— Ты уволен, Джек.
Произнесено это было спокойным тоном, который никак не соотносился со смыслом фразы, поэтому стоящий посреди кабинета молодой человек осторожно переспросил:
— Простите, сэр?
— Ты уволен, — повторил сидящий в кресле мужчина средних лет в дорогом деловом костюме. — Что ж тут не ясного?
— Постойте, мистер Демброу, вы делаете поспешные выводы… — бросив растерянный взгляд в окно, проронил Джек. Управляющий банка пристально на него посмотрел, а затем тем же невозмутимым голосом произнёс:
— Напротив, я слишком долго медлил. С первого же дня я заметил, что ты работаешь без энтузиазма, однако поначалу я списывал это на присущую многим новичкам неуверенность. Тем не менее, время шло — а ты не изменялся. Напротив, постепенно я узнал и о других твоих, если можно так выразиться, «достоинствах». Давай по порядку, — Демброу начал загибать пальцы. — Ты медлителен, неуверен, пассивен и, самое главное — крайне невнимателен. Как ты думаешь, сочетаются ли эти качества с работой в банке?
Джек покачал головой.
— То-то же. Рано или поздно я должен был тебя уволить, но я медлил — по той простой причине, что мы с твоим отцом были очень хорошими друзьями. К сожалению, ты не унаследовал практически ни одну из его черт.
Молодой человек молчал, глядя прямо в глаза управляющему, хотя ему безумно хотелось отвести их в сторону.
— В общем, я полагаю, что достаточно ясно изложил тебе свою позицию. Какие-нибудь вопросы?
Тейлор снова покачал головой.
— Тогда иди, получай расчёт. Отныне ты свободен, как ветер.
Он невольно глубоко вздохнул и, развернувшись, направился к выходу.
— Джек, — окликнул его Демброу.
Молодой человек остановился и обернулся.
— Уверен, что ты найдёшь своё место в жизни. Но оно точно не в банковской системе. Удачи тебе.
Тейлор ещё пару секунд смотрел на уже бывшего начальника, а потом открыл дверь и вышел из кабинета.
* * *
Быстро получив последнюю зарплату, Тейлор покинул здание банка и направился к стоянке. Пока он шёл к своему чёрному «Вольво S70» ему казалось, что за ним из окон наблюдают все служащие банка. И отнюдь не сочувствующими взглядами. Борясь с желанием добраться до автомобиля бегом и как можно скорее укрыться в его надёжном нутре, Джек старался думать о чем-нибудь отвлечённом, но все мысли невольно возвращались к разговору с мистером Демброу. Конечно, его слова были очень обидными, но… это чистая правда. Пожалуй, управляющему стоило добавить также и то, что Тейлор работал только по необходимости, ведь ему, как и всем, необходим источник дохода. Впрочем, и без этого сказано было более чем достаточно.
Сев в машину и заведя двигатель, он бросил последний взгляд на мрачно-строгое здание банка и… порадовался, что ему больше не придётся ежедневно заходить туда и торчать там несколько мучительно долгих часов, занимаясь тем, против чего восставало всё его естество.
— В конце концов, втайне я всегда хотел этого, — «оптимистически» произнёс он и стронул машину с места, выводя её со стоянки.
* * *
Утро, наконец, сдало свои позиции, передавая вечную эстафету дню. Солнечные лучи уже хорошенько разогрели воздух, предвещая сильную жару до самой ночи. Ветра почти не было, и воздух, будто бьющаяся в клетке птица, подрагивал из-за поднимающихся от земли испарений.
Пятидесятитысячный Стар-Сити — один из сравнительно небольших городков штата Пенсильвания — проводил очередной день так же, как и бесчисленное число других. Большинство молодых людей работало, мечтая об отдыхе, пожилые, в свою очередь, отдыхали, мечтая о работе или хоть о каком-нибудь занятии, способном разнообразить одинаково скучные, как однотипные домики в пригороде, будни. Дети же, пока ещё не вкусившие всех «прелестей» взрослой жизни, безо всяких усилий находили себе занятие, будь то игра на детской площадке или «охота» за скандальной старухой, живущей по соседству, которую мог вывести из себя даже тот факт, что сейчас одиннадцать часов, а не двенадцать. Казалось, ничто не способно изменить размеренный ход заранее известных событий. Что двадцать лет назад, что сейчас, в 2005 году — влияние времени здесь было практически незаметно.
И пусть жизнь в таком городке, отчего-то получившем «громкое название», и не била ключом, зато это была настоящая жизнь — без ложных идеалов и рабства у собственного кошелька.
Поворачивая к своему дому — небольшому уютному и, конечно же, однотипному, коттеджу в пригороде (доставшемуся ему от родителей, как и автомобиль) — Джек раздумывал над тем, что же теперь делать. Куда можно податься? У него было образование менеджера, но вряд ли природа наделила его способностями в этой области. Значит, что-то другое. Однако из всех мыслей, роящихся в его голове, конкретной была лишь одна: «Ничего». И правда — он может себе позволить недельку-другую отдохнуть от всего, ведь финансовые трудности пока даже не маячили на горизонте (всё-таки зарплата в банке была хорошей — особенно для одинокого холостяка).
Загнав машину в гараж, Тейлор заглушил двигатель и вышел наружу. Он уже намеревался закрыть дверь, когда увидел, что к нему направляется Эдвард Стэнтон, живущий в доме напротив. Они иногда захаживали в гости друг к другу, но на дружбу это всё-таки не тянуло, ведь соседу было шестьдесят три, а молодому человеку всего двадцать пять.
— Привет, Джек, — сказал Эдвард, приблизившись.
— Здравствуйте, мистер Стэнтон.
— Что приключилось?
— Да просто сегодня не мой день. Очередная порция отборного дерьма вылита мне на голову с поразительной меткостью. Прямо с небес.
— В смысле? — Эдвард немного удивлённо посмотрел на Тейлора. Раньше он за ним не замечал таких выражений.
— Меня уволили.
— То есть, как?
— А вот так, — Джек пожал плечами. — Раз — и всё. А вы что, не заметили, что я «немного рано» приехал?
— Заметил — потому и подошёл, вообще-то. Из-за чего хоть вышвырнули?
— Несоответствие занимаемой должности, — придав голосу и лицу театральной серьёзности, продекларировал молодой человек.
Эдвард немного помолчал, глядя, как Тейлор протирает слегка запылившееся лобовое стекло «Вольво», после чего сказал:
— Стало быть, ты теперь в поиске новой работы?
— Вы угадали, — Джек отложил в сторону тряпку и, удовлетворённо окинув взглядом результаты своего труда, перевёл глаза на соседа.
— Может быть, я бы мог тебе помочь, — сказал Стэнтон.
— Да ладно, не стоит. Сам справлюсь.
— Но у меня есть как раз местечко.
— Где? — заинтересованно спросил Тейлор, почуявший возможность неожиданно скорого решения насущной проблемы.
— Ну, ты же знаешь, что мой сын — глава одной компьютерной фирмы. И ему нужен надёжный человек в качестве… как он там говорил… системного администратора, что ли. А ты ведь разбираешься в компьютерах, верно?
Джек на секунду задумался. Похоже, предложение стоило обмозговать. Хотя бы потому, что других не было. Что же касалось его знаний компьютера, то он и вправду более-менее разбирался в подобной технике, несмотря на некоторую неприязнь к ней. Конечно, системным администратором ему бывать не приходилось, но он полагал, что справится. По крайней мере, попробует. Поэтому ответил:
— Да, думаю, я смогу.
— Тогда мне с ним поговорить?
— Только не забудьте упомянуть, что опыта работы у меня нет, и что я ничего не обещаю.
— Ладно, — ответил Эдвард, подумав: «С такими «рекомендациями» вряд ли тебя возьмут даже уборщиком, парень».
— Спасибо Вам, мистер Стэнтон. Вы мне очень помогли.
— Но ведь я только предложил.
— И тем не менее.
— Не за что, — ответил Эдвард. — Я к тебе потом зайду, если что наклюнется.
— А когда, примерно? — Джек отчего-то почувствовал острое желание несколько отдалить «счастливый» момент, так как уже успел настроиться на незапланированный «отпуск».
— После выходных. Сын уехал на это время в Детройт, так что отдыхай пока.
— Именно этим я и намерен заняться. Ещё раз спасибо, — сказал молодой человек.
Стэнтон кивнул и направился к своему дому. Тейлор проследил за ним взглядом, а затем закрыл дверь гаража и прошёл в дом.
* * *
День казался Джеку бесконечным. Было непривычно столь продолжительное время находиться дома не в выходной. Более того, оказалось просто невозможным стремление найти себе какое-нибудь занятие. Он уже пробовал «работать» на компьютере, смотреть телевизор, читать… но всё это не могло избавить его от скуки. В душе было как-то пусто, хотя вроде бы и проблем пока не имелось (если, конечно, с работой выгорит).
Он взглянул на часы: почти девять. На улице было ещё светло, а дома оставаться не хотелось, так что он решил прогуляться. Правда, «прогуляться» не в прямом смысле этого слова. На деле подразумевалась поездка на машине под приятную музыку, что он очень любил. Значит, решено.
Надев свежие брюки и рубашку, он прошёл в гараж. «Вольво» покорно ожидал хозяина в полной боевой готовности. Джек сел в уютный салон и взял пульт от двери гаража. Нажав несколько раз кнопку «Открыть», он понял, что этот скверный день преподнёс ещё один неприятный сюрприз: автоматическое управление не работало.
— Да уж! — только и смог сказать молодой человек, выходя из машины и вручную открывая дверь. Как только она поднялась, он почувствовал тяжёлое дуновение знойного ветра. Духота стояла невероятная — казалось, будто он и не Пенсильвания вовсе, а во Флориде. Моментально взмокнув, он быстро вернулся в «Вольво» и включил кондиционер.
Выехав наружу, Тейлор чертыхнулся и снова вручную закрыл проклятый гараж. Уладив, таким образом, сию проблему, он поехал по вечернему городу, не имея какой-либо определённой цели. Куда же отправиться? Может, по магазинам проехаться, для дома чего купить? Или в кино смотаться? По правде говоря, данные идеи не вызывали у него особого оптимизма. Тогда просто ездить туда-сюда?
Вот именно.
Тейлор прибавил газу. В центр ехать ему не хотелось, поэтому он просто кружил по пригороду, огибая город. Из динамиков лилась «Send my heart» в исполнении «Adventures».
Часы на приборной панели показывали 9:24 p.m., когда он заметил впереди мерцающую вывеску какого-то увеселительного заведения. Обычно молодой человек игнорировал подобные места, но сегодня даже собственные принципы уже не казались чем-то незыблемым. В конце концов, уйти можно всегда.
Джек включил указатель поворота и свернул на стоянку перед небольшим баром. Там уже ютились не менее десяти машин, а, значит, местечко имело успех, несмотря на внешнюю непритязательность. Припарковав «Вольво», Тейлор вышёл наружу. Казалось, стало ещё душней, хотя это наверняка мнимое ощущение после кондиционированного салона. Заперев дверь, молодой человек внимательно посмотрел на здание.
Откровенно говоря, название «С ночи до утра» не совсем подходило этому заведению. Дело в том, что оно открывалось в семь часов вечера, что никак не дотягивает до понятия «ночь». Но зато, словно в оправдание, закрывалось в семь утра. Впрочем, задумываться о какой-то вывеске можно было только от скуки, а её в этом месте большинству людей можно было не бояться. Какая вообще разница, что там мигает?
Здание бара являлось двухэтажным, но всё веселье устраивалось только на первом. На втором располагались отдельные комнаты — наверное, для самых нетерпеливых парочек. Сквозь большие окна виднелись блики цветомузыки и непрестанно «мигрирующие» посетители. На улице также отлично была слышна ритмичная мелодия, льющаяся из многочисленных мощных динамиков.
— Чем чёрт не шутит, — сказал себе Джек и направился к входу. Двери были распахнуты настежь, приглашая всех тех, кому хотелось бурно отдохнуть.
Если снаружи музыка, звучащая в баре, казалась громкой, то внутри поначалу была просто оглушительной. Но это не мешало посетителям за столиками разговаривать, если они ещё были на это способны. Прямо перед входом размещалась стойка с барменом, снующим туда-сюда, как мишень в тире. Справа находилось множество столиков, в настоящий момент пустующих, но, судя по наполовину опустошённым тарелкам и стаканам, занятых. Слева же огромное пространство занимала танцплощадка, заполненная «хозяевами» вышеупомянутых мест. Освещение было скудным: блики цветомузыки да несколько неярких ламп.
Джек окинул всё это взглядом и хмыкнул. Не без труда найдя свободный столик в углу у окна, он присел. К нему тут же подошла довольно симпатичная, если б не обильный макияж, официантка:
— Что будете?
— Э… колу, — немного растерялся Тейлор, ещё не привыкший к царящему вокруг гаму.
— Ещё что-нибудь?
— Нет, спасибо.
Получив заказ, официантка отошла от его столика. Немного посмотрев ей вслед, Джек откинулся на спинку стула и окинул взглядом танцующих девчонок. Откровенные и откровенно безвкусные одеяния, вопиющий макияж, отсутствие какого-либо сопротивления на активные действия парней… В общем, ничего необычного и тем более интересного, поэтому Тейлор отвернулся к окну и принялся не без удовольствия рассматривать стоящий рядом со зданием старенький седан «Олдсмобил Катласс».
Из-за громкой музыки он едва расслышал трель мобильного телефона. «Кому это я понадобился?» — подумал Тейлор, вставая и идя к туалету, поскольку там было всё же тише. По пути он глядел на высветившийся на дисплее номер, который ему ни о чём не говорил. Зайдя в искомое помещение, он ответил на звонок:
— Да?
— Джек, ты чего, спал? — раздался в трубке весёлый голос.
— С кем имею честь?..
— Брось, ты меня узнал, старина!
— Ник, ты, что ли?
— Он самый.
— Нет, конечно, я не спал.
— Ага, небось, девчонку подцепил. Стоп, да у тебя там музыка ревёт. Ты что, вечеринку закатил? А меня почему не пригласил?
— Притормози, идёт? — прервал поток вопросов Джек. — Никакой пьянки — я в баре.
— Да ну? Ты в баре?! Видимо у тебя сегодня либо очень хороший день, либо ты в полном дерьме.
— Точного определения нет, но второе ближе.
— Правда? А что стряслось?
— Проехали… Ты-то чего решил позвонить? И откуда у тебя вообще мой номер?
— Имеешь в виду, что в последний раз мы виделись в школе много лет назад?
— Точно.
— Ну, просто я вспомнил, что мы вроде как были друзья, верно?
— Верно. Как у тебя дела?
— Я тут сменил работу. Угадай, кто я «новый»?
— Да я и «старого»-то тебя не знаю.
— Хм, и правда. Ну, как бы то ни было, а я теперь полицейский.
— Брось, тебя самого ведь давно посадить пора. Куда тебе копом быть?
— А вот, поди ж ты, получилось. Поэтому, если чего случится, ты знаешь, к кому обращаться.
— Почему ты мне об этом сообщаешь?
— А я всем друзьям сообщаю. На всякий там. «Пробил» по базе нужные номера.
— Понятно. И давно ты «фараон»?
— Три месяца. И я предпочитаю обращение «офицер».
— О, пардон, «офицер». Ну и как тебе служба?
— Поначалу думал, что не потяну, но сейчас освоился. Ну ладно, мне пора. Может, свидимся как-нибудь.
— Лучше не надо. Не хватало ещё, чтобы у полиции была причина приехать ко мне.
— Я в том смысле, что просто поболтаем.
— Ладно, может быть. Пока.
Убрав телефон, Джек сполоснул лицо холодной водой из-под крана, так как в баре было лишь чуть-чуть прохладнее, чем снаружи.
Ника Стоуна он при всём желании не мог бы назвать другом, но приятелем — вполне. Слишком он суетной, эмоциональный — истинный холерик. И всё-таки каким-то образом он уживался с меланхоликом Тейлором. По крайней мере, раньше.
Умывшись, он вышел из туалета и вернулся на своё место.
Пока он отсутствовал, произошли кое-какие изменения. За столиком напротив, который был не занят, когда Джек уходил, появился новый посетитель. Вернее, посетительница. Все прочие мысли мгновенно покинули голову Тейлора, когда он внимательнее пригляделся к ней.
Девушка была не просто симпатична, не просто красива — она была ПРЕКРАСНА. Казалось, её лицо излучает приятный неземной свет, выделяя её среди массы людей. Длинные каштановые волосы красивыми волнистыми локонами спадали на плечи, удачно контрастируя с лилейного оттенка кожей. Очень приятные черты лица приковывали взгляд — при всём желании Тейлор не смог бы передать словами эту красоту, очаровывающую с первого взгляда. Карие глаза, сейчас устремлённые на танцплощадку, могли запросто сподвигнуть на необдуманные поступки. На губах играла лёгкая полуулыбка, делающая девушку ещё более красивой, если это вообще было возможно. Особенно Джек отметил, что незнакомка использовала минимум косметики, но это ничуть не лишало её достоинств. Зачем к настоящему шедевру добавлять абсолютно лишние штрихи, верно?
Следуя своей привычке, Тейлор сначала рассмотрел лицо, а затем его взгляд скользнул ниже. На девушке было лёгкое и довольно открытое платье, не выглядящее вызывающим, и, в то же время, дающее представление о фигуре. А она у незнакомки была подстать внешности. Ткань, облегающая грудь, подчёркивала её размеры — не маленькая, но и не чересчур большая, очень приятной формы. Взгляд Тейлора опустился ещё ниже. Платье было, к тому же, достаточно короткое, чтобы открыть взору прекрасные длинные ноги, при виде которых у Джека определённо подскочил пульс и уровень адреналина в крови.
В это время незнакомка посмотрела на него, будто почувствовав, что её пристально рассматривают. Их глаза встретились, но уже через мгновение разминулись.
Джек неловко поёрзал на стуле.
«Между прочим, она одна сидит», — мелькнула мысль.
«Ладно, небось, её парень отошёл куда-нибудь», — безнадёжно проворчал «оппонент» в голове.
«А если нет?»
«Да ну, такая девушка без пары — это как Америка без «Форда».
«И всё-таки?»
«Тогда, наверное, надо изменить эту ситуацию в свою пользу».
«Вот и я так думаю».
Джек снова взглянул в её сторону и успел заметить, что она тоже на него смотрела. Сразу же опустив глаза, она перевела их обратно на танцплощадку, тщетно делая вид, что заинтересована извивающейся там массой. Молодой человек обратил свой взор туда же и сразу подумал о том, что незнакомка определённо не похожа на тех девчонок, которые сейчас обнимались на танцплощадке со своими (ой ли?) парнями, позволяя им всё, что угодно.
«Чёрт, надо что-то делать, — лихорадочно размышлял он. — Может быть, она меня пошлёт или просто проигнорирует, но тогда я, по крайней мере, не буду в неведении. Как там говорят: «Лучше сделать и жалеть, чем жалеть, что не сделал».
Он твёрдо решил, что пригласит незнакомку на следующий медленный танец, если не заявится её парень, в существовании которого Джек уже сильно сомневался, так как вид у девушки был скучающий и, он мог бы поклясться, грустный.
От перебирания в голове дальнейших вариантов действий его отвлекла официантка, наконец-то принесшая заказ. Он налил колы в стакан и отпил, продолжая наблюдать за красавицей напротив. К своему удовлетворению он заметил, что она тоже частенько искоса поглядывала на него. Это хорошо. Нет, это определённо хорошо.
— Парнишка, тут свободно? — раздалось над его ухом.
Тейлор повернулся на голос и увидел стоящих рядом двух девиц. Они явно уже немало выпили, о чём недвусмысленно говорил тон их голоса и манера держаться. Та, что стояла ближе, была ещё так себе, но вторая по праву могла считаться красивой, если б снова не макияж и «одёжка», делающие из неё самую настоящую проститутку. Не размышляя, Джек ответил:
— Занято.
— Точно? — игриво спросила первая девица, буквально «облизывая» его взглядом.
— Точно, — уверенно произнёс он.
— Как знаешь, — они пошли дальше. Даже их походка не вызывала у него ничего, кроме отвращения. Разве так должна выглядеть нормальная женщина? Многие скажут, что «зато» этот товар легкодоступный — подобный аргумент, конечно, серьёзный, но только для несерьёзных людей.
Джек снова посмотрел на предмет своего обожания, продолжив гадать над тем, как лучше к ней подступиться.
Девицы в это время обошли ещё несколько столиков, а затем уверенно направились прямо к той самой девушке. Без какого-либо приглашения они уселись рядом с ней, ставя на стол своё пиво.
Снова зазвонил телефон.
— Чёрт! — Тейлор запутался в кармане, пока вытаскивал мобильный, и ответил на звонок, благо заиграла медленная мелодия, и можно было поговорить на месте, не пытаясь перекричать музыку. А уж уходить куда-либо сейчас он не хотел. — Алло?
— Джек, это я, Эдвард.
— Да, в чём дело?
— Ты какой-то напряжённый, что-то не так?
— Всё нормально. Так что у вас?
— Ну, мне только что позвонил мой сын из Детройта. Помнишь, я предлагал с ним поговорить?
— Да, я помню, помню, — Джек, не отрываясь, смотрел, как девицы настойчиво предлагали незнакомке отхлебнуть своего пойла из бутылки, то и дело разражаясь поразительно мерзким смехом. Сама девушка пыталась отстраниться, но ей особо некуда было отодвигаться, ведь с другого бока сидела вторая недостойная представительница лучшей половины человечества.
— Так вот, он мне только что сообщил, что нашёл нужного человека. То есть, больше нет свободного места у него в фирме.
— Ага, понял.
— Извини, Джек, я не хотел лишний раз впустую тебя обнадёживать.
— Ладно, Бог с ним.
— Ты точно в порядке? Я думал, что это место тебя интересует…
— Интересует, но тут кое-что поинтересней… В смысле, жаль, конечно, но мне всё равно…
— Джек, боюсь, что я тебя не понимаю…
— Я… это… всё нормально… Потом поговорим как-нибудь. До свидания, — он положил мобильный в карман.
В этот же момент незнакомка резко вскочила и отошла от двух девиц. Затем уверенным шагом направилась к выходу.
— Ты много теряешь, девочка! — услышал Джек развязный голос и вслед за ним очередной приступ имбецильного смеха.
«Хорошо, что она ушла от них, — подумал он. А вот то, что она уходит — это плохо».
Он, не раздумывая, встал и уже сделал шаг, намереваясь пойти за ней, как девушка внезапно развернулась и сама направилась к его столику.
— Вы уходите? — спросила она, остановившись рядом с ним.
— Вообще-то нет, — ответил Тейлор и неожиданно для себя добавил: — Не сочтите за наглость, но я шёл за вами.
— Вот как? — она слегка удивилась, а потом неуверенно улыбнулась. — Ну ладно. У вас не занято?
— Нет, — ответил он. «Такой приятный голос…»
— Извините, если помешала…
— Наоборот — вы прогнали мою скуку, — перебил он её.
— Эй, девочка, ты ещё можешь к нам присоединиться! — раздалось из-за соседнего столика.
«Колец обручальных нет, — автоматически отметил Тейлор. — Да и рановато ей замуж-то выходить!»
Незнакомка закатила глаза и покачала головой.
— Не знал, что сегодня день открытых дверей в сумасшедшем доме, — перевёл всё в шутку он и почти скороговоркой добавил. — Кстати, меня зовут Джек Тейлор. Только не говорите, что вы уже слышали эту фамилию — речь шла не обо мне.
Девушка рассмеялась и протянула изящное запястье:
— Кейт. Кейт Андерсон.
Он пожал ей руку, хотя хотел бы поцеловать, но решил не торопить ход событий. Может, она скоро уйдёт? Но пока ничто на это не указывало.
— Вы тут один? — с живым интересом осведомилась она.
— Знаете, — сказал он, — мне не нравится, когда люди общаются на «вы». Особенно сейчас.
— Ладно, — улыбнулась она.
— Вот и славно. Да, я тут один. А ты?
— Я тоже. Сидела, скучала и вдруг вижу тебя — тоже одного. Посидим вместе?
— Почему бы и нет? — пожал плечами Джек.
— Отлично.
Они вернулись за столик у окна, сев рядом друг с другом, хотя мест было предостаточно.
— Я вот только не понимаю, — произнёс Тейлор, наслаждаясь цветочным запахом её духов, — почему ты одна? Разве у такой красавицы нет пары?
Кейт снова улыбнулась:
— Спасибо за комплимент, но никого, действительно, нет.
— Это очень странно, учитывая твои… внешние данные…
— Потому-то ты на меня смотрел? — спросила она.
— Тебе это не понравилось? Я так и знал, — покачал головой он. — Извини.
— Мне не нравится, когда меня раздевают глазами, — поправила она, — но ты смотрел иначе.
— Неужели? А в чём разница? — вскинул брови он.
— Ты… лучше знаешь, в общем, — махнула рукой и рассмеялась она.
Возникла неловкая пауза, которая с каждой секундой становилась всё невыносимее, поэтому Джек решил прервать её чем угодно.
— Э… ты, наверное, хочешь выпить? — предложил он и тут же мысленно обругал себя: «Тоже мне повод для разговора!»
— Я не пью, вообще-то, — немного смущённо произнесла Кейт.
— Молодец! Я тоже! — бодро отозвался он.
— А зачем тогда предлагаешь? — с улыбкой спросила она.
— Не знаю, — честно признался молодой человек. — Я сегодня весь день сам не свой.
— А что случилось «сегодня»?
— Ничего хорошего.
— Не хочешь говорить?
— Да нет. Утром меня уволили. Неприятная процедура, скажу я тебе.
— Теперь понятно, — она посмотрела ему в глаза. — Денёк не задался.
— Верно подмечено. Отчасти поэтому я сюда и заехал, а обычно я не посещаю подобные места.
— Я тоже, — негромко сказала она и отвела взгляд.
Джек шумно вздохнул:
— Ну вот — опять я на тебя уставился. Извиняюсь, но ты и вправду очень красивая… нет, не так, ты… прелестно-очаровательная, вот.
— Забавно, — усмехнулась она.
— Что?
— Я уже столько раз слышала комплименты, но всегда подразумевалось нечто более приземлённое.
— В смысле?
— Все, с кем я пыталась встречаться, единственное, что хотели — это залезть мне под юбку.
— А откуда ты знаешь, что я не хочу? — спросил Тейлор.
— Ниоткуда… — Кейт улыбнулась ему, а потом предложила: — Может, и правда выпьем?
— А что именно?
— Можно вот это, — она указала на «Кока-колу».
— Хорошо. Правда, её здесь мало… Момент, сейчас куплю, — он встал и направился к стойке с барменом. — Дай мне пять минут, — добавил он, увидев небольшую очередь.
— Хорошо, — Кейт посмотрела ему вслед.
А что, вроде бы неплохой парень. Да и симпатичный. Весьма. Хотя не исключено, что он просто хороший актёр, а на деле как остальные — впрочем, она не особенно в это верила. И всё же, надо ещё присмотреться к нему, но первое впечатление он оставил благоприятное.
— Чётыре минуты двадцать три секунды! — возвестил Тейлор, поставив на стол аж целых пять ярко-красных баночек и бокал в придачу.
— Молодец. Но не проще ли было официантку подозвать?
— Её и так загоняли, а мне не трудно самому, — он открыл одну из банок и разлил содержимое по бокалам.
— Джек, — сказала девушка.
— Я слушаю.
— Ты за рулём?
— Угу.
— Подвезёшь меня домой?
— Не вопрос. А ты далеко отсюда живёшь?
— В центре.
— И, правда, не близко. Как ты вообще сюда попала?
— Ты имеешь в виду бар?
— Да.
— Тоже из-за проблем. Не правда ли, совпадение?
— Возможно. А что случилось?
— Ну, поначалу я и мой знакомый отправились в ресторан, который тут неподалёку. Всё шло мирно, пока он не начал ко мне приставать. Короче, я просто взяла и ушла, оставив его там, а потом увидела это заведение и почему-то решила зайти. Я и не задумалась, как буду добираться домой.
— Будем считать, что эта проблема решена. А что, ты уже собралась?
— Нет, ещё же только десять вечера. Даже не стемнело толком.
— Понятно. А тот знакомый, стало быть, больше не знакомый? — спросил он с плохо скрываемой надеждой.
— Больше нет. Я ненавижу, когда меня лапают, не удосуживаясь узнать моё мнение по этому поводу, — Кейт осознала, что ей приятно оправдать ожидания Джека.
— Логично.
Они быстро опустошили бокалы. Спросив девушку, Тейлор налил ещё, а затем он поинтересовался:
— Чем ты занимаешься?
— Я… студентка, — замялась она. — И мне никто не верит, когда я это говорю.
— Я тоже. Шутка. Но ты выглядишь такой… такой… — он подыскивал подходящее слово, щёлкая пальцами, а Кейт, улыбаясь, смотрела на него, изображая негодование, — …состоявшейся, — наконец, сказал он.
Девушка ещё шире улыбнулась.
— Да ну?
— Точно. И на кого ты учишься?
— Журналист.
— Уверен, что у тебя будет отлично получаться! — заверил он.
Она рассмеялась:
— Ну, не знаю.
— Поверь мне, — отрапортовал Джек.
Некоторое время они просидели в молчании, а потом, когда вновь запустили медленную мелодию, Тейлор решился и произнёс:
— Кейт, может… потанцуем — чего сидеть просто так?
— Я ждала, когда ты предложишь, — ответила она.
— Я заставлял тебя ждать?! — притворно ужаснулся он. — Нет мне спасения.
— Ещё есть.
Они вышли на площадку, где уже танцевало великое множество обнимающихся парочек. Найдя свободное место, они тоже влились в танец. Тейлор обнял девушку за талию, и она прижалась к нему. Он почувствовал её грудь на своей груди, и это ощущение было очень приятным. Кейт была близко от него, их лица почти соприкасались. Запах духов, мягкие касания, горячее дыхание — все это мгновенно вскружило ему голову. Они плавно двигались под музыку, смотря друг другу в глаза.
«Неужели я не сплю? — подумал Тейлор. — Разве в реальной жизни я могу танцевать с прекрасной женщиной медленный (читай — интимный) танец?»
— Джек, — сказала она. — Можно спросить у тебя кое-что личное?
— Давай.
— У тебя есть девушка?
— Нет.
— А почему? Ты симпатичный.
— Дело не во внешности. Меня подводит характер.
— Если ты о скромности, то именно это и есть твой плюс.
— Неужели? А я всегда думал, что эта черта скорее отгоняет от меня всех, чем притягивает.
— Значит, я тоже не как все. Но не считаю это чем-то плохим.
— Спасибо за поддержку. Может быть, я не такой уж потерянный человек?
— Возможно, — она улыбнулась ему, и Джек ответил ей тем же.
* * *
Было десять двадцать восемь вечера.
Стар-Сити изнывал от небывалого зноя, которого здесь не было уже добрых полвека. В помещениях спасали кондиционеры, но на улице находиться без бутылки воды под рукой стало весьма некомфортно. Температура воздуха поднялась до девяноста градусов по Фаренгейту, а влажность — до 80 процентов.
Уже ощутимо стемнело, когда на горизонте показались зловещие чёрные тучи. Они стремительно приближались к Стар-Сити, несмотря на абсолютное безветрие. Издалека уже раздавались раскаты грома и сверкали молнии, предвещая разгул стихии.
Без двадцати одиннадцать они накрыли город. Подул резкий холодный ветер, принесший облегчение изнывающей земле и людям. Некоторые вышли на улицы и балконы навстречу долгожданной прохладе. Но долго наслаждаться им не пришлось, так как практически сразу же хлынул ливень — очень сильный и чудовищно холодный. Он мгновенно снизил видимость практически до нуля, а температура воздуха в считанные минуты упала до пятидесяти восьми градусов.
К одиннадцати часам стихия полностью завладела городом.
* * *
— Ничего себе! — сказал Джек, глядя наружу. — Льёт, как из ведра.
— Зато хоть не жарко, — пожала плечами Кейт, сидящая рядом.
Последние полчаса они провели на танцплощадке, «дегустируя» самые различные танцы: и медленные, и быстрые, поэтому теперь заслуженно отдыхали за своим столиком у окна.
— Сильно стемнело — настоящая ночь, — кивнула наружу девушка.
— Это намёк, что тебе пора домой к маме? — усмехнулся Тейлор.
— Нет, — как-то сразу погрустнела она, и он понял, что на сей раз чувство юмора дало осечку.
— Что-то не так? — осторожно спросил он.
— Я живу одна, — ответила Кейт. — Мои родители развелись, когда мне было тринадцать (какое совпадение). Отец перебрался куда-то в Мичиган, а мать жила со мной, пока я не достигла совершеннолетия, после чего она нашла себе нового мужчину и уехала с ним. Сейчас я понятия не имею, где она.
— То есть как «уехала»? А ты?
— Вообще-то она никогда меня особенно не жаловала, поэтому, стоило мне стать «взрослой», как она тут же меня бросила.
— Это жестоко.
— Да, но я всё равно её люблю, и вовсе не отказалась бы от встречи.
— Чёрт, Кейт, извини. Я и не думал, что моя плоская шутка тебя заденет за живое, — произнёс он.
— Но ты же не знал. А я не хотела об этом говорить.
— Понимаю. Я тоже живу один, но мои родители не разводились. Они жили и погибли вместе.
— Погибли?
— Да, одиннадцатого сентября, в Нью-Йорке.
— Это ужасно. Столько людей погибло в тот день…
— Чему быть — того не миновать, — потёр подбородок Джек («Надо было хоть побриться дома!» — мелькнуло в голове). — Давай сменим тему.
— Светлая мысль, — улыбнулась девушка. — Ещё немного «Кока-колы»?
— Давай. И хотя это не алкогольный напиток, у меня есть тост, — он быстро наполнил бокалы и встал. Кейт последовала его примеру.
Деловито поправив воображаемый галстук, Тейлор изрёк:
— Пусть всё плохое останется вчера, а хорошее — ждёт нас завтра.
— А как же сегодня? — спросила она.
— А сегодня… ладно, через час уже завтра! — вывернулся он. — Продержимся!
— Хитрюга! — рассмеялась девушка.
Остатки шипучего напитка были выпиты, и молодые люди снова сели. Кейт задумчиво посмотрела в окно на хлещущие снаружи струи дождя и сказала:
— Чудесный вечер.
— Точно. Вот уж не подумал бы с утра, что всё будет так.
— Как «так»?
— Ну, я практически был уверен, что проведу этот вечер, как и все остальные, дома, страдая от безделья, а сейчас я сижу в баре рядом с невероятно красивой девушкой. Разве это я?
— Ты, кто же ещё. Знаешь, у нас жизни такие похожие, так много совпадений. Вот и я тоже думала, что буду сидеть дома — правда, странно?
— Для тебя это вдвойне странно. Знаешь, ты удивительная девушка, — он взглянул прямо ей в глаза.
— Неужели?
— Да.
— И?..
— «Чтобы прослыть невоспитанным, достаточно сказать правду», — он улыбнулся. — Если же серьёзно, то ты мне нравишься.
— Ты мне тоже. Если, конечно, не изображаешь хорошего парня, — она внимательно посмотрела на него. — Вот такого я не терплю.
— Хочешь меня проверить? — усмехнулся Тейлор. — Знаешь, я бы в жизни не сделал двух вещей.
— Давай, выкладывай, — девушка пыталась выглядеть серьёзной, но смех непроизвольно вырывался наружу.
— Первое: я никогда бы не изобразил никого другого, кроме себя. Поверь — я пробовал быть «не собой», но из этого ничего не вышло.
— А второе?
— Второе, — Джек сразу перестал усмехаться и сказал вполне серьёзно, — я бы не смог солгать такой девушке, как ты, Кейт, только лишь затем, чтобы просто, извини за откровенность, затащить тебя в постель. Это не мой стиль. Лучше уж я буду всю жизнь один, чем сделаю самую большую ошибку в жизни. Такая женщина, как ты, должна слушать только комплименты и правду. Вот моя позиция — вкратце, конечно. И я хотел бы внести ясность: если ты надумаешь уйти, то я не стану тебя удерживать, хотя… буду бесконечно долго сожалеть.
Кейт смотрела ему в глаза, пытаясь понять, откровенен ли он. Однако его ответный уверенный взгляд говорил сам за себя, поэтому она пожала плечами:
— А я, вообще-то, не собираюсь уходить. Куда мне идти? В пустой дом? Лучше уж я побуду тут с тобой.
— Ладно, не говори потом, что я не предупреждал, — рассмеялся он.
— Смотри у меня! — пригрозила ему она. — Шутник.
В этот момент свет мигнул и погас. Мгновенно стихла музыка, но тишина длилась недолго: толпа на танцплощадке возмущённо загудела. Некоторые тут же воспользовались своими зажигалками и мобильными телефонами, пытаясь хоть что-то рассмотреть.
— Какого чёрта?
— Что за ерунда?
— Включите свет!
— Нет, не включайте! Так лучше!
Эти и подобные им фразы раздавались со всех сторон.
— Так, тихо! — сказал бармен, своим мощным баритоном приглушив голоса посетителей. Когда они поутихли, он продолжил: — Похоже, электричество отключилось из-за непогоды. Скорее всего, это надолго.
Толпа опять вознегодовала.
— Но есть предложение, — не обращая особого внимания на гомон, сказал бармен и зажёг несколько свечей, достав их откуда-то из-под стойки. — Можно устроить вечеринку при свечах. Есть желающие?
На этот раз голоса были явно одобрительные.
— Ладно, тогда надо кое-что сделать. Мне нужны добровольцы, которые расставят свечи по залу…
Бармен продолжал говорить, но Джек его уже не слушал. Он повернулся к Кейт, которую в полутьме было едва видно, и сказал:
— Что-то мне это не очень по душе.
— Ты так считаешь? По-моему, романтично.
— Только не в молодёжном баре. Думаешь, они тут в полумраке друг другу стихи читать будут?
— Да, ты прав. Тогда, наверное, у тебя есть другое предложение? Домой я пока не собираюсь.
— Ну, надо подумать. А что нужно — заведение посолидней?
— Вроде того.
— Есть одно местечко, где всегда спокойно, мирно и имеется автономный генератор. Правда, имеется также и загвоздка.
— Какая?
— Этот ресторанчик располагается в загородном отеле, где-то в десяти милях от Стар-Сити.
— Разве это далеко?
— В такую погоду…
— И всё же?
— В принципе, есть шанс прорваться.
— Здорово. Итак, план составлен? — Кейт взглянула на часы, но не смогла рассмотреть циферблат.
— Составлен. Идём? — он встал.
— Идём, — весело ответила она.
Расплатившись, они направились к выходу. Джек не сильно удивился, когда с ними пошло всего несколько посетителей — лишь усмехнулся — и открыл дверь.
Тут же резкий порыв ветра едва не закрыл её снова.
— Вот чёрт! — сказал он, открывая пошире и давая пройти всем, кто вознамерился покинуть бар. Когда они вышли, он отпустил дверь, и та с грохотом захлопнулась. Восемь человек стояли под навесом над входом, нерешительно глядя на то, как ливень нещадно хлещет по земле и автомобилям.
— Ну уж нет, это без меня! — сказал какой-то паренёк и вернулся в здание.
Кейт проводила его взглядом, а затем посмотрела на Джека:
— Может, в этом есть здравый смысл…
— Да, — кивнул он, — но я не хочу идти обратно. А ты?
— Я тоже.
— Значит так, жди здесь — я сейчас подгоню свою колымагу.
— Только поторопись, а то я уже замёрзла, — девушка поёжилась, дрожа от холода. И правда — температура очень сильно упала, а с учётом недавнего зноя контраст становился ещё заметнее. Тейлор с пониманием посмотрел на лёгкое платье девушки и снова кивнул:
— Я быстро!
После этого выбежал из-под навеса и устремился к своему авто. Казалось бы, всего-то бежать футов двадцать, но в такой ливень он успел вымокнуть до нитки за считанные секунды. На ходу достав связку с ключами и брелком сигнализации, Джек, добравшись до «Вольво», открыл дверь и юркнул в салон. Слегка отряхнувшись и поняв бесполезность своих действий, он завёл двигатель и поехал к входу в бар.
В свете фар было видно, что почти все «добровольцы» уже разбежались по своим машинам: помимо Кейт под навесом находился ещё только один парень, с любопытством её оглядывающий. Подкатив как можно ближе к бару, Джек поставил автомобиль так, чтобы девушка могла сесть, не выходя под ливень, и открыл пассажирскую дверь. Кейт, не медля, нырнула в машину, и Тейлор покатил к выезду со стоянки. Выбравшись на дорогу, «Вольво» направился за пределы города.
— Ты полностью вымок, — сказала девушка.
— Нормально, — он посмотрел на неё и, заметив, что она продолжает дрожать, включил обогрев. — Так лучше?
— Да.
«Вольво» двигался за пределами Стар-Сити, уверенно направляясь к своей цели. Тейлор всматривался в дорогу, пытаясь не пропустить неожиданные препятствия, но, даже несмотря на вовсю работающие стеклоочистители и дальний свет фар, видимость всё равно была низкой. Поэтому он не разгонялся больше тридцати миль в час. Электронные часы на приборной панели показывали 11:37 p.m.
— В этой погоде есть своё очарование, — произнёс Джек. — Не находишь?
— Я вообще люблю дождь, — охотно отозвалась Кейт. — Может это и странно, но если на улице пасмурно, то у меня настроение поднимается. Наверное, это один из тех признаков, по которым можно отличить одинокого человека. И ещё я почти всегда сижу дома.
— Забавно.
— Что?
— Если б кто-нибудь задал мне аналогичный вопрос, то я ответил бы в точности, как ты. Думаю, для меня это вполне логично, но вот для тебя…
— А что я?
— Ну… — он пощёлкал пальцами, подыскивая подходящие слова. — Ты… короче, с твоей внешностью… Ну, я говорил вроде уже…
— Кажется, я поняла, о чём речь. Думаешь, мне следовало бы пропадать на вечеринках и дискотеках?
— Ты бы там не выглядела инородным телом, в отличие от меня.
— Возможно, но мои принципы не позволяют мне так жить. Хочешь узнать, в чём они заключаются?
— Очень.
— Во-первых, я однозначно решила, что не буду заводить никаких временных связей, подразумевающих несерьёзность. Моя установка проста — либо действительно любимый человек, либо одиночество. Никаких исключений. Моё тело не руководит моим разумом, а потому принцип «Секс ради секса» я отторгаю и ненавижу, — произнесла она, сама подивившись своей неожиданной откровенности.
— Звучит неплохо. И опять в унисон моим мыслям, — прокомментировал Джек, невольно скосив на девушку глаза.
— Во-вторых, — она поправила рукой волосы, — я не желаю следовать обычным путём девушек, которые красивы. Не хочу показаться хвастливой, но я себя таковой считаю…
— Вообще-то ты не красива, Кейт, ни в коем случае, — сказал он, увидел недоумённое выражение её лица и спокойно прибавил: — Ты — прекрасна.
Она улыбнулась и продолжила:
— Я мечтаю о самом обычном счастье — семья, дом, парочка достойных детей и, пожалуй, некое домашнее животное, скажем, кот, — продолжила свои откровения Кейт, чувствуя странную доверительность по отношению к Тейлору. — Вот так, Джек. Что ты об этом думаешь?
Он перевёл взгляд с дороги на неё и произнёс:
— Я думаю, что это достойно.
Она снова улыбнулась, а потом произнесла уже серьёзно:
— Правда, есть одно «но», которое меня всегда смущало. Думаю, ты и сам думал о нём.
— Посвяти меня, а там посмотрим.
— Я себя спрашиваю: «Где я найду свою половинку, если знакомство на улице мне не подходит, не говоря уже об интернете? Выходит, только благодаря счастливой случайности, но опять же: где она может произойти, как не в перечисленных местах?»
— Да, это важное замечание, — кивнул Джек. — Но, хотя мы оба придерживались этих табу, тем не менее, встретились.
— Потому что их нарушили, придя в бар нежданно-негаданно, — закончила его мысль Кейт и рассмеялась. — Да, ты умеешь найти ответ.
— Стараюсь.
Резкий хлопок где-то спереди заставил обоих подпрыгнуть на месте. Автомобиль тут же начало вести влево, хотя Джек не менял положения руля. Плюс к этому послышался звук, который ни с чем не спутаешь: шелест пробитого колеса.
— Это плохо! — сказал Тейлор, хотя хотел произнести фразу менее приличную, но остановил себя. — Держись!
Он знал, что бывает в таких случаях, если поддаться рефлекторному порыву и резко нажать на тормоз — машина на свалке, водитель и пассажир в лучшем случае в больнице.
«Ну уж нет, не сегодня!» — подумал он, отпустив педаль газа и одновременно проклиная себя, что перед проколом слегка прибавил ходу. Машина то и дело пыталась вырваться из повиновения, но он успевал её вернуть на нужную траекторию. Стрелка спидометра начала свой уверенный путь к нулю. Тридцать пять миль, тридцать…
Он уже думал, что всё обойдётся без инцидентов, когда на двадцати пяти машина резко рванулась в сторону. Пытаясь её вернуть обратно, Тейлор слишком сильно повернул руль вправо, затем, поняв свою ошибку, медленнее снова влево, но было уже поздно. Виляя из стороны в сторону, «Вольво» съехал с шоссе на обочину, ещё более скользкую. В результате автомобиль развернуло и выбросило с дороги. Прокатившись ещё некоторое время «кормой» вперёд, он плавно остановился, мигая случайно задетым водителем указателем поворота и невозмутимо урча двигателем.
Всё это произошло за каких-нибудь десять секунд. Некоторое время Джек и Кейт сидели молча, ещё не до конца поняв случившееся.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Да, а ты? — поинтересовалась Кейт, сердце которой бешено колотилось.
— Жить буду, — Тейлор опустил стекло со своей стороны и взглянул на колесо, чтобы оценить ущерб. Увиденное явно ему не понравилось, так как он шумно выдохнул. Картина ясна: новенькая покрышка превратилась в измочаленную тряпку, а посему придётся заниматься заменой.
— И как? — без особого оптимизма спросила Кейт.
— Ирония судьбы, — ответил он, — я только что говорил, как люблю дождь, а теперь мне придётся на себе познать всю «прелесть» нахождения под ним.
— В смысле? — не поняла она. — Ты собираешься менять колесо сейчас?
— Ну да. А что не так?
— В такой ливень подхватить воспаление лёгких — плёвое дело!
— Брось, чтобы я заболел?! — он попытался перевести всё в шутку, хотя и понимал, что она права.
Кейт не поддержала юмора и серьёзно посмотрела на него:
— Ты сумасшедший!
— Допустим, но что тогда ты предлагаешь?
— Остаться здесь и подождать, пока стихнет дождь.
— Ты не хуже меня знаешь, что он ещё будет идти очень долго.
— Всё равно остаёмся.
— Планы были несколько иные…
— Глупости, — уверенно стояла на своём девушка. — Не хватало, чтобы из-за меня ты слёг в больницу. Так что сидим здесь — и попробуй сказать «нет».
— Тогда, — он снова поднял стекло на своей двери, — я скажу «да».
— Вот и славно, — Кейт и не сомневалась, что Джек откажется от своей безумной затеи, а когда убедилась в этом, то полностью успокоилась. — А где мы застряли?
— В девяти милях от города, — глянув на счётчик суточного пробега, ответил он.
— Стало быть, мы проделали почти весь путь.
— «Почти» не считается, — резюмировал Джек и выключил до сих пор мигавший указатель поворота.
Потом, поразмыслив, включил аварийную сигнализацию и повернулся к девушке:
— Ну что, Кейт, как тебе такое первое свидание?
— Одно скажу точно — необычно, — она слегка приоткрыла своё окно и выставила руку наружу, чувствуя, как холодные капли скользят по коже. — Забавно — столько воды льётся с небес, а пить нельзя.
— Почему нельзя?
— Ну, я хотела сказать — неудобно.
— А ты хочешь пить?
— Не откажусь.
— Момент, — он перегнулся на заднее сиденье и взял оттуда две алюминиевые банки, оставив ещё столько же на месте. — Как насчёт прохладительного?
— Спасибо, — Кейт взяла «Кока-колу» и открыла её.
С резким шипением напиток устремился наружу, заливая её платье и обивку сиденья.
— Ай!
Она инстинктивно убрала банку подальше от себя, но довольно много тёмной жидкости успело вырваться на свободу. Чертыхаясь, Кейт потянулась к сумочке за платком.
— Я как раз хотел об этом сказать, — произнёс Джек.
— Как назло, — покачала головой девушка. — Извини, что я испачкала твою машину.
— Да Бог с ней.
— Велюр, как-никак.
— Забудь, — отмахнулся Тейлор (отделка салона была выполнена на заказ и стоила немалых денег его отцу, но он и вправду не чувствовал досады или, тем более, злости). — Лучше подумай о своём платье.
— Да, ему тоже конец, — обречённо покачала головой она. — Почему я такая неаккуратная?
— Как я ни старался, ты всё равно вымокла, — усмехнулся он.
— Поделом, — Кейт отёрла руки платком, но они всё равно оставались неприятно липкими, поэтому она открыла окно и подставила их дождю. — И всё-таки извини. У тебя до этого была такая чистая машина.
— Значит, будем считать это боевым крещением, — подытожил Джек. — Ничего, всё, что ни делается — всё к лучшему.
— Хотелось бы верить, — отмыв руки, девушка снова подняла стекло. — Там осталось хоть что-нибудь?
— Вполне, — ответил Тейлор. — У нас ведь ещё есть. Держи.
— Между прочим, до полуночи осталась минута, — отпив, произнесла Кейт.
— И что с того? — осведомился Тейлор.
— Обычно именно в двенадцать часов нечисть выходит на свободу.
— Чего это ты вдруг об этом заговорила?
— Мы всё-таки сейчас находимся, Бог знает где. Не знаю, как ты, а я впервые ночью за городом, в столь безлюдном районе.
— Я тоже впервые. Но, если быть рациональным, бояться нечего. Почти…
— А что «почти» значит?
— Я никогда ничего не утверждаю на сто процентов.
— Ага, я поняла, — она посмотрела на него. — Случайно ли то, что мы здесь оказались? Может, ты специально завёз меня сюда, а?
— Интересно, для чего? — отпив «Кока-колы», спросил Джек, смотря на лобовое стекло.
— Думаю, ты и сам знаешь.
— Догадываюсь. Кстати, тебе известно, что девять из десяти маньяков — это белые мужчины в возрасте от двадцати до тридцати пяти, к тому же на первый взгляд ничем не примечательные?
— Это не самый лучший способ завоевать моё доверие, — внимательно на него глядя, сказала она.
— Можешь не волноваться — ничего такого я не задумываю, — поспешил добавить он. — Это просто небольшое лирическое отступление, чтобы не было скучно.
— Да, но я знаю тебя всего-то несколько часов. Вдруг ты не тот, кем прикидываешься?
— В таком случае выбора у тебя всё равно нет, не так ли? Знаешь, должен тебе сказать, что ты очень доверчивая девушка, Кейт.
Она немного нервно усмехнулась.
— Ты специально хочешь меня напугать, да?
— Ты любишь страх? — повернулся он к ней.
— Когда знаю, что на самом деле я в безопасности…
— Что ж, — он передал банку девушке, — ты в безопасности. Я не маньяк, тебе повезло. Но это не значит, что ты в ПОЛНОЙ безопасности…
— То есть? — перестав пить, спросила она.
— Мы — ПРОСТЫЕ люди, которые оказались не в том месте не в то время. Наша машина ярко светит фарами, плюс горит свет в салоне — отличная мишень для НЕ ПРОСТЫХ людей.
— Ладно тебе.
— А что? Все, кто погиб от руки маньяков-убийц, знали о такой возможности, но не верили, что это произойдёт с ними. Чем мы отличаемся?
— Разыгрываешь?
— А ты вдумайся в то, что я сказал.
— Хм, тогда почему бы ни выключить фары? — осторожно сказала Кейт.
— Ага, попалась! — щёлкнул пальцами Джек.
— Ну, смысла-то в них сейчас всё равно нет, верно?
— Давай, отпирайся. Я понял.
— Что?
— Я видел твоё лицо — страх имел место.
— Откуда ты знаешь? — сконфужено ответила она. — Ты что из тех, кто читает лица?
— Брось, это было очевидно.
— Ладно, один — ноль, — девушка повернулась так, чтобы спиной опереться о дверь и быть лицом к водителю. — Доволен?
— Возможно, — задумчиво произнёс он, а затем добавил: — Думаю, фары всё-таки надо потушить.
Сделав это, Тейлор ещё и погасил свет в салоне. Молодые люди оказались в почти полной темноте, которую нарушало лишь оранжевое мерцание аварийной сигнализации снаружи, да приборная панель, отбрасывающая зловещие зелёные блики на лицо водителя.
— А это зачем? — удивилась Кейт, поёрзав на месте и про себя подумав: «Что ещё за шуточки?»
— По-моему, в темноте даже лучше сидеть, — тем временем ответил он.
— Вот только не видно ничего, — пристально глядя на него и пытаясь угадать его следующее действие, сказала она.
— Ну, кое-что можно разглядеть, а вот тебя нет. Жаль, — согласился Джек. — Но зато нас всё равно отлично видно издалека.
— Опять ты за старое, — вздохнула девушка.
— Вот этот некто идёт по шоссе, — почти шёпотом начал говорить Тейлор. — Непогода его не беспокоит — напротив, это его время. Высокого роста, но сильно сутулый. В одной руке он несёт что-то длинное и сверкающее во всполохах молний, а во второй мешок, наполненный доверху. Но чем? Его походка нетвёрдая, и в то же время в ней чувствуется недюжинная сила. Взгляд ледяных глаз жесток и безжалостен. Не нужно быть прорицателем, чтобы догадаться о его намерениях. Его мы не видим при всём желании, да и он мог бы нас не заметить, если б не аварийная сигнализация на машине. Едва уловив её, он немедленно сворачивает с дороги. Рука сильнее сжимает тот самый длинный предмет, и во время одной из особенно ярких вспышек молнии становится видно, что это простая металлическая трубка, вроде трости. Вот только с одного конца она покрыта тёмными пятнами — пугающие образы встают перед взором при одной только мысли об их происхождении. А он всё ближе, с каждым шагом приближается к ничего не подозревающим молодым людям, так безрассудно отправившимся за город в эту ночь. Внезапно он останавливается. Может быть, передумал? Нет, его ничто не остановит — просто ему надо кое-что сделать. Небольшие приготовления. Он кладёт свой мешок на землю — видно, что тот очень тяжёл. Что же в нём такое? Неизвестный развязывает его и достаёт… нет, только не это… Но всё так — нож. Да, самый обычный кухонный нож, если не считать, что с его помощью неизвестный умертвил уже два десятка человек. Он весь покрыт засохшей кровью, но, несмотря на это, острейшее лезвие зловеще поблескивает, нетерпеливо ожидая очередную порцию плоти. Однако, неизвестный убирает нож назад, словно вспомнив что-то. Конечно, это хорошо, но ведь он не уходит! Вот он снова раскрывает мешок, некоторое время озабочено роется там, словно не может определиться. И вот, наконец, находит то, что искал. Что же это? Во тьме не видно, но что бы это ни было, оно большое. Вспыхивает очередная молния, и страх намертво сковывает все мышцы, не давая пошевелиться или даже закричать. Что толку, ведь твой крик никто не услышит… Неизвестный удовлетворённо гладит огромные садовые ножницы, почти лаская металл. Он ещё не пользовался ими, но вот подходящий момент настал. Одному дьяволу известно, что можно сделать этим инструментом с податливым телом ЖИВОГО человека. Отложив всё лишнее, он снова направляется к машине…
Кейт слушала Джека, прекрасно понимая, что он просто пугает её, но признавала, что это у него получается неплохо. Конечно, никого снаружи не было, но ей всё равно стало жутко, ведь он был прав, когда сказал, что никогда не уверен на сто процентов.
Сзади раздалось жужжание, и она невольно отшатнулась. Оказалось, Джек с панели управления на своей двери опустил стекло с её стороны. Ливень хлестал вовсю, но почти не попадал в салон.
— Это уже перебор, — сказала девушка, но Тейлор, отвернувшись от неё к окну, продолжал:
— И вот он почти у автомобиля. Сквозь шум дождя не слышно его тяжёлых шагов, нет — их просто чувствуешь. Конечно, парочка в машине могла что-то заподозрить, но это не имеет значения. Шаг, ещё шаг… Неизвестный уже у заднего бампера, он готов сделать то, что задумал, и ничто его не остановит. «С кого же начать?» — думает он. Ответ приходит сам собой: «Конечно, с парня». Стоит его убить, и девчонка окажется в полной власти. А уж он-то умеет с ними обращаться, особенно если они такие хорошенькие, как эта. О да, в газетах уже не раз писали о его невероятной жестокости и изобретательности в этом вопросе. Он её не убьёт — это он уже решил. Но она пожалеет, что он этого не сделал, она будет умолять его о смерти… Он её всю использует, множество раз. Ровно столько, сколько у него инструментов в мешке, и с каждым разом её тело будет познавать всё новые и новые границы боли, её красота и совершенство будут постепенно превращаться в то, что нормальному воображению не под силу представить… Ещё шаг, и он у задней двери. Ты не веришь в происходящее, не смотришь в окна, а вместо этого закрыла глаза. Ведь этого не может быть, это невозможно! Но это так.
(Джек был уверен, что Кейт действительно боится посмотреть наружу, и незаметно улыбнулся).
— Ещё шаг, и он у окна…
— А вот и нет! — прервала его Кейт. — Никого там нет!
— Она в этом уверена, ведь она же верит собственным глазам, — тем же тоном продолжал Тейлор, — но на этот раз они обманули её. Потому что неизвестный стоит у другого окна.
— Снова промах, милый! — сказала девушка.
— О, эта наивность ей дорого обойдётся, — так и не поворачиваясь к ней, бубнил Джек. — Неужели она думала, что он так просто подойдёт и вытащит их из машины? Н-е-е-е-т, всё куда хуже. Потому что неизвестный очень хитёр и очень терпелив. Он любит наслаждаться страхом жертвы, буквально впитывая его. Пускай она мечется в своём ненадёжном убежище, пускай без толку напрягает свои прекрасные глаза, пытаясь его увидеть, пускай её нежное личико заливают слёзы от ощущения безысходности. Скоро, милая, скоро. Всё уже готово, осталось совсем немного. Неизвестный растягивает каждую секунду, предвкушая все удовольствия, которые принесёт ему эта ночь… Но где же он прячется? Почему она его не видит даже в свете молний? Ведь он же рядом — она это ЧУВСТВУЕТ.
«Теперь главное всё сделать быстро, чертовски быстро, иначе нужный эффект не будет достигнут», — думал Джек.
— А истина ещё более ужасна. Его нет снаружи, поэтому она его и не видит, но это вовсе не значит, что его нет вообще. Всё просто — он уже на заднем сиденье!
С этими словами Тейлор резко повернулся к девушке и, уверенным движением перегнувшись вперёд, рванул регулировочную ручку, позволяя спинке сиденья откинуться назад. Кейт, не ожидавшая ничего подобного, последовала за ней и упала навзничь, завизжав. Джек склонился над девушкой, тут же осознав, что случай удобный для поцелуя, но отбросил эту мысль и спокойно сказал:
— А на деле никого нет ни там, ни здесь!
Затем вернулся на своё место, зажигая свет в салоне и закрывая окно на пассажирской двери. Кейт тоже села, вернув спинку в нормальное положение.
— Ты провёл-таки меня! — сказала она, поправляя причёску.
Тейлор хмыкнул.
— Нет, действительно, — повторила девушка.
— Хочешь сказать, что поверила в то, что я говорил? — спросил он.
— Ну, не во всё, но где-то в глубине души я на секунду усомнилась в том, что ты просто пугаешь меня. Ей-богу.
— Вот как… — Джек замялся, думая, говорить или нет, и всё же сказал, — дело в том, что я увлекаюсь подобными вещами.
Кейт усмехнулась:
— Насилием, что ли?
— Нет, я пишу рассказы.
— Правда? — заинтересовано спросила она.
— Да.
— Это неожиданно. В наше время редко таких людей встретишь.
— Но мы есть, — пожал плечами он.
— И что ты пишешь?
— Ужасы.
— То, что ты сейчас говорил — одно из твоих произведений?
— Нет, я больше склоняюсь к чему-нибудь сверхъестественному. Скажем, к потусторонним силам зла, а не просто к извращённому человеческому интеллекту. Сейчас я просто на ходу импровизировал.
Девушка кивнула:
— И довольно неплохо, честно говоря.
— Спасибо.
— Почему же ты раньше не говорил мне, что писатель?
— Я… — снова замялся Джек, — …вообще-то я не писатель, потому что это хобби.
— С малого всё и начинается, — уверенно сказала Кейт.
— Согласен, но я ещё ни одного рассказа не закончил, поэтому и не хотел говорить. Не люблю хвастаться.
— А я не этого просила. Просто мог бы сказать.
— Но ведь работа не завершена.
— Как знаешь. А ты дашь мне почитать то, что уже написано?
— Так неинтересно. Лучше полностью.
— И всё-таки? — она посмотрела на него.
— Разве я могу тебе отказать? — сдался он. — К тому же, не хочу показаться невежливым, но это отличный повод пригласить тебя к себе домой.
Кейт для себя отметила, что, хотя сказано это было как бы между прочим, Джек явно не отказался бы от её визита.
«Что ж, может быть, может быть».
— Вот только фантазии у тебя странные, — заметила она.
— Ты о чём?
— Сам знаешь.
— Я догадывался, что ты остановишься на этом моменте, — он усмехнулся. — По-твоему, это мои мысли насчёт тебя?
— Я этого не говорила. Но твой рассказ очень жестокий, особенно в той его части, где ты описывал размышления убийцы.
— Я человек парадоксальный — я преклоняюсь перед красотой и нежностью женщин и готов на всё ради них, но в своих рассказах всегда их истязаю. Не сам, конечно, а посредством той или иной злой силы. Только не подумай, будто я мечтаю о чём-то подобном в реальности. На деле я презираю насилие в любых его проявлениях и свято верю, что только добро и любовь способны создать и развить Личность.
— Хватит оправдываться, — ответила она, — я ведь просто спросила.
— А я просто ответил.
На часах горело 12:18 a.m. Ветер ещё более рассвирепел, его порывы ощутимо раскачивали машину, словно стремясь её перевернуть. Завывания его были так сильны, что иногда заглушали негромкие голоса молодых людей. Ливень тоже не собирался утихать, безжалостно барабаня тяжёлыми каплями по крыше и окнам.
Джек смотрел на лобовое стекло, за которым царила сплошная тьма без единого проблеска света, и думал о Кейт. Кажется, он ей нравится. Ну, по крайней мере, симпатичен. О его к ней отношении и говорить нечего. Она так красива и умна (порядок исключительно алфавитный). Он заметил, что с ней, в отличие от всех остальных девушек, ему удается легко и непринужденно разговаривать обо всём, не чувствуя неловкости (если только иногда, но исключительно в самых «запущенных» ситуациях). Можно даже сказать больше — они оба общались так, словно уже очень давно знали друг друга. Странно. А не это ли называется — идеальная пара? Что ж, может быть, и хотя Тейлор всегда старался не спешить с выводами, разум его отказывался получить отрицательный ответ. Что тут поделаешь. От себя скрывать нечего — он хотел быть с ней, даже не мог представить, что будет, если они больше не встретятся, но её мнения не знал и немного боялся. Вдруг оно не совпадёт с ожидаемым?
Тейлор снова посмотрел на Кейт: лицо, фигура, а теперь ещё и характер — всё, как ему и нравится — это факт. Такой шанс бывает лишь раз в жизни и просто непростительно упустить его.
— …прямо как на другой планете, — всё это время говорила девушка, а Джек слышал, но не слушал, погрузившись в свои мысли.
Она заметила, что он смотрит на её ноги, но так и не почувствовала, будто её «раздевают», как ни старалась. Честно говоря, это было ей даже приятно, вызывало мурашки по коже. Поэтому она лишь сказала громче:
— Ты согласен?
— Что? Ах да, верно, — спохватился Тейлор.
— Что «верно»? — испытующе посмотрела она на него.
— Ну… то, что ты говорила.
— А что я говорила? — с улыбкой спросила Кейт.
— Что-то о другом мире?
— Ладно, проехали, — махнула рукой она.
— Ты, кстати, права. Где доказательства, что мы в нашем мире? — оживился он.
— Ты хочешь довести меня до шока?
— Нет, я и не собирался. Дело в том, что мне нужно покинуть наш космический корабль и ступить на сию неизведанную местность.
— Зачем?
— Вот минус «Кока-колы» — периодически нужно уединяться с природой, — он с сомнением посмотрел на льющиеся по стеклу струи дождя, вовсе не желая снова вымокнуть, но выбора не было.
— Светлая мысль, я тоже не против, — сказала Кейт. — И уже давно.
— А чего молчишь?
— Неудобно как-то, — смутилась она.
— Брось, тут все свои, — отмахнулся Тейлор. — Но тогда придётся и тебе промокнуть.
— Ладно, не сахарная.
— Итак, девочки — направо, мальчики — налево? — спросил он.
— Справа шоссе, вообще-то, — резонно заметила она.
— Брось — видимость почти нулевая. К тому же, необязательно отходить от машины.
— Ну, ладно… — не совсем уверенно кивнула она.
Джек уже открыл дверь, когда Кейт взяла его за руку:
— Только не пугать, «Стивен Кинг»!
— Ладно-ладно! — активно закивал он. — Обещаю.
Затем они вышли наружу.
— Как холодно! — жалобно сказала девушка, но из-за царящего вокруг шума молодой человек её не услышал. Оказавшись снаружи, вне тёплого и безопасного салона «Вольво», она поневоле дрожала не только от холода, но и от страха. А всё этот Джек — умеет пугать. Ну ничего, придёт и его черёд.
Тейлор, уже второй раз промокший до нитки, только теперь основательно, первым вернулся к машине и огляделся. Тьма была абсолютно непроницаема, хоть глаз выколи. Мигающие указатели поворота совсем не помогали, как и свет из салона. Быстро юркнув внутрь, он вытер лицо и вздохнул.
«Главное, чтобы простуда не подкралась сейчас, когда мне вовсе не помешает быть на ногах. А то всегда так: заболеваешь только тогда, когда это совсем не нуж…»
Ход мыслей прервался, когда дверь с его стороны резко распахнулась, и кто-то схватил его за плечо. Вздрогнув так, словно его ударило током, Тейлор отшатнулся и посмотрел наружу. Кейт стояла у машины, заливаясь смехом.
— Что, герой, достала я тебя, а? — спросила она.
— Сдаюсь, — сказал Джек и выбрался из салона. — Ты довольна?
— Очень, — продолжая смеяться, ответила она.
— Ладно, пойдём в машину.
— Брось, здесь так здорово! Я обожаю дождь, но так редко нахожусь во время него на улице! — весело говорила девушка.
— А кто меня не выпускал из машины под страхом простуды? — спросил он, подбоченившись.
— Да ладно! Разве тебе не хочется вот так стоять под дождём?
— Не очень…
— А со мной? — игриво спросила она.
— Это зависит, — ответил он.
— Вот ты и попался, — она взяла его за руку и потянула к себе.
— Кейт, ты сумасшедшая, — улыбнулся Джек.
— Я знаю. Впрочем, хорошего понемножку! — сказала девушка, когда холод пересилил все остальные эмоции.
Они снова сели в машину, отряхиваясь от воды. Тейлор невольно посматривал на её четко обрисованную промокшим платьем грудь, и Кейт это, безусловно, видела.
— Я твой велюр совсем уделала, — призналась она. — Извини.
— Я продолжаю придерживаться моей предыдущей позиции.
Она повернула к себе внутрисалонное зеркало:
— Хорошо, что на мне мало косметики. Вот у меня была бы физиономия, если б та потекла.
— Угу, — кивнул Джек.
Кейт глубоко зевнула и потянулась, насколько позволяло пространство салона.
— Спать хочешь? — спросил Тейлор.
— Да, я обычно ложусь пораньше.
— Ну, можно уже и прилечь. Если в этом шуме удастся уснуть, — он помог ей опустить спинку кресла, а затем так же поступил со своей.
— Даже удобно, — удивлённо сказала девушка, — не ожидала.
— Точно, — Джек потушил освещение в салоне, выключил двигатель и лёг на импровизированную кровать.
Они лежали так близко друг от друга, что могли бы услышать стуки своих сердец, если б не вой ветра снаружи. Неожиданно Тейлор почувствовал такое невероятное воодушевление, что сам поразился. Подумать только — он в машине с прекрасной девушкой, а вокруг бушует стихия! К тому же притягательный запах её духов уже давно заполнил небольшое пространство автомобиля, привнося дополнительные эмоции. Джек неожиданно захотел сделать что-нибудь по-настоящему приятное для Кейт, доставить ей радость. Например, засыпать её цветами, подарить самую желанную вещь на свете, сделать невозможное возможным… что угодно, лишь бы увидеть её улыбку, понять, что она искренне рада.
«Может быть, так и начинается любовь? — подумал Тейлор. — Не просто сильное увлечение, а настоящая любовь, когда готов на всё ради своей девушки?»
Может быть — откуда он мог знать? Ведь ничего подобного с ним никогда не было. Это новое чувство стоило тысячи других. Как же он хотел просто обнять Кейт, прямо сейчас, крепко прижать к себе и прошептать: «Я тебя люблю». Но это будет слишком поверхностно, ведь абсолютно невозможно словами выразить такие невероятные чувства. Есть другой способ поделиться своими переживаниями — посмотреть ей в глаза. Да, именно — просто посмотреть, и, главное, чтобы она увидела то, что он страстно хотел ей показать. Джек был уверен, что Кейт увидит всё, что нужно, а если и не всё, то остальное поймёт и так, ведь она действительно притягивает его, очень притягивает. Просто удивительно, ведь всего-то несколько часов назад он эту девушку совсем не знал, а сейчас уже не может представить, как будет жить без неё. Нет, если они больше не увидятся, то жизнь перестанет быть жизнью — она превратится в существование. Только теперь он на самом деле понял, что без любви просто нельзя, что она способна преобразить человека, улучшить его положительные стороны и искоренить отрицательные. Для него больше не было проблем. Поиски новой работы, отношения с сотрудниками, ежедневные мысли о том, что жизнь проходит, а ты ничего существенного в ней не совершил — всё это осталось в прошлом, став пустым и даже глупым. Тейлор буквально осознавал себя, как нового человека. И всё это из-за одной девушки, которая навсегда завладела его мыслями. Что бы ни произошло дальше, с этого дня его жизнь изменится.
Она уже изменилась.
В это время Кейт повернулась к нему и так тихо прошептала, что он её едва расслышал:
— Это был незабываемый вечер.
— Да, — в унисон ответил он, смотря в темноте на девушку и переваривая свои собственные мысли.
— Спасибо тебе, Джек.
— Всегда пожалуйста. Я тоже тебе благодарен.
Некоторое время они лежали в молчании, а потом она произнесла:
— Мы ведь… встретимся ещё?
Он ожидал этого вопроса, но, правда, со своей стороны, поэтому немного растерялся:
— Конечно. Когда захочешь.
— Мне с тобой так хорошо… Ты мне нравишься.
— Ты ведь знаешь, что я отвечу тебе? — спросил он.
— Знаю. И это прекрасно. Спокойной ночи, Джек, — она снова повернулась на спину.
— Спокойной ночи, Кейт, — ответил он, немного ошарашенный.
Разве это реальность, разве такая невероятная удача возможна?
Глядя в темноте на самую прекрасную девушку в мире, Тейлор понимал, что да — ВОЗМОЖНА.
* * *
Патрульный «Форд Краун Виктория» замер у подъездной дороги рядом с шоссе в пяти с половиной милях от Стар-Сити. В машине сидели двое: Ник Стоун и его напарник Тед Хокинс. Они заступили на дежурство в полночь, и за прошедшие с тех пор три часа уже познали всю «прелесть» скуки. Немудрено — торчать на одном месте и ждать очередного безмозглого «наездника» более чем утомительно. К тому же в уютном кресле так и тянет прикорнуть. Дождь, как и обещали, к середине ночи разошёлся на всю катушку, и теперь видимость упала настолько, что отойди от машины на несколько ярдов — и потеряешь её из виду. В такой обстановке можно было легко пропустить нарушителя на шоссе… впрочем, его не очень-то и высматривали, понимая всю тщетность подобных действий.
— Эх, кофейку бы сейчас! — вздохнул Стоун.
— Если б ты не выпивал по стаканчику в минуту, у нас бы его хватало, — парировал напарник.
— Ладно тебе, я почти всю прошлую ночь не спал.
— А чего так?
— Чёрт его знает — бессонница, мать её. Наверное, я попал в книгу рекордов Гиннеса по числу переворачиваний с боку на бок.
— Ага, жди, — Тед недовольно покосился на электронные часы на приборной панели, которые в такие моменты ненавидел больше всего на свете. За их проклятую медлительность.
— Можешь не торопиться — нам ещё пять часов тут торчать! — Стоун достал из кармана пачку «Мальборо» и предложил сигарету напарнику. Тот отрицательно покачал головой и пробурчал:
— Умеешь ты успокоить!
— А как же. Ладно, ты подумай иначе, — выпустив из ноздрей дым, произнёс Ник, — вдруг к концу дежурства мы повяжем какого-нибудь лихача. Может быть, тем самым мы спасём кому-то жизнь.
— Кончай ты заливать!
— А что тебя смущает?
— Сама идея того, что кто-то будет нарушать правила в такую погоду. Более того, нормальный человек вообще не поедет никуда сейчас.
— Вообще-то, — Стоун почесал затылок, — мы здесь как раз для того, чтобы ловить ненормальных.
— Брось, — отмахнулся Хокинс. — За всё время, что мы тут торчим, мимо проехало от силы три машины. К тому же тогда дорогу ещё было видно.
— Хорошо, давай так, — встрепенулся Ник. — Ставлю десятку, что сегодня мы сцапаем хотя бы одного придурка.
— Хочешь поиграть с взрослыми? Ладно, моя цена — двадцать, что ты сядешь в лужу с этой своей затеей.
— Двадцать пять.
— Тридцать.
— Что ж, шутки кончились. Пятьдесят, — торжествующе посмотрел на соседа Стоун.
— С тобой бесполезно спорить, — покачал головой Тед.
— Что, боишься признать мою правоту?
— Хрена с два. Просто у меня с собой столько денег нет.
— У меня тоже. Расплата потом.
— Чёрт, по рукам. Полтинник на кону… И считай, что он уже у меня в кармане.
— Точно, чтобы впоследствии ты передал его мне! — пустив струю дыма, произнёс Ник.
— Шулер, — Хокинс глубоко зевнул и потянулся. — Слушай, может быть, стоит переступить через свои принципы?
— Прикорнуть хочешь?
— Ещё как. И ты тоже.
— Ничего, я продержусь. Тем более за рулём сижу я, так что мне надлежит быть в «боевой готовности» в первую очередь.
— Тогда я подремлю, — поуютнее располагаясь в кресле, сказал Тед.
— Валяй, — Стоун затушил сигарету в пепельнице и протёр глаза.
«Ну вот, сейчас вид мирно спящего напарника мигом сморит меня! — подумал он. — Чёрт побери!»
Он попробовал на чём-нибудь сосредоточиться, например, на переговорах по радио. Но их было не так уж и много, да и помехи раздражали. Тогда он достал из «бардачка» книгу Стивена Кинга, которую почитывал от нечего делать. Насколько часто — это уже другой вопрос. Но если учесть, что за три недели из шестисот страниц непрочитанными остались только триста, то вывод напрашивался сам собой. Найдя нужный листок, Ник углубился в чтение.
Он не знал, сколько прошло времени, прежде чем уснул, но когда снова открыл глаза, на часах было уже без пятнадцати четыре. На душе сразу появился неприятный осадок, который поневоле у него возникал, когда он засыпал на работе (что бывало редко). Стоун так и сидел с книгой в руках, причём, вернувшись на несколько страниц назад, с удивлением понял, что читал в полудрёме и ничего не помнит. Ну и хрен с ним.
Тед тоже продолжал спать, так и не поменяв своего положения в кресле. Удобно, наверное. Протерев глаза, Ник отметил, что дождь лил с прежней силой. Немного подумав, он решил продолжить свой сон, ведь, в конце концов, бодрствовать не имело смысла.
Шум автомобильного двигателя, проникнувший в салон через щель между проёмом двери и приспущенным стеклом, заставил его встрепенуться. По шоссе неслась какая-то машина, быстро приближаясь. Включив радар, Стоун взглянул на цифры.
Мимо буквально пролетел «Форд Мустанг» — рёв двигателя перекрывал даже разгул стихии. Цифры на радаре говорили сами за себя: 79 миль.
— Подъём! — громко сказал Ник, заводя машину и включая сигнальные маячки вместе с сиреной.
— Что за чёрт? — недовольно спросил Тед.
— Ты только что проиграл мне полтинник, старина.
— Ни хрена!
— А ты погляди, — выруливая на шоссе, ответил водитель.
— Откуда он взялся! — изумлённо произнёс Хокинс и выругался: — Вот сукин сын, будь он проклят, мать его!
— Наверное, он то же самое думает о нас, — усмехнулся Стоун.
Владелец «Мустанга» наверняка заметил полицейскую машину, но, как и следовало ожидать, не собирался останавливаться.
— Это восьмой, преследую «Мустанг» на шоссе 85, приём! — проговорил в рацию Ник.
— Восьмой, вас поняла! Сами справитесь? — раздалось из динамика сквозь шум помех.
Оба полицейских только усмехнулись.
— Тина, расслабься, — ответил Стоун.
— Это просто формальность, восьмой, — диспетчер прекрасно знала, кто с ней разговаривает.
— Понятно, конец связи! — он отложил рацию. — Славная она, но больно ответственная.
— Её можно понять, — Тед посмотрел на напарника. — Тебе же вообще нельзя руль доверять!
— Спасибо, — Ник утопил педаль газа в пол. Мощный восьмицилиндровый двигатель резко рванул машину вперёд, отчего колёса бешено завращались на скользком покрытии.
Скорость перевалила за семьдесят миль, но автомобиль-нарушитель, хоть и приблизился, всё же упорно не хотел сдаваться. Мощные фары освещали «Мустанг», который оказался жёлтого цвета с двумя чёрными полосами посередине.
— А мы всё ближе, — пропел Ник, идя на обгон. Нарушитель озадаченно посмотрел на едущий рядом полицейский автомобиль, явно не ожидав от него такой настойчивости.
— Восемьдесят пять! — закатил глаза Тед. — Ты псих!
— Водитель «Мустанга», остановитесь у обочины! — через мегафон приказал Ник, по привычке проигнорировав слова напарника.
В ответ нарушитель показал полицейским средний палец и повернул руль в их сторону.
— Ты только погляди на этого засранца! — выпалил в сердцах Тед.
Стоун был вынужден сбросить скорость и уйти назад.
— Вы нарушаете закон, остановитесь НЕМЕДЛЕННО! — снова гаркнул в микрофон он.
Безрезультатно.
— Ладно, поиграем, урод! — Ник вжал педаль газа в пол. Полицейский автомобиль послушно устремился вперёд.
— Только не дури! — предупредил Хокинс, но водитель по-прежнему его не слушал, продолжая сближение с нарушителем. Когда до него оставалось всего семь футов, Стоун слегка притормозил, а затем снова прибавил ходу. «Краун Виктория» ударила «Мустанг» своим массивным бампером с «кенгурином». От толчка спортивная машина начала вилять.
— ЭТО ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ, ПРИДУРОК! — сказав это, Ник убрал микрофон, в котором более не было надобности.
Сверкнула очередная молния. В её свете оба полицейских и нарушитель увидели падающий прямо на дорогу один из столбов идущей параллельно шоссе линии телефонной связи.
«Мустанг» рванулся в сторону, пытаясь уйти, но на такой скользкой дороге его занесло. Ник тоже нажал на тормоз — умения у него было явно побольше, поэтому «Форд» лишь слегка отклонился в сторону.
Нарушитель окончательно потерял управление, и его машина улетела с дороги, направляясь прямо к падающим один за другим столбам…
Внезапно всё озарилось синим сиянием. Черты разрушающихся конструкций исказились, словно кто-то бросил в воду камень. Они уже не падали, а замерли в воздухе, несмотря на всю абсурдность такого положения. Даже оборванные провода застыли в невероятных переплетениях. Стоп-сигналы «Мустанга», который уже должен был врезаться в обломки, отчаянно замелькали, будто машина проехала через водопад и оказалась по той его стороне. Затем красные точки замерли, а ведь секундой раньше машина шла со скоростью как минимум шестьдесят миль в час.
Это напоминало застывшее на фотографии изображение, но длилось крайне недолго — уже через секунду ход времени ускорился до обычного.
Ближайший столб окончательно рухнул на шоссе, размахивая обрывками проводов, как причудливый осьминог.
Полицейский автомобиль остановился. Ник и Тед ошарашено смотрели по сторонам, не в силах понять, свидетелями чего они стали.
«Мустанг» ИСЧЕЗ! Красный свет стоп-сигналов остался только в воспоминаниях.
— Что за хрень? — спросил Хокинс. — Где он?
— Понятия не имею, — надев фуражку, ответил Стоун. — Пойду, посмотрю.
— Я с тобой, — повторив его манипуляции, ответил напарник, и они оба вышли из машины.
Включив фонари, полицейские направились к тому месту, где по логике должен был находиться «Мустанг». Дальше он просто не смог бы проехать из-за того, что рухнул не один столб, а целый ряд — видимость не позволяла определить, сколько именно их пострадало.
Факт оставался фактом — машина исчезла.
Тед посветил вниз. Следы от шин отчётливо виднелись на обочине.
— Он тормозил.
— Это я и сам знаю, — ответил Ник. — А где же он?
Хокинс направился вперёд. Через несколько ярдов он остановился и растерянно посмотрел на напарника. Тот подошёл к нему и присел на корточки:
— Это уже чересчур, чтоб его!
Отпечатки протектора просто прекращались, безо всякой видимой причины. Вот они есть — а через дюйм их уже нет. Машина будто испарилась.
— Как такое может быть? — спросил Тед.
— Чёрт меня побери, если я знаю, — Стоун поднялся. — Но ведь мы его ясно видели! Куда он мог исчезнуть?!
— Он не уехал, ведь следы обрываются здесь…
— Да, но где он? — повторил свой недавний вопрос Ник.
— Не имею ни малейшего представления… А как насчёт того эффекта? — Хокинс осветил лежащий поперёк шоссе столб.
— Не уверен, что это вообще было! — покачал головой Стоун.
— Но ведь не могло же привидеться нам обоим?
— Не могло.
— Тогда это, наверное, имеет отношение!
— И какое? — посмотрел на напарника Ник.
Тед лишь пожал плечами, а затем более уверенно произнёс:
— Надо бы выставить заграждения, пока кто-нибудь не влетел в эту мешанину.
— Верно.
Они пошли обратно к машине.
— Но этого просто не может быть! — Хокинс продолжал озадаченно смотреть по сторонам.
— Наверное, завтра я буду убеждать себя, что мне это приснилось, — поддакнул Стоун, копаясь в багажнике.
— Не поможет. Мы оба знаем, что это не сон. И, к тому же, камера в салоне наверняка всё засняла.
— Да, верно, — Ник потёр лоб. — Но если вдруг с записью что-то не так, я не хочу прослыть психом. Понимаешь, о чём я?
— Насчёт коллег?
— Да. Давай договоримся, что ничего об этом никому не расскажем.
— Но ведь…
— Никому, — подчеркнул он.
— А как же диспетчер?
— Проще простого, — Стоун снял наплечную рацию и сказал в неё: — Центральная, это восьмой!
Через несколько секунд сквозь помехи донёсся голос Тины:
— Это центральная. Ну что, восьмой, остановили «Мустанг»?
— Никак нет. Пришлось прекратить погоню из-за невозможности догнать нарушителя.
— Ник, я не верю, что это говоришь ты.
— Может, я и хороший водитель, но никак не волшебник. Здесь повалилось несколько столбов, прямо на шоссе. Сукин сын успел проскочить, а я пожалел государственную собственность. Думаю, у телефонной компании завтра будет весёлый денёк.
— Это точно. Сильные разрушения?
— Более чем.
— Вы не пострадали?
— Нет, всё нормально.
— Номер-то «Мустанга» запомнили?
— Его не было. Мы остаёмся здесь, чтобы больше никто не влетел в обломки. Пришли также ещё одну машину для полной гарантии. Отбой! — он отложил рацию.
Тед посмотрел на напарника:
— С диспетчером ты разобрался, а как насчёт себя?
— Одно я знаю точно: с этих самых пор я буду следить за тем, куда еду.
Хокинс молча кивнул. Ник внезапно усмехнулся и произнёс:
— Кстати, а ведь теперь я тебе должен пятьдесят долларов.
— Это почему?
— Потому что я сказал, что мы СЦАПАЕМ нарушителя, а ведь он от нас ускользнул, как ни крути.
— Да, точно, — ответил Тед, и они оба рассмеялись, снимая напряжение. — Ладно, пойдём ставить заграждения.
* * *
Кейт лежала и слушала, как дождь вовсю хлещет по машине. Изоляция салона приглушала внешние звуки, но всё равно они были очень отчётливыми. Бесконечные вспышки молний то и дело освещали всё вокруг.
Девушка сама не знала, почему вдруг проснулась посередине ночи, ведь она не лгала Джеку, когда говорила о том, что хочет спать. Но не прошло и трёх часов. Как сон почему-то оставил её, и, как девушка ни старалась, не желал возвращаться.
Возможно, причина в том, что она впервые, ей-богу, проводила ночь с парнем? Конечно, в данном случае ничего «такого», к тому же Кейт уже была на сто процентов уверена, что у Джека нет никаких «нечистых помыслов», но всё-таки это для неё ново. Весь вечер она в глубине души опасалась, что под конец он начнёт-таки к ней приставать, поэтому была приятно удивлена, когда этого не произошло. Хотел он того или нет, но своим неактивным поведением Тейлор скорее привлёк её ещё больше, нежели оттолкнул.
Кейт повернулась и посмотрела на Джека, который крепко спал, негромко и забавно сопя.
«Может быть, он и есть тот парень, который мне нужен? — думала она. — А что: не курит, не пьёт, но это не главное. Другое дело, как он относится ко мне. Уж его-то мысли нетрудно угадать — достаточно просто его взглядов. Сюда же можно отнести отсутствие у него девушки и тем более жены. И я разделяю его мировоззрение. А как же недостатки? Ну, если особо не придираться, то их вроде бы и нет. Серьёзно, бывает же так: стараешься увидеть в человеке что-нибудь плохое, но ничего у тебя не получается — так же в некоторых людях невозможно найти ни одного достоинства. А всё-таки? Что ж, он достаточно худой — судя по всему, не спортивный. Бледноват — это да. Ну и ещё…»
Очередная молния осветила небо, но на этот раз она была ярче, чем предыдущие. Кейт, лежащей с открытыми глазами, даже пришлось зажмуриться. А затем раздался гром — настолько мощный, что стёкла, казалось, не выдержат и взорвутся. Джек во сне что-то недовольно пробурчал, приподнялся на локте и в полузабытье огляделся, а затем перевернулся на другой бок и снова заснул. Вряд ли он вообще что-то осознал. Кейт выглянула в окно, но ничего примечательного не увидела.
За секунду до того, как она легла обратно, ей показалось, будто чуть в стороне от «Вольво» виднеется какой-то неясный тёмный предмет. Сердце девушки учащённо забилось, и она замерла, не в силах пошевелиться.
«Ничего там нет, — успокаивала она себя, — абсолютно ничего. Откуда там вообще чему-нибудь взяться? Это всё Джек со своими страшилками заморочил мне голову, вот и мерещится всякая чушь. Тем более, сейчас такая видимость, что и родную мать за маньяка примешь…»
Но, несмотря на эти доводы, Кейт не могла заставить себя снова посмотреть в окно. Она даже хотела разбудить Тейлора, хотя понимала, как он может отнестись к её заявлению, что рядом с ними кто-то бродит. Сквозь шум непогоды ей постоянно мерещились уверенные шаги по чавкающей влажной земле, тяжёлое дыхание, отвратительное и страшное лицо у самого окна. Казалось, ещё секунда, и дверь с её стороны распахнётся, впуская в маленький безопасный мирок самое, что ни на есть, зло.
Такого страха, сводящего судорогой мышцы и вызывающего испарину, она давно не испытывала. И дело вовсе не в рассказах Джека. На самом деле она боялась не маньяка, разгуливающего по ночам в поисках жертв, а чего-то иного — но чего именно, не знала сама. Это нечто из самых потаённых уголков сознания, живущее там с раннего детства и тщательно прячущееся до поры до времени. Никакого точного образа девушка не могла себе представить, так что смутный силуэт рядом с машиной вполне подходил под эту роль.
Неожиданно стало холодно. Тейлор выключил обогрев довольно давно, но до сих пор в машине было вполне комфортно. Теперь же тепло улетучилось, причём буквально в одно мгновение. Так как её одежда всё ещё была немного мокрая, девушка ощутимо задрожала.
Она всё-таки пересилила себя и поднялась со своего места. Глубоко вздохнув, Кейт посмотрела наружу. Никакого силуэта, как и следовало ожидать, рядом с машиной не было. Может, это была просто своеобразная игра света и теней при вспышке молнии?
Кейт смотрела в непроглядную тьму, когда внезапно что-то мелькнуло слева от машины. Нечто неуловимое, неясное. Начавшая было успокаиваться, девушка снова замерла от страха. Что бы это ни было, оно ей точно не мерещилось. Пересиливая ужас, она продолжала смотреть в ту сторону, где заметила ЭТО.
Вот, снова. Даже без молнии ясно было видно какое-то мерцание. Оно то усиливалось, то угасало, но полностью не исчезало. От машины оно находилось примерно в пятнадцати футах. СЛИШКОМ БЛИЗКО. Не раздавалось никакого постороннего шума — по крайней мере, девушка ничего не слышала, кроме ливня. Зато она чувствовала некую монотонную вибрацию, эхом отдающуюся во всём теле.
Возле этого синего мерцания что-то было.
В том месте тьма становилась ещё чернее (если вообще возможен такой оттенок), явно указывая на присутствие чего-то постороннего. Масса некоторое время не шевелилась, и Кейт уже подумала, что у неё разыгралось воображение. Как вообще можно отличить ночью чёрный цвет от чёрного? Однако она отличила, так как ЭТО невозможно было не заметить.
Мерцание усилилось настолько, что его отблески стали освещать салон. В свою очередь чёрная масса несколько изменила свою форму и теперь напоминала человеческий силуэт, на котором, вдобавок, появились две яркие красные точки в том месте, где могла бы быть голова.
Кейт осознала, что за ней НАБЛЮДАЮТ. Что бы это ни было, оно её видит и знает, что она здесь.
Эта мысль оказалась настолько невыносимой, что девушка отпрянула от окна и легла обратно, лицом к Джеку, присутствие которого помогало ей окончательно не впасть в панику. Крепко зажмурив глаза, Кейт попыталась не думать о том, что находилось рядом с машиной, и скороговоркой произносила про себя выученную ещё в детстве молитву, прося Господа сделать так, чтобы нечто снаружи оказалось просто дурным сном.
* * *
Когда девушка снова открыла глаза, то за окнами уже рассвело. Впрочем, небо было какое-то блеклое и странно желтоватое. Дождь, видимо, лил всю ночь и продолжался сейчас, правда, заметно поутихнув. Ветер тоже сдал свои позиции.
Протерев глаза, Кейт обнаружила, что Джека рядом нет. Спросонья не особо соображая, она с беспокойством посмотрела в окно. В это время где-то спереди и снизу машины раздался негромкий металлический лязг.
«Ну, конечно, видимо, он встал пораньше и тут же решил заменить колесо», — подумала девушка, перебираясь на место водителя. Мельком взглянув на часы, она удивилась, что без посторонней помощи проснулась в семь утра — обычно, несмотря на то, что ложилась вроде бы не поздно, просыпалась она где-то часам к одиннадцати, и то с неохотой. Любила она понежится в постели, что тут поделаешь. Кстати, насчёт «понежиться»: в салоне опять было тепло и уютно, потому что Тейлор предусмотрительно завёл двигатель и включил обогрев. Мелочь, а приятно.
Опустив стекло водительской двери, Кейт выглянула наружу. Невероятно свежий и прохладный воздух сразу взбодрил, избавив от остатков сонливости.
Джек, как и следовало ожидать, возился с колесом.
— Доброе утро, — сказала девушка.
Он поднял голову и посмотрел на неё:
— А, ты проснулась. Да уж, доброе…
— Всё-таки тебе пришлось работать под дождём, — сочувственно улыбнулась она.
— Ага — я не сомневался, что так и будет.
— Мог бы ещё подождать.
— Да ладно, — пожал он плечами, вставая и вытирая руки мокрой тряпкой. — Спать всё равно не хочу, так почему бы ни заняться чем-то полезным? А ты не выспалась?
— Что? — переспросила она.
— У тебя круги под глазами.
— Правда? Знаешь, что-то бессонница замучила.
— Ну, машина — это не домашняя постель.
— Дело даже не в этом. Просто… не спалось.
— Можешь ещё подремать, пока будем ехать в город.
— Нет, я уже не хочу, — Кейт повернула к себе внутрисалонное зеркало и недовольно поморщилась. Вид у неё был не самый лучший, и в основном проблема заключалась в вышеупомянутых кругах.
Джек открыл багажник и принялся там аккуратно укладывать свои инструменты. Покончив с этим, он захлопнул крышку и отошёл в сторону.
Кейт с недоумением продолжала смотреть на зеркало, в котором появилось странное отражение.
Где-то на границе видимости, на фоне дождя, медленно опускалось к земле что-то чёрное. Некоторое время она непонимающе смотрела на это явление, пока её мозг неожиданно не пронзила ужасная догадка. Она повернулась, чтобы рассмотреть ЭТО через заднее стекло, и все сомнения исчезли.
Тейлор в это время критически рассматривал заменённое колесо, стоя к ЭТОМУ спиной, и не замечал того, что видела девушка. Она высунулась в окно и крикнула:
— Джек, смотри!
Он озадаченно проследил взглядом в указанном направлении и остолбенел.
Смерч зародился примерно в полумиле от «Вольво» и его обитателей. Слегка покачиваясь, чёрный столб соприкоснулся с землёй, подняв в воздух тонны влажной почвы, и от этого став ещё более зловещим. Некоторое время торнадо не двигался, крутясь на одном месте и словно что-то обдумывая. Мгновенно подул сильный ветер, жуткий вой которого холодил кровь в жилах. Дождь изменил свою траекторию, падая на землю уже не вертикально, а с сильным наклоном.
Прошло несколько томительных секунд, которые показались вечностью, а затем события начали развиваться стремительно. Смерч будто напрягся и начал очень быстро увеличиваться в размерах.
Кейт сбросила оцепенение и открыла дверь:
— Джек, скорее! Поехали отсюда!
Но он лишь продолжал смотреть на вихрь, завороженный этим чудовищным зрелищем. Девушка, понимая, что время стремительно уходит, выскочила из машины и схватила Тейлора за рукав:
— Что ты ждёшь? Быстрее, надо уезжать! Очнись же!
Он странно посмотрел на неё, и в этот момент пошёл град. Довольно крупные градины начали молотить по автомобилю, и несколько из них попало в Джека. Резкая боль вывела его из ступора.
— Садись! — крикнул он.
Кейт запрыгнула обратно в машину, куда через мгновение нырнул и Тейлор. Двигатель должен был быть заведён, но Джек не услышал его уверенного рокота. В отчаянии он посмотрел на приборы и убедился, что с мотором всё в порядке — просто страшный рёв не позволял ничего расслышать.
Смерч бешено вращался, поднимая в воздух всё, что попадалось ему на пути. Джек нажал на газ, и «Вольво» нехотя сдвинулся с места, буксуя на влажной поверхности. До шоссе было рукой подать, когда внезапно автомобиль клюнул носом и остановился. Тейлор в панике сильнее нажал на педаль, но все колёса лишь беспомощно вращались, не в силах уцепиться за размокшую землю. В зеркале уже не было видно ничего, кроме торнадо.
— Чёрт, давай, мать твою!!! — крикнул Джек.
Машина, подобно доисторическому мамонту, с рёвом боролась с засасывающей грязью, образовавшейся после продолжительного дождя. Но, несмотря на все старания двигателя и водителя, она почти не продвигалась вперёд. Наоборот, автомобиль начала скользить назад, так как вихрь тянул его к себе, подобно пауку, подтягивающему паутину с жертвой.
Кейт в ужасе посмотрела на Джека, не в силах вымолвить ни слова.
Задние колёса оторвались от земли.
И тут хаотичный порыв ветра пихнул «Вольво», развернул его на триста шестьдесят градусов и опустил аккурат на твёрдую поверхность шоссе.
Колёса некоторое время вращались на мокром асфальте, постоянно теряя сцепление с ним. От трения в воздух поднялся пар, устремляющийся параллельно земле к торнадо.
Внезапно автомобиль рванул с места. От резкого ускорения он присел на заднюю подвеску, едва не сорвавшись в занос. В последний момент Тейлор сумел вернуть контроль над машиной и снова нажал на газ до упора. Стрелка спидометра устремилась вверх.
Шестьдесят миль в час, семьдесят… Но ужасный вихрь не отставал, то и дело раскачивая машину. Джек с трудом умудрялся держать её на дороге, побелевшими от напряжения пальцами вцепившись в руль… Градины продолжали сыпаться с неба, ухудшая и без того неважное сцепление с дорогой и к тому же с адским грохотом ударяя по кузову. Сильный ливень снизил видимость практически до нуля, и даже бешено мелькающие перед глазами стеклоочистители ничем не могли помочь.
Девяносто миль. Кейт сидела абсолютно неподвижно, глядя перед собой. Внезапно она заметила какое-то движение вверху. Несмотря на непрекращающиеся потоки воды, льющиеся с неба, она смогла разглядеть, как из ужасающих туч, захвативших район Стар-Сити, то и дело высовывались новые хоботы смерчей. До земли они не пока дотягивались, но от этого зрелище не становилось менее шокирующим.
Сто миль. Перед «Вольво» показался полицейский «Шевроле», двигавшийся явно на меньшей скорости. Джек, решив, что идти на обгон в таких условиях очень опасно, включил дальний свет фар и нажал на клаксон, требуя уступить дорогу.
— Джек, смотри! — закричала Кейт, показывая вперёд, но он и сам всё видел.
Очередной хобот не вернулся в тучу, а опустился прямиком на шоссе. Правда, этот смерч был достаточно мал, однако для автомобилей он всё равно представлял серьёзную опасность.
Водитель «Шевроле» рефлекторно нажал на тормоз. В первое мгновение Джек хотел поступить так же, но затем осознал, что несущийся следом гораздо более крупный вихрь очень скоро настигнет их. Поэтому он позволил себе лишь отпустить педаль газа, не прикасаясь к тормозу, несмотря на то, что скорость уже перевалила за сто десять миль в час. Ювелирно работая рулём, молодой человек направил автомобиль в сторону от шоссе.
«Вольво», пугающе раскачиваясь и подпрыгивая на неровностях, быстро отдалялся от дороги. Полицейская машина попыталась повторить манёвр, но её водитель слишком сильно затормозил — вновь набрать скорость он уже не успевал, так как маленький смерч стремительно приближался. Тогда «Шеви» метнулся в противоположную сторону, пересёк встречную полосу и… его занесло. Потерявший управление автомобиль развернуло и бросило прямо на раскачивающийся от яростных порывов ветра телефонный столб. Удар пришёлся в центральную стойку кузова со стороны пассажира — машина ощутимо деформировалась, словно «обняв» столб. Впрочем, несмотря на серьёзные повреждения, она спасла жизни двух находившихся внутри офицеров.
Но ненадолго.
Водитель сумел разбить стекло на своей двери и выбрался из ставшего бесполезной грудой металла «Шевроле». В панике он бросился бежать, хотя прекрасно понимал, что у него нет никаких шансов. Второй человек остался в салоне — возможно, он был ранен, а, может, смирился с неотвратимой гибелью.
Через несколько секунд оба полицейских и их разбитый автомобиль исчезли в чреве соединившихся прямо на этом месте двух смерчей.
Кейт видела финал жестокой развязки, поскольку, вопреки протестам разума, смотрела назад, на вихри. Она просто не могла не смотреть. Джек же целиком и полностью сосредоточился на дороге, забыв даже о торнадо — сейчас он мог думать только о том, как удержать машину, несущуюся по полю на бешеной скорости.
Тем временем крупный вихрь, поглотивший своего мелкого собрата, ещё больше увеличился в размерах и продолжил свой путь по шоссе, ломая один за другим телефонные столбы и «отплёвываясь» обломками.
«Вольво» уже достаточно отдалился от смерчей, и Джек решил сбросить скорость. Он нажал на педаль, и в этот момент с неба упала искорёженная груда металлолома, в которой даже самый рьяный знаток не смог бы узнать полицейский «Шевроле Импала».
Кейт закричала.
Тейлор, лишь сильно стиснув зубы, постарался объехать неожиданное препятствие, но всё ещё большая скорость (в этот момент она составляла пятьдесят миль в час) сыграла злую шутку.
Автомобиль зацепил останки «Шеви» правым передним крылом. Вдребезги разлетелась фара, жалобно застонал металл. «Вольво» сразу же отбросило в сторону. Скользя по влажной земле, он начал хаотично вращаться, мгновенно выйдя из повиновения. Казалось, что опрокидывание неизбежно, однако скорость уже успела упасть до двадцати двух миль в час, поэтому, ещё несколько раз повернувшись на триста шестьдесят градусов, автомобиль замер.
Водитель всё ещё крепко сжимал руль, немигающим взором глядя перед собой. Кейт же, наконец, позволила себе пошевелиться и, пытаясь унять сбившееся дыхание, повернулась к Тейлору.
— Джек? — тихо сказала она, но грохот града и ливня заглушил её голос. Тогда она повторила громче: — Джек?
Он посмотрел на неё.
— Кажется, мы целы… — не очень уверенно произнесла она.
— Да… — кивнул он и глубоко вздохнул.
Торнадо в это время вплотную приблизился к Стар-Сити. Зловещая воронка, ощетинившаяся тысячами обломков, неумолимо надвигалась на хрупкие дома в пригороде. Казалось, уже ничто не сможет остановить её. Но внезапно смерч резко вильнул в сторону и направился параллельно городу. Продержав некоторое время такой курс, он снова повернул и двинулся обратно тем же путём, которым прибыл. Бесчисленные хоботы высовывались из туч всё реже и реже, а затем и вовсе исчезли. Резко прекратился град, а затем и дождь — словно на небесах опомнились и завернули, наконец, кран.
Джек и Кейт, как и все жители Стар-Сити, смотрели на торнадо, завороженные его величественным продвижением по опустошённой им же местности.
Тейлор ещё некоторое время наблюдал за смерчем, а потом повернулся к девушке. Она была бледна, словно мел, и сильно дрожала.
— Ты как? — спросил он.
Она посмотрела на него и промолвила:
— Нормально.
— Не ушиблась?
— Нет.
Джек решил выйти из машины, чтобы размяться и прийти в себя. Яростные порывы стихли, уступив место лёгкому и освежающему ветерку.
Прижав пальцы к вискам, Тейлор прислонился к автомобилю и снова начал следить за смерчем.
«А ведь я мог бы и не проснуться вовремя…» — промелькнула мысль.
Более того, даже проснувшись, он не сразу — далеко не сразу — встал и принялся за починку колеса. Честно говоря, сначала он вообще не понял, где находится, а потом, осознав, что это его собственный «Вольво», пытался вспомнить, почему лёг спать в машине. Самое большое и приятное открытие ждало его, когда он увидел рядом прекрасную тёмноволосую девушку, поначалу приняв её за (привидение. Она лежала на спине, поэтому соблазнительная грудь отчётливо и возбуждающе выделялась… А её длинные и стройные ноги! Он хотел обнять её, но это было бы слишком самоуверенно, неправильно и просто глупо. А потому он лишь неотрывно смотрел на неё. В жизни Джек не начинал день с таким хорошим настроением.
Тейлор пролежал так не менее получаса (странно, что он вообще проснулся в полседьмого — не иначе судьба к ним обоим благосклонна). И даже потом он с превеликим трудом заставил себя подняться. Почему-то ему тогда показалось, что лучше побыстрее восстановить способность машины передвигаться. И, как вышло, не напрасно…
Он повернулся и заглянул в салон. Девушка продолжала неподвижно сидеть, смотря на торнадо. Вихрь уже далеко переместился, но и с такого расстояния выглядел величественно. Это было страшное, и в то же время чертовски красивое зрелище. Постоянно сверкающие молнии освещали вихрь со всех сторон, словно причудливая цветомузыка.
— Может, выйдёшь? — предложил Джек. — Здесь уже безопасно.
Она молча кивнула и выбралась из машины. Он хотел снова спросить её, всё ли в порядке, но Кейт его опередила:
— Не могу поверить.
— Ты про смерч? — он удивился, как спокойно это прозвучало. Будто он спросил не про одно из самых ужасных явлений природы, а про погоду на улице в погожий день.
— Да. Ты раньше видел такое… вживую?
— Нет, — ответил Джек, обходя «Вольво».
Град оставил после себя небольшие вмятины по всему кузову — благо, он оказался недостаточно крупным, чтобы разбить стёкла, но пара трещин всё-таки появилась. Правое переднее крыло было довольно сильно смято, фара разбилась и, естественно, не горела, но колесо не зажато — повезло. Покачав головой, Тейлор вновь перевёл взгляд на торнадо.
Внезапно рядом с вихрем, у поверхности земли, сверкнула яркая синяя вспышка. Смерч, до этого момента бывший почти идеально вертикальным, сразу начал изгибаться. Казалось, будто его нижняя часть упёрлась во что-то, в то время как верхняя продолжала движение, всё сильнее растягивая воронку. Синяя вспышка повторилась и на этот раз полностью не исчезла, оставив после себя странное сияние.
Неожиданно торнадо резко отсоединился от тучи, как выдернутый из розетки шнур. Сравнение казалось удачным ещё и потому, что вихрь тотчас же начал терять свою форму. Смерч фактически лёг на землю, и уже через несколько секунд на его месте осталась лишь беспорядочно вертящаяся и оседающая чёрная масса. Чудовищный торнадо закончился так же неожиданно, как и начался, причём в последней своей стадии выглядел уже не уничтожителем, а уничтоженным.
— Будь я проклят, если смерч не должен возвращаться в тучу! — сказал потрясённо Джек.
— Ну не знаю, — неопределённо ответила Кейт, хотя мысли бешено метались в её голове.
Синее сияние было точно таким же, как и ночью у машины.
* * *
Потрёпанный «Вольво» остановился у жилого дома, ничем не отличающегося от десятков себе подобных.
— Приехали, — сказал Джек, глуша машину. — Ты на каком этаже живёшь?
— А что? — улыбнулась Кейт. — Хочешь меня подвезти до самой двери?
— Нет, всего лишь интересно.
— На предпоследнем.
Некоторое время они молчали, но девушка не спешила уходить. Наконец, она вздохнула:
— Ну, мне пора.
Тейлор понимающе кивнул, хотя был бы рад другой фразе, и произнёс:
— Помнишь, я обещал, что мы ещё встретимся? Ты как, не передумала?
— Конечно, нет.
— Тогда неплохо будет узнать твой телефон.
— Ладно, — кивнула девушка. — Но только взамен на твой.
— Идёт, — он достал из кармана рубашки свой блокнот, который после испытания дождём заметно съёжился. — Вот чёрт.
— Этого следовало ожидать, — усмехнулась Кейт и достала из сумочки свою записную книжку. Написав номер домашнего телефона, а также мобильного и, на всякий случай, адрес; она передала её Джеку. Он внёс свои «данные», на ходу отметив, что его «мазня» не шла ни в какое сравнение с элегантным почерком Кейт.
— Вот, — сказал он, закончив. — Порядок.
— Сегодня ты не занят? — спросила девушка.
— Я теперь вообще не занят.
— В таком случае, позвонишь мне… ладно?
— Хорошо, во сколько?
— Часиков в шесть вечера.
— Договорились.
— Ну, тогда до встречи, — она вернула записную книжку в сумочку и, поддавшись внезапному порыву, наклонилась к Джеку и поцеловала его. Правда, в щёку, по-дружески, но тем не менее. Он немного растерялся, и вид у него при этом был такой забавный, что Кейт улыбнулась: — Теперь твоя очередь!
Он неумело ответил ей аналогичным поцелуем, отчётливо покраснев.
— Неплохо, но надо ещё поработать! — подытожила девушка, выбираясь из машины: — До вечера, Джек.
— Ага, до вечера, — ответил он, провожая её взглядом.
Девушка дошла до подъезда и, обернувшись, помахала ему. Он вернул ей жест, завёл мотор и плавно стронул «Вольво» с места. Посмотрев ему вслед, Кейт улыбнулась, потом вздохнула и зашла в дом.
С какой-то особенной лёгкостью преодолев пять этажей, она открыла дверь своей квартиры. Не успела Кейт раздеться, как её остановил телефонный звонок.
— Ну вот, — буркнула она и взяла трубку. — Алло?
— Эй, детка, где тебя носило? — раздался знакомый голос. Девушке сразу захотелось прервать разговор, так как владельца этого голоса она, мягко говоря, недолюбливала.
Бен Ганнистон учился вместе с ней и был тем самым «знакомым», от которого она ушла вчера и встретилась, таким образом, с Джеком. Одно время он ей даже нравился («Наивность…»), но довольно быстро раскрылся и показал свою истинную сущность. Короче, ещё один самец, не знающий отдыха в поисках самок. Пойти с ним в ресторан она согласилась с большой неохотой, делая ему одолжение за то, что он помог ей с мелким ремонтом квартиры.
— А тебе какое дело? — грубо ответила она, прервав поток своих мыслей.
— Я волновался. Мы вчера так нехорошо расстались.
— И это был последний раз. Больше мы никуда не пойдём.
— Да ладно тебе.
— Это точно. Я решила и тебе меня не переубедить.
— Это ты просто не остыла, — самоуверенности в голосе было хоть отбавляй, — но через пару деньков всё уляжется.
— Я так не думаю, — Кейт было всё сложнее удерживать себя от естественного желания бросить трубку: — Слушай, если ты позвонил только за этим, то напрасно тратишь время!
— Нет, у меня другое дело. Видела сегодня торнадо?
— Да, — как можно более безразлично сказала она. — По-твоему, в городе есть человек, который бы его не заметил?
— И как? — невозмутимо произнёс Бен, не обратив внимания на колкое замечание.
— Собрался брать у меня интервью?
— Нет, но предлагаю тебе сделать это.
— То есть?
— Там на самом деле было несколько смерчей, и один из них разрушил загородный отель, где в тот момент находился только персонал и несколько посетителей. Выжило трое. Не хочешь прокатиться туда со мной? Может получиться отличная статейка в местную газету.
Кейт ошарашено слушала Бена, со всей очевидностью осознав, что он говорил о том самом отеле, куда она и Джек направлялись. Если бы не лопнувшее колесо…
— Алло, детка, ты ещё на связи? — напомнил о себе голос в трубке.
— Не уверена, что хочу поехать, — всё ещё не придя в себя, ответила она.
— Может, я номером ошибся? Детка, ты же всегда хотела этого!
— Да, но сегодня что-то нет настроения…
— Брось, хватит лениться! Ты просто обязана там быть! Так что поднимай свою красивую попку с дивана и — вперёд!
— Ладно, сколько это займёт времени? — смирилась она, чувствуя себя не в своей тарелке.
«Он мной элементарно манипулирует!..И я позволяю ему делать это!»
— А что, у тебя есть какие-то планы?
— Не твоё дело.
— Хорошо, это займёт пару часиков. По рукам?
— Пару часов я смогу вытерпеть.
— Не сомневаюсь, хе-хе. Тогда жди меня, я сейчас подъеду.
Ничего не ответив, Кейт положила трубку, и посмотрела в окно. Зловещие тучи уже рассеялись, уступив место голубому небу и яркому солнцу — уже ничто не напоминало об ужасном стихийном бедствии, которое едва не обрушилось на город.
* * *
«— …из ряда вон выходящее событие. В районе нашего небольшого городка ещё вчера разразился настоящий ураган, местами нанёсший немалый ущерб зданиям и сооружениям. О количестве жертв этого явления, и были ли они вообще, данных нет, так как зародившиеся утром сегодняшнего дня торнадо затмили собой все другие события. По словам специалистов, необычный для нашего региона ураган, тем не менее, не мог стать причиной появления смерчей — однако спустя восемь часов это всё-таки произошло. Развитие вихрей было столь стремительно и мощно, что остаётся лишь благодарить бога за то, что они зародились над пустынной местностью. Правда, без жертв всё-таки не обошлось: стихия полностью разрушила загородный отель, в котором на тот момент находилось одиннадцать человек. Восемь из них убито, остальные трое получили ранения разной степени тяжести. Также полиция Стар-Сити подтвердила информацию о двух погибших патрульных, дежуривших на шоссе.
По предварительным оценкам, наибольшей силы торнадо зародился в первую очередь; его мощь достигала среднего значения — Ф2. Остальные же вихри (всего их было четыре) классифицированы, как Ф0 и Ф1.
Сейчас погода полностью нормализовалась. Нам всем остаётся только надеяться, что больше природа не преподнесёт подобных сюрпризов…»
Бен Ганнистон, ведущий белый фургон «Шевроле Номад» по шоссе, на котором недавно развернулись описываемые диктором события, выключил радио и в очередной раз посмотрел на сидящую рядом с ним Кейт.
Он с самого начала поездки пытался заговорить с ней, но она либо просто игнорировала его, либо еле заметно кивала головой, всем своим видом выказывая полное нерасположение к каким-либо диалогам. В конце концов, девушка согласилась с ним ехать, но вовсе не обязана была при этом ещё и разговаривать, да и после общения с Джеком Бен казался ей простым занудой. Взять хотя бы его нынешние попытки завести беседу: сначала он предложил ей закурить, хотя прекрасно знал, что она не курит, затем произнёс какую-то несуразицу касательно погоды, её внешности (если это и был комплимент, то совсем не в том стиле, который нравится нормальным девушкам — хотя бы потому, что он назвал её «вполне трахабельной»), потом снова о погоде, и, под конец, изрёк самое глупое, что, наверное, мог придумать: «Детка, я вчера так по тебе скучал». Глупо это звучало потому, что Кейт прекрасно знала, как типы вроде него «скучают». Услышав сие высказывание, она закатила глаза, но опять промолчала, поскольку по своему опыту знала, что стоит хоть раз ему ответить, и бред будет бить из него фонтаном. И бред такой, что оставшиеся до места назначения пять миль покажутся вечностью. Поэтому Кейт облокотилась о дверь и отвернулась к окну, таким образом недвусмысленно давая понять, что дальнейшие попытки со стороны Ганнистона даже не рассматриваются. Девушка смотрела на перелопаченную торнадо землю, которая мелькала за окном, сливаясь в сплошную коричневую полосу, и потихоньку начала дремать (ведь она как-никак не выспалась в эту ночь).
К действительности её вернуло ощущение чужой руки на своём колене. Она тут же повернулась к водителю и вопросительно посмотрела на него.
— Ага, такой язык ты лучше понимаешь, да, детка? — ухмыльнулся Бен.
Кейт попыталась убрать его потную ладонь, но он не отпускал её.
— Что это значит? — стараясь скрыть растущий страх под маской злобы, спросила она.
— Смотри-ка, ты уже и говорить начала. Видимо, я на правильном пути!
— Отстань! — снова пытаясь вырваться, безуспешно сказала она, и её голос дрогнул.
— С какой стати? — хмыкнул Ганнистон и внезапно резко свернул с шоссе, выведя машину на бездорожье. Не без труда удерживая одной рукой руль, он направил фургон перпендикулярно дороге, удаляясь от неё.
— Куда ты едешь? — в голосе девушки отчётливо послышались панические нотки.
— Знаешь, Кейт, — произнёс Бен, на большой скорости гнавший «Шевроле», подскакивающий на каждой кочке, — когда я тебя в самый первый раз увидел, ты мне сразу понравилась. Более того, я даже дал себе слово, нет, скорее, клятву, что непременно тебя трахну. Так или иначе.
Он посмотрел на неё, а затем ударил по педали тормоза. «Шеви» просел на переднюю подвеску, некоторое время продолжая двигаться, после чего замер довольно далеко от шоссе.
Вокруг была безлюдная местность. Девушка посмотрела в окно, прекрасно понимая, что здесь больше нет абсолютно никого, кроме неё и Бена. Страх начал сдавливать горло своей беспощадной ледяной рукой.
— Кстати, — осклабился Ганнистон, — ты ведь девственница, верно?
Его рука двинулась выше, забираясь под юбку. Кейт снова безуспешно попыталась отстраниться.
— Конечно — это же очевидно, — подытожил он.
— Ты мне наврал, — дрожащим голосом сказала она. — Ты заманил меня сюда!
— Вот тут ты не права, милая, — он уже добрался до её трусиков и двинулся дальше. — Я был предельно честен по телефону. Мы, действительно, поедем туда, и всё устроим, но сначала нужна некоторая благодарность с твоей стороны, что-то вроде «услуга за услугу». Понимаешь меня, детка?
— Отпусти! — крикнула она, и схватилась за ручку двери. Бен перехватил её руку и больно заломил за спину.
— А так не надо делать! — нравоучительно сказал он. — А то я могу сорваться и будет только хуже. Просто расслабься.
Он потянул её трусики вниз, снимая их. Кейт, побледнев как мел, замерла на месте, не веря в происходящее. Из её глаз медленно потекли два ручейка слёз, смешивающихся с косметикой. Она беспомощно смотрела перед собой, чувствуя чужую руку, и ощущение это было отвратительным.
— Знаешь, твоя юбка нам мешает, не правда ли? — пробурчал он, полностью освободив её от трусиков и откинув их в сторону. — Да и начал я как-то не с того места. Или тебя сильнее возбуждает именно так?
Она закричала и лягнула его ногой, намереваясь попасть в промежность, но угодила в живот. Бен охнул и ослабил свою хватку. Воспользовавшись этим, девушка рванула ручку двери, и та распахнулась. Не удержавшись на сиденье, Кейт вывалилась из «Шевроле», упав на сильно размякшую за ночь землю. Но не успела она даже пошевелиться, как Ганнистон выскочил следом. Он перевернул её спиной к себе и сел сверху, полностью обездвижив и вдавив в грязь.
— Ах ты, сука! — прорычал он. — Думаешь, твои жалкие ударчики меня сдержат? Ну нет, тут ты опять не права. Наоборот, я, как и предупреждал, разозлился, а потому пеняй на себя. Скажу больше — я перевыполню ранее намеченный план и использую все три нехоженые тропки, что ты можешь мне предоставить. Что скажешь?
Кейт истошно закричала, извиваясь всем телом, но это нисколько не мешало насильнику постепенно избавлять её от одежды. Он с треском разорвал юбку и стащил её.
— Думаю, это тебе не пригодится, дорогая, — рассмеялся он. — Всё равно в таком виде мы уже никуда не поедем.
Девушка услышала, как он расстёгивает свои брюки, и закричала ещё сильнее, уже не осознавая, что кричать было попросту бессмысленно. Она лежала лицом в грязи, ей было трудно дышать из-за навалившегося на неё Бена.
— Чёрт побери, так мне в тебя не попасть! — сказал он и резким рывком перевернул её обратно. Она тут же попыталась вцепиться ему в лицо, но он угадал это её действие и перехватил руки.
С выражением садистского наслаждения Ганнистон сильно сжал их и заломил под неудобным углом. Кейт, рыдая, непрестанно старалась лягнуть его, и, в конце концов, это ей снова удалось, но опять мимо цели.
— Твою мать, я вижу, ты не хочешь угомоняться! — крикнул он и ударил кулаком её по лицу. От сильной и резкой боли у девушки затуманилось сознание и загудело в голове. Она почувствовала, как струйка крови стекает у неё из носа. — Так лучше, да?!
Бен разорвал блузку, отчего пуговицы разлетелись в разные стороны, звонко ударившись о кузов «Шевроле». Добравшись до груди девушки, он свободной рукой сжал её, оставив на коже грязный отпечаток. Кейт продолжала кричать, но её попытки освободиться уже стали ощутимо слабее. Тем не менее, громкие крики раздражали Ганнистона, поэтому он рявкнул:
— Заткнись!
Но она не умолкала, совсем потеряв над собой контроль из-за шока и ужаса своего положения.
— Я сказал — заткнись, дрянь! — с этими словами он нанёс ей ощутимую пощёчину, а через секунду ещё одну. В глазах у девушки потемнело. Она прекратила кричать, и лишь простонала:
— Не бей меня больше… пожалуйста!..
— Тогда прекрати орать, дура!
— Только не бей… — обречённо произнесла она, прекрасно понимая, что изначально у неё не было никаких шансов. Закрыв истекающие слезами глаза, она постаралась отключиться от внешнего мира, чтобы ничего не видеть, не слышать и, главное, не чувствовать. Но сознание, хоть и балансировало на краю, не желало отпускать её. Она застонала от унижения, когда услышала, как Бен стягивает свои брюки, его прикосновения стали просто омерзительными.
Внезапно подул сильный ветер. Он дохнул прохладой в лицо Кейт, разметав её красивые каштановые волосы. Она мало на это обратила внимания и не открывала глаз. Бен продолжал возиться со своими брюками, чертыхаясь. Помимо ругательств, он всё время повторял: «Сейчас, детка, подожди немного. Всё будет класс, уж я-то знаю в этом деле толк!», а также непрестанно тискал её тело. «Нет, нет, НЕТ!» — хотела произнести она, но лишь продолжала тихо стонать. Слёзы и кровь стекали по её лицу, смешиваясь с грязью. В голове у неё пульсировало, и эта пульсация отдавалась сильной болью во всём теле. Монотонность её можно было сравнить с работой чьего-то сердца, которое, в отличие от сердца девушки, не билось с бешеной скоростью, а равномерно бухало где-то рядом. Ей показалось, что почва тоже немного вибрировала, но она приняла это за начало обморока.
— Ну, наконец-то, — услышала она голос Бена. — Ты там ещё не уснула?
Ветер всё крепчал, к тому же он был настолько ледяной, что практически раздетая Кейт задрожала теперь не только от страха, но и от холода. Ганнистон заметил это и сказал:
— Ничего, детка, сейчас я тебя согрею. Вот только…
К этому моменту он, поняв, что жертва больше не сопротивляется, ослабил свою хватку, переключившись на то, что только безумец бы назвал любовной прелюдией — все его поцелуи и объятия приносили только боль.
Кейт, осознав, что появился шанс, не преминула им воспользоваться. Максимально расслабившись — не без труда — она позволила противнику совсем потерять бдительность. Когда она почувствовала, что он начал в неё входить, девушка резко вырвала свои руки из его захвата и, взяв горсть грязи, метнула ему в глаза. От неожиданности Бен растерялся и отшатнулся, так и не завершив насильственное лишение девственности. Почуяв его уязвимость, Кейт, рассвирепев, бросилась на него и со всей силы ударила ногой туда, куда давно стремилась. Ганнистон, хватая ртом воздух, схватился за пах и рухнул на бок. Девушка снова пнула его туда же, затем снова и снова… Она уже не осознавала, что делает — разум полностью затуманился, покорно уступив место необузданной ярости.
«Он меня едва не изнасиловал!»
Несколько ударов пришлись ему в живот, и ещё два по лицу. Бен, лежащий у её ног, покорно сносил всё — болевой шок не позволял ему не то что встать, но даже уклониться. Дико закричав, Кейт последний раз лягнула его и отступила. Тяжело дыша, она посмотрела на поверженного насильника, всего в грязи, истекающего кровью, и ей захотелось продолжить избиение. Желание не просто бить, а УБИТЬ, было очень велико. Некоторое время борясь с собой, Кейт стояла, не шевелясь, а затем решила довериться здравому смыслу и просто ещё раз ударила врага в пах, с усмешкой подумав, что не скоро теперь он сможет воспользоваться своим мерзким… Впрочем, она отмела эти мысли и огляделась.
Из одежды целым на ней имелся только бюстгальтер, сдвинутый чуть ли не на шею — она его быстро вернула на должное место. Всё остальное было либо полностью уничтожено, либо валялось где-нибудь неподалёку, будучи уже далеко не чистым. Правда, ещё остались туфли, которые причинили наибольший урон насильнику. Дрожа от пронизывающего холода, девушка подняла с земли свою блузку, лишённую пуговиц и просто накинула её, несмотря на то, что она была изрядно выпачкана. К сожалению, юбка уже не годилась ни на что, кроме половой тряпки, поэтому придётся обойтись без неё.
— Шлюха… сука… — услышала она и повернулась к Ганнистону. Он смотрел на неё одним глазом, так как второй уже не хотел открываться, и пытался встать. Ему бы это удалось, если б не настолько резкая боль в паху, что он вскрикнул и рухнул обратно. Кейт усмехнулась и подошла к нему:
— Что, Бен, думал, нашёл себе лёгкую наживу?
— Тварь… Я тебя не просто трахну… убью…
Девушка спокойно отошла, не слушая бред и проклятия, посылаемые в её сторону. Она всё ещё ощущала на своём теле его мерзопакостные прикосновения и поблагодарила Бога, что он её так и не изнасиловал. Всё равно она сегодня проведёт не меньше десяти часов в ванной, это уж точно.
Заглянув через открытую дверь «Шевроле» в салон, Кейт увидела свои трусики на водительском сиденье, взяла их и надела. Холод стал просто невыносимым, а из одежды-то больше ничего не осталось.
Теперь у неё появилась другая проблема — как вернуться в город? Разумеется, на фургоне ублюдка, а сам он пускай тут валяется и подыхает — ей наплевать. С другой стороны, водить она толком не умеет — даже прав нет. Тогда, может, попутку поймать? Нет, этот вариант отпадает, а то, чего доброго, примут за проститутку и начнут приставать: полураздетая девушка может стать отличной приманкой для жалких пародий на мужчин, вроде того, что сейчас извивался на земле. Да и кто согласится сажать её к себе в автомобиль в таком виде?
Кейт стояла к Ганнистону спиной, и не видела, как он, превозмогая боль и стараясь не шуметь, встал и направился к ней, сильно хромая.
Повернув зеркало, она увидела на своём лице отчётливый синяк под правым глазом и красные отпечатки пощёчин на обеих щеках, которые горели так, будто их прижгли утюгом, даже несмотря на ледяной ветер. Плюс к этому — грязь и кровь.
Бен схватил её за волосы и, что есть силы, рванул к себе. У девушки искры из глаз посыпались от боли, и она упала прямо к нему в руки.
— Что, стерва, мой ход? — он опять схватил её волосы и ещё раз рванул. — Нравится? А как это?
Ганнистон размахнулся и нанёс ей такую пощечину, что сам не удержался на ногах, и они оба упали на землю у переднего колеса фургона. Снова брызнули едва начавшие высыхать слезы, и открылось кровотечение из носа.
— Ну… как… нравится? — сплёвывая кровь, говорил подонок, подползая к ней.
Посмотрев вверх, Кейт приподнялась и постаралась забраться в машину. Но Бен её опередил, ударив по ногам, отчего она с криком упала обратно. Он встал и завис над ней:
— Молись, сучка…
Не дав ему договорить, она обеими руками схватилась за край отворённой двери и рванула её, намереваясь закрыть. Реакция насильника была уже не та, поэтому он не успел отшатнуться. Дверь ударилась о стойку, но не закрылась, потому что между ней и кузовом оказалась рука Ганнистона. Он заорал нечеловеческим голосом, но в то же время Кейт ясно расслышала отвратительный хруст ломаемых пальцев. Бен полностью забыл о жертве и схватился за свою конечность, не переставая вопить.
Вскочив, девушка бросилась бежать подальше от него, забыв про фургон и про всё остальное на свете. Надо убежать, скрыться — только это сейчас важно, потому что когда Ганнистон снова придёт в себя, его уже точно ничто не остановит. Она, не оглядываясь, удалялась от места происшествия почему-то в противоположную от шоссе сторону, но вряд ли это можно было назвать бегом. Ноги страшно болели и подкашивались, во рту стоял терпкий вкус крови, смешанной с солёными слезами, а в голове гудело так, что, казалось, она может это услышать…
И, правда, она слышала мерное гудение, в котором чувствовалась пульсация. Теперь она поняла, что это не только у неё в голове, и остановилась. Земля тихо вибрировала, и неожиданно девушка вспомнила, как сегодня ночью то же самое ощущала в машине Джека.
Внезапно всё вокруг замерцало ярким синим светом, словно её глаза залило краской. Пульсация стала просто оглушительной, и Кейт едва не упала на землю, которая ощутимо дрожала, словно рядом нёсся тяжёлый товарный состав. Девушка закрыла глаза, моля Бога, чтобы чудовищная какофония прекратилась.
Когда царящий вокруг хаос достиг своего апогея, и Кейт закричала от невыносимой боли в голове, всё внезапно закончилось. Настолько резко, будто щёлкнули выключателем. От наступившей мёртвой тишины в ушах звенело так, что она не слышала своего вопля, который угас только когда кончился запас воздуха в лёгких.
Некоторое время постояв без движения — словно стоило ей пошевелиться, и всё началось бы заново — она, наконец, открыла глаза. Синее мерцание исчезло без следа. Белоснежный фургон стоял всё там же, но Бена видно не было.
Только что это? Прямо на глазах начало темнеть. Лучезарное небо из голубого стало превращаться в серое — то же самое происходило и со всем остальным, что попадало в поле зрения. Начал стихать и ветер, из сильного превратившись в ленивый. Возникло такое чувство, будто мир постепенно замедлял своё существование, как медленно останавливающийся без электричества вентилятор. Кейт подумала, что у неё темнеет в глазах, но что-то ей подсказывало — это не так.
Вдали по шоссе пронеслись несколько машин — судя по мигающим красно-синим огням, полицейских — которые наверняка ехали к разрушенному отелю. Но они более не казались частью этого мира, находясь намного дальше, чем можно было предположить.
Тьма сгущалась. Свет совсем померк, и вот уже не видно ни шоссе, ни белоснежного фургона — лишь небольшую часть земли и невероятно тусклый клочок неба. Ветер полностью стих. Ярд за ярдов последние видимые части исчезали во тьме, которая неумолимо приближалась к оторопевшей Кейт. Девушка смотрела на это с нескрываемым ужасом и недоумением, не в силах понять, что происходит. Ей стало трудно дышать, словно воздуха стало намного меньше.
Последние несколько футов вокруг неё, которые ещё можно было рассмотреть, стремительно растворялись во всепоглощающем мраке. Она заворожено смотрела на то, как прямо у неё под ногами травянистая почва плавно растаяла. Теперь она стояла на чёрной пустоте. Посмотрев с надеждой вверх, Кейт успела заметить потухающее небо, а затем оказалась в полной темноте.
Она лихорадочно оглядывалась, пытаясь увидеть хоть что-нибудь, какое-нибудь малейшее проявление жизни. Пускай это будет что угодно… даже Бен Ганнистон, ведь он, как-никак, всё же является частью нормального мира, а то место, где оказалась Кейт, не казалось ей нормальным — оно вообще не могло быть обычным миром, к которому все привыкли. Это какой-то ад, и представлен он вовсе не сборищем ужасных чудовищ и мертвецов, не адским пламенем и необозримыми пылающими землями. Нет, этого не было. Вокруг вообще НИЧЕГО не было, абсолютно. Она чувствовала, что закрывает и открывает глаза, но в обоих случаях не было никакой разницы — лишь бесконечная, как вселенная, тьма, без малейших проблесков света.
Девушка неуверенно сделала шаг, но это ничего не изменило. Внезапно весь ужас её положения буквально набросился на Кейт, словно хищный зверь: её ноги подкосились, и она упала на… На что?! Она лежала на животе на всё той же пустоте, но не проваливалась через неё, а именно находилась НА ней. Значит, здесь есть хотя бы земля, поверхность. Она ощущала под собой нечто чрезвычайно гладкое, как зеркало. Осторожно прикоснувшись к ЭТОМУ, Кейт ничего не почувствовала, несмотря на то, что чувства её не покинули — она дотронулась до своего тела, и ощущения были такими же, как всегда. Безумие холодной рукой погладило девушку по голове, как бы намекая на то, что пора его впустить. ЭТОГО не может происходить, ей снится! Она просто потеряла сознание, и ЭТО ей снится, а на самом деле она сейчас лежит в больнице.
Но всё было слишком реально, чтобы считаться просто видением.
Неожиданно она осознала, что замерзает. На ней практически не было одежды, спрятаться негде, а вокруг царила настоящая зима… только без снега и ветра. Холодный воздух был мёртв, он не двигался и с трудом проникал в лёгкие, отчего Кейт дышала так, словно её не отпускала астма. Она зарыдала, продолжая бессмысленно высматривать то, чего ЗДЕСЬ и быть не могло.
Ничего не менялось, да и не могло измениться. В этом месте никогда не происходили изменения, здесь всегда были одни законы, а точнее их не было вовсе, равновесие здесь никогда не нарушалось, потому что это была сама ВЕЧНОСТЬ, бесконечная дыра мироздания, которая никогда не могла быть хоть чем-то заполнена.
Звон в ушах у Кейт почти прекратился, но лучше от этого не стало, так как всё равно никаких звуков здесь не имелось. Равно как и запахов. Органы чувств стали бесполезны, поэтому девушке казалось, будто она парализована. Окончательно замерзая, она смотрела в никуда и очень хотела просто заснуть, закрыть глаза — хотя это и не важно — и заснуть, укрывшись от всего этого в своём сознании.
«Ты же знаешь, чем заканчиваются такие сны! — кричал её рассудок. — Ничем! ТЫ будешь смотреть их вечно, потому что уже никогда не проснёшься! Ты ведь не хочешь этого! Проснись, не вздумай засыпать!»
Но глаза слипались сами собой. Чтобы хоть как-то одолеть себя, Кейт попыталась встать, и в этот момент заметила что-то.
В сущности, ничего особенного она не увидела — просто две красные точки. В своём мире она бы и не обратила на них внимания, но здесь всё по-другому. Первым её побуждением было вскочить и броситься к ним, этим признакам ЖИЗНИ… если б не странное, но сильное ощущение, что никакой жизни в них нет.
Тем не менее, они двигались, странно покачиваясь… и приближаясь. Девушка вспомнила, что видела нечто подобное сегодня ночью, и у неё тогда возникло такое же ощущение, какое зашевелилось в груди и сейчас — за ней НАБЛЮДАЮТ. А это могло означать, что здесь она не одна, и не исключено, что это для неё ещё хуже.
Новая волна ужаса накатила на её разум, оттеснив на время всё остальное, и Кейт вскочила на ноги, снова едва не упав, так как сильно замёрзла. Но адреналин в крови заставлял действовать, и она побежала… неважно куда, лишь бы подальше от этих точек, которые всё больше напоминали ей ГЛАЗА.
Бежать в таких условиях оказалось настоящим сумасшествием — ты двигаешься, тело работает и устаёт, но никакого ощущения перемещения нет: ни обдувания ветром, ни шарканья туфель. Оглянувшись, Кейт увидела те же точки, но они не отставали, словно преследуя её. Не в силах это видеть, она отвернулась и попыталась ускорить бег, хотя уже начала задыхаться из-за недостатка воздуха.
Резкий удар по лицу сбил её с ног, и девушка упала на то, что здесь было поверхностью. Кровотечение из носа усилилось — это она отлично почувствовала, так же, как и сильную боль. Перед глазами замелькали разноцветные круги, а во рту вновь появился терпкий вкус крови. Схватившись за голову, она попыталась подняться, и одновременно дотронуться до того, обо что ударилась. Рука её поначалу робко нащупывала пустоту, а затем вдруг коснулась чего-то ледяного и твёрдого. От неожиданности Кейт отдёрнула её, но уже через мгновение поняла, что она ПОЧУВСТВОВАЛА преграду — значит, она не такая, как всё остальное. Желание осязать хоть что-нибудь было столь велико, что девушка на коленях продвинулась вперёд и облокотилась об это спиной, сдавленно дыша.
Она чувствовала гладкую поверхность, которую в одном месте пересекала небольшая выпуклость. Кое-как поднявшись на ноги, Кейт посмотрела туда, где раньше были красные точки, но не увидела их. Может, ей привиделось? Как бы то ни было, но другое открытие оказалось проблеском надежды. Она ощущала спиной нечто металлическое! Да, это наверняка был обычный металл — чудовищно ледяной, но настолько «свой», что Кейт прижалась к нему, опасаясь, что если хотя бы на секунду оторвётся, то уже никогда снова не найдёт его.
Она не знала, сколько так простояла, поскольку ощущения времени здесь не было вообще, и её снова начало клонить в сон. Ноги задрожали, готовясь опустить её на поверхность, глаза закрылись, и она понимала, что это опускается занавес её жизни…
Что-то схватило её за горло и крепко придавило к металлической стенке. Кейт тут же открыла глаза и едва не задохнулась от ужаса. Красные точки находились прямо перед ней, буквально в нескольких дюймах — они были размерами примерно с монету в десять центов.
Если б это было всё, если б Бог сделал так, чтобы это было всё… но нет. Оказалось именно так, как и боялась девушка — это были глаза.
Рядом с Кейт стояла абсолютно чёрная фигура, очертаниями похожая на силуэт человека, но на этом всё сходство заканчивалось. Это было что-то другое, что-то, не поддающееся здравому смыслу. Она понятия не имела, как может видеть эту фигуру на фоне всеобщей темноты, но, тем не менее, видела. Девушка хотела зажмуриться, но не могла этого сделать — её словно парализовало, и она вынуждена была смотреть на это существо неотрывно.
Ростом оно было намного выше её, наверное, футов десять, если не больше — оно подняло её за шею как раз на уровень своего лица, и она безвольно повисла на его руке, словно тряпичная кукла. Существо не издавало никаких звуков. Голова его постоянно набухала и опадала, словно там билось сердце… или что-то жило. Ни ног, ни рук Кейт не могла видеть, зато очень хорошо чувствовала сильно сдавившие её горло пальцы.
Девушка неотрывно смотрела в глаза силуэта, всхлипывая и истекая слезами. Всё, что произошло с ней до этого, уже не казалось таким ужасным, как минутой раньше. Ужас перешёл в панику, в голове, казалось, надулся огромный шар, готовый вот-вот лопнуть, а всё тело свело сильной судорогой, вызвавшей новую боль. На неё не просто смотрели, нет — она ЧУВСТВОВАЛА, как что-то роется у неё в голове, забираясь в самые отдалённые уголки памяти, извлекая всё и ничего не пропуская, не оставляя ни малейшего шанса скрыть хоть что-нибудь. Кейт ощущала себя так, словно чудовище стояло не перед ней, а забралось в её мозг и тщательно его просеивало.
Казалось, этому кошмару не будет конца, и когда она уже начала хрипеть от удушья, монстр отпустил её. Она упала к его ногам, откашливаясь, роняя на поверхность слёзы и капли крови.
Некоторое время существо не предпринимало никаких действий, и девушка, лежащая с закрытыми глазами, начала надеяться, что оно исчезло, но вновь схватившая её за волосы рука уничтожила все надежды. Резкая боль немного вернула Кейт в чувство, но лишь для того, чтобы в её измученный мозг снова проник посторонний.
На этот раз оно недолго изучало её голову, а затем переместило взгляд ниже.
Сердце, и до того бешено бившееся, теперь едва ли не вырывалось из груди, а ещё через мгновение так закололо, что дыхание Кейт остановилось. Она беспомощно пыталась вздохнуть, но все её попытки оказывались безуспешными, словно что-то мешало ей отдать приказ лёгким. Отчаянно вертя головой, девушка что-то нечленораздельно мычала, чувствуя, как клетки тела бунтуют, требуя свежую порцию кислорода. Сердце резко замедлилось и… остановилось.
Кейт уже не видела монстра, она не видела ничего. В голове что-то напряжённо гудело, как трансформатор, и это было единственное ощущение, так как своего тела она больше не чувствовала.
Вдруг дыхание восстановилось, сердце снова слегка учащённо забилось, возвращая сознание девушки обратно в её тело. Она опять почувствовала боль, в глазах прояснилось. Монстр продолжал изучать её грудь, как ни в чём не бывало. Он поднёс к ней вторую руку и без усилий разрезал бюстгальтер. Уже через секунду этот предмет одежды безвольно повис в безветренном пространстве.
Лёгкие судорожно сжались, выпуская наружу стон. Дыхание опять прекратилось, но на этот раз ненадолго, будто бы существо поняло, что без него жертва погибнет.
— Не надо… не надо… не надо… — начала шептать Кейт. Её тело превратилось в одну сплошную БОЛЬ, не было места, куда бы та ни проникла: от макушки головы до кончиков пальцев ног.
Желудок свело судорогой, и девушку вырвало прямо на монстра. Он не обратил на это никакого внимания, глядя на живот жертвы. Кашляя и задыхаясь, она одними губами произносила:
— Хватит… пожалуйста… ПОЖАЛУЙСТА!!!
Её снова вырвало и на сей раз рвало до тех пор, пока не пошла желчь. Она более ничего не пыталась говорить, даже не думала — осталось только СТРАДАНИЕ и ничего больше. В животе вспыхнул новый очаг боли, но монстр уже оставил его в покое и переместился ещё ниже. Сколько времени прошло без изменений, девушка даже примерно не знала, продолжая терпеть страшные муки, требующие крика, которому не суждено было вырваться наружу. Никогда ещё в жизни Кейт не было так плохо — ей казалось, будто её уже вскрыли живьём и сейчас с озабоченным видом копошатся среди кровавого месива, стараясь понять строение и узнать — а какие муки сможет это существо выдержать, прежде чем погибнет?
Внезапно её потряс мощный оргазм, и Кейт невольно застонала, так как на это короткое мгновение боль исчезла. Он всё длился, не прекращаясь, с каждой секундой из приятного чувства перерождаясь в нечто мерзкое и отвратительное. Истома перешла в спазмы, выворачивающие тело наизнанку. Существо разорвало трусики, как и бюстгальтер, убрав мешающую изучению деталь. Низ живота Кейт заболел особенно сильно.
— НЕТ! — пересилив себя, закричала девушка. — НЕТ!!! ПОЖАЛУЙСТА!!!
Монстр, продолжая её игнорировать, осмотрел ноги жертвы и сорвал с них туфли, очевидно поняв, что и они не являются частью организма.
Девушка уже не осознавала ничего, хотя и не впала в обморочное состояние — ей этого не позволялось. Она практически отключилась, ничего не видя, не слыша и не чувствуя. Лишь одна мысль застыла в мозгу, и вокруг неё сосредоточилось всё сознание девушки: «Это ОБЯЗАТЕЛЬНО кончится!»
Монстр ещё некоторое время продолжал удерживать жертву на весу, а затем отпустил. Кейт упала на поверхность, безвольно раскинувшись на ней.
«Это ОБЯЗАТЕЛЬНО кончится! Это ОБЯЗАТЕЛЬНО кончится! Это ОБЯЗАТЕЛЬНО кончится!»
* * *
Кейт с улыбкой смотрела на Джека. Он был в строгом чёрном костюме, она — в элегантном белом платье. Её голову украшала лёгкая, почти воздушная, фата. В зале находилось много людей, но лиц она не видела, только силуэты. Играла тихая, приятная музыка. В помещении церкви было светло и просторно. Священник что-то говорил, но девушка его не слышала, точнее, просто не могла понять слов, хотя он стоял от неё совсем близко. Она чувствовала себя настолько счастливой, что вдохновение буквально переполняло её, едва не вырываясь на свободу. Ведь от себя не укроешь свои же мечты. И Джек вполне подходит для их воплощения.
Священник что-то сказал Тейлору, и тот утвердительно ответил. Затем вопрос был задан девушке, и хотя она опять не разобрала невнятное бормотание, прекрасно знала, что у неё спрашивают, а потому сказала:
— Да.
Её голос прозвучал настолько блаженно и отдалённо, что она удивилась — а, может, всему виной необычное эхо?
Снова неразборчивая фраза святого отца, и снова её не нужно слышать. Джек повернулся к девушке и обнял её, в его глазах читалась только безграничная любовь. Кейт тоже приникла к нему, и их губы сомкнулись. Поцелуй казался ей настоящим раем на земле, она полностью отдалась в объятья своего теперь уже мужа, не в силах прервать это наслаждение. Мечта стала реальностью, а реальность стала мечтой…
Внезапно Джек резко дёрнулся, но не выпустил Кейт. Она недоумённо посмотрела на него, и в его глазах прочла невероятную муку. Не успела девушка ничего понять, как ей в рот бурным потоком хлынула кровь Тейлора, заливая горло и мешая дышать. Она невероятным усилием освободилась из ставших мучительными объятий и упала на пол церкви, кашляя и роняя крупные красные капли.
Раздался страшный крик, и Джек плавно, словно в замедленной съёмке, упал рядом с ней, уткнувшись окровавленным лицом ей в живот. Белоснежное платье начало быстро пропитываться. Кейт тоже закричала, но вопль её осёкся.
На том месте, где мгновение назад был Джек, стоял… Бен Ганнистон. Он ухмылялся и вытирал нож о рукав своего пиджака.
— Привет, детка! — улыбнулся он. — Не ожидала меня увидеть?
Она хотела встать и убежать, но тело Тейлора не отпускало её, придавливая к полу. После нескольких тщетных попыток она повернулась к людям, сидящим в зале, но их там уже не было. На скамьях остались лишь кровавые отпечатки, причём они постоянно увеличивались, будто истекали прямо из сидений. Вот уже жидкость полилась на пол, превращаясь в большие лужи. Кейт едва не потеряла сознание и перевела взгляд на священника. Дыхание её остановилось от ужаса.
— Не правда ли, сюрприз? — сказал Бен. — По-моему, этот святой отец тебе знаком.
Девушка не слышала его, неотрывно смотря на стоящего перед ней того самого монстра, который напал на неё во тьме.
«Нет, этого не может быть! Он не мог здесь оказаться, ведь это не ЕГО мир, это НАШ мир — здесь нет вечной тьмы, здесь есть ЖИЗНЬ!»
— Спорим, я знаю, что ты подумала, — усмехнулся Бен. — Откуда же ему здесь взяться, так? А кто тебе сказал, что ты там, где думаешь?
— Этого не может быть! — прошептала она, снова возобновив попытки выбраться из-под мёртвого Джека, кровь которого уже сильно залила её.
Ганнистон укоризненно взглянул на неё, а затем рассмеялся. Не говоря ни слова и продолжая хохотать, он указал на дальнюю стену церкви. Невольно Кейт посмотрела туда и увидела то, что надеялась больше никогда не увидеть. Стена исчезала, буквально таяла на глазах, растворяясь во тьме.
«Повторяется! Это невозможно!»
— Возможно, детка, — сказал Бен.
Тьма уже пересекла половину церкви, пожирая всё на своём пути и неумолимо наступая на беззащитную девушку. Сделав отчаянный рывок, Кейт освободилась, но встать не смогла — ноги её просто не слушались. Она поползла к находящемуся в нескольких футах дверному проёму, в котором была видна зелёная трава и яркое солнце — такие желанные и далёкие сейчас. Медленно она приближалась к ним, и уже почти добралась до выхода, когда кто-то схватил её за руку и отбросил назад. С криком она упала на пол, который через секунду стал абсолютно чёрным.
— Боюсь, тебе не судьба выйти отсюда! — Бен снова вытер свой нож о рукав. — Но не бойся — одиночество тебе тоже не грозит, детка!
И он направился к ней, ухмыляясь. За его спиной дверь, ведущая в МИР, с грохотом закрылась и спустя пару секунд растворилась во тьме. Ганнистон тоже исчез — вместо него стоял монстр, сверлящий её своими красными глазами.
— Ты останешься здесь, детка! — гремел повсюду, даже в голове, нечеловеческий голос.
Всё исчезло во тьме, включая и чудовище. Девушка ничего не видела и не чувствовала, лишь слышала. Десятки, сотни голосов, сливающихся в один мучительный, сводящий с ума шум. Затем пришли и видения, тоже в бесконечном мельтешении, непонятные картинки всей её жизни, многие из которых были забыты ею давным-давно, а некоторые ещё так свежи:
…»-Кстати, меня зовут Джек Тейлор. Только не говорите, что вы уже слышали эту фамилию — речь шла не обо мне, — произнёс симпатичный парень, отчего-то стесняющийся своей улыбки.
Она рассмеялась и протянула руку:
— Кейт. Кейт Андерсон»…
…«Мама, ты разве забыла, что сегодня мой день рождения? — спросила она, удивлённо глядя на свою мать, стоящую перед ней.
— Ой, отстань, а! Больно нужно мне это! — невозмутимо ответила та, а затем кинула ей несколько долларовых бумажек. — На, купи себе что-нибудь сама! И не говори, что я жалею на тебя денег!»…
…«Джек, — сказала она. — Можно спросить у тебя кое-что личное?
— Давай.
— У тебя есть девушка?
— Нет.
— А почему? Ты симпатичный.
— Дело не во внешности. Меня подводит характер.
— Если ты о скромности, то именно это и есть твой плюс.
— Неужели? А я всегда думал, что эта черта скорее отгоняет от меня всех, чем притягивает.
— Значит, я тоже не как все. Но не считаю это чем-то плохим»…
…«Ага, такой язык ты лучше понимаешь, да, детка? — ухмыльнулся Бен, положив свою ладонь ей на колено.
Она попыталась убрать его потную ладонь, но он не отпускал её.
— Что это значит? — стараясь скрыть растущий страх под маской злобы, спросила она.
— Смотри-ка, ты уже и говорить начала. Видимо, я на правильном пути!»…
…«Это был незабываемый вечер.
— Да, — в унисон ответил Тейлор, смотря в темноте на девушку.
— Спасибо тебе, Джек.
— Всегда пожалуйста. Я тоже тебе благодарен»…
…«Кейт, ты уже достаточно выросла и, наконец, я могу оставить тебя и полностью переключиться на свою жизнь.
— Но, мама…
— Хватит ныть, сколько раз я это тебе говорила. Ты теперь в состоянии сама себя обеспечить»…
…«Знаешь, Кейт, — произнёс Бен, на большой скорости гнавший «Шевроле», подскакивающий на каждой кочке, — когда я тебя в самый первый раз увидел, ты мне сразу понравилась. Более того, я даже дал себе слово, нет, скорее, клятву, что непременно тебя трахну. Так или иначе»…
Голоса и видения становились всё назойливее, они полностью захватили её мозг, заставляя усиленно работать измученное сознание девушки. Шум в голове царил настолько сильный, что Кейт уже начало казаться, будто все эти голоса звучат не внутри неё, а снаружи, и в то же время как-то нереально и со странным эхом. Она хотела забыться, хотела, чтобы они оставили её в покое, чтобы перестали шуметь, дав ей спокойно умереть — но ничего не изменялось. Наоборот, шум только усиливался, вызывая всё новые волны боли в голове.
Порыв ветра обдул всё тело девушки, пронизав его ледяным холодом. Это немного привело её в чувство, но не настолько, чтобы сразу избавиться от наваждения. Она знала, что всё ещё находится там, во тьме, где нет ничего, кроме кошмарного существа, и оно где-то рядом, ждёт, когда она проснётся, чтобы снова подвергнуть её пыткам. Нет, она не выдержит подобного снова! Она не станет просыпаться, а будет лежать, ожидая такую желанную сейчас смерть, в которой единственное избавление от ужаса…
Но хуже всего был именно хаос в голове. Теперь видения несколько изменились: они перестали быть просто воспоминаниями, смешанными в непрерывный калейдоскоп, а превратились в нечто гораздо худшее — в то, что могло произойти, но, к счастью, не произошло, оставшись лишь в памяти, чтобы изредка всплывать в кошмарных снах.
…«А истина ещё более ужасна, — говорил Джек, сидя рядом с ней в чёрном «Вольво». — Его нет снаружи, поэтому она его и не видит, но это вовсе не значит, что его нет вообще. Всё просто — он уже на заднем сиденье!»
С этими словами Тейлор резко повернулся к ней и, уверенным движением перегнувшись вперёд, рванул регулировочную ручку, позволяя спинке сиденья откинуться назад. Она, не ожидавшая ничего подобного, последовала за ней и упала навзничь, завизжав. Джек склонился над ней, но это уже был не он, а тот самый убийца, про которого он рассказывал. С победным оскалом тот вцепился в её горло смертельной хваткой…
…«Ну, наконец-то, — услышала она голос Бена. — Ты там ещё не уснула?»
Практически раздетая, она беспомощно лежала перед ним, не в силах сопротивляться.
— Ничего, детка, сейчас я тебя согрею. Вот только и ты согрей меня, — и он вошёл в неё, грубо и сильно…
…«Джек, скорее! Поехали отсюда!» — крикнула она, высунувшись из чёрного «Вольво».
Но он лишь продолжал смотреть на вихрь, завороженный этим чудовищным зрелищем. Девушка, понимая, что время стремительно уходит, выскочила из машины и схватила Тейлора за рукав:
— Что ты ждёшь? Быстрее, надо уезжать! Очнись же!
В этот момент вихрь изменился. На нём внезапно вспыхнули огромные красные глаза, и он стремительно бросился к «Вольво». Тейлор быстро прыгнул за руль, но автомобиль уже поднялся в воздух, а через секунду его со всех сторон атаковали обломки. Они разрывали металл, как бумагу, добираясь до уязвимых человеческих тел и тоже кромсая их. Торнадо-монстр буквально разжевал машину и находящихся в ней людей…
Снова ветер — ледяные волны в который раз прошлись по обнажённому телу Кейт, словно пытаясь разбудить, выдернуть из кошмара.
Неожиданно девушка открыла глаза. В её голове всё ещё царствовали ужасные видения, но она уже начала приходить в себя, правда, пока ничего не видя. Вокруг была всё та же тьма, всё та же пустота.
«Господи, неужели отсюда нет выхода? Это невозможно, он должен быть!»
Но тут она осознала: здесь ветер! Ведь ТАМ не было ничего, в том числе и ветра, а ЗДЕСЬ он БЫЛ! Более того, она ясно чувствовала запах почвы и травы, которые показались ей настоящим блаженством.
Чувства возвращались постепенно, как если бы некто неспешно передвигал регуляторы. Уже через несколько мгновений девушка поняла, что лежит на земле, а не на той странной поверхности, так как щекой ощущала щекотание травинок.
Ей удалось, она вернулась!
Кейт хотела приподняться, но тело ответило такой резкой и сильной болью, что у неё перехватило дыхание, и закружилась голова. Казалось, боль проникла в каждую клетку, была повсюду и негде от неё спрятаться — остаётся лишь терпеть и надеяться, что она скоро пройдёт. Когда девушка прекратила все попытки пошевелиться, ушли и муки.
Что же это? Может, монстр что-то сделал с ней, может, он настолько её замучил, что теперь она не сможет даже встать? Или он её специально обездвижил, как паук свою жертву?
Эти мысли лишь усилили страх, ведь она не могла оглядеть себя и убедиться, что с ней всё в порядке и что рядом никого и НИЧЕГО нет.
В этот момент где-то рядом раздалось тихое гудение, и Кейт почувствовала уже знакомую пульсацию. Зажмурив глаза и внутренне напрягшись, она с трудом повернула голову на звук. Мышцы мгновенно отреагировали новой вспышкой боли, но в этот раз она была терпимее. Подождав немного, девушка открыла глаза и с ужасом убедилась, что ещё ничего не кончено.
Всего лишь в десятке футов от неё воздух светился синим цветом, мерцание которого совпадало с пульсацией. Но хуже всего было то, что эта граница между нормальным миром и миром тьмы не просто была рядом — она медленно приближалась. С каждой секундой расстояние между ней и беспомощно лежащей девушкой сокращалось. Кейт понимала, что если сейчас же не заставит себя встать, то она опять попадёт в тот ужасный мир, из которого каким-то чудом ей удалось выбраться. А вот получится ли сбежать снова?
Поэтому она начала приподниматься, но боль имела свою точку зрения и не желала так просто отпускать свою жертву. На этот раз девушке удалось немного сдвинуться в сторону, но этого было недостаточно, да что там — этого было просто МАЛО! Продолжая смотреть на приближающуюся синюю стену, Кейт глубоко вздохнула, внутренне приготовившись к новым мучениям, а затем резко перевернулась на спину. В голове снова зашумело, перед глазами потемнело, однако ей удалось это сделать. А, значит, удастся и всё остальное — нужно только перетерпеть. Опасность была совсем близко, времени на сомнения не оставалось, и девушка решила попытаться встать.
Напрягшись, она уже начала приподниматься, когда в спине что-то настолько сильно скрутило, что она с криком повалилась обратно.
«Нет, я не смогу, это выше моих сил, — в панике подумала она. — Но тогда я опять попаду туда! Господи, да что же это? Помоги мне!»
И она предприняла очередную попытку…
На этот раз вышло ещё хуже — спину словно проткнули насквозь. Поняв всю бесполезность сопротивления, она могла лишь обречённо наблюдать за мерцающей синей стеной, от которой её отделяли уже два фута. Не в силах видеть это, Кейт закрыла глаза и принялась молиться — не помня слов, а просто прося спасти её от этого кошмара, чтобы это закончилось.
Через какое-то время пульсация стихла. Исчезли все звуки.
«Вот и всё, — подумала девушка. — Я снова там».
Но холодный ветер и ощущения нормального мира остались. Либо это невероятно жестокая галлюцинация, либо… Она открыла глаза и увидела… Да, именно УВИДЕЛА! Она могла видеть землю, растущую на ней траву, звёзды в небе…
«Это нормальный мир, наш мир!»
С некоторой опаской, будто боясь разрушить хрупкую иллюзию, Кейт попробовала пошевелиться, и, к удивлению, сделала это без особых усилий. Боль всё ещё была, но уже не такая адская и, по сравнению с той, предыдущей, почти незаметная. Вместе с синим мерцанием ушли не только мучения, но и шум в голове — вообще девушка теперь чувствовала себя намного лучше. На неё вдруг навалилась такая сладкая усталость, что на мгновение она захотела заснуть, прямо здесь и сейчас, невзирая ни на что. Сон казался самым надёжным лекарством от всего произошедшего, ведь нет ничего проще, чем просто расслабиться и…
— Хватит! — сама себе сказала она и приподнялась. Боли почти не было.
Здесь нельзя оставаться — эта дрянь исчезла, но кто знает, надолго ли? К тому же, девушка снова отчётливо осознала, что сильно замёрзла, ведь на ней кроме блузки без пуговиц ничего не было. Она сначала села, а затем, немного погодя и собравшись с мыслями, встала. Голова начала кружиться, и Кейт, сделав несколько неуверенных шагов, непременно упала бы, если б не облокотилась обо что-то холодное и твёрдое.
Мгновенно отшатнувшись, она обернулась и в слабом свете звёзд и неполной луны увидела, что это фургон Ганнистона. Мелькнула мысль, что Бен всё ещё здесь, но в машине не было никакого движения или звуков. Облегчённо вздохнув, Кейт на пока ещё непослушных ногах подошла к двери и подёргала за ручку. Та поддалась.
Из салона повеяло ледяным холодом — там оказалось куда прохладнее, чем снаружи, и холод этот был каким-то неестественным. Недоброе предчувствие зашевелилось в груди девушки, и она на шаг отступила от раскрытого проёма. А что если этот фургон тоже был ТАМ, и именно на него она натолкнулась, когда убегала от монстра? А если так, то есть ли возможность, что в нём могло быть что-нибудь из ТОГО мира?
Нервы Кейт были напряжены до предела, любой звук казался ей враждебным, и когда где-то в салоне раздался тихий скрип, паника вновь нахлынула на неё, сбивая с ног. Отступив ещё дальше, она расширившимися от страха глазами смотрела на чёрный проём, так сильно напоминающий дверь в ТОТ мир, и не могла сдвинуться с места.
Прошло несколько минут, но ничего не происходило. Машина по-прежнему была машиной, и из неё не доносилось никаких звуков. Однако девушка не могла отделаться от чувства, что там, в темноте, кто-то — или, скорее, что-то — прячется, выжидает. Проверять, так это или нет, она не собиралась и поэтому решила уйти подальше, напрочь отказавшись от первоначального желания воспользоваться фургоном, чтобы добраться до города.
«Боже, а я хоть возле Стар-Сити нахожусь?» — внезапно подумала Кейт. Кто знает, где её могло «выбросить» из ТОГО мира? Мгновенно оглядевшись, она к своему облегчению увидела далёкие огни города.
Ночь была необычно холодной для августа, и Кейт уже не могла сдерживать сильную дрожь. Конечно, логичнее всего укрыться в фургоне, но даже мысль о том, что придётся туда забираться, заставила её ещё сильнее задрожать. Нет, нужно уходить, искать помощь. Не вымерли же все, в конце концов!
В этот момент неподалёку от неё промчалась на большой скорости машина, освещая себе путь фарами. До девушки донеслись звуки громкой музыки. Не успела она ничего предпринять, как автомобиль унёсся дальше. Она посмотрела ему вслед, на удаляющиеся огни стоп-сигналов… Красные точки плавно перемещались среди темноты, с расстоянием всё уменьшаясь, и в то же время увеличиваясь… Красные точки, так сильно похожие…
Девушка сделала несколько шагов назад и наступила босыми ногами на что-то небольшое, но твёрдое. Не удержавшись, она упала на землю.
Неизвестный предмет оказался одной из туфель, которые монстр сорвал с неё. Рядом лежала и вторая. Быстро надев их, сама толком не зная, зачем, Кейт встала и пошла туда, где проехала машина. Там дорога, там возможность встретить кого-нибудь из людей.
Без особого успеха кутаясь в остатки блузки, она довольно быстро вышла на шоссе, хотя из-за сильной дрожи и немного усилившейся боли в теле походка её была крайне осторожная и неуверенная. Каблуки туфель цокали раздражительно громко, но снимать их девушка не хотела. Ветер всё крепчал и яростно нападал на неё, размётывая роскошные волосы.
Никогда ещё Кейт не чувствовала себя такой одинокой. Даже во тьме. Здесь и сейчас, при отсутствии малейших признаков жизни, она ощущала себя единственной в мире, который по каким-то причинам был заброшен и теперь представлял собой лишь развалины. Как же она хотела увидеть хоть кого-нибудь. Особенно Джека. Он и не подозревал, насколько завоевал её расположенность… да и она сама, до недавнего времени, тоже. Ведь всего-то несколько часов назад всё было нормально. Даже едва не погубившие их смерчи воспринимались девушкой, как часть той жизни, которую она всегда знала, но не всегда любила. Однако сейчас она бы всё отдала, чтобы вернуться в неё. Всего несколько часов. Тогда она была с Джеком, была счастлива, несмотря ни на что, потому что чувствовала, что больше не одна, что у неё появился надёжный друг, который всегда поможет и будет с ней. Сейчас же у неё не было никого, абсолютно. Кейт не знала, где и когда именно находится, так как совершенно потеряла ориентацию во времени и пространстве.
Кейт уже не могла идти и остановилась. Обхватив лицо руками, она зарыдала.
И, словно старое воспоминание, от которого остались лишь неясные образы и звуки, к ней пришла ужасная мысль: Джеку угрожает опасность. Тут же всплыл образ её кошмара, в котором Тейлора убивает Бен Ганнистон, только на этот раз всё происходило не в церкви, а в каком-то доме — наверняка доме Джека. И с ним уже не было Кейт в свадебном платье. Её там вообще не было. Тейлор сидел за компьютером и что-то печатал, не видя, как отрылась дверь за его спиной, и в комнату зашёл Ганнистон, одетый в тот же костюм, что и в прошлом кошмаре. Он медленно приближался к ничего не подозревающему молодому человеку, от нетерпения поигрывая ножом в руке. Кейт хотела закричать, предупредить Джека, но её голос пропал, и из горла не донеслось ни звука. Бен издевательски посмотрел прямо на неё, как если бы она всё же присутствовала в комнате, и девушка поняла — он знает, что она это видит. Улыбнувшись, он занёс нож высоко над головой и со всей силы воткнул его в спину Тейлора. Затем, не раздумывая, Ганнистон уверенно начал поднимать руку, продолжая разрезать свою жертву. Задыхаясь и хрипя, Джек трясся всем телом, изо рта его текли струйки крови, а в глазах читалась страшная боль и, вместе с тем, удивление. Вытащив нож, Бен нанёс удар в затылок Тейлору, затем ещё в спину, и ещё, и ещё, и ещё… Когда изуродованное тело упало на пол, заливая всё вокруг кровью, убийца спокойно вытер своё орудие о рукав костюма и снова посмотрел на Кейт.
— И это твой дружок, детка? Ну и хиляк — я даже не вспотел, когда его убивал.
Девушка убрала руки от лица и ошарашено огляделась вокруг. Она находилась всё там же, на шоссе, а не в доме Джека. Это было видение — видимо, она всё-таки поддалась слабости и задремала стоя, а всё остальное плод воображения. Но смутная тревога засела в её душе — опасение, что этот сон может стать явью. Она пыталась опровергнуть эту мысль, заставить себя понять, что такое не может произойти, но в свете последних событий представление о невозможности чего-либо у неё сильно переменилось.
«Нет, только не Джек!»
Если ещё и с ним что-то случится, она этого просто не переживёт. Необходимо обязательно найти способ добраться до него, убедиться, что с ним всё в порядке.
«Господи, тут хотя бы о себе позаботиться!» — сокрушённо подумала Кейт, снова и снова стягивая лишённые пуговиц края блузки друг с другом. Ноги и руки её закоченели, и вместе с этим вернулась сильная боль, но на этот раз только в голове. Роняя на землю слёзы, девушка стояла, не в силах сдвинуться с места и идти дальше.
И тут она заметила огни фар.
* * *
— Мы ведь это уже обсуждали, Тед! — сказал Ник, сидящий за рулём полицейского «Форда». — Но тебе всё неймётся, да?
— Брось, приятель, я же ничего не сказал.
— Потому что подошёл я и намекнул тебе об этом. Слушай, тебе что, хочется прослыть психом?
— Ну, это ещё неизвестно. Я ведь ничего не придумал всё-таки.
— Я-то знаю истину, но ребята в участке — нет. И на их месте я тоже принял бы тебя за идиота. Особенно в свете того, что чёртова камера почему-то вообще не включилась. Так что никаких фактов у нас нет.
— Чёрт, но я не могу просто забыть это! — вспылил Хокинс.
— Ну и не забывай, чтоб тебя. Только про себя, по рукам?
— Ладно, посмотрим.
— Я серьёзно. Если уж тебе нужно такое признание, то постарайся не привлекать к этому делу меня!
— А я что, в машине один был?
— Ври что хочешь, мне всё равно, — отмахнулся Стоун, а затем, нахмурившись, добавил: — Смотри-ка!
Тед взглянул вперёд и увидел стоящую на краю шоссе одинокую фигурку и вымолвил:
— Глазам своим не верю!
— Вот так всегда — если хочешь спокойного вечера, хрен ты его получишь! — пробурчал водитель, включая сигнальные маячки, но без сирены, и принимая влево.
«Форд» пересёк встречную полосу и неспешно подкатился к девушке. Хокинс и Стоун практически одновременно отметили, что в таком «наряде», который практически ничего не прикрывал, она выглядела на редкость лёгкой добычей. Волей-неволей Ник задержал взгляд на голых ногах и том, что выше. Но сам вид девушки был настолько плачевный, что он выбросил из головы все посторонние мысли.
Автомобиль плавно остановился рядом с Кейт, освещая всё вокруг сине-красными бликами. Водитель и его напарник вышли наружу и приблизились к одинокой съёжившейся фигурке.
— Что с вами? — спросил Стоун.
Она не ответила, молча глядя на машину.
— Что случилось? — вновь повторил вопрос полицейский, но ответа опять не дождался.
Тед многозначительно хмыкнул.
— Здесь очень холодно, — почувствовав неожиданный прилив жалости, сказал Ник, снимая форменную куртку и накидывая на девушку. — Давайте мы отвезём вас в город.
— Отвезите меня… — тихо произнесла она, — …отвезите к Джеку Тейлору.
— Кому? — переспросил, решив, что ослышался, полицейский.
— Джеку Тейлору.
— Извините, мисс, но сейчас вам лучше не к дружкам своим ехать, а в больницу. К тому же у нас не такси… — вмешался Хокинс.
— Подожди, — остановил его Стоун, а затем вновь повернулся к ней. — Вот что, давайте сядем в машину, а там договоримся, идёт?
— Отвезите меня к нему.
— Сначала сядем в машину, — настойчиво повторил он.
— Я не хочу ни в какую больницу или полицию! — уже громче произнесла Кейт.
— Хорошо. Мы вас туда не повезём. Теперь, пожалуйста, сядьте в машину. Здесь же очень холодно, а вы… почти не одеты, — говоря это, Стоун открыл заднюю дверь. Его ни на секунду не покоробило, что несчастная девушка была вся испачкана, словно её долго и целеустремлённо валяли в грязи, а ведь салоны своих автомобилей копы отмывали сами.
«Чёрт, да кого мы только там ни возили! — подумал он. — Разве можно сравнивать эту милашку с каким-нибудь пьяницей, считающим чуть ли не своим долгом наблевать прямо в автомобиле?!»
Кейт медленно, словно ей было лет на шестьдесят больше, забралась в салон. Убедившись, что она села, Ник закрыл дверь.
— Ну что, в какую больницу едем? — спросил Тед.
— Ни в какую, — ответил Стоун. — Едем туда, куда она сказала.
— В смысле?
— Ты всё правильно услышал, приятель.
— Слушай, я, конечно, понимаю, что она красотка, но сейчас она вряд ли может отвечать за свои слова.
— Зато я могу. И дело не в том, как она выглядит.
— А в чём тогда? — испытующе посмотрел на него напарник. — Она знакомая твоя, что ли?
— Нет, но зато я знаю Джека Тейлора.
— Он врач?
— Нет, но ему можно доверять. И хватит вопросов, чтоб тебя!
— Твою мать, — выдохнул Хокинс. — Иногда ты меня здорово бесишь.
— Позволь мне решать, идёт?
— Ладно, хрен с тобой. Только что ты сообщишь диспетчеру — мы ведь должны вернуться в участок?
— Ничего. Быстренько смотаемся туда-сюда и порядок.
— А если…
— А если с нами свяжутся, то я скажу правду. Тине я доверяю. Теперь ты доволен?
— Нет, — махнул рукой Тед.
— Вот и отлично, — непринуждённо ответил Ник, садясь в машину. Его напарник вздохнул и присоединился к нему.
— Так вы отвезёте меня? — спросила с заднего сиденья девушка.
— Конечно, — ответил Стоун, стронув машину с места. — Кстати, можно узнать ваше имя?
— Кейт.
— Кейт?..
— Андерсон.
— Понятно, — кивнул Ник. — Так вы знакомы с Джеком Тейлором?
— Да.
— Не знал, что у него есть такие друзья, — хмыкнул он.
— Мы только вчера встретились.
Стоун заметил, что она отвечает неохотно, поэтому перестал её расспрашивать и переключился на дорогу. Тед время от времени поглядывал в зеркало, но тоже ничего не говорил.
Кейт откинулась назад, постаравшись расслабиться. Сиденье, на котором обычно ёрзали куда менее приятные личности, не было рассчитано для приятного сна, но в данный момент оно казалось ей раем. В машине стоял сильный запах сигарет, дешёвого кофе и не менее дешёвого мужского одеколона, но зато было тепло и безопасно, и очень скоро девушка начала дремать. Несмотря на то, что боль в голове не ослабла, она довольно быстро отключилась.
Стоун посмотрел назад и негромко сказал напарнику:
— Кажется, ей неслабо досталось, а?
— Да уж. Она выглядит так, словно продиралась через густой кустарник.
Остальную часть пути они проделали в полной тишине, прерываемой короткими фразами, звучащими по рации.
* * *
В это время Джек находился в своём гараже. Стоя у открытого багажника «Вольво» и как-то отрешённо укладывая инструменты, он думал, что бы ещё сделать с машиной. Нет, автомобиль, несмотря на свои недавние злоключения, работал безукоризненно, просто хозяин не мог найти себе никакого занятия, которое бы его увлекло. Вот уже три дня он ходил сам не свой — это сразу заметил его сосед Эдвард, посчитавший, что всему виной сорвавшаяся затея с работой, но на самом деле Джек думал о другом.
Всё пошло наперекосяк именно три дня назад, когда он, буквально сияя от счастья, с цветами и при костюме («Ну ни дать, ни взять — Ромео, мать его») позвонил в дверь квартиры Кейт. Если и имела когда-то место ситуация, в которой он чувствовал бы себя настолько глупо, Тейлор не мог её вспомнить. У него был такой вид, что с него можно было писать картину под названием «Несправедливость мира». Он позвонил дюжину раз, после чего постучал примерно столько же, но никакого ответа не получил. Добился он того, что на эти звуки вышла соседка Кейт, Дженнифер, примерно такого же возраста и тоже довольно приятной внешности. Она весьма удивилась, узнав, что у Кейт есть парень, да ещё и, как она выразилась, «такой красавчик», но не меньшее удивление у неё вызвало известие о том, что соседки нет дома. Она сама попробовала достучаться до неё, но когда и это ни к чему не привело, лишь пожала плечами и, недолго думая, пригласила Джека к себе — «просто так», если судить по её словам, а не по глазам. В любое другое время он вряд ли стал бы отмахиваться от подобного предложения (скорее за счёт своей тактичности, чем по другим причинам), но только не сейчас, поэтому вежливо, но категорично отказался и ушёл.
Цветы он оставил на заднем сиденье, где они до сих пор лежали, уже увянув и потеряв свою прежнюю красоту. Весь вечер Тейлор не слезал с телефона, надеясь, что Кейт просто где-то задержалась или у неё возникли проблемы, но так и не дозвонился ни домой, ни на мобильный. Либо девушка действительно была занята, либо очень не хотела с ним снова встречаться.
Все эти три дня Джек буквально не находил себе места, перепробовав множество разных занятий, чтобы хоть как-то отвлечь себя — начиная от уборки в доме и заканчивая написанием своего рассказа, но ни в чём не находил интереса. Он даже спать нормально не мог, ворочаясь так, что к утру простынь оказывалась на полу, свёрнутая в жгут, а всё время сна с большой натяжкой занимало приблизительно три часа. Если раньше мир представал перед ним в чёрно-белых красках, то теперь только в чёрных.
Конечно, «кто-то» счёл бы такое его поведение глупостью, аргументируя это тем, что «все они, бабы, одинаковые», но Тейлор никогда не разделял подобную точку зрения. Для него Кейт не была «бабой» — она была для него живым воплощением идеала, и, чёрт побери, он в неё по-настоящему влюбился, чего и следовало ожидать.
Что же случилось? Он пытался представить себе, почему Кейт вдруг расхотела с ним встречаться, тщательно и неоднократно анализируя своё поведение, но не мог найти сильных промахов, как ни старался. Да и она сама, когда они прощались и договаривались встретиться вечером, была вполне искренна — за это он мог ручаться.
Так какого дьявола?
За эти дни он так и не дозвонился до неё, даже снова ездил, но, кроме всё той же навязчивой соседки, никого не встретил.
Конечно, это звучит, как самый настоящий пессимизм, но судьба явно любила над ним поиздеваться. Сначала по мелочи, когда Эдвард предложил ему работу, но ничего не получилось (сейчас Тейлор и вправду считал это мелочью), а затем по-крупному, сведя его с самой прекрасной девушкой, заставив в неё влюбиться, а потом раз — и оборвав всё это, как будто ничего и не было. Трудно в жизни встретить более яркий пример невезения.
Наверняка Кейт встретила другого парня, который оказался поинтереснее, повеселее и поспортивнее. Конечно, куда Тейлору с его «достоинствами» тягаться с этими сердцеедами. Вот она и переметнулась к одному из них. Точно, так оно и случилось. А на звонки не отвечала просто потому, что не хотела ничего лишний раз втолковывать.
Проклятье! Джек понимал, что вышеописанное как-то не соответствовало образу Кейт, но ничего другого придумать не мог. Неужели, если б ей срочно понадобилось куда-нибудь ехать, она бы не предупредила его? Ведь в этом нет ничего сложного, верно? Просто позвонить и отложить свидание на «потом». Он бы согласился без вопросов: раз надо, значит надо. Но никаких весточек от девушки не поступало.
Нужно попытаться всё-таки разузнать, где же Кейт, и попробовать хотя бы поговорить с ней, ведь он, как-никак, имеет право узнать, что случилось. В случае если она прямо и чётко скажет ему нечто вроде: «Искренне надеюсь, что мы больше никогда не увидимся», то он, хоть и потеряет большинство своих нервных клеток, по крайней мере, будет знать, в чём причина. Ведь это же лучше, чем полное игнорирование. Конечно, он попытается сделать всё, что сможет, но, чёрт возьми и побери, Джек знал, что даже если она обругает его, на чём свет стоит и при нём кинется в объятья какому-нибудь мордовороту, он не сможет сказать ничего оскорбительного в её адрес. Скорее уж — в свой. Будь он трижды проклят, если не так.
К двадцати годам Тейлор осознал, что достаточно сформировался умственно, чтобы сделать определённые выводы. В отношении всей жизни, и, в том числе, семьи.
Он не видел себя в роли мужа, валяющегося на диване перед идиотским телевизором каждый божий день и ждущего обеды-ужины; второй год лживо обещающего наконец-то заняться ремонтом; напивающегося до почти полной потери сознания и избивающего супругу; медленно сводящего её с ума своим мерзким поведением.
Точно так же он не видел свою жену, вечно торчащую у плиты или с грубыми, как и их отец, детьми; разрывающуюся от избытка домашних дел; стонущую в постели, но отнюдь не от наслаждения; терпящую вечную, не побоюсь этого слова, вонь; постаревшую на двадцать лет за один год; забывшую, что такое настоящая жизнь, в которой нет «животного», прикидывающегося мужем и тиранов-детей. А, что хуже всего, терпящую посредством неимоверных усилий его пьяные выходки, когда руки сами тянутся к острому кухонному ножу, чтобы заткнуть мерзкую глотку твари, прикидывающейся человеком, и останавливает их только закон, которому неведома высшая справедливость.
Ну уж нет. Этого кошмара с ним и его избранницей никогда не будет — Джек дал себе клятву, как бы громко это ни звучало. И если когда-нибудь произойдёт непоправимое, и он свернёт с этого правильного, как он истинно верил, пути на более лёгкий, то расправа будет короткой. Ни больше, ни меньше. Тейлор не оставит свою жизнь, если разрушит чужую. Выход только один — избавиться от самого себя, потерявшего человеческий облик, и он это сделает без малейших колебаний.
Не исключено, что именно это его «старомодное» отношение к девушкам в современном обществе, почти утратившем главное, что отличает человека от агрегата по созданию дерьма — ЛЮБОВЬ — сыграло свою роль, может, даже ключевую. Но по-другому Тейлор не мог и не стал бы себя вести. Никогда и ни за какие блага. Он уверовал, что Кейт именно ТА девушка и не желал сразу смиряться с мыслью, что ошибся.
Закончив с инструментами, Джек закрыл багажник, немного постоял, осматривая автомобиль, а затем открыл капот и склонился над ним, абсолютно равнодушно и бесцельно оглядывая двигатель, сверкающий чистотой.
Думал он и о кое-чём другом, и эти мысли были куда тревожнее. Что, если Кейт не порвала с ним? Что, если она даже готовилась к предстоящей встрече, когда ЧТО-ТО случилось? Этим ЧТО-ТО могла стать любая неприятность, а то и вовсе беда. Может, произошло что-то плохое, и она до сих пор находится дома, а никто не в силах ей помочь?
Эта картина была столь ужасна, что Тейлор попытался отогнать её. Нет, уж лучше пускай девушка его просто бросит. В конце концов, одно дело, когда твоя любимая уже не твоя и находится в компании другого мужчины, спит с ним, веселится и развлекается, проклинает тебя и смеётся над тобой. И совсем иное, если она находится при смерти или уже, не дай Бог…
Но страшные опасения уже засели у него в сознании, а в груди неприятно сдавило. Он пытался отвлечься от подобных дум, уговаривал сам себя, что скверные вещи происходят не так уж и часто… Тщетные усилия. Происходят, ещё как происходят подобные беды, и именно тогда, когда их совсем не ожидаешь — в этом-то и заключается их чудовищное коварство. Нет, если он действительно любит Кейт, или, по крайней мере, ему небезразлична её жизнь, то Джек должен — ОБЯЗАН — как можно скорее выяснить, что с ней.
Завтра же надо позвонить Нику и попасть в квартиру девушки. Плевать, как это будет выглядеть, если он в компании полицейского вломится в как-никак чужой дом и застанет хозяйку в полном здравии — зато он убедится, что опасения были напрасными. Да, решено — с утра звонок Стоуну и вперёд. Ведь тот сам говорил, что, в случае чего, на него можно рассчитывать. Вот и есть причина воспользоваться его услугами.
Тейлор взглянул на часы: полночь. О сне не могло быть и речи, так как после вышеупомянутых рассуждений ему со стопроцентной гарантией не заснуть («Вот в каких случаях плохо иметь богатое воображение!»).
Его размышления прервал уверенный рокот, а затем в гараже замелькали сине-красные блики. Мгновенно развернувшись, Джек увидел остановившийся напротив его дома «Форд Краун Виктория» с включёнными проблесковыми маячками.
Неприятное чувство в груди разрослось до гигантских размеров, заставив лицо пылать от жара, а ноги сделав ватными и непослушными. Буквально заставляя себя двигаться, молодой человек направился к машине.
Передние двери почти одновременно открылись, и на улицу вышли двое полицейских. Один из них, завидев Тейлора, направился к нему.
— Эй, старина! — в приветственном жесте махнул рукой он.
— Ник? — удивлённо переспросил Джек.
— Он самый, — Стоун подошёл к нему, и они обменялись рукопожатиями.
— Что случилось? — осведомился Тейлор.
Полицейский кашлянул и ответил:
— Вот, подружку твою привёз…
— Подружку? — переспросил Джек, хотя расслышал с первого раза.
— Да, — Ник подошёл к «Форду» и открыл заднюю дверь. Девушка всё ещё спала, съёжившись на сиденье, поэтому он негромко произнёс: — Чёрт его знает, что произошло.
— Кейт? — Тейлор настолько не ожидал её увидеть именно сейчас, да ещё в ТАКОМ виде, что полностью растерялся.
— Точно, — кивнул Стоун, а затем обратился к девушке: — Мисс, мы уже приехали, проснитесь.
Она медленно открыла глаза и повернулась на голос. Сначала её взгляд был абсолютно равнодушный, словно она каждый день просыпалась почти полностью раздетая в полицейской машине, но, когда она увидела Тейлора, тут же очнулась от забытья и выбралась из салона наружу.
— Джек! — неожиданно для всех присутствующих она обняла его и прижалась дрожащим телом. — Как я рада, что с тобой всё в порядке!
— Э… — опешил тот. — Да что со мной может… С тобой-то что случилось, Боже правый?!
Она тихо ответила:
— Не сейчас…
На её прекрасном лице было множество кровоподтёков и ссадин, да и на теле хватало царапин и ушибов. Девушка была сильно испачкана в грязи, уже давно высохшей. Полное отсутствие одежды («Порванная и тоже грязная блузка — не в счёт — кстати, спасибо Нику за его куртку») лишь усиливало впечатление, что с Кейт произошло нечто жуткое. Тейлор даже думать не хотел, что могли с ней сделать помимо побоев, однако от этих мыслей не так-то просто было избавиться.
Чувствуя, как она дрожит в его объятиях и надеясь, что это только от холода, Джек произнёс:
— Давай пройдём внутрь, а то ты совсем замёрзнешь.
Она молча кивнула, и они пошли к входу.
— Тед, подожди здесь, — бросил напарнику Ник, идя вслед за ними — Я мигом.
Хокинс коротко кивнул и закурил.
Они вошли в дом. Джек предложил девушке присесть на диван, но она отказалась, устало произнеся:
— Всё бы сейчас отдала за тёплую ванну…
— Вот и отлично, — добавил Стоун. — А мы пока тут потолкуем.
— Второй этаж, последняя дверь направо, — ответил на немой вопрос девушки Тейлор.
Она кивнула и сняла куртку полицейского:
— Спасибо вам.
— Не за что, — ответил он.
— Кстати, Кейт, — остановил её Джек. — Там, в бельевом шкафу, должен быть мамин халат… Другой женской одежды у меня нет, а эту я как-то упустил, когда раздавал вещи.
Он не стал говорить, что оставил его, как один из осколков прошлой жизни с родителями.
— Хорошо, — она ушла наверх.
Тейлор некоторое время смотрел ей вслед, а затем повернулся к Стоуну:
— Где ты её отыскал?
— Пойдём на улицу… так, на всякий случай. Там и обсудим.
Они вышли из дома и подошли к полицейской машине, у которой продолжал пускать клубы дыма Тед. Ник тоже вытащил из кармана пачку сигарет и прикурил у напарника. Сделав затяжку, он сказал:
— Мы встретили её за городом, в пяти милях примерно.
— Что она там делала так поздно? — рефлекторно спросил Джек.
— Ну, вряд ли я ошибусь, если скажу, что она не по своей воле туда попала. Хочешь знать моё мнение относительно всей этой ситуации?
— Конечно.
— Я думаю, что её каким-то образом — скажем, похитив — отвезли за город, в какое-нибудь отдалённое место. Думаю, ты уже и сам понял, для чего. Далее, продержав её там некоторое время, они её либо отпустили в таком вот виде, либо она сама умудрилась от них сбежать.
— Почему ты так уверен, что подонков было несколько?
— Ну, это просто предположение. Разумеется, мог быть и один недоносок. Так вот, мой официальный вывод такой: изнасилование и побои. Если нам повезёт, и мы узнаем, кто это сделал, то тогда им светит чрезвычайно продолжительное заключение. От себя лично хотел бы добавить, что сделаю всё, чтобы их сокамерники оказались нестандартной ориентации.
— Это уж точно, — кивнул Джек.
— Кстати, старина, — продолжил Ник. — А откуда ты её знаешь?
— Встретились в баре три дня назад.
Стоун с сомнением посмотрел на него. Заметив это, Тейлор спросил:
— Что?
— Она сказала, что вы познакомились вчера.
— Нет, это было раньше.
— Ты уверен?
— Конечно.
— Странно, — хмыкнул полицейский, — зачем бы ей врать?
— Я тоже не знаю, но меня это сейчас не особо волнует.
— А ничего девчонка, — сказал Ник. — Ты молодец, приятель. «Женщины, они ведь, как интернет — нужно потратить уйму денег и времени, прежде чем найдёшь нечто стоящее». Но, похоже, тебе удалось. Это моё профессиональное мнение.
— Слушай, — вздохнул Джек, — если ты хотел со мной поговорить об этом, то давай отложим этот разговор до лучших времён, идёт?
— Успокойся, нет проблем, — кивнул Стоун. — И поговорить я хотел не только об этом.
— А о чём ещё?
— Понимаешь, мы все нормальные люди, но в жизни ведь всякое бывает, и иногда мы делаем то, чего никак не могли от себя ожидать.
— Что ты имеешь в виду?
— То, что и ты тоже можешь что-нибудь выкинуть, старина. Сечёшь мою мысль?
— Да не очень-то…
— Я думаю иначе. Ну вот скажи честно, — пристально посмотрел на него Ник, — ты хотел бы убить того, кто надругался над твоей девушкой?
— Она не моя девушка.
— Брось, я же видел, как она на тебя смотрит, — отмахнулся Стоун, — но речь не об этом. Так что ты скажешь?
— Конечно, — согласился Джек. — Я бы с радостью разрезал его (или их) на пятьдесят кусочков и разослал в каждый штат.
— Очень смешно, но я серьёзно. Всё это я говорю потому, что не хочу, чтобы у тебя возникли проблемы из-за какого-нибудь урода.
— Будет тебе, — махнул рукой Тейлор, — ты же меня знаешь. Я не способен никого убить.
— Да ну? — спросил с ухмылкой Стоун. — Джек, ты можешь всю жизнь быть самым скромным и тихим человеком в мире, но когда ты встретишь этого подонка, то, уверяю тебя, твои «скромность» и «тихость» на время отдохнут, уступив место ярости. Это доказано сотнями подобных случаев, в том числе и в нашем городке. Я лично сталкивался с такими делами.
Тейлор внимательно его слушал, прекрасно понимая, что его друг прав. Видит Бог, он чувствовал, что готов на всё, даже на убийство, ведь, что ни говори, убить человека (к тому же, в данном случае мразь) проще простого. А вот последствия — это уже отдельная тема. Одно дело, когда настоящий убийца несёт ответственность за свои преступления — поделом ему. И совсем другое, когда тебе, никогда даже не дравшемуся, придётся отвечать за какую-то тварь, которая вполне заслуживала того, чтобы её уничтожили. Ну не стоит оно того… однако месть требует свою долю!
— Пойми — я лишь желаю тебе добра! — сказал Стоун. — Ты можешь сломать жизнь не только себе, но и своей девушке. Подумай об этом. Хорошенько подумай.
Он внимательно смотрел на Джека, даже забыв на время про тлеющую сигарету.
— А если ты всё же ослушаешься меня, — продолжил Ник, — то я ЛИЧНО приеду за твоей задницей и затащу её в камеру. Как тебе такой расклад?
— Не очень заманчиво.
— Вот и так думаю, — ободряюще улыбнулся Стоун. — В конце концов, у тебя есть для этого грязного дельца подходящий человек — я. Мы с Тедом обязательно отыщем засранца. Верно, старина?
— А то! — откликнулся Хокинс. — Ненавижу насильников!
— Видишь? — снова обратился к Тейлору Ник. — Мы тебе поможем. Для чего же ещё друзья нужны? Более того — ты тоже не останешься в стороне. Ты ведь хочешь облегчить нам задачу?
— Ещё бы. Но как?
— А вот тут всё зависит от тебя, старина, — сказал Ник. — Ты должен аккуратно расспросить свою подружку. Вдруг она знает его (их)? На случай, если её запугали, постарайся её успокоить и всё-таки выведать информацию. Думаю, у тебя получится.
— Я постараюсь, — понимающе кивнул Джек.
— Да, кстати, — Стоун задумчиво почесал подбородок. — Вообще присматривай за ней.
— Ты о чём? — посмотрел на него Тейлор.
— Видишь ли, женщины, а особенно молодые девушки, по-разному относятся к изнасилованию, а, тем более, если оно сопровождалось избиениями и разного рода унижениями. Некоторые быстро отходят от шока, другие медленно… третьи от него не успевают отойти.
— То есть? — чувствуя, как снова сдавило в груди, спросил Джек.
— Они кончают жизнь самоубийством, — сухо произнёс Ник.
— Да что ты такое говоришь, мать твою! — встрепенулся Тейлор.
— Остынь, приятель, я говорю правду. Статистика никогда не врёт — и она даёт не самые оптимистичные цифры на этот счёт. Самоубийства на почве изнасилований происходят чаще, чем может показаться.
— Нет, Кейт не такая…
— Откуда ты знаешь, какая она? Я знаю её меньше часа, но уже сейчас могу утверждать, что она чертовски ранимая. Поэтому я просто настаиваю на том, чтобы ты за ней приглядывал.
— Можешь не сомневаться, — уверенно сказал Тейлор. — Я и не собирался оставлять её одну.
— Вот и славно. Ладно, — Ник взглянул на свои часы, — нам пора, а то Тина подумает, что мы укатили домой на служебной машине.
Полицейские сели в автомобиль. Заведя двигатель, Стоун повернулся к Джеку:
— Не забывай про то, что я тебе сказал.
После чего «Форд» рванул с места, визжа шинами, словно спешил на очередное задание.
Джек направился к коттеджу, по пути закрыв гараж. Зайдя в дом, он оценил царящий на улице холод («Ну и август!») и представил, какого было Кейт в её единственной разорванной блузке на шоссе, продуваемом всеми ветрами.
«Кстати, что-то долго она в ванной находится», — неожиданно отметил Тейлор.
Предупреждение Ника всё ещё звучало у него в голове.
«В конце концов, хуже не будет», — решил Джек, поднимаясь наверх. Подойдя к ванной, он некоторое время нерешительно стоял перед дверью, прислушиваясь. С той стороны раздавался лёгкий плеск. Вздохнув и прокляв свою неуверенность, которая иногда его просто доводила, он тихо постучал, говоря:
— Кейт, ты там в порядке? («Очень удачный вопрос, олух!»).
— Да, — через некоторое время отозвалась девушка.
— Тебе что-нибудь нужно?
— Чаю, если не трудно.
— Конечно. Я буду на кухне.
— Хорошо, — сказала она, и Тейлор пошёл вниз.
* * *
Кейт сидела в ванне, задумчиво глядя перед собой. Казалось бы, сейчас она, наконец-то, в безопасности — здесь ей ничто не угрожало, а все ужасы остались в прошлом. Но что-то мешало ей успокоиться. Какой-то маленький росток страха в груди, который только и ждал своего часа, чтобы снова расцвести. Слава Богу, хоть головная и прочая боли (если не считать ушибов, нанесённых Ганнистоном) полностью отпустили её, принеся настоящее блаженство.
Кейт настолько устала, что готова была заснуть где угодно — стоит ли говорить про тёплую ванну. Приход Джека разбудил её, но ненадолго. Не в силах сопротивляться, она закрыла глаза и расслабилась, чувствуя, как вода приятно обволакивает и ласкает всё её тело. Мысли смешались в неразборчивый поток, но он не мешал, а даже помогал заснуть, ненавязчиво доносясь до неё словно издалека. В помещении царила полная тишина, прерываемая тихим журчанием воды и монотонным стуком капель из не полностью закрытого крана.
Девушка уже засыпала, когда где-то рядом раздался звук. Ничего особенного он собой не представлял — просто скрип пола. Мало ли, что может быть причиной этому. В обычной повседневной жизни на такое не обращаешь внимания, но только не сейчас… Кейт мгновенно проснулась, отчего заманивающие её в сон голоса и видения резко смолкли. Она даже не могла точно сказать, был ли вообще посторонний шум, или это плод её разбушевавшегося воображения.
Почти сразу она снова погрузилась в полузабытье.
Протяжный скрип разорвал тишину в ванной во второй раз, и был он громче предыдущего… или ближе. Нет, это ей не померещилось. Сердце девушки начало усиленно биться, в голову ударил жар, но она не пошевелилась, боясь хоть чем-то привлечь то, что могло быть за дверью. Не открывая глаз, она затаила дыхание, напряжённо вслушиваясь. Ни звука. Что самое странное, снизу тоже не доносилось ни малейшего шума, а ведь Джек до этого не очень-то тихо вёл себя на кухне. Внезапное и чертовски реальное ощущение, что она в доме одна, едва не заставило Кейт закричать, но она сдержалась.
А что если источник странного шума явился не за ней? Что, если ему нужен Джек, как в её недавнем кошмаре?
Пересиливая страх, девушка открыла глаза и осторожно огляделась. Вокруг ничего не изменилось. По-прежнему стараясь не шуметь, она выбралась из ванны и, наскоро обернувшись полотенцем, подошла к двери. Молчание.
Сзади раздался тихий плеск воды. Кейт замерла. Плеск не стихал, словно кто-то находился в ванне… и вылезал из неё. Ещё через мгновение капли воды застучали по полу, медленно приближаясь к девушке.
Тело полностью отказалось слушаться, приковав её к месту и заставляя беззащитно стоять и ждать, когда тот, кто находится сзади, подойдёт и покажет своё истинное лицо.
Внезапно её всю с ног до головы окатило водой. От неожиданности она не успела задержать дыхание, и…
Кейт вскочила, вызвав целый фонтан брызг. Откашливаясь и отплёвываясь, она схватилась за край ванны. Оглядевшись, она поняла, что ей снова приснился кошмар, а, плюс к этому, она, идиотка, во сне настолько разомлела, что опустилась под воду. Боже, она же так могла захлебнуться!
Не раздумывая, девушка выбралась из больше не желанной ванны и остановилась, прислушиваясь.
Внизу раздавался отчётливый шум воды и звон тарелок.
* * *
Тейлор возился с посудой, на которую наткнулся, придя на кухню. Вообще-то, он всегда старался заблаговременно мыть тарелки и кружки, но в последнее время как-то не особенно придавал этому значения (как и всему остальному). Теперь же пришлось за это расплачиваться, перемывая буквально гору. Что ж, поделом — сам виноват.
Девушка тихо вошла в кухню и приблизилась к нему.
— Джек?
Он резко обернулся, шумно выдохнув и одновременно говоря:
— Кейт… Ну и незаметно же ты подкрадываешься!
— Извини.
— Да ладно, никаких проблем, — он с явным удовлетворением домыл последнюю тарелку и выключил воду. — Ты как раз вовремя — чай готов.
Она присела за стол и огляделась.
— А у тебя неплохой дом. Особенно для парня.
— Ты насчёт типичного мужского беспорядка? — усмехнулся он.
— Не совсем, но вроде того.
— Хм, я польщён, конечно, но ты просто ещё не видела, как у меня хранится одежда… — он поставил на стол две кружки и небольшую вазу с печеньем: — Всё, что у меня есть. Я мало ем. Если ты голодна, то могу что-нибудь приготовить.
— Всё нормально, спасибо, — Кейт отпила немного крепко заваренного напитка, — у меня нет аппетита.
Джек некоторое время смотрел на неё, отметив, что халат пришёлся в самый раз, а потом произнёс:
— Зато выглядишь ты уже гораздо лучше.
Она вяло, но всё же улыбнулась:
— Да и чувствую я себя аналогично. Конечно, мой теперешний вид очень далёк от вчерашнего, правда?
— Ну отчего же… — ответил он, потирая подбородок, а затем с сомнением посмотрел на неё. — А почему «вчерашнего»?
— Что?
— Ты сказала, что твой вид далёк от вчерашнего, но ведь мы познакомились три дня назад.
Девушка перестала пить чай и поставила кружку:
— То есть? Мы же вчера были в баре…
— Кейт, это было три дня назад. Точно. Уж что-что, а счёт времени я пока не потерял.
— Но это невозможно, — растерянно произнесла она, — ведь я всё прекрасно помню! Сегодня утром был торнадо… разве нет?
Тейлор покачал головой.
— Джек, это не самая удачная шутка…
— Я не шучу. Можешь сама проверить.
— То есть… — испуганным голосом сказала она… — я пробыла ТАМ три дня?!
Тейлору не нравилось, что он слышал. Разумеется, то, что её изнасиловали, для Кейт большая психологическая травма, но не настолько же, чтобы забывать обо всём на свете, даже о времени! И это странное слово «ТАМ»… даже не слово, а интонация, каким оно было сказано.
— Где «там»? — осторожно уточнил он.
— Я не… но этого просто не может быть! Как же так? — схватилась за голову она. — Целых три дня! Нет, это, наверное, ошибка!
Понимая, что такое волнение ей сейчас абсолютно ни к чему, Джек попытался её успокоить:
— Кейт, подожди. В конце концов, ведь теперь это в прошлом, так? Что бы ни произошло, оно закончилось. И, поверь мне, я сделаю всё, чтобы не допустить подобного впредь, как бы банально это ни звучало. Ты веришь мне?
Она лишь отрицательно замотала головой и странным дрожащим голосом сказала:
— Ты не понимаешь, не знаешь…
— Чего? — спросил он.
Она глубоко вздохнула и посмотрела куда-то в сторону:
— Значит, это длилось не несколько часов, а гораздо дольше…
— Кейт? — обеспокоено спросил Тейлор.
Девушка усмехнулась, но в этой усмешке не было и тени веселья:
— Я знаю, что ты думаешь, Джек. По-твоему, меня изнасиловали?
— Ну… — замялся он, — это… очевидно, разве нет?
— Очевидно. Но это не правда.
— Хочешь сказать, тебя не… изнасиловали? — его удивлению не было предела.
— Нет. Но это почти случилось. И, если быть честной, лучше уж это, чем…
— Ладно, Кейт, я понимаю, что не должен такое с тобой обсуждать, — примирительно поднял руки он.
— Нет, Джек. Я… мне нужно с кем-то поговорить, и ты подходишь на эту роль лучше всех. Просто выслушай меня, хорошо?
Он вздохнул. Что-то ему подсказывало — сказанное девушкой будет либо ужасно, либо дьявольски ужасно. Другого он в её глазах не видел.
— Ладно, я слушаю.
— Только пообещай, что не будешь перебивать меня. Я и так не сомневаюсь, что ты не поверишь мне и сочтёшь психопаткой.
— Испытай меня, — ответил он.
— В общем, поначалу всё шло относительно нормально… — сбивчиво начала Кейт.
Тейлор молча сидел и слушал девушку, пристально глядя на неё. Ушибы на её лице без грязи стали ещё отчётливее. Но тот факт, что из памяти девушки выпали три дня, в данный момент волновал его ещё больше. Что с ней могли сделать? Накачали наркотиками, чтобы она не сопротивлялась и не запомнила никого? Или она всё это время по какой-то причине была без сознания, потому и не помнит ничего, включая и сам факт насилия? Нет, он определённо не верил (но очень хотел, чтобы это всё-таки оказалось правдой), что изнасилования не было, так как другого объяснения столь ужасному состоянию придумать не мог. Слушая рассказ Кейт, он всё сильнее убеждался в своей правоте.
«Стоп! Она сказала имя. Точно — некий Бен Ганнистон. Тварь, ублюдок, выродок».
Наверняка девушка даже не заметила этого, но сознание Джека мгновенно перехватило информацию и отложило её в памяти. Имя — вот что им с Ником требовалось, и оно получено самым простым способом.
«Ну, теперь-то этот Бен расплатится, сукин сын, будь он проклят, мать его!»
Когда Кейт сказала о том, что подонок её бил, Тейлор ощутимо напрягся. («Видит Бог — Ник был прав). Услышав же про то, как она отбилась от Ганнистона, Джек несколько озадаченно потёр щеку. Надо же, а она оказалась не такая уж хрупкая. Молодец.
То, что Кейт рассказала дальше, оказалось для него полной неожиданностью. История была столь невероятна и ужасна, что он еле сдерживал себя, чтобы не остановить девушку, попросить прекратить мучить себя такими воспоминаниями… и в то же время он хотел знать всё. Лицо и голос Кейт были абсолютно серьёзными — по крайней мере, она сама верила в то, что говорила, а это наводило на определённые мысли. Может, всё же наркотик? Тогда такие галлюцинации вполне понятны.
Она закончила и посмотрела на Тейлора. Видимо, лицо у него было не очень подходящее для данной ситуации, так как девушка вздохнула и сказала:
— Я знала, что ты не поверишь мне.
— Я этого не говорил.
— Брось, я же вижу. Конечно, разве такое может случиться в нашем обыденном мирке? Я тоже раньше думала, что нет.
— Послушай, — мягко начал он, — я не говорю, что ты врёшь. Хотя бы потому, что тут же встаёт вполне уместный вопрос: зачем тебе это? Но откуда ты знаешь, что это не было видением, сном, в конце концов?
— Я ЗНАЮ, потому что я могу отличить сон от реальности! — повысила голос она. — Где же я, в таком случае, пропадала всё это время?
— А ты думаешь, что три дня пробыла там?
— Да, чёрт возьми, и понятия не имею, что со мной делало это существо! — уже кричала Кейт. — Думаешь, мне плевать на это, да? После всех этих издевательств? После всей этой боли… — её голос надломился. — Думаешь, я сама не убеждала себя, что это только сон?!
— Подожди…
— Я знала, что мне никто не поверит, но почему-то надеялась, что ты хотя бы отнесёшься с пониманием. Ты же пишешь о подобных вещах, у тебя богатое воображение!
— Кейт…
— Нет, ты точно такой же, как все! Я простая психопатка абсолютно для всех! Но никто меня не убедит, что ЭТОГО не было. НИКТО! — она вскочила, с грохотом перевернув стул.
Тейлор тоже встал, не зная, как её успокоить.
«Идиот! — думал он. — Надо же было так оплошать!!»
Самое главное — и ужасное — заключалось в том, что он ВЕРИЛ ей! Он ЧУВСТВОВАЛ, что она говорит правду.
— Пожалуйста, успокойся… — Джек подошёл к девушке, но она его оттолкнула.
— Не хочу я успокаиваться! Я хочу… я… — перестав кричать, тихо промолвила Кейт и, не в силах сдерживаться, зарыдала, прижав руки к лицу и прислонившись к стене. Джек, у которого тоже подкатил ком к горлу, хотел обнять её, но не знал, как она на это отреагирует, а потому просто сказал:
— Извини, ради Бога…
Он покачал головой, не в состоянии подобрать нужные слова.
— Ты веришь мне? — сквозь слёзы спросила она. — Мне нужно это знать. Только не лги.
— Да, — уверенно сказал он, ни секунды не колеблясь. — Я тебе верю. Сразу поверил — просто по глупости не дал тебе этого понять. Мне не нужны никакие доказательства твоих слов просто потому, что это ТВОИ слова.
Она убрала руки от лица и попыталась улыбнуться.
— Хоть ты не изменился. Всё тот же Джек.
— А куда я денусь? — тоже улыбнулся он, а потом заставил себя взглянуть на часы и добавил: — Уже час ночи. Тебе нужно поспать.
Кейт согласно кивнула, вытирая слёзы.
— Прости за этот спектакль, — сказала она. — Я просто не могла остановиться.
— Не извиняйся. Если кто-то и виноват, то это не ты.
Она посмотрела на него, потом отвела взгляд и неуверенно произнесла:
— Джек, можно тебя кое о чём попросить?
— Конечно.
— Ты… не мог бы побыть со мной… Я… мне страшно…
— Здесь тебе ничего не грозит. Всё прошло, — ответил он, прекрасно понимая, что это звучит так же неубедительно, как призывы к спокойствию на палубе тонущего корабля.
— Пожалуйста, — она снова взглянула ему в глаза.
И хотя Тейлор никогда не замечал за собой, что умеет понимать людей по словам, интонации, взглядам и тому подобным признакам, сейчас он был на сто процентов уверен, что Кейт очень нужно, чтобы кто-то был рядом, кто-то, кому она доверяла. Какими же идиотскими казались ему сейчас совсем недавние мысли и предположения.
Кашлянув, он произнёс:
— Можешь лечь спать в моей комнате.
— А ты?
— Я посижу за компьютером — там же и посплю.
— Это ведь неудобно.
— Да ладно, я привык. Сколько раз уж засыпал там — и не вспомнить.
— Просто не хочется тебе создавать лишние проблемы…
— Кейт, — улыбнулся Тейлор. — Ну о чём ты говоришь?
Они поднялись наверх и зашли в спальню.
— Ну вот, располагайся, — сказал Джек немного смущённо.
Кейт с улыбкой посмотрела на его покрасневшее лицо и неожиданно почувствовала столь долгожданное успокоение. Как будто она всю жизнь прожила здесь и теперь вернулась в уютный родной очаг, где ей всегда рады и всегда помогут.
— Спасибо тебе за всё, — произнесла она.
— Думаю, на моём месте так поступил бы каждый, — пожал плечами Тейлор.
Девушка многозначительно покачала головой и легла в постель.
— Приятных снов, — сказал он.
— Тебе тоже, Джек, — с улыбкой ответила она, закрывая глаза.
* * *
Потрёпанный пикап «Додж Рэм» неспешно катил по шоссе, освещая себе путь единственной работающей фарой. Стэн Харрисон довольно раскинул своё 200-фунтовое тело на старом продавленном сиденье, попивая пиво из банки. Негромко бурчащее радио передавало сводку новостей.
Слева мелькнула яркая, но небольшая синяя вспышка. Присмотревшись, он увидел какую-то машину, стоящую чуть в стороне от шоссе (зрение у него — дай Бог каждому, хотя и стукнуло уже сорок три).
Он сразу заподозрил неладное, хотя не мог сказать, что ему не понравилось. Мало ли, может, это парочка какая-нибудь уединилась или ещё чего (хотя место не самое удачное). С другой стороны, там могло что-то произойти, а он всегда следовал правилу: лучше чувствовать себя идиотом, чем трусом.
Поэтому он без сомнений свернул с шоссе и подъехал к автомобилю. Им оказался белый фургон «Шевроле». На первый взгляд, с машиной было всё в порядке, да и вспышка не повторялась — он уже начал сомневаться, видел ли её вообще. Немного подумав, Стэн взял из-под сиденья монтировку — так, на всякий случай — и выбрался из пикапа.
Снаружи его встретил пронизывающий ветер, слишком уж холодный для августа. Харрисон подошёл к фургону и заглянул внутрь через лобовое стекло. Спереди было пусто — правда, света одной фары «Доджа» не хватало, чтобы осветить грузовой отсек «Шеви». Водительская дверь была распахнута, и это почему-то вызвало у мужчины мурашки по телу.
Он огляделся по сторонам, но вокруг, естественно, не было ни души. Немного нервно сжимая монтировку, Стэн замер у открытого проёма. Оттуда веяло холодом так, будто это был открытый холодильник. Чёртовщина! Харрисон понятия не имел, где хозяева и что вообще произошло, но внезапно очень захотел сесть в свой пикап и уехать отсюда подальше.
В задней части фургона раздался скрип. Стэн едва не подскочил от неожиданности, внезапно почувствовав острый укол страха. Он не желал выяснять причину шума, но она сама дала о себе знать.
Салон «Шевроле» осветился синим сиянием, исходящим откуда-то из грузового отсека. Сразу же раздалось монотонное гудение — к нему через секунду присоединилась вибрация, от которой задрожали стёкла.
Инстинктивно Харрисон с грохотом захлопнул водительскую дверь и начал отходить к своему пикапу спиной вперёд, чтобы фургон ни на секунду не выпал из поля зрения.
Меж тем сияние уже изливалось мощным потоком изо всех окон «Шевроле», а вибрация стала настолько сильной, что у Стэна зуб на зуб не попадал.
Он уткнулся во что-то твёрдое и едва не закричал. Остановило его лишь осознание того, что это родной старина «Додж», продолжавший урчать «подтраивающим» двигателем. Избавившись, наконец, от оцепенения, Харрисон стремительно заскочил в кабину и закрылся внутри.
Фургон уже практически растворился в сплошной синей завесе — видимыми оставались лишь контуры, которые дрожали и искажались, как воздух над дорогой в знойный день.
Стэн попытался включить заднюю скорость. Как бы не так — чёртова коробка передач давно шалила, а теперь, как всегда в самый неподходящий момент, отказывалась работать.
— Давай же! — выпалил он, но кроме противного скрежета ничего не добился.
Поняв, что другого выхода нет (не бежать же пешком!), Харрисон включил первую передачу и нажал на газ, как можно быстрее поворачивая руль в сторону.
Передок пикапа проскочил прямо перед завесой, к счастью, не задев её. Немного опьянённый притоком адреналина, Стэн сильнее утопил педаль, отчего заднюю часть «Доджа» слегка повело в сторону, но водитель уверенно скорректировал направление движения и погнал машину к шоссе.
Когда до дороги оставалось лишь несколько ярдов, Харрисон позволил себе взглянуть в зеркало заднего обзора и замер. Ошарашенный, он остановил пикап на обочине и вышел наружу, не веря своим глазам. Что за дьявольское наваждение?!
Синяя завеса пропала — равно как и «Шевроле». На том месте, где стоял белоснежный фургон, не осталось никаких следов — по крайней мере, с расстояния в полсотни ярдов ничего не было заметно.
Однако в воздухе всё равно чувствовалось какое-то напряжение, даже угроза. Не желая более искушать судьбу, Стэн вернулся в машину и быстро погнал её прочь от странного места. Он не мог понять, свидетелем чего стал, и хотя был уверен, что ему не привиделось, твёрдо решил никому об этом не говорить.
* * *
Кейт внезапно проснулась. Что-то её разбудило, но она не могла вспомнить, что именно. Какой-то неясный образ в сознании, скорее всего, увиденный во сне. Нечто чёрное, неясное и зловещее.
В комнате стояла полная тишина, нарушаемая только монотонным гудением компьютера. Видимо, Джек задремал, так как ни стуков по клавишам, ни щелчков мыши не раздавалось. Открыв глаза, девушка посмотрела на стол.
Там никого не было.
Нахмурившись, она приподнялась на кровати и с беспокойством огляделась.
«Наверное, пошёл в туалет или на кухню», — попыталась приободрить себя она, однако тревога всё усиливалась. После происшедшего с ней она боялась даже на минуту остаться одна, поэтому Кейт встала с постели и, накинув на ноги стоящие рядом с прикроватным столиком тапочки, вышла из спальни.
Теперь, когда шум компьютера утих, тишина стала просто оглушительной, как бы противоречиво это ни звучало. Подойдя к лестнице, девушка посмотрела вниз и негромко позвала:
— Джек?
Ответа не последовало, а собственный голос почему-то испугал её — столь резко он разорвал царящее в доме безмолвие. Тем не менее, она повторила, уже громче:
— Джек?
Ничего — ни малейших признаков жизни.
Борясь с всё растущей паникой, Кейт быстро — насколько позволяло измотанное тело — спустилась на первый этаж и прошла на кухню. Ярко горел свет, часы на микроволновой печи бесстрастно отсчитывали секунда за секундой… Девушка стояла посреди помещения, растерянно озираясь по сторонам. Всё — обстановка, предметы — было в полном порядке, но осознание этого не могло препятствовать ужасу, с каждой секундой сильнее заволакивающему сознание.
«Гараж! — пришла спасительная мысль. — Наверняка он там! Ну, конечно, где же ему ещё быть?»
Она не стала задавать себе следующий логичный вопрос «Что могло там понадобиться Тейлору посреди ночи?», а сразу направилась в указанное место.
Пройдя через холл, девушка открыла нужную дверь.
«Вольво» стоял на том же месте, где хозяин оставил его, но автоматическая дверь гаража была поднята, и холодный ночной воздух проникал внутрь.
Джека не было и здесь.
Теряя остатки самообладания, Кейт приблизилась к открытому проёму и выглянула наружу. Фонари давали достаточно освещения — и всё равно улица казалась зловещей. Потому что она тоже была безлюдна. Конечно, в такой час даже в мегаполисах люди, в основном, спят в своих жилищах, но что-то подсказывало девушке — в соседских коттеджах никого нет. Она понимала, насколько безумна эта мысль. Понимала и… верила ей.
Ужас сжал её в своих крепких ледяных объятиях, сковывая движения и мешая нормально дышать. Кейт развернулась, чтобы вернуться в тёплый холл и неожиданно осознала, что боится этого дома не меньше, чем улицы. Нигде не было безопасного места — отовсюду исходила угроза.
Обхватив себя руками, так как халат не препятствовал холодным прикосновениям ветра, девушка вышла из гаража и зашагала по тротуару. Несмотря на то, что на её ногах были тапочки, звук шагов в потрясающей воображение тишине казался настоящим грохотом. Отдалившись от дома Джека на пару десятков ярдов, Кейт остановилась и огляделась.
Ни души.
И тут паника, наконец, прорвала всё заслоны разума, и девушка бросилась бежать. Она не думала о том, куда именно — просто бежала, не разбирая дороги. Очень скоро тело начало ломить от боли, и она вынуждена была перейти на шаг, а потом и вовсе остановиться, так как боль становилась всё сильнее. Чувствуя, что ноги могут подкоситься в любую секунду, Кейт прислонилась к машине у тротуара, чтобы немного передохнуть.
Резкий оглушительный звук разорвал безмолвие. Вскрикнув, девушка отскочила в сторону и упала на траву, испуганно глядя на воющий и мигающий указателями поворота автомобиль — когда она на него облокотилась, сработала сигнализация. И хотя шум был просто ошеломляющим, Кейт надеялась, что на него выйдет хоть кто-нибудь.
Она в который раз осмотрелась, тщетно ища глазами людей.
И увидела.
Чёрный силуэт, по форме напоминающий человеческий, стоял на противоположной стороне улицы. Две красные точки — глаза — на его голове пристально наблюдали за девушкой.
От ужаса Кейт не могла даже закричать. Она тщетно открывала рот, как выброшенная на берег рыба, но из её горла не доносилось ни звука. Тело поглотила новая волна боли, и оно полностью отказалось повиноваться.
Монстр не двигался.
Продолжавшая вопить сигнализация буквально вгрызалась в мозг, как бензопила в ствол дерева.
Мигание указателей поворота своей невозмутимой монотонностью сводило с ума.
Холодный бесшумный ветер обжигал оголённые участки кожи.
Кейт хотела встать и броситься бежать… или хотя бы уползти прочь, но не могла даже пальцем пошевелить. Силуэт продолжал недвижимо стоять, и это ожидание выматывало окончательно.
Внезапно его очертания стали расплываться. Поначалу медленно, потом всё быстрее и быстрее, монстр окончательно потерял форму, превратившись в висящее в воздухе чёрное пятно. Края его вращались, и это вращение устремилось к центру, который, в свою очередь, словно втягивался во что-то.
Девушка с ужасом смотрела, как перед ней образовывалось нечто, очень напоминающее чёрную дыру. Когда то, во что превратился монстр, с ужасающим гулом начало увеличиваться в размерах, Кейт снова попыталась пошевелиться. Несмотря на то, что боль оказалась терпима, тело не слушалось — оно было будто парализовано!
А зловещая воронка всё разрасталась, поглотив тротуар под собой и скрыв стоящие за ней дома. Вдобавок она приближалась к девушке. Вот уже и продолжающий взывать к несуществующему хозяину автомобиль, вой сирены которого безнадёжно потонул во вселенском рокоте, завалился набок, потом на крышу и провалился во вращающуюся бездну.
Кейт почувствовала, как её тоже затягивает в чёрную дыру, и закрыла глаза. Она не могла более смотреть на этот невероятный кошмар, который готовился проглотить её живьём…
…Кто-то схватил её за плечи и потряс, сначала робко и неуверенно, а затем всё сильнее и сильнее. До её сознания донёсся отдалённый знакомый голос:
— Кейт, Кейт, проснись!
Она с трудом разлепила веки. Некоторое время девушка не могла ничего видеть, затем появился смутный образ кого-то, склонившегося над ней.
Внезапно она закричала.
Джек от неожиданности отпрянул в сторону, испуганно глядя на Кейт. Она с криком вскочила с кровати, зацепив ночной столик. Тот с грохотом перевернулся, и стоявшие на нём стакан и будильник попадали на пол. Девушка потеряла равновесие и тоже упала, отползая в угол. Там, сжавшись и подогнув под себя ноги, она затихла, бешеными глазами озираясь вокруг.
Тейлор подошёл к ней и присел рядом.
— Кейт?
Она не ответила, даже не взглянула на него.
— Что с тобой? — он осторожно прикоснулся к ней.
В ответ она снова закричала и вжалась в угол ещё сильнее.
— Кейт… — снова попытался он. — Это же я — Джек.
Она посмотрела на него, но её взгляд был пуст.
Понимая, что так он ни к чему не придёт — по крайней мере, быстро — Тейлор аккуратно, но уверенно взял её за плечи. Она напряглась, пытаясь вырваться, но он не отпустил её. В какой-то момент он даже замахнулся, чтобы дать ей пощёчину и таким образом привести в чувство, но его рука лишь нежно прикоснулась к щеке девушки. Ну не может он её ударить — даже сейчас, когда это было бы весьма кстати.
Глядя ей прямо в глаза, он медленно и отчётливо произнёс:
— Кейт, это я, Джек. Здесь больше никого нет. Со мной всё в порядке. И с тобой тоже. Тебе приснился кошмар. Кошмар. Но теперь ты проснулась, и ужасам пришёл конец. Ты поняла?
Девушка смотрела на него, и молодой человек с облегчением увидел, что в её взгляде уже больше понимания. Неожиданно она устремилась к нему, обняв и крепко прижавшись. Настолько крепко, что он даже смог почувствовать судорожное биение её сердца.
— Всё в порядке теперь, — прошептал он, не зная, что сделать, чтобы её успокоить — и лишь продолжая обнимать и гладить по волосам.
Внезапно Кейт слабо вскрикнула.
— Что, что такое? — спросил он.
— Нога, — ответила она. Джек посмотрел вниз и увидел на бедре девушки порезы от разбитого стакана.
— Тебя следует починить, — сказал он и встал.
— Куда ты? — спросила она, тоже поднявшись, но тут же присев на кровать из-за боли.
— Надо пластырь наложить. Сейчас принесу.
Она молча кивнула. Тейлор вышел из комнаты и направился в ванную за всем необходимым.
Кейт огляделась вокруг, всё ещё чувствуя страх. Монитор компьютера спокойно светился, из наушников лилась тихая приятная музыка, будильник, лежащий на полу циферблатом вниз, размеренно тикал.
Повернувшись, она увидела всклокоченные её резким подъёмом простыни.
«Сон, это сон…»
Джек вернулся в спальню и присел рядом с ней.
— Больно? — спросил он.
— Немного…
— Сейчас, — сказал он, взяв вату и вытирая кровь, поневоле наслаждаясь прикосновениями к упругой и нежной коже.
— Это было так реально, — произнесла она, следя за его действиями.
— Что? — переспросил он.
— Этот кошмар. Он был СЛИШКОМ реальным.
— Все они такие.
— Нет, обычно не так. Я до сих пор вижу, и… и… — она замялась.
— В чём дело? — Джек оторвался от обработки раны и взглянул на Кейт.
— Это то самое существо. Из тьмы, — еле слышно сказала она.
— Ведь ты совсем недавно была там. Вероятно, это след от пережитого. Сны частенько ведь основаны на реальности, — ответил он, проведя ватой, смоченной в спирте, по порезам.
Кейт сморщилась.
— Извини, — произнёс Тейлор.
— Ничего, всё нормально. Просто меня пугает вид крови… В последнее время я достаточно на неё насмотрелась.
— Я даже не хочу спрашивать, что тебе приснилось, — приклеивая пластырь, пробормотал он.
— Это было ужасно…
— Кейт, пожалуйста, не надо, — остановил он её. — Ты более-менее успокоилась, так что совершенно ни к чему снова себя нервировать.
— Но я не могу выкинуть это из головы, — произнесла она.
— Думаю, не стоит продолжать, — ответил он, а потом добавил, в последний раз проведя пальцами по пластырю скорее для того, чтобы снова прикоснуться к девушке, нежели по иным причинам: — Готово.
— Спасибо, — сказала она, почувствовав, как от этого прикосновения у неё мурашки побежали по телу.
— Не за что, — Тейлор быстро собрал все осколки от стакана — благо они были не мелкие — и бросил в мусорную корзину. Ставя на место ночной столик и будильник, он сказал: — А теперь тебе надо бы ещё немного поспать…
— Я не хочу, Джек. Если мне снова приснится этот кошмар, то я сойду с ума.
— Но тебе действительно необходимо отдохнуть.
— Вряд ли подобное можно назвать отдыхом.
— Ладно, я не настаиваю, — пожал плечами он.
— А сколько сейчас времени?
— Почти четыре утра.
— И ты не спал?
— Нет.
— А чем ты тогда занимался?
— Я… — он задумался, говорить или нет, но потом решился: — …я кое-что искал.
— Что?
— Какие-нибудь упоминания о тьме, про которую ты рассказывала.
— И как? Нашёл? — с интересом спросила девушка.
— Немного.
— Покажи мне.
— Кейт, может быть, отложим это до утра?
— Нет, покажи мне сейчас.
Джек подумал, что даже такой мягкий голос, как у неё, может быть очень настойчивым и непоколебимым, и кивнул:
— Хорошо. В своих файлах о сверхъестественном я не нашёл ничего подходящего, а вот в одной книге встретил кое-что любопытное.
Он взял со стола немного потёртый том и снова сел рядом с девушкой.
— И что же?
— Минутку, — он полистал страницы и открыл нужную. — Вот здесь.
Кейт непроизвольно содрогнулась, увидев рисунок. Вообще-то, авторы книги не особо фантазировали и изобразили простой чёрный прямоугольник, но он как нельзя точно отражал то, что видела девушка. То есть, ничего. Заголовок ей тоже о многом говорил: «Ужасная темнота».
— В общем, — произнёс Джек, — подобные вещи уже происходили в мире и раньше. Вот, например, 16 июля 1957 года во французском городе Арль. Сиделка с ребёнком отправилась на прогулку и пропала на три дня…
— На три? Как и я? — переспросила Кейт.
— Точно. Так вот, что об этом рассказала она сама: в парке она присела на скамейку рядом с коляской с младенцем, когда свет внезапно померк. Всё вокруг окуталось плотной, абсолютно непроницаемой темнотой. Куда-то исчезли шум улицы, запахи цветов, голоса птиц… всё исчезло. Очень похоже на то, что мне рассказала ты. За исключением синего сияния и вибрации.
Девушка молча кивнула.
— Это длилось, как ей показалось, не более четверти часа, а затем тьма исчезла так же внезапно, как и появилась. Чуть позднее она узнала, что отсутствовала почти трое суток. Жандармы долго расспрашивали её, где она пропадала всё это время с ребёнком, но она могла рассказать только о тьме.
— Но… там не было… монстра? — дрожа, спросила Кейт.
— Нет, никаких упоминаний. Просто тьма.
— Может быть… той сиделке… и младенцу просто крупно… повезло, — дрожа всё сильнее, продолжала она.
— Наверное… Кейт, что с тобой? — удивлённо вымолвил Тейлор.
— Не знаю… Мне… холодно… — она прижалась к нему, словно пытаясь согреться. Он чувствовал её сильную дрожь, но не понимал причины — в комнате было тепло. Однако, когда она прикоснулась к нему, он заметил, что её кожа ледяная.
— По-моему, тебе лучше прилечь, — сказал он.
Она не стала спорить и послушно забралась под одеяло.
Видя, что она продолжает дрожать, Джек достал из шкафа покрывало и заботливо укрыл её.
— Спасибо… — девушка съёжилась, пытаясь согреться.
— Тебе ещё что-нибудь нужно? Может, горячего чаю? — спросил он.
— Нет… Джек, что… со мной? — в её глазах застыл испуг.
— Я понятия не имею…
Видя, что девушка опять может сорваться, Тейлор придвинулся ближе и ласково провёл рукой по её щеке:
— Постарайся подумать о чём-нибудь отвлечённом.
— Как я могу… забыть… об этом? Что… если эти сны… этот холод… только начало чего-то? Я… пробыла во… тьме три дня! Я… потеряла сознание… Оно могло… сделать со мной… что угодно…
Он уже не знал, что бы ещё сказать, а потому просто начал гладить её по голове. Некоторое время они оба молчали, а затем Кейт вновь заговорила:
— Джек, а были… ещё случаи? В книге… они есть?
— Завтра…
— СЕГОДНЯ!
— Ладно. Ещё несколько, но сразу хочу сказать, что нигде нет упоминаний о монстре. Так, — он снова открыл том и, быстро отыскав нужное место, принялся комментировать текст, то и дело поглядывая на девушку. — В 1904 году в лондонском метро всё погрузилось во тьму, что вызвало панику среди пассажиров и служащих. Кстати, потом провели эксперимент, строго научный, но не смогли воспроизвести аналогичную ситуацию. То есть, такую тьму… Следующий случай считается самым громким в истории. Тьма накрыла целый город с 50-тысячным населением. Это произошло в 1911 году в Луисвилле, штат Кентукки. Паника была масштабная. Длилось сие явление примерно час. Помимо этого, здесь вкратце упоминается о чём-то похожем в разных частях света: 19 мая 1780 года на всём востоке США; 2 июня 1802 года посреди Тихого океана — свидетели плыли на шхуне «Эльдорадо»; в апреле 1884 года в Престоне (Англия); 19 марта 1886 года в Висконсине; 3 декабря 1904 года в Мемфисе (тоже здесь, в США); 18 сентября 1938 года в СССР на крайнем севере Сибири… В вышеупомянутых случаях тьма приходила в виде огромной чёрной тучи, что разнится с твоим рассказом.
— А… что насчёт трёх дней? — спросила Кейт, уже немного отогревшаяся.
— Здесь не указано, пропадали ли люди на какое-то время. Наверное, нет. Зато упоминание о трёх днях я встретил в Библии в книге «Исход». Дословно: «И была тьма густая по всей земле Египетской три дня. Не видели друг друга и никто не вставал с места своего три дня».
— Но эти случаи не совсем… подходят под моё описание. Я ведь думала, что пробыла… ТАМ несколько часов, а не суток.
— Да, — кивнул Джек. — К тому же свидетели этого явления всё-таки оставались в нашем мире, пускай и сильно видоизменённом. У тебя было иначе.
— А какова… природа этого? Есть версии… откуда это берётся?
— Лишь гипотезы. В частности, уповают на… вот, цитирую: «…нарушение целостности пространства, колебания электромагнитного поля Земли, когда видимая часть спектра по каким-то причинам меняет частоту колебаний и переходит в состояние, которое человеческие органы чувств не воспринимают»; есть даже религиозные версии о сатане или, наоборот, Боге (вот уж с чем не согласен) и строго научное объяснение, правда, подходящее не для каждого случая — например, сильнейшие песчаные бури (считается, что это и происходило в Египте). Из всех мнений меня больше всего устраивает то, которое ты мне сама высказала: другое измерение.
— Но почему это происходит?
— Кто его знает? Такие вещи никто не может объяснить, — Джек закрыл книгу и встал с кровати. — А теперь, Кейт, нам обоим надо лечь спать. Уже полпятого.
— Хорошо, — она, почти не дрожа, улыбнулась уголками губ. — Только постарайся меня разбудить, если что…
— Это будет не трудно. Я сплю чутко, а твои стоны в тот раз можно было услышать и с первого этажа. Будь спокойна, — он сел за стол. — Очень настойчиво желаю тебе приятных снов.
— Я тоже, — произнесла она.
Джек выключил компьютер и свет. После этого он некоторое время возился с одеялом, пытаясь найти оптимальную позицию на стуле. Кейт лежала в темноте с открытыми глазами. Она боялась спать, но ещё больше она боялась бодрствовать, прекрасно понимая, что от этого кошмара нельзя скрыться в реальности, ведь он и есть реальность.
* * *
Джек старался действовать максимально тихо, но всё-таки Кейт проснулась и немного удивлённо посмотрела на стоящий на ночном столике поднос с дымящимся кофе и парой тостов. Она взглянула на смущённого Тейлора («До чего же забавно он выглядит в этом состоянии»), который поспешил сказать:
— Просто мне показалось, что это хорошая идея.
— И правильно, — сонным голосом проговорила девушка и сладко потянулась. — Почему-то мне совсем не хочется делать что-либо самой.
— Это не проблема, — хмыкнул он. — Сегодня у тебя под рукой официант.
Она улыбнулась, садясь в постели и беря поднос.
— Как спалось? — спросил Джек.
— Не то, чтобы хорошо. Мне точно снилось что-то, но вот что — не помню. И не очень переживаю по этому поводу, — отпивая кофе, ответила она.
— Понятно. Могу смело утверждать, что ты сильно не ворочалась. Я ещё где-то полчаса не спал и ничего странного не заметил.
— Может, это добрый знак?
— Кто знает? В любом случае, какие у тебя планы на сегодня? Может, ты бы хотела сходить куда-нибудь?.. — вообще-то, Тейлор заранее тщательно спланировал, что будет говорить, но, как всегда, почти сразу же отклонился от первоначальной задумки и теперь чувствовал себя глупо.
— Не знаю, Джек. Куда я пойду в таком виде? И потом — мне почему-то сильно хочется спать. Как будто я не отдыхала пару суток, — устало произнесла Кейт.
— А я и не настаиваю.
— Да, просто… странная сонливость, если честно…
В этот момент кто-то позвонил в дверь.
— Пойду, открою. Приятного аппетита, — сказал он. — Если желаешь, сделаю что-нибудь посерьёзней.
— Спасибо. Вот есть я точно не хочу.
— Как будет угодно, — пожал плечами Тейлор, выходя из спальни. Спустившись вниз, он открыл дверь.
— Привет, старина, — сказал Ник, совсем непохожий на себя в «штатской» одежде.
— Привет.
— Зайти можно?
— Да, конечно. У тебя сегодня выходной?
— Точно. Проезжал мимо, так дай, думаю, заскочу — узнать, как дела у тебя и твоей подружки.
— В целом, всё нормально, — Джек запер входную дверь и прошёл в гостиную, где Стоун, не мешкая, расположился на диване.
— Хорошо. А где она?
— Наверху, спит.
— Да ну? — усмехнулся полицейский. — Мог бы дать даме время на отдых.
— О чём ты? — спросил Тейлор. — Ничего не было.
— Я знаю, это просто шутка.
— Ты уж извини, приятель, но иногда твои шутки мне очень не нравятся. Давай договоримся, чтобы впредь ты не отзывался так о Кейт.
— А что ты сделаешь — изобьёшь меня? — весело сказал Стоун.
— Я серьёзно. Это крайне неуместно.
— Ладно, никаких проблем. Пивка не найдётся?
— Чего нет, того нет, — Джек тоже присел на диван. — Я не выношу алкоголь.
— Ну это ты зря.
— Могу то же самое сказать тебе.
— Ну и Бог с ним, — махнул рукой Ник. — Я, между прочим, заскочил к тебе не совсем безделья ради. Может быть, ты уже выяснил имя того подонка, который напал на твою девушку?
— Выяснил.
— Серьёзно? Ну ты ловок, — хмыкнул Стоун.
— Кейт, в принципе, сама мне всё рассказала.
— Задушевный разговор? — подмигнул полицейский.
— Ник, опять ты за старое, — нахмурился Джек.
— Ладно, не бери в голову. Так как зовут этого субъекта?
— Бен Ганнистон.
— Точно?
— Точно.
— Хм, — призадумался Стоун. — Что ж, по крайней мере, на слуху у меня этого имени ни разу не было. Наверное, он чист… был. Значит, на неё напал только он?
— Выходит, так. И что ты сейчас будешь делать? — спросил Тейлор.
— Поеду в участок и подниму кое-какую информацию об этом типе.
— Отлично, — согласился Джек. — Сегодня, стало быть, уже можно будет его взять?
— Не так быстро, старина. На такие дела требуется определённое время, — Ник встал с дивана. — Итак, план у нас разработан — теперь будем изображать осмысленные действия.
— Позвонишь мне? — спросил Тейлор, провожая друга к выходу.
— Обязательно. Передавай своей девчонке привет от меня, — уходя, бросил Стоун, а затем направился к машине — видавшему виды «Шевроле Нова».
— Передам, — сказал вслед ему Джек и закрыл дверь. Поднявшись наверх в спальню, он увидел, что Кейт уже поела и снова легла спать. Он подошёл к ней и негромко сказал:
— Ты всё-таки решила отдохнуть?
Она открыла глаза и сонно проговорила:
— Да. Пожалуй, ещё пару часиков. Кто там был?
— Ник. Передал тебе привет.
— И ради этого он заходил?
— Нет. Ладно, я буду внизу, если что понадобится.
— Хорошо.
Тейлор забрал поднос и спустился на первый этаж. Оставив посуду на кухне, он уселся перед телевизором, не особо вникая в то, что творилось на экране.
* * *
Потрёпанный пикап «Додж Рэм» остановился на обочине дороги. Стэн Харрисон вышел из машины и, оглядевшись вокруг, направился к тому месту, где, как он предполагал, ночью произошло из ряда вон выходящее событие. Он был уверен, что находится именно там, где нужно, так как запомнил, на каком именно километре шоссе исчез фургон «Шевроле». Да и следы его собственного автомобиля на земле виднелись отчётливо.
Сейчас, при солнечном свете, местность не казалась угрожающей, но Стэн всё-таки был начеку, прекрасно понимая, что проклятое любопытство опять манипулирует им.
Внезапно его нога провалилась под землю по щиколотку. От неожиданности вскрикнув, он быстро высвободился и посмотрел, куда наступил.
В земле было отверстие размером с футбольный мяч. Идеально круглая форма красноречиво говорила о том, что это не творение природы. Более того, мужчина увидел, что трава вокруг дыры была странного чёрного цвета. Он нагнулся и дотронулся до неё. Травинка моментально рассыпалась в его руках, оставив между пальцев нечто вроде пепла. Затем он с силой наступил на поражённый участок земли. С тихим хрустом вся растительность рассыпалась в прах.
«Странно, ей-богу. Может быть, кто-то залил в эту дыру некую химическую дрянь?» — предположил он.
Харрисон осторожно, практически не наклоняясь, заглянул в отверстие. Разумеется, он ничего там не смог рассмотреть, но у него возникло стойкое ощущение, что под землёй в этом месте большая полость.
Краем глаза он заметил слабое движение и посмотрел чуть в сторону. На его глазах небольшой кустарник сгибался и чернел, словно его пожирало невидимое пламя. К тому моменту, как он полностью выгорел, поражённый участок успел увеличиться — не сильно, но достаточно заметно. Стэн никогда в жизни ничего подобного не видел, поэтому хотел ещё немного понаблюдать за этим явлением, но растущая тревога пересилила, наконец, любопытство, и потому он спешно ретировался к своему пикапу.
Заведя двигатель, он ещё некоторое время смотрел на странное место, а затем погнал машину в город.
* * *
Звонок в дверь разбудил Джека, и он недовольно заворочался на диване, надеясь, что незваный гость уйдёт восвояси. Но тот продолжал трезвонить, так что пришлось открыть глаза и подняться. Помотав головой, молодой человек машинально посмотрел в окно. Уже стемнело. На часах без малого девять вечера. С трудом соображая, когда это он успел заснуть, Тейлор подошёл к двери и открыл её.
— Это снова я! — возвестил Ник и, увидев заспанное лицо друга, добавил: — О, да ты работал! Извини, что отвлёк.
— Как угодно! — отмахнулся Джек, впуская его в дом. — Вроде бы смотрел телевизор, потом просто прилёг на диван, и на тебе — заснул!
— Что ж, бывает. Сейчас я тебе скажу нечто, от чего ты мигом вернёшься к реальности, — подмигнул ему Стоун.
— Попробую угадать… Ты нашёл этого сукина сына?
— А ты никогда не забываешь о деле, старина! — хлопнул его по плечу полицейский. — Так держать!
— И что же ты выяснил? — протирая глаза, спросил Тейлор.
— Итак, мистер Ганнистон — рядовой студент нашего доблестного университета.
— Кейт тоже там учится.
— Более того — она с ним в одной группе. Неудивительно, что он её решил трахнуть. Далее, он к тому же подрабатывает в летнее время в небольшой юридической фирме. Его туда устроил папаша, хотя у сынка мозгов на это дело явно не хватает. Но пока он там держится.
— Чёрт, Ник, тебе откуда известны такие подробности?
— Я же не валялся на диване весь день! — усмехнулся Стоун. — И потом, это моя работа — всё про всех знать.
— Веско. Что ещё?
— Самое главное, — Ник поднял указательный палец. — Ганнистон уехал из дому рано утром четыре дня назад — и с тех пор никто его не видел.
— Вот как? — озадаченно переспросил Джек.
— Да, именно так, — ответил полицейский. — Конечно, он может быть в бегах, но мне кажется, что здесь дело нечисто.
— Ты на что намекаешь? — пристально посмотрел на него Тейлор.
— Я хотел бы переговорить с твоей подружкой.
— Зачем?
— Уверен, она знает больше меня.
— Постой, постой, — поднял руки Джек. — Ты хочешь сказать, что она убила его?
— А почему бы и нет? Повод у неё имелся.
— Может быть, ты не заметил, но она не занимается тяжёлой атлетикой. И потом — она мне всё рассказала.
— Так уж и всё? — хитро прищурился Стоун.
— Я склонен ей верить, — твёрдо ответил Тейлор.
— Боюсь, я не настолько доверчивый.
— Ник, ты же сам прекрасно понимаешь, что она не могла этого сделать.
— Мой — пускай и небольшой, но всё же — опыт полицейского говорит об обратном. Но я готов выслушать тебя. Только расскажи мне ВСЁ.
— Ладно, — кивнул Джек, прекрасно понимая, насколько невозможной будет правда для его друга.
Он поведал ему историю, услышанную днём ранее от Кейт, умолчав лишь про монстра, поскольку и без того хватало сверхъестественного. Когда же Тейлор закончил, реакция Стоуна была для него полной неожиданностью.
— Знаешь, старик, — сказал он, — твоя подружка не сумасшедшая и не лгунья.
Джек посмотрел на него и удивлённо произнёс:
— Почему ты говоришь об этом так уверенно?
— Наверное, потому, что нечто ненормальное я видел своими собственными глазами, — ответил Ник.
— Ты про что?
— В ночь, когда была та буря, мы с Тедом дежурили за городом. Пришлось погнаться за одним психом, разъезжающим в такую погоду на большой скорости и… Вдруг мы видим, что столбы телефонной связи начали падать на дорогу. Всё, думаю, хана пареньку — придётся его по частям вытаскивать из машины. И вот тут самое интересное — сверкнуло что-то синее, и автомобиль исчез!
— Куда исчез?
— В никуда. Был и раз — нет! Мы с Тедом тоже не поверили, даже осмотрели тормозной путь, но нарушитель и его «Мустанг» будто в воду канули. Так мы ничего и не нашли.
— Ты мне сейчас правду говоришь?
— Да. А ты что решил, я шутки ради это всё выдумал?
— Знаешь, я думаю, что в ту ночь вы столкнулись с тем же самым явлением, что и Кейт чуть позже.
— У меня такая же мысль. Но я ещё не готов примириться с ней.
— Ты кому-нибудь об этом рассказывал?
— Нет. Тед и я договорились молчать, как рыбы.
— Постой, у вас же в машине камера есть — и вы снимаете на плёнку все преследования, я прав?
— Всё так, но эта чёртова штуковина почему-то не включилась. Но что ещё страннее — техник, осматривавший её на следующий день, не обнаружил никаких неисправностей.
— Вряд ли это просто случайность.
— И я так думаю.
— Что же дальше? Что мы предпримем?
— Ты можешь ничего не делать, успокаивать свою девчонку и тому подобное, но вот я завтра же наведу справки насчёт машины того нарушителя и узнаю, есть ли о нём самом какие-нибудь новости.
— Его родственники не объявляли розыск?
— Да рановато ещё. Хотя, кто его знает — может, он один жил.
— А что с Кейт? — озабоченно спросил Джек.
— А ничего, — пожал плечами Ник. — То, что с ней случилось, вообще нигде не зафиксировано. Никто не знает, куда именно поехал Ганнистон тем утром, поэтому вряд ли на твою подружку выйдут, даже если начнут его поиски. Мы с Тедом тоже дальше себя эту информацию не пустили, так что — никаких проблем.
— Надеюсь, — произнёс Джек. — Она и так натерпелась.
— Это уж точно, — кивнул Стоун. — Жуткая история.
— Как думаешь, что случилось с Ганнистоном?
— Моя версия (конечно, не официальная) — он попал туда же, куда и Кейт. А вот обратно уже не вернулся. Кстати, и его машина, скорее всего, там. Никаких следов, ничего — расследование однозначно зайдёт в тупик.
— Осталось только придумать объяснение её ушибам и ссадинам, — сказал Тейлор.
— Ну, с этим проблем не будет — скажешь, что это ты её отшлёпал за нехорошее поведение, — осклабился Ник.
— Очень смешно, — тоже не удержался от улыбки Джек. — Ну и пошлый же ты человек.
— Это точно, — поддакнул Стоун, а затем посерьёзнел: — Надо будет вплотную заняться той чертовщиной, что творится за городом.
— Ты считаешь, что это продолжится?
— Да. Слишком уж много дерьма происходит там в последнее время. Не нравится мне всё это, очень не нравится.
* * *
Когда Ник ушёл, Тейлор сразу направился в спальню.
Как он и ожидал, девушка по-прежнему крепко спала. Он зажёг настольную лампу и позвал:
— Кейт.
Она недовольно пошевелилась и ничего не ответила. Тогда он подошёл к ней и несильно потряс за плечо:
— Проснись.
— О, Джек… Ещё хотя бы полчасика… — прошептала она.
— Уже половина десятого.
Она снова вздохнула и сквозь сон проговорила:
— Так рано…
— Вечера, Кейт! — сказал Джек.
Девушка сразу повернулась к нему, открыла глаза и переспросила:
— Вечера?!
— Да, — хмыкнул он, внезапно осознав, что в неё что-то изменилось.
— Но… как? — непонимающе оглядела она комнату. — Ты меня не разыгрываешь?
— А ты в окно посмотри.
— Чёрт! — она протёрла сонные глаза. — Что это со мной?
— Не иначе, тебе надо было выспаться.
— Но не так долго же! Почему ты меня раньше не разбудил?
— Я сам заснул.
Девушка встала с постели, но тут же облокотилась о стену, поскольку у неё закружилась голова:
— Ну дела!..
— Ты в порядке?
— Да, просто давно не ходила, — усмехнулась она. — Мне надо прийти в себя.
— Холодный душ?
— Издеваешься, да?
— Нет, честно, — едва сдерживая улыбку, ответил Тейлор.
— Пользуйся случаем. Я редко бываю в таком виде.
— Уверен в этом.
Некоторое время они смотрели друг на друга, не зная, что сказать. И тут Джек понял, что его смущало в ней. Ссадины, кровоподтёки — они практически исчезли. Если б он не знал, что они были на её лице, то наверняка бы не заметил ничего. Остались лишь крайне незначительные царапинки и едва различимые синяки. Он хотел сказать девушке об этом, но всего лишь пробормотал:
— Э-э-э… я пойду, чего-нибудь приготовлю, а ты пока можешь «приходить в себя».
Она с улыбкой кивнула.
— Я бы сейчас не отказалась перекусить, — сказала Кейт.
— Это тонкий намёк? — спросил он.
— Ну, не такой уж и тонкий. Я действительно голодна.
— Хм, что-нибудь придумаем. Правда, готового ничего нет, так что придётся поработать.
— Хочешь, я тебе помогу? — она подошла к зеркалу, чтобы поправить причёску, и замерла.
— Буду только рад. В любом случае, лишь бы тебе не было скучно, — произнёс Джек, пристально глядя на неё.
— Ты заметил? — спросила Кейт и повернула к нему крайне изумлённое лицо.
— Заметил, — ответил он, глядя на неё.
— Но разве такое возможно? — девушка несколько раз провела руками по своим щекам, будто убеждая себя, что это не сон. — И не болит почти.
— Наверное, этот сон пошёл тебе на пользу, — пожал плечами Джек.
— Хорошо, если так…
— А ты посмотри на это с другой стороны: зато твоё прекрасное лицо опять выглядит идеально, и тебе не придётся носить тёмные очки и подобные вещи.
— Ты прав, — её ослепительная улыбка мгновенно подняла ему настроение до невероятных высот. — Тогда давай займёмся нашим тихим семейным ужином?
* * *
Стэн закурил очередную сигарету, остановив свой «Додж» у обочины. Он и сам не мог прямо ответить, зачем приехал сюда почти ночью — за полчаса до полуночи. Нет, так поздно он здесь оказался потому, что его задержали дела и семья, а вот почему он вообще вернулся? Странное явление настораживало и, в то же время, притягивало своей необычностью, даже неизвестностью. В Харрисоне будто проснулся любознательный мальчишка, которому интересно пробираться в таинственные места, пытаясь разгадать причины того или иного события, даже невзирая на опасность…
Открыв дверь, мужчина вышел из «Доджа» и направился к тому месту, которое так его взбудоражило. Сделав шагов двадцать, он услышал отчётливый хруст. Включив заранее захваченный фонарик, Стэн посветил вниз и увидел, что стоит на абсолютно выгоревшей почве. Трава под его ногами моментально превращалась в пыль, развеваемую лёгким ветерком. Харрисон направил луч света подальше от себя и замер. Утром размеры поражённого участка были достаточно небольшие — сейчас же, спустя всего несколько часов, непонятная зараза распространилась весьма ощутимо. Что бы это ни было, оно «росло» чрезвычайно быстро.
Присев, Стэн некоторое время наблюдал, как очередные зелёные ростки быстро погибают. Его пробила дрожь.
Внезапно он осознал, что это не просто испуг — здесь действительно было зябко. Поднеся ладонь к земле, он с изумлением обнаружил, что мёртвый холод исходил от неё, как если бы там, в глубине, располагался гигантский ледник.
Странное чувство неприятно зашевелилось в груди. Здесь, в этом месте, что-то происходило. Что-то зловещее.
Почти неслышный глухой удар раздался где-то рядом, и в то же время очень далеко. Повертев фонариком по сторонам, Харрисон попытался определить источник этого звука, но не увидел ничего, что могло бы его издавать.
— Чёрта с два это мне послышалось, — сказал он, чтобы нарушить царящую вокруг мёртвую тишину, которая уже начинала действовать ему на нервы.
Удар повторился.
Стэну показалось, что земля слегка завибрировала, а потом снова успокоилась. Внезапно ему пришло в голову, что он стоит на абсолютно открытой местности — очень лёгкая добыча.
«Твою мать, какая ещё добыча? — подумал он. — Да ты, парень, трусишь!..А ведь я здесь не один…»
Уверенность в этом удивила его самого. Разумеется, ни одной живой души вокруг не было, но кто говорил о «живом»? Чувство, что на него кто-то пристально и выжидающе смотрит, было почти осязаемо. Медленно повернувшись, Харрисон посветил фонариком перед собой. Ничего. Горящие вдали габаритные огни его машины словно манили к себе, призывая как можно скорее уходить отсюда.
«Пожалуй, это удачная мысль», — решил он и быстро направился к шоссе.
Эти пятьдесят ярдов показались ему бесконечными, так как чьё-то незримое присутствие почти не вызывало сомнений. Добравшись до «Доджа», Стэн нырнул за руль и включил свет в салоне.
— Стареешь, парень! — сказал он, переводя сбившееся дыхание.
В тёплом и уютном нутре автомобиля Харрисон моментально расслабился, и недавние мысли показались просто бредом. С другой стороны, обдумать эту ситуацию тоже следовало. Что бы здесь ни творилось, оно явно не понравится местным властям. Стало быть, надо их предупредить, но, с другой стороны, Стэн не очень-то хотел прослыть идиотом или на худой конец, паникёром. В конце концов, он же не первый, да и не десятый, кто увидел это явление, так что пускай другие им и занимаются.
Заработал мотор, и «Додж» плавно тронулся с места. Между делом Харрисон взглянул в зеркало заднего обзора.
У обочины шоссе мелькнули две красные точки. Сначала Стэн решил, что это просто стоп-сигналы какой-то далёкой машины, но они уж слишком высоко находились. Впрочем, он не успел толком их рассмотреть, поскольку пикап двигался, и отражение в зеркале быстро изменилось. Выровняв машину, водитель снова посмотрел на то же место, но уже ничего не увидел. Хмыкнув и списав всё на расшатавшиеся нервы, он продолжил свой путь обратно в Стар-Сити.
* * *
— Вообще-то, я не люблю готовить, — сказала Кейт, домывая последнюю тарелку. — И уж тем более не переношу мытьё посуды.
— И ты говоришь это только сейчас? — спросил Джек, тоже заканчивая свою работу — уборку стола.
— Да, но знаешь, что самое интересное?
— Что же?
— Когда я это делаю не одна, то сие занятие уже не кажется мне настолько ужасным.
— Наверное, это оттого, что мы с тобой постоянно разговариваем?
— Возможно. Или просто потому, что мы вместе…
— Хм, а это был неплохой поздний ужин, — Тейлор удовлетворённо оглядел вытёртый до блеска стол.
— Никогда ещё не ела плотно так поздно, — Кейт подошла к нему и вздохнула: — И ещё я, наверное, никогда не избавлюсь от сонливости.
— Думаю, не стоит по этому поводу переживать, — искренне произнёс Тейлор.
Они прошли в гостиную и расположились на удобном диване, возле которого на столике стояла небольшая лампа, дававшая рассеянный свет. Молодой человек захватил с собой упаковку сока и сейчас разливал напиток по стаканам.
— Джек, а зачем всё-таки утром приходил Ник? — вспомнила девушка.
— Я как раз собирался тебе рассказать, — устроившись поудобнее, ответил он. — Пока ты спала, мы — хотя, конечно, в основном он — собирали информацию о Бене Ганнистоне.
Кейт посмотрела на него настолько удивлённым взглядом, что Тейлор поспешил добавить:
— Ты не ослышалась.
— Но откуда ты узнал о нём?
— Ты сама мне сказала.
— Нет, я не говорила, — произнесла она, переводя взгляд со стакана на лицо Джека и обратно.
— И всё-таки ты проболталась, — улыбнулся он.
— Да? Ну, ладно… И… что же вы намерены делать? — неуверенно произнесла она.
— Ничего, — спокойно ответил Тейлор.
Она посмотрела на него ещё удивлённее, явно намереваясь что-то сказать, но в итоге предпочла пожать плечами и отпить сока.
— Дело в том, что он исчез, — выдержав паузу, продолжил молодой человек.
Девушка перестала пить.
— Исчез?
— Да. И он, и его машина. Никто не видел его с того утра, когда он поехал с тобой.
Кейт нахмурилась, пытаясь собраться с мыслями.
— Что же это получается? — спросила она, явно догадываясь, каков будет ответ.
— По всему выходит, что этот подонок оказался в той же тьме, что и ты. С той лишь разницей, что, судя по всему, он там и остался, — сказал Джек, внимательно следя за реакцией девушки.
И она последовала — но вовсе не такая, какую он ожидал.
— Это ужасно, — промолвила Кейт.
— Ужасно? По-моему, для этого типа самое подходящее наказание, — справедливо заметил Тейлор.
— Ты не был ТАМ.
— Зато ты оказалась ТАМ, — он повторил её интонацию на этом слове, — только из-за него.
Она задумчиво посмотрела на него. Джек же продолжал:
— И всё то, что ты пережила — на его совести. Я прав?
— Если ставить вопрос так, то да, — признала она.
— И потом, — продолжал молодой человек, — ничтожества, вроде этого Ганнистона, не заслуживают чьего-либо сочувствия — особенно своих жертв. Пускай и несостоявшихся, чему я несказанно рад.
— А если он вернётся оттуда… как я?
— Тогда Ник им займётся.
— Но… на каком основании? У меня даже почти все следы на лице исчезли…
— Да перестань ты думать о нём, — махнул рукой Тейлор. — Просто забудь, потому что нет никаких причин держать это в памяти. Ради себя.
— Может, лучше ради тебя? — улыбнулась она.
— Тогда ради нас, — улыбнулся в ответ он.
Они смотрели друг на друга, и молодой человек с удовлетворением отмечал, как тревога в её глазах постепенно сменяется успокоением.
— В таком случае я произнесу тост, — она подняла стакан. — Пусть жизнь перестанет быть проблемой, а проблема — жизнью.
— Отлично сказано!
Прошло несколько минут, в течение которых они молча пили сок, то и дело глядя друг на друга. Наконец Кейт прервала затянувшуюся паузу.
— Ты знаешь, Джек, всё это так необычно, — она подогнула свои изящные ноги под себя, поудобнее устраиваясь на диване.
— Что?
— Вообще всё. У меня даже смутное ощущение, что я ещё не проснулась, что мой сон продолжается.
— Хотелось бы узнать, не кошмар ли это? — с улыбкой спросил он.
— Ну, конечно же, нет, — придвинувшись к нему ближе, ответила она. — Скорее, из разряда грёз.
— Вот как? Да вы мечтательная особа, мисс, я прав?
— Прав, прав. И всё-таки, я никак не привыкну, что нахожусь уже почти вторые сутки у тебя дома. Ведь, как ни крути, мы с тобой знакомы «всего ничего».
Кейт немного помолчала, после чего продолжила:
— Джек, если б не ты, я не знаю, что бы делала. С тобой мне так легко. Часто говорят о том, как люди после шока так и не приходят в себя, но, похоже, благодаря тебе, я благополучно переживу все эти события.
— Спасибо, — после некоторой паузы ответил он. («Если б я слышал такие лестные высказывания почаще, то, возможно, моя самооценка была бы гораздо выше»).
— Это я должна тебя благодарить. Я действительно рада, что мы встретились. И я хочу, чтобы это продолжалось, чтобы мы не расставались никогда.
— Это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
— Но почему? Разве такие люди, как мы, не могут быть счастливы?
— Могут, — кивнул Тейлор. — И будут. Ведь ты именно такая девушка, какую я всегда рисовал в своих мечтах.
— Ты мне льстишь… — заметно покраснела она.
— Вовсе нет, — сказал он, отметив, что застенчивый вид ей очень к лицу. — Между прочим, я даже в своём рассказе описал именно тебя. Ей-богу.
— Серьёзно?
— Да. Думаю, надо дать тебе почитать, чтобы ты сама убедилась.
— Было бы неплохо.
— Но, если честно, у меня нет желания что-либо сейчас делать. Всё, чего я хочу — это сидеть здесь, с тобой.
— Я тоже уже пригрелась, — игриво произнесла она. — Отложим чтение на другой раз.
— Думаю, у тебя будет ещё достаточно времени для этого, — уверенно сказал он.
— Джек, а откуда у тебя вообще берутся идеи для рассказов?
— Я даже сам не знаю, — развёл руками он. — Ну, пожалуй — музыка (я имею в виду действительно красивую музыку, а не шумовые эффекты). Также книги, кино — в общем, искусство.
— Значит, ты смотришь ужастики, чтобы наполнить себя впечатлениями?
— Не совсем. Дело не в жанре. Ты мне не поверишь, но писать рассказ я начал не после «Ночи живых мертвецов» или «Кошмара на улице Вязов», а после фильма «Эдвард руки-ножницы». Ты ведь не скажешь, что это ужас или триллер?
— Нет, — ответила девушка, а потом загадочно добавила: — А я могла бы стать твоим вдохновением?
— Ты уже им стала.
— Я, между прочим, могу привнести что-нибудь своё, — сказала она, чувствуя почти физическое тепло от его слов. — И это будет не вымысел.
— Если ты про свои недавние злоключения, то я сомневаюсь. Это, конечно, для ужаса подходит как нельзя лучше, но лишний раз ворошить такие воспоминания…
— Я не об этом, — прервала его она. — Было кое-что намного раньше.
— Нечто сверхъестественное?
— Пожалуй. Это произошло где-то полтора года назад. Я помню всё отчётливо, так что сомнений в правдивости этих событий у меня нет. Так вот, — Кейт устроилась максимально удобно и начала негромко говорить: — Это был обычный будничный день, который я бы наверняка забыла, если б не последовавшие той же ночью события. Я тогда сильно устала, так как после учёбы приходилось ещё подрабатывать в библиотеке. В общем, я, придя домой, практически тут же свалилась в постель и отключилась. Не помню, сколько времени я проспала, но где-то к середине ночи внезапно проснулась. Просто сон моментально исчез, будто и не было его. Но и не это самое странное. Ты когда-нибудь чувствовал на себе чей-то взгляд?
— Довольно часто.
— Нет, не так, как обычно. Это должно быть очень сильное ощущение.
— Тогда чертовски редко.
— Вот, а тогда я именно это ощущала. И, стоило мне открыть глаза, я увидела… Даже не знаю, как объяснить. Это была большая чёрная фигура, очень высокая. Она склонилась надо мной и смотрела прямо на меня, хотя глаз я не видела. Я от ужаса не могла пошевелиться и тоже глядела на этот силуэт. Не знаю, сколько прошло времени — в таких случаях оно словно останавливается. Затем существо медленно — чрезвычайно медленно — поднялось в полный рост и направилось к стене, куда не попадал уличный свет. Там, во тьме, оно постепенно растворилось, и больше я его не видела. Всю оставшуюся ночь я провела, с головой укрывшись одеялом и молясь, чтобы оно не вернулось. Шутка ли — я жила (да и живу) одна. Что скажешь?
— Отчасти похоже на то, что случилось с тобой недавно.
— Да, я тоже заметила. Единственное — в тот раз не было красных глаз, — Кейт вздохнула.
— У тебя такая жизнь, что не соскучишься, — хмыкнул Тейлор.
— Я бы с радостью отказалась от подобных приключений.
— Верно, — он зевнул. — Что-то я устал.
— Ты же вроде полуночник.
— Да, но сегодня или день такой, или — и это ближе — всё дело в твоём голосе.
— А что с ним? — удивилась Кейт.
— Тебе раньше никогда не говорили, что он очень красивый, нежный… совершенный? Так сказать, подстать всему остальному?
— Так открыто — никогда, — снова покраснев, ответила она. — Наверное, потому, что голос не из тех достоинств, которые привлекают самцов — пощупать-то нельзя.
— Хотя ты только что рассказывала вовсе не сказку на ночь, я буквально чувствую, как расслабляюсь. У тебя такой ласковый голос, такой приятный… просто чудесный. Я готов слушать хоть целую вечность.
— Спасибо, — ответила смущённая Кейт. — Рада стараться.
— Расскажи что-нибудь ещё.
— Но больше ничего странного со мной не происходило…
— Оставим ужасы! Тебе они не надоели за последнее время?
— Ты прав. Что же тогда ты хотел бы услышать?
— Ну, наверняка у тебя в жизни были и приятные моменты.
— Не без этого.
— Вот и славно.
— Что ж, — сказала она. — Тебе нравятся праздники, Джек?
— Вообще-то, нет. Хотя не совсем так. Я их просто игнорирую, причём все без исключения. В то время как остальные люди от души веселятся, я веду себя по-будничному.
— Жаль. А вот мне они нравятся. Пожалуй, я смогла бы ответить на вопрос о том, какой день был самый запоминающийся. И, конечно, самый прекрасный. Даже не один день, а целая неделя. Я очень люблю Рождество, но не потому, что мне люблю подарки — то есть, конечно, люблю, однако это не главное. Больше всего меня впечатляет само время — зима. Есть что-то завораживающее в том, как снег медленно падает с неба, постепенно покрывая собой всю землю. Кажется, что в такие моменты мир словно замирает, наслаждаясь всей красотой природы — и я вместе с ним. Следя, как снежинки оседают на подоконнике, я чувствую такую сильную любовь к жизни, ко всему, что меня окружает, что захватывает дыхание. Именно поэтому я каждый год с нетерпением жду зимы.
А три года назад, на Рождественские каникулы, я съездила в Монтану, в тихое уединённое местечко в десятке миль от Грейт-Фоллс. Вообще-то, следовало сказать не «я съездила», а «мы съездили», так как целиком и полностью эта поездка была идеей Линды — моей самой близкой подруги. Это она всё устроила: и насчёт домика в лесу, и насчёт транспорта, что нас туда доставил… Если уж быть честной, то ничего странного в этом нет, так как она, гм, посмелее и порасторопнее меня. Ну, это неважно. В итоге, всё оказалось просто отлично. У Линды есть троюродный брат, Марк, который с радостью согласился помочь нам, да и просто составить компанию, поскольку, как ни крути, а без парня в компании скучновато.
Помню свои ощущения, когда я увидела тот домик в лесу. Уже одно то, что до него надо было добираться по заснеженной малоиспользуемой дороге на джипе, говорит о многом. Но он действительно мне понравился: такой двухэтажный, аккуратный… рождественский, одним словом. Его построили специально для отдыхающих, и было много желающих приехать туда на каникулы, но удача улыбнулась нам.
Не успели мы толком вещи распаковать, как пошёл настолько сильный снегопад, что даже деревья, стоящие шагах в десяти от дома, скрылись за белоснежной пеленой. К тому же подул сильный ветер, вой которого был очень жутким. Марк предложил на всякий случай вернуться назад в город, но мы категорически отказались. И не зря, хотя снегу уже за первые несколько часов навалило столько, что наш бедный джип оказался засыпан по самый капот. А чего нам было волноваться? Продуктов полно, полиция знала о том, что мы там отдыхаем, к тому же у нас имелась мощная рация и генератор. Вот мы втроём и остались.
Всё было просто замечательно: мы готовили праздничный стол; осматривали самые разнообразные вещи на чердаке, оставленные прошлыми постояльцами (кое-что добавив от себя — решили, что это своего рода традиция, а если нет, то стоит её ввести); играли в снежки до упаду, пока не намело столько снега, что нельзя было выйти; наряжали ёлку (правда, на это ушла пара часов из-за того, что мы постоянно шутили и развлекались — особенно выделялся Марк, у которого отличное чувство юмора) — а в это время снаружи бушевала настоящая буря.
Встретили Рождество мы очень весело, подстать всему дню. Помню, как Марк, шутки ради, пытался открыть входную дверь, чтобы хоть ненадолго высунуться, но, поскольку она отворялась наружу, это ему так и не удалось; как он, распечатывая шампанское, не удержал пробку, и большая часть напитка пролилась на него и на скатерть; или как он на спор пытался выпить полулитровую бутылку кока-колы за раз, не отрываясь от горлышка, но так и не смог, тем самым проиграв, и в качестве наказания должен был в течение следующего часа воздерживаться от того, чтобы ухаживать за мной — то есть, даже не мог заговорить, а это, поверь, было для него настоящей мукой. Но, следует признать, что испытание он выдержал с честью, и в награду за его страдания я подарила ему поцелуй… правда, не совсем настоящий… ну, в смысле, в губы, но не более того. Я, вообще-то, никогда и не целовалась… Ладно, речь не об этом. Видишь ли, Линда была бы не прочь, чтобы я и её брат познакомились поближе, но мы с ним как-то сразу негласно решили, что будем просто друзьями — и не пожалели об этом. В конце концов, нам таких отношений хватало, а мне тогда вообще не нужно было ничего серьёзного, и я радовалась, что Марк это заметил и понял. Но всё равно натанцевались и наговорились мы с ним достаточно. Единственное, что было не совсем хорошо — отсутствие пары у Линды. Изначально она планировала поехать со своим парнем, но незадолго до отъезда внезапно поссорилась с ним. Я-то, как-никак, была не одна в тот момент, а вот ей приходилось довольствоваться лишь нашей компанией. Мы, конечно, всячески старались ей угодить, но всё-таки нужного эффекта не добились. И если днём она ещё не выказывала никаких признаков скуки, то вечером, а тем более после полуночи, когда основное празднование подошло к концу, уже не скрывала её. Именно поэтому она где-то в полвторого оставила нас и ушла спать.
Ну а мы с Марком вовсе не хотели проводить Рождественскую ночь в кроватях, а потому продолжали разговаривать, сидя у камина. Несмотря ни на что холод проникал в дом, поэтому камин стал просто незаменимым источником тепла. Да и свет от живого огня куда приятнее электрического. Так что мы расположились у него, болтая на самые разнообразные темы — начиная от историй жизни каждого из нас и заканчивая мечтами. Это было так необыкновенно и чарующе: комната, озаряемая светом пламени; пляшущие под потолком тени, приобретающие самые невероятные очертания; волны тепла, исходящие от камина и приятно обволакивающие тело; вой и стоны ветра за окном, которое наполовину было погребено под чистейшим белым снегом, какого не увидишь в городах; тихий шёпот собеседника, звучащий как-то особенно романтично в такой обстановке; незабываемое ощущение уединения, когда ты знаешь, что на несколько миль вокруг нет больше ни одного человека, кроме нас троих. Все эти чувства переполняли меня, буквально заставляя говорить и говорить, слушать и слушать, и надеяться, что эти мгновения, эта незабываемая Рождественская ночь, никогда не кончатся.
За несколько часов, что мы провели, беседуя друг с другом, Марк стал для меня настолько близок, что я могла доверить ему любую свою тайну, и он тоже не оставался в долгу. И в то же время мы не стремились к большему, к каким бы то ни было другим отношениям, хотя ничто не мешало нам наброситься друг на друга с поцелуями. Нет, это было бы неправильно. Мы так и не легли спать в ту ночь, просидев вместе часов до девяти утра, когда сверху спустилась Линда.
Последующие несколько дней были так же очаровательны, как и первый. Я и Марк отдыхали почти всю светлую часть суток, а потом ночью подолгу задерживались у всё того же камина, и хотя мы, казалось, уже всё рассказали друг другу, каждый раз открывалось что-нибудь новое, неизведанное, то, что никогда бы не пришло в голову среди серых будней.
Безусловно, я понимала, что скоро всё это закончится, что я вернусь обратно сюда, в Стар-Сити, к своей прежней жизни, однако я также осознавала и то, что эти семь дней полностью изменили меня, преобразили, дали мне понять, что есть и другая жизнь. Конечно, в последнюю перед отъездом ночь мне было очень грустно, да и Марк, хотя и старался шутить, выглядел подавленным. Я до сих пор поражаюсь, насколько можно привязаться к человеку, не вступая с ним ни в какие отношения.
К тому времени дорогу уже почистили, и она снова стала проходимой, поэтому мы без проблем, но с тягостным чувством покинули чудесное место. Думаю, даже Линда чувствовала то же самое. Прощаясь у автовокзала с Марком, я всё-таки не смогла сдержать слёзы — что да, то да — и пообещала вернуться на следующий год.
К сожалению, больше мне не удалось съездить в Монтану, как я ни старалась. Наверное, это было предопределено. Однако воспоминания о тех днях я навсегда сохранила в своём сердце, и вот сейчас они снова всплыли в моей памяти, благодаря тебе. Я должна признать, что ты в чём-то похож на Марка… за исключением того, что он сейчас далеко и у него, конечно же, кто-нибудь есть, а ты здесь, рядом со мной. Я тебе доверяю не меньше… даже больше, чем ему. Но ещё ты мне нравишься не только, как собеседник и друг…
Было бы очень неплохо нам с тобой как-нибудь съездить в тот самый уединённый домик в Монтане… где мы были бы только вдвоём и никого больше…
Кейт почувствовала, как ей на плечо опустилась голова Тейлора и вернулась к реальности из воспоминаний и мечтаний, захлестнувших её, как сказочный сон.
— Джек? — спросила она, но ответом ей было лишь его сопение.
Взглянув на часы, девушка увидела, что уже два часа ночи. Затем она снова посмотрела на Тейлора.
— Уснул, — с улыбкой сказала она.
«Интересно, когда именно он «покинул меня» и слышал ли последние слова?»
Три года назад она прекрасно знала, что пробудет с братом Линды всего неделю, а потому не строила никаких планов — сейчас же у неё есть достаточно времени, чтобы…
Чтобы что? Она знала ответ.
Последний раз отпив сока из стакана, Кейт выключила свет. Она лишь мельком подумала о том, что спать на диване не так уж и удобно, но идти наверх и оказаться в одиночестве вовсе не хотела. К тому же, во всём этом было определённое очарование. Закрыв глаза, она сложила свою голову на голову Джека и почти сразу же заснула.
* * *
Тейлор проснулся оттого, что прямо ему в лицо светило солнце. Он недовольно сморщился и, повернув голову в другую сторону, увидел спящую у него на плече Кейт. Протерев глаза тыльной стороной ладони, он огляделся, собираясь с мыслями.
Девушка пошевелилась и тоже открыла глаза.
— Вот ты и проснулся, — сказала она с улыбкой.
— А ты разве не спала?
— Нет, просто лежала — хотя, скорее, сидела — с закрытыми глазами.
— Который час?
— Полдвенадцатого.
— Ничего себе. Пойду, сварю кофе, — встал он.
— Отлично. А потом куда-нибудь поедем, — охотно отозвалась Кейт.
— Согласен. Куда?
— Для начала давай заскочим ко мне домой, а то у меня до сих пор нет никакой одежды, кроме этого халата.
— Хм, как же ты тогда поедешь? — спросил он.
— Хороший вопрос, — задумчиво потёрла щёку она, а потом просияла: — Придумала! Я позвоню Линде, и она привезёт мне мои вещи.
— Вот и славно, — кивнул Тейлор. — Но мне всё равно нужно проехаться по магазинам, а то скоро нечего будет есть.
— Вообще-то я надеялась вас познакомить…
— Думаю, ещё будет время, — уверенно произнёс он.
— Да, конечно, — сказала она и, видя, что Джек задумался, подсказала: — Кофе.
— Точно, — щёлкнул пальцами он и ушёл на кухню, почти сразу же что-то там с грохотом уронив. Девушка с улыбкой покачала головой и намеревалась пойти в душ, когда её остановил звонок телефона.
— Кейт, ответь, пожалуйста, а то у меня тут маленькая проблема, — донесся до неё голос Тейлора.
— Ладно, — она сняла трубку: — Алло?
— Это дом Джека Тейлора?
— Да.
— В таком случае это Кейт?
— Да. А вы кто?
— Ник Стоун. Помните — я тот самый полицейский?
— Конечно, помню. Наверное, вам нужен Джек?
— Вообще-то да.
— Он немного занят. Может, ему что-то передать?
— Откровенно говоря, было бы очень неплохо, если б он ответил лично.
— Хорошо, я у него спрошу, — ответила она и крикнула: — Джек, это Ник. Он очень хочет с тобой поговорить.
— Это срочно?
— Мне так показалось.
— Ладно, иду.
Тейлор вошёл в гостиную, и Кейт увидела причину грохота — он уронил с полки банку с кофе, которая по роковому стечению обстоятельств оказалась неплотно прикрыта — в результате часть её содержимого осела у него на плече. С сочувственным лицом девушка жестом предложила свою помощь, но тоже жестом он отказался. Она протянула ему трубку, а сама направилась наверх, в душ, как и намеревалась. Джек проследил за ней взглядом, а затем обратил своё внимание на телефон:
— Ник, что у тебя?
— Прежде всего, с добрым утром.
— Вернее, почти днём. Так в чём дело?
— Я навёл справки относительно того типа, который исчез вместе со своей машиной. Помнишь хоть о чём речь?
— Да, конечно, — Джек сразу посерьёзнел. — И что ты узнал?
— Единственный в нашем городе жёлто-чёрный «Мустанг» принадлежит некому Тому Шепперду, двадцати одного года от роду. По роду деятельности он никто: нигде не работал, не учился (кроме как в школе — да и то не до конца).
— Откуда у него тогда машина?
— Его папаша какой-то важный человек в Портленде. Судя по всему, сделал подарок своему сынку. Довольно странный жест, если учесть, что отпрыск балуется наркотиками и частенько бывает у нас в участке «в гостях».
— Теперь понятно, почему той ночью он носился по шоссе — должно быть, накурился или накололся.
— Я тоже так думаю.
— И что, никто не заявлял о его пропаже?
— А кто бы мог это сделать? Шепперд живёт… вернее, жил в гордом одиночестве на окраине. Разумеется, у него были друзья и всё такое, но они не из тех, кто любит общаться с копами. В этом я убедился, когда дозвонился до его подружки. Хотя — надо отдать ей должное — она несколько волновалась за него и призналась, что с той ночи его никто не видел.
— Что же там за городом творится? — не удержался от возгласа Джек.
— Это ещё одна причина, почему я тебе звоню.
— Не понял.
— За городом, милях в пяти, вчера было обнаружено очень странное явление.
— Какое?
— Что-то там творится с землёй. Я и сам не очень-то понял, но, похоже, что вся растительность отмирает — и поражённый участок довольно быстро увеличивается. Мы уже связались со специалистами, но те пока не прибыли.
— А что натолкнуло тебя на мысль, будто это имеет отношение к нашему делу?
— Уж больно это странно. Хотя, по сути, никаких прямых свидетельств нет.
— Ладно, держи меня в курсе.
— Обязательно. Развлекайся.
Джек повесил трубку и задумчиво посмотрел в окно на залитую ярким солнечным светом улицу.
* * *
Шоссе просматривалось на несколько миль, поэтому шеф полиции Брайан Питерсон ещё издали заметил приближающиеся машины.
«Однако они быстро работают», — подумал он, стоя возле своего «Шевроле Каприс Классик».
Лично Питерсон не видел никакой проблемы в том, что происходило. Безусловно, отмирание травы, да ещё и в таких масштабах, стоило того, чтобы обратить на него внимание, но не более того. Это странно, но не опасно — так он считал.
Помимо «шефского» «Шевроле», здесь ещё находился полицейский «Форд» — приехавшие на нём Ник Стоун и Тед Хокинс непрестанно бродили по вымершей траве и тихо о чём-то совещались. На них это, конечно, совсем не похоже, но Брайан решил, что и таких оголтелых парней может что-то заинтересовать. Более того, они даже сами вызвались приехать сюда.
Он снова посмотрел на дорогу. Теперь автомобили были намного ближе («Интересно, на сколько миль они превысили разрешённую скорость?»), и он с удивлением увидел, что это был длинный белоснежный трейлер с тягачом «Кенворт» и фургон «Форд Эконолайн» такой же окраски. У Брайана даже глаза заболели от блеска лакированных кузовов на солнце. К нему подошли Ник и Тед.
— Хм, а вы уверены, что набрали правильный номер? — озадаченно произнёс Стоун, глядя на приближающиеся автомобили.
— Я понимаю не больше вашего, — ответил Питерсон.
— Ладно, поглядим, — Ник закурил сигарету и дал прикурить напарнику. Он хотел предложить и шефу, но вспомнил, что тот бросил. Правда, делал он это уже третий раз за два месяца и всегда не выдерживал более одной недели, но всё равно такое желание, безусловно, похвально. Сам он даже мысли не допускал, чтобы завязать с этой привычкой, так как пристрастился к ней с юных лет.
Машины подъехали к ним и остановились. Из фургона вышли несколько человек в белых костюмах («Шесть», — машинально посчитал Брайан), один из которых направился к копам.
— Вы кто такие? — первым обратился к нему Питерсон.
— Джон Хартли, — ничуть не смутившись, сказал мужчина. — Министерство Обороны.
— Какого чёрта? Кто вас вызвал? Мы же звонили в научно-исследовательский институт…
— Мы сами вызвались, — сухим тоном произнёс учёный, и никто не понял, то ли он попытался пошутить, то ли это у него вышло случайно. — Полученная от вас информация дала нам понять, что здесь необходимо именно наше присутствие. Какие-нибудь проблемы?
Он внимательно посмотрел на полицейских.
— Нет, — пожал плечами Брайан.
— Тогда я бы хотел узнать ваши имена.
— Брайан Питерсон, шеф полиции Стар-Сити, а это мои подчинённые Ник Стоун и Тед Хокинс.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
— Ладно, перейдём к делу, — произнёс Джон. — Изменилось ли что-нибудь с момента отправки запроса?
— Только размер поражённого участка, — ответил Питерсон.
— И насколько?
— Не скажу, чтобы сильно, но заметно.
— А интенсивность?
— Прежняя.
— Понятно. Скажите, не происходило ли здесь чего-нибудь, что могло бы вызвать заражение почвы? Ну, скажем, авария или нечто подобное?
— На днях у нас здесь было несколько торнадо — уверен, вы наслышаны об этом.
— Безусловно, — Хартли бросил взгляд на серое пятно, которое уже подошло почти вплотную к шоссе. — Нигде больше ничего подобного не было замечено?
— Нет. Забегая вперёд, хотелось бы уточнить, когда вы разберётесь с этой проблемой?
— Нам нужно взять пробы, провести их полный анализ… — сказал Джон. — Думаю, не ранее завтрашнего дня. Но будьте уверены, что в случае обнаружения чего-либо, угрожающего жизни населения, мы немедленно известим об этом.
* * *
— Ну как? — с некоторой неуверенностью спросил Тейлор.
— Просто великолепно, Джек! — ответила Кейт, стоя перед зеркалом и примеряя новое бирюзовое платье. — Ты прочитал мои мысли. Теперь-то я понимаю, зачем ты так рвался в магазин.
— Знала бы ты, с какой неповторимой тщательностью я выбирал тебе платье. Наверное, так же осмотрительно работают с радиоактивными веществами. Надеюсь, всё нормально?
— Нормально? Всё просто великолепно. Спасибо, Джек.
— Есть ещё кое-что, — он многозначительно посмотрел на девушку.
— Ещё?
— Это внизу, в машине.
— Я люблю сюрпризы, — сказала она. — Можно сейчас?
— Конечно.
Они спустились на первый этаж и прошли в гараж, где замер ещё не остывший после недавней поездки «Вольво». Тейлор открыл заднюю дверь и взял с сиденья большой букет роз (прежние увядшие цветы он выкинул немного ранее).
— О, Джек, это так мило с твоей стороны! — произнесла Кейт, вдыхая приятный аромат. — Какая прелесть! Ты заслужил поощрения!
Она поцеловала его в щёку. Именно поцеловала, а не чмокнула.
— Не за что, — ответил Тейлор, в жизни не испытывавший ничего более приятного.
— Ну а теперь едем ко мне, — возвестила девушка, открывая переднюю пассажирскую дверь. — Помнишь адрес?
— Даже лучше, чем свой.
* * *
Минут через двадцать «Вольво» затормозил возле дома, где жила Кейт. Молодые люди прошли в подъезд и на лифте поднялись на нужный этаж. Девушка открыла дверь своей квартиры, и они вошли в прихожую.
— Я здесь не была почти неделю, так что беспорядок налицо.
— Хм, а, по-моему, всё же чище, чем у меня, — отшутился Тейлор.
Обстановка явно не богатая, но всё ухожено и красиво — сразу заметен неповторимый женский порядок, вызывающий приятное ощущение уюта и спокойствия.
— Я была уверена, что ты это произнесёшь. Мужчины ведь обычно говорят женщинам то, что те хотят услышать, — она подошла к телефону и включила автоответчик.
— Но мне вправду нравится, — пожал плечами он.
— Ладно, я тебе верю, — улыбнулась она. — Пойду, поставлю цветы в вазу. Подождёшь?
— Да.
Она ушла в спальню. Тейлор присел в кресло возле телефона. Автоответчик в это время вовсю вещал, но это были самые, что ни на есть, обычные «мирские» звонки друзей и знакомых.
«Кейт, это Миранда, — раздалось из динамика. — Слушай, я понимаю, что ты знаешь про мой день рождения, но всё-таки решила тебе напомнить… так, на всякий случай. Обязательно позвони мне, слышишь?»
— Вот чёрт! — раздалось из спальни.
— Что-то случилось? — осведомился Тейлор.
— Я совсем забыла об этом!
— О дне рождения некой Миранды?
— Она моя подруга, — ответила Кейт, заходя в гостиную. — Не особо близкая, но, тем не менее, мы неплохо ладим, поэтому она вряд ли будет счастлива, если я не приду.
— А когда сие событие ожидается?
— Двенадцатого августа.
— Стало быть, сегодня, — подытожил Джек.
— Правда, что ли? — с искренним удивлением спросила она. — Надо же, я полностью потеряла счёт времени…
— И что ты будешь делать?
Автоответчик тем временем продолжал:
«— Кейт, это снова Миранда. Слушай, почему ты так и не позвонила вчера? Сделай это прямо сейчас и не мешкай!»
«— Привет, это Линда. Знаешь, Миранда очень заинтересована, куда ты пропала, да и я тоже. Я к тебе даже приходила, но не застала. Твой мобильный тоже не отвечает. У тебя какие-то неотложные дела или что-то случилось? А может, ты познакомилась с кем-нибудь? Жду звонка».
— Это та самая Линда, которая привезла тебе одежду сегодня? — спросил Джек.
— Да.
«— Кейт, это в который раз Миранда, — раздался крайне недовольный голос. — Послушай, у меня появилось странное чувство, что ты не хочешь никуда идти. Как бы то ни было, спешу сообщить, что сегодня в семь часов вечера мы всей компанией собираемся в нашем университете, где и отпразднуем. С папой я уже всё обговорила. Звони!!!»
— Её отец декан, — разъяснила девушка.
«— Ну вот, теперь я действительно разозлилась!!! Ты меня слышишь?! Да, это твоя злобная подруга Миранда, которая очень хочет с тобой встретиться. Кейт, что за чертовщина?! Это на тебя непохоже, совершенно! Если ты не позвонишь мне в течение ближайшего часа, то я всему университету растрезвоню, что ты до сих пор девственница и даже ни разу не целовалась! Сейчас одиннадцать утра, так что твоей репутации осталось жить до полудня! Я не шучу и больше не позвоню!»
Автоответчик замолк.
Джек посмотрел на Кейт, которая пожала плечами и сказала:
— Такой она человек.
— На твоём месте я уже бы набирал её номер, — улыбнулся Тейлор.
— Так я и сделаю, — девушка взяла трубку и пощёлкала кнопками. — Надо же, а.
— Неужели ты совсем об этом забыла? — спросил он.
— Представляешь, абсолютно вылетело из головы, — она присела на подлокотник кресла рядом с ним. Джек увидел, как платье сильно задралось, обнажив большую часть длинных ног.
— Алло, Миранда? — как ни в чём не бывало, произнесла Кейт. — Эй, притормози, идёт? Да. Да, у меня были дела. Нет, пока это секрет. На вечеринке расскажу… Конечно, буду, что за вопрос. Естественно. Я же сказала, потом об этом поговорим. Ладно, никакая это не тайна. Нет, я познакомилась кое с кем…А вот этого я не знаю, подожди, сейчас спрошу… Да, он рядом.
Она повернулась к нему:
— Джек, как насчёт того, чтобы поехать сегодня со мной на эту вечеринку?
— Почему бы и нет, — сразу же ответил он.
— Я тебя обожаю, — улыбнулась она и сказала в трубку: — Да, он будет. Помню, в семь. Пока.
— Ну что, теперь на вечер у нас есть неплохой план, верно? — спросил Тейлор.
— Я рада, что ты согласился.
— Хотел бы я увидеть, как ты поедешь веселиться, а я останусь дома и буду торчать за идиотским компьютером.
* * *
Как оказалось, трейлер только снаружи выглядел большим, а внутри пятерым мужчинам было тесновато. Брайан Питерсон, мэр Стар-Сити Алан Дженкинс, Джон Хартли, а также Ник Стоун и его напарник Тед Хокинс (рядовые полицейские в этой группе выглядели несколько инородно, но им было разрешено присутствовать) едва уместились в узком проходе, заставленном самым различным оборудованием. Повсюду мерцали мониторы, показывающие различные графики и кривые, а с потолка помещение освещали мёртвым белым светом флуоресцентные лампы. Воздух — и тот был слишком уж ненастоящим, безо всякого запаха. Люди недовольно поёжились, оказавшись в трейлере, за исключением Джона, который уже привык ко всему этому.
— Здравствуйте, я мэр Дженкинс, — протянул руку Алан. — Извините, что не смог приехать утром — весь день был загружен важными совещаниями и делами.
— И это было настолько неотложно? — ответив на рукопожатие, спросил Хартли.
— Да.
— Что ж, не хочу нагонять страху, но то, что происходит здесь, куда приоритетнее.
— Так что вам удалось узнать? — осведомился Ник, который хотел услышать мнение специалистов как можно быстрее.
Джон недовольно смерил взглядом полицейского (который, впрочем, ничуть не смутился) и ответил:
— Прежде всего, хочу сразу вас предупредить, что времени прошло ещё слишком мало, чтобы делать какие-либо окончательные выводы, однако кое-что нам уже известно. Мы так и не смогли найти никаких следов всех известных нам химикатов или вирусов. Тем не менее, не вызывает сомнений, что некое воздействие всё же было, поскольку почва, подвергшаяся заражению, на сто процентов является мёртвой. Это действительно очень странно — как правило, микроорганизмы всегда нас окружают, но здесь их нет. Вообще. Однако воздух даже в непосредственной близости от поверхности своих свойств не теряет.
Джон выразительно посмотрел на присутствующих.
— Другими словами, здоровью населения не угрожает опасность, — хмыкнул мэр.
— А как насчёт асфальта или бетона? — спросил Питерсон.
— Это нечто не заражает вышеперечисленные виды поверхностей, но кто его знает, что будет дальше.
— Значит так, — Дженкинс провёл ладонью по прямым, коротко стриженым волосам. — Раз эта чертовщина не может причинить вред людям, то вопрос исчерпан, и моё участие больше ни к чему.
— Ну, я бы не стал сбрасывать это явление со счетов. Действительно, сейчас угрозы нет, но вы должны ожидать чего угодно — вплоть до эвакуации.
— Это вы махнули, — усмехнулся мэр.
— По нашим подсчётам, — похоже, Хартли вообще нельзя было смутить, так как он бесстрастно продолжал, — заражение достигнет Стар-Сити примерно к понедельнику, а поскольку сегодня пятница… В общем, как вы сказали, «спешить» не обязательно, но держать все необходимые службы в полной готовности крайне рекомендуется. А вот население лучше оставить в неведении.
— Это проблема. Вы ведь знаете, как быстро распространяются слухи, — произнёс Дженкинс.
— Это уже ваши заботы, — невозмутимо пожал плечами Джон.
— Прошу прощения за бестактность, но вы не подумали о том, что ветер донесёт частицы этой почвы до города гораздо раньше понедельника — может, уже донёс? — спросил Стоун.
— Разумеется. Более того, это уже произошло. Но, что очень странно, описанный эффект проявляется только на заражённой территории. То есть, она как бы подпитывает сама себя. Вне её — это всего лишь мёртвая земля, не способная к созданию новых очагов.
— Зато можно не бояться, что мы принесём эту дрянь на своих ботинках домой, — пробурчал Хокинс.
— Можно, в таком случае, уточнить? — опять обратился к Хартли Ник. — Что вы станете делать в том случае, если не удержите эту дрянь в районе Стар-Сити? Она ведь наверняка будет распространяться и дальше. Людям и животным, может, и нечего опасаться, а вот как насчёт растений (я имею в виду сельское хозяйство)?
— Неудача нами даже не рассматривается, — с прежней уверенностью сказал Джон. — Вероятность того, о чём вы говорите, практически равна нулю.
* * *
«Вольво» остановился на стоянке возле университета — старого трёхэтажного здания, прекрасно отреставрированного и определённо красящего город. Джек не бывал здесь с тех пор, как окончил учёбу, но сомневался, что внутри произошли слишком сильные изменения.
— Приехали, — сказал он, глуша двигатель.
— Мы далеко не первые, — указала на стоящие рядом машины Кейт.
Тейлор уже в который раз за последние полчаса посмотрел на неё. Она выглядела как всегда восхитительно, используя при этом минимум косметики и максимум природной сексуальности. Кстати, на сборы у неё ушло не более пятнадцати минут, что, как считал Джек, было своеобразным рекордом в данной области. Надо же, он и не догадывался, что с виду вполне заурядное платье, которое он купил, окажется столь красивым. Хотя, если честно, дело-то вовсе не в платье…
— Эй, неужели это Кейт Андерсон? Ей-богу, я брежу! — с деланным удивлением произнесла симпатичная блондинка, подошедшая к автомобилю.
— Привет, Линда, — ответила девушка, выходя наружу. — Да, это я самая.
— А это что за красавчик? — поинтересовалась подруга.
— Это Джек Тейлор, мой друг… парень, в смысле.
— Так друг или парень?
— А есть разница? — спросил Джек, тоже покидая «Вольво».
Линда одарила его таким многозначительным взглядом своих красивых голубых глаз, что он немного смутился.
— Есть, — сказала она. — Во всяком случае, для меня. Кстати, привет, Джек.
— Привет, Линда. Я ведь не ошибусь, если скажу, что вы та самая Линда?
— То есть? — немного опешила она.
— Я ему уже рассказала про нашу Рождественскую поездку три года назад, — поспешила объяснить Кейт.
— Понятно, — кивнула блондинка, продолжая смотреть на Тейлора. — Что ж, это я, действительно. А вы, стало быть, тот самый Джек, которого я сегодня не застала дома?
— Верно, — улыбнулся он. — Знаете, а я вас недооценил в своём воображении. Вы — намного лучше, чем я мог ожидать.
— Спасибо. Только у нас не принято на «вы».
— Ах, да, извини. Между прочим, у нас тоже. Это просто рефлекс.
— А где же Миранда? — спросила Кейт, поправляя причёску. — Учитывая то, как требовательно она меня сюда звала, она должна бы встречать нас в первых рядах с транспарантами.
— Да ты ведь её знаешь, — отмахнулась Линда. — Она сейчас со своим парнем воркует.
Втроём они пересекли стоянку, практически безлюдную, если не считать нескольких парней и девчонок, стоящих возле сверкающего «Камаро» и живо что-то обсуждающих. Они поздоровались с Кейт и Линдой, а затем, после небольшой паузы, и с Джеком, видимо, сначала не поняв, откуда он тут взялся. Он, в свою очередь, отметил, что один из тинэйджеров как-то странно посмотрел на него.
— Это Билл Киннон, — сказала ему Кейт. — С первого курса пытается добиться моего расположения, но, к сожалению, он не в моём вкусе. И он не единственный такой.
— Тебя ревнуют, подружка, — засмеялась Линда. — Этого раньше не было.
— Теперь будет.
— Да уж, — блондинка снова посмотрела на Джека. — Будет.
Они прошли в здание университета. В общем и целом, Тейлор не ошибся в своих предположениях. Всё было почти так же, как и раньше. Вот и та самая доска с фотографиями лучших студентов, на которой однажды таинственным образом появились несколько снимков самых отстающих ребят (для двоих из них это стало дополнительной причиной для отчисления); а вот и лестница, ведущая в подвал, где частенько молодёжь проводила учебное время в обществе пива и сигарет (сам Джек бывал там лишь пару раз, и вовсе не из-за вышеперечисленного — просто идти на лекции не хотелось).
От воспоминаний его отвлёкла Линда:
— Ностальгия?
— Что? — не расслышал он.
— Я говорю, ностальгия по «родным» местам?
— Ага. А откуда ты узнала, что я учился здесь?
— Это видно по твоему «всё узнающему» взгляду. Да и вообще — ты выглядишь образованным человеком, а больше в этом городе нигде ничему не научат… по крайней мере, хорошему. Так что выводы очевидны.
Он молча и немного смущённо кивнул.
Они прошли через распахнутые двери, надпись над которыми гласила, что это столовая. Какой-то шутник чуть ниже приписал: «Здесь никого не ждут — особенно ВАС» Тейлор мимолётно подумал о том, что неизвестный автор достаточно целеустремлённый человек, так как от пола до надписи было не менее восьми футов. Не иначе пришлось «позаимствовать» стремянку.
В помещении горел яркий свет ламп, хотя снаружи день ещё не сдавался. Играла музыка — достаточно громко, чтобы не затеряться на фоне множества голосов, и достаточно тихо, чтобы не мешать им.
— А вот и Миранда, — вздохнула Линда.
Вышеуказанная девушка весело разговаривала с парнем у окна.
— Пойдём, поздороваемся, — предложила Кейт.
Именинница уже увидела их и приветственно взмахнула рукой. Когда они приблизились, она весело сказала:
— Привет всем! Это твой друг, Кейт?
— Он самый.
— А имя у него есть?
— Джек Тейлор, — ответил вместо девушки её кавалер, протягивая руку. — Очень приятно познакомиться.
— Взаимно. Но давайте продолжим в более подобающей обстановке.
— Идёт.
Впятером они заняли один из многочисленных столов. К этому времени уже все студенты расселись по своим местам, так что Тим, друг именинницы, мгновенно выдал тост:
— За несравненную Миранду — девушку, мимо которой невозможно пройти, не оглянувшись!
Раздался звон десятков бокалов, почему-то вызвавший у Кейт мысли о свадьбе, хотя она, как и Тейлор, предпочла алкоголю лимонад.
— Слушай, Джек, — обратилась к нему Миранда. — А ты вообще чем занимаешься?
— До недавнего времени я работал в банке. Потом меня уволили, — пожал плечами он.
— Ты говоришь об этом так, будто тебе всё равно, — произнесла Линда.
— В сущности, так оно и есть. Меня не особо там жаловали, да и я не был в восторге от коллектива. А после встречи с Кейт совсем забыл об этой работе, чёрт бы её побрал.
— Знаешь, Джек, ты молодец, — сказала именинница. — Но не из-за отношения к работе. Понимаешь, дело в том, что никто из нас ни разу не видел скромницу Кейт с парнем…
— Ой, не начинай, а, — попросила, закатив глаза, вышеупомянутая девушка.
— Брось, это ведь правда. Так вот, Джек, мне очень интересно, чем же ты смог очаровать её. Ей-богу, это пытались сделать многие наши ребята, но все получили отпор. Так в чём же секрет?
Тейлор посмотрел на Кейт и, разведя руками, ответил:
— Понятия не имею.
— Судьба? — спросил Тим.
— Вроде того.
— А что скажет сама милашка? — не унималась Миранда.
— А «милашка» скажет, что он мне просто понравился. Вот так, — ответила девушка, пожав плечами.
— Тогда позвольте ещё один тост, — провозгласил Тим. — За новообразованную пару! За тебя, Кейт — одну из самых красивых и замечательных девушек (да простит меня Миранда)! Ну, и за тебя, Джек — единственного из всех знакомых мне парней, сумевшего найти ключ к её сердцу!
Снова раздался звон бокалов.
— Вы, ребята, в своём репертуаре, — допив сок, сказала Кейт.
— А как же, — ответила Миранда, и, словно что-то вспомнив, быстро добавила: — Блин, да у меня же фотоаппарат под рукой! Давайте хоть несколько кадров сделаем.
— Пока мы ещё не совсем пьяные, — закончил мысль Тим, и опять над столом раздался смех.
— А что — неплохая идея, — кивнул Джек. — Мы ведь ни разу этого не делали, так, Кейт?
— Не делали ЧЕГО? — спросила Линда, улыбаясь.
— Не фотографировались вместе. А про «чего» не будем сейчас, — ответила девушка.
— Так, начнём с вас, «молодожёны», — поторопила именинница.
Тейлор обнял Кейт, она обняла его и именно такие — прижавшиеся друг другу и неимоверно счастливые — они запечатлелись на жидкокристаллическом экране фотоаппарата.
— Нет, вы только поглядите на эту парочку, — присвистнув, произнесла Линда. — Знаете, ребята, вы отлично смотритесь вместе.
— Ладно, теперь наша с Тимом очередь, — улыбнулась Миранда. — Джек, ты оператор.
Она и её парень приняли примерно такую же позу, как и предыдущая пара, но снимок всё равно получился абсолютно другим. Всё просто: Кейт знала, что роман Тима и Миранды — мимолётный, так как оба они слишком ветреные. Порознь они уже не раз доказывали эту истину — и вряд ли объединение таких «усилий» даст положительный результат.
— Сейчас очередь Линды… — возвестила именинница. — Кто будет твоей парой, а, подружка?
Блондинка пожала плечами и посмотрела на Тейлора тем же взглядом, что и ранее, возле машины:
— Раз уж официального парня у меня нет, то можно его изобразить. Джек, что скажешь?
— Почему бы и нет? — ответил он. — Тихое семейное фото?
— Вроде того.
Он обнял Линду, заметив, как она заметно напряглась («Хм…»), а в следующий миг сверкнула вспышка. Также он взглянул на Кейт, но не заметил в её глазах ни тени ревности. Наоборот, она мило и совершенно откровенно улыбалась.
— Между прочим, тоже неплохая пара, — весело сказала Миранда. — Джек, впору выбирать!
— К сожалению, меня слишком мало для двоих, — он снова вернулся к Кейт, обняв её, и будь он проклят, если на лице её подруги не было разочарования и даже зависти. — Но я человек добрый и не собираюсь никого игнорировать, — добавил он, обнимая и Линду.
— О, отлично! — воскликнул Тим, наводя на них фотоаппарат. — Замрите, сейчас вылетит птичка!
Щёлк — снимок готов.
— А говорил, на двоих не хватит, — смеясь, сказала Миранда.
— Только не думайте, что теперь нас повсюду будут видеть втроём, — тоже рассмеялась Кейт.
* * *
Время пролетело незаметно.
К десяти часам вечеринка в университете заметно поутихла. Ритмичные и зажигательные мелодии всё больше уступали медленным и романтичным. Большинство гостей вдоволь натанцевалось и разбрелось по своим местам, дабы скоротать остаток вечера за обсуждением самых разнообразных тем.
Аналогичная ситуация царила и в «кружке Миранды», как окрестили себя все сидящие рядом с ней. Сама именинница была уже изрядно навеселе и безостановочно болтала с Тимом, который не терял времени даром и вовсю давал волю рукам. Не встречая никакого сопротивления, разумеется.
Джек тоже сидел между двумя девушками, и, хотя он не позволял себе ничего лишнего, определённо не скучал. Кейт, расположившаяся рядом, слушала то его, то Линду, то Миранду, то сама вставляла какие-нибудь реплики.
— Знаете, я этой математичке когда-нибудь прямо скажу, что о ней думаю! — сказала Линда, заметно сократившая дистанцию между собой и Тейлором.
— Брось, тебя сразу же отчислят! — прокомментировала её подруга.
— Да, но меня могут отчислить и за неуспеваемость.
— Господи, да у тебя все учителя женского пола враги, — отмахнулась Кейт.
— Неправда! По-английскому у меня нет никаких проблем.
— Ну, из каждого же правила должны быть исключения.
— Девушки, а вы никогда не задумывались, почему всё именно так? — улыбнулся Тейлор.
— Да всё просто — этих преподавателей, наверное, на заводах электроники собирают, — проворчала Линда.
— Знаете, я слышал теорию, которая утверждает, что люди нам нравятся в силу своей природной привлекательности. А ведь она у каждого разная, так что неудивительно, что мы не всех окружающих любим.
— Ты хочешь сказать, что я ненавижу математичку только потому, что природа обделила её красотой? — переспросила она.
— Естественно, но проблема не только во внешности. Дело в том, что привлекательность имеет множество подпунктов, тоже немаловажных. Есть, как я думаю, главная причина того, почему учителя-женщины так не нравятся нам. Причём под понятием «нам» я подразумеваю не только парней, но и девчонок.
— И что же это? — выжидающе посмотрела на него Линда.
— Существует утверждение, не верить которому я не вижу причины, что если мужчина говорит нечто заумное, то он может этим привлечь женщину. А вот в обратном случае такого эффекта не наблюдается. Конечно, речь вовсе не о том, что представительницам прекрасного пола надлежит иметь лишь поверхностный склад ума. Наоборот, умная женщина — это прекрасно, только вот под словом «умная» подразумевается вовсе не образование.
— Слушай, а ты ведь только произнёс «нечто заумное», — заметила Кейт.
— Я не специально, но, раз уж это было замечено, то каково же ваше профессиональное мнение, дамы? — спросил он.
— Ну, ты и так нравишься мне, — почти одновременно ответили девушки и тут же засмеялись.
— Кажется, я поняла, в чём смысл, — сказала Кейт. — Многие учителя ведь несут всякий научный бред, даже не пытаясь действительно научить, а лишь рассказывая о том, что лично они знают — и это невольно вызывает реакцию отторжения.
— Превосходно! — щёлкнул пальцами Джек. — Вы сдали зачёт, мисс Андерсон.
— Про меня не забудь, красавчик, — вмешалась Линда.
— Для начала жду ваших выводов из всего вышесказанного, — наливая в бокалы сок (подруга Кейт тоже воздерживалась от алкоголя, что не могло не радовать), он посмотрел на неё.
— У меня есть своё мнение относительно того, что чрезмерно умные женщины раздражают, — с «серьёзным» видом проговорила она, как если бы и вправду сдавала зачёт.
— Я весь внимание.
— Всё просто и логично: женщина привлекает не умом (хотя и без него тоже ничего хорошего), а внешностью и душой.
— О, звучит просто отлично. А поподробнее о душе?
— Ну, это не сложно. Если женщина прекрасна не только внутри, но и снаружи, то она не может не нравиться мужчине.
— Пять баллов! — возвестил Тейлор. — В утешение обсуждённых нами «профессорш», добавлю — «привлекательные женщины отвлекают», а это может сорвать весь процесс обучения, так что без «компромиссов» никуда. А теперь предлагаю выпить за девушек, о которых я не могу даже думать отрицательно и которые сегодня здесь с нами. Говоря проще — за Линду… Чёрт, я ведь до сих пор не знаю твоей фамилии.
— Кларк, — с очаровательной улыбкой подсказала она.
— Ага. Итак, за Линду Кларк и Кейт Андерсон! — сказал он. — За Вас, дамы!
Выпив, он подумал, что если и польстил ей, то совсем немного.
— Да уж, неплохо, — произнесла Кейт, и в этот момент снова началась медленная мелодия. Парочки сразу же потянулись на импровизированную танцплощадку — уж больно ритм завораживал (ди-джей поставил великолепную песню Ричарда Маркса «Right Here Waiting»).
Блондинка вздохнула, решив, что Джек сейчас снова пригласит её подругу (если честно, то они весь вечер танцевали только друг с другом), но он внезапно сказал:
— Слушай, Линда, почему бы нам ни потанцевать?
— А Кейт? — немного растерявшись, спросила она.
— Я тоже сменю партнёра. Для разнообразия, — улыбнулась девушка и ответила на приглашение подошедшего однокурсника. Тейлор узнал «того самого парня», о котором она говорила на стоянке.
— Кто как, а я не ради разнообразия, а потому, что хочу, — пожал плечами Тейлор, беря Линду за руку и выводя на свободное место на площадке.
Девушка всё ещё немного сомневалась и даже смущалась. Она и сама не могла точно определить это странное чувство, весь вечер преследующее её. Нет, Джек, конечно, симпатичный и всё такое, но мало ли она повидала красавчиков на своём пути? Стоит ли говорить, что три её парня (бывших) были примерно такими же, но… в то же время абсолютно другими. Что-то в нём не такое, не как у всех — и это что-то очень притягивало Линду. В чём же его секрет? Джек говорил, что ничего особенного не делает, и это действительно так. Дело не в его поведении, а в том, кто он, или, если угодно, в его характере и душе. Может быть, скромность? Нет. Несмотря на то, что эта черта в нём присутствовала, она не была приоритетной. Что же тогда? Линда уже несколько часов постоянно над этим размышляла, смотря на него, но ни к какому выводу не пришла. Ну вот он такой — и что поделаешь?
А делать и вправду нечего — как бы он ни привлекал её, у него уже была девушка. В данном предложении само собой напрашивалось «к сожалению», но так неправильно. Кейт её лучшая подруга — и этим объясняется абсолютно всё. Хотя… чертовски жаль.
Они влились в танец. Линда, не в силах с собой бороться, плотно прижалась к партнёру всем телом, обняв за шею, он же опустил свои руки ей на талию. Кейт и «тот парень» танцевали рядом, поэтому Тейлор и его партнёрша сразу заметили, что Билл Киннон был несколько активнее Джека. Вследствие этого его ладони плавно соскользнули вниз и оказались намного ниже, чем следовало. Кейт не замедлила отреагировать и резким движением вернула их на место. Джек и Линда улыбнулись друг другу.
— Я мог бы поставить сто долларов, что она не позволит нарушить воздушное пространство над своим секретным аэродромом, — сказал он.
— Интересно, откуда такая уверенность?
— Из подсознания.
— Но я не такая, — вырвалось у Линды.
— Рад за тебя, — ответил он, но его руки не сдвинулись ни на йоту.
— Слушай, Джек, как же я вам с Кейт завидую! — произнесла она.
— Почему?
— Понимаешь… у вас всё настолько легко получается, вы так подходите друг другу, что мне не остаётся ничего другого, как завидовать.
— А разве с тобой такого не бывало?
— Такого — нет. Симпатии, только и всего. Я встречалась с тремя парнями (не сразу, конечно), но все они в итоге меня бросили.
— Они?
— Ну, вообще-то, я сама уходила, после того, как заставала их в объятьях других девчонок. Но я считаю, что всё равно бросили меня именно они, раз пошли на измену.
— Да, это верно. Но всё-таки… У девушки с твоей красотой и характером не должно быть проблем с поиском пары. Или я не прав?
— Ты наверняка уже знаешь ответ на этот вопрос, потому что задавал его Кейт.
— Не совсем. Не хочу никого обидеть, но ты всё же посмелее её.
— Есть немного, — ответила Линда.
— Хотя лично для меня это ничего не значит, — сказал Тейлор, и в этот момент «тот парень» снова предпринял попытку завоевать неосвоенную им (да и вообще никем) территорию, но девушка осталась неприступна, и пришлось ему принять поражение и смириться с этим.
Красивая мелодия закончилась, и следом грянул рок-н-ролл: местный ди-джей любил шокировать публику столь внезапными переменами. Кейт сразу же отстранилась от своего партнёра и подошла к ещё обнимающейся парочке.
— Я смотрю, вам всё равно, что за музыка, — сказала она весело.
Та с неохотой отпустила из своих объятий Джека, стараясь придать лицу беззаботное выражение. Тейлор же сразу обнял Кейт и шутливо произнёс:
— А что, вы ревнуете, мисс Андерсон?
— Никоим образом. Слушай, Линда, давай сходим, попудрим носики? А то здесь душновато, — предложила она.
— Давай, — кивнула блондинка. — Освежиться будет в самый раз.
— Мы ненадолго, — уведомила Джека Кейт, а затем подруги направились к выходу из столовой.
Тейлор проследил за ними взглядом, наслаждаясь видом стройных фигур, после чего решил выйти на свежий воздух.
* * *
— Линда, с тобой всё в порядке? — спросила Кейт. Помимо них в женском туалете были ещё две девушки: Анжела и Келли.
— Всё отлично. А почему ты спрашиваешь?
— Да ты как-то странно выглядишь.
— Наверное, это просто от духоты. Там как в парилке.
— Это ты верно подметила.
— А может, ты просто перевозбуждена? — раздался голос Анжелы.
— С чего бы? — с безразличным видом поинтересовалась Линда.
— Ну, не знаю. Возможно, что после танца с этим парнем, как его… Джеком.
Кейт закатила глаза, прекрасно осведомлённая о характере Анжелы и её чувстве юмора. Линда в свою очередь вновь непринуждённо ответила:
— Не говори ерунды.
— Ну-ну.
— Он, если хочешь знать, даже не лапал меня.
— Что, совсем? — удивлению Анжелы не было предела.
— Да.
— Господи, Кейт, где ты его нашла? В музее древностей?
— Я нигде никого не находила. Мы просто встретились — и всё, — желая, чтобы этот разговор побыстрее закончился, грубо произнесла девушка.
— Не скажу, что эта встреча была счастливой…
— Слушай, у тебя какие-то проблемы? — уже с неприкрытой злостью сказала Кейт.
— У меня-то как раз нет проблем. А вот у твоего парня их, полагаю, до чёрта.
— Между прочим, твоё мнение меня не интересует.
— Я в курсе, но знай, что таких, как он, на жалкий поцелуй надо раскручивать полгода. А про большее я вообще молчу.
— Вот и молчи.
— А чего ты препираешься? Знаешь ведь, что я права, хотя… такие, как ты, вечно плетутся в хвосте.
— Как угодно, — неопределённо махнула рукой Кейт, зная, что спорить бесполезно. — Разговоры про «крутых» парней, затаскивающих в постель в первый же вечер знакомства, оставь при себе. Я уже насмотрелась на подобных самцов, причём последняя встреча окончательно убедила, что мне они не нужны.
— Да ну? Тебя, значит, возбуждают тихони? — не унималась Анжела. — Наверное, трусики-то за вечер насквозь промокли, а?
— Ладно, девчонки, завязывайте! — вмешалась Линда, до этого молча слушавшая ссорящихся сокурсниц.
— Да мы просто мило беседуем!
— Тоже мне беседа.
— Ну, а что ты скажешь? Малышка Кейти совсем стушевалась, но ты-то другая. Так каково твоё мнение?
— Джек мне нравится, — пожала плечами Линда.
— Я почему-то думала, что ты скажешь иначе, — улыбнулась Анжела. — Знаете, девочки, он на вас дурно влияет. Может быть, и ты изменилась, Келли?
— А мне вообще по фигу. Парень, как парень. Ничем не хуже и не лучше остальных, — бросила та, направляясь к выходу.
— Это радует.
— Ну что, пошли обратно? — спросила Линда у подруги.
— Нет, я задержусь.
— Надо сменить трусики, — подсказала Анжела.
— Угомонись ты, наконец. Пойдём! — толкнула её Келли.
Они вышли из туалета, оставив Кейт наедине. Она шумно выдохнула, помянув недобрым словом однокурсницу, а затем посмотрела на себя в зеркало.
— Вот так вот, — сказала она своему отражению и улыбнулась. Нет, её нынешнее настроение не так-то просто испортить всякими разговорчиками. В конце концов, она к ним уже привыкла.
Немного постояв, она достала из сумочки расчёску и принялась «корректировать причёску», как она любила говорить. Сейчас это было абсолютно автоматическое занятие, не особо нужное, но и не мешающее думать. Она никогда не была тщеславной, но сегодня могла с полной ответственностью заявить, что выглядит просто отлично. Неудивительно, что Джек глаз от неё не отводит.
Внезапно перед мысленным взором Кейт предстала весьма соблазнительная картина, которая уже давно мелькала в её мозгу: Джек, обнимающий её, нежно ласкающий, целующий прямо в губы… Затем в воображаемом фильме словно сделали монтаж, и вот она уже в постели с ним, их разгорячённые тела переплелись, его руки плавно скользят по её спине, всё ниже и ниже…
Эти мысли были столь приятными, что она невольно закрыла глаза, продолжая медленно вести расчёской по волосам.
Сзади раздался тихий скрип двери кабинки, однако в царящей вокруг тишине, которую ничуть не нарушало эхо громкой, но далёкой музыки, он прозвучал очень отчётливо. Кейт мгновенно спустилась с небес на землю и открыла глаза.
В тот же миг погас свет.
Девушка продолжала стоять, напряжённо дыша. Она надеялась, что это просто небольшой сбой, и через несколько секунд электроснабжение восстановится, но время шло, а ничего не происходило.
— Линда? — позвала она, надеясь, что подруга не ушла далеко.
Ответа не последовало.
В помещениях университета Кейт ориентировалась неплохо, поэтому её беспокоила не возможность заблудиться, а то, что она осталась одна в целом крыле здания.
Чувствуя первые признаки зарождающегося страха, она неловкими руками нащупала сумочку и положила туда расчёску. Затем, глубоко вздохнув, направилась к выходу.
Стук каблуков по кафелю действовал на нервы. К тому же девушке постоянно казалось, будто она слышит ещё что-то — некое невнятное эхо, причём прямо за своей спиной.
Подойдя к двери, она остановилась и прислушалась. Не доносилось ни единого звука, что довольно странно, ведь молодые люди должны были поднять гомон из-за отключения электричества. Девушка повернула ручку и вышла в коридор.
Здесь было так же беспросветно темно. Через больше окна не проникал ни единый лучик света — значит, во тьму погрузился весь район, если не город.
Борясь с желанием побежать, Кейт вышла из туалета и, сделав всего пару шагов, неожиданно почувствовала на себе чей-то взгляд.
Ощущение было на редкость пронзительным — от него даже заныла спина. Замерев, девушка облизнула пересохшее губы и… решила не оборачиваться, во что бы то ни стало.
Она попыталась пойти дальше, но ноги её не слушались, подгибаясь от тяжести навалившегося страха. К тому же она просто не могла заставить себя поднять глаза и посмотреть вперёд.
Где-то сзади раздался неприятный звук, как будто по полу быстро скользило что-то мягкое. Кейт едва не закричала, покрывшись холодным потом. Нечто продолжало двигаться — причём в сторону застывшей посреди коридора девушки.
Наконец, сумев пересилить себя и сбросить оцепенение, она побежала. Впрочем, сковывающий её ужас не отступал, заставляя прикладывать немалые усилия для каждого движения. Громкий стук каблуков заглушал прочие звуки, поэтому Кейт не знала, смогла ли убежать от… от чего-то.
И только сейчас она осознала, что не понимает, где оказалась. По всем признакам она уже должна была оказаться у столовой, но до сих пор не слышала никаких голосов.
«Может, впопыхах свернула не туда?» — мелькнула тревожная мысль.
Внезапно пол под ногами резко закончился. Не успев ничего предпринять, девушка потеряла равновесие и с воплем полетела куда-то вниз. Падение длилось недолго, однако вместо твёрдых ступеней лестницы, Кейт почти полностью провалилась в какую-то вязкую горячую жидкость.
Потеряв остатки самообладания, она принялась отчаянно барахтаться, пытаясь высвободиться. Непонятная и очень неприятная субстанция покрыла почти всё тело, лицо, даже попала в рот. И хотя никакого вкуса у неё не было, она мгновенно вызвала тошноту.
Некоторое время девушка ещё боролась, но очень скоро силы окончательно оставили её. Тем не менее, она не тонула. И не имела возможности выбраться. Всё, что она могла — ждать.
Скользящий звук приближался.
«Это ловушка! — пронзила мозг догадка. — Приготовленная специально для меня!»
В полной темноте Кейт не могла рассмотреть то, что его издавало, зато обострённый до предела слух уловил влажное чавканье слизи.
Обезумев от ужаса, девушка снова попыталась выбраться, но вязкое вещество держало её крепко.
Звук прекратился.
И сразу же раздался вновь, только на этот раз нечто уже не скользило по полу, а плыло по массе, в которой безвольно застряла Кейт. Из последних сил она закричала, и в этот момент что-то проникло в её рот…
…Кейт истошно закричала, отскочив от раковины, и упала на пол. В следующее мгновение её вырвало. Когда спазмы отпустили, она отползла от оставленной ею отвратительной лужи и прислонилась к стене.
По глазам бил яркий электрический свет. Слышалась приглушённая музыка. Тихо плескалась вода. Однако далеко не сразу девушка начала осознавать, где находится.
Быстро оглядев себя, Кейт убедилась, что ни на платье, подаренном Джеком, ни на открытых участках тела нет никакого мерзкого вещества, хотя ей продолжало казаться, будто она чувствует его.
Она с трудом поднялась на дрожащих ногах, держась за раковину, и посмотрела в зеркало. Её лицо было почти таким же белым, как плитка на стенах, а по щекам протянулись ручейки от слёз, смешавшихся с тушью. Открыв кран, она умылась холодной водой и снова взглянула на своё отражение.
Его там не было. В зеркале вообще ничего не отражалось, поскольку оно стало чёрным. Вскрикнув, Кейт бросилась к выходу, оставив свою сумочку лежать на полу.
* * *
Джек, выходя на улицу, хотел развеяться всего пару минут, но вечерний воздух был столь свеж и приятен, что он решил немного задержаться. В конце концов, Кейт может тоже выйти сюда и наверняка ей это понравится. Тейлор, дыша полной грудью, спустился с крыльца, глядя на неровный ряд припаркованных машин, на дорогу, по которой то и дело сновали автомобили, на огни зданий, стоящих поблизости от университета, на звёзды. Да, чертовски хороший вечер! Редко у него бывало такое настроение, когда хотелось просто взлететь от счастья к этим самым звёздам под руку со своей девушкой… Конечно, это звучит, как пародия на «Супермена», но в данный момент она не казалась ему смешной или глупой.
Пожалуй, сегодня надо будет устроить настоящий ужин при свечах, если, конечно, Кейт не придумает что-нибудь лучше. Видит Бог — эта девушка его с ума сводила. Он, конечно, не перестал замечать других красавиц (Линда — тому пример), но теперь смотрел на них не так, как раньше. Это можно было сравнить с тем, как вы смотрите на некую недоступную вещь, скажем, на понравившуюся машину (что поделать — Тейлор зачастую думал или о женщинах, или об автомобилях, так что выбор невелик). Вас обуревает зависть — даже если вы полностью отрицаете эту черту в себе, она у вас всё равно есть. Это то самое щемящее чувство в груди, когда мимо тебя проезжает нечто, вроде того же «Вольво», а у тебя кроме своих двоих ничего нет. И совсем другое дело, когда ты сидишь в этом автомобиле и видишь второй такой же. Но свой-то тебе всё равно ближе, роднее… Конечно, женщина и машина — понятия несколько разные… и всё-таки параллели провести можно.
Дверь за его спиной с грохотом распахнулась, и на крыльцо выскочила Кейт. Не останавливаясь, она быстро пробежала по ступенькам, едва не упав на своих высоких каблуках, а затем направилась к…
«Нет, она идёт не ко мне», — удивлённо осознал Джек. Наверное, девушка бы его и не заметила, не крикни он ей:
— Кейт? Ты куда?
Она остановилась, обернулась, но ничего не ответила.
— Что-то не так? — подойдя, спросил он.
— Мне нужно идти, — произнесла она.
— Идти? Куда? — озадаченно произнёс он.
Она не ответила.
— Кейт?
— Я… я не знаю, — вымолвила она и заплакала.
— Да что стряслось-то? — Тейлор обнял её и прижал к себе, почувствовав, как она сильно дрожит.
— Увези меня отсюда, — тихо сказала она.
— Куда?
— Домой.
— К тебе?
— Нет, я хочу быть рядом с тобой.
— Ну, я могу остаться на ночь в твоей квартире.
— Не нужно. Просто отвези меня к себе. И не спрашивай ничего. Пожалуйста.
— Хорошо, — кивнул он, гладя её волосы.
«Вольво» стоял неподалёку. Они подошли к машине, и он помог девушке сесть на переднее сиденье. Удостоверившись, что она нормально устроилась, Тейлор захлопнул дверь, и в этот момент на крыльцо вышла Линда.
— Джек, что произошло? — спросила она.
— Не знаю, — честно признался он, а потом нашёлся: — Кейт неважно себя чувствует.
— Ещё бы! — всплеснула руками она. — Мы встретились в коридоре, но она даже не отреагировала на меня, оттолкнула в сторону и побежала к выходу. Может быть, ты знаешь, что на неё так повлияло?
— Понятия не имею.
Они посмотрели на девушку, съёжившуюся в машине.
— Её… её там стошнило, в туалете, — произнесла Линда.
— Странно. Она ведь ничего не пила.
— Я подумала о том же. Кстати, сумочку она тоже бросила.
Она передала ему вышеуказанный предмет.
— Спасибо, — кивнул он.
— И… куда вы сейчас? — глядя то на него, то на Кейт, спросила она, внезапно почувствовав укол грусти.
— Она попросила, чтобы я отвёз её к себе. Думаю, так я и сделаю, — ответил Тейлор.
— Понимаю, — попыталась улыбнуться Линда и, помолчав, прибавила: — Ты не мог бы… позвонить мне, когда вы доберётесь? Просто для уверенности. Кейт знает мой номер.
— Хорошо. Ну, пока — он открыл дверь и сел в машину.
— Пока, Джек, — она проследила взглядом за выезжающим со стоянки «Вольво» и глубоко вздохнула.
— Эй, что стряслось? — раздался за её спиной голос Миранды. — Куда они поехали?
— Домой, — покачала головой Линда. — И я, пожалуй, отправлюсь.
И, не дожидаясь реакции именинницы, пошла к своему автомобилю.
* * *
Кейт полулежала на сиденье, безучастно глядя на мелькающие уличные фонари. Голова казалась невероятно тяжёлой, перед глазами повисла пелена, к тому же никак не удавалось сосредоточиться — мечущиеся в сознании бессмысленные отрывки мыслей лишь усиливали впечатление горячечного бреда. Борясь с этим, девушка потянулась к двери, чтобы приоткрыть окно. Её рука двигалась, но Кейт не могла отделаться от чувства, что управляет ею кто-то другой. Вот она ватными пальцами нащупала нужную кнопку, практически не ощутив прикосновения к холодной пластмассе, и нажала на неё. В салон стал проникать прохладный ночной воздух, однако это не возымело нужного действия.
Веки Кейт отяжелели, и она позволила глазам закрыться. Теперь всё творящееся вокруг практически перестало для неё существовать, оставшись лишь далёким отголоском на поверхности сознания.
Что-то мелькнуло перед взором девушки. Но ведь глаза закрыты! Тем не менее, она видела…
…пустынное шоссе, по которому двигался единственный автомобиль — громоздкий белый универсал. По обе стороны дороги высился лес; хмурые небеса роняли редкие капли дождя, которые сразу же подхватывал довольно сильный ветер, дувший прямо в лицо Кейт. В машине сидели двое — парень и девушка. Они молчали, хмуро глядя перед собой. В его глазах читалось нечто большее, чем просто скука или неудовольствие прошедшим днём — странная пустота, которая возникает после смерти близкого человека. А вот взгляд девушки был совсем иным — там крылась какая-то страшная тайна, только и ждущая удобного момента, чтобы прорвать внешнюю искусственную оболочку. Что-то, не способное жить даже в самом жестоком человеке.
Внезапно Кейт, до того находившаяся перед автомобилем, взмыла высоко вверх — большой универсал сразу стал казаться игрушечным. Хотя сам момент «подъёма» длился недолго, она успела испытать захватывающее дух ощущение полёта. Глядя вниз, она хотела вернуться к машине или, по меньшей мере, приблизиться к ней, однако над своим телом властна не была. С другой стороны, что-то явно контролировало её перемещение, поскольку она не отставала от довольно быстро движущегося транспортного средства.
И тут автомобиль резко вильнул в сторону. В один миг шоссе исчезло — теперь вокруг виднелся сплошной лес. Чудом разминувшись с несколькими деревьями, универсал остановился, как вкопанный, мигая указателем поворота. Водительская дверь стремительно распахнулась, и из салона выпал спиной вперёд молодой человек. Он неотрывно глядел на что-то, выбирающееся вслед за ним, и Кейт поняла, что невероятный ужас и отчаяние в глазах парня вызывала та самая девушка, которая сидела рядом с ним.
Вокруг, между деревьями, показались ещё несколько человек — все женщины в странных белых платьях; у одной из них на одежде виднелись крупные красные пятна. Все пришелицы двигались целенаправленно — к машине…
…Кейт резко открыла глаза. Тотчас она осознала, что всё время слышала звук двигателя «Вольво», шум ветра, обдувающего кузов, шелест шин, чувствовала овевающие её потоки воздуха.
«Это снова сон? Но ведь я не спала! Я понимала всё, что происходило вокруг меня… Может, я каким-то образом умудрилась сделать невозможное и осознать тот момент, когда реальность уступает место сну, то есть, я засыпала, понимая, что засыпаю?»
Эта мысль была столь дика и непонятна, что Кейт на миг почувствовала себя сумасшедшей. Что всё это означает? Шоссе в лесу, белая машина, какой-то парень и странная — если не сказать больше — девушка… Самое неприятное заключалось в том, что молодой человек показался ей знакомым, однако теперь она никак не могла вспомнить его лицо.
Поняв, что насилие над памятью ни к чему не приведёт, девушка решила просто забыть о том, что видела. Приподнявшись, она посмотрела в окно. С минуту она ничего не говорила, а потом равнодушным тоном произнесла:
— Дождь пошёл.
— Да, — отозвался Джек и, не выдержав, задал вопрос, который уже давно крутился у него на языке: — Ну, как ты? Тебе лучше?
— Немного, — ответила она, и это была правда — мимолётный и, к тому же, тревожный сон удивительным образом пошёл на пользу, избавив от хаоса в голове. — Скоро мы приедем?
— Почти на месте.
Оставшуюся часть пути они молчали. И лишь когда «Вольво» осветил единственной фарой свой двор, Кейт промолвила:
— Наконец-то.
Джек, ничего не ответив, загнал автомобиль в гараж и заглушил его. Затем он и девушка прошли в дом.
Не успели они сделать и пары шагов, как свет мигнул и погас. Всё вокруг тотчас погрузилось в кромешную тьму.
— Чёрт! — сказал Тейлор. — Час от часу не легче!
— У тебя есть свечи или фонарик? — спросила Кейт, взяв его за руку.
— Да, конечно, — ответил он, чувствуя её тёплую ладонь. — Всё нормально?
— Да, просто ненавижу темноту.
— Понимаю, — кивнул он, хотя она не могла увидеть его кивок. — Ну, ничего, сейчас мы это поправим.
Они прошли на кухню. Джек отпустил Кейт, только оказавшись возле стола, где, как он предполагал, находились свечи. Открыв ящик, он на ощупь принялся ворошить лежащие там самые разнообразные вещи: от липкой ленты до инструкций к бытовым приборам. Девушка стояла рядом, напряжённо прислушиваясь. Она практически ничего не видела, и это заметно действовало ей на нервы. В такой тьме поневоле обостряются все чувства, кроме зрения, поэтому шум дождя, постепенно переходящего в сильный ливень, стал единственным ориентиром. Ещё её сильно беспокоила открытая дверь кухни, поскольку она помимо воли представляла себе светящиеся там — в кромешной темноте гостиной — красные глаза. Чтобы хоть как-то отвлечься, она решила поговорить с Джеком:
— Знаешь, я почти всю жизнь прожила в небольших квартирах, поэтому твой дом кажется мне огромным.
— Логично, — ответил он, открывая уже третий ящик в пока безуспешных поисках.
— Если б я жила одна в нём, то, наверное, по ночам запиралась бы в спальне и не выключала свет. Слишком уж здесь много места…
— На самом деле, он не такой большой, — мысленно проклиная себя за забывчивость, сказал Тейлор. — Чёрт возьми.
— Что, никак не найдёшь?
— Насколько я помню, они где-то здесь, но, будь я проклят, если свечи не из тех вещей, что таинственным образом самостоятельно меняют своё местоположение.
Девушка усмехнулась, изо всех сил стараясь игнорировать всё то, что находилось вне кухни.
— Есть, бинго! — победно возвестил Джек, извлекая из ящика (самого нижнего, как и следовало ожидать) то, что так долго искал. К счастью, спички лежали рядом.
Он зажёг первую свечку. Помещение озарилось тусклым светом.
— Так гораздо лучше, — облегчённо вздохнула Кейт, подумав о том, что её боязнь темноты вполне может вылиться в самую настоящую фобию.
— Пойдём, — сказал Тейлор, выходя из кухни и освещая себе путь. Сейчас он был очень похож на первобытного человека, пробирающегося по своей мрачной пещере с факелом в руках. Девушка следовала за ним, даже не допуская мысли о том, чтобы оглянуться.
Они прошли в гостиную, где Джек поставил все остальные свечи в красивый подсвечник и поочерёдно зажёг их.
— Может быть, пойдём наверх? — предложила Кейт.
— А что?
— Здесь слишком много места.
— Ты, наверное, хочешь спать?
— Нет. Я уже никогда не засну.
— Не будь столь уверенной. Сон — это то, что тебе сейчас нужно.
— Ну, может быть. И всё-таки наверху намного уютнее.
— Как скажете, мисс, — охотно согласился он, так как ему самому было здесь не по себе.
И действительно — в спальне оказалось куда удобнее, так как свечи освещали практически всё помещение, бросая причудливые тени на стены и потолок. Джек быстро приготовил постель для Кейт и принялся за своё ложе — кресло у компьютера, уже давно ставшее ему привычным. Девушка присела на кровать, глядя на пламя свечей и слушая шум ливня, барабанящего по окну. Её снова, как и тогда, в машине за городом, охватило ощущение нереальности происходящего, будто кроме неё и Джека больше никого нет в этом мире… или это уже другой мир.
— Такое чувство, будто сейчас каменный век, — сказал Джек, покончив с креслом. — Стоило погаснуть свету, и вся цивилизация стала какой-то далёкой, нереальной.
— Я думала примерно о том же, — ответила девушка.
— Вот, скажем, компьютер, — показал он. — Без электричества это просто вещь, ничего более. Куча бесполезного хлама.
— Иногда он является таковым даже при наличии энергии, — улыбнулась Кейт, но тут же её улыбка исчезла: где-то внизу, на первом этаже, раздался негромкий стук.
— Да уж, — ответил ей Тейлор, как ни в чём не бывало.
— Что это за шум? — спросила она.
— А?
— Внизу. Ты слышал?
— Нет, — пожал плечами он. — Померещилось, наверное.
— Да нет же!
— Успокойся. Это просто понемногу оседает дом — вполне обычное явление.
— Как ты можешь быть в этом уверен?
— Да я каждую ночь слышу нечто подобное. Ничего страшного.
Рядом со спальней раздался грохот — что-то упало на пол. Кейт подскочила на месте и с ужасом посмотрела на Джека. Он тоже встал и направился к двери.
— Ты куда? — спросила она дрожащим голосом.
— Не волнуйся — просто опять рухнула эта проклятая картина. Сколько раз я ей рамку чинил — и не вспомнить-то сразу!
— А с чего бы ей падать?
— Не знаю. Но хотя бы раз в месяц это происходит, — ответил Тейлор и уже хотел открыть дверь, когда девушка крепко схватила его за руку. Он обернулся и посмотрел в глаза, полные ужаса… но всё равно такие прекрасные.
— Не ходи туда, Джек, пожалуйста.
— Но это ведь просто картина…
— Я не уверена…
— Не хочу с тобой спорить, Кейт, но сейчас в этом доме никого и ничего постороннего нет.
— Звучит неубедительно.
— Ладно, давай я тебе докажу, — он открыл дверь, почувствовав, как рука девушка сжалась ещё сильнее, и выглянул в коридор. — Я же говорил! Вот зараза, чтоб её!
В неверном свете, льющемся из спальни, Кейт увидела лежащую на полу картину, на которой было нарисовано пшеничное поле под мрачным небом, предвещающим скорую грозу. Джек взял её и вернулся в спальню.
— В этот раз хоть стекло уцелело, — сказал он, закрыв дверь и положив вещицу на ночной столик.
Девушка отпустила его руку и снова села на кровать, обхватив лицо руками. Он присел рядом и хотел что-нибудь сказать, хоть что-нибудь, но ни один рождающийся в его голове вариант не подходил.
Молчание нарушила сама Кейт:
— Я схожу с ума.
— Нет, ты в порядке, — твёрдо ответил он.
— Господи, Джек, я начала бояться темноты, любого постороннего шума, даже самой себя! Если и можно это назвать чем-то иным, кроме безумия, то я не могу найти подходящего слова. А как ты считаешь?
— Я знаю другое слово: будущее, — ответил он. — И это слово очень хорошее, поскольку оно первозданно чисто и его можно заполнить всем, чем угодно. Так давай это будет счастье.
— Если б всё было так просто…
«Пора!» — приказал себе Тейлор.
Он убрал руки Кейт от лица и поцеловал её прямо в губы. И хотя поцелуй длился всего несколько секунд, молодой человек ощутил невероятную гамму чувств.
Слегка отстранившись от девушки, словно ожидая пощёчины, он посмотрел на неё. Кейт выглядела удивлённой, но не оскорблённой.
— Чёрт возьми, прости, — выпалил он, уже проклиная себя за сделанное — а также за то, что он заранее знал, что будет проклинать себя, но всё-таки решился. — У тебя сейчас далеко не самое лучшее время в жизни, а я лезу со своей ерундой…
— Почему ты извиняешься, Джек? — спросила она, повернувшись к нему.
— Потому что… я люблю тебя, — он поразился, насколько легко и одновременно эмоционально это сказал. — И не должен делать то, что тебя обидит.
— А разве ты меня обидел? — она сама потянулась к нему, и их губы слились в поцелуе, уже в настоящем.
Никто из них никогда прежде не целовался, но они не испытали никаких затруднений, отдавшись желанию. Руки девушки оплели его шею; он, в свою очередь, положил одну ладонь на её грудь, а вторую на талию. По мере того, как их поцелуй разгорался, они всё больше отдавались желанию. Кейт забралась ему под рубашку, чувствуя, как он нежно и несильно сжимает её грудь, второй рукой ведя всё ниже и ниже. Медленно, но достаточно властно, Тейлор положил девушку на спину, ни на секунду не прекращая своих ласк. Он расстегнул молнию на её платье и начал неспешно его снимать. Кейт, даже не пытаясь сдерживать страсть, которая всё равно была неудержима, продолжала обнимать его одной рукой, а второй проникла в его самое интимное место. Она начала робко ласкать его, не совсем уверенная в том, что всё делает правильно. Но побежавшие по коже Джека мурашки развеяли все сомнения.
Он поначалу не решался, но девушка своими ласками дала понять, что хочет того же. Его ладонь заскользила по её бедру, пока не добралась до трусиков. После секундного замешательства он отодвинул их в сторону и двинулся дальше. Кейт недвусмысленно застонала, прервав их затянувшийся поцелуй, и он продолжил свои движения, одновременно избавив её грудь от платья. Его рубашка упала на пол мгновением позже. Никогда прежде он не видел женскую грудь в такой непосредственной близости, к тому же горящую желанием. Повинуясь инстинкту, Тейлор снова поцеловал девушку в губы, затем в шею, несколько задержавшись на ней, а потом переместился ещё ниже.
Кейт начала стаскивать с него брюки. Он слегка приподнялся, позволяя ей освободить себя от одежды, сам окончательно снял всё и помог девушке избавиться от платья, тем не менее, решив пока что оставить на ней трусики. Затем он продолжил изучать её грудь поцелуями, а лоно прикосновениями. Кейт закрыла глаза и отдалась ощущениям, ни на секунду не прекращая ласкать Джека.
Он довольно долго занимался волнующими полушариями, уделяя остальным частям её тела минимум внимания, отчего девушка только больше распалялась. Она громко застонала, и, как будто только ждавший этого сигнала, Тейлор, оставив руку на её груди, переместил поцелуи на живот. Только сейчас он начал стягивать с неё трусики, но делал это всё с той же мучительно-томительной медлительностью, заставляющей девушку извиваться всем телом. Купаясь в жарких волнах наслаждения, она гладила всё его тело.
Кейт знала, что это будет приятно, но настолько… Всё её тело горело страстью, она не знала, охватывали ли её волны оргазма, или это было только предвестие. Она хотела почувствовать Джека внутри себя, наполниться им, отдаться ему полностью. Тейлор и сам уже не прочь был выполнить её желание, но чем дольше он оттягивал этот момент, тем сильнее нарастало их общее возбуждение. Когда же рука Кейт довела его почти до агонии, он высвободился из её сладких пут и снова поцеловал в губы.
Девушка напряглась, чувствуя, как он начал входить в неё, ожидая неизбежной в первый раз боли. Джек, тоже зная об этом, говорил ей что-то приятное (он и не подозревал, что знает такие невероятные сочетания слов) и старался действовать максимально осторожно, готовый в любой момент прекратить.
Его опасения не подтвердились. Кейт лишь чуть громче простонала, а затем совсем незначительная боль полностью улетучилась, уступив место наслаждению. Не успел Тейлор как следует освоиться на новом месте, как девушку уже сотряс очередной (или первый настоящий?) оргазм.
Красивые каштановые волосы разметались по подушке, придавая всему её виду просто сногсшибательную сексуальность; её прекрасное раскрасневшееся лицо выглядело сейчас так, как никогда прежде. Она была такая горячая, такая желанная…
Кейт не хотела, чтобы это когда-нибудь кончалось, она желала, чтобы такое невероятное наслаждение длилось вечно. Она была готова на всё, абсолютно на всё, лишь бы продлить эти ощущения. Они не были сконцентрированы в одном месте — сладкая агония захватила полностью всё тело.
Джек несколько ускорил темп, словно прочитав её мысли, и она крепко прижала его к себе, обхватив своими роскошными ногами. Девушка была в его плену, и ей нравилось это. Быть полностью открытой для него, отдать ему себя всю, без остатка… Лицо и грудь Кейт раскраснелись, на носу блестели мельчайшие капельки пота.
Они настолько сплелись, что при всём желании не смогли бы определить, где кончается его тело и начинается её. Они стали как бы единым целым, и каждый из них точно знал, что именно требуется партнёру. Их сердца бешено колотились, они судорожно вдыхали и выдыхали воздух.
Кейт почувствовала, как он напрягся, а через мгновение оргазм сотряс обоих, унеся в другую реальность, но не в ту, где вечная тьма и холод, а в ту, где ярко светит солнце, где они всегда счастливы, где исполняются все, даже самые сокровенные желания, где нет места абсолютно никаким страхам, а есть только НАСЛАЖДЕНИЕ.
* * *
Дождь продолжал барабанить по окну, и этот монотонный звук действовал успокаивающе.
Кейт проснулась, не проспав и часа, хотя причин для этого не было. Сладкая истома после недавних ласк приятно ломила всё тело, и девушка томно потянулась.
После завершения «официальной части», Тейлор лишь на пару минут оставил её одну, сбегав в душ и заодно принеся им обоим чаю. Потом они ещё около получаса лежали в объятьях друг друга, обмениваясь ненавязчивыми, с ленцой, но очень приятными ласками.
Девушка повернула голову набок, посмотрев на спящего Джека. Она ещё не испытывала настолько сильных чувств к нему, хотя и раньше любила его. Но это было «до», а то, что «после» — уже немножко иначе. Эта их первая — но абсолютно точно не последняя — ночь останется в её памяти навсегда, как самое прекрасное, что с ней было в жизни. Ведь всё, что происходит впервые, запоминается надолго, как, например, и первая любовь. Да, это тоже совпало. Она у него первая девушка, он у неё первый парень, и нет никаких сомнений — они оба желают, чтобы так было и впредь.
Конечно, не последнюю роль может сыграть тот факт, что они не предохранялись… да и не хотели.
Однажды, лет в тринадцать, будучи ещё совсем обычной девочкой (все те прелести, которыми она обладала сейчас, тогда только начинали развиваться), Кейт, решив, что пора узнать об интимной сфере жизни как можно больше, приобрела соответствующую книгу. Причина того, что она обратилась к литературе, проста: мать с ней на эти темы вообще отказывалась говорить, а от сверстниц можно наслушаться такого, что создаётся впечатление, будто они вылезают из постели только в случае крайней необходимости. Так вот, она внимательно прочитала книгу, поразившись тому, как мало знала, и как много вранья содержалось в рассказах подруг. Однако больше всего её смутил и несколько ошарашил тот факт, как именно производится, не побоюсь этого слова, оплодотворение. Ей было тогда довольно трудно представить, что сие действо может быть приятно для женщины. Но теперь, познав на практике, Кейт поняла, что это не просто приятно, а восхитительно. Быть может, сейчас — в этот самый момент — внутри неё уже происходят необходимые процессы. Возможно, слияние уже произошло (кто сказал, что этого не может быть с первого раза?), и будущий ребёнок начал своё существование.
А что? Вариант, что она забеременела, есть, но он не казался проблемным. Почему бы и нет? Да, надо признать, что пока особой нужды в детях не имелось, но раз уж судьба соизволит, то милости просим. В конце концов, Джек очень подходил на роль её будущего мужа, и не только потому, что им хорошо в постели. Гораздо важнее, что им нравится общество друг друга…
Внезапно девушка почувствовала какую-то тяжесть на груди и повернула голову.
На ней лежал маленький котёнок, скорее всего рыжий, хотя в таком мраке трудно было разобрать. Он, не мигая, смотрел ей прямо в глаза и тихо урчал. Кейт удивлённо разглядывала его — насколько она помнила, Джек никогда не говорил, что у него есть домашнее животное. Учитывая также, сколько времени она провела в этом доме, не видев до сих пор данного зверька, можно было только гадать, откуда он взялся.
Она погладила котёнка по мягкой шерсти на загривке, отчего он стал урчать ещё сильнее. А он, хотя и маленький, весит немало…
Неожиданно девушка подумала, что он не просто на неё смотрит, а будто чего-то ждёт. Мысль, конечно, идиотская. Ну, максимум, чего может ждать от неё котёнок — это еды. А раз так, то ему придётся подождать, поскольку вставать сейчас она категорически не хотела… С другой стороны, этот взгляд скорее был приказным, нежели просящим.
Кейт поняла, что котёнок ей не нравится, хотя она всегда любила животных. В этом же было что-то не так, что-то не от мира сего. Ей захотелось убрать с себя мурчащий горячий клубочек, а ещё лучше — удалить его из комнаты.
«Что ж, видимо, встать всё же придётся», — подумала она, приподнимаясь на постели.
Котёнок скатился вниз и снова посмотрел на неё, словно пытаясь загипнотизировать. Подивившись очередной бредовой мысли, девушка взглянула на простыни и увидела на ней несколько пятнышек крови. В первый момент она немного растерялась, но потом поняла, откуда они взялись, и улыбнулась. Затем взяла котёнка на руки и направилась к выходу из спальни, где её ожидал не совсем приятный сюрприз.
Дверь была наглухо заперта.
Кейт задумчиво оглядела помещение, пытаясь представить, где зверёк мог всё это время прятаться.
«Очень странно», — заключила она, содрогнувшись при мысли о том, что этот странный котёнок мог смотреть на то, как они с Джеком занимались любовью.
Открыв дверь, она бросила его на пол. Зверёк неудачно упал, ударившись о стену, и недовольно мяукнул.
— Сам виноват. Не стоило приходить к нам без приглашения, — сказала девушка и закрыла дверь. Видимо этот маленький проныра всё-таки сидел где-нибудь под кроватью, а потом решил перебраться в местечко потеплее и забрался на неё.
«Вот нахал! — улыбнулась она. — В мои планы не входило спать сразу с двумя самцами».
Улыбка её немного потускнела, когда Кейт осознала, что каким-то невероятным образом точно определила пол животного, хотя под хвост ему не заглядывала, если уж быть точным.
«Ну, скорее всего, простая интуиция», — успокоила она себя.
Девушка легла обратно в постель и, вздохнув, закрыла глаза, намереваясь снова заснуть. Довольно скоро она задремала под всё тот же неугомонный дождь и мерное дыхание Джека рядом.
Когда мир снов уже гостеприимно приглашал её в свои владения, снова возникла тяжесть. Сразу же проснувшись, Кейт с удивлением и медленно растущим страхом посмотрела на маленького рыжего котёнка, негромко урчащего в ложбинке на её груди и всё так же пристально её разглядывающего. Ничего не понимая, она осторожно приподнялась, позволяя зверьку скатиться вниз, к ногам.
В полутьме белела закрытая дверь.
Девушка встала с кровати и отошла в сторону. Котёнок спрыгнул на пол и, подойдя к ней, начал тереться об её ноги. Кейт смотрела то на него, то на дверь, силясь придумать хотя бы одно разумное объяснение происходящему. Единственный вариант, лишь отдалённо напоминающий реальность, заключался в том, что здесь было два котёнка.
«Чистейшей воды бред! Это ведь не зоомагазин, да и вообще у Джека нет живности в доме. К тому же, это тот самый котёнок, вне всяких сомнений…»
Суеверный страх поднялся в груди Кейт. Она с опаской взяла зверька, снова заметив, что для своих размеров — маленькое тельце легко умещалось на её ладони — он удивительно много весил. Открыв дверь, она огляделась по сторонам, как будто идиотская версия о двух котятах ещё имела силу, и снова бросила его на пол. Сразу же запершись на замок, девушка для верности подёргала ручку. Да, даже взрослый кот не смог бы отпереть её — не то, что малыш. А, тем более, потом ещё и закрыть за собой…
«Теперь уж сюда никто не сможет проникнуть», — сказала Кейт сама себе, не слишком в это веря. Ещё раз подёргав ручку, она вернулась в постель.
Джек во сне повернулся к ней лицом, и его рука оказалась на её груди. Девушка, стараясь не думать о котёнке, улыбнулась. Ощущение его ладони разбудило чувства, приятно волнующие тело. Она тоже повернулась к Тейлору, и теперь их лица почти соприкасались. Чувствуя его горячее дыхание, она обняла Джека и закрыла глаза.
Интуитивно Кейт ожидала, что на ней снова окажется котёнок. Наверное, то же самое испытывает сонный человек, который точно знает, что где-то в комнате есть надоедливый комар и что он обязательно прилетит — вопрос лишь в том, когда.
И зверёк не заставил себя ждать. Он ловко запрыгнул на девушку и, поскольку она лежала на боку, устроился у неё на плече. Кейт почувствовала, как её обдало жаром. Она ведь ЗАПЕРЛА дверь на замок. Как этот маленький дьявол смог опять проникнуть в спальню? Ответа на данный вопрос не было, но она и не собиралась гадать. Пора покончить с этим.
Резко поднявшись, отчего котёнок в который раз упал, на сей раз на пол, а Джек недовольно пошевелился, девушка схватила пушистый комочек и, открыв дверь, вышла в коридор. Полностью нагая она спустилась на первый этаж и подошла к парадному входу. Как только она его открыла, порывы ледяного ветра, несущие с собой капли дождя, ворвались в дом. Не мешкая, Кейт швырнула котёнка наружу и захлопнула дверь. Закрыв её на все имеющиеся замки, она почти бегом вернулась наверх, снова боясь оглянуться назад, во тьму. Зайдя в спальню, она и здесь всё заперла и нырнула в тёплую уютную постель.
Понимая, что теперь даже теоретически котёнок не сможет вернуться, девушка всё-таки не могла унять учащённое дыхание. Прижавшись к Джеку, она крепко закрыла глаза, заставляя себя думать о чём угодно, лишь бы не о тьме и не о странном зверьке.
Она не сильно удивилась, когда на её груди снова оказался котёнок. Он по-прежнему смотрел на неё, всё ещё мокрый после пребывания под дождём на улице. Замерев от страха, Кейт натянула одеяло на голову, как делала, ещё будучи ребёнком, боясь даже шевельнуть пальцем. Единственное, что её успокаивало — присутствие рядом Джека, которого она хотела разбудить, но не решалась, как будто котёнок не желал этого. Он тихо мурчал, устроившись в ложбинке на груди и сложив голову на одно из мягких полушарий. Девушка заставляла себя заснуть, отключиться от происходящего, и на удивление скоро сон сморил её.
Возможно, котёнок хотел и этого.
* * *
Наступило необыкновенно прекрасное утро.
После ночного ливня воздух был свеж и приятен. Дул слабый умиротворяющий ветерок. Как следует «порезвившиеся» небеса полностью успокоились и очистились даже от малейших облачков — осталась лишь бесконечная ярко-голубая, почти синяя бездна. Солнечные лучи уверенно прогревали благодатным теплом изрядно остывшую и промокшую землю.
Чёрный «Вольво» неспешно двигался по шоссе, сверкая лакированным кузовом.
Эта идея пришла к обоим молодым людям почти одновременно. Проснувшись после незабываемой ночи, они ощутили такой прилив вдохновения и счастья, что просто не могли оставаться в четырёх стенах. Душа требовала простора, движения, единения с природой, наконец. Не подчиниться было просто невозможно.
Лента шоссе убегала под колёса, двигатель спокойно урчал на средних оборотах, обтекавший кузов ветерок издавал приятный шелест. Вдобавок, певица Сандра наполняла салон своей невероятно положительной энергией, исполняя «Everlasting Love». Ну как тут не подпевать! Что молодые люди и делали, счастливо глядя друг на друга.
Когда композиция закончилась, Кейт сказала:
— Кстати, я, конечно, предложила проехаться, но вот куда именно?
— Я тоже не знаю, — отозвался Джек. — Давай отъедем от города подальше, а потом свернём где-нибудь.
— Хочешь уединиться? — игриво спросила она.
— А ты разве нет?
— Возможно.
Взгляд Тейлора случайно наткнулся на небольшой лесок в стороне от шоссе. До него, пожалуй, мили полторы, не больше.
— Как насчёт вон того местечка? — предложил он.
— А туда ведёт дорога вообще?
— А есть разница? — спросил он риторическим тоном.
В ответ она лишь пожала плечами:
— Тогда поехали.
— Сказано — сделано! — возвестил Джек.
«Вольво» ещё некоторое время следовал по шоссе, а потом свернул с него и двинулся прямо по полю. Машину иногда довольно ощутимо болтало и трясло, но она уверенно стремилась всё дальше и дальше.
Через некоторое время автомобиль заехал в лесок. Молодой человек остановил машину, решив, что на этом внедорожные испытания можно закончить. Оглядевшись, он увидел слева вполне приличную поляну и задним ходом плавно подкатил к ней. Припарковав «Вольво» в тени деревьев, он заглушил двигатель.
Кейт посмотрела по сторонам.
— Завёз меня подальше? — улыбнулась она.
— Как и хотел, — кивнул он, придавая лицу мнимую серьёзность.
— Ну, тогда пошли.
Они вышли из машины.
— Как насчёт прогулки? — предложила девушка. — Пикник ведь может и подождать, к тому же я не особо хочу есть.
— Хорошая мысль, — Тейлор вдохнул воздух полной грудью и улыбнулся: — Полагаю, можно машину не ставить на сигнализацию — встретить здесь угонщика всё равно, что встретить крестьянина на Манхэттене.
Кейт рассмеялась и произнесла:
— Если только ты не боишься, что местное зверьё решит закусить нашими продуктами.
— Ну, окна-то я закрыл, а двери для них — крепкий орешек.
Они пошли по узкой заросшей тропинке прочь от поляны, где остался «Вольво».
— Этот лес не такой уж и маленький, — заметила девушка.
— Да, райское местечко.
Кейт внешне не подавала никаких признаков беспокойства, однако происшедшее ночью никак не выходило у неё из головы. И это не сон, в чём она убедилась с утра, увидев на одеяле следы когтей. Больше не в силах держать это внутри себя, она решилась и заговорила:
— Джек, хочешь знать, что мне сегодня приснилось?
— Конечно! — охотно отозвался он.
Она улыбнулась:
— Это не то, что ты думаешь.
— Откуда ты знаешь, о чём я думаю?
— Странный вопрос, учитывая, что на меня ты смотришь чаще, чем на окружающую местность.
— Ладно, сдаюсь. Так что тебе приснилось?
— Понимаешь, это был очень странный сон.
— Только не говори, что опять кошмар.
— Да вроде бы нет, но кое-что зловещее в нём присутствовало.
— Считаешь, стоит продолжать?
— Несомненно. В общем, поначалу всё не отличалось от реальности. Мы спим вместе, и тут на меня запрыгивает котёнок…
Кейт рассказывала в таких подробностях, что, когда она закончила и, выдержав паузу, произнесла, что это был вовсе не сон, Джек не сильно удивился. Ещё бы — он поверил в её рассказ о тьме, а тут какой-то котёнок…
— Должен признаться, что, хотя я всегда хотел завести именно кота, у меня действительно нет домашних животных, — сказал он.
— Знаю. И я полагаю, что этот котёнок не был простым животным… это нечто иное.
— Согласен, раз он проник через закрытую дверь, да ещё и с улицы, — хмыкнул Тейлор.
— Как ты думаешь, что бы это значило? — Кейт нервно потёрла ладони.
— Я не уверен. Может быть, это какой-то знак? — осторожно предположил он.
— Боюсь, его смысл остался для меня неведомым, — покачала головой девушка и поёжилась: — Иногда мне кажется, что я просто притягиваю всё сверхъестественное.
— Не думаю. Меня ты очень притягиваешь, но я ведь обычный человек, — улыбнулся Джек. — Почти.
— Ты понял, что я имею в виду, — без тени улыбки ответила она.
— Ладно, хорошо, — он положил руку ей на плечо. — А как тебе такой вариант: ты перестаёшь думать обо всей этой чертовщине и переключаешься на то, что тебя окружает в данный момент. Идёт?
— Легко сказать.
— Кейт, — он вздохнул. — Сейчас у нас с тобой есть вполне «земная» цель — отдохнуть на природе. Так давай её осуществим, забыв обо всём остальном.
Они продолжали углубляться в чащу, где деревья сильно заслоняли свет, создавая внизу приятный полумрак и прохладу. Запах, звуки — всё вокруг олицетворяло собой нетронутую природу, которая всегда так манит, но с которой люди редко сталкиваются в силу того, что просто не могут выбраться из своих загрязнённых городов. Там всё наполнено суетой и проблемами, кажется, что весь мир против тебя и выхода нет. Но стоит оказаться в месте, подобном этому лесу, как ты понимаешь, что жизнь всё-таки великолепна. В таком месте можно почувствовать настолько сильный восторг, ощутить доселе невероятную полную свободу, что хочется просто бежать по этой тропинке, бежать и смеяться, выпуская из себя всё, что копилось месяцами, а то и годами. А если ты ещё и не один, а с любимым человеком… Эти мысли переполняли обоих молодых людей, и они, несмотря на то, что ничего больше друг другу не говорили, знали, что думает каждый.
Прошло не менее десяти минут лёгкой и непринуждённой прогулки, прежде чем чаща стала почти непроходимой. Впрочем, здесь имелась ещё одна поляна — поскромнее той, на которой остался «Вольво», но достаточно уютная.
— Думаю, дальше нам не стоит идти, — сказал Джек, оглянувшись. Отсюда не было видно оставленной ими машины, хотя они удалились не очень далеко.
Они прошли на залитую лучами солнца поляну. Здесь, после сумрачной прохлады, было поистине великолепно. Даже не совсем отдавая себе отчёта в том, что они делают, Джек и Кейт обнялись.
— Это так необычно, — произнесла она. — Мы не в доме — и всё равно наедине.
— А что ты скажешь, если… — несколько неуверенно начал он, гладя её спину. — Прямо здесь…
— Ты читаешь мои мысли, — девушка начала увлекать его за собой.
— Постой, а на чём?..
— Да прямо так! — произнесла она, ложась на мягкую траву.
Едва ли Джека нужно было просить дважды. Он плавно начал снимать с Кейт платье, только сейчас заметив, что она не надела не только бюстгальтер, но и всё остальное. Говоря проще, кроме платья на ней больше ничего и не было.
— Ты сегодня налегке? — спросил он, стягивая свою рубашку.
— Я подумала, что тебе это понравится, — прошептала девушка, уже с трудом сдерживая рвущееся на свободу желание повалить Джека наземь и самой распорядиться им. Но, как она уже самолично убедилась, сопротивление искушению в итоге приводит к ещё большему удовольствию, поэтому она заставляла себя спокойно лежать.
Практически полностью обнажённая Кейт, вытянувшаяся во весь рост в центре зелёной поляны, окружённой покачивающими ветвями деревьями, смотрелась просто божественно. Джек не мог — да и, естественно, не хотел — устоять перед таким искушением и слился с девушкой в поцелуе, исследуя её тело нежными прикосновениями.
Внезапно…
* * *
…что-то изменилось.
Было 10:15 утра.
Дувший всё утро лёгкий ветерок неожиданно стих. Это произошло столь неестественно резко, что люди в городе в изумлении останавливались и оглядывались по сторонам. Практически сразу же исчезли все природные звуки: пение птиц, шелест травы, поскрипывание деревьев… Остался лишь искусственный шум.
Через несколько томительных секунд на горизонте показался чёрный столб.
Некоторые в панике решили, что это очередной торнадо, однако даже неспециалисту стало ясно, что это нечто иное. Извивающийся конус поднимался к небесам, на которых не было ни облачка. Те, кто жил на окраине Стар-Сити, видели, что он исторгается прямо из земли где-то рядом с шоссе.
Достигнув определённой высоты, столб на некоторое время замер, а затем по небу с невероятной скоростью словно стали расплываться чёрные чернила.
Не прошло и минуты, как гигантское пятно достигло Стар-Сити.
В мгновение ока прекрасный летний день превратился в зловещую ночь без единого проблеска света. Повсюду стали вспыхивать фары автомобилей и огни в окнах, но эти жалкие лучики не могли пробиться сквозь беспросветную темноту. Несколько машин столкнулось, истошно завизжали сотни клаксонов — в унисон им взвыли сирены спецтранспорта, оказавшегося в этот момент на улицах.
В довершение всего резко упала температура, из-за чего оставшиеся после ночного ливня лужи покрылись коркой льда, ставшей причиной ещё нескольких аварий.
10:17 утра. Стар-Сити полностью поглотила тьма.
* * *
Когда внезапно стихли все звуки, Джек и Кейт были слишком далеко от автомобиля. Ещё не до конца осознавая, что происходит, Тейлор инстинктивно схватил полураздетую девушку и потащил за собой. Она едва успевала переступать ногами, совершенно сбитая с толку.
Спасительная машина уже мелькала впереди, сверкая в лучах солнца, когда внезапно солнца не стало. Яркий свет стремительно — и вместе с тем плавно — угас. «Вольво» исчез из виду — всё вокруг погрузилось в кромешную тьму.
Ничего не видя, Джек двигался, полагаясь на свою память. Но она могла подсказать только примерное направление, но уж никак не о наличии препятствий под ногами. Споткнувшись о корень дерева, молодой человек рухнул наземь, утянув за собой и Кейт.
В этот момент стало очень холодно.
«Господи, ведь она же почти раздета!» — подумал Джек.
Ужас застлал его сознание, и он, приподнявшись, тщетно пытался вспомнить, где стоит «Вольво». Поняв, что в таких условиях он вряд ли сможет отыскать машину, Тейлор закрыл глаза и крепко обнял девушку, накрыв её собой и моля Бога, чтобы неожиданный кошмар закончился.
Молодые люди не слышали ровным счётом ничего — город был слишком далеко.
— Боже, как холодно… — дрожащим голосом произнесла Кейт.
Тейлор и сам уже сильно замёрз, хотя он был одет намного лучше неё. Крепко прижавшись друг к другу, они пытались удержать то немногое тепло, что ещё осталось.
— Я не хочу туда возвращаться… — простонала Кейт, и Тейлор почувствовал на своём лице влагу — её слёзы.
— Кейт, мы там же, где и были — в лесу.
— Нет, я знаю…
Она настолько сильно сжала его руки, что они заныли тупой болью, но Джек лишь продолжал шептать:
— Кейт, мы в нашем мире. Ты чувствуешь под собой землю? Это самая обычная земля, а не та чертовщина, о которой ты мне рассказывала. Закрой глаза, сконцентрируйся на этом ощущении…
В любое другое время подобная речь показалась бы ему банальной, но сейчас Тейлор искренне желал, чтобы она подействовала. Одновременно он прикидывал, далеко ли от этого места до машины? По его весьма приблизительным подсчётам, их разделяло ярдов десять-пятнадцать, преодолеть которые в полной темноте будет крайне непросто. К тому же, Джек не знал, где именно сейчас стоит «Вольво»… и стоит ли он там вообще? Что, если права Кейт?
— Ты чувствуешь? — внезапно спросила девушка.
— Что?
— Какое-то… покалывание на коже.
— Нет, ничего такого.
— А я чувствую. Это… так… странно и…
Она неожиданно замолчала. Цепко державшие его руки ослабли.
— Кейт? Что такое? — испуганно произнёс Тейлор. — Ты меня слышишь?
В панике ему показалось, что она перестала дышать, но, к счастью, это не подтвердилось. Он попытался растрясти её, но девушка не реагировала, находясь в глубоком обмороке.
Приподняв голову, Джек, насколько это было возможно, огляделся, но не увидел ничего, даже самого себя. Вновь и вновь осматриваясь, он надеялся, что в следующую секунду увидит брешь в сплошной мгле, блик солнца, сумевшего пробиться через завесу…
И он увидел… Нет, не спасительный луч света.
Это был силуэт. Чёрный силуэт, который каким-то абсолютно непонятным образом можно было разглядеть. Две красные точки замерли на голове высокой фигуры, лишь отдалённо напоминающей человеческую. Джек сразу понял, что это то самое существо, о котором говорила девушка — и оно сейчас стояло всего в десятке шагов от беззащитно прижавшихся друг к другу людей.
Страх полностью парализовал сознание Тейлора. Он ещё сильнее прижал девушку к себе и, крепко зажмурив глаза, сконцентрировал всё своё внимание на её дыхании — таком спокойном, таком приятном, таком нужном им обоим.
Вдох-выдох, вдох-выдох, вдох-выдох…
* * *
10:28 утра.
Стар-Сити был полностью скрыт во тьме.
В городе по-прежнему выли сирены, но эти звуки, разрывающие царящую вокруг полную тишину, лишь подчёркивали страх и панику, охватившие всех до последнего горожан. Большинство людей просто замерло, прижавшись к своим родным и близким, если они находились рядом, и молясь.
10:30 утра.
Подул лёгкий ветер.
10:35 утра.
В чёрном небе над Стар-Сити появились первые столь долгожданные прорехи.
10:39 утра.
Медленно, но верно завеса начала рассеиваться. С каждой секундой дыры в ней увеличивались, пропуская спасительные лучи солнца. Показалось голубое небо.
10:42 утра.
«Чернильное пятно» почти полностью исчезло, растворившись в воздухе, словно его никогда и не было.
Сирены спецтранспорта, казалось, взвыли с новой силой, воодушевлённые скорым завершением кошмара. Прочие машины с всё ещё включёнными фарами снова пришли в движение. Из домов и учреждений стали выходить люди, которых приход тьмы застал на улице.
К 10:45 утра уже ничто не напоминало о произошедшем, не считая отдельных столкнувшихся автомобилей.
Счастливые оттого, что жуткое явление миновало, горожане в большинстве своём не обратили внимания на ставший его причиной чёрный столб, втянувшийся обратно в землю.
* * *
Джек открыл глаза, только когда почувствовал тепло солнечных лучей на спине. Вокруг всё выглядело так же, как и до прихода тьмы — лишь от сильно остывшей почвы поднимался пар.
Чёрный силуэт исчез.
Тейлор посмотрел на девушку. Она всё ещё была без сознания. Он приподнял её голову с холодной земли и легонько потряс, говоря:
— Кейт! Кейт, очнись!
Её веки дрогнули.
— Кейт! — он крепко обнял её. — Всё хорошо. Всё закончилось!
— Что со мной было? — вяло спросила она.
— Ты потеряла сознание. Боже, как я рад, что ты снова со мной!
Она попыталась встать, и Джек помог ей.
— А мы… точно здесь? — задала странный вопрос она.
— Ну… — растерялся он.
— Давай поедем домой, — прервав его лихорадочные поиски ответа, произнесла девушка.
— Да, ты права, — кивнул он, и они направились к машине.
Подойдя к «Вольво», Тейлор провёл пальцами по крыше, покрывшейся инеем. Кейт заметила это, но ничего не сказала и забралась в салон. Отряхнув руку, Джек хмыкнул и тоже сел в автомобиль.
— Я не хочу ехать в город, — неожиданно сказала девушка.
— То есть? А куда ты хочешь? — удивился Тейлор.
— Не знаю… — растерянно покачала головой она. — Наверное, я пытаюсь убежать от самой себя.
— Кейт, — он постарался говорить как можно увереннее, — всё закончилось.
— Брось — ты и сам в это не веришь. Потому что это явление — не одиночное. Что-то происходит. Очень плохое.
— Согласен, — признался он. — Но куда мы поедем? У меня нет работы, деньги уже заканчиваются… Да и не факт, что там, куда мы отправимся…
Он осёкся. Впрочем, окончание фразы было очевидным для девушки, поэтому она лишь вздохнула и покачала головой.
Более ничего не говоря, Джек завёл двигатель и осторожно направил «Вольво» к выезду из леса.
* * *
На удивление, в городе было относительно спокойно. Люди продолжили заниматься своими делами, изо всех сил делая вид, что ничего не произошло. Однако в их глазах был заметен страх. Страх неизвестности.
Тейлор загнал «Вольво» в гараж и заглушил мотор.
— Джек, я пойду, прилягу, — сказала девушка усталым голосом и, выйдя из машины, направилась в дом.
— Ладно, — ответил он. — Если понадоблюсь, я буду в гостиной.
Он тоже выбрался из салона и почти сразу услышал снаружи басовитый рокот мощного восьмицилиндрового двигателя. Ради любопытства молодой человек выглянул наружу через всё ещё открытую дверь гаража и увидел сверкающий хромом белый «Кадиллак 62» родом из бесконечно далёких пятидесятых годов — немного потрёпанный, но вполне прилично смотрящийся.
«Кто мог приехать ко мне на таком раритете?» — задумался Тейлор.
Водительская дверь распахнулась, и он, слегка опешив, увидел Линду.
— Джек, я рада, что ты дома, — сказала она, подходя к нему.
Одета она была в деловой костюм, и этот её новый вид ещё больше озадачил молодого человека.
— Я только приехал. Не знал, что у тебя такая машина, — бросив многозначительный взгляд на «Кадиллак», произнёс он.
— Это моего отца. Я стараюсь ездить на ней в случае крайней необходимости, а то аппетит у неё дай Бог каждому. Плюс в ней СЛИШКОМ просторно. Впрочем, это не тот разговор, который мне интересен.
— Конечно. Пройдёшь в дом? — предложил Тейлор, смутившись.
— Было бы неплохо, — кивнула девушка.
— У, неплохо, — произнесла Линда, едва они зашли в гостиную. — И ты один со всем этим управляешься?
— Да.
— Однако, — хмыкнула она.
— Стараюсь. Ты что-нибудь хочешь?
— Кофе было бы в самый раз. С молоком, — блондинка огляделась. — А где твоя лучшая половина?
— Наверху, — ответил он. — Отдыхает.
— Я поднимусь?
— Как хочешь. Первая дверь налево. Думаю, Кейт ещё не спит.
— Ты хотел сказать — уже не спит?
— Вообще-то, мы только что вернулись из поездки за город.
— О, вот как, — немного растерянно улыбнулась Линда. — Ну ладно, я пойду. Если тебе не трудно, принесёшь кофе туда?
— Без проблем.
— Спасибо, — ещё раз одарила она его обворожительной улыбкой и направилась к лестнице. Поднявшись на второй этаж, она постучала в указанную Джеком дверь.
— Войдите, — почти сразу раздался негромкий голос.
Линда прошла в комнату.
— Привет! — сказала она.
Кейт приподнялась на постели и произнесла:
— Я рада, что приехала.
— Ага, — ответила блондинка, подсаживаясь рядом с подругой и выжидающе смотря на неё. — Ну?
— Что ну? — удивилась девушка.
— Как у вас дела?
— Если б не недавняя темнота, всё было бы просто замечательно.
— Да, скверное утрецо выдалось. Но не будем об этом. Скажи — ты ночевала здесь?
— Конечно. Уже не в первый раз, — само собой разумеющимся тоном ответила Кейт.
— Однако, — несколько завистливо выдохнула Линда. — Куда подевалась твоя скромность?
— Она на месте. У меня и Джека очень схожие характеры, поэтому нам легко друг с другом.
— Тогда, может, вы уже и целовались? — подмигнула ей Линда.
— Не только, — немного покраснев, ответила Кейт.
— Вы… переспали, что ли? — удивлённо произнесла блондинка.
— Ну да, — её подруга неловко поёрзала на месте. — Это плохо?
— Нет, конечно. Но я не думала, что вы дойдёте до постели столь быстро.
— Мы тоже. Но мы друг друга любим, и этого для нас вполне достаточно. Секс же — дело второстепенное.
— Даже так?
— Только так.
— Ну, и как тебе первый раз? Наверное, просто ужас? — состроила сочувственную гримасу Линда.
— Я бы не хотела ни с кем обсуждать подобные вопросы, — неуверенно пробормотала Кейт.
— Брось, если и есть способ отвлечься от происходящего — так это поболтать обо всём подряд. К тому же, я с тобой поделилась, когда пришло моё время. Или мне можно, а тебе нет?
— В принципе, тут и в самом деле нечего скрывать. Всё было просто восхитительно.
— Да ну? Насколько я знаю, впервые это не восхитительно, а… нейтрально, что ли? — блондинка будто задала вопрос сама себе, но ответила уже за подругу: — Ты, наверное, просто так говоришь, а на деле…
— Нет, правда. Я и сама не ожидала, что будет настолько приятно.
— Повезло, — Линда посмотрела на Кейт, на её лицо, грудь, ноги, представив, как Джек ласкал всё это великолепие, и снова почувствовала зависть.
— Что ж, я рада, что ты, недотрога, наконец-то переступила через свою скромность, — отбросив неуместные мысли, резюмировала она.
— Думаю, Джек сделал примерно то же самое, — ответила девушка.
— Что я такого сделал? — переспросил вышеназванный, входя в спальню с подносом в руках, на котором дымились три чашки.
— Да так… — неопределённо махнула рукой она.
— Сделал её женщиной — и больше ничего, — непринуждённо бросила Линда.
— Вижу, вы времени даром не теряете, — слегка покраснел он. — Я только на пять минут ушёл, и вот тебе уже всё о нас известно.
— Уж больно вы скрытные, — улыбнулась блондинка.
— Если б мы были такими, ты бы ничего не узнала, — Джек раздал им кофе и, взяв свою чашку, присел рядом с Кейт.
На некоторое время воцарилось неуверенное молчание. Его прервал звонок в дверь.
— Ждёшь ещё кого-нибудь? — спросила Линда.
— Сегодня, видимо, день посещений, — ответил Тейлор. — Я вас ненадолго оставлю.
— Ничего, не пропадём, — ответила блондинка.
Джек спустился вниз и открыл дверь.
— Привет, старина, — сказал Ник, держащий в руке бумажный пакет.
— Привет, — судя по тому, что его друг был не в форме, Джек решил, что у него выходной.
— Зайти можно?
— Не вопрос, — Тейлор отошёл, впуская Стоуна.
— Я ненадолго.
Они прошли в гостиную.
Полицейский присел на диван и достал из пакета банку пива, говоря:
— Я знаю, что у тебя дома нет выпивки, а мне сейчас хочется от души напиться.
— Надеюсь, ты не собираешься делать это здесь?
— Нет, конечно. Сначала я заскочу к Теду, а уж потом, дома, нажрусь, как свинья.
— Полагаю, для этого есть причины?
— А как же, — пожал плечами Ник. — Я с добрыми вестями.
— Неужели? — недоверчиво переспросил Тейлор.
— Я серьёзно. Учёные, которые изучали странную заразу в земле, буквально только что сообщили, что «распространение непонятного вируса закончилось».
— Вот как?
— Ага. По крайней мере, это их слова. Разумеется, там, где всё вымерло, так же пустынно, но размер поражённого участка не увеличивается.
— Интересно, — задумчиво произнёс Джек. — Возможно, то, что произошло сегодня утром, напрямую связано с этим явлением.
— Только что это было? — Ник отложил опустевшую банку и уже потянулся к пакету за следующей, но передумал.
— Хороший вопрос. Специалисты по этому поводу высказались?
— Нет. Они, как всегда, «в раздумьях».
— Ладно, но почему ты называешь это хорошей новостью? — спросил Тейлор.
— То есть как? Одной проблемой меньше — разве это плохо? — удивился полицейский.
— А кто сказал, что эта проблема решена?
— Погоди, ты к чему клонишь, старик?
— Подумай сам — весь эта темень налетела неспроста. Ну разве будет такое происходить только для того, чтобы исчезнуть бесследно?
— А почему бы и нет? — удивлённо спросил Стоун.
— Нет, дело нечисто, — покачал головой Джек.
— Значит, по твоей теории, это лишь начало?
— Ну, может, и не начало, но и не конец. Хотя, конечно, хотелось бы верить в твою версию.
— Я и сам уже в неё не верю! — Ник встал и направился к выходу. Остановившись у двери, он шумно выдохнул: — Хрен с ним! Меньше всего на свете я хочу сегодня размышлять об этом дерьме. Будь, что будет!
— Надеемся на лучшее, но готовимся к худшему, — продекларировал Джек.
— Точно. Ладно, бывай. И привет твоей подружке, — сказал полицейский и направился к своему «Шеви», припаркованному позади «Кадиллака».
* * *
Стэн Харрисон вышел из дома и положил очередную и последнюю партию сумок в открытый багажник тёмно-серого седана «Шевроле Каприс» 1990 года выпуска, возле которого стояла его супруга.
В свои сорок Карен Харрисон выглядела даже привлекательнее, чем двадцать — возраст, наоборот, придал ей той особенной женственности, которой нет у «молодых смазливых длинноножек», как любил выражаться Стэн. Вся её фигура — но особенно ноги и большая грудь — своей приятной округлостью буквально сводили с ума. Справедливости ради, Харрисон всегда любил в своей жене именно тело, а не личность. Особым умом она не отличалась, зато в постели порой вытворяла такое, что этим банальным порно-звёздам и не снилось.
— Ты ничего не забыла положить? — спросил он.
— Вроде бы нет, — ответила она.
— Точно? — допытывался он.
— Слушай, ну мы же не навсегда уезжаем!
— Не навсегда, — согласился он, — но надолго.
— Может быть, ты всё-таки объяснишь, почему это явление так встревожило тебя?
— А разве тебя оно оставило равнодушным:
— Нет, но… — она замялась. — Почему мы должны уехать из города?
— Я же тебе уже объяснял, — хлопнув крышкой багажника, ответил он. — Я был там, за городом, откуда эта дрянь распространилась. И видел там кое-что очень странное.
— Почему ты решил, что это имеет отношение?
Стэн закатил глаза. Всё-таки спать с ней куда приятнее, интереснее и даже познавательнее, чем разговаривать.
— Садись в машину, поехали! — бросил он и плюхнулся на водительское сиденье, хотя «Шевроле» принадлежал супруге.
— Ладно, как угодно, — пробурчала она, привыкшая к такой реакции мужа, и устроилась рядом.
Зарокотал мощный двигатель, и автомобиль задним ходом выбрался на дорогу, после чего довольно быстро двинулся по пригородной улице. А уж когда он оказался на шоссе, то и вовсе понёсся, презрев все ограничения скорости.
— Не гони так! — недовольно сказала Карен. — За нами что — сам дьявол гонится?
— Может быть, — ответил Стэн, ни на йоту не уменьшив нажим на педаль акселератора.
На электронном спидометре горела цифра 93, когда неожиданно мелькнула синяя вспышка — настолько яркая, что Харрисоны рефлекторно зажмурились.
— Что за чёрт?! — воскликнул Стэн, ударив по тормозам.
Завизжав шинами, «Шевроле» клюнул носом и его начало заносить. Поняв свою ошибку, водитель прекратил торможение и, выправив машину, уже плавно остановил её на обочине.
— Что это было? — спросила Карен, обернувшись назад.
— Не знаю… — ответил он. — Молния, наверное…
— Так дождя нет…
— Ну, значит, что-то другое, — Стэн изо всех сил старался придать лицу и голосу спокойное выражение, однако внутри его зарождалась паника. Он не рассказывал жене про то, что случилось с фургоном тогда, за городом, равно как и про синее свечение. Но от себя этого скрыть не мог.
Харрисон взглянул в зеркало, потом посмотрел по сторонам — казалось, ничего не изменилось.
«Может, пронесло?» — с надеждой подумал он.
— Так мы едем или нет? — вывела его из оцепенения Карен.
— Да… — кивнул он, сглотнув, и снова вывел машину на дорогу. — Да, едем.
* * *
Кейт сидела возле окна и задумчиво смотрела на улицу. Снаружи уже начало темнеть. Не считая редких автомобилей, проезжавших мимо, никаких признаков жизни на улице не присутствовало.
— Ты какая-то молчаливая с тех пор, как уехала Линда, — сказал приблизившийся Джек. Он подошёл тихо, но девушка видела его отражение на стекле и потому не вздрогнула.
— Просто мне не хочется ни говорить, ни делать что-либо, — ответила она. — Иногда на меня такое находит. А сейчас — сам Бог велел.
— Я тебя понимаю, — он нежно обнял её за шею.
— Этот день начинался так прекрасно… — она откинулась назад, наслаждаясь его незатейливым, но очень приятным массажем. — Но в один миг стал одним из самых плохих.
— Да, — кивнул он. — Сегодня у нас ничего не вышло. Однако будут и другие дни.
— Я знаю, — промолвила Кейт. — Пока же я хочу побыть одна. Извини, Джек.
— Ничего страшного, — он ещё немного поласкал её шею, чувствуя приятную упругость мышц, после чего сказал: — Тогда я тебя оставлю и пойду, пожалуй, спать.
— Так рано? — удивилась она. — Ты же полуночник.
— И всё-таки меня клонит ко сну. Наверное, после всего случившегося… В общем, можешь делать, что вздумается — мой дом в твоём полном распоряжении.
— Пожалуй, я что-нибудь посмотрю по телевизору.
— Как будет угодно. А я сейчас отключусь, ей-богу, — зевнул Тейлор.
— Приятных снов, — с улыбкой произнесла она, и они поцеловались — без страсти, но очень нежно и немного печально.
* * *
Кейт расположилась в кресле в гостиной, подогнув под себя ноги, и смотрела фильм по видеомагнитофону. Правда, точнее будет сказать — дремала под него.
Внезапно девушка резко подскочила на месте и осмотрелась по сторонам. Взгляд её упал на часы, и она поняла, что всё-таки заснула и проспала почти два часа — сейчас было уже без пятнадцати двенадцать. Протерев глаза, она посмотрела на экран и поняла, что именно её разбудило. Фильм ужасов, в котором очередная жертва, видимо, чересчур громко крикнула.
«Странно, — подумала Кейт, — я же вроде бы мелодраму смотрела».
За исключением телевизора, никакого освещения не было, хотя до того, как девушка заснула, рядом горела лампа. Когда она успела погаснуть или кто её выключил? Может, это Джек пошутил, заодно сменив кассету «Красотка» на «Ночь демонов»? Нет, вряд ли. Он не стал бы так глупо развлекаться, особенно сейчас. Что же тогда?
Тут Кейт осознала, что не может заставить себя пошевелиться. Казалось, любое её движение, пускай даже самое незначительное, не останется незамеченным для чего-то, находящегося позади кресла и только ждущего подходящего момента.
Ладони мгновенно увлажнились. Будто назло, в фильме как раз началось «самое интересное». Это действительно интересно, когда ты веришь в то, что ничего подобного не может быть в реальной жизни, а вот когда тебе взаправду пришлось столкнуться с чем-то ужасным…
На экране миловидная девушка спасалась бегством от некогда более-менее симпатичной, а теперь чудовищно изменившейся «подруги» в мрачном чёрном платье, которая, казалось, не шла, а плыла за своей жертвой. Эта сцена ещё больше распалила и без того разыгравшееся воображение Кейт. Она посмотрела на пульт, небрежно оставленный ею в паре футов от себя на столике. Очень близко, но, чтобы его взять, придётся сдвинуться с места. Она понимала, что так или иначе нужно что-нибудь делать, или останется лишь просидеть здесь до утра.
Глубоко вздохнув, Кейт резко схватила пульт и выключила телевизор. Обезображенное лицо исчезло, и комната погрузилась во мрак. В темноте лишь продолжал светиться дисплей видеомагнитофона, отсчитывающий время фильма.
«Ты не одна, — сказала девушка самой себе. — Здесь ещё есть Джек. Ну, не совсем здесь — он на втором этаже, но всё же. Поэтому вставай и давай наверх. Оттого, что ты будешь сидеть здесь, тебе лучше не станет. Ну, пошла!»
Она встала, борясь с диким желанием броситься бегом и стараясь не смотреть по сторонам. Шаг, второй, третий. Очень скоро девушка оказалась возле лестницы и принялась подниматься по ней. Оказавшись на втором этаже, она впервые позволила себе посмотреть вниз — туда, откуда пришла.
Возможно, это была всего лишь иллюзия, но она увидела нечто чёрное, склонившееся над креслом, где она сидела всего лишь пару минут назад.
Забыв обо всём, Кейт буквально влетела в спальню и, как и прошлой ночью, заперла дверь на замок. Только на сей раз не от странного, но всё же котёнка, а от чего-то куда более ужасного.
— В чём дело? — спросил сонным голосом Тейлор, приподнимаясь на кровати.
— Там что-то есть, Джек! — выдавила из себя девушка.
Это было сказано таким тоном, что он поспешил включить свет. Кейт, бледная, как полотно, всё ещё стояла у двери, держась за ручку. Он встал и подошёл к ней.
— О чём ты?
— Там что-то есть, — повторила она.
— Думаю, тебе нужно прилечь. А я пойду, узнаю, о чём ты говоришь, — сказал он.
— Нет! — резко ответила Кейт и, схватив его за руку, потянула подальше от двери. — Не ходи никуда.
— Ладно-ладно, — поспешил успокоить её он. — Только если ты скажешь, что именно увидела.
Она села на кровать.
— Мне показалось, что со мной рядом кто-то был.
— Показалось? То есть, ты не уверена? — Джек тоже присел.
— Не совсем. Ведь в темноте ничего невозможно разобрать. Но есть и ещё кое-что странное. Понимаешь, я точно помню, что когда засыпала, горел свет, и по телевизору шла мелодрама, а когда проснулась, то оказалась в темноте, и шёл уже фильм ужасов.
— И что же? Может быть, просто лампочка перегорела… — предположил он.
— А фильм? Я ведь смотрела кассету, а не канал.
— «Красотку»? — сразу спросил Джек.
— Да.
— А, тогда всё понятно. Я её записал поверх всяких ужастиков, которые мне когда-то нравились, вроде «Ночи демонов», но часть старой записи осталась.
Кейт усмехнулась.
— Что же здесь смешного? — спросил он.
— Давненько я не чувствовала себя такой идиоткой, — выдохнув, произнесла она. — Как маленькая девочка — испугалась своей собственной тени!
— Ты должна радоваться, что это была всего лишь твоя тень.
* * *
Кейт проснулась оттого, что Джек случайно толкнул её, переворачиваясь на другой бок.
«Что ж, бывает», — подумала девушка и хотела снова заснуть, но сон, словно обидевшись на такую дерзость, больше не желал иметь с ней никаких дел.
Проворочавшись минут пятнадцать, она решила пойти попить воды. Выбравшись из уютной и тёплой постели, Кейт вышла из спальни и практически на ощупь, в полной темноте, добралась до выключателя. Щелчок, и этаж залился светом. Спустившись вниз, она прошла на кухню, попутно везде зажигая лампы. Ужасы прошедшей ночи теперь казались несущественными, и Кейт почувствовала себя глупой из-за того, что испугалась практически собственной тени.
Она открыла кран и подставила стакан под струю воды. Набрав чуть больше половины, девушка отошла к окну. Странно, но во всех соседних домах, что были отсюда видны, горел свет, а ведь ещё очень рано. Сколько вообще времени? Джек, наверное, ненароком разбудил её в половину пятого или того раньше.
Отпив, она взглянула на часы и замерла. Кейт решила, что они просто неправильно идут.
Иначе и быть не могло, поскольку на них было уже почти десять утра. Даже зимой в такое время темнота рассеивается, а сейчас вообще август! Да, конечно же, они просто не настроены…
Но эта версия не успокоила девушку. Она совершенно точно помнила, что прошлым вечером они работали нормально. Поставив стакан на стол, она вышла из кухни и направилась в гостиную. Дисплей видеомагнитофона всё ещё показывал время фильма, так как она не выключила его, когда в спешке уходила наверх. Правда, кассета уже давно смоталась на начало. Взяв пульт, девушка переключила дисплей на часы и шумно вздохнула.
Появившиеся символы были чётки и лаконичны: 9:47 a.m.
Ничего не понимая, Кейт снова подошла к окну, чувствуя, что рано она посмеялась над своими ночными кошмарами. Небо было абсолютно чёрным, без единого проблеска света. Задёрнув занавеску, она бросилась наверх. Забежав в спальню, девушка подошла к Тейлору и принялась его трясти.
— Проснись!
Он недовольно забурчал, попытавшись перевернуться на другой бок, но она удержала его. Тогда он произнёс, всё ещё не открывая глаз:
— Кейт, ты самая лучшая девушка на свете, но в такую рань…
— Джек, уже почти десять часов! — выдавила из себя она.
Он мгновенно развернулся к ней.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он, всё ещё надеясь, что ей всего лишь приснился очередной кошмар.
— Десять часов — а снаружи хоть глаз выколи! — она опустилась на кровать.
Тейлор повернул голову. Так и есть — темень, как ночью.
— А ты уверена?.. — начал он.
— Я знаю, что говорю, — перебила его она. — Утро не настало, как бы дико это ни звучало.
— Но это же бред! — он встал и подошёл к окну. — Полная ахинея!
Кейт ничего не сказала. А что тут говорить? Даже она, после всего с ней случившегося, не могла предположить, что ЭТО зайдёт столь далеко.
— Так, — Джек начал одеваться. — Сейчас главное — не терять самообладания. Нужно разобраться в этой чертовщине. Включи телевизор — может, там чего говорят.
Девушка взяла пульт и нажала на кнопку. На экране появилось лицо диктора, но он вещал о продолжающихся и уже, пожалуй, никого не удивляющих волнениях в Ираке. Переключив несколько каналов, Кейт добралась до местной станции.
— Сделай погромче, — сказал Тейлор, садясь рядом с ней.
— …как вы сами можете видеть. Это снимок со спутника. По заверениям специалистов, никаких изменений в атмосфере не произошло. Другими словами, с научной точки зрения в этом районе не существует никаких препятствий для солнечных лучей. Однако достаточно взглянуть в окно, чтобы понять: что-то всё же происходит. Точно не известно, в какое время это началось, но можно с полной уверенностью утверждать, что не ранее сегодняшней ночи, поскольку прошлый вечер был вполне нормальным.
В настоящий момент прорабатывается версия, что завеса, накрывшая город накануне, причастна к происходящему, однако ни к каким конкретным выводам эксперты ещё не пришли.
На настоящий момент темнотой охвачена не очень значительная территория. Это сам город Стар-Сити и прилегающие районы — примерно тридцать миль. К нам непрестанно звонят обеспокоенные жители, которые, в большинстве своём, хотели бы знать ответ на вопрос: «Не опасно ли это странное явление?» Пока можно ответить: «Нет», но если вы всё же надумаете уезжать из города, полиция настоятельно просит делать это спокойно, без паники, чтобы избежать столпотворения…
Кейт внимала диктору, который, как ни старался, не мог скрыть личную обеспокоенность. То, что она слышала, одновременно утешало и пугало. С одной стороны, явление это распространилось не так уж сильно, но с другой — раз уж ЭТО началось, то где гарантии, что оно не захватит сначала весь округ, а потом и весь штат?
Головная боль возникла неожиданно. Почти сразу же к ней прибавилось сильное головокружение. Кейт нахмурилась и прижала пальцы к вискам, пытаясь сосредоточить взгляд, но перед глазами всё плыло. В довершение всего, тело будто налилось свинцом, отяжелев настолько, что девушка была вынуждена облокотиться на Тейлора.
Джек, увлечённо смотрящий телевизор, повернулся на ней.
— В чём дело? — обеспокоено спросил он.
— Не знаю… — непослушными губами ответила она. — Мне как-то нехорошо.
— У тебя что-то болит? — тревога в его голосе нарастала.
— Да… голова… Такая слабость… Мне нужно прилечь… — едва произнеся это, она обессилено опустилась на постель.
— Но ты же только что была в норме, — удивлённо вымолвил он.
— Я сама не понимаю…
Тейлор потрогал её лоб и выдохнул:
— У тебя жар. Я вызову врача.
— Не надо…
— Как же не надо? С тобой что-то происходит…
— Давай просто уедем отсюда.
— Кейт, ты не в том состоянии, чтобы куда-то ехать. Не спорь, — скрыв под внешней твёрдостью разрастающийся внутри него страх, сказал он, взял трубку телефона и, игнорируя протестующий взгляд девушки, набрал нужный номер.
* * *
— Ты не заметил ничего странного? — спросила Карен.
— О чём ты? — самым безразличным тоном поинтересовался Харрисон, хотя, на самом деле, заметил — и уже давно.
Взять хотя бы электронные часы на приборной панели. Они шли гораздо медленнее, чем обычно. Поначалу Харрисон решил, что они просто сломались, но потом увидел, как точки, обозначающие секунды, периодически мигают. Наручные часы тоже не вносили ясности — их секундная стрелка двигалась со скоростью минутной. Также он обратил внимание на отсутствие каких-либо указателей возле дороги. И, наконец, за всё время, что прошло с момента синей вспышки, им не встретилось ни одной машины.
— Например, — произнесла она, — я уже давно не видела встречных автомобилей.
— Я тоже, — признался он.
— И вообще — как-то не так всё. Я не могу точно сказать… как будто мы не там, где должны быть, — сказала Карен и поёжилась.
— Ты говоришь загадками.
— Иначе я не могу объяснить. А ты чувствуешь что-нибудь?
— Да, — признался Стэн. — Но не знаю, что.
— Может, это как-то связано с той вспышкой? — озвучила его опасения она.
Он лишь озадаченно покачал головой.
— Знаешь, — произнесла Карен, — я думаю, нам лучше повернуть назад.
Он посмотрел на жену и увидел неприкрытый страх в её глазах.
— Может быть, ты и права, — задумчиво произнёс он, убирая ногу с педали газа, а затем и вовсе перенося её на тормоз.
«Шевроле» плавно остановился на обочине и теперь, когда двигатель не рокотал, а тихо урчал на холостых оборотах, они услышали вой ветра, вгрызающегося в ломаные линии кузова автомобиля. Огромные тучи, покрывающие всё видимое пространство, нависали над едва тронутой чахлой растительностью землей и прямой, как стрела, бесконечной лентой шоссе, как молот над наковальней, готовый обрушиться на неё всей своей массой. Тусклый свет сумевших побиться сквозь плотный заслон солнечных лучей своим жёлто-серым оттенком лишь усугублял гнетущее впечатление.
— Где мы? — произнесла Карен упавшим голосом.
— Это просто… необычные погодные условия… поэтому всё выглядит так незнакомо… — попытался найти хоть какое-нибудь объяснение Стэн.
Она не ответила, но и без того было понятно, что эта версия не выдерживала никакой критики. Они всю жизнь прожили в Стар-Сити и узнали бы его окрестности при любом освещении.
— Мне нужно прийти в себя, — почувствовав непреодолимое желание закурить, сказал Харрисон и потянулся к ручке двери.
— Ты уверен, что стоит выходить? — с сомнением спросила Карен.
— А почему нет? — удивился он.
Она неопределённо пожала плечами, и Стэн, хмыкнув, вышел из машины.
Порыв ветра едва не сбил его с ног, и, если б он вовремя не ухватился за автомобиль, Харрисон рухнул бы наземь. Чертыхнувшись, он закрыл дверь, чтобы не выстуживать салон. Затем достал зажигалку и, прикрываясь, зажёг сигарету. Как следует затянувшись, он выпустил дым из ноздрей и неожиданно закашлялся.
— Что за чёрт? — произнёс он, выплюнув сигарету, которая почему-то оказалась тошнотворно сладкая.
Стэн несколько раз харкнул слюной, так как она мгновенно впитала в себя мерзкий вкус, и с удивлением посмотрел на пачку «Мальборо», которую открыл ещё вчера вечером и ничего необычного не заметил. Поднеся её к лицу, он ощутил тот же запах и сразу отбросил её в сторону.
Однако он продолжал вдыхать сладковатый аромат. Несколько раз потерев нос, Харрисон с удивлением понял, что дело не в нём, а в самом воздухе. Нехорошее предчувствие зашевелилось в груди, и Стэн, забыв про недавнюю потребность, быстро вернулся в машину, надёжно заперев дверь и удостоверившись, что стекло поднято до предела.
— Я обнаружил кое-что странное… — начал говорить он, поворачиваясь к жене.
Карен сидела, сильно согнувшись, и из её рта текла тоненькая алая струйка. На секунду замерев, Харрисон молниеносно передвинулся ближе к супруге и хотел поднять её опущенную голову, но она внезапно сама резко разогнулась, откинувшись на спинку сиденья и захрипев. Капли крови попали на приборную панель и на лобовое стекло, испещрив его красными точками.
Стэн отшатнулся, с ужасом глядя на неё.
Из горла Карен вырвался страшный булькающий звук, после чего поток крови резко усилился.
* * *
— Значит, это не опасно? — с плохо скрываемой радостью переспросил Джек.
— Да, — кивнул врач, укладывая свои приборы обратно в сумку. — Я не обнаружил ничего угрожающего. Если не считать немного пониженного давления и высокой температуры, она абсолютно здорова. Конечно, полную уверенность может дать только тщательное обследование в больнице, хотя я не думаю, что в этом есть необходимость. Скорее всего, ей просто нужен отдых.
— Но что-то же вызвало это состояние… — озабоченно произнёс Тейлор, посмотрев на спящую Кейт.
— Вероятнее всего, это реакция на то, что происходит. Механизм её, конечно, мне совершенно непонятен — как, впрочем, и причины этой нескончаемой темноты, от которой всем не по себе.
— А других подобных случаев не было?
— Как с вашей девушкой?
Джек кивнул.
— Нет. По крайней мере, пока.
Они прошли к входной двери.
— В общем, внимательно следите за её состоянием, — сказал врач. — Если произойдут какие-либо изменения, немедленно вызывайте меня. Я, разумеется, говорю об отрицательных изменениях.
— Будем надеяться, что до этого не дойдёт, — покачал головой Тейлор.
— Конечно. Всего доброго, — попрощался врач и вышел из дома.
Джек закрыл за ним дверь и облегчённо выдохнул.
Раздался звонок телефона. Молодой человек снял трубку:
— Алло?
— Привет, это Линда.
— Привет.
— Я просто хотела узнать, как вы там. Ведь творится такая чертовщина…
— Нормально. Только Кейт немного приболела.
— А что с ней? — голос на том конце встревожился.
— Ничего серьёзного. Только что был врач, который успокоил нас.
— Может, мне приехать?
— Спасибо, но я уверен, что справлюсь. Она всё равно спит.
— Ну ладно.
— Кстати, Линда, — поспешил добавить Джек, пока она не положила трубку.
— Что?
— Если у тебя есть возможность уехать из города — уезжай.
Она немного озадаченно помолчала, потом произнесла:
— Не думаю, что всё так плохо…
— Но и не хорошо.
— А как же ты и Кейт?
— Как только ей станет лучше, я увезу её отсюда. Хватит с нас «сюрпризов».
* * *
Как именно он заставил себя вернуться в машину, Стэн не знал. Он никогда прежде не боялся вида крови, но сейчас, когда ею была заляпана едва ли не половина салона, с трудом сдерживал тошноту. К тому же этот ужасный приторный запах… Но и оставаться безучастным он не мог — Карен было очень плохо.
Часы шли всё так же медленно, показывая ничего не значащие цифры 11:03. «Шевроле» нёсся обратно в город почти на предельной скорости. Харрисон сосредоточил взгляд на дороге, лишь иногда косясь на безмолвно лежащую сзади жену. В голове снова и снова прокручивались недавние события.
Кровоизлияние длилось минут пять, а затем резко прекратилось. Стэн поначалу решил, что жена умерла, но пульс имелся, притом неестественно бешенный. Тогда он положил Карен на заднее сиденье и тронулся в путь. Конечно, она выживет. Он понятия не имел, что с ней, но знал, что это не смертельно, иначе разве не должна бы она уже умереть?
Пейзаж за окном был до омерзения одинаковым, словно автомобиль и не ехал никуда. Несколько минут назад Харрисон, шутки ради, решил проверить радио. Почему «шутки»? Да потому что он был на девяносто девять процентов уверен, что ничего там не услышит. Надежда в один процент исчезла в пустом шуме радиопомех на всех частотах. Но это всего лишь мелочи. Намного хуже то, что он не знал, куда едет. В Стар-Сити? По логике — да, на деле — нет. «Шевроле Каприс» просто двигался вперёд.
С некоторых пор Стэн начал ловить себя на мысли, что ему неуютно находиться в одной машине вместе с Карен, как если бы сзади лежал разлагающийся труп. Сравнение, конечно, мерзопакостное, однако довольно точно передающее его ощущения. Именно поэтому он больше смотрел в зеркало, нежели на дорогу. Всё равно впереди никого нет и быть, как уже давно стало ясно, не может. Причины столь странного явления Харрисон предпочитал даже не пытаться узнать, поскольку для него это было аналогично полному осознанию того, что Вселенная бесконечна.
Чёрт, но это чувство…
Стэну показалось, что лежащая на заднем сиденье жена слегка пошевелилась, и от неожиданности он в который раз едва не потерял контроль над «Шевроле». Учитывая то, что стрелка спидометра плавно покачивалась у предельного значения, это могло бы очень неприятно закончиться.
С каких это пор он стал так бояться собственной супруги? Наоборот, радоваться надо, что она уже начала приходить в себя!
Он ещё раз взглянул на неё. Нет, пожалуй, здесь не до радости. Карен выглядела просто ужасно. Она была очень бледна, и потому потёки крови у рта казались ещё более отчётливыми, равно как и тёмные круги под глазами.
Впереди, у обочины, показалась стоящая машина. Харрисон шумно выдохнул от облегчения: выходит, он всё-таки не один. Странно, но он уже начал думать, будто в «Каприсе» кроме него никого нет.
Живого.
Отмахнувшись от дурных мыслей, он начал тормозить. Чем ближе «Шевроле» подъезжал к одинокому автомобилю, тем унылее становилось лицо Стэна. Когда он остановился, от мимолетного недавнего ликования не осталось и следа.
Жёлтый, с двумя чёрными полосами посередине, старенький «Форд Мустанг» был пуст. Но ждать ушедшего куда-либо водителя вряд ли имело смысл — машина выглядела так, будто простояла здесь не менее полугода или и того больше.
Харрисон уже хотел заглушить двигатель «Каприса», но передумал — какой-никакой нормальный звук в этой ненормальной среде. Выбравшись наружу, он почувствовал себя значительно лучше. И это несмотря на то, что ветер дул не на шутку — к тому же он был ледяной, и порядком вспотевший в тёплом салоне непрестанно нервничающий Стэн мгновенно замёрз. Но всё равно здесь лучше… потому что Карен осталась в «Шевроле».
Оглядевшись, Харрисон подошёл к «Мустангу», тщательно выверяя каждый шаг, так как попутный ветер «помогал» идти.
«Мда, машина здесь явно давно», — подытожил Стэн.
Краска заметно потускнела, во многих местах вовсю цвела ржавчина — явный признак того, что дожди частенько её омывали. Видимо, когда-то кузов был отполирован не совсем качественной мастикой, поскольку в неё въелась пыль, как противные насекомые в тело огромного животного. Стекло на водительской двери опущено, а сама дверь не до конца заперта. Скорее всего, ею хлопнул не человек, а ветер. Стэн открыл её.
В салоне пыли было куда больше — она лежала едва ли не дюймовым слоем в одном углу машины, куда её всё время заметал ветер. Уже не в силах сдерживать дрожь, Харрисон забрался внутрь — лишь бы не находиться на открытом воздухе. Закрыв окно, которое подалось с трудом и противным писком, он осмотрелся.
В глаза сразу бросилось то, что бывший владелец машины явно был из числа «прожигателей жизни». Идиотские наклейки на приборной панели; на заднем сиденье россыпь из компакт-дисков для CD-проигрывателя; брелок, увешанный всякими бесполезными «примочками», отчего до самого ключа трудно докопаться; какие-то бумаги (вряд ли что-то серьёзное — скорее, списки телефонов подружек, которых целый табун) и в открытом «бардачке» стандартный «джентльменский набор»: несколько пачек сигарет, пакет с травкой, три упаковки презервативов (а запасливый был хлопец). Кстати, ключ находился в замке зажигания, а сам замок в заведённом положении, но автомобиль, вне сомнения, давно и окончательно был мёртв. Под ногами зашуршало, и Харрисон поднял с пола порванную карту штата Пенсильвания.
По всей видимости, паренёк заблудился в этой — без сомнения странной — местности, потом у него кончился бензин, и он решил пойти пешком, бросив машину. Почему порвал карту? Да потому что она не отражала того, что находилось («Да и сейчас находится») за окнами — так, как если б это был как минимум другой штат. В принципе, с этим всё понятно, но загадки остались. Почему, чёрт побери, Харрисон не видел «Мустанг» раньше, хотя проезжал по этой самой дороге, будь она проклята, совсем недавно? Впрочем, в последнем факте он не был абсолютно уверен, так как с ходом времени творилось что-то совсем уж непонятное.
Стэн взглянул на часы на приборной панели, благо они здесь были механические, как и всё остальное. Стрелки остановились в половину пятого утра (или вечера). Разумеется, это ни о чём не говорило.
«Но как же всё-таки меня угораздило пропустить этот автомобиль, когда он единственное, пускай и пустое, свидетельство того, что где-то здесь ещё были люди?» Харрисон силился вспомнить, приходилось ли ему сворачивать на какой-либо развилке, но ничего подобного не было. Да и не могло быть — шоссе не разветвлялось.
«Мустанг» покачнулся в порывах ветра. Сквозь запыленное стекло Стэн посмотрел на «Шевроле Каприс», урчащий двигателем. Возвращаться туда у него не было никакого желания, так как — и теперь он в этом не сомневался — Карен уже не та, кем была ещё утром. С ней произошло что-то из ряда вон выходящее, и… он боялся её. Может быть, поэтому он уже не торопился отвезти её в больницу? Когда он ехал, ему постоянно казалось, что она неожиданно бросится на него, хотя и понимал, что это похоже на бред. Теперь Харрисон с содроганием ожидал, что задняя дверь «Шевроле» откроется, и Карен выйдет из залитого кровью салона, ища своего неизвестно куда подевавшегося мужа.
Стэн встряхнул головой, скинув незаметно подступивший сон. Протерев глаза, он снова взглянул на «Каприс», но ничего необычного не увидел, в том числе и на заднем сиденье. Понимая, что вечно сидеть здесь не получится, он толкнул дверь и начал выбираться наружу.
Порыв ветра со страшной силой хлопнул ею обратно, зажав в проёме голову мужчины. Харрисон не издал ни звука — но не потому, что ничего не почувствовал. Боль была, и она оказалась настолько всепоглощающа, что не позволила даже вскрикнуть. Словно в тумане, он попытался снова открыть дверь, чтобы высвободиться из металлического плена, но ветер упорно не желал выпускать его из «Мустанга». Возникло такое ощущение, будто кто-то специально держал дверь снаружи, не позволяя ей открыться. Напрягшись, Стэн смог-таки слегка приоткрыть её и ввалиться обратно в салон. Он чувствовал, как по щеке струится тёплая жидкость, боль пульсировала в такт ударам сердца.
Харрисон повернул голову, чтобы взглянуть в зеркало на рану, но сознание неожиданно сдалось, и он плавно осел на запыленном сиденье в нелепой позе.
* * *
Был уже полдень, но за окном ничего не изменилось.
Джек сидел рядом с кроватью, на которой лежала Кейт. Он уже начинал думать, что день никогда не наступит. Он всегда любил ночь, о чём не уставал напоминать, но сейчас был бы не прочь увидеть солнечный свет.
Два часа подряд он просидел рядом с Кейт — просто просидел, хотя ничто не мешало ему почитать книгу, включить снова телевизор или пересесть к компьютеру — каждую секунду ожидая, что девушка проснётся. Но секунды перетекали в минуты, минуты в часы, а она даже ни разу не пошевелилась — лишь грудь размеренно вздымалась и опускалась.
В комнате горела только лампа на компьютерном столе — света её едва хватало на всё помещение, и это скорее успокаивало.
Тейлор неотрывно смотрел на Кейт. Её умиротворённое сном лицо притягивало взгляд. Молодой человек неожиданно подумал, что, наверное, именно так прекрасным женщинам-вампирам было легче всего раздобыть новую жертву. Не нужно ничего делать — просто лежать и ждать, пока попавший под влияние чар неосторожный человек не приблизится. Конечно, это не относилось к Кейт, но что-то в её неземной красоте определённо было загадочное и даже немного пугающее. Впрочем, это всё не более чем отвлечённые размышления, призванные ослабить чувство страха за девушку. Надо отдать должное — на минуту это им удалось. Но ровно до того момента, когда на одеяло прыгнул маленький рыжий котёнок.
Охватившая было Джека дремота исчезла так быстро, что он даже не успел осознать её присутствие. Немного удивлённо он смотрел, как зверёк, аккуратно ступая по бесчувственному телу Кейт, подбирается к её лицу. Именно к лицу — Тейлор понял это сразу, как если бы котёнок сам ему об этом сказал. Хотя размеры его были крошечными, весил этот толстяк, пожалуй, немало. Пару раз он едва не упал на пол, неудачно наступив на девушку и смешно махая лапками.
И всё-таки эта его забавность казалась неестественной, словно игра актёра, который, как ни старается, не может выглядеть натуралистично. Джек знал, что его мозг определил причину, но сознание никак не могло извлечь эту мысль из подсознания и правильно её преподнести.
Котёнок добрался до лица девушки и взглянул на молодого человека своими большими зелёными глазами. Сам не желая того, Тейлор отвернулся. В его голове как будто раздался приказ сделать это. Ещё немного посмотрев на него, котёнок повернул мордочку обратно к Кейт. Джек скосил взгляд в его сторону, пытаясь понять, для чего вообще он сюда пришёл. Зверёк сидел на груди девушки у самой шеи и, тихонько урча, неотрывно глядел на неё. Это длилось достаточно долго, и Тейлор смог (или ему позволили?) повернуться обратно.
Поначалу он даже едва не улыбнулся — до того необычно это выглядело. Котёнок почти вплотную прижался своей маленькой мордочкой к чуть приоткрытым губам девушки, словно целуя её. Но улыбка Джека растаяла, не успев появиться, когда он увидел, как изо рта зверька вырвалось синее сияние и устремилось прямо в рот Кейт. В голове мгновенно всплыли все мифические истории о том, что коты отбирают дыхание у спящих людей, забираясь им на грудь. Тейлор хотел вскочить, чтобы сбросить дьявольское создание на пол, но осознал, что не может сдвинуться. Напрасно он изо всех сил напрягал мышцы — его тело не сместилось ни на дюйм.
Синий поток продолжал перетекать из котёнка в Кейт ещё полминуты, после чего зверёк резко отскочил в сторону и спрыгнул на пол. В этот же момент к Джеку вернулась способность двигаться, и он рванулся следом за ним, перегнувшись через кровать.
На полу никого не было.
Ничего не понимая, Тейлор осмотрелся. Комната достаточно свободная, тёмных углов не так много. Более того, входная и единственная дверь крепко закрыта, а окна вообще сегодня не отворялись. Беспомощно стоя посреди помещения, Джек снова и снова пробегал взглядом по всем предметам, словно они могли помочь разрешить загадку.
Поняв бессмысленности подобных раздумий, Джек подошёл к Кейт и внимательно посмотрел на неё. Никаких следов от синего сияния не осталось и в помине, но вот одеяло было продавлено в том месте, где сидел зверёк. Не вызывало сомнений, что это был тот же зверёк, о котором рассказывала девушка.
Но кто он? И главное — зачем он приходил?
* * *
«Мустанг» снова качнуло. Стэн открыл глаза, и уже через секунду пробудившаяся вместе с ним боль едва не заставила его вскрикнуть. Но первый, самый сильный всплеск прошёл достаточно быстро, после чего голова словно стала монолитом тупой боли, слабо пульсировавшей в такт сердцу. Харрисон посмотрел на себя во внутрисалонное зеркало.
«Да, зрелище не для слабонервных. Впрочем, кровотечение уже само прекратилось. Проклятый ветер!»
Харрисон ещё некоторое время рассматривал себя, а потом переместил взгляд на пыльное лобовое стекло. На мгновение он полностью забыл о боли.
Задняя дверь «Шевроле» была распахнута и покачивалась на ветру.
С трудом проглотив подступивший к горлу ком, Стэн осмотрелся по сторонам, надеясь увидеть Карен где-нибудь поблизости, но вокруг не было ни души.
Пошевелившись, Харрисон снова скривился от боли, но она всё же была терпима. С сомнением посмотрев на дверь, ставшую причиной его увечья, он перебрался на пассажирскую сторону и очень аккуратно потянул ручку.
Чувствовалось, что ветер был не прочь снова прихлопнуть нерадивого человека. Шумно выдохнув, Харрисон разозлился и со всей силы ударил по двери ногой. Она резко распахнулась, с грохотом врезавшись в стоявший рядом «Шевроле». Не мешкая, Стэн вывалился наружу и упал на холодное шоссе. Над его головой дверь с лязгом закрылась.
Немного отдышавшись, он попытался встать на ноги. Сейчас Харрисона защищал от ветра «Каприс», а потому подняться удалось сравнительно легко. Облокотившись о лакированный капот, он ещё раз огляделся. Уж теперь-то все окрестности были перед ним, как на ладони, но, тем не менее, Карен он не видел.
«Куда же она, чёрт возьми, подевалась? Ушла пешком, что ли? По такой-то погоде?!»
Осторожно ступая, он подошёл к задней двери «Шевроле» и заглянул в салон. Сиденье было сильно заляпано кровью, часть её попала и на пол, однако снаружи ничего подобного он не увидел. Значит, когда Карен почему-то решила уйти, кровотечение уже окончательно прекратилось. Может, ей всё-таки стало лучше?
С силой хлопнув дверью, Стэн забрался в «Шевроле» и устроился за рулём.
Двигатель всё ещё был заведён.
Харрисон потянулся к рычагу переключения скоростей, когда услышал шаги. Несмотря на вой ветра, они были достаточно отчётливые. Метнув взгляд в наружное зеркало, мужчина замер.
Это была Карен. Лица он не видел, зато её одежду узнал — к тому же сейчас она вся была заляпана кровью. Но что не так? Он вглядывался в отражение постепенно приближающейся жены, находящейся уже у задней двери, пытаясь понять, почему у него неожиданно подскочил пульс, и немного задрожали руки. Шаг, ещё один…
Походка! Да, именно в этом всё дело! В неуверенном перемещении не осталось никакой женской грации — оно было как минимум странное, даже если принимать во внимание, что произошло с ней недавно.
Карен остановилась возле водительского окна. Стэн со стремительно бьющимся сердцем смотрел на неё, по-прежнему не видя лица, и не знал, что ему делать: выходить наружу и радостно обнимать жену или бежать со всех ног.
Ответ пришёл как всегда сам и очень быстро. По уже успевшей свернуться крови на жакете потекли свежие струйки. Харрисон заворожено смотрел, как они плавно скользят всё ниже, горя диким желанием утопить педаль газа в пол, но от оцепенения и ужаса не в силах сделать это. Потоки усилились: теперь уже в крови попадались какие-то небольшие сгустки. Тело Карен задрожало, и она облокотилась руками о дверь, пачкая алой жидкостью стекло. От сильного давления по нему пошли мелкие трещины, увеличивающиеся с каждой секундой. За секунду до того, как оно лопнуло, Стэн отскочил на пассажирское место, отчаянно пытаясь нащупать дверную ручку. Окровавленные руки жены проникли в салон вместе с обломками, и она, плавно скользя по гладкому кузову машины, осела. Когда её голова показалась в проёме окна, Харрисон рванул ручку и вывалился наружу с противоположной стороны, как несколько минут назад из «Мустанга».
Кровь хлестала изо рта Карен, заливая сиденье и пол, но это было ещё не самое страшное. Всё чаще и чаще в потоке попадались рваные куски внутренностей, словно внутри женщины работала адская мясорубка, переводящая всё в ужасный фарш. Её напрягшиеся до предела руки настолько сильно сжали дверь, что длинные ногти, покрашенные белым лаком, с мерзким хрустом отделились от пальцев.
Стэн не выдержал этого, и его вырвало. Не успев толком откашляться, он принялся отползать всё дальше и дальше от «Шевроле», заметно наклонившегося на ту сторону, где находилась Карен. Взгляд Харрисона был прикован к жене, на его глазах расползающейся на части. Теперь уже из её рта выползала только бесформенная густая кровавая масса.
Но Карен была всё ещё жива! Он видел это по её красивым глазам, в которых читались адская боль, безумие и яростное желание поскорее умереть. Стэна непременно вырвало бы снова, но желудок был уже полностью опорожнён.
Неожиданно, с треском рвущейся материи, кожа на лице женщины начала расползаться. Неровными лоскутами она отслаивалась от мышц, оголяя сухожилия, и падала в салон машины. То же самое начало происходить и с руками, до сих пор сжимающими, словно в тисках, дверь «Шевроле». Как только кожа с них полностью слезла, пальцы, наконец, разжались, и тело рухнуло наземь.
Стэн, судорожно кашляя, продолжал отползать подальше от ужасного места, понимая, что ничто не заставит его вернуться в машину. Отползя на несколько ярдов, он увидел рядом с «Каприсом» тело Карен, полностью пропитанную кровью одежду, конвульсивно подрагивающие освежёванные руки и ноги, голову, повёрнутую в его сторону… Он надеялся, что она уже мертва, но её глаза пока ещё были такими же, как прежде — выразительными, как и все те годы, что они провели вместе. В доказательство полного и бесповоротного конца этот последний оплот красоты был сломлен, затянувшись красной поволокой.
Харрисон неожиданно перестал ощущать пронизывающий ветер, слышать его вой, видеть всё вокруг… кроме Карен. Её изуродованное тело осталось единственным, что ещё имело значение в этом мире. Не в силах больше смотреть на останки, он уткнулся лицом в шоссе, моля Бога, чтобы каким-то невероятным образом всё это оказалось сном.
Сколько он пробыл в полузабытье, Стэн не знал. Но когда он снова поднял голову, из его горла вырвался крик.
Карен уже не лежала на земле. Она стояла возле багажника «Шевроле», держась за машину. Но она ли это?
Одежды на ней больше не было и теперь стало видно, что кожа слезла со всего тела — рваные лоскуты лежали в огромной луже крови вместе с длинными русыми волосами, которые Харрисон так любил. Покачивающаяся на ветру фигура была покрыта чёрной слизью, сочащейся прямо из мышц и капающей на асфальтовое покрытие шоссе. Глаза, красота которых когда-то заманила Стэна в нежные объятья Карен, лопнули — теперь череп зиял пустыми глазницами, из которых продолжало что-то сочиться.
В этом существе уже не осталось жизни — но оно двигалось.
Харрисон заставил себя отвернуться и снова принялся отползать подальше от чудовища, не в силах подняться на ноги. Он не оглядывался, смотря прямо перед собой на ровную линию шоссе, убегающую за мрачный горизонт. Дувший в лицо ветер уносил все звуки, так что о происходящем сзади он мог только догадываться.
Часть зловещей чёрной тучи вдали внезапно начала плавно опускаться вниз. Стэн не сразу понял, что это означает, продолжая ползти вперёд, но предчувствие новой опасности уже охватило его.
«Нет, этого не может быть! Слишком уж это огромно, чтобы быть…
СМЕРЧЕМ!»
Но всё обстояло именно так — чудовищно гигантский торнадо, никогда бы не порождённый атмосферой того мира, который знал Харрисон, медленно направлялся к земле. Мужчина даже перестал ползти, завороженный ужасным зрелищем. Задолго до того, как сверхъестественный вихрь коснулся поверхности, вверх устремились десятки тонн земли, опутав его, словно чёрный саван. Ветер мгновенно изменил направление своего движения, теперь притягивая всё к смерчу, хотя до него было ещё несколько миль.
Внезапно Харрисон осознал, что достаточно долго не двигался с места. Резко обернувшись, он увидел, что Карен уже намного ближе — она тоже ползла по шоссе, оставляя за собой чёрный слизистый след.
Прикинув варианты, Стэн пополз поперёк дороги к обочине, решив вернуться к «Шевроле». Сейчас думать о том, как заставить себя сесть в залитый кровью салон он не хотел.
Карен, будто разгадав его план, тоже двинулась перпендикулярно шоссе. Стэн ещё быстрее принялся работать руками и ногами, подтягивая тяжёлое тело. Чудовище приближалось, но человек не смотрел на него, сосредоточив взгляд на тускло поблёскивающем лейблами «Каприсе». Автомобиль находился так близко, что, имея возможность бежать, мужчина добрался бы до него в считанные секунды. Но всё, что он мог — ползти, краем глаза улавливая движения Карен, приближающейся быстрее, чем он мог предполагать.
«ЭТО НЕ КАРЕН! — зло подумал Харрисон. — Карен умерла!.. Так что давай — вперёд! Ещё всего-то футов семь, ведь это сущий пустяк!»
Он чувствовал запах выхлопных газов, вырывающихся из двух выхлопных труб машины, и, как ни странно, эта вонь показалась ему приятной.
Три фута.
Склизкая рука схватила его за ногу, сильно сжав. Из последних сил Стэн сделал последний рывок и схватился за задний бампер «Шевроле». Металл был вымазан чёрной массой, сочащейся из тела Карен, и эта дрянь сильно обожгла кожу. Рефлекторно отдёрнув руку, Харрисон попробовал ползти дальше, но монстр не позволил ему этого, держа, как в капкане.
«Неужели сейчас, когда спасительная машина так близко, мне не удастся выжить?» — яростно подумал Стэн, снова и снова пытаясь выдернуть ногу из захвата. Безрезультатно. Оглянувшись, он увидел, что вихрь приблизился, став ещё больше. Харрисон в очередной раз рванулся со всех сил. Но чудовище не только не отпустило его, а, наоборот, схватило и вторую ногу и начало подтягиваться ближе. Стэн намертво ухватился за бампер, уже не замечая жжение.
Чёрное небо прочертила молния, а через секунду грянул гром. Практически сразу хлынул сильный ливень. Монстр продолжал приближаться к голове человека, подминая его тело под себя. Мужчина уже оставил все попытки вырваться — лишь держался за бампер и надеялся, что смерть будет быстрой.
Воздух задрожал, раздался пронзительный свист, перемежаемый с рёвом, причём доля последнего всё больше возрастала. Чудовище ослабило свою хватку, а затем и вовсе начало отползать от Стэна. Почувствовав свободу, он снова устремился к машине, но, доползя до задней двери, понял, что дальше двигаться не может. Зато назад его что-то сильно тянуло, и это был не монстр. Ухватившись за ручку, он потянул её, и дверь гостеприимно приоткрылась. Чувствуя, что ноги уже отрываются от земли, Харрисон буквально затащил себя в салон и захлопнул дверь. Только теперь он позволил себе посмотреть назад.
Монстр всё ещё находился рядом с машиной, но этому не суждено было продлиться долго. В непосредственной близости находился небольшой тонкий вихрь, извивающийся как змея и затягивающий чудовище в себя. Неизвестно, откуда взялся этот чрезвычайно маленький смерч, но он определённо спас Стэну жизнь.
То, что было когда-то Карен, вцепилось в бампер, как и Харрисон полминуты назад, но торнадо уже был всего-то в тридцати футах. Стэн очень хотел увидеть, как мерзкая тварь сгинет, но даже такая незначительная воронка вызвала у него панический страх. Он сполз с сиденья на пол, где кровь жены ещё местами не застыла, и закрыл глаза, надеясь, что «Шевроле» окажется достаточно тяжёлым.
С металлическим лязгом монстр оторвался от бампера и оказался в вихре. Через секунду стихия налетела на автомобиль, старательно пытаясь и его забрать с собой. Но всё, что ей удавалось — раскачивать двухтонный «Каприс». Стэн, чувствуя сильное давление в ушах, рефлекторно открыл рот и вместе с ним глаза.
Вокруг бешено вращалась воронка смерча, бросая в стёкла грязную воду. Рёв и свист казались просто оглушительными.
Ещё немного покружив над машиной, торнадо продолжил свой путь. Харрисон выждал минуту и приподнялся, бесконечно благодарный Богу, что он спас его… пускай и столь необычным способом.
Смерч шествовал дальше по шоссе, следуя точно по его траектории. Стэн старался увидеть в чреве стихии монстра, но ничего не мог разглядеть. Покачав головой, он посмотрел на «Мустанг», который тоже выдержал атаку, хотя и окончательно сполз на обочину.
Едва уловимый скрип врезался в уши человека, и он в панике огляделся.
Возле машины никого не было.
— Хватит с меня! — выпалил Харрисон, перебираясь на переднее сиденье, не выходя из машины (оказываться снова снаружи ему очень не хотелось). Очутившись на водительском месте, он с отвращением и болью в сердце смахнул на пол мерзкие останки внутренностей Карен и взялся за рычаг коробки передач.
Автомобиль покачнулся. Боковым зрением Стэн заметил во внутрисалонном зеркале, как по заднему стеклу начало сползать изуродованное тело, и у него перехватило дыхание. Монстр всё ещё был здесь — неизвестно как, но он смог зацепиться за крышу машины и удержаться там, пока бушевал торнадо.
Недолго думая, Харрисон отпустил педаль тормоза и выжал газ. Автомобиль рванул с места, выбрасывая из-под покрышек грязь. То, что было когда-то Карен Харрисон, сразу же соскользнуло с мокрого кузова «Шевроле». Упав на дорогу, оно больше не двигалось.
— Вот так! Да!!! — завопил от переполнявших его чувств Стэн. — Что ты на это скажешь, урод?!
Торнадо змеился впереди. Понимая, что следовать за ним — занятие рискованное, мужчина направил машину в поле и некоторое время двигался по нему, пока не обогнал вихрь. Затем, убедившись, что расстояние безопасное, он вырулил обратно на шоссе.
* * *
Тейлор стоял у окна, взирая на светящийся огнями, но, тем не менее, утопающий в кромешной темноте Стар-Сити. На часах была уже половина третьего, однако всё оставалось по-прежнему.
— Джек? — раздалось сзади.
Молодой человек чуть не подпрыгнул от неожиданности и, повернувшись, увидел, что девушка лежит с открытыми глазами.
— Ты очнулась? — задал самый дурацкий и банальный вопрос он, но ничего другого ему в голову не пришло.
— Похоже на то. Мы всё ещё у тебя дома? — Кейт села на кровати, протирая глаза.
— Да, — Джек подошёл к ней и присел рядом. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше.
— Но жар всё равно остался, — с досадой констатировал он, дотронувшись до её лба.
— Зато хоть голова не болит, — ободряюще улыбнулась девушка.
«Кто кого успокаивать должен?» — мысленно пожурил себя Тейлор, вслух сказав:
— Полежи ещё.
— Но нам нужно ехать, — возразила Кейт, указав на тёмное окно.
— Не думаю, что стоит торопиться. Прошло уже много времени — и пока ничего не изменилось. К худшему, я имею в виду. Так что отдохни ещё немного.
Кейт послушно легла, прислушиваясь к своим внутренним ощущениям. Утром — перед тем, как сознание отключилось — она помнила лишь сильную головную боль и ужасную слабость. За последующие часы девушка несколько раз частично приходила в себя, но затем снова погружалась в забытье. Всё это время в голове у неё царил настоящий хаос из самых разрозненных мыслей, которые настойчиво и наперебой атаковали сознание Кейт, не давая ему отдохнуть, заставляя обдумывать их помимо воли. Однако примерно час назад (по её внутреннему ощущению времени) боль внезапно утихла, и безумный хоровод образов прекратился, уступив место долгожданному блаженному покою. Что касается её нынешнего состояния, то оно было вполне нормальным, если не считать небольшой ломоты и слабости во всём теле.
Тем не менее, она решила ещё поспать, поскольку Джек, несомненно, был прав — в таком состоянии она не хотела никуда ехать.
* * *
Отъехав от места столкновения с монстром на несколько миль и увидев, что маленький смерч втянулся обратно в тучу, Стэн решил остановиться, чтобы хотя бы немного прийти в себя и заодно смыть с сиденья останки Карен. Он и так ехал из последних сил, стараясь не замечать едкий запах, перебивающий все остальные, даже несмотря на открытые окна, но с каждой минутой ему было всё труднее себя сдерживать.
Притормозив у обочины, он вышел наружу и оглянулся. Гигантский торнадо немного уменьшился в размерах, но только лишь потому, что «Шевроле» удалился от него на порядочное расстояние. Всё равно этот вихрь выглядел чудовищно. Отвернувшись, Харрисон, стоя под струями дождя, смотрел на залитый кровью салон, понимая, что отмыть всё это сейчас ему не удастся. Но даже частичное избавление от столь яркого напоминания о кошмарной смерти Карен могло принести облегчение.
Открыв багажник, он достал оттуда какую-то тряпку и, разорвав её пополам, хлопнул крышкой.
«Самое главное — не поддаваться чувствам. Не время для сентиментальностей. Вот когда вернусь в город, тогда и можно будет дать волю всему, чему угодно, но не в данный момент», — приказал он самому себе.
Подойдя к водительскому сиденью, Стэн снова осмотрелся, надеясь, что больше никаких «побочных» смерчей из тучи не опустится, и, намочив тряпку под ливнем, принялся за дело.
Он давно уже понял, что после вспышки они каким-то совершенно непонятным образом попали либо в другое измерение, либо куда-то ещё, и это наверняка стало причиной того, что случилось с Карен. Почему на самого Харрисона это не подействовало, он не знал, но был уверен, что причина всё же существовала. Впрочем, это можно и потом обдумать. Первоочередная задача в настоящее время — найти выход из этого проклятого мира.
Кровь уже начала сворачиваться, поэтому стирать её оказалось не так-то просто.
«Но как отсюда убраться? — продолжал размышлять он. — Если верить кино, то достаточно просто вернуться к тому месту, где всё началось».
В правдоподобность этой версии почему-то верилось с трудом, но других вариантов всё равно не было (не ехать же в сторону смерча!), поэтому Стэн решил так и поступить: ехать по шоссе в обратном направлении до тех пор, пока снова не вспыхнет синий свет, и мир не вернётся в своё нормальное состояние.
Вот только одна картина не давала ему покоя: брошенный у дороги «Мустанг». Неужели его водитель был настолько глуп, что не догадался поступить так же, как и Харрисон? Вряд ли.
* * *
Фургон и трейлер учёных по-прежнему находились недалеко от Стар-Сити. Первоначальная причина их приезда — странный вирус в почве — уже была не актуальна, поскольку от неё остались одни воспоминания и пожухлая растительность, не представляющая никакой опасности. Теперь всех больше волновал другой вопрос: «Почему солнечные лучи в этом районе не достигают земли?» Версий множество, и далеко не все они отвечали строгим требованиям науки, но толку от этого всё равно никакого. Иными словами, того, что здесь творилось, просто не могло быть. Но ведь оно есть!
Было три часа дня.
Шесть человек без особого энтузиазма продолжали безуспешные поиски причин самой, что ни на есть, чертовщины — даже весть о том, что в скором времени прибудет «подкрепление» в виде новой, гораздо более многочисленной, партии учёных не могла поднять им настроение.
Джон Хартли с раннего утра — когда стало ясно, что день не наступил — находился за монитором компьютера. Будучи от природы человеком, не терпящим неясностей, он не мог сидеть, сложа руки. Именно поэтому целью его жизни стала наука, которая старалась всё досконально объяснить — и зачастую это у неё получалось. Но «зачастую» не значит «всегда», и вот настал тот период, когда она оказалась абсолютно бессильна. Это буквально сводило Хартли с ума. И сейчас он напряжённо вглядывался в столбцы цифр и диаграммы, ожидая крайне маловероятного прорыва.
— Ты сегодня вообще собираешься отдыхать? — спросил Том, его заместитель и второй по старшинству в группе.
— Вряд ли.
— Зря ты так надрываешься — даже компьютер здесь бессилен.
— А ты чего отвлёкся? — немного раздражённо бросил Джон.
— Да, честно говоря, не вижу никакого смысла.
— Вот как? — резко повернулся Хартли.
— Что ты взъелся? — спокойно спросил Том. — Я просто озвучил мысли всей нашей группы — и твои в том числе. Признай же, что мы здесь просто просиживаем задницы. Эта задачка нам не по зубам — да и нет у нас возможности её решить. Здесь нужна целая исследовательская база.
— Значит, ты решил переложить эту работу на тех, кто сюда едет?
— Да, — Том потёр затылок, — потому что именно для этого их и послали. Слушай, может, пойдём, покурим? Полагаю, ты можешь позволить себе небольшой перерыв?
— Ладно, ты прав, — вздохнул Хартли, вставая со стула и накидывая лёгкую куртку. — Наверное, это просто ропщет моя гордость.
— А моя заткнулась ещё в обед, — улыбнулся Том.
Мужчины вышли из трейлера.
— Всё-таки кондиционированный воздух не чета настоящему! — произнёс Джон, доставая пачку «Мальборо». — Вроде как даже полегче стало.
— Знаешь, — раскуривая сигарету, произнёс Том, — я вообще, как только нас сменят, собираюсь смотаться куда-нибудь подальше от цивилизации. В какое-нибудь укромное местечко — скажем, в глубинку Канады.
— Устал работать?
— А как тут не устать? Мы торчим здесь несколько дней, а толку от нас ноль. Даже обидно.
— И не говори, — сплюнул Джон. — Такого провального задания я ещё не получал!
— Не думаю, что это наша вина, — ободряюще похлопал его по плечу Том. — Мы отличные специалисты, но никак не первооткрыватели.
Хартли кивнул, и в этот момент раздалось сильное гудение.
— Это что ещё такое? — нахмурился он.
— Может, генератор в трейлере? — предположил Том, оглянувшись на белую громаду.
— Не похоже… — задумчиво пробормотал Джон, и в этот момент темноту разорвала яркая синяя вспышка.
Люди поневоле зажмурились и пригнулись. Земля под их ногами вибрировала всё сильнее, а затем… какофония резко стихла.
Хартли медленно начал открывать глаза и сразу же закрыл их от невыносимо слепящего света. Выждав немного, он попробовал снова. Лишь оставив между веками узкую полоску, он смог побороть рефлекторный позыв сомкнуть их.
— Какого дьявола?.. — услышал он голос Тома рядом с собой.
Джон мог бы задать этот вопрос. Видел он пока немного, но и того, что его ослеплённые глаза всё-таки различили, хватило, чтобы из груди вырвался нечленораздельный возглас.
Темноты больше не было. Наоборот — всё вокруг заливал безжалостный солнечный свет. Вдобавок, земля была покрыта чем-то белым, отражающим лучи. Хартли решил, что это соль, поскольку жара стояла невероятная. Однако когда он сделал несколько шагов, чтобы укрыться в спасительной темени трейлера, раздался отчётливый скрип, который трудно спутать с чем-либо другим.
Это был снег.
— Скорее, сюда, — услышал он голос Тома и сразу же почувствовал его руку, тянущую за собой. Подчинившись, он последовал за коллегой и почти сразу уткнулся в металлические ступени. Поднявшись по ним, Джон нащупал ручку и, с силой закрыв сдвижную дверь, прислонился к ней.
В трейлере ярко горели флуоресцентные лампы, однако после испепеляющего света снаружи они казались тусклыми свечками. Оставалось только благодарить Бога, что в стенках не было окон. Кондиционеры продолжали нагнетать холодный сухой воздух, поэтому дышать стало легче.
— Что произошло? — спросил кто-то.
— Будь я проклят, если знаю, — ответил Хартли.
— Как мы сюда попали?
— Может, хватит глупых вопросов? — взорвался он. — Я знаю не больше вашего. Так что давайте лучше попробуем понять, во что мы вляпались, а не тратить время на пустую болтовню.
— Джон, успокойся, — сказал Том. — Мы все шокированы.
— Да, верно, — уже спокойнее сказал он.
Воцарилось молчание, нарушаемое гулом оборудования и кондиционеров.
— Так, — через пару минут произнёс Хартли, усилием воли заставивший взять себя в руки, — для начала нужно оглядеться. Включите внешние камеры наблюдения.
Он прошёл к пульту, за который сел Том. За его спиной сгрудились остальные учёные.
Монитор озарился ослепительным светом.
— Убавь яркость! — приказал Джон, прищурившись.
Том выполнил просьбу, и теперь изображение стало вполне различимым.
— Мать твою!.. — сказал кто-то сзади.
Пейзаж изменился до неузнаваемости — вместо покрытой омертвевшей травой равнины виднелись большие белые холмы, уходящие до самого горизонта. Небо тоже было абсолютно белоснежным, и лишь по небольшим теням, обозначающим неровности, можно было понять, где поверхность. Ни шоссе, ни города вдали не было — лишь фургон «Форд Эконолайн» всё так же стоял рядом с трейлером.
— Мы что — в раю? — спросил Том.
— Скорее в аду, — ответил Хартли. — Судя по жаре.
Он опустил взгляд на свою обувь и увидел на ней прилипшую белую массу. Тогда ему показалось, что она похожа на снег, но ведь это противоречило здравому смыслу. Наклонившись, он не без опаски дотронулся до этого вещества и резко одёрнул руку.
— Что такое? — встрепенулся Том.
— Горячее, — процедил Джон и ошарашено прибавил: — Но это снег!
— Ни хрена! — выпалил кто-то из коллег, и хотя Хартли терпеть не мог ругательств, сейчас они казались ему чертовски уместными.
— Может, всё-таки соль? — переспросил Том.
— Соль не превращается в воду, — показал на мокрые пальцы Джон.
— Но почему тогда он не тает снаружи? Ведь там как в печке!
Они посмотрели друг на друга.
В этот момент один из учёных отошёл в сторону.
— Ты чего, Гарри? — спросил Хартли.
— Мне что-то нехорошо, — слабым голосом выдавил он и устремился к туалету, но на полпути остановился и согнулся. Его рвало.
Неожиданно ровный гул кондиционеров изменился, став надрывным.
— Этого ещё не хватало, — выдохнул Том.
— Слишком жарко, — покачал головой Джон.
— Но если они встанут, мы тут поджаримся! — воскликнул кто-то.
— Без паники! — рявкнул Хартли.
— Как же! — не унимался учёный. — Что нам теперь делать?
— Я сказал — заткнись! — Джон бросился на него.
Мужчины взрезались в шкаф, где хранились измерительные приборы. Стеклянные дверцы разбились. Дождь обломков покрыл борющихся, которые и не думали прекращать.
— Уймитесь! — крикнул Том. — Что вы делаете?
Ещё один учёный неожиданно согнулся и едва успел отойти на пару шагов, прежде чем его вывернуло.
Хартли повернулся к нему и в тот же миг на его лицо обрушился кулак коллеги. Временно потеряв от боли ориентацию в пространстве, он завалился набок и неожиданно ему на глаза попался один из приборов.
Противник тем временем собирался продолжить атаку, только уже ногами, однако его остановил Том. Обладая недюжинной силой, он с лёгкостью отбросил в сторону обезумевшего парня, после чего склонился над Джоном.
— Здесь что-то неладное, — раздался за его спиной надрывный голос ещё одного учёного, который молча наблюдал за действом.
— Что ты говоришь, Зак?
— Меня тоже тошнит!
— Эй, — прохрипел Хартли. — Взгляни.
Том повернулся к поверженному другу и увидел, что тот держит в руке дозиметр. Холодный пот прошиб мужчину.
— И что там? — сипло спросил он.
Джон щёлкнул выключателем, и цифры сразу же начали стремительно увеличиваться. Очень быстро на дисплее высветилось «5000», после чего прибор зашкалило.
— Бог ты мой… — выдавил из себя Том.
Надсадный вой кондиционеров затих. Остался лишь гул оборудования и генератора.
Ещё один учёный обессилено привалился к столу, и его вырвало. Гарри, который первым почувствовал себя плохо, упал и уже не вставал.
— Это конец, — произнёс Хартли.
— Нет, мы должны выбраться! — отчаянно воскликнул Том, почувствовав первые признаки тошноты.
— Боже, этого не может быть! — крикнул кто-то и бросился к выходу.
— Стой, Джерри! Куда ты? — рванулся следом за ним коллега.
— Я хотя бы попытаюсь!
— Но ты погибнешь там!
— А здесь что со мной, по-твоему, будет? — Джерри оттолкнул учёного и открыл дверь.
Безумно яркий свет ворвался внутрь трейлера. Однако мужчина не передумал и выскочил наружу.
Тот, кто пытался его остановить, рванулся, чтобы закрыть дверь, но в проёме неожиданно остановился. Том услышал отвратительные звуки рвоты.
— Закрой эту проклятую дверь! — рявкнул кто-то.
«Зачем? — уже равнодушно подумал Джон. — Что это даст?»
Тем не менее, учёный, который пытался остановить коллегу, нашёл в себе силы и выполнил приказ.
— Здесь где-то должны быть респираторы! — выпалил Том, борясь с тошнотой.
— Брось, дружище, — покачал головой Хартли. — Бесполезно.
Но Том всё равно вскочил на ноги и бросился к стеллажам. Впрочем, едва добравшись до них, и он был остановлен открывшейся рвотой.
Раздался щелчок, и освещение погасло. Некоторое время ещё был слышен затихающий гул оборудования, а потом всё стихло окончательно.
Теперь уже никто не пытался сдерживать панику. Люди отчаянно метались по тёмному трейлеру, сбрасывая со столов всё, что на них лежало, откидывая прочь стулья. Кто-то устремился к двери, забыв, что совсем недавно приказывал её закрыть. Кого-то опять вырвало.
И лишь Джон продолжал лежать, даже несмотря на то, что об него то и дело спотыкались. Он просто лежал и смотрел в темноту, чувствуя, как воздух с каждой секундой нагревается всё сильнее.
* * *
Стэн немигающим взором смотрел на дорогу, сжав побелевшими от напряжения пальцами руль и ведя «Шевроле» в никуда. Вот точное определение: «никуда». Не нужно было смотреть на одометр, чтобы понять — он уже давно должен был вернуться не только к месту, где произошла синяя вспышка, но и в сам город. Однако вокруг совершенно ничего не менялось. Абсолютно однообразная лента шоссе действовала не хуже доброй порции снотворного — и это несмотря на то, что сзади львиная доля горизонта была заслонена гигантским торнадо, а Карен превратилась в чёрт знает что. Ветер противно выл, обтекая угловатый кузов автомобиля, и тоже не способствовал хорошему самочувствию.
Харрисон знал, что его, в конце концов, ждёт. Брошенный «Мустанг» — более чем красноречивый знак. Неважно, в каком именно виде смерть настигнет его — будь то очередной торнадо или каким-то образом догнавшая его «Карен», но настигнет обязательно. Это лишь вопрос времени — ближайшего, причём. Если, конечно, не свершится чудо.
* * *
Время уже приближалось к четырём часам дня.
Джек и Кейт лежали, тесно прижавшись и обняв друг друга, как будто под ними была не широкая кровать, а узкая кушетка. Ничто не нарушало царящей в комнате тишины, если не считать еле слышного дыхания Кейт. Девушка была такая горячая, что Джек, находящийся в непосредственной близости, буквально чувствовал волны жара, исходящие от её тела.
В какой-то момент он внезапно осознал, что хотел бы, чтобы это продлилось подольше. Нет, не то, что творилось в городе и с Кейт, а именно это — чувство безопасности и какого-то особенного уюта.
— Джек?.. — услышал он сонный голос Кейт. — Ты не спишь?
— Нет. Но думал, что тебе больше повезло.
— Я спала, — сказала она, потягиваясь всем телом, и в то же время стараясь не освободиться ненароком из его объятий. — Можно тебя попросить?
— Риторический вопрос, — ответил он.
— Ты не мог бы принести воды? В жизни такой жажды не испытывала.
— Ладно, сейчас, — он не без труда позволил себе выпустить девушку и встал с постели. — Тебе просто воды или чего похитрее?
— Просто.
Джек кивнул и вышел из комнаты. В отличие от нагретой спальни, в остальных помещениях и коридорах дома было довольно прохладно, а если принять во внимание то, что за час Тейлор успел основательно «пригреться», теперь он откровенно замёрз.
Невольно подрагивая, он спустился вниз, прошёл на кухню и включил свет, ударивший по привыкшим к темноте глазам. Подойдя к раковине, Джек повернул кран и уже поднёс стакан, когда вместо прозрачной оттуда хлынула чёрная вода.
От неожиданности отпрянув, Тейлор с удивлением смотрел, как странная субстанция заливала нержавеющее покрытие раковины.
Отставив стакан в сторону, молодой человек протянул руку, чтобы дотронуться до непонятной жидкости. Как только чёрная струя попала на пальцы, он резко убрал их, почувствовав сильное жжение. Он думал, что оно сразу же пропадёт, но не тут-то было: резь усиливалась. Схватив тряпку, Джек попробовал оттереть непонятную дрянь, что не особо помогло: из влаги она превратилась в густую слизь, въедавшуюся в кожу. Приступ лёгкой паники заставил действовать более решительно, и Тейлор, недолго думая, сунул руку в наполненный нормальной (и уже, к счастью, остывшей) водой чайник. Жжение ослабло, а когда Джек потёр пальцы друг о друга, не вынимая, исчезло вовсе. Для верности подержав их там ещё с минуту, он вытащил руку и внимательно посмотрел на поражённый участок. Самой дряни не осталось, но кожа сильно покраснела, а в одном месте даже отслоилась. Больно, конечно, но зато больше не опасно.
— Что за чёрт? — произнёс он, вновь поворачиваясь к раковине.
Чёрная жидкость продолжала изливаться. Джек аккуратно, следя за тем, чтобы капли не попали на него, завернул кран.
«Ладно, это холодная вода. А как же обстоят дела с горячей?»
Он открыл второй вентиль, но оттуда хлынула та же субстанция.
— Проклятье!
Он перекрыл поступление «воды» и достал из холодильника упаковку апельсинового сока. Неприятная мысль тотчас возникла в мозгу. Тейлор открыл крышку и осторожно понюхал содержимое. Вроде бы нормально, ничего особенного. Пожав плечами, он налил сок в стакан. Яркий оранжево-жёлтый цвет радовал глаз. На всякий случай немного отпив, чтобы окончательно удостовериться, Джек признал, что вкус очень приятный. Выходя из кухни, он ещё раз недоверчиво оглянулся на раковину, а затем потушил свет и направился на второй этаж.
— Что-то ты задержался, — сказала Кейт, когда он зашёл в спальню, где уже горела неяркая лампа.
— Возникли проблемы, — ответил он, протягивая ей сок. — Не знаю, пойдёт ли — уж больно холодный…
— Брось, Джек, я же не ангиной болею. А почему не вода?
— Я же говорю — проблемы.
— Какие? — она отпила и внимательно посмотрела на него.
— Из крана льётся какая-то чёрная дрянь. Но мало того, что она столь странного цвета, так ещё и жжётся не хуже кислоты.
— Да? — несколько взволнованно спросила девушка.
— Я на себе проверил, — он показал ей следы на пальцах. — Очень уж въедливая штука, чтоб её.
— О, Боже, — произнесла она. — Больно?
— Не то, чтобы очень. Меня больше заботят причины этого явления.
— Может, что-то с водопроводом? Попала дрянь какая или ещё чего?
— Ага, нам сейчас только экологической катастрофы не хватает для полноты картины.
— Ну а что же это ещё может быть? — Кейт посмотрела на него, и Тейлор, как ни хотел обратного, увидел ответ в её глазах.
— Какая разница? — сказал он, уже пожалев, что вообще заговорил об этом.
— Да, наверное, ты прав, — девушка допила сок и отставила стакан.
— Ну, как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Всё ещё очень слаба. Но ехать готова.
— Точно?
— Да, — вздохнула девушка. — Ждать улучшения моего состояния можно ещё очень долго. Мы и так потеряли много времени. А отлежаться я могу и в машине.
* * *
— Четырнадцатый, это центральная, приём! — раздалось из динамика, и офицер Даг Логан взял рацию.
— Слушаю вас, центральная! — усталом голосом ответил он.
— У нас здесь проблема: водители на шоссе в пяти милях от города сообщают о каком-то странном явлении.
— А поточнее?
— Боюсь, что мы и сами толком не поняли — вроде как что-то там висит над дорогой и поглощает машины.
Патрульные переглянулись.
— Это что — шутка? — немного раздражённо бросил Логан.
— Отнюдь, четырнадцатый. Поезжайте на место и разберитесь в ситуации.
— Ладно, — буркнул полицейский и уже собирался отложить рацию, как из неё раздался знакомый голос:
— Четырнадцатый! Даг!
— Чего тебе, Стоун? — нехотя откликнулся он.
— Я слышал, что сообщил тебе диспетчер. Сейчас подъеду туда.
— А ты что там забыл?
— Некогда объяснять. Но я уже сталкивался с этим. Запомни одно — НЕ ПРИБЛИЖАЙСЯ к этой хреновине и никого к ней не подпускай, ты понял?
— Сегодня что — все с ума сошли?
— Дело очень серьёзное, Даг. Просто перекрой дорогу и жди, пока я не подъеду! — настойчиво повторил Ник.
— Хорошо, уговорил, — вздохнул Логан и завёл двигатель.
Пару минут пути, и его «Форд» осветил фарами ряд застывших на шоссе машин.
— Настоящее столпотворение! — прокомментировал увиденное напарник Дага — Ральф.
Объехав автомобили по обочине, «Краун Виктория» остановился поперёк дороги.
— Что за чёрт?.. — выдохнул Логан.
Над шоссе и в обе стороны от него, насколько хватало глаз, непрестанно мелькали синие вспышки, озаряя окружающую местность сильнее, чем проблесковые маячки «Форда».
— Похоже, они и вправду не шутили! — сказал Ральф.
— Ладно, некогда пялиться на это дерьмо, — сквозь зубы проговорил Даг и толкнул дверь.
Оба полицейских вышли наружу и явственно почувствовали напряжение в воздухе, как перед грозой, а также вибрирование земли под ногами, как будто где-то неподалёку нёсся тяжёлый товарный состав.
— Наконец-то вы прибыли! — подбежал к ним один из водителей.
— Давно это здесь? — спросил у него Логан.
— Минут пять назад появилось. Я ещё успел затормозить, а вот впереди идущие машины проехали туда и… — мужчина замялся. — Они исчезли!
— Куда? — нахмурился Ральф.
— А мне почём знать? Они просто испарились! — водитель, судя по всему, был в шоке.
— Разберёмся, — бросил ему Даг и потянулся к наплечной рации. — Центральная, это четырнадцатый!
— Слышу вас, четырнадцатый. Прибыли на место?
— Да. Похоже, дело серьёзное. Давай-ка, присылай сюда ещё кого-нибудь. Нужно основательно перекрыть шоссе, чтобы ни один умник не проскочил.
— К вам едет Стоун.
— Поправка — он уже здесь! — возвестил Ральф.
Обернувшись, Логан увидел стремительно приближающийся к ним «Форд», попеременно мигающий фарами, мелькающий проблесковыми маячками и, вдобавок, оглашающий окрестности воем сирены. Обогнув гражданские машины, он с визгом остановился, сильно клюнув носом и войдя в небольшой занос.
— Он в своём репертуаре! — улыбнулся Ральф.
Стоун и Тед выскочили из автомобиля и подбежали к коллегам.
— Надеюсь, я не опоздал? — спросил Ник.
— Ты не умеешь опаздывать, — осклабился Даг, и они обменялись рукопожатием. — Так с чем мы имеем дело? Как я понял, ты уже знаком с этим?
— Верно. Опуская ненужные подробности, скажу сразу — никто не должен приближаться к этому мерцанию.
— А никто и не собирается. После того, что было.
— О чём ты? — вскинул брови Стоун.
— Пара машин проехала туда и исчезла к такой-то матери. По крайней мере, так говорят свидетели.
— Вот чёрт! — Ник потёр покрытый испариной лоб.
— Может, ты хотя бы скажешь, что это за дрянь? — внимательно посмотрел на него Даг.
— То, что я с ней уже встречался, не означает, что я знаю её природу.
— Ладно. Но что нам сейчас делать? Я пока смог придумать лишь одно — перекрыть шоссе, чтобы никто не проехал.
— Дельная мысль. Заодно надо связаться с другими нашими машинами на восточной окраине города. Надеюсь, там ничего подобного нет.
* * *
За последний час (по крайней мере, он думал, что прошло именно столько времени) Стэн уже смирился со своей участью и даже желал её. Нет ничего хуже ожидания смерти — получить пулю в лоб куда, не побоюсь этого слова, приятнее, чем томительное лицезрение направленного на тебя дула пистолета.
Мужчина взглянул в зеркало. Гигантский торнадо продолжал следовать за ним. И хотя «Шевроле» удалился от вихря на приличное расстояние, Харрисон знал, что рано или поздно стихия одержит верх. Конечно, в нормальном мире смерчи долго не существуют, но здесь… Что-то подсказывало — быстрее кончится топливо в автомобиле, нежели иссякнет источник, породивший колоссальное чудовище.
Неожиданно впереди появились синие отблески.
Стэн моментально забыл про свои недавние мысли, сосредоточившись на этих всполохах. Нет, ему не показалось — это именно то, что он уже и не надеялся отыскать. И пускай оно должно было появиться много раньше — лучше поздно, чем никогда.
Мужчина начал притормаживать, не желая въезжать в синее мерцание на большой скорости. Кто знает, что ждёт по ту сторону?
* * *
Ник поставил «Форд» так, чтобы оба полицейских автомобиля полностью перекрывали шоссе. Конечно, их вполне можно было объехать по полю, но копы справедливо решили, что такое придёт в голову только безумцу.
Даг и Ральф разговаривали со свидетелями исчезновения машин, а Ник и Тед стояли возле своей «Краун Виктории».
— Гляди, — сказал Хокинс, указав на беснующиеся синие огоньки, — похоже, что это не отдельные частички. Мне даже кажется, что это просто всполохи на сплошном барьере.
— Может быть, ты и прав, — кивнул Стоун.
— По моим прикидкам, барьер этот не выше десяти футов.
— Всё равно высоко. Да и не факт, что ты определил верно.
— И всё-таки над этим стоит подумать. Может быть, мы сможем как-нибудь перебраться через него.
— Не торопи события. Возможно, с другой стороны города нет этого дерьма, — сказал Ник, и в этот момент рация на плече проскрипела искажённым помехами голосом:
— Вызываю Стоуна, приём!
— Слушаю, — тотчас отозвался он.
— Это Брэдли. Мы в пяти милях от западной окраины. Похоже, здесь такая же чертовщина!
— Вы уверены? — со слабой надеждой переспросил Ник.
— Абсолютно.
— Проклятье! Ладно, оставайтесь пока там. И никого не подпускайте, вы поняли?
— Конечно. И муха не пролетит!
— Ладно, до связи.
— Стоун! — рявкнула рация.
— Да, шеф? — сразу же узнал голос Питерсона Ник.
— Какого дьявола у вас там творится?
— Долго объяснять. Да вы и не поверите, пока сами не увидите.
— Мне сказали, что ты послал две машины на противоположный конец города!
— Всё верно.
— С каких это пор ты командуешь?
— Я не приказывал им, а попросил. Происходит нечто весьма неприятное.
— Хватит говорить загадками!
— Рад бы по-другому, да не получается. Похоже, что Стар-Сити со всех сторон окружён каким-то полем, поглощающим всё, что приблизится.
— Что ещё за бред?
— Я же говорил, что вы не поверите.
— А что говорят по этому поводу учёные?
— Я… — Ник осекся, и они с Тедом обменялись красноречивыми взглядами.
— Стоун? — снова рявкнул Питерсон.
— Сэр, я не знаю, куда они подевались. Должны быть где-то неподалёку, но я ничего не вижу…
— Что ты пытаешься этим сказать? Они испарились, по-твоему?..
— Эй, какого дьявола? — выпалил Хокинс, отходя назад.
В одном месте синие вспышки над шоссе соединились в одно большое пульсирующее пятно. Не успел Ник раскрыть рот, чтобы ответить Питерсону, как из сияния показался… автомобиль.
Урча двигателем, тёмно-серый «Шевроле Каприс» плавно выкатился из ниоткуда и остановился. В отблесках сигнальных маячков полицейских «Фордов» было видно бледное лицо водителя.
— Ну ни хрена себе… — сказал Тед, рефлекторно поднеся руку к кобуре.
Стоун, не обращая внимания на надрывающуюся рацию, осторожно приблизился к новоявленной машине и уже потянулся к ручке двери, когда неожиданно двигатель взревел, и «Шеви», визжа шинами, сорвался с места.
— Стой! — крикнул Ник, еле успев отскочить.
Разумеется, водитель его не послушал. Не совсем отдавая себе отчёта в том, что делает, Стэн почему-то очень не хотел встречи с кем бы то ни было — а тем более с полицией.
— Тед, в машину! — позвал напарника Стоун, прыгая за руль «Краун Виктории».
Хокинс не заставил себя ждать и уже через несколько секунд тоже был в салоне.
— Никого не пропускайте! — напомнил опешившему от неожиданности Дагу Ник и выжал газ.
«Форд» развернулся и устремился в погоню за «Шевроле», на большой скорости несущемуся прочь с выключенными фарами.
— Стоун, мать твою, что происходит? — продолжал «надрываться» по рации Питерсон.
— Шеф, — наконец, ответил ему Ник, не отрывая глаз от «Каприса», который слился бы с темнотой, если б не огни «Краун Виктории», — у нас тут небольшое происшествие.
— Какое?
— Прямо из… того поля, о котором я вам говорил, выехала машина и…
— Смотри! — воскликнул Тед, оглянувшись.
Стоун бросил взгляд в зеркало, а потом тоже обернулся.
Шоссе и его окрестности в том месте, где раньше мелькали лишь отдельные вспышки, теперь были залиты ярким синим светом. Барьер, как метко назвал его Хокинс, действительно, оказался невысок, но от него вверх быстро поднималось что-то вроде отростков, очень похожих на электрические разряды.
— Бог ты мой!.. — только и смог сказать Ник, окончательно забыв и о рации, и о преследуемом «Шевроле».
Достигнув некой определённой точки на довольно большой высоте, извивающиеся синие полосы изменили направление и принялись стремительно затягивать небо.
— И впереди тоже! — выпалил Тед.
Вновь обратив взор на дорогу, Стоун увидел, что аналогичные «молнии» распространялись ещё с трёх сторон. Скорость их было настолько высока, что через несколько секунд все они встретились в одной точке где-то над центром Стар-Сити.
Практически сразу же опутавшая город и его окрестности сеть начала становиться всё ярче и ярче. Вибрации достигли такого уровня, что земля дрожала, как при небольшом землетрясении. Мертвенно-белый света свет стал невыносимым — от него уже невозможно было спастись даже с закрытыми глазами.
Ослеплённый, Ник нажал на тормоз, при этом не изменив направление движения, и в этот момент грянул взрыв чудовищной силы.
Ударная волна пронеслась по городу, подобно воздушному цунами. Как по команде, стёкла в большинстве домов лопнули, везде погас свет, электроприборы вспыхнули, одновременно вызвав сотни пожаров.
Адский грохот продолжался десять секунд, а затем всё резко стихло. Яркий свет «молний» погас, но этого никто не заметил, так как сознание оставило людей. Земля некоторое время ещё продолжала дрожать и вибрировать, войдя в резонанс, но очень быстро колебания прекратились, и наступила полнейшая тишина.
* * *
Кто-то настойчиво тряс его за плечи, непрестанно повторяя знакомым и очень приятным, хотя и встревоженным, голосом:
— Джек, очнись! Очнись же!
Он открыл глаза.
— Джек! — девушка крепко обняла его. — Слава Богу!
Тейлор приподнялся, почувствовав лёгкое головокружение.
— Что произошло? — спросил он, заметив, что в ушах словно была вата — столь глухими казались все звуки.
— Я сама не знаю. Мы как раз оделись и собирались пойти вниз, как… Небо словно взорвалось.
Он сел, облокотившись спиной о стену. Оглядевшись, Джек увидел, что все окна в спальне отсутствовали, а осколки от них валялись повсюду. Также не горел свет, но откуда-то с улицы доносилось неяркое оранжевое мерцание — судя по всему, от огня.
— Похоже на конец света, — выдавила из себя Кейт, и Тейлор, протянув руки, обнял её.
— Ты-то как? — спросил он. — Не ранена?
— Я в порядке. Только голова гудит.
— Да, у меня тоже.
— Но нам некогда «болеть» — нужно уезжать отсюда прямо сейчас.
— А ты можешь вести машину?
— Справлюсь.
Молодые люди вышли из спальни и спустились по лестнице на первый этаж. Повсюду валялись осколки стёкол, несколько разбитых картин, осыпавшаяся штукатурка. В воздухе стоял запах гари, но в поле зрения не было пламени — очевидно, он шёл снаружи.
Открыв дверь, ведущую из дома в гараж, Джек остановился. Если остальные помещения хоть как-то освещались пламенем снаружи, то здесь царила кромешная тьма.
— У тебя есть спички? — спросила Кейт, всем своим видом стараясь не выказывать страха.
— Там фонарик, — он указал на чёрный проём, контрастирующий даже с отнюдь не светлым окружением холла. — Если я его не убрал, то он неподалёку от входа. Подожди, я быстро.
— А, может, пройдёшь сразу к машине и включишь фары? — предложила девушка.
— И то правда, — виновато улыбнулся Тейлор и ступил в гараж.
Добравшись до водительской двери «Вольво», он нащупал замок и вставил в скважину ключ. Распахнув дверь, молодой человек сел в салон.
Кейт услышала, как заработал двигатель, и от этого уверенного звука ей стало немного легче. Гараж озарился светом фар, и девушка слышала голос Джека:
— Отлично! А теперь поехали отсюда!
* * *
Ник открыл глаза. Голова гудела, как после жуткой попойки, но уже одно то, что Стоун вообще смог прийти в себя, безусловно, радовало. Подняв голову с руля, он огляделся.
Двигатель «Форда» продолжал рокотать на холостых оборотах, всё так же мелькали сигнальные маячки и горели фары. Вот только радио молчало, хотя его никто не выключал.
Повернувшись, Ник увидел своего напарника, прислонившегося к двери.
— Тед! Тед, очнись! — попытался растолкать его Стоун.
— Что за чёрт… — промолвил Хокинс и смачно выругался.
— Ты цел?
— Не уверен…
Полицейские окинули друг друга взглядами, а после чего посмотрели наружу.
— Там что — атомная бомба ухнула? — недоумённо произнёс Тед.
— Как бы не кое-что похуже… — мрачно ответил Ник.
— А где тот «Шевроле»?
— Видимо, слинял, — махнул рукой Стоун и неожиданно встрепенулся: — Погоди, а как же Даг, Ральф и все те люди?
— Чего?.. — переспросил ещё не пришедший в себя Хокинс.
Более не тратя время на разговоры, Ник стронул «Форд» с места, развернул его и погнал обратно.
Ещё до того, как свет фар осветил гражданские автомобили, оба копа почуяли неладное. Но понять, что именно встревожило их подсознание, они смогли только тогда, когда «Краун Виктория» остановилась рядом с крайней машиной.
Тед открыл дверь, чтобы выйти, но Стоун схватил его, показывая куда-то:
— Погоди! Ты видишь?
Хокинс посмотрел в указанном направлении и замер.
Синий барьер исчез, «зато» вместо него появилось кое-что иное: шоссе и прилегающее поле перерезала того же цвета полоса. Впрочем, гораздо неприятнее было осознание того факта, что она двигалась, находясь уже рядом с последним застрявшим в «пробке» автомобилем. В то же время, мужчины видели и остальные машины, в том числе продолжающий мелькать сине-красными огнями «Форд» Дага и Ральфа.
— Я что-то не понимаю… — пробормотал Тед.
— Похоже, эта новая чертовщина не втягивает ничего в себя! — озадаченно произнёс Ник.
— Отлично! Может, это к лучшему? — выпалил Хокинс.
— Не думаю… — ответил упавшим голосом Стоун. — Смотри!
В ближайшем к ним и ещё не попавшем на «ту сторону» автомобиле виднелся силуэт мужчины, очевидно, тоже потерявшего сознание. Впрочем, полоса уже проходила под передними колёсами. С вводящей в заблуждение плавностью она довольно быстро подобралась к кабине, и салон осветился синим светом, который источал… водитель.
Не произнося ни звука, полицейские смотрели, как человек был полностью поглощён сиянием, после чего оно начало постепенно затухать. Не прошло и полуминуты, как салон снова погрузился во тьму.
Водитель исчез.
— Скажи мне, что ты этого не видел, — с трудом разлепил губы Тед. — Лучше сойти с ума, чем поверить, что это происходит на самом деле.
— Боюсь, что видел.
— Чёрт побери! Теперь понятно, что стало с Дагом, Ральфом и всеми этими людьми.
— И станет с нами, если мы не уедем отсюда сейчас же! — выдохнул Стоун, глядя, как полоса неумолимо приближается к «Краун Виктории».
Включив заднюю передачу, он лихо развернул машину и погнал её в город.
* * *
Чёрный «Вольво» аккуратно катил по пригороду. На часах горело 4:40 p.m.
Во тьме то и дело мелькали огни «скорой помощи» и прочих специальных автомобилей. Кое-где в домах бушевало пламя; практически повсеместно отсутствовали стёкла в окнах. Город выглядел так, будто подвергся бомбардировке.
И везде были люди: одни наскоро паковали вещи в автомобили; другие пытались спасти хоть что-то из своего имущества, поглощаемого огнём; третьи просто стояли, бессмысленно глядя на окружающий их мир — все они были здесь, на улице, и у всех на лицах ясно читалось лишь одно — страх. Страх перед неизвестностью, перед тем, что невозможно понять и во что невозможно поверить, но что, тем не менее, случилось.
Смотря на пожарных, врачей, полицейских, делающих всё возможное, но в то же время прекрасно понимающих, что их сил недостаточно, Тейлор подумал, насколько хрупко то, что творит человек, равно как и он сам. Об этом можно сколько угодно слышать, но это надо прочувствовать, чтобы понять. Никогда прежде у него не было такого ощущения, даже одиннадцатого сентября 2001 года, когда он, сидя у себя дома, смотрел репортаж о катастрофе в Нью-Йорке, прекрасно зная, ГДЕ находятся его родители.
— Джек, как же Линда? — спросила Кейт, до этого молча смотревшая в окно.
— А что?
— Думаешь, с ней всё в порядке?
— Рад бы тебя обнадёжить… — он замолчал. — Вряд ли сейчас есть хоть кто-нибудь в городе, кто в порядке.
Девушка ничего не ответила.
— Хочешь к ней съездить? — Тейлор был уверен, что озвучил её мысли.
— Да, — ответила она.
— Тогда указывай мне дорогу.
«Вольво», тихо урча двигателем, преодолел несколько улиц, откуда повсеместно уезжали другие автомобили, и остановился у дома, где жила Линда.
— Гляди-ка, её машина здесь, — указал Тейлор на поблёскивающий хромом в луче фары белый «Кадиллак». — Значит, она наверняка ещё дома.
— Это хорошо, правда? — как-то неуверенно спросила девушка.
— Не знаю, — ответил он.
Линда по многим причинам могла находиться у себя в квартире — в том числе и потому, что не имела возможности выбраться…
Джек поставил «Вольво» на стоянку рядом с «Кэдди» и заглушил мотор.
— На первый взгляд, дом сравнительно цел, — произнёс он. — Хотя бы одно очко в нашу пользу.
На лобовом стекле появилась чёрная точка, хорошо видимая в отражённом от здания свете фары.
Через секунду ещё одна, затем ещё — и вот они начали сливаться в ручейки и плавно стекать вниз. Раздались характерные удары капель, возвещающие о начинающемся дожде.
— Что это? — девушка удивлённо посмотрела на Тейлора, а затем потянулась к кнопке электростеклоподъёмника. Джек резко перехватил её руку.
— Нет, — немного сжав ладонь, сказал он.
— Почему?
— Я не уверен, но, по-моему, я знаю, что это за дрянь там снаружи, — он взглянул на окна, уже почти полностью залитые, отчего в салоне потемнело. Шум усилился, и теперь это был несомненный ливень. Тейлор включил свет в салоне и, убедившись, что девушка более не собирается открывать окно, отпустил её.
— Откуда тебе это известно?
— Очень похожая жидкость течёт из крана. Помнишь, я тебе говорил?
Кейт затравленно кивнула.
— Это чертовски едкая штука, — он показал свои пальцы, на которых виднелся небольшой ожог. — Видишь? А я всего лишь слегка дотронулся до неё. Представляешь, что будет, если оказаться под дождём из этого?
— Но там же тысячи людей, на улицах!
— Надеюсь, они быстро сообразят, что к чему. Избавиться от этой заразы можно, если окунуть пострадавшее место в нормальную воду, но проблема в том, где её раздобыть теперь, эту «нормальную воду».
— Господи, Джек, что же нам делать?
— Берём Линду и валим отсюда подальше.
— И как мы это сделаем? У нас нет даже зонтика, — она испуганно посмотрела на него.
— Думаю, здесь одним зонтиком не обойдёшься, — ответил он, вздохнув. — Чёрт, как нам её предупредить, чтобы она не выходила наружу?
— Может, телефон всё-таки работает?
— Нет, я уже проверял. Ни мобильный, ни этот, — он указал на трубку радиотелефона, примостившегося между передними сиденьями.
— Этого не может происходить, просто не может, — промолвила девушка.
— Успокойся, — он придвинулся к ней и обнял. — Мы ведь уезжаем, верно?
— А ты спрашивал себя, откуда в водопроводе эта дрянь? Значит, там, где водохранилище, идёт такой же дождь!
Он ничего не ответил.
Ливень продолжал грохотать по машине и асфальту.
* * *
Чёрные струи бесконечным потоком лились с неба, заливая город. Не было ни молний, ни грома — лишь сплошная стена ядовитой воды.
Дождь застал всех врасплох. Люди, на которых попала эта жидкость, в панике убегали, поскольку она мгновенно въедалась в кожу, волосы, глаза. Едва начавшаяся спасательная операция теперь провалилась окончательно, поскольку сами пожарные, полицейские и врачи оказались в ловушке.
Успевшие заблаговременно сесть в свои автомобили жители в спешке покидали город. Они видели, что становилось с теми, кто не спрятался от страшного дождя, но помочь им уже никто не мог.
Фары десятков машин пробивались сквозь стену чёрных струй, рёв моторов заполнил пространство шоссе. Позади Стар-Сити пылал в огне пожаров, ещё не потушенных дождём, и изнемогал воем абсолютно бесполезных сирен.
Когда колонна отдалилась от города на пять миль, впереди показалась хорошо различимая, несмотря на ливень, синяя полоса поперёк дороги. Большинство водителей, почувствовав опасность, снизили скорость и остановились, но несколько автомобилей устремились вперёд. Едва они пересекли «границу», как в салонах вспыхнуло яркое сияние. Сразу потерявшие управление, автомобили вылетали на обочину или сталкивались друг с другом.
Всё, кто стал свидетелем этой жуткой картины, с пугающей очевидностью осознали, что они в ловушке.
* * *
— Так что будем делать? — спросила Кейт, неотрывно смотря на ползущие по стеклу, словно миниатюрные ядовитые змеи, чёрные струи.
— Нам во что бы то ни стало нужно забрать Линду, — ответил Джек. — Но выходить наружу нельзя. Мда, задачка.
Он нервно постучал пальцами по рулю.
— Даже если ты сможешь найти какую-нибудь защиту, то как же ты выйдешь из машины, не впустив внутрь этот дождь?
— Хм… — молодой человек задумчиво потёр щёку. — Ну, можно пересесть назад и выходить наружу через заднюю дверь. А ты, соответственно, поведёшь машину.
— Я едва умею…
— Уверен, ты справишься. Осталось только придумать, как не дать этой гадости растворить меня, — он задумчиво посмотрел на Кейт, но она лишь пожала плечами. Внезапно лицо Джека просияло:
— Идея! У меня дома есть дождевой плащ!
— И? — без особого энтузиазма отозвалась девушка.
— Но это ещё не всё. Там же разживусь сапогами и перчатками — думаю, смогу в итоге вполне защитить себя.
— На это может уйти время…
— И ещё больше его уходит, пока мы тут бесцельно его тратим, — Тейлор завёл двигатель и стронул машину с места.
* * *
Когда начался ливень, Ник и Тед уже подъезжали к полицейскому участку.
— Ну что ещё за напасть? — зло выпалил Стоун, включив стеклоочистители.
— Говорят, в Хиросиме после атомной бомбардировки тоже шёл чёрный дождь, — заметил Хокинс.
— Час от часу не легче! Мало нам дерьма! — сплюнул водитель, направляя «Форд» к воротам гаража, пристроенного к зданию участка.
— Куда ты едешь?
— Что-то мне не хочется оставлять машину снаружи — вдруг она нам ещё пригодится.
— Думаешь, она растворится под этим ливнем? — невесело усмехнулся Тед.
— Она, может, и нет — а как насчёт нас? — указал куда-то в сторону Ник.
Напарник посмотрел в окно и увидел на тротуаре мужчину, пытающегося бежать. Он весь был покрыт чёрной жидкостью, но на голове и руках она казалась более густой. Неожиданно он споткнулся, упал лицом в лужу и больше не встал.
Хокинс посмотрел на напарника и шумно выдохнул:
— Твою мать!..
«Краун Виктория» остановилась перед гаражом, и Ник дал длинный гудок. Через некоторое время ворота распахнулись, и автомобиль заехал под спасительное укрытие крыши.
Выйдя наружу, оба полицейских, не имея никакого желания прикасаться к покрытым чёрными каплями дверям машины, закрыли их ногами.
— Что, ребята, мы в полной заднице? — спросил Эрл, один из механиков.
— В полнейшей, — бросил Хокинс, и вместе с напарником прошёл в участок.
К счастью, большая часть окон выдержала ударную волну, поэтому смертельный ливень не проникал в здание. К тому же, работал автономный генератор, давая энергию лампам, разгоняющим темноту.
— Ник, Тед! — радостно воскликнула Тина, приподнявшись со своего места, когда они проходили мимо диспетчерской.
— Привет, — сказал Стоун.
— Как я рада, что хоть с вами всё в порядке!
— Ты говоришь так, будто остальным повезло меньше, — осторожно произнёс он.
— Честно говоря, вы первые, кто приехал после начала этого кошмара. И связаться я ни с кем не могу — радио вышло из строя.
— Скверно. Но я уверен, что ребята в норме, — ободряюще улыбнулся Ник.
Тина улыбнулась в ответ, но Хокинс мрачно добавил:
— Кроме, как минимум, Дага и Ральфа.
— Что это значит? — переспросила она.
— Там кое-что произошло… — пробурчал Стоун, бросив осуждающий взгляд на напарника. — Впрочем, мы собираемся рассказать об этом шефу. Можешь присоединиться к нему и послушать.
* * *
Джек не ошибся — дома у него нашлось всё необходимое. Он надел ярко-жёлтый дождевой плащ и резиновые сапоги, обмотал ноги до колен пакетами (закрепив их липкой лентой), а также натянул кожаные перчатки.
— В любое другое время твой вид показался бы мне забавным, — заметила Кейт, сидящая за рулём «Вольво».
Тейлор мельком улыбнулся, после чего открыл заднюю дверь и забрался в салон.
— Можно ехать, — сказал он.
* * *
Через десять минут «Вольво» остановился у нужного подъезда, прижавшись к дому как можно ближе.
— Так, — Джек потёр ладони в перчатках и зачем-то подышал на них, как будто пытался согреться, — теперь нужно кое о чём условиться. Только никаких возражений, потому что нет времени спорить, идёт?
— Постараюсь, — немного неуверенно ответила Кейт.
— Я сейчас пойду к Линде, — начал он. — Ты будешь сидеть здесь и ждать, НО: если что-то пойдёт не так — не спрашивай, что я имею в виду — ты должна уехать.
— А как же вы оба?
— Это моя проблема. Так ты поняла?
— Да, — неуверенность в её голосе сквозила ещё более явно, поэтому Тейлор счёл нужным добавить:
— У Линды тоже есть машина, так что об этом не беспокойся. Далее: если тебе придётся уезжать, то вряд ли нам обоим хотелось бы потом искать друг друга по всему городу. Нужно условиться, где мы встретимся.
— Может… — Кейт сильно дрожала, но не только потому, что в салоне машины было прохладно. — …Может, у тебя?
— Не думаю, — покачал головой он. — Это далековато. Давай лучше у центральной больницы в паре кварталов отсюда.
— Хорошо, — кивнула девушка. — Только… — она замялась.
— Что?
— Надеюсь, до этого не дойдёт.
— Я тоже, — Джек перехватил поудобнее захваченный из дому фонарик, потянулся к ручке, некоторое время сомневался, а потом дёрнул её на себя и открыл дверь.
Дождь лил под углом, барабаня по левой стороне «Вольво», поэтому в машину он не попал. Тем не менее, Джек быстро вышел наружу и захлопнул правую заднюю дверь. Он внутренне сжался, готовясь ощутить резкую боль в любой части тела, куда смогла бы найти себе путь мерзкая жидкость, потоками льющаяся с неба.
Прошло пять секунд, десять — ничего не изменилось. Шумно выдохнув, молодой человек осторожно шагнул к подъезду. Между заветным проёмом и «Вольво» было всего-то пять футов, однако преодоление даже столь малого расстояния потребовало очень сильного напряжения, которое немного спало, лишь когда Тейлор оказался в здании.
Не мешкая, Джек направился к лестнице, на ходу отряхиваясь от чёрных капель, напоминающих кровь в почти полной темноте, едва разгоняемой слабым светом фонарика. Большинство окон было либо полностью разбито, либо треснуто, и дождь свободно заливал подъезд. Плюс к этому жидкость лилась откуда-то сверху, дополняя всеобщий хаос. Тейлор очень осторожно проходил по таким участкам. Как назло, Линда жила на последнем, шестом этаже.
Он шёл мимо наглухо запертых дверей квартир, слыша только шум ливня, и ощущал себя человеком, вступившим на давно брошенную территорию города-призрака. Разумеется, здесь были люди, но они просто не слышали осторожно бредущего Джека. Он внимательно смотрел на ступеньки, стараясь не оступиться, и всё-таки пару раз едва не упал, путаясь в неудобном одеянии.
Когда Тейлор приближался к четвёртому этажу, одна из дверей перед ним отворилась, и он увидел неровный свет (вероятно, от свечей). Подойдя поближе, он неуверенно заглянул в открытый проём. Рядом с входом стоял мужчина средних лет, удивлённо глядящий на «пришельца». За его спиной, в следующей комнате, сидели несколько жильцов.
— Кто вы? — спросил он. — Вы из полиции?
— Нет, я просто ищу одну девушку. Она живёт в вашем доме, — ответил Джек.
— У нас здесь все, к кому мы смогли достучаться, — мужчина указал себе за спину. — Возможно, она с ними. Как её зовут?
— Линда.
— Линда, а дальше?
— Э… Кларк.
— Понятно, — он повернулся и громко произнёс: — Среди вас есть Линда Кларк?
— Мы хотели к ней сходить, но на шестом этаже дождь льёт из вентиляции прямо на лестницу, — ответил кто-то. — Там не пройти.
— Понятно, — кивнул Тейлор, собираясь уходить.
— Подожди, парень, — остановил его мужчина. — Ты был на улице, верно?
— Да.
— И каково там?
— Дело дрянь, — Джек показал на свой плащ. — Если б не это, то я бы уже был мёртв.
— А что полиция? Ты хоть кого-нибудь видел?
— Нет, — прямо сказал он. — Возможно, они в другой части города.
Мужчина покачал головой:
— Выходит, нам остаётся надеяться только на себя?
— Выходит, что так, — кивнул Тейлор. — Ладно, мне пора.
— Ты собрался наверх? Тебе же сказали, что там творится.
— Поверьте мне — снаружи всё гораздо хуже, — махнул рукой Джек, направляясь к лестнице.
За его спиной дверь закрылась.
Молодой человек преодолел ещё пару пролётов и остановился перед тем, что вёл на шестой этаж.
«Теперь это не город-призрак, а тонущий корабль, — подумал он, — час от часу не легче».
«Вода», нашедшая дорогу в вентиляционный короб, теперь свободно лилась из него прямиком на ступеньки. Вздохнув, Тейлор втянул голову в плечи и, сильно наклонившись, прошёл под этим потоком.
Освещая мрачный коридор фонариком, Джек прошёл пару десятков футов, остановился у двери с номером, указанным Кейт, и постучал.
Никакой реакции не последовало.
Этого он и боялся. И что теперь делать? Возможно, что Линды здесь нет, и тот факт, что её машина на стоянке, ещё ничего не значит. Но, тем не менее, проверить необходимо. Только как? Ключа-то у него не имелось.
Джек провёл лучом фонаря по стенам, сам не зная, что надеялся найти. В итоге он снова повернулся к двери.
— Чёрт, — сказал он, попробовав её толкнуть без особой надежды. Куда там! — Твою мать!
— Вы кто? — раздалось за его спиной, и Тейлор резко обернулся.
— Я ищу девушку, которая живёт здесь, — за последние несколько минут его уже два раза окликнули одним и тем же вопросом, и это начинало действовать ему на нервы.
— Линду? — уточнила пожилая женщина, осторожно выглядывающая из квартиры напротив.
— Да. Вы не знаете, она вообще была здесь, в то время как…
— Наверное.
— Понимаете, — Джек приблизился, — я её друг и хотел бы узнать, всё ли у неё в порядке. Но проблема в том, что она мне не открывает. Быть может, вы знаете, где я могу найти ключи?
— Знаю, но вас вижу впервые, и вы мне кажетесь подозрительным, — ответила старушка.
Тейлор никогда не любил общаться с людьми, разменявшими как минимум седьмой десяток, поэтому разозлился ещё больше, хотя внешне ничем это не выказывал. Видок-то у него и вправду «не фонтан» сейчас.
— Возможно, — медленно начал он. — Но что, если она пострадала?
— Что ж, я не её нянька, — ответила соседка, — однако, в случае чего, я вас запомнила.
С этими словами она скрылась за своей дверью. Через долгих две минуты старушка вынесла и протянула ему ключ.
— Большое спасибо, — ответил Джек, про себя подумав: «В городе творится чёрт знает что, а эта «милая леди» боится маньяков. Ужас».
Более не имея интереса к соседке, он повернулся к двери квартиры Линды и отпер её.
Выставив перед собой фонарик, молодой человек шагнул во тьму, царящую в квартире. Здесь, как и везде, большинство окон оказалось разбито, поэтому дождь хлестал внутрь.
Тейлор направился сразу в спальню, попутно заглядывая в другие помещения. Как только он зашёл в нужную комнату, страх, до этой поры сдерживаемый, вырвался на свободу.
Линда, одетая в ночную рубашку, лежала на полу рядом с постелью. В луче фонарика тускло поблескивали осколки вазы, когда-то стоявшей на столике возле кровати — сам столик был немного сдвинут в сторону, и на одной его стороне виднелась уже свернувшаяся кровь. Чёрная жидкость, проникающая через разбитое окно, собралась в большую лужу и приближалась к откинутой в сторону руке девушки.
Сорвав испачканные перчатки, Джек подскочил к ней и отодвинул бесчувственное тело подальше от опасной субстанции. Затем он, затаив дыхание, попытался нащупать пульс у Линды, положив пальцы на шею и заодно внимательно глядя на рану у брови. На взгляд непосвящённого, она выглядела просто чудовищно, с сильным кровоподтёком.
Первая ужасная мысль, пронзившая его мозг: «СЕРДЦЕ НЕ БЬЁТСЯ!» Однако уже в следующую секунду он ощутил пульсирование — слабое, но ритмичное. В неверном свете фонаря трудно было понять, всё ли в порядке с дыханием — грудь поднималась и опускалась… правда, как-то неуверенно.
«Она жива — это отлично, — подытожил Тейлор, — а что дальше?»
Он теперь даже боялся прикасаться к Линде, словно её тело опутывали тонкие невидимые нити жизни, которые очень легко оборвать одним неумелым движением.
* * *
— Правильно ли я вас понимаю, парни? — произнёс хмурый Питерсон, смотря на Ника и Теда. Помимо них, в помещении на втором этаже участка находились и все остальные полицейские, включая диспетчера Тину. — Вы утверждаете, что к городу приближается некая хреновина, поглощающая только людей и не трогающая машины и всё остальное?
— Верно, — кивнул Стоун. — С одной поправкой: есть серьёзные основания полагать, что эта, как вы выразились, «хреновина» движется к Стар-Сити как минимум с четырёх сторон сразу. А, возможно, и того хуже.
Остальные копы взволновано начали перешёптываться.
— Постой! — поднял руку Питерсон. — С чего вдруг такие гипотезы?
— А с того, что «молнии», появившиеся в небе незадолго до взрыва, поднимались сразу из четырёх точек. Плюс Брэдли успел сообщить нам, что с противоположной стороны города имеется такой же синий барьер, как и тот, возле которого были мы.
— И всё равно ты не можешь знать наверняка!
— Буду очень счастлив, если ошибусь! — согласился Ник.
— И как быстро приближается к нам эта чертовщина? — спросил Питерсон.
— Ну, кажется дюймов восемь за секунду проходит, да? — повернулся к Теду Стоун.
— Вроде того, — хмыкнул Хокинс.
— Стало быть, за минуту около 480-ти, — задумчиво говорил Ник. — А за час — 28800, если не ошибаюсь.
— 2400 футов, — констатировал Питерсон. — Неслабо. Но и не критично. Если учесть, что от города эту дрянь отделяют пять миль, то ей понадобится почти одиннадцать часов, чтобы добраться до окраин. И ещё часов пять до центра.
— Да, звучит не очень пессимистично. Даже если она ползёт со всех сторон… — резюмировал Тед.
— Вот только у меня — и я уверен, что у всех присутствующих тоже — нет никаких идей, как нам эвакуировать жителей из Стар-Сити в обход этой дряни, — произнёс Стоун.
— Возможно, ничего выдумывать и не придётся, — поспешно добавил Питерсон. — Для начала нужно попытаться отыскать лазейки. А для этого придётся проехать вокруг всего города.
— Ни рек, ни болот, ни лесов, ни даже густого кустарника в радиусе пяти миль нет, но этот проклятый дождь наверняка уже размочил землю. Понадобится что-то попроходимее, чем наши «Форды», — заметил Стоун.
— У нас в гараже стоит пара «Тахо», — оживился Питерсон.
— Хоть в чём-то повезло, — буркнул кто-то из копов.
— Значит так, — продолжал шеф, — Ник и Тед поедут на первой машине, а я и… скажем, ты, Дэйв — на второй.
— Я согласен, — ответил молодой офицер.
— Минутку! — вмешался Стоун. — По-моему, вам лучше остаться здесь.
— Это ещё почему? — удивился Питерсон.
— Должен же кто-то быть за главного.
— На это у нас есть мэр.
— А есть ли? — резонно заметил Ник. — Кто знает, что стало с ним и его окружением после взрыва и, особенно, кислотного дождя. Поэтому рассчитывать нам лучше на того, кто сейчас с нами.
— Может, ты и прав, Стоун, — сказал шеф. — Но я не хочу сидеть, сложа руки.
— Как и все мы.
— Ладно, — Питерсон огляделся по сторонам. — Тогда с Дэйвом поедет Брайан.
— Думаю, нам нужно разделиться, — произнёс названный полицейский. — Так мы быстрее прочешем окрестности.
— Разумеется, — кивнул Ник. — Но сначала хотел бы вас предостеречь. Мы с Тедом уже знаем, как это выглядит, а вот вы нет. Поэтому будьте предельно осторожны.
— Нужна какая-нибудь защита от дождя, — вмешался Дэйв. — На всякий случай.
— Точно, — подхватил Питерсон. — Вдруг вы всё-таки застрянете где-нибудь в поле — и придётся удирать на своих двоих.
— Ещё не мешало бы отправить на шоссе кого-нибудь из наших ребят, — бросил Тед.
— Это ещё для чего? — удивился шеф.
— Наверняка немало жителей успело укрыться от дождя в своих машинах. И логично предположить, что они попытаются уехать из города. Чем это закончится, мы с Ником прекрасно знаем.
* * *
Прошло пятнадцать минут, как Джек ушёл. Кейт уже больше не могла ждать. Она напряжённо глядела то на тёмный провал подъезда, то на часы на приборном щитке. Три раза она думала, будто видит кого-то, выходящего из дома, но всегда это была лишь игра воображения. Впрочем, это пустяк по сравнению с тем, что ей мерещилось вокруг машины. Мерзкий дождь своей непроглядной чернотой вполне мог скрыть ИХ. Может быть, именно поэтому ОНИ его и вызвали? Девушке мерещилось, что зловещие силуэты тянули к ней длинные руки. И каждый раз её сердце замирало, пока сознание не прогоняло страшное видение.
17:25 на электронных часах изменилось на 17:26.
Девушка обхватила голову руками и прислонилась лбом к рулю, закрыв глаза. Слыша лишь шум ливня, она силилась вспомнить хоть одну молитву, каких знала множество в детстве, но на ум не приходило ничего, кроме образа убитого и растерзанного Джека, лежащего в квартире Линды рядом с её, тоже мёртвым, телом. Застонав, Кейт несколько раз с глухим звуком стукнулась головой о руль, надеясь, что хоть боль вытеснит прочие чувства. Помогло не очень.
Стук раздался вновь, хотя девушка больше не мучила себя самоистязанием. Она удивлённо приподнялась, осматриваясь вокруг.
Ещё раз, теперь ближе и отчётливей. Внутри словно всё оборвалось, когда прямо перед машиной тьма сгустилась и образовала нечто, напоминающее человеческую фигуру.
Кейт не издала ни звука, поворачивая ключ в замке зажигания и одновременно изо всех сил давя на кнопку звукового сигнала.
Монстр в упор смотрел на девушку красными глазами. В её сознании вспыхнули воспоминания о том, как она оказалась во тьме. Чудовищные опыты, казалось, снова истязали её тело — она даже чувствовала безжалостную хватку у себя на горле.
Девушка включила заднюю скорость. Машина послушно рванулась прочь от силуэта, но далеко уехать ей помешал фонарный столб, в который она врезалась. К счастью, скорость на момент столкновения была достаточно низкой, но всё-таки не пристёгнутую девушку ощутимо тряхнуло.
В панике с трудом совладав с селектором коробки передач, Кейт стронула машину с места, выворачивая руль. «Вольво» объехал силуэт и, выскочив со двора на дорогу, стремительно понёсся прочь.
* * *
Джек всё ещё сомневался, как поступить с Линдой, когда до его ушей долетел знакомый звук. Он ни секунду не сомневался — это ни что иное, как вой клаксона «Вольво».
— Кейт, — выдохнул он, попытавшись взглянуть в окно, сильно заливаемое дождём. Шансов увидеть что-либо не было, поэтому он предпочёл — ЗАСТАВИЛ — себя думать, что девушка успела уехать.
«Конечно, успела, — успокаивал он сам себя. — А вот что же её напугало?»
Страшная догадка осенила его, и Тейлор, быстро выбежав из квартиры, замер.
В коридоре размеренно пульсировала синяя стена, заполонившее всё свободное пространство и неумолимо двигаясь прямо на молодого человека.
Не теряя ни секунды, Джек вернулся назад и растерянно посмотрел на бесчувственное тело Линды.
«Что делать?! Пытаться привести её в сознание? Нет, нужно вынести её отсюда, но куда? Путь к лестнице отрезан. В таком случае, выход только один».
Тейлор посмотрел на окно и лишь сейчас осознал то, что увидел ранее, но не придал должного значения: пожарную лестницу, ступенчатыми пролётами уходящую вниз. Он снова взглянул на девушку. Нет, не выйдет. В отличие от него, на ней лишь одна ночная рубашка и под таким ливнем шансов у неё никаких.
Тейлор почувствовал, как вибрирует пол, и услышал пока ещё относительно тихое гудение. В отчаянии мечась по комнате, он выхватывал светом фонарика абсолютно бесполезные сейчас предметы.
«Как, КАК защитить Линду от дождя?»
Снизу раздались крики. Судя по множеству голосов, эта была та квартира, где находились уцелевшие жильцы. Следовательно, барьер двигался сразу по нескольким направлениям, захватывая весь дом.
Джек в панике выскочил из спальни, ударившись о противоположную стену, и случайно осветил ближайшую дверь.
Ванная.
«Ванная? Чёрт, конечно же!»
Он заскочил в небольшое помещение и едва не подпрыгнул от восторга, увидев прозрачную полиэтиленовую занавеску в душе. Это и есть то, что он искал. Сорвав её с крючков, Джек бросился обратно в спальню и положил занавеску рядом с девушкой.
«Только бы размера хватило», — стучало в голове.
Забыв обо всёх сентиментальностях, он резко поднял Линду и положил на полиэтилен, попутно заметив, что, помимо ночной рубашки, на неё ничего не надето.
«Отлично! — подумал он. — Ситуация почти безвыходная, а ты разглядываешь беззащитную девушку! Браво, Тейлор, ты можешь собой гордиться!»
Убедившись, что размера занавески достаточно, он аккуратно, но как можно быстрее принялся закутывать податливое тело, следя за тем, чтобы ни один участок белоснежной кожи не был оголён. Но всё равно Джеку казалось, будто он действует слишком медленно, что его здорово нервировало.
Вибрация и гудение уже напоминали слабое землетрясение, когда Джек, наконец, полностью обмотал Линду полиэтиленом, оставив небольшое отверстие, чтобы она могла дышать. Ещё раз бегло осмотрев её, он встал и поднял девушку, прижав её голову к своему лицу и плотнее накрывшись капюшоном плаща.
«Чёрт, а где же ключи от «Кадиллака»?»
Молодой человек оглянулся, моля Бога, чтобы они лежали на столике у кровати, и именно там их и увидел («АМИНЬ!»). Он сжал связку в ладони.
Теперь самое сложное.
Тейлор сделал неуверенный шаг. А если он что-то упустил, и ужасная жидкость попадёт на Линду?
По стенам побежали синие отблески — барьер был прямо за входной дверью.
До боли прижав к себе девушку, Джек подошёл к оконному проёму, из которого торчали острые осколки разбитого стекла и, перегнувшись, вылез из квартиры на лестницу, оказавшись под ливнем. Капли сильно захлопали по полиэтилену, мощные порывы ветра толкали в спину, норовя сбить с ног, но дороги назад не было, поэтому Тейлор двинулся по ступенькам вниз.
Один пролёт преодолён.
Окна квартиры Линды озарились ярким синим сиянием.
Джек постарался ускорить шаг, но едва не упал, поэтому снова сбавил темп. К счастью, остальные окна под ним пока были темны.
Вот и второй этаж. Далее нужно спуститься по вертикальной лестнице, опускающейся под тяжестью тела. Осторожно опустив одну ногу на перекладину, Тейлор медленно начал переносить вторую, когда почувствовал жжение на груди. Некогда было выяснять каким образом, но проклятая чёрная дрянь нашла лазейку и проникла под плащ.
Понимая, что теперь время играет против него вдвойне, Джек, держа девушку одной рукой, а второй ухватившись за лестницу, очень быстро спустился вниз — даже быстрее, чем нужно было. Ступив на землю, он не позволил себе ни секунды отдыха, сразу же двинувшись вперёд. Поскольку голова его была наклонена, он не видел, куда идёт, надеясь, что запомнил, где стоит «Кадиллак».
Жжение усилилось, к тому же к нему прибавилась ноющая боль в руках. Тейлор боялся, что упадёт; что направляется не в ту сторону; что его непривыкшие к нагрузкам мышцы дадут сбой…
Он судорожно хватал воздух, обжигающий лёгкие и горло. Боль усиливалась, а желанного автомобиля всё не было. Молодой человек уже не чувствовал и своих ног — вместо них он передвигал две налитые свинцом болванки, перемещение каждой из которых требовало больших усилий. Единственное, что не позволяло ему упасть — это едва ощутимое дыхание Линды, приятным ветерком овевающее небольшую часть его лица. По сравнению с остальным кошмаром, эти дуновения были всего лишь капельками в море, но именно они удерживали Тейлора на грани. Он боялся за жизнь этой девушки не меньше, чем за жизнь Кейт… Больше в мире ничего не осталось: он, она и асфальт под ногами.
Холодный кузов «Кадиллака» возник неожиданно. Джек ударился о бампер автомобиля, и вспыхнувшая в новом месте боль едва не сбила его с ног. Руки закоченели и уже не молили, а кричали о пощаде.
Сделав ещё два невыносимо болезненных шага, Тейлор оказался у водительской двери. К счастью, машина стояла так, что ливень хлестал по противоположной её стороне. Разжав непослушные пальцы, Джек дрожащей рукой потянулся к замку и попытался вставить ключ.
Неожиданно всё вокруг осветилось ярким синим светом. Молодой человек не оборачивался, прекрасно зная, что увидит — дом, утопающий в этом мёртвом сиянии.
Ключ со скрежетом прочертил на белой краске кривую царапину, пройдя левее цели. Несмотря ни на что, тело Линды начало медленно выскальзывать из объятий молодого человека, который больше не мог её удерживать. До крови закусив губу, он снова попытался открыть замок, подключив к процессу и вторую руку. Постоянно соскальзывая, ключ неуверенно проник в скважину, и Джек тотчас его повернул.
Открыв дверь, он в прямом смысле упал вместе с Линдой на водительское сиденье, слыша всё нарастающий гул. С большим трудом Джек распутал импровизированный кокон, позволив девушке плавно выскользнуть из него, очутившись, таким образом, на соседнем сиденье. Как только полиэтилен стал не нужен, Тейлор выкинул его из машины и захлопнул дверь. Вставив ключ в замок зажигания, повернул его. Несмотря на то, что, освободившись от нагрузки, руки болели намного слабее, жжение в груди продолжало нарастать.
Передвинув рычаг коробки передач на руле, Джек утопил газ, неотрывно смотря на огромную синюю стену, полностью поглотившую здание. «Кадиллак», визжа шинами, понёсся прочь.
Ещё секунд тридцать Джек пытался управлять автомобилем, но тот всё равно вилял по дороге. В итоге машину занесло, и она выскочила на тротуар. Почти ничего не видя, так как перед глазами всё расплывалось, водитель с трудом различил чуть в стороне какое-то приземистое здание и повернул туда.
Ворота гаража оказались закрыты, но двухтонный «Кадиллак» снёс их без малейшего усилия. Джек окончательно бросил руль, инстинктивно утапливая тормоз, отчего машину занесло, развернуло поперёк помещения, и она левым бортом ударилась о стену со стеллажами. Инструменты с оглушительным грохотом посыпались на крышу.
Краем глаза Тейлор уловил движение рядом с собой.
— Джек?! — донеслось до него издалека. — Что происходит?..
— Линда… — ответил он, более не борясь с собой и отдавая своё сознание во власть небытия, — …ты только… не трогай… эту… чёрную жидкость… она…
Больше он ничего не сказал, окончательно отключившись.
* * *
Кейт остановила машину, только когда увидела больницу. Она выключила зажигание, тяжело и часто дыша. Ей всё ещё казалось, что чёрный силуэт продолжает преследование, поэтому она то и дело поглядывала в зеркало заднего обзора.
Перед «Вольво» застыло раньше белое, а ныне мерзко-серое здание, рядом с которым на служебной стоянке замерло несколько автомобилей.
«Кадиллака» Линды нигде не было видно.
Девушка смотрела по сторонам, чувствуя приближение новой волны страха.
Она молила, она надеялась, она просила о том, чтобы Тейлор и Линда — они оба — спаслись… Но всё, что ей оставалось делать — ждать. Потому что если Джек жив, то он в первую очередь приедет именно сюда.
* * *
Два полицейских вседорожника «Шевроле Тахо» и четыре «Форда Краун Виктории» с включёнными проблесковыми маячками выехали из гаража участка. Две легковушки отделились от колонны сразу, направившись к восточной стороне города. Остальные двинулись на запад.
Проследовав по шоссе до того места, где путь им перерезала синяя полоса, автомобили остановились. «Форды» остались на дороге, но и не перекрыли её, потому что «граница» приближалась, и приходилось периодически сдавать назад. Вседорожники же разделились: машина с Дэйвом и Брайаном направилась на север, а с Ником и Тедом — на юг. Таким образом, они должны были встретиться опять на шоссе, но только на противоположной стороне Стар-Сити, обогнув город.
— Теперь вся надежда на полный привод, — сказал Хокинс, когда «Тахо» съехал с дороги и понёсся по полю.
Стоун бросил взгляд в зеркало и успел заметить свет задних фонарей и проблесковых маячков другого «Шеви» до того, как всё скрыла плотная стена дождя. После этого он более не обращал внимания на то, что творилось позади, постоянно парируя попытки автомобиля уйти в занос — и в то же время не снижая скорости. К счастью, дождевой плащ почти не стеснял движений.
— Может, притормозишь? — нервно поёрзал на сиденье Тед.
— Нет, — спокойно ответил Ник, напряжённо смотря на нещадно исхлёстываемую чёрными струями землю, убегающую пол колёса «Тахо». Вдаль глядеть было бесполезно — свет фар не мог пробиться сквозь пелену ливня больше, чем на двадцать ярдов.
— Тогда хотя бы не прижимайся к этой чертовщине, — Хокинс указал на неестественно ровную синюю полосу, которую отделяли от «Шевроле» около тридцати футов.
— Мы и так на достаточном удалении, — отмахнулся Стоун, прекрасно осознавая, что если машину занесёт, последствия могут быть самыми скверными. Но и отдаляться от этого явления он не хотел, поскольку на большем расстоянии оно начинало «прятаться» за дождём, что тоже опасно.
* * *
Джек резко вскочил, но вспыхнувшая в груди боль мощным ударом положила его обратно, едва не лишив сознания снова.
— Тихо, лежи, — услышал он приятный женский голос и открыл глаза, хотя уже понял, что это Линда.
— Кейт… где Кейт? — просипел он.
— Ты был один, помнишь? — девушка склонилась над ним. — Я не знаю, где она.
Тейлор посмотрел на неё, затем неуверенно огляделся по сторонам. Он лежал на каком-то матрасе посреди помещения, больше всего напоминающего мастерскую. На нём уже не было дождевого плаща. Несколько фонарей, разложенных рядом, давали достаточно освещения.
— Что это за место?
— Тот самый автосервис, куда ты меня завёз, прежде чем отключиться. Ты и это забыл?
— Да нет, — он предпринял вторую попытку встать, на сей раз действуя медленнее и аккуратнее.
Скривившись от боли, молодой человек смог-таки сесть, облокотившись о стену, и посмотрел на свою грудь. Она была обмотана бинтами, и потому увидеть, насколько сильно успела «порезвиться» чёрная жидкость, оказалось невозможно.
— Хорошо, что ты меня предупредил, — продолжила Линда. — Эта дрянь вправду жутко едкая: мне пришлось использовать очень много воды, прежде чем я смогла всё с тебя смыть.
— Долго я был без сознания?
— Всего минут пятнадцать. Честно говоря, не ожидала, что ты так быстро придёшь в себя. Как ты себя чувствуешь?
— Не очень, — ответил Джек, — но мне плевать. Нужно сейчас же ехать за Кейт.
— Ты не в состоянии…
— Это не обсуждается, — отрезал он. — Медлить я не намерен.
— Значит, тебе известно, где она?
— Да. Мы условились встретиться возле больницы неподалёку от твоего дома, — он огляделся. — А где машина?
— В соседнем помещении. Там всё залито дождём — ты ведь снёс ворота.
— Тогда поехали.
— Слушай, — она вздохнула, — давай я туда съезжу, а ты пока побудешь здесь.
— Об этом не может быть и речи, — Тейлор решил встать, поскольку боль оказалась не такой уж ужасной, как на первый взгляд. — Разделяться — последнее, что мы должны делать. Из-за этого я уже потерял Кейт.
Ему не понравилось, как прозвучало последнее предложение. Линда тоже нахмурилась.
— Тогда что ты предлагаешь? — спросила она.
— Ехать туда обоим. Ты поведёшь, ладно?
Девушка молча кивнула, помолчала немного, а потом добавила:
— Спасибо тебе, Джек. Ты спас меня.
— Жаль, того же нельзя сказать об остальных жителях твоего дома.
— О чём ты? — вскинула брови она.
— Объясню по дороге, — направляясь к двери в соседнее помещение, бросил он.
* * *
«Шевроле Тахо» продолжал нестись по полю, подпрыгивая на ухабах и кочках. Несколько раз Ник едва не «упустил» его, вовремя успевая сбросить газ и рулём выправить курс. Сидящий рядом Тед ежеминутно смахивал со лба выступающую испарину, но больше не уговаривал напарника снизить скорость.
Неожиданно синяя полоса начала приближаться к машине.
— Эй, смотри, куда едешь! — выпалил Хокинс.
— Я не менял направления! — удивлённо произнёс Стоун. — Что за чёрт?
Он всё-таки начал притормаживать, однако расстояние между границей и автомобилем сокращалось так быстро, что ему пришлось отвернуть в сторону, чтобы не столкнуться с ней. Откатившись на безопасную, как водитель надеялся, дистанцию, «Шевроле» замер.
— Мы что, уже удалились от города на пять миль? — с недоверием спросил Тед.
— И двух не проехали, — взглянув на счётчик суточного пробега, который он специально обнулил при съезде с шоссе, ответил Ник.
— Что же это получается?
— А то, старина, что мы в ещё большей заднице, чем думали, — покачал головой Стоун. — Город не в кольце, а скорее в прямоугольнике. И у нас не одиннадцать часов в запасе, а от силы три. Так что всё бесполезно.
Он устало откинулся на спинку сиденья.
— Погоди, мы же ещё не везде проверили эту дрянь! — напомнил Хокинс.
— Неужели ты до сих пор веришь, что столь эффективная ловушка может иметь брешь? — мрачно усмехнулся Ник. — Не смеши меня.
— Оставаться здесь нам тоже нет резона. Плюс, может, у Дэйва и Брайана новости получше. Пускай шансы ничтожны, но они есть!
— Как угодно, — махнул рукой Стоун.
— И потом — если уж нам суждено подохнуть, то я предпочёл бы в тот момент быть со своей женой и дочерью.
Ник немного удивлённо посмотрел на напарника — никогда прежде он не замечал за ним даже признаков сентиментальности. Впрочем, чего других судить — он и сам испытывал схожие чувства. С той лишь разницей, что у него не было ни семьи, ни даже подружки. Мимолётные, ничего не значащие связи — вот и всё, чем он мог похвастать.
Не желая развивать эту мысль, которая в итоге заставила бы его жалеть себя, Стоун стронул автомобиль с места, так как за время разговора синяя полоса заметно приблизилась.
* * *
Несмотря на то, что они очень торопились, Джеку и Линде прошлось потратить почти десять минут, чтобы очистить водительское сиденье «Кадиллака» от чёрной жидкости. Времени было достаточно, чтобы попытаться объяснить девушке то, что Тейлор и сам с трудом понимал: начиная с тьмы, в которую попала Кейт, и заканчивая синим сиянием, поглотившим дом.
К его удивлению, девушка отнеслась к рассказу достаточно спокойно — очевидно, сказывалось стремительное развитие и абсолютная неестественность происходящих в городе событий, которые могли переубедить даже самого ярого скептика, к коим Линда, безусловно, не относилась.
Когда «Кадиллак» выехал из автомастерской, выяснилось, что Джек в панике и уже будучи на грани обморока, погнал машину в противоположную от больницы сторону, поэтому теперь необходимо было вернуться. А значит — проехать мимо дома девушки. Никакого синего сияния они не видели, что внушало осторожный оптимизм, к тому же молодые люди хотели знать, что произошло. Но когда машина приблизилась к нужному месту, они не сдержали возгласа удивления.
Многоквартирное здание исчезло.
Не осталось абсолютно ничего, даже фундамента — лишь ровная прямоугольная яма, быстро заполняемая чёрной жидкостью.
— Где… где всё?.. — растерянно пробормотала Линда.
Тейлор лишь покачал головой. Он и подумать не мог, что синее сияние столь избирательно действует. Почему вообще именно этот дом? Неужели простое совпадение?
— И что же — все жильцы попали во тьму, о которой ты говорил?
— Не знаю, — ответил он. — Надеюсь, что нет.
Девушка продолжала неотрывно смотреть на место, где более ничего не было, словно впав в оцепенение, поэтому Джек прибавил:
— Мы ничем не сможем им помочь. Нужно ехать.
Она не отреагировала.
— Линда? Ты слышишь? — он дотронулся до её плеча, и она вздрогнула.
— Да… Да, я понимаю, — дрожащим голосом сказала она.
«Кадиллак» двинулся вперёд, выезжая на перекрёсток, и внезапно прямо перед ним вспыхнуло яркое синее сияние.
Вскрикнув, Линда нажала на тормоз, но автомобиль продолжал двигаться, несмотря на удерживаемую педаль.
— Давай назад! — сразу крикнул Джек. — Скорее!
Девушка включила заднюю скорость. Двигатель зарычал, но машина не прекратила скользить к пульсирующей стене, до которой оставалось не более десяти футов.
— Прибавь газу!
Линда до упора нажала на педаль. Рёв «Кадиллака» перекрыл все прочие звуки. Колёса отчаянно вращались на мокром асфальте, и машина начала понемногу двигаться назад.
«Слишком медленно», — подумал Джек, заметив, что барьер приближается к ним.
— Ещё сильнее!!! — вновь крикнул он.
— Некуда больше!
Хотя девушка не поворачивала руль, автомобиль начал отклоняться влево, тем не менее, продолжая с огромным трудом отвоёвывать дюйм за дюймом.
— Выровняй его!
— Я не могу!
Что бы Линда ни делала, «Кадиллак» всё сильнее уводило в сторону. Когда его развернуло уже почти на сорок пять градусов, сила, притягивающая его к себе, внезапно резко ослабла. Не ожидавшая этого девушка не успела среагировать, и машина стремительно понеслась назад.
— Стой… — только и успел произнести Джек, но было поздно.
Задние колёса наткнулись на бордюр. Без усилий перевалив через него, автомобиль в мгновение преодолел тротуар и провалился в яму, оставшуюся на месте дома Линды.
Вокруг всё озарилось ещё более ярким синим мерцанием, но уже через секунду оно исчезло.
«Кадиллак» всё ещё находился в воздухе. Более тяжёлая передняя часть быстро перевесила заднюю, и машина наклонилась вперёд. Тейлор съёжился, приготовившись к неминуемому удару.
И он произошёл.
Вот только автомобиль упал не на твёрдую поверхность, а во что-то вязкое, вроде болотной трясины. Хотя «Кэдди» практически не пострадал, толчок получился сильный. Джек и Линда вылетели из салона через лобовое стекло и упали в ту же массу. Несмотря на то, что Тейлор изо всех сил держал девушку, в момент падения он невольно разжал руку…
Он скорее почувствовал, чем увидел вновь вспыхнувший синий свет и потерял сознание.
* * *
«Шевроле Тахо», наконец, покинул поле, которое за последние полчаса заметно размокло, и остановился на шоссе рядом с двумя полицейскими «Фордами». Ник и Тед проехали по своему «участку» и не обнаружили ни малейших признаков бреши в синей полосе, надвигающейся на город. И хотя второй вседорожник пока не прибыл, они сильно сомневались, что Дэйву и Брайану повезло больше.
Жестами объяснив коллегам в «Краун Викториях», что ничего хорошего ожидать не приходится, Стоун задумчиво произнёс:
— Жаль, что связь полетела, а то можно было бы узнать, где наши ребята. Что, будем их ждать? — спросил Хокинс.
— Как условились, — ответил Ник.
— А если с ними что-то случилось? — озвучил их общие мысли Тед.
— Дэйв отлично водит.
— И всё-таки?
— Обождём минут десять — и если они не появятся, тогда поедем обратно в участок.
— Всё-таки странно, что не видно гражданских машин, — немного помолчав, сказал Хокинс. — Неужели никто не пытается уехать из города?
— Возможно, они это уже сделали, — мрачно ответил Ник.
* * *
Прошёл почти час с тех пор, как Кейт подъехала к больнице.
Всё это время она просидела, то и дело оглядываясь и напряжённо вслушиваясь в шум ливня, надеясь, что вот сейчас раздастся рокот приближающегося «Кадиллака». Но электронные часы на приборной панели неумолимо отсчитывали минуту за минутой, а вокруг совершенно ничего не менялось.
Девушка понимала, что произошло нечто ужасное, иначе Джек бы смог найти способ приехать за ней. Она думала о том, чтобы вернуться к дому Линды, однако опасение, что именно в момент её отсутствия к больнице может подъехать Тейлор, останавливало её.
И всё равно — ожидание было невероятно тягостным. Помимо воли, мысли вращались только вокруг одного — возможной гибели дорогих людей. Порой отчаяние перерастало почти в физическую боль, причиняя при этом даже большие страдания, и её охватывало дикое желание выскочить из машины прямо под ливень. И лишь слабый огонёк надежды не позволял ей сделать этот опрометчивый шаг.
Кейт желала, чтобы снова пришли слёзы, приносящие с собой облегчение, однако их уже просто не было. Вконец измотанная переживаниями и никак не спадающим жаром, она решила поддаться всепоглощающей усталости. Едва найдя в себе силы опустить спинку кресла, девушка в изнеможении легла на получившуюся импровизированную постель.
Это было так похоже на тот дождливый день, когда Кейт впервые повстречала Джека, когда они оба ещё не знали, что будут вместе, и совершенно определённо не могли даже предположить, что произойдет в городе совсем скоро после их знакомства…
Девушка вплотную прижалась к двери, ощущая приятное прикосновение обивки, и попыталась представить, будто сейчас не пятнадцатое, а седьмое августа, и не семь часов вечера, а середина ночи. Что Джек рядом с ней; что «Вольво» стоит не в Стар-Сити, а рядом с загородным шоссе; что на машину и на всю окружающую местность льётся обыкновенный, пускай и сильный, дождь; что всего происходящего ныне нет — и никогда не будет.
Лёжа с закрытыми глазами, слушая ливень и понемногу засыпая, Кейт на некоторое время смогла поверить в воссозданную картину, окунуться в неё и поверить, что Тейлор здесь, а Линда спокойно спит у себя дома — после чего спасительный сон сморил её.
* * *
Джек с трудом осознавал случившееся. Казалось бы, только что он и Линда были в автомастерской, а потом всё завертелось, смешалось и окончательно потеряло всякий смысл. Он помнил только неприятное ощущение свободного падения, сильный толчок… и руку девушки, которую не удержал.
Тейлор вскочил, сбросив с себя обломки стёкол и камня, и огляделся. Вокруг была кромешная тьма.
«Какого чёрта, как я сюда попал?» — размышлял он, пытаясь нащупать стену. Руки натыкались только на всё тот же строительный мусор.
И тут Джек понял, что ему сразу не понравилось.
Где шум ливня? За последнее время он настолько привык к нему, что теперь в ушах звенело от неестественной тишины и казалось, будто никаких других звуков вообще не существует.
— Линда? — неуверенно позвал он, едва расслышав собственный голос.
Никто не отозвался.
— Линда, ты здесь? — крикнул он.
Снова ничего.
Тейлор почувствовал, что наткнулся на стену или нечто подобное. Так или иначе, оно вполне могло сойти за ориентир. Уцепившись за холодный бетон, он медленно приподнялся. Наверное, это был какой-то подвал, хотя кромешная тьма не позволяла увидеть даже контуры предметов. Не отпуская стены, Джек принялся двигаться в сторону, откуда дул еле ощутимый ветерок.
Где-то рядом зашуршали обломки камня.
Молодой человек резко обернулся, напрягая зрение. С пугающей отчётливостью он внезапно понял, что здесь есть ещё кто-то, хотя ничего и не увидел. Едва дыша, словно дыхание могло его выдать, Тейлор продолжил движение к выходу… как он надеялся.
Странные звуки последовали за ним, не отставая, но он старался не обращать на них внимания. Что бы это ни было, оно пока не предпринимало никаких попыток напасть. Выжидало ли оно удобного случая или ещё чего-то, Джек не знал, но надеялся, что так будет хотя бы того момента, когда он покинет подвал.
Забрезжил свет. Он освещал часть стены немного впереди, откуда-то из-за поворота. Увидев его, Тейлор ускорил шаг. Нечто последовало его примеру, однако дистанция между ними так и не сократилась. Последние десятки футов молодой человек уже не смог осилить пешком и побежал, выскакивая наружу.
Шум сзади сразу же прекратился.
Отскочив от тёмного проёма, Джек споткнулся и упал на снег.
— Что за?.. — забыв про подвал, произнёс он, оглядываясь. От увиденного у молодого человека потемнело в глазах.
Он по-прежнему находился в Стар-Сити, но, Боже, как город выглядел! Насколько хватало глаз, повсюду стояли лишь полуразрушенные остовы зданий, покрытые толстым слоем снега, который неспешно падал с неприветливо хмурого неба.
Не успел пройти первый шок, как Тейлор ощутил сильный холод. Не в силах сдерживать сильную дрожь, он двинулся по мёртвой безлюдной улице к ближайшему целому дому.
Куда бы Джек ни попал, это место совершенно определённо не имело отношения к тому миру, который он знал.
* * *
Жжение очень быстро привело её в себя. Левая рука горела огнём, который дьявольски медленно распространялся по коже, въедаясь в неё голодным клещом. В панике Линда подумала, что потеряла слух и зрение, так как она ничего не слышала и не видела. Была лишь только боль, пожирающая её тело.
Девушка лежала на чём-то неприятно мягком посреди абсолютной темноты. Она повернула голову, надеясь увидеть свою руку. Тщетно.
Жжение усилилось — казалось, оно с каждым ударом сердца мгновенно перемещалось по венам и проникало прямо в мозг. Линда попробовала сдвинуться — это ей удалось, хотя и с трудом, поскольку масса, в которой она оказалась, была очень вязкая. Рука пульсировала, и любая попытка пошевелить ею приводила только к усилению страданий.
Снова и снова пробуя выбраться из мерзкого болота, она всё явственнее осознавала весь ужас своего положения.
Более не в силах терпеть, девушка закричала. Этот крик шёл даже не из горла — он шёл прямо из её души. Крик, полный отчаяния, безысходности и страшной боли.
* * *
Второй вседорожник подъехал через десять минут после первого. Поскольку связи между ними не было, Ник и Дэйв объяснились жестами.
— Ну и? — с надеждой спросил Тед.
— Можно смело отправляться рыть себе могилы, — мрачно пошутил Стоун.
— Выходит, ничего, — сказал скорее сам себе, чем напарнику, Хокинс. — Проклятье!
— Ладно, поехали отсюда к такой-то матери! — махнул рукой Ник.
Его «Шевроле» с визгом сорвался с места, забрызгав стоящую рядом «Краун Викторию». Второй вседорожник после небольшой паузы последовал за ним. «Форды» же остались на своём месте, в очередной раз немного откатившись назад от безостановочно наступающей синей полосы.
* * *
Тейлор находился в бывшем жилом доме — судя по всему, где-то ближе к западной окраине города. Все окна оказались разбиты, однако кто-то заделал их на первом этаже подручными материалами. Сквозь небольшие щели между досками прорывался тусклый серый свет. От пронизывающего ветра укрытие спасало, в отличие от холода, но и на том спасибо.
Для начала Джек раздобыл себе тёплую одежду, найти которую смог в сломанном шкафу без двери. Надев её под плащ и всё ещё непроизвольно дрожа, Тейлор прошёл на кухню и остановился возле большого пятна замёрзшей чёрной жидкости. Обойдя её, он осторожно повернул водопроводный кран, помня, что могло там находиться вместо воды. Однако его опасения улетучились вместе с небольшим сипом, вырвавшимся из трубы. И больше ничего.
«Могло быть и хуже», — подумал молодой человек, чувствуя медленно подкрадывающийся голод — он не ел уже достаточно долго, а от голодного человека толку всё равно никакого, так что надо найти что-нибудь съестное.
«Главное, не допускай мыслей о Кейт и Линде… не сейчас, по крайней мере», — наставлял он сам себя, открывая холодильник.
Рефлекс сработал мгновенно, и Джек, едва приоткрыв дверцу, захлопнул её обратно. Некоторое время он даже не мог осознать, почему это сделал.
«Там, внутри, что-то есть? Движение, звук, запах?»
Ни то, ни другое, ни третье. Скорее, присутствие. Присутствие чего-то враждебного.
Тейлор замер рядом с холодильником, так и не отпустив ручку. Сейчас всё выглядело вроде бы нормальным, но это была кажущаяся безопасность. Задержав дыхание, он снова потянул дверцу на себя, но как можно медленнее. Уплотнитель, всё ещё достаточно упругий, упрямо не желал поддаваться в течение пяти секунд, а потом внезапно сдался, в результате чего образовалась щель в два дюйма. Джек затаил дыхание, не отводя взгляда от неё.
Сначала изнутри раздался тихий звук, больше всего напоминающий скольжение по гладкой поверхности чего-то твёрдого и неприятного. Звякнули какие-то склянки, прошелестел пакет. Затем с убийственной медлительностью из холодильника показалась согнутая в центре ветка. Это была первая и, разумеется, неверная ассоциация Тейлора. Через секунду он понял, что «ветка» — это гигантская лапа какого-то насекомого.
Издав нечленораздельный вопль, Джек толкнул дверцу, намереваясь её запереть, и придавил мерзкую конечность. От этого она яростно и очень быстро начала шевелиться из стороны в сторону. Вытерпеть такое ему было не под силу, и Тейлор, отпустив дверцу, бросился бежать к выходу. Он не оглядывался до тех пор, пока в буквальном смысле не вылетел из дома и не рухнул в сугроб, наметённый ветром рядом со стоящей у тротуара машиной. Оказавшись, пускай и под пасмурным, но небом, Джек облегчённо выдохнул и оглянулся. Распахнутая им входная дверь со скрипом затворилась обратно, скрыв от его глаз то, что находилось в здании.
— Господи! — выдавил из себя он. — Этого ещё не хватало!
Ей-богу: «Из огня да в полымя». А он-то сначала подумал, что здесь даже лучше, чем в нормальном мире — хотя бы нет проклятущей чёрной жидкости.
Джек пролежал в снегу несколько минут, напряжённо глядя на дом и готовясь в любую секунду вскочить и броситься бежать, однако нечто пожелало остаться внутри.
«Может, ему не по душе свет? — размышлял он. — Было бы совсем неплохо… до ночи. А что делать потом? Разжигать костёр и отгонять ночных тварей факелом, как на заре человечества? Ну уж нет, надо валить из этого чёртового измерения. Вероятнее всего, проход находится в том подвале, где я очнулся. Если так, то тогда шансов вернуться обратно ничтожно мало, ведь в том месте постоянно темно, а, следовательно, хотя бы одна аналогичная тварь точно ждёт там меня с распростёртыми лапами. Ведь что-то гналось тогда за мной! Странно, что оно так мешкало, учитывая мою скорость, но всё-таки! Так что же делать?»
Джек огляделся.
Улица была абсолютно пустынна, ветер нагребал сугробы снега у замерших машин… И, главное, не было никаких звуков — царящая здесь мёртвая тишина угнетала вдвойне. Можно было не сомневаться, что в этом городе нет ни души. А как насчёт остального мира? Неужели на всей планете в этом измерении правят мерзкие членистоногие?
Содрогнувшись и кинув последний взгляд на злополучное здание, Тейлор подошёл к ближайшему автомобилю.
Лучшего места, чтобы согреться и одновременно укрыться, не найти. Не особо надеясь на удачу, он подёргал заледеневшую ручку старенького красно-белого «Шевроле Сабербена». Она поддалась, но за этим ничего не последовало. Решив попытать удачу, Джек рванул сильнее. Корка, сковавшая кузов, треснула, и дверь с хрустом отворилась, обсыпав человека частичками льда и снега. Отряхнувшись, он забрался в салон и закрылся. Заиндевевшие, но, к счастью, целые окна пропускали в салон рассеянный свет, однако его пока вполне хватало.
Перегнувшись, Тейлор осмотрел заднюю часть салона («Мало ли какая тварь могла решить, что столь просторная машина — идеальное место для гнезда?») и увидел в дальней части кузова два полных пакета, в которых обычно носят еду из магазинов.
Сложив спинку последнего ряда сидений, молодой человек в нерешительности посмотрел на пакеты, а потом, навалившись, открыл ближайшую дверь, через которую в случае чего планировал выскочить. Взяв из лежащей тут же сумки с инструментами гаечный ключ, он аккуратно ткнул один из пакетов, почувствовав, что напоролся на нечто твёрдое.
«Правильно! — ехидно заметил оппонент в сознании. — Тела у этих созданий именно такие!»
— Заткнись! — сам себе сказал он и, внезапно разозлившись, со всей силы ударил по выпуклости на целлофане.
С оглушительным в царящей вокруг тишине лязгом ключ отскочил от смявшейся консервной банки. Облегчённо выдохнув, Тейлор так же поступил со вторым пакетом и, удостоверившись, что и тот безопасен, закрыл дверь.
Перевернув первый пакет, Джек высыпал на пол его содержимое. Это были несколько консервных банок, одни этикетки которых вызвали невольное слюноотделение, а также пара бутылок кока-колы и коробка сока. Жидкости замёрзли и превратились в ледяные глыбы, но это проблема решаемая.
Во втором пакете оказались разные мелочи, начиная от бесполезной в данных обстоятельствах упаковки макарон и заканчивая совсем не лишними плитками шоколада.
Оставив еду сзади, Тейлор перебрался на водительское место и снова угрюмо посмотрел на здание, в котором встретил нечто. Оно наверняка вылезет ночью, а если так, то очень не хотелось бы в тот момент находиться рядом.
Джек не верил в удачу, однако понуро висящий в замке зажигания ключ определённо хотел переубедить его в обратном. Наверняка хозяин этого автомобиля так стремительно от чего-то убегал, что бросил всё, как есть. А, возможно, причина была иной и не имела ничего общего с фильмами ужасов: он (она) мог (могла) просто на непродолжительное время отлучиться. Конечно, оставлять машину в полной боевой готовности без присмотра — легкомыслие, но некоторые так всё же делают.
— Что ж, — Тейлор щёлкнул пальцами и повернул ключ. Под капотом раздалось недовольное стенание стартера, не совсем уверенно пытающегося оживить двигатель. Выждав секунд пять, Джек выключил его.
«Ничего страшного, — подумал он. — Просто автомобиль давно стоит на продуваемой всеми ветрами улице и ничего удивительного, что ему требуется некоторое время. Ты-то сам часто ли с готовностью вскакиваешь зимой с постели?»
Он предпринял вторую попытку. Ситуация не изменилась.
Помотав головой, Тейлор взглянул на приборы. Масло, бензин, аккумулятор — всё в норме. Значит, нужно ещё попробовать.
Щелчок — и снова серия недостаточно мощных вспышек в цилиндрах. Молодой человек, мысленно считая секунды, уже добрался до семи, когда двигатель неожиданно откликнулся. Правда, едва взревев, он тут же заглох.
— Ну нет, — улыбнулся Джек. — Теперь-то ты меня не проведёшь.
С этими словами он в четвёртый раз повернул ключ, и мотор отреагировал почти сразу. Выждав немного, Тейлор удовлетворённо выдохнул и включил первую скорость.
«Шевроле» дрогнул, где-то снизу раздался треск ломаемой ледяной корки, а затем автомобиль уверенно двинулся вперёд, покачиваясь на неровностях.
Вытерев пот со лба, Тейлор произнёс:
— Хоть в чём-то повезло.
* * *
Непрекращающийся ливень постепенно заполнял стоки, некоторые из которых уже не могли справляться с таким количеством жидкости. Постепенно лужи начали увеличиваться, а потом и соединяться друг с другом.
Повсеместно стояли автомобили, но не хаотично, как при неожиданных катаклизмах, а аккуратно припаркованными у тротуаров и на стоянках. Большинство зданий были с выбитыми ударной волной окнами, но кое-где стёкла уцелели, и за ними можно было заметить отблески света свечей. Эти слабые огоньки, как маячки, указывали на дома и квартиры, в которых укрывались уцелевшие жители. На улицах же нигде не было видно ни одного человека, даже тел — иногда встречалась лишь насквозь промокшая одежда, увлекаемая чёрными потоками.
Стар-Сити фактически превратился в город-призрак.
Всю дорогу до участка полицейские в обоих «Шевроле Тахо» молчали, смотря в окна и каждый по-своему переживая бедствие, обрушившееся на город, в котором они родились и выросли. Даже когда вседорожники заехали в гараж, и мужчины выбрались из салонов, они не проронили ни слова, сразу же направившись в помещение, из которого уходили с какой-никакой, но надеждой.
Проходя мимо диспетчерской, Ник замедлил шаг и заглянул в помещение. Тина держала кружку с кофе, который уже давно остыл, в своих руках и с отрешённым видом смотрела на неё. Услышав шаги, она подняла взгляд на Стоуна, как бы вопрошая: «Ну, как?»
Он покачал головой и открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал и лишь шумно выдохнул. После чего вышел из комнаты и догнал своих коллег.
— Что-то вы невесёлые, парни, — сказал Питерсон, затушив окурок в заполненной до краёв пепельнице. Ник мимолётно отметил, что время, пожалуй, действительно самое подходящее, чтобы плюнуть на все условности нормальной жизни — в том числе и на разного рода зависимости.
— Хороших новостей нет, шеф, — буркнул Тед.
— Вы проехали вокруг всего города? — задал совершенно бессмысленный, но естественный вопрос Питерсон.
— Да. Но ситуация ещё хуже, чем мы думали.
— Вот как? — казалось, он не удивился.
— Да, — повторил Хокинс.
— Дело в том, что наше предположение о том, что Стар-Сити в неком кольце, не оправдалось, — бросив взгляд на подошедшую Тину, произнёс Ник.
— Поясни.
— Это не кольцо, шеф, а, скорее, прямоугольник. Самые длинные его грани одновременно самые ближайшие к нам. Всего-то в полутора с небольшим милях. Думаю, сейчас уточнение «с небольшим» уже можно опустить.
— Ты хочешь сказать, что у нас осталась пара часов до того, как эта дрянь доберётся до города? — вскинул брови Питерсон, явно не ожидавший НАСТОЛЬКО плохих новостей.
— Верно, — с максимальной хладнокровностью, на какую только был способен, ответил Стоун.
— Дерьмо! — выдохнул кто-то из полицейских.
Шеф же закурил очередную сигарету, хотя ему уже становилось дурно от них.
— Мы не должны опускать руки, — промолвил он. — Надо что-то придумать.
— Нечего тут придумывать, — махнул рукой Дэйв.
— Помолчал бы, юнец! — рявкнул Питерсон.
— При всём уважении, сэр, — уверенно произнёс молодой офицер, — все мы — я имею в виду всех жителей Стар-Сити — теперь всё равно, что пассажиры в самолёте без пилотов. И никто из нас не знает, как им управлять.
— Тоже мне — умник нашёлся!
— Посудите сами! — не унимался Дэйв. — Что мы можем? Попытаться эвакуировать людей из пригорода в центр? Для этого нам придётся придумать, как их защитить от дождя, чтобы посадить, скажем, в автобус и где потом размещать. Мало того, что это чертовски трудно, так ещё и сложность этой операции несопоставима с её бессмысленностью. Всё, чего мы этим добьёмся — оттянем неизбежную смерть на пару часов.
— Он прав, шеф, — сказал Ник. — Мы с самого начала ничего не могли изменить.
— Чёртовы пессимисты, — Питерсон отбросил едва начатую сигарету и сразу же закурил новую.
— И что нам теперь — ждать, пока мы не подохнем? — спросил кто-то из офицеров.
— Именно так, — мрачно ответил Стоун. — Кто как — а я не могу придумать занятие получше.
И, развернувшись, вышел из помещения.
Питерсон проводил его взглядом, но ничего не сказал. Вместо этого он просто развернулся к окну, по которому барабанил ливень.
Полицейские ещё некоторое время стояли, ожидая, что кто-нибудь неожиданно выскажет спасительную мысль, а затем, поняв, что надежды тщетны, начали расходиться.
* * *
Небо хмурилось всё сильнее. Джек угрюмо смотрел то на него, то на пустынную дорогу. Он колесил по Стар-Сити уже полчаса и всё, что за это время увидел, можно было охарактеризовать одним точным словом: ЗАПУСТЕНИЕ. Ещё хуже было другое: судя по всему, темнело здесь рано.
Молодой человек взглянул на часы, показывающие половину двенадцатого дня. Это время совпадало с субъективным ощущением, однако недоверие оставалось, поскольку сумерки приближались прямо на глазах.
«Шевроле» перевалил через очередную кучу обломков, в изобилии раскиданных по всему полуразрушенному городу, и остановился у цели, к которой Джек подсознательно стремился.
Двухэтажный коттедж оказался изрядно потрёпан, но выглядел вполне сносно на фоне большинства соседних зданий. Разумеется, все окна были выбиты, но остальное сохранилось неплохо. Дом почти не изменился с тех пор, как Тейлор видел его в последний раз — даже дверь гаража по-прежнему открыта. Правильно, ведь когда он и Кейт уезжали отсюда, им было не до того, чтобы её закрывать. Чёрт, в этом мире всё так напоминало реальность, что сводило с ума. Каково это: находиться рядом со своим домом, в своём родном городе и в то же время знать, что ты на самом деле не там, где думаешь.
Неожиданно Джек остро захотел зайти в коттедж. Что его тянуло, он затруднялся сказать. Сквозь разбитые окна проглядывала тьма, ныне поселившаяся в доме и каждую ночь выходящая на прогулку. Вот только нет ли там ещё чего-нибудь?
Не глуша двигатель, он вышел из машины и сразу же ощутил, сколь холодно снаружи. За последние полчаса салон «Шевроле» успел основательно прогреться, и покинуть его было сродни принятию ледяного душа с утра.
Совладав с первым приступом дрожи, Тейлор осторожно направился к входу. Насколько он помнил, дверь оставалась запертой, когда они уехали, но проверить-то всё равно не помешает. Поднявшись по скользким ступенькам (он давно хотел что-нибудь с ними сделать, так как каждую зиму падал с них как минимум дюжину раз), Джек дёрнул за ручку. Так и есть: закрыто. Ладно, это в порядке вещей.
Спустившись с крыльца, он прошёл к гаражу и заглянул внутрь. Тусклый солнечный свет едва освещал его, так что в тёмных углах вполне могло что-нибудь спрятаться. С другой стороны, в том доме, где он нарвался на нечто, тоже было полно мрачных мест, однако оно выбрало для своего логова холодильник.
Оглянувшись и прикинув расстояние до спасительного автомобиля, Джек решил, что должен успеть добежать, если что пойдёт не так. Затем снова обратил свой взор на гараж и ступил внутрь.
Здесь ветер почти не ощущался. Мельком осмотрев стеллажи, Тейлор остановился у двери, ведущей в холл. Помешкав, он резко толкнул её, приготовившись отскочить.
Делать этого не пришлось.
Джек шагнул в привычную гостиную, через мгновение осознав, что не такая уж она и привычная. Из-за того, что стёкла в окнах отсутствовали, всякий мусор с улицы свободно проникал внутрь, захламляя помещение. Прибавить к этому несколько наметённых сугробов снега — и можно получить картину, олицетворяющую собой хаос.
— Да уж, — произнёс Тейлор.
Здесь было ещё темнее, чем в гараже, и перед глазами побежали разноцветные круги. Когда мельтешение немного поутихло, молодой человек продолжил исследование своего дома, в то же время задаваясь вполне логичным вопросом: «За каким чёртом я вообще это делаю?» Ответа не было, равно как и не было смысла бродить в этой частичке города-призрака.
Где-то раздался тихий шелест. Кинув встревоженный взгляд в сторону кухни, Джек прислушался.
«Наверное, и в моём холодильнике что-то поселилось, — подумал он. — Это было бы очень смешно, если б не так жутко. И как они вообще туда попадают?!».
Звук, впрочем, больше не повторялся, однако уже умудрённый опытом Тейлор решил не рисковать. Мельком взглянув в сторону двери, ведущей в подвал и подозрительно приоткрытой (он всегда её запирал), Джек вернулся обратно в гараж и взял стоящую в углу канистру с бензином, которую постоянно держал «на всякий там». Пошарив по полкам, он извлёк оттуда литровую пластиковую бутылку и аккуратно налил в неё горючую жидкость. Не Бог весть что, но для обороны сойдёт. Даже, скорее, для отступления.
Ещё раз окинув придирчивым взглядом стеллажи, Джек взял коробок спичек и ножовку.
«И что я с ней буду делать?» — подумал он, но всё-таки забрал.
Держа импровизированное оружие в руке, а бутылку засунув в глубокий карман куртки, Тейлор вернулся в дом и вновь прислушался.
Нет, пока что тихо. Даже слишком тихо, чтобы воображение начало само «придумывать» пугающие звуки.
Джек не собирался лезть на рожон — если эти твари не нападают сами, то и он не будет ничего предпринимать, дабы их не провоцировать…Но на кухню идти не стоит.
Вместо этого он направился по лестнице на второй этаж, точно зная, куда держит путь. Оказавшись у нужной комнаты, он неуверенно взялся за потускневшую ручку и повернул её.
Дверь с тихим скрипом отворилась.
На какое-то неуловимое мгновение Тейлор поддался желанной иллюзии и увидел…
За окном было голубое небо; целое стекло в раме отбрасывало солнечные зайчики на соседнюю стену; монитор стоящего на столе компьютера светился, но за ним никто не сидел, потому что сам Джек находился рядом с Кейт. Они расположились на кровати, аккуратно застеленной (безусловно, заслуга девушки), их руки были соединены, они смотрели друг другу в глаза и…
Иллюзия рассеялась гораздо быстрее, чем Тейлор успел бы описать её словами. Он снова стоял здесь, в своём доме, который никогда не был его в этой искажённой реальности. Серое небо уныло глядело через разбитое стекло в комнату; неуверенные солнечные лучи отражались от наметённых ветрами сугробов, выросших под окном; монитор компьютера был безжизненным, заполненным тьмой; кровать…
Она была бы в точно таком же состоянии, в каком молодые люди оставили её, спешно покидая дом, если б не странный нарост в центре. Одеяло ощутимо выпирало, скрывая под собой нечто округлое и большое.
Неожиданно для себя Джек почувствовал не страх, хотя сразу понял, что там прячется, а ярость — столь дикую и неуправляемую, что держать её внутри не мог.
— Вот так, значит, да? — крикнул он как можно громче.
На этой кровати раньше, давным-давно, спали его родители, с момента их смерти спал он, именно здесь он и Кейт впервые познали друг друга не только духовно, но и физически. А теперь на ней устроило себе гнездо какое-то мерзкое членистоногое?!
Потревоженное, видимо, его криком, существо начало шевелиться. Под одеялом с отвратительной быстротой пришли в движение конечности, одна из которых высунулась наружу — точь-в-точь как из холодильника совсем недавно. Однако теперь Тейлор не собирался убегать. Сразу.
Размахнувшись посильнее, он выплеснул бензин из бутылки прямо на постель. Как только жидкость попала на простыни, нечто выскочило буквально пулей, кинувшись к проёму, где стоял Джек. Он предполагал такое развитие событий, но всё равно еле успел закрыть дверь, в которую через секунду врезалось грузное тело.
— Что, не вышло? — вновь выкрикнул он. — Хрен тебе!
Несмотря на то, что разглядывать существо было некогда, Тейлор не сомневался, что увидел достаточно — огромный, размером с взрослого кота, чёрный паук. Мерзкое создание, которое даже в обычной жизни не вызывает ничего, кроме отвращения и желания поскорее от него избавиться, в этом мире, похоже, чувствовало себя вольготно.
Джек плеснул ещё немного бензина на дверь, когда снизу раздался глухой удар о дерево, скрип и очень странный шум, похожий на стук десятков молотков одновременно.
«Всё-таки не зря подвал был открыт», — подумал Тейлор, бросаясь к ближайшей комнате. Влетев в неё, он оглянулся назад и увидел, как по стене уверенно подбираются к нему ещё три паука, немного превосходящие по размерам предыдущего (не иначе там внизу — во тьме — им более чем комфортно).
Захлопнув дверь и повернув ручку, Джек огляделся.
Это была так называемая «гостевая комната», а на деле просто не занятое помещение, которое он думал при случае превратить в спальню для посетителей («Для каких, интересно?»). Здесь находилась старая мебель, так что обстановка не очень-то располагала для приёма гостей.
Как и везде, стекла в окне не было, но из рамы торчали достаточно крупные осколки. Отсюда можно было увидеть красный «Шевроле», замерший у подъездной дорожки. Тейлор уже хотел выскочить наружу, стараясь не думать о том, куда придётся упасть со второго этажа, но вес бутылки, которую он по-прежнему держал в руках (ножовку выронил), остепенил его. Взглянув на неё, он потянулся в карман и достал коробок.
«Если уж я разозлил их, так чего сразу уходить, не попрощавшись?» — поразмыслил он и осторожно вернулся к двери. Из-за неё не доносилось ни звука, но это ведь не значило, что там никого нет. С другой стороны, пауки могли оказаться не такими уж тупыми и сейчас, например, один из них залезет сюда прямо через окно, невзирая на свет. Такой вариант Джека никак не устраивал, потому он наскоро разбрызгал оставшийся бензин по всей комнате, выкинул пустую бутылку куда-то в угол и вынул спичку.
— Чёрта с два вы получите мой дом, — еле слышно сказал он скорее самому себе, нежели тварям, и подошёл к окну. Выбив ногой осколки, высунулся наружу и аккуратно встал на карниз. Когда он убедился, что положение более-менее надёжное, то зажёг спичку и кинул её в комнату.
Пламя радостно вспыхнуло, с готовностью принимаясь за мебель, укрытую тканью. Выдохнув, Тейлор спрыгнул вниз. Он упал в сугроб, хотя и не в тот, который наметил первоначально. Снег смягчил удар, однако резкая боль в правой ноге дала понять, что не всё прошло гладко.
Наверху раздался треск пламени, из окна повалил чёрный дым. Хромая, Джек как можно быстрее направился к машине. Он не оборачивался, сконцентрировавшись на красном кузове. Лишь когда сзади раздался быстрый топот множества лап, он не смог сдержаться и обернулся.
Паук выскочил из кухонного окна («Неужели и вправду прятался в холодильнике?») и побежал… но не к человеку, а в сторону соседнего здания. За пару секунд преодолев несколько ярдов, тварь забралась в окно целого дома и скрылась во тьме. Причина такого поведения была вполне понятна: этим сукиным детям действительно не нравился дневной свет, даже такой тусклый.
Куда более странным явилось то, чего Джек не успел заметить ранее: паук был покрыт чем-то, очень уж напоминающим кожу. Да, он чёрного цвета, но его брюхо розовое.
Добравшись до автомобиля, Тейлор забрался внутрь и захлопнул за собой дверь. Из уже сильно горящего дома вылез ещё один паук и побежал вслед за первым.
И тут началось то, что молодой человек так надеялся и в то же время боялся увидеть. Из большинства оконных проёмов поползли десятки тварей, разбегающихся в разные стороны, как только лучи солнца касались их кожистых тел. Уж теперь-то можно было не сомневаться, что хотя бы одно здание в городе полностью очищено от мерзких созданий.
— Вот так-то, — с удовлетворением глядя на пламя, бушевавшее в его доме, сказал Тейлор.
Он не стал ждать, пока строение полностью выгорит, и повёл «Шевроле» прочь.
* * *
Ник силился заснуть, но ничего не получалось. Едва дрёма начинала охватывать его, он мгновенно возвращался к реальности, сам того не желая. Как бы его организм ни желал отдохнуть и расслабиться, разум всячески пресекал это. Слишком много мыслей роилось в голове. Он старался думать только о том, что являлось сейчас важным, но множество посторонних воспоминаний то и дело вмешивались в этот процесс.
В который раз повернувшись на другой бок, Стоун прислушался. Он расположился на заднем сиденье своего «Форда», стоящего в гараже, предварительно стерев с него чёрные капли. Поначалу из участка до него то и дело доносились голоса и шаги, но всё это быстро прекратилось.
Да, надежда живёт в людях — должна жить, иначе они в скором времени сойдут с ума и перестреляют друг друга. Такую возможность Ник не исключал, в том числе и в отношении себя. Он каждую секунду ожидал чего-нибудь неординарного, например, прекращения ливня или новых всполохов молний, но секунды сливались в минуты, а ничего не изменялось.
Учитывая, что свободного времени теперь более чем достаточно, можно о многом задуматься и поразмышлять. Кого-то посещают приятные воспоминания, кого-то не очень, кто-то разговаривает обо всём подряд с первым попавшимся человеком, буквально изливая душу, словно на исповеди, а кто-то молчит, держит всё в себе… Стоун же с удивлением осознал, что легче всего представлять свою собственную смерть. Какой она будет? Раньше он бы затруднился с ответом на подобный вопрос. Он мог бы заболеть, стать жертвой несчастного случая, а, возможно, в один «прекрасный» день получил бы пулю на службе. Впрочем, всё вышеописанное объяснимо и в какой-то мере ожидаемо.
А что же нынче? Сожжёт заживо кислотный дождь? Или поглотит синяя полоса, а вернее нечто, лишь обозначаемое этой полосой? Как это будет? Что именно произойдёт, какие ощущения — может, даже боль — предстоит испытать?
«Ладно, это, конечно, очень интересно, — отмахнулся от бессмысленных предположений Ник, — но пессимизм никогда мне не был присущ. Как насчёт возможности выжить? Наверняка есть способ, причём, как это зачастую бывает, столь банальный и очевидный, что ни один «гомо» упорно его не замечает, ставя под сомнение свой «сапиенс».
Действительно, на первый взгляд, задачка не из лёгких. Ну как, скажите на милость, можно выбраться из города, со всех сторон окружённого не пропускающим ничто живое барьером, вкупе с не менее «эффективным» дождём?
Тем не менее, способы есть.
Вариант первый: просто по-идиотски попытаться прорваться на машине, надеясь, что барьер тебя пощадит. Вывод: нереально и крайне глупо.
Вариант второй: выждать определенное время, дождавшись приезда спасателей или, на худой конец, того, что сверхъестественные явления сами исчезнут. Вывод: нереально и почти так же глупо (с аналогичным успехом можно, находясь в спасательной шлюпке вдали от морских путей, ожидать встречи с кораблём).
Вариант третий:…чёрт его знает. Вывод: реально, осталось только придумать, что именно делать.
Что же в итоге? Единственный способ покинуть Стар-Сити — сунуть себе пистолет в рот, спустить крючок и вознестись в небеса под звуки флейты? Согласно чуть ранее принятой терминологии, такой вариант реален и вполне реализуем, хотя и глуп куда больше, чем все остальные вместе взятые. (Впрочем, наверняка так ныне думают далеко не все). Нет, не пойдёт. Надо ещё раз пересмотреть все возможности.
— Эй, Ник! — громко сказал Дэйв, стоящий рядом с машиной.
Стоун не слышал, как он подошёл, поэтому резко вскочил и ударился головой о крышу «Форда», отчего в гудящей от мыслей голове немного поутихло.
— Тебе больше заняться нечем? — огрызнулся он.
— Виноват — думал, ты меня заметил, — обезоруживающе поднял руки молодой офицер.
— Проехали. Так что тебе нужно?
— Тед собрал всех на втором этаже. У него есть идея.
* * *
Джек прерывисто нажимал на педаль тормоза, но «Шевроле» всё равно едва не занесло. Автомобиль остановился неподалёку от того, что привлекло внимание молодого человека. А именно — чёрного «Вольво», сиротливо приткнувшегося к обочине рядом с больницей, у которой Тейлор и Кейт договорились встретиться.
Неотрывно глядя на свою машину, Тейлор не мог заставить себя выйти наружу. Тонированные стёкла скрывали содержимое салона, но дело было даже не в них, а в снеге и льде, покрывавших весь автомобиль.
Что там внутри? Наверное, стоит поставить вопрос иначе, используя слово «кто». Исключать такую возможность было бы глупо, потому что уж очень точно этот мир копировал реальный. Утешал — и одновременно настораживал — следующий факт: за всё время пребывания здесь Тейлор не обнаружил ни одного тела, не говоря уже о живом человеке.
Он толкнул дверь и вышел наружу. Подойдя к «Вольво», Джек без предисловий и ненужной лирики схватился за ручку, но, покрытая льдом, она выскользнула из его пальцев. Вторая попытка оказалась успешнее. Напрягшись, он сломал ледок, дополнительным замком сковавший кузов, и открыл дверь.
Даже несмотря на сильный ветер, Тейлор смог уловить знакомый запах, мягкими волнами поплывший из салона. Он знал, он любил этот запах, который за короткий срок основательно пропитал его дом и машину. Так пахли духи Кейт. Молодой человек покрылся холодной испариной от нахлынувших на него чувств и, борясь с неожиданно возникшей неудержимой дрожью в руках, протиснулся в автомобиль.
Спинка водительского кресла была откинута назад. Потерев слезящиеся от жжения глаза, Джек закрыл дверь. Ветер сразу переместился куда-то далеко — остался лишь сильно приглушённый вой. С колотящимся сердцем молодой человек потрогал руль. Последней его касалась Кейт, и осознание этого факта вызвало новый прилив боли, и отнюдь не физической. Казалось бы — вот он, его «Вольво», где они были вдвоём так недавно… но в то же время это абсолютно не он. Это иллюзия — отвратительно правдоподобная, вплоть до мельчайших деталей — и всё же иллюзия. Подделка. Фальшивка.
«Здесь мне делать нечего», — решил Тейлор.
По крайней мере, он убедился, что Кейт направилась к больнице. Если б только можно было вернуться в нормальный мир… Раз машина здесь, то и девушка должна быть неподалёку — скажем, в здании…
Но стоп — она не могла отсюда никуда уйти, ведь у неё нет ничего, что могло бы защитить от кислотного дождя… если только за ней что-то само не пришло…
* * *
— В общем, вот что я предлагаю, — произнёс Тед, обведя взглядом собравшихся полицейских, которых теперь было намного меньше, поскольку большинство предпочли отправиться домой, к своим семьям, — мы с самого начала почему-то решили, что барьер, который окружил город, смертелен. Однако мне кажется, что это неверный подход.
— Что ты пытаешься сказать? — вскинул брови Стоун. — Что это безопасно?
— Может, и не безопасно, но наверняка и не смертельно. Дело в том, что мы с Ником уже сталкивались с подобным явлением. Нет смысла сейчас вдаваться в подробности, поэтому остановлюсь на главном — я считаю, что эта синяя полоса является как бы дверью в другое измерение.
Полицейские почти одновременно шумно выдохнули.
— Нет, подождите! — ничуть не смутившись, продолжил Хокинс. — Многое на самом деле говорит в пользу этой версии. Люди же не погибают — они просто исчезают. А вот куда — это другой вопрос.
— Кажется, я понял, куда ты клонишь, — вновь вмешался Стоун. — Предлагаешь пройти через эту, как ты выразился, «дверь»?
— А почему нет? — неожиданно подал голос Питерсон, до этого молча слушавший, стоя у окна. — По-моему, Тед верно говорит.
— Чёрта с два! — возразил Ник. — Что бы ни было причиной творящегося хаоса, оно определённо не сулит ничего хорошего. И не выпускающий никого барьер — яркое тому свидетельство.
— Ты ошибаешься, — сказал Хокинс.
— Да ну? Вот только не надо кривить истиной — мы с тобой видели совсем не то, что сейчас охватило город.
— Наверняка эти явления вызваны одной причиной, — менее уверенно добавил Тед.
— Согласен. Но нам от этого не легче. Ты вообще понимаешь, с чем мы столкнулись? Или, по-твоему, «путешествия» между измерениями сродни лёгкой прогулке? — продолжал напирать Ник.
— Хватит глупых споров! — снова вмешался Питерсон. — Лично я поддерживаю идею.
— Я тоже, — откликнулся Брайан. — Больше нет сил ждать.
— И я! — выпалил Дэйв.
— Подождите, подождите! — вскинул руки Стоун. — Какой вообще в этом смысл? Если даже Тед прав, то через пару-тройку часов мы и так узнаем, что ждёт нас «по ту сторону».
— Для начала нужно, чтобы кто-то прошёл через эту границу, — вновь уверенно заговорил Хокинс, почувствовав поддержку не только шефа, но и большинства полицейских. — Думаю, раз уж это моя идея — то мне и быть первым.
— Одному идти слишком рискованно, — заметил Питерсон. — Мало ли что…
— Верно! — почти воскликнул Брайан, положив Теду руку на плечо. — Я с тобой.
— Послушайте!.. — попытался возразить Ник, однако на него уже никто не смотрел. Неудивительно — в такой безвыходной ситуации люди готовы цепляться за малейшую возможность спастись, не считаясь с голосом разума. И, по сути, превращаются в лишённое собственного мнения стадо, слепо следующее за вожаком.
Он обернулся и увидел Тину, стоящую в дверном проёме. Судя по её мрачному лицу, она тоже не была в восторге от плана Хокинса. Подойдя к ней, Стоун покачал головой, сказав:
— Идиоты!
— Надеюсь, что правы всё-таки они.
— Я тоже, — признался он. — Но не верю в это.
* * *
Джек знал, что это сон. Он отчётливо помнил, как поставил «Шевроле» в нескольких милях за городом (так спокойнее), как наскоро перекусил имеющимися продуктами и лёг спать. Так что находиться сейчас здесь он не мог.
«Здесь» — это небольшой уютный домик, затерянный в лесах Монтаны. Тейлор был в гостиной, у входной двери. Дом выглядел именно так, как описывала его Кейт, вплоть до мельчайших деталей. Взять хотя бы тот камин, возле которого она проводила приятные вечера в компании Марка — троюродного брата Линды. Огонь весело плясал на дровах, отбрасывая уютные блики и освещая двух девушек, стоящих по обе стороны камина.
Да, это был сон, потому что здесь находились Кейт и Линда. Они стояли, не шевелясь, глядя на него. Но едва возникнувшая радость быстро сменилась недоверием и страхом.
Они выглядели не так, как обычно.
На Кейт было надето красивое белоснежное платье, которого Тейлор никогда прежде не видел, однако не это вызвало его недоверие, а то, что она была очень бледна. В обычной жизни ей присуща бледность, но красящая её, а эта вызывала ассоциации со смертью. Трудно даже сказать, что белее — платье или она сама. А её глаза! Всегда такие ясные и манящие, сейчас они пылали адским пламенем.
Неожиданно Джек захотел спрятаться куда-нибудь, где бы Кейт его не увидела, поскольку это была не она. Он уже однажды сравнивал её поразительную красоту с чарами вампира, но тогда это был лишь результат разыгравшегося воображения… чего нельзя сказать теперь.
Боясь пошевелиться, Тейлор осторожно перевёл взгляд на Линду. Она была полностью бесцветна, как чёрно-белая фотография. Лицо девушки было очень измождённым и лишённым всяких эмоций, так что и она напоминала ожившего мертвеца, как бы ужасно это ни звучало.
Кейт повернула голову и посмотрела прямо в глаза Джеку. Как только их взгляды, несмотря на его сопротивление, встретились, её лицо исказила гримаса, отдалённо напоминающая улыбку, обнажившая (он мог бы поклясться!) длинные белые клыки. Линда же плавно исчезала в небытие прямо на глазах.
Развернувшись, Тейлор толкнул дверь и выскочил наружу. Ледяной ветер едва не сбил его с ног, но он нашёл в себе силы не упасть и побежал прочь от дома, из которого донёсся дьявольский смех. Мельтешащий перед глазами снег мешал рассмотреть хоть что-нибудь, поэтому он двигался наобум, постоянно натыкаясь на заледенелые деревья.
«Это же сон! МОЙ сон — значит, я могу покинуть его, когда захочу! — в панике думал он. — Это кошмар, всего лишь бред!»
Он всё-таки споткнулся и упал, зарывшись в сугроб. Быстро выбравшись, Тейлор оглянулся и замер. Теперь домик находился за стеклом, причём метель бушевала только там, а вокруг Джека стало невыносимо тихо. Что-то потянуло его в сторону от прозрачного барьера, и он оказался среди кромешной тьмы. Единственное, что он ещё мог видеть — это гигантский шар. Внутри снег нещадно крутился и сталкивался с домиком, окна которого мерцали уютным светом живого огня, а у крыльца, засыпанный по арки колёс, замер вседорожник, совсем не похожий на «Шевроле», что позаимствовал Тейлор.
Раздался странный шум. Очень близко кто-то словно легонько стучал по металлу. Тейлор попробовал встать и открыл глаза. Как только он это сделал, пришло и осознание того, что ужасный сон закончился. Он шумно выдохнул, чувствуя испарину на лбу, и застыл.
Постукивание не прекратилось. Наоборот, оно стало громче и явственней. Как назло, вокруг была кромешная тьма. Звуки доносились с правой стороны машины — Джек тоже лежал у правого борта и чувствовал еле заметную вибрацию. Что-то ползало прямо по автомобилю, а, учитывая свои предыдущие контакты с нынешним «населением» Стар-Сити, Тейлор уже точно знал, что именно. Но он же не в городе! Он специально отъехал подальше от него, чтобы избежать как раз такой ситуации!
Твари всё-таки нашли его — значит, они ползают повсюду. Джек замер, не позволяя себе ни малейшего движения, потому что не был уверен, что его обнаружили. Еле дыша, он хотел максимально вжаться в стенку кузова, стать меньше — лишь бы тварь не заметила его. Как бы то ни было, но паук (минимум один) явно заинтересовался одиноко стоящим у шоссе автомобилем и покидать его не собирался. Он непрестанно ползал по «Шевроле» и, помимо топота лап, Тейлор расслышал ещё один звук: лёгкое шуршание ткани или чего-то подобного. Ну, конечно же! Наверняка это паутина — сукин сын опутывал машину, как очередную добычу! Впрочем, почему «как»?
Автомобиль покачнулся, когда на него забралось ещё одно существо. Сначала оно немного посидело на капоте, а потом устремилось на крышу. Раздался резкий треск, от которого сердце Джека едва не разорвалось. С трудом себя сдерживая, чтобы не вскочить и не броситься к ближайшей двери (верная смерть, но инстинкт выживания иногда пересиливает здравый смысл), он обернулся и взглянул в сторону лобового стекла. Ничего не рассмотрев в полной темноте, Тейлор вернулся в исходное положение, надеясь, что паук больше не полезет на стекло. Одну такую «прогулку» оно выдержало, но там, где появилась одна трещина, рано или поздно возникнет и вторая. К тому же, окна выдерживали натиск первой твари, что могло означать одно: второе существо гораздо крупнее.
Теперь шуршание усилилось. Топот множества лап раздавался как будто отовсюду, в том числе и из-под днища (не хватало ещё, чтобы пауки пробили покрышки или повредили что-нибудь в ходовой части).
Новый треск ударил по оголённым нервам Джека. Раздался он ближе — как раз со стороны заднего окна. Молодому человеку не нужно было даже смотреть туда, чтобы понять, сколь плохи дела. Всё потому, что на пол багажного отделения упал кусочек стекла, выбитый гигантской лапой.
Если и предполагался более подходящий момент, вынуждающий действовать, Тейлор не собирался его ждать. Стараясь издавать как можно меньше звуков, он аккуратно пополз к передней части салона. В этот момент он пожалел, что взял громадный «Сабербен». Хорошо хоть, что перед сном сложил все сиденья, кроме первого ряда, иначе бесшумное преодоление этих нескольких футов стало бы почти непосильной задачей.
Когда Джек был около задних дверей, начали поддаваться давлению боковые окна. Ускорив темп, он за полминуты добрался до водительского места. Мышцы непроизвольно напряглись до предела. Тейлор вдохнул полную грудь воздуха и не выдыхал, пока его ноги не коснулись педалей, а руки не легли на руль.
Придерживая позвякивающий брелок, он повернул ключ, но пока не заводил двигатель. Останавливало его неприятное осознание того, что как только мотор заработает, «прикрытие» канёт в небытие. А уж о том, как почуявшие добычу пауки проникнут внутрь, можно было не задумываться — достаточно послушать непрекращающийся треск стёкол. Пока же молодой человек находился в относительной безопасности… ненадолго, естественно.
В более-менее ярком зелёном свечении приборной панели Тейлор осмотрелся — в поле зрения все стёкла — и лобовое, и боковые — были залеплены паутиной. Это вызвало новый всплеск паники: а что если даже столь мощный автомобиль, как «Шевроле Сабербен», не сможет вырваться из сплетённого для него кокона?
Поднеся одну руку к замку зажигания, а другую к рулю, Тейлор вздохнул. Он знал, что чем больше решаешься сделать что-либо, тем меньше остаётся желания и больше сомнений. Поэтому, выдохнув, он повернул ключ и, как только мотор откликнулся, вдавил кнопку звукового сигнала.
Резкий гудок огласил пустынные окрестности.
К своему немалому удовлетворению Джек почувствовал, как закачался автомобиль, когда твари соскочили с него. Эффект внезапности был достигнут, но его вряд ли надолго хватит, поэтому Тейлор незамедлительно нажал на газ. Двигатель взревел, но «Шевроле», хоть и сдвинулся с места, сделал это очень медленно и натужно — проклятая паутина и вправду оказалась чертовски прочной. Джек надавил на педаль до упора, а в голове его словно тикал таймер, отсчитывающий оставшееся до возвращения монстров время.
И они вернулись — даже раньше, чем он мог предположить. По крыше раздались всё те же топающие звуки, одно из боковых окон осыпалось внутрь, выдавленное вместе с паутиной.
Машина едва двигалась, продолжая реветь. Взглянув в зеркало, Тейлор увидел шарящую по крыше салона лапу, проникнувшую через выбитое стекло. Не зная, что бы ещё предпринять, он включил все фары и внутреннее освещение.
Как только свет коснулся паука, он мгновенно вытянул свою конечность из автомобиля, и тут со всех сторон раздался треск разрываемой материи.
«Шевроле», уничтожив кокон, стремительно понёсся вперёд. От неожиданности Джек растерялся, потеряв контроль над ним, и «Сабербен» занесло на скользком шоссе, развернув на сто восемьдесят градусов. В свете фар, через треснутое лобовое стекло, залепленное остатками паутины, Тейлор увидел двух пауков, один из которых и вправду оказался гигантским, спешащих за своей жертвой.
Снова резкое ускорение, и мощный вседорожник с лёгкостью отбросил массивным бампером «маленькую» тварь. Заднее окно было всё в паутине и сквозь него ничего не просматривалось, однако в боковых зеркалах Джек сумел рассмотреть, как сбитый им паук уже поднялся, но полз медленно, словно потеряв интерес к машине. Второй же бежал за удаляющимся «Шеви», но шансов догнать его у него не было.
Убедившись, что опасность миновала, Тейлор опустил стекло со своей стороны, чтобы разгорячённое лицо обдувал ледяной ветер, и погнал машину обратно в Стар-Сити.
* * *
Она всё ещё жила, но молила Бога о смерти. Та боль, что была вначале, теперь казалась царапиной по сравнению с нынешней огромной кровоточащей раной. Хуже всего, что чёрная жидкость не убивала её.
Линда осознавала, что мерзость разъедает только кожу и поверхностный слой тканей, не добираясь до жизненно важных артерий и вен. Почему слизь действовала именно так, девушка не знала… она вообще не могла ни о чём думать. За последние несколько бесконечных часов подрагивающей тёмной массой полностью покрылась левая рука и часть груди. Двигалась она крайне медленно, словно смакуя обреченное тело жертвы. Порой Линда снова пыталась выбраться из вязкого месива, сама толком не понимая, чем это сможет помочь: все попытки оканчивались одинаково и безрезультатно — она теряла сознание от дикой боли, но почти сразу же невыносимые мучения возвращали её обратно, и это повторялось бессчётное количество раз. Безумие поглотило девушку, и точка невозвращения уже была пройдена.
Невидящим взором она смотрела вверх, в вечную ночь. В одном месте тьма сгустилась ещё сильнее, формируя силуэт, в чём-то похожий и одновременно отличающийся от человеческого; две красные точки замерли напротив заплаканных красивых глаз Линды. Уголком сознания, ещё не задетым сумасшествием, она поняла, что перед ней отнюдь не человек, но инстинктивно протянула здоровую руку к нему и едва слышно просипела:
— Помогите…
Существо не двигалось, продолжая глядеть на неё. Оно совершенно не погружалось в вязкую массу, словно паря в воздухе.
— Пожалуйста…
Никаких надежд у Линды уже не осталось. Она попыталась повторить просьбу, но горло пронзила такая сильная боль, что голосовые связки наотрез отказались издавать какой бы то ни было звук. В который раз сработала защитная реакция организма, и сознание оставило девушку.
Как долго пробыла в беспамятстве, она не знала, но к кошмарной реальности её вернуло прикосновение. Вновь открыв распухшие глаза, она с трудом повернула голову и увидела, как существо вело своей ладонью по белоснежной коже на другой руке девушки, оставляя на ней чёрный след. Новый очаг боли на некоторое время вывел Линду из оцепенения, но отчаянные попытки выбраться из месива опять ни к чему не привели.
Пока жертва извивалась, монстр наклонился и, с лёгкостью погрузив свою конечность в массу, не отпускающую девушку, размазал едкую субстанцию по обеим ногам Линды. Она лишь тихо хрипела и более не пыталась освободиться. Всё её тело ужасно, адски болело, её оставили все мысли и ощущения, кроме болевых…
Силуэт немного отдалился, как художник, придирчиво оценивающий незаконченную работу. Затем он снова приблизился.
Широко раскрытые глаза Линды безучастно следили за тем, как монстр заносил руку с новой порцией черной слизи, но в них промелькнуло осознание всего происходящего и новая волна ужаса за секунду до того, как ладонь опустилась прямо на её лицо.
Существо с силой прижало свою конечность к жертве, между его пальцев заструилась выдавленная жидкость. Выждав с полминуты, оно отпустило девушку, прекрасное лицо которой превратилось в кошмарную маску.
* * *
Кейт очнулась оттого, что ей стало трудно дышать. Казалось, весь воздух покинул салон «Вольво», да ещё и проклятый жар вносил свою лепту. Полностью не проснувшись, она машинально потянулась рукой к кнопке стеклоподъёмника и нажала на неё. Стекло слегка опустилось вниз, в машину ворвался приятный холодный ветер… и несколько капель по-прежнему льющегося дождя.
Как только они попали на кожу девушки, она мгновенно пришла в себя и вскрикнула, отпрянув от окна.
«Боже, что я наделала?» — в панике подумала Кейт, вновь подняв стекло. Она принялась вытирать ладонь о сиденье и застыла.
Закрыв глаза, девушка попыталась собраться с мыслями, окончательно избавиться от сна и неизменно сопутствующего ему иррационализма.
Несмотря на все усилия, она так и не достигла желаемого эффекта — иначе как объяснить то, что она не чувствовала никакой боли в руке, попавшей под ливень? Более того, если б она не знала, что это за дрянь, то вполне могла бы принять её за простую воду.
Включив освещение салона, девушка поднесла ладонь поближе к лицу. Несомненно, это была та самая чёрная жидкость, но почему-то не действующая, как прежде.
«Может, что-то переменилось, пока я спала?» — попыталась придумать оправдание она.
Всё ещё сомневаясь, что она не бредит, Кейт снова приоткрыла окно и неуверенно выставила другую руку наружу, внутренне сжавшись в ожидании боли. Множество холодных капель быстро поползли по гладкой коже, не нанося абсолютно никакого урона — наоборот, их прикосновения были даже приятны. Выждав полминуты, она втянула руку в салон и взглянула на неё: вся покрыта чёрными струями, но, кроме необычного цвета, их ничто не отличало от дождевой воды.
Неужели всё начало приходить в норму?
Кое-что действительно изменилось — звук. Раньше ливень хлестал по асфальту, а нынче по воде, отчего создавалось впечатление, будто рядом шумел водопад.
Кейт, чувствуя слабость во всём теле и сильный жар, тем не менее, решила выйти наружу — вполне логичный порыв, учитывая полученную свободу, о которой совсем недавно можно было только мечтать. Кстати, а так ли недавно это было?
Она посмотрела на часы: почти восемь вечера. Не так уж и долго удалось поспать.
Открыв дверь, девушка опустила одну ногу на землю, но неожиданно оказалась в воде, поднявшейся над поверхностью дюйма эдак на два, два с половиной. Этого следовало ожидать, учитывая льющийся бесконечным потоком вот уже несколько часов ливень.
Кейт инстинктивно отпрянула, хотя опять ничего страшного не произошло. Протерев слипающиеся сами собой глаза, она вздохнула и вышла из автомобиля.
Девушку тотчас передёрнуло от сильного ледяного ветра, мгновенно оросившего её чёрным душем. Сильно дрожа и с трудом удерживая равновесие, она осмотрелась по сторонам. Видимость была очень низкая — не далее десяти ярдов — так что ничего вразумительного заметить не удалось. Разве что еле различимый силуэт больницы. Значит, туда и надо идти. Пускай никакого вреда сам дождь не приносит, но вот подхватить серьёзную простуду, вплоть до воспаления лёгких — это запросто.
Осторожно ступая по залитому асфальту, Кейт чувствовала себя бредущей через мелкую речушку. Сделав несколько шагов, она оглянулась и с трудом увидела очертания «Вольво». Отвернувшись, девушка продолжила свой путь к больнице.
Подойдя к разбитым входным дверям, она недоверчиво посмотрела во тьму, царящую за ними, а затем шагнула внутрь.
Чёрная жидкость здесь тоже залила пол, но, надо полагать, на остальных этажах более-менее сухо — по крайней мере, вдали от окон, которые наверняка разбиты. В замкнутом пространстве здания шум «воды» (девушка теперь относилась к чёрной дряни именно как к обычной воде) был сильнее и эхом отдавался от стен, вызывая ассоциации с тонущим кораблём.
Ноги Кейт уже замёрзли настолько, что она их едва чувствовала, зато голова буквально разрывалась от жара и боли, сравнимой по силе с мигренью. Абсолютно ничего перед собой не видя, девушка ощупью следовала вдоль ближайшей стены, полагая, что таким образом непременно выйдет к лестнице. Несколько раз она натыкалась на двери — как закрытые, так и нет — но заходить в помещения за ними не хотела, ведь они тоже все подтоплены. Каждое движение давалось ей с большим трудом, уставшее тело молило о передышке, но разумом она понимала, что пока не поднимется на второй этаж, расслабиться не получится.
Очередной проём в стене оказался не открытой дверью, а долгожданной лестницей. Девушка поднялась всего на две ступеньки — лишь для того, чтобы выйти из ледяной жидкости — и упала. Не имея сил встать, она продолжила подъём ползком.
Лестница казалась бесконечной. Дыхание совсем сбилось, но Кейт упорно двигалась, уже давно пожалев о том, что вообще покинула машину. Воспоминания о тёплом, сухом и мягком салоне «Вольво», ставшего ей таким родным, казались приятным сном, проснувшись после которого невольно жалеешь и хочешь вернуться в него обратно. Насквозь промокшая одежда мёртвым грузом висела на теле, вызывая едва сдерживаемый порыв сорвать её.
Джек… Если б раньше Кейт кто-то сказал, что желание обнять человека может быть сильнее, чем жажда, она бы состроила насмешливую гримаску. Сейчас же она поняла, что это правда. Всё, абсолютно всё она без тени сомнения отдала бы только за то, чтобы Джек обнял её, прижал к себе, согревая своим теплом, чтобы она почувствовала, что он рядом и с ним всё в порядке… чтобы они снова были вместе.
Эти мысли приносили лишь страдания, но она не могла от них отделаться, ползя по грязной лестнице навстречу неизвестно чему. Пытаясь хоть немного сконцентрироваться, она принялась отсчитывать в уме секунды.
«Один, два, три, четыре…»
Двигаться это не помогало, зато чуть-чуть проясняло сознание.
Кейт досчитала до ста тринадцати, постоянно сбиваясь и путаясь, когда оказалась на долгожданном втором этаже. Стоило ей перебраться со ступенек на ровный пол, как силы окончательно оставили её. Всё, что девушка могла делать — беззащитно лежать. А как только она прекратила двигаться, сонливость получила полную свободу действий, и бороться с ней стало невозможно.
* * *
Ник снова лежал на заднем сиденье своего «Форда», отрешённо глядя на потолок. Тед, Питерсон, Брайан и Дэйв уже уехали, а остальные полицейские разбрелись по помещениям участка, поэтому воцарилось некое подобие спокойствия.
Стоун не знал, сколько прошло времени бесцельного созерцания обивки салона, когда рядом раздались шаги.
— Ник? — донёсся до него женский голос.
Он приподнялся и пустым взглядом посмотрел на Тину.
— Я тебя не разбудила? — спросила она.
— Нет, я не спал, — ответил он и потряс головой. — Просто валялся без единой мысли в голове.
— Понимаю, — кивнула она, — у меня такая же беда. Вот я и решила немного отвлечься. Кофе хочешь?
Только сейчас Стоун заметил два стаканчика в её руках.
— Горячий? — с интересом осведомился он.
— Да. Последние запасы чистой воды.
— Тогда точно не откажусь, — он выбрался из машины и взял один из стаканчиков. Отпив, блаженно зажмурился: — Я и не знал, как мне это необходимо.
— Выходит, я не ошиблась, — произнесла Тина, улыбнувшись.
Ник и раньше считал её привлекательной — теперь же она казалась ему чертовски красивой. Впрочем, нет, отнюдь не казалась — она действительно была такой. Светловолосая женщина с нормальной для тридцати двух лет фигурой, неплохое чувство юмора, общительная — чего же боле? Немного старше его, но это так, мелочь.
— Как там дела? — после непродолжительного молчания поинтересовался он, кивнул на дверь, ведущую в участок.
— Большинство будто впало в какой-то транс, — вновь погрустнела Тина.
— А как насчёт тебя?
— Не знаю, — искренне ответила она. — Однако в одном я уверена твёрдо: умирать я не хочу.
— Тогда нас уже двое, — Стоун протянул руку и сжал её ладонь.
Она посмотрела на него, и их глаза встретились. Ник остро захотел поцеловать её, и с каждой секундой это стремление росло. Самое приятное, хотя и несколько неожиданное, заключалось в том, что в её взгляде горело ответное желание — настолько явное, что его просто невозможно было не заметить.
— Давай уедем куда-нибудь, — прильнув к нему, произнесла она.
— О чём ты? — спросил он, прекрасно зная ответ.
— Признаюсь, ты мне всегда нравился, — ответила Тина. — И раз уж нам суждено умереть — то почему бы ни плюнуть на всё и не поддаться чувствам? Ведь я тоже тебя привлекаю, не так ли?
— Да, — иного он и не мог сказать, особенно сейчас.
— Так что нам мешает?
Он пожал плечами.
— А куда именно нам поехать?
Тина улыбнулась.
— Куда угодно — лишь бы подальше от всех.
— Тогда вперёд.
Они сели в «Форд». Заведя двигатель, Ник подвёл машину к воротам. Эрл без лишних вопросов открыл их, и «Краун Виктория» устремилась прочь от полицейского участка. Немного пропетляв по городу, она остановилась в тупике между зданиями на улице, где канализация ещё сдерживала напор чёрной жидкости и потому дорога ещё не превратилась в сплошной поток.
— Сгодится? — спросил Стоун.
— В самый раз, — удовлетворённо кивнула Тина.
На медленную прелюдию не было ни времени, ни терпения. Они просто накинулись друг на друга. Ник не успел толком раздеться и устроиться на откинутом сиденье, как Тина, даже окончательно не раздевшись, оказалась на нём, и он овладел ею, всецело отдавшись желанию.
* * *
Сильно сжав руль «Шевроле», Тейлор медленно ехал по пригороду, не рискуя заезжать вглубь города. Он очень хотел остановить машину и заснуть прямо так, сидя, чтобы никогда больше не просыпаться. Кто знает, быть может, ему приснится Кейт, причём настоящая — та, которую он любит — а не нечто, только внешнее схожее с ней. Недавний кошмар не давал ему покоя, оставляя какое-то непонятное ощущение недоговорённости. А Джек очень не любил неясные ситуации, в которые постоянно попадал в последнее время. Да, он хотел забыться, но мерзкие твари ползали повсюду, как он уже смог убедиться, и оставаться на одном месте было слишком опасно. Поэтому ему приходилось кружить по окраине в надежде на что-то невероятное. Чудо? Тейлор верил во многое в жизни, в том числе и в сверхъестественные вещи, но вот в чудо (читай — помощь Бога) — нет.
А пауки были рядом. Он знал это, хотя ни один из них не попадался на глаза. Стар-Сити прикидывался безжизненным, но это ему удавалось только в лучах фар. Там же, где свет плавно переходил во тьму, была жизнь, если можно так говорить об этих тварях. Они избегали даже искусственного освещения, в то же время держась поблизости. Очевидно, выжидали, когда автомобиль снова остановится, чтобы можно было его повторно закутать в паутину.
Бензина в баке оставалось чуть меньше половины — учитывая «аппетит» «Шеви», негусто. Еды, в беспорядке разбросанной по багажному отделению, и того меньше. Ещё хуже складывалась ситуация со стёклами, большинство которых оказалось либо полностью выбито, либо сильно повреждено. Разумеется, температура в салоне очень быстро и бесповоротно упала. Мощная печка работала вовсю, поэтому в районе передних сидений было ещё более-менее сносно. Сзади же вполне можно обустраивать холодильник. В общем, поводов для оптимизма немного.
Одно Джек знал точно. Он это для себя решил сразу — если уж судьбой предначертано умереть здесь, в этом Богом забытом месте, то тянуть до последнего он не собирался.
«Нужно всё сделать быстро и слаженно. Подумать только, с какой лёгкостью я размышляю о своей собственной смерти! — удивился Тейлор, но ход мыслей не прервал. — Следует определить, какой именно способ будет избран. Вариантов немного, к тому же все, имеющие отношение к добровольной передаче своего тела на съедение паукам, исключаются мгновенно. Я сам должен о себе позаботиться. Первая и самая очевидная идея (до чего же я докатился!) — это разогнаться побыстрее и найти здание попрочнее. Однако, где гарантии, что я погибну, а не останусь лежать покалеченным среди обломков в ожидании незваных гостей? Нет, не годится. Что же ещё такое доступное и действенное? Ну, конечно же! Опять связано с машиной, но теперь ей самой ничего не будет грозить, кроме полной потери топлива. Всё поразительно просто — загнать автомобиль в закрытое помещение, не глушить двигатель и, удобно устроившись на сиденье, побаловаться последними мыслями. Далее всё произойдёт само собой: неконтролируемое засыпание и вечное забвение. Неплохо. Так что берём, старина? Решай — время, как и бензин, уходит, хотя второго несравненно больше».
Ответ пришёл, но иной:
«А что сказала бы на это Кейт?»
«Действительно, что? Наверняка она назвала бы тебя психопатом и кретином — и была бы стопроцентно права. Ей-богу, ещё рановато для перемещения в мир иной. Ты ведь знаешь, что она ЖИВА, не так ли? Возможно, она с надёжными людьми, быть может, уже спаслась из города и находится в безопасном месте, но вряд ли она отказалась бы от ещё одной встречи с неудачником по имени Джек Тейлор, который неизвестно чем смог привлечь девушку, отказавшую десяткам более привлекательных конкурентов. Подумай над этим, дружище, пока страх не свёл тебя в могилу. Даже если её чувства не настолько сильны и искренни, как ты думаешь (что маловероятно), неужели она будет равнодушна к твоему безрассудному поступку?»
— Это правда, — пробормотал Джек, потом повторил: — Это правда.
Он не имеет права умирать до тех пор, пока не останется другого выбора.
Сейчас же выбор был. Это абсолютно точно — раз есть одна «дверь» между мирами, через которую он сюда проник, то кто сказал, что нет другой? Вопрос только в том, где её найти?
* * *
— Знаешь, Ник, ты меня поразил, — сказала Тина, в блаженстве раскинувшись на соседнем сиденье.
— В каком смысле? — спросил он.
— Я и не подозревала, что ты настолько умелый в этом деле.
— Я тоже, — кивнул он, задумчиво глядя вперёд. Стоун не лукавил — ничего подобного с «временными девицами» он никогда не испытывал.
— Жаль, что мы только сейчас догадались плюнуть на всё.
— Неудивительно, учитывая, что «всё» плюнуло на нас. К тому же, раньше у каждого была своя жизнь.
— И что? Только теперь я поняла, насколько мне не хватало нормального мужчины.
— Звучит, как приговор твоему мужу, — Нику сильно хотелось курить, но для этого пришлось бы открывать окна или сидеть в дыму. Ни тот, ни другой вариант его не устраивал.
— Да, я его ненавижу, — спокойно произнесла Тина, положив свою руку Стоуну на грудь. — Настолько, что мне абсолютно всё равно, что с ним сейчас и жив ли он вообще. Более того, я даже надеюсь на обратное.
— Чем же он тебе не удружил?
— Ну, трудно понять, а тем паче жить с человеком, который посвятил всю свою жизнь разрушению моей. И преуспел в этом, между прочим. Прежде чем ты спросишь: любовник оказался ненамного лучше.
— Это хорошее объяснение, — улыбнулся Ник, мельком посмотрел в зеркало заднего обзора и сразу помрачнел.
— Что? — удивлённо спросила Тина.
— Сукин сын! — выпалил Стоун, повернувшись и вглядываясь во что-то позади «Форда».
— Да в чём дело? — уже немного испуганно промолвила женщина.
— Кто-то перекрыл нам выезд из этой подворотни своей машиной.
— Это что — шутка? — она приподнялась и тоже посмотрела назад.
— Если так, то её автору скоро будет не смешно, — сказал он и завёл двигатель.
— Что ты собираешься делать?
— Повредить государственную собственность, — спокойно произнёс Ник. — Вряд ли мне успеют прислать счёт.
Он включил заднюю скорость, и в этот момент краем глаза заметил в зеркале движение. Присмотревшись, полицейский нахмурился.
В проходе между зданиями кто-то стоял.
Деталей не было видно — только силуэт. И что-то в нём было не так. Настолько не так, что Стоун невольно нащупал кобуру и вытащил пистолет.
— Ник? — снова дрогнувшим голосом сказала Тина.
— Там кто-то есть, — ответил он и облизнул пересохшие губы.
— Где? — она вновь обернулась и тоже увидела едва видимые в красном свете стоп-сигналов очертания человеческой фигуры. Инстинктивно она попыталась застегнуть форменную блузку, чтобы хоть немного прикрыться.
Стоун же неотрывно смотрел в зеркало, то и дело поглаживая оружие. Он ждал момента, когда незваный гость начнёт приближаться, решив, что действовать будет самым решительным образом.
А потом его осенило.
Некто стоял прямо под чёрными струями разъедающего всё живое дождя. И, похоже, его это совершенно не беспокоило.
— Да кто он такой? — выдохнул Ник, и внезапно силуэт исчез из поля зрения. — Что за?..
Полицейский вертел головой, ища незнакомца, но тот словно в воду канул.
— Мне это всё не нравится, — сдавленно произнесла Тина.
— Ты права. Нужно уезжать отсюда! — кивнул он и стронул машину с места.
«Форд» медленно подкатился к частично перекрывшему выезд автомобилю, и Стоун в который раз сморщил лоб. Он узнал эту машину.
Тот самый серый «Шевроле Каприс», который появился из ниоткуда за пару минут до того, как всё поглотил хаос. С тех пор произошло столько всего, что Ник уже и забыл про «пришельца». И вот надо же — сам заявился!
Объехать «Шеви» не представлялось возможным, отогнать его самому по понятным причинам тоже, поэтому Стоун решил сделать то, что надумал чуть ранее. А именно — открыть себе дорогу силовым методом.
В этот момент, совершенно неожиданно для них обоих, левое заднее стекло с треском лопнуло, осыпавшись сверкающим дождём осколков. Вместе с шумом ливня в салон ворвалась покрытая свисающими клочьями кожи чёрная рука и потянулась к полицейскому.
Тина закричала. Ник вдавил педаль газа в пол, одновременно развернувшись и вскидывая оружие. Прицелиться ему не удалось, так как почти сразу «Форд» протаранил «Шевроле». От удара «Каприс» с изрядно помятым правым передним крылом и капотом потащило в сторону. «Краун Виктория», лишившись правой задней фары и получив изрядные повреждения бампера, крыла и крышки багажника, остановилась, встретившись с препятствием.
Стоун выжал из двигателя всё, на что тот был способен. Задние колёса «Форда» бешено завращались, понемногу двигая с места не только «свой» автомобиль, но и «Шеви», и выбрасывая вперёд, в том числе и в проём выбитого окна, потоки чёрной жидкости, «победившей» канализацию и на этой улице. Ник почувствовал жжение сразу в нескольких местах, в том числе и на лице, но не отреагировал. Вместо этого он, быстро окинул Тину взглядом и, убедившись, что на неё ничего не попало, смог, наконец, прицелиться и выстрелить.
Пуля не попала в цель, угодив в заднее сиденье. Не мешкая, он пальнул снова — на сей раз, прямо в мерзкую конечность. Она дёрнулась, из раны во все стороны разлетелись чёрные сгустки.
Стэн издал нечленораздельный вопль не столько из-за боли, сколько из-за ярости и ещё сильнее вцепился в проём окна.
«Форд» окончательно отодвинул «Шевроле» и понёсся задним ходом по залитой потоками тёмной жидкости дороге. Стоун вертел руль, заставляя автомобиль вилять из стороны в сторону, но повисший на нём Харрисон не сдавался. Тогда Ник ударил по тормозам. «Краун Виктория» наклонилась, сопротивляясь движению, и остановилась. Стэн сразу же воспользовался этим, ещё сильнее просунув руку в салон и почти дотянувшись до шеи полицейского. Тот, не зная, что бы ещё сделать, перекинул рычаг коробки передач в положение «Drive» и утопил газ.
Стрелка спидометра плавно и невозмутимо двинулась вверх. Пальцы монстра, в которого превратился Харрисон, порвали обивку водительского сиденья с изнанки, и Тина вновь закричала. Она в панике смотрела то на Ника, то на льющуюся в салон жидкость. Сам водитель понятия не имел, куда едет — он даже толком не смотрел на дорогу, думая лишь о том, как сбросить проклятую тварь. Понимая, что так просто от врага не избавиться, Стоун опять начал вилять из стороны в сторону, но, поскольку он опасался заноса, манёвры были не очень резкие.
И тут произошло то, что давно должно было произойти, ведь к этому моменту скорость превысила двадцать пять миль в час.
Образовавшийся перед передними колёсами клин из чёрной жидкости, уровень которой на очередной улице заметно возрос, некоторое время двигался вместе с автомобилем, а потом, когда водитель снова попробовал вильнуть, «нырнул» под шины. «Форд» приподнялся, потеряв сцепление с поверхностью, и за сотую долю секунды его развернуло поперёк дороги. Затем ещё раз, уже на сто восемьдесят градусов. Ник отчаянно крутил руль и, каким-то образом ещё соображая, не сильно давил на тормоз, однако остановить стальную громадину ему было не под силу.
Словно кит, попавший волей бури на мелководье, «Краун Виктория» вспарывала озеро, в которое превратилась дорога, размётывая вокруг тучи брызг. В конце концов, даже крепко державшийся за проём окна Стэн сорвался и слетел вниз, причём как раз по ходу движения автомобиля.
Глухой удар, скрежет примятого металла, и Харрисон, откинутый в сторону, исчез из поля зрения.
Спидометр «Форда» показывал пятнадцать миль в час, когда на его пути возник фургон «Додж». Уже практически не управляемая, «Краун Виктория» зацепила его правой передней частью и, ещё сильнее потеряв скорость, прокатилась по инерции несколько ярдов, после чего уткнулась в бордюр.
Стеклоочистители продолжали плавно скользить по стеклу; оставшиеся целыми фары ярко освещали место аварии; практически не пострадавший двигатель урчал на холостых оборотах; с уютным перезвоном покачивались забрызганные чёрной и красной жидкостями ключи…
* * *
Полицейский «Шевроле Тахо» остановился на шоссе, когда впереди показалась неумолимо надвигающаяся синяя полоса.
— Значит, действуем, как договорились, — обернулся к Теду и Брайану Питерсон, сидящий за рулём. — Заезжаем туда — и будь, что будет. Ясно, что мы останемся без машины и, скорее всего, без одежды, но это мелочи, верно?
— Естественно, — кивнул Хокинс. — Главное, чтобы эта кислотная дрянь тоже не последовала за нами.
— Ну, есть только один способ узнать, — немного нервно воскликнул Брайан.
— А что потом? — неожиданно спросил Дэйв.
— О чём ты? — вскинул брови Питерсон.
— Допустим, мы не погибнем, оказавшись там — где бы то ни было. Но что дальше? Вернуться оттуда мы всё равно не сможем, — он покачал головой. — Я только сейчас начинаю понимать, что вся эта затея — не более чем бессмысленное стремление спасти себя любимого.
— Какой ты проницательный, — огрызнулся Брайан. — Хватит умничать, малец!
— Поздно отказываться, — бросил Тед. — Ты сам записался в этот клуб. Давайте, шеф, поехали!
— А чего суетиться — оно само к нам пришло, — ответил Питерсон, указав на синюю полосу, которая к этому моменту уже была рядом с автомобилем.
Молодой полицейский пытался ещё что-то сказать, но через несколько секунд салон озарился синим сиянием. Не сразу мужчины осознали, что именно они являются его источником. Они в страхе переглянулись — и это были последние движения, которые совершили их тела.
Когда сияние исчезло, коллеги Дэйва исчезли — лишь на сиденьях осталась лежать в беспорядке одежда, ещё хранящая тепло людей, на которых она была надета несколько секунд назад. Едва полицейский попытался повернуться, как его охватило странное ощущение невесомости. Посмотрев на себя, он не увидел абсолютно ничего.
«Но ведь я же здесь!» — ошарашено подумал Дэйв.
Подплыв (другого слова он не мог подобрать, чтобы охарактеризовать такое перемещение) к зеркалу заднего обзора, он убедился, что не отражается в нём. Тогда полицейский решил покинуть автомобиль и по привычке потянулся к ручке… вернее, намеревался это сделать, но тянуться было нечем. Паника окончательно овладела им, и Дэйв бросился прямо на дверь.
Преодолев преграду без какого-либо сопротивления, он оказался снаружи. Ливень всё так же молотил, но не оказывал никакого воздействия. Мужчина вообще ничего не чувствовал — он мог лишь видеть и слышать. И, конечно, передвигаться — вот только настоящее ли это движение?
Он попробовал устремиться вверх — и это ему удалось опять без проблем. Законы физики перестали действовать, и на какое-то мгновение Дэйв ощутил дикий восторг от невероятной свободы. Бренное тело более не сдерживало его, и он мог практически всё, не боясь при этом ничего.
Взмыв до самых туч, полицейский намеревался пролететь и через них — может быть, даже покинуть планету. Однако стоило ему оказаться в непосредственной близости от них, как он словно упёрся в стену. Немного спустившись, он попробовал ещё раз — и снова неудача. Удара как такового он не чувствовал — просто не мог дальше двигаться.
Это мгновенно охладило Дэйва, заставив мимолётный восторг улетучиться. Вернувшись на землю к машине, продолжающей урчать двигателем и светить фарами, он направился на сей раз по шоссе, удаляясь от города.
Спустя некоторое время он снова начал грезить своими возможностями. Ну подумаешь, нельзя взлететь слишком высоко — да не сильно-то и хотелось! У поверхности всё равно гораздо интереснее.
Неожиданно он увидел впереди синий барьер, о котором рассказывал Ник. Удивительно, но он, похоже, не двигался, в отличие от полосы, так и оставшись в пяти милях от города. К тому же, выглядел он совсем иначе — вся его поверхность была испещрена концентрическими кругами — вроде тех, которые возникают на воде, когда на неё что-нибудь падает. Круги эти появлялись непрестанно и в таких количествах, что сомнений не оставалось — их вызывал чёрный дождь. А это означало одно — барьер пропускал не только живую материю.
«Интересно, что если я?..» — поддавшись внезапному импульсу, Дэйв устремился к синей стене и… был остановлен той же силой, что и наверху. В отчаянии он принялся тыкаться в преграду, как муха, ползающая по прозрачному окну и не понимающая, почему у неё не получается улететь.
Сколько минут он так беспорядочно проверял на прочность барьер, полицейский не знал. Наконец, он остановился — но не от усталости (она, как и все прочие физические чувства, более им не ощущалась). Вынудило его прекратить иное — неожиданное прозрение.
Он понял всё. Полностью. Это было слишком невероятно, чтобы являться плодом лишь его разума. Гадать, какие силы наделили его знанием, он не стал, потому что это всё равно было бессмысленно.
Теперь он знал, что стало с людьми, прошедшими через синюю полосу. Их тела исчезли — бесследно и окончательно. Остался лишь разум — или душа, кому как больше нравится. В каком-то смысле все они живы, однако по неведомой причине не могут контактировать друг с другом и не могут выбраться за пределы барьера, окружившего город. Они обречены на вечное скитание по этой большой — и в то же время такой маленькой — клетке, окружённые тысячами себе подобных, но в полнейшем одиночестве.
И та же участь ждёт всех выживших жителей Стар-Сити.
* * *
Синее сияние возникло из ниоткуда столь стремительно, что, будь оно ближе к вседорожнику ещё хотя бы на пару ярдов, никакие «цепкие» шины не удержали бы автомобиль в этом мире — полностью остановившись, «Шевроле» зарылся капотом в неизвестность, и часть его исчезла из поля зрения. Теперь мерцающая стена была буквально перед самым носом Тейлора — если б не лобовое стекло, он смог бы протянуть руку и дотронуться до неё.
«И что дальше? — размышлял он. — Вернуться назад и поискать другой путь в нормальный мир или смело (безрассудно?) рвануть вперёд — вдруг это как раз та дверь, которую я искал? А если нет? В каком искажённом виде предстанет Стар-Сити на сей раз или это будет вообще другое место? Нет, всё-таки надо перестраховаться».
Включив заднюю передачу, Джек медленно начал откатывать «Шевроле» от мерцающей стены. Когда автомобиль полностью «вернулся», молодой человек увидел, что капот остался таким же, как и прежде. И, честно говоря, не знал — радоваться или паниковать по этому поводу, ведь в его мире шёл чёрный ливень. Конечно, может, он и закончился, но где гарантии? Разумеется, их нет.
Краем глаза он заметил движение справа от машины и чертыхнулся. Как бы то ни было со всем остальным, а эти пауки-переростки уже не вызывали в нём страха. Скорее, отвращение и, ей-богу, улыбку. Было что-то в их внешности карикатурное. Вот только самим тварям на это абсолютно наплевать, и они не отстанут до самого рассвета, до которого, между прочим, наверняка ещё очень много времени. Едва представив себе, какой будет эта ночь (однозначно бессонной, но это ведь далеко не самый большой минус), Джек сильно захотел проехать через синюю стену. Ему очень хотелось проверить свои не очень уверенные догадки (чёрный дождь ещё ничего не доказывал — скорее, наоборот), но не меньше он боялся, что любопытство станет причиной его гибели.
Поскольку суета вокруг уже начинала действовать на нервы, Тейлор повёл «Шевроле» с черепашьей скоростью по заледенелому шоссе обратно в город. Это «мотание» туда-сюда напоминало замкнутый круг.
* * *
Монстр неспешно двинулся прочь. Его работа была выполнена. Очень быстро он исчез во тьме, растворившись в ней.
В вязкой чёрной массе в одном месте отчётливо был виден сгусток, очертаниями отдалённо напоминающий человека. Он непрерывно шевелился, подрагивал, извивался. Единственным, что пощадила слизь, оказались золотистые волосы, нелепо смотрящиеся на фоне сплошной черноты. Хотя нет — кое-где при внимательном рассмотрении в месиве угадывались красные прожилки.
Рядом с этим местом замер белый автомобиль, частично погрузившийся передком в ту же массу. Подобно Линде, «Кадиллак 62» 1958 года более не принадлежал реальности.
Абсолютную тишину нарушало только тихое причмокивание слизи. И ещё более тихий — но всё же различимый — стон.
Ведь она была жива.
Она ещё долго будет жить — гораздо дольше, чем кто бы то ни было мог представить даже в самом кошмарном сне. Во тьме всё вечно и неизменно — даже то, что когда-то принадлежало свету.
* * *
Кейт находилась там же — в коридоре больницы, совсем рядом с лестничным пролётом, но она не осознавала этого. Сильный жар и ломота во всём теле полностью лишили её возможности не только двигаться, но и нормально спать. Видения, прокручивающиеся перед её закрытыми глазами, больше походили на бред.
Ей казалось, будто всё, что происходило и происходит в городе сейчас — всего лишь декорации к фильму. Она видела себя со стороны, лежащей на полу, зная, что неподалёку находится съёмочная группа и как раз записывается очередной эпизод с её участием. Там же, рядом с режиссёром и оператором, стоит Джек. В настоящий момент он свободен, а потому наблюдает за тем, как играет Кейт. Она же, в свою очередь, очень хочет, чтобы ему понравилось. Кстати, там же стоит и Линда, но она в тени.
Это видение, столь приятное, но всё-таки какое-то туманное и неубедительное, сменилось другим. В нём не было места декорациям — всё происходило на самом деле. Но кошмар уже закончился: ливень прекратился, и тучи уже начали расходиться, пропуская на землю долгожданные лучи солнца (Кейт представляла себе, как стоит у дома Джека, который почему-то переместился на другую сторону улицы, и видит, как в небе исчезают последние чёрные клочки). Затем она вновь оказалась в больнице, и здесь её нашли спасатели в специальных защитных костюмах (по крайней мере, так она их себе представляла).
Помимо этих, были ещё сотни других видений, порой настолько сумасшедших, что она — даже будучи в бредовом состоянии — понимала, что это не реальность, однако чаще всего её преследовали именно вышеупомянутые два, причём они постоянно перекрещивались между собой. Несколько раз девушка ненадолго приходила в себя, сразу же ощущая страшный холод вокруг и твёрдость пола, а потом, ещё сильнее съёжившись, снова погружалась в забытье. Выбраться из этого мира грёз было не так-то просто.
И всё-таки она услышала шаги, гулко отдававшиеся в замкнутом пространстве коридора. Ей казалось, что это идёт один из спасателей. Наверняка его отправили на разведку, чтобы узнать, есть ли кто живой в здании больницы. Он приближался — она даже чувствовала вибрацию пола. А потом, раздавшись совсем рядом с ней, шаги прекратились. Некоторое время не раздавалось никаких других звуков, и она уже начала думать, что её не заметили, ведь здесь, как-никак, темно.
Кейт с огромным трудом открыла глаза и увидела рядом с собой чёрный силуэт. Поскольку он то и дело мелькал в её видениях, она не сильно испугалась, приняв его за очередную галлюцинацию. Однако время шло, а он не исчезал, неотрывно смотря на неё красными точками-глазами. Затем монстр потянулся к ней своей рукой. Девушка застонала, пытаясь отползти. Куда там — мышцы просто игнорировали команды мозга.
Когда стальные пальцы сомкнулись у неё на шее, Кейт окончательно потеряла сознание.
* * *
Пауки неотступно следовали за медленно двигающимся «Шевроле». Джек всё время хотел прибавить ходу, но его останавливала сильная сонливость и неуверенность в том, что ждёт за очередным поворотом… как выяснилось, не напрасно.
Гигантская трещина возникла перед автомобилем неожиданно. Злую шутку едва не сыграл толстый слой снега, замаскировавший задранные вверх — как будто что-то вырвалось из-под земли — края провала. Как и в случае с синей стеной на шоссе, Тейлор остановил машину в самый последний момент.
Джек чертыхнулся и, включив заднюю скорость, отогнал автомобиль от провала. Затем он решил рискнуть и вышел наружу. Сначала он хотел оставить водительскую дверь открытой, на случай если придётся быстро ретироваться, но потом всё-таки захлопнул её, иначе в салон могло что-нибудь залезть. Впрочем, такая мера безопасности была более чем наивной, и Джек это понял, невольно усмехнувшись. Очень умно — закрывать дверь, в то время как большинство окон выбито.
Недоверчиво поглядев на потрёпанный «Шевроле», Тейлор отвернулся от него и, медленно подойдя к краю пропасти, осторожно посмотрел вниз. Разумеется, там ничего не было видно — за исключением вездесущей кромешной тьмы.
Где-то неподалёку раздался знакомый шорох, и Джек молниеносно развернулся. Один из пауков — впрочем, очень маленький, всего размером с кошку — неуверенно приближался к нему, и молодой человек, немного удивившись, подумал, что тварь его боится. Пожалуй, дело было в размерах, так как он прекрасно помнил, какой приём ему оказывали сородичи покрупнее.
Больше Джека заинтересовало другое — из-за угла того здания, возле стены которого семенил паучок, показался мерцающий синий свет.
Сомневаться было некогда. Он вернулся к машине и обнаружил, что прямо возле водительской двери замерло другое членистоногое, даже ещё меньше предыдущего. Поддавшись внезапному импульсу, Тейлор разбежался и изо всех сил пнул мерзкое создание. Не издав ни звука, паук отлетел в сторону и куда-то скрылся. Быть может, собирался позвать родителей или сородичей, чтобы те покарали обнаглевшего чужака. Эта мысль, при всей своей комичности, не вызвала у Джека улыбки. Он сел в «Шевроле» и резко обернулся, ожидая увидеть в задней части салона ещё какого-нибудь незваного гостя. «Надежды» не оправдались.
Сдав назад и развернувшись, Тейлор поехал туда, откуда вырывалось синее сияние. В свете фар мелькнул тот паучок, которого он заметил раньше.
— Получай! — крикнул Джек, чтобы хотя бы чуть-чуть снять напряжение, охватившее его, и повернул руль. Тварь не успела убежать и с хрустом превратилась в некое подобие подмётки — видимо, её тело ещё недостаточно окрепло. Вседорожник задел стену зеркалом заднего обзора, и оно отвалилось, выбросив сноп искр.
Свернув за угол, Тейлор поневоле притормозил. Синяя стена была прямо перед ним, занимая весь промежуток между зданиями. Это напомнило ему силовые поля, в достатке встречающиеся в фантастических фильмах. В нижней части мерцание многократно усиливалось, и на белоснежный снег лилась уже знакомая Джеку чёрная жидкость.
Подкатившись почти вплотную к преграде, «Шевроле» остановился.
«Господи, только бы это было то, что нужно», — Тейлор повторял эту фразу про себя снова и снова, одновременно потихоньку начав продвигать автомобиль к барьеру.
На всякий случай проверив, надёжно ли его «обмундирование», он накинул на голову капюшон. Неплохо бы ещё заделать выбитые окна, но на это терпения и времени не осталось. Закончив с приготовлениями, молодой человек и уверенно, пускай и с затаённым дыханием, нажал на газ.
«Сабербен» двинулся вперёд. Сначала синяя завеса принялась обволакивать капот. Когда то же самое произошло с лобовым стеклом, Джек невольно закрыл глаза — настолько сильными стали вибрация и гудение. А через пару секунд они стихли.
Вместо вышеупомянутых звуков салон машины наполнился грохотом капель по металлу и плеском воды. Приподняв веки, Тейлор нажал на тормоз и остановил медленно катящийся автомобиль.
Вокруг почти ничего не было видно, кроме стены ливня, и утверждать, что это нормальный мир, пока было рано. Обернувшись, Джек увидел оставшуюся позади синюю стену, и ему в голову пришла причудливая мысль — если поставить машину так, чтобы она наполовину вернулась в ледяной мир, то можно получить первый и единственный на планете «Шевроле», существующий сразу и «там», и «здесь». Ей-богу, «General Motors» такая реклама понравилась бы. И тем паче, если учесть, что в Стар-Сити теперь два абсолютно одинаковых — вплоть до кузовных номеров — «Шевроле Сабербена».
Отбросив отвлечённые размышления, Джек поехал вперёд, мысленно нарисовав себе план кратчайшего пути до цели — больницы, возле которой он видел «Вольво». Только бы с Кейт всё было в порядке!..
Прошло минут десять неторопливой езды (Джек опасался прибавлять скорость, поскольку дорога оказалась сильно затоплена), когда он увидел стоящий почти поперёк проезжей части полицейский «Форд».
Тейлор остановил «Шевроле» рядом с перегородившим путь автомобилем и поглядел на него. Похоже, авария, а поскольку водительская дверь открыта, и дождь свободно проникает внутрь, рассчитывать на то, что водитель цел, не приходится. Джек уже намеревался объехать «Краун Викторию» по тротуару, когда, присмотревшись, заметил в салоне смутный силуэт. Невозможно было сказать, жив ли этот человек, но исключать такую возможность нельзя, поэтому сомнений в дальнейших действиях у Тейлора не было.
Выполнив уже почти рутинную процедуру проверки одежды, он открыл дверь и вышел наружу. Пока он медленно брёл к полицейскому автомобилю, ощущая потоки ливня на своей спине, взгляд его был прикован к открытому проёму. Поэтому Джек растерялся, когда неожиданно обо что-то споткнулся.
Он непременно познакомился бы с бурлящим чёрным потоком поближе, находись «Краун Виктория» хотя бы на фут дальше, потому что, уже падая, упёрся вытянутыми руками в скользкий, но твёрдый борт «Форда» и на некоторое время замер в нелепой позе.
Поняв, что угроза миновала, Тейлор резко оттолкнулся от машины и снова встал в полный рост.
«Вот чёрт, а — чуть не сдох из-за какого-то мусора, попавшего под ноги. Интересно, что это за дерь…»
Мысли его остановились, когда Джек увидел тело, по-прежнему одетое в насквозь промокшую служебную форму полицейского департамента города Стар-Сити. Труп лежал на животе, голова его погрузилась почти полностью в чёрную жидкость, руки безвольно развевались по течению, как будто он пытался плыть.
Тейлор понимал, что не стоит это делать, но и уйти просто так уже не мог, а потому решил перевернуть тело, чтобы узнать, кто это. Оглядевшись, он не увидел ничего подходящего и, чувствуя себя так, словно раскопал могилу, поддел останки ногой. Труп неожиданно легко перевернулся, и молодой человек, пускай и приготовившийся к самому худшему, всё-таки не выдержал, и его стошнило.
Немного придя в себя, он снова поглядел на то, что осталось от полицейского. Чёрная дрянь настолько сильно разъела лицо, что опознать его было невозможно. Во многих местах уже оголился череп, показавшийся Тейлору ослепительно белым. Ко всему прочему, форма на груди была разорвана и в прорехе виднелась зияющая рана — как раз там, где когда-то было сердце. С солидным куском ткани исчезла и бляха с именем — вместе с последней возможностью установить личность убитого.
Внезапно лоб трупа начал плавно прогибаться внутрь головы, словно он состоял не из твёрдой кости, а из воска. Практически синхронно с этим из ушей поползла красно-серая слизь, и Джек отвернулся, теперь уже окончательно.
Выходит, жидкость не просто убивает — она ещё и растворяет тело, подобно кислоте. Вот почему он не увидел нигде ни одного покойника, хотя множество жителей попало под дождь — они просто исчезли, оставив после себя вымокшую одежду, которую наверняка унесло течением.
Вспомнив, зачем он, собственно, вышел из машины, Джек осторожно заглянул в салон «Форда», только сейчас заметив, что двигатель легкового автомобиля был заведён.
Он увидел съёжившуюся между передним пассажирским сиденьем и приборной панелью почти полностью обнажённую женщину, но его взгляд лишь мельком скользнул по её прелестям и замер на левой руке, на которой красовалось большое чёрное пятно.
Не мешкая, Джек направился к «Шевроле». Обойдя его, он остановился у задней двери и заглянул в дыру в стекле. На залитом полу валялась пара бутылок с минеральной водой, одна из которых была почти полная (он её едва пригубил). Просунув руку, Тейлор достал её и двинулся обратно к «Форду». Протиснувшись в салон, отвинтил пробку, вымыл перчатку на правой руке и сказал:
— Мисс, не знаю, слышите ли вы меня, но я хочу смыть с вас эту дрянь. Будет неприятно… (он взглянул на рану уже с более близкого расстояния)…возможно, даже больно.
С этими словами Джек начал лить воду на пятно. Поначалу он не заметил никакого эффекта, поэтому принялся осторожно тереть кожу рукой в перчатке. Женщина молчала, только сильнее задышала. Трудно даже сказать, в сознании она или нет, несмотря на то, что глаза у неё открыты.
Он вылил где-то с полбутылки, когда она застонала. Джек увидел, как из-под его пальцев засочилась кровь — чёрная дрянь успела неплохо въесться, однако уже уступала. Он принялся тереть осторожнее, следя за тем, как вода постепенно побеждает слизь. Стоны продолжались, но до криков дело не доходило, что обнадёживало. Когда бутылка была полностью осушена, Тейлор выкинул её наружу и ещё немного потёр рану. Удостоверившись, что всё смыто, он окинул женщину взглядом. По крайней мере, на видимых участках тела больше очагов поражения не имелось. Довольно странно, ведь сквозь проём водительской двери и выбитое заднее окно дождь хлестал нещадно. С другой стороны, она сильно вжалась в угол между сиденьем и приборной панелью — и таким образом более-менее отгородилась от смертельной жидкости. Почти. Рана всё-таки достаточно крупная — размером с донышко стакана — к тому же кровоточит.
Джек взял аптечку и достал из неё бинты. Перемотав пострадавшее место, он снова попробовал заговорить с женщиной, которая больше не издавала ни звука, всё так же бессмысленно глядя перед собой:
— Мисс? Вы меня слышите?
Молчание.
— Мисс?
Снова тишина.
Тейлор смотрел в её абсолютно пустые глаза, не зная, что предпринять дальше.
«Чёрт, она даже ни разу не моргнула за целую минуту!»
Он начал пятиться назад, постепенно выбираясь из машины. Оказавшись снаружи, повернулся к вседорожнику и остановился.
«Что я делаю? — подумал Джек. — Я действительно её бросаю? Бросаю одного человека, чтобы спасти другого? Нет, это элементарная трусость и эгоизм, старина! Да к тому же ты прекрасно знаешь, что всё равно никуда не поедешь без неё».
Повернувшись обратно к «Форду», он снова взглянул на женщину, сидевшую, как и прежде.
«Конечно, необходимо забрать её с собой, вот только как это сделать? Как пересадить её в Шевроле, учитывая её состояние и, гм, отсутствие одежды? А что, если…»
Тейлор подошёл к передней части «Краун Виктории» и посмотрел на неё. Автомобилю досталось порядочно — впрочем, могло быть и намного хуже. От удара разбилась правая передняя фара, смялось крыло и частично капот, провис бампер — ничего критичного. Задок тоже пострадал, но и там повреждения терпимые. Главное, что двигатель работает (хотя и с какими-то посторонними звуками) и колесо, похоже, не зажато в арке.
Так почему бы и нет?
Тейлор вернулся к водительской двери и, сев в салон, захлопнул дверь. Конечно, ливень продолжал попадать в машину через разбитое левое заднее окно, но это проблема решаемая.
Джек осмотрелся, и взгляд его наткнулся на лежащий на полу пистолет. Прежде ему не доводилось пользоваться оружием, но он надеялся, что как-нибудь управится. Подняв его, он неуверенным и крайне непрофессиональным движением извлёк наружу магазин и увидел, что там не хватает трёх патронов — осталось двенадцать. Со щелчком вставив его обратно (уже получилось эффектнее), молодой человек сунул пистолет в карман плаща.
Затем, окинув съёжившуюся рядом женщину очередным взглядом, Джек легонько тронул педаль газа. Лязг из-под капота немного усилился, и «Форд» сдвинулся с места, медленно поехав по затопленной улице. Тейлор очень хотел прямо сейчас направиться к больнице, но в первую очередь необходимо было подготовить автомобиль. Благо, та самая станция техобслуживания, где он побывал вместе с Линдой, находилась не слишком далеко.
Дорога заняла не более пяти минут, и вот «Форд» осветил своей единственной фарой нужное здание. Остановившись внутри, Джек вышел из машины, не глуша двигатель. Чёрт его знает — заведётся он потом или нет.
Воспользовавшись ещё оставшимися здесь запасами нормальной воды, Тейлор быстро, но тщательно вымыл салон (кроме водительского места). Затем «запеленал» выбитое окно несколькими слоями липкой ленты, сразу вспомнив, как нечто подобное пытались сделать с «Шевроле Сабербеном» гигантские пауки. Что и говорить — не очень приятное сравнение.
Джек управился за рекордно короткие (с учётом залитого на пару дюймов пола и плохого освещения) двадцать минут. Всё это время двигатель молотил вхолостую, и к моменту окончания работы помещение, несмотря на неплохую вентиляцию в виде выбитой когда-то «Кадиллаком» двери, оказалось сильно задымлено.
Женщина по-прежнему не реагировала ни на что, но уже не жалась в угол, а полулежала на сиденье.
«Наверное, это к лучшему», — подумал Тейлор, выводя «Краун Викторию» наружу. Дождь с силой забарабанил по крыше. Джек обернулся, взглянув на заделанное окно, и, убедившись, что жидкость не попадает в салон, поехал к больнице.
Ещё долгих десять минут «Форд» двигался по совершенно безлюдным улицам, а затем остановился напротив чёрного «Вольво», оказавшегося там, где Тейлор и предполагал его найти.
Молодой человек вышел наружу и приблизился к своей машине. На первый взгляд, с ней было всё нормально, но ведь так и должно быть — в ледяном мире она выглядела аналогично… и была пуста.
«Может, я всё-таки успел?» — подумал Джек, глядя на мрачные тонированные стёкла. Чувство «дежа вю» охватило его, стоило взяться за ручку. Не так давно он уже это делал…
— Кейт? — негромко позвал он. — Кейт, ты здесь?
Он слегка приоткрыл дверь, чтобы ливень почти не попадал в салон. И снова его охватило ощущение вторичности происходящего — Джек почувствовал запах духов. Заглянув внутрь, он увидел то, что ожидал и боялся.
В «Вольво» никого не было.
Убедившись, заставив себя ПОВЕРИТЬ в это, Тейлор полностью распахнул дверь и первым делом попробовал включить освещение в салоне. К его удивлению, оно оказалось включённым — видимо, уходя, Кейт не потушила его, и аккумулятор сел. Повернувшись назад, Джек сразу же заметил следы чёрной жидкости на откинутом водительском сиденье. И они здесь появились давно, так как проникавший через проём ливень не доставал до этого места. Молодой человек не сводил глаз с пятен, всё больше поддаваясь панике.
— Нет, она в порядке! — вслух убеждал он сам себя. — Иначе её одежда была бы здесь, не так ли?
Действительно, так. Но это отнюдь не единственный вариант. Девушка с тем же успехом могла сначала покинуть машину, а потом… Джек вспомнил о том, что стало с неопознанным полицейским, и нервно сглотнул. Он отказывался поверить, что Кейт уже нет в живых. Настолько, что начал размышлять над тем, куда она могла пойти, полностью игнорируя доводы разума о том, что это просто невозможно.
Он огляделся по сторонам и увидел очертания больницы.
Тейлор покинул «Вольво» и бережно закрыл его дверь. Вернувшись в «Форд», он поехал к зданию. Всё правильно — если Кейт и ушла куда-то, то только сюда. Правда, это не объясняло, каким образом она смогла пройти под дождём и выжить. Может, кто-то её нашёл и помог?
Джек остановил машину перед входом, посмотрел во тьму, царящую в здании, и нажал на педаль газа. «Форд» с лёгкостью снёс остатки некогда стеклянных дверей и въехал в холл больницы, подняв тучу брызг.
Что-то лежало на лестнице.
Тейлор присмотрелся и ударил по тормозам. Едва автомобиль замер, Джек выскочил наружу и застыл перед лежащим на ступеньках обнажённым телом.
С трудом проглотив застрявший в горле ком, он снял перчатку и дотронулся до холодной кожи бесчувственной, но, к счастью, дышавшей девушки.
— Кейт…
Она была очень бледна, вся покрыта многочисленными маленькими порезами — особенно сильно кровоточил страшный, невесть откуда взявшийся, чёрный шрам на груди — но жива. Он снял вторую перчатку, затем заляпанный плащ и положил всё это на капот «Форда», чтобы ничего не попало на девушку. После этого склонился над ней. Дыхание было очень слабое, с каким-то необычным хрипом, сердце тоже билось неуверенно. Он слегка потряс её, не особо надеясь на то, что она придёт в сознание. Так и вышло.
Что бы с ней ни произошло, ей был нужен врач, но где, мать вашу, взять его в этом городе-призраке? Возможно, кто-то ещё есть в больнице, но вряд ли в полуразрушенном обесточенном здании можно оказать должную помощь, поэтому Джек принял единственно верное, на его взгляд, решение.
Подхватив девушку на руки, он поднёс её к «Форду» и, открыв заднюю дверь, положил бесчувственное тело на вымытое сиденье.
Вновь надев плащ и сев за руль, Джек оглянулся назад, посмотрев на Кейт, а потом переместил взгляд на «Джейн До», как он уже окрестил женщину, полулежавшую рядом с ним.
— Не знаю, слышите ли вы меня, — сказал он скорее себе, нежели им, — но если я не ошибся, то мы сможем уехать отсюда. Сможем уехать…
Тейлор повторил эти два слова несколько раз, словно заклинание.
* * *
Дальнейшие события разворачивались как во сне. Джек смутно осознавал, что едет по мёртвому городу на ту улицу, где должна быть синяя завеса. Если удача на их стороне, и «дверь» ещё не исчезла, тогда можно будет проехать обратно в ледяной мир. А если повезёт ещё больше, то там, в нескольких милях от Стар-Сити, есть другая «дверь», которая вернёт их обратно в реальность.
Из-за очередного поворота показалось знакомое мерцание. В салоне «Форда» установилась тишина (конечно, не в полном смысле этого слова, поскольку выбитое окно, пускай и заделанное, отлично пропускало шум ливня в машину), и Джек не хотел её нарушать нелепыми возгласами, вроде «Аллилуйя!» Поэтому, когда автомобиль проехал через преграду, он лишь напрягся, не издав ни звука.
Через мгновение синяя пелена рассеялась, и Тейлор увидел знакомый пейзаж — засыпанный снегом Стар-Сити.
Кстати, а вот и один из членистоногих — шмыгнул в тень, как только свет фары попал на него. Да уж, мерзкое местечко. В каком-то смысле даже хорошо, что обе пассажирки без сознания и не видят всего этого.
Цифры на часах изменились с 9:23 p.m. на 9:39 p.m.
«Форд», «обутый» в неподходящие шины, конечно, елозил по всей дороге, но, тем не менее, двигался, отдалившись от города уже на пять миль, а впереди не было ничего, кроме пустоты.
«Разве синее мерцание уже не должно показаться?..»
Джек настолько привык к прячущимся на границе света и тьмы паукам, что лишь рефлекторно регистрировал их боковым зрением, не обращая внимания. Но внезапно один из них выскочил на шоссе прямо перед машиной. Тейлор едва не затормозил, поскольку всегда так поступал, видя перед своим «Вольво» какое-нибудь животное. Он перенёс ногу с педали газа на тормоз, но этим всё и ограничилось. «Краун Виктория» подмяла тварь и, слегка покачнувшись, невозмутимо продолжила свой путь.
Это маленькое происшествие подействовало на Джека, как брызги ледяной воды, и он понял, что едва не заснул за рулём. Вглядевшись вперёд, он опять ничего не заметил и решил уже, что придётся возвращаться назад, когда всё вокруг озарилось синим светом.
«Чёрт, ну конечно же! Помнится, в прошлый раз на этом месте барьер появился так же неожиданно».
Светопреставление закончилось, и вокруг снова была лишь тьма. Возобновившийся грохот ливня по металлу недвусмысленно указывал на «старую добрую» реальность. Хотя какие-то сомнения ещё имелись, Джек мог воскликнуть: «Чёрт побери, мы это сделали! Мы выбрались!!!», но вместо этого лишь молча кинул взгляд на «Джейн До», а потом на Кейт. Обе не шевелились, по-прежнему находясь в беспамятстве. Впрочем, их беды позади — там, в заливаемом кислотным ливнем городе, где наверняка осталось ещё как минимум несколько тысяч человек, прячущихся по домам.
И лишь троим удалось выбраться.
«А что, если этот мир — не наш? Как можно быть уверенным, если различных измерений миллионы? Стоп, старина — хватит чушь пороть. Если будешь и дальше думать о такой возможности, то у тебя просто съедет крыша. Тебе удалось вывезти из города не только свою задницу, но и ещё двух человек, так что будь поответственней и не паникуй попусту!»
«Форд» успел отдалиться от Стар-Сити миль на тридцать, когда ливень неожиданно прекратился. Это совсем не было похоже на то, как кончается нормальный дождь, пусть даже грозовой. Он просто исчез — и всё. Секунду назад лил, как из ведра — даже стеклоочистители, работающие с максимальной скоростью, не могли толком справиться — а теперь тишина. Тейлор удивлённо остановил машину и оглянулся. Разумеется, ничего там видно не было, но шум льющихся с неба потоков присутствовал — с той лишь разницей, что нынче он был позади, а не вокруг.
И тут Джек решил рискнуть.
Одолеваемый неизбежными сомнениями, он потянулся к ручке и дёрнул её. Дверь приоткрылась, и в салон ворвался чертовски свежий воздух, какой всегда бывает после дождя.
Тейлор вышел из машины и вдохнул полной грудью. Света уцелевших фар было недостаточно, но даже то, что молодой человек мог различить, поражало.
«Форд» стоял футах в тридцати от места, где кончался дождь — в самом прямом смысле. Тейлор видел непрерывно льющиеся сверху потоки, но ни одна капля не пересекала определённую границу, хотя причин для того не было. По крайней мере, видимых. Глядя на то, как струи стекают по воздуху, Джек подумал, что это здорово напоминает душ с прозрачными стенками — такой непомерно огромный, что сумел вместить в себя весь Стар-Сити с окрестностями.
Неожиданно до его ушей донёсся нарастающий рокот. Обернувшись, Тейлор увидел приближающийся «Хаммер». Не видевший других признаков жизни, кроме, естественно, себя самого и двух женщин, он смотрел на военный автомобиль, как на НЛО.
Подъехав, вседорожник довольно резко затормозил, и из него вышел солдат, задавший вопрос, который окончательно сбил молодого человека с толку:
— Как вы здесь оказались?
— Ну, я… приехал из города… — глупо прозвучало, но ведь он впервые за достаточно долгое время услышал человеческую речь!
— Вам удалось выехать из Стар-Сити? — теперь глупость прозвучала из уст военного.
— Иначе бы меня здесь не было…
Солдат замялся, но пауза продлилась лишь пять секунд, после чего он бесстрастно изрёк:
— Вы не ранены?
— Нет, но со мной ещё две женщины, и они без сознания.
— Тогда подъезжайте за нами к нашему месторасположению. Это недалеко отсюда.
— Хорошо. Вы бы, ребята, приготовили «скорую» и всё такое…
— На этот счёт не волнуйтесь, — кивнул военный и вернулся в «Хаммер». Джек увидел, как солдат поднёс ко рту рацию и что-то отчеканил в неё. По-прежнему ошарашенный столь резким развитием событий, молодой человек сел в «Форд».
Вседорожник развернулся и устремился по шоссе в обратную сторону. «Краун Виктория» плавно двинулась следом.
* * *
Без пяти десять вечера полицейский «Форд Краун Виктория», весь покрытый не высыхающей чёрной жидкостью и помятый с обеих сторон, въехал в расположение наскоро развёрнутой базы, занимающей солидную площадь — размером с футбольное поле, если не больше. Практически всю эту территорию заполонили бесчисленные военные вседорожники, грузовики и санитарные автомобили, поодаль виднелись автобусы. Ближе к центру виднелись огромные палатки-шатры — очевидно, штабные. И среди всего этого, как муравьи у себя в муравейнике, сновали люди: военные, врачи и ещё Бог знает кто. Правда, не было ни одного репортёра — наверняка их сюда просто не пускали.
Прошла ещё пара минут, прежде чем движущийся впереди «Хаммер» остановился. Тейлор едва заглушил двигатель, как к «Форду» уже подбежали несколько человек. Ни слова не говоря, они быстро смыли чёрную жидкость с кузова автомобиля водой из шлангов и открыли все двери.
— Что случилось с этими женщинами? — наконец, спросил один из врачей.
— Не знаю. Я их нашёл в таком состоянии… и в таком виде, — растерянно ответил Джек. Суета, царящая на базе, так сильно контрастировала с мёртвым безмолвием в Стар-Сити, что у него закружилась голова.
Медики уверенно и ловко переместили бесчувственных «пациенток» на носилки, укрыв их обнажённые тела простынями.
— Помогите им, — сдавленно сказал Тейлор.
Былую уверенность (или хотя бы убедительную её иллюзию) как ветром сдуло: он уже не знал, что будет с Кейт, сможет ли она вообще выжить, а если и выживет, то станет ли такой, как прежде. Не знал он и дальнейшую судьбу «Джейн До», которая, как он сам удивлённо понял, ему небезразлична, ведь она была первым живым человеком, которого он встретил в Стар-Сити… первым из двух.
Не уверен Джек был и в главном — что вокруг реальность. Нет, речь вовсе не о том, что он мог попасть в другое измерение — вероятность этого нынче равнялась ничтожной доле процента. Проблема заключалась в другом: каждую секунду ему казалось, что сейчас он придёт в себя и окажется, что всё это лишь сон, а на деле он по-прежнему находится в красном «Шевроле Сабербене» среди ледяного безмолвия и мерзких созданий. Даже после того, как он несколько раз сильно помотал головой, ощущение нереальности происходящего не отпустило.
К нему приблизился одетый в военную форму высокий мужчина лет сорока, тёмные волосы которого уже начала трогать седина — зато лицо было лишено даже намёка на морщины. Он протянул руку молодому человеку, и тот без энтузиазма пожал её.
— Я полковник Ройер, — сказал он. — А вы?
— Джек Тейлор, — прозвучал ответ и сразу же встречная фраза: — Куда забрали Кейт?
— Вы об одной из женщин, которые были с вами?
Он кивнул.
— Не беспокойтесь, у нас здесь всё готово для того, чтобы оказать им помощь, — увидев недоверие на лице собеседника, полковник добавил: — Как только мы кое-что обсудим, вы сможете пройти к ним.
— А что вы хотите услышать? — Джек смотрел в сторону, на мелькающие огни ближайшей к нему кареты «скорой помощи», зная, что где-то в том же направлении находится пока ещё не полностью уничтоженный Стар-Сити.
— Я понимаю, мистер Тейлор, вы многое пережили и сейчас хотите отдохнуть, но вы должны кое-что рассказать. Это может помочь тем людям, которые по-прежнему в городе. Собственно, я потому и решил поговорить с вами лично, чтобы вам было легче.
— Да, конечно, — бесцветным голосом произнёс молодой человек.
— Что ж, — медленно изрёк полковник, решив продолжать «допрос», пускай даже этот парень и сбит с толку, — для начала расскажите мне, как вам удалось выбраться оттуда?
Тейлор усмехнулся, и это немного успокоило военного — съехавшие с рельс люди, конечно, могут смеяться, но не настолько естественно.
— Чёрта с два вы мне поверите! — сказал он.
— Мистер Тейлор, — Джеймс прочистил горло. — Давайте сразу договоримся. В свете происходящих здесь событий, я прошу вас отныне воздержаться от выражений, подобных вышесказанному, потому что они кажутся мне неуместными. В настоящий момент все, и я в том числе, готовы поверить во что угодно — лишь бы это могло помочь спасти людей. Договорились?
— Это вы сейчас так говорите. А стоит вам услышать…
— Так испытайте меня.
Джек, наконец, повернулся к полковнику и со спокойным выражением лица произнёс:
— Всё очень просто — для того, чтобы покинуть Стар-Сити, нужно сначала проехать в другое измерение, где царит зима, и ползают гигантские пауки, а потом выехать из него обратно сюда, в реальность. Разумеется, «двери» между мирами находятся в определённых местах.
Лицо Джеймса сохраняло непоколебимость, но в глазах мелькнула искорка недоверия. Мелькнула, чтобы тут же погаснуть, однако Джек успел её заметить и снова усмехнулся:
— Я же говорил, что не поверите!
— Мистер Тейлор, если вы говорите неправду… — кашлянув, начал было полковник, но молодой человек его резко прервал, мгновенно перестав улыбаться:
— Вы считаете, сейчас подходящее время для шуток?
— Нет, потому и спрашиваю.
— Да будь я трижды проклят, если хоть одно моё слово являлось ложью!
— Это обнадёживает, — кивнул Джеймс. — Значит, так вы и выбрались?
— Именно.
— И где находятся… «двери», как вы выразились?
— Если ехать отсюда, то достаточно просто двигаться по шоссе — одна из них прямо там. «Выход» будет на Belvedere-Street. Может, где-то ещё имеются проходы, но я их не встречал. В любом случае, я могу смело утверждать, что таким образом проникнуть в город и выбраться из него — раз плюнуть. Только остерегайтесь «жителей» «другого» Стар-Сити.
— То есть?
— Пауков. Я же о них уже упоминал.
— Ах, да, — по выражению лица военного было ясно, что в эту часть рассказа он всё-таки не поверил. Тем не менее, Джеймс решил (ради приличия, что ли?) спросить: — Они что — настроены агрессивно?
— Разумеется, — ответил Джек, всем своим видом как бы говоря: «А бывает иначе?», — но если не останавливаться, то они вам ничего не сделают. И ещё они боятся света, по-моему.
— Ладно, — Ройер сложил руки в замок, — с этим, будем считать, разобрались. А что сейчас происходит в самом городе?
— В этом мире? — непосвящённый на такой вопрос отреагировал бы неадекватно, но полковник лишь согласно кивнул. — Полнейший хаос. Я бы сказал так — каждый сам за себя, но толку от этого всё равно ноль.
— А как же тогда…
— Послушайте, я уже целую речь толкнул, — устало произнёс Джек. — Могу я, чёрт побери, наконец, пойти к Кейт?
— Давайте прольём свет ещё на несколько фактов, а потом я вас отпущу. Вы ведь сами знаете, как это важно.
Джек вдохнул, максимально наполнил лёгкие, шумно выдохнул и сказал:
— Ладно, только побыстрее…
* * *
— Я заметил этот шрам, ещё когда вытаскивал её из машины, сэр, — говорил один из врачей, Карл Таннер, своему руководителю, Дэну Уэллету, вместе с ним идя между автомобилями.
— И что же в нём такого необычного?
— Вы должны увидеть его — и сами поймёте.
Они прошли в одну из палаток, оборудованную под мини-госпиталь, и остановились у двух носилок с пострадавшими. Возле них находились ещё трое медиков, но они занимались только Тиной, как и приказал им Карл.
— Что с ней? — указав на лежащую с отсутствующим выражением лица женщину, спросил Дэн.
— Шок, полная апатия, практически никаких реакций на внешние раздражители, — ответил один из врачей.
— А в физическом плане?
— Похоже, всё в норме, если не считать раны на левом плече. Но и она не представляет опасности. Я думаю, что можно отправлять её в Питтсбург.
— Ладно, займитесь этим. Чем скорее мы вывезем её отсюда, тем лучше.
Врачи покатили носилки с Тиной к выходу из палатки, где уже ждал санитарный автомобиль, а Карл и Дэн остановились у Кейт. Таннер, ни слова не говоря, откинул простыню с девушки. Уэллет немного ошеломлённо уставился на чёрный шрам, рассекавший кожу как раз между двух грудей. Выглядел он настолько странно и инородно, что Дэн даже не обратил внимания на остальные, вполне приятные для глаз, элементы женского тела.
— Теперь-то вы понимаете, что я имел в виду? — спросил Карл.
— Пожалуй. Как думаешь, чем это сделано? — наклонившись, чтобы получше рассмотреть, осведомился он.
— Я сперва решил, что порез был нанесён чем-то очень горячим…
— А разве это не так? — удивлённо вскинул брови Дэн.
— То-то и оно, что нет. Если б по ней провели раскалённым лезвием, то кожа бы обуглилась, чего мы здесь не имеем. Эта чернота — её окрас.
— Ты хочешь сказать, что цвет изменился под воздействием какого-то вещества? — Уэллет изумлялся всё сильнее.
— Скорее всего, но я понятия не имею, какого.
— Да, та ещё чертовщина, — Дэн встал в полный рост. — В остальном-то, надеюсь, эта девушка в норме?
— Я бы рад вам солгать, но…
— Что?
Карл потёр лоб.
— Так что же? — допытывался Уэллет.
— Дотроньтесь до неё.
— Не понял? — переспросил он.
— Дотроньтесь до неё, но только без перчатки.
— Может, лучше сам скажешь, в чём проблема?
— Это слишком невероятно, чтобы просто выразить словами, сэр.
— Ладно, — Дэн снял перчатку с руки и осторожно прикоснулся к белой, как мел, коже. Нахмурившись, он констатировал: — Холодная.
— Ещё какая холодная. Я бы сказал — ледяная, — добавил Карл.
— И? Снаружи тоже не курорт.
— Я измерил температуру тела, — Таннер потёр лоб. — Сорок семь градусов.
— Хочешь сказать, она вся горит внутри?
— По Фаренгейту, — тоном сбитого с толку человека поправил его Карл. — Сорок семь градусов по Фаренгейту или восемь и три по Цельсию. Снаружи и то теплее, сэр.
— Это невозможно, — Дэн даже отступил на шаг от девушки, словно вместо неё на носилках лежала гремучая змея.
— Вообще-то, возможно, но в таком случае она должна либо: а). Быть мертва; б). Оставаться в живых, но со сниженными до почти не регистрируемых жизненными процессами. Однако пульс прослушивается ясно, дыхание тоже.
— Что же с ней? — Уэллет не сводил глаз с Кейт.
— Я в полной растерянности. Более того, не знаю, как ей помочь, а в том, что помощь ей необходима, уверен, — Карл тоже взглянул на девушку, но быстро отвёл взгляд. Что-то ему не нравилось, хотя внешность у неё была «дай Бог каждой». Что-то смущало его, как учёного, во всём её облике…
— Думаю, следует немедленно отправить её в Питтсбург вместе с первой женщиной, — сказал Дэн. — А ты выясни, знает ли парень, который их сюда привёз, что с ними произошло.
— Он сказал, что нашёл их такими.
— Это я сам слышал, но, возможно, он расскажет ещё что-нибудь, так или иначе относящееся к этому делу, — бросил Уэллет, направляясь к выходу.
— Хорошо, я узнаю, — Карл взял простыню, чтобы накрыть Кейт и замер.
Шрам на груди девушки пульсировал.
— Дэн…
Уэллет, которого подчинённые никогда не называли по имени, сразу же обернулся.
— Да?
— Что-то происходит. Я… не знаю.
— О чём ты? — он снова подошёл к носилкам и посмотрел на Кейт. Лицо его побледнело. — Твою мать…
* * *
— …и этот дождь разъедает только живую плоть? — немного изумлённо переспросил Ройер.
— Да! Я разве невнятно говорю? — огрызнулся Тейлор.
Ещё пять минут назад он вполне мог сдерживаться, но теперь усталость навалилась на него всей своей массой, прямо как тучный пассажир при резком старте автобуса с места. Выдержать такое может не каждый, и Джек знал, что ему точно не удастся. Уже не удаётся — а потому он злился. Злился на многое, но больше всего на этого военного, доконавшего его своими вопросами. Он понимал, что тот не от праздного интереса с ним разговаривает, а чтобы помочь оставшимся в городе людям, но состояние, в котором находился молодой человек, поневоле вызывало у него агрессию ко всему, что, так или иначе, вторгалось в его маленький мирок. Ей-богу, даже если б перед ним стоял сам президент, он бы вёл себя аналогично.
— Раз дело обстоит так, беспокоиться нам не о чем — наши машины вполне защитят и нас, и жителей, — спокойно сказал полковник.
— Дело ваше. А теперь, если вы не против, я бы хотел пойти к Кейт.
— Хорошо, мистер Тейлор, я больше не задержу вас. Обе женщины там, — Джеймс указал на виднеющуюся в тридцати футах палатку.
— Благодарю, — холодно бросил молодой человек и развернулся, чтобы уйти.
— Да, и ещё кое-что, — окликнул его военный. — Скорее всего, мы отправим их в Питтсбург, в полноценную больницу, однако я был бы вам очень признателен, если б вы остались здесь.
Джек остановился, оглянулся, пристально посмотрел на полковника, а потом молча покачал головой.
— Ну что ж — приказывать вам не стану. Всё равно спасибо за информацию, — не ожидавший другой реакции от собеседника, Джеймс лишь проводил его взглядом.
Тейлор подходил к палатке, на которую указал ему Ройер, когда из неё раздались какие-то нечленораздельные вопли, а через секунду выскочили два человека в белых халатах. Едва оказавшись снаружи, они остановились и обернулись, явно ожидая что-то увидеть. Джек, по телу которого побежали мурашки, заставившие содрогнуться, ускорил шаг и приблизился к врачам.
— В чём дело? — спросил он, и в этот момент из палатки вышла Кейт.
Она по-прежнему была обнажена, и на фоне снежной белизны её кожи отчётливо виднелся чёрный шрам. Девушка сделала шаг, остановилась и мелко задрожала. Шрам на груди вздулся, как миниатюрный продолговатый воздушный шарик, а потом лопнул. Из раны полетели брызги, некоторые из них попали и на Джека, но он даже не пошевелился, лишь опустив взгляд на куртку, по которой растекались тёмные пятна. Он решил, что это кровь, но потом понял: жидкость была абсолютно чёрная — очень напоминающая ту, что уже много часов подряд омывала Стар-Сити. Когда он снова поднял взгляд, шрам начал увеличиваться сразу в обе стороны, вверх и вниз, как расстёгиваемая молния на одежде. Раздавался мягкий, почти нежный, треск лопающейся кожи и сочное хлюпанье разрывающихся тканей. Кейт, глаза которой превратились в пустые белки без зрачков, покачнулась и, сделав неуверенный шаг в сторону, прислонилась к ближайшему «Хаммеру».
Врачи, до этого момента стоявшие рядом с ошарашенным молодым человеком, начали отступать; появилось ещё несколько человек, в том числе военные, автоматы которых пока смотрели в землю. Джек же не сдвинулся ни на дюйм, глядя на Кейт.
Разрыв продолжал тянуться всё дальше и дальше, пока не достиг пупка. С тихим хлопком что-то в теле девушки лопнуло, и гигантская рана начала расширяться, её концы отдалялись друг от друга, открывая бледно-розовые, лишённые крови ткани, из которых кое-где капала чёрная жидкость. Груди медленно расходились в стороны, словно из Кейт вылезал другой человек, сбрасывающий старую ненужную кожу.
— Какого дьявола, что это? — услышал Джек за спиной голос, несомненно принадлежащий полковнику Ройеру. — Тейлор, что за чёрт?
Но он не ответил. Взгляд его был прикован к лицу девушки. Трещина в теле увеличилась настолько, что подобралась к подбородку и к нижней части живота, но он не стал, не мог смотреть вниз, а потому не отводил глаз от лица. Оно начало терять свои очертания, растягиваясь и неимоверно искажаясь. К этому моменту кожа почти полностью слезла и теперь висела где-то сзади, как мантия плаща. Затем принялись сползать верхние слои тканей. Лицо Кейт треснуло и разошлось в разные стороны, оголив нечто невообразимое. Одновременно с этим оставшиеся лоскуты кожи полностью оторвались от тела, дольше всего продержавшись на руках, и упали на землю смятым рулоном.
Тейлор почувствовал, что ноги больше не в состоянии его держать и покачнулся. Он наверняка упал бы, если б кто-то из стоящих позади людей не подхватил его под плечи и не оттащил немного в сторону.
А всё потому, что он увидел, ЧТО выбралось из оболочки Кейт.
Это было то самое существо, что описывала девушка, да и он сам видел, когда их настигла тьма в лесу. Красные глаза неотрывно смотрели, казалось, сразу на всех.
— ЭТО НЕ КЕЙТ! — сказал Джек раньше, чем успел осознать. — ЭТО НЕ ОНА!
«Это жестокая и мерзкая подделка, похожая на неё. Неизвестно, зачем этой твари понадобился столь изощрённый способ выбраться за пределы Стар-Сити, но факт оставался фактом — настоящая Кейт осталась где-то в городе.
Существо отстранилось от автомобиля и сначала неуверенно, а потом всё быстрее направилось к застывшим людям.
Никакой команды не прозвучало, однако выстрелы раздались почти одновременно. Огненный шторм налетел на монстра, но тот лишь покачнулся. Тейлор видел, как пули прошивали палатку, насквозь пробивали кузов «Хаммера», как сразу с десяток их, выпущенных из автомата, прошили колесо, мгновенно со свистом спустившееся, отчего машина наклонилась… но всё это он видел лишь боковым зрением, по-прежнему сосредоточив взгляд на чудовище. Большая часть пуль попала именно в него, но с ног так и не сбила.
Шквал огня длился ещё долгих полминуты, а потом все — так же синхронно, как и начали — прекратили стрелять. Воздух заполнился запахом гари, пороха и ружейного масла, останки палатки жалкими лохмотьями болтались на ветру, «Хаммер», весь борт которого превратился в решето, понуро завалился на левую сторону.
Люди молча смотрели на силуэт, не зная, что им дальше делать.
Раздалось тихое шипение, и из дыр в теле существа (которых на тёмном фоне никто до этого не видел) повалил густой чёрный дым. Он не поднимался вверх, а стелился по земле, совершенно не реагируя на ветер, будто существуя в отдельном мире. Двигался он плавно, и оттого создавалась иллюзия, что медленно, но это было не так. Не прошло и десяти секунд, как он охватил не только останки монстра, но и расстрелянный автомобиль.
— Уходим отсюда, скорее! — крикнул кто-то, но нужды в этом не было. Люди и так уже отступали, сначала пятясь мелкими неуверенными шагами, а потом и вовсе разворачиваясь и убегая прочь. Все, кто находился в лагере, слышали выстрелы — теперь их ещё и подгоняли крики тех, кто уже успел увидеть неумолимо распространяющуюся чёрную завесу.
Джек тоже бросился бежать, но не со всеми. Куда бы они сейчас ни направлялись, ему с ними было не по пути, потому что он решил вернуться в Стар-Сити. Да почему, собственно, решил? Он ОБЯЗАН это сделать, ведь настоящая Кейт всё ещё там… даже если рассматривать этот факт с позиции «живая или мёртвая, но там».
Поразмыслив, Джек пришёл к выводу, что обеих спасённых им женщин должны были разместить в одной палатке. Но там «Джейн До» не было — иначе он бы увидел её, потому что стараниями военных эту самую палатку изрешетили изрядно. Значит, её успели положить в санитарную машину, которая должна быть где-то поблизости.
«Господи, надеюсь, что хоть «Джейн» — нормальный человек», — крутилось в его в мозгу, пока молодой человек двигался параллельно туману. Тот, что характерно, распространялся очень целенаправленно — не во все стороны сразу, а туда, где было больше людей. С учётом этого, шансы, что машина с «Джейн» ещё не поглощена им, имелись.
Джек и раньше признавал, что судьба этой женщины ему небезразлична, а уж теперь, когда она оказалась вообще единственным человеком («Конечно, и она может быть на деле… но всё-таки»), покинувшим город, и подавно.
Двигаясь мимо практически исчезнувших в завесе автомобилей и глядя на них, он ещё думал о том, что за такую «самоотверженность» (без кавычек просто неправильно будет упомянуть сие слово) его наверняка назвали бы героем. Но он всегда презирал это, с позволения сказать, звание и тех, кто направо и налево разбрасывался им. Какое же это геройство, если ты делаешь то, что НЕ ДОЛЖЕН (фактически это так — никто бы его не осудил, если б он уехал отсюда вместе с остальными), но ХОЧЕШЬ? Лично он считал, что правильнее называть это человечностью.
Джек пробежал ярдов тридцать и почти отчаялся, когда увидел санитарный автомобиль, стоящий так, словно его бросили внезапно и быстро. В пользу данной версии говорил до сих пор включённый проблесковый маячок и распахнутая дверь водителя, которую раскачивал ветер. Если «Джейн» не в этой машине, то тогда искать её не представлялось целесообразным — насколько хватало глаз, повсюду был чёрный туман.
Сунув руку в карман и нащупав пистолет, Джек осторожно, но быстро приблизился к фургону. Мысль о том, что оружие сможет хоть чем-то помочь против монстра, вызывала… не улыбку, это уж точно. Скорее, в некотором роде презрение к себе. Но ощущение холодной твёрдости металла всё равно придавало уверенности в своих силах — что да, то да.
Остановившись у кабины, Тейлор бросил настороженный взгляд в сторону завесы, а потом решительно открыл дверь пошире. Просунувшись внутрь, он заглянул назад и увидел лишь салон с пустыми носилками. Поглядев ещё некоторое время, словно надеясь, что это иллюзия, Джек выбрался наружу и тотчас отошёл от фургона.
— Чёрт! — сказал он.
Видимо, на этом автомобиле кто-то пытался уехать, но когда туман подобрался слишком близко, запаниковал и выскочил, решив, что на своих двоих спастись будет надёжнее. Что же касалось неизвестной женщины, прозванной им «Джейн До», то она наверняка погибла, оставшись на территории базы. Или она изначально была одним из монстров, ещё одной подделкой, но в это он почему-то не верил.
А, может, её успели вывезти.
«В любом случае, здесь мне больше делать нечего», — подумал Джек, направляясь обратно к «своему» «Форду». Он ни на секунду не задумался, почему ему нужен именно этот автомобиль, потрёпанный при аварии, когда рядом находилось множество других, исправных. В данный момент такой ход казался ему вполне осмысленным.
Добежал он до «Краун Виктории» как раз вовремя — завеса, при всей своей медлительности, уже практически вплотную подобралась к этому месту. Нырнув за руль, Тейлор сдал назад. Благо дорога, которую ему указал «Хаммер», была всё так же свободна, как и раньше.
Автомобиль выехал с территории базы, и теперь Джек увидел, что она почти вся исчезла в чёрном тумане. В той части, которая ещё не пострадала, он заметил готовые к отъезду машины и торопливо садящихся в них людей.
«Форд» вернулся на шоссе, и Тейлор взглянул на часы. 10:12 p.m. Если повезёт, то уже к половине одиннадцатого он будет у больницы в Стар-Сити.
* * *
Цифры на часах изменились на 10:33 p.m., когда «Краун Виктория» покинула ледяной мир. Джек остановил машину и напряжённо огляделся по сторонам.
Что-то изменилось.
Он не сразу понял, что именно — возможно, потому, что оно было на виду… точнее, не было. Уже не было.
Дождь. Он больше не лился с неба и исчез издаваемый им шум. Но зато видимость улучшилась многократно — единственная фара автомобиля светила далеко вперёд, озаряя солидную часть Belvedere-Street.
И это было не всё. Если прекращение ливня не казалось Тейлору чем-то сверхъестественным, то исчезновение той жидкости, что обильно заливала город, вызвало противоречивые чувства. С одной стороны, это очень неплохо, но с другой — как-то слишком просто. Возможно, это начало конца. Вот только конца чего: города или кошмара? Ответ на этот вопрос был не так очевиден, как хотелось бы.
Отсутствовало и ещё кое-что в окружающей обстановке: люди. Разве не логично предположить, что хоть кто-то, поняв, что дождя больше нет, вышел наружу? Однако ни души вокруг не было. Улица выглядела пустынно и заброшенно, как старое кладбище или, на худой конец, отживший своё маленький городишко возле иссякшего золотого прииска.
«Так, до больницы ещё минуты три, — прикинул Джек. — До больницы… А с чего ты, старина, решил, что Кейт там? Если ты нашёл рядом с тем зданием свою машину и «двойника», это ещё ничего не значит!»
Как бы то ни было, но другого места, где бы могла находиться девушка, Тейлор не мог придумать. Точнее, мог, но тогда в его голове всплывал сразу весь город — она могла быть где угодно. Впрочем, она может оказаться и в другом мире — скажем, в той же тьме. Тогда шансов найти Кейт, не говоря уже о её спасении, куда меньше, чем в случае с иголкой в стоге сена. К данной ситуации больше подходит метафора, в которой иголку придётся искать в небоскрёбе. Конечно, это если девушка всё-таки не в больнице, к которой к этому моменту подъехал «Форд».
Тейлор посмотрел на свой «Вольво», стоявший там же, где и раньше. На его кузове поблескивали крупные чёрные капли, оставшиеся после недавнего ливня. Задержав на машине взгляд, он подвёл «Краун Викторию» к входу в больницу.
Отворив дверь, Тейлор впустил в салон холодный воздух, тем не менее, лишённый свежести, какая бывает после дождя — было в нём что-то неприятное, вызывающее жжение в носу. Высунувшись наружу, Джек попытался вдохнуть полной грудью, но глаза отреагировали на это резью и начали слезиться. Вытерев их, он полностью вышел из машины и, не мешкая, направился в здание.
Как только Тейлор прошёл через выбитые стеклянные двери, его взгляд невольно упал на лестницу, на которой он нашёл «двойника» Кейт.
И тут им овладел страх.
До сей поры Джек, занятый разного рода размышлениями, игнорировал то, что сейчас вышло из тени подсознания.
Тьма.
Она была повсюду, и даже свет фары «Форда» практически не помогал. Наоборот, он лишь подчёркивал окружающий мрак. А, как известно, где тьма — там и страх перед ней. Но одно дело, когда ты посреди ночи выходишь на кухню, и, пока тянешься к выключателю, представляешь себе что угодно, таящееся рядом. И совсем другое, когда оказываешься в ситуации, сродни нынешней…
Джек, чувствуя нескончаемые волны мурашек по телу, замер посреди вестибюля больницы, который в таком полумраке казался просто гигантским. Лестничный пролёт освещался лишь с краю — на свету четыре ступеньки, а остальные скрывались во тьме. Напрягало и ещё кое-что: двери. Каждую секунду Тейлор ждал, что одна из них откроется, и из мрака выйдет чёрный силуэт.
Молодой человек сделал шаг и, поскользнувшись, едва не упал. Полы, покрытые тонким слоем чёрной слизи, оставшейся после схода едкой жидкости, принуждали быть осторожнее.
— Куда же идти? — сам у себя вопросил Джек. Собственный голос успокаивал лишь чуть-чуть, но и на том спасибо. А прятаться и не издавать ни звука смысла нет — не тот противник.
Тейлор решил, что нужно подняться на второй этаж. Называйте это, как хотите — шестое чувство, интуиция, ненавязчивая помощь свыше — он просто понял, что если Кейт в этом здании, то уж точно где-то выше. Впрочем, это открытие его не радовало. Мрачно взглянув на лестничный пролёт, утопающий во тьме, он в который раз содрогнулся.
Джек оглянулся на слепящий прямо в глаза «Форд» — на секунду показалось, что у машины кто-то стоит.
«Чёртово воображение», — подумал Тейлор и принялся подниматься вверх. Преодоление освещённых четырёх ступенек проблем не вызвало, но едва его нога оказалась на пятой, молодой человек остановился. Он прекрасно понимал, что всё равно пойдёт туда, потому что… пойдёт. Но взять себя в руки не так просто, как кажется. После нескольких бесплодных попыток, он лишь крепче сжал рукоять пистолета, отчего у него хрустнули пальцы.
— Вперёд, — прикрыв глаза настолько, что осталась узенькая щёлка, сказал Тейлор и двинулся по лестнице. Преодолев ещё пару ступенек, он оказался в кромешной тьме. Обернувшись, посмотрел на освещённый вестибюль, но не почувствовал облегчения. Картина, в которой следом за ним поднимается чёрный силуэт, стояла у него перед глазами. Джек даже не пытался её отогнать — всё равно не получится.
Что-то скрипнуло вверху, на втором этаже. Где-то слегка отворилась незапертая дверь. Тейлор замер, прислушиваясь.
«Шаги, мой Бог, шаги! — подумал он. — Я слышу эти проклятые шаги!»
Кто-то шёл по коридору, причём по направлению к нелепо застывшему на лестнице молодому человеку. Оцепенение длилось секунд пять, однако за это время Тейлор успел представить себе больше, чем хотелось бы. Затем он отступил, поскользнулся на чёрной слизи и полетел вниз. Рухнув на нижние ступеньки, Джек, не обращая внимания на вспыхнувшую боль в спине, оттолкнулся — локтями, чтобы не измазать руки в слизи — и окончательно сполз вниз. Оказавшись вновь на свету, он вскочил на ноги (позвоночник словно прошил разряд электричества) и прислонился к стене у самого пролёта. Двигаться дальше он не мог, но вовсе не из-за боли.
Шаги были всё ближе. Тейлор закрыл глаза, осознав, что в какой-то момент выхватил пистолет и теперь держал его в правой руке. Ох, если б не Кейт, он бы и не сомневался в своём дальнейшем шаге…
Монстр, если это был он («Хм, а то кто же тогда?»), проследовал мимо лестничного пролёта и направился куда-то дальше. Джек с замершим дыханием слушал его удаляющуюся поступь до тех пор, пока она не стихла, а потом снова подошёл к лестнице.
Второй раз подниматься стало легче, даже несмотря на ноющую боль в спине — видимо, адреналин делал своё дело.
Добравшись до самого верха, Тейлор остановился и осторожно высунулся из-за угла. В дальнем конце коридора одна из дверей была приоткрыта (скрипела, должно быть, именно она), и оттуда вырывался очень слабый свет. Без промедления Джек направился в ту сторону, ориентируясь на огонёк, как на маяк. Его шаги казались ему ничтожно тихими по сравнению с теми, что он недавно слышал.
Дойдя, наконец, до двери, Тейлор, непрестанно поглаживая спусковой крючок пистолета, заглянул внутрь.
Это помещение служило, по-видимому, кабинетом для какого-то врача. У правой стены стояли шкафы со стеклянными стенками, а также несколько стеллажей, на которых поблескивали награды «а-ля» «Лучший доктор города». Освещалось всё это тремя фонарями, расположенными в разных точках комнаты.
На столе у левой стены лежала Кейт.
Она была в той самой одежде, какую надела, покидая дом Тейлора: блузка, рукава которой оказались разорваны до предплечий, и юбка. На первый взгляд, никаких ран на ней не было, но при неверном свете фонарей с почти разрядившимися батареями сказать наверняка сложно.
Девушка повернула голову к нему и еле слышно простонала:
— Джек.
Услышав свой имя из её уст, он неожиданно решил, что если и это не настоящая Кейт, то тогда ему остаётся лишь застрелиться. Потому что она смотрела на него таким взглядом, который он никогда бы не перепутал с другим. Её красивые глаза молили его, в них были боль и отчаяние, но, несмотря на это, они приковывали к себе, как и прежде. Нет, это совершенно определённо она — двух мнений тут быть не может и не должно.
— Господи, как я рад, что нашёл тебя, — тихо сказал он, наклонившись к самому её лицу. — Ты цела?
— Руки… — простонала она.
Он посмотрел вниз и только сейчас заметил, что рукава блузки были не просто порваны, а ещё и заляпаны тёмной жидкостью… как и вся остальная одежда.
— Что это? — одними губами произнёс он.
— Пожалуйста, Джек… — снова повторила она. — Убери их.
Он поднял с пола один из фонарей и посветил на ближайшую к нему руку Кейт.
В месте локтевого сгиба что-то находилось. Оно было прикрыто тканью, но всё равно заметно, потому что образовывало ненормальную выпуклость. Судорожно сглотнув, Тейлор дотронулся кончиками пальцев до остатков блузки, а потом резко сдёрнул их.
Это было похоже на… чёрт, на что же оно похоже? Ничего подобного он никогда раньше не видел (да и видел ли вообще кто-нибудь?). Из всех земных объектов ближе всего была устрица, только в данном случае он не стал бы искать внутри неё жемчужину.
Неправильной формы блин чёрного цвета вызывал отвращение и страх — хотя бы потому, что выглядел, как самый настоящий паразит, примостившийся безо всякого ведома. Белоснежная кожа Кейт в непосредственной близости от инородного тела сильно покраснела и вздулась. Более того, шла кровь — тонкие струйки медленно стекали вниз, на стол. Наклонившись, Тейлор увидел, что у «устрицы» имелось нечто вроде зубов, которыми она вцепилась в податливые ткани жертвы, а также то, что она словно срослась со столом, тем самым приковав к нему Кейт.
«Как убрать это дерьмо?» — подумал он, оглядываясь по сторонам в поисках подходящего инструмента и вслух говоря:
— Сейчас я сниму эту дрянь.
Не найдя ничего нужного, он содрогнулся и дотронулся до «устрицы» на левой руке. Кейт тотчас негромко вскрикнула. Неудивительно, если учесть, что существо сильнее «сжало пасть» — Тейлор видел, как оно слегка пошевелилось.
«Твою мать — эта тварь действительно живая!» — сглотнув, мысленно воскликнул он.
Неожиданно разозлившись, молодой человек просунул свою руку под локоть девушки и схватил «устрицу» за обе половинки, как укротитель аллигаторов, который держит пасть зверю, а потом просовывает туда голову. Паразит отреагировал ещё большим усилием: Джек почувствовал, как челюсти сжались, сдавив его пальцы. Кейт застонала. Её горячая кровь струилась по его пальцам. Силясь раздвинуть половинки пасти, Тейлор уже при всём желании не смог бы освободиться, да и не собирался.
— Джек, останови это! Пожалуйста, мне больно!.. — стенала девушка, сдерживая рвущийся наружу крик.
— Потерпи, Кейт, прошу тебя, — сжав зубы, произнёс он, чувствуя, что паразит понемногу уступает ему… но так медленно.
Каждая доля дюйма давалась Тейлору с большим трудом, и он уже начал чувствовать, что его мышцы — знакомые со спортом лишь понаслышке — понемногу сдают. Словно учуяв это, тварь максимально напряглась и вернулась в исходное положение. Одновременно с этим, скользкие от крови пальцы Джека выскользнули из пасти.
— Проклятье!
Он посмотрел на сильно побледневшее лицо Кейт, обращённое к нему.
— Так, ладно, — Тейлор глубоко вдохнул, выдохнул и снова вцепился в пасть «устрицы». Напрягшись настолько, что голова, казалось, лопнет изнутри под страшным давлением, он принялся ослаблять хватку паразита. Кровь полилась с новой силой, и девушка вновь застонала, когда чёрные иголки-зубы начали покидать её тело. Руки Джека задрожали, мышцы свело судорогой, а кончики пальцев словно опалило огнём, но он не позволял себе ни на секунду расслабиться, потому что чувствовал, что тварь сдаётся.
Прошла уже целая минута, которая для Кейт была одной из самых мучительных в жизни, а мерзкая дрянь отцепилась только наполовину.
— Давай же, сукин сын! — процедил Джек, обращаясь отнюдь не к паразиту. Руки горели адским пламенем и были готовы в любую секунду перестать подчиняться.
«Если это произойдёт, тварь вернётся на место — и тогда её уж точно не снимешь, поскольку сил на второй «раунд» не останется», — твердил себе он.
Она сдалась настолько стремительно, что Джек не удержался на ногах и рухнул на пол. Тотчас расслабившиеся мышцы дали о себе знать новой вспышкой боли. Тем не менее, Тейлор медленно приподнялся и посмотрел на Кейт.
Локоть сильно кровоточил, но «устрица» исчезла, отделившись от поверхности стола, хотя он считал, что она намертво к нему прицеплена. Джек огляделся по сторонам и увидел её в семи футах от себя.
С двух сторон на ней вспыхнули красные точки.
Почуяв неладное, молодой человек начал вставать. Тварь приоткрыла пасть, роняя на пол капли крови девушки, и бросилась на него. Тейлор, толком не успевший подняться, попытался отклониться в сторону, но противник определённо был проворнее и вцепился ему в обувь. Поначалу Джек ничего не почувствовал, но потом паразит прогрыз кожзаменитель и добрался до настоящий кожи — человеческой. Вскрикнув от резкой боли, Тейлор ударил ногой по столу, на котором лежала Кейт, намереваясь сбросить тварь. Та ослабила хватку, но не отступала. Тогда он ударил ещё раз. Видя, что и этого мало, он «атаковал» стол раз десять, прежде чем «устрица» отцепилась и упала на пол. Красные точки, наверняка служащие ей глазами, немного увеличились в размерах и замерцали пуще прежнего. Они словно излучали ярость.
Понимая, что тварь вновь готовится напасть, Джек вскочил на ноги так проворно, что у него в спине что-то ненавязчиво хрустнуло. Не обратив на это внимания, он размахнулся и пнул паразита, что было сил. Взмыв вверх, «устрица» попала в стену, со звонким стуком отскочила от неё и приземлилась на пол. Однако, несмотря на то, что удар был достаточно сильный, не прошло и пары секунд, как она снова начала шевелиться. Тейлор на шаг отступил от неё и мельком взглянул на Кейт, которая в ужасе следила за происходящим. Когда он вернул взгляд на прежнее место, там уже ничего не было.
— Чёрт! — сказал он, оглядываясь по сторонам. — Где эта дрянь?
Что-то звякнуло в дальнем углу помещения, и он повернулся туда, одновременно с этим доставая из кармана пистолет. Если до этого момента у него и были сомнения относительно целесообразности применения оружия (как-никак, он помнил, что произошло, когда расстреляли «двойника» Кейт), то теперь они улетучились или, как минимум, отошли на второй план, потому что другого способа избавиться от паразита он не видел.
Звук не повторялся.
«Видимо, прячется, скотина. Плохо — реакция у неё куда лучше моей», — подумал молодой человек, медленно направляясь к тому месту, где, как он полагал, могла находиться тварь.
— НЕТ!!! ДЖЕК!!! — услышал он отчаянный крик Кейт и развернулся. Вовремя, чтобы увидеть, как «устрица» одним стремительным рывком переместилась с пола на грудь девушки и замерла там. Красные глаза словно издевательски вопрошали: «Ну что, герой, каков твой следующий ход?»
Тейлор начал приближаться к столу, зная, что не будет стрелять — даже лучший стрелок вряд ли решился бы атаковать нечто, находящееся в такой близости от жертвы. Тварь отчётливо напряглась, прижавшись к телу девушки ещё сильнее.
За мгновение до того, как она прыгнула прямо ему в лицо, Джек разгадал её план и отклонился назад. И всё равно она задела его своими острыми иголками-зубами, оставив на щеке ощутимый порез. Боль привела Тейлора в такую ярость, что он с воплем бросился следом за «устрицей» и упал всем телом прямо на неё, придавив к полу.
— Что, сучка, попалась? — злорадно ухмыльнулся он, чувствуя, как она движется под ним, пытаясь выбраться, но теперь преимущество было на его стороне. Взведя курок пистолета, он просунул его под себя, пока дуло не уткнулось в паразита, а потом нажал на спусковой крючок.
Выстрел прозвучал настолько громко, что Джек на некоторое время оглох. Перевернувшись набок, он увидел лишь отлетевшие в сторону чёрные клочки и капли. Выдохнув, он начал подниматься.
Осталась вторая точно такая же тварь — на сей раз на правой руке.
Шатаясь, словно пьяный, Джек приблизился к Кейт и посмотрел на омерзительное существо. Да, оно ничем не отличалось от предыдущего внешне, однако вело себя не так. Может быть, оно видело, что стало с его «собратом» и решило изменить тактику? Так или иначе, эта «устрица» не просто держала руку девушки в своей пасти. Как бы парадоксально это ни звучало, она пряталась, потому что не была неуязвимой. Почти вся она находилась под телом девушки — наружу торчала лишь часть пасти, крепко вцепившаяся в руку. Самое ужасное заключалось в том, что залезла тварь не совсем под Кейт, а в её блузку, проделав для этого дыру в ткани.
«Хитро, — подумал Тейлор, переведя взгляд на свободную руку девушки (кровь продолжала размеренно вытекать из множества мелких отверстий). — Надо найти бинты или что-нибудь в таком же духе», — оглядываясь по сторонам, размышлял он.
— Джек… Я больше не могу…
Ему не нужно было объяснять, о чём именно она говорила. Пока он сам лежал на такой же твари, его буквально переворачивало от отвращения. А ведь он был в одежде! Что уж говорить о Кейт…
— Нужно остановить кровь, — сухо сказал он, надеясь, что лицо не отражает мыслей. — Но здесь ничего подходящего нет…
Она продолжала смотреть на него, уже догадываясь о том, что он должен произнести через несколько секунд. Тейлор поднял с пола один из фонарей.
— Я скоро вернусь, — выдавил из себя он и вышел из кабинета.
На двери напротив была надпись: «Служебное помещение. Посторонним вход воспрещён!»
Он повернул ручку и толкнул, но она не поддалась.
«Что ж, можно ради такого случая ещё пошуметь», — решил Тейлор, положив фонарик на пол и направляя пистолет на замок.
Девушка вздрогнула, когда раздался выстрел. Практически одновременно с этим тварь, забравшаяся к ней в блузку, начала шевелиться, вызывая своими острыми зубами резкую боль в руке. Кейт прикусила губу, но когда «устрица» неожиданно отпустила её и быстро поползла вниз, абсолютно игнорируя вес тела жертвы, она не выдержала и закричала.
Джек резко обернулся на крик, не успев открыть лишённую замка дверь, и застыл, как вкопанный. Рядом — быть может, на расстоянии пары шагов — стоял высокий чёрный силуэт, красные глаза которого внимательно следили за человеком. Тейлор почувствовал, как ему стало трудно держать пистолет, словно тот внезапно потяжелел. Он напряг уставшие, подрагивающие мышцы, но всё равно скользкие от крови пальцы медленно проигрывали.
Оружие выскользнуло из руки молодого человека и с лязгом упало на полированный пол.
Кейт, несмотря на то, что её больше ничто не удерживало на столе, боялась даже пошевелиться. Она видела Джека, застывшего перед дверью напротив в каком-то странном оцепенении, но могла думать только о существе, ползающем под её спиной. Оно оказалось совсем не таким гладким, как выглядело на первый взгляд, и довольно сильно царапало кожу, однако это было ерундой по сравнению с тем, что делала тварь. Она двигалась беспрерывно, быстро и как-то по-особенному мерзко меняла направление движения, чем напоминала рыбу. Рыбу с твёрдым панцирем и усеянной острыми зубами пастью. Кейт сильно вздрогнула, когда «устрица» дёрнула её за волосы, вырвав несколько, и тихо заплакала.
Тейлор не знал, что ему делать. Прошла как минимум минута, а монстр не предпринимал никаких действий. В то же время, Джек боялся пошевелиться, потому что этого-то противник наверняка и ждал. Но Кейт…
Напрягшись всем телом, молодой человек сделал осторожный шаг по направлению к служебному помещению, зацепив лежащий на полу фонарик. Тот откатился немного в сторону, освещая противоположную стену. Силуэт не двигался, как и прежде. Дотронувшись плечом до дверного косяка, Джек метнул взгляд в сторону девушки, затем снова посмотрел на монстра, а потом шагнул во тьму помещения, ожидая, что в следующую секунду противник последует за ним.
Где-то вдали раздалось сильное гудение. Джеку этот звук не понравился — очень не понравился — но сейчас некогда было об этом думать.
Он протянул вперёд руку, нащупав нечто, похожее на стеллаж, и принялся обследовать его, как слепой (что почти соответствовало истине в данном случае), не отводя взгляда от дверного проёма — монстр мог показаться там в любой момент. Молодого человека охватило страшное ощущение, что каждое следующее движение может стать последним в жизни.
Рука, хаотично исследующая полки, наткнулась на нечто, похожее на бинты. Схватив их, Тейлор неуверенно выглянул наружу.
Монстра на прежнем месте уже не было, но его мрачный силуэт отчётливо виднелся возле окна в конце коридора. Судя по тому, что красных глаз не наблюдалось, он стоял спиной к человеку. Даже если это ловушка, то более подходящего времени, чтобы вернуться к девушке, не будет.
Зачем-то пригнувшись, словно вокруг шли ожесточённые бои, Джек перебежал в соседнее помещение, по пути подобрав пистолет, и запер за собой дверь.
— Кейт, как ты… — он осёкся. Обе руки девушки были свободны, но лишь безвольно лежали на столе. Сама она закрыла глаза и вообще не двигалась. Он не успел подумать о причинах этого, как увидел бугорок на её юбке и похолодел. Проклятая «устрица» всё-таки решила не дожидаться его возвращения и перестраховалась. Теперь она была, как бы ужасно это ни звучало, непосредственно между ног девушки.
Джек оглянулся назад, на закрытую дверь, а потом посмотрел на зажатый в руке пистолет.
«Нет, сейчас от оружия толку никакого, — решил он, убирая его в карман плаща. — Господи, что же придумать?»
Тейлор неуверенно потянулся к бугорку на ткани, но тот, словно почуяв присутствие врага, переместился в сторону, а затем и вовсе заполз под девушку, слегка приподняв её без малейших усилий.
— Может, ты попробуешь резко встать, чтобы эта дрянь выпала? — Джек уже совсем забыл о том, что неподалёку находился монстр, он даже забыл о странном гудении, обращая на него не больше внимания, чем на собственное дыхание. Всё, о чём он думал — как избавиться от «устрицы».
— Нет.
— Но почему? Думаю, это сработает.
— Оно слишком быстрое…
Тейлор метнул взгляд на левую руку девушки, которая уже не так сильно кровоточила, но всё ещё выглядела угрожающе. Он легонько приподнял её, не почувствовав никакого сопротивления, и, зубами сорвав упаковку с бинтов, принялся аккуратно накладывать их, ожидая, что тварь начнёт что-либо делать. Но она даже ни разу не пошевелилась. Тогда он забинтовал и другую руку. Когда обе раны оказались под надёжным стерильным слоем, Джек наклонился к самому лицу Кейт и произнёс:
— Не шевелись.
— Что ты задумал?
— Просто не двигайся — остальное предоставь мне, — он поцеловал её в лоб. Затем встал в полный рост и положил руку на бедро девушки.
«Устрица» сразу же пришла в движение и переместилась на живот Кейт.
— Вот так, — следя за бугорком, протянул Тейлор, — а теперь…
Неожиданно блузка распахнулась, и тварь бросилась прямо на него. Он инстинктивно успел закрыть лицо ладонью, и паразит вцепился в неё. Дикая боль вспыхнула в тех местах, куда впились острые зубы. Заорав, Джек отскочил назад и упал на спину, свободной рукой схватив «устрицу» и пытаясь отодрать. Без толку — она лишь сильнее впивалась. Пожалуй, с такой силой эти создания не терзали даже Кейт. Боль росла с каждой секундой, горячая кровь текла по коже. Тейлор, даже не пытаясь встать, врезал рукой по полу так, чтобы вся сила удара пришлась на тварь. Всё, чего он этим смог добиться — это очередной мучительной волны и, что куда хуже, треска костей. Крича не только от боли, но и от ярости (и последнее чувство преобладало), Джек снова и снова ударял по полу, не зная, как ещё скинуть тварь с себя. Однако болевой шок уже начал затягивать его в небытие.
Вдруг тварь замерла, перестав сжимать челюсти.
Тейлор очнулся и сквозь туман разглядел сидящую на коленях рядом с ним Кейт. Переместив взгляд, он увидел, что она где-то нашла ножницы и теперь, раскрыв их, запихнула одно лезвие в пасть «устрицы», двигая вторым так, словно резала бумагу. Но её усилий было явно недостаточно. Тогда он протянул свою правую — целую — руку и перехватил у неё инструмент. Злость, начавшая уходить, вернулась с подкреплением. Издавая непонятное бормотание, а то и вовсе просто рыча, как зверь, попавший в капкан, Джек яростно кромсал ножницами ненавистное создание. Когда он почувствовал, как по его руке потекло нечто холодное — чёрная кровь твари — это придало ему сил. К тому же «устрица» начала сдавать позиции. Не желающая оставаться безучастной, Кейт схватила мерзкое создание за обе челюсти и пыталась их раздвинуть, как Тейлор чуть ранее. Она невольно застонала от вспыхнувшей в локтях боли, но даже её незначительная помощь пришлась очень кстати. Ножницы продолжали разрывать тварь, но она не отпустила руку Джека до тех пор, пока полностью не распалась на две половинки.
— Сука чёртова! — выкрикнул он, отбрасывая «устрицу» в сторону. Рука не просто болела — она агонизировала. Тейлор попробовал пошевелить пальцами, но ничего не вышло.
Кейт склонилась к нему, лежащему на спине, и её слёзы закапали на его лицо.
— Нужно уходить отсюда! — превозмогая боль, Джек принялся подниматься. — Немедленно!
— Но твоя рука…
— Потом. Всё потом. Идём, скорее! — Тейлор опёрся о стену, встал и сбросил с себя испачканный черной жидкостью плащ. Посмотрев на измотанную девушку, он понял, что спуститься на первый этаж и дойти до машины будет не так-то просто.
Кейт сделала шаг, и её ноги подкосились. Джек поддержал её целой рукой — она, в свою очередь, обхватила его за плечи — и они подошли к двери. Открыв её, он сперва сам высунулся в коридор, и увидел монстра там же, у окна. Чем бы тот ни занимался, ему было не до людей.
— Что там? — прошептала ему в самое ухо девушка.
— Ничего… не смотри назад, — Джек посмотрел ей в глаза. — Просто не оглядывайся.
Она не стала спрашивать почему, а лишь кивнула.
Молодые люди вышли в коридор, и Кейт действительно не оборачивалась. Догадывалась ли она о том, что сзади? Наверняка.
Они медленно, пошатываясь, как бредущие из бара двое закоренелых пьяниц, шли к лестничному пролёту, которого абсолютно не было видно. Взять хотя бы один фонарик с наполовину севшими батарейками они забыли, а возвращаться… ну уж нет!
— Кейт, дотронься до стены, — шёпотом попросил Джек.
Она снова ничего не сказала и лишь молча выполнила его просьбу.
— Готово?
— Да.
— Теперь мы точно не пропустим лестницу, — сам ответил на немой вопрос он, и они двинулись дальше.
Снова вернулось ощущение, в первый раз возникнувшее в служебном помещении — каждое следующее движение может стать последним. Монстр не реагировал на них, но кто знает, что будет через секунду? Один раз Тейлор даже решил, что слышит приближающиеся шаги, но это оказалось лишь эхо их собственных.
Кейт немного отклонилась в сторону.
— Лестница, — сказала она.
— Хорошо, теперь последняя неприятность — ступеньки.
Молодые люди, всё так же держась друг за друга, принялись спускаться вниз. На удивление обоих, они ни разу даже не оступились, не говоря уже о чём-то более плачевном. Когда их приветствовал яркий свет фары «Форда», Джек шумно выдохнул. Конечно, это ещё не конец злоключений, но очередной шаг в нужном направлении сделан. Урчание восьмицилиндрового двигателя «Краун Виктории» излучало спокойствие и уверенность.
Теперь, когда тьма более не окружала их, они двигались быстрее. Тейлор заметил, что Кейт недоумённо оглядывалась по сторонам, и произнёс:
— Дождь кончился, и вся жидкость тоже куда-то исчезла.
— Может, это к лучшему?
— Хотелось бы верить.
Они отпустили друг друга, только когда оказались в непосредственной близости от «Форда». Джек помог девушке открыть дверь, затем обошёл машину и плюхнулся на сиденье. Через секунду он уже сдавал назад.
Развернув автомобиль, Тейлор погнал его по направлению к Belvedere-Street. Управлять только правой рукой оказалось не так уж и трудно («Да благословит Бог создателей гидроусилителя и автоматической коробки передач!»). Когда в поле зрения мелькнул чёрный «Вольво», он на секунду задержал на нём взгляд.
— Джек, смотри! — услышал он голос Кейт.
— Вижу. Чёрт меня побери, — выдохнул он.
Впереди находились люди. Человек шесть — немного — но увидеть их было всё равно, что вернуться с безжизненной Луны на Землю. Они стояли возле мини-вэна «Крайслер Вояджер» с открытой задней дверью. Завидев полицейскую машину, они выбежали на дорогу перед ней, размахивая руками. «Форд» остановился рядом с ними, и Джек вышел наружу, оглядывая «выживших». Три парня, три девушки — все не старше двадцати лет.
— Чёрт, — сказал один из них, держащий в руке брелок с ключами. — Мы думали, что это полиция.
— Нет, — покачал головой Тейлор.
— Эй, а что с вами случилось? — спросила симпатичная девушка, которая наверняка только готовилась к поступлению в университет, неуверенно глядя на его заляпанные кровью джинсы.
— Ничего страшного, — отмахнулся он. — Сколько вас?
— Ну, — снова произнёс парень с ключами, — нас, вообще-то, был целый дом, когда мы в первый раз уезжали. Но когда вернулись — все куда-то подевались!
— Вот как? — нахмурился Джек. — А куда вы ездили?
— Искали выход из города. Его нет! Везде мы наталкивались на какую-то синюю полосу. Перед нами другая машина проехала через неё, и люди!
— Только люди?
— Ну да. Так что мы в полной заднице.
— Не торопись с выводами. Я знаю, как выбраться отсюда, — сказал Тейлор, решив, что потом обязательно спросит у них, когда прекратился дождь, и куда делась заливавшая всё чёрная жидкость.
Парень недоверчиво посмотрел на него, потом на Кейт, сидящую в «Форде». Даже в такой ситуации он наверняка обратил внимание на то, что едва скрывала порванная одежда.
— Правда, что ли? — спросила ещё одна девушка, стоящая у задней двери мини-вэна.
— Да, — спокойно ответил он. — Но надо торопиться, потому что это гудение меня очень беспокоит. Только я предупреждаю, что дорога несколько необычная. Кто тут у вас за водителя?
Парень с ключами (что и следовало ожидать) кивнул:
— Я.
— Езжай за мной и ни в коем случае не сворачивай, даже если увидишь что-то очень странное.
— В смысле?
— В том самом.
— Ладно, чего нам терять? — он посмотрел на своих друзей. — Поехали.
В этот момент гудение резко усилилось, земля мелко задрожала, и небеса озарились синим сиянием.
— Что это?!! — завопила одна из девушек и указала пальцем. — Смотрите!!!
Все, в том числе и Кейт в «Форде», повернулись в нужном направлении.
Оказалось, что свечение исходило из определённого места — где-то за городом. Оно становилось всё ярче, а затем…
Синий свет задрожал, как вода от брошенного в неё камня, раздался страшный рёв — и всё видимое пространство заполонило что-то гигантское и вращающееся.
Тот самый гигантский торнадо, который преследовал Стэна, наконец, добрался до «выхода» из мира, в котором зародился, и появился из барьера, находящегося в пяти милях от Стар-Сити. Сразу три мили исчезли в чреве чудовищного вихря, который был отчётливо виден из любой точки города. Колоссальное вращение захватило значительную часть тучи, тоже проникшей извне.
Смерч очень медленно, словно нехотя, продвигался вперёд, всё выползая и выползая из дыры в пространстве, и, казалось, этой беснующейся массе не будет конца. Мощность его была столь невероятна, что даже в миле от воронки, больше напоминающей трубу, мелкие и не очень предметы поднимались в воздух, захваченные мощными воздушными потоками. Дома в пригороде, к которому неумолимо приближался смерч, начали содрогаться и трещать. Люди, которые ещё оставались живы, уже более не имели никакого значения — осталась лишь стихия.
— Поехали отсюда к такой-то матери! — крикнул кто-то, и это была самая умная мысль, какую только можно высказать в подобной ситуации. Тейлор бросился к «Форду». Молодые люди тоже спешно сели в свой мини-вэн, даже не удосужившись закрыть заднюю дверь.
— Быстрее! — услышал Джек голос Кейт, едва успев сесть за руль. Ничего не ответив, он нажал на газ.
«Краун Виктория» обогнала едва начавший движение «Крайслер», и Тейлор рукой показал, что нужно развернуться. Парень за рулём заметно побледнел, но дважды повторять Джек не собирался. Он знал, куда нужно ехать, сам не очень-то этого желая, но, как говорится, выбора не было.
Развернув автомобиль, Тейлор погнал его к смерчу.
— Что ты делаешь? — спросила насмерть перепуганная Кейт. Впервые после того, как он нашёл её, она забыла о боли в руках.
— Долгая история. Скажу лишь, что придётся слегка поплутать по измерениям, чтобы свалить отсюда. Но не волнуйся — ни в какую тьму мы не поедем.
— Ты уверен? — пробормотала сбитая с толку девушка.
— Да.
— Твой план ненадёжен. Совсем ненадёжен…
— Я уже проделал пару раз этот путь, — сказал он, — так что знаю, что делаю. Потом поговорим, идёт?
Взглянув в зеркало, он увидел, что мини-вэн всё же последовал за ними. Это хорошо. Остаётся надеяться, что нервы у того водителя достаточно крепкие, потому что ему предстоит увидеть ещё немало шокирующего.
Машины почти добрались до нужного места, тем самым приблизившись к торнадо. Мелькнул знак: «Belvedere-Street».
Теперь автомобили двигались по прямому участку, и впереди отчётливо виднелась синяя стена. Краем глаза Тейлор заметил, как девушка рядом с ним напряглась.
— Всё в порядке, — сказал он. — Я уже это делал.
Она кивнула, но по лицу было видно, что эти слова её не убедили.
Смерч неумолимо наступал, хотя могло показаться, что он стоял на месте. Несколько ближайших к нему домов уже стали бесформенными обломками, летающими вокруг вихря. Машины, движущиеся по Belvedere-Street, непосредственно примыкающей к пригороду, ощутимо раскачивал мощный ветер.
Джек сильнее нажал на педаль газа. Барьер приближался. Когда автомобиль был всего лишь в десяти ярдах от цели, из ниоткуда появилась чёрная завеса, мгновенно накрывшая его.
Тейлор в первый момент подумал, что это ещё один торнадо, однако почти сразу осознал, что ошибся. Это что-то иное, и хотя оно вроде бы не оказывало на машину никакого влияния, не вызывало сомнений, что ничего хорошего от очередного «явления» ждать не приходится.
Дальше всё произошло стремительно. Салон озарило яркое синее сияние, вынудившее закрыть глаза. Когда молодые люди их открыли, рядом уже не было завесы… не было Стар-Сити… не было…
— Что за чёрт? — изумлённо произнёс Тейлор, прижимая «Форд» к обочине.
Сделал он это вовремя — в паре дюймов от полицейской машины промчался тот самый мини-вэн — его водитель и вправду не сплоховал, раз не свернул в последний момент.
Не снижая скорости, «Крайслер» понёсся дальше, как-то слепо виляя, словно им никто не управлял. Открытая задняя дверь слегка покачивалась, из салона валил густой чёрный дым, мгновенно рассеивающийся в воздухе. Автомобиль удалился достаточно далеко, прежде чем вылетел с дороги и замер в кювете; его стоп-сигналы казались лишь мелкими точками на фоне тьмы.
«Стоп! Какой тьмы?! Мы же на свету стоим!»
— Что происходит, Джек? — спросила Кейт, но он лишь молча вышел из машины и огляделся.
Никакого заснеженного Стар-Сити не было и в помине… равно как и синей стены позади «Форда». Зато остальное…
Прежде всего, окружающий пейзаж. То, что он представлял собой сплошную равнину с одиноко убегающей вперёд грунтовой дорогой, конечно, не радовало. Но разве это имеет значение, когда видишь… как бы это описать… чередующиеся области света и тьмы. Скажем, «Краун Виктория» сейчас стояла на светлом участке, то есть — днём, а «Крайслер» уже на тёмном — ночью. И это притом, что разделяло их не более полумили! И так было везде — местность выглядела, как жуткая пародия на шахматную доску. Однако это ещё не всё… То же самое творилось и с небом — то оно дневное, то ночное. И на нём не было Солнца! Конечно, оно могло в настоящий момент находиться где-нибудь «ночью», но почему-то вера в то, что его действительно нет вообще, была на редкость сильной. Больше? Пожалуйста — холод. Не такой, какой обычно бывает зимой или, на худой конец, в морозильной камере — этот холод беспрепятственно проходил сквозь тело, невзирая на одежду.
— Что ж такое?.. — Тейлор трясся всем телом, но не только потому, что замёрз. Это место, в котором они очутились, было куда хуже, чем ледяной мир. Какая-то ужасная карикатура на реальность.
Позади него открылась и закрылась дверь, а через пару секунд он почувствовал руки девушки, осторожно прикоснувшиеся к его плечам, словно она боялась напугать его.
— Вернись в машину, Кейт, — промолвил Джек. — Здесь очень холодно и, возможно, небезопасно.
— А как же ты?
Тейлор, несмотря на вспыхнувшую боль в левом запястье, сжал её тёплые, приятные ладони, а затем обнял. Крепко, даже чересчур. Он закрыл глаза и зарылся лицом в её шелковистые каштановые волосы, вдыхая их аромат, такой знакомый и близкий, и шептал:
— Кейт, я так сильно тебя люблю. Я хочу… хотел, чтобы мы всегда были вместе, но, похоже, у судьбы иные планы…
— О чём ты?
— Нас опять провели, Кейт. Как и в прошлый раз. Это не тот мир, в который мы должны были попасть, и я понятия не имею, где мы оказались.
Она помолчала, а потом тихо сказала:
— Давай вернёмся в машину. Здесь, правда, очень холодно.
Он слабо кивнул. Девушка забралась в салон со своей стороны. Ещё раз мрачно оглядевшись, Джек тоже сел и захлопнул водительскую дверь правой рукой, приложив для этого куда больше усилий, чем требовалось. Возникло дикое желание чем-нибудь завесить окна, чтобы не видеть той жути, что творилась снаружи. Тейлор опустил голову на руль, надеясь забыться.
Заведённый двигатель «Форда» мирно урчал, если не считать не слишком громкого металлического лязга, раздающегося из-под капота.
Кейт неуверенно посмотрела на Джека. Она знала, что нужно что-то сказать, но любое приходящее на ум предложение казалось неуместным.
Она посмотрела вперёд, на огни замершего во тьме мини-вэна ребят. Похоже, что все они мертвы — иначе как объяснить, что никто до сих пор оттуда не вышел? Они ведь так и не закрыли заднюю дверь, а потому чёрный туман беспрепятственно проник в салон…
Отвернувшись, девушка взглянула в окно. Пейзаж за ним не улучшил её самочувствия. Она смотрела на чередующиеся повсюду день и ночь не более полуминуты, а потом перевела взгляд на приборную панель «Форда», ведь автомобиль был частью нормального мира. Порой она косилась в сторону молодого человека, но он не двигался, по-прежнему оставаясь в той же позе.
У неё были к нему вопросы, очень много вопросов. Она не знала, что случилось с Линдой; она не знала, где Тейлор нашёл эту машину; она не знала, что происходило с ним с тех пор, как он зашёл в дом её подруги…
Не знала, но она догадывалась…
— Джек, — решилась Кейт, иначе эта затянувшаяся уже на десять минут пауза окончательно бы её доконала, — как твоя рука?
Он поднял голову с руля, посмотрел на девушку и улыбнулся. От этой улыбки ей стало немного легче.
— Всё нормально, — ответил он. — А у тебя?
— Не меняй темы. Но если тебе интересно, у меня всё хорошо, потому что ты позаботился об этом. Теперь я хочу позаботиться о тебе.
— В этом нет необходимости, — он перевёл взгляд на убегающую вдаль дорогу.
— Я так не думаю, — Кейт придвинулась к нему, насколько это позволяло установленное между сиденьями оборудование, и сама взяла его руку в свою. Несмотря на то, что сделала она это очень осторожно, Джек скривился от боли.
— Чёрт! — выпалил он, прежде чем себя сдержал.
— Ну вот, — кивнула она, — а говорил, что всё в норме.
— Возможно, я немного приврал, — он весь сконцентрировался на её чутких прикосновениях.
— Опять ты хвалишься без толку. Лучше скажи, где здесь аптечка? — она с беспокойством осматривала его запястье.
— В данный момент у тебя под ногами, — ответил Тейлор.
— Одному Богу известно, что могло быть на зубах той твари, так что лучше перестраховаться, — сказала она, смазывая йодом кожу вокруг ран.
— По-хорошему, то же самое следует сделать и тебе, — он кивнул на её повязки.
— Потом. Господи, сколько же у неё было зубов… — скривилась Кейт. Вид бесчисленного количества мелких укусов на руке вызывал тошноту.
— Да уж. Я вообще удивляюсь, как кровь так быстро свернулась, — Джек метнул взгляд наружу. — Хм.
— В чём дело?
— Знаешь, я думаю, что эти… сегменты движутся. Десять минут назад или около того машина тех ребят была во тьме, а сейчас её задняя часть уже на свету.
— И что даёт нам это открытие? — перебинтовывая его руку, спросила Кейт.
— Абсолютно ничего.
— Ну, всё — готово, — возвестила девушка.
— Спасибо, — ответил он и пристально посмотрел на неё. — Слушай, ты как себя чувствуешь?
— Да не очень, если честно.
— Может, приляжешь сзади? Там полно места.
— Нет, не хочу.
— Точно?
— Да. Скажи мне лучше, что ты собираешься делать?
Тейлор сжал здоровой рукой руль и вздохнул, качая головой.
— В первую очередь нужно узнать, что стало с теми ребятами. Хотя я и догадываюсь… А потом… не знаю.
Он посмотрел на неё.
— Значит, не будем так далеко заглядывать, — как можно оптимистичнее заявила девушка.
«Форд» плавно сдвинулся с места и, проехав полмили, остановился на обочине неподалёку от мини-вэна. С расстояния в несколько десятков ярдов ничего толком рассмотреть не удавалось.
— Пойду, узнаю, — бросил Тейлор и вышел наружу.
Он быстро приблизился к «Крайслеру», монотонно бубнившему двигателем, и остановился в нескольких футах от правого борта автомобиля.
Тонированные стекла предательски скрывали то, что было в салоне. Поддавшись внезапному порыву, Джек чересчур сильно дёрнул ручку.
Сдвижная дверь резко отъехала в сторону, будто ничего не весила. В лицо Тейлору ударил приторный сладковато-горький запах. Невольно отшатнувшись и схватившись за нос, он посмотрел в салон.
Трупы бессмысленно лежали на сиденьях, словно брошенные за ненадобностью куклы. У них полностью сгорела кожа и верхний слой тканей, превратив тела в ужасающее месиво. Поначалу Джек почувствовал отвращение — не более того — но когда увидел, что в некоторых местах одежда глубоко въелась в ткани, сросшись с ними, то едва сдержался, чтобы не опорожнить желудок.
Закрыв дверь с прежним усилием, он подошёл к открытому багажному отсеку, и обратил внимание на валяющийся на полу большой бумажный пакет — вроде тех, в которых обычно носят покупки из магазинов.
«Дежа вю!» — подумал он.
Задержав дыхание, чтобы больше не вдыхать ужасный запах, Джек просунулся в «Крайслер», взял искомый предмет и вытащил наружу.
Внутри находились консервные банки с аляповатыми этикетками и несколько аналогично оформленных упаковок. Достав один из них, Тейлор внимательно присмотрелся к содержимому. Когда-то там были гамбургеры, однако в своём нынешнем состоянии они больше напоминали заплесневевший сыр, к тому же их покрывало множество маленьких чёрных точек. Джек лишь слегка приоткрыл пакет, и острый запах гниения ударил ему в нос. С омерзением отбросив пропавший продукт, он хотел то же самое сделать и со всеми остальными припасами, но остановил себя.
Озарённый несколько неожиданной идеей, он достал консервную банку. Этикетка на ней утверждала, что внутри «чертовски аппетитная на вид» и «просто ошеломительная на вкус» кукуруза, причём совсем свежая. В обоих этих утверждениях Тейлор сильно сомневался. Вот только чем открыть? Он перевернул бумажный пакет, высыпав его содержимое на землю возле заднего колеса мини-вэна, подальше от изрыгающей дым выхлопной трубы. Ребята оказались предусмотрительными и закинули в пакет вместе с едой ещё и консервный нож. Быстро вскрыв банку, Джек, отстранившись подальше от неё, отогнул крышку.
Кукуруза оказалась нормальная — по крайней мере, на вид. Он придвинулся. На запах тоже. Немного помедлив, попробовал одну. И на вкус. Значит, теория верна — то, что поджарило ребят, не менее эффективно, но иначе расправилось и с едой, которая не была должным образом защищена. Консервы же остались нормальными.
— Сгодится, — сказал он.
Сложив все банки обратно и откинув ногой остальные продукты, один вид которых вызывал тошноту, Джек быстро вернулся к «Форду». Плюхнувшись в салон, он бросил пакет на заднее сиденье и потёр замёрзшие ладони.
— Ну, что там? — спросила девушка.
— Все мертвы, — на удивление спокойно ответил он. — Только не спрашивай меня, как.
— И не думала, — она потёрла лоб.
— Кейт, ты веришь в Бога? — внезапно спросил Тейлор.
Она немного опешила от столь резкой смены темы, но, тем не менее, ответила практически мгновенно:
— Скорее нет, чем да.
— Почему?
— Так уж вышло, — внимательно глядя на него и уже начиная понимать, куда он клонит, произнесла она, — что с детства я во всём уповала лишь на себя. Если честно, я в церкви была всего-то раз десять за жизнь.
— Не так уж и плохо. Мой рекорд — четыре. Однако я верил в Бога всегда. Но не в того, которого пропагандируют Библия и религия, а, скорее, в некую силу, следящую за всем и вся. Кто-то однажды сказал мне, что это ни что иное, как совесть.
— При таком подходе я тоже верю.
— Вот. Но твоя вера постоянна, да?
— Можно сказать и так.
— А у меня нет. Я могу поведать тебе, когда именно я утратил всякую веру. Думаю, ты и сама догадываешься.
— Одиннадцатого сентября, когда умерли твои родители?
— Верно. Но они не умерли, вовсе нет. Их УБИЛИ. И хуже всего для меня была надпись «LIVE» в углу экрана, когда я смотрел по телевизору на их смерть. Проклятые четыре буквы кричали мне, что это жизнь, а не очередной идиотский блокбастер. Вот тогда-то я и разуверился в Боге.
Джек замолчал. Кейт хотела что-то добавить — например, сказать, что Бог не имел отношения к тому, что произошло… но это было бы неправдой, ведь, как говорят священники: «Бог ко всему имеет отношение». Вряд ли такое заключение порадовало бы Тейлора.
— С тех пор я был уверен, что вера больше никогда не вернётся ко мне, — продолжил он после минутной паузы, глядя перед собой на «шахматный» мир. — Но я ошибался. Опять могу назвать точную дату — шестое августа этого года. Понимаешь, о чём я?
— Тот день, когда мы встретились.
— Да. Я большую часть жизни мечтал о встрече с тобой. Не с «такой девушкой, как ты», а именно с тобой. Думаю, тот факт, что после нашего знакомства я снова начал верить в Бога за эту его благосклонность ко мне, которой я никак не ожидал, не кажется таким уж наигранным, — он повернулся к ней. — Если знать продолжение этой истории, то всё становится на свои места. Вспомни, Кейт — это началось утром, когда налетел торнадо. Не маловато ли нам с тобой выделили времени?
— Джек, может, лучше просто считать всё это случайностью? — осторожно произнесла девушка.
— Случайностью? — переспросил он. — Нет, я так не думаю. Хотя я мог бы поверить в данную гипотезу, если б мы с тобой сейчас были в нашем мире и уже за пределами Стар-Сити, а не здесь — в этом проклятом «неизвестном». Думали, что прибыли на финиш, а, оказывается, всё это время ехали в неправильном направлении и нужно начинать гонку сначала! Нас элементарно поимели, Кейт, уж прости за скверное слово. Неужели этот Бог — судьба или что там ещё — не насладился всем тем, что уже подсунул нам, мать его? Неужели всего этого ему показалось мало? Что ещё хуже — я всю сознательную жизнь втайне желал, чтобы когда-нибудь случилось нечто сверхъестественное, даже ужасное. Не спрашивай почему — на то было множество причин. Однако теперь, когда это произошло, я понял, каким дураком был, «мечтая» о подобном кошмаре!
Тейлор повысил голос. Он понимал, что это не самое удачное его выступление, но остановиться уже не мог. Девушка испуганно глядела на него. В его глазах она видела уверенность — и это напугало её до смерти.
— И сколько ещё нам готовят сюрпризов, чёрт побери? — продолжал изливать свой гнев Тейлор, то и дело с силой ударяя правой рукой по рулю («Форд» покорно сносил побои — какое ему дело до переживаний людей?). — Я не говорю о себе — себя я в гробу видел. Я говорю о тебе, Кейт. И мне не кажется, что вопрос: «Почему это произошло именно с тобой?» неуместен. За свою жизнь я повидал немало ничего не значащих, никому не нужных размалёванных кукол, которых и женщинами-то язык не поворачивается назвать. Разве эти проклятые монстры не могли выбрать себе одну из них?
— Хватит, Джек…
— Почему обязательно ты?! Я этого не понимаю и никогда не пойму! Где же этот хренов Бог с его бессмысленной «высшей справедливостью»?! Пускай только мне намекнёт хоть кто-то, что «пути Господни неисповедимы», мать их!.. Пускай скажет это Линде, которая навсегда осталась во тьме, или всем жителям Стар-Сити, которые наверняка уже погибли, как те ребята… Или пускай скажет это тебе, зная обо всём, что с тобой произошло. И если после этого его мировоззрение не пошатнётся, то пошла эта вся их религия на хрен!!!
— Всё, хватит, Джек!!! — закричала Кейт, пересиливая боль в горле. — Этим ты ничего не добьёшься!
Он шумно выдохнул и откинулся на спинку сиденья.
— Ни слова более. Я не хочу видеть, как ты разваливаешься с каждой секундой, — уже более спокойно сказала девушка, чувствуя, что слёзы, которые столько раз проливались за последние несколько часов, снова просятся наружу. Поэтому последнюю фразу она произнесла уже через ком в горле: — Больше не надо, пожалуйста.
Тейлор повернулся к ней.
— Чёрт, Кейт, извини, — он знал, что сейчас это звучит глупо, но ничего другого не приходило в голову. — Прости, ради Бо… пожалуйста. Не знаю, что на меня нашло. Хотя нет — я просто струсил, вот и всё.
— Больше никогда не будь таким, Джек, — промолвила она.
— Обещаю, — ответил он. — Действительно, обещаю.
Она вытерла выступившие слёзы и, улыбнувшись, сказала:
— Давай поедем куда-нибудь. Куда угодно, лишь бы не стоять на месте.
— Хорошо, — кивнул он.
Тейлор никогда ещё в жизни не чувствовал себя таким виноватым. Он не знал, что ему сделать, чтобы загладить свою вину, и хотя Кейт наверняка простила его, ему всё равно было жутко стыдно перед ней… и перед собой.
Мысленно выругавшись, он утопил педаль газа.
Автомобиль, быстро ускоряясь, понёсся по пыльной дороге. Путь был неровный, местами с глубокими ямами или сильно выступающими колдобинами. «Форд» непрестанно то нырял, чиркая защитой картера о землю, то полностью взмывал в воздух, в такие моменты отчётливо напоминая сверкающего дельфина, играющего с волнами. Полностью игнорируя то, что такая езда не способствует долгожительству машины, Тейлор продолжал гнать «Краун Викторию» всё быстрее. Кейт, пристегнувшись ремнём безопасности, смотрела на сливающийся пейзаж за окном.
— Зачем же так быстро? — спросила она.
— Даю выход накопившемуся пару, — ответил Джек и посмотрел на спидометр: восемьдесят миль в час.
— Джек, осторожно!!! — вскрикнула девушка.
Ещё не успев поднять глаза, он рефлекторно нажал на тормоз. Колёса мгновенно заблокировались, но чудовищная инерция упорно толкала автомобиль вперёд. Когда же Тейлор посмотрел на дорогу, то успел увидеть лишь что-то мелкое и рыжее за секунду до того, как двухтонная громадина накрыла это.
Они ничего не почувствовали — «Форд» и не заметил препятствия. Автомобиль двигался ещё некоторое время, а потом остановился.
— Ты как? — спросил Джек, повернувшись к Кейт.
— Нормально, — она ошарашено посмотрела на него. — Там был котёнок!
— Что? — не понял он.
— На дороге. Там был рыжий котёнок.
— Интересно, как он здесь оказался? — Тейлор посмотрел в зеркало и увидел позади, на приличном расстоянии от машины, нечто бесформенное посреди дороги.
— Вернись, — потребовала девушка. Именно потребовала.
Джек немного удивлённо посмотрел на неё, но ничего не сказал и, включив заднюю скорость, медленно покатил обратно.
Остановив машину неподалёку от места происшествия, Тейлор открыл дверь и сказал:
— Сейчас посмотрю.
Сначала он взглянул на сам автомобиль. Левое переднее колесо было заляпано кровью, хотя заляпано — громко сказано. Так, несколько капелек. Шумно выдохнув, молодой человек двинулся к останкам. Не успев приблизиться, он уже понял, что это был действительно котёнок.
Так уж получилось, что голова зверька не пострадала, в отличие от всего остального. В сущности, ширины колеса «Краун Виктории» вполне могло хватить, чтобы целиком его расплющить — такой он был маленький. Махина просто размазала беднягу по земле как каток, оставив след в десять футов из внутренностей, обломков костей, ошмётков тканей и залившей всё это крови. Кое-где слабо шевелилась на ветру рыжая шерсть.
Долго смотреть на это было выше его сил, и Джек отвернулся.
«Чёртов идиот, — подумал он. — Я элементарный сукин сын!»
Затем он вновь взглянул на убитого им зверька.
— Боже мой! — сдавленно произнесла Кейт за его спиной. Тейлор оглянулся. Девушка прикрыла рот рукой, не отводя взгляда от останков.
— Пойдём, — приблизившись к ней и обнимая за плечи, сказал он. — Ему мы уже ничем не поможем.
— Нет, подожди… ты видишь?
— Что? — он снова посмотрел на котёнка и вдруг заметил, как в одном месте месиво из внутренностей стало светиться синим светом.
Джек присел над останками, внимательно глядя на свечение. Оно медленно, но безостановочно охватывало их.
— Что это? — спросила девушка.
— Надеюсь, не то, что я думаю. Но лучше давай убираться отсюда и поскорее, — он встал, снова обнял её и повёл к машине. Она вяло сопротивлялась, то и дело оглядываясь назад.
Когда они сели, Тейлор медленно повёл «Форд» подальше от места происшествия.
— Джек, думаю, я знаю, что это был за котёнок, — промолвил девушка.
— Да? — он не отводил взгляда от дороги.
— Помнишь, я рассказывала тебе, что в ту ночь, когда мы с тобой впервые занимались любовью, он пришёл ко мне.
— Помню, — честно ответил он. — Но почему ты решила, что это тот же зверёк?
— Я не знаю, как объяснить, но чувствую, что это он.
— Ну, может быть… Теперь-то уже всё равно…
— В тот первый раз, — проигнорировав его последнюю реплику, продолжила девушка, — я сначала его испугалась, решив, что он как-то связан с тьмой. Ведь я не могла его выгнать, как ни старалась! Но потом я пришла к выводу, что он не мог быть злым. Даже не знаю, почему у меня возникла такая уверенность — наверное, опять шестое чувство.
Джек вздохнул, неловко поёрзал на сиденье и произнёс:
— Есть ещё кое-что, Кейт.
— О чём ты? — удивилась она.
— Я тоже его видел.
— Где? Почему ты мне не сказал? — она была искренне удивлена и даже — вне всяких сомнений — немного обижена.
— Да, я знаю, что должен был тебе рассказать, — кивнул Тейлор, — но, понимаешь, все последующие события как-то вытеснили это. К тому же я не хотел тебя лишний раз пугать — я ведь не знал, что ты пересмотрела своё отношение к этому котёнку, чем бы он ни был на самом деле.
— Так где ты его видел?
— Дома. Сегодня… чёрт, если это было сегодня… В общем, тогда, когда не наступило утро. Ты в тот момент была ещё без сознания. Я сидел рядом с тобой и вдруг увидел его. До сих пор не знаю, как он попал в закрытое помещение, но и в твоём случае всё было так же. Дальше… даже не знаю, как сказать, — Джек пощёлкал пальцами. — Он залез тебе на грудь и… что-то синее из него перешло в тебя. По-другому я не могу объяснить то, что видел.
Кейт испуганно смотрела на него.
— Почему же ты его не отогнал?
— В том-то и дело — я не мог этого сделать! Он словно запретил мне!
— Но что он мог со мной совершить?
— Понятия не имею. Но спустя некоторое время ты, наконец, очнулась. Впрочем, это может быть и совпадением…
— Я так не думаю, — сказала она. — По-моему, он спас меня.
— Но, в таком случае, почему он не довершил начатое? Ведь ты же пока не совсем здорова…
— Не знаю, — Кейт потрогала свой лоб, лишний раз убедившись, что тот горячий. — Точно так же я не знаю, что это за существо. Оно лишь выглядит, как котёнок, но на деле… это может быть что угодно.
— Теперь нет разницы, — повторился Тейлор и покачал головой. — Он тебя спас, а я в благодарность задавил его. Чёрт бы меня побрал!
— Это ведь вышло случайно…
— Не имеет значения. Я убил его — и точка.
* * *
Прошёл ещё час. Кейт дремала, откинувшись на сиденье, но то и дело просыпалась и смотрела на Джека, будто удостоверяясь, что он рядом с ней. Тейлор же вёл машину по-прежнему медленно — не более тридцати миль в час. После того, что случилось, он не хотел ехать быстрее — да и для девушки лучше, когда «Форд» не скачет по колдобинам на высокой скорости, а плавно переваливает через них, раскачиваясь и убаюкивая. Джек и сам чувствовал сонливость и усталость, однако не мог позволить себе остановиться и заснуть. До сих пор они не видели в этом мире ничего враждебного, но это мало успокаивало, особенно когда автомобиль заезжал в тёмные участки, где света одной фары явно не хватало.
Справа — в стороне от дороги, которая невозмутимо убегала вдаль — Тейлор увидел какую-то постройку. Поначалу он решил, что это либо мираж, либо у него уже галлюцинации, но видение упорно не пропадало.
Он остановил машину, внимательно глядя на здание. Присмотревшись, смог различить и сильно заросшую, но, тем не менее, вполне подвластную «Форду» тропинку, бегущую к строению.
Кейт пошевелилась, очевидно, почувствовав остановку, и открыла глаза.
— Дом, — Джек кивнул на окно.
Она приподнялась и посмотрела в указанном направлении.
— И что?
— Думаю, стоит там остановиться и передохнуть.
Он сразу понял, что ей не понравилась эта идея. Девушка недоверчиво поглядела на него и сказала:
— А если там небезопасно?
— Давай просто проверим. Если что не так, я поеду дальше, — спокойно произнёс Тейлор, подумав: «А куда дальше-то?»
— Ладно, — безынициативно ответила она, снова откидываясь на спинку сиденья.
«Форд» проехал по основной дороге ещё несколько десятков ярдов, потом притормозил и медленно съехал на тропинку. Она была намного запущенней: трава активно выбивалась из сухой земли, покрывая её пожухлым бледно-зелёным ковром, кое-где встречались такие глубокие рытвины, что машина, проваливаясь в них, шваркалась днищем и бамперами, постанывая подвеской, с трудом переносящей такое испытание. Но вот, спустя ещё примерно пять минут, «Краун Виктория», торжественно выбравшись из очередной ямы, плавно прокатилась по двору и остановилась напротив дома.
Входная дверь оказалась не закрыта, и ветер уверенно играл ею, то отворяя до предела, то с грохотом возвращая назад. Джек некоторое время смотрел на неё, немного зачарованный этой своеобразной забавой стихии, которая как нельзя точно отвечала термину «запустение». Остатки человеческого жилья, которые брошены давным-давно и теперь напоминают обглоданный зверьём и истрёпанный непогодой скелет. Когда же Тейлор, наконец, оторвал свой взгляд от двери, то заметил что-то в достаточно густых кустах сразу за домом. Присмотревшись, он различил силуэт автомобиля. Молодой человек посмотрел на Кейт и увидел, что она снова дремлет.
— Я, пожалуй, пойду, проверю, — тихо сказал он, потом потянулся и повернул ключ зажигания. Впервые за достаточно долгое время двигатель «Форда» умолк. Сразу же стало очень тихо — лишь слабый ненавязчивый стон ветра нарушал покой.
Девушка открыла глаза и, сделав над собой видимое усилие, произнесла:
— Останься.
— Кейт, я бы только рад, но мы здесь замёрзнем без обогревателя, а он не работает при выключенном моторе. Конечно, у нас достаточно бензина, но всё-таки я не хотел бы…
Тейлор видел, что она его уже не слушает, засыпая. Решив, что «экономия» может и подождать, он снова завёл автомобиль. Из дефлекторов потянуло приятным теплом. Поддавшись внезапному импульсу, он нажал клавишу на подлокотнике со своей стороны, запирая все двери «Краун Виктории». Конечно, это не более чем полумера, но он так боялся оставлять девушку одну.
Открыв дверь, молодой человек вышел, а потом быстро закрыл её. Холод сразу же многократно усилился. Содрогнувшись, Джек направился было к дому, но, передумав, решил сначала осмотреть то, что находилось в поле и напоминало машину.
Пока он шёл, Тейлор всё время оглядывался на «Форд», и каждый раз, видя спящую беспокойным сном Кейт на переднем сиденье, чувствовал, как у него сжимается сердце.
Когда он приблизился к остову, то в нерешительности остановился. «Форд Файв Хандрид» 2004 модельного года, который Джек видел только на фотографиях, выглядел так, как в наше время забытые большинством звёзды прошлых десятилетий: «Кадиллаки Эльдорадо», «Шевроле Бел Эйры», «Плимуты Фурии» и аналогичные им «сухопутные корабли». Другими словами, полная разруха: ржавый, покрытый бесчисленными вмятинами, выгоревший кузов; выбитые стёкла; отсутствие колёс, двигателя и салона… Конечно, любая машина рано или поздно приходит в негодность, но какой же тогда здесь год, если новёхонькая модель уже превратилась в кучу хлама и отнюдь не из-за аварии?
«Это просто невероятно!» — подумал Джек, отходя.
Двигаясь к входной двери дома, он отметил, что приближалась «ночь» — наверное, через час она уже будет здесь. Оглянувшись, он увидел другую «ночь», достаточно далеко.
«Так недолго и рехнуться…»
Здание было двухэтажное, с красной треугольной черепичной крышей, из которой торчала кирпичная дымовая труба; с белыми стенами, покрытыми аккуратными досками; с симпатичными окнами, тоже красными, как и крыша, и просто романтическим крыльцом… нет, пожалуй, настоящей верандой — причудливые колонны поддерживали широкий плоский навес, под которым размещалось уютное гнёздышко, где наверняка можно было неплохо проводить время, наслаждаясь теплом солнечных лучей, или смотреть на дождь, не боясь попасть под него. Довершали картину простенькие, но приятные на вид перила.
Вот только на самом деле ничего романтического или красивого здесь не было. Дом целиком, а также все его мельчайшие детали — всё выглядело на редкость удручающе.
Крыша вовсе не красная, а бледно-розовая, много черепиц отсутствует; дымовая труба буквально скрыта под толстым слоем копоти и сажи, словно работала круглые сутки в течение многих лет; стены тоже давно отнюдь не белые, а грязно-серые, и во многих местах ободранные до каркаса; окна почти все со стёклами, но настолько мутными и пыльными, что даже если прижаться к ним вплотную, разглядеть что-либо существенное внутри будет сложно; навес над крыльцом сильно провис, а само оно засыпано пожухлыми листьями, травой и прочим мусором, что замёл сюда ветер…
Толкнув дверь, которая пыталась снова затвориться, Джек вошёл внутрь и огляделся.
На ум сразу пришла мысль: «И здесь что-то не так».
Тейлор находился в довольно большом холле, погружённом в полумрак из-за запылённых окон. На полу лежал когда-то яркий, а нынче совсем тусклый ковёр странной формы — он покрывал весь пол, аккуратно огибая углы. Можно было подумать, что какой-то чудак специально заказал огромный ковёр, с тем, чтобы застелить весь первый этаж.
Хмыкнув, Джек сделал шаг. Под ногами захрустели засохшие листья и трава, заметённые сюда ветром через открытую дверь. Вокруг не было никакой мебели — только пол, стены и чёртов ковёр, который раздражал Тейлора всё больше. Даже ступать по нему неприятно — создавалось впечатление, что он очень глубокий и мягкий, засасывающий, как болото, хотя выглядел совершенно иначе.
Здесь было ещё четыре двери. Одна из них немного приоткрыта — за ней кухня; заходить туда Джек не собирался. Ещё две вели, наверное, в туалет и ванную, а последняя наглухо заперта.
«Что же там за помещение?» — подумал он, подходя к ней и трогая за ручку. Раздался мерзкий скрип петель, как будто дверью не пользовались уже лет сто («Кто его знает?»). Заглянув, Тейлор увидел абсолютно пустую комнату, на этот раз даже с голыми досками пола, покрытыми толстым слоем пыли.
Вернувшись в холл, Джек оглянулся и посмотрел на «Форд» через проём входной двери — там, в салоне, сейчас куда теплее, чем в этих развалинах.
Приблизившись к лестнице, он принялся подниматься по ступеням. К его удивлению, они совсем не скрипели, как будто он ступал по камню. Оказавшись наверху, Тейлор увидел сильно затемнённый коридор, который тщетно пыталось освещать одно тусклое окно в его дальнем конце. Здесь был ряд дверей — все надёжно закрыты, пыли куда меньше, а на полу паркет.
«Чертовщина», — подумал Тейлор, дёргая ручку первой двери. Она не поддалась. Он дёрнул сильнее. Безрезультатно. Перешёл к следующей. Потом к третьей. Четвёртой. Все они оказались заперты. Остановившись у последней двери — как раз возле окна — Джек без энтузиазма попробовал её открыть, и она послушно сдвинулась. Без малейшего скрипа, словно петли смазали совсем недавно.
Тейлор очень надеялся, что дом никому не служит жильём, однако то, что он увидел в комнате, покоробило его надежды.
Единственное, что не вызывало сомнений — такое же, как и везде, грязное окно — впрочем, оно впускало достаточно света. Зато остальное… В углу, справа от входа, стояла обычная кровать: чистое белое одеяло, аккуратные подушки — всё вполне пригодное. На полу снова ковёр, но на сей раз нормальный и тоже новенький. Стены и потолок окрашены почему-то в красный цвет — это странно, если не сказать больше, но, опять же, краска ничуть не потускневшая. Слева от входа примостилось трюмо с большим зеркалом — разумеется, в идеальном состоянии. Для полной картины не хватало только горящих свечей.
«Интересно, а в закрытых помещениях тоже такой контраст по сравнению с первым этажом?» — задумался Джек, и в этот момент снаружи донёсся протяжный вой клаксона.
Мгновенно покрывшись испариной, несмотря на царящий вокруг холод, молодой человек подбежал к окну и выглянул наружу. Отсюда виднелся только сам «Форд», а то, что происходило в салоне, было недоступно для глаз. Бросившись вниз, Тейлор стремительно преодолел лестницу, затем холл и выскочил наружу. Оказавшись у машины, он дёрнул ручку, но дверь не поддалась. Сквозь стекло он видел бледную, как полотно, девушку, вжавшуюся в сиденье.
— Кейт, это я, открой, — сказал он, постучав по окну.
Она повернулась, увидела его, и испуг в её глазах немного поблек. Протянув руку, она выполнила просьбу. Распахнув дверь, Джек сел в салон, придвинулся к ней и взволнованно спросил:
— Что случилось?
— Я очнулась, увидела, что тебя рядом нет… и запаниковала.
— И всё?
— Да. Разве этого мало?
— Нет, но я подумал, что ты увидела что-нибудь…
Она покачала головой.
— Ну и слава богу, — он потянулся и обнял её.
— Почему ты меня бросил? — спросила она.
Его словно передёрнуло. В этом вопросе прозвучал ещё один: «Я для тебя обуза?» Джек даже мысли подобной себе не допускал.
— Я тебя не бросал, — ответил он. — Я всего лишь вышел, чтобы осмотреть этот дом. И, кажется, говорил тебе об этом, прежде чем уйти.
— Наверное, я заснула и не запомнила.
— Ладно, ничего страшного.
— Так мы можем остановиться здесь? — спросила девушка.
— Пожалуй, да, — он кивнул. — Но только «сегодня».
— Конечно, — она взглянула на здание. — Мрачновато.
— Согласен. Однако, там куда лучше, чем кажется на первый взгляд. Идём?
— Идём, — она потянулась, шумно выдохнула и открыла дверь. — Как тут холодно!
— Скоро согреемся, — Джек тоже вышел наружу.
— Захвати еду, пожалуйста, — попросила Кейт.
— Ты проголодалась?
— Есть немного.
— Конечно, — Тейлор открыл заднюю дверь, вернул в пакет раскиданные по всему сиденью банки и подхватил его. Затем заглушил двигатель и запер машину. Положив ключи в карман, он направился к дому. Девушка шла рядом, озираясь по сторонам.
Придержав дверь, чтобы она смогла пройти, Джек проследовал к лестнице.
— Здесь так пусто! — изумилась Кейт.
— Я тоже заметил, — кивнул он и со всей силы ударил ногой по входной двери, наконец-то, закрыв её. — Тем не менее, наверху всё разительно отличается.
* * *
Ещё час утёк в вечность. Молодые люди перекусили, а потом легли спать. Как ни странно, кровать оказалась очень удобная. Укрывшись одеялом и прижавшись друг к другу, они постепенно согрелись.
— Джек, — неожиданно заговорила девушка (он был уверен, что она уже уснула).
— Что?
— А это правда, что Линда попала во тьму? — осторожно спросила она.
Он в очередной раз проклял себя за то, что вообще сказал ей об этом — глядишь, одной скверной мыслью было бы меньше — но, что сделано, то сделано.
— Правда, — ответил он, глядя на потолок. — Хотя я не уверен на все сто.
— Почему? — в её голосе мелькнула надежда.
— Всё произошло так быстро, что я и понять ничего толком не успел. Однако я видел, если можно так выразиться, тьму.
Девушка замерла, напряжённо смотря ему в глаза. Он продолжил:
— Она точно такая же, как ты описывала.
— Да там и нечего описывать.
— Именно.
— И Линда оказалась там…
— К сожалению, — Тейлор вздохнул, — я допустил фатальную ошибку.
Кейт даже приподнялась на постели.
— О чём ты?
— Я всячески пытался спасти её, но у меня ничего не вышло. Вот в чём моя ошибка.
— Это не ошибка, а роковое стечение обстоятельств.
— Угу, очень красивое словосочетание, вот только не эффективное.
— Надеюсь, — она положила руку ему на грудь, — ты не возвращаешься к своему недавнему состоянию.
— Что? Нет, конечно, нет.
Они снова замолчали. Медленно потянулись минуты. Джек лежал и вслушивался в дыхание девушки, согревающее его. Ещё он слушал звуки в доме. Вернее, пытался услышать хоть что-нибудь подозрительное, но ничто не нарушало тишину. Постепенно он и сам начал погружаться в сон, чувствуя невероятное блаженство от соприкосновения с любимой женщиной, делясь с ней своим теплом и получая от неё сторицей.
Тейлор уже дремал, когда почувствовал, как рука Кейт, до этого покоившаяся у него на груди, скользнула вниз. Он поначалу не придал этому значения, но когда понял, что она движется целенаправленно, сон начал рассеиваться. Одновременно с этим девушка немного приподнялась и прикоснулась своей щекой к его. Джек уже достаточно давно по понятным причинам не брился, и у него была довольно неприятная щетина, поэтому он решил, что она отстранится. Но Кейт так не сделала. К этому моменту её рука уже достигла цели и приступила к робким ласкам. Оставаться безучастным в такой ситуации было непростительно, но Тейлор настолько вымотался, что даже не был уверен, сможет ли хоть что-нибудь. С другой стороны, единственная часть его тела, которая не чувствовала ни капли усталости, сейчас была во власти Кейт.
Немного повернувшись, Джек позволил своей здоровой руке тоже исследовать партнёршу. Немного погодя, подключилась и пострадавшая. Конечно, она не переставала напоминать о себе тупой болью, но это отнюдь не мешало ему, так как само присутствие любимой девушки рядом уничтожало все негативные чувства. Он нежно ласкал её грудь, отвечавшую взаимностью. Дыхание Кейт стало более глубоким и горячим, тело покрылось лёгкой испариной. Тейлор, чувствуя, что на верном пути, решил усиленно продолжить. Молниеносно его рука переместилась с её груди на талию, плавно и уже медленно скользнула по мягким полушариям ягодиц, а затем проникла туда, куда, собственно, и стремилась. Теперь-то у него был пусть небольшой, но опыт. Положительным ответом на это стали нежные стоны Кейт. Её лицо и грудь покраснели, она потянулась к нему, сливаясь в поцелуе.
Не прошло и минуты, как её накрыл оргазм. Невозможно передать словами, какое это блаженство — сжимать в объятиях девушку, содрогающуюся от наслаждения. Джек не собирался останавливаться и дальше, но она внезапно сама немного отстранилась. Он понял.
— Кейт, — сказал Тейлор. — Я бы всё отдал, чтобы сейчас сделать это, но я так вымотан…
— Ничего, — не раздумывая, ответила она. — Тебе не нужно ничего делать. Просто предоставь себя мне.
Не дожидаясь ответа (да и не повлиял бы он уже на её решение), она тут же осуществила задуманное.
«Господи, какая же она горячая и нежная…» — восхитился Тейлор.
Кто сказал, что он может даже сейчас просто валяться, как бревно? К тому же надо помочь девушке ещё кое в чём — она ведь сверху, верно? Значит, ей нужно на что-то опираться, а это в свою очередь означает, что придётся излишне напрягать измученные руки. Тейлор решил эту проблему, поддерживая её.
Он чувствовал мелкие порезы на её великолепной коже, оставленные «устрицей», и очень нежно проводил по ним то самыми кончиками пальцев, то сразу всей ладонью, при этом чутко следя за реакцией Кейт, чтобы ненароком не причинить ей боль. Она снова выгнулась другой, временно прекратив движения, и, открыв рот, продолжительно выдохнула с едва слышным, но страстным стоном.
В этот момент на неё упала тень. Тейлор понял, что «ночь» всё-таки подобралась к ним. Медленно тьма скользила по лицу девушки, но она, хотя тоже заметила это, лишь чуть приоткрыла глаза, скосив их на окно, а потом опять закрыла, купаясь в наслаждении.
Через полминуты они оба уже были в кромешной темноте, несмотря на то, что часть комнаты ещё освещалась. Этот контраст был поразительным — впрочем, молодых людей он мало волновал.
Это была не простая разрядка. Это было очищение. Замерев в блаженном экстазе, Тейлор очень сильно сжал девушку в своих объятьях, но она лишь громче застонала. Она будто отключилась от внешнего мира. Исчезло всё — даже до сих пор не стихавшая боль ушла куда-то в вечность. Кейт чувствовала, что Джек тоже достиг кульминации, и это только усилило её сладостные муки. В безумно долгие десять секунд горячая волна не выпускала её на поверхность, и она даже испугалась, что не выдержит этого и потеряет сознание. Затем она, содрогнувшись в последний раз, буквально упала на Тейлора, тяжело дыша. Да он и сам никак не мог перевести дыхание, чувствуя, что сердце готово выскочить из груди.
Они долго лежали, наслаждаясь медленно утихающей истомой, взмокшие, но безразмерно счастливые, и отнюдь не разъединившие свои тела.
— Спасибо, Джек, — горячо прошептала она.
— Нет, это тебе спасибо. Если б не ты, я бы сейчас просто дрых. Было великолепно. Такого я ещё не испытывал, — ответил он, внезапно почувствовав сильный прилив сонливости, но знал, что поддаться ему — значит испортить всё.
— Я тоже. Как думаешь, — спросила она нежно, — мы сможем заснуть, не… ну, ты понимаешь… не покидая друг друга?
— Не знаю. Давай попробуем? — ответил он.
— Хорошо. К тому же, мне так гораздо теплее, — она прикоснулась своими влажными губами к его, и они поцеловались. Восхитительные шелковистые каштановые волосы, подобно сказочному одеялу, укрыли лицо Тейлора, и он, едва их губы разъединились, прошептал:
— Я люблю тебя, Кейт.
— Я тоже люблю тебя, Джек. Я всегда буду только твоей, — она сладостно содрогнулась.
— Нет. Я не хочу, чтобы ты мне принадлежала. Я хочу, чтобы ты просто была рядом со мной.
Девушка снова приникла к нему с поцелуем, и на этот раз он продлился долго. Когда же он завершился, она не сдвинулась с места. Они лежали, слившись телами, соприкасаясь лицами, её волосы растрепались по всей подушке, скрыв любящих друг друга людей от всего остального мира.
* * *
В нескольких десятках миль от дома, в котором находились Джек и Кейт, останки котёнка, распластанные на дороге, внезапно осветились ярким синим светом. Ещё секунду назад они мерцали лишь в некоторых частях, а теперь запылали в полную силу. Сияние охватило всё, что осталось от зверька, в том числе и кровь, повторяющую очертания протектора автомобиля. Оно мерно пульсировало — при этом не раздавалось ни малейшего звука.
Могло показаться, что более ничего не происходило, но на самом деле изуродованные части тела котёнка начали сближаться друг с другом. Это был очень медленный процесс — с такой же скоростью по циферблату часов перемещается минутная стрелка.
* * *
Внизу раздался звук.
В течение нескольких часов кряду Джек пытался заснуть, но дальше дремоты не смог продвинуться. И это несмотря на то, что он вправду чертовски устал. Такого упадка сил он давно не чувствовал, но сон всё равно не приходил. Причину этого он прекрасно знал. Как бы то ни было, дом не являлся безопасным местом, поэтому Тейлор не мог полностью расслабиться и прислушивался к малейшим шумам.
Однако имелся и приятный момент — те чувства, которые охватывают тебя, когда ты лежишь рядом со своей девушкой; когда ваши тела настолько близки, что можно чувствовать тепло друг друга (сейчас — особенно, ведь жар у неё упорно не спадал); когда ты смотришь на неё, спящую, блуждающую в мире сновидений; когда тебя переполняет такая любовь, что становится трудно дышать…
Но звук-то был.
Джек не сомневался, что ему не послышалось, потому что после того, как он «победил» бессмысленно качающуюся на ветру входную дверь, не раздавалось ни малейшего постороннего шума. До сих пор.
Он прислушался. Звенящая тишина снова сомкнулась над ними, но он более не верил ей. Открыв глаза, Тейлор приподнялся, хотя особой надобности в этом не было — вокруг царила кромешная тьма. Это совсем не похоже на обычные, «земные» ночи — ведь какими бы глубокими они ни были, всё равно можно уловить очертания предметов. Здесь же глаза оказались абсолютно беспомощны. Зато остальные чувства задействовались на полную мощность, в том числе и воображение. Джеку очень не хотелось представлять себе то, что могло находиться на первом этаже дома, поэтому он пытался перекрыть эти видения другими, более приятными. Например, несмотря на то, что он не видел девушку, он знал, что она лежит на спине, её восхитительная грудь мерно вздымается и опускается…
Внизу снова раздался шум, но теперь иной. Что-то отчётливо прошелестело по лестнице.
Джек замер. Он напряжённо смотрел туда, где находился вход в комнату, видя только разноцветные узоры перед собой.
Скрипнула какая-то дверь.
«Они же все закрыты на этом этаже», — мелькнула мысль.
Тем не менее, кто-то или, чёрт побери, что-то беспрепятственно проникло в одно из помещений. Ещё через секунду Тейлор понял, что посторонний находился в соседней комнате — прямо за стеной, у которой стояло трюмо с зеркалом. Опять раздался шелест, больше всего напоминающий шорох ткани, волочащейся по полу.
Снова скрип, но теперь Джек уже с нескрываемым ужасом понял, что это дверь в их комнате. Она отворялась медленно, словно издеваясь. В ту же секунду повеяло сильным холодом. Мгновенно всё то тепло, что медленно концентрировалось здесь, исчезло. Кейт недовольно зашевелилась, почувствовав прикосновение ледяного воздуха, пробормотала что-то нечленораздельное, по-детски причмокнула губами и повернулась со спины на бок. Протянув руки, она обняла Джека, прижимаясь к нему. По-видимому, ей стало гораздо лучше, поскольку она успокоилась и снова спокойно задышала. Сделала она всё это, не просыпаясь.
Тейлор же не мог даже пошевелиться.
В проёме стоял кто-то высокий.
Джек определил рост, видя только глаза этого существа — две красные точки, зависшие почти в шести футах над полом. Он неотрывно смотрел на них, сжимая Кейт в своих объятиях, словно мог хоть как-то отгородить её от кошмара, которого оба они надеялись больше не увидеть. Девушка, ни о чём не подозревая, продолжала спать.
Неожиданно Тейлор осознал, что непрерывно повторяет про себя просьбу к Богу, чтобы она не проснулась сейчас. Да-да, он обращался именно к тому Богу, о котором недавно наговорил немало нелицеприятного. Однако он не останавливался, надеясь, что если Бог всё же существует, то он спасёт Кейт.
Существо начало приближаться.
Джек вспомнил о пистолете, который остался в кармане брюк, лежащих на полу возле кровати. Впрочем, ни о каких серьёзных действиях он не помышлял, прекрасно зная, чем могут обернуться огнестрельные раны у такой твари.
Внезапно на стене рядом с дверью появилась узкая яркая полоска, которая тотчас начала размеренно и достаточно быстро увеличиваться, и Тейлор понял, что это, наконец-то, «день» пришёл на место «ночи».
Мысли Джека остановили свой ход, приведя его в полнейший ступор, когда он увидел, кто стоял рядом с кроватью. Именно так: не «что», а «кто».
Он изумлённо смотрел на великолепную женщину, тёмные волосы которой опускались до спины. На ней было надето какое-то странное длинное белое платье, которое по отдельности смотрелось достаточно обыденно, а целиком никак не воспринималось. Но Тейлор недолго любовался красотой незнакомки, потому что горящие красным огнём глаза источали смертельный холод.
Протянув руку, она дотронулась мертвенно-бледной рукой до голого плеча Кейт, а потом повела ладонью ниже, забираясь под одеяло. Джек понимал, что это надо прекратить, но не мог пошевелиться, неотрывно смотря в глаза женщины. Кейт невольно начала стонать во сне, приоткрыв рот, когда чужая рука подобралась к её талии и спустилась ниже.
В этот момент луч света упал на женщину, и она сразу же отстранилась, скрываясь во тьме. Тейлор почувствовал, что опять может себя контролировать и, не мешкая, провёл уже своей рукой по телу Кейт. Её шелковистая кожа в тех местах, где до неё дотрагивалась незнакомка, была неприятно холодна. Содрогнувшись, он принялся гладить её, пытаясь согреть, смотря в ту сторону, где скрылась пришелица.
Свет (как было бы приятно назвать его солнечным!) почти полностью залил комнату — осталась лишь небольшая область кромешной тьмы в том углу, где стояло трюмо.
Через полминуты и она рассеялась, но Тейлор успел заметить странное отражение в зеркале — синий фон, по которому медленно бежала рябь. Впрочем, это видение исчезло столь быстро, что он засомневался, было ли оно вообще. Но Джек всё равно не отводил взгляда, словно ожидая, что существо (а эта женщина всё-таки далеко не человек) решит вернуться.
Из ступора его вывел сладкий голос Кейт:
— Оригинальный способ меня разбудить и не разозлить.
Он перевёл взгляд на неё и, сильно зажмурившись, а потом разомкнув веки, переспросил:
— А?
— С добрым утром, ненасытный, — улыбнулась девушка.
Тейлор недоумевал ещё несколько секунд, и только потом осознал, что до сих пор гладит её спину и ягодицы. Смутившись, он перестал это делать и сказал:
— Ага, с добрым.
— Вижу, ты проснулся уже давно.
— Да, не спалось что-то, — он постарался придать голосу беззаботный тон — вроде бы это ему удалось. Не хватало ещё, чтобы Кейт узнала, что здесь происходило всего-то минуту назад. Возможно, она проснулась ещё тогда, когда её трогала та женщина, но спросонья ничего не поняла и решила, что это был он. Пускай так и останется.
— Здесь холодно, — зябко поёжилась она, потом повернулась и недовольно пробурчала: — Зачем ты открыл дверь?
— Я её не открывал. Сама распахнулась, а я не мог выбраться из плена и запереть её.
— Из какого плена?
— Из твоего, — Джек поцеловал её в губы, потом в лоб. «Очень горячий», — отметил он и спросил: — Как ты себя сегодня чувствуешь?
— Нормально. Только всё как в тумане и спать хочется, будто я не отдыхала совсем. Знакомо, не правда ли? — ответила она, вздохнув. — Я уже боюсь, что этот жар никогда не спадёт. Как и остальное…
— Спадёт, — уверенно произнёс он. — Не сомневайся.
Кейт пожала плечами, а потом спросила, зевая:
— А сколько времени? Я смотрю — уже рассвело.
— Не знаю. «День» пришёл совсем недавно.
— Как же это странно всё, — она потянулась всем телом, избавляясь от ломоты в суставах, а потом снова приникла к Тейлору и обняла его. — Давай ещё поспим, а?
— Почему бы и нет? Нам ведь особо некуда торопиться, так?
— Пожалуй. Я люблю тебя, Джек.
— Ты знаешь ответную фразу.
Они снова поцеловались, но он чувствовал, что ей сейчас этого достаточно, и не стал прибегать к дополнительным ласкам, хотя был очень не прочь. Кейт тоже заметила это и улыбнулась, зарываясь носом между его шеей и подушкой.
Тейлор думал, что опять не сможет заснуть, но — то ли яркий свет повлиял, то ли ещё что — забылся, едва опустил веки.
* * *
Когда он снова открыл глаза, ещё не стемнело. Джек не знал, сколько прошло времени, но был уверен, что немало. Поэтому он повернулся к девушке, чтобы её разбудить, однако обнаружил, что она вовсе не спала.
— И давно ты проснулась? — спросил он.
— Минут десять назад, — она указала на часы на его руке, и он только сейчас вспомнил об их существовании. — Уже почти полдень.
— Официально, — кивнул он и потёр лицо ладонями. — Думаю, нам пора. Хватит торчать в этом доме.
— А что такое?
— Не знаю, — Тейлор старался не показывать своих чувств на лице, но, видимо, что-то проскользнуло, так как Кейт настороженно смотрела на него. — Просто не нравится мне тут.
— Но ведь ничего особенного не произошло… так?
— Разумеется, — он уловил приказные нотки в её голосе, и, дабы расслабить её, пробурчал: — Сон плохой приснился, только и всего.
Затем взял в руки пистолет и в очередной раз проверил обойму.
— Откуда он у тебя? — показывая на оружие, спросила она.
— Нашёл вместе с машиной. Долгая, но неинтересная история, — как можно более невозмутимо отмахнулся Джек, хотя его уже давно одолевали сомнения — а так ли неизвестен тот бедняга-полицейский, тело которого он обнаружил? Что если это был Ник Стоун?
— Достаточно пуль? — отвлекла его от невесёлых раздумий девушка.
— Да, но толку от них немного.
— Что ты имеешь в виду?
— Я видел, что бывает, когда стреляют в этих тварей. Поверь — хуже от этого только стрелку.
— Тогда зачем он тебе?
Тейлор вздохнул и повертел оружие в руках, чувствуя исходящий от него запах ружейного масла. Кейт помолчала полминуты, а потом тихо сказала:
— Это для нас?
Он ничего не ответил, даже не взглянул на неё. Она же продолжила:
— Когда ситуация станет критической, ты убьёшь сначала меня, а потом себя, так?..
— Кейт, ну как ты можешь даже подумать о таком? — промолвил он, встал и показал на окно. — Пасмурно на улице. Пойдём отсюда, а?
Она посмотрела на него, и ему пришлось отвести глаза. Он просто не мог выдержать её взгляд.
Они быстро оделись и вышли из комнаты. Джек как бы невзначай посмотрел на соседнюю дверь и убедился, что она закрыта. Конечно, он не пробовал её толкнуть, но червь сомнений уже зародился в душе.
«Вдруг и вправду мне всё приснилось?»
— А туалет здесь есть? — осведомилась Кейт.
— Наверняка, но я бы не рекомендовал тебе.
— Почему?
— Я же говорил — мне этот дом совершенно не нравится. Если тебе невтерпёж, можешь сделать это снаружи, по старинке.
— Тебе смешно, а мне действительно нужно, — буркнула она.
— Нет, мне не до смеха, — угрюмо сказал Тейлор, увидев на полу свежие следы в пыли, словно кто-то прошёл здесь не так давно. То, что их оставил кто-то посторонний, очевидно — это были следы не обуви, а платья. Настолько длинного, что оно волочилось по земле. Он взглянул на юбку Кейт и вздохнул.
Они вышли из здания. На этот раз Джек ничего не делал с входной дверью, и она опять свободно качалась на ветру. Девушка проворно скрылась за углом, Тейлор же сел в «Форд» и поёжился от холода. Ледяной руль обжигал руки.
— Только бы завёлась, — подумал он вслух, прикасаясь к ключу и не решаясь его повернуть. Особой уверенности не было. — Только бы сукина дочь не подвёла.
Затем он резко включил зажигание. К его несказанному удивлению, «Краун Виктория», вздрогнув и коротко чихнув, уверенно зарокотала на третью секунду. Раздался привычный металлический лязг из-под капота, немного дольше, чем нужно, горела лампа «CHECK ENGINE», но всё равно Тейлор был очень рад.
— Ну, старина, — он похлопал по рулю, — за мной должок.
— С кем ты разговариваешь? — спросила подошедшая Кейт.
— С машиной, — пожал плечами он. — Доволен, что она завелась.
— Кстати, там, на заднем дворе, тоже есть машина, — сказала девушка, садясь рядом с ним.
— Да, знаю. «Форд Файв Хандрид», чтоб его.
— Не знала, что «Форд» делает грузовики, — пожала плечами Кейт.
— Делает, конечно… — ответил Джек, а потом нахмурился: — Как ты сказала?
— Там грузовик стоит.
— То есть? Я что-то ничего не видел.
— А ты заходил на задний двор?
Тейлор отрицательно мотнул головой и спросил:
— Что за грузовик?
— Я не знаю. С цистерной, на вид очень старый.
— Я должен на него взглянуть, — Джек взялся за ручку двери.
— Зачем? — удивилась девушка.
— Вдруг кто-то ещё был здесь до нас. Я имею в виду, из людей.
Она оставила его последнее замечание без внимания, вздохнула и сказала:
— Да нет там никого.
— В этом я не сомневаюсь. Но, быть может, есть что-то полезное в кабине. Я быстро.
— А если?..
Он понял, что она имела в виду.
— Сядь за руль, поставь машину так, чтобы меня видеть и… — Тейлор осёкся. Он в который раз почувствовал «дежа вю».
— Не волнуйся, — сказала Кейт. — На этот раз я не уеду далеко.
Он ничего не ответил, вышел наружу и быстрыми шагами направился на задний двор. За его спиной «Форд» тронулся с места, медленно прокатился несколько ярдов и остановился. С этой позиции девушка видела стоящий в поле, немного в отдалении от дома, автомобиль. Нервно теребя брелок с ключами, она смотрела на Джека, явно не одобряя его поступок.
Тейлор уверенно приблизился к грузовику. Кейт была права — он оказался очень старый, красного цвета (ныне бледно-розового) и чертовски запыленный. Джек никак не мог определить марку, хотя считал, что неплохо разбирался в автомобилестроении. Выходит, не совсем.
Молодой человек попробовал открыть водительскую дверь, и та поддалась на удивление легко, «зато» с неимоверным скрипом. Заглянув внутрь, он сразу увидел лежащее на сиденье ружьё. Взяв его, раскрыл затвор и увидел, что оба ствола заряжены. Правда, надёжность патронов вызывала сомнения, но всё-таки это неплохо.
«Выходит, не зря сбегал, — решил Тейлор. — Хотя и от этого оружия толку немного».
Забравшись в кабину, он открыл «бардачок» и посмотрел под сиденьем, но так и не нашёл больше ничего любопытного. Никаких документов или личных вещей водителя — можно подумать, что хозяину ничего не надо было, кроме оружия.
«В любом случае, разжиться здесь больше нечем», — решил Джек и спрыгнул на землю.
В этот момент в цистерне что-то булькнуло.
До сих пор он как-то не задумывался над тем, что могло там находиться. Учитывая отсутствие надписей, можно было предположить всё, что угодно. Недоверчиво посмотрев на грузовик, Тейлор пошёл обратно к «Форду».
За его спиной странные звуки повторились. Обернувшись, Джек почувствовал укол страха. Что может плескаться в наглухо закрытой цистерне?
Снова всплеск, на сей раз сопровождаемый глухим ударом о борт. Сильно сжав ружьё, Тейлор неотрывно смотрел на крышку люка, которая начала подрагивать под чьим-то воздействием изнутри. Не выдержав, он бросился бежать к своей машине.
Кейт удивлённо смотрела на него. Он настолько торопился, что даже не стал обегать автомобиль, а рванул на себя заднюю дверь и рухнул на сиденье.
— Что такое? — спросила девушка.
— Газуй! Валим отсюда! — выпалил он.
Дважды повторять не имело смысла. Кейт, глядя на грузовик в поле, вжала педаль газа в пол. «Краун Виктория» рванулась вперёд. Девушка вскрикнула, так как забыла включить заднюю скорость. Ревя восьмицилиндровым двигателем, «Форд» влетел в высокую траву, окружающую дом, и только потом остановился.
— Всё в порядке! — ободряюще сказал Джек, хотя чувствовал: встреча с тем, что прячется в цистерне, не сулит ничего хорошего. — Теперь включи заднюю.
Кейт лихорадочно пыталась сдвинуть рычаг коробки передач, но тот не поддавался. Стараясь более ничем не выдать своего испуга, Тейлор продолжил, тщательно произнося каждое слово:
— Утопи педаль тормоза, а потом переключи. Давай, не торопись.
Девушка вздохнула и сделала всё, как он сказал. «Форд» снова зарычал, но не сдвинулся с места.
— Что за чёрт?! — вскрикнула она.
Краем глаза Джек заметил, что из-под крышки цистерны полилась вода, оставляя резко контрастирующие следы на выгоревшем покрытии.
— Застряли малость. Нажми посильнее.
Задние колёса бешено завращались, разбрасывая в разные стороны комья земли и вырванную с корнем траву. Через несколько секунд автомобиль победил и вырвался из плена.
— Так и езжай! Не разворачивайся!!! — воскликнул Джек, увидев, как крышка отлетела в сторону, и что-то показалось из цистерны. Он не успел это толком рассмотреть, однако запомнил одну деталь: оно было чёрным.
«Краун Виктория» проскочила мимо тропинки, по которой сюда приехала и которая должна была вывести на основную дорогу.
— Давай направо!
Кейт резко остановилась, отчего Тейлор ударился о решётку и без того повреждённой рукой.
— Ты цел?
— Да, я в норме. Езжай, не останавливайся, — скорчившись от боли, бросил он.
Автомобиль, повинуясь девушке, повернул на тропинку и медленно покатил по ней, переваливаясь через кочки.
— Быстрее же, Кейт!
— Но дорога очень плохая. Я боюсь повредить что-нибудь под днищем.
— Да что ему сделается! Давай! — почти приказал Джек.
Подпрыгивая и ударяясь о неровности, «Краун Виктория» понеслась на всех парах к основной дороге. Неожиданно где-то сзади раздался отчётливый лязг и скрежет металла.
— Что опять? — воскликнула Кейт.
— Ничего особенного — глушитель повредили. Как выберешься с этой тропы, чёрт бы её побрал, езжай направо и как можно быстрее.
— Ладно.
Перед выездом на дорогу была самая крупная яма. Не снижая скорости, «Форд» влетел в неё. Подвески сработали до упоров; кузов тряхнуло так сильно, что девушка ударилась головой о стойку и зацепила пальцами что-то на приборной панели. Замерцали проблесковые маячки на крыше.
— Боже… чёрт! — выругалась она, потирая ушибленный висок и одновременно выворачивая руль. Джек, тоже испытавший свой череп на прочность, даже не успел предупредить Кейт, что столь крутой поворот не стоит выполнять одной рукой. Однако, двухтонный «Форд Краун Виктория», разбрасывая пыль, как по маслу прошёл дугу, лишь в конце манёвра слегка сместившись в сторону. Вильнув несколько раз, автомобиль двинулся дальше уже ровно.
— А ты молодец! — выдохнул Тейлор, оглянувшись назад. Отсюда грузовик не было видно из-за дома — и так даже лучше.
— Как же — у тебя кровь идёт, — ответила она, взглянув в зеркало. Судя по всему, девушка так и не поняла, что выполнила крутой поворот на скорости сорок миль в час, как заправский гонщик — иногда стресс даёт поразительные результаты.
— Ерунда. У тебя, кстати, тоже, — ответил он.
— Так что там было?
— Не знаю, но ничего такого, что я бы хотел показать тебе.
— Понятно, — она дотронулась до виска и недовольно скривилась. — Давай я остановлюсь, и ты пересядешь вперёд.
— Не надо. Езжай дальше.
— А куда мы вообще едем?
Джек пожал плечами, смахивая кровь:
— Стоять на месте тоже не имеет смысла.
Он оглянулся. Грузовик превратился в крошечный и с такого расстояния казался совсем безобидным. Наверняка нечто выбралось из него и сейчас… могло уже быть в доме. Содрогнувшись при мысли об этом, Тейлор неотрывно смотрел назад.
— Это что ещё за чертовщина? — изумлённо произнёсла девушка.
Джек повернулся лицом к дороге и увидел впереди чёрную стену. Но это была не твёрдая преграда — по ней постоянно пробегали волны, какие бывают во время сильной жары над перегревшейся землёй.
«Форд» остановился в нескольких ярдах от препятствия. Кейт вышла наружу и открыла Тейлору дверь, так как он не мог сделать этого изнутри.
— Тебе это ничего не напоминает? — спросил он, выходя из машины.
— То же самое, что появилось в Стар-Сити перед тем, как мы проехали сюда.
— Вот именно. И оно же убило тех ребят, — он поёжился от холода. — Как объехать эту дрянь?
Джек посмотрел по сторонам. Преграда длилась, насколько хватало глаз — правда, в «ночных» регионах ничего вообще видно не было.
— Чёрт! — сказал он.
Кейт подошла к чёрной стене.
— Не приближайся слишком близко к ней! — испуганно воскликнул Тейлор.
— Можешь не беспокоиться — меня она не тронет, — уверенно произнесла девушка.
Он удивлённо взглянул на неё.
— Да, — кивнула она. — Я заметила это, ещё когда шёл тот едкий дождь. Он попал на меня, но ничего не произошло.
С этими словами она протянула руку прямо в извивающуюся стену. Тейлор подскочил к ней и оттянул назад.
— Что ты делаешь?.. — он осёкся. Ладонь и изящное запястье Кейт ничуть не изменились. — Бог ты мой!
— Я же говорю — эти монстры что-то сделали со мной. Не знаю, зачем мне дана неуязвимость к этим явлениям… я даже не знаю, радоваться мне или плакать по этому поводу.
Джек тоже попробовал дотронуться до преграды, но тотчас отдёрнул пальцы. На них появился отчётливый ожог.
— Зачем ты так? — спросила она, беря его руку и сжимая между своих шелковистых ладоней.
— Почему ты мне об этом не сказала раньше? — проигнорировав её вопрос, вымолвил он.
— А смысл?
— Ну, не знаю, — замялся он. — Просто потому, что… а, ладно.
— Откровенно говоря, не вижу никакой реальной пользы от этого в настоящий момент, — произнесла девушка. — Что толку, если я смогу туда проехать, а ты нет?
— Это верно. И салон никак не загерметизируешь. Плюс ко всему, мы не знаем, насколько широкая эта хреновина. Быть может, она длится многие мили. А может, и несколько футов…
Чёрная толща внезапно вспучилась.
Всё, что успел сделать Тейлор — скосить глаза в эту сторону. Не прошло и пары секунд, как рука монстра — а это была именно она — схватила девушку за локоть и резко рванула на себя. Кейт от неожиданности вскрикнула и за мгновение до того, как скрылась во тьме, успела разжать ладони, отпустив Джека. Затем рябь разгладилась, как ни в чём не бывало.
— Кейт! — закричал Тейлор, застывший на месте. Всё это произошло столь стремительно, что он не успел ничего предпринять, хотя стоял от девушки в непосредственной близости. — КЕЙТ!!!
Но никакого ответа не было. Она исчезла, не оставив после себя ничего. Опустив взгляд, он увидел примятую траву в том месте, где она стояла, а потом снова крикнул:
— КЕЙТ!
А что ему оставалось делать, кроме как кричать? Джек в панике оглядывался по сторонам, ища глазами хоть что-нибудь, сам не зная, что; сделал шаг в сторону «Форда», невозмутимо мелькающего маячками; потом попробовал вновь дотронуться до преграды и сразу же отдёрнул руку, которую пронзила резкая боль.
«Но должен же быть способ проникнуть туда! Господи, только бы всё оказалось так, как Кейт говорила, и смертельная завеса на неё действительно не подействовала!»
Тейлор метался возле преграды, как мотылёк в стеклянной банке.
Внезапно тьма снова расступилась, и из неё была в буквальном смысле вытолкнута Кейт. Она столкнулась с Джеком, и они оба рухнули на землю. Он ударился головой, и на мгновение мир стремительно закружился у него перед глазами. С трудом себя контролируя, он попробовал приподняться и взглянуть на девушку, недвижимо лежащую на нём, но в этот момент из толщи вышло ещё кое-что.
Чёрный силуэт, как всегда неотрывно смотря на свою жертву красными глазами, приблизился к Кейт, зависнув над ней неумолимой скалой.
— НЕТ!!! — рявкнул Тейлор — на слово этот звук мало походил. Он вскочил, позабыв о головокружении и боли, но не успел сделать и шагу, как неуловимый удар отбросил его, словно пушинку. Отлетев на несколько ярдов, он ударился грудью о переднюю дверь «Форда» с такой силой, что та промялась. Временно полностью потеряв возможность двигаться, Тейлор, как набитый хламом мешок, неуклюже сполз вниз, оставляя на машине кровавые отпечатки.
Кейт, в ужасе глядя на поверженного Джека, отчаянно отталкивалась руками, пытаясь отползти от монстра. Тот со свойственным ему мёртвым спокойствием наблюдал за её жалкими попытками. Когда она, так и не встав, отдалилась от противника почти на десять футов, он одним шагом сравнялся с ней и вздёрнул свою правую руку. Едва девушка попробовала снова пошевелиться, существо наступило ей на ногу. Несмотря на то, что оно использовало для этого лишь малую часть своей силы, Кейт дико взвыла, приподнимаясь. В эту же секунду из того места на руке монстра, которое могло сойти за запястье, выдвинулась тонкая слизистая трубка. Девушка заметила её, но не успела никак среагировать.
Резким выпадом чудовище воткнуло её в грудь девушки. Невероятная, всепоглощающая боль пронзила тело Кейт. Она обхватила своими руками конечность твари, в бесплодной надежде отстранить её. В ответ трубка погрузилась в её сердце, разрывая ткани, будто тонкую бумагу. Напрягшись, как струна, девушка запрокинула голову и закричала.
Она каким-то образом чувствовала нечто инородное внутри себя… и оно не просто там находилось… оно что-то усиленно вкачивало в неё, какую-то мерзкую жидкость, разъедающую всё на своём пути. Сердце ещё билось, тем самым разгоняя яд вместе с кровью по всему телу, но каждый последующий его удар становился слабее; интервал между ними неуклонно возрастал.
Джек, разбитый нос и губы которого сочились кровью, приподнялся, глядя затуманенным взглядом на то, что монстр делал с Кейт. Он смутно видел нечто чёрное, проткнувшее её грудь… а также всё увеличивающееся красное пятно на изорванной блузке. Прохрипев, он рванул на себя заднюю дверь «Форда», схватил недавно брошенное им здесь ружьё и, с трудом встав на ноги, бросился на противника. Болевой шок притупил многие чувства, но Тейлор всё же не забыл, что стрелять нельзя. Поэтому он ударил по конечности монстра прикладом, постаравшись вложить в этот выпад всю свою ограниченную силу.
Как ни странно, но ему удалось. Блестящая трубка выскочила из тела девушки, и та сразу же безвольно опустилась на спину. Потеряв равновесие, Джек тоже упал, выронив оружие. Монстр же не отошёл, а лишь отклонился. Рыча что-то нечленораздельное, Тейлор подполз к Кейт и крепко обхватил её за плечи, стараясь оттащить подальше от врага, однако силы полностью оставили его. Глаза девушки были широко открыты, но никакого сознания в них не виднелось.
Джек замер.
Он внезапно очнулся, словно неведомая рука откинула занавес. Кейт лежала на его руках абсолютно неподвижно. Не позволяя себе даже вдохнуть, он наклонился к самому её лицу, надеясь уловить дыхание, и одновременно с этим дотронулся до её груди. В горле что-то булькнуло, и из её рта на Джека брызнула кровь. Он не шелохнулся, несмотря на то, что красная жидкость почему-то сильно обожгла ему кожу. Судорога пробежала по телу Кейт, и она замерла окончательно.
Тейлор напрасно пытался нащупать пульс — её сердце перестало биться. В отупении он поднял к лицу свою руку с её груди и уставился на чёрную жидкость, медленно разъедающую его пальцы. Переместив взгляд, он увидел, что из дыры в теле девушки лениво сочилась такая же дрянь вперемешку с кровью. Посмотрел на лицо: оно не утратило своей неземной красоты, но эти розы уже начали вянуть, о чём недвусмысленно говорили ненормальная бледность и заострившиеся черты. Посмотрел на волосы: они были всё такие же — восхитительного каштанового цвета — но их колыхание в порывах ветра напоминало безвольно повисшую в ветвях паутину. Посмотрел на грудь: она уже не вздымалась и была недвижима, словно могильная плита. Посмотрел на живот, на ноги… И только потом снова взглянул ей в глаза — теперь в них не было не только сознания, но и жизни. Карие зрачки заволокло пеленой, они потускнели, напоминая забытое всеми, навсегда оставленное в тёмном подвале зеркало.
Кейт умерла.
Эта мысль снова и снова прорывалась в его сознание, но её сдерживал барьер неверия. Да, несмотря на всё, что он видел и осязал, Джек не мог поверить, что девушка действительно мертва. Этого просто не могло быть, потому что если и суждено кому-то умереть сейчас, то только ему, а никак не ей.
Но время шло, горячее тело с каждым мгновением остывало на сотые доли градуса, а кровь сочилась из раны уже гораздо медленнее.
— Кейт, — он наклонился и поцеловал её в губы. Из его глаз хлынули слёзы, но вовсе не потому, что кровь на губах девушки обжигала, подобно кислоте, и тем более не из-за травм, полученных им при ударе о машину. Маленькие солоноватые капли падали на пока ещё тёплую кожу и плавно стекали вниз. Джек оторвался от её мёртвых губ и поцеловал в лоб, одной рукой гладя волосы, а другой сжимая её руку и не ощущая никакого сопротивления. Если и существует душа, то она уже покинула свою оболочку, и теперь тело, которое он сжимал в объятиях, тело, которое он так любил ласкать, стало самым обычным предметом, вещью.
Больше ничего и никогда…
И Тейлор взорвался. Он поднял глаза к небу и заорал. Просто заорал, не пытаясь вложить в эти звуки хоть какой-нибудь смысл. Он ревел, как зверь, обращая взор к небесам, но в них не было Бога. И даже когда сорвал голос, он не переставал кричать.
Монстр невозмутимо наблюдал за всем этим, стоя в паре шагов от него. Джек перевёл свой взгляд на чёрный силуэт, и теперь из его рта начали доноситься слова:
— ТЫ УБИЛ ЕЁ, УБЛЮДОК!!! ЗА ЧТО, СУКИН СЫН? ЗА ЧТО?!!
Существо не шевелилось, словно насмехаясь над жалким человечишкой.
— НУ, ЧТО ТЫ СТОИШЬ, КУСОК ДЕРЬМА? ДАВАЙ — УБЕЙ И МЕНЯ ТОЖЕ!!! ЧЕГО ТЫ МЕШКАЕШЬ, ТВАРЬ? ДАВАЙ — ПРИСТУПАЙ! УБЕЙ МЕНЯ!!!
Тейлор выкрикивал это сквозь рыдания, продолжая сильно сжимать тело Кейт в своих руках и совершенно не обращая внимания на всё чувствительнее въедающуюся в его пальцы чёрную жидкость.
Монстр начал изменять форму. Он стремительно терял свои очертания, расплываясь в воздухе, подобно дыму, и не издавая при этом ни звука. Через полминуты он полностью превратился в висящее над землёй тёмное пятно — лишь красные глаза горели где-то в его глубине — а затем втянулся обратно в завесу и исчез.
Джек широко раскрытыми глазами смотрел на то место, где только что находился силуэт.
Пасмурно небо нахмурилось ещё больше. Ветер начал крепчать, развевая одежду на застывших людях и растрёпывая их волосы. Мрачный и безмолвный мир, испещрённый светлыми и тёмными секторами, окружал единственного живого человека. Всё, что выделялось на этом фоне — автомобиль. Их с Кейт автомобиль. Раньше он принадлежал полиции города Стар-Сити, но теперь он их. И будет таковым. Потому что они останутся здесь навсегда. Все. Всё.
Больше незачем возвращаться в нормальный мир. Какой вообще смысл в нормальном мире? Что нужно, чтобы считать его таковым? Счастье? Да, день встречи с Кейт и последующие часы, проведённые с ней, можно с полной уверенностью назвать счастливыми. А что было до этого? Сплошное дерьмо, иногда крупными порциями, иногда совсем крошечными, но оно сыпалось на Тейлора каждый день. А что будет? Будет то же самое.
Кейт умерла. Ник умер. Линда умерла. Все умерли. И Джек тоже умер. Все в один день. Остался лишь «Форд Краун Виктория» 1997 года выпуска, бросающий блики своих мигалок на замерших людей. Но и он сгинет. Скоро. Выживет лишь то, что никогда не рождалось и, следовательно, не может умереть — тьма. Она будет всегда. И, возможно, монстры, живущие в этой тьме — они ведь часть её.
«…А как насчёт штата Монтана? Отличное место. Особенно хорошо в одном небольшом домике в лесу не так далеко от Грейт-Фоллс. Уединённое гнёздышко. Уединение и одиночество ВДВОЁМ — достойные вещи. Зимой там просто невероятно. Кейт рассказывала. Как же звали того парня? Ах да — Марк. Было бы неплохо с ним познакомиться. Поговорить о Кейт. Да и она, наверняка, не прочь. Обязательно съездим. Мы обязательно съездим, Кейт. Возьмём и Линду. К чёрту мой «Вольво» или её «Кадиллак». Поедем на вот этом самом полицейском «Форде». Великолепный автомобиль. Даже чинить его не станем — нет нужды. Захватим и Ника с собой. Непременно — он составит компанию Линде. В этот раз ей не придётся скучать. И путешествие будет незабываемое».
Тейлор понял, что всё это произносил вслух, оглядываясь по сторонам, и почувствовал, что сходит с ума. Он снова посмотрел на безмолвную мёртвую девушку, а потом повернул голову в направлении лежащего на земле ружья. На его прикладе остались следы чёрной жидкости, хлынувшей из трубки в конечности монстра… и из груди Кейт. Однако никакие конкретные мысли не успели сформироваться в голове у Джека, поскольку он понял, что действительно обезумел.
Иначе как объяснить то, что рука Кейт начала шевелиться?
Он непонимающе уставился на её подрагивающие пальцы. Затем перевёл взгляд на лицо. Оно тоже дрогнуло; судорога свела всё тело девушки.
«Но её грудь недвижима! ОНА НЕ ДЫШИТ!»
Из углов её рта снова полились струйки, но отнюдь не крови, а той самой чёрной жидкости, что силуэт влил в неё.
Кейт открыла глаза.
Джек вскрикнул, пытаясь отстраниться, но её ладонь сжалась, как тисками захватывая его руку.
Её глаза были КРАСНЫМИ! Они горели тем же адским огнём, что и глаза монстра — настолько ярким, что невозможно было понять, куда именно она смотрит. Впрочем, он догадывался.
Второй рывок — безрезультатно.
Девушка начала сильнее сжимать его запястье. И без того пострадавшее от укусов «устрицы», оно мгновенно отреагировало острой болью. Снова и снова пытаясь вырваться, Тейлор не мог оторвать взгляд от её глаз, в которых не было ничего человеческого. Давление усиливалось с каждой секундой. Он услышал зловещий и омерзительный треск костей — своих костей — и закричал. Кейт приподнялась; из раны на её груди полились новые струйки крови и чёрной жидкости, но уже густые, как мёд.
Ладонь Джека смялась в её невероятно сильных руках, словно подтаявшая свеча. Он заорал пуще прежнего, и она его отпустила. Откатившись в сторону и продолжая кричать от невыносимой боли, он, тем не менее, смотрел на неё.
Кейт встала в полный рост, тоже глядя на Тейлора. Не только в глазах, но и во всём, решительно во всём остальном уже не было ничего человеческого — ныне это только оболочка. Даже черты лица, всегда такие приятные и мягкие, теперь не просто заострились — они исказились, хотя никаких эмоций девушка не выражала. Она вообще была, словно механическая кукла — не двигался ни один лишний мускул.
Джек зарычал и попытался встать, опираясь на целую правую руку. Когда ему удалось подняться на колени, он вытащил из кармана пистолет и направил его на Кейт. Она никак на это не отреагировала, неподвижно стоя на одном месте. Он должен был выстрелить ей в голову, так как это самый надёжный способ, но слишком дрожал, чтобы нормально прицелиться.
«…Но это же Кейт! Разве ты сможешь в неё выстрелить?..»
«…Это не она, а потому я должен убить то, чем она стала!..»
«…Но удастся ли тебе, если она теперь такая же, как и те чёрные монстры?..»
«…Это же Кейт! КЕЙТ!!!..»
Джек не хотел поддаваться упорно проникающим в его сознание воспоминаниям, связанным с ней, но все попытки оказались более чем жалкими. Перед глазами непрестанно мелькали различные фрагменты из навсегда ушедшей в прошлое жизни.
Кейт весело смеётся… она была такая красивая, особенно когда смеялась…
(«Нет, избавься от этих видений — они тебя сбивают с толку!»)
Кейт томно потягивается, просыпаясь рядом с ним…
(«Избавься, чёрт бы тебя побрал!»)
Кейт нежно стонет, всецело отдаваясь ему…
(«Это тебя сломает окончательно! Перестань!!!»)
Кейт в ночной тишине негромко рассказывает о Рождестве…
(«Ради всего святого, Джек!»)
Кейт… Кейт… Кейт…
Он смотрел на стоящего перед собой монстра, проникнувшего в тело самого дорогого человека в мире, но видел перед собой не его, а ту Кейт, которую запомнил.
Позади него раздалось гудение, и Тейлор рефлекторно повернулся на этот звук.
Рядом с «Фордом» плавно расцветала прямо в воздухе новая преграда, но на сей раз синяя, как глубокое летнее небо. Она так и манила к себе, и Джек внезапно почему-то твёрдо уверился, что за ней нормальный мир.
Он стоял и смотрел на новоявленную дверь между измерениями, прекрасно понимая, что вполне может туда пройти. Он может вернуться назад, вернуться в ту жизнь, начать всё сначала.
Да, может. Но…
Он снова повернулся к Кейт. Она, тоже увидев синюю стену, начала к нему приближаться. Джек посмотрел на пистолет в своей руке, а потом отбросил его в сторону. С глухим стуком оружие ударилось о землю в паре ярдов от человека.
…не станет.
После этого Тейлор выпрямился и спокойно следил взглядом за приближающейся девушкой.
— Прости меня… — сказал он.
Сильный толчок в грудь отбросил его назад. Он ударился спиной о «Форд», но не упал. Кейт встала рядом с ним, их лица были в паре дюймов друг от друга. Некоторое время она словно изучала его своим адским взглядом, а потом с неправдоподобной лёгкостью погрузила свою правую руку ему в грудную клетку, а левой сжала горло.
Огненный шар взорвался у него внутри. Джек слышал, как ломались его рёбра и чавкали разорванные ткани в потоках крови. Пробив грудь насквозь и выйдя из спины, её рука упёрлась в окно на водительской двери автомобиля, без труда расколов и его. Потоки крови хлынули в салон, заливая обивку и приборную панель и оседая аккуратными блестящими каплями на лобовом стекле. Изо рта Тейлора тоже хлынула алая жидкость, сливаясь с прочими потоками, стекающими по блестящей двери «Форда Краун Виктории» с надписью: «Полицейский департамент Стар-Сити, штат Пенсильвания».
Руки Кейт были заляпаны уже по локоть, кровь всё вытекала и вытекала из разорванного тела молодого человека. Он более ничего не чувствовал, жизнь почти покинула его — лишь её частичка ещё оставалась в умирающем мозгу.
Последнее, что видел Джек Тейлор — лицо девушки, и даже в финальный момент жизни оно казалось ему прекрасным, ведь это всё равно была Кейт.
Она отпустила бездыханное тело, и оно рухнуло на землю в лужу собственной крови. Развернувшись, она двинулась в сторону синей стены, продолжающей призывно мерцать; алая жидкость, не переставая, капала с её рук.
Внезапно на капот автомобиля вспрыгнул маленький рыжий котёнок. Сверкающие золотом глаза уставились на Кейт, а из его чуть приоткрытого рта раздалось свирепое рычание, куда более глубокое и пугающее, чем можно было ожидать от столь крохотного существа. Она повернулась к нему, занося руку для удара. Зверёк не двигался.
Кровавый кулак девушки опустился на капот. Застонал, сминаясь, металл, потрескалась краска, машина немного качнулась — но котёнка там уже не было.
Одним молниеносным прыжком он оказался на груди Кейт. Она не успела ничего предпринять, как из его рта в её рану полился синий огонь. Замерев, она начала дрожать, как от ударов током. По-прежнему рыча, зверёк крепко вцепился в блузку когтями, явно не собираясь срываться с неё.
Красное пламя в глазах Кейт потускнело.
Она пошатнулась, а потом медленно двинулась к открытой совсем недавно Тейлором задней двери «Форда». Взгляд, в котором продолжали плясать — но уже слишком вяло — красные огоньки, наткнулся на распростёртое у её ног тело Джека. Из уголков глаз Кейт показались прозрачные солоноватые капли, чтобы сразу же стать длинными ручейками слёз. Ноги её подкосились, и она рухнула на заднее сиденье машины.
Котёнок, не ослабляя ни хватку, ни синий поток, переместил взгляд с её лица на заляпанный кровью приборный щиток. Повинуясь неведомой силе, рычаг коробки передач сместился в положение «Drive», руль повернулся направо, педаль газа слегка опустилась, и «Форд», зарокотав чуть громче, плавно покатился к синей стене.
* * *
В Стар-Сити наступило утро нового дня, однако его улицы солнце так и не осветило. Всё уже закончилось — по крайней мере, для тех нескольких тысяч людей, которые оставались в городе до последнего.
Началом конца стал огромный торнадо, появившийся из синего барьера. Невиданный по силе и размерам вихрь мог полностью стереть город с лица Земли, но он успел разрушить лишь пригород и часть улиц с восточной стороны Стар-Сити. Затем его мощь стала быстро ослабевать, и уже через семь минут после своего появления смерч полностью прекратился.
Произошло ещё кое-что. Оба барьера — и тот, что неподвижно замер в пяти милях от города, и тот, что постоянно сжимался — тоже исчезли.
Казалось бы — путь открыт, и можно начать спасательную операцию. Однако прибывшие военные и спасатели обнаружили, что Стар-Сити полностью скрыт в непроницаемом чёрном тумане. Это явление продержалось сравнительно недолго, в скором времени рассеявшись. И только когда они проследовали в город, вырисовалось истинное положение дел.
Спасать было некого.
Все здания и сооружения, которые не были уничтожены торнадо, сохранились. Но они стали безжизненны.
Впрочем, нельзя сказать, будто спасательные отряды вообще ничего не находили. Находили — но совсем не то, что рассчитывали. Везде, в каждом уцелевшем доме, на улицах, в машинах — повсюду лежали тела людей. Они оказались настолько изъедены неизвестным веществом, что от них остались лишь скелеты с редкими обгорелыми ошмётками плоти, хотя одежда сохранилась абсолютно неповреждённой.
Надежда найти кого-нибудь живого стремительно таяла.
* * *
Военный «Хаммер» медленно катил по пустому городу. Его экипаж — водитель Джим Райт и связист Брэд Роджерс — получил несложное задание: проехаться по пригороду и произвести визуальный осмотр. Вокруг был чертовски странный пейзаж: то громадные кучи хлама, бывшего домами, то настолько гладкие площадки, что хоть сейчас можно в бейсбол сыграть, хотя на карте ясно были обозначены населённые районы.
— Хорошо, всё-таки, что этот городишко маленький, — нарушил устоявшуюся тишину Брэд. — Долго искать не придётся.
— Да ты что? — выдохнул Джим. — Как ты можешь такое говорить?
— Нет, ты меня не так понял, — поспешил оправдаться связист. — Представь, что такое же дерьмо могло случиться в Филадельфии!
— Чёрт, я даже думать об этом не хочу, — водитель, держа руль одной рукой, другой засунул себе сигарету в рот и, порывшись в кармане, извлёк зажигалку. Однако прежде чем закурить, ему пришлось объехать валяющийся поперёк дороги перевёрнутый «Фольксваген Жук», и только потом наполнить лёгкие сизым дымом. Повертев пачку «Camel» в руке, он предложил напарнику: — Будешь?
— Давай.
Пока тот тоже закуривал, Джим напряжённо глядел перед собой.
— Господи, ты только глянь, — он указал на торчащий из бесформенной кучи строительного мусора скелет, одетый в женское платье. — Пару часов назад была восхитительной куколкой, а теперь хренов остов остался. Чтоб я сдох — такой преисподней не пожелаешь и врагу!
«Хаммер» резко встал. Оба солдата изумлённо уставились на дорогу, над которой появилось синее сияние.
— Сдавай назад, Джим, — испуганно произнёс Роджерс. — Нам говорили, что если мы увидим такую чертовщину, то нельзя к ней приближаться.
Водитель не отреагировал.
— Назад! — крикнул Брэд. — Чего ты ждёшь?
— Да погоди ты, — отмахнулся Райт. — Смотри.
Из синей пелены медленно начали проступать очертания чего-то тёмного и большого. Затем раздался шум двигателя.
— Что за твою мать? — почти одновременно произнесли оба солдата, когда из ниоткуда показался полицейский «Форд Краун Виктория». Едва машина полностью выехала из дыры в пространстве, она остановилась, и у неё вспыхнула единственная целая фара.
Джим повернулся к напарнику:
— Это что-то новенькое!
— Надо доложить нашим, — связист схватил рацию, и в этот момент новоявленный автомобиль начал отчаянно сигналить, рывками приближаясь к «Хаммеру».
Только сейчас люди обратили внимание на распахнутую заднюю дверь. Водитель вездехода уже намеревался отъехать подальше от странной машины, но она остановилась в паре ярдов от них.
Нахмурившись, Джим открыл свою дверь.
— Ты куда собрался? — от неожиданности Брэд не успел придать голосу нужный тон, и вместо баса раздался почти мальчишеский визг.
Райт не ответил. Он выбрался из «Хаммера» и осторожно приблизился к урчащему «Форду», на ходу разглядывая повреждения на его передке, а также залитые кровью на лобовое стекло и водительскую дверь. Но куда больше его испугало то, что за рулём никого не было!
«Это что, Кристина, мать её?» — подумал Джим.
— Вернись обратно! Ты забыл о приказе? — встав на подножку вездехода, крикнул Роджерс.
Джим снова не ответил. Теперь он смотрел только на то, что было внутри «Форда». Остановившись у открытой задней двери, он, вытаращив глаза, уставился на лежащую на сиденье девушку. Вся её одежда была заляпана кровью, но дышала она нормально — значит, кровь, скорее всего, принадлежала не ей. На груди несчастной замер маленький рыжий котёнок, изо рта которого вырывалось синее свечение. Райт протиснулся в салон, чтобы до него дотронуться и, если понадобится, сбросить на пол.
Резкий звук клаксона «Краун Виктории» заставил солдата подскочить на месте. Ударившись головой о крышу, он отошёл на шаг и крикнул:
— Подойди сюда!
— Чего? — рявкнул Брэд.
— Иди сюда, чёрт бы тебя побрал! Похоже, здесь живой человек!
Роджерс с неуверенностью покинул «Хаммер» и подошёл к напарнику. Заглянув в «Форд», он ошеломлённо уставился на Джима.
— Ты прав — она живая. А что это у неё на груди светится?
Внезапно котёнок отстранился от девушки. Он повернулся к солдатам, невольно отступившим на шаг назад, громко и протяжно мяукнул, а потом вокруг него появилось облачко синего тумана. Оно стремительно росло, заполняя собой салон «Форда». Солдаты изумлённо смотрели, как вся «Краун Виктория» покрывалась свечением — не только внутри, но и снаружи. Когда автомобиль был полностью поглощён, котёнок исчез. Растворился.
Они бы ещё долго стояли в шоке от увиденного, если б девушка на заднем сиденье не пошевелилась. Одновременно с этим затих двигатель, погасли фары и маячки. Всё умолкло.
— Вызывай базу! — произнёс Райт. — Пускай пришлют сюда своих чёртовых специалистов. Думаю, это их заинтересует. И про санитаров не забудь…
«Форд Краун Виктория», надписи на котором указывали на принадлежность местному управлению полиции, размеренно пульсировал синим светом.
Брэд чуть ли не одним прыжком переместился к «Хаммеру». Схватив рацию, он принялся торопливо говорить, стараясь, чтобы его слова не звучали бессвязно:
— База, это тринадцатая машина! Мы нашли кое-что очень интересное. То есть, оно само нашло нас… Немедленно присылайте «скорую помощь» и учёных. Да, это по их части…
* * *
Кейт поставила чашку с чаем на прикроватный столик и забралась в постель, содрогаясь от ледяных прикосновений одеяла и простыни. Очень скоро они станут настолько тёплыми и уютными, что уже трудно будет вырваться из их объятий; пока же придётся мириться с их неприветливостью. Тщательно укутавшись, девушка посмотрела в окно, за которым свирепствовал зимний ветер, бросавший в стекло крупные хлопья снега.
Она отпила немного чаю и взяла с того же столика ручку и тетрадь. Открыв её, девушка некоторое время смотрела на девственно чистую страницу, а потом принялась писать:
«5 декабря.
Сегодня я опять попытаюсь. Уже в третий раз. До сих пор я не заканчивала и пары страниц, разрывала их и выкидывала в мусорное ведро, но сегодня я действительно хочу написать об этом. Я должна, иначе ничто не спасёт меня от безумия.
Я всё помню. Джек думал, что я умерла — наверняка, так оно и было… некоторое время, однако я ни на секунду не отключалась. Всё вокруг заволокло туманом, и в то же время сквозь него можно было смотреть.
Не знаю, что в моё сердце влило то существо. Какое-то время ничего не происходило, я безучастно наблюдала за Джеком, рыдающим над моим телом. Скажете — звучит пафосно или наиграно? Да пошли вы все. Так говорят только те, кто недостоин называться человеком.
Затем что-то начало происходить. Я почувствовала, как моё тело вновь ожило, начало двигаться, однако я не контролировала эти движения. Мои руки и ноги словно отключились от мозга и действовали самостоятельно. Впрочем, не сомневаюсь, что некто руководил ими.
Дальнейшее я запомню навсегда, хотя отдала бы абсолютно всё, чтобы забыть. Я могу так говорить, потому что знаю — это останется со мной до конца моих дней. Надеюсь, он не так далёк…»
Кейт прекратила писать, глядя на тетрадь. Она сидела — совершенно неподвижно — довольно долго, а потом снова взялась за ручку:
«Я не хочу об этом думать, но мысли сами лезут мне в голову. Может быть, если я изложу это на бумаге, мне станет чуточку легче… хотя вряд ли. Тем не менее, я всё же напишу. Не для того, чтобы это кто-то прочитал. Наоборот, как только я закончу, я спрячу эту тетрадь в самый дальний ящик, чтобы ненароком не наткнуться на неё когда-либо, и никогда больше не открою. И уж тем более не позволю читать её кому-нибудь постороннему. А, если учесть, что посторонние для меня абсолютно все люди, то можно не сомневаться, что я первая и последняя, кто видит эти строки».
Девушка снова прервалась, прислушиваясь к вою ветра за окном. Он напомнил ей яростные крики Тейлора, который не мог спасти уже ни её, ни себя. Следующая строчка далась ей нелегко:
«Я убила Джека.
И хотя это сделало моё тело, а не разум, всё равно именно я убила его. В мельчайших подробностях в моей памяти отпечатались те несколько секунд. Я помню даже, как моя рука проламывала его рёбра, стремясь добраться до сердца… И добралась… Я помню, как сжала этот судорожно сокращающийся комок… помню горячую кровь, хлынувшую по моим рукам… Эта кровь навсегда останется на мне, её невозможно смыть. Я помню ВСЁ… кроме боли. Несмотря на то, что я даже разбила стекло в машине, я ничего не почувствовала. Но лучше испытывать физические страдания, нежели душевные…»
На белоснежный тетрадный лист упала небольшая капелька. Затем ещё одна. Кейт вытерла слёзы рукой, но они продолжали течь, смазывая только что написанные слова и заставляя бумагу топорщиться. Всхлипывая, девушка продолжала писать:
«Господи, зачем ОНО вынудило меня сделать это? За что? Почему всё должно было закончиться настолько ужасно?
Я собственноручно убила самого дорогого мне человека.
Кто у меня остался? Все мои немногочисленные друзья погибли в Стар-Сити… И Линда… которая всегда была для меня, как старшая сестра. Все погибли. Даже малознакомые люди, которых я, тем не менее, встречала почти каждый день на улице, в университете… Правда, где-то ещё живут мои родители, но я совершенно к ним не хочу.
Может быть, испытав однажды любовь, ПОЗНАВ и ПОНЯВ её, уже невозможно без неё жить?
Да, пожалуй. Поэтому-то у меня никого нет. И не будет. НЕ БУДЕТ. Лучше уж я останусь одна. Буду в одиночестве до самой старости спать при включённом свете. Да, чёрт возьми, я жалею себя. Мне хочется себя жалеть…
Всё равно я себе обещаю: НИКТО И НИКОГДА БОЛЬШЕ НЕ БУДЕТ ЖИТЬ В МОЁМ СЕРДЦЕ.
НИКТО И НИКОГДА.
Джек мёртв.
Но я словно чувствую, что он рядом. Кажется, что он просто вышел ненадолго из дома и скоро вернётся. Разумеется, это самообман, однако я верю, что ГДЕ-ТО его душа ещё живёт. И он в таком облике может приходить ко мне, пускай и не наяву».
Кейт в который раз остановилась. Она тщетно попробовала вытереть слёзы, а потом взяла со стола кружку. Её руки так сильно дрожали, что она расплескала немного горячего напитка на себя. Отставив чай, она дотронулась до промокшей пижамы на груди.
Никаких шрамов на ней не было.
По-прежнему дрожащей рукой она продолжила писать; буквы получались кривыми и неразборчивыми.
«Лучше бы я умерла… Но что-то помешало мне.
Котёнок.
Тот самый, который не единожды приходил ко мне раньше и которого Джек случайно задавил на дороге.
Котёнок появился слишком поздно, чтобы спасти Джека… если он вообще собирался это делать… Но меня он спас. Уверена — если б не он, я бы навсегда осталась тем, во что меня едва не превратил монстр. Не знаю, что зверёк со мной сделал, но я, едва он вспрыгнул мне на грудь, отключилась. Дальнейшее я действительно не помню.
Когда я снова пришла в себя, был уже ноябрь. Я находилась в больнице, в Питтсбурге. Врачи оказались очень удивлены этому неожиданному пробуждению, но, если уж на то пошло, вся моя «болезнь» была более чем странной. Уже позже я выяснила у одного из докторов, что со мной творилось.
Он рассказал, что меня нашли в полицейской машине, появившейся из ниоткуда (уж я-то знаю, о чём именно речь) двое военных, когда осматривали город (как оказалось, это был автомобиль друга Джека — Ника Стоуна). Затем меня переправили в больницу, а машину — в какой-то исследовательский центр, там же, в Питтсбурге. Дело в том, что она словно стала источником некой энергии, о которой по сей день учёные так ничего и не выяснили. Но они не оставляют попыток. (Глупо, наверное, но я обрадовалась, узнав, что этот «Форд Краун Виктория» никогда не будет списан и выброшен на свалку. Равно как и не будет кому бы то ни было принадлежать. Наверное, дело в том, что энергия, заключённая сейчас в нём, излечила меня).
Я провалялась в странном летаргическом сне почти три месяца, пока однажды ночью не очнулась. Доктора несколько раз перепроверяли анализы, но и так было ясно, что я абсолютно здорова. Не осталось даже никаких шрамов на месте ужасных ран. В конце концов, они выписали меня, на всякий случай сказав, чтобы я хотя бы раз в полгода приходила на повторное обследование.
Как только я оказалась на улице, то поняла, что мне некуда идти. Однако мне — как пострадавшей во время природной (!) катастрофы — правительством была выдана квартира. Я продала её и переехала в Канаду, где и устроилась на работу. Сама не знаю, почему именно в эту страну, но оставаться в штатах я больше не хотела.
И вот теперь я корреспондент в небольшой газетёнке в Торонто. Работа меня, в целом, устраивает, но она не доставляет мне удовольствия, несмотря на то, что я всегда мечтала о ней.
Меня вообще больше ничего не привлекает, в том числе и сама жизнь…
…Не знаю, зачем я изложила здесь свою историю. Никакого облегчения я так и не испытала. Скорее, наоборот.
И, словно в нагрузку: врачи сообщили мне, что я бесплодна. Я стараюсь не думать о том, что этот недуг мог появиться у меня из-за того, что со мной сделал монстр. В любом случае — от Джека у меня ребёнка не будет.
У меня вообще не будет детей. Никогда.
Всё в прошлом. Будущего нет.
Я не хочу жить».
Кейт бросила тетрадь и ручку на пол и уже не сдерживала рыданий.
Теперь она плакала почти каждый день. И КАЖДЫЙ день думала о…
Она встала с кровати. Её пробила дрожь от царящего в комнате холода. Уютная тёплая постель так и манила обратно, но девушка уже не собиралась в неё возвращаться.
Она проследовала в ванную.
Зайдя в крохотное помещение, Кейт сразу же нашла глазами бритвенные лезвия, которые купила две недели назад и с тех пор не прикасалась к ним — даже не открывала, будто что-то сдерживало её. Но сегодня «что-то» исчерпало свои аргументы.
Схватив пачку, она неистово разорвала оболочку и извлекла одно из лезвий. Так же стремительно избавив его от упаковки, она пристально посмотрела на острые грани, зловеще отражающие свет лампочки. Потом девушка повернулась к зеркалу.
Кейт смотрела на своё отражение, медленно подводя лезвие к запястью. Она видела своё усталое заплаканное лицо. Оно не утратило физической красоты, но теперь мужчины реже смотрели ей вслед, потому что изменились её глаза. Они потускнели. Беззаботность, радость, уверенность, нежность, сексуальность, живость — всё это исчезло. Нынче за ними скрывалась безбрежная пустыня, и девушка стояла в её центре. Из него — в какую сторону ни пойди — путь одинаково долог и мучителен. Если и были там оазисы, то с каждым днём их количество уменьшалось. Прохладная прозрачная вода счастья не выдерживала палящих лучей злого солнца реальности.
Не опуская взгляда, Кейт слегка надавила. Небольшой очаг боли начал разгораться у самой поверхности кожи, постепенно продвигаясь глубже. Когда обжигающая струйка крови поползла по руке, девушка закрыла глаза и прошептала:
— Я знаю, что ты не одобряешь этого, Джек. Но я не хочу больше жить. Я устала.
И погрузила лезвие ещё глубже.
Внезапно что-то вспрыгнуло на раковину, у которой она стояла.
Кейт открыла глаза и увидела маленького рыжего котёнка, сидящего на ободке и неотрывно глядящего на неё. Он протяжно и жалобно мяукнул и приблизился к руке, с которой продолжала стекать кровь. Девушка смотрела на зверька, не шевелясь. Он снова подал голос, ткнув её носом.
Она почувствовала, как убирает остриё в сторону.
— Господи, что я делаю? — выдохнула она, бросив окровавленное лезвие в ванну. Оно звонко отскочило от стенки и замерло на дне. Кейт посмотрела на свою пораненную руку.
Котёнок лизнул рану. Никакой боли это не вызвало — напротив, принесло приятные ощущения. Он лизнул ещё раз, словно пробуя кровь на вкус, а потом принялся быстро работать язычком. Рука начала зудеть. Кейт ничуть не удивилась, видя, как порез стремительно уменьшается.
Не прошло и минуты, как кожа в этом месте уже полностью восстановилась.
— Кто ты? — спросила у котёнка девушка.
Естественно, он не ответил, но мордочку поднял. На ней не осталось ни капли крови. Кейт аккуратно взяла зверька на руки. Он, как и прежде, был немного тяжеловат для своих размеров.
Выйдя из ванной, она вернулась в спальню и опустила котёнка на одеяло. Он сел, обернувшись хвостом и поставив передние лапки вместе. Девушка невольно улыбнулась, ложась в постель.
Когда она устроилась, котёнок, смешно переваливаясь, приблизился к её лицу. Она услышала приятное негромкое урчание. Лизнув кончиком языка Кейт прямо в губы, зверёк свернулся клубочком у неё на плече, уткнув холодный мокрый нос в её шею. По телу девушки сразу же разлилось знакомое тёплое чувство, которое она испытывала всего несколько раз за всю жизнь… и только в объятиях Джека. Она чувствовала, что сегодня будет спать без кошмаров, которые давно доминировали над добрыми сновидениями. Никаких чёрных монстров, никакой тьмы, никаких воспоминаний обо всех ужасах прошлого… только самые светлые и радостные сны.
Там будет она сама. Там будет Джек. И они снова будут вместе. Нужно всего лишь закрыть глаза и заснуть — и мир, совсем не похожий на серую реальность, раскроет ей свои двери.
— Я всегда буду любить тебя, Джек, — прошептала Кейт и щёлкнула выключателем на лампе, позволив тьме, более не способной причинить ей вреда, заполнить комнату.
* * *
Стар-Сити накрыл снег. Ледяной ветер играл этой белой пылью, посыпая ею пустые улицы, дома (как целые, так и полностью разрушенные) и навсегда брошенные автомобили. Нигде не было ни единого огонька — тьма поглотила всё. Солнечный свет так и не излечил своими живительными лучами эту израненную местность — вечная ночь продолжала властвовать, а люди теперь сторонились этого места. Даже шоссе, раньше проходившее в непосредственной близости от города, забросили, построив новое на достаточном удалении. Не было здесь и животных — они и подавно чуяли незримую угрозу, таящуюся в здешнем воздухе.
Чёрное пятно на карте штата Пенсильвания — в ста пятнадцати милях северо-восточнее Питтсбурга. Очень маленькое, на фоне страны почти неразличимое.
Эта земля проклята. Никто не знает, надолго ли? Год? Десять лет? Сто? А, быть может, очищение никогда не наступит? Слишком много человеческих жизней прервалось здесь. Не менее тридцати тысяч судеб, самых разнообразных — от директора банка Демброу до неприметного пенсионера Эдварда Стэнтона — оказалось перечёркнуто. Конечно, мировая история знает куда более вопиющие примеры бесчеловечности и ужаса, но… Именно здесь погибли не только люди, но и сама земля или, если угодно, пространство.
* * *
Возле мрачной больницы с выбитыми входными дверями замер чёрный «Вольво S70». Машина сильно постарела, хотя простояла под открытым небом не так долго — кузов потускнел, стёкла помутнели, колёса приспустились. Причина этого крылась вовсе не в погоде — аналогично выглядело абсолютно всё в Стар-Сити. В салоне, в который почти не проникал воздух снаружи, сохранился нежный аромат женских духов. Шумоизоляция не потеряла своих свойств, поэтому вой ветра с улицы сюда почти не проникал. Документы, лежащие нетронутыми в «бардачке», подтверждали, что этот автомобиль принадлежал Джеку Тейлору. Там же находился пожухлый листок, вырванный из блокнота, на котором изящной женской рукой были выведены два телефонных номера: один обычный, другой мобильный — звонить по ним более не имело смысла — а также адрес, по которому можно найти лишь обветшалый остов ближе к центру города. В MP3-проигрывателе замер диск, на котором неряшливым мужским почерком было выведено: «Хиты восьмидесятых». Велюровая подушка переднего пассажирского сиденья была заляпана кока-колой. На заднем сиденье внимательный человек мог бы обнаружить несколько длинных каштановых волос.
Внезапно салон, уже очень долгое время погружённый в кромешную тьму, осветился неярким синим сиянием. Одновременно с этим раздалось мерное гудение, от которого завибрировали стёкла.
Рядом с «Вольво» медленно появилась мерцающая стена, размером около десяти футов. Большего и не требовалось. В одном месте тьма принялась сгущаться, постепенно приобретая очертания силуэта, отдалённо напоминающего человеческий.
«Посвящается Ей».
Кусков Евгений, август 2004 года — март 2006 года
* * *
Рекомендуется читать эти комментарии после ознакомления с рассказом, иначе многое будет непонятно. К тому же упоминание мной в этом тексте ряда фактов из произведения может снизить интерес при его первом прочтении.
Начну с опровержения. «Тьма» — отнюдь не первый мой рассказ. И не второй, и не третий… и даже не десятый. Откровенно говоря, я не могу вспомнить точное число его предшественников, но в сознание упорно просится цифра 30. Значит, на ней и остановлюсь.
И, тем не менее, я считаю «Тьму» своим первым рассказом. Причина банальна — все мои прошлые «работы» (кавычки здесь более чем уместны) были написаны мной ещё в школьном возрасте.
«Первенцем» стал рассказик с «говорящим» именем «Кладбище ужасов», написанный в далёком 1995 году. Почему я вообще начал писать? Поскольку мне в ту пору было 9 лет, я не особо задумывался над причинами тех или иных явлений. Как результат подобной «политики» — я начал писать «просто так». Мне внезапно захотелось перенести на бумагу то, что я реализовывал в играх, и что бесследно пропадало по их завершении.
Здесь надобно сделать небольшое отступление. Так уж вышло, что вырос я на американских фильмах ужасов. И это, несомненно, наложило свой отпечаток не только на моё творчество, но и на мировоззрение. (Достаточно упомянуть тот факт, что события моих рассказов происходят в США, хотя я отнюдь не восторгаюсь Америкой (скорее, наоборот). О трудностях, с которыми я сталкиваюсь, и говорить нечего — в штатах я никогда не был, и всё, что про них знаю, почерпнул из тех же фильмов или книг).
Справедливости ради, не могу не сказать, что 95 % фильмов, которые тогда представлялись мне шедеврами, после пересмотра в более зрелом возрасте оказались бездарными и банальными. А то, что тогда вызывало скуку, наоборот, теперь составляет часть моей домашней коллекции.
Возвращаясь к теме первых попыток перенести мысли на бумагу, я признаю, что мои так называемые «выдумки» на деле оказывались почти дословным пересказом того, что я увидел на экране телевизора. Самое удивительное, что в ту пору мне как-то в голову не приходило, что я на деле ничего не придумываю.
Впрочем, «оригинальность» в этих рассказиках всё-таки была. И весьма неожиданная.
Как уже, полагаю, стало понятно, все они принадлежали к жанру ужасов. Причём, вполне «на уровне» поделок американской киноиндустрии — неужели бредовые сценарии к фильмам, вроде «Ловушка на Луне», «Видеомертвецы» (или «Телемертвецы», что ничего не меняет), «Ветер демонов» и так далее и тому подобное мог написать взрослый здравомыслящий человек? Я уж не говорю о таких «шедеврах» (причём в определённых кругах они считаются таковыми без кавычек), как «Живая мертвечина» или «Зловещие мертвецы».
Ну да речь шла о другом — о некой «оригинальности».
Так вот, дело в том, что персонажами всех моих рассказов (за очень редкими исключениями) были… животные. То есть, животные, играющие людей. Чтобы было понятно, вспомните, например, мультфильмы «Том и Джерри», «Утиные истории» и им подобные, где животные являются таковыми только внешне. Так было и в моём случае. С той лишь разницей, что сталкивались они с вполне «взрослыми» проблемами: мертвецы, вампиры, демоны, зловредные инопланетяне — всего и не упомнишь. Даже с пресловутым «Хищником» бедолагам приходилось сражаться — разумеется, небезуспешно. Сейчас это мне представляется настолько неестественным, настолько вычурным — а тогда ничего, нравилось. Да, забыл упомянуть, что животные были не выдуманные, а взятые из жизни — моими игрушками.
Что ещё удивительнее, иногда в этих рассказах появлялись и люди — я сам и моя двоюродная сестра, которая тоже была вовлечена в процесс. Явное противоречие меня отнюдь не смущало — наверное, потому, что эти рассказики буквально состояли из противоречий.
И всё-таки иногда я давал зверушкам «передохнуть» (ударение на букву «у», а не «о», хе-хе) — и тогда появлялись творения вроде «Война на заставе». Вкратце: на пограничную заставу зачем-то нападали нехорошие люди, причём с поразительной настойчивостью, в итоге, разумеется, проиграв. Хорошо помню, как сразу определился, сколько людей и техники у «наших» и у «не наших» и скрупулёзно отнимал очередного убитого человечка или выведенную из строя боевую машину. И это при моей-то нелюбви к математике!
Или иной пример. В рассказе, название которого я не запомнил, действующими персонажами были… машины. Конечно, именно те игрушки и масштабные модельки, что имелись у меня в наличии. Ни животных, ни людей не было, хотя подразумевалось, что кто-то машинами этими всё-таки управляет. И это не пародия на Стивена Кинга с его «Максимальным ускорением» — хотя бы потому, что «римейк» бессмертного творения Короля ужасов тоже был мной написан в ту пору творческого подъёма. Тут больше сходства с первенцем другого, безусловно, талантливого деятеля — Стивена Спилберга. «Дуэль» — лучший его фильм, на мой взгляд, хотя сейчас речь не о том. Там тоже агрессором выступает грузовик, водителя которого зрителю так и не показывают.
Наконец, вдохновившись (без шуток) фильмом «Смерч» (это сейчас я знаю, что сей «блокбастер» так же бесконечно далёк от логики, как «шедевры» Эммериха), я решил написать «продолжение» (с животными и собой в главных ролях, конечно). Вылилась эта идея в очередной пересказ.
В общем, таким вот был мой дебют. Ни один из тех рассказиков не сохранился — всему виной моя чрезмерная придирчивость — особенно к тому, что сделано мной (это качество проявилось в более позднем возрасте и укоренилось окончательно). А жаль — хотелось бы иногда полистать исписанные не совсем разборчивым почерком тетрадки с до предела наивными текстами.
Пробовал я себя и на ещё одном поприще — книги-игры. Вкратце — это книги, в которых читатель сам выбирает, что главный герой будет делать дальше (разумеется, в рамках авторской фантазии). Весьма любопытное явление, приверженцем которого я остался до сих пор (идеалом были и остаются шедевры Дмитрия Браславского). Мои же попытки «поиграть» оказались не то, чтобы безуспешными, а, скорее, не интересными. Первые книги отличало малое количество вариантов и, как следствие, параграфов (то есть, ситуаций, в которые может попасть читатель). В более поздних я замахивался даже на тысячу параграфов, но оригинальности и интересности сюжета так и не добился (это моё стремление к «рекордам» ещё даст себя знать, когда я буду писать «Тьму»). И хотя написанные мной книги-игры были уже не столь банальны, как «рассказики про животных, погибающих человеческой смертью», их в итоге ждала та же участь — забвение в помойном ведре.
Некоторое время я ничего не писал, хотя периодически желание возникало (робкая и неудачная попытка выдумать вторую часть «Парка Юрского периода» (до появления настоящей второй части) не в счёт). И однажды, когда я уже учился в старших классах, я опять «просто так» начал писать рассказ. Точную дату не помню, даже год только приблизительно (всё-таки въедается в память только то, что происходит впервые) — кажется, 2001-й. Вроде бы была осень, хотя это, конечно, неважно. Как бы то ни было, именно тогда и родилась «Тьма», хотя между тем, что я начал писать тогда и тем, что в итоге написал, в сущности, нет практически ничего общего.
К тому времени я волей-неволей повзрослел — и потому зверушки уступили своё место вполне обычным людям. И это было единственным, что я твёрдо решил. Остальное же — главным образом, сюжет, оставалось для меня неведомым. Именно поэтому мной было написано несколько черновых вариантов. Само собой, написано не полностью, а до какого-то определённого момента, когда я понимал, что «так не пойдёт» — и начинал всё сначала (предварительно, как повелось, отправив неудавшийся вариант в мусорное ведро). На мой взгляд, это весьма примечательно, ведь прошлые рассказы все были написаны мной до конца с первой попытки.
Первый вариант (как сейчас помню — начал писать прямо в школе, на уроке): про инопланетян. Нужно ли добавлять, что отнюдь не миролюбивых?
Началось всё с того, что «надцать» лет назад где-то в пустынном районе США рухнул НЛО. Естественно, этим делом вплотную занялись военные и правительство, в результате чего была получена некая «технология». На месте крушения был воздвигнут целый город со зданием владеющей «великой тайной» корпорации в центре. Кстати, название корпорации: «IFO» — Identified Flying Object (то есть, Опознанный Летающий Объект). Это я так «остроумничал». Впрочем, были шутки и посмешнее, хотя я и не считал их тогда таковыми. Как Вам город с 5-тысячным населением, в котором стоят небоскребы, и есть аэропорт, способный принимать «Боинг-747»? Почему пять тысяч? Быстрее можно поубивать. Почему небоскрёбы? Уж очень хотелось в финале взорвать один из них, в котором хранилось НЛО, и обрушить на соседний (не иначе, своеобразное влияние событий 11 сентября 2001 года). Почему «Боинг-747»? Не меньше хотелось и его «приговорить». К счастью, не случилось. Сюжет же там планировался примерно таким: в один прекрасный день с НЛО начинает что-то происходить. Как оказалось, все эти годы (а с момента его падения прошло лет двадцать, не меньше) пришельцы были в нём! Вот-те раз — а ведь исследовали его (кстати, аппарат в форме шара или яйца — точно не помню) вдоль и поперёк. Где же они, злодеи, прятались? На самом виду — в оболочке. Каким-то образом (ну они же инопланетяне, всё-таки!) они «слились» с оболочкой, изменив форму и размеры, и спали себе, как вдруг внезапно решили проснуться. Отчего — я скромно умолчал. Далее, они, естественно, выбрались, естественно, злые на весь белый свет и, естественно, начали «мочить» людишек направо и налево (и то правда — зачем же ещё лететь миллиарды световых лет?).
Свелось всё к тому, что подлые инопланетяне окружили весь город огромной стеной (изо льда, который неведомым образом образовался под землёй), попутно «сбив» этой самой стеной очень удачно пролетавший мимо «Боинг-747». Что они в дальнейшем намеревались сделать — известно, но я им не позволил, прекратив писать сие чудо.
Впрочем, уже тогда появляется Джек Тейлор. Правда, звали его Джек Ричер и ездил он не на «Вольво S70», а на мини-вэне «Тойота Превия» (ужас-то какой…). А вместе с ним Стэн и Карен Харрисоны и Ник Стоун. И, конечно же, главный персонаж — Кейт Андерсон (вроде бы фамилию я ей сразу дал «правильную»). Конечно, на именах и внешности (например, Кейт была в ту пору блондинкой, как ни странно) сходство и заканчивается. Стэн и Карен были друзьями Джека, Ник — не знакомым с Джеком полицейским (видимо, эта профессия его призвание), а Кейт появилась в рассказе уже после того, как «началось самое интересное», предварительно попав в аварию. Справедливости ради, упомяну, что я изначально планировал «свести» её и Джека — судьба, не иначе.
Второй вариант коренным образом отличался от первого. Причина появления «зла» вообще, по-моему, не упоминалась, а обстановка была такой: Лос-Анджелес, ночь, дом, семья из двух человек («МЭ» и «ЖО» вестимо). И внезапно с «МЭ» что-то происходит в подвале. Помню довольно смутно, так как эта версия рассказа была самой непродолжительной как по количеству написанных страниц, так и по сроку существования. В общем, «МЭ» превращается в «МО» (монстра, то бишь). И, как Вы уже догадались, начинает охоту за «ЖО». В попытке спастись она пытается уехать, врезается… На том и порешали. Или порешили?
Третий вариант — в районе некого города (разумеется, американского) происходит авария. В результате кровь погибших бедолаг попадает в землю, в которой таилось «что-то очень нехорошее». «Нехорошим» оказались… демоны. Причём, что характерно, под демонами я тогда подразумевал монстров — вроде того, что присутствует в фильме «Адская месть» (он же «Тыквоголовый»), а вовсе не блюющих во все стороны и не рычащих, как звери, мутировавших людей из вызвавших у меня противоречивое чувство «Демонов» Ламберто Бавы (надеюсь, эту фамилию можно склонять).
Я успел исписать немало (почти две общих тетради), когда решил, что направление опять выбрано неверное.
Особо запомнился эпизод на научно-исследовательском судне (из воспоминаний Эдварда Стэнтона, который в нынешней «Тьме» поменял всё, кроме имени и пола). Дескать, батискаф, спущенный с этого судна к обломкам атомной подводной лодки «Скорпион», зачем-то взял пробы грунта. Когда их уже на поверхности исследовал один из учёных, он случайно поранил руку — и кровь попала на «плохую» землю. Результат известен — горы трупов, море крови и отсутствие логики (как видите — действительно в лучших традициях американского кинематографа). Стэнтон же, как единственный выживший, откуда-то выяснил, что именно надо «демонам» (а вернее кто — «отмеченные» люди, к коим принадлежала Кейт; подсказка — см. фильм «Конец света», чтобы понять, о чём речь).
Также помню, что уже в той версии появился «странный дождь». Только тогда он был не кислотным, а просто кровавым. Помню перестрелку между полицейскими и «демонами» (с победой последних) — привет «От заката до рассвета 2». Помню, что Карен и Стэн попали в подземную лабораторию, где проводились «ужасные опыты» — привет первой части «Обители зла». Кажется, даже торнадо были. В общем, много чего я там нафантазировал, но в итоге однажды сел писать очередную главу — и понял, что зашёл в тупик.
Впрочем, хотя я и отказался от продолжения сего «шедевра», кое-какие отдельные его эпизоды я решил перенести в очередную — четвёртую — версию. Кстати, именно с этой версии я «изменил» ручке и тетрадям, предпочтя компьютер.
Итак, четвёртый вариант стал своего рода глубоко отредактированной версией третьего. Не изменилось только начало. А вот остальное… Именно тогда появилась сцена, которая сохранилась (пускай и очень видоизменённая) в нынешней «Тьме» — знакомство Джека и Кейт в баре. Однако приехал он туда не потому, что его уволили, и отнюдь не один, а со своими друзьями — Стэном и Карен. Тогда они ещё были его ровесниками, поэтому Карен… самым наглым образом домогалась Джека. Спасло его лишь знакомство с Кейт. Вот такой примитивный любовный треугольник. Справедливости ради, Карен, когда поняла, что Тейлор очарован отнюдь не ею, угомонилась. В итоге в конце вечера парочки разъехались в разные стороны. А дальше…
Дальше произошло кое-что любопытное. Джек и Кейт тогда были более решительными (читай — развязными), поэтому они сразу направились домой (к нему). Однако по пути остановились возле какого-то магазинчика, чтобы прикупить выпивки (в ту пору я не относился к алкоголю с такой полнейшей нетерпимостью, как сейчас). И вот там, на стоянке, к Кейт пристала группа хулиганов (со странным упорством, достойным лучшего применения, я хотел, чтобы Кейт кто-нибудь ПОПЫТАЛСЯ изнасиловать — впрочем, довести сие чёрное дело до конца я позволить не мог). Произошла потасовка, из которой Тейлор вышел победителем (ну-ну…), однако «вожак» шайки и парочка его прихвостней успели «перегрузить» девушку в свою машину и уехали. Началась погоня… В общем, в итоге Джек опять «был на высоте» (ну прямо супермен, не иначе!) и спасённая Кейт в благодарность подарила ему «ночь любви». Как там в игре «Мафия»? «В конце концов, ты спас её невинность — держу пари, что ненадолго!»
Как видите, между той «Тьмой» и нынешней настоящая пропасть. Я уж не говорю, что «та» Кейт демонстрировала отнюдь не скромность — тогда я ещё был подвержен влиянию запада, и мне казалось, что секс в первый же день знакомства и развязное поведение женщины — нормальное явление. Слава Богу, «моё» мнение впоследствии стало моим без кавычек, но об этом позже.
Что же было в той «Тьме» дальше? Да ничего хорошего — кажется, я не продвинулся дальше утра следующего за «знаменательной» ночью дня.
Итак, очередная версия полетела в корзину — на этот раз, виртуальную. Потом я опять на некоторое время «отошёл от дел», и лишь спустя полгода или около того снова начал писать. И на сей раз это была уже та «Тьма», которая существует и поныне (не без серьёзных изменений, естественно). Дотошный «Microsoft Word» сохранил «для истории» точную дату: 2 августа 2004 года, 20 часов 13 минут 00 (?) секунд.
Я в очередной раз почти полностью изменил сюжет. Впрочем, к чему лукавство? Никакого конкретного плана у меня не было — я фактически придумывал на ходу, что будет дальше (в какой-то степени эта особенность сохранилась у меня и поныне). Отсюда многие нестыковки и чрезмерная затянутость некоторых эпизодов. Второй фактор был обусловлен и моим стремлением к «рекордам», о котором я уже упоминал. Есть такая великолепная книга о вампирах — «Они жаждут» Роберта Мак-Каммона. Она очень интересная и… очень длинная. Именно это «задевало» меня (тогда мне казалось, что основное достоинство произведения — его объём). В том же «Word» вышеупомянутый рассказ занимал 393 страницы. Поэтому я для себя решил, что «Тьма» должна быть как минимум не меньше. Это и стало причиной огромного количества разговоров «не о чём» (то есть, напрямую не касающихся происходящих в рассказе событий) и лишних эпизодов.
Тем не менее, тогда мне казалось, что я всё делаю правильно — и частично это подтверждалось тем, что я не попадал в тупик, как в предыдущих вариантах, а упорно продвигался вперёд. Лишь единожды у меня возникло опасение, что нужно опять начинать сначала, но я быстро избавился от этого ложного чувства.
И действительно — даже с учётом всех недостатков, «Тьма», наконец, обрела почву под ногами. Подавляющее большинство написанных эпизодов сохранилось и поныне, равно как и характеры персонажей (в основном, Кейт и Джека), которые стали «сами собой».
Удивительно, но поначалу я вообще не знал, в каком виде предстанет зло. Единственное, в чём я был уверен — тьма. Прочитав в одной из книг по аномальным явлениям об этом феномене, я решил, что лучшего не найти (да и взятое ранее с потолка название, таким образом, автоматически подгонялось под ответ). Однако одной тьмы, безусловно, было мало. В итоге я остановился на неком абстрактном монстре, причём весьма отталкивающей наружности (подробности прилагались). Довольно долгое время именно такое чудовище было главным проявлением зла в рассказе. Пока однажды я не услышал от своей мамы рассказ о событии, которое якобы имело место в её жизни. Пересказывать его здесь не имеет смысла, поскольку я изложил его устами Кейт (в эпизоде, когда она рассказывала Джеку о том, что «ещё странного» происходило с ней; потом она переключилась на более приятные воспоминания о Рождестве, проведённом с Линдой и Марком).
Незамысловатая, в сущности, история меня, как говорится, «зацепила». Я понял, что каким бы «страшным» я не живописал чудовище, всё равно оно остаётся банальным, ведь, как метко подметил Стивен Кинг: «Насекомое размером в двадцать футов — это, конечно, ужасно, но могло быть и хуже» (за точность цитаты не ручаюсь). Не лучше ли представить монстра неким размывчатым образом, который вроде бы не пугающий, но как минимум вызывающий смутное ощущение тревоги? Насколько удачно это у меня получилось — другой вопрос, но я думаю, что в любом случае вышло лучше, чем если бы осталось «сопливое» чудовище.
Чтобы совершить «подмену», пришлось внести изменения в несколько уже написанных эпизодов, но, как впоследствии выяснилось, возвращение к пройденному станет для меня обычной практикой. И — удивительное дело — «процесс» пошёл гораздо быстрее и внятнее. Конечно, я не мог сразу отказаться (да и сейчас не могу) от детально описанных сцен насилия, но уже тогда понемногу стал осознавать, что заливание всего кровью, нынче столь любимое создателями ужасов, вызывает не столько страх, сколько отвращение.
Пересказывать здесь сюжет я не планирую, однако считаю необходимым упомянуть об одном эпизоде. А именно — появление странного котёнка. Данная сцена тоже была подсказана мне мамой, которая утверждает, что это правда. Правда или нет, но мне она очень понравилась, и я решил вставить её в рассказ. Причём меня совсем не волновало, как её увяжу с сюжетом. Это уже потом я развил мысль, что котёнок этот, дескать, некое проявление доброй, положительной энергии. В тексте нигде не упоминается, как он «вышел» на Кейт и почему помогал только ей — такого рода вопросы я предпочитаю оставлять без ответа. И не только потому, что мне лень придумывать связное объяснение. Дело в том, что, обратившись к теме параллельных измерений, я могу все странности объяснять просто — в тех мирах всё иначе. Поэтому я себе позволил и странного котёнка, и «неправильный» ход времени, и невероятный по размерам и мощи торнадо, и мир с чередующимися в шахматном порядке ночами и днями… Список можно продолжать.
Итак, долго ли коротко ли, но в итоге рассказ был написан. На этот раз точное число история не сохранила — только месяц и год. Март 2006-го. На тот момент объём полностью законченного произведения составлял 443 страницы.
Однако даже тогда «Тьма» была ещё во многом непохожа на ту, что здравствует сейчас. Мелких изменений было внесено бесчисленное множество, поэтому я просто физически не могу вспомнить, что и когда добавлял / удалял. Да это и ни к чему. Остановлюсь на основных вехах.
Первый раз я провёл серьёзную «модернизацию» в том же месяце. Причина — просмотрев диск с видеоклипами певицы Сандры, я «заболел» ею. Как выяснилось — надолго. Результат не заставил себя ждать. Джек сразу же стал её большим поклонником, о чём пылко рассказывал Кейт в первый вечер их знакомства, когда они ехали в загородный отель (тем самым нарушив одно из золотых правил — разговаривая с женщиной, никогда не упоминай другую женщину). Кейт же, в свою очередь, только тогда стала, наконец, шатенкой. До того она была блондинкой, что тоже не случайно — её образ был навеян героиней Уайноны Райдер из фильма «Эдвард руки-ножницы». Впрочем, то увлечение было гораздо менее продолжительным и глубоким, а тёмноволосые женщины с карими глазами мне, справедливости ради, всегда нравились гораздо больше, чем блондинки с голубыми глазами, которые почему-то считаются эталоном красоты. Ну и ладно — мало ли что «они» там думают.
Благодаря внесённым изменениям, рассказ «поправился» на 20 страниц. Моё вдохновение Сандрой было столь велико, что я упоминал о ней самой или о её песнях где надо, и где не надо. Хотя, конечно, главный «удар» она нанесла по следующему моему рассказу, чему я планирую посвятить отдельный разговор.
В дальнейшем я вносил отдельные изменения и однажды (в 2009 году) даже удалил несколько не особо значимых эпизодов. Каких именно? Эпизод с военными, которые организовали базу неподалёку от города и были уничтожены очередным смерчем. Также эпизод в полицейском участке, куда приехала Кейт после того, как случай разделил их с Джеком, отправившимся за Линдой. В результате объём рассказа снова уменьшился на 20 страниц (чистое совпадение).
В таком состоянии «Тьма» просуществовала до сравнительно недавнего времени. Лишь в марте 2011 года я вновь засел за рассказ. Планировал я по возможности минимизировать упоминания о Сандре. С чего вдруг? Моё отношение к ней, в общем, не изменилось — но это касается только той, прошлой, Сандры, из восьмидесятых — девяностых. Нынешняя же меня абсолютно не привлекает — и дело вовсе не в возрасте. Тем не менее, я уже изрядно «поостыл», и первое, ошеломляющее вдохновение (пожалуй, это было, действительно, очень сильное увлечение Сандрой — не столько как исполнительницей хороших песен, сколько как эталоном женской красоты, причём не только внешней) уступило место размеренному и спокойному. Оно и понятно — человек ко всему привыкает, даже к таким чувствам.
И хотя моё тогдашнее поведение нынче кажется мне, мягко говоря, странным, я очень рад, что это со мной было. Потому что именно это увлечение помогло мне научиться иметь своё мнение практически обо всём: музыке, фильмах, машинах… (в общем, всём том, что в современном так называемом цивилизованном обществе приобрело откровенно уродливые формы, к сожалению). И, конечно, о женщинах, естественность которых нынче тоже изрядно искажена. В общем, я полагаю, достаточно будет просто прочитать мой рассказ, чтобы понять, о чём речь, поэтому оставляю эту тему.
Возвращаюсь к основной теме. Итак, я примерно наметил, что и где нужно подправить, приступил к редактированию и… неожиданно понял, что изменений просится гораздо больше, чем я предполагал.
Началось всё с того, что я решил коренным образом изменить роль четы Харрисонов в рассказе. Стэн и Карен попали в этот окончательный вариант рассказа «автоматом», по наследству. Проблема заключалась в том, что они «перестали дружить» с Джеком и, таким образом, «выпали» из сюжета. Конечно, я уделял им определённое внимание, посвятив несколько эпизодов (самый удачный из которых сохранился и поныне), однако в целом они были лишними — рассказ без них ничего бы не потерял.
Поэтому я в последний раз изменил их судьбу, а заодно характер (чуток) и возраст. Нельзя сказать, чтобы теперь они заняли центральное положение в рассказе (это и не требовалось), но, по крайней мере, эпизоды с их участием уже не настолько отвлечённые.
Далее. Пресловутый Бен Ганнистон, который с моей лёгкой руки попытался изнасиловать Кейт, наконец-то получил по заслугам. В предыдущей версии рассказа, после «беседы», проведённой с ним Джеком и Ником, он уехал из города и… фактически остался жив и относительно здоров! Сей промах долгое время оставался незамеченным мной, и лишь в процессе самого глубокого редактирования «Тьмы» с момента её написания я исправил оплошность. Правда, пришлось удалить весьма забавный эпизод, в котором Тейлор и Стоун развлекались, попутно «объясняя» Ганнистону, что он «нехороший человек», но, как мне кажется, реалистичность рассказа от этого только выиграла.
Также я существенно изменил природу явлений, атаковавших Стар-Сити и его жителей, заодно придав их появлению некую последовательность.
Стоит ли говорить, что столь значительные изменения сказались на объёме произведения, который в разы уменьшился. Дабы не быть голословным, приведу конкретные цифры: до редактирования он составлял 441 страницу, а после — 280. Столь «громких» результатов удалось добиться удалением большого количества ненужных эпизодов, написанных в стремлении «раздуть» объём как можно сильнее и не несущих никакой особенной смысловой нагрузки. Плюс я полностью переписал некоторые эпизоды, особенно чрезмерно кровавые и жуткие (например, кошмарные сны Кейт). Уровень «вылитой» на страницы крови заметно снизился — впрочем, от этого рассказ отнюдь не стал лёгкой мелодрамой.
Вообще, нет ни одной страницы, где бы я ни внёс хотя бы минимальные изменения, поэтому эту новую версию рассказа я считаю действительно «новой», а не откорректированной. С другой стороны, и эта версия не может считаться окончательной, потому что мой, если можно так выразиться, девиз таков: «Идеала нельзя достичь в принципе… но к нему всё равно надо стремиться».
И напоследок — кто же такая «Она», которой я посвятил свой рассказ? Удивительно, но даже в период наиболее глубокого увлечения Сандрой, я не считал, что речь идёт о ней. Теперь и подавно. Пожалуй, это… Кейт. Конечно, это всего лишь условное имя, но подразумевается именно такая девушка, какую я описал: и по характеру, и по внешности, поскольку я не из тех, кто думает, будто бывают либо красивые, либо умные женщины (цитируя Михаила Задорнова: «Она была красивой, зато умной»). И, к тому же, она ещё и способна полюбить такого, мягко говоря, неординарного человека, как я. Такая девушка наверняка существует на самом деле, а не только в моём воображении, но шансы на то, что мы с ней встретимся, крайне малы, даже если она живёт в моём городе. Почему столь пессимистично? Не знаю — просто у меня такое чувство. Это только в фантастических рассказах всё легко и красиво — на то они и фантастические. В любом случае — даже от осознания того, что Она где-то есть, меня уже переполняет вдохновение, которое, несомненно, выльется в новые рассказы, посвящённые Ей и с Нею в главной роли.
Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg
Комментарии к книге «Тьма», Евгений Сергеевич Кусков
Всего 0 комментариев