«На самолете в Америку»

740

Описание

Об участниках дальних межконтинентальных полетов Москва — Нью-Йорк (1929), вошедших в историю авиации . Иллюстрации автора.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

На самолете в Америку (epub) - На самолете в Америку 1266K (скачать epub) - Владимир Васильевич Стерлигов

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net

Все книги автора

Эта же книга в других форматах

Приятного чтения!

На самолете в Америку

БРАТУ

Приношу глубокую благодарность Ф. Е. Болотову за рассказы о полете, которыми я пользовался наравне с дневником и рассказами моего брата.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

БОРИС-БАРБАРИС, НА НИТОЧКЕ ПОВИС

Борис — наш старший брат.

В детстве, когда мы ссорились, мы кричали ему: «Борис-барбарис, на ниточке повис! Борис-барбарис, на ниточке повис!»

И вдруг Борис летит в Америку. Чудеса!

Он — аэронавигатор. Все время летает в облаках. Аэронавигация — это наука такая: она учит тому, как надо вести аэроплан в бурю, в туман и во всякую погоду.

Борис должен был лететь на большом двухмоторном аэроплане, который назывался «Страна Советов». От самой Москвы до Нью-Иорка. Через всю Сибирь и через океан.

Вместе с ним летели еще трое: Шестаков — начальник всего экипажа, морской летчик Болотов и борт-механик Фуфаев. Все — испытанные люди. В этот перелет их послал Центральный отдел Осоавиахима. Летчикам дали задачу: узнать, пригодится ли путь, которым они полетят, для воздушных сообщений с Америкой. Кроме того Осоавиахим решил показать всему свету, что советские самолеты не хуже других, что они могут выдержать какую угодно погоду и перелететь океан. Но самая важная задача была: установить живую связь с друзьями СССР в Америке.

Брат живет в городе Москве, мы — в городе Ленинграде.

Нас четверо: бабушка, Лида, Алеша и я. Как только мы узнали, что Борис полетит в Америку, так больше ни о чем уже не говорили. Газет покупали — целые вороха.

Вот «Страна Советов» вылетела из Москвы. Ну, что-то будет?

Вот «Страна Советов» уже в Сибири.

А вот целых пять дней нет ничего о «Стране Советов». Пропала «Страна Советов».

Мы испугались. Вдруг все погибли?

А на шестой день прочли в газете: «Катастрофа...»

Летчики возвращаются в Москву.

Вот тебе раз!

Мне даже стыдно было попасть на глаза моему приятелю Косте Преображенскому.

Засмеет!

И вдруг опять читаем в газетах: «Летчики вылетели снова».

Вот это здорово!

Я опять рассказываю Косте Преображенскому в тысячный раз все, что знаю и не знаю о своем брате Борисе, об аэропланах и даже об Америке.

Прошло месяца два. Экипаж «Страны Советов»: вернулся в СССР.

Со дня на день летчики должны были приехать из Москвы в Ленинград. Мы все были как в лихорадке.

КАЧАТЬ

Наконец мы прочли в газетах: «Сегодня в Ленинград с утренним поездом прибыл экипаж «Страны Советов»: Шестаков, морской летчик Болотов, аэронавигатор Стерлигов и борт-механик Фуфаев. Летчики пробудут четыре дня и затем отправятся в поездку по всему СССР». Дальше в газете говорилось, где и когда летчики будут выступать с докладами о своем полете. Выходило так, что они все четыре дня только и будут читать доклады.

Значит, Борис не сможет приехать к нам? Мы так расстроились, что даже не пошли встречать его: все равно не увидишь — столько будет народу. И все-таки мы не могли поверить, чтобы он так и уехал, не побывав у нас.

Это было бы большое свинство.

Мы надеялись, что он постарается как-нибудь выбрать время.

А пока нас, трясла лихорадка.

Мы толпой торчали у окон.

Даже бабушка побросала немецкие тетрадки своих учеников и тоже прилипла к окну.

Наступило 8 часов вечера. Вдруг Лида закричала из другой комнаты:

— Ой! Сюда! Сюда! Скорей! Сейчас они будут говорить по радио!

Мы бросились к радио. Куда там! Вес вцепились в наушники, и каждый тащит их к себе. Кончилось тем, что аппарат упал на пол и сломался. Одно ухо осталось в руках у меня, а другое — у Алеши. Как теперь узнать, что говорит Борис?

Мы ждем и ничего не знаем.

10 часов — никого нет. Четверть одиннадцатого — никого нет.

Ну конечно он не приедет. Я устал ждать, повалился на диван и объявил:

— Не буду больше ждать!

Но ничего не получается: все равно жду. Половина одиннадцатого. И вдруг мимо окон по грязи нашего темного проспекта проскочил автомобиль. Все ринулись к окнам. Но автомобиль проехал мимо.

— Безобразие! — сказала Лида и ушла в другую комнату. Мы тоже разбрелись по углам.

А тут запыхтел второй автомобиль.

Врешь, не обманешь — это не Борис.

А все-таки я посмотрел в окно и увидел, как фонари автомобиля описали широкий круг и остановились у ворот нашего дома.

— Борис! — закричал я. Сердце у меня так и стучало.

Все стоят неподвижно и ждут: ведь может быть это еще и не он.

И вдруг — звонок.

Борис!

Высокий, в шинели, перепоясанной ремнем, он загородил собой всю дверь.

Что тут было!

— Качать! Качать! — кричала бабушка и бежала к Борису.

Брат поднял ее на руки и поцеловал.

— Борис! Борис! — кричали мы. — А мы думали, что ты не приедешь.

— Борис, скажи, ну что в Америке?

— Борис, ну как в Америке?

— Борис, какая Америка?

Брат вертится в разные стороны и не знает, что делать, кому отвечать. Наконец мы протащили его в комнату и усадили.

— Уф! — сказал он. — Дым из головы идет.

ОРЕЛ

Но даже и тогда, когда стало немного потише, Борис не мог рассказать все по порядку: каждый лез со своими вопросами и требовал, чтобы брат отвечал сейчас же.

Наконец мы решили, что так нельзя: нужно рассказать с самого начала.

А бабушка первая помешала этому.

— Борис, — воскликнула она, — скажи, правда ли, что на вас налетел орел, как писали в газетах? Он, наверное, защищал свое гнездо и вступил в единоборство с вами.

— Ну, не думаю, — отвечал брат. — Налететь-то он налетел, а защищал ли гнездо — не знаю.

— Как жаль, — огорчилась бабушка.

— Случилось это вот как.

Мы все уставились на брата. Он стал рассказывать.

— Ночью мы вылетели из Москвы. Мы должны лететь весь день и к вечеру, до захода солнца, спуститься в Омске. А от Москвы до Омска 2.350 километров. Долетели до самого Урала — погода все время хорошая, а над Уралом пошел дождь. Облака прижимают нас к земле, и поэтому летим очень низко. Горы покрыты лесом, и иногда колеса нашего самолета чуть не задевают верхушки деревьев. И вдруг из одной долины нам навстречу летит орел. Здоровенный. Я удивился: что это он летит прямо на нас? Думаю — сейчас свернет в сторону. Нет, и не собирается: летит вперед и все. И вдруг — трах об левое крыло со всего размаха. Так кувырком и свалился вниз.

Бабушка не вытерпела.

— О, я уверена — он защищал свое гнездо.

— Нет. Он, бедняга, не сообразил, что мы летели очень быстро, и наскочил. Если бы он попал в пропеллер — нам пришлось бы садиться на горы. А это очень трудно... В Омске, когда мы осматривали самолет, то в левом крыле нашли вмятину величиной в шапку. Так здорово стукнулись.

ТУМАН ПОБЕДИЛ

Лида все время вертелась на стуле. Должно быть, она давно приготовила какой-то вопрос. Наконец она улучила минуту и спросила:

— Борис, скажи, а как вы упали? Мы тогда все очень беспокоились: целых пять дней про вас ничего не писали в газете.

— Упали, как и все падают — вниз, — отвечал брат.

— Нет, правда?

— Правда, вниз... Ну, не сердись, сейчас расскажу.

Из Омска мы прилетели в Красноярск. Все идет хорошо. А из Красноярска должны лететь в Читу. Расстояние большое: тысяча четыреста пятьдесят километров, если лететь как по линейке. Места опасные: сначала таежные горы, потом Байкал, — а он свирепый, — потом Яблоновый хребет. Лететь нужно высоко. Ниже 2.000 метров не спускаться, а то попадешь в болтанку — и расшибешься об гору.

Мы удивились.

— Это что за болтанка такая?

— О, болтанка — штука опасная. Обычно ее называют воздушной ямой. Знаете, когда в речке сильное течение — воронки бывают? Завертит какую-нибудь веточку и утянет вниз. И в воздухе такие же воронки есть. Попадет в воронку аэроплан — и провалится вниз, иногда метров на 300. Вот это болтанкой и называется. Очень легко тогда об гору расшибиться... С утра мы получаем плохие вести по радио и по телеграфу — сообщают, что по всему нашему пути лежит густой туман.

Но мы не испугались. Мы знаем, что туман рассеется часа через два, как взойдет солнце.

Всю ночь мы старательно готовим «Страну Советов» к отлету. Каждый по сорок раз проверяет свое хозяйство. Мы спешим. Вылететь надо рано, с рассветом, чтобы ночь не застигла где-нибудь в горах или над Байкалом.

Вдруг видим: Болотов тащит какую-то корзину. Осторожно так. А он у нас вроде завхоза был, кроме всего прочего. Мы так и звали его: завхоз дядя Том. Он на негра похож.

— Что это у вас в корзинке? — спрашиваем мы дядю Тома.

Он показал. А в корзинке до самых краев яйца наложены.

Мы давай смеяться.

— Да куда вы столько, дядя Том? Уж прихватили бы за одно и курятник!

— Ладно, ладно, смейтесь, — говорит дядя Том. — Еще как пригодятся. Сами попросите.

«Ну пусть, — думаем, — везет сколько влезет».

Рассвело. Мы вылетаем из Красноярска. Сразу круто идем вверх, чтобы за гору не зацепиться, чтобы болтанка не расшибла.

Внизу во всех долинах плавает туман. Взошло солнце. Туман постепенно стал открывать долины и склоны гор. Но вместо тумана полезли тучи, и вдруг ударил шквал. Самолет бросило в сторону. Я чуть не стукнулся головой об стенку кабины.

«Попали в болтанку!» — подумал я.

Самолет швырнуло в другую сторону. Потом мы быстро-быстро полетели вниз, а над самой вершиной горы Шестаков выправил самолет. От одного мотора к другому внутри крыльев — проход. Фуфаев катается по нему с промасленной тряпкой, то к одному мотору, то к другому. Ему нужно очень внимательно следить за моторами — вдруг они сломаются, а спуститься некуда: кругом горы.

Целый день болтаемся мы по небу. Перед самым заходом солнца прояснело.

Под нами Байкал. Много мы о нем слышали и читали: Байкал — очень красивое озеро. Байкал — как море. Байкал свиреп и очень глубок, а сверху видно каждый камешек на дне.

Но камешков на дне я не увидел. А что Байкал очень красив — это верно. Мне жалко, что не могу побросать свои приборы, сложить руки и любоваться Байкалом. Байкал спокоен.

Кругом — здоровенные скалы. На них — лес. Скалы и лес отражаются в воде. А вода такая же как небо: светлая, оранжевая.

Байкал остался позади. Уже вечером пролетаем мы над Верхнеудинском. Видим — на аэродроме толпа. Смотрят, как мы летим.

Я бросил вниз красный вымпел. Это — знак приветствия.

Темнота наступает очень быстро, а до Читы осталось еще 450 километров. И как раз впереди самые высокие горы: хребты Цаган-Хунтей и Яблоновый.

— Ну, как-нибудь пролетим. Это не то, что днем. Часа через два с половиной будем в Чите, — говорим мы.

Ночь хорошая, тихая. Мы быстро летим вперед.

Месяц весь день торчал на небе, а когда, наступила ночь, он посветил чуть-чуть и скрылся.

Стало совсем темно. Мы летим в черном пространстве, а по бокам нашего самолета несутся огненные языки. Кто увидит снизу — пожалуй, подумает: вот летит нечистая сила.

Все огни в кабинах мы потушили. Пусть глаза привыкнут к темноте. Мерцают только фосфорические циферблаты приборов.

Целый час летим в кромешной темноте, и хоть бы какой-нибудь огонек внизу или речка блеснула.

Вот когда бывает луна — даже маленький ручеек блестит, как серебряный.

Вдруг внизу я вижу страшную вещь.

Надо сейчас же сообщить всем. Я прохожу к пилотам, трогаю Болотова за плечо и кричу ему:

— Посмотрите вниз, дядя Том.

Внизу, в темноте, под самолетом распласталось белесое пятно. Тут же впереди другое, только гораздо больше. Пятна быстро соединились вместе.

Мы все так и впились глазами в темноту и со страхом следим, как возникают пятна.

Теперь они выползают из темноты уже со всех сторон, соединяются друг с другом, расплываются все шире и шире.

Это наш смертельный враг — туман.

Скоро в этом белесом море остаются только черные колпаки верхушек гор.

Мы хотим разглядеть через туман огни Читы, но ничего не видим.

Летим еще целый час. Никаких огней, не видно.

Отчего же? Почему мы летим уже два часа, а Читы нет?

Не может быть, чтобы мы сбились.

Я мечусь по своей кабине. Надо найти Читу. Смотрю на компас, — курс правильный. Смотрю на карту: вот где мы сейчас находимся, а Читы нет.

Это непонятно.

Опуститься ниже нельзя: наскочишь на гору.

Так что же делать?

Самолет, как слепой, мечется в темноте в разные стороны.

Надо найти хоть какую-нибудь площадку, куда бы сесть.

Когда ночью аэроплан настигает беда и он не знает, куда спуститься, тогда ракетой стреляют из пистолета. Если город близко — с аэродрома дают сигналы. Разрываясь, ракеты освещают землю. Можно разобрать, что внизу: горы, лес или вода.

Фуфаев и я стреляем из пистолета. Но ракеты исчезают в тумане и лопаются где-то внизу, а нам ничего не видно.

И площадки не найти.

Прошло еще полчаса.

Вдруг в кабину просовывается голова Фуфаева.

— Бензин весь! — кричит ой.

Мы точно приказ получили. Дальше лететь нельзя, рассуждать нечего.

Хочешь, не хочешь — садись.

А куда?.. В тайгу? На горы?

Но тайга — это хвойный лес, бури навалили в нем деревья так, что не продерешься.

Сесть в тайгу — значит разбиться вдребезги. А в чудеса никто из нас не верит.

И все-таки садиться куда-то надо.

Шестаков пускает самолет вниз.

Мы нырнули в туман.

Через секунду сильный толчок бросил меня на стенку кабины. Кругом трещало и гремело. Самолет ломал что-то на своем пути. По дну самолета царапало, на его бока сыпались удары. Точно какие-то звери вцепились в него со всех сторон.

Мы врезались в тайгу. И вдруг — новый удар, да такой, что я полетел куда-то вверх тормашками.

Потом сразу стало тихо. Лежу, не шевелюсь и не могу понять: что же мы, живы? В правой руке чувствую сильную боль. Кругом темнота — хоть глаз выколи.

Наконец я встал и выбрался кое-как из фюзеляжа[1]. Смотрю — вылезают и другие. Значит, чудеса все-таки бывают: мы живы.

Вылезли мы и стоим перед своей разбитой птицей, молчим. Кругом туман, тихо. Так тихо, что даже страшно.

«Крышка, все дело пропало», — думаем мы и никак не можем поверить этому.

В ТАЙГЕ

— Как страшно! — сказала бабушка.

Брат вынул из портфеля синюю тетрадку.

Все наши руки потянулись за ней.

— Что это такое?

— Постойте, постойте... Это подробный отчет о нашем перелете. Хотите, прочту, что с нами было после того, как мы упали?

— Конечно, хотим! Как же не хотим! Читай скорей!

Брат начал читать:

— «Когда летчики немного опомнились, они попытались узнать, где они, куда попали.

А вдруг все приборы поломались? И секстан[2] поломался? И компас разбился? Что тогда?

Аэронавигатор полез в фюзеляж.

Все с нетерпением ждут, что он скажет.

Стерлигов долго возится внутри самолета, наконец вытаскивает оттуда хронометры, секстан и карты.

— Все цело! — кричит он. — И компас не разбился!

Летчики радостно вздохнули.

Но секстан оказался ни к чему. Редкая звездочка вдруг покажется из тумана и сейчас же прячется.

Попробуй — определи.

Тогда летчики снова стреляют в туман ракетами.

Может быть, поблизости есть жилье, люди? Они увидят или услышат, как рвутся ракеты и придут на помощь?

Последняя ракета исчезла, в тумане, а никто не показывался.

Тогда летчики разложили огромный костер.

Может быть его увидит кто-нибудь?..

Тайга молчит. Туман, сырость. И хоть бы какая-нибудь веточка щелкнула, тогда не было бы так жутко от этой тишины.

Летчики поняли, что они бессильны.

Они опять стоят молча и не знают, что делать.

Вдруг Стерлигов закричал во все горло:

— Огонь!

— Где? Где огонь? — Все всполошились и смотрят в туман.

— Ничего не вижу. — говорит Шестаков.

— И я ничего не вижу, — говорит Болотов.

Фуфаев тоже ничего не видит.

— Да вон, смотрите прямо. Должно быть на вершине горы — костер, — тычет Стерлигов куда-то пальцем.

— Да это не огонь, — говорит наконец, Болотов, — это звезда!

— Ну вот, звезда! Конечно огонь!

— Какой там огонь! Настоящая звезда, — вон ее туман затянул.

Все согласились, что это была все-таки звезда.

— Эх вы! Пенснэ! — сказал Фуфаев.

Опять все стоят молча.

— Вот что, ребята, — предложил Болотов, — давайте спать! Все равно ничего не придумаете. Утро вечера мудренее.

Все согласились. Всех усталость валила с ног.

Залезли в фюзеляж, завалили выход на всякий случай чем попало и захрапели.

* * *

Утром Болотов встал первым. Он принялся расталкивать товарищей.

А они спят, как убитые.

— Эй вы, красавцы, пора вставать!

Заспанные летчики вылезли из фюзеляжа.

Все с любопытством оглядываются по сторонам.

«Страна Советов» лежит почти на самой вершине горы. Шасси самолета разбиты. Штук двадцать огромных сосен стоят совсем без макушек, макушки валяются внизу: их срезал, падая, самолет.

Кругом, куда ни посмотришь, — горы, горы и горы, поросшие лесом.

Но теперь ветер качает сосны, тайга шумит.

Над самыми головами пилотов закуковала кукушка.

Уж не считает ли она дни, сколько им сидеть в тайге?

Вое подняли головы.

А это была не кукушка. Это был Фуфаев. Он залез повыше, чтобы посмотреть кругом, по хорошего ничего не увидел и с горя закуковал.

Все засмеялись. Фуфаев немножко развеселил пилотов.

— Ну, аэронавигатор, теперь вы можете сказать, где мы находимся? — спросили все у Стерлигова.

Стерлигов разложил на траве карты, все склонились над ними.

Аэронавигатор смотрит на компас, на карту, высчитывает что-то на бумажке и, наконец, говорит.

— Мы находимся в долине реки Зазы.

— А где эта река Заза? И далеко ли до Читы?

— Река Заза между Верхнеудинском и Читой. До обоих городов далеко. Ближе — сибирский тракт, до него 80 километров.

Теперь все ясно.

— Но как же добраться до этого сибирского шоссе? Как же бросить самолет?

Летчики опять приуныли.

— Хорошо бы поесть, — сказал Фуфаев. Все посмотрели на Болотова.

Он встал, залез в фюзеляж и вытащил оттуда корзинку с яйцами.

Все яйца остались целы: они были сварены вкрутку. Кроме них Болотов вытащил четыре французских булки и десять плиток шоколада.

— Ну что? Теперь будете смеяться? — сказал он.

Но пилоты не слушали его: они набросились на еду!

Болотов испугался, что они сразу и съедят все. Он с трудом отобрал еду и снова спрятал ее. Кто знает, сколько еще времени придется сидеть в тайге!

— Ну теперь вы, дядя Том, с Фуфаевым отправляйтесь на разведки, а я с аэронавигатором буду сторожить самолет, — сказал Шестаков.

Так и сделали.

Фуфаев и Болотов прицепили наганы, взяли компас, бинокль и кроме того Болотов взял еще ружье и топор.

— Вы костер подымней разложите, робинзоны, — сказал Фуфаев. — А. мы будем смотреть на дым и не заблудимся.

Разведчики отправились в путь.

Они спустились с горы и пошли по долине, потом снова поднялись на гору.

Болотов размахивал топором и делал на стволах зарубки, чтоб не заблудиться.

Перевалили еще гору. Солнце подошло к полудню.

Вдруг Болотов остановился и передал бинокль Фуфаеву.

— Посмотрите-ка вон туда.

Фуфаев оседлал нос и посмотрел.

— Ничего не вижу.

— Ну, как ничего не видите? Вон, в той долине, видите — копны?

— Вижу, но это не копны.

— Нет, копны.

— Нет, это не копны, — говорит Фуфаев.

— А вот пойдем, посмотрим, — говорит Болотов.

Пошли.

Перелезли через небольшой бугор и вдруг видят: совсем близко от них стоят самые настоящие копны сена.

Болотов победоносно посмотрел на Фуфаева.

— Что? Я говорил?

И они стремглав пустились с холма вниз.

Вдруг стала видна река, на берегу много копен, а подальше несколько лошадей, юрта, а за юртой прячется кто-то.

Летчики от радости даже глазам своим не верят.

Люди! Сейчас они все узнают!

Впереди — болотце. Летчики его и не замечают — бегут к юрте и размахивают руками, а в руках у них ружье, топор и бинокль.

И вдруг остановились, как вкопанные.

Они заметили, что человек собирается бежать от них.

Они поняли в чем дело: человек испугался. Может быть он думает, бандиты на него налет совершают?

Летчики положили оружие на кочки, подняли руки вверх и закричали:

— Постойте! Постойте! Мы не тронем! Мы вовсе не бандиты!

Тогда из-за юрты вновь показалась голова. Летчики подошли поближе. Они увидели, что это бурят.

— Как вы думаете, дядя Том, он понимает нас? — спросил Фуфаев.

— Чорт его знает! Должно быть. Не удрал бы только.

Бурят со страхом смотрит на летчиков.

Летчики, по колена стоят в воде, раскланиваются перед бурятом и прикладывают руки к сердцу.

Потом опять чуть-чуть подошли поближе. Теперь летчики хорошо видят бурята.

Даже видно, как у него на шее болтаются на веревочке деревянные божки. Он испуганно теребит их руками.

Когда летчики подошли еще поближе, бурят спросил:

— Кто такая?

— Батюшки! — обрадовались Болотов и Фуфаев. — Он говорит по-русски!

Они рассказали ему, что они охотники. Охотились и заблудились в лесу. Бурят немного успокоился.

— А! Охота многа! Хороша охота!

И он улыбнулся.

Летчики подошли к юрте.

— Отчего ты от нас прячешься? — спросили они.

— Ой! Прятал! Прятал! — Бурят в страхе показал на небо.

— Шайтан!.. Ночь шайтан летал! Большой шайтан, с огнем. На гора садился... с огнем! — И бурят показал на гору, куда спустилась «Страна Советов».

Летчики захохотали. «Ба! так вот оно в чем дело!»

— А почему же ты один? Где другие?

— Бежал. Наша бежал. Я остался: коня жалко.

Тогда летчики рассказали буряту, кто они такие на самом деле, как пролетали ночью на аэроплане, бросали ракеты и как спустились вон на ту гору.

Нелегко было заставить бурята поверить, что никакого шайтана и не было.

Когда-то, где-то он видел самолет, и это помогло: бурят поверил.

Летчики даже уговорили его пойти с ними на место катастрофы».

В ОБРАТНЫЙ ПУТЬ

— Дальше я расскажу вам сам, — сказал брат и спрятал тетрадку.

— Шестаков и я вытаращили глаза, когда увидели дядю Тома и Фуфаева с бурятом.

Откуда они его взяли?

Бурят был так грязен, что подойти страшно.

Говорят, у них такой обычай: кто грязней, тот главней. К самому главному, я думаю, совсем не подойдешь.

Бурят бегает вокруг самолета и все хлопает себя по замасленным коленкам, удивляется.

— Ай! какой большой птиц! Ай! какой большой сломайла!

Он тычет пальцем в сломанные шасси. А мы все бегаем за ним и расспрашиваем.

— Где мы?

— Как выбраться?

— Далеко ли?

Наконец он бросил бегать и все нам рассказал.

Правда: мы в долине реки Заза: до ближнего села, Сосново-Озерска, — 80 километров. А буряты приезжают сюда раз в год за много километров косить сено. Они как раз собирались везти сено в село, да шайтан помешал.

Bo-время поймали бурята Фуфаев и дядя Том.

Но что же нам дальше делать? Бросить самолет и итти пешком до Сибирского тракта? Невозможно. Нельзя оставить дорогие приборы и инструменты, а с собой их не унести.

Мы не знаем, как быть.

Опять набросились на бурята.

— Довези нас, голубчик, как-нибудь на своих телегах до этого самого Сосново-Озерска.

Но бурят не соглашается. Хлопает себя по коленкам, приседает и все твердит:

— Ай! не могу! Не могу! Не могу! Сено дорого! Сена нет!

Ну что делать с ним? Мы ему и деньги суем и всякие блестящие предметы, а Фуфаев даже свои перламутровые запонки хотел ему подарить.

Не соглашается бурят — да и только. А чтобы вещи не соблазняли, так он даже руками лицо закрыл.

Тогда Шестаков рассердился и написал что-то в блокноте, вырвал листочек и тычет буряту в руку.

— На, смотри: вот тебе расписка, понимаешь... Вот я пишу: когда ты приедешь в Сосново-Озерск, тебе сейчас же и за сено заплатят и за труды, а хочешь, — и все твое сено привезут. На, бери!

Уговорили все-таки. Бурят ушел.

К вечеру едут четыре бурята на трех телегах. От радости мы чуть не бросились обнимать их.

Доверху нагрузили телеги самыми ценными приборами и мелкими частями самолета и ночью тронулись в путь.

Телеги уже далеко уехали, а мы никак не можем отойти от самолета.

Жалко оставлять его в тайге.

Так и пошли, точно товарища бросили.

Дороги никакой нет. Едем прямо по буграм. Чуть тащимся. Темно — как и в прошлую ночь, друг на друга натыкаемся.

Туман. Мы идем позади телег и молчим. Будто хороним кого-то.

Как же теперь быть? Как мы теперь в Москву покажемся?

Разве легко перенести такой позор? Н е  д о л е т е л и! Упали!

Нет. Лучше умереть, лучше совсем не возвращаться в Москву. Или вот что: добиться в Москве, чтобы второй раз снарядили экспедицию...

К вечеру второго дня есть стало нечего: яйца съели, а от булок и помину нет. У бурят у самих есть нечего.

Дядя Том лезет в свою корзинку и вытаскивает две плитки шоколада. Приберег все-таки.

Мы получили по маленькому кусочку шоколада.

Но что такое маленький кусочек шоколада?.. Мы хотим есть. Крокодила бы съели!

— Погодите, — говорит дядя Том, хватает ружье и исчезает в чаще.

Через некоторое время раздаются подряд два выстрела.

— Ну должно быть крокодила убил, — говорит Фуфаев. — Вот поедим!

Но когда появился дядя Том — в руках у него был крохотный бурундучок, маленькая белочка.

Вот все, что подстрелил дядя Том...

Идем три солнца, как говорят буряты, значит три дня, и, наконец, приходим в Сосново-Озерск.

СОСНОВО-ОЗЕРСК

Как только мы показались на улицах Сосново-Озерска — все окна, все двери пооткрывались. Отовсюду народ выскочил.

Этакие чудеса! Идут четверо, в длинных кожаных куртках, в кожаных шлемах с большими очками. Откуда такие люди? И что они везут? Завалены телеги какими-то непонятными штуками. Буряты суетятся возле.

Все село сбежалось, таращат глаза, прямо в рот лезут и все никак не надивятся.

Первым делом мы на телеграф. Посылаем телеграмму.

«Беда! Крушение! Что делать?»

Ждем ответа.

Телеграфистка, Анна Петровна, обед предлагает, чай. Мы бросаемся на еду, как голодные звери.

Вдруг застучал аппарат.

Мы кучей к нему. Руки и ноги трясутся от страха: что скажет Москва?

А из аппарата медленно-медленно ползет узенькая бумажка.

Анна Петровна читает:

«Немедленно скорейшим способом прибыть в Москву».

Мы как гаркнем в четыре глотки:

— Ур-ра!

Раз говорят: немедленно, скорейшим способом, значит опять полетим! Оттого так и торопят.

Выходит, что Осоавиахим решил возобновить перелет.

Как будто бы так.

Тогда скорей, скорей в Москву!

Теперь во что бы то ни стало прилетим в Америку.

Жизнь в Сосново-Озерске с места не двигается: каждый час — как три года. А в мыслях мы уже и в поезд сели, и едем, и вот уже в Москве, а на самом деле сидим в этом несчастном Сосново-Озерске.

МОСКВА

На другой день утром из Верхнеудинска прикатил автомобиль.

Приехали за нами начальник и помощник административного отдела Бурятской республики.

С шофером нас семь человек, а мест в автомобиле — четыре: сели друг на друга и поехали.

По дороге много озер и рек. А в озерах и реках — гуси и утки. Дядя Том как увидит утиный хвост — кубарем из автомобиля и к воде.

Хлоп... хлоп... из ружья. Но все мимо. Утки и гуси в разные стороны.

А Шестаков за ним палит и тоже все мимо.

Остановились однажды; шофер наполнял радиатор водой, а дядя Том и Шестаков пропали.

Битый час стоим, ждем их — не идут.

Наконец поехали искать — прямо по траве поехали, вдоль берега.

Едем, едем — нашли.

Уже в воде стоят и целятся. Всё забыли. Выстрелили, промахнулись, побежали дальше. Мы за ними. Насилу поймали, посадили и поехали.

Скоро и ночь подошла, темная: ничего не видно.

Вдоль дороги бегут телеграфные столбы, по ним и путь держим, но только от одного столба другого не видно.

Смотрим: шофер стал то туда, то сюда автомобиль заворачивать — столбы потерялись и дорога тоже. Выскочили мы из автомобиля и принялись столбы искать. Нашли все-таки, поехали и к утру благополучно прикатили в Верхнеудинск.

В Верхнеудинске садимся в скорый поезд.

Ну, теперь прямо в Москву!

На какой-то станции купили газету: может быть уже написано о нас?

Так и есть! Читаем:

«11 августа вследствие тумана «Страна Советов» села в тайгу.

Перелет прерван. Летчики возвращаются в Москву».

Теперь весь свет знает о нашей катастрофе. Эх! Скверно!

А тут еще дождь все время. Унылая Сибирь.

Да с чего это мы взяли, что полетим снова? Никуда не полетим.

Уж лучше бы и в Москву не показываться.

В Иркутске мы простились с Шестаковым — он пересел на самолет и на два дня раньше нас прилетел в Москву.

23 августа, в одиннадцать часов утра, вылезаем мы на Ярославском вокзале.

Не идут ноги в Москву.

И как это в ней все стоит по-старому? Все бегают, суетятся, никому и дела нет, что тут такая история. Мы даже из вагона не вылезаем.

Вдруг за окном — Шестаков. Мы бросились к нему.

У Шестакова рот до ушей, улыбается.

— Ну что? Как?

— Сегодня ночью, — говорит Шестаков, — снова вылетаем. В прежнем составе, на таком же самолете.

Больше нас обрадовать было нельзя.

Мы подхватили свои пожитки, вылетели из вагона и, как бешеные, понеслись в автомобиле на аэродром.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

БОРЬБА

Мы твердо решили: будь что будет, а долетим. И через Сибирь пролетим, и через океан пролетим, и прилетим в Америку.

Когда мы отлетали в первый раз, нас провожала масса народа, а теперь — маленькая кучка.

Идет дождь. Аэродром пустынен.

В час ночи мы вылетели из Москвы. Дождь не перестает. Осень на носу. А в Сибири она наступает раньше.

Дни короче — значит лётных часов меньше.

Дождь льет не переставая. Он мешает лететь: через его мокрую муть плохо видно.

Перелетаем Урал и вдруг — стоп.

Что такое?

Левый мотор испортился. Надо сесть.

Садимся в поле, около Челябинска.

Ох, уж эти моторы! Беда с ними, хоть и заграничные.

Кто знает, в какую калошу они еще посадят нас?

Вот и сиди в открытом поле под дождем. Мокни и жди. А каждый лишний час портит нам все дело. Удлиняет время перелета.

К ночи общими силами починили кое-как мотор и полетели вперед.

Дождь льет во-всю. Налетает шквалистый ветер, он бросает нас в разные стороны. Вдруг, откуда ни возьмись, движется на нас белая стена.

Это что такое?

Крупа.

Через секунду крупа вихрем кружится вокруг нас. Земля скрыта.

Перед глазами только белые точки, — они вертятся, летят вбок, вверх, вниз и кажется, что это надают перепутанные белые нитки.

При этакой чертовской погоде мы пролетаем Омск и во второй раз спускаемся в Красноярске.

КТО ПОБЕДИТ?

Ну, теперь, думаем, держись! Второй раз такая беда не должна быть, как в первый.

Долетим до Читы!

Летим — и все идет благополучно.

Хоть и ветер, и дождь, но мы перестали на них обращать внимание.

Скоро последний хребет — и Байкал.

И вдруг снова начал сдавать левый мотор.

О, чорт возьми! Опять!

Пролетели немного, и мотор стал совсем.

А садиться некуда: кругом горы.

Еле-еле успели спуститься на аэродром в Иркутске.

Фуфаев долго осматривает мотор, а мы стоим и ждем со страхом, что он скажет.

И Фуфаев говорит:

— Мотор надо сменить.

Шестаков, Болотов и я набрасываемся на Фуфаева.

— Врешь! Зачем сменить?

— Да на этом моторе лететь нельзя.

— Как нельзя? Может быть как-нибудь можно? — не верим мы.

— Нет, нельзя! — отвечает Фуфаев.

Что же делать? Ведь невозможно ждать, пока пришлют из Москвы другой мотор! И когда это будет?!

Мы ходим как потерянные, проклиная все.

Я посылаю радиограмму: «Мотор сломался, Что делать?»

А мне отвечают: «Моторы будут завтра. Идут поездом в Иркутск».

Вот это здорово!

Осоавиахим оказался очень заботливым. Он сам, видно, не верил в заграничные моторы и потому послал запасные еще заранее.

Три дня ставили новый мотор. Фуфаев точно приклеился к нему.

Не спит, не ест, только пьет воду бочками.

Готово. Летим. Снова перед нами Байкал.

— Ну, теперь — пролетим!

Но Байкал не хочет пропускать. Дождь и ураган бросаются на нас. Мы как перышко носимся по воздуху. Ветер сильнее нас.

«Неужели, думаем, опять не долететь до Читы?»

Вдруг страшный удар бросает нас вниз и несет на скалу.

Я уперся руками в стенку кабины.

— Конец!

Самолет стремительно проносится над выступом скалы. Внизу — пропасть.

Чуть не чиркнув крылом о камень, мы снова взлетаем вверх.

Пронесло!

Внизу шипит и возится Байкал. Как он не похож на тот Байкал, над которым мы пролетали две недели назад. У берегов, у скал — белая стена пены: там разбиваются волны. Даль закрыта сеткой дождя.

Над водой в просторе ветер гоняет нас, куда хочет. Мы сопротивляемся. Не мало нужно силы и ловкости, чтобы итти вперед.

А идем страшно медленно.

По временам налетают такие порывы ветра, что нас чуть не отбрасывает назад. Как дубиной по лбу.

Мы собираем вое силы, чтобы одолеть бурю.

И мы одолели. Как Байкал ни злился, а пропустил нас.

Но спускаемся мы не в Чите, а в Верхнеудинске. Весь город высыпал встречать нас.

НА ПОПЛАВКИ

Борис на минуту замолчал. Мы сидим и тоже молчим. Чего только не пришлось испытать Борису!

Уж как там ни верти, а мне все-таки приятно, что у меня такой брат. Не каждый может бороться с бурей в воздухе.

Бабушка, и Лида должно быть чувствовали то же. А об Алеше и говорить нечего: глядит на Бориса, как на божество.

«Борис сильный! Борис смелый! Ну, конечно, с таким можно полететь хоть на край света», — должно быть так думал Алеша.

Лида спросила:

— Ну как же вы перелетели океан?

Брат улыбнулся.

— Мы и не перелетели.

— Ну, вот еще. Вы же были в Америке?

— Были.

— Так как же вы не перелетели?

— Да так. Вот послушайте, сейчас расскажу. Раньше чем перелетать океан, надо самолет на поплавки поставить. Неужели так на колесах и валить над океаном?

А ставить самолет на поплавки мы должны в Хабаровске, на Амуре.

Из Верхнеудинска в Хабаровск мы прилетели скоро. Ничего особенного, кроме скверной погоды, не было.

Мы спустились на сухопутный аэродром. Теперь «Страну Советов» нужно протащить на Амур. Но как? До Амура одна узкая дорога. По бокам большие сосны и ели. А у самолета размах крыльев 30 метров. Не пройти. Никак не протащить «Страну Советов».

Что тут делать?

Положим — есть выход, но опасный.

Невдалеке, до самой реки тянется болото. Деревьев на нем нет.

— «Может быть как-нибудь через болото можно протащить?» думаем мы.

— А вдруг «Страна Советов» завязнет?

— А вдруг не завязнет?

— А вдруг завязнет? Тогда что?

Все думают: завязнет, или не завязнет «Страна Советов».

Тут сбежался весь Хабаровск.

Не долго думая, народ на руках потащил «Страну Советов» прямо в болото.

Люди вязнут, падают, кричат, поют «Дубинушку» и тащат, тащат «Страну Советов».

И протащили.

Поставили самолет у самой воды. Тут же на берегу стоит огромный подъемный кран. Рабочие быстро сняли колеса с самолета и прикрепили два поплавка, две лодочки. Поплавки сделаны из крепкого, металлического каркаса, покрыты дуралюминием, а внутри были водонепроницаемые перегородки.

Подъемный кран поднял «Страну Советов» на воздух и бережно поставил ее на воду.

Теперь можно собираться в путь.

Мы готовимся к войне с Охотским морем и с океаном. Устанавливаем морское снаряжение, грузим канаты, спасательные круги.

Несколько раз делаем пробные полеты.

Надо все предвидеть. Каждую мелочь проверить.

7.950 километров мы должны пролететь над водой.

Бабушка, а за ней и все мы так и ахнули.

— Как? 7.950 километров? И без остановок?!

— Нет, с остановками.

— Ну это еще ничего.

— Ну, положим, что для вас и ничего, — сказал брат и улыбнулся, — а для нас — мы знали — это расстояние будет самым тяжелым.

Никто никогда еще не летал вдоль Алеутских островов. Мы полетим первыми. А через Охотское море перелетел только однажды летчик Волынский в 1927 году на самолете «Советский север». Но все это бы еще ничего, если бы не осень. Дождь! Ветер! Туман!

— А что будет в открытом океане? — спрашиваем мы друг друга. Но ждать хорошей погоды мы не можем. Отлет назначили на 12 сентября.

Мы ждем, что вот двенадцатого будет дождь, ветер — и вдруг: солнце!

Вот это чудеса!

Первый хороший день за весь путь от Москвы до Хабаровска.

Летим! Скорей! Нельзя терять ни минуты. Погода может испортиться, и тогда нам будет худо: порядочный кусок мы должны пролететь над сушей, а у самолета уже поплавки: случись что-нибудь, — с поплавками на землю не сядешь.

Но погода не портится. Тучи не скрывают солнца, и через четыре часа мы уже спустились на воду в устье Амура, у Николаевска.

ОХОТСКОЕ МОРЕ

А на другой день — буря. Все Охотское море взволновалось. Лететь нельзя.

Мы злимся на погоду. Шатаемся по берегу и смотрим в море.

Может быть буря утихнет.

Один день ждем — погода не лучше.

Ждем второй день — все равно не лучше.

Третий и четвертый ждем: ясно — хорошей погоды никогда не будет.

— Вот что. Летим — и все! — говорит Шестаков.

Мы согласны. И так четыре дня потеряли. Дольше терпеть не можем.

Вылетели.

Вылетели — и прямо в ад. Буря сразу подхватила нас, завертела и понесла куда-то. Ветер ревет громче пропеллеров, гремит по нашему самолету. Туман, ветер и дождь в Охотском море бывают в одно и то же время. Это месиво кружится вокруг нас и кружит нас. Мы ничего не видим, — ни неба, ни моря. Каждый раз, когда самолет стремительно летит куда-то, кажется, что вот теперь наверняка окунемся в воду. Мы знаем, как один самолет попал в такую же беду — и сел вверх колесами.

Теперь у руля сидит дядя Том и борется с бурей. Я изо всех сил стараюсь помочь ему, определяю точный курс. Главное — надо встретить сторожевой пароход «Воровский». Он стоит на самой середине моря на случай, если бы нам понадобилась помощь.

Высчитываю, когда мы должны приблизительно встретиться с ним.

На минуту туман прорвало: внизу стоит пароход. Его так качает, что сверху нам кажется, будто мачты его вот-вот окунутся в воду. Мы всматриваемся в судно: «Воровский» ли это? Нам видно, как на пароходе поднялась суетня, матросы высыпали на палубу и машут нам платками и шапками. Пароход должно быть гудит во-всю, но нам ничего не слышно, а видно только, как вылетает пар.

Пароход приветствует нас, значит это «Воровский». Я посылаю привет по радио и получаю в ответ счастливые пожелания.

Среди бури и мглы мы, как родному, обрадовались пароходу.

Но через две-три минуты его вновь затянуло туманом. Опять летим и ничего не видим.

И вдруг внизу показалась земля. Значит — это Камчатка.

Перелетели все-таки Охотское море. Как оно ни бушевало, а мы одолели его. Мы чувствуем себя уверенней. Теперь долетим.

Но над сопками[3] ветер еще опасней, чем в море: порывы его сильней и неожиданней. Того и гляди ударит об гору. Мы то и дело попадаем и болтанку. Кажется, что горы пляшут. А вдалеке уже виден Петропавловск.

Мы идем вниз. На берегу стоит толпа. Мы благополучно опустились в бухту Петропавловского порта.

А в бухте — рай. И ветер как ветер, и волнение небольшое.

МЕДВЕДЬ

Петропавловск — последний город на советской земле. За ним — океан.

Наша первая остановка — остров Атту. До него 1100 километров.

Мы готовимся к борьбе. Буря бушует. Мы просыпаемся каждый день с надеждой: вдруг погода стала лучше.

Нет! Беспрерывный дождь, беспрерывный ветер и все тучи, тучи и тучи.

Тоска!

У острова Атту стоит корабль «Красный Вымпел». Он посылает нам радиограммы. Радиограммы одни и те же:

«Буря. Дождь. Туман».

«Туман. Буря. Дождь».

Терпение наше лопнуло. Мы спрашиваем бортмеханика:

— Как вы думаете, Фуфаев: моторы протащат нас через океан?

Фуфаев пожимает плечами.

Но ждать нет никакого смысла.

Мы собираемся в путь. Весь Петропавловск провожает нас. Посылаем, по радио приветствия американским рабочим.

Мы сели по местам. Самолет разбегается по воде, поплавки взрывают воду, пена кипит, и мы взлетаем вверх.

Маленький кусочек мы летим над землей на высоте 150 метров.

Вдруг видим совсем у моря, по берегу катится темный шар.

Что такое? Присмотрелись, а это — медведь. Он испугался грома наших моторов и пустился наутек в кусты. Да чуть ли не быстрей нас.

6 часов летим над океаном. Ветер бьет в бок. Иногда мы попадаем вниз и так глубоко, что поплавки чуть-чуть не срезают гребни волн. Но дядя Том — опытный пилот. Он ловко пускает машину вверх. Мы боремся с ветром, но ветер силен и никак не пускает нас на остров Атту: сбивает в сторону.

Остров Атту — маленький. В туман и дождь трудно найти его. Можно пролететь мимо или разбиться о его скалы при посадке.

Но мы нашли маленький Атту.

Дядя Том искусно прошмыгнул мимо скалы и посадил «Страну Советов» в тихую бухту Чичагова.

ШТОРМ

Как далеко уже мы отлетели от Москвы! Посмотришь на карту и страшно станет. Сколько тысяч километров! Мы — на маленьком островке. Кругом волнуется океан. Назад путь отрезан. И мы только об одном и думаем: скорей, скорей пересечь океан.

Следующая наша остановка — Уналашка. Уналашка — тоже остров в цепи Алеутских островов. Только они и на острова непохожи: торчат из океана пики гор. Ничего не стоит наскочить на них.

Не один американский самолет так и погиб.

Мы как в лихорадке. Целые сутки не отходим от самолета: запасаем горючее, Фуфаев возится с моторами, я проверяю все свои приборы.

Из бухты Чичагова вылетаем в шторм. Океан разбушевался. Такой грозной бури мы никогда не видали. Охотское море — что! Ерунда! Буря в Охотском море — небольшое волнение по сравнению с океанам. Крутом ревет ураган. Дядя Том и Шестаков привязали себя ремнями. На глаза надвинули очки: дождь льет и капли летят, как пули, ударяя в лоб.

Фуфаев и я болтаемся внутри самолета. Чорт возьми! Кажется, на этот раз нам не долететь. Как меня ни бросает в кабине, а мне нужно точно определять путь: насколько нас сносит в стороны и куда. Я изо всех сил стараюсь удержаться на месте, но меня отбрасывает в угол кабины. Я вновь возвращаюсь и все время хватаюсь руками за стенки. Я хочу завоевать свое место, удержаться на нем, но каждый раз мое наступление отбито. Нет! Как же тут высчитывать? И вдруг новый толчок. Перевернулись мы, что ли? Ноги оторвались от пола — я лечу куда-то. Хватаюсь правой рукой за какой-то предмет, и тут же судорога пробегает но всему телу. Запахло жареным мясом. Оказывается, влажной рукой я схватился за клеммы[4] высокого напряжения. 3.000 вольт ударило в руку. Рука обожжена. Я не могу работать. Как же теперь «Страна Советов». Как же справятся теперь дядя Том и Шестаков? Нас унесет к чорту на рога вместо Уналашки.

Я пробую работать левой рукой. Плохо, а все-таки чем-то надо писать цифры.

Вдруг в кабину просовывается Фуфаев и кричит:

— Моторы... Моторы...

А что моторы — не могу разобрать. Неужели стали?

Тогда ясно — мы погибли.

Шторм усиливается. Мы летим вниз. Таких огромных волн никто из нас никогда не видел.

Чуть не сорвали пену с гребня волны и взлетели вверх.

Сейчас окунемся?

Нет! Мы летим вперед.

И вот — остров.

Как мы обрадовались! Может быть как-нибудь дотянем до него?

Еще усилие — и мы спустились в бухту Дейч-Харбор.

В бухте стоит военное судно. На мачтах развеваются американские флаги. Это военное судно — «Челен». Американцы выслали его на случай, если бы нам понадобилась помощь.

Мы не верим себе. Мы как пьяные. У меня невыносимо болит рука. Я оторвал от нижней рубашки рукав и кое-как перевязал руку.

В бухте ходит высокая волна. Мы не можем пришвартовать[5] самолет. Ветер рвет толстые канаты, концы. Самолет прыгает как щепочка.

Волны окатывают нас до самой головы.

Два часа бьемся, наконец привязали и поднялись на борт американского судна.

На палубе матросы выстроены во фронт. Офицеры и капитан отдают нам честь. Американцы смотрят на нас во все глаза. Они понять не могут, как же мы пролетели в такую бурю.

Капитан говорит:

— В такую погоду я ни за что не вышел бы в море.

СЮАРД

Как только мы попали в каюту — повалились на койки и заснули.

А на другой день вылетели из Уналашки в Сюард. Сюард — город недалеко от Аляски.

От Уналашки до Сюарда — 1.300 километров.

Ни дождь, ни туман, конечно, не прошли. Все так же налетают шквалы.

— Помните ли вы, что такое солнце, дядя Том? — спрашивает Фуфаев.

— Давно забыл! — И дядя Том безнадежно махнул рукой.

Я посмотрел на него, на других и испугался.

Неужели мы все такие страшные? Больше всего мы похожи на сумасшедших. Щеки у всех ввалились, глаза горят, как в лихорадке, веки красные, воспаленные. Это от бессонных ночей и ветра. Движения у нас нервные, быстрые. Мы напряжены до последней степени.

У нас одна мысль:

«Скорей!»

Уже далеко отлетели от Уналашки, и вдруг я заметил, что компас показывает не на Северный полюс. Новая беда! Значит, в Алеутских островах много магнита, и он отводит стрелку в сторону.

Так вместо Америки можно опять попасть в Европу.

За этой бедой — другая. На наших картах нарисованы острова, а на самом деле их нет, или острова на самом деле есть, а на карте их нет.

Надо решать головоломные задачи, чтобы держать точный курс.

Мы летим низко. Под нами — островок. Вернее — торчит из океана большой камень. Не на все же камни обращать внимание! Но вдруг островок зашевелился. Вот это уже странно! Алеутские острова — вулканического происхождения: так, может быть сейчас извержение вулкана будет? Посмотрим.

Но вместо извержения с камня посыпалось что-то в воду.

Оказывается — это нерпы.[6]

Они сплошной массой покрывали камень, а когда испугались нашего шума — пачками закувыркались в воду. Через секунду камень был гол.

Хоть нам было и не до смеху, но нерпы рассмешили нас. Они так забавно кувыркались от испуга.

Через восемь часов полета мы прилетаем в город Сюард.

«Город» удивил нас.

Сверху кажется, он поместился бы на ладони, да и на самом деле он весь — один квадратный километр. А мостовых нет.

— Как нет? — удивился Алеша.

Мы тоже были удивлены.

— А что же вместо мостовых?

— Пашет. Хоть танцуй. Пройти страшно.

Весь Сюард выехал на автомобилях встречать нас.

— Какая гадость, — сказала Лида.

— Отчего? — спросил Борис.

— Меня тошнит, когда я еду в автомобиле.

— Да что ты! Ну, а американки ничего.

В честь нашего приезда устроили банкет. Нас поздравляют, преподносят цветы, но мы думаем о тех девятистах километрах, которые нам завтра надо пролететь от Сюарда до Ситки.

БОЛЬНОЙ МОТОР

Мы готовимся к отлету.

Фуфаев, дядя Том и Шестаков лазают с масленками по самолету. Они заправляют моторы маслом, а я вожусь со своими приборами. Опять — буря. «Страна Советов» мечется на толстых «концах». Концы» могут не выдержать, и «Страну Советов» унесет. Холодные волны перекатываются через наши плечи. Руки стынут и держаться трудно.

— Борис, а как же ты работал одной левой рукой? — в испуге спрашивает бабушка.

— И сам не знаю. В городе мне перевязали ее как следует, но сказали, что если я загрязню — будет заражение крови и тогда руку придется отрезать.

— Какой ужас! — воскликнула Лида, — Но ее ведь не отрезали?

Все захохотали. У Бориса рука была на месте.

— Как видишь, — сказал Борис и продолжал дальше:

— Фуфаев вое время хмурится. Ему надоел левый мотор: чем дальше, тем хуже и хуже он работает.

Из Ситки нам шлют радиограммы:

«Лететь нельзя: буря».

В бурю мы и вылетели.

Ветер дует в бок. Сбивает. Опять все кругом застилают низкие тучи и туман.

Отлетели 400 километров — и левый мотор дает перебои, он еле работает. А правый, перегруженный, воет неистово.

Он может испортиться каждую минуту и тогда...

А до берега 500 километров. 500 километров это много, когда кругам сырая мгла, когда она скрывает горизонт, когда порывы ветра мешают лететь самолету и когда один мотор вот-вот перестанет работать, а другому не по силам одному тащить тяжелый самолет. Невольно посмотришь вниз, на волны, как они переворачиваются там, шевелятся точно что-то живое.

Проходят часы, а мы летим. Теперь до Ситки не больше 50 километров. Кажется, на этот раз мы долетим. И действительно — мы благополучно спускаемся у города Ситки.

И все-таки каким-то чудом долетели до Ситки.

Здесь поражены.

— Как? Вас не съели акулы? — спрашивают американцы.

Как будто бы нет. Американцы думали, что мы в эдакую бурю погибнем.

НОВАЯ КАТАСТРОФА

— Что? Это последний перелет? — спрашивает Шестаков Фуфаева. Хотя Шестаков и сам знает, что последний — а не верит. И мы не верим. Неужели 1.500 километров, и мы в Америке? На материке? Нет, должно быть это просто так, — и мы всю жизнь будем лететь над океаном. Весь полет кажется страшным сном. Хоть бы погода поутихла немного: нам легче было бы лететь.

Нет, и на этот раз из Ситки мы вылетаем в мокрую муть.

Из Ситки до Сюарда 1.500 километров. Это много. Машина перегружена горючим. Ей лететь тяжело. Снова левый мотор дает перебои. Пусть. Мы уже привыкли к этому. Фуфаев справится с худым мотором. Как-нибудь долетим.

Вдруг ко мне в кабину летят тряпки и отвертки.

— Мотор стал! — кричит Фуфаев.

Я подскочил.

«Вот когда он подвел окончательно, — подумал я, — в океане!»

Но мы все остались на местах. Надо быть готовыми ко всему.

И вот второй мотор дает перебои. Необходимо спуститься. Но на такие огромные волны нельзя: перевернет сейчас же.

Мы не знаем, что делать.

Правда — есть выход: больному мотору тяжело нести перегруженный самолет, — так можно выбросить запасные баки с бензином в воду. Это можно, но вдруг бензина нехватит, и мы уже никак не сможем долететь. А мы на самой середине открытого океана — и вперед далеко и назад не близко. Что тут будешь делать? И с бензином нырнешь на дно океана и без него тоже.

И все-таки мы готовы выбросить баки в океан. Кажется, настало время посылать сигнал о бедствии по радио.

Я посылаю сигнал о бедствии. Ведь, может быть где-нибудь поблизости идет корабль, и он сможет помочь нам. А может быть, где-нибудь и остров недалеко, нам ответят с острова, и тогда мы будем спасены.

Но ответов на наши сигналы нет.

«Да, вся надежда только на мотор: выдержит он или не выдержит? Выдержит или не выдержит? Эх, если бы выдержал! Неужели долетим? А вдруг не долетим?» — Пять часов мы думаем об одном и том же. То надеемся, то бросаем всякую надежду.

И каждую секунду мы ждем, что вот-вот окунемся в океан, но секунды идут, и мы летим вперед и каким-то чудом не попадаем в океан. Дядя Том благополучно ведет машину над самыми гребнями волн.

Второй мотор захлебывается, Дает перебой, но мы летим.

Мы всматриваемся в туманный горизонт — может быть какой-нибудь остров покажется: тогда мы спасены.

Впереди, действительно, показались скалы. Только бы долететь до них. Может быть там и бухта найдется.

В проливах между скал, такой сквозняк, что кажется удивительным, как это скалы стоят на месте, а не летят туда же, куда понесло и нас.

Мы не утонули в океане, но сейчас нас разобьет о скалы.

И вдруг мы шлепнулись в какую-то бухту. Искусство дяди Тома спасло нас. Самолет остался невредим.

У ДИКОГО ОСТРОВА

Оглядываемся. Кругом скалы. Они отвесно спускаются в море. Их вершины покрыты гигантскими соснами. Дикое место. Но странно то, что с высоких берегов несется не то лай, не то плач. Куда же это мы попали? И кто это плачет?

Но отгадывать некогда. Надо скорей прикрепить самолет. У нас только три «конца». Этого мало. Если ударит сильный шторм, «концы» лопнут, и самолет унесет в океан или разобьет о скалы.

Мы с большим трудом привязали самолет.

Между морем и скалами узенькая полоска берега. Мы пошли по ней.

Обогнули скалистый выступ и впереди увидели деревянные бараки.

От радости бегом пустились к баракам.

А навстречу нам уже идут три человека. Они тоже все в кожаном, в сапогах выше колен. Скулы у них широкие, глаза маленькие.

— Алеуты, — сказал я.

Мы подошли поближе.

— Здравствуйте! — говорим мы все вместе. — Где мы?

А они не отвечают. Значит — не понимают по-русски. Вот несчастье! Тогда один из алеутов выходит вперед и говорит что-то. Мы слышим: рыба, зима, сторож и еще какие-то перековерканные русские слова. Все-таки кое-как понять можно.

Битый час стараемся понять друг друга. Наконец поняли.

Оказывается, мы спустились в бухту Ватерполо. Трое алеутов сторожат бараки; летом здесь рыбные промыслы. А сейчас, к зиме, все пустует.

В это время на вершинах скал снова кто-то заплакал. Нам стало жутко. Но алеуты стоят — и ничего. Мы опять приступили к «русскому» алеуту.

— Что это такое?

Допытались: лисицы.

Этот остров — заповедник. Лисицу на нем не трогают. Развелось их множество. Когда лисицы почуют что-нибудь любопытное — приходят к морю, лают и плачут. На этот раз лисицы заинтересовались нами.

— Хорошо еще, что не смеются, — сказал Фуфаев.

Он всегда острит.

Но как же нам выбраться из этой проклятой бухты?

У алеутов есть катер.

Великолепно.

А в 25 милях от Ватерполо — радиостанция.

Мы спасены! Сейчас же Шестаков и я едем на радиостанцию. А дядя Том и Фуфаев пусть сторожат самолет.

К вечеру Шестаков и я приезжаем на станцию. Посылаем радиограмму в Сиэтл. Мы просим новый мотор.

На нашем лететь нельзя.

Ночью ревет буря. Обратно ехать невозможно. Мы боимся, как бы не унесло дядю Тома с Фуфаевым в океан.

Чуть свет — спешим обратно... Все время налетают шквалы. Океан бросает на берега огромные волны.

Живы ли наши пилоты? Мы со страхом смотрим в даль. Вон — бараки, а вон пляшет что-то на волнах у скал. Это самолет.

Самолет оказался невредимым, и пилоты живы.

Вылезаем, а на берегу лежит убитый медведь.

Мы даже назад отскочили.

Это что такое?

— Неужели на вас медведь напал? Как вы его убили?

А они смеются.

— Нет, — говорит дядя Том, — вы уехали, а через два часа алеуты волочат нам медведя. Они поит ли на охоту и убили его: медведей здесь много. Алеуты преподнесли его нам в подарок.

Мы отведали медвежатины и завалились спать.

Только через три дня быстроходный катер привез новый мотор. Но как же нам поднять и поставить его? В моторе 480 килограмм. Самолет танцует на волнах. У нас нет никаких приспособлений, даже канатов мало. И потом, кроме Фуфаева, никто ничего не понимает в моторе, не знает, как с ним обращаться.

Задача трудная.

Мы принялись за работу.

Мы похожи на акробатов. Только у них под ногами — сетка, а у нас — волны. Не удержишься — и в воду.

Пар валит от всех. Мы рады, что дождь и волны поливают нас: прохладней.

Провозились весь день — а мотор не поставили.

Три дня прошло — работа идет к концу.

А на четвертый день моторы загудели.

От радости чуть не пляшем.

Скорей! Скорей! Летим!

Усталости — как не бывало. Наоборот — снова появились силы. И хотя опять буря встречает нас и треплет, но мы твердо знаем, что долетим.

Через шесть часов садимся в тихую бухту Сиэтла. На берегу — огромная толпа. Мы еще не успели остановиться, а уже американки с цветами в руках, подобрав кое-какое платье, побросались в воду и спешат к нам.

Толпа вытащила нас из самолета. Нас кидают вверх, кричат. Мы беспомощно переворачиваемся в воздухе. Наконец, в истерзанных одеждах нас доставляют на берег.

Уж не знаю, кто сильнее истрепал нас — буря или американцы.

Мы прилетели в Америку.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

МИТИНГИ, БАНКЕТЫ

— А как же ты говорил, что не прилетели? — удивилась Лида.

— Ну разве мы прилетели? Нас пронесло. Это будет вернее. Сколько раз счастье помогало нам.

— Ну! Я думала, вы правда не прилетели.

— Борис, — сказал Алеша. Мы все обернулись: в голосе у Алеше был страх. — Ты говорил про алеутов. А разве алеуты не едят людей?

— Нет. Не думаю.

— А вас они не хотели съесть?

— Не заметил. Все, что мы оставили им съедобного, — это зуб дяди Тома. Он у него очень болел, и я выдернул его веревкой. Это была единственная кость, которую мы бросили на Алеутских островах. Но алеуты, кажется, ею не воспользовались.

— А как же... — хотел было еще спросить Алеша, но я перебил его.

— Брось глупости спрашивать! Борис, говори дальше.

— От самого Сиэтла начались новые несчастья. Куда бы мы ни прилетели — банкет. Сиди и слушай и отвечай. И все нам очень рады, и мы всем рады.

Мы гораздо больше часов просидели, чем пролетели.

Начинается это так. Спускаемся над каким-нибудь городом. Внизу — толпа. Значит — надо как-нибудь извернуться и не попасть ей в руки, — а то растерзают. Как только вылезем из аэроплана — сами себе уже хозяева.

Организуется митинг. Мы стоим на каком-нибудь возвышении, а вокруг нас куда ни взглянешь — кипит толпа. Мелькают флаги, цветы, в воздух летят шляпы, котелки, кепки. Американцы бурно приветствуют нас и наш Союз... Постепенно, шум смолкает — ораторы говорят речи. Они указывают на достижения нашей авиации, указывают на наш перелет и говорят, что он один из самых грандиозных. Вновь восторженная толпа приветствует эти слова. Друзья СССР поют интернационал.

Нам преподносят разные предметы, как знак единения трудящихся двух стран: то большая бронзовая доска с выдавленной надписью, то небольшая модель аэроплана или еще что-нибудь.

После митинга — банкет.

Мы торжественно сидим на возвышении. Начинается обед.

— А что вам давали есть? — спросила бабушка.

— Все какие-то резаные апельсины.

— Хотел бы я посмотреть, как это ты сидел на банкетах? — сказал я.

Брат вынул из портфеля большой конверт и вытряхнул на стол все, что в нем было.

Из конверта посыпались всевозможные брелоки, большие и маленькие аэропланчики, значки с надписью «Страна Советов», ленты, медали, флажки, открытки, книжечки, фотографические карточки и еще и еще что-то.

Опять поднялась суматоха: каждый из нас хватал какую-нибудь вещь и лез к брату с расспросами: что это? а это что? а ото что такое?

— Вот одно из меню. — И брат показал небольшую книжечку, сделанную прямо из перламутра: так переливалась бумага.

Откроешь эту книжечку и на левой стороне увидишь четырех красавцев: это и есть они — герои «Страны Советов». А на правой стороне золотыми буквами написано:

Борщ — «Страна Советов»

Салат — «Страна Советов»

Подливка — «Русский стиль».

Конечно все по-английски.

— А борщ такой, — сказал брат, — что едва ли такой бывал когда-нибудь у нас.

Брат вытащил из кучи фотографический снимок.

— А это мы так ходили в Америке.

Мы посмотрели и чуть не умерли от смеха.

— Борис в смокинге! Ну и чудеса! А Шестаков-то, Шестаков — посмотрите! А дядя Том! Это он? Ну и здорово!

Действительно, снимок был веселый. Пилоты стоят в ряд. Вокруг — американки с пышными букетами. Пилоты — в смокингах. На Шестакове смокинг висит как на палочке. Все очень довольны. У всех улыбки до ушей. А сзади стоят любезные представители власти.

— Это нас в Сан-Франциско сняли, — сказал Борис.

— Сан-Франциско и Оклэнд — совсем рядом. Встречала нас невероятная толпа народа и два мэра.[7] Мэр города Сан-Франциско и мэр города Оклэнда. Мэр города Сан-Франциско преподнес нам на огромном подносе золотой ключ величиной в метр. Мэр оказал, что отныне город в нашем распоряжении.

Мы очень обрадовались, когда получили такой большой город в подарок.

А потом мэры принялись спорить. Один мэр говорит, что мы должны остановиться в его городе, а, другой, наоборот, — в его. А мы стоим и слушаем, как они спорят. Наконец мэры договорились: мы будем в Сан-Франциско, а «Страна Советов» — в Оклэнде.

В Сан-Франциско мы просидели на митингах и банкетах три дня. Мы хотим скорей лететь, а нас не пускают.

Наконец вылетели. От всех городов на нашем пути получаем по радио приглашения. Если бы мы на все приглашения соглашались, — то наверно и сейчас еще сидели бы где-нибудь в Америке. Мы только очень любезно покружим раза три над центром города и — дальше. Под нами город Чаен... Мы должны в нем остановиться. Но погода хорошая, темнота еще не скоро — мы пролетели мимо и сели на аэродроме в Норт-Платте.

Первый раз нас никто не встречает: аэродром пустынен. Вот благодать!

И вдруг видим — бежит к нам кто-то. А с другого конца аэродрома еще кто-то. А за ним еще. А потом бегут уже со всех сторон. Оглянуться не успели — вокруг нас уже кипит толпа. Тут же на глазах организовали «Комитет по встрече «Страны Советов».

Мы улыбаемся, кланяемся, жмем руки и вот видим — толпа расступается. Ну, кто-то важный идет. Мы приготовились. И вдруг — пионеры. Два мальчика и две девочки. В руках они несут какую-то штуку и преподносят ее нам.

Как вы думаете, что это было?

— Барабан! — выпалил Алеша.

— Нет, не барабан.

— Велосипед! — сказал я.

— Ну вот, велосипед! Какие глупости! Не знаете?.. Фуфайку. Теплую фуфайку. И, как вы думаете, кому они просили ее передать?

— Не знаем.

— Крупской!

— О!

Из Норт-Платта предпоследний перелет в Чикаго. Чикаго — знаменитый город, огромный.

Всего каких-нибудь 60 лет, как он сгорел до тла. Его выстроили заново, и теперь в Чикаго огромные небоскребы. Нас поразило, что в один день на знаменитых чикагских бойнях убивают 90 тысяч свиней.

Только одних свиней!

Толпа и мэр города встречают нас. Мэр любезно вручает нам прекрасно изданную книжку. Мы берем ее, благодарим и смотрим, что это за книжка.

Посмотрели и зашатались. Это программа встреч.

Прочесть эту книжку нужно добрых два часа, а исполнить все, что в ней написано, — неделю. Концерты, лекции, встречи, кино, доклады — бесконечная вереница приятных утренников и вечеров.

Фуфаев говорит:

— Ну, чорт возьми, — я на банкетах спать буду. Пусть они как хотят!

Но делать нечего. Напялили смокинги.

Три дня сидим на банкетах. Нас и фотографы снимают и кинооператоры, от журналистов отбою нет. Прямо в рот лезут: где родились, когда?

А если на улицу попадешь — тут же тебе тебя самого предлагают за копейку: в газете, в журнале, где угодно.

Наконец видим — больше невозможно.

И так уже октябрь на исходе.

— Нам очень приятно, — говорим мы, — но все-таки нам надо лететь.

Отпустили. Готовимся к отлету. Ну, через несколько часов — Нью-Иорк.

Все уже готово. Сели. Вдруг — бегут к нам. Машут бумажкой.

— Что еще? А сами думаем: жаль, что нельзя подняться вверх и улететь.

— Телеграмма!

— От кого?

— От Форда![8]

— От Форда?

— Да, от Форда. Он просит нас посетить его Детройт.

Фуфаев так посмотрел на американца с бумажкой, что мы чуть не умерли от смеха.

Однако, что поделаешь? Раз Форд и раз просит — значит надо посетить его Детройт.

— Только надо быть у Форда ровно в 11.30 утра, — говорит американец с бумажкой.

Мы удивились.

— Отчего?

— В 11.55 Форд должен выехать по делам.

Это было по-американски.

Мы решили показать, что сами не хуже американцев и прилетим во-время.

У ФОРДА

Перед нами стоит задача: попасть к 11.30 в Детройт.

До Детройта воздушных дорог две. Окольная и прямая через озеро Мичиган.

Мы, конечно, решаем лететь прямо.

— Нельзя, — говорят американцы. — Видите — погода испортилась. Над озером неспокойно. А у вас — колеса. Мало ли какал авария случится, утонете в озере. Мы никогда не летаем прямо, когда плохая погода.

Но мы полетели напрямик. Иначе нельзя. Если лететь кругом — не поспеем к Форду.

Нас провожает американский самолет. Но вместе мы летим недолго. Я увидел, что самолет пошел в бок. Должно быть летчик испугался и полетел кругом.

Под нами — Мичиган. Правда, он здорово волнуется. О берегов дует сильный ветер и сбивает нас с пути. Но такая погода — чепуха. Разве так было в океане? Только бы поспеть к 11.30.

А ветер дует сильней. Смотрю на часы. До Детройта по крайней мере два часа.

Появляется Фуфаев.

— Дуйте в бок, аэронавигатор, — кричит он, — против ветра. Легче будет лететь. Наверняка поспеем к мистеру Форду.

Через полтора часа вдалеке показался город. Из бесчисленных труб валит дым.

Вот они какие заводы, где делают автомобили на весь мир.

Ровно в 11.30 мы спускаемся на аэродром Форда.

Поспели!

А через полчаса пришел тот самолет, который провожал нас.

Сам Форд встречает нас. Жмем друг другу руки; говорим, что очень рады. Он тоже очень рад. Он приглашает нас на банкет. Мы благодарим: нам интересно, как автомобильный король примет советских летчиков.

На банкете Форд говорит, что наша «Страна Советов» очень хорошая машина и что вообще у нас авиация стоит на высоте.

— Борис! — кричу я. — А правда, что Форд подарил вам массу автомобилей?

— О, да, — отвечал брат, — целый миллион.

Я рассердился.

— Борис!

— Что?

— Ты на ниточке повис.

— Вот несчастье!.. Дело в том, что Форд никому никогда ничего не дарит. Уж он решил так. В Америке про это и пословица есть... Но только мы сами приобрели себе по автомобилю.

— Да что ты? — вскричали все. — Значит, ты будешь ездить на своем автомобиле?

— Буду.

— Ну и мы покатаемся. Вот покатаемся!

— Представьте, вдруг я подъезжаю к Зоологическому саду на автомобиле, — сказала Лида.

— А я к тете Варе поеду, — закричал Алеша.

— А я...

Бабушка рассердилась.

— Да замолчите вы! Борис и так устал в Америке, а вы еще тут кричите!

Мы замолчали.

НЬЮ-ИОРК

У Форда мы заночевали.

Просыпаемся — туман. Вот тебе раз. Густой туман — лететь нельзя.

Делать нечего. Ходим по заводам Форда, все осматриваем.

Очень интересно.

На одном конце завода начинают делать автомобиль: один шайбочку привернет — автомобиль дальше; к другим рабочим, а рабочие стоят на одном месте; один шайбочку привернет, — автомобиль дальше; другой шарик втолкнет куда-то указательным пальцем — автомобиль дальше; вот уже у него и колеса, и шины — и автомобиль выкатывает с другого конца завода совсем готовым — прямо в гараж. А в гараже автомобилей чорт знает сколько.

И гаражей много.

У Форда и слепые работают, и глухие, и немые, и безрукие, все.

На фордовских заводах работает много наших инженеров. В СССР будут строить такие же заводы, и инженеры поехали туда учиться к Форду.

Просыпаемся на другой день — опять туман. Погода совсем испортилась.

Нет! Прямо видно: не добраться нам до Нью-Иорка.

Пусть завтра будет какая угодно погода — полетим.

И на третий день — туман и дождь льет.

Но мы собираемся.

Фордисты отговаривают.

— Что вы! Разве можно лететь в такую погоду? Да вы разобьетесь об гору! В тумане ничего не видно. Или мимо Нью-Иорка пролетите и утонете в океане.

— Не наткнемся и не утонем.

И полетели.

До самого Нью-Иорка нас собираются провожать американские самолеты. Но в воздухе нас встретил такой ураган, что самолеты вернулись обратно.

Мы летим одни.

Густой туман скрывает землю. Льет дождь. Уже пятый час летим и ничего не видим.

— Вот будет здорово, если под самым Нью-Иорком сверзимся. Подумать страшно.

И вдруг туман стал рассеиваться.

В просветах мелькают городки, поля, реки.

Мы летим вдоль реки Гудзон.

И вот вдалеке — Нью-Иорк. А за ним — Атлантический океан.

Мы перелетели от берегов Великого океана — поперек всей северной Америки — до берегов Атлантического океана.

Туман еще временами скрывает город.

Ко мне в кабинку пролез Фуфаев. Мы оба побросали работу и жадно смотрим вниз. Сердце сильно бьется.

Шестаков набирает высоту.

Кругом — бесконечное пространство — вода, земля и небо.

Нью-Иорк — весь под нами.

Как он не похож на город. Это не город, а железобетонные горы.

Вот они такие — американские небоскребы!..

Мы делаем три широких круга над статуей Свободы и спускаемся на аэродром Кэртиса.

Мы — в Нью-Иорке.

ПОЛУБОГ

Когда Борис сказал, что они сели на аэродром Кэртиса, мне показалось, что я сам сел на аэродром Кэртиса.

Борис продолжал:

— Спустились мы и видим — катится на нас лавина людей. А впереди полицейские на мотоциклах.

Сомнут!

Полиция, вместо того, чтобы сдерживать напор толпы, сама пустилась на перегонки к нам.

Мы испугались. Недоставало, чтобы изуродовали нас от радости граждане Нью-Иорка.

Но куда же нам бежать?

Шестаков сообразил, что делать. Моторы вновь заработали.

Мы понеслись по земле в далекий пустынный угол аэродрома.

Вылезли. Куда же теперь деваться? Толпа увидела наше бегство и удвоила свои силы: летит и орет как бешеная.

Кому-то пришла блестящая мысль:

— Лезем на крышу ангара.

И мы полезли. Залезли и вздохнули посвободнее.

— Здесь нас не тронут. А полезут — будем спихивать — и все.

А внизу уже ревет толпа и машет вот такими флажками.

Врат показал на большой треугольный флажок из красной фланели.

На флажке — белый аэроплан и белые буквы: «Страна Советов».

Мы ничего не можем сказать, — как мы рады, что нас так встречают, — соседа не слышно.

И вдруг стало тихо. Что такое?

На другом конце аэродрома спустился самолет. Из него вылез человек и направился к нашим ангарам.

Толпа расступается перед ним, машет ему флажками и орет.

«Уж не президент ли?» — думаем мы.

Человек подошел к ангару, лезет на крышу, залез и представился нам.

Это был — полубог.

Бабушка, Лида, Алеша и я даже подпрыгнули.

— Что-о?

— Полубог. Американский полубог, летчик Линдберг. Он первый перелетел через океан из Нью-Иорка в Париж.

Все дети в Америке играют «в Линдберга». Полубог — очень застенчивый и совсем молодой.

Он поздравил нас со счастливым окончанием перелета и слез с ангара.

Мы за ним. Хоть мы и побаивались толпы, но все-таки не очень.

Полубог долго осматривал наш самолет. Залез внутрь, заглядывал всюду, наконец вылез и сказал:

— Хорошая машина. Я бы хотел полетать на ней.

ПОСЛЕДНИЙ ЭТАП

С аэродрома нас пригласили в город. Нас окружила полиция: по бокам и впереди ехали полицейские на мотоциклах.

Полицейские изо всех сил дули в рожки.

Этот вой означал приказ: остановить всякое движение и очистить улицы, по которым мы проезжали.

А вы знаете, что значит остановить движение в Нью-Иорке?

Одних автомобилей там столько, что можно пробежать по ним, перепрыгивая с одной крыши на другую.

Такая остановка бывает тогда, когда едет президент.

Толпа кричит, люди жмутся на тротуарах, рожки ревут, а нас по свободным улицам везут в отель.

Это был наш последний этап — Москва — Нью-Иорк.

ДОМОЙ

Мы закончили перелет. Выполнили данное нам поручение. Узнали, что пассажирское, сообщение, — даже и в то время года, в какое летели мы, — наладить можно. Мы показали всему свету, что советские самолеты могут перелетать через океаны в какую угодно погоду.

Это очень удивило американцев. Они мало верили тому, что «Страна Советов» попадет в Нью-Иорк.

Но «Страна Советов» в Нью-Иорк попала.

Одни радовались, другие злились.

Радовались рабочие. По всей стране собирали они доллары на закупку тракторов в подарок для СССР.

Но и тот, кто радовался, и тот, кто злился, — спешили посмотреть на нас.

Что это за советские пилоты такие? Какие они?

Мы хотели отдохнуть в Нью-Иорке после такого тяжелого перелета. Но отдохнуть не удалось. Каждый день нас осаждали репортеры, фотографы, журналисты, знаменитые и незнаменитые люди нас приглашали на банкеты. А через две недели мы собрались уже в обратный путь.

Мы были рады: «Наконец-то едем домой! Там и отдохнем!»

Конечно, в Америке хорошо, но дома лучше. Трудно жить в таком большом городе, как Нью-Иорк. Живешь и все время едешь: то в автобусе одеть, то в автомобиле, то в трамвае, то по подземной железной дороге, то по надземной, то прямо по крышам, то в лифте.

Наездишься, а к вечеру кажется, будто бы и комната твоя едет, и двадцатиэтажный дом, и весь Нью-Иорк летит куда-то.

Скверно!

Мы торопились домой. Точно из больницы выписались, когда выехали из Нью-Иорка.

Рабочие делегации от разных заводов провожали нас. Мы должны передать привет американских рабочих рабочим СССР.

Но в обратный путь мы уже не летим.

Океанский пароход «Мавритания» везет нас из Нью-Иорка во Францию, в Гавр. С нами едут и тракторы, подаренные американцами Советскому Союзу. А самолет «Страна Советов» отправился на другом пароходе далеким путем — через Атлантический океан, через Средиземное и Черное море — в Одессу.

Как мы жалели, что не могли вернуться в Москву на самолете.

Мы хотели перелететь Атлантический океан. Но Осоавиахим не дал нам на это разрешения.

Если бы мы полетели, линия нашего перелета была бы не такая.

а такая:

то-есть мы облетели бы земной шар кругом.

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке BooksCafe.Net

Оставить отзыв о книге

Все книги автора

1

Фюзеляж — корпус самолета.

2

Секстан — инструмент, которым по звездам определяют место на земном шаре.

3

Сопки — горы, не совсем потухшие вулканы. Иногда они дымятся.

4

Клеммы — винтовые зажимы проводов.

5

Пришвартовать — укрепить.

6

Нерпы — ушастые тюлени.

7

Мэр — выборный комендант города.

8

Генри Форд — автомобильный король. У Форда самые большие автомобильные заводы.

Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «На самолете в Америку», Владимир Васильевич Стерлигов

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства