«Литературная Газета, 6601 (№ 23/2017)»

379

Описание

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Литературная Газета, 6601 (№ 23/2017) (fb2) - Литературная Газета, 6601 (№ 23/2017) 1425K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Литературная Газета

Поэт, и ничего кроме

Поэт, и ничего кроме150 лет назад родился Константин Бальмонт

Литература / Первая полоса

Фото: РИА Новости

Теги: Константин Бальмонт

Его превозносили до небес, ему подражали. Его критиковали и пытались вычеркнуть из истории литературы. В начале двадцатого столетия его экзотическая фамилия не сходила с уст читателей и критиков...

Кем был Константин Бальмонт для русской литературы? Однозначного ответа на этот вопрос нет до сих пор. Дадим же слово тем, кто оценил его дар.

Марина Цветаева:

«Если бы мне дали определить Бальмонта одним словом, я бы, не задумываясь, сказала: Поэт... Этого бы я не сказала ни о Есенине, ни о Мандельштаме, ни о Маяковском, ни о Гумилёве, ни даже о Блоке, ибо у всех названных было ещё что-то кроме поэта в них. Большее или меньшее, лучшее или худшее, но – ещё что-то. В Бальмонте, кроме поэта в нём, нет ничего. На Бальмонте – в каждом его жесте, шаге, слове – клеймо – печать – звезда поэта».

Иннокентий Анненский:

«В поэзии Бальмонта есть всё, что хотите: и русское предание, и Бодлер, и китайское богословие, и фламандский пейзаж в роденбаховском освещении, и Рибейра, и Упанишады, и Агура-мазда, и шотландская сага, и народная психология, и Ницше, и ницшеанство. И при этом поэт всегда целостно живёт в том, что он пишет, во что в настоящую минуту влюблён его стих, ничему одинаково не верный».

Валерий Брюсов:

«В течение десятилетия Бальмонт нераздельно царил над русской поэзией. Другие поэты или покорно следовали за ним, или, с большими усилиями, отстаивали свою самостоятельность от его подавляющего влияния».

Продолжение темы на стр. 10

Неизданное

Неизданное

Книжный ряд / Первая полоса / Книга недели

Теги: Константин Бальмонт , Несобранное и забытое из творческого наследия

Константин Бальмонт. Несобранное и забытое из творческого наследия. В 2 томах

Т. 1 Я стих звенящий: поэзия, переводы Т. 2 Черчу рассказ я: проза

отв. ред.: А. М. Любомуд­ров; сост., ст., примеч. и коммент. А.Ю. Романов

СПб Росток 2016. Т. 1 639 с.: ил. 1000 экз., Т. 2 840 с. 1000 экз.

Книги изданы при поддержке Российского гуманитарного научного фонда.

Главная цель издания – введение в научный оборот многих сотен текстов из «неcобранной или забытой» части огромного литературного наследия Константина Бальмонта.

В двухтомном сборнике представлены произведения различных жанров. Они увидели свет как в России, так и за рубежом в 1890–1937 гг., но с тех пор, за малыми исключениями, не переиздавались на родине и потому неизвестны широкому кругу читателей и исследователей.

Первый том включает в себя почти 500 поэтических текстов и около 100 стихо­творных переводов. Во второй том вошли свыше 90 очерков, рецензий, статей, рассказов и эссе. Особенную ценность представляет впервые печатающаяся в России книга Бальмонта «Душа Чехии в слове и деле», обнаруженная в 1994 г. в Пражском государственном архиве.

Все тексты двухтомника тщательно подготовлены и прокомментированы составителем – филологом, бальмонтоведом Александром Романовым.

Империя лжи

Империя лжи

Колумнисты ЛГ / Очевидец

Неменский Олег

Теги: Россия , политика , русофобия

Некоторые интервью высших западных чиновников у многих вызывают вопросы типа: «Вы что, с ума посходили?» Но авторы политики тотального очернения России на самом деле вполне рациональны. За таким подходом долгая традиция – не только русофобии, но и политического поведения.

Ещё в 1928 году один из ведущих американских социологов Уильям Томас написал: «Если человек определяет ситуацию как реальную, она реальна по своим последствиям». Введя в социологию понятия установки и определения ситуации человеком, Томас указал, что общественные оценки и определения становятся неотъемлемой составляющей самой ситуации. Действия нередко определяются предположениями о настоящем и перспективах его развития. И сколь бы неверными они ни были, создаётся реальность, на них основанная. Например, подчас достаточно слухов о банкротстве некоего банка, чтобы довести до разорения даже вполне благополучный (один из случаев, рассмотренных в классической работе 1948 года «Самоисполняющееся пророчество» социолога Роберта К. Мертона). Американская политика часто строится на сознательном использовании этой практики.

«Общественная убеждённость» во враждебности России сама по себе создаёт ситуацию противоборства с ней, конфликтов, которые, в свою очередь, выступают доказательством её агрессивности. Замкнутый круг, по которому Запад движется не одно столетие. Это касается и любого другого направления американской политики. Американцы (да и европейцы) не склонны ставить под сомнение информацию своих СМИ, равно как и решения своих судов – они убеждены, что живут в правовых государствах со свободной прессой. И это можно использовать для управления ими, предоставляя ложные определения ситуаций.

В истоках почти всякой войны, которую начинал Вашингтон, лежала кампания по убеждению общества (и попутно ООН) в реальности ложной картины. Какая теперь разница, что было в пробирке у К. Пауэлла, если это сработало, и в Ираке провели военную кампанию, итоги которой уже не отменить? Какая разница, кто сбил самолёт над Донбассом, если санкции против России после этого были введены? Какая разница, как голосовали крымчане, если продвинутый международный официоз и его СМИ подают референдум как фикцию? Главное – навязать нужное определение ситуации и успешно это использовать. Историки или спецкомиссии могут потом сколь угодно долго искать правду, и, может, даже найдут, но всё это лишь доказывает, что реальность происходящего не имеет принципиального значения.

На днях в США вышла книга юриста Дэна Ковалика «Замысел сделать Россию козлом отпущения. Как ЦРУ и теневое правительство сговорились очернять Россию». При этом автора волнует, конечно, не сама Россия, а американская политика по использованию очернённого образа «удобного врага». Ковалик говорит: «Раз за разом нас вели на войну, основываясь на лжи».

Возможно, в контексте другой культуры т.н. «теорема Томаса» вряд ли сыграла бы столь значимую роль, как в Америке. Ведь вообще-то по практическим последствиям она просто объясняет целесо­образность обыкновенной лжи. Но в наше время, когда из науки сделали высшую ценность, старые моральные оценки лжи отступают перед её научной обоснованностью. Особенно, если цель благая – а что может быть выше защиты американских интересов?

«Цель оправдывает средства», «порочность средств исправляется чистотой цели», «на войне все средства хороши» – старые максимы западной культуры. Изначальные ложные оценки ситуаций создают ложные последствия и ложную реальность, в которой даются новые – ещё более ложные – оценки новых ситуаций. Общество, объявившее Россию устами своего лидера «Империей зла», построило настоящую «Империю лжи».

Порошенко и Кухенройтер

Порошенко и Кухенройтер

Политика / События и мнения / Эхо события

Теги: Россия , Украина , политика

Пётр Алексеевич Порошенко процитировал Михаила Юрьевича Лермонтова. А кто-то пугал нас окончательной дерусификацией...

Киев от Лермонтова не оторвать. Сюда, в Киево-Печерскую лавру, привозила крошку Мишеля на богомолье его бабка Елизавета Алексеевна (привет, Алексеич!) Арсеньева (привет, Арсен!). Сюда, в Киевскую крепость, был сослан на гауптвахту палач поэта Николай Мартынов, кстати, в своё время служивший в одном полку с Жоржем Дантесом (привет, убийцы Бузины!). То были времена митрополита киевского Филарета (привет, Филарет нынешний!), который «курировал» епитимью Мартынова. Срок её был обозначен как пятнадцатилетний, но затем будет значительно сокращён.

Мартынов любил «выходить в свет» в казацком одеянии, быстро смекнув, что оно более привлекательно для местных прелестниц, чем мундир с эполетами (привет, прелестницы наших дней!). Здесь он повстречал удивительную женщину Софью – любовь всей своей жизни, которую он увезёт в Москву, где она подарит ему пятерых дочек и шестерых сыновей. Киев (привет, мать городов русских!) помнит эпатирующие прогулки этой пары над Днепром (Софья была в то время замужем за другим!).

Говорят, что Мартынов был счастлив, но имел неизменную привычку в день злосчастной дуэли, а именно 15 июля, напиваться вдрызг, заперевшись в своём кабинете. Он тоже писал стихи и прозу, у него есть повесть, которая живо перекликается с лермонтовской «Бэлой»... Ах, эта таинственная дуэль! В обществе брата Пушкина Льва Сергеевича Лермонтов привычно подтрунивал над Мартышом, последовала перепалка и вызов. И было это майским вечером! Майским!!!

Зачем на месте дуэли был припасён ящик шампанского? Почему великий русский киевлянин Паустовский в своей повести о мальчике-гении (всего 26 лет было Мишелю в день его смерти!) заставит своего героя в мгновение гибели услышать ещё один выстрел? И то будет выстрел не из пистолета модели Кухенройтера...

Спасибо вам, Пётр Алексеевич, за то, что само ваше имя и отчество звучат, как краткий курс истории государства Российского. Спасибо, что не забываете русскую литературу.

Родина вас не забудет! Наша Родина.

P.S.

Люблю вітчизну я, та дивною любов’ю!

Її не подолає розум мій.

Ні слава, що добута кров’ю,

Ні повний гордої довіри супокій,

Ані старовини легенди заповітні

Не в змозі зворухнуть відрадні мої мрії.

Та я люблю – за що не знаю сам –

Її степи в холодному мовчанні,

Її ліси в безмежнім коливанні,

Річки у повінь, мов рівня морям...

P.P.S. Если не ошибаюсь, перевод Ивана Потёмкина (привет, Потимков!)

Сергей Потимков, поэт, журналист, Харьков

Прибавилось полтора миллиарда

Прибавилось полтора миллиарда

Политика / События и мнения / Актуально

Теги: ШОС , политика , экономика

Всё чаще политики, политологи, военные эксперты упоминают Шанхайскую организацию сотрудничества, как значимый фактор мировой политики.

При этом её деятельность не так широко освещается СМИ, саммиты не сопровождаются шумными пиар-акциями – у ШОС сложился консервативный образ. За время своего существования (с 2001 года) только на недавнем саммите в Астане Шанхайская организация впервые пополнилась новыми странами, население которых в сумме составляет более полутора миллиардов человек. Присоединение Индии и Пакистана – это, по сути, геополитическая сенсация. Неудивительно, что западные эксперты усматривают в ШОС не только экономического конкурента, но и заговорили о её враждебности. Так, например, Джон Тейлор (Университет Святого Томаса, Хьюстон) высказался в СМИ, что вступление Индии и Пакистана «расширит географический охват ШОС до 70% территории Евразийского континента, где проживает около половины населения планеты», а также назвал ШОС «противовесом западным организациям политического, экономического и военного сотрудничества».

Особенно впечатляет, что в ШОС вступили страны, пребывающие в глубочайшем, застарелом конфликте. Очевидно, что существенную роль в этом сближении сыграла Россия. Если вспомнить, что недавно на площадке переговоров по сирийскому кризису России удалось усадить за стол переговоров Иран и Турцию, можно говорить о новой российской стратегии – «объединяй и властвуй».

Василий Травников

Фотоглас № 23

Фотоглас № 23

Фотоглас / События и мнения

Фото: Агентство Москва

Президент открыл двери для соотечественников. Кто против?

Президент открыл двери для соотечественников. Кто против?

Политика / Новейшая история / Позиция

Затулин Константин

Нелёгок путь к российскому гражданству

Теги: гражданство , миграция , соотечественник

Нужны поправки в закон о гражданстве России

sub /sub

Почти сто лет назад подданные Российской Империи приобрели новый статус – стали гражданами Российской Республики. В 1922-м они, как и граждане других союзных республик, образовавших СССР, стали советскими гражданами. Распад СССР разделил советских граждан по отдельным государствам, бывшим союзным республикам, в чьё гражданство (по умолчанию) они были записаны. Исключением стали Латвия и Эстония - они отказали в своём гражданстве «понаехавшим» после 1940 года и их потомкам.

Российская Федерация признала своими гражданами тех, кто постоянно проживал не ее территории на 6 февраля 1992 года (на день вступления в силу первого закона «О гражданстве Российской Федерации» № 1948-I). Паспорт гражданина РФ они могли получить взамен паспорта СССР без проблем, если имели постоянную прописку на эту сакраментальную дату. Однако за пределами границ РФ в постсоветских государствах осталось около 30 миллионов тех, чьи корни находятся в России. Законодатели новой России не учли эту трагедию разделённого народа.

Только в 1999 году был принят специальный закон «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом», который провозгласил право соотечественников на упрощенный порядок приобретения российского гражданства. Однако принятый в 2002 году Федеральный закон «О гражданстве Российской Федерации» это право… исключил. Лишь в 2008 году в законе о гражданстве появилась норма о принятии в упрощенном порядке в гражданство России участников Государственной программы содействия добровольному переселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом (далее – Программа). И сейчас в законе о гражданстве упоминаются только те соотечественники, кто стали участниками Программы переселения. Как работает эта Программа, и какие проблемы испытывают ее участники – тема для отдельного разговора. Во всяком случае, ее численные успехи (к средине 2017 года насчитывается почти 550 тысяч ее участников вместе с членами семей) - это следствие трагедии на Украине: более 400 тысяч человек – это украинские беженцы за последние три года, и переселение в Россию для них вовсе не добровольное.

То, что Россия « нуждается в умных, образованных, трудолюбивых людях, которые не просто хотят здесь подработать и уехать, а хотят переехать, обосноваться в России и считают Россию своей родиной », говорил В.В. Путин в своём Послании 12 декабря 2012 года. Он также подчеркнул, что « процесс получения гражданства для наших соотечественников ...до безобразия забюрократизирован », и поручил « разработать ускоренный порядок предоставления российского гражданства нашим соотечественникам, носителям русского языка и русской культуры, прямым потомкам тех, кто родился и в Российской империи и в Советском Союзе. Тем, кто хочет переехать на постоянное жительство в нашу страну и, соответственно, отказаться от своего сегодняшнего гражданства ».

Процедура получения гражданства России для носителей русского языка с подачи Правительства была принята Госдумой в апреле 2014 года. Да только на пути к российскому гражданству нагородили для носителей русского языка столько бюрократических баррикад, что преодолеть их могут лишь единицы. Из почти 25 тысяч носителей русского языка к середине 2017 года дошли до гражданства РФ около трёх с половиной тысяч человек, из них только 25 – граждане Украины, а 70% - это те, кто иного гражданства не имел или граждане Таджикистана, которым отказываться от таджикского гражданства не нужно, так как есть российско-таджикское соглашение о двойном гражданстве.

Многие беженцы с Украины надеялись, что смогут стать гражданами России как носители русского языка, но не тут-то было. От носителей русского языка требуется не просто отказаться от имеющегося иного гражданства (как для других иностранцев, претендующих на российский паспорт, – направить в консульство заявление с отказом), а предоставить «документ полномочного органа иностранного государства» о приеме заявления о выходе из гражданства. Сделать это нужно еще перед подачей заявления на получение вида на жительство, а затем (при обращении с заявлением на гражданство РФ) – нужно предъявить опять же «документ полномочного органа иностранного государства» о выходе из иностранного гражданства.

Сочинители поправок для носителей русского языка в 2014 году, возможно, сами того не подозревая, отдали суверенное право решения вопроса о гражданстве России посреднику – иностранному государству, инструкции которого взяла на вооружение наша миграционная служба.

Невозможно дождаться от Украины таких документов для тех, кто бежал в Крым и там стал носителем русского языка, как и тем, кто бежал в Россию от призыва на братоубийственную войну.

...Вот свежий пример. Гражданин Иванченко из Одесской области пытался решить вопрос о получении такой справки на Украине и продвинулся дальше других: он таки получил справку о том, что у него приняли заявление на выход из гражданства Украины. Но «бдительное» главное управление по вопросам миграции РФ ответило ему, что в соответствии с их представлением о том, кто должен выдавать такие справки на Украине, это - не тот орган, поэтому данную справку учесть нельзя, а гражданину Иванченко отказано в получении вида на жительство (ВНЖ). Хотя к заявлению на получение ВНЖ он приложил документ, утверждающий, что его могут исключить из гражданства Украины в случае, если он будет иметь вид на жительство или гражданство России. Но то, что он предоставил в качестве документа о выходе из гражданства, является недостаточным на взгляд «бдительного» Главного управления по миграции МВД России: оно в данном случае очень трогательно берет на себя заботу не только о российских законах, но и о том, правильно ли исполняются украинские законы… Много подобных случаев уже получили резонанс в СМИ.

Но не только украинские власти препятствуют соотечественникам-носителям русского языка стать гражданами России. Узбекистан не признает Крым российским, поэтому документы на выход из своего гражданства от носителей русского языка, которые переехали на полуостров, не принимает. Не учитывает Узбекистан (да и с чего бы ему учитывать??) требование российского закона к носителям русского языка, получившим вид на жительство, выйти из гражданства в течение двух лет. Указы о выходе узбекский Президент подписывает долго – три и пять лет может пройти. Тем временем «носитель русского языка» может утратить право и на вид на жительство, и на получение российского гражданства.

Наши миграционные службы требуют от носителей русского языка справок, которые предоставить невозможно. Граждане Украины, которых называем братьями, оказываются в положении худшем, чем гастрабайтеры, имеющие за своей спиной государство, куда они возвращаются, чтобы «пересидеть» требуемые нашим законом 90 дней из 180. Наши родные по языку и крови люди не могут вернуться в объятую войной и ненавистью страну. Но им отказывают в получении вида на жительство, толкают в нелегальное положение. Приходится перебиваться случайными заработками. Инженеры и учителя работают грузчиками и посудомойками.

Украинская беда с очевидностью показала, что требуется срочная корректировка закона. Поэтому законопроект, внесённый мною в конце 2016 года, был поддержан соавторами-депутатами, профильными комитетами Госдумы, одобрен Общественной Палатой РФ. Но на пути встало Государственное правовое управление (ГПУ) Президента РФ, чьё мнение по этим вопросам формирует Управление по защите конституционных прав граждан, возглавляемое Д. Жуйковым. Не поддерживают законопроект по носителям русского языка, предъявляя претензии, совершенно к нему не относящиеся. Например, ставят в вину то, что проект якобы разрушает сложившуюся систему предоставления гражданства России, убирая для носителей русского языка необходимость получения разрешения на временное проживание пред обращением за видом на жительство. Похоже, не знают в ГПУ законов или не читали их – вопрос о снятии разрешения на временное проживание для носителей русского языка решен еще в 2014 году, и нынешними поправками не затрагивается.

На законопроект для носителей русского языка обрушились и те, кто боится, что «Затулин с Поклонской собираются раздавать паспорта всей Азии». Но паспорта никто не раздаёт. Путь к гражданству России – не изменяется. Сначала надо доказать, что претендент владеет русским языком как родным, что происходит на комиссии с участием профессиональных филологов. Потом, получив вид на жительство, - отказаться от имеющегося гражданства по процедуре, прописанной в законодательстве для всех других иностранных граждан. Депутаты лишь предлагают, чтобы на комиссию по признанию носителем русского языка могли попасть не только те, чьи прямые предки постоянно проживали на территории в нынешних границах Российской Федерации.

Во-первых, следуя предложению Президента, законопроект позволяет попасть на комиссию, проверяющую свободное владение русским языком, и тем, чьи предки (как в нынешнем законе) - постоянно проживали, и тем (добавляют депутаты) – чьи предки родились. Согласитесь, найти выписки из домовых книг, военных учётов порой невозможно, а свидетельства о рождении сохраняются в семейных архивах чаще.

Во-вторых, претендовать на проверку знания русского языка, в соответствии с предложениями депутатов, смогут и те, чьи предки родились (как сказал Президент) «и в Российской империи, и в Советском Союзе».

Если к нам переедет русскоязычная часть населения бывших союзных республик, мы от этого проиграем или выиграем? Сильно ли изменит этнический ландшафт России какая-то часть, родственная нам по культуре, из всего 50 миллионного населения среднеазиатских постсоветских государств? А перспектива потерять квалифицированную часть населения не заставит ли нынешние власти этих республик пересмотреть отношение к русским и русскоязычным? Уверен, что законопроект, будучи принятым, больше сделает для обеспечения безопасности нашей страны, чем многие жёсткие миграционные запреты.

«Охранители» поднимают тревогу, что понаедут новые граждане и сомнут всю нашу социальную сферу требованием пенсий, материнского капитала. Однако статистика о другом говорит: в потоке соотечественников, прибывающих в Россию, около 70% - люди трудоспособного возраста, 24% - дети, и только около 6% - пенсионеры. А если учесть, что один работающий покрывает расходы государства на двух пенсионеров, то бояться надо того, что мало у нас прибывает так нужных стране граждан.

Нельзя не сказать, что поправки для носителей русского языка ждут тысячи наших соотечественников, и больше всего те, кто бежал с Украины. Именно для них барьеры на пути к гражданству самые высокие. Вспомним, что поправки по носителям русского языка принимались весной 2014 года, когда уже разгоралась гражданская война на Украине. Неужели так и было задумано: не подпускать украинских беженцев к российскому гражданству?

Летом 2014 года с нашей стороны были предприняты большие и финансовые, и административные меры для приема, размещения беженцев, оказания им материальной помощи. Был упрощен порядок регистрации, получения временного убежища. Была открыта возможность стать участником Программы тем, кто имеет временное убежище. Известно, что Программа дает реальный путь к полной интеграции в России. Путь к гражданству ее участник может пройти за 7-8 месяцев. К тому же Программа предполагает некоторую материальную поддержку её участникам и членам их семей. В Центральном федеральном округе – это компенсация проезда и провоза багажа, а также оплаты справок и пошлин при оформлении документов. В регионах приоритетного развития – на Дальнем востоке – есть и подъёмные. Однако в условиях кризиса регионы не справляются с дополнительной нагрузкой и все более сокращают приём по Программе. И страдают при этом больше всего, опять же, беженцы с Украины.

Носителям русского языка никаких материальных преференций государство не даёт. Единственная привилегия у них – получение вида на жительство и затем гражданства. И, если не требовать пресловутый документ иностранного государства, путь к гражданству можно пройти за полгода. Всё обустройство – за свой счёт, без копейки госсредств. Открыть возможность носителям русского языка получить гражданство России без разрешения других государств, это снять нагрузку с Программы, куда обращаются, потому что нет другой возможности.

Торможение законопроекта по носителям русского языка заблокировало прохождение в Государственной думе еще двух предложений депутатов, важных для наших соотечественников: проекта поправок по гражданству детей из смешанных семей и о предоставлении политического убежища в России.

Сейчас гражданин России не может оформить гражданство своему ребенку, находящемуся за рубежом, без разрешения другого родителя – иностранного гражданина, но если ребенок в России – то может. Устранить это неравенство – предложено в законопроекте, внесённом ещё в феврале. Проект поддержан и профильными комитетами и Общественной Палатой РФ.

Законопроект о политическом убежище, внесённый в апреле, предлагает изменить порядок предоставления его в России, введённый Указом Президента Б. Ельцина в 1997 году. Сейчас ходатайствовать перед Президентом РФ о политическом убежище могут только те, кто бежал из стран, имеющих с Россией визовый режим. Политическое убежище выходцам из стран, имеющих соглашения с Россией о безвизе, или из стран «с развитыми и устоявшимися демократическими институтами в области защиты прав человека» - Россия по сей день не даёт. Проект снимает ограничение по безвизовым странам и освобождает МИД России от необходимости подавать в Администрацию Президента список вышеназванных «образцово-показательных» стран. В остальном – законопроект буквально повторяет действующее Положение о порядке предоставления Российской Федерацией политического убежища. Очевидно, что его принятие поможет обрести в России твёрдую почву под ногами, прежде всего, оппонентам киевской власти. И вот этому законопроекту чинятся препятствия. В мае подан ещё один его вариант.

Но пока депутаты «бодаются» с правовиками, как солженицынский «телёнок с дубом», наши соотечественники, будто некрасовские крестьяне, стоят перед «парадным подъездом» и ждут справедливости. Доколе будем испытывать терпение людей?

Скифы ль мы?..

Скифы ль мы?..

Политика / Новейшая история / Регион

Марьясин Виктор

Наскальные рисунки Сикачи-Алян под Хабаровском

Теги: Россия , история , археология , политика

Где заканчивается археология и начинается политика

Федеральный центр уделяет серьёзное внимание улучшению демографической и социально-эко­номической ситуации на Дальнем Востоке. Местным жителям это даёт надежду на будущее. А что происходит в гуманитарной сфере? В Указе Президента РФ 2014 года «Об утверждении Основ государственной культурной политики» чётко прописано: «Ключевая объединяющая роль… принадлежит русскому языку, великой русской культуре». Как это реализуется в жизни?

В поисках корней

Окладников Алексей Павлович (1908–1981) – 

советский археолог, историк, этнограф, выдающийся исследователь истории первобытной культуры, палеолитического и неолитического искусства, истории Сибири и Дальнего Востока. Академик, Герой Социалистического Труда. Родился в семье учителя. В 1925 году Окладников поступил в Иркутский университет, а год спустя опубликовал первую статью «Неолитические стоянки на Верхней Лене». Окладников – человек-легенда. Обладал уникальной работоспособностью. Не пил, не курил, кроме науки, его ничто не привлекало. Перечень его трудов – около 80 страниц. Но он не кабинетный учёный. Вся жизнь Алексея Павловича прошла в археологических экспедициях.

Более полувека каждое лето выезжал учёный в экспедиции для поисков и изучения следов пребывания древнего человека на территории нашей страны. В 1961 году Окладников перешёл на работу в Сибирское отделение АН СССР (Новосибирск) директором Института истории, филологии и философии. В этой должности он проработал до своей кончины.

В нашем Хабаровском крае в разного рода официальных документах русскую культуру, кажется, вообще упоминать перестали. Даже Русское географическое общество у нас называется как бы по-другому. На табличке у дверей местного филиала красуется: «Приамурское географическое …». Зато у нас есть Ассамблея народов Хабаровского края, куда пару лет назад вступило Уссурийское казачье войско, ещё раньше – украинское и белорусское землячества. Их самобытность нужно, конечно, поддерживать, но, полагаю, в рамках единого Русского мира.

Без разворота к осевой русской традиции у нас могут проявиться разрушительные центробежные процессы. Стоит поучиться у преуспевающих азиатских «драконов», где традиции особо почитаемы и охраняемы. У нас же – кризис идентичности, и эту пустоту заполняют оппоненты и конкуренты. Раньше это были структуры Сороса, теперь менее известные зарубежные институции. По-прежнему используются каналы международного культурно-образовательного сотрудничества, и в результате многие российские грантополучатели начинают исподволь работать против фундаментальных основ русской цивилизации.

Зарубежные благодетели не заинтересованы, чтобы наши люди осознавали: тихоокеанское побережье является российским не только де-факто и де-юре, но и потому, что корни его народа уходят в глубину веков. Мы по-прежнему мало что знаем о культуре и местах расселения наших предков до ХIХ столетия и тем более до ХVII. При этом хватает историков, которые утверждают: Приамурье, Приморье, половина Охотоморья всегда были под азиатским правлением вплоть до амурского сплава войск генерал-губернатора Муравьёва в 1854 году и недолгого русского стояния в Албазино за два века до этого.

Кому-то выгодно внедрить в наше сознание идею: русские добрались до берегов Тихого океана в числе последних. А раз так, то и прав на Дальний Восток у них меньше, чем у монголоидных и тюркских народов, которые, по версии некоторых историков, обосновались здесь, когда русские ещё сидели в валдайских лесах в обнимку медведями.

С такими концепциями завтра нас обяжут каяться за «восточный колониализм имперской России» как царской, так и советской, а послезавтра объявят преемниками оккупантов.

Пращуры-скифы и «ниппонские» предки

Лучшее средство против сепаратизма и фрагментации – не закручивание гаек централизации, а память о живом Русском мире в его смысловой, временной и пространственной полноте. Движимый этим чувством археолог Алексей Окладников в своё время прошёл всю Сибирь и Дальний Восток в поисках изображений оленя с солнечным диском над рогами – об этом образе бабушка рассказала ему в детстве.

Олень с закрученными рогами – один из самых архетипических русских символов на бляшках, писанках, вышивках и деревянных узорах. Его образ встретился упорному Окладникову и на наскальных рисунках в Сибири, и на Амуре. Среди других находок были древние рубила в Приморье и на Амуре – такие же, как в стародавней Франции, или солнечный диск Ярилы на Ангаре, как в неолитической Скандинавии. Характерные скифские следы Окладников находил всюду восточнее Урала.

Нельзя сказать, что наследие Окладникова забыто. Вот, например, позиция Ариадны Назаровой, старшего научного сотрудника Института проблем экологии и эволюции РАН: «Скифо-Сибирский мир занимает всю зону степей и лесостепей Евразии, от Карпат на западе и до Маньчжурии на востоке, почти 11 тысяч километров. Остаётся вопрос: куда скифы подевались, внезапно исчезнув с мировой арены? А они никуда не девались, ведь скифы – это мы, славянорусы, о чём свидетельствует преемственность территории, сходство антропологического типа, внешнего вида древних скифов и современных русских, преемственность культуры, преемственность языка».

Правоту Назаровой подтверждает и то, что древняя принцесса Укока из скифского кургана на Горном Алтае после изучения её останков в Сибирском отделении РАН оказалась типичной европеоидной женщиной.

На Амуре подобных курганов не меньше, чем на Алтае. Например, скифские мечи акинак уже находили. При наличии государственной воли, ресурсов и археологов, настроенных на получение объективных данных, можно раз и навсегда доказать существование здесь древней скифской культуры, представить её артефакты и покончить с инсинуациями, что русские в При­амурье не коренные и не имеют на него исторических прав.

Но не всё так просто. В Хабаровске есть Музей археологии имени А.П. Окладникова. Казалось бы, ему и следует вести скифскую тему. Когда отмечалось 100-летие со дня рождения академика, я задавал этот вопрос одному из ведущих тогда специалистов музея Игорю Шевкомуду, но понимания не нашёл. Как ранее и у его сподвижника Владимира Иванова, сменившего позже фамилию на Иванов-Ардашев и одобрившего провозглашение особой казачьей национальности.

Откуда такое прохладное отношение к скифской тематике? Процитирую Иванова-Ардашева: «В конце 90-х … Игорь Шевкомуд спас научные экспедиции от разорения, предложив сотрудничество с японскими учёными... В течение нескольких полевых сезонов совместные экспедиции, работавшие на Нижнем Амуре, принесли сенсационные результаты, а руководители экспедиций с российской стороны Игорь Шевкомуд, Андрей Малявин и Валерий Дерюгин публиковались в Стране восходящего солнца на трёх языках». Здорово! Но что за этим?

В 2001 году при японском участии раскопали древнее Корсаковское городище с улицами на сотни жилищ. В 2002 году Иванов опять восторженно пишет для «Приамурских ведомостей»: «Наскальные изображения Приамурья вновь интересовали японских археологов. У нас в Японии, – шутили гости, – найдут один… петроглиф, – и это целое событие, а у вас в тайге целые картинные галереи».

С тех пор контакты не прерываются. В 2016-м в нашем крае совместно с японцами обнаружили два средневековых городища возрастом более тысячи лет и группу петроглифов возрастом 15–17 тысяч лет. Представляете, какие археологические богатства таит наше При­амурье! Опять вроде бы здорово. И вполне справедливо Иванов отмечал в одной из статей, что на Амуре пересекаются следы многих цивилизаций.

Но почему-то не пояснил – каких. Осмелюсь предположить: здесь сходились разные расы и этносы, включая белых людей. Среди них коренные аборигены Сахалина, Курил и Японии – пышнобородые рослые айну. По своему облику, утвари, обрядам и языку они походили на русских. На Южных Курилах одна из рек по-айнски – Кама, а один из вулканов – Тятя. Ничего не напоминает?

Но не все хотят вспоминать, что после тотальной зачистки японцами и частичной казаками представителей народности айну теперь считаные единицы. При молчании профессиональных историков за дело взялись независимые исследователи. В их числе известный в Николаевске-на-Амуре врач и по увлечению краевед Вадим Владимирович Попов. В книге «Древние памятники Нижнего Амура» он представил весомые аргументы в пользу того, что айну – не единственное белое племя, обитавшее на северо-востоке Евразии с созвучной нашим пращурам мифологией.

Планомерное выявление и изучение родственных древних культур могло бы стать одним из важных направлений культурной политики региона. Почему только японцы вправе искать у нас древние становища пращуров на их возможном пути продвижения из Сибири на Японские острова? Громких успехов у них нет, но сил и средств не жалеют. Хотя давно подтверждено: монголоидные племена мигрировали к местам японского этногенеза в основном с азиатского юга. Но вдруг? К тому же амбициозные японцы стремятся максимально углубить знания о своей предыстории, в том числе и ради государственного престижа.

Их экспедиции не только исследуют материальную культуру, как наши, но и заняты поисками «следов своих отдалённых предков». Об этом писал крупный археолог Намио Эгами. Японцы охотятся за наследием предков даже на Ближнем Востоке со второй половины 50-х годов и с 90-х – в наших пределах. Насколько мне известно, зарубежные археологические экспедиции ни в царскую Россию, ни в СССР не допускали. Времена изменились, в ходу открытость. Она должна быть взаимной. Но, думаю, наших археологов не подпустят и на пушечный выстрел на японский Хоккайдо для разведки возможных следов присутствия скифов.

При чём тут викинги?

С начала 90-х годов экспедиции с японским участием организуют в Приморье Институт истории, археологи и этнографии Дальневосточного отделения РАН и Дальневосточный госуниверситет. Его примеру последовал краеведческий музей из Хабаровска. Взаимодействие с японцами наладил и Амурский госуниверситет в Благовещенске.

Примечательно, что с тех пор, как Дальний Восток попал под японский археологический «колпак», новые Окладниковы не появлялись, новые задачи по разведке древних очагов культуры никто никому не ставил. Упрекать только археологов неправильно – выживают как могут. Но, на мой взгляд, это их не оправдывает, поскольку о скифских, то есть прарусских, дальневосточных эпохах они почему-то отмалчиваются. Равную (если не большую) ответственность несут руководящие культурой администраторы, которые, по сути, отдают на откуп геополитическим конкурентам интерпретацию нашего прошлого и вместе с ним конфигурацию будущего.

Что дальше? Русским надо объединяться и браться за полезные дела на местах. На государственном же уровне нужно вспомнить, что в текст Конституции напрашивается положение о русском народе как государствообразующем. А вместо расплывчатого термина «многонациональный народ» напрашивается более чёткое понятие российского общества, объединяющего коренные народы. То есть те этносы, которые компактно проживали на определённой территории не менее семи поколений и имели органы местного управления начиная с сельских общин. Хорошо бы воздержаться от вестернизированной идеи российской нации, копирующей «американский плавильный котёл» для мигрантов со всего мира. Ни татары, ни чеченцы, ни чукчи, ни чуваши не переплавятся в алхимическое усреднённое нечто. Зато объединиться вокруг отзыв­чивой и мощной русской культуры и языка всем россиянам желательно и полезно.

В Основы и Стратегию государственной культурной политики было бы, видимо, полезно ввести понятия «русского народа» и «русской народной культуры», закрепив это в языковом обороте всех властных уровней. В регионах, где традиционно преобладают русские, необходимо предусмотреть меры по всесторонней поддержке русской культуры. Скажем, открыть в областных и краевых центрах дома народного русского творчества. Важно предусмотреть в этих домах историко-археологические отделы, выделяя целевые средства для изучения древних очагов нашей культуры.

А вот от поисковых работ за чужие деньги и с участием зарубежных специалистов желательно отказаться, если мы не страна третьего мира. Наша археология часто занимается чем угодно, кроме генетического анализа останков древних людей. Хвалятся утварью, украшениями, образцами письменности, рисунков, но ни слова о том, кто жил в городище – скиф, монголоид, индеец, кто-то из палеоазиатов или иной этнический, расовый тип. Хотя человеческих останков, начиная с палеолита, накоплено предостаточно.

Государству следовало бы провести инвентаризацию всего, что найдено, чётко сформулировать задачу поиска первопредков без замалчивания информации об останках других этносов и выделить на работу необходимые средства. Потом, вполне вероятно, и патриотический бизнес подтянется. Дело это куда более значимое, чем, например, выпуск дорогостоящей кинобайки о викингах, которых на Руси отродясь не было.

Корабли могут вернуться

Корабли могут вернуться

Политика / Новейшая история / По следам наших выступлений

«ЛГ» благодарна командованию Тихоокеанского флота за оперативную и содержательную реакцию на статью, в которой рассказывалось о судьбе уникального города, района России – Советской Гавани. В публикации высказывалась идея, что инфраструктуру, территории, принадлежащие Минобороны, следовало бы передать в ведение местных властей, что позволило бы решить некоторые социально-­экономические задачи, в том числе занятости населения. Однако выясняется, что военные рассматривают ситуацию с учётом собственных планов и реальной геополитической обстановки.

Начальник штаба Тихоокеанского флота, контр-адмирал Игорь Осипов (на фото) сообщил редакции, что командованием Тихоокеанского флота внимательно изучена и проанализирована статья «Какой будет Советская Гавань?» («ЛГ», № 15, 2017).

«На представленную в статье информацию относительно возвращения сил Тихоокеанского флота в Советскую Гавань или передачи объектов флота в посёлке Заветы Ильича в муниципальную собственность, сообщаю:

Тихоокеанский флот в настоящее время и в будущем является гарантом безопасности Российской Федерации на Дальнем Востоке и для обеспечения действий его сил по защите государства необходима соответствующая инфраструктура, частью которой являются объекты, расположенные в посёлке Заветы Ильича.

В настоящее время сложившаяся обстановка не позволяет содержать в заливе Советская Гавань в посёлке Заветы Ильича какие-либо силы флота.

Вместе с тем в соответствии с указами Президента Российской Федерации от 07 мая 2012 года Тихоокеанский флот планомерно развивается, обновляет и увеличивает свой состав и в дальнейшем планирует использовать свои объекты в посёлке Заветы Ильича по предназначению, в том числе увеличить состав базирующихся кораблей (судов) флота.

Это, в свою очередь, приведёт к появлению новых рабочих мест в посёлке Заветы Ильича и в г. Советская Гавань по обслуживанию объектов береговой инфраструктуры флота и в экипажах новых судов.

В связи с этим передача объектов флота в посёлке Заветы Ильича в муниципальную собственность в настоящее время не целесообразна».

Лучше бы без революции

Лучше бы без революции

Политика / Новейшая история / ИнтерНЕТ-интерДА

(Валерий Капленков. Кто и как руководит на местах, «ЛГ», № 19, 2017)

«На мой взгляд, муниципальные образования нужно сделать экономически самодостаточными…» Эта фраза автора действительно ключевая, только в нынешних экономических реалиях сильно отдаёт утопией. При том уровне экономического упадка, в котором находится большинство отдалённо-периферийных муниципалитетов, даже оставление им 100% налоговых платежей со всей местной экономики не позволит сводить концы с концами.

Николай Барболин

Кто и как руководит на местах – вопрос важнейший, но сейчас решений не имеющий. Пока общественное или партийное сознание не поймёт, что любое государство, любое гражданское общество всегда разделены на классы и управляются всегда господствующими классами, и господствующий класс в России – это класс бюрократии, о действительном самоуправлении можно только мечтать. Вертикаль придумал не нынешний президент. Вертикаль, по-моему, другое название монархии. Её тоже никто не придумывал. Классу-гегемону такой тип правления наиболее удобен. Выгод масса…

Самоуправление не приходит в отдельно стоящий регион. Оно приходит в отдельно лежащую страну и почему-то всегда – по итогам революции. Почему?

Вийлен Камейсилов

Прежде чем говорить о местном самоуправлении, нужно отработать вертикаль власти (действенную, а не согласно закону ФЗ-59), чтобы было возможно жаловаться на самодурство местных властей. А до гражданского общества нам ох как ещё далеко!

Вадим Кулинченко

Согласен с Вийленом Камейсиловым. Однако верно и предложение статьи: надо пытаться совершенствовать структуру власти на местах. Лучше обойтись без революции.

Лев Довбета

Талант, вот что нужно герою

Талант, вот что нужно герою

Литература / Литература / Конкурс

Лариса Моторина и Юрий Поляков: старт фестивалю дан!

Теги: литературный процесс , А.М. Горький , конкурс

Дан старт Всероссийскому конкурсу к юбилею Максима Горького

Не так много времени остаётся до марта будущего года, когда будет торжественно отмечено 150-летие со дня рождения одного из самых крупных писателей в истории России – Максима Горького.

Этому была посвящена тема номера «ЛГ» от 29 марта – 4 апреля с.г. Наш призыв «Верните Горького!» услышан. Как сообщил руководитель столичного Департамента капитального ремонта Алексей Елисеев, памятник великому писателю вернётся к Белорусскому вокзалу к Дню города. «Одна из задач благоустройства – восстановить исторический облик площади Тверская Застава. На прежнее место будет возвращён памятник писателю, который стоял здесь с 1951 по 2005 год».

А в Нижнем Новгороде торжественно дан старт Всероссийскому конкурсу «Талант, вот что нужно герою» за лучший материал в СМИ о наследии великого писателя и деятельности музеев А.М. Горького в России за 2017–2018 годы.

Первоначально организаторов конкурса было два – Государственный ордена Почёта музей А.М. Горького и редакция «Литературной газеты», издание которой было возобновлено в марте 1929 года при непосредственной поддержке Алексея Максимовича.

Идея конкурса пришлась по душе Союзу журналистов России, и его председатель Всеволод Богданов решил активно участвовать в проведении конкурса, цель которого – повышение уровня информированности российского общества о творческом наследии Максима Горького и деятельности музеев А.М. Горького, привлечение внимания к активному воспитанию подрастающего поколения на лучших традициях отечественной классической литературы, формирование в обществе духовных и нравственных ценностей через традиции семьи Максима Горького и Екатерины Пешковой.

Старт конкурсу был дан в Нижегородском музее А.М. Горького министром культуры Нижегородской области Сергеем Гориным, директором музея Ларисой Моториной и специально приехавшим на родину писателя президентом АНО «Редакция «Литературной газеты» Юрием Поляковым.

Об условиях

Конкурс проводится по 28 марта 2018 года. Конкурсные работы принимаются до 31 января 2018 г.

В конкурсе могут принимать участие материалы, соответствующие следующим номинациям:

«Лучшему автору» (печатные и электронные СМИ). Присуждается автору или группе авторов за серию материалов в печатных и электронных СМИ, посвящённых жизни и творчеству Максима Горького (не менее трёх статей).

«Лучшему тележурналисту» . Присуждается за цикл передач на телевидении, направленных на популяризацию личности Максима Горького (не менее трёх сюжетов-репортажей или иных материалов – интервью, документальные фильмы и т.д.).

«Лучшему радиожурналисту» . Присуждается за цикл передач на радио, направленных на популяризацию личности Максима Горького (не менее трёх передач).

За лучшее освещение темы «Музей А.М. Горького как хранитель истории великого человека» . Присуждается автору или группе авторов за серию материалов в печатных и интернет-СМИ, цикл передач на радио или телевидении о деятельности музеев А.М. Горького в России.

За лучшее освещение темы «Каждая из книг кажется чудом, а писатель – магом» . Присуждается автору или группе авторов за серию материалов в печатных и электронных СМИ, цикл передач на радио или телевидении, направленных на патриотическое и нравственное воспитание молодёжи через призму произведений Максима Горького.

К участию в конкурсе приглашаются журналисты лицензированных СМИ. Материалы, опубликованные в СМИ, могут быть представлены редакциями, либо непосредственно журналистами, независимо от количества СМИ, в которых были опубликованы их работы.

Материалы для участия в конкурсе предоставляются авторами или редакциями в виде оригиналов либо копий публикаций, аудио- и видеозаписей на электронных носителях. Видеоматериалы предоставляются на DVD-дисках, радиоматериалы на компакт-дисках.

Работы для участия в конкурсе направляются в адрес Конкурсной комиссии по электронной почте: gorky_museum@mail.ru или по адресу: 603155, Нижний Новгород, ул. Минина, д. 26, МБУК «Государственный ордена Почёта музей А.М. Горького» с пометкой «Конкурс «Талант, вот что нужно герою». Прилагаются биография, контактная информация. Работы без указания этих сведений к конкурсу не допускаются.

Виват, лицеисты!

Виват, лицеисты!

Литература / Литература / Класс премиум

Теги: литературный процесс

На Красной площади наградили лауреатов премии «Лицей».

В номинации «Поэзия» победил Владимир Косогов (Курск). Второе место заняла Дана Курская (Железнодорожный), а «бронзу» получил Григорий Медведев (Пушкино).

Первый приз в номинации «Проза» был присуждён Кристине Гептинг (Великий Новгород) за повесть «Плюс жизнь». Москвичка Евгения Некрасова со сборником рассказов «Несчастливая Москва» заняла второе место. А третье место было присуждено Андрею Грачёву (Москва) за сборник рассказов «Немного о семье».

Специальный приз «Слова на вес золота» получили финалисты «Лицея» Сергей Кубрин (Пенза) за роман «День матери» и Анна Ревякина за поэму «Шахтёрская дочь».

Лауреатов поздравили председатель наблюдательного совета премии Сергей Степашин, а также члены наблюдательного совета: Владимир Григорьев, Михаил Швыдкой, Владимир Толстой, Максим Замшев, м-р Янг Сок, Ким Ён Су, Пак Ро Бёк и др.

Напомним, что премия «Лицей» учреждена в 2017 году. Её главная цель – поиск и поощрение молодых талантливых авторов (поэтов и прозаиков в возрасте от 15 до 35 лет), способных внести существенный вклад в сохранение и развитие российской и мировой художественной литературы.

В качестве учредителей премии выступили: группа компаний «ЛОТТЕ» в России, Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, Российский книжный союз, Литературный институт им. Горького, Ассоциация литературно-художественных журналов, «Центр поддержки отечественной словесности», «Российская газета» и «Литературная газета».

Соб. инф.

Юные голоса на фоне Кремля

Юные голоса на фоне Кремля

Литература / Литература / Фестиваль

Казначеев Сергей

Кирилл Литвинчук

Теги: литературный процесс

В день рождения Пушкина на главной площади страны состоялся финал конкурса чтецов, организованного фондом «Живая классика».

Накануне в Москве моросил надоедливый дождик, и устроители очень боялись: соберётся ли публика послушать юных декламаторов, приехавших со всех концов страны – от Камчатки до Санкт-Петербурга, от Костромы до Севастополя.

Надо ли говорить о том, что чувствовали конкурсанты на площадке, которую обрамляли Спасская башня, Собор Василия Блаженного, Верхние торговые ряды, Исторический музей!.. Русское слово звучало здесь особенно проникновенно и ярко. Пушкин, Толстой, Аверченко, современные русские писатели – всё было к месту и в строку.

Первое место было отдано представительнице Брянской области Екатерине Крыциной. Она читала романтические строки Юрия Яковлева. Второе место заняла Полина Антонова из Санкт-Петербурга. На третьем оказался самый юный конкурсант – Кирилл Литвинчук, который прилетел из Краснодарского края: мальчик так выразительно рассказал историю про щенка, что завоевал также и приз зрительских симпатий.

Слушай!.. Чтобы читать!

Слушай!.. Чтобы читать!

Литература / Литература / Персона

Теги: Радио «Книга»

Заменить общение с книгой нельзя

Исполнился год, как в FM-диапазоне в Москве (105,0) начала работу новая радиостанция «Радио «Книга», к появлению которой прямое отношение имеет народный артист России Николай Расторгуев .

О том, что предшествовало рождению радиостанции, а также о самой среде, которая иной раз благоприятствует, но нередко и вредит столь значимым медийным проектам, нашему корреспонденту рассказал главный редактор новой радиостанции Егор Серов.

"ЛГ"-ДОСЬЕ

Егор Серов родился в 1960 году. Окончил Московскую текстильную академию. Кандидат технических наук. Работал инженером-математиком, преподавателем вуза; коммерческим, финансовым, генеральным директором ряда предприятий. Был программным директором радио «Спорт FM», начальником службы планирования и выпуска программ радио «Культура» (ВГТРК), директором радио «Сити», главным редактором «Детского радио». Имеет множество профессиональных наград.

– Когда я писал концепцию этого радио, честно говоря, сам не верил в успех. На отечественном радийном рынке подобные попытки предпринимались не раз, но заканчивались довольно быстро с предсказуемым результатом: «игрушка» дорогая, монетизируется плохо, рождает одни только досужие вопросы: «Кому это надо?», «Кто эти сумасшедшие люди, готовые эту обузу на себя взять?» и т.д. А такие люди есть. Наш идейный вдохновитель – Николай Расторгуев. Генеральный директор – Игорь Николенко.

Более трёх лет вещания в Волгограде и год вещания в Москве подтвердили жизнеспособность концепции. Я до этого трудился генеральным продюсером на радио «Звезда». Так что опыт, накопленный на площадке литературных чтений на этой радиостанции, стал для меня и моих коллег некой отправной точкой. Что касается «Звезды», то её концепцию я прорабатывал с моим коллегой Михаилом Эйдельманом. Он в основном занимался музыкой, я – редакцией в целом и, так сказать, «буквами». Я придумал на «Звезде» немалое количество познавательных программ, и мы тогда начали много записывать того, что сегодня в жанровом плане стало устойчиво именоваться аудиокнигой.

Вообще, эта очень непростая задача – приобщение людей к большой литературе посредством красиво и грамотно звучащего слова – решалась в несвойственном формате: на информационной радиостанции. Литература – это как бы «непрофильный актив» для «Звезды». К тому же мысли «о добром и вечном», которые нам так хотелось продвигать в нашем эфире, надо было уметь сочетать с теми задачами, которые ставил перед нами учредитель – Министерство обороны РФ. Ну вроде получилось, – какого-либо противоречия тут, как мне кажется, не было. Наоборот, удалось решить многие деликатные задачи не прямо, не в лоб.

– Вы сами не первый год работаете актёром озвучивания, нет ли усталости от этого? Не трудно ли совмещать в себе функции руководителя, менеджера и чисто творческого человека?

– Это надоесть не может. И потому, что мне нравится эта работа, и потому, что я чувствую ответственность за то, что делаю, кроме озвучивания. Это же довольно обычная история: иногда проще и быстрее сделать самому, чем объяснить и научить другого. Когда ты долго не работаешь в студии, начинаешь буквально болеть: это сродни, я бы сказал, труду писателя, которому не дают возможности писать. Но вместе с тем надо понимать и сверхзадачу: делать литературную радиостанцию взамен чтения как такового – вещь не то что абсурдная, но не совсем честная.

Пришло и ещё одно важное понимание того, что (как это ни странно может прозвучать) чтения вслух не существует. Дело в том, что оно существует тогда, когда читаешь ребёнку на ночь. Или когда делаешь это опять же в кругу своей семьи. Тогда люди, которых ты хорошо знаешь, воспринимают текст особым образом. Вот это – чтение вслух.

А когда актёр берет чьё-то произведение, то, как правило, – если это сделано хорошо, – он отодвигает автора немножко в сторону. Потому что это уже не чтение, а прочтение. То есть между читателем (он же слушатель) и автором возникает дополнительное поле, дополнительное видение. И актёр (или чтец – неважно, как назвать этого человека) это видение предлагает. Мы можем с ним соглашаться или не соглашаться, но перед нами – его видение текста, его прочтение.

Тут есть две стороны: читать, совершенно не используя актёрской игры, без интонационного обозначения драматургических поворотов нельзя, а с другой – чрезмерный акцент на драматургии мешает слушать, вдумываться в текст. Поэтому какой-то длинный фрагмент лучше исполнять более нейтрально, без «слишком широкого» драматического диапазона; но опять-таки надо учитывать, что когда это происходит на радио (не забывайте, что человек на слух воспринимает не более 10% информации), просто необходимо отыскивать золотую середину. Нужно, чтобы, с одной стороны, было интересно, а с другой – чтобы слушатель знал, что всё равно перед ним – прочтение, и заменить общение с книгой ничем нельзя. Мы это важнейшее наблюдение вынесли просто «в лоб», в наш основной девиз: «СЛУШАЙ!..ЧТОБЫ ЧИТАТЬ!».

– Николай Расторгуев – человек очень известный. Как он вышел на вас?

– У радио «Книга» два учредителя – Николай Расторгуев и Игорь Николенко. Каким образом меня нашли?.. Ну знаете, я же не был сантехником (улыбается), а работал до этого не один год на радио, кое-чего удалось добиться, стать профессионалом, получить некоторую известность. Расторгуев и Николенко были в курсе, что я создаю концепцию вещания новой радиостанции. Обратились ко мне не напрямую, – через посредников; но это не важно, тем более что вскоре мы познакомились. Позже, когда радиостанция выиграла конкурс на вещание, сначала в Волгограде, встал вопрос, кто же этим непосредственно будет заниматься, и они организовали конкурс. Николай, кстати, ранее в буквальном смысле слышал меня как ведущего и чтеца на радио «Звезда», – в общем, имел представление, что я делаю, и ему направление моей работы было созвучно.

– Понятно, что станция не коммерческая. Как же с деньгами на радио «Книга»?

– Ответ очень простой: затея наша дорогая. Мы платим гонорары артистам, которые читают. Мы снимаем офис недалеко от центра Москвы, у нас стоят передатчики, которые нужно оплачивать. Кроме этого, мы периодически участвуем в конкурсах, – а чтобы на них быть допущенными, нужно оплачивать конкурсные взносы. Чтобы представить объём финансовых нагрузок, приведу одну цифру: набор частот для вещания в 47 городах, который мы выиграли в июне прошлого года, стоил без малого 85 миллионов рублей. Причём, учтите, – мы выиграли не сами частоты, а право на разработку этих частот. Это означает, что вслед за этим нужно вложить деньги ещё в каждом городе, где будет вестись трансляция. Закупить технику, получить согласование от заинтересованных инстанций, – например, чтобы диспетчеры в аэропортах слышали пилотов, а не радио «Книга», чтобы мы не помешали своим сигналом МЧС и всем другим оперативным службам. В общем, на все эти согласования ушло много времени, понадобилось море бумаг и т.д. И это всё, заметьте, опять-таки стоит денег, – так что инвестиции в проект весьма ощутимые. Но я спокойно говорю про цифру «85 миллионов», потому что она открытая.

– Для вас «Детское радио» – просто этап в биографии? Или нечто большее?

– Признаюсь, ничего сложнее я не делал никогда. Я очень люблю радио, давно на нём работаю, много в нём, без ложной скромности, знаю и понимаю… Но когда я как-то вечерком включил компьютер и пальцами взмахнул над клавиатурой, пытаясь быстро сформулировать, каким сегодня должно быть детское радио, то обнаружил, что знаю мало. Тогда я эту работу отложил и в течение четырёх с лишним месяцев занимался тем, что, набравшись терпения, встречался с психологами, педагогами, педиатрами – то есть с теми, кого называют странным словосочетанием «специалисты детства». И весь этот срок мои наставники реферировали книги, делали в них закладки, присылали мне сканы публикаций; и только потом у меня сложилась более-менее стройная концепция. Тогда я многое понял, в том числе и про то, кто такие дети.

Я понял, в чём взрослые, в том числе работники радио, часто ошибаются. Они относятся к ребёнку как к ещё не выросшему взрослому. А это ой-ой-ой, как далеко от истины. На самом деле дети – это просто другие люди. Вообще другие. С другой психологией, с другим восприятием мира. Мы, взрослые, очень часто забываем (а некоторые просто и не знают толком), что существует периодизация детских возрастов. Для меня же эти представления имели огромное значение, чтобы чётко, до деталей, представлять свою адресную аудиторию. И кто этого не понимает, тот сразу потеряется в целях и задачах, не уловив, каким образом твой контент нужно будет доносить как минимум до трёх возрастных категорий.

Сейчас там начала работать профессиональная команда, я многих сотрудников знаю лично. Можно сказать, с радио «Книга», по своей миссии, – мы в одной упряжке.

Беседу вёл Алексей Голяков

Литинформбюро № 23

Литинформбюро № 23

Литература / Литература

Литфестиваль

В Оренбургской области состоялся пятый – юбилейный – фестиваль содружества национальных литератур «Красная гора». В рамках мероприятия прошли творческие вечера Юрия Кублановского, Виктора Пеленягрэ, Владимира Козлова, Сергея Трахимёнка, а также встречи с ректором Литинститута Алексеем Варламовым и критиком Вячеславом Лютым и разнообразные мастер-классы для творческой молодёжи.

В музее-заповеднике Александра Пушкина «Болдино» состоялся 51-й Всероссийский Пушкинский праздник поэзии. В фестивале приняли участие народный писатель Удмуртии Вячеслав Ар-Серги и народный писатель Чувашии Валерий Тургай. Они прочли стихи Пушкина на своих родных языках.

В Пскове и Пушкинских Горах состоялся 51-й Всероссийский Пушкинский праздник поэзии. В рамках мероприятия прошли литературно-поэтические чтения, научные конференции и круглые столы, квесты, посвящённые Пушкину и фестиваль молодёжных театров «Михайловское».

Литвстреча

17 июня в рамках фестиваля «Мой Евтушенко» в Музее-галерее Евгения Евтушенко (посёлок Переделкино, ул. Гоголя, 1а) состоится поэтический диалог «Сердцебиение» в честь 85-летия поэта. Участвуют Александр Городницкий, Дмитрий Сухарев, Надежда Кондакова, Владимир Мощенко, Олег Хлебников, Нина Краснова и другие. Ведущий – Сергей Нещеретов. Начало в 15.00.

Литпамять

В Копенгагене появился памятник Пушкину. Открытие монумента было приурочено к дню рождению поэта. На церемонии присутствовали министр культуры Дании, члены парламента и королевской семьи.

Литсобытие

В Москве начальник Нацио­нального центра управления обороной РФ генерал-полковник Михаил Мизинцев наградил писателей, совершивших визит в Сирию накануне начала миротворческой операции Вооружённых сил РФ, медалью «За укрепление боевого содружества». Награду получили: Олег Бавыкин, Александр Казинцев, Анатолий Ехалов, Виталий Мальков. Председатель Иностранной комиссии Союза писателей России Олег Бавыкин передал Министерству обороны книгу переводов на русский современной сирийской прозы.

Литутраты

Не стало писателя, сценариста и переводчика Игоря Минутко (1931–2017).

В Марокко в возрасте 86 лет ушёл из жизни известный испанский писатель Хуан Гойтисоло.

Знакомьтесь: Достоевский!

Знакомьтесь: Достоевский!

Книжный ряд / Библиосфера / Редкая книга

Галкина Валерия

Теги: Жил на свете Таракан , Стихи Достоевского и его персонажей

Жил на свете Таракан… Стихи Достоевского и его персонажей. Витязь горестной фигуры…

Достоевский в стихах современников / составление, подготовка текста, примечания, послесловие Б.Н. Тихомирова. М. БОСЛЕН 2017 240 с. ил. 2000 экз.

Книга «Жил на свете Таракан» объединяет в себе все известные на данный момент стихотворные произведения, написанные Достоевским: это и семипалатинские оды, и сочинённая совместно с супругой «Абракадабра» – «литературная чепуха», и даже эпиграммы и стихи на случай. Ну и, конечно, все стихотворные опусы героев его романов: от едкой эпиграммы на князя Мышкина до трагикомической поэзии влюблённого Лебядкина. В книгу также вошла стостраничная статья-послесловие достоевсковеда Бориса Тихомирова «Достоевский стихотворный», в которой подробно и основательно анализируются все поэтические произведения классика.

Все стихотворения в сборнике напечатаны по автографам и снабжены подробными комментариями.

Открывают книгу оды Достоевского – вероятно, наиболее противоречиво оцениваемые исследователями и критиками произведения писателя: в то время как одни обвиняют Достоевского в верноподданничестве и попытке подольститься к царской семье, чтобы заслужить прощение, другие находят в них искренний патриотизм и подлинно христианские мотивы:

Спасёмся мы в годину наваждений.

Спасут нас крест, святыня, вера, трон!

У нас в душе сложился сей закон,

Как знаменье побед и избавлений!

Мы веры нашей, спроста, не теряли

(Как был какой-то западный народ);

Мы верою из мёртвых воскресали,

И верою живёт Славянский род.

Мы веруем, что Бог над нами может,

Что Русь жива и умереть не может!

(На европейские события в 1854 году)

Исследователь Борис Тихомиров занимает промежуточную позицию в спорах об этой части творческого наследия Достоевского и пишет об этом так: «Расчёт на то, что публикация его патриотических стихотворений может в дальнейшем способствовать получению Достоевским права печатать свои литературные сочинения, у него, бесспорно, был. Но это нисколько не ставит под сомнение искренность выраженных в них чувств и убеждений».

Но если семипалатинские оды нам худо-бедно удаётся связать с привычным мрачным образом Достоевского, то часть «Пародии, эпиграммы, стихи на случай» открывает читателю малоизвестную сторону личности и таланта писателя – Достоевского-насмешника.

В книге приводятся воспоминания племянницы классика М.А. Ивановой, свидетельствовавшей, что Достоевский «любил подмечать слабые или смешные стороны кого-нибудь из присутствующих и забавлялся, преследуя шутками, экспромтами свою жертву». Можете ли вы представить себе каламбурящего автора «Братьев Карамазовых»?..

И тем не менее страницы его записных книжек действительно хранят сатирические стихи, а его колкие эпиграммы по памяти воспроизводятся современниками.

Ярким примером может стать едкая пародия на стихотворение поэта-демократа И.И. Гольц-Миллера «В сердце грусть тяжёлая», в которой высмеивается образ «гражданских слёз»:

В долину слёз гражданских

Ударила гроза,

У всех сирот казанских

Заискрилась слеза.

И так обильны слёзы,

Что вышел целый пруд.

Ударили морозы,

Каток устроен тут.

И ездят офицеры,

Студент, поэт, хирург,

Салонные моншеры,

Заезжий праздный турк.

Вторую часть книги «Рыцарь горестной фигуры» составляют стихи современников о Достоевском: хвалебные и насмешливые – прижизненные, исполненные глубокой скорби – посмертные. Свои произведения посвящали писателю Некрасов и Анненский, Буренин и Минаев, Полянский и Надсон.

Следствие ведёт „подсадная“

Следствие ведёт „подсадная“

Книжный ряд / Библиосфера / Книжный ряд

Евсюков Александр

Теги: Юрий Юрченко , Джихад

Юрий Юрченко. Джихад. Кинороман. М. ИП Ракитская Э.Б. (Издательство «Э.РА») 2016 400 с. 999 экз.

Этот кинороман, датированный 2005 и 2011 годами, написан известным поэтом и драматургом, а также актёром и военкором, освещавшим трагические события самого начала войны в Донбассе. Случилось так, что особенно громко его имя прозвучало в информационном поле после пленения, пыток, ежедневного пребывания на волоске от смерти и освобождения в обмен на офицеров батальона «Донбасс». Тогда были по-новому прочитаны многие его стихи, особенно строки, ставшие для многих людей маяком и девизом: «Я вспомнил о том, что я русский, и больше уже не забыл».

Однако «Джихад» опубликован совсем недавно в малоизвестном издательстве. Как заявлено, книга близка к документальности, у каждого из персонажей есть реальные прототипы (в частности, обозреватель «Московского комсомольца» Вадим Речкалов). По сюжету молодую москвичку Ольгу, отбывающую срок за наркотики, отправляют «подсадной» к чеченке-«смертнице» Зареме, которая всячески пытается выставить себя жертвой обстоятельств. Но оказывается, что эта её версия имеет глубокое двойное дно. Именно об этом и пытается рассказать-достучаться вышедшая из заключения Ольга по самым разным каналам, но её правда почти никому не интересна. «Я не хочу ждать, пока она, война, придёт за моим сыном! Я хочу что-то делать, кричать, будить всех: «Проснитесь же вы наконец или будет поздно!.. Нам объявлен ДЖИХАД!..» Но меня никто не хочет слышать. Это никому не нужно… Все смотрят на меня, как на сумасшедшую». В итоге, после всех мытарств, Ольга обращается к единственному честному и принципиальному журналисту Вадиму, который делает всё возможное, чтобы донести неудобную правду до сознания как россиян, так и мирового сообщества.

Другую линию киноромана (разговорную, так как её сложно назвать сюжетной) составляет общение кавказских мужчин, юношей и девушек на темы, связанные с исламом. Оказывается, что далеко не все джихадисты в нём уверенно разбираются, но это ничуть не умаляет их решимости. Разговоры содержат шокирующие подробности фактического геноцида русских ещё в «мирной» Чечне, а также массу интересных наблюдений и эпизодов.

Однако недостаток действия сильно сказывается на читательском интересе – писатель заведомо проигрывает, когда так много событий сводит к пересказу, а художественную убедительность заменяет публицистическими высказываниями. Понятно, что автору крайне трудно быть внешне сдержанным, когда всё его существо вопиёт против преступлений и несправедливости, но, кажется, именно писательский, а не репортёрский подход помог бы эффективнее справиться с заявленной задачей – перекинуть мостик и разбудить читателя, не видевшего своими глазами ужасов войны и террора.

Трёхкнижие

Трёхкнижие

Книжный ряд / Библиосфера

Фольклор

Анатолий Санжаровский. Природы краса: мир вокруг нас в пословицах, поговорках, приметах, загадках. М.: «Издательство ООО «Книга по требованию», 2017. 218 с.

Этот сборник – плод увлечённого почти полувекового «коллекционирования»: 47 лет автор собирал крупицы народной мудрости – пословицы и поговорки, загадки и приметы, в которых отражается крепкая, нерушимая связь русского человека с природой.

Пословицы и поговорки объединены по темам: о растениях, насекомых, птицах, о явлениях природы и временах года... Нет в окружающем мире того, чего не отразил бы фольклор.

Особенно любопытны разнообразные народные приметы, многие из которых бывают подчас точнее, чем современные прогнозы погоды: «Стал распускаться лесной дуб – можно начинать купаться: вода потеплела», «У берёзы течёт много сока – лето будет дождливое», «Первый туман лета – верная грибная примета», «Радуга видна к вечеру – будет хорошая погода».

Эссе

Тамара Пономарёва. Безмятежное утро жизни. Эссе. Ковров: ООО «Гемма», 2016. 144 с.

Книга Тамары Пономарёвой «Безмятежное утро жизни» состоит из воспоминаний. В первой части – эссе о довоенном детстве, в котором любовь близких и радость домашнего уюта соседствовали с трагедиями: пришлось пережить и гибель маленькой сестрёнки, и ужас надвигающейся войны. Много в книге доброго, тёплого и забавного: например, история о самовольно отрезанной чёлке или о невероятной любви к малосольным огурцам.

Есть в книге и воспоминания более поздние, из журналистской практики: например, небольшой рассказ о встрече со знаменитой оперной певицей Тамарой Синявской: «Ну что лукавить, слушая её прекрасный голос по радио, представила певицу горделивой и величавой. И даже опешила, войдя в репетиционную комнату Дворца культуры. Облокотившись на рояль ко мне спиной стояла рослая девчонка с торчащими из-под косынки бигудями и негромко распевалась».

Биография

Алексей Вдовин. Добролюбов: разночинец между духом и плотью. М.: Молодая гвардия, 2017. 298 с.: ил. (Жизнь замечательных людей), 2500 экз.

Сегодняшнему читателю имя Николая Добролюбова известно лишь по трём изучаемым в рамках школьной программы критическим статьям: «Луч света в тёмном царстве», «Что такое обломовщина?» и «Когда же придёт настоящий день?». Однако роль Добролюбова в русской литературе была гораздо шире и значительнее. Он был не только автором блестящих «критик», но и смелым, ярким публицистом, философом и острым на язык поэтом-сатириком, душой литературного приложения «Свисток», выходящего при «Современнике». И всё это – в двадцатилетнем возрасте.

Автор биографии Добролюбова Алексей Вдовин, опираясь на архивные источники, постарался максимально достоверно и объёмно воссоздать биографию яркого, страстного, раздираемого противоречиями молодого литератора.

От Карениной — к Кабановой

От Карениной — к Кабановой

Книжный ряд / Библиосфера / Субъектив

Казначеев Сергей

Теги: Ринат Валиуллин , Легкомыслие

СУБЪЕКТИВ

Ринат Валиуллин. Легкомыслие. М.: Издательство АСТ, 2017. 288 с. (Антология любви), 10 000 экз.

В наши дни, когда большинство востребованных литераторов как по команде пришло к стилю casual – стали писать в унифицированно-незамысловатом духе, разговоры о манере как-то незаметно сошли на нет. В самом деле, у кого из современных прозаиков мы найдём стремление выработать индивидуальный стиль, отличиться оригинальным языком, быть узнанным буквально по нескольким фразам?..

В 20–30-е годы ХХ века ярких стилистов у нас были многие десятки: в одном кружке «Серапионовы братья» было целое созвездие неповторимых литературных манер. Увы, нынче всё это прошло. Наши сочинители работают второпях, стараясь побыстрее пересказать придуманный сюжет, а какие образные средства будут задействованы – дело десятое.

Проза Рината Валиуллина являет пример иного рода. В отличие от писателей русских по крови, уставших от безграничных возможностей языка, он, отпрыск татарско-башкирских корней, смакует многозначность слова, заново открывает полисемию лексики, фраз и выражений, играет метафорическими смыслами.

Не буду пересказывать бесконечную словесную эквилибристику, которая, к слову, ничуть не раздражает: вероятно, от избыточности и навязчивости каламбуров автора спасает принадлежность к питерской культуре и профессия (Валиуллин по профессии – филолог-испанист). Подобное попадалось мне в прозе его коллеги по универу Андрея Аствацатурова – глядишь, в скором времени в Северной столице составятся какие-нибудь новые «серапионы».

С годами найдётся дотошная филологиня, которая проведёт подробную инвентаризацию валиуллинских словесных игр, когда, скажем, дверь уверяет визитёра, что выход всегда есть; слово «Да», произносимое в загсе, обращается в «Ад», а кабинет в Белом доме краснеет и вытягивается в овал при виде шалостей весельчака Билла. Герои Валиуллина безудержно играют словами, что, каким громким ни показалось бы это заявление, роднит их с персонажами другого Билла – Шекспира, за что того недолюбливал строгий Лев Николаевич. Соотношения муж – любовница, жена – любовник проигрываются в «Легкомыслии» (принадлежность к теории литературы не позволяет атрибутировать этот текст как роман) в трёх регистрах (терциях).

1. Актриса, перед которой стоит дилемма: переспать с режиссёром или лишиться роли, идёт на консультацию к психоаналитику, который оказывается то ли писателем, то ли потенциальным любовником. Их задушевные беседы (автор крепко держит доктора Фрейда на поводке) составляют текстовый слой «Психо».

2. Участники сетевого чата ведут непрерывный полилог о бытии любовников и любовниц, иногда обезличенно, иногда под инициалами, а в конце открывая часть своих имён. Эта часть дискурса определена как «Любо».

3. Испанский хлопец Тино (отсылка к Тинто Брассу) в первый раз идёт на корриду, где влюбляется в дочь герцогини Викторию и решает сменить гитару (он учится музыке) на мулету, а затем становится прославленным матадором. Этот уровень книги не имеет единого обозначения – каждая главка снабжена названием из терминологии боя быков.

Линии переплетаются в затейливых комбинациях (неспроста герой Валиуллина вспоминает о топологии), но однажды возникает вопрос: чего-то в супе не хватает. Словно спохватившись, в концовке героиня Саша вспоминает о сакральном смысле любовных отношений – рождении новой жизни. В её теле поселяется ребёночек. Этот узелок завязан/развязан. Но остаётся один мотив, оставшийся за рамками.

Шекспир наполнял пьесы глубинными пластами бытия: вопросами совести, веры, долга, морали... Валиуллин останавливается на психологии, влечении, сексе, комфорте. Это важно, но сего недостаточно, чтобы преодолеть легкомыслие.

Да, ответ, как всегда, в русской классике. Нынче внимание публики сосредоточилось на комплексе Анны Карениной, на страсти. Но есть ещё и душа Катерины Кабановой, носившей в себе страх Божий. Тема религии в «Легкомыслии» кричаще купирована, а следом из оборота изъяты вопросы измены, лжи, нарушения уз святого брака. Будем верить, что со временем автор заполнит эту лакуну.

Сергей Казначеев

Потерянные в вечности

Потерянные в вечности

Книжный ряд / Библиосфера / Книжный ряд

Теги: Наталия Янкович , Воин Духа-2: Ультимо

Наталия Янкович. Воин Духа-2: Ультимо. М.: Интернациональный Союз писателей. 2017. 221 с. (Серия «РосКон»)

«Наша жизнь пронизана развилками и принятыми решениями. Именно они делают нас теми, кто мы есть».

Герои нового фантастического романа Н. Янкович «Воин Духа-2. Ультимо» – представители идеальной расы с планеты Силирия, для которых смерть всегда означала переход в новое воплощение, более духовное и совершенное. Но после глобальной катастрофы в галактике они вдруг потерялись в вечности, став ультимо – жителями Земли, людьми со сверхъестественными способностями, чья жизнь сложна и опасна из-за необычного дара.

Множество испытаний придётся пережить бывшим силирианцам, чтобы осознать самих себя. Проявляя лучшие качества сильной личности, им придётся выбирать свой путь. Помогать людям и нести добро или жить в плену страстей?

«Ультимо» – продолжение ранее изданного романа автора «Воин Духа. Воплощение» о посланниках прекрасной планеты, искавших ответ на вечный вопрос: «В чём секрет счастья и возможен ли процесс его созидания?» Поняв, что основой всего сущего является любовь, они делают правильный выбор земного пути и в новом воплощении.

Ультимо близки нам в своих внутренних исканиях. А может быть, это мы сами, живущие на Земле в постоянной борьбе со страстями и пороками, стремящиеся стать лучше, добрее, пытающиеся вспомнить о настоящем предназначении и истинной красоте человеческой души?..

Ольга Павленко

Абсолютная ценность жизни

Абсолютная ценность жизни

Книжный ряд / Библиосфера / Книжный ряд

Галкина Валерия

Теги: Диана Акерман , Жена смотрителя зоопарка

Диана Акерман. Жена смотрителя зоопарка. Роман: пер. с англ. Е. Королёвой. Спб.: Азбука-Аттикус,2017. 384 с. 15 000 экз.

В основе этого романа – невымышленная история героической семейной пары из Польши – владельцев Варшавского зоопарка Яна и Антонины Жабинских, которые спасли около трёхсот жизней во время войны, пряча людей в полуразрушенных вольерах.

Историческая достоверность заслуживает отдельного внимания. Диана Акерман проработала десятки документальных источников: текст романа наполнен, даже, быть может, переполнен реальными фактами. Более того, нередко встречаются в книге разнообразные сноски и развёрнутые примечания, поэтому назвать «Жену смотрителя зоопарка» художественным произведением в полном смысле этого слова нельзя.

Но в скрупулёзном, фанатичном стремлении к достоверности и заключается изюминка романа: настоящая, непридуманная история о вой­не и самоотверженном милосердии звучит особенно сильно и пронзительно.

Идея милосердия – всеобъемлющего, подлинно христианского – проходит красной нитью через весь роман. «Если какое-то существо в опасности, вы его спасаете, человек это или животное», – в эту простую и ёмкую истину верит главный герой Ян Жабинских.

Любая жизнь – непреходящая ценность. Причина военного безумия кроется в том, что жизнь одних начинает цениться выше, чем жизнь других. «Как такое варварство может происходить в двадцатом веке?!!!!!!», – шесть восклицательных знаков понадобилось главной героине, чтобы выразить всю степень ужаса и неверия. Но способ противостоять этому безумию есть: нужно спасать всех, кого можешь: людей – любых нацио­нальностей – и животных: от домашних кошек до африканских слонов. «Прежде всего они занялись поисками раненых животных, прочёсывая территорию, заглядывая в самые немыслимые укрытия, – и каждый раз их охватывала радость, когда обнаруживалось какое-то животное, застрявшее под завалом, испуганное, голодное, но живое».

Вероятно, именно благодаря этой глобальной жизнеутверждающей идее красоты и ценности каждой жизни роман, несмотря на сложную и трагичную тему, получился светлым и даже радостным.

„Предо мною другие поэты – предтечи“

„Предо мною другие поэты – предтечи“

Литература / Литература / Бальмонт – 150

Ермакова Анастасия

Теги: Александр Романов , интервью

Властитель дум своего времени Константин Бальмонт и сегодня находит преданных почитателей

Мы беседуем с литературоведом, бальмонтоведом Александром Романовым.

«ЛГ»-ДОСЬЕ

Александр Юрьевич Романов родился в г. Шуя Ивановской области в 1954 году. Окончил филфак Ивановского университета. Занимался изучением творчества А.П. Чехова и К.Д. Бальмонта, участвовал в научных конференциях. Составитель «Библиографии К.Д. Бальмонта» (т. 1–2; 2006, 2008) и сборников: «Венок Бальмонту» (2012), «Константин Бальмонт глазами современников» (2013). Лауреат Всероссийской литературной премии имени К.Д. Бальмонта (2017). Живёт в Иваново.

– Константин Бальмонт по праву считается зачинателем символизма. Как относились к нему современники, собратья по поэтическому цеху?

– Часто приходится слышать подобное: «выдающийся», «первый в ряду», «ко­рифей» в адрес Константина Бальмонта, бывшего на рубеже ХIХ–ХХ веков самым известным поэтом и переводчиком в России. Такое признание его заслуг вполне справедливо, хотя и далеко не все современники признавали его вождём символизма. Оценки его личности и его творчества уже тогда не были едино­душно-хвалебными – скорее больше было критики, подогреваемой и личными амбициями. Один пример из дневника Максимилиана Волошина (записи декабря 1904 г. об отъезде Бальмонта из Москвы в Мексику): «Это было общее озлобление против него. Враги, которые обнимались, и друзья, которые говори­ли друг другу колкости. И все были довольны, что он уезжает». И далее – о Брюсове: он «стал среди залы Брестского вокзала: Что же, господа, подождёмте расходиться. Всё-таки случилось нечто важное. Сию минуту кончился целый период. Бальмонт 10 лет полновластно царил в литературе – иногда капризно, но царил. Наши связи рвались постепенно и порвались уже совсем в эти по­следние месяцы, но теперь он сам отрёкся от царства и положил конец...» И в своих мемуарах очень многие «собратья по цеху», близко знавшие своего «царя», зачастую не­справедливо и незаслуженно упрекали его (спустя даже многие годы!) во всех смертных грехах, припоминая давние и мелкие личные обиды...

К. Бальмонт. Портрет В. Серова, 1905 год

– Бальмонт был очень плодовитым автором: написал 35 поэтических сборников и 20 книг прозы, оставил множество переводов с разных языков. Как показывает практика, многописание не гарантирует одинаково высокого качества произведений. Так ли это в случае с нашим юбиляром?

– К сожалению, это так: действительно, «поэт-солнечник» не всегда критически относился к собственным сочинениям, в его сборниках немало случайных, откровенно слабых опусов, которые вообще не стоило бы печатать… А по по­воду «многописания» уместно вспомнить один из анекдотов, который приводит в своих мемуарах Ирина Одоевцева: «Бальмонт пишет стихи почти без пере­дышки и сразу начисто, на пишущей машинке – черновиков у него нет. Утром, выпив кофе, он, как полагается по его программе, настукивает три стихотворе­ния, потом идёт завтракать, а когда после завтрака снова усаживается за ма­шинку, возле неё лежат уже не три, а шесть стихотворений – три из них на­щёлкала сама пишущая машинка, и он не знает, которые принадлежат ему, ко­торые ей, и все их вместе посылает в редакции журналов».

– Как известно, поэзия Бальмонта очень музыкальна, напевна, он исполь­зовал массу приёмов – аллитерацию, звукопись, красочные эпитеты и неологизмы. А чем ещё, на ваш взгляд, уникальна его поэтика?

– «Он удивил и восхитил нас своим «перезвоном хрустальных созвучий», ко­торые влились в душу с первым весенним счастьем», – вспоминала Надежда Тэффи о времени, когда на смену буднично-серой, однообразной поэзии 80-х годов пришли новые ритмы и новые образы-символы, ставшие главными в бальмонтовской поэтике, его авторским кредо. Они буквально ошеломили всех. «Вся Россия, – пишет мемуаристка, – была именно влюблена в Бальмонта. Все от светских салонов до глухого городка где-нибудь в Могилёвской губернии знали Бальмонта. Его читали, декламировали и пели с эстрады». Бальмонт стал действительно властителем дум и душ того времени, откровенно признаваясь:

Я – изысканность русской медлительной речи,

Предо мною другие поэты – предтечи.

Я впервые открыл в этой речи уклоны,

Перепевные, гневные, нежные звоны...

Он был верен принципу, сформулированному Гёте: «Я пою, как птица поёт», а потому, думается, и его поэтика строится на «мимолётностях, полных изменчивой радужной игры». Если не в каждой строке, то в их подавляющем большинстве видна его сосредоточенность на своём «я», своём душевном мире, не ищущем ни с кем контакта. Поэта так и называли: одни – импрессионистом, другие – декадентом, третьи – мэтром… И он всю жизнь балансировал между этими крайностями...

– Не все, наверное, знают, что ещё в 1923 году Р. Роллан выдвигал Константина Бальмонта наряду с М. Горьким и И. Буниным на Нобелев­скую премию. Как вы полагаете, поэт мог бы её получить?

– Трудно ответить однозначно. Во внимание надо принять и то, что Р. Роллан рекомендовал эти три кандидатуры, исходя не только из профессиональных их достоинств, но при этом ещё подчёркивая и факт их эмиграции из России. И кстати: среди русских номинантов на премию, кроме уже упомянутых, в разные годы были и «зарубежники»: Д. Мережковский, И. Шмелёв, Н. Бердяев, Б. Зай­цев, М. Алданов и другие... А разве случайность, что из пяти русских авторов, ставших нобелевскими лауреатами, четверо так или иначе находились в кон­фликте с советской властью: И. Бунин и И. Бродский были эмигрантами, А. Солженицын – диссидентом, Б. Пастернак получил премию за роман, опуб­ликованный за границей. Бальмонт же, покинув легально в июне 1920 года Со­ветскую Россию, хоть и оказался в рядах непримиримых врагов большевизма, но не примыкал ни к одной из эмигрантских группировок, теряя постепенно и свой былой авторитет «зачинателя» и мэтра, властителя дум...

– В разговоре о символизме первое возникающее в памяти имя – это Ва­лерий Брюсов. Почему же так? Почему Бальмонт оказался на втором, а может, даже и на третьем месте, после Андрея Белого?

– Ответ на этот вопрос заложен в самой триаде: Бальмонт, Брюсов, Белый, ко­торая назойливо повторялась из рецензии в рецензию в те годы, набив оскомину своим алфавитным ранжиром. О том же вспоминал позднее и Владислав Хо­дасевич в своём «Некрополе»: «...в девяностых годах Брюсов был лидером мо­дернистов. Как поэта многие ставили его ниже Бальмонта, Сологуба, Блока. Но Бальмонт, Сологуб, Блок были гораздо менее литераторами, чем Брюсов. К тому же никого из них не заботил так остро вопрос о занимаемом месте в ли­тературе. Брюсову же хотелось создать «движение» и стать во главе его <…> Он не любил людей, потому что прежде всего не уважал их. <...> Его неоднократно подчёркнутая любовь к Бальмонту вряд ли может быть названа любовью. В лучшем случае это было удивление Сальери перед Моцартом. Он любил на­зывать Бальмонта братом. М. Волошин однажды сказал, что традиция этих братских чувств восходит к глубокой древности: к самому Каину...» Подобные сравнения Бальмонта и Брюсова приводит в статье «Герой труда» (1925) и Ма­рина Цветаева, делая неожиданный вывод: «Бальмонто-Брюсовское двоевла­стие являет нам неслыханный и немыслимый в истории пример благого двое­властия не только не друзей – врагов...»

– Бальмонт принял Февральскую революцию и не принял Октябрьскую. Расскажите по­дробнее об этом.

– Когда в феврале-марте 1917-го после отречения Николая II от престола власть перешла к Временному правительству, многие литераторы – М. Горький, В. Короленко, А. Серафимович, В. Маяковский, В. Брюсов, В. Розанов и другие – откликнулись на эти события; ряд стихотворений напечатал и мэтр Бальмонт. А 13 марта, когда в торжественной обстановке вновь открылись государственные театры, закрытые две недели с момента смены власти, в Большом театре занавес поднялся под звуки «Марсельезы» и на сцене была представлена композиция «Освобождённая Россия», а оркестр исполнил гимн А.Т. Гречанинова на слова К.Д. Бальмонта «Да здравствует Россия, свободная страна!» – факт примечательный, о котором мало кто знает.

Но в июле того же года поэт, находящийся в Пятигорске, пишет стихо­творение «Этим летом я Россию разлюбил...». Цитируя эти строки, Илья Эрен­бург отметил в одном из очерков: «Россия в бреду, в тоске, тёмная и взыскую­щая, не хочет открыть своего сердца нетерпеливому романтику. Тогда, как об­манутый в ожиданиях влюблённый, он клянёт, грозит, уверяет себя и всех, что излечился от страсти, чтобы потом снова у дверей шептать её незабываемые имена...»

У той же И. Одоевцевой в книге «На берегах Сены» находим такие стро­ки: «Бальмонт радостно приветствовал революцию. Как бывший «борец за сво­боду», он был вправе ожидать больших наград, почестей и признания своих заслуг перед революцией. Но его ждало горькое разочарование – торжествовали его враги футуристы, имажинисты, ничевоки и весь тогдашний авангард поэзии. Они «сбрасывали Пушкина с корабля современности», расклеивали по Москве афиши, извещавшие о смерти Ахматовой, кричали Блоку на его вы­ступлениях в Доме литераторов: – Мертвец! Мертвец! В могилу пора! <...>

Первые годы революции, проведённые Бальмонтом в Москве, были для него чрезвычайно тяжелы. Он холодал и голодал в своём кабинете, стараясь как можно реже покидать его, – все остальные комнаты его квартиры были «уплот­нены». Встречался он только с одной Мариной Цветаевой, ещё более обездолен­ной, чем он...»

Несомненно, у поэта были причины быть разочарованным и «разлюбить» Россию, где долгие годы ему пели славословия, называли «корифеем», а теперь – увы, не было ни прежнего признания, ни даже возможности напечататься. И он уехал из России, уехал навсегда...

Гражданин эпохи бездорожья

Гражданин эпохи бездорожья

Литература / Литература / Многоязыкая лира России

Ахмедов Магомед

Теги: Магомед Ахмедов , поэзия

Охотник

Как в дерево ветвистое – топор

вонзают махом – раз! – оно упало,

так валится олень, почти в упор

застреленный охотником бывалым.

Для карабина – шесть и два в патрон.

И в шею выстрелить –

хорошее решенье.

Ни голод, ни нужда. Не голый он,

в охотничьем богатом снаряженье.

Ему убить охота.

Радость в том –

чтоб жизнь отнять –

в расцвете, на излёте.

За это благодарен он охоте.

Он любит, если в лёгкое попал,

(по окровавленным кустарникам прикинет,

что это так). Когда не наповал,

кровь светлая идёт. Ещё, когда навылет.

Но круче, если в область живота –

И тёмная, со сгустками, кровища,

тогда она из горла так и хлещет.

Глаза оленя... храп и хрипота.

И прочие для наслажденья вещи.

Охотники на всё на свете есть:

на голубицу – молодость, на честь.

и Родина моя – Олень – подранок,

кто с вышки целится,

кто ложь в рожок трубя,

охотников немало на тебя,

куда ни глянешь – вся ты в ранах.

Но всех главней Охотник Новый Век.

Засады всё меняет и обличья,

он не оленьей кровью и не бычьей

тропу кропит, в горах пятнает снег,

стекло автомобиля, стены, двери,

он человека валит, словно зверя,

и, весь дрожа, бежит быстрее всех

освежевать и разделить добычу.

Разговор с ветром

Ты душу вынимаешь, ветер,

и возвращаешь лишь клочки!

Дрожат дорог узлы и сети,

крылатый гул летит в ночи.

О чём ты? Что сказать мне хочешь?

О жизни прожитой не так?

Ты вечно свеж и полон мощи,

раскачиваешь мир, как рощу,

а я устал, устал, устал.

Взгляни на угол мой угрюмый.

Как духи тьмы, томятся думы,

ворвись в окно, шуми, кружись,

гляди, могучий, вольный, мчащий

на обесчещенное счастье,

на обезжизненную жизнь.

На это тело на диване.

В нём сердце было местом брани,

я вёл войну, кидался в бой,

но выбит, вытоптан, изранен –

И враг мне ночь.

И врач мне боль.

Ты что-то отвечаешь, ветер?

Сорвал, согнув, железа лист,

гремишь торжественною жестью –

Опять ужасные известья!

Хорошие – перевелись.

Куда всё катится? Не знаю.

Иль надломилась ось земная?

Из года в год из года в год,

событий безысходней ход,

Земля – и та пощады просит.

Куда она меня уносит

вращением наоборот?

Посох и чётки

Вещим пером

заострённый мой посох

пишет по жёсткому грунту эпохи.

Не признаёт он бумаги офсетной,

Не признаёт однодневки газетной,

Шрифт её тухлый, буковок блохи.

Под черепицей тяжёлою строк

тесно душе.

На полях, между строк,

Родины новые ритмы.

Я изменю и манеру, и слог.

Звёздные чётки роняет Восток,

Слово, ты станешь молитвой!

Голосом чистым поёт муаззин

Как же красив мусульманский азан!

Всюду он слышен – в полях, на скале.

Всадник, весь светлый, замер в Седле*

снег. Пики времени тонут во мгле.

Что же, Эпоха! Я лист исписал.

Много поведал, но всё не сказал

про мировое ненастье.

Смыло дорогу, а сверху обвал.

пропасть ощерилась пастью,

только вот посох меня удержал,

чётки со мною, а не кинжал –

в этом всё счастье!

-----------------

*Седло – гора в дагестанском Гунибе.

* * *

Бескрылый день на брюхе ноября

Ползёт – ни дел великих, ни свершений,

И вечер пуст, и он проходит зря,

Ночь воздвигает чуткие ступени.

Я на колени встал,

чтоб совершить намаз,

подлунный мир остановился, замер –

круг суток замыкал молитвы час,

слова лились, мешаясь со слезами.

И ожила душа,

и дух мой, обновясь,

как будто взял и вышел из темницы,

и ощутил я с вечным Богом связь,

вот было что не зря –

ему молиться!

* * *

Воздух пахнет снегом или кровью?

Я не то что жить – дышать устал.

Вырастают новые надгробья,

не снимает траур Дагестан.

Время – сапогами по обломкам

по спине солдатским вещмешком.

Что ему до предков? До потомков?

Время не заплачет ни о ком.

Мне дитя даёт ещё надежду, –

будущее мира среди бед –

улыбается в пелёнках безмятежно,

излучая чистой жизни свет.

Золотой снег

Когда редеют кроны чащи,

и листья ветви покидают –

мотив прощальный и щемящий

молитвы силу обретает,

в предчувствии, что скоро-скоро

со всем живым душа простится.

Как ласков воздух в эту пору!

Как, замирая, лист ложится.

Деревья дышат тихо, ровно,

и сыплет листопад густой,

и рассыпается по склонам

снег золотой,

снег золотой.

Я нынче шёл, а листьев стая

плела загадочный узор,

И, вглядываясь, и читая,

я разглядел аул средь гор.

Мне виделся погост, могила

отца. И рядышком – моя.

Под звук чудесного мотива,

который ясно слышу я,

легко слетает листьев стая,

чуть освещая куст пустой,

и серый камень заметает

снег золотой,

снег золотой.

* * *

Читал я громадную книгу земли,

на глине, папирусных свитках,

на жёлтой бумаге в архивной пыли,

в брошюрах, на скрепках и нитках.

Я жизнь перелистывал.

Долго мой слух

безверья ласкала блудница,

и лживое слово ломало мой дух –

я страшные видел страницы!

Пробитые пулями были одни,

другие – в кровавых отточьях,

А третьи разодраны – соедини

Державы мельчайшие клочья!

«Там совесть затёрта,

зачищена честь,

подослан к Отчизне убийца...»

Но дальше не смог я

сложить и прочесть

обрывки кровавой страницы…

Война

Опять война. Не спрашивай, пойду ли.

Я в полный рост пойду,

свой подорвав окоп.

Страх отливает мысли

в форме пули,

Чтоб сдался я,

и выдохся, и сдох.

Глаза открою – снова под прицелом.

Наставлен вражий ствол.

Затвор. Курок.

Я окружён, я подлежу расстрелу

Со всех сторон.

И страшно одинок.

Кричу я другу:

– Приготовься, воин!

Умрём за родину.

Ты слышишь мой приказ?

А он седой качает головою:

– Ты спятил, друг.

Нет родины у нас!

Элегия миру

Стоял я на скале, почти отвесной,

Передо мною открывался мир,

он кольцами дорог сиял и бездной,

горел огнями, полон был людьми.

И я сошёл на стогна Дагестана,

И дальше шёл, я что-то всё искал.

меж двух веков, дуг одного капкана,

Ступил я – и захлопнулся капкан.

Кто говорил, что вырвусь я едва ли,

Что я не тот уже,

что крепко сдал?

То в яме жизнь, то в пыточном подвале,

но быть поэтом я не перестал!

Тебя не называю пошлым, грязным,

И не люблю подобное нытьё.

Я плачу, мир,

твои увидев язвы,

Но лишь воспев величие твоё!

Когда твой ропот переходит в рокот,

И под ногою – осыпь бытия,

Одной рукой

меня ввергаешь в пропасть,

Другой кидаешь лестницу. И я

вновь поднимаюсь.

Тёплых спелых вишен

роса рдяная сыплется на склон,

покой воды, и горы с трёх сторон.

Я словно первый раз тебя увижу.

Из ничего ты снова сотворён!

Шепчу слова простые в удивленье

И ясен дух, а был вчера угрюм,

И в благодарности

встаю я на колени –

Вы знаете, Кого благодарю.

Эпоха бездорожья

Ты гражданин эпохи бездорожья:

грязь, капли крови, мутная вода,

свисают петли с неба – провода,

таков твой путь.

И ты идёшь.

Куда?

К больному сердцу приложив ладонь,

стою, окаменелый, у развилки,

у полумесяца,

креста, кольца дорог …

Где та страна,

которую любил ты?

Ты не сберечь её,

не возвратить не смог.

Ничем помочь.

И прах лежит у ног.

Я помню юности моей весёлый бег.

Был чист и счастья ждал,

а вышло вон как!

Меня к груди прижал двадцатый век,

а двадцать первый –

вышлет похоронку!

Двадцатый век – он плачет за спиной.

Не умирай, моя страна, не надо!

И, если медлят огнемёты ада –

о, Господи, душе моей больной

дай ярый свет, мучителей слепящий,

дай этот дар, как и другой мне дал,

дай ярость мне, чтоб сам я покарал

предателей, кто дом мой обокрал,

корысти ради, родину продал

и кто страну мою довёл до краха!

Перевела с аварского Нина Маркграф

„Нелюбовь“ как жизненный принцип

„Нелюбовь“ как жизненный принцип

ТелевЕдение / Киномеханика / Премьера

Кондрашов Александр

Матвей Новиков блестяще исполнил роль Алёши

Теги: «Нелюбовь» , Андрей Звягинцев , премьера

Новый фильм Андрея Звягинцева опять заставил спорить

«Нелюбовь» сбивает с ног. И не оставляет никаких вопросов о том, почему Андрей Звягинцев – единственный русский режиссёр, чьи работы вошли в составленный Би-би-си список 100 лучших фильмов XXI века», – восклицает кино­обозреватель «Вестей-ФМ» Антон Долин и ему вторят многие критики либерального толка. «Это холодная, унылая, антипатриотичная лента, снятая на французские деньги, создана для того, чтобы угодить западным фестивалям» – возражают из консервативного лагеря. «Нелюбовь» – замечательный фильм, это – приговор либеральному меньшинству с его противопоставлением интересов личности интересам большинства, общества, семьи…» – говорят совсем уже третьи.

Несемья

Попробуем разобраться беспристрастно, доброжелательно и сочувственно воспринимая то, что нам предлагают авторы фильма.

Родители двенадцатилетнего школьника Женя и Борис находятся в процессе развода – они не то что не любят, а люто ненавидят друг друга. Продают квартиру и решают, с кем из них останется сын. Никто не хочет его брать с собой, мать заводит речь об интернате, сын всё это слышит… Вопрос по ходу: а почему Борис и Женя так раздражены, в любой момент готовы взорваться и обложить друг друга матом, когда их судьбы отлично складываются? Они своё отругались и уже заканчивают совместную «нелюбовь».

У Жени наконец такой роман, о каком она всю жизнь мечтала. Ей встретился настоящий мужчина! Любит, обеспеченный, с хорошей квартирой, в отличной форме (в подтверждение видим подробную эротическую сцену, мастерски снятую замечательным оператором Михаилом Кричманом), не женат, есть дочь, но она в Америке, где ей так хорошо, что она и не думает возвращаться в Россию. То есть у Жени прекрасно всё, как мало у какой женщины её круга, она переполнена счастьем, но… злится и срывается на сына-школьника так, как будто всё ужасно, а сын не ночует дома, курит чёрт-те что и проматывает последние деньги.

Кадры из фильма Андрея Звягинцева «Нелюбовь»

Борис тоже в порядке, любит молодую, Маша уже беременна на последнем месяце, живёт с матерью в малогабаритной квартире – отмечу артисток: Марина Васильева и Анна Гуляренко (мать) отлично справились со своими ролями – очень узнаваемые, трогательные русские тётки. И даже секс с беременной Машей здесь не вызывает отторжения, в отличие от упомянутого, Жениного. Одна у Бори проблема и связана она с работой. Огромный офис похож на швейную фабрику прошлого века, где вместо «зингеров» ноутбуки, так вот хозяин – «борода лопатой» – очень строгих православных правил, может уволить за развод. Малахольный Боря по этому поводу очень нервничает. Где сценарист углядел у нас «православнутых» олигархов, увольняющих клерков за развод? Щупальца «Левиафана» дотянулись?

Алексей Розин играет тёмного, безвольного, недалёкого человека, примерно такого же «овоща», как его персонаж в «Елене». Помните сына героини, сидящего с пивом у телевизора? Режиссёр очень не любит своих главных героев и не хочет, чтобы мы их полюбили. Симпатичные актёры здесь вызывают отвращение. Женя ненавидит не только мужа, но и несчастного, забитого сына, который «стал вонять как папа».

«Если «Елена» – это притча, а «Левиафан» – обличительный социальный трактат, то «Нелюбовь» – просто зеркало, поднесённое к глазам каждого зрителя» – пишет блогер Антон Носик, восторженно поддерживая «Нелюбовь». Каждого зрителя? По-моему, тут уникальное совпадение редких патологий. Ненавидит Алёшу не только мать, но и бабушка, мать Жени. «Сталин в юбке», она категорически не хочет забирать внука к себе. Даже на время. Ненавидит и дочь, и, конечно, зятя. Который тоже оказался каким-то нравственным уродом – абсолютно равнодушным к судьбе сына. Зеркало? Родителей Бори (было бы интересно узнать, что за люди воспитали такого сына?) сценарист Олег Негин предусмотрительно отправил в мир иной, чтобы Алёше абсолютно не к кому было пойти. Ребёнку в фильме заботливо создана обстановка, не совместимая с жизнью. Не вызванная ни войной, ни социальными потрясениями, никакими объективными причинами, а токмо волею авторов. Искусно, как всегда у Звягинцева, она формируется и нагнетается. Всегда под рукой отвратительная погода – как надоел этот штамп артхаузного кино – вечная промозглая осень в России!

Нежизнь

И вот мальчик куда-то пропадает. Звягинцев любит «удары судьбы», в рукаве у фокусника всегда в запасе смерть. В «Возвращении» – нелепая гибель отца, в «Изгнании» – самоубийство жены, в «Елене» – убийство мужа, в «Левиафане» – опять самоубийство жены, в «Нелюбви» – исчезновение (убийство, самоубийство?) маленького сына.

Все критики (и либералы, и патриоты) хвалят волонтёров, которые ищут Алёшу. Многие и не знали, что у нас в стране такие люди есть, они придут на помощь, потратят свои время и деньги, чтобы найти пропавшего (пропащего). Жаль, что характеры этих добровольцев, как будто пришельцев из других миров, не раскрыты. Кто они, откуда? Последователи доктора Лизы, «братья» Навального, какие-то новые комсомольцы, «чёрные копатели»? Жаль, что режиссёр не даёт возможности внимательней приглядеться к ним. Зеркало поставлено перед другими.

В фильме непонятно, Алёшу или какого-то другого погибшего мальчика нашли волонтёры. «Будет трудно», – говорит родителям главный спасатель (Алексей Фатеев) перед опознанием тела. Эту сцену сняли с одного дубля: показали актёрам муляж окровавленного тела, и они отреагировали… Сильная сцена, было трудно. Исполнительница роли Жени Марьяна Спивак (кстати, внучка замечательной Жанны Прохоренко и дочь прекрасного актёра Тимофея Спивака) сыграла так эмоционально, точно и страшно, что я многое простил её героине. Простил и сценариста с режиссёром, два часа мучивших меня. Мина тягуче замедленного действия разорвалась. Катарсис, очищение, раскаяние? Ах, если бы здесь была бы поставлена точка…

Нет, Звягинцев не таков. Катарсиса нет, есть эпилог, где, как в своём отклике телеведущая Юлия Меньшова огорчённо констатировала, появился «внезапный указующий перст автора».

Прошло года три. В России по-прежнему дождь со снегом. Квартира всё ещё не продана – ремонтируется. Боря живёт у новой жены – жизнью, очень похожей на предыдущую, сидит со своим новым сыночком, да и вдруг раздражённо сажает (почти швыряет) его в манеж. Как злобным овощем был, так и остался.

А что у Жени? Непонятно. Она тоже не больно счастлива, но в отличной спортивной форме, в роскошных апартаментах нового мужа. Бежит по беговой дорожке в олимпийке Воscо c надписью Russia. Быстро бежит. На месте. То есть с героями ничего не произошло. Они не изменились. И лобовая метафора в финале: раша – злая узколобая баба, которая что бы ни произошло, тупо топчется на месте.

Э, постойте! А мальчик?

Мы так и не узнали, погиб Алёша или нет. И если погиб, то как, от чего? Мы же так ему сопереживали, вместе с волонтёрами его искали! А режиссёру это не важно. Сконструирована ещё одна притча о стране, которая враждебна своим детям.

Писатель Алексей Слапов­ский цитирует страстный панегирик Антона Долина, полемизируя с ним: «Он дал чеканное определение: «Звягинцев ввёл вполне экспериментальную форму: совмещение умозрительной притчи с социальным психологическим реализмом». Но в этом-то как раз и дело: что у нас впереди, лошадь или телега, человек или умозрение?»

Одни любят Звягинцева за умозрительные притчи и указующие персты, другие как раз за них и не любят, потому что любят жизнь, но кино, как говорят артисты, работавшие со Звягинцевым, он любит больше жизни.

Некино

В первой статье, посвящённой Андрею Звягинцеву («Семя Гольфстрима», «ЛГ», 19.10.2011), я сравнивал его с великим предшественником Андреем Тарковским: «В прологе «Зеркала» мальчик-заика пытался заговорить и… заговорил, у Звягинцева мальчик пытается прыгнуть с вышки и… не прыгает». Тут вроде прыгнул, но....

По-прежнему актуально написанное в статье, посвящённой «Левиафану» («Кино, не совместимое с жизнью», «ЛГ», 04.02.2015): «Главное в фильме не то, что он антироссийский (хотя все требования, так сказать, приглашающей стороны в этом смысле выполнены) или антикапиталистический (чего нет и в помине), а в том, что он беспредельно унылый».

Звягинцев, конечно, уникальный режиссёр, но, что меня более всего удивляет, в его фильмах нет юмора, а также тепла и… любви. Однако интерес к ним велик. Загадка.

Относительные ценности

Относительные ценности

Искусство / Искусство / Театральная площадь

Фомина Мария

Теги: искусство , театр

Кое-что о светской комедии и современной режиссуре

На сцене Театра комедии имени Николая Акимова – снова английская комедия. Не самая известная и не самого популярного в России автора: «Относительные ценности» Ноэла Коуарда.

Она была создана в начале 1950-х годов и, отражая дух послевоенного надлома сословного общества, вполне «смотрибельна» и в наш век перелопачивания и смешения социальных ролей, статусов, функций и даже масок. В центре зрелища, поданного как смесь английской самоиронии и режиссёрского самовыражения (постановка Анатолия Ледуховского), – скандальный брак молодого графа Маршвудского (острохарактерная работа Александра Корнеева) с голливудской звездой Мирандой – яркой девицей средних лет сомнительной биографии и поведения. Постановка начинается как «немая фильма» – гигантской проекцией – и разделена на три эпизода, названных по именам трёх главных героинь пьесы: Мокси – преданной служанки, которая вдруг оказывается старшей сестрой будущей невесты (гротескная и яркая Ирина Цветкова), Фелисити – элегантной хозяйки дома (в блистательном исполнении Ирины Мазуркевич) и, наконец, самой Миранды (эффектная Дария Лятецкая). Вообще эта ироничная английская комедия светских нравов, которые чуть не нарушил приезд несветской и брутальной актрисы, разыгрывается «акимовцами» безупречно. К актёрам никаких претензий, они демонстрируют неоскудевающие возможности русской театральной школы, которая отлично подходит и для изображения склонных к лёгкому лицемерию и тонкой самоиронии «аглицких» милордов и миледи.

А вот режиссура спектакля, пожалуй, вызывает вопросы. Салонная комедия – это определённый жанр, не претендующий на философичность и не прощающий длиннот и умствований. А они в постановке приглашённого режиссёра, увы, есть. Сама идея – представить замкнутое и минималистское пространство (художник Андрей Щаев) условного «замка» своего рода киноэпизодом, с мелькающей рябью на «плёнке», в сопровождении почти психоделической музыки (композитор Мария Галкина) – имеет право на существование. Возможно, эта идея даже предполагала показать, что главная героиня – не только невоспитанная и разбитная особа, но и отличная актриса, могущая играть и монахиню, и проститутку. Но киноврезки зачем-то дополняются вставками из иных чуждых по стилистике текстов, и даже гениальный Кортасар кажется тут неуместным. Кроме того, это хоть и светская, но всё-таки комедия положений, поэтому «стильное» замедление действия, музыкальные номера (своего рода «зонги» исполнителей), их гротескное комикование, – всё это скорее мешает восприятию лёгкого действа. Лёгкого, но не легковесного, ибо тема социального неравенства и сословных предрассудков отнюдь не умерла в эпоху всеобщего смешения, размытия нравственных ценностей и эстетических критериев. Нам ли не знать настоящих бриллиантов и поддельной красоты нашей самоназначенной эстрадной и политической «элитки»? Впрочем, англичане, смеясь над своими относительными общественными ценностями, продолжают хранить свои традиции. Среди которых не только почитание собственной монархии (чужие лучше свергать, не правда ли, мистер Сомерсет Моэм, не только знаменитый прозаик и драматург, но и реальный Бонд образца 1917 года?). Среди них – отменная самоирония подлинно культурной и воспитанной элиты, представительница которой графиня Фелисити с лёгким изяществом и очаровательным юмором разрушает все посягательства на своё место хозяйки замка. Нет, тамошние швондеры и шариковы обречены.

Ирина Мазуркевич, способная на трагический накал и гротесковую сюрреальность («Визита дамы»), здесь демонстрирует свои качества актрисы для пьес Уайльда, Шоу или Моэма. Эта великосветская вариация Джулии Ламберт с неженским умом и женским коварством противостоит вторжению грубой, земляной актёрской стихии в своё родовое гнездо, где гулким эхом разносятся реплики персонажей. Впрочем, подлинной земной, «утробной» естественности как раз – в силу режиссёрской концепции – и не хватает этой голливудской парочке – Миранде Фрейл, похожей на Мерилин Монро, и Дону Лукасу (актёр Сергей Романюк), внешне напоминающего Кларка Гейбла. Их образы могли бы больше пленить зрителей, если бы режиссёр поставил задачу противопоставить лицемерному хорошему тону обитателей замка их актёрскую стихийную природу. Увы, вместо этого прелестной Миранде доводится переходить от кокетливой пьяной болтовни к исполнению сложной и манерной вокальной композиции, а Дону Лукасу, нарушая образ мачо, комиковать вокруг неподъёмного чемодана.

Всё это, ещё раз подчеркну, никак не умаляет мастерства и самоотдачи актёров. Но в какой раз ставит вопрос о том, нужна ли режиссёрская вольная интерпретация классического и очень жанрового произведения, даже если она сделана «по мотивам». Воля ваша, но замысловатая стильность и условность хороши при постановке «Балаганчика» или инсценировке того же Кортасара, но вызывают некоторое недоумение при работе над таким простым и одновременно сложным материалом, как светская ироническая комедия нравов. Впрочем, все эти вопросы мы можем предъявить не только постановщику этой пьесы, но и всей неоавангардной режиссуре, которая в погоне за оригинальностью, эпатажем и высоколобостью порой не только забывает о зрителе, но и перекорёживает сам драматургический материал.

Но это сюжет не для небольшой рецензии, а для серьёзного и, увы, не очень лицеприятного разговора…

Актёров же мы от всей души поздравляем с очередным проявлением их высокого профессионального искусства.

Удачный гибрид

Удачный гибрид

Книжный ряд / Искусство / Книжный ряд

Казначеев Сергей

Теги: Олег Юнаков , Архитектор Иосиф Каракис. Жизнь , творчество и судьба

Олег Юнаков. Архитектор Иосиф Каракис. Жизнь, творчество и судьба. Нью-Йорк, Алмаз, 2016. 544 с.: ил. 500 экз.

Когда изучаешь капитальный труд, оформившийся в классный альбом, созданный усилиями автора-составителя Олега Юнакова и его редактора-консультанта Ирмы Каракис, то на ум невольно приходит мысль: перед нами – экзотический гибрид энциклопедического издания, посвящённого конкретной незаурядной личности, и семейного альбома.

Конечно, в энциклопедии всё должно быть строго по алфавиту, но это чисто внешний конструктивный принцип. Важнее другой признак: объективный и исчерпывающий свод информации.

Иосиф Каракис

Фигура украинского советского зодчего Иосифа Юльевича Каракиса более знакома на его родине, но масштаб его творческой, технической, научной и педагогической деятельности выходит за рамки республики. Кроме полусотни реализованных на Украине проектов архитектора несколько объектов возведено в Узбекистане, Азербайджане и Дагестане, а также он предлагал свои разработки для сооружений в Москве, Ленинграде, Кишинёве...

Родившийся в 1902 году и в 1929-м окончивший Киевский художественный институт, И. Каракис всей судьбой слился с советской историей, не потерялся в исторических пертурбациях, а успешно реализовал свой многогранный талант. В этой связи некоторым диссонансом звучит главка, написанная коллегой героя книги Виктором Чепеликом: «Творчество в тисках тоталитарной эпохи». В ней профессиональный путь Каракиса представлен как череда преследований и препон. По-видимому, тут сказался стереотип либеральной биографии, когда творческому человеку нужен статус гонимого.

Послужной список созданного архитектором свидетельствует об ином. Конечно, он зависел от системы. Но когда и где творцы чувствовали себя абсолютно свободными? Естественно, что не все наши замыслы и мечты находят своё воплощение.

Творческую эволюцию Каракиса можно обозначить как путь от конструктивизма через сталинский ампир к типовому функциональному зодчеству 60–70-х годов.

Возможно, авторская манера зодчего была явлена не столь рельефно, как у Щусева или братьев Весниных. Но стилю Каракиса была присуща особая мягкость его архитектурных решений. Часто бывает, что эффектно выполненный проект привлекает глаз, а обитать в экстравагантных постройках не очень хочется. Постройки, к которым приложил руку Каракис, уютны, обжиты и комфортны. Они человечны.

Главной точкой приложения его усилий был удивительный город Киев. Именно на берегах Днепра воплощены самые яркие задумки мастера: ресторан «Динамо», Дом Красной Армии и Флота (Дом офицеров), Еврейский театр, жилой массив на улице Январского восстания, детский сад «Орлёнок», Художественная школа – Национальный музей Украины, Театр Красной Армии...

Жизненный путь архитектора не был устлан розами – после нашествия немецко-фашистских оккупантов некоторые его творения были разрушены или пострадали. Мастеру довелось вкусить горечь варварского отношения к его труду. Однако зрелище уничтоженного давало толчок к созданию новых домов, школ, культурных центров. Всё больше внимания он мог уделять работе с молодёжью, экспериментальному творчеству, семье и близким людям. В минуты отдохновения Каракис обращался к живописи, любил заниматься садовым хозяйством.

При обращении автора к этой стороне личности И. Каракиса больше проявились жанровые черты семейного альбома (на этот жанр намекает формат издания). Для освещения его житейских склонностей иллюстративный материал по­добран с любовью.

Архитектор ушёл из жизни в 1988 году. За плечами осталась многотрудная, плодотворная жизнь. Творения зодчих часто переживают создателей. Волею судеб зданиям Каракиса были посланы новые суровые испытания: ряд его проектов был воплощен в Ворошиловграде (Луганске), Краматорске, Лисичанске... Каково их состояние сегодня?!.

Великой Победы союзники

Великой Победы союзники

Искусство / Искусство / Событие

Участники проекта «Культура без границ»

Теги: «Культура без границ» , проект , фестиваль , искусство

Музыкальная история: через годы и расстояния

В концертных залах подмосковного Подольска и города-героя Тулы состоялась российская премьера театрализованного гала-концерта «Союзники Великой Победы. Музыкальная история», одного из ключевых мероприятий проекта «Культура без границ».

Уникальный проект «Культура без границ» под патронажем ЮНЕСКО и при поддержке Министерства иностранных дел Российской Федерации, впервые стартовал в 2013 году и за четыре года прошел в более чем 20 странах мира и Европы, в том числе в США, Канаде, Мексике, Франции, Германии, Испании, Чехословакии, Грузии, Украине, России и многих других. «Всемирно известные оркестры мира, музыканты, хореографические коллективы, драматические артисты преодолели сотни тысяч километров, покорили лучшие сценические площадки Европы, США. Канады, Израиля, Мексики, Украины, Грузии, Молдовы, чтобы доказать, что наше культурное, духовное и историческое пространство не делимо, оно не имеет границ», - рассказывает автор сценариев – режиссер и художественный руководитель Проекта, заслуженный деятель искусств России, профессор Ирина Горюнова . «Как написал когда-то в поэме «Фуку» участник Проекта поэт Евгений Евтушенко, ушедший от нас совсем недавно, «…Наверно, люди сначала придумали границы, а потом границы стали придумывать людей.» Эта историческая метафора сегодня звучит крайне актуально.» Важность творческой миссии подчеркивают также десятки Приветствий в адрес Проекта от глав Государств и Правительств, от известных общественных и политических деятелей. Различные театрализованные представления прошли в честь важнейших исторических событий: 70-летия Великой Победы, 70-летия освобождения узников концлагеря Освенцим, 75-летия трагедии Бабьего Яра, 70-летию ЮНЕСКО.

В последние майские дни российская премьера одного из ключевых мероприятий Проекта, Театрализованный гала-концерт «Союзники Великой Победы. Музыкальная история», состоялась в Концертном зале «Октябрь» подмосковного Подольска и в Городском Концертном Зале города - Героя Тулы. Мировую премьеру увидели в Большом концертном зале штаб-квартиры ЮНЕСКО в Париже к 70-летию Великой Победы и она вызвала огромный резонанс. В российской версии представлены два уникальных коллектива – Государственный Академически Хореографический Ансамбль «Березка»,п/р народной артистки СССР Миры Кольцовой и один из лучших в мире джазовых оркестров – Московский Джазовый Оркестр п/р народного артиста России, Лауреата Государственной премии России Игоря Бутмана. В числе солистов - известный джазовый музыкант и певец Олег Аккуратов, Лауреат многих престижных конкурсов юная Ярослава Симонова, финалистка шоу «Голос» на Первом Канале Валентина Бирюкова, народный артист России Владимир Конкин и др. Создатели средствами музыки, хореографии, поэзии и кинематографа напоминают о великой роли Советской Армии и нашего Народа в Победе во Второй Мировой Войне, а также особо подчеркивают роль стран-союзниц в этой исторической Победе. Впервые лучшая советская, французская, американская, канадская музыка, популярные песни 40-х годов в джазовой трактовке блестящего музыканта Игоря Бутмана переплелись с кинематографическими шедеврами стран-союзниц того же периода и уникальными документальными материалами, в которых в одном строю прошли три генерала Великой Победы – Жуков, де Голь и Эйзенхауэр, пролетели канадские ВВС и встретились на Эльбе советские и американские солдаты. Премьеру хореографической сюиты «Защитникам Отечества» в постановке своего легендарного руководителя представил ГАХА «Березка». Звучали бессмертные строки К. Симонова, Д. Самойлова, И. Уткина.

«Данное театрализованное представление - крайне актуальный и своевременный акт напоминания исторической миссии единения людей разных стран, национальностей и политических воззрений перед лицом нацизма. Этот творческий опыт исключительно важен сегодня, когда деятели искусства разных жанров объединились во имя памяти и честной трактовки истории о героических событиях Второй Мировой Войны, как когда-то объединились Союзники, чтобы одержать Великую Победу - считает генеральный продюсер - народный артист России, композитор Михаил Глуз.

Инициатором того, чтобы эти города стали стартовой площадкой российской версии этого театрализованного представления стал первый заместитель председателя Комитета Государственной Думы по физической культуре, спорту, туризму и делам молодежи, двукратный олимпийский чемпион, семикратный чемпион мира, трехкратный обладатель Кубка Стэнли Вячеслав Фетисов. «Подольск по праву гордится подвигом подольских курсантов, который будет жить в веках, и правду о котором необходимо пропагандировать сегодня среди молодого поколения, - сказал он на открытии фотовыставки «Счастливые мгновения Бессмертного полка» , предварившей начало гала-концерта. Более 30 фотографий лучших фотохудожников Большого Подольска были представлены для всеобщего обозрения.

Участников и гостей Премьеры приветствовал губернатор Московской области Андрей Воробьев , который подчеркнул: «Победа над фашисткой Германией стала возможна благодаря объединению людей, и нет ничего важнее этого единения. Память о событиях Второй мировой войны и подвиге тех кто не жалел своей жизни во имя будущего хранят миллионы людей по обе стороны земного шара. Она живет в наших сердцах, и мы чувствуем себя обязанными передать ее последующим поколениям. Поэтому так важен проект «Союзники Великой Победы», объединивший лучших артистов, музыкантов и певцов, хореографических коллективов, представителей культуры, искусства, спорта из разных стран. Особое звучание этот проект приобретает в современных условиях в борьбе и противостоянии к международному терроризму». Артистов и зрителей также поприветствовал Губернатор Тульской области, герой России Алексей Дюмин, который поблагодарил организаторов и участников концерта за проведение этого масштабного проекта в городе-герое Туле, которая во все времена была непробиваемым щитом на подступах к столице и внесла неоценимый вклад в Победу. Председатель Попечительского Совета Международного Проекта Академик Андрей Хазин поблагодарил Губернатора Тулы и Главу городского Округа Подольск за активную помощь в проведении обеих гала-концертов.

Концерты стали подарком для зрителей обоих городов. Все на одном дыхании смотрели яркое сценическое действо, музыкальный спектакль, в котором единой режиссерской концепцией соединились специально созданные номера. Несмотря на то, что более половины до отказа переполненного зала составили Ветераны и «дети Войны», зрители стоя приветствовали всех артистов в финале. 

Инна Андреева

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Ирина Горюнова, заслуженный деятель искусств России, профессор, автор сценариев, режиссёр

и художественный руководитель проекта «Культура без границ»:

– Всемирно известные оркестры мира, музыканты, хореографические коллективы, драматические артисты преодолели сотни тысяч километров, покорили лучшие сценические площадки Европы, США, Канады, Израиля, Мексики, Украины, Грузии, Молдовы, чтобы доказать, что наше культурное, духовное и историческое пространство не делимо, оно не имеет границ. Как написал когда-то в поэме «Фуку» участник проекта поэт Евгений Евтушенко, ушедший от нас совсем недавно, «…наверно, люди сначала придумали границы, а потом границы стали придумывать людей». Эта историческая метафора сегодня звучит крайне актуально.

СПРАВКА

Уникальный проект «Культура без границ» под патронажем ЮНЕСКО и при поддержке Министерства иностранных дел Российской Федерации впервые стартовал в 2013 году и за четыре года прошёл более чем в 20 странах мира, в их числе США, Канада, Мексика, Франция, Германия, Испания, Чехия, Грузия, Украина, Россия и другие.

Время Николая Голованова

Время Николая Голованова

Искусство / Искусство / А музыка звучит

Теги: Николай Головано , дирижёр

Профессия дирижёра-исполнителя – одна из самых молодых музыкальных профессий в классической музыке. Искусство создавать интерпретации сочинений, написанных для симфонического оркестра, возникло сравнительно недавно. Сейчас дирижёров стало очень много, и среди них немало талантливых и выдающихся. Понятие «великий дирижёр» применяется теперь довольно часто и в силу совершенно различных причин, как то: известность, популярность, импозантный внешний вид или количество лет, проведённых в дирижировании определённым оркестром или оркестрами.

Однако дирижёров, действительно создавших свой узнаваемый исполнительский почерк, крайне мало. Следует сразу оговориться, что под почерком я имею в виду не набор специфических жестов, присущих тому или иному дирижирующему, а именно создание особенного звучания оркестра и музыкальные достоинства самой интерпретации.

Обычно, когда слушаешь симфоническую музыку, бывает практически невозможно определить на слух, какой оркестр играет и кто именно стоит за пультом, к тому же это осложняется и тем, что, в отличие от исполнителей-инструменталистов, дирижёру приходится создавать звучание посредством нескольких десятков оркестрантов.

Но в случае с музыкой в исполнении Н.С. Голованова, каким бы оркестром он ни управлял, уже через минуту становится ясно, что за пультом стоит именно он.

Ещё через некоторое время начинаешь понимать, что слушаешь величайшего интерпретатора, владеющего невероятной магией воздействия на непосредственных исполнителей-оркестрантов, вдруг начинающих необыкновенно тонко и выразительно выполнять любые, даже самые прихотливые намерения Мастера. Его владение звучанием оркестра было сродни колдовству. Музыканты, игравшие под его управлением, говорили мне, что никогда – ни до, ни после – они не переживали ничего подобного. Они сами не могли понять, как из звуков, издаваемых ими, возникают такие грандиозные полотна.

Интерпретации Николая Семёновича Голованова всегда и удивляют, и ошеломляют. Будучи прекрасным композитором и пианистом, понимая исполнительский смысл каждого музыкального элемента, он создавал всегда оригинальные и глубокие прочтения, наделённые несравненной выразительностью и силой. В его исполнении нет ни одной равнодушно взятой ноты, ни одного невыразительного или непонятого аккорда.

Можно много говорить об уникальных особенностях его динамических контрастов, его rubato, невероятного напряжения и силы темпоритма, зримой образности, смелости музыкальных идей, неправдоподобных по силе и мощи fortissimo, удивительной, почти бесконечной, шкале его crescendo и diminuendo. Под его руками музыканты играли каждый раз с такой отдачей, как если б это было в последний раз в их жизни, повинуясь головановскому видению, вдохновению и мастерству, и вряд ли можно поставить кого-то рядом с ним.

К величайшему сожалению, не существует практически ни одной видеозаписи его концертов или оперных спектаклей, и мы можем знакомиться с его искусством только по аудиоматериалам.

Сожаление вызывает также и тот факт, что его имя не увековечено ни в названиях концертных залов, ни улиц города, да и ознакомиться с его жизнью и творчеством непросто в силу небольшого количества опубликованных и изданных материалов.

Только что вышедшая первая из двух книг «Николай Голованов и его время» (Челябинск: «АвтоГраф», 2017) призвана восполнить этот пробел и не допустить, чтобы личность величайшего дирижёра, мастера, чьё искусство по сей день возвышается, как Монблан, на всемирном музыкальном горизонте, было забыто или недооценено.

Михаил Плетнёв

Земля в Ялте, суд в Калуге

Земля в Ялте, суд в Калуге

Политика / Общество / Продолжение темы

Кеворкян Константин

Глава администрации Ялты Андрей Ростенко

Теги: Андрей Ростенко , интервью

За фасадом курортной столицы

О проблемах Крыма, связанных с земельными отношениями, «ЛГ» уже писала («Кому достанется крымская земля», № 12). Последствия украинской юрисдикции по-прежнему продолжают сказываться. Тема эта актуальна и имеет несколько измерений. Вот каким образом оценивает ситуацию глава администрации Ялты Андрей Ростенко.

– Андрей Олегович, Южный берег Крыма – это не только зона отдыха, но и место сплетения острых финансовых, экономических, инфраструктурных проблем. Какие из них – главные?

– Ситуация здесь действительно непростая. Когда я начинал работу, понимал всю ограниченность имеющихся у меня административных рычагов для минимизации нарушений в сфере земельных отношений, ликвидации незаконных строений. Что-то удалось, что-то не очень. Были и системные ошибки в нормативно-правовых актах на уровне Республики Крым, поскольку многие из них создавались в спешке, «с колёс». По моему мнению, после воссоединения Крыма с Россией надо было начинать работу с перспективного планирования, выработки генерального плана и разработки стратегии развития всех районов Крыма. А потом уже, если по генеральным планам это было возможно, завершать юридический процесс переоформления земель.

– То есть основная проблема – это земля и её принадлежность?

– Да. Все поселковые советы Большой Ялты в результате административной реформы 2014 года были ликвидированы, и рычаги управления сконцентрировались в администрации Ялты. Мы унаследовали решения бывших коллегиальных органов власти и сейчас занимаемся возвращением «зелёных зон», но возникают сложности в судебных процессах. Мы выигрываем суды первой инстанции здесь, а проигрываем кассацию где-нибудь, скажем, в Калуге.

– Земля на ЮБК всегда была причиной раздора. Люди помнят украинские криминальные войны 90-х годов за передел собственности. Насколько эта тема актуальна сегодня?

– Сейчас эта проблема проявляется во множестве мошеннических схем. Пользуясь несовершенством законодательной базы, злоумышленники активно действуют. Пока мы пытаемся распознать схему, на неё среагировать и выработать пути противодействия, кто-то успевает в щёлку прошмыгнуть. Но рано или поздно это становится явным. Вот буквально перед нашим разговором я высказал своё несогласие по одному подобному вопросу, написал прокурору, чтобы он принял меры. То есть боремся и административным путём, и через возбуждение уголовных дел.

– Есть конкретные примеры?

– Да сколько угодно! Один из явных видов мошенничества, когда, имея старые украинские госакты на большие территории, злоумышленники изымают из поселковых архивов судебные решения в отношении этих участков, приходят как ни в чём не бывало, ставят земли на кадастровый учёт и запускают в оборот. Или иной вариант: отдельно продают как объект недвижимости землю и стоящие на ней объекты. И к нам приходят сразу два собственника – один с правами собственности на участок, а другой – с правами на здание. В таких случаях разбирается суд.

– Что бы вы порекомендовали людям, которые захотят приобрести землю в Ялте, чтобы избежать подобных неприятностей?

– Самое главное, чтобы сделка была честной. Я рекомендовал бы оформлять её в Госкомрегистре или через нотариуса, с подтверждением всей законодательной базы. Не надо «домашних» сделок, сделка должна быть легальной.

– Есть много территорий, оставшихся от украинских ведомственных санаториев, которые сейчас брошены и постепенно разрушаются. Как складывается их судьба?

– Существуют собственники, которые активно развивают свои санатории, пансионаты, вкладывают в них средства. Но есть и те, кто не в состоянии достойно финансировать собственность. Как правило, это касается государственных структур. Я считаю, что подобные здравницы нужно передавать в частные руки.

– Но существующие санкции тревожат инвесторов. Как убедить их вкладывать деньги в приватизацию и развитие объектов отдыха на ЮБК?

– Инвесторы всё равно находят возможность заходить на полуостров через дочерние компании, через филиалы, через аффилированные структуры. Учитывая прибыльность этого бизнеса, они продолжают работать, а многие ещё зайдут в ближайшем будущем.

– Что, на ваш взгляд, можно сделать для лечения такой системной болезни, как недостаточный уровень сервиса?

– В сфере услуг мы уходим от устаревших базарно-рыночных отношений – лишь бы поставить ларёк и торговать поближе к остановке. Крепко с прошлого времени это засело в головах. Но уже появились представители бизнеса, которые ставят эти отношения на совершенно иные рельсы. И потому лучшие отели сейчас – в Ялте, лучшие пляжи – в Ялте.

Забыли, как краснеть

Забыли, как краснеть

Общество / Общество / Почта «ЛГ»

Глуховский Михаил

Фото: Адольф Скотаренко

Теги: общество , право

В памяти июль 1967 года. Театр на Таганке. «Антимиры» Андрея Вознесенского. Звучат стихи поэта: «Нам, как аппендицит, / поудаляли стыд... / Забыли, как краснеть!» Жизнь подтвердила горькое наблюдение художника.

...Двери подъездов, фонарные столбы пестрят листками объявлений. Среди зазывал лидируют представители компьютерного цеха. Обещают срочно появиться («живу по-соседству»), по минимальной цене («пенсионерам скидки») удалить вирусы, наладить, настроить...

Что ж, нужда заставила обратиться к «коробейникам по вызову». Команду на включение компьютер выполнял лишь с 10–15-й попытки. Звоню в компанию «2КОМ», обеспечивающую интернетом.

– Своих мастеров у нас нет. Но мы попросим коллег.

Действительно, вскоре появляется юноша с рюкзаком. Через час передо мной счёт – 4590 рублей. Проходит несколько дней, и ситуация повторяется: экран не желает загораться. Звонок в компанию. И на пороге новый мастер, почему-то уже из другой организации-партнёра. О гарантии говорить не с кем… И вот передо мною новый счёт – 4090 рублей. Позиции те же: удаление вирусов, настройка Windows и программ.

А утром я снова оказываюсь один на один с безответным компьютером. Обслуживающая компания обещает прислать вчерашнего помощника. Заглянув в устройство, тот констатирует: «Сдох». Вышел из строя пусковой механизм. Чинить «железо» смысла нет.

Его, этого смысла, и вчера не было. Но как не воспользоваться доверчивостью седого лоха?

Согласитесь, что-то неладно в «датском королевстве». Роятся, подобно тучам гнуса дельцы, которым чужды добропорядочность, ответственность за качество своей работы. На первом плане мани-мани. Что хотите: рынок!

Конечно, неловко признаваться в собственной лопоухости. Но вот ведь с кем ни поговори, каждый расскажет свою, схожую историю. И едва ли не каждый второй выскажется за некий «трибунал» для тех, кто утратил совесть, готов ради наживы толкнуть слабого, обидеть ребёнка или немощного старика.

...Безусый юнец калечит дряхлого воина, чтобы овладеть его боевыми наградами – они в цене у перекупщиков. Какие-то тусклые личности выдают себя за представителей соцзащиты и вымогают у полуслепых старух потёртые пенсионные купюры, чтобы заменить их на «новые» деньги, а проще говоря – на фантики. Редкую семью обошли своим вниманием «контролёры», странным образом знающие ваше имя-отчество, состав семьи, адрес, готовые проверить и срочно заменить водосчётчики или «оценить» качество воды.

Складывается впечатление, что все мы теряемся перед масштабной нахрапистостью. За минувший год в Московское общество защиты прав потребителей обратились за помощью только 17 300 человек, а сумма возмещённого ущерба рассерженных потребителей составила 42 500 руб. То ли наши потребители очень уж терпеливы и не любят выносить сор из избы, или же – что более вероятно – не верят, что им удастся отыскать справедливое решение, да и часто они и не знают своих прав.

Среди тех, кто чаще страдает от жуликов, – старшее поколение. В массе своей старики, как правило, внутренне одиноки. Детям, занятым своими заботами, некогда поговорить с пожилыми родителями, понять, что их волнует. А те рады любому проявлению внимания. Этим пользуется армия мошенников, тех, кто обделён и стыдом, и совестью...

Закон держит нейтралитет: это ваш выбор – приглашать или не приглашать незнакомого мастера. А может, действительно стоит ввести в Уголовный кодекс статью о наказании за особый цинизм при обмане людей, особенно немощных, старых?

„СвеклУ сувают“ в суп

„СвеклУ сувают“ в суп

Общество / Гуманитарий / Альтер-ЕГЭ

А ведь не дети портят русский язык. Они только повторяют то, что слышат от взрослых

Теги: школа , образование , проблемы , ЕГЭ

Бороться надо в первую очередь с безграмотностью взрослых

Началась горячая пора экзаменов – и опять на телеэкранах появились репортажи о том, как учительское сообщество бьёт в набат, призывая строже относиться к русскому языку и к проблеме грамотности подрастающего поколения. Очередной сюжет появился и в программе «Утро России». Предваряло репортаж сообщение о том, что «отличников по русскому языку всё больше, но, как показал Тотальный диктант, и неграмотных всё больше».

Учителя против лингвистов

Судя по выступлению приглашённого в студию педагога, единственный заслон на пути безграмотности – школьные учителя. А расшатали и уничтожили «культ орфографической и пунктуационной грамотности школьников» – учёные. Создать словарь теперь, сокрушался учитель, может кто угодно, а нужен единый, утверждённый правительством. В школу проникло (вероятно, было навязано филологами?) «фонетическое письмо», которое и разрушило грамотность.

В общем, я прослезилась. И мне очень захотелось кое о чём гостю программы напомнить. Ещё десять лет назад на электронном портале «Слово» была размещена моя статья с негативным отзывом на один из учебников для начальной школы, в который был заложен именно фонетический принцип: сначала дети писали транскрипцию, а потом пытались записывать сказанное по правилам. С тех пор на эту статью, поддерживая мою точку зрения, регулярно ссылались лингвисты, а вот учительским сообществом – в том числе Ассоциацией учителей литературы и русского языка – никакой оценки этому и подобному учебникам дано не было. Лингвисты помочь готовы, но учителя молчат.

Три года назад произошло резкое упрощение единого экзамена по русскому языку. Под предлогом борьбы с тестовой формой из ЕГЭ был убран теоретический раздел (который как раз тестовым не был), требовавший знания теории. В результате оценки резко улучшились, а знания ухудшились. Отказ же от тестовой формы выразился лишь в том, что раньше при ответе на вопрос «где пишется буква И» – «растл…вать, ран…ц, причудл…вый, буш…вать» – нужное слово требовалось отметить галочкой, а сегодня его надо выписать.

Если по химии и физике выпускники показывают, как они овладели изучаемым в школе материалом, то на ЕГЭ по русскому языку сейчас нет ни одного вопроса , который дал бы возможность понять, помнит ли выпускник, что такое подлежащее и сказуемое, сколько есть типов сложного предложения и как различаются в русском языке части речи. Для успешной сдачи ЕГЭ надо уметь правильно вставлять безударные гласные и употреблять Н/НН и НЕ/НИ, знать случаи слитного-раздельного написания, уметь ставить запятые при однородных и обособленных членах, вводных словах и обращениях и немного других правил. То есть, вопреки утверждению, что школа мало учит орфографической и пунктуационной грамотности, последние два года школа только этому и учит.

Учителя рассказывают нам, что последняя часть экзамена (эссе) требует орфографических и пунктуационных навыков. Увы, это не совсем так. Критерий «орфографических ошибок нет» даёт 3 балла, их абитуриент теряет, сделав более 4 ошибок (неважно, 5 этих ошибок или 25). При «неугадывании» проблемы текста (из списка, подготовленного составителями ЕГЭ и не имеющего никакого отношения к изучению курса «русский язык») школьник сразу теряет 8 баллов. Если работа представляет собой пересказанный текст, она оценивается нулём баллов.

Так что же оказывается главным для проверяющего? Почему учителя не добиваются изменения критериев оценки ЕГЭ? Например, если число орфографических и пунктуационных ошибок более 10, разве не справедливо оценивать такую работу нулём?

«Бунгало» как исконно русское слово

Экзамен по русскому языку сегодня на треть состоит из «угадаек», которые к уровню владения русским языком отношения не имеют. К примеру, в орфоэпический минимум регулярно входит прилагательное «сливовый». Да, в детстве моём (и составителей ЕГЭ) были трёхлитровые банки со сливовым соком. Современные дети встречаются со словом «сливовый» лишь при подготовке к ЕГЭ, сдают – и забывают навсегда. Не менее любопытно внесение в этот минимум слова «бунгало». Неужели знание языка проверяется правильным произношением именно этого «исконно русского» слова?

Не менее хорош вопрос 3 (демоверсия 2017 г). Он как раз очень филологичен. Приведён фрагмент словарной статьи, а сдающему надо угадать, в каком значении употреблено слово. Но насколько хорошо знакомят школьные учителя и методисты выпускников с такой важной для человека книгой, как словарь? Передо мной пособие А.Ю. Бисерова и И.В. Текучёвой. В одном из вариантов тренировочных вопросов ЕГЭ я наткнулась на слово «серия». Из пяти приведённых значений первые три скопированы из словаря С.И. Ожегова, а последние два – из Д.Н. Ушакова. Причём последнее значение – «билет государственного казначейства», – которое у Ушакова было с пометой «разг. доревол», превратился в «разг.».

Современные словари составители заданий для ЕГЭ вообще игнорируют. Почему? «Там кофе в среднем роде рекомендуют». Но вот размещённый на портале Грамота.Ру словарь С.А. Кузнецова не рекомендует среднего рода для «кофе», однако и эту книгу в школе не используют. Я много лет веду курс «Русский язык и культура речи» на первых курсах нефилологических факультетов МГУ. Одна из любимых первокурсниками тем – словари. Наконец-то они понимают, что (и почему) не надо обращаться к В.И. Далю и С.И. Ожегову, чтобы узнать, как пишется «онлайн», зато у них можно найти значения явно старых слов, которые восстанавливаются в современном языке.

Экзамен в два уровня

Филологическое сообщество несколько лет просит разделить экзамен по русскому на профессиональную и базовую части по примеру математики. Это жизненно необходимо для подготовки будущих филологов, журналистов, переводчиков – тех, кто профессионально имеет дело с языком. Решение об этом было принято на Съезде учителей русского языка в МГУ ещё в 2012 году. Однако Министерство и ФИПИ не хотят слушать доводы филологов. Скоро в школу начнут приходить учителя, сами так и не научившиеся отличать подлежащее от сказуемого.

Неграмотность в СМИ тоже, похоже, никого не волнует. В ток-шоу на центральных телеканалах регулярно возникают формы «залазиют» или «сувают», а в сериалах – форма «едь». Много лет по воскресеньям интеллигентная ведущая в шоу про кулинарию рассказывала нам про «свеклу′», лишь пару последних лет сменила продукт на «свёклу». Однако, начав вести другое шоу, стала советовать, как надо «одевать очки». На днях, включив телевизор, увидела фрагмент романтического сериала, где герой предлагает: «Поедем отмечать «твоё день рождения». А возрастное ограничение было 12+…

Признать, что уровень грамотности на ТВ чудовищно низок, придя на ТВ, конечно, неудобно. Легче ругать «блогеров, которых читают дети в интернете». Хотя, надо отметить, сегодня на многих форумах очень неграмотное общение не приветствуется – появляется текст из серии «научись писать, а потом заходи».

Какой выход? Во-первых, надо прекратить «бороться с безграмотностью подрастающего поколения» в пространстве, где школьные учителя властью не обладают. Вместо этого – и это во-вторых – вернуть в практику преподавания то, что заставляет школьников следить за личной грамотностью и за формой подачи информации – описание картин, рассуждение, сочинение, – отказавшись от требований соблюдения обязательной формы создания таких текстов. Необходимость выстраивать итоговое эссе на ЕГЭ в определённой форме породило лишь то, с чем боролись, когда отказывались от сочинения. Плодятся пособия, в которых авторы учат школьников правильным ЕГЭ-фразам: «Я считаю, что точка зрения автора выражена убедительно…», «Можно сделать вывод, что автор углубляет наши представления о… заставляет задуматься над поставленной проблемой…» и т.д. Неужели такая подготовка к выпускному экзамену по русскому языку способствует повышению грамотности и учит владению русским языком?

Сегодня нужно проанализировать, какие проблемы именно школьного изучения русского языка не способствуют повышению уровня владения им, и совместно с филологами попытаться их решить. Я бы, если честно, перестала говорить о том, как «современное поколение школьников портит русский язык». Коллеги, им 17 лет! Когда же они успели? Они повторяют то, что слышат вокруг. Слышат, когда пусть и изредка, но смотрят ТВ. Слышат в выступлениях многих политических деятелей (надо признать, что и правильные слова и мысли на дневных ток-шоу часто облекаются в чудовищно безграмотные формы). Так давайте перенесём борьбу за качество русского языка на тех, кто является примером для наших детей. И прекратим борьбу за «правильные» словари, которые школьники не читают…

Наталья Николенкова,

доцент филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова

Список „поколения Z“

Список „поколения Z“

Общество / Гуманитарий / Круглый стол

Рыков Сергей

Перед обсуждением подзарядка от «ЛГ»

Фото: Фёдор Евгеньев

Теги: образование , словесность , чтение

В лидерах оказались книги о самих себе

В Московском городском педагогическом университете (МГПУ) при участии приложения «ЛГ» – «Словесник» – прошёл круглый стол «449 книг, которые рекомендуют подростки: правда и мифы детского чтения». Организаторы международной читательской интернет-олимпиады «PROчитай!» попытались если не опровергнуть бытующее мнение о том, что современные дети не читают, то хотя бы скорректировать эту «двоечную» оценку «поколения Z».

В интернет-олимпиаде приняли участие 534 юных читателя из 58 городов России, Швейцарии и Республики Беларусь. Книгочеи от семи до 19 лет соревновались в литературном троеборье: «Читай – Обсуждай – Составляй список для чтения». И рекомендуй его сверстникам. Признайся в любви к конкретной книге и поделись этой любовью с виртуальным другом в виртуальном читальном зале.

– Мы поставили перед школьниками непростую задачу. Выбрать какую-либо одну книгу, вычленить в ней определённую тему, аргументированно (в форме эссе) высказать своё мнение, посоветовать прочесть её другому участнику, – рассказала идеолог проекта, заведующая лабораторией социокультурных образовательных практик Института системных проектов (ИСП) МГПУ Екатерина Асонова. – Два первых этапа преодолели 109 книгочеев. До финала дошли 46 мальчишек и девчонок.

Олимпиада стала для юных любителей книги захватывающим приключением. Интернет-олимпиада «PROчитай!» – это самостоятельный (а не навязанный взрослыми) взгляд ребёнка на книгу. Ребёнок здесь – и штурман, и капитан в литературном пространстве.

– Ученики задают мне каверзный вопрос: зачем вообще читать? Как ответите вы? – спровоцировал полушутливую дискуссию преподаватель литературы школы № 2120, доктор филологических наук Игорь Урюпин.

На вопрос коллеги ответила руководитель Московского отделения Русской ассоциации чтения, кандидат филологических наук Елена Романичева:

– Книги помогают детям разбираться в себе. Эмоционально откликаться на прочитанное.

Важно, чтобы читатель (в юном, да и в любом другом возрасте) смог почувствовать, что этот текст «о нём самом». Это верный путь к долгосрочной привязанности к книге и к чтению, как к таковому. Если в 10–12 лет ребёнок нашёл ту самую заветную «книгу о себе», если процесс чтения связан у него со свободным выбором, то он по определению будет с удовольствием читать дальше. И больше.

– Лично у меня потребность читать сформировалась лишь к 17 годам. А вот две моих дочери без книжек спать не ложатся, – поделилась радостью счастливая мама Татьяна Волошко.

Слова мамы в какой-то мере подтвердила учитель русского языка и литературы московской школы № 1368 Светлана Растворова:

– Я проводила опрос среди своих учеников седьмых–одиннадцатых классов. И убедилась, что мнение о том, что наши дети ничего не читают, до обидного преувеличено. Дети любят книги «о самих себе». Например? Приключенческая повесть «Время всегда хорошее» Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак, «Волкодав» Марии Семёновой, «Детская книга» Бориса Акунина, «Зимних дел мастер» Тэрри Пратчетта, «Чернильное сердце» Корнелии Функе, «Часодеи» Натальи Щербы… А девочки зачитываются книгой шведского писателя Ульфа Старка «Чудаки и зануды» и произведениями английского писателя Филиппа Пулмана.

Принцип «чтения о себе» ярко иллюстрируют отдельные произведения из списка, отобранного «олимпийцами». «Я не тормоз» Нины Дашевской, например. Или «Мальчик в полосатой пижаме» Джона Бойна, «Голодные игры» Сьюзен Коллинз… И конечно же, знаменитый «Гарри Поттер». Как без него?

В ходе олимпиады «PROчитай!» образовался клуб любителей творчества братьев Стругацких, Джека Лондона, Элинор Портер… «Как здорово, что я не один люблю эту книгу!» – писали друг другу юные книгочеи.

А как же классики отечественной литературы? В списках мелькнули «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, «Преступление и наказание» Фёдора Достоевского, «Судьба человека» Михаила Шолохова, «Старший брат» и «Мой брат играет на кларнете» Анатолия Алексина, «Царь-рыба» Виктора Астафьева, «Два капитана» Вениамина Каверина, «Уроки французского» Валентина Распутина, «Кортик» и «Бронзовая птица» Анатолия Рыбакова, «Тимур и его команда» Аркадия Гайдара… И даже рассказы Михаила Зощенко.

Но лишь мелькнули, утонув в океане сотен гламурных названий. «Поколение Z» ещё до них не дозрело? А дозреет ли? Наши классики ведь не в тренде, в тренде всё забугорное. Даже в названии олимпиады мешанина из кириллицы и латиницы. А ведь её проводят педагоги…

А доктор-то, голый…

А доктор-то, голый…

Общество / Гуманитарий / Заметки на полях

Теги: Философы современной России , Энциклопедический словарь

Кто сегодня учит мудрости?

Философы современной России. Энциклопедический словарь. Том 1. Изд. 5-е. Сост., вступ. ст., прил. М.В. Бахтина. М.: Издательский дом «Энциклопедист-Максимум». 2017. 526 с.

Планируемый как ежегодное издание словарь включает 240 статей. Каждая содержит имя ныне живущего философа, его краткую научную биографию, характеристику сделанного им, список основных публикаций, фотографию. Правда, по утверждению составителя, на сегодняшний день количество российских философов превышает эту цифру в несколько раз. Одних только докторов философских наук более 2000. Тем не менее содержание словаря позволяет считать его достаточно репрезентативным, ибо в нём отражены все регионы России и важнейшие учреждения, связанные с философией.

Более половины представленных в словаре находятся на седьмом десятке лет. Хотя сам по себе этот факт не порождает оптимизма, однако не вызывает и той тревоги, о которой пишет составитель. Особенность философии такова, что геронтологическая проблема в ней даёт о себе знать позже, чем в других науках. Вспомним Платона, Канта, Гадамера, наших соотечественников Т. Ойзермана, В. Асмуса, М. Кагана и т.д. Проблема в другом. В пришедших в философию в 70-е годы и позже. Именно тогда, в застойные годы, началось нерациональное использование научно-педагогических кадров, приведшее к деградации преподавателей как учёных.

Шестьдесят из представленных в словаре, т.е. 25%, составляют женщины. Такой уровень феминизации может показаться положительной тенденцией, но философия – в основном результат мужских усилий, и вряд ли стоит рассчитывать, что все её положения представителями другого пола воспринимаются и передаются адекватно.

Философское образование имеют 82 человека, т.е. чуть больше трети. Остальные – учителя, инженеры, юристы, музыканты, военные и т.д. Специалистами же в любови к мудрости, которая составляет ядро философии, строго говоря, могут считаться только 34 человека. Остальные специализируются в её маргинальных областях – этике, эстетике, религиоведении, культурологии, – принимающих философский характер в лучшем случае эпизодически.

В словаре представлены 134 ныне здравствующих российских доктора философских наук. Но не следует забывать, что большинство из них пришли к своей учёной степени, так сказать, через чёрный ход, не утруждая себя получением философского образования, не проявляя творческого интереса к тому, что со времени возникновения философии составляет её ядро. Полноценны ли такие доктора?

Таковы некоторые итоги размышления над энциклопедическим словарём. Обобщать их излишне. Более целесообразно задуматься, насколько представленные там люди соответствуют назначению философии; насколько современный общественный статус философии соответствует им; каково соотношение мер того и другого.

Михаил Андрюшенко,

профессор кафедры философии и религиоведения

Владимирского государственного университета

Нужна передышка

Нужна передышка

Общество / Гуманитарий / Неможно терпеть

Нехаев Роман

Теги: школа , образование

Начнём с жестокой прозы. Зарплата исходит из ставки в 18 часов. В основном учителя берут две или полторы ставки, это 27 или 36 часов, то есть 5 или 6 уроков каждый день. Можно ли на одном высоком уровне вдохновенно дать Толстого, Достоевского, Бунина, Шолохова, Заболоцкого? Нужна передышка. Учителю необходимо воссоздать себя, прочитать новинку (бывает, ученик читает больше учителя), сходить в театр, побыть, наконец, с семьёй. Кстати, учитель царской гимназии имел свой экипаж, жена не работала, они воспитывали пятерых и более детей.

В общем, надо сделать ставку в 12 часов, а не в 18. При сохранении прежней зарплаты.

Постоянно говорят, что учитель должен знать современную литературу. Да, должен, но книги сейчас многим учителям просто не по карману.

Берлин 1989

Берлин 1989

Политика / Настоящее прошлое / Избранные места

Теги: Йозеф Банаш , история , политика

История глазами словацкого писателя и дипломата

Йозеф Банаш в 2002–2006 годах был членом словацкого парламента и вице-президентом Парламентской ассамблеи НАТО, имел доступ к неопубликованным ранее материалам, которые, по всей видимости, использованы и в романе. В качестве дипломата работал в Берлине, Вене, Праге. В этих городах, а также в Москве, Братиславе и Киеве разворачиваются события и в книге. Роман действительно о любви и дружбе и одновременно о нашем общем прошлом и переломных 60-х, 80-х и 90-х, кардинально изменивших ход истории. Сегодня предлагаем читателям, как и обещали («Особый взгляд на общее прошлое», «ЛГ», № 21), отрывок из «Зоны энтузиазма», одного из самых известных произведений Банаша.

Шестого октября 1989 года берлинское небо озарили лучи лазерного шоу. Эти лучи были свободными, и они могли без согласования с восточно-германскими органами посетить и Западный Берлин. Когда жители обеих частей разделённого города наблюдали разноцветные эффекты на небе, они и не подозревали, что время, когда через стену проникнут не только лучи, но и они сами, уже совсем близко. Лазерное шоу в канун празднования 40-й годовщины образования ГДР организовал Центральный комитет СЕПГ… Когда на трибуну взошли Эрих Хонеккер и Михаил Горбачёв, публика бурно скандировала: «Горби, Горби, Горби!»…

После торжественного собрания гости переместились во Дворец республики. Эрих Хонеккер выступил с торжественной речью. Повернувшись к Горбачёву, он начал читать: «Уверяю вас, что социализм на немецкой земле, на родине Маркса и Энгельса, имеет прочную основу». Переводчик переводил Горбачёву и Раисе, сидящим слева от Хонеккера, который говорил своим старческим фальцетом и голос которого дрожал. Было заметно, что Горбачёв скучал. Возможно, он думал о тех, которые во время выступления своего руководителя собрались в нескольких метрах от Дворца республики на набережной Шпрее и скандировали: «Свободу, сво­боду!» Толпа собравшихся всё увеличивалась, растянувшись до Красной ратуши. Несмотря на хорошую звукоизоляцию, шум, доносившийся с улицы, нельзя было не услышать. Хонеккер договорил, потом чокнулся с Горбачёвым и Раисой. Потянувшись через свою супругу Маргот, он чокнулся и с чехословацким руководителем Якешем и румынским диктатором Чаушеску.

Это был последний тост Хонеккера. Через десять дней, во время «Недели противопожарной защиты ГДР» он «по собственному желанию» покинул пост генерального секретаря СЕПГ. Его преемник Эгон Кренц был всего лишь молодой копией своего предшественника. Протесты нарастали.

Четвёртого ноября союзы деятелей культуры ГДР объявили о проведении манифестации, на которой они потребовали свободы слова, передвижения, собраний и, главным образом, свободных и демократических выборов… Руководство ГДР уже не владело ситуацией. Началась настоящая революция. Это был протест не только части немецкого народа, но и всех граждан. Народ дал понять, что он не хочет быть массой, а гражданами, имеющими человеческое достоинство и гражданскую ответственность.

С ведома нового Центрального комитета СЕПГ и лично Эгона Кренца член политбюро Гюнтер Шабовский организовал 9 ноября 1989 года в 18 часов пресс-конференцию в восточно-берлинском департаменте печати… Телевидение ГДР транслировало пресс-конференцию в прямом эфире. Корреспондент итальянского агентства АНСА (Национальное агентство объединённой печати) Рикардо Эрманн опоздал, поэтому вынужден был сесть прямо перед сценой у ног члена политбюро Шабовского. В ту минуту ещё никто не знал, что здесь будет писаться история. Почти целый час в типично туманных выражениях Шабовский говорил о расширении для граждан ГДР возможностей ездить на Запад. По примеру нетерпеливых журналистов зал начал шуметь. В конце концов он неуверенным голосом произнёс:

– Выезды граждан ГДР в ФРГ могут состояться. – Зал про­должал шуметь. Эрманн, сидящий в метре от Шабовского, поднял руку первым.

– Это распространяется и на Западный Берлин?

– Д...да, – минуту спустя, явно колеблясь, ответил Шабовский.

– С какого времени это будет действовать? – Прозвучал в зале вопрос. Шабовский смотрел Эрманну прямо в глаза. Кто знает, что в эту минуту пришло ему в голову, но он на удивление решительным голосом ответил: – Сейчас же. – Потом он как бы осёкся, но джинн уже был выпущен из бутылки.

В эту самую минуту были ликвидированы обе части Германии. Томас и Хайке обнимались. Новость подхватило агентство Рейтер, её передавало всё западно-германское телевидение и все радиостанции… толпы людей уже ринулись к пропускным пунктам. Самый мощный удар пришёлся на пункт Борнхолмер Брюке…

Когда радио объявило, что граждане Западного Берлина собираются на стороне пограничного перехода в Восточный Берлин, Томас и Хайке не могли не присутствовать при этом. Этот переход отделяло всего несколько улиц от дома в западноберлинском Веддинге, где они жили… Улицы были полны людей. Однако с восточной стороны города их было ещё больше. Толпы людей скандировали: «Тог auf! Tor auf!» («Откройте ворота! Откройте ворота!») Пограничники явно нервничали. Люди, стоявшие впе­реди, спорили с пограничниками. Напряжение было огромным.

Никто не знал, применит ли высшее руководство силу. Оружие у полицейских было наготове. В боевой готовности находились пулемёты и водомёты. В конце концов дежурный офицер обер-лейтенант Ягер позвонил в Штази. Там прозвучал лишь растерянный ответ: – Постарайтесь оттеснить как можно больше людей обратно. Самых агрессивных пропустите... Ничего не поняв, Ягер положил трубку. Было ясно, что в центре всемогущей тайной полиции не знают, что делать… Он снова позвонил в центральный аппарат, чтобы получить согласие на отмену пограничного контроля. В окно его кабинета, расположенного в деревянном здании, колотили разъяренные жители Восточного Берлина. С другой стороны перехода кричали жители Западного Берлина: «Выпустите их, выпустите их!!!» Он попытался дозвониться, но никто не снимал трубку. С минуту подумав, он решил действовать на свой страх и риск. Он вышел и поднял шлагбаум. Было ровно одиннадцать часов вечера. Пропускной пункт Борнхолмер Брюке и его дежурный начальник стали тем самым слабым звеном в цепи, которое должно было порваться, чтобы все остальные звенья тоже распались.

Оказалось, что куры в клетке под названием ГДР не были довольны. Люди ринулись в Западный Берлин, танцевали, обнимались, плакали. Навстречу им шли их братья и сёстры из Западного Берлина. Сотни «трабантов» и «вартбургов» пробирались среди толпы людей на Запад. Томас и Хайке обнимали друг друга, а потом и своих соотечественников с востока. Постепенно к двум часам ночи были открыты все пропускные пункты в ФРГ и в Западный Берлин. Хозяева пивной на Курфюрстендамм разливали пиво бесплатно. Томас вместе с Хайке отправился к Бранденбургским воротам – символу разделённой Германии. Сотни людей забрались на стену. Томас смотрел на них. Он никогда не поверил бы, что на стене можно танцевать…

На другой день в девять часов в кабинете генерального секретаря ЦК СЕПГ Эгона Кренца зазвонил телефон. Телефонистка соединила его с советским послом Вячеславом Кочемасовым. – Товарищ Кренц, я хотел бы выразить тебе недоумение Москвы по поводу того, что вы в одностороннем порядке открыли переходы в Западный Берлин.

– Извини, товарищ посол, но это было согласовано с вашим министром иностранных дел Шеварднадзе.

– Да, но только открытие переходов между ГДР и ФРГ, а не в Берлине. Вы нарушили союзнические обязательства и статус Берлина. – Договорив, Кочемасов положил трубку…

Спустя час Кочемасов позвонил снова. Кренц, нахмурившись, снял трубку.

– Дорогой Эгон, я хочу передать тебе сердечный привет от Михаила Сергеевича. Он поздравляет немецких друзей. То, что вы сегодня ночью осуществили, он считает смелым шагом.

Кренц поблагодарил. Он начал обдумывать, что могло случиться в Москве, если посол в течение часа сообщил ему два совершенно противоположных мнения…

Он понял, что ГДР уже потеряна. Горбачёв – по пока что неизвестным причинам – предпочёл объединение Германии. В конце концов это отвечает и желанию подавляющего большинства немцев. Он поймал себя на мысли, а не хочет ли этого и он сам. И осознал, что в ту минуту пришёл конец не только ему, но и общественной системе, в которой он всё больше сомневался. Берлинская стена начала рушиться.

Закон без ловушки

Закон без ловушки

Спецпроекты ЛГ / Московский вестник / Вокруг хрущёвок

Новый дом с дворовой инфраструктурой (проект)

Фото: Агентство Москва

В программе реновации расставлены социальные акценты

Сегодня в Государственной Думе намечено окончательное чтение законопроекта о программе реновации.

Документ, скорее всего, будет окончательно принят, учитывая тот факт, что неделю назад депутаты парламента законопроект о реновации столичного жилищного фонда приняли во втором чтении. К этому моменту он пополнился рядом существенных поправок – как внесённых правительством России и лидерами фракций Госдумы, так и выработанных рабочей группой с участием горожан. Главное отличие документа, представленного ко второму чтению, от прежних вариантов – в приоритете там социальная составляющая.

Так, в законопроекте закрепляется правило, при котором переселение жителей будет производиться в равнозначные жилые помещения. И без доплаты. Если перейти на язык документа, то в благоустроенные жилые помещения, количество комнат в которых будет соответствовать количеству комнат в освобождаемом жилом помещении, а жилая и общая площадь которых будет не меньше соответственно жилой и общей площади освобождаемого жилого помещения. При этом на практике предоставление равнозначных жилых помещений будет осуществляться с учётом конструктивных особенностей современных квартир, что, как правило, приведёт к увеличению площади новой квартиры по сравнению с квартирой, расположенной в старом, сносимом доме. Согласно документу, в новых домах должна увеличиться и площадь помещений общего пользования, в том числе межквартирных лестничных площадок, лестниц, лифтовых шахт, коридоров, подвалов.

Подчёркивается, что переселение жителей будет осуществляться в тот же или в соседний район проживания. При этом более 92% жителей переселяются в дома, находящиеся в том же районе.

Строить новые дома предполагается из монолита или современных панельных конструкций, с высокой энергоэффективностью, возможностью внутренних перепланировок, с полной отделкой, с соблюдением современных стандартов по приспособлению домов для маломобильных групп населения. Также в рамках реновации предполагается качественное благоустройство и озеленение территорий, обустройство необходимыми объектами социальной инфраструктуры.

Отдельно оговорена в документе процедура предоставления отдельных квартир гражданам, проживающим в коммуналках. Ещё одна поправка касается того, что если гражданин решил получить не новую квартиру, а денежную компенсацию за жильё, то в неё включат стоимость накопленной суммы за капитальный ремонт. Наконец, была внесена поправка, ограничивающая вхождение домов в программу реновации с момента вступления закона в силу.

Проект реновации жилфонда в Москве предусматривает расселение и снос пятиэтажных домов 1950–1960 гг. постройки и рассчитан на 15–20 лет. Итоговый список зданий, которые включат в программу, будет сформирован после подведения итогов голосования и принятия федерального закона.

Георешётки и лавочки с подсветкой

Георешётки и лавочки с подсветкой

Спецпроекты ЛГ / Московский вестник

Будущее пешеходное пространство парка «Зарядье»

Благоустройство

В парке «Зарядье» началось благоустройство пешеходного пространства. Одной из изюминок станет специальная система мощения, позволяющая «встраивать» в пешеходные дорожки газоны, цветы, кустарники и деревья. Пешеходные зоны свяжут между собой четыре ландшафтных пространства парка: лес, степь, заливные луга и северный ландшафт.

– Гранитные шестиугольные плиты будут чередоваться с газоном, устойчивым к вытаптыванию. Их планируется укрепить специальной георешёткой. Благодаря ей можно высаживать между плитами деревья, кустарники и цветы», – рассказал главный архитектор Москвы и руководитель авторского коллектива парка Сергей Кузнецов. По его словам, георешётка образует единую прочную структуру, способную выдерживать высокие нагрузки. Ещё одним элементом мощения станут шестиугольные сиденья с подсветкой. Декоративные лавочки планируют установить на центральных аллеях парка. Там же появятся и сиденья в виде крупных обтёсанных булыжников из природного камня.

Создавая инновационное природное мощение, специалисты ориентировались на архитектурно-ландшафтную концепцию манхэттенского парка «Хай-Лайн», открытого на месте надземной железной дороги в 2009 году. Там урбанистические элементы, мощение и зелень визуально объединены между собой. Уже давно известно, что в парке «Зарядье» не будет никаких ограждений. Гости смогут прогуливаться по траве, отдыхать на склонах и луговых полянах, не встречая препятствий в виде заборов и бортовых камней.

ФАКТ

«Зарядье» планируют открыть к Дню города. На территории парка создадут характерные для России ландшафтные зоны – лес, степь, заливные луга и северный ландшафт. Они террасами спустятся от Варварки к Москве-реке. В ландшафтных зонах высадили более 600 деревьев, свыше 8 тысяч кустарников и более 120 видов цветов, трав и даже ягод.

„Лужники“ жаждут футбола

„Лужники“ жаждут футбола

Спецпроекты ЛГ / Московский вестник / Реконструкция

Мэр Москвы Сергей Собянин и глава Российского футбольного союза Виталий Мутко удовлетворены обновлённым стадионом

Теги: городские новости

Арена готова к чемпионату мира

Городские власти продолжат развивать спортивный комплекс «Лужники» как главный спортивный парк страны. Что же касается Большой спортивной арены, то её реконструкция завершена.

– Официально докладываю: стадион «Лужники», в соответствии с программой подготовки к чемпионату мира по футболу 2018 г., закончен. Все элементы (поле, трибуны, звукоусиление, видеокартинка, медиафасад и т.д.) полностью готовы для эксплуатации, – сообщил мэр Москвы Сергей Собянин. По его словам, остался ещё определённый объём работы по благоустройству территории, периметру безопасности, временным зданиям и сооружениям. К чемпионату мира весь комплекс будет готов.

Качество проведённых работ высоко оценил также заместитель председателя правительства России Виталий Мутко:

– Я думаю, что это ориентир для всех проектов, которые реализуются в стране. Очень высокого уровня работа. И мы действительно получили арену отменного качества.

В ходе посещения «Лужников» С. Собянин и В. Мутко осмотрели новый контрольно-пропускной пункт, оборудованный металлодетекторами и системой досмотра сумок.

СПРАВКА

Комплексная реконструкция «Лужников» началась в I квартале 2014 г. и является частью подготовки к проведению в России чемпионата мира по футболу. Теперь стадион вмещает до 81 тыс. зрителей. На верхнем уровне «Лужников» создана смотровая площадка, доступная для посещения и в те дни, когда на стадионе нет мероприятий. Кроме того, козырёк над зрительными местами увеличен на 11 м, расширены выходы для предотвращения длинных очередей, а также созданы другие современные условия для комфортного посещения матчей.

1917 Кто ты (Вы) такой?.. Зачем тебе (Вам) это надо?.. 2017

1917 Кто ты (Вы) такой?.. Зачем тебе (Вам) это надо?.. 2017

Спецпроекты ЛГ / Литературная ярмарка

Надежда Николаевна и Василий Васильевич Петраковы

Россия – Родина моя! 

Вот больше ста томов тебе 

Моих научных книжек!

                 А.В. Петраков, 2017

Очень интересная «Литературная газета», 2017, № 19 (хотя бы статья «Материализм и коррупция», автор Вадим В. Мухачёв). В «ЛГ», 2016, № 15 коллеги и ученики опубликовали обо мне статью «65 лет из 80 – работа, работа, работа во имя Родины…» с упоминанием, что мною опубликованы 100 изданий научных и технических книг (монографий, учебных пособий для вузов, брошюр), подготовлены и защитились доктора и кандидаты наук. Другие коллеги явно и неявно спрашивают, что же научно важного конкретно мною предложено и сделано теоретически и практически. Я говорю, что с 1964 г. занимаюсь теоретически и экспериментально исследованием фотоэлектрических явлений в полупроводниках (это физика фотопроводимости твёрдых тел) с целью регистрации кратковременных явлений и быстропротекающих процессов. Кроме физики это и высшая математика для высокоточного совмещения в пространстве разноракурсных телевизионных растров, каждый из которых имеет группу своих погрешностей (неоднородностей).

Пространственные регистраторы физических приборов очень высокоинформативные (у многих в настоящее время на слуху и на глазу женевский коллайдер). В таких физических экспериментах очень важно и необходимо сжатие растровой (кадровой) информации. Мало того, некоторые регистраторы работают в различных областях электромагнитного спектра: гамма, рентген, ультрафиолет, видимый, инфракрасный и радиодиапазоны (разноспектрозональность).

1. Отечественный вклад в физику растровой (телевизионной) регистрации-визуализации: регистрация кратковременных событий и быстропротекающих процессов. В 1960-х годах появились и быстро развились новые физические приборы – трековые детекторы ядерных частиц: искровые (ИК) и стримерные (СК) камеры. За их разработку и внедрение в физические эксперименты группу учёных из МИФИ, ЕрФИ, ГрузФИ наградили Ленинской премией в апреле 1970 г. (Т.Л. Асатиани и др.).

Большой объём информации с упомянутых трековых детекторов требовал предложений, выбора и разработки бесфильмовых (нефотография) методов съёма и регистрации информации с ИК и СК при условии ввода в ЭВМ двоичного кода в реальном времени физического эксперимента. Среди немногих перспективным для дальнейшего использования мог стать телевизионный метод. Так и оказалось (автор, 1964 г.; ведь «Наука начинается с измерений» по Д.И. Менделееву и тем более точных, скрупулёзных, разнопланово и достоверно повторенных) в результате нескольких серий исследований с участием и под руководством автора и успешных доработок растровых оптико-электронных преобразователей на основе высокоомных полупроводников (видиконы и их разновидности – плюмбиконы, кремниконы, кадмиконы), хотя считалось (зарубежные издания, например, Р. Бьюб, «Фотопроводимость твёрдых тел», ИИЛ, 1962, 558 с.; отечественные издания, например, С.М. Рывкин, «Фотоэлектрические явления в полупроводниках», Физматгиз, 1963, 496 с. и др.), что видиконы не могут работать при временах экспозиций меньше миллисекунд из-за инерционных свойств полупроводниковых слоёв.

К НИКИМТ, где работал автор, для участия в исследованиях в 1967 г. подключились коллеги из ВНИИ «Электрон» и чуть позже из ЦКБ «Астрофизика» с подтверждающими данными. Оформление материалов официальной заявки на предполагаемое открытие продолжалось 20 с лишним (?!) лет – до 1985 и до 1988 годов. Это открытие позволило расширить область применения оптических (в том числе телевизионных) методов для исследования физических процессов и явлений, которые характеризуются малым временем (микро- и наносекунды) существования и очень высокой скоростью протекания (перемещения). Например, позволило увеличить пропускную способность автоматических линий контроля качества и сортировки изделий массового производства (несколько авторских свидетельств).

Предполагаемое открытие «Эффект повышения фоточувствительности высокоомных полупроводниковых слоёв при коротких длительностях экспозиций» относится к физике твёрдого тела, а именно к внутреннему фотоэффекту в высокоомных полупроводниках. Сущность открытия состоит в повышении фоточувствительности высокоомных полупроводниковых слоёв при длительностях экспозиций микро- наносекунды по сравнению с чувствительностью при бóльших длительностях экспозиций (миллисекунды и более). Повышение чувствительности физически объяснено и математически обосновано (опубликованы приоритетные авторские источники) в ряде авторских печатных работ (статей, монографий и изобретений).

Дальнейшими работами коллег-физиков (например, М.Я. Щелев, ФИАН-ИОФРАН), а также с участием автора расширен временной диапазон в сторону укорочения регистрируемых оптических процессов до единиц пикосекунд и затем до единиц фемтосекунд с помощью исследованных растровых оптико-электронных преобразователей. Таким образом экспериментальными и теоретическими исследованиями физики работы растровых оптико-электронных преобразователей на основе внутреннего фотоэффекта в высокоомных полупроводниковых слоях расширен диапазон их применения в сторону укорочения времён экспозиций более чем на 10 порядков (от миллисекунд до фемтосекунд).

Чтобы полностью оформить заявку на предполагаемое открытие, автором были проведены научные семинары в ОИЯИ (Дубна) под руководством акад. М.Г. Мещерякова, в ИТЭФ под руководством акад. В.В. Владимирского, в ИАЭ им. И.В. Курчатова под руководством акад. В.А. Легасова, в Ереванском физическом институте и ФИАН им. П.Н. Лебедева под руководством акад. А.И. Алиханяна. Представленные материалы были обсуждены и одобрены.

2. Отечественный вклад в физику многоспектрозональной (и телевизионной) регистрации-визуализации: совмещение разноспектрозональных и прецизионных телевизионных растров. Любой измерительной системе присущи случайные и систематические погрешности. Случайные погрешности характеризуют потенциальные измерительные качества системы и требуют разумной (сравнимой с собой) минимизации систематических погрешностей. Если система имеет значительный во времени измерительный цикл, то из-за различных причин (внутренних и внешних) появляется третья составляющая погрешностей измерительной системы – от нестабильности (тренд системы).

Стандартное телевидение имеет в растре 600 строк, на одной строке передаёт 800 точек. Смещение при передаче одной точки на 1/800 длины строки (в пространстве ли, во времени ли) приводит к тому, что передаётся соседняя точка. Похоже и по вертикали: смещение со строки на строку – это 1/600 вертикального размера кадра. Такие смещения терпимы и возможны лишь в чёрно-белом телевидении для народного употребления.

В цветном стандартном телевидении, которое для всех, такие численные значения погрешностей ещё как-то (вос)принимаются и специалистами, и потребителями. А вот измерительные растровые системы (для физиков, для ракетчиков и «некоторых» других) должны иметь погрешности на порядок или полтора меньше упомянутых чисел. Это и достигнуто автором при разработке в течение 1964–1975 годов новой телевизионной технологии – высокоточной аппаратуры – линии «экспериментальное оборудование (ИК) – телевизионная система – ЭВМ» для регистрации массовых кратковременных событий в физических экспериментах суточной длительности, причём с успехом, характеризующимся не одним десятком авторских изобретений и рядом авторских монографий (например, «Высокоточные телевизионные комплексы для измерения быстропротекающих процессов», Атомиздат, 1979; «Совмещение телевизионных растров», Радио и связь, 1985 и др.). Изобретения представлены в монографиях и доходчиво описаны. Теперь (в последний десяток лет) в науке появилось новое международное слово «неогеография» . Это наблюдение, составление географических карт и анализ изменений поверхности Земли из космоса (с расстояний примерно 500 км) с погрешностью около 10 см и по поверхности, и по глубине (высоте), что стало возможным лишь при прецизионном совмещении растров видимого (ТВ) диапазона и радиолокационного (РЛ) диапазона, т.е. это и есть прецизионное совмещение разноспектрозональных растров. Аналогично касается наблюдения деформаций конструкционных материалов при испытаниях, например, в расплавленном металле (авторское изобретение).

Прецизионное совмещение растров (разноракурсных и разноспектрозональных) повлекло за собой одну из инновационных составляющих современной науки (физики прежде всего) и техники – 3D моделирование.

3. Отечественный вклад в физику разноспектрозональной (телевизионной) регистрации-визуализации: от внутрикадрового к межкадровому (многокадровому) сжатию – от JPEG к MPEG. На рубеже 60–70-х годов ХХ века происходила замена аналоговой передачи-доставки сигналов электрорадиосвязи цифровой передачей-доставкой сигналов потребителям-абонентам. Но значительное повышение помехоустойчивости цифровых сигналов сопровождается резким расширением частотного спектра этих сигналов; например, цветной аналоговый ТВ сигнал передаётся в полосе частот 6 МГц, а цветному цифровому ТВ сигналу (ЦЦТВ), преобразованному из аналогового, нужна полоса частот для скорости передачи 216 Мбит/с. Многие годы велись и продолжаются разработки и доработки методов сжатия неподвижных изображений (фототелеграф), и вершина их – стандарт JPEG (Joint Photographic Experts Group – 80-е годы ХХ в.)

Автором (А.В. Петраков. О возможностях совмещения растров в телекинокамерах ЦТ. Техника кино и телевидения, 1976, № 10) исследовались (догадаться надо было!) и представлены результаты исследований статистики длительности сюжетов 22 кинофильмов, переданных по российскому телевидению. Сюжет передаётся в среднем до 5 (10, 15) секунд, и это означает, что столько времени передаются по сути мало изменяющиеся 125 (250, 375) кадров, а при каждой смене сюжетов имеется свободной (незанятой в передаче) примерно одна секунда (25 кадров). Такое открытое автором «счастье» позволило дополнительно к JPEG сжимать движущиеся изображения (MPEG – Moving Picture Experts Group, 1991). И это авторское изобретение № 634489 (СССР) «Устройство для формирования сигнала момента смены телекиносюжетов» опубликовано в Бюллетене изобретений и открытий, 1978, № 43. Многокадровое сжатие информационного потока ЦЦТВ (варианты MPEG, 1993) 100…200-кратное, что позволяет в одном стандартном ТВ канале (6 МГц) передавать 3 или 4 потока ЦЦТВ. Это и явилось толчком (основой) к временному (многокадровому) сжатию информационного телевизионного потока, к разработке, появлению, развитию стандартного цветного телевидения и сотового телевидения.

4. О телеинфраультравизуализации. В современных науке, технике, производстве деятельность человека развивается во всём частотном спектре механических и электромагнитных излучений. Видимый (частотный) диапазон электромагнитных волн занимает 380…760 ТГц (всего одну октаву). Частоты меньше 380 ТГц составляют инфракрасный (ИК) диапазон, радиодиапазон и диапазон ультразвука-звука-инфразвука, объединение которых и видность в которых удобно называть (обозначать) как инфравидение . Частоты больше 760 ТГц – это ультрафиолетовый (УФ) диапазон, рентгеновский диапазон и гамма-диапазон: объединение их в одно понятие (название) и видность в них рождает слово ультравидение .

Ультравидение и инфравидение вместе используют частотный спектр более 70 октав. Визуализации процессов и явлений в инфраультрадиапазонах посвящены монографии автора «Читающе-опознающие автоматы в невидимых диапазонах электромагнитного спектра» (М., 2008), «Элементы физики и техники инфраультравизуализации» (М., «Academia», 2014) и др.; исполнены они на основе авторских статей и изобретений.

5. Есть у автора и другие очень заметные в научном сообществе опубликованные монографии , например, «Введение в электронную почту» («Финансы и статистика», 1993), «Телеохрана» (5 изданий).

Но вот о чём здесь – ниже (главное!) речь и письмо. В течение пятидесяти лет автор пытался-пытается выйти на защиту сначала кандидатской, а позже (последний десяток лет) докторской диссертации (на соискание учёной степени доктора физико-математических наук). Ведь пункты 1–4 – это чистой воды физика и математика: физика фотопроводимости твёрдых тел, оптика, электрофизика, радиофизика. Но все 50 лет автора в диссертационных советах физико-математических наук встречают не вопросами о сути диссертации и научных достижениях автора, а вопросом «Кто ты (Вы) такой?..» и вторым вопросом несколько со сдвигом «Зачем тебе (Вам) это надо?..»

Отвечаю. Вот моя мама, Надежда Николаевна Пет­ракова (урожд. Голованова в г. Ермишь Рязанской обл.), зачата при царе, родилась при временном правительстве в сентябре 1917 г., умерла в апреле 1940 г. Вот мой папа, Василий Васильевич Петраков, родился в станице Вознесенской Краснодарского края в январе 1910 г., умер в декабре 1970 г. Если бы не революция 1917 г., встретились бы рязаночка и кубанец друг с другом, появился бы я на этом свете в г. Королёве в апреле 1936 г.? (Кланяюсь революции.) Учился я в школе, в техникуме, в институте (окончил в 1960 г.) только на «отлично», из-за пропусков занятий (спорт!) изредка в институте на «хорошо» (по физике всегда «пять»).

Я помню, какие длинные списки (многие газетные страницы) награждённых Сталинской премией печатались при живом товарище Сталине в 1949–1952 годах. Вот и страна быстро восстановилась после военных разрушений благодаря беззаветному труду народа и соответствующим орденам и премиям. К чему это? А вот к чему.

Пункты 1–4 (каждый за себя) достойны каждый Государственной (Сталинской) премии. Пункт 1 достоин Нобелевской премии по физике (укорочение 10 порядков), если соответственно оформить и послать в Нобелевский комитет (это не я придумал, а честные коллеги; но они никуда не обратятся, никуда не напишут, чтобы не калечить себе жизнь и работу). Но ведь кто-то за что-то получает Государственные премии? При Сталине было конкретно и ясно. Но я и не о премиях. А о том, что я, русский, на моей Родине – в России (Москве!) никак не могу пятьдесят лет выйти на защиту докторской (кандидатской сначала) физ.-мат. наук диссертации. Как интересно беседовать с принимающим решение («решальщиком») о достоинствах диссертации. В ней несколько опубликованных авторских монографий, сотня с лишним статей в физических журналах («Приборы и техника эксперимента», «Изв. АН Арм. ССР, физика» и др.), описание открытия по физике твёрдого тела, десяток с лишним авторских свидетельств-изобретений (публикации 1967–2016 гг.). Он говорит для начала: это не физика, затем – это не математика. После того как я убедил его, что это физика и математика, он говорит, что это не «история» (беседа идёт в диссертационном совете по специальности 07.00.10 «История науки и техники»). Первые работы мои опубликованы в 60-х – начале 70-х годов, затем в 80–90-е. Сколько же лет должно пройти, чтобы считать научные работы (опубликованные достижения) историей и защищать их как собственные научные достижения по истории науки – физики? Не было и вдруг появилось полвека назад – это история? Это начало истории!

Например, член-корреспондент РАН Ю.М. Батурин считает, что автор исторических достижений по физике может (вполне допустимо) защищать собственные научные работы 40–50-летней давности публикации по истории науки, а доктор физико-математических наук, заместитель председателя диссертационного совета в ИИЕТ РАН В.П. Визгин считает, что собственные опубликованные авторские работы по истории науки защищать нельзя . Почему… так?.. Что, наука «история физики» – это исследование (чтение чужих старых работ с новой трактовкой) чужих достижений вековой-многовековой давности?.. Получается, что научно защищать можно (следует) лишь перепевы давних чужих достижений?..

Свидетели (значительно моложе), они ведь претенденты в доктора наук, видят всё это уже пять лет в ИИЕТ РАН, и поэтому тоже только в США работают 900 000 (газетные данные) наших российских специалистов. Президент это знает? Да?! Кто я, из текста понятно. И вот зачем мне это надо. Во-первых, это мои личные научные и моих учеников (д.т.н. Виктор Андреевич Клевалин уже умер) под моим многогодовым научным руководством мировые достижения в физике, родившие зависть и ненависть, ими же продолжающиеся сопровождаться. Во-вторых (а может, опять во-первых), изначально надо мне (ведь мне девятый десяток) и моей Родине. Должна же моя Родина удостовериться в том, что не всё в российской науке по блату, по родству и за взятки-подношения?

Или какая разница для страны, если награды и премии за открытие алмазной кимберлитовой трубки получают совсем другие люди. Они и всяческие лауреаты, и в АН-РАН. Причём здесь социализм-капитализм-демократия?

Так вот весь мир десятки лет пользуется авторскими (моими!) изобретениями-достижениями в физике и математике по пунктам 1, 2, 3 и 4: растровая регистрация микро-, нано-, пико-, фемтосекундных вспышек (результатов кратковременных и быстропротекающих физических, химических и др. экспериментов); совмещение разноракурсных и прецизионных растров, неогеография, космические координаторы, 3D моделирование; сжатие видеопотоков, развитие стандартного цифрового телевидения, специальное и сотовое телевидение; инфравидение, ультравидение, совмещение разноспектрозональных растров, анализ деформаций конструкционных материалов в непрозрачных средах (расплавленных металлах).

P.S. Жил среди нас известный учёный Николай Тимофеевич Петрович, изобретатель относительной фазовой модуляции и ещё кое-чего важного в радиотехнике и электросвязи (при коммунистах – некоммунист, при демократах – честный человек), с которым мне посчастливилось научно и духовно общаться на протяжении 40 с лишним лет. Он написал и издал несколько очень разумных книг, среди которых и такая «Что шепчет память, почти в 100 лет». На с. 112 «Изобретай, и ты умрёшь гонимый. Подражай, и ты будешь счастлив как дурак».

«С этими мудрыми словами Оноре де Бальзака согласится каждый, кто изобретал, кто внедрял свои изобретения, кто испытывал счастье, найдя новую идею, и плакал при попытках воплотить её в жизнь». Это Н.Т. Петрович.

Новые перспективные предложения в физике и технике проглядываются и воспринимаются заинтересованными лицами быстро (мгновенно). И вот тогда в отношении автора идеи и решения её в ход идут ложь, грабёж, шельмование. Пока разбираются здесь, т.е. на месте, используются два пути отправки идеи за рубеж (куда?!): национальный и командировочно-вертикальный. А через промежуток времени идея и решение поступают к нам (в науку страны) уже из-за рубежа (якобы привозят из командировки либо как любезный подарок).

В некоторых случаях зависть и злоба достигают любой цели, а цель – отобрать, отнять, оболгать и растоптать автора и его предложения; самое безобидное для автора – если замолчат идею, предложение, решение или расширят состав (со)авторов, т.е. опять же обокрадут. И это хорошо получается, если используется 1-й отдел и жупел «секретно». Боже мой, да ещё 2–3 млн. сотрудников системы РАН – «консультантов» по всем вопросам. Но о РАН отдельно. Всё это из высказываний моих и профессоров, докторов наук Н.Т. Петровича, В.Г. Панкратова, В.М. Харитонова, А.А. Пирогова. Благодарность им за многолетнюю бескорыстную поддержку в науке.

P.S.S. При живом СССР земной мир был практически безопасен по всем трём осям земного пространства, а теперь время телевизионных передач на 50–80% используется для освещения вопросов опасности и безопасности, в том числе учебной и научной – присвоению-воровству, предвзятости и бессовестности-понуждению к чему-либо противозаконному. Вот и по этой направленности (кроме физики и математики) уже больше 100 моих книжных изданий. Безопасность, информация (её утечка и защита), регистрация нанопикофемтосекундных процессов, телеинфраультравизуализация – это физика или что-то «на нейтральной полосе»? Но никакой научной шайке-школе, то бишь верхушке («решальщикам») диссертационного совета физ.-мат. наук, это неинтересно, невыгодно: «им глубоко плевать, какие там цветы» по В.С. Высоцкому. Я же с физикой регистрации-визуализации кратковременных событий и быстропротекающих процессов «на нейтральной полосе», а надо бы в АН-РАН? Да? Ведь за науку на Родине – это не в шайке.

А.В. Петраков,

доктор технических наук СССР,

профессор СССР, заслуженный деятель науки РФ  

Последней главы не будет

Последней главы не будет

Литература / Портфель ЛГ

Теги: Полина Елизарова , проза

Полина Елизарова

* * *

Каждый новый день здесь расширял для меня границы этого манящего, и одновременно пугающего меня мира.

Её мира.

И для меня, убогого и слепого, теперь это стало единственным местом на земле, где бы мне хотелось остаться навсегда!

Я заметил одну особенность: как бы мы с ней ни расстались накануне, что бы там друг другу ни говорили, просыпался я с ощущением того, что любые, даже глупые действия и с моей и с её стороны вторичны и не способны отобрать у меня новую светлую надежду на то, что вскоре всё переменится в лучшую сторону!

А Алиса, словно в подтверждение моих мыслей, встретив меня сегодня за завтраком, ничуть не изменила ко мне своего отношения после вчерашнего бреда на её балконе.

И дело было даже не в словах.

Я и так половины не слушаю из того, что она говорит, и вовсе не потому, что мне не интересно, а потому, что для меня давно стало важным только её внутреннее состояние, а не пустые слова-ширмы.

Её сердце точно так же, как и вчера, как и позавчера, заколотилось, когда я подошёл, и, как ни в чём не бывало, уселся подле неё со своей тарелкой!

В её зелёных глазах не появилось ни намёка на безразличие, а пальчики также нервно начали отстукивать по столу.

Всё. Мне большего и не надо.

Рано или поздно она сама всё поймёт.

Я не тороплю, я буду ждать столько, сколько нужно!

И ещё, наполовину признавшись ей вчера в своей проблеме, сегодня я стал на удивление спокоен.

Ложь – вот самый страшный враг для отношений.

И потому-то я ни дня в своей жизни не был счастлив с Машей, ведь всё началось со лжи.

Здесь, пока Алиса молчит или о чём-то думает, я, чтобы хоть чем-то занять свою больную голову, периодически рассматриваю других отдыхающих, тех, что не из нашей компании.

Сейчас не сезон, поэтому в отеле много экономных пожилых пар. В основном это европейцы, но я заметил и парочку наших соотечественников.

Возраст у них примерно как у моих родителей, они чистенькие такие и трогательно старомодные.

Наблюдая, как мужчина протягивает в первую очередь своей жене меню, как помогает ей присесть на стул или встать из-за стола, как идёт по вечерам за шалью в номер, а потом бережно укутывает жене плечи, мне пришла в голову мысль, что какого бы морального калеку ни сотворило из нас нынешнее время, генетическая память очень сильна.

Здоровая мужская потребность ухаживать за женщиной, оберегать её, потакать её слабостям и капризам, так остро и понятно для меня впервые заявила о себе именно здесь, рядом с Алисой!

Мне хотелось в первую очередь быть нужным для неё, незаменимым и полезным.

А всё остальное…

Да, признаюсь, я всё чаще и назойливей стал думать о ней и в этом смысле тоже.

Как про женщину.

Вчера к нам подбежала русская девочка лет пяти-шести, дочка кого-то из «наших» , от скуки шатающаяся во время обеда между столиками.

– Тётя, а вы не видели мою маму?

– Нет.

– Тетя, а у вас есть дочка?

От меня не ускользнуло, как сначала Алиса нахмурилась, а потом вдруг громко, вульгарно рассмеялась так, что кое-кто из соседей даже покосился на нас.

Конечно, они не понимают, что за вызывающим смехом она просто прячет свою боль.

Я давно выяснил, что у неё нет детей.

Ну кто ж его знает, почему…

Она не любит детей, она не любит женщин, да и, похоже, мужчин.

И вообще смеётся-то она всегда внезапно, щедро, каскадом, но иногда в её смехе проскальзывает самая настоящая злость.

Она и не пытается казаться хорошей, она лишь демонстрирует любезность, но такую, граничащую со снисходительностью. Любезность королевы, волей случая оказавшейся на плоту с шутами.

Хотя иногда мне кажется, что её так и подмывает кому-то нахамить.

Похоже, вчера, на балконе, она готова была «от души» нахамить именно мне!

Я что-то ковырнул в ней, что-то очень живое, и, чтобы, не дай бог, не обнажить это «что-то», она просто меня прогнала!

Из дома часто приходили сообщения, писала, само собой, Маша, но она постоянно употребляла местоимение «мы», почти в каждом предложении напоминая о том, что у меня есть сын.

«Мы уже скучаем. Мы читали книжку. Мы уже ложимся».

И так далее.

Да я и не забываю о них ни на минуту!

Конечно, меня очень волнует, как они там, но уже давно процентов девяносто моих мыслей, хочу я этого или нет, об Алисе, странной девушке, так хорошо умеющей и не умеющей лгать…

Платон, захлопни своё сердце!

Закрой его подушкой, ни к чему тебе это всё!

Девушка явно с «заскоком» (ну ещё бы такое пережить!), но времени-то с тех пор ведь немало прошло…

И вместо того, чтобы, если даже не оторваться здесь на всю катушку, то хотя бы отвлечься, она открывает свой ноутбук и сидит истуканом, пишет всё что-то.

А может, кому-то?

Платон, да ты, кажется, ревновать начинаешь?!

Ну вот, теперь у меня появилось ещё одно новое чувство…

А мне всегда казалось, что я напрочь лишён его, по крайней мере к бабам.

Да, что-то такое скребло внутри по отношению к Аркадию, но то было другое, это скорее была ревность Аркадия к самому Аркадию, к его «другим» делам, к его бизнесу, к заполненным чем-то часам его жизни, когда он не мог или не хотел меня видеть.

И всё это пережитое, прокрученное сто раз в моей воспалённой голове было уже давно!

Тогда, когда я ещё боготворил этого человека, как можно боготворить учителя, показавшего иной путь.

А сейчас я с горьким опустошением понимал, что просто перепутал, ошибся дверью и пошёл по чужому пути.

И виновата во всём она, Алиса…

Дурацкая девушка, которая даже не пытается меня соблазнить.

* * *

– Ты мне зачем-то дан.

– Это точно.

Временами мне становится просто невыносимо от себя самой, от того, что в моей голове теперь живёшь только ты!

И тогда злость начинает сочиться из-под моих фиолетовых ногтей, теперь мои пальцы сжимают сигареты чаще обычного, злость душит меня, злость не даёт сделать ни одного свободного шага, мне хочется пойти и придушить каждую из этих мумий, упакованных в «Гуччи» и «Версаче», таких же нелепых и пошлых, как и их выбор одежды, с утра до вечера хохочущих здесь над тупыми шутками.

Я поняла, именно сегодня поняла, лёжа в липком поту на балконе, на неудобной раскладушке в сеточку (я теперь после обеда тут загораю и веду свою страничку на форуме, а всем говорю, что иду спать), я поняла – ты боишься отказа!

Вот и придумал себе оправдание, что «с девушками не очень».

Ну и на хрен ты мне нужен, раз боишься!

Я ведь, милый, и сама всего боюсь…

Восемь дней уже прошло с тех пор, как мы здесь, сегодня девятый вечер.

Послезавтра – домой…

Платон, сделай хоть что-нибудь, напейся, признайся мне прямым текстом, что ты – гей, что ты – импотент, признайся, что дал обет верности жене, что хочешь подружку Вероники Андреевны, только сделай хоть что-нибудь!

* * *

Моё сердце из бумаги, да.

С ним нельзя так, нет, оно теперь тонкое очень.

Прозрачное такое, сквозь него тебе можно очертания моря увидеть и даже ту птичку, что летит куда-то, не ведая страха. А ты берёшь и, затаив дыхание, чертишь на нём какие-то знаки тоненьким ножичком. Рвётся бумажка, ой, рвётся… Зачем ты так и что тебе от меня нужно?! Я хочу сказать: «Будь со мной поосторожней!», но я всё молчу, а вдруг ты возьмёшь да и уйдёшь со своим ножичком к другому, вон к тому, например, дебилу белозубому, чернявому, заставляющему наших тёток сутки напролёт над чем-то истерично хохотать? А я не хочу так, хочу, чтоб ты осталась… и да ладно уж, черти, шамань, раз по-другому не можешь. А я без этого уже никак не могу и сам…

С утра мне пришла в голову диковатая мысль.

В принципе и уволить за это могут легко.

Я решил пойти погулять с Алисой в город.

Вот как решил, так и выбросил эту мысль из головы, для того чтобы, когда снова её достану, она была спонтанной и естественной.

Я озвучил её после обеда.

Алиса приходила в ресторан позже остальных, а уходила всегда последней.

Когда со столов убирали, она пересаживалась к бару, заказывала ещё кофе, курила и что-то всё писала в своём ноутбуке.

И каждый раз я подсаживался к ней с таким видом, что это действие, вроде бы как само собой разумеющееся, и каждый раз я тоже курил, нёс чепуху или просто молчал.

Иногда мы уходили вместе, разбегались по своим номерам, говоря многообещающее: «До вечера!» Иногда Алиса оставалась там одна, а я уходил и честно пытался часок подремать, мне ведь и вправду нужен сон, я же вообще-то здесь ещё и на работе…

Сегодня я остался с ней.

– Пойдёшь вечером в город?

Она посмотрела на меня так, как будто сама только что именно это и хотела предложить!

– Конечно!

Улыбнулась просто и счастливо, как ребёнок.

Господи, как с ней легко, как с ней сложно…

– А тебе разве можно так?

– Нельзя.

– А как же тогда?

– Молча. Уйдём по-тихому, сегодня же вечеринка, она в одиннадцать заканчивается, а завтра ранняя экскурсия. Ты, кстати, поедешь?

– Угу.

И вот опять эта полуулыбка-полунасмешка…

Мимо прошмыгнули две тётки из «наших», подружки Вероники Андреевны. Держась, как школьницы, под ручку, дефилируя игривой походкой, они сделали вид, что нас не замечают.

– Здравствуйте! – вдруг громко, крикнув им в спины, взорвалась Алиса.

– Ой, здрасьте-здрасьте! – тётки, разряженные во что-то аляповато-летящее, тут же разулыбались.

Я невольно усмехнулся.

Алиса, как собачка, которая территорию метит. Не важно, что мы не спим. Для неё важно показать им, что я не с ними, а с ней…

За пять евро бармен рассказал мне, что в городе есть только один приличный клуб и пара приличных ресторанов. Но в ресторан – это дорого, да и чего там сидеть, опять друг на друга смотреть, а я хочу потанцевать с ней так, как будто сам не умею.

В общем, сегодня я дал себе такую установку: не думать про недавний конфуз, тот, с коктейлями, и уж тем более не думать про возможную победу! Потому что даже мысль о том, что вдруг (чем чёрт не шутит!) у нас что-то да и случится, наводила на меня ещё большую панику.

Не надо думать. Надо просто идти и всё.

А там – будь что будет.

Что бы ни произошло – всё к лучшему.

Пошлёт она меня куда подальше – ну, что же делать, значит, прекратим наконец-то играть в эту «непонятку».

А может, и я пошлю её первым.

Достала она меня и уже не на шутку!

* * *

Плиты неба, устав от моих слёз и вопросов, взяли и сдвинулись.

Процесс пошёл.

Сегодня в обед я узнала то, что больше всего и желала, и одновременно боялась узнать. То, что изводило меня здесь днями и ночами, то, что не оставляло в моей голове почти никаких других мыслей!

Я выбрасывала наугад карты в виртуальных гаданиях, пытая судьбу на ответ, я воровала и прятала в карманы его монеты в один евро, чтобы потом загадать «орла» или «решку», я садилась на его место, чтобы догнать через остатки тепла его тела его мысли, опрокидывала тайком на блюдце чашку с кофе, когда он отходил, и пыталась разгадать символы на её стенках, ворожила над его волосами, когда приближалась сзади, шаманила, отчаивалась, обессилев от злости, раздевалась одинокими ночами, звонила профессору в бесплодной надежде вдруг да и полюбить старика, нехотя заигрывала с обслугой и нашими инструкторами, открывала наугад любую книгу, чтобы прочитать ответ… и сегодня я его получила.

После обеда он вдруг пригласил меня сбежать с ним в город!

Сказал, что хочет просто погулять.

А я согласилась, даже не пытаясь скрыть свою радость!

Потом мы ещё о чём-то болтали и шли по дорожке, ведущей к отелю.

Я уже было собралась кинуть что-то типа: «До скорого!», но вдруг Платон, ни слова не говоря, остановился и крепко, но очень нежно обнял меня.

Энергию можно увидеть своими глазами, когда находишься в эпицентре её излучения.

Она красно-жёлтая.

Вы это знали?

А я теперь буду знать это до конца своих дней.

Платон, забив на «наших», то тут, то там мелькающих яркими клубными футболками, вдруг прижался своей щекой к моей, и, даже не пытаясь объяснить своё действие, просто застыл так и молчал…

В этот момент мне показалось, что нашей энергией можно напитать весь этот город! В какой-то миг я чуть шевельнулась, скользнула взглядом по его лицу – а может, ему просто плохо? Сегодня же очень душно… Нет, ему не плохо, и ему даже не хорошо, он просто был полностью в другом измерении, и он меня, меня туда приглашал, как будто дверцу невидимую приоткрывал!

Он готов был разделить со мной какую-то великую тайну!

И угадав всё это безошибочно, я уже более ни в чём не сомневалась.

Я разомкнула круг первая, чуть сдвинулась назад, сказала что-то типа: «До вечера, Платон» и, не оборачиваясь, кинулась не к лифту, а к лестнице и побежала в свой номер!

Дверь долго не поддавалась магнитной карте, я уж и той стороной её, и этой, но спуститься на рецепцию за новой я… я не могу, я же плачу…

Горничная с огромным пылесосом и чудо-столиком на колёсиках со всякой всячиной, не говорящая ни на каком языке, кроме своего родного, вовремя пришла мне на помощь.

Ещё бы, я же только вчера дала ей несколько евро, когда приплясывала после завтрака у двери, в очередной раз забыв карточку в номере.

Я ворвалась внутрь, скинула осточертевшие сандали, опустилась на пол.

Счастье-то какое, беда-то какая!

Это катастрофа, самая настоящая катастрофа.

Всё разрушено, не осталось и камня на камне, у меня ничего больше нет, мне не за чем больше укрыться!

Моя крепость – это не есть я сама, в ней стены из фальшпанелей, крыша из картона, вокруг неё не растут деревья и не гуляют животные, так зачем же мне она?! Одного-единственного, красно-жёлтого удара в неё, оказывается, было достаточно, чтобы она рухнула.

Отчего же я плачу? Отчего мне так страшно сейчас?

Потому что я не знаю, что теперь должно стоять на её месте.

И Платон не знает.

Он единственный, ради кого я всё это время живу! Но он не бог, он просто человек…

Потом я что-то делала, куда-то спускалась, что-то ела и пила и постоянно смотрела на часы, чтобы не пропустить то время, в которое я должна начать собираться на нашу тайную прогулку.

Так, как в эти последние минуты перед выходом, я не нервничала даже перед своим самым первым свиданием.

Присаживалась на кровать, поправляла ремешки туфель, снова вставала, подходила к зеркалу, смахивала с лица невидимые волосинки, припудривалась, курила, снова присаживалась и беспрерывно смотрела на часы.

Как же мы, женщины, всё-таки не логичны…

Меня там не принц на белом лимузине будет ждать, и даже не дядька солидный, обеспеченный и умный, а просто парень, обычный парень, с которым мы до сих пор и ни намёком про какие-либо чувства…

Парень проблемный, парень женатый, небогатый, без трёх оконченных вузов и МВА, с непонятной половой ориентацией и такими же непонятными жизненными ориентирами.

Самый важный для меня человек на всём белом свете.

И пора уже честно в этом признаться.

Я давно лгу себе, играя в чужую жизнь.

А вот это неуравновешенное, неустойчивое, закомплексованное – это моё, истинное.

Это настоящее.

И оно меня там ждёт.

Мне пора.

* * *

Я проснулся и вспомнил странный сон.

И даже не то, чтобы вспомнил, я ещё был в нём…

Пустая улица незнакомого спящего города.

Никого нет, только она и я.

Нас выгнали из бара, он давно закрыт.

Нам нужно попасть обратно в отель, но улица вся вымерла и негде найти машину.

Маленькая серая тень напротив, где же твой лоск, где твой смех и высоченные каблуки? Я вижу только глаза. Коротенькой вспышкой вдруг пробежала перед глазами картинка того вечера, когда я увидел тебя впервые.

Мне показалось, что от того твоего взгляда до этого и прошла-то всего-навсего одна секунда, вмещающая в себе целую вечность…

Наконец, из клуба вышел дядька из обслуги, я стрельнул у него две сигареты (наши давно закончились) и предложил взамен денег, он отказался и всё понимающим взглядом посмотрел на нас обоих. Он почти не ошибся. Здесь и сейчас эта женщина была для меня больше, чем забытая жена, больше чем все женщины, вместе взятые, она была для меня всем: и прошлым, и будущим, и мечтами, и болезнями, и радостями.

Боже, как я боялся пошевелиться, как же я хотел, чтобы это продолжалось как можно дольше!

Чтобы так и лежала её голова на моей руке.

Она много выпила и больше не могла бороться со сном.

Её глаза почти закрыты.

Почему, почему мы боимся сказать друг другу такие простые слова? Да потому что слова имеют гадкую привычку всё разрушать…

«Лиса, я люблю тебя».

«Да ладно?» – сейчас очнётся, вскинет брови и уставится на меня своим насмешливым взглядом.

Нет, не вскинет и не уставится…

«Лиса, я отставлю семью и буду до конца своих дней с тобой, всё равно в каком качестве!»

Нет, не оставлю. Я не могу оставить Елисея. Если сейчас я это скажу, а через несколько часов вернусь в свой дом и увижу сына, я стану последним дерьмом в этом мире, хуже того пьяницы, что танцевал под дождём на пёстрой, любопытной и безразличной к нему площади.

Моя мука, мой плен, не уходи, продлись, зачем, за что, почему это всё –мне?!

Я теперь самый счастливый, потому что это всё – мне!

Всё это – как подарок под ёлкой, когда бежишь не дыша, останавливаешься и понимаешь, что через минуту, когда цветные обрывки упаковки будут разбросаны по полу и он окажется в твоих руках, волшебство исчезнет прямо на твоих глазах.

Да, эйфория будет ещё и утром нового дня, будет ещё следующий день радости и после этого ещё один день…Нет, этот подарок мне хотелось как можно дольше не разворачивать!

Физическая близость с ней была для меня не целью, она виделась мне лишь кульминацией некого цикла, который не должен был остановиться…

Иначе – всё ложь, всё обман… 

Книга готовится к печати в издательстве АСТ.

Фотошип

Фотошип

Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев

Теги: сатира , юмор

Во время визита в принадлежащий ему гольф-клуб президент США Трамп заглянул на гулявшую там свадьбу, где поздравил молодожёнов и оставил на память гостям массу фотографий и автографов.

Свадебным – как Дональд доказал –

Может быть не только генерал.

Вау, люди! Создан прецедент:

Свадебный есть в Штатах президент!

Аристарх Зоилов-II

ИННАвации

ИННАвации

Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев

Теги: сатира , юмор

* * *

Как же были счастливы мы оба!

А сегодня всё – не как вчера.

Женщины хотят любви до гроба,

А мужчины – только до утра.

Вот и утро. Я сижу, тоскую

И кляну несчастную судьбу.

А любовь короткую такую

Я видала, знаете, в гробу!

* * *

Боятся многие уснуть –

А вдруг опять приснится жуть?

Мы всё-таки недаром

Подвержены кошмарам.

Страх обступил со всех сторон,

Но всё ж не бойтесь ничего.

Ужасным может быть не сон,

А толкование его.

* * *

Слабости мужчине ни к чему,

Внутренней мужчина славен силой.

Принимать решенья самому

Удаётся и тебе, мой милый!

Волю ты свою мужскую мне

Высказал решительно и прямо:

«Стопудово женимся к весне!

…Если только мне позволит мама…»

* * *

Кто-то эту мысль сочтёт убогой,

Только нет с ней никакого слада:

На Руси считается дорогой

Место, по какому ехать надо.

Мы, на удивленье всем соседям,

Сотни лет, а также сотни зим,

Долго запрягаем, быстро едем,

И всё время страшно тормозим.

Инна Кожевникова

Что наша жизнь? Игра…

Что наша жизнь? Игра…

Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев / Дети в интернете

Теги: сатира , юмор

Был с пятилетней дочкой в гостях у друзей. Их сын Никита её ровесник. Ну, моя – барышня решительная, командирша. Сразу сказала:

– Будем играть в семью. Ты папа, я мама. У нас скоро будет ляля.

Засовывает себе мишку под платье, немного поохав, достаёт мишку обратно, начинает баюкать и радоваться:

– Ты ж моё солнышко! Ты ж мой маленький! Родился наконец!

Изумлённое лицо «папы» надо было видеть! Дочка меж тем ему недовольно:

– Ну, что стоишь?! Иди деньги зарабатывай!

На лице Никиты отчётливо проступает ужас. А потом пацан ка-а-ак заревёт!

Всё как в жизни, в общем.

Из запАсных книжек врача

Из запАсных книжек врача

Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев / Доктора вызывали?

Теги: сатира , юмор

◊ Дятел и Всадник без головы – варианты эмблемы для лекарств от головной боли.

◊ Кондитерскую фабрику больные диабетом называли КРЕМаторием.

◊ Типа каламбур: дети – дары при родах...

◊ «Иду на прорыв!» – сказал нарыв.

◊ «Торт и коньяк несут врачу, а мне – лишь кал или мочу!» – сетовала лаборантка.

◊ Спортивные хроники – это ветераны большого спорта.

◊ Санацию полости рта оценили на «три с флюсом».

◊ Если у вас на кого-то есть зуб, то его сумеет «удалить»... психотерапевт.

◊ Внематочная беременность – исключение, «внепапочная» – правило.

◊ Всего один укус мухи цеце – и с бессонницей покончено.

Лев Соловейчик,

доктор медицинских наук, член Московского клуба афористики

Из запАсных книжек пациента

Из запАсных книжек пациента

Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев / Доктора вызывали?

Соколов Леонид

Теги: сатира , юмор

◊ Здоровье не купишь, а вот больничный лист купить можно.

◊ Достижения наших офтальмологов не увидит разве что слепой.

◊ Берегите сердце от бессердечных людей!

◊ Доктор, спаси-бо-бо!

◊ Свои микробы ближе к телу.

◊ Клятва Гриппократа.

◊ Больной провёл Карвалольную ночь.

◊ Зубная быль.

◊ С приходом нового главврача в работе травмпункта наступил переломный момент.

◊ Путь к гастроэнтерологу лежит через желудок.

◊ Все в семье заболели дизентерией, а его как-то пронесло.

◊ Палитра болезней: желтуха, краснуха, белая горячка…

◊ Если что-то и доходит до сердца каждого, то это валидол.

Уфа

Мнение специалиста

Мнение специалиста

Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев

Теги: сатира , юмор

Окулист: «Кто старое помянет, тому глаз вон».

Стоматолог: «Дарёному коню в зубы не смотрят».

Хирург: «Семь раз отмерь, один раз отрежь».

Диетолог: «Хлеб да вода – здоровая еда».

Травматолог: «Умный в гору не пойдёт».

Сексолог: «Любви все возрасты покорны».

Акушер: «Родить нельзя погодить».

Лор: «Не суй свой нос в чужой вопрос».

Дерматолог: «Даром и прыщ не вскочит».

Нефролог: «Под лежачий камень вода не течёт».

Логопед: «Слово − не воробей, вылетит − не поймаешь».

Инфекционист: «С кем поведёшься, от того и наберёшься».

Геронтолог: «Седина в бороду – бес в ребро».

Психиатр: «Всяк дурак на свой лад с ума сходит».

Ирина Денисова,

Витебск

Звонок в службу психологической помощи

Звонок в службу психологической помощи

Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев / У меня зазвонил телефон

Птухин Евгений

Теги: сатира , юмор

– Алло, это служба психологической помощи?

– Да. Здравствуйте! Говорите.

– У меня проблема. Я прыгнул с парашютом, а он не раскрылся.

– Простите, а вы уже на земле?

– Пока нет.

– А, вот так... Гм… Внизу какое-нибудь озеро есть?

– Нет.

– Река? Болото?

– Ни того, ни другого.

– Давайте настроимся на позитив.

– Настроился. Всё равно ничего нет.

– Может, какое-то подобие батута?!

– Шутите? Откуда там взяться батуту!

– Я сказал – подобие. Может, кто-то брезент натянул… Сети рыбацкие…

Ищите позитив, ищите!.. Стог сена какой-нибудь? Желательно большой…

– Никакого не вижу.

– Хорошо, что вы видите?! Что внизу?!

– Обычное Нечерноземье. Дачная местность. Слева промзона, справа шоссе. На шоссе ДТП, кажется…

– Лучше ищите! Чёрт, даже не знаю!.. Что же делать?!.

– Да вы не паникуйте, ещё минуты две осталось.

– Это очень хорошо! Две минуты – это очень хорошо!.. Вы, главное, не сдавайтесь!.. Колодец? Бочка с водой на худой конец?!.

– Да ну, что уж... Запас вариантов кончился. Давайте споём. «Чому я не сокiл? Чому не лiтаю?..» – знаете слова?

– А! Вот оно! Вспомнил! Запасной же парашют бывает! Там, гляньте, ещё одно кольцо должно быть!

– Ну, допустим.

– Так дёргайте его! Дёргайте скорей!

– Да дёрну я, успеется. Как минимум минута у нас есть, лучше ещё поболтаем? Давно по-человечески ни с кем не говорил. И сочувствовали мне в последний раз уж и не помню когда...

– Дёргайте, умоляю!!!

– Хорошо, хорошо, сейчас. Только если и этот не раскроется, я опять вам позвоню, ладно?..

Харьков, Украина

От А до Я любовь моя

От А до Я любовь моя

Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев / Мастер-класс

Теги: сатира , юмор

А х, было время!.. Резв и юн

Б родил я ночью до рассвета,

В плетая переборы струн

Г итары в ароматы лета.

Д арил прелестнице цветы,

Е два раскрывшие бутоны,

Ж ивые брызги красоты,

З а взгляд с улыбкой благосклонной.

И с первым лучиком зари,

К огда прощался у порога,

Л юбви волшебную дорогу

М не освещали фонари.

Н еровным шагом, сам не свой,

О кутан новым чувством нежным,

П ешком я шёл домой неспешно,

Р асставшись с феей молодой.

С ветало… Ожил ветерок.

Т роллейбус выполз из туннеля.

У ж новым днём горит восток,

Ф асады зданий забелели.

Х отелось петь, вновь проживать

Ц епочку всех мгновений ночи –

Ч удесный взгляд, румянец щёчек,

Ш икарнейшей фигурки стать…

Щ елчок замка входной двери

Э легии полёт нарушил.

« Ю расик, сумки забери!

Я голодна, сготовь покушать!»

Леонид Лосев

Доктора вызывали?

Доктора вызывали?

Клуб 12 стульев / Клуб 12 стульев

Фото: Андрей Рыжов

Владимир Солдатов

Оглавление

Поэт, и ничего кроме Неизданное Империя лжи Порошенко и Кухенройтер Прибавилось полтора миллиарда Фотоглас № 23 Президент открыл двери для соотечественников. Кто против? Скифы ль мы?.. Корабли могут вернуться Лучше бы без революции Талант, вот что нужно герою Виват, лицеисты! Юные голоса на фоне Кремля Слушай!.. Чтобы читать! Литинформбюро № 23 Знакомьтесь: Достоевский! Следствие ведёт „подсадная“ Трёхкнижие От Карениной — к Кабановой Потерянные в вечности Абсолютная ценность жизни „Предо мною другие поэты – предтечи“ Гражданин эпохи бездорожья „Нелюбовь“ как жизненный принцип Относительные ценности Удачный гибрид Великой Победы союзники Время Николая Голованова Земля в Ялте, суд в Калуге Забыли, как краснеть „СвеклУ сувают“ в суп Список „поколения Z“ А доктор-то, голый… Нужна передышка Берлин 1989 Закон без ловушки Георешётки и лавочки с подсветкой „Лужники“ жаждут футбола 1917 Кто ты (Вы) такой?.. Зачем тебе (Вам) это надо?.. 2017 Последней главы не будет Фотошип ИННАвации Что наша жизнь? Игра… Из запАсных книжек врача Из запАсных книжек пациента Мнение специалиста Звонок в службу психологической помощи От А до Я любовь моя Доктора вызывали? Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Литературная Газета, 6601 (№ 23/2017)», Литературная Газета

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства