«Сноходец»

119

Описание

Начинающий психолог-онейролог Джулиан Дарк специализируется на изучении проблематики сновидений. Данная профессия была выбрана им не случайно. Когда Джулиану исполнился 21 год, он получил в наследство от своего отца не только фамильный дом, автомобиль и собственную психологическую мини-клинику, но и невероятную способность — путешествовать по снам других людей, оказывая влияние не только на сами сновидения, но и на судьбы окружающих.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Сноходец (fb2) - Сноходец (Сноходец - 1) 365K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Давид Владимирович Чумертов

Сноходец Научно-фантастический роман Давид Чумертов

© Давид Чумертов, 2016

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Дорогие читатели

Представляю Вашему вниманию свою новую трилогию научно-фантастического романа «Сноходец».

Данное произведение расскажет историю простого американского парня, обладающего совсем непростым, удивительным и очень редким даром.

Начинающий психолог-онейролог Джулиан Дарк специализируется на изучении проблематики сновидений. Данная профессия была выбрана им не случайно. Когда Джулиану исполнился 21 год, он получил в наследство от своего отца не только фамильный дом, автомобиль и собственную психологическую мини-клинику, но и невероятную способность — путешествовать по сновидениям других людей, оказывая влияние не только на сами сновидения, но и на судьбы окружающих.

Несмотря на немалую долю фантастической составляющей, в первую очередь это история о человеческих судьбах, мечтах, страхах, переживаниях, стремлениях и тайных желаниях.

Данный роман поднимает не только вопросы мистики, но также и раскроет тему искренней дружбы, прочных семейных отношений и настоящей любви.

В этом произведении имеет место и научный подход к изучению вопроса природы человеческих снов. В ходе повествования будут раскрыты самые знаменитые теории сновидений, сложившиеся за множество десятилетий, а также будет предложена и позиция самого автора. И все это сделано лишь для того, чтобы попытаться ответить на один из самых неоднозначных вопросов современной психологии — «откуда берутся человеческие сновидения и для чего они нужны?».

Это история о непростом моральном выборе, о чести и справедливости, а также об идеалах и преградах, стоящих на пути к их реализации.

В связи с имеющимися в романе сценами насилия, эротического содержания либо нецензурной лексики, книга рекомендуется к прочтению лицам, достигшим 18-летнего возраста.

Приятного чтения.

Искренне ваш, Давид Чумертов.

Глава 1

Дневник Джулиана Дарка.

Запись №251

25.06.2016

«Говорят, что человек во сне ведет себя именно так, как повел бы себя в реальной жизни. Это означает, что в большинстве случаев люди не осознают, что видят сон, а потому верят каждому образу, встреченному на бескрайних просторах царства Морфея1.

Как ученый, специализирующийся на онейрологии, я всецело обязан согласиться с вышесказанным. Утверждения моих коллег в целом являются верными. Но что, если науке известно далеко не все о мире сновидений? Что если психологи и психиатры не знают полной картины событий?

Получив докторскую степень по психологии, я детально изучал проблематику и патологию сна как физического процесса и сновидений как отображения ментальной активности человека во время пребывания в данном состоянии.

Но, как я уже указывал в своих предыдущих записях, все сказанное в учебниках по психологии представляется ошибочным. Из любого правила существуют исключения. И в данном случае исключением являюсь я сам.

Уже четыре года я пытаюсь разгадать секрет своего дара. Пока что я не нашел те ответы, за которыми так долго гнался. Я все так же продолжаю помогать своим клиентам, лечу нарушения сна с помощью традиционных средств медицины, крайне редко прибегая к своему дару.

Я чувствую, что я все ближе к разгадке самой большой тайны моей жизни. Мой покойный отец, известнейший психолог Декстер Дарк, предупреждал меня о том, что со мной случится после наступления совершеннолетия, но я был слишком занят угождением своему собственному эго, чтобы прислушаться к его мудрым советам. Я считал его сумасшедшим, а теперь схожу с ума и сам.

Я до сих пор не знаю, с чем я имею дело, но мне ясно одно — если я хочу разгадать секрет своего дара, то я должен практиковаться. Что бы ни наделило меня этими способностями, это случилось не напрасно.»

Дарк поставил точку после очередного предложения, а после мгновенно захлопнул свой блокнот, защищенный кодовым замком. Он был один в квартире, но все равно в вопросах, касающихся его личных секретов, всегда соблюдал осторожность.

Джулиан Дарк был молодым худощавым кареглазым брюнетом высокого роста со строгим взглядом, но, что казалось противоречивым, очень доброй белоснежной улыбкой. Дарк носил очки, так как с детства страдал от проблем со зрением, а потому почти не расставался с данным аксессуаром. Одет он был в белый медицинский халат, который носил даже дома, так как чувствовал себя в нем гораздо более сконцентрировано и собранно.

Дарк жил в однокомнатной квартире на 22 улице небольшого американского городка под названием «Юнион-сити». Он поселился здесь окончательно еще в детстве, уехав вместе с отцом из своего родного города «Саммертауна». Но после смерти своего отца, чей внезапный уход сломил Дарка и весьма больно ударил по его чувствительному сердцу, Дарк остался один в Юнион-сити. Из родных у Дарка остались лишь мать и младший брат, да и те были за сотню километров от него — в городе Саммертаун.

У Дарка почти не было друзей, а потому львиную долю своего времени он проводил на работе, помогая клиентам, страдающим от самых различных видов нарушений сна. Но и сам он по ночам почти не спал, будучи увлеченным своей работой 24 часа в сутки. Дарк искал ответы на вопросы, которые пока еще был даже не в силах задать.

Ежедневник Дарка, превратившийся для него в единственного верного друга, не покидал его ни на секунду. Туда он записывал все свои наблюдения, результаты исследований и просто любые догадки, связанные с его работой, а также с его главным секретом.

Дарк никогда не был скрытным человеком. Он предпочитал всегда и во всем говорить правду, какой бы горькой и суровой она ни была. Однако в его жизни были вещи, разглашение которых могло бы разрушить не только его карьеру, но и всю его судьбу. Самой страшной тайной была тайна наследия семейства Дарк.

Дарк понимал, что ежедневник это слишком ненадежно. Его могли обнаружить — как случайно, так и намеренно, и тогда конфиденциальность, обеспечиваемая годами, осталась бы всего лишь пустым звуком, а жизнь самого Дарка была бы разрушена. Именно поэтому он стал искать новый способ излития своих эмоций и переживаний — более простой, но сопряженный с определенным риском. Риском, на который он решился пойти с большим трудом.

— Ало, Дэмиан? — неуверенно произнес в телефонную трубку Дарк.

— Джулиан, это ты? — удивленно спросил собеседник.

— Черт побери, Барнетт, конечно же, это я. — пробурчал Дарк. — У меня к тебе есть дело. Нужно встретиться и поговорить. Заходи ко мне сегодня в гости вечерком. Надо кое-что обсудить. Это срочно и очень важно.

— А что, собственно, случилось? — попытался уточнить человек, названный Дэмианом.

— Расскажу все при встрече. — твердо заявил Дарк. — Да и потом, мы с тобой уже сто лет не виделись. Ты мне друг или как?

— Ладно-ладно, раз уж так надо… — вздохнул Дэмиан. — Жди меня к десяти вечера. Мне, как всегда, захватить пару баночек пива?

— Нет. — наотрез отказался Дарк. — Я же сказал, разговор будет серьезный. Обойдемся без этого.

— Как скажешь. — ответил Дэмиан. — Скоро буду.

Когда в дверь Дарка прозвенел звонок, сам он сидел за изучением очередной научной статьи. Для него работа и хобби были вещами если не одинаковыми, то по крайней мере очень близкими по своему духу.

Отворив дверь, Дарк протянул руку вперед, жестом приглашая гостя войти. В коридор квартиры вошел молодой человек с каштановыми волосами, мягкими чертами лица и белой кепкой на голове.

Его звали Дэмиан Барнетт. По профессии он был стоматологом. С Дарком они были друзьями детства — зная друг друга еще с детства, эти двое прошли вместе школу, вместе выживали на суровых улицах Юнион-сити, вместе покоряли город после окончания медицинского колледжа, всегда поддерживая связь между собой и помогая друг другу в любую минуту словом и делом.

— Пёс, ты в своем уме? — негодуя спросил Дэмиан.

«Пёс» было детским прозвищем Дарка, о котором знали лишь люди из его далекого прошлого, одним из которых был Дэмиан. «Псом» Дарка прозвали после нашумевшего случая, когда во время драки он зубами вцепился в шею нападавшего, а ногтями расцарапал ему лицо и навсегда его обезобразил.

— Ты видел время, Джулиан? — переспросил Дэмиан. — Надеюсь, у тебя что-то серьезное. У меня завтра два пломбирования, замена брекетов одному подростку, лечение пульпита и изготовление зубного протеза, а я тут, на ночь глядя, по гостям расхаживаю.

— Не тебе одному завтра на работу, Дэмиан. — оборвал его Дарк. — Садись, рассказывай, как твои дела?

— Да все хорошо. — улыбнулся Дэмиан. — Бизнес идет в гору. Клиентов становится все больше и больше, прибыль понемногу растет. Ну, ты как частный практик меня понимаешь. У тебя у самого как? Кстати, как у тебя дела с этой прелестной мисс Роббинс?

— С Хелен? — смущенно спросил Дарк. — Я еще не говорил с ней об… Ну ты понимаешь, о нас…

— Смотри, Джулиан, пока ты листаешь свои журнальчики и пишешь свою автобиографию в своем чертовом дневнике, кто-нибудь обязательно обратит на нее внимание и возьмет ее за задницу раньше тебя. — отметил Дэмиан.

— Поживем-увидим. — прервал его Дарк. — Сейчас речь не об этом. Я хотел с тобой поговорить.

— Я тебя слушаю, дружище. — улыбнулся Дэмиан.

— В общем… — начал Дарк. — Даже не знаю, как бы сделать это деликатнее, но…

— Ты что, мне в любви признаваться собрался? — рассмеялся Дэмиан.

— Да иди ты. — буркнул Дарк. — Дело серьезное. Нужен твой совет. Если уж ты меня не поймешь, то никто не поймет.

— Ну давай, смелее. — кивнул Дэмиан. — Что стряслось?

— Будет трудно объяснить, но я попробую… — замялся Дарк. — Ты помнишь моего отца?

— Декстера Дарка? — удивленно спросил Дэмиан. — Да как же его забудешь. Он же еще при жизни был настоящей легендой. Надеюсь, сейчас Господь заботится о нем как он того заслуживал. Он помог сотням людей, когда те были на грани отчаяния. Великий был психолог.

— Да, великий, не спорю. — продолжил Дарк. — Но дело тут не в этом. Ты кое-чего не знаешь. Мой отец был не просто великим психологом. Он был… Он называл это словом «сноходец». Представь себе, что у него был особый дар, который, в свою очередь, достался ему от его отца — то есть от моего деда. И теперь этим даром обладаю и я.

— Если это дар мешать людям работать и заставляет их ехать на другой конец города по пустякам, то да, ты самый одаренный из всех, кого я знаю. — сказал Дэмиан.

— Да погоди ты… — почесал затылок Дарк. — Дело вот в чем… Представь себе, что некоторые люди умеют использовать свой мозг на несколько процентов больше, чем другие люди. Помнишь, мы изучали это в колледже?

— Мы учились на разных отделениях. — заметил Дэмиан. — Но да, мне знакома эта теория. Ближе к делу.

— Представь себе на секундочку, что я один из этих людей. — серьезно промолвил Дарк. — У меня есть один необычный дар, очень специфический и экстраординарный. Он выделяет меня среди других людей. Я годами о нем молчал, но, думаю, пришло время поделиться им с тобой как с моим лучшим другом.

— Если ты о том, что ты пишешь стихи, то не утруждайся. — хитро улыбнулся Дэмиан. —Твоя бывшая подружка Виктория мне показывала твое творчество. Признаюсь, мне понравилось. Рифма хорошая, ритм выдержан. Конечно, содержание местами…

— Да причем тут это? — повысил голос Дарк. — Я не о том.

— Ну так давай ближе к делу. — намекнул Дэмиан.

— Я и пытаюсь. — ответил Дарк. — В общем, это прозвучит безумно странно, но я унаследовал от своего отца некую суперспособность. Назовем ее так. Ею обладали все мужчины рода Дарк, и я по достижению совершеннолетия стал очередным ее носителем.

— Это типа уметь летать? — все еще в шутку спросил Дэмиан.

— Нет. — оборвал его Дарк. — Тут все совсем иначе. Я сноходец.

— Лунатик что ли? — рассмеялся Дэмиан. — Так это не суперспособность, друг мой, а болезнь. Поздравляю тебя, мой дорогой сомнамбула2… Теперь тебя нужно пристегивать к кровати наручниками.

— Да нет же! — вскрикнул Дарк, и тут же, осмотревшись, понизил голос. — Я о другом. Я сноходец. Это означает, что я умею путешествовать по сновидениям других людей. Я могу вторгнуться в сон любого человека и повлиять на него, не просто увидев все, что видит он сам, но и принять в нем участие, изменить его…

— Да-да, а я президент Бразилии. — ухмыльнулся Дэмиан.

— Дэмиан, ты можешь выслушать меня до конца? — буркнул Дарк.

— Ну-ну, продолжай… — ехидно улыбнулся Дэмиан.

— Если я захочу, я могу погрузить человека в сон одним лишь прикосновением… — продолжил Дарк. — И когда это случится, я окажусь внутри сна спящего вместе с ним самим, вне зависимости от того, что это за сон и как долго он будет длиться. Я тренирую эту способность на своих клиентах в клинике уже четыре года, и с каждым разом у меня получается сохранять контакт все лучше, я почти обуздал эту способность… Но об этом никому нельзя рассказывать, ты меня понял?

— Не рассказывать никому о том, что ты съехал с катушек? — восторженно удивился Дэмиан. — Ну ладно, не буду. Уж лучше навещать тебя тут, чем в психиатрической лечебнице Юнион-сити.

— Ты мне не веришь? — осекся Дарк. — Мне? Своему лучшему другу? По-твоему, я, доктор психологических наук, не нашел повода получше, чтобы пригласить тебя сюда в столь поздний час? Думаешь, это все розыгрыш?

— Я думаю, что у тебя просто разыгралась фантазия, дружище. — спокойно ответил Дэмиан.

— Не ожидал от тебя такого непонимания… — покачал головой Дарк. — Я думал, что уж лучший друг меня должен понять.

— Понять что? — повысил голос Дэмиан. — Что ты, психолог-онейролог, специализирующийся на изучении снов, настолько возомнил себя крутым специалистом, что уже придумываешь себе суперспособности на эту тему? Шутки шутками, но может быть хватит строить из меня идиота?

— Я говорю правду! — крикнул Дарк. — Почему ты не веришь мне? Я не знаю, что со мной. Я до сих пор пытаюсь понять, дар это или проклятие. Я понятия не имею, кем мне была послана эта способность и зачем, но факт остается фактом. Уже четыре года я путешествую по чужим снам, когда мне заблагорассудится.

— Ты хоть слышишь себя самого? — пробурчал Дэмиан. — Ты что, выпил? Что это? Виски? Мартини? А, знаю. Травка! Ты же у нас за здоровый образ жизни вроде бы? Как ты до этого докатился, Джулиан?

— Значит, ты мне не веришь… — печально покачал головой Дарк. — Ну что ж, прости меня, дружище, но ты не оставляешь мне выбора. Мне придется тебе показать…

С этими словами Дарк коснулся лба Дэмиана, и через секунду Дэмиан рухнул без сознания на диван, на котором только что сидел. В глазах Дарка промелькнула яркая белая вспышка, после которой он также потерял сознание.

Дарк стоял посреди центральной аллеи Юнион-сити в разгар полуденной жары. Его нисколько не удивил тот факт, что он был единственным человеком, находившимся на улице, так как он осознавал, что находится внутри сновидения. Оставалось лишь найти Дэмиана.

Навстречу Дарку шел высокий молодой человек спортивного телосложения с короткими темными волосами в черном деловом костюме. Даже несмотря на свое слабое зрение, Дарк узнал этого человека сразу — это был Джон Мэнсон, общий друг Дарка и Дэмиана.

— Джонни? — притворившись удивленным спросил Дарк. — Что ты тут делаешь? Разве ты не должен быть сейчас в Калифорнии? Ты ведь уехал туда на учебу.

— Да… — замялся Джон. — Но я вернулся немного раньше, чем планировал. Мне кажется, что Калифорния была ошибкой. Их университет разочаровал меня, и я решил вернуться.

— Разочаровал? — ухмыльнулся Дарк. — Ты же мечтал туда попасть еще со старших классов школы. Говорил, что лучшего образования в сфере строительства и инженерных технологий в нашей стране не получить. Не ты ли говорил, что оттуда тебя могут взять прямиком в «Сity changes» — самую крупную строительную компанию штата. Ты ведь мечтал об этом!

— Ну, знаешь… — начал Джон. — Со временем все меняется. Я передумал. Пожалуй, мое место сейчас здесь.

— Хм, ну ладно. — улыбнулся Дарк. — Скажи, пожалуйста, куда ты направляешься?

— Я иду в поместье Брэдфортов. — уверенно заявил Джон. — Хочу повидаться с Дорин.

— Ну да, логично. — кивнул Дарк. — Твоя девушка уже, должно быть, очень соскучилась по тебе. Кстати, когда, говоришь, ты приехал?

— Да только вчера… — замялся Джон.

— Только вот в чем вопрос… — уверенно заявил Дарк. — Почему ты идешь с запада на север, если сам живешь на востоке? Где ты был?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь… — начал отнекиваться Джон.

— Не прикидывайся, Дэмиан! — рассмеялся Дарк. — Все ты понимаешь. Кончай эти игры, Дэмиан Барнетт, я знаю, что это ты.

— Что? — осекся молодой человек. — В каком смысле? Я? Я не… Не может быть! Но как? Как ты понял?

— Все очень просто, мой друг. — улыбнулся Дарк. — Джон Мэнсон должен приехать только через месяц. Ничто в этом мире не стоит в списке его приоритетов выше учебы. Ты прогадал, когда раскритиковал его университет. У меня только один вопрос — почему ты в его обличии?

— Это долгая история… — начал Дэмиан, все еще удивленный своим разоблачением.

— А я никуда не спешу. — заявил Дарк.

— В общем… — вздохнул Дэмиан. — Ты ведь знаешь, как тепло я отношусь к Дорин… Только пожалуйста, не говори об этом Джонни, не то он меня убьет. Просто пойми — он бросил ее здесь одну. Она ждет его ежедневно, сидит дома как затворница, лишает себя лучших лет своей жизни ради него, а он ей даже не пишет и не звонит. Какой он после этого парень?

— И ты решил воспользоваться ситуацией… — кивнул Дарк.

— Все не так просто, как ты думаешь! — вскрикнул Дэмиан, все еще выглядевший как Джон Мэнсон.

— Ну так упрости мне задачу. — улыбнулся Дарк.

— Я прошел через целый ряд серьезных операций, чтобы стать им. Чтобы стать Мэнсоном. — нервно заявил Дэмиан.

— Джонни уехал, и ты решил заменить его. — понимающе кивнул Дарк. — И все только ради этой Дорин…

— Она просто чудо. — промолвил Дэмиан. — Я никогда не встречал никого лучше нее. Ты же знаешь, я влюблен в нее еще со школы.

— А еще я знаю, что воровать личность своих друзей, их девушек и целую их жизнь как минимум нехорошо. — серьезно сказал Дарк. — Прекращай этот цирк! Ты не пойдешь к Дорин в этом обличии ни сейчас, ни когда-либо еще.

— Да в своем ли ты уме, пёс? — удивился Дэмиан. — Процедура необратима. Я останусь таким навсегда.

— И тебе не жалко прежнего Дэмиана Барнетта? — поинтересовался удивленный Дарк. — Его семью, его друзей, его близких? Ты ведь оставил все, что у тебя было, только ради одной девчонки.

— Я люблю ее! — решительно заявил Дэмиан. — И я сделаю все для того, чтобы быть с ней рядом. А семьи у меня и так нет. Из друзей у меня только вы с Джоном…

— Что ж, это все, что я хотел узнать от тебя как психолог. — довольно потер руки Дарк. — Думаю, пора заканчивать. Тебе пора проснуться. Для этого ты должен понять, что все окружающее тебя сейчас это просто сон.

— В каком смысле «сон»? — недоуменно спросил Дэмиан.

— Вспоминай! — крикнул Дарк. — В моей квартире я рассказал тебе историю о сноходцах, прикоснулся к тебе и вырубил тебя. Все, что ты сейчас видишь, происходит не по-настоящему.

— Я не понимаю… — начал Дэмиан.

— Оглянись вокруг! — заорал Дарк. — На центральной аллее Юнион-сити в разгар буднего дня нет ни души. Ты выглядишь как Джон Мэнсон, но при этом не помнишь ни одной операции, ни всего, что было до и после них. Все, что ты видишь — результат действия твоего собственного воображения.

— Быть этого не может… — осекся Дэмиан.

— Проснись, Дэмиан! — сказал Дарк. — Ты Дэмиан Барнетт, стоматолог из Юнион-сити, и тебе завтра на работу. У тебя завтра два пломбирования, изготовление протезов и установка брекетов, черт их побери!

— О, Господи! — воскликнул Дэмиан.

Секунду спустя в глазах Дарка вспыхнула яркая белая вспышка.

Дарк и Дэмиан очнулись в комнате Дарка спустя час после того, как уснули.

— Черт, старина, мне такая чертовщина приснилась… — испуганно заявил Дэмиан.

— Про то, что ты украл жизнь Джонни Мэнсона и, притворяясь им, встречался с его девушкой? — рассмеялся Дарк.

— Но откуда ты знаешь? — нервно спросил Дэмиан.

— Я же говорил тебе. — улыбнулся Дарк. — Я сноходец. Я был там. Я был в твоем сне.

— То есть это все был не розыгрыш? — неуверенно спросил Дэмиан.

— Дружище, это было самое реальное сновидение из всех, что ты когда-либо видел. — заверил его Дарк. — Все сказанное мною как до сна, так и во время было чистой правдой.

— Погоди, погоди… — взялся за голову Дэмиан. — То есть ты действительно умеешь появляться в чужих снах и принимать в них участие? Но как?

— Я же говорил… — начал Дарк. — Этот дар перешел мне по мужской линии нашей семьи, от моего отца в день, когда мне исполнился 21 год. Отец получил эту способность от деда. В детстве меня о ней предупреждали, но я отказывался верить. Теперь мне приходится разбираться в этом самостоятельно. Я изучаю это явление уже четыре года. Я связал свою жизнь с онейрологией только для того, чтобы разгадать секрет сновидений.

— И как часто ты этим занимаешься? — удивленно спросил Дэмиан.

— Обычно я стараюсь к этому не прибегать. — спокойно ответил Дарк. — Я заглядываю в сны людей, чтобы понять, что ими движет, какие у них страхи, мечты, тайные желания, опасения, стремления и секреты.

— Это же как уметь мысли читать, только даже круче! — воскликнул Дэмиан.

— Вот именно. — улыбнулся Дарк. — Но есть одно но. Эта деятельность сопряжена с определенным риском.

— С каким же? — недоуменно поинтересовался Дэмиан.

— Каждый раз, когда я вхожу в чужое сновидение, я ставлю в опасность и себя, и этого человека. — пояснил Дарк. — У путешествий по снам есть свои правила. О них неустанно говорил мой отец. Первый закон сновидений: сон с участием сноходца становится реальным. В нем всё так же могут происходить самые разнообразные вещи, но есть один нюанс. Если во сне погибает сновидящий, или же сам сноходец, то в реальной жизни этот человек также не проснется. Его ждет смерть. Именно так погиб и мой дед, и мой отец — путешествуя во сне другого человека.

— То есть их убили во время того, как они находились в чужом сновидении, которое на самом деле было полуреальным? — пытался резюмировать Дэмиан.

— Ну, как-то так… — кивнул Дарк.

— И зная это, ты продолжаешь заниматься этими путешествиями? — недоуменно спросил Дэмиан.

— А что мне остается? — повысил голос Дарк. — Господь наделил меня силой. Мне был дан дар, который не может быть просто вычеркнут из моей жизни. Я должен понять, почему именно моя семья отмечена этим даром. Если мне была дана свыше такая способность, то она была мне подарена не напрасно. У всего этого должна быть какая-то цель, какой-то смысл. Я отчаянно пытаюсь его найти. Я должен разгадать секрет сновидений. Я ученый-онейролог, обладающий самой невероятной способностью в области сновидений, но даже я пока что не могу ответить на главный вопрос. Я не знаю, что такое сновидения и кто их нам посылает, а главное, для чего?

— Это же просто. — возразил Дэмиан. — Это первый курс колледжа. Сновидения это субъективное восприятие образов…

— Не надо давать мне определение из учебника! — крикнул Дарк. — Все не так просто, как ты думаешь. В чем, по-твоему, смысл сновидений? Откуда они берутся?

— Я отвечу с позиции твоей любимой онейрологии. — спокойно сказал Дэмиан. — Согласно теории небезызвестного нам Зигмунда Фрейда, сны есть отражение тайных страхов и желаний человека, засевших глубоко в его подсознании. А видим мы их за счет совершения в клетках нашего мозга особых химических реакций.

— Это общепринятая теория. — кивнул Дарк. — В принципе я с ней согласен. Она работает на подавляющем большинстве людей, в чьих сновидениях я бывал. К примеру, давай разберем твой сон.

— Я сейчас не у тебя в кабинете на сеансе! — буркнул Дэмиан.

— А я сейчас и не говорю с тобой как психолог. — пояснил Дарк. — Я хочу помочь тебе разобраться, как друг.

— Ну-ну, и что ты смог понять? — ехидно спросил Дэмиан.

— Если рассматривать твой сон с позиции Фрейда, то мы с тобой увидели в чистом виде отражение твоих тайных желаний. — начал Дарк. — Самым главным твоим желанием является Дорин Брэдфорт, и ты готов пойти на все, чтобы воплотить в жизнь это желание. Вот что я понял. А еще я понял, что ты завидуешь Мэнсону, потому что считаешь его превосходящим тебя во всем. Ты видишь в нем все то, чего не смог достичь самостоятельно.

— Мне даже нечем возразить… — вздохнул Дэмиан. — Все так и есть.

— Я даю слово, что все, о чем я сегодня узнал, останется в стенах этой комнаты, но тогда и ты должен дать аналогичную клятву. — сказал Дарк.

— Разумеется, дружище. Обещаю. — кивнул Дэмиан. — Но у меня к тебе еще пара вопросов.

— Слушаю… — улыбнулся Дарк.

— Ты говорил, что если во сне с участием сноходца человек умрет, то он умрет и в реальной жизни? — уточнил Дэмиан.

— Совершенно верно. Умрет во сне. — подтвердил Дарк.

— Значит, если бы вместо моего сна мы бы увидели бы какой-нибудь другой сон, например, ночной кошмар с участием каких-нибудь зомби, и если бы они нас там убили, мы оба бы погибли в реальной жизни? — повысил голос Дэмиан.

— К сожалению, так и есть. — вздохнул Дарк. — С этим ничего не поделаешь.

— И ты смог подвергнуть меня такой опасности? — закричал Дэмиан. — Ради чего?

— Ради того, чтобы ты мне поверил! — заорал Дарк. — Вспомни наш разговор. Ты смотрел на меня, как на сумасшедшего. Еще немного, и ты сдал бы меня в психиатрическую больницу Юнион-сити только из-за собственного узколобия!

— Но мне все же не дает покоя мысль, что ты поставил под удар наши жизни просто так! — негодовал Дэмиан.

— Я сделал это не просто так! — продолжил Дарк. — Теперь я знаю, в чем твоя проблема, и смогу тебе помочь!

— А говорил, что выключил своего внутреннего психолога… — покачал головой Дэмиан. — И в чем же моя проблема?

— Ты желаешь быть кем-то другим, нежели собой. — начал Дарк. — Ты с помощью негодных средств пытаешься уйти от неизбежного, уходя в своих снах от реальности. Ты ненавидишь самого себя, потому что ты не можешь измениться, не можешь стать лучше, чем ты уже есть.

— Допустим… — кивнул Дэмиан. — И что мне с этим делать? Как с этим бороться?

— Все предельно просто. — продолжил Дарк. — Ты должен осознать, что, как бы ты ни хотел, ты не можешь быть никем другим, кроме самого себя. Поэтому просто расслабься. Прими мысль о том, что ты нужен этому миру именно таким, каков ты есть. Я поясню тебе на примере небольшой притчи. Как-то раз король зашел в свой сад и заметил, что все его растения вянут и гибнут. Он подошел к дубу и спросил, почему он так поник. Дуб ответил, что опечален тем, что не может стать тонкой и красивой березкой. Тогда король подошел к березке и поинтересовался, почему же погибает она. Березка ответила, что пребывает в отчаянии от того, что не может принести плоды винограда, как виноградная лоза. Тогда король подошел в виноградной лозе и спросил, почему она поникла. Лоза сказала, что расстроена от того, что не может зацвести как роза. И лишь одно растение в саду короля цвело, и было полно жизни — маленькая незабудка. Король спросил, в чем секрет незабудки, почему она не погибает с остальными. На это незабудка ответила, что ей просто не хочется быть чем-то другим. Король посадил ее именно потому, что хотел посадить незабудку. Если бы вместо нее король бы хотел видеть на ее месте дуб, березу, виноградную лозу или розу, то он посадил бы их. Но ведь король посадил именно незабудку. А потому незабудка просто поняла, что не может быть никем иным, кроме себя самой.

— Хм, неплохая аналогия! — улыбнулся Дэмиан. — То есть под королем ты подразумеваешь Господа, а под растениями всех людей.

— А ты смышленый клиент. — кивнул Дарк.

— Знаешь, дружище, это странно, но мне действительно стало легче после твоих слов. — ухмыльнулся Дэмиан. — Ты действительно прекрасный эмпат3 и великий психолог.

— Нет, старина. — покачал головой Дарк. — Я просто хороший друг. Но недостаточно хороший. Прости, что подверг твою жизнь опасности. Надеюсь, в будущем ты сможешь понять, что это было жизненно необходимо для меня.

— Я уже это понял. — ответил Дэмиан. — Все хорошо. Я представляю, каково тебе. Но у меня все еще куча вопросов.

— Поговорим об этом в другой раз. — уверенно заявил Дарк. — Посмотри на время. Уже за полночь, а у тебя завтра два пломбирования и все остальное…

Глава 2

Дневник Джулиана Дарка.

Запись №252

26.06.2016

«Я рассказал своему лучшему другу всю правду о себе и о своем даре. На первый взгляд, он воспринял все довольно просто. Я думал, будет сложнее.

Надеюсь, когда я буду готов доверить ему абсолютно каждый свой секрет, необходимость в существовании данного дневника отпадет, и он будет уничтожен. А до тех пор я продолжу записывать сюда все свои мысли.

Сегодня важный день в моей жизни. Вечером ко мне в гости обещала зайти моя соседка — Хелен. Та самая Хелен, из-за которой я не сплю по ночам, погруженный в мысли о ней.

Ее приход ознаменован ее отъездом домой, во Флориду, ведь она родом оттуда. Она уезжает туда на несколько недель, а потому решила проведать меня перед тем, как отправится в путь.

Думаю, пришло время открыть ей правду. Нет, совсем не ту правду о том, что я сноходец. Сегодня я хочу рассказать Хелен о своих чувствах. Я снова написал стихи в ее честь, и сегодня она должна их увидеть. Будь что будет, я готов к любому раскладу событий. Если я не скажу этого сейчас, не смогу сказать уже никогда.

Я хочу, чтобы она знала, как сильно я ее люблю. Пусть знает, что без нее мой мир мрачен и жесток. Сегодня я раскрою перед ней всю правду, какой бы горькой для нее она не была. Конечно же, скорее всего, я получу отказ, но уж лучше что-то сделать и пожалеть, чем потом годами терзать себя за пустое бездействие, моделируя возможные варианты его последствий.

Она один из немногих людей, кто меня действительно понимает. Сегодня я наберусь смелости и признаюсь Хелен в своих чувствах. Пора ставить точку над этим вопросом, решить его раз и навсегда.

Сегодня я начну строить дорогу в свое счастливое будущее, или же окончательно сожгу мосты к нему. Но бездействовать я больше не намерен.»

Дарк долго готовился к приходу Хелен. Он успел сходить в цветочный магазин и купил букет самых красивых белых роз, какой только нашел. Дарк не знал, какие цветы были у Хелен любимыми, а потому выбрал по совету торговки, мысленно проклиная себя за отсутствие собственного вкуса.

Придя домой, Дарк занялся созданием атмосферы. Хелен должна была прийти в 21.00, и времени было мало. Дарк начал расставлять по комнате благовония, зажег свечи, что стояли в красивом серебряном подсвечнике, приготовил бутылку вина и коробку шоколадных конфет к столу, а также спрятал букет цветов вместе с вазой в свой шкаф. Затем Дарк включил компьютер и поставил для фона свою любимую песню, зациклив ее повтор, дабы она играла снова и снова. Это была красивая лирическая песня с трогающей за душу мелодией и восхитительным текстом — самая красивая в мире песня по версии Джулиана Дарка.

Готовить ужин Дарк не стал, так как скептически относился к своим кулинарным способностям, а потому решил, что сегодня не самый удачный день для экспериментов. К приходу Хелен уже все было готово.

Хелен Роббинс всегда была очень пунктуальной. Будучи экономистом по образованию, она знала ценность поговорки «время — деньги», а потому всегда старалась не заставлять себя ждать. Обычно она приходила к Дарку спонтанно, без приглашения, и Дарк отвечал тем же. Нет смысла отрицать, что эти двое всегда нравились друг другу, но воспитание Хелен не давало ей права сделать первый шаг, а Дарк был слишком неуверен в себе и в своих шансах на успех. Но сегодняшний вечер должен был все изменить.

Раздался звонок в дверь, и, услышав его, сердце Дарка забилось быстрее, а дыхание участилось. Он быстро оглядел себя с ног до головы в большом зеркале, молниеносно поправил неровно причесанную густую челку и помчался открывать дверь. Когда дверь, наконец, отворилась, внутрь вошла девушка необычайной красоты. Это была стройная женщина с длинными прямыми каштановыми волосами, которые неброско спадали ей на плечи. У девушки были безумно элегантные черты лица и завораживающая улыбка, а ее карие глаза напоминали драгоценные камни, сияющие так же ярко, как солнце в жаркий летний день.

Девушка была одета в длинное зеленое платье, падавшее до самого пола. Плечи были обнажены, и взор Дарка не мог от них оторваться.

Хелен обладала невероятно стройной фигурой, и была награждена природой абсолютно по всем параметрам. Она почти не пользовалась косметикой, потому что косметика лишь скрыла бы ее неподдельную природную красоту.

Войдя внутрь, девушка обняла Дарка, поцеловала его в щеку и улыбнулась. Дарк синхронно произвел те же действия.

— Привет, Джулиан! — улыбнулась Хелен. — Надеюсь, я вовремя.

— Ты всегда вовремя. — кивнул Дарк, сердце которого начиналось биться все чаще. — Проходи!

Дарк жестом пригласил Хелен на кухню и джентльменским манером пододвинул ей стул, приглашая ее сесть.

— Ну рассказывай, как твои дела? — ухмыльнулась Хелен. — Как на работе?

— Да все по старому… — начал Дарк, чувствуя, как его руки и лоб начинают потеть от волнения. — А как твои дела?

— Все хорошо… — начала Хелен. — Я почти закончила разбираться с целой горой бухгалтерских отчетов нашей фирмы, и мне наконец дали отпуск. Поеду домой, во Флориду, навещу свою семью. Я не была дома целый год, и безумно по всем соскучилась. Там меня ждет целая армия подруг и куча родственников. А какие у тебя планы?

— Ну, я хотел съездить на море на западное побережье… — замялся Дарк, снимая свои очки, чтобы выглядеть симпатичнее, но снова одел их, так как без них видел довольно нечетко и размыто.

— И что ты решил? — поинтересовалась Хелен, угощаясь предложенными Дарком конфетами.

— К сожалению, мой отпуск не состоится. — вздохнул Дарк. — Сейчас у меня слишком много работы. Много клиентов, которых нельзя упускать. У частных практиков отпуск наступает тогда, когда заканчиваются клиенты. В моем случае — никогда.

— Ой, ты всегда был невыносимым трудоголиком4. — рассмеялась Хелен.

— Просто сейчас настали не самые лучшие времена в плане моего финансового состояния. — ответил Дарк, открывая бутылку с вином и разливая напиток по бокалам. — Нужно выплачивать аренду за офис, а также необходимо выплатить задолженность государству по налогам. Вся моя выручка еле-еле покрывает мои расходы. Приходится работать в поте лица.

— Ты всегда был очень находчивым молодым человеком, а потому я нисколько не сомневаюсь в твоем успехе. — улыбнулась Хелен.

Когда Дарк наполнил бокалы, он демонстративно встал и протянул руку вперед, что означало предзнаменование его речи в тосте.

— Но, однако, сегодня мы собрались не из-за этого. — начал Дарк. — Хелен, мы с тобой знакомы уже три года. Хах, я помню, как мы познакомились. Огромная вечеринка, на которой собралась вся молодежь нашего большого дома. И все это у меня в квартире.

— Хахаха, да-да… — подтвердила Хелен. — Ты еще потом неделю прибирался после нас.

— Так вот, Хелен… — продолжил Дарк. — На той вечеринке была одна девушка, которая понравилась мне с первых же минут нашего знакомства. Со временем я преодолел свою неуверенность и начал общаться с ней гораздо теснее. И с каждым разом я все сильнее убеждался в том, что мне безумно интересно с этой девушкой. Помимо того, что она невероятно красивая и умная, мне хорошо с ней оттого, что она очень понимающая, добрая, искренняя, честная и воспитанная.

— Джулиан, ты что, влюбился в кого-то? — удивленно спросила заинтригованная Хелен. — Погоди, не отвечай. Дай угадаю! Хм, кто подходит под это описание? А, знаю! Ты говоришь про Эллен Филдс! Ну, конечно же, как я сразу не догадалась? Признавайся, это она? Что у вас ней?

— Нет, Хелен, это не она. — грустно ответил Дарк.

— А кто же тогда? — поинтересовалась Хелен. — Ты ведь скажешь мне? Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Обещаю, я никому не скажу.

— Можешь говорить кому хочешь, мне уже все равно. — вздохнул Дарк, садясь на место и осушив бокал вина несколькими глотками.

— Не скажу, даю слово. — гордо ответила Хелен. — Ну, так что, кто же она? Скажи, может я смогу тебе чем-то помочь…

— Возможно. — ответил Дарк и резко встал со стула, отправившись в другой конец комнаты.

— Джулиан, ты чего? — недоуменно промолвила Хелен.

Дарк подошел к своему шкафу, открыл его, и достал оттуда небольшой букет белых роз, а после подошел к Хелен и вручил их ей.

— Девушка, в которую я влюблен… — замялся Дарк — Хелен, это ты!

— Я? — удивленно спросила Хелен? — Господи, Джулиан, это так… мило… и так неожиданно. Я даже не знаю, что тебе ответить.

— Не говори ничего! — заявил Дарк. — Я не хочу ничего слышать до тех пор, пока ты кое-что не прочитаешь.

Дарк жестом указал на записку внутри букета с цветами, на которой неровным почерком было нацарапано «Для Хелен».

Хелен вздрогнула от неожиданности и ее губы задрожали.

— Я хочу, чтобы ты прочитала это перед своим отъездом. — начал Дарк. — Ты должна знать всю правду обо мне и о том, как я к тебе отношусь. Я больше не хочу ничего объяснять. Все, что я хотел сказать, сказано там, внутри этого послания.

— Боже, Джулиан… — нежным голосом сказала Хелен. — Это так романтично. Спасибо тебе большое, правда… Мне безумно приятно… Я даже представить не могла что ты… Но почему ты не говорил мне раньше?

— Потому что я трус! — сердито буркнул Дарк. — Потому что мне не хватало смелости сознаться, и если бы я не решился сегодня, то не решился бы уже никогда.

Хелен несколько секунд стояла в оцепенении. Ее карие глаза блестели именно так, как блестят глаза, из которых вот-вот польются серебристые слезинки.

Хелен молча подошла к Дарку, держа в руках полученный букет, обняла его и крепко прижала к себе. В свою очередь, Дарк также обнял ее и легонько поцеловал. Хелен прижала его к себе еще сильнее и в ответ также поцеловала его в щеку. Наступила продолжительная пауза, во время которой играла зацикленная на повторе самая красивая песня на земле по версии Джулиана Дарка.

— Спасибо тебе, Джулиан. — улыбнулась она. — И знай, ты никакой не трус. Это очень смелый поступок, и я безумно тебе благодарна. Я обязательно подумаю над твоими словами.

Дарк разжал объятия и облегченно вздохнул. Хелен неловко обернулась, открыла дверь и тихо вышла через порог с букетом цветов.

— Спокойной ночи тебе и приятного лета! — промолвила Хелен. — Мы увидимся с тобой довольно скоро.

— Но я уже по тебе скучаю. — задумчиво произнес Дарк. — Доброй ночи.

Дверь тихо затворилась, и Хелен медленно пошла к себе в квартиру, которая находилась на три этажа ниже. Дарк еще долго стоял перед зеркалом, мысленно проклиная себя и свою нерешительность.

Дарк лег спать только через час после ухода Хелен. Он долго не мог прийти в себя после эмоционального потрясения, связанного с тем, что он себя переборол и преодолел свой главный внутренний страх. Оставалось лишь ждать.

«Сноходцам никогда не снятся сны». Это было вторым законом сновидений, о котором говорил отец Дарка. Сам Джулиан безумно скучал по своему детству, ведь тогда он и сам видел сновидения, и был в них не просто гостем, а их хозяином. Теперь же сон для Дарка стал процессом чисто физическим, направленным на восстановление сил организма после очередного тяжелого дня.

Помимо этого, Дарк страдал бессонницей. Ему требовалось несколько часов для того, чтобы уснуть, вне зависимости от времени суток и степени усталости его организма. Боролся с этим он отнюдь не медицинскими средствами. Дарк просто смотрел перед сном свой любимый сериал про супергероев, мысленно завидуя им и мечтая получить какую-либо иную способность взамен той, которой его наделила сама природа.

Тем временем Хелен сидела у себя дома за письменным столом и рыдала. Будучи очень эмоциональной девушкой, ее не могли оставить равнодушной те строки, которые она увидела в письме Дарка.

Послание Дарка содержало лишь стихи. Это были строки, выведенные неровным почерком, и, судя по всему, дрожащей рукой. Но каждое слово в них было искренним и правдивым.

«Не слышно ни звука… Лишь биение сердца. Незнакомое чувство играет в душе. От него не укрыться. Никуда мне не деться. Что со мной происходит, не ясно вообще Я как будто летаю. Сердце бьется быстрее Каждый раз, если думаю я о тебе. С этим чувством решительней стал, и храбрее, И уверенней стал я недавно в себе. Если раньше я день, что вот-вот наступает, Ненавидел за то, что он попросту есть, То теперь от томленья мое сердце сгорает, И любовь наполняет его, а не месть. Говорят все вокруг, будто стал я добрее. Замечают, что весел и радостен стал. С каждым днем новым я трепещу, чтоб скорее Долгожданный момент нашей встречи настал. Я как будто бы смысл новый в жизни увидел. Появилась нежданная вера во мне. Никогда состояний таких я не видел!!! До сих пор я дивлюсь, не живу ли во сне… Разыгрались во мне, вновь нахлынули разом, Все эмоции, чувства, что крылись внутри. И живу только ими, отключая свой разум. Что с того получилось, прошу, посмотри… Озарило меня вдохновение снова. И все новые строки пишу день за днем. И в стихах этих добрых каждое слово, Теплотою покрыто, а не адским огнем… Я не сплю по ночам. О тебе все лишь мысли. Позабыл я о прочих делах и проблемах. В голове моей памяти светлой повисли, Отражения прошлого, где «мы» на эмблемах. Наконец дорожить научился я жизнью. В окружающих видеть стараюсь добро. О любви лишь мечтаю, о светлой и чистой, Мне не нужно ни золото, ни серебро… Лишь хочу сохранить я в себе это чувство. Пусть со мною останется, не исчезает. Пусть согреет мне душу, как поэту искусство… Наконец я увидел, что счастье бывает!!!»

С любовью, твой Джулиан. 26.06.2016

Хелен перечитывала эти строки десятки раз, и каждый раз ею овладевали все те же эмоции, что впервые — она плакала от радости, не веря тому, что в мире есть человек, который ее настолько сильно любит. Она хотела встать, побежать к Дарку тотчас же, броситься к нему объятия и расцеловать, провести с ним ночь, и утро, и день, и следующий вечер… Но она не могла. Дарк знал лишь часть картины. Хелен была помолвлена с другим, и уезжала она не просто в гости к семье, а на собственную свадьбу. На свадьбу, о существовании которой Дарк даже не подозревал…

Хелен любила своего жениха. Но любила его по-своему, довольно специфически. Она встречалась с ним пять лет, четыре из которых он был во Флориде, а она в Юнион-сити. Это были отношения на расстоянии, которые охладевали в моменты разлуки, но вновь закипали огнем во время ее возвращения домой. Хелен скорее привыкла видеть своего жениха рядом с собой, нежели любила его. И эта привычка была настолько сильной, что сил разорвать эту связь у нее не было. Как старый коллекционер никогда не выбросит любимую вещь из коллекции, так и Хелен не могла выбросить из своей жизни своего жениха — Эдварда Дэниэлса.

Третий закон сновидений — «в одном сне не могут находиться две одинаковые личности». Отец Дарка говорил об этом неоднократно. Это означало, что если человек засыпает, и видит во сне сноходца, то при входе в сон, сам сноходец заменит этот образ. Иными словами, ни в одном сновидении не могло бы быть двух Джулианов Дарков одновременно.

Дарк думал об этом ежесекундно. Он понимал, что после такого бурного вечера весьма высок шанс, что его образ отложится в подсознании Хелен и что она увидит его во сне. Дарку было безумно интересно, в какой именно ипостаси он бы предстал во сне Хелен. А еще интереснее ему было стать не просто безмолвным свидетелем, но и активным участником ее сновидений.

Дарк долго не мог уснуть. Его любимый сериал ему не помогал. Нужно было встать и чем-то занять себя. Он поднялся с кровати, подошел к умывальнику, протер холодной водой глаза и долго всматривался в свое отражение. В собственных глазах он видел злобу, ярость, агрессию и ненависть. Если в этом мире Джулиан Дарк и боялся кого-то, то этим «кто-то» мог быть только он сам.

Дарк проклинал себя за, по его мнению, неудачно прошедший вечер. Он был уверен в том, что поступки и слова Хелен имели место на эмоциях, и что когда эта эйфория пройдет, он снова останется ни с чем. Ему нужны были ответы, причем получить их нужно было до того, как он услышит итоговый вердикт касательно его отношений с Хелен. И Дарк решился пойти на крайнюю меру.

Он быстро оделся, выбежал из квартиры и помчался на пожарную лестницу своего дома. Оттуда он ловко спрыгнул на балкон своего соседа справа, а с него начал медленно перебираться на нижние этажи. Ему нужно было попасть на второй этаж. Дарк соскочил на козырек четвертого этажа, а оттуда стал медленно спускаться к балконам третьего.

Дом был сделан из кирпичей, которые довольно сильно выпирали, что давало Дарку определенное подспорье в этом довольно необычном проникновении в чужое жилище.

Когда Дарк, наконец, добрался до нужного окна, он без труда прокрался внутрь, так как окно было раскрыто нараспашку. На улице стояла невероятная жара, а потому все окна были открыты. Хелен уже давно спала, ведь на наручных часах Дарка время уже пробило 03.25. Дарк застыл над письменным столом Хелен, когда увидел, что на нем лежало раскрытое письмо Дарка, на котором рядом с его подписью стоял отпечаток губной помады. Хелен поцеловала письмо Дарка, решив сохранить его на память.

Дарк на несколько секунд застыл на месте. Он сомневался и безумно нервничал. Его колебания были связаны с тем, что, с одной стороны, он не хотел подвергать опасности Хелен, но с другой стороны он должен был узнать все, что возможно, о ее отношении к нему. Ему нужны были ответы, и в конечном итоге его любопытство победило осторожность, и Дарк подошел к кровати Хелен. Он аккуратно встал на колени рядом с кроватью, а после лег на пол, медленно и тихо прикоснувшись рукой к плечу Хелен. В глазах Дарка загорелась яркая белая вспышка.

Дарк сидел в своей комнате. Часы показывали время 12.35. Убедившись в том, что это все-таки сон, Дарк осмотрелся. Все было как всегда, за исключением одного но. В комнате безумно громко играла музыка. Причем играла одна и та же песня, зацикленная на повтор. Самая красивая в мире песня по версии Джулиана Дарка.

Внезапно раздался звонок в дверь. Дарк уже чисто интуитивно пошел открывать, понятия не имея, что его там ждет. Открыв дверь, он увидел перед собой Хелен. Она стояла в легком бархатном бордовом халате, какой обычно девушки носят перед сном, и оттого выглядела лишь еще более сногсшибательно.

Дарк застыл на месте от внезапности происходящего, даже не понимая, как себя вести.

— Джулиан, у меня к тебе есть предложение. — начала Хелен.

— Слушаю… — замялся Дарк.

— Твоя музыка поднимает на уши весь дом. — продолжила Хелен. — Я понимаю, сейчас день, а потому копов вызывать я не имею права, как и не имею права ничего требовать. Поэтому я предлагаю сделку.

— Сделку? — переспросил Дарк.

— Да. — ответила Хелен. — Ты выключишь свою музыку, или хотя бы сделаешь потише, чтобы стены перестали дрожать от вибрации твоих колонок…

— Ты сказала «сделка». — уточнил Дарк. — Сделка предполагает некоторое «встречное предоставление».

— Ах да, конечно. — улыбнулась Хелен. — Кажется, я знаю, что тебя может заинтересовать.

С этими словами Хелен вошла внутрь комнаты, закрыла за собой дверь, подошла вплотную к Дарку, закинула свои руки ему на плечи и горячо его поцеловала.

Дарк поначалу никак не реагировал на происходящее, но постепенно стал привыкать, понемногу давая волю и своим рукам. Постепенно «общение» начало перетекать в «горизонтальную плоскость», и Дарк едва опомнился, как успел заметить, что с него слетели его очки. Но почему-то и без них он все прекрасно видел. Вслед за очками Дарк лишился своего любимого медицинского халата, футболки, ремня, а также своих джинсов. Одновременно с этим Хелен потеряла свой халат, под которым, к большому удивлению Дарка, не оказалось совершенно ничего иного.

Дарк не мог прийти в себя от восторга. Со временем он даже стал забывать о том, что это всего лишь сон. Первый закон сновидений — сны с участием сноходцев становятся максимально реалистичными. Как оказалось, реалистичность касалась и ощущений.

Это был тот самый случай замены сноходцем своего образа из сна другого человека. Дарк мысленно благодарил свое любопытство за то, что осмелился на этот дерзкий поступок. Когда все закончилось, и Хелен, наконец, уснула у Дарка на груди, перед его глазами промелькнула яркая белая вспышка.

Дарк очнулся на полу в комнате Хелен. Она все так же умиротворенно спала. Ничто в комнате не изменилось, не считая первых лучей солнца, что уже врывались в распахнутое настежь окно.

Дарк тихо подошел к двери, бесшумно открыл замок изнутри и незамедлительно скрылся. Придя к себе домой, он еще долго не мог осознать суть произошедшего. Он пытался сделать выводы и как психолог, и как человек, оказавшийся в центре событий.

Будучи вне себя от счастья, он приобрел невероятную уверенность в себе, осознав, что его шансы на успех довольно велики. Было решено, что следующим вечером Дарк отправится к Хелен сам, и уже не через окно, а прямиком через парадный вход.

Окрыленный предстоящим успехом, Дарк готовился к судьбоносной встрече. Вечером он надел свою лучшую футболку, которую предварительно прогладил до идеальной ровности. Затем Дарк как всегда зачесал свою густую челку строго вниз, побрызгался своим лучшим одеколоном, гладко выбрился и ринулся прямиком к порогу двери Хелен.

Хелен занималась бухгалтерскими отчетами компании весь день, что позволило ей немного отвлечься от ситуации с Дарком. Завтра ей предстояла долгая дорога во Флориду, а потому нужно было лечь спать пораньше, чтобы как следует выспаться, поэтому Хелен уже завершала работу и собиралась отходить ко сну.

В этот момент в дверь раздался звонок. На пороге стоял никто иной, как Джулиан Дарк.

— Джулиан? — удивленно спросила Хелен.

— Да, как видишь. — кивнул Дарк. — Можно войти?

— Конечно. — неуверенно ответила Хелен, потрясенная неожиданным визитом.

— Я пришел поговорить по поводу вчерашнего… — серьезно заявил Дарк.

— Да, я тоже хотела это обсудить… — промолвила Хелен. — Слушай, Джулиан, я…

— Позволь, я первый! — уверенно сказал Дарк. — Хелен, я долго не мог на это решиться, но сейчас я готов сказать тебе правду. Я люблю тебя. Я был в тебя безответно влюблен еще со дня нашей встречи, и наше последующее общение лишь укрепляло мои чувства. Я хочу сказать, что ты лучшая девушка из всех, кого я когда-либо встречал — красивая, умная, добрая, понимающая, скромная, приличная… Я могу перечислять до бесконечности. В общем, теперь я не вижу своей жизни в отрыве от тебя, а потому хочу сделать первый шаг навстречу нашим отношениям. Я знаю, ты ко мне тоже небезразлична, я это буквально чувствую. Я вижу это в твоих бездонных прекрасных глазах. Не смей отрицать это, я убежден в этом на сто процентов. Я ведь все-таки психолог, и кое-что понимаю в душе человека. Учитывая все вышесказанное, я считаю, что мы просто обязаны быть вместе.

Дарк выдержал небольшую паузу, а после продолжил.

— Если мы упустим этот шанс сейчас, то не сможем быть счастливы уже никогда, и до остатка своих дней будем просыпаться и пить кофе с нелюбимыми. — заявил Дарк. — Чтобы этого не случилось, мы оба должны преодолеть свой страх, свою нерешительность и неуверенность в себе для того, чтобы наконец сделать друг друга счастливыми. У меня все.

— Джулиан, дорогой, я… — замялась Хелен. — Я даже не знаю, что тебе на это ответить. Я должна сказать тебе следующее: не так давно ты тоже стал неотъемлемой частью моей жизни, и ты тоже один из самых честных, справедливых и правильных людей из всех, кого я встречала. Но ты должен кое-что знать. Завтра я не просто уезжаю во Флориду к своей семье. Я уезжаю на собственную свадьбу.

— Что? — удивленно спросил Дарк. — На какую еще свадьбу?

— У меня есть жених, Джулиан. — продолжила Хелен дрожащим неуверенным голосом. — Мы с ним встречаемся уже пять лет, и как бы я того не хотела, я уже отдана другому. Прости меня, если, конечно же, сможешь.

— То есть ты…? — осекся Джулиан. — Ты выходишь замуж?

— Да. — кивнула Хелен, а из ее карих глаз посыпались слезы. — Я бы очень хотела, чтобы все было иначе, но я не в силах ничего изменить. Джулиан, пожалуйста, прости меня. Я должна была сказать тебе сразу, но я и не подозревала о твоих чувствах… Пожалуйста, если сможешь, прости.

— Тебе не за что извиняться. — неодобрительно покачал головой Дарк. — Это я идиот. Господи, какой же я кретин! Как я мог быть таким наивным? Как я мог поверить, что у меня, у чертового параноика и социопата, может быть счастливое будущее? На что я вообще мог надеяться? Идиот! Придурок! Болван!

— Джулиан, пожалуйста, не кори себя. — начала Хелен. — Ты ни в чем не виноват. И ты не идиот. Ты очень смелый и прямолинейный юноша, и я это очень ценю. Ты должен знать, что я все равно никогда тебя не забуду, и очень надеюсь на то, что наше общение продолжится и в дальнейшем. Я безумно хотела бы, чтобы мы остались друзьями.

— Друзьями? — рассмеялся Дарк. — Серьезно? После такого?

— После чего «такого»? — удивилась Хелен. — Ничего «такого» у нас не было!

— Ну да, ты права. — кивнул Дарк, осознавая свою ошибку. — «По-настоящему» у нас действительно ничего не было. Знаешь, мне, пожалуй, пора.

— Джулиан… — пыталась остановить его Хелен.

— Нет! — решительно заявил Дарк. — Я лучше пойду. Не стану отвлекать тебя от твоей свадьбы или чего бы там еще ни было.

— Джулиан, постой… — зарыдала Хелен. — Я не хотела, чтобы все так вышло. Все случилось так внезапно, что я…

— Нет, не надо! — крикнул Дарк. — Только не надо меня жалеть. Я психолог. Думаю, я смогу справиться с этой личной драмой и в одиночку. Спасибо за попытку, но не стоит. Желаю тебе удачной дороги и счастливой семейной жизни. Приглашение на свадьбу можешь не отправлять! Я все равно не приду!

С этими словами Дарк развернулся и демонстративно вышел, хлопнув дверью с такой силой, что, казалось, вылетят окна. Хелен еще долго тихо плакала в своей комнате одна, прижимая к сердцу письмо с отпечатком губной помады в правом нижнем углу.

Глава 3

Прошел месяц с момента отъезда Хелен из города. Дарк с головой ушел в работу. Он старался забыть произошедшее, не придавать ему значения, но у него все равно плохо получалось. Дарк постоянно думал о случившемся, а потому не мог нормально сосредоточиться на работе. Он даже перестал вести ежедневник, так как ему не хотелось писать о том, о чем ему было трудно даже думать.

Он больше не применял свой дар ни на своих клиентах, ни на ком-либо другом из своих знакомых. После последнего случая его применения, Дарк разочаровался в своей способности, и даже мечтал избавиться от нее, но не знал как. Потому он просто решил ее больше не использовать. Самому себе он объяснял это недопустимостью рисковать чужими жизнями, но в глубине души понимал, что просто боится вновь узнать то, чего знать не должен был.

Повседневную рутину нарушил внезапный телефонный звонок. Номер был не определен, но голос говорящего показался Дарку знакомым.

— Привет, пёс. — сказал голос. — Как поживает наш мозгоправ?

— Джонни? — радостно ответил Дарк. — Ты что, уже приехал?

— Ну да, я ведь говорил, что буду в конце июля, старина. — рассмеялся Джон Мэнсон. — Или у тебя теперь проблемы не только с контролем гнева, но и с памятью?

— Ну да, я уж и забыл. — промолвил Дарк. — С приездом тебя, дружище! Нам надо будет обязательно встретиться. Ты уже сообщил Дэмиану о своем приезде?

— Мы с ним уже сидим и допиваем очередной бокал пива в ресторане «Love story». — заявил Джон. — Подъезжай к нам.

— Скоро буду. — обрадованным голосом сообщил Дарк.

В момент звонка Дарк был в своем офисе. Клиентов, к счастью, у него как раз не было. Он вышел в коридор, оглянулся по сторонам, и когда увидел, что никого поблизости нету, обратился к своей секретарше.

— Линни, не записывай больше никого на сегодня. — сказал Дарк.

— Как скажете, шеф. — улыбнулась Линн, секретарша Дарка.

Линн Робертсон была 19-летней студенткой-стажеркой, проходившей практику у Дарка.

Это была светловолосая девушка невысокого роста с ярко накрашенными красной помадой губами, растрепанной прической и похотливым взглядом. Ей уже давно нравился Дарк, и она ждала случая, когда и он обратит на нее свое внимание, но случай все никак не наступал.

— Босс, раз уж вы сегодня освободились пораньше, может быть, подвезете меня до дома? — кокетливо улыбнулась Линн. — Заодно и зайдете на чай. Или вы больше предпочитаете кофе?

— Я больше предпочитаю, когда моя секретарша честно выполняет свои профессиональные обязанности. — сухо ответил Дарк. — Мне стоит напомнить, что ваш рабочий день, мисс Робертсон, в отличие от моего, еще не окончен. Обзвоните клиентскую базу, из тех, что записаны на завтра, и напомните о встречах. Затем заполните регистрационный журнал, а также не забудьте про отчетные документы для налоговой инспекции. Приятного дня.

— Спасибо. — сказала Линн с самой неискренней улыбкой из всех своих поддельных улыбок, что имелись в ее арсенале.

Дарк вышел на улицу, сел в свой автомобиль и помчался прямиком к ресторану. Он обожал в этом мире две вещи — музыку и свой Ford Mustang GT 500 Shelby. Вождение было тем процессом, когда Дарк мог совместить эти два удовольствия в одном. Он включил музыкальный проигрыватель, максимально увеличил звук и помчался по центральной трассе прямиком к названному ресторану.

Войдя внутрь, Дарк обнаружил за столиком у окна Джона и Дэмиана, лениво потягивающих пиво и рассуждающих о чем-то своем. Джон выглядел именно так, каким он был во сне Дэмиана — все такой же высокий, мускулистый и коротко стриженный брюнет.

— Да я тебе говорю, что Лига Чемпионов уже не та, Джонни! — воскликнул Дэмиан. — Эти кривоногие уже даже в створки ворот попасть не могут.

— Ну не скажи, приятель. — улыбнулся Джон. — В этом году Уэльс, возможно, и не показал себя на полную, но в целом я наблюдаю положительную динамику.

— Опять футбол? — сердито спросил Дарк, подсаживаясь к товарищам. — В этом мире есть всего пару неизменных вещей. Одна из них — ваше идиотское пристрастие к этой не менее идиотской игре.

— И тебе привет, любитель шахмат. — протягивая Дарку руку, сказал Джон.

Поприветствовав друг друга, старые друзья заказали еще пива, и перевели диалог в другое русло.

— Ну, рассказывай, Джонни, как дела в Калифорнии? — поинтересовался Дарк.

— Как могут быть дела в самом прекрасном месте на планете? — ухмыльнулся Джон. — Конечно же, прекрасно.

— Чего же ты тогда оттуда уехал, раз там такой рай? — язвительно спросил Дэмиан.

Дарк, который уже был в курсе ситуации Дэмиана, строго смерил друга взглядом, понимая, к чему могут привести такие намеки.

— У меня сейчас каникулы. — заявил Джон. — Я приехал по двум причинам. Во-первых, повидать свою любимую Дорин, а во-вторых, немного подлечиться.

— Подлечиться? — переспросил Дарк. — А что с тобой?

— Наконец решил избавиться от алкоголизма? — рассмеялся Дэмиан.

— Очень смешно, дантист. — скривил рожицу Джон. — Иди вылечи сначала свою импотенцию, или что у тебя там… Иначе я никак не могу объяснить тот факт, что у тебя до сих пор нет девушки.

Дэмиан обиженно замолчал и гневно уставился на Джона.

— У меня начались проблемы со сном. — продолжил Джон. — В последнее время меня мучают страшные кошмары. Причем, знаете, это такие кошмары, ну, реалистичные… Я просыпаюсь в холодном поту, иногда даже с криками. В связи с этим я хотел бы обратиться к тебе, Джулиан.

Дарк и Дэмиан удивленно переглянулись.

— Что замолк? — поинтересовался Джон. — Это же ты у нас онейромант, или как его там, черт побери… Специалист по снам короче…

— А, ты об этом. — облегченно вздохнул Дарк. — Да, но только не «онейромант», а «онейролог». Расскажи мне подробнее об этих снах.

— В общем, каждый раз все по-разному. — заявил Джон. — Но исход один. В этих снах я каждый раз умираю. Больно и мучительно. Я уже не в силах это терпеть. Если уж и ты мне не поможешь, я и не знаю, сможет ли кто-то в этом мире с этим справиться.

— Ты приехал сюда, чтобы вылечить свои ночные кошмары? — удивленно спросил Дэмиан, специально умолчав о Дорин.

— Ты не понимаешь, дантист. — оборвал его Джон. — Это не просто кошмары. Они реалистичные, говорю же. Меня и экзорцисту5 показывали, и священникам — ничего не помогает. Я просыпаюсь с криками, а потом часами засыпаю со включенным светом. Я, взрослый мужик, не могу спать без светильника, ты понимаешь?

— Не волнуйся, Джонни. — кивнул Дарк. — Я попробую тебе помочь. Приходи ко мне завтра в клинику в 14.00, мы что-нибудь с этим сделаем.

— Ладно. — ответил Джон. — На тебя вся надежда, дружище. С меня, естественно, потом причитается.

— Разберемся. — подмигнул ему Дарк. — Сначала сделаем что необходимо.

— Ну что ж, тогда заскочу. — сказал Джон. — Ну ладно, ребята, я пойду. Мне еще к Дорин нужно заскочить. Еще увидимся.

Лицо Дэмиана скривилось в неприятной гримасе.

После этих слов Джон встал, попрощался с друзьями и вышел.

— Все еще сохнешь по своей Дорин? — улыбнулся Дарк.

— По крайней мере, я не боюсь признаться в этом самому себе, в отличие от тебя с твоей Хелен. — отметил Дэмиан.

— У меня все сложно с этим… — вздохнул Дарк. — Но сейчас не об этом.

— Ты действительно собираешься применить свою способность на Джоне, пойдешь на этот риск? — удивился Дэмиан. — Я, может, и мечтал занять его место, но не таким же способом…

— Я не уверен. — покачал головой Дарк. — Но одно я знаю точно. Я должен хотя бы попробовать ему помочь. Если психология будет бессильна, боюсь, у меня нет выхода.

— Это того не стоит! — возразил Дэмиан. — Ты сам слышал. Он говорил, что каждый раз умирает во сне. Я так понимаю, если ты войдешь в его сон, и он умрет, вы оба покойники.

— Во-первых, не оба, а только он. — улыбнулся Дарк. — А во-вторых, если я буду внутри, я этого не допущу. Что бы его ни терзало, мое присутствие должно это остановить. Я попытаюсь убедить его в нереальности всего происходящего, и если он сможет преодолеть свой страх, больше эти сновидения не появятся.

— А если ты не сможешь? — повысил голос Дэмиан. — Риск слишком велик!

— Я знаю! — прошептал Дарк. — Но что нам остается? Ждать, когда он сойдет с ума, употребляя психотропные препараты? Или может быть ожидать момента, когда он решит покончить с собой и выпрыгнет из окна под влиянием собственной слабости? Нет, ты его слышал. Это не простые сны. Там что-то есть… А с непростыми проблемами надо бороться специальными мерами.

— Делай что знаешь. — воскликнул Дэмиан. — За все последствия в ответе будешь только ты.

— Дэмиан, дружище… — начал Дарк. — Если Господь послал мне этот дар, то это было сделано не просто так. Какой толк оттого, что моя способность просто прозябает? Если я не буду с ее помощью помогать людям, то для чего она тогда вообще нужна?

— Не знаю. — вздохнул Дэмиан. — Просто будь осторожен.

— Мне не впервой. — заверил его Дарк. — Я справлюсь. А если нет, то свой Ford Mustang я завещаю тебе.

— Очень смешно. — прошипел Дэмиан.

— И правда смешно! — рассмеялся Дарк. — Конечно же, не тебе. Я заберу его по частям с собой в могилу.

— Тьфу ты, черт тебя побери! — выругался Дэмиан. — Иди уже с глаз моих долой, пока я сам тебя не отправил в могилу.

Дарк улыбнулся, встал, попрощался с другом крепким рукопожатием и поехал домой. Завтра ему предстоял трудный день.

Приехав рано утром на работу, Дарк первым делом решил сесть почитать научные статьи и работы на тему борьбы с ночными кошмарами.

— Доброе утро, Линни. — сухо сказал Дарк. — Сегодня много клиентов будет?

— Здравствуйте, мистер Дарк. — улыбнулась Линн. — В основном, большинство будет ближе к вечеру. Есть один на 10 часов утра, но он сказал что опоздает. Скорее всего, по моему опыту, он просто не придет.

— Не назначай никаких встреч на 14.00. — заметил Дарк. — У меня будет особый клиент.

— Внести его в базу, сэр? — поинтересовалась Линн.

— Не стоит. — воскликнул Дарк. — Это приватная встреча, носящая частный, конфиденциальный характер.

— Это что-то вроде свидания? — удрученно спросила Линн.

— Ну, если только «свиданием» можно назвать встречу двух старых друзей по вопросу лечения ночных кошмаров одного из них. — улыбнулся Дарк.

Линн тихо и облегченно вздохнула.

— Вам приготовить кофе, мистер Дарк? — промолвила Линн.

— Линни, я уже сто раз говорил тебе, что у нас тут не кофейня, а серьезное медицинское учреждение. — сурово ответил Дарк. — Ты уже заполнила регистры клиентов?

— Ладно-ладно… — прошипела Линн. — Уже начинаю…

Дарк вошел в свой кабинет и открыл свой дневник, который за месяц бездействия Дарка покрылся тонким слоем пыли.

Дарк искал в блокноте записи прошлых лет, а именно запись о борьбе с ночными кошмарами. Наконец, после нескольких минут поиска, Дарк наткнулся на нужную запись.

Дневник Джулиана Дарка.

Запись №75

25.09.2013

«Я становлюсь все ближе к разгадке тайны сновидений. Вчера я смог излечить клиента от хронических ночных кошмаров, используя свою новую способность, а также имеющиеся у меня знания.

Оказалось, для того, чтобы прервать сон, необходимо убедить человека в том, что он спит. Для этого мне пришлось аргументировать сновидящему причины, по которым все происходящее с ним является нереальным.

Самое главное — вовремя прервать сон, иначе можно заиграться и попасть в ловушку воображения сновидящего, которое погубит вас обоих не только во сне, но и наяву.

Я пытаюсь бороться со страхом, возникающим во время путешествий по снам, и в этом мне помогает именно осознание мною того факта, что все происходящее вокруг нереально. Но действительно ли все так нереально, как мне кажется на первый взгляд?

Что бы там ни было, мне еще предстоит множество открытий. Надеюсь, одно из них не погубит меня раньше времени.»

— Все верно! — шепотом произнес Дарк. — Я смогу помочь ему. Я должен.

Все оставшееся время ожидания Дарк провел за чтением научной психологической литературы на тему ночных кошмаров. Он принял решение не рассказывать Джону о своей тайне, так как с ним он не был таким же близким другом, как с Дэмианом, а потому у Дарка возникали сомнения в гипотетической преданности товарища и в его способности сохранить тайну.

Меньше всего Дарку хотелось огласки. Он понимал, что если конфиденциальность будет нарушена и о нем узнает мир, он увидит свой дом в последний раз и остаток своих дней проведет в лаборатории под пристальным наблюдением таких же ученых, как он сам.

Время шло, а Линн все красила ногти…

Внезапно в дверь раздался громкий стук.

— Да-да, войдите. — сказала Линн.

Джон вошел в приемную и осмотрелся.

— Здесь принимает доктор Джулиан Дарк? — поинтересовался он.

— Так точно. — улыбнулась Линн, просматривая Джона с ног до головы. — Да, вы явно мне не соперник.

— Простите, что? — удивился Джон.

— Ой, я имела в виду «проходите, доктор вас уже ждет»! — поправила себя Линн, мысленно ругая себя за дурную привычку озвучивать свои мысли.

Джон тихо выругался и вошел в кабинет.

— Пёс, у тебя какая-то больная секретарша. — улыбнулся Джон.

— О, Джонни! — улыбнулся Дарк. — Привет. Проходи. А что не так с секретаршей?

— Странная она какая-то… — пробурчал Джон. — И одевается как проститу…

— Ладно, Джон, давай к делу. — оборвал его Дарк. — Присаживайся.

Джон послушно сел в кожаное кресло, указанное Дарком.

— Прежде чем мы начнем, я должен задать тебе вопрос, который я задаю всем своим клиентам. — пояснил Дарк. — Скажи, как ты сам считаешь, что такое сновидения и почему люди их видят?

— Черт, в последний раз я так глупо себя чувствовал на экзамене по обществознанию, но ладно, если так надо… — пробормотал Джон.

— Надо. — кивнул Дарк.

— Я думаю, что сновидения это не больше, чем просто результат случайных электрических импульсов в нашем мозгу, и что никакой смысловой нагрузки они под собой не имеют. — серьезно ответил Джон.

— О, какая лексика. — восхитился Дарк. — Ты что, готовился?

— Да нет. — соврал Джон. — Просто я считаю, что хрень эти все сновидения, причем полная.

— А вот в этом ответе я уже узнаю истинного Джонни Мэнсона. — рассмеялся Дарк. — Что ж, дружище, отчасти ты прав. Но я хочу тебя поправить. Эти, как ты выразился, «случайные электрические импульсы» не так случайны, как тебе кажется. Они формируются под влиянием эмоций, воспоминаний и твоего собственного восприятия мира. Это теория психиатра Алана Хобсона. Называется «действенно-синтетической моделью».

В комнате воцарилась пауза.

— Бороться с кошмаром — это бороться с проявлениями болезни. — начал Дарк. — А нам нужно побороть причину, если ты хочешь, чтобы эти воспоминания оставили тебя в покое. Может быть, тебя что-то беспокоит? Тебе есть что рассказать?

— Черт, Джулиан, давай уже начинай свои танцы с бубнами, а то я голодный как волк. — пробурчал Джон.

— Понятно… — покачал головой Дарк. — Ну что ж, давай попробуем. Сейчас я введу тебя в состояние легкого транса.

— Я инженер, а не психолог. — воскликнул Джон. — Мне плевать. Просто делай что должен.

— Если быть проще, сейчас я вырублю тебя на определенный период. — сказал Дарк, наливая в стакан воды из графина и бросая внутрь какую-то таблетку.

— Мне это выпить? — поинтересовался Джон.

— До самого дна. Это сильнодействующее снотворное. — соврал Дарк, пряча под столом коробку с самым обычным аспирином.

Джон послушно осушил до дна стакан с водой и растворенным в ней аспирином, после чего уставился на Дарка.

— И через сколько я усну? — спросил Джон.

— Момент. — кивнул Дарк. — Сейчас будут, как ты выразился, «танцы с бубнами».

Дарк достал из верхнего шкафчика письменного стола золотые часы на цепочке, подошел к Джону и начал медленно раскачивать их перед его глазами.

— Маятник? Серьезно? — удивился Джон.

— Вполне. — подтвердил Дарк. — Это быстрее приведет тебя в состояние транса. Итак, слушай мой голос. Джонатан Мэнсон, ты очень устал. Тебе хочется спать. Повторяй за мной.

— Пёс, ты серьезно? — улыбнулся Джон.

— Просто делай что говорят. — ответил Дарк.

— Ладно-ладно… — кивнул Джон. — Я очень устал. Я хочу спать.

Так продолжалось несколько минут. Менялись лишь фразы, каждая из которых была направлена на то, чтобы ввести Джона в заблуждение.

Да и потом, Дарку нужно было потянуть время, чтобы создать эффект того, будто бы снотворное подействовало.

— А сейчас закрой глаза. — скомандовал Дарк. — Представь себя лежащим на кровати. Ты умиротворен. Ты спишь. Спишь. Спишь.

Дарк едва заметно коснулся руки Джона, и тот мгновенно потерял сознание. В глазах Дарка блеснула яркая белая вспышка.

Дарк стоял в незнакомой ему комнате. Судя по находившейся внутри мебели, это была чья-то спальня. На кровати лежал Джон и дико орал.

— Аааа, нет, нет, Господи, нет! — кричал Джон.

Дарк не понимал, в чем дело, и просто наблюдал.

Внезапно тело Джона начало дрожать. На его лбу начали прорезаться рога, изо рта показались острые как бритва клыки, кожа покрылась густым волосяным покровом, а на месте ногтей появились когти. Зрачки Джона сузились и приобрели неестественно-желтый окрас. А после Дарк услышал рычание дикого зверя. Джон, больше похожий на главного отрицательного персонажа среднестатистического фильма ужасов, резко спрыгнул с кровати и оскалил уже полностью ставшую звериной улыбку. Он стал царапать пол копытами, на месте которых только что были кроссовки, и медленно пошел на Дарка.

— Джон, стой! — скомандовал Дарк. — Это я, Джулиан!

Джон, а вернее то, чем он стал, не послушалось команды и пошло дальше.

— Мэнсон, это же я! — заорал Дарк. — Успокойся! Все хорошо! Я тебя не трону!

Чудовище не реагировало. Оно подбежало к Дарку и схватило его за горло, высоко подняв над землей. Очки Дарка упали на пол, но почему-то он все так же четко видел озлобленный оскал зверя, внутри которого сидел его друг.

— Джонатан Мэнсон! — закричал Дарк. — Я приказываю тебе остановиться!

Животное замахнулось своей массивной лапой на Дарка. Джулиан запаниковал. Оставалось только одно средство, и он не был уверен, что оно сработает.

— Дорин! — вскрикнул Дарк. — Дорин Брэдфорт! Ты помнишь ее?

Глаза зверя расширились от удивления. Хватка немного ослабла.

— Ты помнишь свою девушку, Дорин? — повторил Дарк. — О, да. Я вижу, что помнишь. А теперь представь, что он сейчас стоит позади тебя.

Чудище резко обернулось, но сзади никого не было.

— Ее уже нет. — заявил Дарк. — Тебе нравится, когда ее нет рядом?

Зверь начал царапать стену свободной рукой и дико выть.

— Тебе плохо без нее? — продолжал Дарк. — Тебе ее не хватает? Ты по ней скучаешь?

Зверь пристально уставился на Дарка, и тот был уверен, что это были его последние слова в жизни. Однако зверь неожиданно зарычал, а после опустил руку и освободил Дарка.

— Доооориииин! — проревело чудовище.

— Да, Дорин! — кивнул Дарк, пощупывая горло. — Как думаешь, ей будет приятно увидеть тебя таким?

Чудище замотало головой вправо-влево.

— Нет? — спросил Дарк. — Ей будет неприятно? Ну, тогда почему ты разрешил себе выпустить зверя на свободу? Почему?

Чудище развернулось и прыгнуло в другой угол комнаты, а после обернулось к Дарку и смотрело на него уже снизу вверх, встав на корточки.

— Ты не хочешь, чтобы она видела тебя таким, не так ли? — закричал что было сил Дарк. — Ну так не будь таким! Стань прежним!

Зверь судорожно замахал руками, сбивая мебель на пути своего маршрута, и снова подходя к Дарку.

— Я не боюсь тебя! — заорал Дарк, глядя чудищу прямо в глаза. — Я хочу увидеть своего друга, Джонатана Мэнсона. Сейчас же! Немедленно выпусти его. Отправляйся обратно в клетку! Живо! Так сказала Дорин Брэдфорт! Она этого хочет! Делай, что говорят! Верни мне Джона Мэнсона!!!

Чудище тихо пробурчало, потом рухнуло на колени, и закрыло лицо руками. Дарк ахнул, когда увидел, как на руках чудища исчезают волосы, а рога втягиваются обратно. Копыта зверя исчезли, когти снова стали ногтями, а клыки превратились в зубы. Перед Дарком на коленях стоял плачущий Джон.

— Ты не умирал во сне. — покачал головой Дарк. — Ты и сам был убийцей. Вот чего ты боялся. Ты кого-то убил там, в Калифорнии. И теперь ты считаешь себя виноватым. Кто это был? Отвечай! Немедленно!

— Он оскорблял ее… — захныкал Джон. — Называл ее потаскухой. Это ее бывший парень. Он учился со мной вместе в университете.

— Продолжай. Смелее. — скомандовал Дарк.

Джон встал на ноги и вытер слезы.

— Как-то раз я бросил ему вызов. — продолжил Джон. — Мы вышли в безлюдный переулок, где завязалась драка. Он угрожал мне, говорил, что сломает мне ноги. А потом начал оскорблять ее снова. Я не выдержал этого. Я схватил из мусорного контейнера бутылку, разбил ее об его голову, а оставшийся в руке осколок вонзил ему в горло. Я убил его, пёс. Понимаешь? Я убил человека.

— И теперь ты чувствуешь себя чудовищем. — резюмировал Дарк.

— А кто я, если не чудовище? — возразил Джон. — Я перешел черту. Если Дорин узнает, она никогда меня не простит.

— Она не узнает. Даю тебе слово. — ответил Дарк. — Вопрос лишь в том, простишь ли себя ты сам. Ты защищал честь любимой женщины. Тебе угрожали. Ты сделал то, что должен был.

— Я не должен был! — закричал Джон. — У меня был выбор.

— Да, он у тебя был! — крикнул Дарк. — Но он есть у тебя и сейчас. Выбирай: либо до конца твоих дней тебя будет мучить чувство вины и являться к тебе по ночам, либо ты простишь себя, сделаешь из этой ситуации правильные выводы, извлечешь уроки и начнешь жить дальше. Ты совершил непоправимый поступок. Но любую вину можно попытаться искупить добрыми делами. Проведай могилу убитого. Поднеси ему подаяния, отдай ему последние почести. Навести его родных и принеси им свои соболезнования как его коллега. Исповедуйся в церкви! Да хоть явку с повинной в полиции напиши! Но не смей больше держать это в себе! И да, есть еще кое-что… Ты должен рассказать обо всем Дорин.

— Нет, я не смогу! — заревел Джон. — Она мне не простит.

— Жить во лжи это как копать себе дорогу в ад маленьким совочком. — заявил Дарк. — Поначалу последствий не заметишь, а когда придет время, окажется, что уже слишком поздно. Рано или поздно, тайное всегда становится явным. Помни об этом. А сейчас, Джонатан Мэнсон, я приказываю тебе проснуться! Это был всего лишь сон. Страшный, но поучительный сон. Просыпайся!

Джон пронзительно закричал, а в глазах Дарка засияла яркая белая вспышка.

Когда Джон очнулся в своем кресле, над ним уже стоял Дарк со своими часами на золотой цепочке.

— Доброе утро, спящая красавица. — улыбнулся Дарк. — Ну что, как себя чувствуешь?

— Легче. — вздохнул Джон. — Слушай, пёс, мне тут снился один сон… В нем был я, и еще там был ты. Скажи, я ничего не говорил вслух во сне?

— Нет, ничего. — соврал Дарк. — Ты спал как младенец. Я провел процедуру лечения, пока ты спал. Медикаменты должны были подействовать. Больше кошмары не должны тебя беспокоить. Думаю, мы закончили. Тебе еще есть, что мне сказать?

— Да… — замялся Джон. — Спасибо тебе, дружище! Ты психолог от Бога! Так пусть он даст тебе здоровья и долгих лет жизни!

Джон обнял своего товарища, стер накатывающуюся на глазах слезу и пулей выскочил из кабинета Дарка.

Дарк вышел следом.

— Какой невоспитанный джентльмен! — возмущенно сказала Линн.

— У него просто был трудный день. — улыбнулся Дарк. — Как и у меня. Думаю, на сегодня хватит.

— Сэр, но у нас сегодня еще много клиентов… — возразила Линн.

— Линни, иди уже домой. Сегодня я тебя отпускаю. — заявил Дарк.

Обрадовавшаяся Линн вскочила со стула, обняла Дарка и поцеловала его в щеку.

— Вы лучший босс на свете, мистер Дарк! — улыбнулась Линн. — Увидимся завтра!

— Судя по всему, я еще и лучший друг на свете… — тихо произнес себе под нос Дарк. — Жаль, что об этом никто никогда не узнает…

Глава 4

Дневник Джулиана Дарка.

Запись №253

30.07.2016

«Я снова начал вести записи. Не знаю, что меня подтолкнуло к этому. Видимо, тот факт, что я снова начал использовать свой дар.

Да, теперь я с уверенностью могу сказать, что это именно «дар», потому что с его помощью не так давно я сотворил невероятное — излечил психическое расстройство своего друга.

Но также я почувствовал вкус опасности, так как еще никогда в жизни я не был настолько близок к поражению, которое неизбежно привело бы к моей смерти. Я не хочу повторять судьбу своего отца, а потому впредь буду осторожен, тщательно выбирая, в чьи сны мне вторгаться.

Однако, я понял, что если я хочу разгадать тайну сновидений, я должен пробовать использовать свой дар чаще. Чем чаще я буду это делать, тем быстрее я наберусь необходимого опыта и знаний, открывающих мне реальную картину на мир сновидений.

В жизни же моей все по-старому. От Хелен нет никаких вестей. Единственные люди, с которыми я периодически иду на контакт — мои друзья. Джон и Дэмиан все так же негласно соперничают друг с другом, и уже не за горами тот день, когда этой схватке надо будет положить конец. И, как всегда, роль незримого судьи, скорее всего, достанется именно мне.»

Дарк отложил записную книжку в шкафчик стола из-за внезапно раздавшегося телефонного звонка. Звонил Дэмиан.

— Пёс, дружище, как поживаешь? — спросил Дэмиан ободренным голосом.

— Да неплохо, работаю, в основном… — ответил Дарк. — Сам-то ты как?

— Отлично. — сказал Дэмиан. — Слушай, я бы хотел с тобой встретиться. Мы уже давненько не виделись. Да и разговор кое-какой к тебе есть…

— Ну раз такое дело, то конечно. — промолвил Дарк. — Где и во сколько?

— Давай сегодня в 17.00 встретимся в центральном парке на «нашем месте».

— Принято. — ответил Дарк. — До встречи!

Когда подошло время, Дарк сел в машину и отправился прямиком к центральному парку. «Нашим местом» был большой старый дуб, вокруг которого по периметру с четырех сторон стояли скамейки. На одной из них уже сидел Дэмиан.

— Привет, дружище! — улыбнулся Дэмиан, протягивая руку Дарку.

— Добрый вечер, старина. — ухмыльнулся в ответ Дарк, пожимая протянутую руку. — Ну что, как ты?

— Все хорошо. — кивнул Дэмиан. — А у тебя что нового?

— Старее не бывает. Все то же самое. — произнес Дарк. — Давай ближе к делу. Я ведь вижу, что ты прям сгораешь от нетерпения. Что у тебя?

— Слушай, Джулиан… — замялся Дэмиан. — Тут такое дело… Я тут подумал…

— Так, мне это уже не нравится. — покачал головой Дарк. — Давай, выкладывай уже.

— Я подумал, что раз уж ты теперь обладаешь таким крутым даром, то ты мог бы использовать его с пользой для людей. — пояснил Дэмиан.

— И под людьми ты подразумеваешь себя, не так ли? — пробурчал Дарк.

— Всегда обожал твою сообразительность. — воскликнул Дэмиан. — Суть в следующем. Я, наконец, хочу расставить все точки над «и» в вопросе с Дорин.

— А что там расставлять? — удивился Дарк. — К Дорин приехал парень, наш с тобой друг, кстати, если ты забыл. Ну, так, к слову…

— Я знаю, знаю. — нетерпеливо произнес Дэмиан. — Но знаешь, мы с Дорин периодически переписываемся и созваниваемся…

— Скорее это ты ей написываешь и названиваешь. — поправил Дарк.

— Ну да, но суть от этого не меняется. — буркнул Дэмиан. — В общем, я хочу попросить тебя об услуге. Дорин, конечно, встречается с Джонни и все такое, но в то же время она оказывает знаки внимания и мне самому. В связи с этим, я хотел бы понять, что она ко мне чувствует на самом деле, и поэтому хотел попросить тебя…

— Забраться в ее сновидения и все разузнать? — уточнил Дарк.

— Твоя проницательность сегодня меня просто впечатляет! — заявил Дэмиан.

— А тебя не смущает тот факт, что этим ты ставишь ее жизнь в определенную опасность? — спросил Дарк. — Черт с ней с моей жизнью, я уже привык, что всем на нее плевать. Но как насчет Дорин?

— Слушай, не знаю как, но ты вылечил ночные кошмары Джонни! — заявил Дэмиан. — Он сам мне рассказал о том, что ты психолог от Бога. Если ты смог пережить ночной кошмар с зомби и монстрами, то обычный девичий сон для тебя будет сущим пустяком. Тем более сон, в котором вряд ли будет что-то больше чем постельная сцена с моим участием…

— Я бы не был так уверен на твоем месте. — отметил Дарк. — Как-никак, сейчас она с Джонни. И вообще, мне не нравится идея шпионить за девушкой моего друга у нее за спиной. Даже если бы я согласился, как бы я это сделал? Мне нельзя усыпить ее напрямую, значит нужно дождаться, когда она уснет. Как я проникну к ней домой? Как на это отреагирует Джон? Нет, это безумие.

— Ну, пожалуйста, дружище! — жалобным тоном попросил Дэмиан.

— Нет! — твердо ответил Дарк.

— Хм… Ладно… — буркнул Дэмиан. — Знаешь, я всегда говорил, что в этом мире у меня есть друг, на которого я могу положиться в любую минуту, и который всегда придет мне на выручку. Видимо, я ошибался, и в этом мире я совсем один.

Дарк тяжело вздохнул.

— Господи, ну ты и манипулятор! — заявил Дарк. — Ладно, я помогу.

— Я знал, что ты все тот же старый добрый пёс! — радостно заявил Дэмиан.

— Слушай, хватит меня так называть! — ухмыльнулся Дарк. — Это было девять лет назад.

— Да, но тот парень до сих пор ходит в маске на людях. — улыбнулся Дэмиан.

— Скажи мне лучше, каков твой план. — сказал Дарк.

— По правде говоря… — замялся Дэмиан.

— Ясно! У тебя его нет. — констатировал Дарк.

— Я думал, ты поможешь мне с этим… — жалобно произнес Дэмиан.

— Да что с тебя взять, черт тебя побери! — выругался Дарк. — Ты только будешь мешать. Контакта с Дорин у тебя все равно нет. Значит, я должен встретиться с ней сам.

— Как ты собираешься это сделать? — удивился Дэмиан.

— Попробую с профессиональной точки зрения. — провозгласил Дарк.

— Пригласишь ее на сеанс психотерапии? — рассмеялся Дэмиан.

— Нет, я скорее про ее профессию. — пояснил Дарк.

— Менеджмент? — чуть ли не вскрикнул Дэмиан. — Это каким боком?

— Не знаю. — покачал головой Дарк. — Но я что-нибудь придумаю.

Перед уходом Дарк взял у Дэмиана номер телефона Дорин. Конечно, никакого «менеджмента» в планах Дарка не было. После недолгих размышлений, он решил позвонить и договориться о встрече.

— Алло. — произнес красивый женский голос.

— Дорин, привет! Как поживаешь? — начал издалека Дарк, едва Дориан подняла трубку.

— Кто это? — удивленно спросила Дорин.

— Это я, Джулиан. — ответил Дарк.

— Джулиан? — переспросила Дорин. — Джулиан Дарк? О, какими судьбами? Ты наконец-то вспомнил о моем существовании?

В этот момент Дарку стало жутко стыдно и неловко. Дэмиан не знал одного любопытного факта — в юношеские годы Дарк и Дорин встречались. В каком-то смысле Дорин была первой любовью Дарка. Они расстались из-за ухода Дорин к другому парню. Несмотря на это, они разошлись мирно, но печальный осадок в их отношениях все же остался. Именно поэтому Дарк так упорно пытался избежать предстоящей ему миссии.

— Дорин, я бы хотел с тобой встретиться. — начал Дарк.

— Ты опоздал лет на девять, Джулиан. — прошипела Дорин. — Может быть, ты не в курсе, но я сейчас встречаюсь с твоим лучшим другом, между прочим.

— Я в курсе про вас с Джоном. — заверил ее Дарк. — Я хочу встретиться чисто по-дружески.

— И с чего ты решил, что я соглашусь? — поинтересовалась Дорин.

— У меня просто хорошее предчувствие. — заявил Дарк. — А еще дело в том, что я знаю тебя как свои пять пальцев, и я уверен в том, что ты тоже хотела бы встретиться со мной.

— А ты все такой же психолог, как и раньше. — рассмеялась Дорин.

— Правда, теперь уже дипломированный. — ухмыльнулся Дарк.

— Где и во сколько встретимся? — заинтригованно спросила Дорин.

— Давай сегодня в 18.00 в ресторане «Love story». — предложил Дарк.

— Как скажешь. — кокетливо ответила Дорин. — Один вопрос.

— Слушаю. — сказал Дарк.

— Мне считать это свиданием? — игриво спросила Дорин.

— Все зависит от твоего собственного желания. — ответил Дарк, внутренне ненавидя себя за то, что согласился втянуть себя в эту авантюру.

— Тогда не забудь мои любимые бордовые розы. — напомнила Дорин.

— Обязательно. — сквозь стиснутые зубы выдавил Дарк. — До встречи.

— Пока-пока. — промурлыкала Дорин.

— Потаскуха! — выругался Дарк, когда повесил трубку. — Была, есть и будешь!

В 18.00 Дарк уже сидел в назначенном месте. Никаких роз с собой он не брал, так как не считал Дорин достойной даже их шипов, не говоря уже о лепестках.

Дорин не славилась пунктуальностью, считая, что девушка может позволить себе опаздывать на столько, насколько это ей необходимо. Пунктуальный же Дарк с каждой секундой ненавидел ее за это все больше и больше. Ее, себя и Дэмиана, который втянул его в эту авантюру.

Дарк все время думал о том, как сделать так, чтобы можно было бы усыпить Дорин незаметно. Ответ был на поверхности, но он ему безумно не понравился. Нужно было затащить Дорин в постель.

Это однозначно перечеркнуло бы его дружбу с двумя его единственными друзьями сразу, но зато, в случае успеха, позволило бы сработать идеально и выудить всю необходимую информацию. Дарк до сих пор не оправился от трагичного ухода Хелен, а потому был зол на женщин всего мира, и мечтал отомстить им. И у него на примете был подходящий способ.

В конце концов, Дарк считал, что имеет на это моральное право после того, что с ним сделала Дорин много лет назад. Перед друзьями же Дарк не чувствовал особого стыда, так как таким образом решил «открыть им глаза на правду». Да и потом, Дарк всегда винил их обоих за то, что они посмели «покуситься» на Дорин. Собственный кодекс чести Дарка говорил о том, что друзья не должны отбивать девушек друг у друга. А у Дарка ее увел никто иной, как Джон Мэнсон.

Именно Джон был тем самым «другим парнем», к которому ушла Дорин. Они много раз сходились и расходились, Дорин неоднократно бросала его ради других и снова возвращалась, но в итоге предпочла Джона и осталась с ним. Дарк втайне затаил обиду на Джона на долгие годы. И его месть уже готовилась к свершению.

Наконец, Дорин вошла в ресторан. Это была худая, но очень стройная шатенка с длинными, свисающими по пояс волосами, развевавшимися при любом дуновении ветра. Ее губы были окрашены яркой красной помадой, а на голове воцарился декоративный венок из искусственных полевых листьев.

Конечно, по женским формам Дорин уступала Хелен Роббинс, но было в ней что-то такое, что все равно притягивало. Некая энергетика, которая выражалась в особо провоцирующем поведении, будто бы завораживала окружающих ее мужчин.

Дорин всегда и во всем вела себя демонстративно. Если обаятельность Хелен выглядела естественно, то каждый жест Дорин был отыгран настолько профессионально, что мог бы получать «Оскар» ежегодно, если бы Дорин была актрисой. Но, вопреки воле случая, Дорин была обыкновенным менеджером среднего звена и работала в небольшой строительной компании.

— Джулиан Дарк! — воскликнула Дорин, садясь за столик у окна. — Все такой же мрачный и задумчивый.

— Дорин Брэдфорт. — спародировал ее Дарк. — Все такая же пафосная и лицемерная.

— Джулиан, дорогой, ты все еще дуешься из-за того случая? — надула губки Дорин.

— Нет, Дорин, уже давно. — ответил Дарк. — Я вырос из того возраста, когда обижался на то, что у меня воруют игрушки.

— Все такой же остроумный… — рассмеялась Дорин. — А теперь проверим, такой же ли щедрый? О, нет, к сожалению, нет… Роз ты так и не принес.

— Просто в цветочном магазине была очень большая очередь из твоих поклонников. — съехидничал Дарк.

— В каждой шутке лишь доля юмора… — кивнула Дорин. — Ты не далек от истины. У меня действительно много почитателей. Один из них — твой дорогой друг Дэмиан.

Дарк приподнял брови от удивления, но постарался внешне оставаться спокойным.

— То есть Дэмиан в тебя влюблен? — попытался уточнить Дарк.

— О, мальчишка просто без ума от меня! — воскликнула Дорин.

— Что ж, совсем скоро сможешь открыть собственный Фан-клуб в свою же честь. — улыбнулся Дарк.

— А ты, я гляжу, уже готов открыть свое комедийное шоу на центральном телеканале. — притворно рассмеялась Дорин.

— Только если все шутки в нем будут про тебя. — кивнул Дарк.

— Ты пригласил меня сюда, чтобы поиздеваться? — якобы обиженно произнесла Дорин.

— Вовсе нет. — оборвал ее Дарк. — Я… Я просто… Хотел сказать, что соскучился по тебе.

Дарк мысленно обругал себя за то, что ответил первое пришедшее в голову, но назад пути уже не было.

— О, Джулиан, ты до сих пор думаешь обо мне? — покраснела Дорин. — После стольких лет?

— Всегда. — нагло соврал Дарк. — Мне тебя очень не хватало, особенно в последние годы. Я все время вспоминал о тебе и спрашивал себя, все ли у тебя в порядке.

— Джулиан, мой пёсик, это так мило! — улыбнулась Дорин, также знавшая о старом прозвище Дарка.

— Прошу, не называй меня так. — попросил Дарк.

— Как скажешь, мой красавчик. — подмигнула Дорин. — Но что же мы сидим? Давай-ка что-нибудь закажем! Официант, принесите нам хорошего итальянского вина.

— Бутылочку «Шардоне6», мадам? — поинтересовался официант.

— Да, конечно! — радостно воскликнула Дорин как можно быстрее, чтобы Дарк не успел и возразить.

Пока официант отправился за вином, Дорин изучала глазами Дарка с ног до головы.

— Говорят, ты теперь известный психотерапевт… — начала Дорин. — Мол, у тебя и клиника собственная есть, и что зарабатывать начал много. Я рада твоим успехам, Джулиан.

— К сожалению, я мало знаю о твоей жизни, но с удовольствием послушал бы о ней. — вновь нагло соврал Дарк.

— Ну что же я могу сказать? — демонстративно произнесла Дорин. — Сейчас я работаю в небольшой строительной фирме топ-менеджером. У меня в подчинении около 18 человек.

— Около? — рассмеялся Дарк. — Это с округлением в большую или в меньшую сторону?

— Я имела ввиду ровно 18. — буркнула Дорин, чувствуя превосходство своего собеседника над собой. — Знаешь, раньше меня всегда бесило, что ты постоянно меня поправляешь, а теперь мне это даже нравится…

Ее предложение оборвал подошедший официант.

— Ваше «Шардоне», сэр. — сказал официант, обращаясь к Дарку и разливая вино по бокалам.

— У меня тост. — сообщила Дорин, поднимая бокал. — Выпьем за воссоединение влюбленных.

Дарк чуть не уронил бокал от неожиданности услышанного, но постарался держать себя в руках.

— Тогда я, в свою очередь, хочу выпить за прекрасных дам. — неискренне улыбнулся Дарк. — В частности, за одну из них…

Дорин подняла бокал и осушила его до дна, даже не догадавшись, что свой тост Дарк произнес вовсе не о ней.

Время шло, а бутылка вина становилась все пустее и пустее, не без помощи Дорин, естественно.

— Знаешь, Джулиан, а ведь я по тебе тоже скучала. — нежно произнесла Дорин, положив свою ладонь на руку Дарка.

«Ну, началось». — подумал Дарк, воспринимая поведение Дорин как сигнал к активным действиям.

— Дорин, а давай сбежим отсюда? — предложил Дарк. — Прямо сейчас. Только ты и я.

— И куда мы поедем? — заинтригованно спросила Дорин.

— Куда пожелаешь. — улыбнулся Дарк, еле сдерживая отвращение притворства.

Сама Дорин не вызывала в нем отвращения. Напротив, как женщина, она все так же сильно нравилась ему, если даже не сильнее. Но притворяться Джулиан Дарк ненавидел.

Дарк был сторонником прямолинейности и искренности всегда и во всем, а для Дорин прямота скорее была ночным кошмаром.

Подойдя к машине, Джулиан по-джентльменски открыл Дорин переднюю пассажирскую дверь, а после сел на водительское сидение.

— Поехали к тебе. — промурлыкала уже довольно пьяная Дорин.

— Как скажешь, моя госпожа. — улыбнулся Дарк.

Дарк чувствовал себя неоднозначно. С одной стороны, он ощущал невероятную гордость собой и тем, что смог доказать Дорин, что теперь он выше нее во всем. С другой стороны, он по-прежнему чувствовал, что поступает подло по отношению к обоим друзьям, но оправдывал себя тем, что изначально эта девушка уже была «одна на всех». А минуту спустя Дарк ощутил кое-что еще…

Ловкие руки Дорин расстегнули джинсы Дарка, а сама она скрылась на горизонте приборной панели. Дорин ушла в начатый ею процесс «с головой», как в прямом, так и в переносном смысле. При этом движение автомобиля продолжалось. Чем быстрее становилась Дорин, тем быстрее становился и автомобиль. Выйдя на центральную автотрассу, Дарк выжал максимум из машины, езжая под 250 километров в час. Свой максимум показала и Дорин.

Когда машина остановилась в безлюдном месте, Дорин выпрямилась и полезла на заднее сидение. Дарк следил за ней через зеркало заднего вида. Руки Дорин обняли Дарка и стали зазывать его к себе. Долго «звать» не пришлось.

Дорин стонала так сильно, что своими криками могла бы заменить самую передовую сигнализацию. Она действительно была хорошей актрисой. Даже слишком хорошей.

Когда все закончилось, Дорин лежала на боку рядом с Дарком на широком заднем сидении автомобиля и нашептывала ему на ухо самые грязные свои мысли.

Дарк делал вид, что очень внимательно ее слушает, а сам ждал, чтобы она поскорее уснула. Ему самому уже стало интересно, какими грязными сновидениями может быть забита «развратная голова» Дорин.

Пока Дорин засыпала, Дарк продолжал мысленно себя бранить, называя себя не только предателем, но и «животным».

Впервые в жизни Дарк переспал с девушкой без чувств, и сильно об этом пожалел, так как не ощутил ничего особенного, и оттого чувство вины перед друзьями лишь усиливалось.

Наконец, Дорин уснула. Дарк даже не стал убирать руку с ее обнаженной груди. Он просто сконцентрировался, и перед его глазами вспыхнула яркая белая вспышка.

Дарк стоял посреди большого торгового центра. Вокруг вновь не было ни одой живой души. Видимо, в большинстве случаев во сне люди предпочитают видеть только знакомых им людей. Так вышло и с Дорин.

Дорин шла с огромными пакетами, полными новой одежды из итальянского магазина. Дарк пошел ей навстречу.

— Привет, Дорин! — улыбнулся Дарк. — Рад тебя видеть.

— Привет, Дарк. — буркнула Дорин. — А я тебя нет.

— В смысле? — удивился Дарк.

— В смысле «ты мне противен, отвали от меня, кретин». — прошипела Дорин.

— Могу я узнать, в чем причина? — поинтересовался Дарк.

— Причина в том, что я тебя никогда не любила, и сейчас тоже ничего к тебе не испытываю, и у меня глаз дергается от одного твоего присутствия рядом со мной. — пояснил Дорин.

— Хм, забавно… — рассмеялся Дарк. — Но почему ты тогда со мной спала?

— Из-за твоего социального положения и твоей репутации в городе, из-за чего же еще? — усмехнулась Дорин.

— Вот как… — кивнул Дарк. — Если честно, я это подозревал. Ну что ж, тогда каждый из нас получил то, чего хотел. Но вот в чем вопрос. Ты так просто мне в этом признаешься? С каких пор главная лицемерка города стала такой честной?

— А ты разве не знаешь? — удивилась Дорин. — В Юнион-сити все люди говорят правду. Любой, кто соврет, погибает на месте.

Дарк застыл от ошеломления. Когда он в шутку думал о том, что «прямота для Дорин была бы ночным кошмаром», он даже не подозревал, насколько окажется прав.

— И давно в Юнион-сити такая ситуация? — поинтересовался Дарк.

— Она такой была сколько я себя помню. — пожала плечами Дорин.

— Хм, интересно… — улыбнулся Дарк. — Это прекрасная возможность…

— Для чего? — спросила Дорин.

Дарк понимал, что обязан говорить только правду. Но ведь уйти от ответа не означает соврать.

— Не считаю нужным тебе говорить. — ответил Дарк, тщательно подобрав каждое слово, дабы предложение было правдивым.

— Теперь ты дашь мне, наконец, пройти, пёс? — прошипела Дорин.

— Минуточку. — воскликнул Дарк. — Сначала ты ответишь мне на пару вопросов. Во-первых, почему ты встречаешься с Джонни?

Дорин умела врать, но тщательно подбирать выражения было слишком для нее сложно, а значит опасно, а потому в этом сновидении она говорила только правду.

— Потому что у него большой член и крутая машина. — улыбнулась Дорин.

— Прекрасно. — рассмеялся Дарк, огорчившись лишь тому, что из сна в реальность нельзя перетащить с собой диктофон.

— Скажи, а как ты относишься к Дэмиану? — поинтересовался Дарк.

— Я бы очень хотела, чтобы он поимел меня во всех известных мне позициях по нескольку раз. — уверенно заявила Дорин.

— О, чудесно! — засмеялся во весь голос Дарк. — То есть ты в него влюблена?

— Конечно же нет! — возразила Дорин. — Я не люблю в этом мире никого, кроме себя. Мне нужен от него лишь секс.

— Скажи, а часто ли ты изменяешь Джону? — спросил Дарк.

— Примерно раз в день. — посчитала Дорин. — Иногда несколько раз за день. Зависит от графика моих ребят. Как-то раз продержалась почти неделю, потому что болела, но зато потом установила новый рекорд.

— Я так и думал. — кивнул Дарк, еле сдерживая хохот. — У меня к тебе больше нет вопросов. Кстати, напоследок, вот твоя правда. И да сгорю я на месте, если совру. Я считаю тебя грязной мерзкой дешевой потаскухой, и духовно я к тебе не испытываю ничего кроме жалости и отвращения. Единственное, что мне в тебе нравится — твое чертово тело, а твою душу я продал бы за хороший чисбургер. И чтобы ты знала — я люблю другую девушку, а с тобой спал только чтобы вытащить из тебя информацию. Всего хорошего!

Дарк нисколько не удивился тому, что ничего с ним не произошло, ибо каждое сказанное им слово было правдой. После произнесенных слов он развернулся и стал медленно уходить. Перед глазами Дарка загорелась яркая белая вспышка.

Когда Дарк очнулся в объятиях голой Дорин, его чуть не стошнило от отвращения, особенно после того, что он узнал.

Дорин уже не спала. Она обнимала Дарка и крепко к нему прижималась.

— Я тут подумала… — начала Дорин. — Мне бы очень пошла твоя фамилия. Дорин Дарк. Звучит, неправда ли?

— Конечно же неправда… — сухо ответил Дарк.

Дорин недоуменно на него посмотрела.

— А хотя, Дорин Брэдфорт тоже звучит неплохо. — утешила она сама себя. — Но твое имя мне нравится куда больше фамилии. «Джулиан». Как красиво звучит. Веришь или нет, но это мое любимое мужское имя. А какое у тебя любимое женское?

— Хелен. — сурово сказал Дарк. — Одевайся и выматывайся из моей машины, потаскуха!

— Что? — удивленно спросила Дорин. — Почему?

— Потому что я не имею дел с проститутками, и особенно не довожу этих дел до того, чтобы они брали мою фамилию. — пробурчал Дарк.

— Да как ты смеешь? — закричала Дорин, начавшая одеваться. — Ты об этом еще пожалеешь. Ты еще приползешь ко мне на коленях. Ты… Наглый мерзкий самовлюбленный ублюдок! Психопат! Кретин! Выродок!

— И я тебя тоже очень люблю. — рассмеялся Дарк. — Не забудь свой бюстгальтер. Он отлично прикрывает то место на твоем теле, где у женщины должна быть грудь.

— Да пошел ты, идиот! — прорычала Дорин, вылезая полуголая из машины.

— До города тебя подкидывать не буду. — улыбнулся Дарк. — Покрути задницей на трассе, авось повезет и до дома доедешь автостопом. Тебе же не привыкать.

— Ненавижу тебя! — заорала Дорин. — Будь ты проклят!

— Я уже проклят. — неслышно прошептал Дарк, заводя мотор.

Глава 5

Дневник Джулиана Дарка.

Запись №253

01.08.2016

«Я рассказал Дэмиану всю правду, которую узнал о Дорин. Конечно, парень был шокирован, но в целом воспринял адекватно. Еще пару недель и он будет в полном порядке. Что странно, вместо того, чтобы держать на меня обиду, он мне всецело благодарен. Я отделался малой кровью. Миссия выполнена.

Мы решили не рассказывать ничего Джону по одной просто причине — мы просто не сможем ничего доказать, а голословные обвинения приведут лишь к эскалации нового конфликта, а это сейчас нам нужно меньше всего.

Хелен все так же не звонит и не пишет. Я уже начал настраиваться на то, что больше никогда ее не увижу, причем по своему собственному желанию. Если я ее забуду, для нас обоих так будет лучше.

Я сильно продвинулся в вопросе разгадки тайны сновидений. Мой дар еще раз доказал мне, что может быть использован во благо. С каждым разом я становлюсь все ближе к ответу. Я чувствую, что совсем скоро я разгадаю главный секрет своей жизни».

Дарк захлопнул свой дневник и отложил его в верхний ящик письменного стола. Как и всегда в разгар рабочего дня, Дарк находился в своем офисе.

Линн Робертсон, секретарша Дарка, в последнее время стала гораздо активнее, и решила пойти ва-банк. Сегодня она заявилась в офис в шортах, которые были в буквальном смысле короче трусов Дарка, что не могло не привлечь его внимания.

Дарк пришел к выводу о том, что пора ставить точку над этим вопросом, а потому решился на серьезные меры. Гораздо более серьезные, чем те, что предпринимала Линн.

— Линни, зайди ко мне, пожалуйста. — сказал Дарк по радиоприемнику в своем офисе.

Линн зашла самой вызывающей из всех своих вульгарных походок, изгибаясь, словно кобра перед укротителем змей.

— Вы меня вызывали, босс? — спросила Линн тоненьким голоском.

— Вызывают проституток, а я просил тебя зайти. — серьезно сказал Дарк.

Лицо Линн скривилось в неприятной гримасе, но тут же снова приобрело вызывающий вид. Она уже привыкла к тому, что у Дарка все плохо с чувством юмора. Жаль, что она так и не поняла, что в этот раз он вовсе не шутил.

— Присаживайся. — протянул вперед руку Дарк, жестом указывая на кресло.

— В чем дело? — озабоченно спросила взволнованная Линн.

— Хочу опробовать на тебе новую методику введения в транс. — нагло соврал Дарк. — Ты не имеешь ничего против массажа?

— Нет, мистер Дарк. — улыбнулась обрадовавшаяся Линн. — Какую часть тела вам помассировать?

— О, нет, Линни. — ухмыльнулся Дарк. — Массаж буду делать тебе я.

Лицо Линн, казалось, вот-вот начнет светиться от счастья. Она откинула свои волосы вперед, раскрывая сзади свои обнаженные плечи.

— Прекрасно. — кивнул Дарк, до сих пор пытавшийся понять, зачем он все это затеял. — А теперь закрой глаза и слушай только мой голос.

Дарк знал, что Линн не поверит в трюк со снотворным, так как у нее было почти оконченное высшее медицинское образование. Поэтому он решил обыграть ее не как медика, а как женщину. Дарк медленно зашел ей за спину и начал плавно растирать ее плечи. Линн сидела и наслаждалась.

В какой-то момент дыхание Линн стало тяжелее, а потом и вовсе перешло в тихие стоны. Дарк понял, что если он не прекратит это сейчас, то закончится все не совсем так, как он хотел бы… Вернее даже «именно так, как он не хотел бы».

Внезапно Линн прекратила издавать всякие звуки в принципе, а глаза Дарка озарила яркая белая вспышка.

Дарк сидел в просторном помещении, обставленном компьютерами со всех сторон. Его окружало множество людей, преимущественно подросткового возраста, и все они сидели за компьютерами. Сам Дарк также был у экрана монитора. На экране у него мерцал логотип новой компьютерной онлайн-игры под названием «Hunting for pain». Справа от него послышался знакомый голос.

— Джулиан, ты уже запустил игру? — спросила его Линн.

— Линн? — удивился Дарк. — С каких пор ты называешь меня по имени?

— Я начала так, как только мы начали встречаться, глупый. — кокетливо улыбнулась Линн. — Но сейчас не об этом. Ты ведь знаешь, как важен для меня этот чемпионат. Мы прошли в финал. Осталось обыграть этих слабаков из Канадской сборной, и мы победители Суперкубка.

— С каких пор ты играешь в видеоигры? — спросил Дарк.

— С тех пор, как узнала, что это такое. — ухмыльнулась Линн. — И вообще, почему ты задаешь вопросы, ответы на которые тебе известны?

У Дарка не укладывалось в голове происходящее, но он попытался просто с этим смириться.

— То есть нам нужно выиграть команду соперников в компьютерной игре? А как в нее играть? — озадачился Дарк.

— Господи, Джулиан, ты у меня такой шутник… — рассмеялась Линн.

— Ну ладно, давай сыграем. — пожал плечами Джулиан.

Как только ведущим был дан старт к игре, на экране Дарка появилось оружие, а затем и противники. Благо, Дарк по молодости играл в некоторые видеоигры, а потому ему удалось добежать до ближайшего укрытия и прятаться там от врагов, пока его команда разбиралась с ними.

— Черт побери, Джулиан! — закричала Линн. — Мне нужна огневая поддержка!

— Скорее, психиатрическая помощь. — тихо прошептал Дарк.

Внезапно ведущий вышел на центр комнаты.

— А теперь, когда мы отдали честь старинным технологиям, которые породили жанр современной игровой индустрии, я объявляю разминку законченной. — объявил ведущий. — Раздайте игрокам экипировку.

Внезапно в комнату вошли люди с военным снаряжением. Они начали раздавать каждому игроку настоящее оружие и броню. Подростки радостно хватали пистолеты, автоматы, дробовики и гранаты, вооружались огнеметами и оснащались бронежилетами. Когда пришел черед Дарка, тот опешил от изумления.

— Для чего это нам? — удивился Дарк.

— Ну, если хочешь, можешь пойти на вооруженную армию голыми руками и попытать счастья, но я бы советовала бы тебе надеть бронежилет. — ответила Линн.

Дарк ни капли не понимал суть происходящего, но послушно натянул на себя бронежилет и взял в руки снайперскую винтовку.

— О, это же AWP. — кивнула Линн. — Хороший выбор, дорогой. Это твоя стихия. А я сегодня буду на пистолетах.

— На каких еще к чертовой матери пистолетах? — не выдержал Дарк.

— Беретта, скорее всего. — ответила Линн. — Но, возможно, потом поменяю на GLOCK.

— Господи, что за чушь… — промолвил Дарк.

— Согласна. — покачала головой Линн. — К черту GLOCK. Возьму лучше USP-5.

Дарк демонстративно шлепнул себя по лицу в знак недоумения.

— Игроки готовы? — спросил ведущий. — Тогда поехали.

Ведущий нажал на пульте управления одну из кнопок, и внезапно посреди комнаты открылся сияющий фиолетовый портал. Игроки, один за другим, входили внутрь. То же самое сделала и Линн. Дарку безумно не хотелось заходить, но выбора у него не было — нельзя было бросать Линн и позволить ей погибнуть.

Дарк закрыл глаза, набрал воздух и резко прыгнул в портал. Приземлившись на пыльной земле, он охнул, после чего резко поднялся и осмотрелся.

Дарк был в темном и очень страшном на первый взгляд лесу, покрытом густым туманом. Повсюду были воронки, оставленные взрывами, горы трупов и много крови.

— Где мы? — удивился Дарк.

— Я тоже не знаю эту локацию. — пожала плечами Линн. — Наверное, недавно добавили.

— И как нам отсюда выбраться? — поинтересовался Дарк.

— Выжить, как же еще! — воскликнул кто-то из команды Дарка.

Их было семеро, включая Дарка и Линн.

— Занять позиции! — закричал парень, который, судя по всему, был лидером команды. — Они идут с севера!

Дарк понятия не имел, где находится север, а потому просто выждал и побежал следом за Линн. Укрывшись за большой поваленной березой, Дарк выглянул вперед.

На них бежал отряд из нескольких человек, стреляя в направлении Дарка и его команды.

— Почему они в нас стреляют? — закричал Дарк.

— Потому что они хотят нас убить, идиот! — прорычал один из членов команды Дарка.

Дарк понимал, что словить пулю в этой перестрелке означало бы смерть как для Линн, так и для него. Остальные же игроки были не более, чем плодом воображения Линн, что помогло Дарку внутренне оправдать последующие действия. Дарк выхватил с пояса гранату, вспоминая уроки физической подготовки в колледже, и швырнул ее в толпу врагов. Двух нападавших раскинуло в разные стороны. Дарк увидел оторванные конечности, вырвавшиеся наружу внутренности и море крови. От испуга Дарк закричал.

— Не бойся, любимый, я рядом! — провозгласила Линн, доставая два блестящих пистолета и открывая огонь по набегавшим.

Один из нападавших упал, получив пулевое ранение точно в лоб. Кровь полилась оттуда яркой красной струей.

Переубеждать Линн в том, что это лишь сон не было времени. За время этого диалога их могли бы убить раз двадцать, а потому Дарку пришлось импровизировать. Пока Дарк обдумывал план действий, один из противников зашел команде с тыла и яростно перерезал горло одному из членов отряда.

Руки Дарка сделали все сами. Он даже не понял, как успел поднять винтовку, прицелиться и произвести смертельный выстрел в грудь.

— Неплохо, Джулиан. — улыбнулась Линн. — Но смотри, как я могу.

Линн подобрала с земли чей-то автомат и стала обстреливать врагов по широкому радиусу. Еще один противник упал с серьезным ранением в живот. Он был еще жив, но все же уже недееспособен.

В этот момент с левого фланга кто-то начал стрелять из огнемета. Линн выполнила красивый перекат, чтобы уклониться, но правую руку задело пламя. Линн вскрикнула.

Она быстро стала кататься по земле, чтобы погасить огонь, и ей это удалось. Дарк не стал долго размышлять, и поднял с земли гранатомет, который уже давно приметил. С трудом подняв тяжелое оружие, он направил его максимально высоко, попытался прицелиться и предсказать траекторию полета снаряда и нажал на спусковой крючок.

В пятидесяти метрах от них прогремел мощный взрыв, и Дарк увидел чью-то руку, перелетающую около верхушек деревьев через всю поляну.

Дарк осмотрелся. Из живых в его команде остался лишь он, Линн и лидер отряда.

— Их было семеро! — закричал Дарк. Где-то должен быть еще один.

— Так и есть! — раздался голос за спиной Дарка.

В руках у последнего игрока вражеской команды, которому на вид не было и восемнадцати, была вырывающаяся изо всех сил Линн.

— Оружие на землю, или я убью ее! — заорал боец.

— Сдавайся, канадский ублюдок. Вы проиграли. — прошипел лидер отряда Дарка.

— Пошел к черту, американская крыса! — крикнул канадский игрок. — Оружие на землю, живо!

Дарк не был превосходным стрелком, но зато был неплохим психологом. Он понимал, что единственный способ победить врага — воздействовать на него психологически. Дарк знал, что любой человек, ставящий какие-либо требования, боится нетипичного и непредсказуемого поведения.

— Убей его, Джулиан! — закричала Линн. — Пристрели ублюдка!

— Послушай, парень… — начал Дарк. — Нас трое, а ты один. Хочешь убить ее? Вперед! Давай!

Лицо Линн передернуло от ужаса услышанного.

— Ну, чего же ты ждешь? — кричал Дарк. — Давай! Рассказать, что будет потом? Мы с товарищем разорвем тебя на кусочки. Живым ты отсюда не уйдешь. Если тебя это устраивает, то вперед, делай свой ход. Если же нет, то послушай меня. Сейчас ты медленно опустишь оружие на землю и отпустишь мою подругу, а после мы дадим тебе спокойно уйти.

— Ты врешь, американский пёс! — заорал канадец.

Лицо Дарка озарила ироничная улыбка.

— Спасибо за комплимент. — кивнул Дарк. — А сейчас подумай. Какой у тебя выбор? Я дал тебе два варианта. В одном из них твои шансы на выживание нулевые, а другом они есть. Все зависит от того, насколько ты хочешь жить.

— И что потом? — спросил игрок. — Вы меня просто отпустите? А как же победа в турнире? Матч не закончится, пока одна из команд не будет полностью истреблена.

— Я прекращу матч досрочно, даю тебе слово. — заверил его Дарк.

— И как же ты это сделаешь? — вмешался лидер команды Дарка. — Это невозможно!

— Тебе известно далеко не все, парень. — ответил Дарк. — Я даю тебе слово, что по тебе не откроют огонь. Отпусти девушку и я дам тебе уйти.

— Это не тебе решать, очкарик! — выкрикнул лидер.

Дарк развернулся, вытащил пистолет и выстрелил лидеру прямо в голову. Тело покачнулось и с грохотом рухнуло на землю.

Линн яростно закричала.

— Что ты наделал, идиот? — заорала Линн. — Он был свой! Свой!

— Я все объясню тебе позже. — заявил Дарк. — Парень, думаю, этим поступком я доказал тебе серьезность своих намерений. Этот человек не оставил бы тебя в живых. Я оставлю. Все, что меня интересует это жизнь заложницы. Отпусти ее, и можешь спокойно уйти. Даю тебе слово, я тебя не трону.

— Хорошо. — кивнул канадец. — Отпускаю оружие на счет три. Раз. Два. Три.

Канадец медленно наклонился, положил оружие на землю и легонько толкнул Линн вперед.

— Спасибо. — сказал Дарк. — Теперь можешь идти, как договаривались.

— Не так быстро! — прошипела Линн, достав пистолет и наставив его на канадца. — Ты виновен в смерти моих друзей. И сейчас ты за это ответишь.

— Линн, нет! — закричал Дарк. — Я обещал ему!

— Вот именно. — ответила Линн. — Обещал ты, а не я.

С этими словами Линн нажала на спусковой крючок. Тело канадца медленно повалилось на землю.

— Что ты наделала? — закричал Дарк. — Зачем?

— А зачем ты убил капитана команды? — прорычала Линн.

— Чтобы спасти тебе жизнь, дура! — заорал Дарк. — И я сделал это.

— А я принесла победу нашей команде. — гордо заявила Линн. — Мы победили.

— Но какой ценой… — покачал головой Дарк.

Дарк знал, что все погибшие сегодня люди были лишь плодом воображения Линн, но оттого ему не становилось легче. Тот ужас, что он сегодня пережил, серьезно засел в его подсознании.

Внезапно рядом с Дарком открылся уже знакомый фиолетовый портал. Линн вошла в него первой. Дарк вошел за ней. Но уже не вышел из него. Его глаза озарила яркая белая вспышка.

Когда Линн очнулась, Дарк сидел за своим письменным столом и внимательно смотрел на нее.

— Мистер Дарк? — удивленно спросила Линн. — Что случилось?

— Терапия прошла успешно. — кивнул Дарк. — Массаж ввел тебя в транс, после чего я наблюдал за стабильностью твоего состояния.

— Мне снился странный сон… — промолвила Линн. — Очень странный.

— Хочешь об этом поговорить? — поинтересовался Дарк. — Я всегда буду рад помочь.

— Я знаю, Джулиан. — улыбнулась Линн. — Ой, то есть, мистер Дарк.

Внезапно Линн ахнула и схватилась за правую руку.

— Что такое? — среагировал Дарк.

— Я не понимаю… — забормотала Линн.

Линн плавным движением расстегнула блузку. Дарк уж было неправильно понял бы ситуацию, но в этот раз он ошибся в своих догадках. На предплечье Линн красовался большой ожог. Точь в точь такой же, какой она получила в своем сновидении.

Дарк потерял дар речи от увиденного. Он очень надеялся на то, что Линн, как и большинство людей на свете, не вспомнит детали своего сна, а то и вовсе забудет, о чем он был. Ведь иначе Линн стала бы задавать вопросы. Очень неудобные вопросы. В связи с этим Дарк решил попытаться ее обмануть.

— Наверное, это ожог, полученный из-за солнечной радиации. — заявил Дарк.

— Что? — удивилась Линн.

— Ну, вот ты вроде человек с почти оконченным медицинским образованием, а не знаешь простейших вещей! — якобы возмутился Дарк. — Солнечные лучи это радиация в чистом виде. Они — природный ультрафиолет, способный нанести не только тепловой удар, но и радиационный. В данном случае мы имеем дело со вторым.

— Может, мне тогда стоит обратиться в больницу? — поинтересовалась Линн.

— Ни в коем случае! — возразил Дарк. — Обойдемся без этого. У врачей и так много работы, а оплачивать тебе отпуск по болезни у меня сейчас, к сожалению, нет возможности. Когда придешь домой, продезинфицируй рану, обработай ее специальными противоожоговыми кремами и забудь об этом ожоге раз и навсегда.

— Хм, ну ладно. — согласилась Линн. — Так и сделаю. Спасибо за заботу, шеф.

— Всегда пожалуйста. — улыбнулся Дарк, внутреннее проклиная себя и свою сегодняшнюю выходку. — А сейчас мне пора домой. Ты тоже можешь идти.

— Но ведь только три часа дня! — воскликнула Линн.

— Так, я не понял, у тебя есть желание поработать? — сурово спросил Дарк.

— Меня уже здесь нет! — мгновенно заявила Линн. — Спасибо, босс. До завтра. Берегите себя…

— И ты будь впредь осторожна, Линни… — сказал Дарк.

Он быстро поднялся, закрыл за собой кабинет, предварительно прихватив с собой свой ежедневник, и пулей вылетел из офиса. Уже давно Дарк не был так шокирован, как сегодня. И ему предстояло разобраться с тем, о чем он пока что не имел ни малейшего представления.

Глава 6

Дневник Джулиана Дарка

Запись №254

02.08.2016

«Раньше я думал, что подошел очень близко к решению загадки сновидений. Я еще ни в чем и никогда так сильно не ошибался. Оказалось, что я, по сути, не знаю о мире сноходцев практически ничего. Все, что мне когда-либо было об этом известно, я узнал со слов отца, которого по своей глупости считал безумцем.

Я сделал очередное важное открытие. Сноходец делает сон не просто реалистичным. Он делает его опасным, причем опасным не только для жизни, но и для здоровья. Во время последнего сеанса увечье, полученное сновидящим, появилось у него уже после пробуждения в реальном мире.

Я недооценивал ту опасность, которую в себе несет моя способность. Мне стоит пересмотреть мои принципы ее использования, а также сократить количество сеансов.

Следующий урок, который я для себя вынес, больно ударил по моему самолюбию. Я, конечно же, всегда знал, что внешность обманчива, но не думал, что настолько. Во время сеанса с Линн я ожидал попасть в некое лирическое, а то и эротическое сновидение со своим участием. В итоге же я оказался на войне. Я и не мог представить, что в голове маленькой девочки могут твориться настолько страшные вещи.

Мне стоит реже обращаться за помощью к своей способности, решая свои проблемы с помощью психологии и собственной находчивости. Что же касается Линн, то я пока не уверен в том, что готов ответить ей взаимностью. Она, конечно же, неплохая девушка, и, судя по всему, сходит с ума по мне, но я все еще не могу забыть Хелен. Думаю, время расставит все точки над «и», вылечив все раны прошлого, озарит мой путь к новым свершениям.

А пока что я продолжу работать. В первую очередь я все-таки психотерапевт, и моя задача — помогать людям. Этим я и собираюсь заняться. Мой дар останется моим козырем в рукаве, этаким «пиковым тузом», к которому я буду обращаться лишь в крайней ситуации. Довольно подвергать свою жизнь и жизнь близких мне людей смертельной опасности без причины. Пора стать мудрее и осторожнее. Я откладываю свой дар вместе с этим ежедневником в долгий ящик.»

Дарк облегченно вздохнул и убрал ежедневник в верхний шкафчик своего рабочего письменного стола.

В данный момент Дарк был на рабочем месте, а потому решил заняться работой — почитать истории болезней пациентов, систематизировать их, продумать лечение и перепроверить диагнозы. Но его планам снова не суждено было сбыться.

На телефон Дарку пришло смс-сообщение. Он даже не стал бы открывать его, и уже планировал его удалить, посчитав очередным спамом, ибо никто из его друзей не писал смс-сообщений, а сразу звонил, однако, это сообщение заставило Дарка замереть в оцепенении.

Сообщение было от Хелен. Содержало оно следующее:

«Я в Юнион-сити. Нам нужно встретиться и поговорить. Это срочно. Нет времени объяснять. Не звони мне. Просто приходи в полночь в Центральный парк.

Хелен.»

Сказать, что Дарк был удивлен, означало бы не сказать ничего вообще. Он был просто шокирован тем, что Хелен вновь вспомнила о нем. Ему было лишь непонятно, почему нельзя было встретиться в квартире одного из них, ведь они все еще оставались соседями. Но у Дарка не было времени на размышления, потому что весь день у него был расписан по минутам. Предстояло много работы.

Весь день Дарк провел с клиентами. При этом, как он и поклялся самому себе, он не стал применять свой дар без особой необходимости, а потому белых вспышек ни разу за день у него не было.

Было уже 23.00, когда в кабинет вошла Линн.

— Мистер Дарк, почему вы все еще тут? — удивленно спросила Линн.

— А где я, по-твоему, должен сейчас быть? — поинтересовался Дарк.

— Ну не знаю, дома, наверное. — пожала плечами Линн. — В последнее время вы то и дело ищете причину уйти пораньше, а тут сидите почти до полуночи на работе.

— Линн, а почему ты сама еще здесь? — задал вопрос Дарк. — Твой рабочий день закончился несколько часов назад. Тебя замучила совесть, и ты перестала считать отработанными часы, проведенные в социальных сетях?

Линн кокетливо, но неискренне рассмеялась.

Затем она подошла к столу Дарка, обошла его и зашла своему боссу за спину. Положив ему руки на плечи, Линн наклонилась к его уху и тихо что-то прошептала.

— В каком смысле, ты не уходишь «из-за меня»? — удивился Дарк.

— Мне давно нужно было сказать тебе, Джулиан… — начала Линн. — Ты мне нравишься. В глубине души я всегда надеялась на то, что это взаимно. И вот, уже почти полночь, и мы с тобой совсем одни.

Глаза Дарка расширились от ужаса.

«Уже почти полночь! Хелен!» — подумал он.

Оставалось придумать, как выкрутиться из ситуации с Линн. Возможно, при других обстоятельствах, Дарк поступил бы иначе, но речь шла о Хелен. Ничто в этом мире не могло помешать ему встретиться с ней.

— Линни… — начал Дарк, развернувшись в кресле к секретарше и взяв ее за руку. — Мне кажется, мы слишком торопим события. Нам нужно чуть больше времени. Нельзя вот так сразу перепрыгивать через несколько ступеней. Сначала мы должны узнать друг друга получше.

— Все ясно. — опустила голову Линн. — Я вам не нравлюсь.

— Ну, конечно же нравишься! — возразил Дарк. — Просто я привык видеть в тебе коллегу по работе. Чтобы это изменить, мне нужно время, чтобы все осознать, ко всему привыкнуть. Нам нужно, ну я не знаю, сменить обстановку, выбраться в неформальную атмосферу. Как насчет того, чтобы сходить поужинать?

— Да! Конечно! С удовольствием! — улыбнулась Линн. — Может быть, сегодня?

— Нет, сегодня уже поздно. — покачал головой Дарк. — Мне очень хочется спать. Завтра ведь рабочий день, не забывай. И давай договоримся на будущее: на работе мы коллеги, а все остальное пусть будет в нерабочее время и за стенами этого кабинета.

— Хорошо, Джулиан. — кивнула Линн. — Ой, то есть, мистер Дарк.

— Все нормально, Линни. — сказал Дарк. — Для тебя просто Джулиан.

Лицо Линн озарила счастливая улыбка. Она наклонилась к сидящему на кресле Дарку и нежно поцеловала его в щеку.

— Спокойной ночи, Джулиан. — кокетливо улыбнулась Линн. — До завтра.

— Доброй ночи, Линни. — облегченно вздохнул Дарк, радуясь тому, что сегодня ему все-таки удалось отсрочить неизбежное.

Как только Линн вышла из приемной, Дарк быстро закрыл офис и побежал к машине. Он ехал настолько быстро, насколько позволяли технические характеристики автомобиля.

Подъехав к центральному парку Юнион-сити, Дарк выбежал из машины и начал окидывать периметр взглядом. У фонтана он увидел темную фигуру человека.

— Хелен! — окликнул он, но ответа не последовало.

Дарк ринулся в направлении увиденного силуэта.

— Хелен! — повторил Дарк. — Это я, Джулиан.

— Добрый вечер, Джулиан! — прошипел грубый мужской голос.

Мужчина сделал шаг вперед. Перед глазами Дарка предстал крупный светловолосый коротко стриженный парень с очень маленькими глазами и носом, но довольно массивными щеками и подбородком.

— Кто ты? Где Хелен? — разнервничался Дарк.

— О, где же мои манеры… — улыбнулся мужчина. — Я не представился. Как видишь, я действительно не Хелен. Я ее жених. А благодаря тебе, уже бывший жених. Разрешите представиться, Эдвард Дэниэлс.

— Очень неприятно! — прошипел Дарк. — Где Хелен?

— Я вынужден тебя разочаровать, друг мой. — буркнул Эдвард. — Ее здесь нет. Это я пригласил тебя сюда с помощью ее телефона.

— Позволь узнать, для какой цели. — серьезно заявил Дарк.

— Все очень просто. — пожал плечами Эдвард. — Я пришел сюда, чтобы отомстить.

— Отомстить? — удивленно спросил Дарк. — Кому? Мне? За что?

— Ты либо включаешь дурачка, либо действительно не в курсе всей сложившейся ситуации. — пробурчал Эдвард. — Что ж, я коротко тебе расскажу, за что ты вот-вот поплатишься. Моя невеста, Хелен Роббинс, должна была приехать во Флориду на свою собственную свадьбу. Свадьбу со мной. Она приехала. Я оплатил ресторан, пригласил гостей, заказал кольца — одним словом, сделал все необходимое, чтобы сделать самый важный день в своей жизни незабываемым.

— Ближе к делу. — прошипел Дарк.

— Так вот… — продолжил Эдвард. — Представь себе: день свадьбы, я в смокинге, все гости уже собрались. Вскоре подъехала Хелен. Но она была какой-то грустной, заплаканной. Я не понимал, в чем дело. До тех пор, пока священник не начал свою речь.

Эдвард выдержал паузу, а после продолжил.

— Так вот… — повысил голос Эдвард. — Мы прочитали клятвы, смотря в глаза друг другу, но когда святой отец задал самый главный вопрос, Хелен к большому удивлению всей толпы, включая меня самого, сказала «нет», и, никак это не аргументировав, развернулась и убежала из церкви.

— Я все еще не понимаю, причем тут я. — сделал наивный вид Дарк.

— О, нет, думаю ты прекрасно знаешь, в чем дело. — закричал Эдвард. — Я вернулся домой и застал Хелен плачущей. Она не говорила ни слова, как бы я ее не просил. А потом она начала собирать чемоданы, сказав, что уезжает обратно в Юнион-сити. Я отговаривал ее, как мог, но она была глуха к моим мольбам.

— К чему ты клонишь? — нетерпеливо спросил Дарк.

— Одной из вещей, которую Хелен пыталась положить в свой чемодан, было небольшое письмо. — пояснил Эдвард. — Письмо от некоего «Джулиана». Как оказалось, именно этот выродок и стал разлучником нашей семьи. Именно эта тварь погубила мой брак и все мои надежды на счастливую жизнь. И сейчас именно эта мразь стоит перед моими глазами и ждет свершения правосудия. Да, Хелен забыла дома телефон, в котором я нашел твой номер. Я приехал в Юнион-сити для того, чтобы найти тебя, и сейчас ты от меня не уйдешь.

— У меня ничего не было с Хелен! — возразил Дарк. — Решение, которое она приняла, было результатом ее собственного волеизъявления. Поэтому не смей называть меня разлучником, ты, флоридский ублюдок. Когда я писал это письмо, я даже не знал о твоем жалком существовании, подонок. А сейчас слушай меня внимательно, сукин ты сын. Хелен приняла решение. И это был ее выбор. Она не захотела связывать с тобой свою жизнь, поэтому оставь ее в покое.

— За свой «выбор» она уже поплатилась. — улыбнулся Эдвард. — Сейчас поплатишься и ты.

— В каком смысле «поплатилась»? — грозно спросил Дарк. — Если с ее головы упал хотя бы волосок, я вырву твое сердце голыми руками, даю тебе слово.

— О, как мне страшно. — рассмеялся Эдвард. — Мне угрожает неуверенный в себе очкарик. И кстати, за Хелен можешь не беспокоиться. Синяки на ней заживают, как на собаке — не успеешь опомниться, как на их месте можно ставить новые.

— Что? — заорал Дарк, сбрасывая очки на землю. — Да я тебя в порошок сотру!

— Не так быстро! — крикнул Эдвард, доставая из кармана нож и прикладывая его к горлу Дарка.

— А ты храбрец! — заявил Дарк. — Пошел с ножом на «неуверенного в себе очкарика». Убери немедленно и дерись как мужчина, если у тебя осталась хоть капля чести.

— Я пришел сюда не драться. — прошипел Эдвард. — Я проделал этот дальний путь, чтобы убить тебя, ублюдок. Твое последнее слово…

— Ты об этом пожалеешь. — прошипел Дарк и легонько, без резких движений коснулся руки Эдварда.

Глаза Дарка озарила яркая белая вспышка.

Эдвард стоял в темном сыром узком помещении, а под ногами у него скрипели старые доски. Где-то поблизости слышался глухой стук капающей воды. Вокруг него были какие-то деревянные бочки, пустые полки, покрытые паутиной, а также каменные ступени, ведущие к большой деревянной двери.

Эдвард побежал прямиком по лестнице к заветным дверям и начал толкать их изо всех сил, но дверь не поддавалась. Он пытался выбить ее плечом, бил в нее ногами, толкал ее, тянул, но ничего не помогало. Когда силы иссякли, Эдвард стал звать на помощь.

— Люди! — заорал Эдвард. — Кто-нибудь! Помогите! Ау! Пожалуйста! Я здесь! На помощь!

— Тебе никто не поможет. — послышался зловещий голос из противоположного конца комнаты, который полностью был покрыт мраком.

— Кто ты? — завопил Эдвард.

— Твой ночной кошмар. — сказал голос, и Эдвард услышал страшный скрип.

Из тени на освещенную часть комнаты вышел Дарк с ножом в руках. С тем самым ножом, который Эдвард приставлял к его горлу.

— Джулиан? — удивленно спросил Эдвард. — Это правда ты? Погоди, что такое? Что ты делаешь?

— Выражаясь твоими словами, «вершу справедливость». — прошипел Дарк.

— Постой! — завопил Эдвард. — Не надо. Я пошутил. Я не стал бы тебя убивать! Я лишь хотел напугать тебя! Честно!

— Напугать? — рассмеялся Дарк. — Ты? Меня? Это так же невозможно, как допрыгнуть до Луны. Хотя со вторым у тебя еще, возможно, был бы шанс. Ты угрожал мне расправой, сукин ты сын. Ты избивал дорогого мне человека, мразь. Если ты думаешь, что я пощажу тебя после такого, то ты слишком наивен.

— Молю тебя, не делай этого! — захныкал Эдвард, упав на колени и начиная реветь. — Пожалуйста, прости меня, Джулиан.

— Джулиан? — усмехнулся Дарк. — А ведь всего пять минут назад я был «выродком» и «ублюдком». С чего мне оставлять тебя в живых, тварь?

— Где я? — истерически крикнул Эдвард. — Что это за место?

— Добро пожаловать в мой мир, кретин. — улыбнулся Дарк. — Не знаю, существует ли жизнь после смерти, но если да, то ты должен усвоить один урок. Никогда не стоит недооценивать соперника, особенно если ты ничего о нем не знаешь.

— Я усвоил урок! — взмолился Эдвард. — Пожалуйста, отпусти меня.

— Отпустить? — засмеялся Дарк. — После всего, что ты сделал? Все, что я могу, это убить тебя быстро. Но даже это нужно заслужить.

Дарк видел, что Эдвард слишком напуган, чтобы попытаться сопротивляться, и это лишь придало ему уверенности в себе.

— Отвечай на мои вопросы, скотина, и тогда, возможно, я великодушно подарю тебе быструю смерть! — прошипел Дарк. — Где сейчас Хелен?

— Я не знаю! — захныкал Эдвард. — Она уехала после того вечера, когда я ее избил. Я не смог выяснить, где она скрывается.

— И часто ты ее так избивал? — прорычал Дарк. — Кстати, вздумаешь мне соврать, и я устрою тебе самые мучительные часы твоей жизни. Тебе будет так больно, что ты будешь мечтать попасть в среднестатистический хоррор-фильм.

— Хорошо, хорошо! — заорал Эдвард. — Да, я периодически поднимал на нее руку. Я делал это, как правило, по пьяни. Да, есть грешок, я иногда выпиваю. Но она тоже хороша! Я никогда ее не трогал, если она вела себя мирно. Но она все время скандалила.

— Хелен? Скандалила? — удивился Дарк. — Мне это трудно представить. Должно быть, на это была веская причина. Выкладывай! Живо!

— Ну, как-то раз она залезла в мой телефон, и таким образом выяснила, что я ей изменяю. — начал Эдвард. — Да, был разок. Но кто дал ей право лезть в мой телефон?

Глаза Дарка налились кровью, а зрачки расширились и приобрели неестественный оранжево-коричневый оттенок, напоминавший цвет лесного пожара. Это означало лишь одно — Дарк был чертовски зол.

— А кто дал тебе аналогичное право? — заорал Дарк. — Ты не просто залез в ее телефон. Ты угрожал расправой человеку, который для нее дорог! В ответ на ее любовь и заботу ты избивал ее! Ты напивался как последняя скотина и чувствовал себя как царь, в то время как она всегда о тебе беспокоилась и пыталась тебя вразумить! Ты изменял ей, в то время как она даже близко никого к себе не подпускала, потому что любила тебя! Она хотела стать твоей женой! Она мечтала связать с тобой свою жизнь! Жизнь, которую ты разрушил, мразь! И сейчас я сделаю с твоей жизнью то же самое. И да, сейчас самое время процитировать тебя снова. «Твое последнее слово», сукин ты сын!

— Пощади! — завопил Эдвард.

— Ну что ж, вполне сойдет. — злобно прорычал Дарк. — Это тебе за Хелен!

С этими словами Дарк молниеносно подошел, приставил нож к горлу Эдварда и сделал один быстрый, но очень точный надрез. Будучи человеком с медицинским образованием, Дарк прекрасно знал куда бить. Бездыханное тело Эдварда рухнуло на сырой пол, а из сонной артерии на шее фонтаном лилась кровь.

Затем подвал разразился диким, страшным, нечеловеческим криком. Дарк кричал как дикий раненый зверь, а затем забросил со всей силы нож в створки деревянных дверей. Около половины минуты Дарк пытался отдышаться, а заодно и осознать суть случившегося, а после его глаза озарила яркая белая вспышка.

Когда Дарк пришел в себя, на улице было все так же темно. Поднявшись, он увидел лежащего на земле Эдварда с перерезанной сонной артерией, но нож был в руках у самого Эдварда.

«Все логично» — подумал Дарк. — «Я его даже не касался. Никаких отпечатков, никаких следов борьбы. Никаких признаков того, что я тут был. Я просто оставлю его здесь. К черту все! Что сделано, то сделано!»

Дарк быстро побежал к машине, завел ее, и уже через минуту в центральном парке Юнион-сити не осталось ни намека на его недавнее присутствие здесь.

Глава 7

Дневник Джулиана Дарка.

Запись №255.

03.08.2016

«Есть вещи, о которых не стоит писать в дневниках. Есть темы, на которые не стоит разговаривать даже с самыми близкими друзьями. Есть тайны, которые лучше уносить с собой в могилу. Так я и поступлю.

Это последняя запись в моем дневнике. Я пишу это чтобы попрощаться с тобой, мой дорогой дневник. Ты был мне самым верным другом на протяжении многих лет. Ты выслушивал меня в любое время. Лишь ты знаешь все мои тайны и секреты.

Но люди смогут использовать тебя против меня. Я просто не могу этого допустить. Каждое написанное здесь слово живет в моем сознании, а потому я больше не стану тебя тревожить. Я предам тебя священному пламени огня, коему предают тела отважных героев.

Осталось лишь в последний раз подытожить то, что происходит в моей жизни. Я отдалился от своих друзей. Мне стало привычно чувствовать себя одиноким. Я уже не верю в то, что в этом жестоком мире найдется хоть одна больная душа, которая сможет меня понять.

Я не видел свою семью уже больше года. Возможно, я должен буду их навестить. Но сейчас у меня еще есть неоконченные дела. Если Хелен действительно в Юнион-сити, если ее свадьба действительно сорвалась именно из-за меня, если я ей хоть каплю не безразличен, то нам есть о чем поговорить.

И нет, я не чувствую вины. Скажу как психолог — вину чувствуют за те поступки, правильность которых оспаривается самим человеком. Я же считаю, что поступил правильно. После моего поступка мир стал чуточку чище, чуточку лучше. Добро выражается не только в совершении хороших поступков. Иногда добро означает сокращение количества зла путем его тотального уничтожения с целью абсолютной победы над ним.

У меня есть мой дар, и раз он мне дан, то я буду использовать все возможности, что он в себе несет. Прощай, дневник. Я буду скучать!»

Поставив точку, Дарк тяжело вздохнул и с размаху бросил дневник в камин. Он сидел в своем кресле у себя дома и наблюдал, как огонь медленно поглощает дорогие ему строки. Казалось, будто страница за страницей, огонь съедает саму жизнь Дарка, год за годом.

Огонь разгорался все сильнее, но Дарк не сводил с него глаз. Его зрачки полыхали вместе с пламенем огня, горя так же ярко. Они вновь были оранжево-коричневого цвета — цвета лесного пожара. Пожара, что горел в душе безумного человека, готового на любые жертвы ради воплощения в жизнь своих идеалов.

Внезапно в дверь кто-то позвонил. Дарк лениво встал и неторопливо подошел к двери. Резким и даже немного злобным движением руки он отворил ее. На пороге стоял человек, которого Дарк ожидал увидеть меньше всего. Это была Хелен Роббинс — первая настоящая и единственная любовь в его жизни.

Они стояли друг напротив друга и не произносили ни слова. Наконец Дарк нарушил молчание.

— Привет. — неловко сказал Дарк.

— Слава Богу, с тобой все в порядке! — бросилась к нему на шею Хелен, а после горячо и страстно его поцеловала.

Их поцелуй был долгим, насыщенным эмоциями и чувствами. В каждом движении ощущалась тоска этих двоих друг по другу. Когда они, наконец, отпрянули, Дарк заметил слезы на глазах Хелен.

— Я беспокоилась за тебя. — сквозь слезы радости говорила Хелен. — Господи, я так рада, что с тобой все хорошо.

— А что со мной должно было случиться? — удивился Дарк. — Если ты о попытках суицида, то нет, их не было, хотя временами очень хотелось.

— Я не об этом. — сказала Хелен и вошла внутрь, закрыв за собой дверь. — Я сбежала со свадьбы, Джулиан. Когда я уехала, я думала о случившемся. Я думала о тебе и твоих словах постоянно и поняла, что не люблю Эдварда, своего жениха. Черт, да он просто животное. Я поняла, что хочу быть с тобой. Только с тобой: в богатстве и в бедности, в молодости и старости, в горе и в радости… Я уехала из Флориды, сбежав с собственной свадьбы. Но Эдвард… Он поклялся, что этого не оставит. Он узнал о тебе, Джулиан. Он нашел письмо. Он поклялся, что найдет тебя и… И убьет.

На глазах Хелен снова выступили слезы.

— Ну-ну, брось, все хорошо. — сказал Дарк, обнимая Хелен. — Все будет в порядке. Поверь мне как психологу. Он просто пугал тебя, пытаясь таким образом заставить тебя передумать. Ничего он не сделает. Он даже не станет искать меня, вот увидишь.

— Думаешь? — испуганно просила Хелен.

— Уверен. — улыбнулся Дарк. — Сейчас главное не это. Важно лишь то, что сейчас ты здесь, со мной. Больше ничего не имеет значения.

Дарк обнял ее, крепко прижал ее к себе, лаская рукой ее волосы, и шепча ей на ухо самые важные слова.

— Хелен, я люблю тебя. — прошептал Дарк.

— Я тоже тебя люблю, Джулиан. — шепнула Хелен, и снова его поцеловала.

А после случилось именно то, что не так давно видел Дарк в самом любимом его сне — сновидении Хелен в ту самую жаркую июньскую ночь. Все было совсем иначе, не так, как в том сновидении. Все было гораздо лучше.

Когда Хелен, наконец, уснула у Дарка на плече, он еще долго смотрел через окно на догорающие летние звезды и на серебристую луну. Пристальней всего он смотрел на самую яркую звезду на небе, загадывая при этом лишь одно желание — чтобы в его жизни больше ничего не менялось.

Но у судьбы были немного другие планы…

Конец

Продолжение следует…

Примечания

1

Морфей — бог сновидений в греческой фимологии.

(обратно)

2

Сомнамбула — человек, страдающий синдромом лунатизма.

(обратно)

3

Эмпат — человек с развитой способностью к сопереживанию.

(обратно)

4

Трудоголик — человек, помешанный на работе.

(обратно)

5

Экзорцист — человек, специализирующийся на изгнании демонов из людей

(обратно)

6

Шардоне — сорт итальянского винограда, из которого производят одно из самых знаменитых вин Сицилии.

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Сноходец», Давид Владимирович Чумертов

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства