.

– Тебеневка. У калмыков да и вообще у степняков – это добыча животными подножного корма из-под снега. Это целая система, выработанная веками. Табун лошадей копытами разгребает снег и пасется. А уж когда снег совсем разбит, трава обнажена, тогда идут овцы да козы. Ну, мы есть эту траву не будем, хотя я мог бы сейчас грызть дубовые корни. Но утеплим ею свою берлогу.

Из комьев снега они сделали землянку, в которую можно было вползти и залечь там на толстом слое травы. Метель занесла их жилище, сравняла с окружающей местностью. К утру из-под снега только чуть выглядывали макушки дубовых пней. И за одним из них был наблюдательный пункт снайперов.

Лишь во второй половине следующего дня, когда метель утихла, на немецкой стороне показался долгожданный броневик. Однако остановился он совсем не там, где хотели бы его видеть советские артиллеристы. Он, казалось, не доехал до своих позиций. Встал посреди пути. Но вот из него вышли двое. Не спеша осмотрелись. Откуда-то из снега перед ними вынырнул и вытянулся во весь рост немецкий офицер. Он, видимо, рапортовал. И лишь после этого из броневика выбрался генерал. Быстрым маршем с рукой под козырьком к нему направился тот, что вынырнул из-под снега.

Но генерал вдруг резко остановился, почему-то поднял руку и рухнул навзничь. Тут же замертво повалился и принимавший его офицер. Два выстрела раздались где-то посреди снежной целины. И больше оттуда не стреляли. Зато немцы открыли ураганный огонь не только по предполагаемому месту засады, но и по всей нейтральной полосе. Советские артиллеристы открыли ответный огонь. Эта перестрелка продолжалась до самого вечера и стихла вместе с опустившейся на заснеженные позиции темнотой.

На второй день немцы не стреляли и в атаку не пошли, у них был большой траур.

Виновники этого траура Мерген и Иван ночью были вытащены из своего логова замерзшими до онемения.

Обоих отправили в медсанбат. Там Мергена и застало сообщение о награждении его орденом Отечественной войны второй степени.

(обратно)

Пучок степной травы

Мерген сошел с поезда и, в одной руке неся чемоданчик, а другой опираясь на палку, с трудом доковылял до грузовика, стоявшего возле пристанционного буфета. А вдруг попутная – тешил он себя надеждой. И ему действительно повезло. Машина оказалась из его родного улуса. А шофер такой же, как и он, недавний фронтовик – вся грудь в орденах.

– В каких частях воевал? – поинтересовался Мерген.

– Бог войны, – гордо ответил шофер.

– Ну а я – царица полей, – с не меньшим достоинством отрекомендовался Мерген.

Хлопнув по рукам, солдаты назвались друг другу. Шофера звали Николаем Белобородько.

– Тебе куда?

– В Нармин, – назвал свой хотон Мерген.

– В Нармин? – удивленно и, как показалось Мергену, испуганно переспросил шофер.

– Туда я тебя отвезти, дружище, не смогу, – озабоченно покачал головой шофер.

– Да, да, это еще тридцать километров добираться, – подхватил Мерген. – Но мне важно добраться до Троицкого. А там ездят из колхоза. Да там я доберусь и по-пластунски…

Шофер нахмурился. Заметив это, Мерген его успокоил, мол, не переживай, самую основную часть пути проедем вместе.

Но шофер задумался совсем о другом. А о чем, он решил пока помолчать…

– Ну что ж, садись, – открыв дверцу кабины, пригласил Николай.

Кузов грузовичка казался собранным из щепочек, обивка в кабине, куда залез Мерген, была вся продырявлена, но мотор, видимо, был в порядке, – машина сразу же завелась и, тяжело урча, покатилась.

– Ты с грузом, а я навязался… – виновато заметил Мерген.

– Этот груз моему газику не в тягость. Он понимает, что везет своим собратьям большой праздник, – как о человеке, говорил Николай о машине. – Покрышки везу для автопарка. Машины все лето босые простояли. Ну, а тебя тоже подчистую?

– Да нет, обещали… Верней, сказали так, что все зависит от меня. Захочу – верну себя в строй, поленюсь – могу и калекой остаться.

– Это ж как? – удивился Николай.

– Если буду усиленно разрабатывать ногу, она придет в норму. А поленюсь заниматься гимнастикой, могу и хромым остаться, – пояснил Мерген.

Николай помолчал, насупившись, а потом тихо сказал:

– Я согласен стать ветряком в степи и махать рукой вместо крыла, только бы отросли пальцы, – и он поднял левую руку, которую больше все держал в кармане серого засаленного пиджачка.

Мерген лишь теперь увидел, что на левой руке у шофера только ладонь и большой палец, да и тот без ногтя.

– Но ты видишь, мой газик даже не замечает, что на руке не все пальцы. Ему что, ведь я легко с ним управляюсь. А вот поди докажи это врачам. В Москву писал, но так и не добился возвращения из госпиталя на фронт. А ведь я там был не из последних! – и он, оставив руль, звякнул правой рукой по орденам и медалям. – И сколько же ты в госпитале провалялся?

– Почти полгода, – печально покачал головой Мерген. – У меня ведь главная беда не с ногой. Хуже было с потрохами. Целых полгода врачи не решались вытащить осколок где-то под самым сердцем. Все ждали, пока все остальные раны заживут и немного окрепну. В санатории пробыл два месяца. Но потом все же вытащили. Там и осколочек-то был со спичечную головку, а рвался к сердцу, как немец к Москве. Так что главное я преодолел, а уж с хромотой справлюсь.

Выехали из города, и Мерген сразу умолк, засмотрелся на выгоревшую от летнего зноя осеннюю степь, загрустил. Шофер тоже молчал и все больше развивал скорость. А когда поднялись на взгорок, откуда, словно море, открывались темно-сизые просторы, шофер затормозил и остановил машину.

– Иди, поздоровайся с нею, – сказал он, не глядя на пассажира. – Я как вернулся в эти степи, упал на сухую траву и плакал. Подмосковный лес – хорошая штука. Но мы – степняки. Нашему глазу подавай простор с дымком на горизонте.

Мерген чувствовал, что горло ему сдавило от волнения, и он, ничего не сказав, вышел из кабины. Отошел от дороги, нарвал пересушенных веточек полынка и, прижав их к лицу, молча смотрел вдаль.

Степь до самого горизонта была тихой, безмолвной, но она благоухала тем неуловимым, горьковатым ароматом, которым сын охотника Мерген с детства привык дышать. И только теперь понял, как соскучился он за годы войны по этому бескрайнему простору, по его неповторимому аромату.

(обратно) (обратно)

Примечания

1

Поршни – подобие лаптей из сыромятины.

(обратно)

2

Зурхачи – астролог.

(обратно)

Оглавление

  • Часть первая
  •   Летающие шапки
  •   В гостях у коршуна
  •   Секрет укротителя
  •   Судный день Зайсанга
  •   Сокровища старого погреба
  •   Тайна браслета
  •   Соперники
  • Часть вторая
  •   Родина зовет
  •   Чутье охотника
  •   Окольными путями
  •   Земляки
  •   Знамя чужака
  •   Без выстрела
  •   Солдат всегда солдат
  •   Снова в строю
  •   Пучок степной травы
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Сын охотника», Константин Эрендженович Эрендженов

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства