Все события, происходящие в романе, вымышлены. Любое сходство с реально существующими людьми, местностями, сооружениями — случайно.
Авторы Там, к востоку от Суэца, злу с добром — цена одна, Божьих заповедей нету, и кто жаждет — пьет до дна. Слышу, кличут колокольцы, и привольно будет мне Лишь у пагоды старинной, полуденной стороне, Редьярд КиплингГлава первая ВЕТЕР СТРАНСТВИЙ
— Ваша почта, миледи.
Старик-дворецкий почтительно протянул серебряный поднос с несколькими конвертами.
— Рано ложиться, рано вставать… — донеслось откуда-то сверху.
Стройная голубоглазая девушка крутила «солнце» на турнике.
— … Вырасти толстым — и горя не знать!.. Благодарю вас, Сэдрик. Оставьте здесь и можете идти.
Сэдрик, высокий, чуть сутуловатый мужчина лет шестидесяти пяти, укоризненно покачал головой, явно не одобряя занятий своей молодой хозяйки. Подумать только, дочь английской леди и немецкого барона, обладательница огромного состояния, тратит несколько часов в день на такие никчемные, более того, совершенно недостойные фантазии! Ладно бы еще гольф или верховая езда, а то перекладины, тренажеры, подвесные канаты! Нет, будь он на месте барона Генриха Эссенхауза, то никогда бы не позволил своей дочке вести столь неподобающий для истинной аристократии образ жизни. Но господин барон такой либерал. Он практически не вмешивается в жизнь своей наследницы. А мать девушки, леди МакДугал, так и вовсе уже лет восемь как не разговаривает с дочкой. И напрасно. Юной леди нужен материнский совет.
По ночам — старика все чаще мучила бессонница — дворецкому чудился дальний зловещий стук — восемнадцать поколений семьи МакДугал дружно переворачивались в своих каменных гробах. Но что бы там ни думал Сэдрик, вслух он, естественно, ничего не высказал. Он был слишком хорошо вышколен, настоящий английский дворецкий, предки которого служили не одному поколению лордов МакДугал.
— Миледи будет завтракать?
— Да, конечно, — отозвались с перекладины.
— Тогда я велю накрыть, как всегда, в вашем кабинете.
— Вы умница, Сэдрик. — Девушка пружинисто спрыгнула и поправила рассыпавшиеся по плечам русые волосы. — Почту, если это вас не затруднит, отнесите туда же.
— Да, миледи.
Глядя в спину удаляющегося дворецкого, Элизабет в который раз заметила, что походка Сэдрика стала еще более шаркающей, а венчик седых волос, окружающих его обширную лысину, поредел.
«Добрый Сэдрик, надо бы прибавить ему жалованье», — сочувственно подумала девушка, отправляясь в душевую. По пути она вспоминала, что мысль эта приходила к ней в голову далеко не впервые, но каждый раз как-то забывалась. Что поделаешь, дела…
Бетси очень хотела стать археологом — настоящим, профессиональным. Очень хотела…
* * *
… Единственная дочь вестфальского барона Генриха Эссенхауза и английской леди Эмили МакДугал, она появилась на свет седьмого сентября тысяча девятьсот шестьдесят девятого года — в самый разгар «сексуальной революции» и бунтов хиппи. Может быть, именно поэтому дочь аристократа выросла такой свободолюбивой и независимой.
Именно мать настояла на том, чтобы девочке дали «настоящее» (то есть английское) имя. Барон, безумно влюбленный в свою белокурую маленькую женушку, не возражал. Тем более что по-немецки Элизабет вполне пристойно звучало как Эльза. Так он и называл наследницу, когда поблизости не было супруги.
Чем была жизнь для Элизабет-Эльзы? Отцовский замок на берегу Рейна в Вестфалии, особняк МакДугалов в шотландском графстве Перт, вышколенные слуги, приемы, высшее общество. Естественный путь для девушки из подобной среды — хорошее воспитание и образование, а затем выгодное замужество.
Поначалу все так и шло по наезженной колее…
* * *
Хотя «наезженной колеёй» жизнь интернационального аристократического семейства Эссенхауз-МакДугал вряд ли можно было назвать. Семья фактически разрывалась между Германией и Англией. Леди Эмили ужасно не нравился мрачный родовой замок Эссенхауз. Он «давил» на нее, «выпивал все жизненные соки». Поэтому на семейном совете постановили зимовать в Германии, а теплую пору года проводить на Британских островах…
С трех до одиннадцати лет — частное обучение. Обязательное в хорошем обществе изучение иностранных языков. (Немецкий и английский для Бетси были, разумеется, одинаково родными.) Французский преподавала тетушка девочки по материнской линии, работавшая в лицее при Сорбонне. Типичная старая дева, она была объектом постоянных подшучиваний со стороны балованной племянницы. То на учительском стуле обнаруживался разлитый суперклей, то из ридикюля тетушки, в то время как она лезла туда за надушенным носовым платком, выскакивала парочка огромных и жирных мадагаскарских тараканов. Бедная женщина сносила все с неизменным спокойствием. В конце концов педагогическое мастерство одержало верх. Элизабет превосходно усвоила французский и испанский языки, немногим хуже — итальянский. Под руководством отца, увлекавшегося Востоком, она стала разбирать арабскую вязь и египетские иероглифы. Затем был дюссельдорфский закрытый пансион для девочек, где Бетси провела следующие пять лет, заведя кучу полезных с точки зрения аристократки, но совершенно ненужных ей знакомств.
Все начало меняться, когда юная баронесса Эссенхауз попала в Эдинбургскую высшую школу (материнский каприз) и открыла для себя горы. Скалолазание стало для Элизабет окном в новый мир, полный приключений и острых ощущений. Впрочем, это было только начало. Что за горы в Шотландии? Так, одно название. Чуть позднее, уже завершая свое образование в Сорбонне (это после нескольких курсов боннского университета; на перемене места обучения настояла все та же французская тетушка, мотивируя это тем, что девочке нужно как можно лучше и больше узнать мир), она стала всерьез заниматься альпинизмом. Благо, до Альп рукой подать. Это увлечение и привело к резкому повороту в жизни Бетси.
* * *
…Однажды вместе с группой сокурсников она провела выходные в Швейцарии, пробуя более сложную и пересеченную местность. Однако когда студенты возвращались назад, на базу, их застигла лавина… Элизабет оказалась единственной, выжившей в тот страшный день. Лишь через неделю она добралась до маленькой швейцарской деревушки…
Страшный опыт не прошел даром. Немного придя в себя, девушка поняла, что она совершенно не хочет возвращаться в прежнее бытие, в затхлую атмосферу высшего общества. Мысль об этом вызывала ужас. И, странное дело, путешествие по ледяным склонам показалось ей глотком Настоящей Жизни. Бетси почувствовала вкус к опасности, к путешествию в одиночку, без спутников. Это и была Свобода — состояние, когда не зависишь ни от кого, кроме самой себя.
Примерно в этом духе она попыталась объясниться с семейным синклитом, собравшимся, дабы наставить на путь истинный наследницу Эссенхауз-МакДугал. Для семьи, а в особенности для немецких тетушек, уже подобравших ей выгодную партию в лице наследного принца Вильгельма Пфальцского, подобные перемены в характере Элизабет стали настоящим шоком. Лишь отец, человек, не лишенный жилки авантюризма и страстный поклонник путешествий и археологии, понимал дочь — по крайней мере старался понимать. Он и обратил рвущуюся наружу энергию юной баронессы на изучение археологии и даже не препятствовал, когда в шестнадцатилетнем возрасте девушка отправилась в свою первую экспедицию в Египет.
Не стал он возражать и против того, что после совершеннолетия Бетси приняла английское подданство, взяв материнскую фамилию, и переехала жить в родовое поместье МакДугал в Перте. Что поделаешь, взрослым детям нужна самостоятельность. Но отношения между двумя поколениями семьи Эссенхауз-МакДугал стали напряженными. Особенно непреклонной оставалась баронесса Эмили. Она не могла простить дочери своих несбывшихся надежд. Общение свелось до минимума. Прохладно-вежливые открытки на Рождество и дни рождения, маленькие посылочки с подарками…
* * *
Через полчаса Элизабет появилась в кабинете. Розовый банный халат облегал ладную, хорошо тренированную фигуру — предмет черной зависти ее прежних однокурсниц. Влажные волосы были распущены. Элизабет улыбнулась своему отражению в большом венецианском зеркале, затем привычно щелкнула по носу мраморного Вольтера, ехидно посматривавшего на нее с каминной полки, и уселась за небольшой столик, сервированный для завтрака.
Увы, на завтрак снова была овсянка. С детских лет Бетси не могла смотреть на нее без содрогания, но традиции семьи МакДугал в данном случае оказались сильнее всех ее просьб. Попытки уговорить верного Сэдрика изменить меню натыкались на стену холодного ужаса. Дворецкий был уверен, что как только молодой хозяйке перестанут подавать овсянку, тут и настанет Армагеддон. Он и так почти что предал сам себя, поддавшись на уговоры Бетси приносить поутру кофе вместо традиционного чая…
«Ох уж этот Сэдрик с его традициями!» Вяло поковырявшись в тарелке с неизменной овсянкой, девушка с тоской подумала о большом куске холодной говядины или хотя бы бутерброде с сыром рокфор… И снова — увы!..
Налив в чашку черного кофе, девушка потянулась за почтой.
Среди десятка счетов было всего два письма. Бетси начала с конверта побольше и поплотнее. Разрезав его, она извлекла открытку, оказавшуюся приглашением на обед.
Миледи?
Прошу Вас оказать мне честь, отобедав со мною в субботу в ресторане «Сычуань» или любом другом по Вашему выбору. О своем решении, если это Вас не очень затруднит, сообщите мне по телефону или по электронной почте. Заранее признателен.
Айвен Джункоффски,
Ниже данного текста были указаны номер телефона и E-mail.
Бетси задумчиво почесала кончик носа и включила компьютер. Войдя в Интернет, она сделала запрос в справочной службе. Когда через несколько секунд умная машина выдала ей результат, нос довелось чесать вторично:
Айвен Джункоффски. Родился 7 сентября 1948 г. в семье русских эмигрантов. Проживает в собственном двухэтажном доме в Лондоне. Владеет акциями нескольких международных концернов. Общее финансовое состояние оценивается в 35 миллионов фунтов стерлингов. Происхождение капитала неизвестно. По слухам, связан с наркомафией. Коллекционирует чучела экзотических животных.
«Интересно, что от меня потребовалось этому русскому?» — удивилась девушка, отправив электронное письмо с согласием отобедать в предложенном Айвеном заведении в шесть часов пополудни в субботу. Русских Бетси привыкла опасаться, особенно после короткой поездки в Москву, чуть было не завершившейся экскурсией в места, которые аборигены называли отчего-то «не столь отдаленными». Впрочем, если этот Джункоффски всего лишь потомок…
Второй конверт был поменьше. От него пахло какими-то восточными благовониями и еще чем-то, еще более странным. Обратного адреса не оказалось, как и почтового штемпеля. Витиеватая надпись на конверте гласила: «Нарушительнице спокойствия усопших Элизабет МакДугал».
«Час от часу не легче! Какой-нибудь маньяк, свихнувшийся на восточной экзотике», — вздохнула девушка. Подобные письма она получала регулярно. В последнем, врученном ей неделю назад, от Бетси требовали положить пять фунтов под ближайший мусорный ящик, угрожая в противном случае разоблачениями в прессе. А здесь что?
Текст был написан прямо на внутренней стороне конверта:
Ом мани! Что бы ни делал человек. Светлое Око всегда над ним. Пути всех людей открыты Ему. Благое недеяние приятно сердцу Его. Не принимай опрометчивых решений — и Милость Светлых Богов да пребудет над тобою вовек.
Подписи, конечно же, не было.
— Бред какой-то. Что бы это значило? — пожала плечами Бетси.
— Что именно, миледи?
Девушка от неожиданности вздрогнула.
— Это вы, Сэдрик? Что случилось?
— Ничего, миледи. Мне показалось, что вы звонили.
Бетси с сожалением подумала, что со слухом у верного дворецкого тоже не все в порядке.
— Нет…
— Простите, миледи. Извиняюсь еще раз, но не удобнее ли уничтожать почту в камине?
Сэдрик почтительно указал на письмо в руках хозяйки. Та перевела взгляд, и ее брови от удивления поползли вверх — письмо начало тлеть. Затем оно вспыхнуло ярким пламенем, и через мгновение от странного послания остался лишь пепел.
— Мистика и только! — вздохнула девушка. — Ом мани!
— Совершенно верно, миледи, — согласился дворецкий. — Мистика, а также некоторые химические соединения, реагирующие на…
— …Овсянку, — согласилась Бетси, невольно принюхиваясь, но, кроме благовоний, пепел ничем не пах.
— Убрать мусор, миледи?
Сэдрик был, как всегда, невозмутим. В этом доме приходилось видеть и не такое.
— Будьте любезны… И закажите для меня, пожалуйста, билеты на утренний субботний поезд до Лондона.
— И гостиницу?
— Пожалуй. Возможно, я задержусь в столице на несколько дней…
По извращенной логике вещей всегда, когда нет нужды в попутчиках, они появляются, причем в огромных количествах. Вот и теперь напротив Бетси сидел и листал очередной омерзительный роман Дина Кунца типичный кокни в ужасающей расцветки рубахе под ощутимо пропотевшим пиджаком. Как он попал в вагон люкс, Элизабет могла только догадываться. «В следующий раз поеду в Лондон на автомобиле, — решила она, — а еще лучше полететь самолетом и спрыгнуть с парашютом прямо на Пиккадилли. Все лучше, чем подобное соседство!..» К счастью, сосед не обращал на нее внимания, и Бетси, надев наушники, включила компакт-диск и прикрыла глаза. Сегодня это был старый добрый Трент Резнор с «Nine Inch Nails». Хорошо еще, верный Сэдрик не подсунул ей «Бранденбургские концерты» Баха. А ведь собирался! Значит, и склероз имеет свои достоинства…
Со стороны могло казаться, что Бетси спит. Так, видимо, подумал и кокни, который то и дело поглядывал на спутницу поверх истрепанной книжицы. Что уж он там себе думал, Бетси не могла и представить, но на всякий случай просчитала траекторию удара, если он, к примеру, схватит ее за колено.
Не схватил — и девушка слегка обиделась. Поезд подошел к перрону лондонского вокзала и мягко остановился. Бетси сняла наушники и, улыбнувшись излишне скромному попутчику, вышла.
В Лондоне было прохладнее, чем дома. Девушка оглянулась и невольно поморщилась — на перроне пахло мазутом. Вокруг сновали носильщики, прошествовала многолюдная компания щебечущих японских туристов, увешанных видеокамерами. Но внимание Бетси привлекли не они, а слегка сутулый молодой человек в светлом костюме, с виду англизированный индиец или пакистанец. Он стоял у газетного автомата, держа в руке букетик нарциссов, и кого-то высматривал среди приехавших пассажиров. Кого именно, Элизабет поняла через минуту, когда их глаза встретились. Как любой неопытный шпик, индиец тут же отвернулся и со смущенным видом начал поправлять свой букет, дабы через пару секунд снова стрельнуть взором в сторону девушки. Но ее уже не было — она спешила к выходу из здания вокзала, прикидывая на ходу, что за странный встречающий так откровенно за ней шпионит. Интересно, встречаются ли среди выходцев из Индостана сексуальные маньяки?
Довольно неучтиво растолкав встречный поток пассажиров, Бетси вышла на привокзальную площадь и обернулась, чтобы в очередной раз увидеть индийца. Тот, избавившись от нарциссов и протискиваясь в двери, что-то торопливо говорил в трубку сотового телефона. Значит, не маньяк, тот бы звонить не стал…
А если это целая банда маньяков?
Достаточно быстро, но так, чтобы это не было похоже на бегство, Бетси направилась к стоянке, где как раз скучали несколько черных лондонских такси, издали весьма похожих на катафалки. При этом она старалась не упускать из поля зрения индийца, и потому не заметила, как к самой кромке тротуара подъехал старенький серый «датсун». И напрасно! Из распахнувшихся дверец выскочили двое мужчин и схватили Элизабет за руки с явным намерением затащить в салон. Версия о маньяках с Индостана начала походить на правду…
…То, что против нее работают непрофессионалы, Бетси поняла сразу — нормальные похитители как минимум покинули бы автомобиль с одной, ближней к тротуару стороны, тогда как сейчас один из нападавших обежал ее сзади. Что ж, хорошо! Бетси закатила глаза, ойкнула и расслабилась ровно настолько, чтобы держащие ее вообразили, что она отдается им на милость, и поволокли внутрь машины. Так они, разумеется, и сделали.
Рассматривать похитителей не было времени, но то, что оба — не европейцы, Бетси поняла сразу. Никаких особых предубеждений к другим расам у нее не имелось, да и глупо рассуждать об этом, когда тебя тащат в автомобиль неизвестные люди — пусть они хоть белые, хоть негры, хоть даже папуасы.
…Или все-таки индийцы?
В этот момент один из них, полный и черноволосый, оперся свободной рукой о стойку дверцы. Такой подарок судьбы Бетси просто не могла упустить. Удар! Еще один, ногой по дверце! И вот уже толстяк визжит и приплясывает, занятый только одним — в кровь разбитым запястьем. Второй на мгновение опешил — и этого оказалось достаточно, чтобы ударить его ребром освободившейся ладони по горлу. Захрипев, незадачливый похититель рухнул на колени, и Бетси коротким прыжком вскочила на багажник, а затем и на крышу «датсуна». Чувствуя, как под каблуками проминается тонкий японский металл, она оттолкнулась посильнее и перепрыгнула на стоявший поодаль пикап, потом на черный «воксхолл» и только потом спрыгнула на брусчатку проезжей части. Вуаля!
Девушка быстро обернулась — ее преследовал только индиец с телефоном. Замечательно! Правда, сейчас он был уже без телефона, а безобидную пластиковую трубку сменил довольно крупный пистолет неизвестной Элизабет марки. Похоже, дело принимало серьезный оборот. «Интересно, где же хваленая лондонская полиция, наши обожаемые «бобби»? Или я налоги не плачу?» — успела подумать Бетси, бросаясь бежать. Пробираясь меж прохожими, она развила довольно приличную скорость, с удовольствием отметив, что преследователь не только безнадежно отстает, а к тому же наткнулся на газетчика и потерял еще пару драгоценных секунд. Стрелять индиец не решался, а возможно, и не собирался — пистолет вполне мог быть газовым или шоковым. Но тем не менее…
Круто свернув на очередном повороте, Бетси вбежала в сувенирную лавку, в этот час полную покупателей, и остановилась. Из-за огромного чучела медведя ей было хорошо видно сквозь витрину, как ее преследователь выскочил из-за угла, остановился на перекрестке, потоптался на месте, запихнул пистолет куда-то под пиджак, как он закрутил головой, отдуваясь, и снова заговорил с кем-то по телефону. Судя по унылой мине индийца, ничего приятного он не услышал. Стопроцентный нагоняй — и правильно, нечего ушами смуглыми хлопать! Убрав телефон и еще раз безнадежно оглядевшись, индиец вздохнул и замахал рукой, останавливая такси.
— Леди?
Бетси обернулась. К ней обращался сухонький старичок, видимо, владелец лавки. Он выбрался из-за прилавка и неслышно подошел к ней, пока девушка наблюдала за телодвижениями преследователя.
— Вы заинтересовались этим медведем, не так ли? — учтиво продолжал старичок.
— Да, — кивнула Элизабет. — Медведь… конечно… Я, знаете, еще с детства…
— Вы так внимательно его рассматривали, что я осмелился… Это настоящий русский медведь, леди. Чучелу уже сто двадцать семь лет, и ранее оно стояло в особняке князя Юсупова в Санкт-Петербурге. У меня есть все необходимые документы, которые…
— Да что вы говорите? — восхитилась Элизабет. — О славянская экзотика!.. Увы, он несколько великоват для моего дома. К тому же эти русские князья… Юсупов… Не тот ли Юсупов, что убил Распутина?
— Подобное знание истории делает вам честь, леди. — Старичок поклонился. — Что ж, раз медведь вам не подходит, не смею вас больше тревожить. Только один маленький совет…
Он замялся, покачивая розовой, покрытой редким пухом головой.
— Вы знаете, где продается медведь меньших размеров? — поторопила его девушка.
— Нет… Но единственной дочери почтенного барона Генриха Эссенхауза не следует ходить по улицам Лондона в одиночку. И тем более играть на них в догонялки…
Бетси поглядела на старичка уже внимательнее, мельком пожалев, что не захватила с собой пистолет. А еще лучше — автомат «узи».
— И как вы меня узнали?
Старичок лишь загадочно улыбнулся, снова поклонился и вернулся к покупателям. Бетси посмотрела ему вслед и вздохнула. Это уже совершенно не смешно… И если день так начался, то чем же он, извините, может закончиться?! Как там было в самовозгорающемся письме? «Что бы ни делал человек, Светлое Око всегда над ним. Пути всех людей открыты Ему. Благое недеяние приятно сердцу Его. Не принимай опрометчивых решений. И милость Светлых Богов да пребудет над тобою вовек». Светлое Око… Ну кое-что уже понятно. Не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы сообразить — таких совпадений не бывает. Индийцы-пакистанцы на вокзале, таинственное письмо, пахнущее восточными благовониями… Ом мани, одним словом!
«А что будет дальше? — прикинула Бетси. — Бенгальский тигр?» Она еще раз оглянулась на любезного старичка, который как раз продавал большую безвкусную шкатулку толстой туристке, и, стараясь ступать бесшумно, покинула спасительную лавку.
К ее крайнему удивлению тигр так и не появился.
В отель «Метрополь», который располагался не так уж далеко от вокзала, Бетси решила идти пешком. Во-первых, она не очень любила лондонские такси, передвигавшиеся со скоростью двухсотлетней черепахи, во-вторых, погода была на диво хороша, а злокозненных индо-пакистанцев поблизости вроде бы не наблюдалось. Бетси купила рожок с шоколадным мороженым и не спеша пошла по направлению к гостинице, выбирая улочки с менее оживленным движением.
Лондон жил своей обыденной жизнью. Туристы с глупыми восторженными лицами фотографировались на фоне памятников и достопримечательностей, старушки и дети кормили жирных грязных голубей, у мраморной ограды парка дремали несколько панков с умопомрачительными прическами, уличный музыкант-негр играл на саксофоне что-то из Чарли Паркера… Недавняя сумбурная драка у вокзала уже казалась сном или увиденной по телевизору сценой из кинобоевика — из тех, что так не по душе доброму Сэдрику. Хотя нет, небольшое воспоминание осталось. Бетси, поморщившись, потерла предплечье, на котором отпечатались два синяка — следы пальцев нападавшего. Еще и это! Попробовать замазать тональным кремом? А, ладно, так сойдет, на пляж сегодня не идти…
В «Метрополе», как и почти в каждой старой и дорогой гостинице, было тихо и безлюдно. Публика, селившаяся здесь, относилась к тому сорту людей, которые составляли «старую добрую Англию» — отставные генералы и полковники, полуразорившиеся аристократы, члены парламента. Изредка можно было встретить парочку нуворишей, которые считали за счастье столкнуться в гостиничных коридорах и ресторане с обломками Империи. Однако последние мало обращали внимания на «выскочек». Время, казалось, застыло для достопочтенных стариков и старушек, живших еще временами битвы при Сомме и Агадирского кризиса.
Бетси в который раз почувствовала себя посетительницей музея восковых фигур мадам Тюссо. Среди почтенных маразматиков, обитавших в «Метрополе», было много лиц, знакомых ей еще с детства по отцовским раутам. Барон Эссенхауз в силу своего общественного положения был вынужден вести соответствующий образ жизни. В бюргерской Германии ему еще так-сяк удавалось жить в своем замке затворником. Но когда семья переезжала в Великобританию, то руководство брала в свои руки леди Эмили. Раза три или четыре в год в ее пертском имении собирался «цвет общества», чтобы выпить шерри и бренди, закусив свежими парижскими устрицами и иранской черной икрой… Впрочем, именно в таком порядке выпивок-закусок Бетси не была уверена. Может, гости пробавлялись тридцатилетним шотландским джином, обсуждая последние решения правительства и вспоминая былые славные времена. Лорд Керзон, лорд Биконсфильд, этот выскочка Ллойд-Джордж… Уже тогда Элизабет предпочитала сбегать с этого бала теней в сад или на речку…
— Элизабет, дитя мое, ты ли это? — услыхала она чей-то скрипучий голос.
«Начинается», — обреченно подумала девушка и со вздохом изобразила одну из самых вежливых и ничего не значащих улыбок. Обернувшись, она увидела маленького, кругленького старичка, фигурой напоминавшего Шалтая-Болтая. Что-то знакомое почудилось в чертах его морщинистого лица. «Кто бы это мог быть?»
— Юная леди! Да. Юная леди не узнает своего доброго дядюшку? Да! Дядюшку Арчи?!
«Слава богу! Это всего лишь мой двоюродный… или троюродный? Да, двоюродный дядя Арчибальд МакДугал».
Родственников у Бетси было много. Очень много. Слишком много…
— Дядюшка! Знаете, я так рада. Столько лет!..
Кадык на морщинистой шее дернулся.
— Да! Пятнадцать… Нет, шестнадцать. Нет, все-таки пятнадцать. Да. Не виделись. Нехорошо. Не приходишь. Не пишешь. Не звонишь. Впрочем, звонить не надо, телефон — не для молодых девушек. Да. Говорил я твоей матери, что в Перте жить не стоит. Да. Там до сих пор бродят католики. Да. Это опасно. Очень. Католики хотели взорвать короля Джеймса с помощью бочки пороха. Да. У них главный был Гай Фоке, его за это каждый год сжигают на соломе. Да. А ты еще и путешествуешь! Да. За границей юным девушкам бывать вредно, там много иностранцев. Да!
«Чем бы ему занять рот? — лихорадочно стала соображать любящая племянница. — Так ведь от него так просто не отделаешься!»
— Дядюшка Арчи. Я только что с поезда…
— Да! Вид у тебя, прямо скажем, скверный. Король Георг ошибся, когда разрешил строить железные дороги. Да. А что это за синяки?
И сэр Арчибальд бесцеремонно ткнул пальцем ей в предплечье.
«Апостол Фома перед Христом! — Бетси начала медленно закипать. — Кажется, этого Фому посадили на каменную плиту и направили малой скоростью по Индийскому океану… Фу ты, опять Индия!»
— Это… Чемодан с полки упал.
— Нужно быть внимательнее. Да! Я в твои годы…
— Дядя Арчи, а не выпить ли нам чаю? Помнится, в «Метрополе» всегда был изумительный «Пиквик» и отличные шоколадные эклеры…
Кадык снова дернулся — не иначе это был признак глубоких раздумий.
— Не хотел бы мешать. Да. Ты еще даже не успела распаковать вещи. Да. Юным леди лучше путешествовать с горничными. Да. Как-нибудь в другой раз…
— Прекрасно! Сегодня вечером у меня в номере, когда я освобожусь…
Такой поворот дел явно не устраивал «Шалтая-Болтая».
— Вечером надо ложиться спать. Да. Привычка поздно засыпать вредна. Да! Это придумали французы. Они отобрали у нас Кале. Да! Поэтому я не отказался бы от рюмочки бренди. Да. У тебя ведь найдется рюмочка бренди для старого дядюшки Арчи?
— Безусловно, дядя, — процедила Бетси сквозь зубы, прикидывая, что до встречи с Джункоффски осталось три с половиной часа…
— … Ох уж мне эти цветные, да! —разоткровенничался раздобревший сэр Арчибальд после четвертой рюмочки. — Житья от них нет. Да! Они мне портили кровь еще в Индии. Да. Их там слишком много. Они уже и сюда добрались. Да. Напрасно Эттли дал им свободу в сорок седьмом. Да! За это его не принимали ни в один порядочный клуб. Да. Надо было послать в Дели полк драгун…
— А что случилось? — насторожилась Бетси, в который раз за один день столкнувшись с великой азиатской страной.
— Представь себе. Да… Нет! Такое лучше не представлять. Да! Не далее как сегодня утром я видел здесь четверых индусов. Да! В «Метрополе»! Абсурд. Бред. Армагеддон! Да. Ладно еще «новые русские». Да. Все-таки европейцы, хотя и отчасти. Да. Русские были нашими союзниками в Восточную войну, и за это мы захватили Севастополь. Да. Нет. Не важно. Пахнут они плохо. Да. Одеваются еще хуже. Да. Они все большевики. Черчилль слишком мало помогал генералу Деникину. Да! Это все Ллойд-Джордж…
— Индийцы, дядюшка, — мягко напомнила Бетси.
— Да. Индусы не едят говядину. Да. Абсурд! — нахмурился старичок, нацеживая пятую рюмочку бренди. — Уверен, это они занесли нам «коровье бешенство». Да! Может быть, эти самые. Четверо индусов, одетых в европейские костюмы. Да! На этом этаже. Стояли. Ходили. Говорили по-индийски. Да. Позор! В «Метрополь» стали пускать индусов! В сорок седьмом в Дели не хватило драгунского полка, а у моей лошади начался сап. Да. Заразили! «Коровьим бешенством»! Да! Кобылу звали Хорда…
— Вы видели индийцев на этом этаже? — перебила Бетси.
— Да. Отчетливо. Как тебя сейчас вижу. Да. Глаза мои их бы не видели. Да! Они выезжали. Вроде бы из этого самого номера. Да! Позор…
Девушка лихорадочно огляделась по сторонам. Ничто не указывало на недавнее присутствие в номере посторонних. При том же она совсем не ощущала флюидов опасности — тех самых, запах которых Бетси безошибочно определяла в минуты самых крутых поворотов ее судьбы. Но все же…
Беглый осмотр комнаты ничего не дал. Все как обычно. Свежая постель, к которой не прикасались ничьи руки, кроме рук горничной — это ей, женщине, было видно. Под кроватью, в шкафах и тумбочках ничего, в холодильнике, как всегда, фрукты и напитки, коробка со сладостями специально для дорогой постоялицы. Ванная, туалет и балкон стерильно чисты. За картинами и зеркалами нет даже пыли…
— Элизабет, деточка, не волнуйся, — воззвал дядюшка. — Индусов здесь нет. Да. Пока. Будем радоваться и этому. Да! Не дашь ли мне что-либо закусить? Да.
— Конечно. Закусить…
Девушка, не думая, достала из холодильника вазу с фруктами и коробку сластей и поставила на стол.
…А может быть, что-то не так с телевизором или ночниками?
— Откуда это здесь. Да?! Откуда?! — раздался оглушительный вопль сэра Арчибальда.
Бетси подскочила к столу, ожидая увидеть там как минимум ядовитую змею или скорпиона. Однако предметом священного ужаса «Шалтая-Болтая» оказались всего лишь несколько безобидных пирожных.
— Почем мне знать? — досадливо отмахнулась девушка. — Спросите у администрации.
— Ты хоть знаешь, что это такое?! Да! Что это такое?! Это не должно быть в номере у юной британской леди. Да! Это же модака!
— Модака?
Странное название ничего ей не говорило.
— Модака, — вздохнул мигом протрезвевший сэр Арчи. — Пирожное. Его делают индусы. Да. В Индии. Индия находится в Азии. Да. Эти пирожные делают шиваиты. Да. Шиваиты поклоняются Шиве. Да. Модака используется во время их непотребных ритуалов. Да. А теперь оно появилось в холодильнике «Метрополя». Да. Подбросили. Да! Прежние постояльцы. Да. Индусы. Индусы не едят говядину. Да. Не вздумай есть эту гадость! Да! Лучше немедленно выброшу их. Нет! Я сейчас же отнесу эту дрянь вниз, администратору. Да! Нужно следить за тем, чтобы персонал лучше убирал номера! Зря король Георг разрешил тред-юнионы! Да. Не плати за сегодняшние сутки. Да!..
Дядюшка убрался восвояси, оставив Элизабет один на один с невеселыми мыслями. Что-то не склеивалось, что-то было не так.
«Модака. Надо же, модака…»
Бетси вошла в «Сычуань» в двадцать минут седьмого — в самый раз для леди, желающей подчеркнуть свою независимость. Пока менеджер вел ее к столику, девушка успела осмотреться. В этом заведении она еще не бывала. Не то чтобы Бетси не любила китайскую кухню, как раз наоборот, восточные блюда ей очень нравились и своей пикантностью, и многообразием вкусовой гаммы. Однако девушка предпочитала заведения классом повыше. Не из снобизма — из уважения к собственному желудку. А это явно было рассчитано на посетителей среднего… весьма среднего достатка. Правда, и здесь были все неизменные аксессуары, указывающие на национальную принадлежность: позолоченные драконы с выпученными глазами и свирепо распахнутыми пастями, низенькие лакированные столики, витые колонны, бумажные транспаранты и фонарики, расписанные затейливыми иероглифами.
…Дешевка, одним словом!
— Вам сюда, леди.
Из-за стола, приветствуя даму, поднялся среднего роста, слегка полноватый мужчина. Первое, что бросалось в глаза в его внешности, был крупный мясистый нос. Серые глаза оценивающе скользнули по Элизабет, пухлые губы растянулись в лукавой и немного циничной усмешке. Мужчина приладил правой рукой свои стриженные под «бобрик» русые волосы, затем подкрутил длинные, явно подкрашенные усы и, щелкнув каблуками, вытянулся по стойке «смирно».
— Айвен Джункоффски!
— Вы что, из армии сбежали? — поинтересовалась Бетси.
— Упаси Бог! — Улыбка стала поистине ангельской. — Не сбежал и даже… э-э-э… не служил…
— Тогда зачем весь этот балаган?
Усы Айвена Джункоффски девушке не понравились. Он сам — тоже. Особенно на фоне безвкусных драконов в дешевой позолоте.
— Хотел произвести… э-э-э… благоприятное впечатление на столь очаровательную даму…
— Считайте, что вам это удалось.
Бетси развела руками и огляделась по сторонам, поморщившись при виде украшавших стену огромных красных иероглифов, издали похожих на пауков, с трудом выбравшихся из ведра с краской.
— Первое впечатление бывает… э-э-э… обманчивым.
Джункоффски предложил Элизабет стул, а затем уселся сам.
— Итак, повторюсь, что первое впечатление бывает обманчивым. Вот, например, взять этот ресторан. Конечно, в Лондоне есть гораздо более… э-э-э… фешенебельные китайские рестораны. Однако именно здесь работает непревзойденный мастер своего дела Чжан Цзы, который как никто другой готовит «хрустального поросенка» и божественные улитки в белом вине. Настоятельно рекомендую попробовать.
— Полностью полагаюсь на ваш вкус, — вздохнула Бетси, смиряясь с неизбежным.
Через час, покончив с кулинарными изысками мастера Чжана (Бетси вынуждена была признать, что в оценке профессиональных навыков здешнего повара ее новый знакомый оказался совершенно прав), девушка предложила перейти к делу.
— Ну что вы за человек, — сокрушенно развел пухлыми ладонями Джункоффски. — Вам и в голову не может прийти что незнакомый мужчина пригласил вас просто так, для… э-э-э… приятного времяпрепровождения…
— Оставьте, — скривилась Бетси. — Вы не похожи на человека, склонного к необдуманным романтическим поступкам.
— О, да вы явно чем-то расстроены! Я это заметил еще в самом начале ужина…
«На исповедника не похож, — рассудила девушка. — А туда же!»
— Были кое-какие проблемы. Но это мои собственные проблемы.
— Хорошо! — охотно согласился Айвен. — Мисс МакДугал, я хочу предложить вам… э-э-э… работу.
— Я не нуждаюсь в средствах…
Джункоффски на миг задумался, провел пальцев по усам.
— А в… э-э-э… острых ощущениях?
И он заговорщически подмигнул девушке.
— Ветер Странствий, мисс МакДугал! Тот самый Ветер Странствий, который дует в спину, заставляя людей скитаться по свету в поисках новых и новых приключений! Неужели вас он не… э-э-э… манит в дорогу? Тем более что вы уже давно не у дел.
Последние семь месяцев Бетси действительно практически не выезжала из своего имения в Перте. Но этому экающему что за печаль?
— Ну и что вы от меня хотите? — как можно суше поинтересовалась она.
Палец вновь скользнул по усам.
— Добудьте для меня… чучело йети!
Почему-то девушка даже не удивилась.
— А чудище из Лох-Несса вас не устроит?
— Нет, — чарующе улыбнулся Айвен. — Не совсем. Предпочел бы йети. Он, знаете, как-то мне… э-э-э… больше по душе.
— И где же мне прикажете его искать?
Бетси вновь поглядела на дурацкие иероглифы. Все-таки забегаловка! Как сказал бы дядя Арчи, юные леди не должны ходить сюда. Да!
— В Северных Гималаях.
«Вот и объяснение всех странностей. — Бетси решительно поднялась из-за стола. — Письмо, индийцы, модака, бенгальский тигр… Впрочем, тигр меня еще только ждет. У выхода».
— Извините, но я не интересуюсь криптозоологией.
— Знаю, — невозмутимо улыбнулся Джункоффски. — Поэтому приготовил вам на закуску нечто более… э-э-э… пикантное. Присаживайтесь, пожалуйста.
Девушка нехотя опустилась на свой стул.
— Что вам известно о боге Ганеше?
Бетси только моргнула. Уже не исповедник — экзаменатор. Прямо профессор Енски, пугало для первокурсников!..
— Вы имеете в виду сына Шивы и Парвати?
— Именно, именно…
Уйти? Все-таки невежливо, «хрустальным поросенком» угостили!..
— Ну в объеме моего образования…
— Не скромничайте, леди, — по пухлым щекам Айвена по-прежнему плавала улыбка. — Уровню вашего образования можно только позавидовать. Итак…
Элизабет почему-то захотелось дернуть потомка русских эмигрантов за ус — за левый.
— Итак, согласно «Мудгала-пуране», «Сканда-пуране», «Вараха-пуране», «Шива-пуране», «Падма-пуране» и «Вама-на-пуране» и… Не помню еще какой пуране… Ганеша, он же Ганапати, или Винайака, рожден от брака Шивы и Парвати. Самой известной версией появления этого божества на свет является та, что изложена в «Шива-пуране»…
Девушка старалась, чтобы ее голос звучал как можно более занудно. Может, не дослушает — отстанет?
— …Однажды Парвати, находясь дома совсем одна, пожелала совершить священное омовение. Она приготовила пудру и благовония, но ей был нужен кто-нибудь, способный постеречь, чтобы чужие люди не проникли в место ее омовения. Создав из нанесенного ею на тело масла, а также из грязи человеческую фигурку… Продолжать?
И вновь — ангельская улыбка. Бетси зарычала — мысленно.
— …Богиня вдохнула в нее жизнь и повелела созданному ею существу стоять на страже у дверей, не позволяя никому входить в вышеупомянутый дом. Вернувшийся вскоре домой Шива был остановлен незнакомым юношей, стоявшим у двери. Между ними вспыхнул бой, и в гневе Шива отсек молодому человеку голову. Парвати, выйдя из дома, узнала о происшедшем и сильно опечалилась… Дальше рассказывать?
— Соблаговолите, соблаговолите, мисс МакДугал!
Увы, надежды Бетси не сбылись. Джункоффски слушал не просто внимательно — он буквально млел.
— … Чтобы утешить вышеозначенную супругу, Шива обратился к Вишну с просьбой подыскать стражу голову вместо отрубленной. Всемилостивый Вишну принес голову слона, и, когда ее установили на шею юноши, та волею Шивы приросла, и молодой человек ожил. Шива назначил его предводителем своих воинств и дал ему благословение, по которому отныне тому должна была предлагаться честь первого поклонения. Новое божество получило имя Ганеша. Шива признал его своим сыном. Как говорит пурана: «путройам ити ме парах».
— Прекрасно! Прекрасно! — Пухлые ладони беззвучно хлопнули. — Потрясен и убит… э-э-э… наповал! У вас отличное произношение.
— Знаю. А теперь, будьте добры пояснить мне, какое отношение имеют эти байки к нашему делу.
— Не спешите. — Лицо Айвена внезапно стало серьезным. — Как вы, надеюсь, помните, у бога Ганеши всего один бивень. Легенда гласит, что доблестный… э-э-э… подвижник… В общем, не особо нормальный головорез по имени Парашурама, поклявшийся истребить всех кшатриев, убил Картавирью и Сучандру, после чего пришел на гору Каиласа, желая встретиться со своим учителем Шивой. Тут на его пути встал Ганеша, охранявший врата этой… э-э-э… священной обители. Он попросил Парашураму подождать, ибо Шива отдыхает после трудов праведных. Подвижник, как вы, вероятно, помните, мисс МакДугал, отличался крайне вспыльчивым нравом. После словесной перепалки последовало сражение, и Парашурама метнул в Ганешу боевой топор — подарок своего наставника Шивы. Не желая, чтобы удар подаренного его отцом топора пропал зря (ох уж эта восточная ментальность!), слоноголовый бог подставил под него свой левый бивень. Топор отсек этот бивень и вернулся в руки Парашурамы…
— Бивень Ганеши обладал магической силой, — кивнула Бетси. — С его помощью можно было превращать людей в животных, устранять любые препятствия, добывать клады… Первый курс, «История Древнего Востока», курс профессора Алекса Енски. И что?
— Не торопитесь, — сделал предостерегающий жест рукой ее собеседник. — Легенда имеет… э-э-э… продолжение. Длительное время бивень Ганеши сохранялся в его храме в городе Пуна, расположенном в области Махараштра. Раз в год на самый главный праздник в честь Винайаки старший жрец демонстрировал верующим сию реликвию и совершал ряд чудес, дабы доказать подлинность артефакта. Однако в середине сороковых годов нашего века, когда в Индии началась эта заварушка… То есть я хочу сказать, национально-освободительная борьба, бивень Ганеши исчез. Увы! Его долго и упорно искали, но так и не смогли найти…
Теперь Бетси слушала куда внимательнее. Ей даже показалось, что в зале повеяло чем-то свежим. Уж не Ветер ли Странствий?
— И?..
— И вот его я предлагаю вам в качестве… э-э-э… утешительного приза. Или гонорара, если пожелаете.
Девушка задумалась. Если все это правда…
— Вы хотите сказать, что бивень у вас?
— Нет, но я знаю, где он находится в данное время. Это место расположено вблизи оттого, где вам предстоит… э-э-э… охотиться на йети…
Бетси отвернулась, задумалась.
Джункоффски между тем выжидательно смотрел на девушку. На его губах вновь играла улыбка.
— Бивень, говорите? — наконец вздохнула Бетси.
— Бивень, бивень! — На пухлых щеках проступили ямочки. — И йети. Как говорили мои русские предки, «bash па bash».
— Ну хорошо, — решилась она. — А как с финансированием и снаряжением? Между прочим, потребуется уйма денег, да еще документы…
— Все детали мы уладим после вашего принципиального согласия. Итак? Насколько я… э-э-э… понимаю…
Еще не поздно было повернуть назад. Йети, бивень… От всего этого за милю пахло авантюрой — если не хуже. К тому же в Индии живут индийцы, которые не едят говядины…
А ладно!
— Ветер Странствий, говорите? Что ж, считайте, что он подул в нужном для нас обоих направлении…
Глава вторая БЫЛИ СБОРЫ НЕДОЛГИ
Профессор Алекс Енски сохранил файл и, клацнув вставной челюстью, удовлетворенно откинулся в кресле — особенном, со списанного «Конкорда», подаренном благодарными учениками к недавнему юбилею. Правда, скептически: мыслящий профессор оценил подарок, как явный намек. Мол, лети ты!.. При всем при том в таком кресле прекрасно работалось, но в этот вечер ученые студии изрядно утомили Енски. В последнее время профессор стал замечать за собой некоторую усталость, рассеянность. Пока это касалось оставленного на ночь включенным света в ванной, жить было еще можно. Увы, свет в ванной и неоплаченные по забывчивости счета за телефон — не самое страшное. Работа! Его работа! Писалось уже не так быстро и хорошо, как еще два-три года назад. Профессор обвинял во всем компьютер, но краешком сознания понимал, что дело не в мерцающем экране. Возраст, увы… Хоть и не семьдесят и даже не шестьдесят, но… Полвека — тоже не подарок. Порой приходили мысли: «А не бросить ли все это к дьяволу? Ужели без него, без его статей наука — настоящая наука — прикажет долго жить?» Да, вероятно, не прикажет. Но проживет ли он, Алекс Енски, без своей святой борьбы, без своей великой миссии? Вот это вопрос вопросов.
Всю свою жизнь историк-ориенталист, археолог Алекс Енски посвятил борьбе за чистоту науки. Он родился в тот год, когда сэр Уинстон Черчилль провозгласил свою знаменитую речь в Фултоне. Это совпадение, считал уже повзрослевший Енски, было мистическим. Старый Уинни как словно благословил его, Алекса, на подвиг во славу Науки.
Семейство Енски гордилось своими корнями и традициями. Дед Алекса, почтенный Генри Енски несколько десятилетий подряд был членом парламента («еще того, настоящего парламента», любил повторять он.) Рассказы о жарких баталиях, приключавшихся во время заседаний законодателей, о встречах со знаменитыми политиками были для маленького Алекса чем-то вроде колыбельных песен. Правда, к старости дед почти выжил из ума. Во дворе своего дома он поставил бронзовую статую Черчилля и ежедневно возлагал цветы к подножию монумента, вздыхая о былых временах, когда Британия правила морями. Однажды, когда цветы вовремя не доставили, старик оборвал крокусы на соседской клумбе. Скандал с трудом удалось замять… Его сын, Джулиан Енски пошел в науку, разрабатывая проблемы политической истории Великобритании. Книги, посвященные колониальной политике Империи на Востоке, принесли ему славу человека прогрессивного и мыслящего радикально — что чуть было не сыграло роковую роль в судьбе молодого ученого. В период Второй мировой радикализм не очень приветствовался, куда правильнее было принадлежать к числу умеренных консерваторов или правых либералов. Джулиан, на которого уже начали смотреть косо, обвиняя в «пропаганде большевизма», вовремя сориентировался, и Алекс Енски родился уже во вполне респектабельной, консервативной среде.
Молодость Алекса пришлась на бурные шестидесятые. «Битлз», сексуальная революция не прошли мимо. Он шумел, как и все его ровесники, участвовал в студенческих демонстрациях, акциях протеста — по поводу и без оного. До того самого дня, когда после очередной драки с «бобби», окончившейся ночевкой в полицейском участке, серьезный и печальный господин из не менее серьезного учреждения посетовал на то, что современная молодежь забыла о святости английских традиций, о незыблемости семьи и об интересах Объединенного Королевства. Господин также весьма настоятельно порекомендовал юному Енски обратить свой пыл на изучение древностей. Дела современные никуда не уйдут, да и уйти не могут, а вот места в университете можно лишиться. Алекс, как и когда-то его родитель, вовремя вспомнил о семье, переживавшей не лучший финансовый период, и поспешил остепениться. Увы, грешки молодости еще всплыли, причем в самый неподходящий момент. Когда по окончании университета встал вопрос о месте будущей работы, Алексу пришлось некоторое время помыкаться, пока высокопоставленные друзья деда не вступились за раскаявшегося радикала.
Областью своих научных интересов Енски в лучших традициях семьи выбрал Восток. Только, упаси бог, не современный. В этих национально-освободительных и революционных (святой Георгий, спаси Британию!) движениях сам дьявол ногу сломит. Кто там прав, кто виноват: Мао или Чан Кайши, принц Нородом Сианук или «красные кхмеры» — пускай политологи с журналистами разбираются. Проявив разумный консерватизм, Алекс обратил свой взор и ум на таинственный и загадочный Древний Восток. Египет, Индия, Месопотамия — как сладко и весомо звучат эти названия для уха настоящего ученого! Заниматься проблемами истории древнейших на Земле цивилизаций — солидно и респектабельно, это подлинная наука, а не гадание на кофейной гуще, разлитой по свежему номеру газеты!
Свою диссертацию Алекс Енски посвятил роли женщины в древнеегипетской истории. Анхесенпаамон — личность именно этой полузабытой царицы стала объектом его пристального внимания. Будущего профессора привлекла трагическая судьба молодой правительницы, тем более его старшие коллеги так и не удосужились посвятить ей хотя бы самую куцую монографию. А зря! Анхесенпаамон — дочь фараона-реформатора Эхнатона и жена его юного наследника Тутанхамона, который ничем не успел прославиться при жизни, но стал известен благодаря сенсационной находке Говарда Картера, раскопавшего гробницу восемнадцатилетнего владыки. Алекс поднял множество документов, а также подтвердил свои аргументы и выводы результатами нескольких археологических экспедиций в Тель-Амарне, на месте сгинувшей столицы Эхнатона. Ему повезло — удалось найти несколько табличек из дипломатического архива фараона-реформатора, в двух из которых говорилось о его дочерях, в том числе о тогда еще юной принцессе, будущей жене Тутанхамона. Так что его труд стал подлинным событием… Ну, может, и не стал, но молодого археолога заметили, стали приглашать на международные симпозиумы, конференции. А самое главное — посыпались предложения из различных университетов прочитать у них курсы лекций и спецкурсы. У Енски завелись деньги и свои собственные, а не наследственные связи.
Алекс принял это как должное. Так и должно быть! Так есть — и так будет всегда!
…Правда, коллеги за его спиной как-то странно перемигивались, но… Но чего ждать от завистников?
Исследования по древнеегипетской истории стали для него приоритетными, однако Алекс, уверовавший в свою звезду, не гнушался писать и о прошлом сопредельных с Та-Кеметом государств. Вслед за Тойнби и школой «Анналов» он попытался объять необъятное — представить древний мир в виде единого организма, где все части взаимосвязаны и уравновешены. Енски начал сочинять труды по философии истории. Он уже не исследовал — поучал. Труды издавали, но неблагодарные и завистливые коллеги отчего-то лишь пожимали плечами.
Постепенно Енски все более и более становился, увы, не пророком, как мечталось, а всего лишь «кабинетным червем». Давно канули в Лету те времена, когда профессор выезжал в экспедиции. Раскопы, кисточки, закрепляющие растворы, дружеские выпивки и ни к чему не обязывающие легкие связи… Все это осталось в прошлом, как легкая память о юношеских забавах. Осталось в прошлом — но не все.
…Двадцать пять лет назад, во время одной из экспедиций Алекс, тогда еще не профессор, а всего лишь начинающий ассистент, увлекся одной из молодых сотрудниц. Дело было в Египте. Атмосфера Долины Царей, где Енски пытался найти гробницу Анхесенпаамон, создавала неповторимый налет романтики, тень давно умершей царицы, казалось, витала перед глазами, шелестя полупрозрачными одеяниями… В общем, через девять месяцев родился мальчуган. Алекс, как истинный джентльмен, не желающий шумного скандала, женился на матери своего сына, которого нарекли Гором — в честь египетского бога, без благословения которого, по мнению родителей, дело не обошлось.
Нежданное отцовство и столь же нежданный брак не принесли счастья. Характер Енски начал портиться. Уже на втором месяце своей семейной жизни он понял, что совершенно не приспособлен для брачных уз. Постоянно кто-то мельтешил перед глазами, мешая сосредоточиться, а уж пеленки, подгузники, орущий карапуз… Жуть какая-то! Жена после родов чувствовала себя неважно, пришлось срочно искать няньку. Когда у нее были выходные, Алекс становился одновременно и папой и мамой. Доходило до того, что лекции и статьи он писал одновременно с укачиванием Гора, маленьким орущим сверточком лежавшего на изгибе правой руки отца.
Что было делать? С утра Енски сбегал из дома и, закрывшись в своем университетском кабинете, лихорадочно и самозабвенно отдавался работе. Но вечером приходилось возвращаться в этот бедлам с его детским ором и постоянными жалобами супруги на недостаток внимания со стороны Алекса, на нехватку денег, с ее вечными требованиями купить ей новое пальто, духи, шляпку… Ко всем бедам историко-философские исследования Енски не воспринимались неблагодарными современниками, а в это время… А в это время кто-то совершал новые археологические открытия, писал изящные статьи и многоумные монографии, получал почетные звания и премии. Алекс с завистью наблюдал, как неоперившиеся юнцы, приходящие на его кафедру, быстро и безболезненно становятся докторами, профессорами… Более того, некоторые из них, не желая выпрашивать скудные фунты у правительства и опекунского совета, отправлялись в экспедиции на свой страх и риск. Проведя один-два сезона на раскопках, они находили порой поразительные вещи. При этом копали они как хотели и даже где хотели — насколько позволяли средства спонсоров.
Вначале профессор недоумевал. Затем принялся завидовать. Потом — страдать.
Впрочем, страдал он недолго. Однажды, совершенно случайно, Енски удалось узнать, что один из таких «счастливчиков» не сдал некоторые находки, естественно, особо ценные, в музей, а передал щедрому спонсору…
…Речь Алекса Енски на ученом совете университета была поистине громовой. И не менее шумной стала статья в археологическом ежегоднике…
Профессор вновь обрел смысл жизни. Он стал защищать Науку, Великую Науку, от грязных, продажных, поистине «черных» самозванцев. Он презирал и ненавидел этих «черных археологов» искренно, трепетно, во всю ширь души. Он метал молнии. Он разверзал под их ногами землю…
Ненависть — не лучший цемент для семейного счастья. Когда врагов не было рядом, всю отрицательную энергию профессор выплескивал на своих домашних. Это были бесконечные монологи, обильно уснащенные проклятиями и даже нецензурной бранью. Сокрушив в очередной раз врагов, Енски принимался жаловаться на судьбу, на то, что ему нужно было родиться на век раньше, чтобы стяжать славу Джузеппе Бельцони или Говарда Картера. Но он не таков. Он честный жрец науки, отчего и страдает…
Жена сбежала от Алекса на пятом году их супружества, оставив малолетнего Гора на попечение отца. Профессор ожесточился еще более и объявил настоящий крестовый поход против «черных археологов», которых он стал почитать причиной всех своих бед. Теперь они виделись ему монстрами, жуткими чудищами с желтыми клыками и кривыми грязными когтями, разрывающими живую плоть Науки…
Вот и сейчас Енски закончил очередную статью, обличающую стервятников от археологии. И на этот раз он не скупился на эпитеты и метафоры. Статья предназначалась для популярного еженедельника, поэтому в словах можно было не стесняться. Чувствуя себя в ударе, профессор прошелся по всем авторитетам, освященным временем. Досталось и Эвансу, и Шлиману, и даже голливудскому чудовищу Индиане Джонсу и компьютерной героине Ларе Крофт, которые хоть и являлись персонажами сугубо вымышленными, но своим сугубо отрицательным примером были способны растлить юное поколение археологов. Всех их Енски записал в родоначальники и крестные «черной археологии». Попутно он обрушился и на русских, прячущих в своих музейных запасниках от глаз науки и общественности сокровища Трои. В общем, все получили свое…
…Но больше всех досталось этой авантюристке Элизабет МакДугал. Уж какими эпитетами ее ни награждал почтенный ориенталист! Она и Макиавелли в юбке, которая не выбирает средств в достижении цели, и беспринципная особа, поклоняющаяся одному лишь Золотому Тельцу, изображение коего, украденное из Серапиума, установила в одной из комнат своего пертского имения и устраивает перед ним гнусные оргии…
Вышло недурно. Профессор погладил бородку и усы и заговорщицки подмигнул синеющему монитору. После такого разноса хоть стреляйся. А то нацарапают одну жиденькую монографию и уже считают себя классиками науки! Не-е-ет, не выйдет, ваша милость! И что это за название для, с позволения сказать, научной работы — «Сфинкс улыбается у меня над головой»? Да за такое эту самую голову немедленно оторвать следует! Откусить! Отгрызть до колен!
Енски упаковал статью и отправил ее электронной почтой в редакцию таблоида. Пусть печатают и читают, умнее будут. Заодно проверил свой собственный почтовый ящик. Что там нападало за последние сутки? Так-так, письмо от незнакомого отправителя. Наверное, опять кто-либо из обиженных молокососов, мнящих себя Шлиманами. Подобные письма профессор получал ежедневно десятками — и в электронном формате, и традиционные рукописные. Молодчики жаловались, угрожали, обзывали всякими оскорбительными прозвищами, среди которых «ретроград» было, пожалуй, еще самым пристойным.
Ну-ка, ну-ка…
Достопочтенный сэр!
Зная Вашу кристальную научную репутацию и непримиримую позицию в отношении так называемых черных археологов, спешу от имени Прогрессивного Человечества уведомить Вас о вопиющем факте. Небезызвестная Вам прожженная авантюристка и враг рода людского Элизабет МакДугал собирается в очередную разбойничью экспедицию с целью присвоения себе и сокрытия от научной общественности весьма ценного археологического экспоната — так называемого бивня Ганеши. Конечный пункт ее маршрута — местность Амарнатх в Индии.
Прогрессивное Человечество требует, чтобы Вы встали на защиту Науки, беззастенчиво попираемой грязными ногами всевозможных проходимцев. Ценя Ваше время и личное участие, прошу позволения взять на себя финансовое бремя данной экспедиции. Для Вас заказаны два билета в классе «люкс» (ибо Вам, вероятно, понадобится ассистент) на авиарейс до Дели и обратно. К ним прилагается чек на пятнадцать тысяч фунтов стерлингов на текущие расходы. Все иные затраты также будут возмещены.
Профессор побледнел. Вздрогнул. Сглотнул.
— Тф-ф-фуфы Иефифонфие!..
Ах ты, проклятая вставная челюсть! Енски лихорадочно поправил плохо сделанный протез…
— Тр-р-рубы Иерихонские!
Уже лучше! Профессор прокашлялся, набрал в грудь побольше воздуха…
— Тр-р-р-рубы Иерихонские! Доколе? Да что же это такое, в конце концов? Я ей покажу! Я ей такое покажу! Кр-р-ровь и месть!!!
…Если бы Алекс Енски мог понаблюдать за самим собой со стороны, то он весьма б удивился. Ученый славился своей горячностью, слов нет, но такая реакция все-таки выходила за рамки привычного. Что-то в этом письме было необычное, способное не просто вывести из себя — сделать другим.
…Но сейчас археологу было не до раздумий.
На его крик в комнату влетел молодой, хорошо сложенный парень лет двадцати пяти. Широкие плечи и прекрасно развитая грудная клетка свидетельствовали о том, что он не чужд занятиям атлетической гимнастикой. К тому же молодой человек был красив — белокурые вьющиеся волосы, четко очерченные скулы и прямой нос, большие голубые глаза, длинные ресницы. Подобному лицу, которое, впрочем, иным могло бы показаться чуть картинным и слащавым, вполне могли позавидовать не только кумиры современных девушек Ник Картер и Леонардо ДиКаприо, но даже античные небожители — если судить по их мраморным истуканам, конечно.
…Бог весть, чьи гены прорезались в наследнике неистового профессора. Может, и вправду воздух Долины Царей оказался волшебным и призрак Анхесенпаамон благословил зачатие Гора Енски?
— Что случилось, папа?
— Кр-р-ровь и месть! — вновь проорал профессор. — Эта блудница Вавилонская, эта Астарта, эта незаконнорожденная внучка Шлимана, Эванса и Фюрюмарка, эта!.. Эта!!!
— И кто на этот раз? — вздохнул Енски-младший, быстро успокаиваясь. Что поделаешь, привык!
— А то ты не догадываешься?! Эта дочь дьявола из Перта!
— Ну, отец, ты же сам мне в детстве говорил, что культурные люди слово «дьявол» вслух не произносят!
— Культур-р-рные?! Р-р-р-р!..
Парень сразу понял, что речь идет о той особе, к которой оба Енски были неравнодушны — но, разумеется, по разным причинам. Бетси МакДугал, его соученица по Эдинбургской высшей школе, уже давно, сама не зная об этом, претендовала на то, чтобы занять определенное место в сердце Гора. Точнее, это Енски-младший претендовал на подобное. Наряду со спортом и журналистикой, Бетси составляла смысл жизни молодого человека. Но в отличие от первого и второго была так же недосягаема, как холодные и далекие звезды — или Нобелевская премия. Резко враждебное отношение отца к девушке, прославившейся на ниве археологии куда более его самого, делало запретным упоминание в доме Енски имени Бетси в положительном контексте.
— Гор! Собирай вещи! Немедленно! Мы отправляемся в Индию!
— Как, прямо сейчас? — обомлел парень.
— А фошему фы и неф, дьяфол тефя… Фу, офяфь эфа шелюфь…
Тьфу, опять эта челюсть!..
— А почему бы и нет, дьявол тебя забери?! Да, сейчас! Немедленно! Сообщи в университет о нашей поездке. Всю свою нагрузку по кафедре я уже выполнил, осталась пара лекций по египетской мифологии, но эти малолетние зануды не помрут и без них! Все равно их головы забиты мыслями об экстази и сексе и…
Профессор с трудом перевел дух.
— …И лучше им вообще ни о чем не знать! Из всей египетской мифологии их больше всего заинтересовала тема, посвященная фаллическим мистериям Осириса! Фал-ли-чес-ким, видите ли! А все эти твои демократы!..
— Мои?! — Красивые брови Гора слегка дрогнули. — Отец, в отличие от тебя я не кидал презервативы с краской в американское посольство!..
— Не спорь с отцом! — рявкнул Енски-старший. — Да, твои! Развели церемонии, заигрывают со студентами. Нет, в мое время все было не так. Погибла Британия!.. Ты еще здесь? Я же тебе сказал, что нужно собираться, а то эта твоя пассия всю Индию перероет! У-у-у!..
Гор меланхолически пожал широкими плечами. К высказыванием о неминуемой гибели Британии он уже привык. А вот слетать в Индию и, кто знает, может, даже повидать Элизабет…
И вправду, кому нужны эти лекции по египетской мифологии?
* * *
Элизабет несказанно бы удивилась, узнав в постояльце одного из семисот сорока семи номеров «Метрополя» того самого кокни, любителя Дина Кунца, который был ее попутчиком в поезде. Правда, теперь на нем не было ни рубашки ужасающей расцветки, ни пропотевшего пиджака. В старинном вольтеровском кресле сидел вполне респектабельный мужчина средних лет, одетый в дорогой костюм если не от Версаче, то почти такой же, как от Версаче. Бывший кокни задумчиво глядел в потолок, время от времени пуская туда трепещущее кольцо дыма после очередной затяжки толстой апменовской сигары.
Звали мужчину Феликс Юсупов. А если совсем точно — Феликс Юсупов Третий.
Да, он был третьим в их роду, носившим столь знаменитое имя. Его предок, тоже Феликс, но Первый, в свое время отправил на тот свет злодея Гришку Распутина, надеясь тем самым спасти русскую монархию. Не удалось. Как и тысячи других представителей славных (и не очень славных) дворянских фамилий, Юсуповы бежали с родины за границу, чтобы прозябать в вынужденной эмиграции.
Феликс Третий родился уже в Лондоне. Кое-какие сбережения у его семьи все-таки сохранились, и он вел вполне безбедный образ жизни. Рестораны, приемы, визиты — все, что положено человеку его происхождения и положения — к немалой зависти иных, не столь удачливых потомков первой эмиграции. Эти, не столь удачливые, при каждом удобном и неудобном случае спешили намекнуть, что эти средства нажиты, как говаривали их пращуры, «ne s trudov pravednyh», и даже вспоминали разные мерзкие слухи, ходившие о семье Юсуповых весь двадцатый век. Феликс Третий, как истинный джентльмен, пропускал подобное мимо ушей. Правда, иногда эти же намеки позволяли себе иные лица, уже по долгу службы. В этом случае Феликс благожелательно улыбался и напоминал излишне старательным лицам, что его дед, Феликс Первый, сумел выиграть процесс у одной из голливудских киностудий, снявшей клеветнический фильм о том самом убиении Распутина. Компенсация, полученная от мерзких клеветников, была с толком вложена во вполне законный бизнес.
…У Феликса Третьего имелась куда более романтическая история о том, как его прабабка, знаменитая Зизи Юсупова, сумела с помощью верных слуг спрятать семейные сокровища в одном из московских особняков. Позже оные верные слуги сие сокровище изъяли и доставили в Париж, где тогда проживали Юсуповы. История пользовалась большой популярностью, пока один дотошный репортеришка не извлек из архива пожелтевший номер газеты «Известия» за 1925 год, где говорилось о находке юсуповских сокровищ, действительно спрятанных предусмотрительной прабабкой, органами ГПУ — тот самый номер, откуда эту байку почерпнул сам Феликс Третий. От истории пришлось отказаться — к немалому сожалению.
Итак, средства имелись, а положение в зыбком эмигрантском мире Феликс занимал достаточно высокое. Он являлся координатором Русского Монархического Центра, или, как шутили в своем весьма известном и на Западе романе его земляки — классики уже послеоктябрьской литературы, «особой — приближенной к императору». Вернее, не к самому Императору, из-за отсутствия такового, а к престолонаследнику. К какому именно — то ли из семьи Владимировичей, то ли потомков Михайловичей, — не уточнялось. К престолонаследнику — это главное. Было бы место, человек всегда найдется. В конце концов Юсуповы тоже состояли в родстве со сгинувшей династией.
Конечно, русские монархисты были уже совсем не теми, что в шумные двадцатые годы двадцатого же века. Тогда они верили, что победа не за горами, что не пройдет и нескольких лет, как в ворота седого Кремля въедет на белом коне под малиновый звон сорока сороков новый Государь Император, освободитель и спаситель России от большевистского ярма. Однако годы шли, принося новые и новые разочарования, эмигранты пообжились на новых местах, их контрреволюционный пыл поутих, а самые горячие сложили головы — кто в застенках ГПУ, как генерал Миллер, а кто и в большевистской петле, как Краснов. И только где-то в душе продолжала тлеть надежда на возвращение в далекую, но желанную землю обетованную — Русь-Матушку.
Но за последние годы многое изменилось. В России победила-таки контрреволюция, большевиков удалили от власти, даже запретили, сломали истуканы Главного Цареубийцы и даже устроили в петербургском особняке Юсуповых музей. Но звать на престол Государя-Освободителя россияне почему-то не торопились. Идея монархии не умерла, она витала в воздухе, время от времени воплощаясь то в фильме известного режиссера Никиты Михалкова, то в книге писателя-фантаста Романа Злотникова, который даже открыл в сети Интернет специальный сайт, посвященный проблеме восстановления в России монархии. Но… Идеи не коронуешь, не посадишь на трон. Те самые «широкие массы», когда-то скинувшие монархию, по-прежнему не воспринимали ее всерьез. «Что ж, — философски пожимали плечами монархисты-эмигранты, — ждали не один год, подождем еще немного. Год. Десять лет. Сто…»
А пока они накапливали политический и финансовый капитал. Что до первого, то согласно постоянно проводящимся социологическим опросам, сторонников восстановления престола в России с каждым годом становилось все больше. Понемножку, по полпроцента в год, но полку сочувствующих прибывало. Насчет второго также имелись свои соображения. Государь-Освободитель не должен вернуться на Родину нищим. Ни при каких условиях! Опять перераспределять государственное имущество, конфисковывать то, что было когда-то отнято у законных владельцев? Такое уже было, но ни к чему хорошему не приводило. Да и что делить в трижды разоренной за последний век России? Понятно, что государству придется вернуть царской фамилии какой-либо из дворцов. На Зимний или на Кремль император, конечно же, претендовать не будет. Можно ограничиться чем-нибудь поскромнее — хотя бы тем самым юсуповским, где сейчас музей. Но понадобятся деньги на содержание двора, свиты, на представительские расходы и… И на многое-многое другое. Но и без того пустая и обремененная долгами государственная казна просто не выдержит дополнительных расходов. Зачем дразнить гусей! Царь будет тратить свои собственные деньги. Благо, такая возможность есть.
Не секрет, что часть романовских денег удалось во время октябрьского бунта сберечь от грязных лап большевиков, переправив золото и драгоценности за границу. Секретом было что, где и сколько спрятано. Коммунисты неоднократно пытались выяснить судьбу царского золота, но безуспешно. Даже всесильная и всезнающая ВЧК, а позже столь же всесильные ГПУ, НКВД и КГБ сломали зубы на этой тайне. В конце концов большевики махнули рукой, заявив, что никаких царских сокровищ за кордоном нет, а романовское золото потрачено еще в Первую мировую. Но сокровища ждали своего часа. Тайна была доверена немногим. Полной информацией владел лишь казначей-распорядитель, подотчетный только престолонаследнику. Кое-какие крупицы информации доставались двум заместителям казначея и совсем мало — Государственному тайному совету, членом которого и был Юсупов.
Однако в последние годы ситуация стала еще более интригующей. После смерти Великого Князя Владимира Кирилловича руководство Русского Монархического Центра решило не спешить извещать о тайне его наследников. Благо, повод имелся — Большая Романовская Семья отказывалась признать права на наследование Великой Княгини Марии Владимировны, как рожденной в неравном браке, и тем более ее сына, который с точки зрения дотошных специалистов по генеалогии был вообще не Романов, а Гогенцоллерн. К чему спешить? Тайна тем и хороша, что она Тайна!
В настоящее время обязанности казначея-распорядителя выполнял Иван Джунковский. Вот уже пять лет Феликс Феликсович в бессильной злобе созерцал, как богатеет этот выскочка, потомок московского генерал-губернатора. Все они, москвичи, такие, так и норовят запустить бесстыжие руки в государеву казну, чтобы что-нибудь прилипло. И если бы только это! Дедушка Юсупова все-таки убил поганца Гришку, пытаясь спасти монархию, а прадед Ивана Джунковского (позор!) перешел к большевикам и был консультантом у самого первочекиста Дзержинского! Два последних года Юсупов собирал «компромат» (это словечко-неологизм самому Феликсу чрезвычайно не нравилось) на Джунковского, дабы уличить его перед руководством Центра в растрате и присвоении государева имущества. Материалов набрано немало. Тут и игры по-крупному на бегах, и биржевые махинации и спекуляции. Однако была существенная загвоздка — общая сумма вверенных ведению Джунковского средств никак не желала уменьшаться. И даже совсем напротив, по бумагам выходило, что Иван Петрович существенно приумножил казну. А как бы хотелось свалить нахального москвича и самому занять его место. Вот бы он, Феликс Юсупов Третий, развернулся! Потомок убийцы Распутина даже заказал фотографии своего знаменитого особняка и часами, в полном одиночестве, разглядывал их, то и дело завистливо вздыхая. Небольшой ремонт, жалкие двадцать-тридцать миллионов фунтов — и какие бы получились хоромы. Если не царские, то великокняжеские — точно!
На прошлой неделе в его руки наконец-то попал поистине взрывной материал. Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить! Прости Господи, пожелал зла ближнему своему… А все ахиллесова пята Джунковского — его нездоровое пристрастие к антиквариату. На подобном сломали себе шею и не такие штукари! Во-первых, под видом антиквариата сплошь и рядом ввозится и вывозится то, что не только ввозить, но и хранить строжайше запрещено. Во-вторых, чуть ли не половина всех продаваемых артефактов имеет весьма темное происхождение. В-третьих… Впрочем, и этого вполне хватит. Батюшка Феликса Третьего, тоже Феликс, но Второй, прочувствовал все это, к сожалению, на своем собственном опыте. Значит?
Среди прочего супостат Джунковский увлекался чучелами экзотических животных. В свое время Феликс Феликсович даже попытался подольститься к конкуренту, подарив тому чучело медведя, по преданию стоявшее когда-то в Аничковом дворце и принадлежавшее самому Феликсу Юсупову-старшему. Так этот негодяй отдал мишутку в сувенирную лавку для бутафории! Это семейную-то реликвию, да еще и с сертификатом подлинности!
Но ничего, ничего! На таких коллекционеров всегда найдется какой-нибудь «Гринпис», а не «Гринпис», так налоговая служба, а то и Интерпол… «Хорошо смеется тот, кто смеется последним». Феликс Феликсович поймал себя на мысли, что произнес эту фразу по-английски. Да, он уже в большей мере считал себя, да и был по сути англичанином, куда большим, чем его предок-англоман. Впрочем, этого его совершенно не расстраивало.
…Итак, с неделю назад из вполне компетентного источника Юсупов получил информацию о том, что Джунковский собирается нанять некую молодую особу для выполнения важного и весьма деликатного задания. Что это за задание, компетентный источник сообщил за дополнительную плату. Оказывается, Ивану Петровичу захотелось пополнить свою коллекцию ни много ни мало как чучелом гималайского йети. Ну надо же! Йети этого усатому подавай! Это ж сколько он денег угрохает на снаряжение экспедиции! Но не в этом суть, деньги — дело наживное, да и не поймать его на подобном. В принципе Джунковский их может взять и из личных сбережений. Все-таки тридцать с лишним миллионов фунтов только на легальных счетах — неплохое состояние для потомка эмигрантов! Но тут пахнет жареным. Если молодой особе удастся обнаружить и подстрелить йети… А то, что узнал Юсупов об этой самой особе, как ее там… да, Элизабет МакДугал, позволяло надеяться, что ей это удастся… Так вот если она это сделает, можно будет раздуть самый настоящий международный скандал. И какой! Стоит лишь указать Интерполу на истинного виновника злодейства. Йети ведь не просто животное из Красной книги (в Красной книге его как раз и нет). Йети — это легенда, мечта. И тут, извините, из мечты — чучело! Фи! После такого афронта Джунковский если и отбоярится от тюрьмы, то уж никак не сможет занимать столь высокую официальную должность при вероятном наследнике российского престола, который к тому же явно симпатизировал гринписовцам.
Неэтично-с!
Юсупов отследил послание Ивана Петровича Элизабет и не утерпел — решил лично посмотреть на ту, которой предстояло сыграть столь ответственную роль в тщательно разработанной им трагикомедии. Феликс Третий поехал в Перт и вернулся оттуда в Лондон в одном вагоне и даже в одном купе с мисс МакДугал. Увиденное его вполне удовлетворило. Уж он-то достаточно хорошо умеет разбираться в людях, чтобы сразу почувствовать достойного противника. Элизабет МакДугал — это достойный противник. Достойный, правда, лишь одного — полного и абсолютного поражения.
И вот теперь необходимо было отправить в Гималаи группу сопровождения. И лучше не одну. Нельзя все яйца класть в одну корзину.
Первую группу Юсупов уже нашел и снарядил. Конечно, слишком громко сказано — «группу». Ведь речь шла об одном-единственном профессоре археологии. Зато этот старый склочник (сколько ему? полвека? на фотографиях на все шесть десятков выглядит) — лютый враг мисс МакДугал, к тому же личность весьма и весьма авторитетная в мировых научных кругах. Шума может понаделать много, да и подталкивать его не придется — сам побежит. То есть уже побежал.
А вот для второй группы требовались люди без особенных этических принципов, и с этим было сложнее. Ну не было у Юсупова таких знакомств — да и быть не могло. Не посылать же в Гималаи биржевого спекулянта или агента по недвижимости, продавшего доверчивым «новым русским» Букингемский дворец! Тут надо было совсем другое…
Оставалось одно — обратиться к Сипягину. Этого делать совершенно не хотелось. Хотя бы потому, что Виктор Афанасьевич Сипягин из принципа разговаривал с соотечественниками только по-русски и к тому же очень любил петь. А ведь ни голоса, ни слуха!..
* * *
Звените струны моей гитары! Мы отступили из-под Самары. Ах, шарабан мой, американка! Какая ночка, какая пьянка!— Фи! — невольно поморщился Феликс Третий, всю жизнь считавший себя эстетом. — Что за шансонетка, Виктор Афанасьевич? В ваши-то годы!
— Шансонетка, батенька? — Бесцветные глаза Сипягина озорно блеснули. — Да видели бы вы, душа моя Феликс Феликсович, как под эту, как вы изволили выразиться, шансонетку, в атаку ходили! Представьте себе: жарынь июльская, позади — Волга, а перед цепью сам Владимир Оскарович Каппель со стеком. Идет — стеком ромашки сшибает. Как тогда господа венгры-интернационалисты изволили драпать, под этой Самарой! Эх!
Жила-гуляла я без помехи, Да обокрали мерзавцы-чехи. Ах, шарабан мой, ах, шарабан! Не будет денег — тебя продам!Юсупов подозрительно покосился на распевшегося маленького старичка. Уж не сам ли он шел со стеком рядом с командующим Народной армией Комуча Каппелем? С него станется!
— И что вы предлагаете? — вздохнул Феликс, поглаживая мохнатый загривок черного скотчтерьера по имени Ширер, забравшегося к нему на колени.
— Вы о чем, батенька? Ах, об этом нашем дельце? Пока что я предлагаю вам двух людей.
* * *
…Никто не знал, сколько Сипягину лет. То есть по документам ему было семьдесят три, но в это не верили даже самые наивные. Виктор Афанасьевич помнил еще Гражданскую войну в России и даже, как поговаривали, участвовал в ней. И дальнейшая его биография была скрыта туманом, словно форты Кронштадта в мартовскую оттепель. Сипягин, мелкопоместный дворянин без особенных средств и связей, дальний родич убиенного царского министра, прибился к берлинской эмигрантской диаспоре, стал пописывать в местные русские газеты и журналы, а затем непонятным образом затесался в «Берлинер Тагеблатт», где и работал довольно продолжительное время.
С приходом к власти Гитлера Сипягин вначале уехал в Австрию, но вскоре вернулся и примкнул к тому крылу белоэмигрантов, которое поддерживало фюрера в его походе на Совдепию. Сипягин плотно работал с генералом Глазенапом, а после с Власовым, Трухиным и Жиленковым, дослужился до полковника, а когда Третий Рейх потерпел сокрушительное поражение, вместе с немногими избежавшими плена высшими офицерами РОА сбежал в Аргентину. Правда, перед отъездом зачем-то заехал в Лондон. Как поговаривали — за Орденом Обороны Империи второй степени. Ордена никто не видел, но полковника РОА отчего-то не вздернули рядом с лордом Хау-Хау и даже не выдали Сталину…
В Аргентине Сипягин тоже не пропал. В послевоенные годы он всплывал то там, то сям, пока в конце семидесятых не осел в Лондоне и не занялся игорным бизнесом. Он практически не общался с эмигрантами, тем более с Монархическим Центром, да и отношение к нему было как к плебею и опасному авантюристу — припоминали и сотрудничество с немцами (и, как многие были уверены, даже с НКВД), и явную близость к криминалу.
…А еще поговаривали, что бывший белогвардеец с поддельными документами и странной биографией знает некую тайну. И якобы именно эта тайна обеспечила ему Мафусаилов век, дьявольское везение — и очень многое другое. Конечно, это не тайна царского золота — но тоже Тайна…
* * *
Сипягину на все эти разговоры было наплевать. Он не был очень богатым человеком. Вернее, он не был явно богатым человеком, хотя имел внушительное состояние и передвигался не иначе, как на огромном «бентли» шестьдесят восьмого года с монограммой на радиаторе. Сейчас, впрочем, старик напоминал обычного деревенского дедушку — с растрепанной коротенькой бородой, укутанный в плед, из-под которого, казалось, вот-вот высунутся подшитые растоптанные валенки.
— Ширер, Ширер! Душка моя, не приставай к господину Феликсу, — велел Сипягин. Терьер неуклюже спрыгнул на пол и затрусил к камину.
— Он мне не мешал, — возразил Юсупов.
— Никогда не знаешь, что сделает собака в следующий миг, — покачал головой старик. — Человек более предсказуем, и напрасно Сталин в 38-м начал эти дурацкие эксперименты по, как изволят выражаться репортеришки, зомбированию. Человек управляем и без этого, батенька мой!.. Так вот, я предлагаю вам двоих. Это немного, скажете вы, но и миссия ваша, скажем так, не поход Александра Великого…
— Вы не доверяете моей миссии? — искренне обиделся Феликс Третий. — Но я преследую благие цели, Виктор Афанасьевич! Я…
— Печетесь о благе российской монархии, да-с, да-с! О благе монархии, которой нет уже почти век и которая вряд ли будет восстановлена… Успокойтесь, Феликс Феликсович, успокойтесь! — Старик движением руки остановил Юсупова, готового вскочить с кресла. — Никто не оспаривает ваши высокие порывы, батенька! Пожалуйста, работайте, следите, пресекайте. Господин Джунковский не тот человек, которому я лично доверяю. Наследственность дурная, ничего не попишешь! Это у господ большевичков сын за отца не отвечает, а у меня, батенька мой, память крепкая! Будет полезно, если мы убедим наших недоумков, что Джунковский опасен. Его нужно устранить… да перестаньте вы прыгать, в конце концов! Я говорю об устранении сугубо официальном, то бишь об отлучении Джунковского от распоряжения фондами. Это может быть весьма полезно… Хотя смею заметить, что господин Джунковский не тот человек, который позволит вам так вот запросто обскакать его. Он не ординарный прохвост — бери выше!
— Это мы еще посмотрим, какой он неординарный, — без особой уверенности возразил Юсупов. Джунковского он и сам слегка побаивался.
Вернувшийся скотч попытался вновь забраться к нему на колени, но старик цыкнул на него, и Ширер спрятался под кресло.
— А почему он — Ширер? — спросил рассеянно Юсупов.
— Нужно смотреть футбол, батенька! — наставительно сказал Сипягин. — Правда, сейчас Ширер не в лучшей форме, мне куда больше нравится Кану, например…
— Я болею за «Спартак», — буркнул Феликс, на самом деле ненавидевший футбол (тут он с англичанами расходился), но желавший слегка уязвить старика.
— А я — за «Арсенал». Так вот, я даю вам двоих. Да-с, двоих. Первый — Андрей Покровский, вы можете его знать под кличкой Бумба. Второй — Михаил Гурфинкель.
— Миша?!
— Он самый. Не самый плохой вариант, согласитесь, Феликс Феликсович…
Юсупов дернул плечами:
— Миша может украсть палку у старухи, но чтобы серьезно за что-то взяться…
Он с сомнением покачал головой, прекрасно между тем понимая, что старик не даст ему больше ни одного человека, а если спорить и ковыряться, то вообще ничего не даст и выставит за дверь. А с кем тогда работать? С откровенными неумехами или лощеными потомками князей и графов, хорошо умеющими разве что играть в крокет?
— Хорошо, Виктор Афанасьевич. Благодарю вас.
— Не стоит… Пустое, батенька мой, пустое. Они сами нанесут вам визит вечером. Вы где изволили остановиться?
— Как обычно. В «Метрополе». Номер пятьсот сорок два.
— В таком случае удачи вам, Феликс Феликсович! Не обманите надежд старика… Кто знает, может, и вправду когда-нибудь… Знаете, когда первый батальон дроздовцев подходил к Харькову… Им тогда Антошка Туркул командовал… Тоже, знаете, верилось. Эх, да что там говорить!
Когда бежала я из Казани, Со мной гуляли одни дворяне. С графьями вволю точила лясы, Я — гимназистка седьмого класса!Феликсу Третьему отчего-то захотелось перекреститься.
Гурфинкель и Покровский появились около девяти часов вечера. Кто-то из них гулко постучал в дверь, и когда Юсупов открыл, первое, что он увидел, был торчащий из-под мохнатой кепки прыщавый Мишин нос.
— Здравствуйте, сэр, — не сказал — протрубил Покровский, он же Бумба, выдвигаясь из-за косяка.
* * *
…Внук или правнук священнослужителя, Андрей Покровский, родившийся отнюдь не в Вышнем Волочке, а на окраине Лондона, где поселились его родители-эмигранты, с юных лет промышлял угоном автомобилей, время от времени также подрабатывая вышибалой в дешевых забегаловках. Особенным умом, равно как и знанием языка и культуры предков, он, мягко говоря, не отличался. Поскольку среди его приятелей происхождение от «жеребячьей породы» не ценилось, Андрей предпочитал выдавать себя за потомственного «вора в законе», для чего даже несколько раз заглядывал на сайт ZONA.RU, дабы поднабраться экзотических звучащих выражений страшной страны GULAG. Ну какая мулатка-шоколадка устоит, когда ей в ухо шепчут «gadom budu!» или «vek voli ne vidat!»? Впрочем, в экстренных ситуациях Покровский-Бумба бывал, и даже неоднократно, и при всей своей брезгливости Юсупов был даже рад, что старик выделил именно этого громилу. Хотя общаться с этим любителем экзотических цитат, говорившим по-английски, словно какой-нибудь ирландец, было весьма неэстетично. Одним словом, фи!
* * *
— Добрый вечер, Феликс Феликсович, — сказал Миша Гурфинкель, вытирая грязным платком все тот же нос. В отличие от Покровского, по-русски он говорил как москвич, по-английски — как лондонец, а помимо того знал идиш, иврит, французский и испанский. Это, пожалуй, были все достоинства Гурфинкеля. Коммерческие затеи ему не удавались, единственная операция с наркотиками закончилась в полицейском участке, в еврейской общине его не любили за постоянные контакты с русскими, а у русских — за то, что он еврей. Маленький Миша был, что называется, нагрузкой к атлетической фигуре Покровского, но с ним приходилось мириться. Странное дело, громила и мелкий жулик были неплохими приятелями.
— Проходите. — Юсупов улыбнулся по возможности приветливо.
Гости прошествовали в комнату и уселись в креслах, после чего Феликс, приглушив звук телевизора, поинтересовался:
— Пива, господа?
— Мне, если можно, виски, — моргнул Миша.
— Темного, — согласно прогудел Покровский, явно имея в виду пиво.
Юсупов достал из холодильника бутылочку «Килкенни» и полез в бар за виски «Гленливет». Пусть Миша порадуется, когда еще такое подвернется!
— Мы летим в Гималаи, — сообщил он, выждав, пока гости отхлебнут первый глоток.
— Так почему бы не в Гималаи? — тут же согласился Покровский. — Это вроде как в Африке? Ни разу не был в Африке, сэр, даже захотелось. V nature!
— Это в Азии, Андрюша, — поспешил уточнить Миша. — Такие большие-большие горы…
— Вот именно, — подхватил Юсупов. — И в этих больших горах мы будем следить за одной шустрой девицей. Вернее, следить будете вы — я планирую обосноваться в Дели и руководить операцией оттуда.
Приятели недоуменно переглянулись.
— Просто следить? И все?
— Вначале просто следить, — кивнул Феликс Третий, — а далее по обстоятельствам, господа. Неплохо бы навести на нее местную полицию, или что там у них есть, чтобы они посадили ее в кутузку и хорошенько напугали. Скажем, за истребление редких видов животных. Вы сможете что-нибудь придумать?
— Suchya rabota! — почесал затылок Покровский. — Ну да вам, сэр, виднее, вы банкуете. А зачем она вообще туда едет?
При этом он принялся многозначительно вертеть в пальцах опустевшую пивную бутылку.
Юсупов поднялся, принес еще пива.
— Ее нанял известный вам Джунковский. У них там свои дела, а наша задача — поставить им палки в колеса. Большие и толстые палки, господа! Эта работа хорошо оплачивается, к тому же, я надеюсь, вы оправдаете рекомендации Виктора Афанасьевича.
— Да боже ж мой, оправдаем! — кивнул Миша.
— Но я не уверен, что вы справитесь вдвоем…
— Зачем же вдвоем, зачем? — удивился Гурфинкель. — Или мы не русские люди? Все как и положено — на троих. У меня на примете есть хороший парень, сэр.
— Кто именно? — насторожился Феликс Третий.
— Его зовут Мочалка Перси, а по-настоящему — Персиваль Лоуренс. Только он, извините, вроде как негр.
— Да хоть пигмей! — дернул щекой Юсупов. — Что он собой представляет?
Приятели вновь переглянулись.
— Ну… — Покровский задумался. — Он… это… Негр он. Mast' takaya.
— Это его главное достоинство? — брезгливо осведомился Феликс.
— Позвольте, я скажу, позвольте, — заспешил Миша. — Этот Мочалка, он и впрямь неплохой парень. Сидел в тюрьме, но кто сегодня не сидел в тюрьме, спросил бы я вас? Боже ж мой, а моя бедная бабушка думала, что здесь демократия! Видела бы она эту демократию!..
— Но вы за него ручаетесь?
— За кого можно сегодня ручаться? — начал было Миша, но осекся.
— Ручаемся, — прогудел Покровский, он же Бумба, залпом допивая свое пиво. — Zub dayu!
* * *
Аэробус в Дели вылетал из Хитроу через двадцать три минуты. Демократии ради (той самой, которую так уважала бабушка Миши Гурфинкеля) Юсупов взял всем четверым билеты в первый класс, но пресловутый Мочалка до сих пор не появлялся.
— А он вообще существует? — ехидно спросил Юсупов, когда до вылета осталось двадцать минут.
— Конечно, — охотно подтвердил Миша. — Он просто запаздывает, с ним это бывает.
Феликс Третий поморщился.
— Не лучший способ знакомиться с новым боссом!
— Да вот он, сэр, — сказал Покровский, простирая руку и вытягивая толстый палец. — Kanaet!
Спешивший к ним чернокожий молодой человек напоминал Боба Марли в не лучшие времена жизни. Заплетенные в огромные дреды волосы беспорядочно свешивались на полосатую красно-оранжевую кофту с большими зелеными помпонами вместо пуговиц, а из-под клетчатых широченных клешей выглядывали древние кеды. Завидев спугников, негр замахал рукой и заорал, испугав пожилую супружескую пару:
— Эге-гей! Парни, моя тута! Чертова легавая пыталась загрести моя за то, что моя ехала по тротуару!
«Кажется, они подсунули мне идиота», — рассудил Феликс, но ничего не сказал вслух.
— Персиваль. — Негр потряс его руку. — Персиваль Лоуренс.
С его запястий свисали многочисленные бисерные браслеты и цепочки, и Юсупов мог поклясться, что на одной из них увидел человеческие зубы.
— Или нам не пора на посадку? — заметил Миша, взглянув на часы.
— Какая большая самолета! — затараторил негр. — Оченно большая самолета!
Он забросил за спину неопределенного цвета котомку то и дело забегал вперед, путаясь под ногами.
— Моя ни разу не летала на самолета с тех пор, как наш возила на Гавайи героин… У наша была такой маленьки «пайпер-команч», знаете? Когда моя полетела первый раз, то навалила полные штаны, да, вот как! Ха-ха!
«Отлично, — подумал Юсупов, стараясь не наступить на ногу шнырявшему перед ним негру. — Компания что надо: тупой, неудачник и идиот, к тому же, кажется, наркоман. Будем надеяться, что он не напихал в свою дурацкую суму килограммов десять марихуаны».
Против ожиданий, таможенный контроль они прошли без эксцессов и через пару минут уже сидели в креслах аэробуса «Эр Индиа». Симпатичная стюардесса с точечкой на лбу объясняла, как нужно пользоваться кислородными масками.
— Вот это надевать на морду лица, моя поняла, — заухмылялся негр. — Как в больнице на операции, да? А как ваша зовут, мэм? Зита?
На груди у стюардессы была пришита табличка с именем «Камахья», но чертов негр то ли не увидел ее, то ли не умел читать.
Стюардесса мило улыбнулась и проследовала дальше. Мочалка Перси мечтательно посмотрел ей вслед, повернулся к Юсупову и сказал, блеснув ослепительно белыми зубами:
— Хороша киска!
— Заткнись, Перси! — зашипел на него Миша, делая страшное лицо. — Кажется, босс недоволен! И вообще, ты можешь говорить по-человечески?
— Расизма! — вздохнул негр. — Так чего, моя уже и пошутить не может?
…Босс был не просто недоволен. Юсупов проклинал все и всех, но ничего уже нельзя было изменить — лайнер чуть слышно тронулся и покатился по взлетной полосе навстречу древней таинственной Индии.
Полет до Дели прошел без приключений, разве что неугомонный Перси напился дармового виски и пытался петь. В конце концов его утихомирили, пообещав показать в Дели настоящего факира со змеей, и тот уснул. Разбудить его по прилете оказалось еще труднее, чем усыпить.
— Мама, мама, моя не хочет вставать! — бормотал он, отталкивая Покровского. — Мама, это не моя. Моя не гадила в корзину для белья миссис Абрахамс! Честное слово, мама, это не моя!..
Только после увесистой оплеухи, полученной от Покровного, он разомкнул веки и внятно спросил:
— А мы где?
— В Индии, kozel! — лаконично пояснил тот.
На бетоне аэропорта Перси, хоть и пытавшийся перейти на нечто, напоминающее обычный американо-английский язык, тоже не давал никому покоя.
— А где священные коровы? — спрашивал он, вертя головой. — Моя… Я видел по ящику, что в Индии кругом ходят священные коровы. Не вижу ни одной. Куда они спрятали коров? Наверно, это они специально, чтобы не показать корову бедному негру!..
— Да боже ж мой, в аэропорту не может быть коров, — терпеливо внушал ему Миша. — Здесь самолеты, коровам сюда нельзя…
— Так и думал, что в ящике соврали. В ящике всегда врут, особенно когда хотят обмануть черных братьев! — негодовал Перси. Но его любопытство было вознаграждено: прямо возле стоянки такси к дереву привалилась большая рогатая корова, меланхолично взиравшая на людскую толчею.
— Корова! Смотрите, корова! — завопил Перси.
Животное поглядело на него, коротко мукнуло и отвернулось.
Феликс с отвращением вытер платком стекавший по шее пот. Чертова Индия! Духота, жара, миазмы… А вы посмотрите на эти такси! Конечно, не стоит равняться на чопорные лондонские, но даже развалюхи-«Волги», снующие по Москве, дадут фору этим изукрашенным рыдванам.
Водители уже заметили потенциальных пассажиров и бросились к ним со всех сторон, но Феликс выбрал наименее потрепанный «амбассадор» и ткнул в него пальцем:
— Чей?
— Мой, сагиб, — из толчеи вывернулся усатый толстенький индиец с мордой отчаянного пройдохи. — Прокачу с ветерком, сагиб.
Водитель помог загрузить их не слишком хитрый багаж, и все четверо забрались в тесный автомобиль. Феликс сел на переднее сиденье, а троица — на заднее.
В машине ощутимо пахло благовониями. На приборной доске, щедро украшенной мишурой и бисерным плетением, были наклеены фотографии неизвестных Юсупову индийских киноактрис или певиц, среди которых дико смотрелся Арнольд Шварценеггер.
— Мне нравится Арнольд Шварценеггер, — сообщил индиец, перехватив взгляд Феликса. — Он сильный! Я смотрел все фильмы! У нас таких не делают. У нас больше поют и танцуют. Вот если бы Арни еще умел петь…
Юсупов не к месту вспомнил поющего Сипягина, и его передернуло.
Между тем в моторе что-то провернулось и с лязгом сорвалось.
— Не заводится, сагиб, — с подкупающе наивной улыбкой сказал водитель. — Сейчас заведется.
— А куда мы едем? — спросил сзади Миша.
— Да… И в самом деле…
Юсупов нахмурился. Действительно, за суматохой он даже забыл назвать водителю адрес.
— Да, сагиб, куда мы едем? — поинтересовался индиец,. делая очередную попытку завести двигатель.
— Сейчас найду адрес…
Юсупов порылся в кармане пиджака, достал листок и передал водителю. Тот взглянул и обрадовался:
— Это очень далеко, сагиб! Хвала Тримути, это очень-очень далеко!
Двигатель наконец завелся, и «амбассадор» стал пробираться сквозь толпу, пугая людей истошными воплями гудка.
Феликс Третий смахнул пыль с рукава и брезгливо поморщился. А ведь это только начало!
Глава третья АМОДА
До Сринагара — индийской Венеции, Элизабет добралась почти без проблем. Небольшая, хоть и неприятная заминка вышла в Дели, когда Бетси захотела получить разрешение на въезд в штат Джамму-и-Кашмир. Пришлось обращаться к военным, чего она весьма не любила. Один дядюшка Арчи чего стоит! А уж когда такой дядюшка Арчи при власти! Да-а…
Толстый чиновник из военного министерства добрых полчаса добивался от нее «вразумительного ответа», что намеревается делать такая славная, красивая и умная мэм-сагиб на окраине Индии, в краю, кишащем злобными и кровожадными мусульманами-сепаратистами. Никакие аргументы насчет того, что Бетси собирает материалы для очередной монографии не помогали. Толстяк лишь руками разводил. Разве мало в Индии иных мест, о которых можно написать хорошую книгу? Вот, например, Махабелипурам или Кхаджурахо. Или Аджанта. Прекрасное место Аджанта, как раз для такой красивой и молодой мэм-сагиб! А в Кашмир лучше не ездить. В Кашмире неспокойно. В Кашмире стреляют.
Но Бетси не впервые говорила с подобными чиновниками. Оружие у нее с собой было — и в кредитках, и наличными. Получив приличную мзду, толстяк-военный стал посговорчивее. Фунты всегда фунты, они способны даже из Кашмира сделать тихий рай. Ах какой там чистый воздух! Мэм-сагиб не пожалеет о своей поездке. Индия — букет, а Кашмир — роза в букете. Особое же внимание следует обратить на Сонемарг — «Золотые поля». Это такой горный курорт, где в былые времена, когда еще Индия не была самостоятельным государством, а всего лишь частью Британской империи, любили отдыхать состоятельные англичане. Леди ведь англичанка? Ах, наполовину. Ну все равно. Все равно ей сами боги велели посетить Сонемарг и отдохнуть там. Отличный климат, прекрасный в сердце, все так и способствует научной работе! Только не нужно углубляться высоко в горы. Там прохладно. Там страшно. Волки, снежные барсы. Могут напугать нежное и хрупкое создание…
В Делийском аэропорту также приключился маленький конфуз — у Бетси едва не украли часть багажа. Какой-то мрачные индиец в замызганном дхоти и малиновой чалме вцепился в ее самый большой чемодан и с криком: «Ом нама Шива» — попытался дать деру. Девушка тут же успокоила пылкого поклонника бога-разрушителя сокрушительным свингом в челюсть. Индиец, явно не ожидавший встретить столь яростного отпора от несерьезного вида девчонки с русой косой, уронил чемодан, да так неловко, что тот раскрылся. Из его разверстой пасти с грохотом посыпались мясные консервы, которые Бетси, помня уроки все того же дядюшка Арчи, благоразумно прихватила с собой из Европы. Увидев то, на что он покушался, индиец в ужасе закатил глаза и схватился за голову. Вряд ли детина умел читать по-английски или по-немецки, но изображения веселых хрюшек и задумчивых коров на красочных этикетках говорили сами за себя. Подумать только, он едва не совершил святотатство: ведь коровы — священные животные, употреблять их мясо в пищу — хуже смерти! Ом нама! Индиец впал в транс, из которого его не вывело даже появление двух полицейских, тут же взявших похитителя под стражу и немедленно извинившихся перед почтенной иностранкой за недостойное поведение их соотечественника. Уходя, Бетси услышала за спиной отчаянные вопли — стражи порядка принялись за вразумление воришки, используя в качестве аргумента нечто каучуковое и весьма убедительное.
А дальше Элизабет просто повезло. Уже в самолете, летящем в столицу Кашмира, она познакомилась с милейшим человечком, оказавшимся хозяином одной из сринагарских гостиниц. Ришат, так звали ее нового знакомого, возмущался свинским поведением «этого чумазого шиваита». Сам он, как и многие жители Джамму-и-Кашмира, был, хвала Аллаху, всемилостивейшему и милосердному, мусульманином. Новый знакомый тут же предложил «знатной путешественнице» гостеприимство, пообещав предоставить в ее распоряжение лучший номер своего заведения. Упомянутое заведение расхваливалось долго, цветисто и со знанием дела.
…Да, его гостиница расположена на берегу реки. Она плавучая и построена еще в 40-е годы при англичанах, как здесь принято говорить, при «инглизах». В обычные отели иностранцев сейчас не пускают. Во многих гостиницах, увы, живут солдаты, превратив их в казармы, а в тех, что свободны от военного постоя, разрешают селиться только индийцам. Что поделаешь, таковы законы, совершенен ведь один Аллах, да славится имя его! Но госпожа останется довольной, у него приличное заведение, очень чистое, к тому же отличается прекрасной кухней. Трехразовое питание входите в плату за проживание. Европейцы не частые посетители Кашмира, особенно в последнее, весьма неспокойное время, однако специально для таких гостей он, Ришат, держит «особые» продукты. Ну, госпожа, конечно, понимает, о чем идет речь…
Человечек заговорщицки подмигнул ей и негромко хрюкнул. Это было определенно смелым поступком. Хранить свинину в доме мусульманина и еще сообщать об этом совершенно незнакомому человеку! Бетси не могла не ответить на подобный жест доверия черной неблагодарностью и тут же пообещала господину Ришату остановиться в его гостинице и непременно отведать «особенных блюд».
Нужно сказать, что она не пожалела о своем решении. Гостиница господина Ришата, именовавшаяся «Дерби», действительно оказалась чистым и весьма уютным заведением. Не «Хилтон» и не «Метрополь», конечно, но и не какая-нибудь полузатопленная барка, кишащая клопами и блохами. А ведь блохи в этих краях были поистине бичом божьим! Особенно славились своей лютостью каргильские насекомые, которых не брали никакие инсектициды. Впрочем, остальные были немногим лучше, так что девушке оставалось вслед за господином Ришатом восславить Аллаха и помянуть все его три тысячи имен — по очереди.
В распоряжение Бетси был предоставлен двухкомнатный «люкс» с видом на Гималаи. Телевизор со спутниковой антенной, холодильник, в ванной имелась даже горячая вода, что являлось верхом роскоши в этих местах. Да, мисс МакДугал должна была благодарить небо за тот случай в аэропорту, который позволил ей познакомиться с господином Ришатом!
Однако нужно было заняться и делом. Бетси попыталась осторожно выяснить у хозяина гостиницы что-либо по интересовавшему ее вопросу. Тот воспринял проблему неожиданно серьезно, задумался, покрутил короткими пальцами.
— Гм-м… Йети? Давненько о них не было чего-либо слышно. Правда, мой отец, да пребудет его душа в Раю, рассказывал мне, когда я был еще совсем маленьким, что пару раз он встречал их в окрестностях Каргила. Но это было лет тридцать или тридцать пять назад, еще при госпоже Ганди, при которой еще так-сяк, но можно было жить. А вот с тех пор в Кашмире стало совсем неспокойно. Йети же, как говорят знающие люди, чей разум просветил Аллах, великий и милосердный, не любят шума, стрельбы. Они очень пугливые существа…
— Как же быть? — несколько растерялась Бетси, совершенно не представлявшая себя в роли зверолова.
— О госпожа! Я попробую что-нибудь разузнать среди тех, у кого уши различают не только уличный шум, а разум может отделять зерна от плевел. Но для того чтобы открыть эту дверь, понадобится ключ, и не один…
Девушка улыбнулась.
— Без проблем. Я возмещу все ваши расходы.
— А чтобы не тратить зря время, наведайтесь пока к начальнику местной полиции. Он не из тех, кого Аллах одарил доброй душой и чутким сердцем, равно как похвальным бескорыстием, но что делать? Для поездки в Гималаи необходимо получить специальное разрешение. О времена, помоги нам Аллах, великий и милосердный. Боюсь, что это займет немало времени…
— Что так? — насторожилась Бетси. — Вы сказали, что начальник…
Господин Ришат неуверенно почесал щеку.
— Если госпожа желает, чтобы я оставил столь приятную в общении вежливость, прости меня Аллах то скажу так: начальник полиции — редкая сволочь, шайтан его забери! Он терпеть не может иностранцев. Особенно светлокожих… Он сикх, но сикх только в первом поколении. Его предки — из касты париев, госпожа должна понимать. Жаль! небо не покарало его! Увы, Аллах, как видно, милостив даже к таким. К сожалению…
* * *
Осторожно приоткрыв дверь, на которой красовалась табличка: «Лал Сингх — начальник полиции», Бетси заглянула в кабинет. За огромным, покрытым стандартным зеленым сукном столом, оставшимся здесь, вероятно еще с времен дядюшки Арчи, сидел невероятно толстый индиец-сикх, одетый в форму местной полиции. Он явно скучал или успешно делал вид, что скучает, иначе чем тогда объяснялись его сонный рассеянный взгляд, потягивание, почесывание своего необъятного живота и частые зевки?
Впрочем, Бетси видела и не такое. Сначала зевают, потом бакшиш требуют. Традиция!
Девушка постучалась и решительно вошла. Лал Сингх поднял голову и грозно насупил брови. Его пышные усы, сросшиеся с бакенбардами, нервно дернулись. С явной неприязнью он уставился на Элизабет словно на назойливую муху, набивающуюся в сотрапезники.
— Что вам угодно? — спросил он на хинди.
«Ну держись! — мысленно вздохнула девушка. — Будем считать, что это тигр. Бенгальский…»
— Я по делу, глубокоуважаемый начальник полиции…
Полицейский сильно удивился — или опять-таки успешно притворился, но тут же поспешил вернуть себе невозмутимый вид.
— Какого рода дело? — поинтересовался он — на этот раз на английском. И мы, мол, всякий культур-мультур знаем!
— Мне необходимо получить разрешение на поездку в Гималаи, в район Каргила и его окрестностей.
Полицейский медленно приподнялся, вобрал живот. Задумался:
— А не изволит ли сообщить госпожа иностранка, для каких именно целей?
— Да, конечно, почтеннейший господин Лал Сингх, — улыбнулась девушка, вновь представив себя в клетке… с тигром? Нет, скорее с кабаном. — Целью моей поездки в горы, равно как и приезда сюда, в Кашмир, является написание научного исследования. Вот!
Лал Сингх расслабился, дав животу волю, и скривился. Наука представлялась ему чем-то страшно скучным, как американские телесериалы, которые любила смотреть вечерами госпожа Сингх по спутниковому телевидению. Из-за этих самых сериалов семейная жизнь господина начальника полиции в последние годы стала поистине невыносимой. Вместо того чтобы предаваться вечернему отдыху за вкушением трапезы, достойный полицейский вынужден был выслушивать пересказ очередной серии «Далласа» или «Династии», разбираясь в сложных взаимоотношениях Блейка Кэррингтона с его бывшей и нынешней супругами и кучей детей. В результате Лал Сингх просто возненавидел американцев и их европейских подпевал, которые стали виновниками его семейной драмы. Он даже несколько раз порывался уничтожить проклятую тарелку, но всякий раз благоразумно воздерживался от крайних мер. Все-таки пятьсот долларов, да и госпожа Сингх — не из тех, кто легко прощает такое.
— И о чем будет ваше исследование? Надеюсь, не очередная клевета, подрывающая международный престиж нашего государства?
Бетси невольно сглотнула. Только политики ей не хватало!
— О нет, почтенный сэр. Я большой и давний друг Индии и уже неоднократно бывала в вашей прекрасной стране. Тема моей книги: «Поздние техноценовые гоминиды в Центральной Евразии».
Начальник полиции застыл, пытаясь осмыслить услышанное и перевести на нормальный человеческий или хотя бы столь же нормальный близкий ему язык служебных инструкций. Не удалось. Пришлось унижаться перед этой «раскрашенной молодой обезьяной», прося дополнительных разъяснений. Узнав же, что речь идет всего-навсего о йети, Лал Сингх напустил на себя особо важный вид.
— Это дело трудное, госпожа иностранка! Очень трудное! Особенно сейчас, когда на границе с Пакистаном назревает очередной конфликт, да и наши отношения с правительством Шри-Ланки… Нужно подумать… посовещаться. Затем согласовать с центром и военным министерством, министерством экологии и охраны окружающей среды, обществом защиты животных. Ведь это не простой вопрос! Йети — наше национальное достояние, живая легенда Гималаев…
— И как долго может продолжаться это согласование? — обреченно вздохнула Бетси.
Лал Сингх бухнулся на стул, маленькие глазки радостно блеснули. Наконец-то он снова вышел на знакомую дорогу! В вопросе техноценовых гоминид он был не силен, а вот насчет выдачи всяческих разрешений…
— Столько, сколько будет нужно. Зайдите через неделю. А лучше — через две…
И он вновь не без труда приподнял со стула свой толстый зад, давая надоедливой посетительнице понять, что разговор закончен.
* * *
Господин Ришат обрадовал Элизабет хорошей новостью. Ему удалось узнать, что поблизости от одной из деревенек, расположенной в окрестностях Каргила, совсем недавно был замечен йети, причем неоднократно. Так что оставалась лишь одна проблема, звавшаяся Лал Сингхом. Увы, как справедливо отметил хозяин гостиницы, начальник полиции, этот упрямый сын ослицы и шайтана, так просто не сдастся. Обычный бакшиш здесь не поможет, нужен особый подход. Совсем особый!
— А без разрешения нельзя? — поинтересовалась девушка.
— Упаси вас Аллах, великий и милосердный, Элизабет-хатун, — испуганно замахал руками Ришат. — У нас же военное положение, вас немедленно арестуют! Крупным штрафом не отделаетесь, в лучшем случае могут выдворить из штата и страны. А если Лал Сингху блоха, трижды прошу извинения у дорогой гостьи, в задницу попадет, так и в шпионаже в пользу сепаратистов обвинить не поленится.
Бетси задумалась, вспомнив толстяка в форме. Да, этот может!
— Но ведь есть же какой-нибудь выход!
Очередное столкновение с типично восточной бюрократией вывело ее из себя. Девушке даже захотелось грязно выругаться, что в общем-то было против ее правил. От всего аристократического прошлого Бетси, с которым она когда-то резко порвала, остались лишь ее старый дом в Перте да эта подчеркнуто вежливая манера изъясняться.
— Выход всегда найдется, — многозначительно поднял палец вверх хозяин гостиницы. — Надейтесь на Аллаха, да славится Его имя во всех мирах, и на дядюшку Ришата. Они не подведут.
— Сколько? — сразу все поняла практичная девушка.
Господин Ришат почесал затылок, что-то прикидывая в уме:
— Фунтов пятьсот, не меньше.
Получив испрашиваемую, гигантскую по местным меркам сумму, предприимчивый хозяин снова порекомендовал «дорогой гостье» не терять времени зря и запастись необходимым провиантом, а заодно и надежным проводником. Он посоветовал нанять какого-нибудь дарда — представителя небольшой этнической группы, составляющей коренное население Западных Гималаев. Дарды, как пояснил всезнающий господин Ришат, истинные арьи, как говорят на Западе — арийцы. Аллах в милости своей даровал им круглую голову, острый тонкий нос и светлые глаза, а посему они весьма напоминают не индийцев и даже не гималайских горцев, а людей Запада — особенно если сравнивать их с тибетцами, широколицыми людьми монголоидного типа, явно обделенными милостью Аллаха. К тому же дарды более выносливы и менее алчны…
Мясными консервами Бетси запаслась еще в Европе. Опыт ее странствий, а также чтение записок путешественников подсказали, что в высокогорной Центральной Азии раздобыть пищу, а особенно пищу более или менее съедобную, будет трудно. Буддисты осуждают акт отнятия жизни у любого живого существа, а посему у них не купишь ни мясо, ни яйца. Кашмир к тому же еще и мусульманский район, а значит, в Сринагаре свинину отыскать трудно — равно как и говядину, так как штат является одновременно и частью индуистской Индии.
Рисом мисс МакДугал питаться не собиралась. Во всяком случае, только рисом.
В Сринагаре Бетси собиралась закупить крупы, тот же рис, всевозможные специи (все-таки Восток!) и сахар. Вот за ними-то она и отправилась в торговый центр кашмирской столицы.
Хождение по бесчисленным лавкам и лавчонкам быстро ее утомило. Девушка не находила никакой прелести в таких походах. Проще было поручить все закупки сговорчивому Ришату, но чем тогда занять массу свободного времени? Да и к тому же в таких походах всегда можно увидеть и узнать что-нибудь новое и весьма полезное.
К сожалению, ничего интересного заметить не удалось. Кашмирские магазины, те, что стояли на суше, а не такие же плавучие, как и гостиницы Сринагара, в точности напоминали подобные заведения в любом другом индийском городе — небольшие, тесные, заваленные разнообразным хламом, этакие себе супермаркеты местного пошиба. Скучающие лавочники оживлялись при виде входящей в их владения девушки-иностранки, восторженно цокали языками, закатывали глаза, ненавязчиво, дабы не обидеть, оценивая женские достоинства Бетси. Предлагали дорогой гостье стул, чашечку кофе или чая, от которых та твердо, но вежливо отказывалась. А затем начиналось главное — многословное восхваление своего товара — самого лучшего и дешевого не только в Кашмире, но и во всей Индии, даже во всей Азии.
…Разве молодая госпожа не видит, что именно в этом магазине самые лучшие кашемировые ткани в городе? А какая парча! Великолепные сари, они так подойдут молодой госпоже, у нее такая потрясающая фигура. Госпожа не снимается в кино? Как жаль, ей непременно стоит попробовать себя в кинематографе!..
Лавочники не уточняли, но по их красноречивым взглядам и так можно было догадаться, о каком именно жанре киноискусства шла речь.
…Ах, мэм не интересуется тканями? Тогда сувениры. Вот четки, из сандалового дерева, они так изумительно пахнут, их можно носить на шее вместо бус. Прекрасное успокаивающее средство от всех стрессов! В больших городах практически все подвержены стрессам, особенно в Европе. Или вот эти статуэтки танцующего бога Шивы и его сына, слоноголового бога Ганеши. Полюбуйтесь, настоящая индийская черная бронза! Прошлый век, освящены в пещере Амарнатх, где находятся знаменитые сталагмиты, олицетворяющие лингамы Шивы и Ганеши. Статуэтки обладают чудодейственной силой и прежде всего, конечно, излечивают бесплодие… У госпожи родятся такие прекрасные дети — и все мальчики, непременно мальчики! А еще эти статуэтки способствуют укреплению здоровья, приносят мудрость и богатство. Вах! Всего сто рупий за пару!..
Приходилось слушать, тем более имя Ганеши заставило Элизабет насторожиться. Пещера Амарнатх? Так-так…
…Как, госпоже не нужны и сувениры? Она хочет купить рис и пряности? Ну тогда госпожа попала как раз туда, куда нужно. Десять сортов риса! Десять! А если поискать, то будет целых двенадцать! Какой предпочитает мэм: индийский, китайский, вьетнамский, египетский? Продолговатый или круглый? Отлично! Сколько прикажете? А какие именно пряности необходимы молодой леди? Молотый карри, шафран, имбирь?
Десятки наименований чисто индийских специй совершенно ничего не говорили Элизабет, а посему приходилось переспрашивать, уточнять и, конечно же, нюхать, а кое-что даже пробовать на язык.
Но самое неприятное и непонятное начиналось тогда, когда дело подходило к расчету. Бетси ни за что не хотела торговаться. Здешние цены по европейским меркам были настолько смехотворными, что тратить время и голос из-за какого-то десятка-другого рупий не хотелось. Девушка с готовностью извлекала бумажник, чтобы тут же расплатиться — и немедленно натыкалась на холодную стену презрения. Лавочники были разочарованы, оскорблены в лучших чувствах. Как? За что? Почему?! Почему госпожа иностранка нарушала веками освященный и установившийся ритуал торга? Нельзя платить столько, сколько запросят, это даже неприлично. В запрашиваемую цену заведомо закладывается тот небольшой порог, до которого следовало опускаться во время дружеской перебранки продавца и покупателя. Это не просто традиция, в этом есть сакральный смысл передачи частички души товара из рук в руки. А так вот, просто… Выходит, высокомерная белая госпожа из Европы не уважает местные традиции? Конечно, ей наплевать на Индию, ее историю и культуру, наверняка ее прадедушка лично расстреливал из пушек героических сипаев! Она, как и все «инглизы», до сих пор считает эту землю собственностью британской короны! Но нельзя же вот так открыто унижать честных индийских предпринимателей. Мы бедны, но горды!
Доходило до того, что некоторые из торговцев просто отказывались продавать Элизабет товар — без всяких мотиваций. Демонстративно поворачивались к ней спиной и начинали обслуживать других покупателей. В конце концов девушка не выдержала и, собрав весь свой запас слов на хинди, в очередной лавке завела такой торг, что хозяин вначале изумился, затем расцвел, а затем чуть не отдал все купленное за полцены.
Наконец необходимые закупки были сделаны. Погрузив все на рикшу, Бетси отправила провизию в гостиницу Ришата, а сама решила немного пройтись по улицам вечернего Сринагара, чтобы просто подышать воздухом, расслабиться после изрядно вымотавшего ее «шопинга», а заодно и подумать, определиться с дальнейшими планами. Похоже, первая часть ее путешествия проходит более или менее успешно. Господин Ришат умаслит жирного полицейского, конечный пункт поездки тоже определен… Правда, кто их знает, этих индийцев, может быть, все россказни о йети всего лишь вымысел какого-нибудь обкурившегося опиумом чудака? Впрочем, посмотрим. Время терпит.
Пока…
Задумавшись, Бетси свернула на очередную улочку — и тут же стайка оборванных индийских детишек голодными воробьями налетела на нее, настойчиво требуя милостыню. Девушка выгребла из бумажника все имевшиеся там металлические рупии и пайсы и бросила в толпу. Малыши жадно набросились на деньги, с криками и визгом отпихивая друг друга от вожделенной добычи. Бетси с жалостью смотрела на расходившихся крох. Путешествуя по земному шару, она не раз поражалась контрасту между сытой европейской жизнью и полуголодным существованием стран «третьего мира». То и дело она думала о том, куда смотрят их правительства? Ведь та же Индия тратит огромные деньги на армию, космос, даже на ядерную программу! Зачем запускать спутники, если дети голодают? И зачем вообще нужны такие правительства, которые не пекутся о благосостоянии собственного народа и в первую очередь о детях?
Несколько раз Бетси даже пыталась говорить об этом со знающими людьми, но ничего толкового не услышала. Один из них, известный журналист-международник, лишь пожал плечами: «Восток, мисс МакДугал! Восток!..»
Разобравшись с мелочью, дети вновь обступили девушку. Мисс МакДугал не без тревоги заметила, что сюда же приближаются и несколько стариков-оборванцев весьма неприятного вида. Кажется, самое время уносить ноги! Жалость — хорошее чувство, но давать ей волю в подобных обстоятельствах вряд ли уместно. Бетси ускорила шаг, но дети не отставали. Наиболее нахальные принялись дергать девушку за одежду и совать ей в лицо свои грязные ручонки. Бетси рванулась вперед и внезапно ощутила, как земля ускользает из-под ног. Она отчаянно замахала руками, пытаясь сохранить равновесие — и тут же провалилась в какую-то зловонную дыру.
К счастью, падать было недолго. Уже через мгновение Бетси приземлилась на что-то мягкое и ужасно пахнущее нечистотами. Поднявшись на ноги и брезгливо отряхнувшись, девушка оглянулась по сторонам. Судя по всему, это была яма для отходов. Элизабет еще повезло — если в таком деле может быть везение, — слой помоев был невелик и доходил едва до колен. Вероятно, яму лишь недавно выкопали и еще не успели заполнить.
До отверстия наверху было сравнительно недалеко, метра три, однако выбраться без посторонней помощи девушка не могла. Стены были достаточно отвесными и к тому же раскисшими от помоев. Уцепиться было не за что, пальцы просто скользили по грязи. Бетси неуверенно попыталась вытянуть ногу из зловонной жижи.
— Эй, помогите мне выбраться отсюда! — отчаянно заорала она. — Кто-нибудь!
Ответом ей был громкий и веселый детский смех. Ребятня потешалась над положением богатой «мэм-сагиб», корча ей уморительные рожицы. Впрочем, смешного тут было мало, и Бетси мельком пожалела, что у нее под рукой нет пистолета. Нет, разумеется, она не стала бы палить в детишек, но выстрелы явно привлекли бы внимание блюстителей порядка или военного патруля. Хотя… Военный патруль — тоже не выход. Носить с собой оружие в Кашмире было небезопасно, особенно для иностранцев. А уж стрелять! Именно по этой причине она оставила весь свой арсенал в Перте.
Оставалось надеяться только на удачу — и на свой громкий голос.
— Э-э-эй! — завопила она что есть духу. — Люди доб-рые-е-е!..
* * *
…Бетси уже успела слегка охрипнуть, когда над краем ямы склонилось еще чье-то лицо — на этот раз явно не детское. Затем оно пропало и через пару минут сверху начало спускаться нечто похожее на веревку с узлами. Девушка крепко ухватилась за нее и вскоре уже была на поверхности.
— Спасибо!!! — выдохнула она, оглядываясь по сторонам в поисках неведомого спасителя.
Спасителем оказался индиец, молодой черноволосый парень, к тому же полураздетый. Как выяснилось, Амода (так сей молодой человек представился Элизабет) сделал веревку, пожертвовав для этого собственным дхоти. Девушка посчитала явным свинством не отблагодарить своего избавителя должным образом и пригласила Амоду к себе в гостиницу, где намеревалась угостить его ужином, а заодно подарить что-либо из одежды.
Парень не стал отказываться.
* * *
…На пороге гостиницы метался господин Ришат, крайне обеспокоенный столь долгим отсутствием молодой англичанки.
— Хвала Аллаху, великому и милосердному, вы целы и невредимы, Элизабет-хатун! — вскричал он, увидев наконец свою гостью.
— Да, — чуть подумав, согласилась девушка, — чего не скажешь о моем напрочь испорченном гарнитуре от Келвина Кляйна.
Хозяин сочувственно зацокал языком. Он бы, наверное, скончался на месте от удара, если бы узнал, что упомянутый костюм стоил Элизабет полторы тысячи фунтов. Впрочем, цоконье тут же прекратилось — господин Ришат заметил, что Бетси вернулась не одна, а в сопровождении весьма странного оборванца.
— Это еще кто, госпожа? Какой-то попрошайка или бродячий монах? Эй, парень, проваливай-ка отсюда подобру-поздорову! Здесь приличная гостиница, а не скотный двор, клянусь Аллахом!
Бетси поспешила ввести Ришата в суть дела. Тот немного успокоился, но все равно недовольно ворчал, узнав, что драгоценные продукты придется расходовать на какого-то проходимца. Еще большее недовольство вызвало намерение Бетси отвести парня в свой номер.
— Я, конечно, все понимаю, Элизабет-хатун, — настаивал он. — Да, милосердие должно вознаграждаться, ибо так повелел нам Аллах. Но тащить этого типа в люкс! А вдруг кто узнает? Я ведь потом не смогу сдать этот номер уважаемым постояльцам, у нас в Сринагаре еще очень сильны социальные предрассудки, с которыми всегда боролась покойная госпожа Ганди. Видно, что парень он неплохой, скромный и даже, рискну заметить, недурной с виду. Видно, его родители были искренне верующие люди! Но понимаете… Престиж гостиницы, мой престиж…
Бетси молча достала пятифунтовую банкноту, улаживая конфликт, и молча направилась в свой номер. Амода подался за ней. Он двигался неожиданно легко и даже грациозно, словно всю жизнь занимался танцами, а не бродил по грязным улицам Сринагара. Проходя мимо господина Ришата, парень на миг остановился и внимательно посмотрел ему в глаза. Встретившись с ним взглядом, хозяин внезапно побледнел, отшатнулся и даже взмахнул рукой, как бы защищаясь от чего-то. Затем резко выдохнул и сотворил традиционный индийский приветственный жест «намастэ». Молодой человек улыбнулся и ответил господину Ришату тем же.
Всей этой сцены Бетси уже не видела. А если бы и видела, то едва ли особо удивилась.
Восток!
Тщательно вымывшись и умастившись всевозможными притираниями и кремами, дабы истребить запах помойки, мисс МакДугал вышла из ванной. Молодой индиец сидел так же, как его и оставила Бетси, отправляясь принимать водные процедуры, — на краешке стула, застыв в некоей странной, истинно восточной позе. Теперь, придя в себя, девушка имела наконец возможность лучше рассмотреть своего спасителя — конечно же, ненавязчиво, мельком, чтобы не обидеть.
На вид парню было года двадцать два — двадцать три. Нет, не индиец, как ей показалось вначале, но и не монголоид с Тибета. Уж не дард ли, часом? Продолговатое лицо, длинные вьющиеся волосы цвета воронова крыла, тонкие брови и губы, прямой, какой-то совсем не индийский, а скорее даже греческий нос, большие темные глаза, густые ресницы, гладкий заостренный подбородок…
Составив краткий, но весьма выразительный словесный портрет, Бетси улыбнулась гостю и невольно задумалась. Она привыкла считать, что достаточно разбирается в людях, но в этом бродяге из Сринагара чувствовался некий признак врожденного аристократизма, то, что обычно называют «порода». Широкие плечи и сильные руки, мускулистый, без растительности, юношеский торс. Смугло-розовая кожа… Красивый парень, но дело не в этом. То есть не только в этом…
…Бетси в принципе достаточно долго могла обходиться без знакомых противоположного пола. Постоянные разъезды и встряски, державшие ее в напряжении, приучили к несколько пуританскому образу жизни. Однако вид Амоды отчего-то подействовал на нее… В общем, подействовал. Девушка невольно поймала себя на мысли, что вот неплохо было бы сейчас, после душа немного расслабиться и… Гм-м… А почему бы, собственно, нет? Пусть он абориген, туземец, дикарь, это даже пикантно! Здесь есть некая изюминка. Можно представить себя героиней романов какой-нибудь Бертрис Смол или Кэтрин Коултер…
Юноша повернул голову в ее сторону и улыбнулся. Улыбка его была до того приятной и одновременно чистой, что Бетси мгновенно устыдилась своих нескромных мыслей, поспешив завести непринужденный разговор на житейские темы. И, как оказалось, не зря. Уже вскоре она выяснила, что Амода — уроженец окрестностей Каргила, чистый дард в двенадцатом колене, занимается тем, что присматривает за двумя или тремя десятками лошадей, принадлежащих его односельчанам. В столицу штата его привела надобность в специальной вакцине для четвероногих подопечных, заодно требовалось сделать кое-какие закупки продовольствия, которого не найдешь за пределами Сринагара.
Мисс МакДугал восхитилась столь удивительному совпадению и недолго думая тут же предложила парню наняться к ней в проводники. Перспектива неплохого заработка обрадовала пастуха. Он вновь улыбнулся, развел крепкими руками и посетовал, что сейчас в Кашмире совсем непросто зарабатываются деньги. Работы мало. Что поделаешь, война! Из-за того что в газетах ее называют всего лишь «конфликтом», легче не становится…
В это время в дверь номера осторожно поскреблись. В приоткрывшейся щели появилась умильно улыбающаяся физиономия господина Ришата, поспешившего тут же попросить прощения за беспокойство.
— Я подумал, что перед ужином вам не помешает освежиться, — заявил он, вкатывая в комнату передвижной столик, на котором красовался целый восточный базар — тропические плоды, сладости, пара кувшинов с прохладительными напитками.
Бетси только моргнула от удивления.
— Спасибо… А вы знаете, господин Ришат, я, по-моему, нашла проводника. Господин Амода оказался родом как раз из тех мест, куда я собираюсь отправиться. Он там пасет скот. Как, кстати, наши дела с полицией?
Хозяин довольно ухмыльнулся.
— Все в руке Аллаха, великого и милосердного, мэм! Ну и немного еще в наших руках. Когда эти руки рассыпают щедроты на ковер жадности… Разрешение получено. А лучшего проводника, чем ваш новый друг, вам здесь вряд ли удастся сыскать!
Последние слова прозвучали неожиданно твердо, и Бетси вновь удивилась. Между тем хозяин вежливо поклонился поочередно Элизабет и ее гостю. Признаться, девушку несколько смутили столь быстрые и необъяснимые перемены в отношении господина Ришата к молодому пастуху. Впрочем, Индия — таинственная страна, здесь постоянно приходится чему-либо удивляться.
Восток!
— Прошу отведать угощения. Мой повар старался специально для таких дорогих и уважаемых гостей. Вот это должно определенно прийтись вам по вкусу, господин!
Он протянул Амоде блюдо с какими-то медовыми сладостями.
«Вам» да еще и «господин», машинально отметила Бетси уважительное обращение, а вслух поинтересовалась:
— А что это?
— О, это модака!
«Модака? — поразилась девушка. — Странно, опять эта модака, как тогда, в Лондоне. Позвольте, но ведь модаку едят шиваиты, а не мусульмане!»
Еще одна загадка?
…Кстати, о загадках! Если господин Ришат столь добр и отзывчив, то не продаст ли он своей дорогой гостье пистолет?
Глава 4 БЕЗУМНЫЙ ПОЛЕТ
— И больше никакой самодеятельности, господа! — выдохнул Юсупов, отпивая глоток чая. — Ни-ка-кой!
Они сидели на открытой террасе большого белого дома, принадлежащего Ивану Алексеевичу Бацевичу, потомку весьма эксцентричного русского купца, перебравшегося в Дели еще в конце прошлого века и занимавшегося поставками кофе и чая. Дело пошло, а когда после 1917-го возвращаться стало некуда, семья Бацевича-предка прочно обосновалась в Индии, благополучно прожив под горячим южным солнцем весь двадцатый век. Сам Иван Алексеевич, в здешних местах, конечно, Джон Алекс, дородный мужчина пятидесяти трех лет, чем-то похожий на Черчилля, ныне владел несколькими магазинами в Дели и пригородах. Юсупов познакомился с ним в Лондоне несколько лет назад, и Бацевич любезно пригласил Феликса навестить его, если подвернется случай.
Вот случай и подвернулся. Правда, Юсупов побаивался, что хозяин дома не обрадуется при виде столь странной компании, но Бацевич, очевидно, придерживался принципа «Друг моего друга — мой друг». Места хватило для всех, да и вели себя спутники Юсупова прилично. Разве что Покровский-Бумба, сытно перекусив, все время порывался спеть. Эти потуги Феликс Третий с ходу пресекал, решив, что с него вполне хватит и господина Сипягина.
Сейчас они пили чай с ароматными сладкими хлебцами, усевшись вокруг круглого плетеного стола. Бацевич только что отбыл куда-то по своим коммерческим делам, извинившись и пообещав вернуться часа через полтора. Влажный теплый воздух отнюдь не способствовал физической активности, и даже неугомонный Перси поутих.
— Но что вы имеете в виду под самодеятельностью, босс? — как ни в чем не бывало поинтересовался Миша.
— Твою дурацкую выходку с чемоданом девки в аэропорту! Нужно хотя бы предупреждать меня!
— Да чтоб я так жил! Просто хотелось… — начал было Гурфинкель, но Юсупов был непреклонен, как его дедушка, добивавший Распутина резиновой дубинкой:
— Хватит! Мне все равно, что ты хотел! Идея с самого начала была глупой, равно как и маскарад! Интересно, как ты выкрутился в полиции?
— Сбежал… — виновато дернул длинным носом Миша. — А чего делать-то было? Когда они меня вели, я притворился, что потерял сознание. «Бобби» то есть… Ну не знаю, кто они тут, в общем, положили меня на асфальт, а я вскочил и убежал.
— Так просто? — недоверчиво поднял брови Юсупов.
— Ну да. Я вообще удивляюсь, как тут у них в Индии всех еще не обокрали. На улицах толпы народу, машины, коровы… Стянул чего и беги, сроду не догонят.
— Зато если догонят, дадут хорошенько, — наставительно прогудел Покровский. — Вон у них полиция с палками какими! Прочувствовал, fraer?
— С палками — это точно, — согласился Миша, почесывая поясницу. — Как есть прочувствовал, чтоб они все так жили каждый день!
— Только бьют они по-разному, — хмыкнул Юсупов. — Тебе еще повезло. Индийцы обыкновенно бьют по пяткам, по ногам. Запросто могут сломать кости стопы или повредить сухожилия, жалуйся потом…
— Да ладно вам, что уж теперь… Я таки убежал, девчонка ничего не сообразила, мало ли тут оборванцев! — примирительно заявил Гурфинкель. — Примочки поставлю — и всего делов.
— Ладно. Эту тему сняли. Бетси отбыла в Сринагар, и вам бы нужно поторопиться вслед за ней. Я останусь здесь, — Юсупов отметил, что при этих словах все облегченно вздохнули, — но буду периодически выходить на связь. Заканчивайте чаепитие и чтобы сегодня уже летели в направлении Кашмира!
— А ужина? — обиженно спросил молчавший все это время Перси. — Ужина кушать?
— В самолете, мой друг, в самолете, — брезгливо перебил его Феликс Третий.
— Как скажете, сэр, — гулко вздохнул Покровский-Бумба. — А все-таки спеть надо. Душа просит! Эх!..
«Стой!» — хотел крикнуть Юсупов, но не успел, Бумба расправил грудь, гулко выдохнул:
Dojdik kaplet na rylo
I na dulo nagana…
Феликс Третий вспомнил рассказы деда о балах в Зимнем дворце, о концертах Плевицкой, на которых тому доводилось бывать, — и ему стало совсем кисло.
Все оказалось не так уж просто. Звонок в аэропорт принес грустную весть — пилоты внутренних линий неожиданно начали забастовку.
— Если дело такое срочное, я вам советую поговорить с кем-нибудь из пилотов-частников, — добродушно посоветовал чиновник из аэропорта. — Они могут согласиться, особенно если им хорошо заплатить. Более того, я знаю одного такого пилота, его зовут Ом Пракаш Гангули. Приезжайте прямо сейчас в аэропорт, я вас встречу и отведу прямо к самолету.
Юсупов передал все инструкции Мише и выделил ему не слишком большую, но приличную по индийским меркам сумму на дорожные расходы.
— Еще раз напоминаю, — вздохнул он, — никаких жертв, никакой пальбы и вообще забудьте про европейские штучки! У нас иная цель. И не сорите деньгами!
— Да чем же тут сорить, боже ж ты мой? — потряс пачкой Миша. — А что мы будем, извините, кушать?
Феликс чуть не застонал.
— Не помрете! Припасы купите в Сринагаре, время не ждет. Быстро хватайте свои пожитки и вперед, на такси!
Как и уговаривались, на вызов прибыл их старый знакомец — поклонник Шварценеггера. По пути он поинтересовался, куда собираются господа.
— В Кашмир, — буркнул Миша, прикидывая, какую часть выделенной Юсуповым суммы ему удастся безболезненно припрятать.
— Ой, это плохая идея. В Кашмире плохо, — опечалился таксист. — В Кашмире война.
— Что ж делать?
— Я надеюсь, сагибов не убьют, — с некоторым сомнением проговорил индиец и включил радио, откуда вместо привычной уже восточной мелодии грянул траурный марш.
Миша икнул, а Бумба, ведомый, вероятно, генетической памятью, сотворил крест.
Застревая в пробках, они добрались в аэропорт минут через сорок. Водитель долго махал им вслед рукой, то ли радуясь чаевым, то ли прощаясь навеки. Оглянувшись, Мочалка Перси заметил:
— Черномазая правду говорила. Моя слыхала по ящику, что в этом Кашмире и впрямь война. Бух-бух!
— «Черномазая»? А сам ты, снегурочка, что ли? — огрызнулся Гурфинкель. — И вообще, не трави душу!
— Моя ничего. Моя не черномазая, а афроамерикана. А моя дядя защищала Гренаду! Она лично знал Мориса Бишопа! — хвастливо заявил Перси, но его слова не произвели должного эффекта, ибо спутники не знали, кто такой Бишоп, и имели довольно смутное представление о том, где находится Гренада.
Услужливый чиновник из аэропорта, имени которого не запомнил даже полиглот-Гурфинкель, оказался длиннющим и тощим как жердь человеком с гитлеровскими усиками. Он радушно встретил клиентов и, поминутно оглядываясь по сторонам, повел их какими-то черными ходами на летное поле.
Самолет стоял на его задворках, если только у летного поля таковые имеются. Сюда стаскивали местный хлам — какие-то продырявленные крылья, покосившийся набок вертолет с уныло повисшими винтами… Машина, на которой троице предстояло лететь в Сринагар, мало чем отличалась от всего этого авиационного мусора — маскировочного цвета, с потрескавшимся плексигласом кабины, с лысыми шасси. Стойки были едва ли не перевязаны тряпочками, а вместо пары иллюминаторов виднелись куски фанеры.
— Бо-о-оже, — протянул Покровский. — Nakrylis'!
— Видела бы это моя мама, — только и вздохнул Миша.
То, что изрек Мочалка Перси, заставило оглянуться всех остальных, включая индийца, который неожиданно густо покраснел и закашлялся.
— Напрасно вы так. Это неплохой самолет, — без особой уверенности заметил он.
— Это вообще не самолет, чтоб я так жил! — взорвался Миша. — Это несколько тонн ржавого железа! Он не может летать!
— Он летает, — стоически сказал индиец. — Иногда… А вон и владелец самолета, мистер Ом Пракаш Гангули.
Из-за обломков вертолета вышел, вытирая тряпкой руки, молодой человек в бейсболке.
— О, кажется, клиенты? — весело воскликнул он. — Здравствуйте, господа! Полетим?
— Господа хотят лететь в Сринагар, — поведя рукою, подтвердил чиновник с гитлеровскими усиками.
— Господа уже не хотят лететь, — твердо возразил Миша. — Господа таки хотят еще немного пожить на этом прекрасном белом свете.
— А Юсупов? — пробормотал Покровский. — Past' porvet!
Миша поковырял ботинком бетон и махнул рукой:
— Ладно, летим. Ой, моя бедная мама, если бы она только знала!
— Это очень хороший самолет, господа, очень, — оживленно рассказывал Ом Пракаш Гангули, помогая затаскивать в салон чемоданы. — Ему всего пятьдесят лет, для самолета это не возраст. Раньше это был военный самолет, а для военных всегда делают все самое лучшее! Вот этот, например, трижды падал, два раза горел. И что же, господа? Почти как новенький!
От пилота шибало дешевым индийским виски, из чего Миша сделал вывод, что тот не слишком религиозен. О том, как это может повлиять на предстоящий полет, Гурфинкель старался не думать. В конце концов воздух — это не автострада, сталкиваться там особенно не с кем… Хотя были случаи, надо признать.
Наконец они погрузились, чиновник с усиками получил свою мзду и отправился восвояси, а отважный пилот Ом Пракаш Гангули уселся на ступеньку разболтанного трапа и принялся жевать какую-то лепешку, достав ее из кармана рубахи.
— А когда же мы полетим? — недовольно спросил Миша.
Остальные маялись поодаль, страдая от жары, и наблюдали, как из правого двигателя на бетон угрожающе капает масло.
— Мы ожидаем дядюшку Говинду, — охотно пояснил индийский ас. — Дядюшка Говинда тоже летит в Сринагар, у него там дела. Видите, как хорошо все получилось?
— А вот там капает масло, это так должно быть?
— Оно всегда капает. Оно же жидкое, — философски вздохнул индиец. — Такая у этого масла карма!
И вновь улыбнулся.
Миша не нашелся, что сказать на эту радостную белозубую улыбку, и отошел к своим.
— Что там еще такое? — спросил Перси, оживленно почесываясь. — У моя сейчас задница расплавится, так тут жарко!
— Да ты же нигер, тебе должно быть привычно, — удивился Покровский.
— Моя не нигер. — Перси даже подпрыгнул от возмущения. — Моя уже говорила! Я афроамерикана! Даже афроангличана! Моя — древняя могучая народа!
— Твоя задница от этого белее не стала, baklan! — с убийственной логикой заметил Бумба.
— Расиста! — буркнул Перси. — Ку-клукс-клана!
— Он ждет какого-то своего дядюшку, что летит с нами в Сринагар, — поведал между тем Миша. — Черт с ним, подождем еще немного.
Дядюшка Говинда появился, когда небо уже стало затягиваться дымкой — близилась ночь. Племянник бросился к нему навстречу, они принялись обниматься и что-то оживленно обсуждать.
— Вот так дядюшка! — воскликнул Покровский, привстав. — Knit!
— Наша не взлетит, — мрачно сказал Перси, тряся своими дредами. — Посмотрите на эту бочку с жиром!
Дядюшка и впрямь оказался раблезианского типа: улыбающийся толстопуз — нет, целый толстопузище! — дрожащий, как желе, обмотанный невероятным количеством белой ткани с жирными пятнами там и тут — следами недавней трапезы. Килограммов двести он весил определенно, и Миша тут же заинтересовался, как дядюшка собирается проникнуть в самолет через узкую дверцу.
Он не обманулся в ожиданиях — дядюшка застрял. Он торчал в двери и громко охал, вознося жалобы небесам, а племянник и расчувствовавшийся Покровский проталкивали его внутрь. Самолет качался на шатких шасси туда-сюда, дядюшка охал и пыхтел, а вокруг вертелся Перси и мерзко хихикал.
— Однажды я перевозил трех львов! — сообщил Ом Пракаш Гангули между делом. — Это было очень трудно, они рычали, но я все равно привез их в Ахмадабад! А в Сринагар я летаю каждую неделю, я знаю каждое облако на пути!
Тут дядюшка особенно протяжно охнул и оказался внутри.
— Слава Пресвятой Деве Гваделупской, — вздохнул Перси. — Моя думала, она там и умрет.
…В салоне, если так можно было назвать темную и неуютную внутренность самолета, они расположились на жестких металлических сиденьях. Дядюшка раскладывал свои многочисленные узлы где-то позади.
— Сейчас полетим! — заверил Ом Пракаш Гангули, захлопнув дверцу и забравшись на сиденье пилота. — Несколько часов — и мы в Сринагаре. Ом мани!
Он связался с диспетчерской вышкой, о чем-то говорил минуты три, после чего моторы затарахтели, самолет дико затрясся и стал выруливать на взлетную полосу.
— Naverhy, tovarishi, vse po mestam! — взревел Покровский. — Posledniy parad nastupaet!
Ко всеобщему удивлению, упомянутый Бумбой парад все же не наступил. Чудо техники и вправду оказалось чудом, сумев оторваться от бетонки.
— Моя летала на подобной самолете на Гавайи, когда наша возила героин! — заорал Перси.
— И чем это кончилось? — хмуро поинтересовался Покровский.
— Она упала! Сильно упала, громко упала. Долго горела! Правда, это уже было без моя.
— Лучше бы он упал вместе с тобой, — незлобливо пробормотал Миша.
Перси обиделся и отвернулся, чтобы смотреть в окно, но с его стороны были как раз две фанерные заглушки. Тогда он еще более обиделся и принялся что-то бормотать под нос — то ли пел, то ли ругался.
— Ничего, ребята! — Бумба хлопнул широкой ладонью по плечу приунывшего негра. — Долетим! А не долетим, так все одно на небе будем! Ну-ка…
Через миг его громкий голос перекрыл рев мотора:
Eh, po tundre, po jeleznoy doroge, Gde mchit kur'erskiy «Vorkuta-Leningrad…»Удивительно, но через четверть часа они даже ухитрились уснуть. Вернее, уснули Покровский, Перси и дядюшка Говинда, а Миша беспокойно таращился в непонятную муть за стеклом пилотской кабины.
— Не волнуйтесь, господин, — успокаивающе заметил летчик, заметив Мишину скорбь. — Этот самолет очень хорошо летает. Я много летаю на нем, и мой отец летал на нем…
— И дед? — безнадежно поинтересовался Гурфинкель.
— Нет, мой дед не летал. Мой дед был уважаемым человеком, он даже написал книгу.
— Вот как? О чем же?
— О слонах, — не без гордости сообщил воздушный ас.
— О слонах?
— О слонах. Это очень, я вам скажу, интересная книга.
— Надо полагать… — вздохнул Миша. — Но боже ж мой, и что это мигает, скажите мне пожалуйста?
И Гурфинкель ткнул пальцем в тревожный красный огонек на приборной панели. Индиец посмотрел на него и вздохнул:
— Правый двигатель. Его давно надо было починить, но столько заказов… И потом эта забастовка…
— То есть самолет неисправен? — ужаснулся Миша. — Вы хотите мне сказать?..
— Конечно. Но это хороший самолет. Не волнуйтесь, — с этими словами пилот выкрутил лампочку из гнезда. — Вот, все в порядке, господин.
Но Гурфинкель уже все понял и заметался по тесной кабине.
— Парашют! — завопил он. — У вас есть парашют?!
— У меня нет парашюта, господин, — пожал плечами пилот. — Был, но моей тетушке как раз требовалось пошить новое сари. А у нас такие низкие зарплаты…
Гурфинкель схватил себя за нос и застонал.
— Тогда снижайтесь. Сажайте эту развалину! Мы же разобьемся! Мама, мамочка моя родная, мы же все разобьемся!
Споткнувшись о ногу преспокойно дрыхнувшего Перси, Миша рухнул на какие-то рычаги и рукоятки, забился и принялся судорожно за них цепляться. Индиец в ужасе вскочил, бросился к нему, но самолет уже ложился на крыло…
Глава пятая И ЕЩЕ ОДИН ПРОВОДНИК
Нельзя сказать, что путь до аэропорта был особенно захватывающим. Профессор Енски разместился на заднем сиденье такси и, свирепо глядя на черную, украшенную заплатами, спинку переднего, рвал бородку — по одному волоску. Эта не особо эстетичная привычка появилась у него во время чтения семестровых, равно как и дипломных работ своих студентов. Не то чтоб они были так безнадежно плохи, попадались и вполне приличные, ничем не хуже, чем труды самого Енски в бытность его студентом, однако с годами профессор стал совершенно нетерпим. Его раздражало все — и явные ошибки, и слишком узкий круг источников, и устаревшая литература, и стиль. Алекс Енски ярился, рычал и даже мечтал надавать увесистых затрещин тем, кого сам же и выучил. Со временем его грезы приобрели совершенно конкретный характер. Профессор живо представлял себе свои руки, захватывающие вихры горе-ученых и треплющие их в разные стороны. Особенно часто в этих мечтаниях объектом жутким мучений становились студентки, как правило, высокие, со спортивной фигурой, светлыми волосами, в общем, чем-то похожие на мисс МакДугал. Во время прочтения одной из работ, написанной, как нарочно, светловолосой худощавой студенткой, Енски вцепился себе в бороду. Несколько раз дернул, взвизгнул от боли — и на душе удивительным образом полегчало.
С тех пор профессор выдергивал из бороды по одному волоску и разрывал его на несколько частей с такой лютой ненавистью, будто это был его самый кровный враг. Приближаться к нему в такие минуты совершенно не рекомендовалось. Никто, впрочем, и не пытался — кроме него самого и сына, в такие минуты в квартире никого не было, а Гор давно уже понял, как надлежит вести себя с отцом.
К сожалению, сегодня, в этот жаркий день, день отъезда в карательный поход, обычная метода не помогала. Алекс с исключительной жестокостью расчленил уже седьмой волосок, но злость не проходила. Алекса Енски раздражало все — и заплаты на сиденье, и чалма на голове водителя, и очень не вовремя всплывшая в памяти фотография Бетси МакДугал на обложке журнала «Форчун». Особенно, конечно, последнее…
«…Подумать только! — страдал он. — Бетси МакДугал, эта скользкая гидра, эта недоучившаяся нахалка, считающая себя чуть ли не кинозвездой, собирается вцепиться своими жадными наманикюренными когтями в предмет невероятной научной ценности! В артефакт! В памятник культуры мирового значения! Конечно же, для нее это всего лишь повод выставить на всеобщее обозрение свои силиконовые достоинства…»
Профессор сглотнул. «Силиконовые достоинства» зловещей мисс МакДугал представились ему во всех подробностях. Неубиенная пока еще привычка к анализу — и самоанализу — тут же подсказала, что оные достоинства стали вспоминаться слишком часто, по всякому поводу — и даже без повода, особенно ночью.
…Прочь волосок! У-у-у-у!
«Но, дьявол их всех раздери, в этот раз ее ждет жестокое разочарование! Гидра! Ехидна! Блудница Вавилонская!..»
Енски выдрал из бороды еще один волосок, восьмой, и зло разорвал его пополам.
— Вот так! Так! И только так!
Последние слова он прокаркал вслух, к счастью, не очень громко.
Между тем такси остановилось перед светофором. На улице, за окнами автомобиля, группа чернокожих парней в джинсовых куртках с некоторым изумлением рассматривала троих юношей европейской наружности, которые, нацепив умопомрачительные штаны с ширинкой до колена, пытались исполнять уличный рэп. Негры сокрушенно качали головами и морщились. «Певцы» старательно делали вид, что не замечают презрительного к ним отношения со стороны основоположников исполняемой ими музыки.
Профессор отвернулся — происходящее его не заинтересовало. А вот Гор Енски вгляделся внимательнее. То, что он увидел, было хорошей иллюстрацией к его размышлениям.
«Так-так… — принялся рассуждать он, — смешение стилей, эклектика, потеря национальной самоидентификации… Странно, но белая молодежь с невероятным воодушевлением воспринимает все инородное. Интересно почему? Еще можно понять популярность различных восточных эзотерическими учений, йоги, боевых искусств… Но рэп, как яркий образец национальной музыки черного населения! Он невозможен на другой почве, сама попытка переноса национальных ритмов одного этноса на другой — смешна, если не преступна, как по отношению к этническим группам, так и к самой музыке…»
Гор вздохнул. Собственные мысли внезапно показались ему необыкновенно занудными, хотя и небесполезными, вполне годившимися для статьи, над которой он думал не первую неделю, но так и не начал писать. Сына профессора Енски настолько же мало интересовала археология, насколько его отца — полеты на Марс. Настоящим призванием Енски-младшего, по крайней мере по его собственному убеждению, была социология, но высказывать подобные мысли в присутствии отца Гор не решался. Он боялся не столько за себя, сколько за склонного к излишним волнениям профессора. Тот до сих пор видел сына будущей звездой ориенталистики…
Машина тронулась, и мимо Гора промелькнула девушка, стоящая позади чернокожих парней.
«М-да… Фигурка… — Енски-младший вздохнул. — Хотя грудь откровенно силиконовая. С грудью Бетси не сравнить…»
От социологии Гор, сам того не заметив, переключился на «черного археолога» и отцовского врага номер один. Как и Енски-старший, он достаточно часто думал об Элизабет. Но несколько по-другому.
«Безусловно, мисс МакДугал, перегибает палку со всеми этими путешествиями, экспедициями, приключениями, — принялся рассуждать он, ерзая по неудобному сиденью. — Было бы куда более разумно жить дома, выйти замуж, наконец… Дети, любящий муж… Хм-м, о чем это я?»
Он закрыл глаза, представив себе мисс МакДугал… ну, допустим, выходящей из ванной. Распаренная, дышащая благовониями, глаза весело поблескивают… И тут он, ее муж, чем-то похожий на него, Гора… То есть не похожий, а… Почему бы и нет, чем он, Гор Енски, плох? Да, муж, крепкий мускулистый парень… лишний жирок, конечно, придется согнать, на диете посидеть… Да, крепкий мускулистый парень без лишней капли жира… С новой коронкой на левом верхнем клыке… Гор вздохнул, ибо к стоматологу идти совсем не хотелось, но ради такого… Подходит к ней. Обнимает… Руки сами собой нащупывают пояс халата…
— Посланница Тьмы!..
Гор открыл глаза.
— И блудница!
Профессор Енски, вырвав у себя из бороды очередной волосок, вновь принялся за свое — на этот раз не просто вслух, но и во весь голос.
Водитель такси сочувственно посмотрел на Гора и затормозил.
— Аэропорт, сэр.
Енски-старший вылез из машины, швырнув водителю крупную банкноту:
— Шдаши ше фафо!..
Увы, в который раз пришлось поправлять непослушную челюсть!
— Сдачи не надо!
Побежденная челюсть клацнула. Профессор поскреб пальцами в поредевшей бороде и повернулся к сыну:
— Шевелись! Самолет отправляется через двадцать минут!
— Так куда спешить? — удивился Гор, но Енски-старший так посмотрел на отпрыска, что тот, всерьез испугавшись за отцовское здоровье, поспешил схватиться за чемоданы.
* * *
Семейство Енски летело бизнес-классом.
«Мы достаточно богаты, чтобы путешествовать, как эти проклятые «новые русские», но, дьявол их всех раздери, мы не какие-нибудь снобы! Мы можем быть со своим народом!» — именно так обычно говаривал Енски-старший, когда речь заходила об удобствах.
За окном проплывали облака, и Гор решил побыстрее заснуть, чтобы не слышать бормотание отца, который никак не мог успокоиться и оставить в покое свою бороду. Однако глаза упорно не желали смыкаться.
«И зачем я вошел тогда в его кабинет? — спрашивал себя Гор. — Может быть, если б я тогда не попался ему под руку, он взял бы кого-то другого в эту Индию? С другой стороны, там должна быть и Бетси… Говорят, и дьявол по ошибке иногда свершает добрые дела! Может, удастся сойтись поближе. Даже если не сойтись… Лишь бы отец не мешал и не лез со своими авантюрами!»
Наконец Гор все же заснул, и ему снились все те же бесконечные белые облака, что проплывали за бортом авиалайнера. И только огромная голова его отца периодически портила вид, врываясь в сон с громкими проклятиями непонятно в чей адрес, ибо во сне почтенный профессор ругался исключительно по-древнеегипетски…
— …Я отвезу сагибов в хорошее место, — заверил их таксист-индиец, успевший первым перехватить иностранцев, выходящих из здания аэропорта. — Это настоящая индийская гостиница! Там есть все, что вам нужно.
— Мы не собираемся оставаться тут надолго, нам нужно ехать дальше, — отмахнулся профессор. — Так что речь не идет о большой и дорогой гостинице, уважаемый! Нам нужно место, где мы бы могли провести несколько дней. Нас ждет и торопит Наука!
— О! Сагиб собирается в экспедицию? — Водитель старательно выговорил последнее слово.
— Можно сказать и так, — надменно ответствовал Енски.
— О-о-о! — Водитель поднял руки над головой, словно вознося хвалу богам, пославшим ему такого замечательного клиента.
В это время машина, вероятно, почувствовавшая свободу, начала лихорадочно рыскать по улице в поисках места, куда можно было бы воткнуться. Впереди показался огромный черный радиатор…
— Эй! — заорал Гор. — Руль держи!
Индиец невозмутимо последовал его совету и вернул своенравную машину в родную полосу, как раз за несколько мгновений до столкновения с огромным грузовиком.
— У сагиба очень эмоциональный сын, — заметил водитель, поглядывая на профессора. — Рискну заметить, сагиб, совсем не похожий на своего отца.
Енски, сам едва удержавшийся от крика, поправил воротничок рубашки.
— Да… — Профессору пришлось прокашляться, чтобы голос перестал дрожать. — Он весь в мать…
…При этом ему не пришло в голову спросить у водителя такси, откуда тот знает, что Гор его сын. Кажется, привычка к анализу на время покинула Енски-старшего.
— Сагиб не пожалеет, что обратился к Акашу. Я устрою все в наилучшем виде для сагиба. И совсем недорого. Ай, совсем-совсем недорого! Акаш знает что делает! — Водитель многозначительно посмотрел на профессора. — Можете на меня положиться. Все будет так, как захочет сагиб.
Во время его речи машина все больше замедляла ход и почти остановилась.
— Ну что ж… — пробурчал в бороду Енски-старший. — Раз ты так настаиваешь… Вперед!
Профессор, почувствовав внезапную поддержку со стороны местного населения и изрядно взбодрившись, вытянул руку и картинным жестом указал куда-то в россыпь торговых лотков, мешанину моторикш и автомобилей.
— Как прикажет сагиб! — радостно воскликнул Акаш и утопил педаль газа почти до упора.
«Господи, почему я не остался дома?!» — растерянно подумал Гор.
…Гостиница не блистала особенной чистотой, и достоинствами были только относительно невысокая цена номера, кондиционеры и, как выразился хозяин, до черноты смуглый сикх: «В общем-то чистая вода, ее даже можно пить, господин. Иногда…»
Глядя на улыбку, сопроводившую это оптимистическое заявление, семейство Енски поняло, что пить то, что течет из-под крана, можно только после многократной термической и химической обработки. А лучше — вообще не пить.
Гор был бы не прочь направиться в дорогой, но куда более приличный отель, но отец посмотрел на него весьма сурово и осведомился, не имелось ли в его роду миллионеров. После этого все разговоры были закончены.
— …Не так уж плохо, я так считаю… — рассуждал Енски-старший, рассматривая маленький номер на двоих. — Не так уж и плохо. Помнится, в Каире…
Он хлопнул себя по шее, раздавив нечто мелкое и кровососущее.
— По крайней мере, чтобы провести тут одну-две ночи… Все-таки мы в экспедиции, а не на прогулке, к чему нам излишества? И этот Акаш оказался весьма приличным малым.
— Только дорогим, — прокомментировал Гор. — Столько взять за дорогу! За такие деньги мы бы доехали до Сринагара…
— Он помог нам с вещами. И потом, ты же слышал, Акаш сказал, что все гостиницы сейчас забиты, в городе какой-то религиозный праздник. Услуги проводника чего-то стоят, сынок. Все-таки я провел в экспедициях лучшие годы своей жизни…
— Так он уже наш проводник? — поразился Енски-младший.
— Да! Я договорился с ним и дал задаток. Считаю, что нам повезло, — подтвердил профессор. — Это, как мне кажется, действительно честный человек, а не какой-нибудь проходимец. Ты лучше бы разбирался в людях, если бы не думал все время об этой… этой грудастой Астарте. Или ты считаешь, я ничего не замечаю?
Гор понял, что дальнейшие дискуссии не приведут ни к чему хорошему. Вспомнив бегающие глазки «славного малого» Акаша, он дал себе слово не оставлять его без присмотра. В конце концов, если этот Вергилий заведет их вместо Сринагара куда-нибудь в Тегеран — беда невелика. Уязвлять и сокрушать «грудастую Астарту» Енски-младший совсем не рвался. Лишь бы отец не начудил сверх меры…
* * *
— …Какая нехорошая женщина, сагиб! Ай, какая нехорошая женщина… — Акаш сокрушенно качал головой, цокал языком и едва ли не плакал. — Неудивительно, что такая женщина до сих пор не замужем. Кому нужна такая особа, растерявшая все достоинство и так низко опустившаяся…
Профессор Енски был доволен реакцией своего нового сотрудника. Повинуясь неудержимому душевному порыву, он поспешил рассказать Акашу обо всей гнусности и беспринципной подлости Бетси МакДугал, с которой им придется вести смертельную борьбу, причем совершенно неожиданно добавил от себя несколько ярких деталей интимного характера. Гор, пытавшийся этому помешать, был немедленно изгнан из номера.
— И такая женщина хочет осквернить своим присутствием нашу замечательную страну да еще и совершить святотатство! Как низко пала эта дщерь человеческая!..
Алекс Енски, несмотря на боевой угар, все же слегка опешил, услышав это далеко не индийское словосочетание из уст таксиста. Но тот ничуть не смутился и сурово сдвинул брови.
— И такой уважаемый человек, как вы, приехал в нашу страну с целью остановить негодяйку?
Енски покивал.
— Как достойно! Как достойно! — Индиец снова принялся цокать языком и качать головой на сей раз в явном восхищении.
Профессор невольно возгордился.
— Так вы поможете мне?
— Конечно! — Акаш вскинул руки, словно призывая в свидетели всех богов на свете. — Конечно! Если сагиб посчитает возможным принять мою помощь, я сделаю все, все, что в моих силах, чтобы остановить и достойно покарать эту негодную. И я, и мои друзья, которые есть во всех штатах Индии, готовы прийти на помощь столь достойному и уважаемому сагибу, столь великому ученому, как вы!
Все это он проговорил на одном дыхании, ни разу не сбившись и ни разу не остановившись, чтобы вдохнуть воздуха. Профессор даже руками махнул и важно надул щеки:
— Это то, чего нам действительно не хватало. Поддержка великого индийского народа! Оч-ч-чень хорошо! За-ме-ча-те-ль-но! Так вот, у меня есть план.
Акаш вытаращил глаза и наклонился вперед, олицетворяя собой полнейшее внимание. Алекс Енски нахмурился, понизил голос, выдохнул…
— Слушайте!..
* * *
В это время его сын уныло бродил по коридору гостиницы, чувствуя себя весьма препаршиво. Худшие его предположения сбывались — отец, кажется, в очередной раз задумал какую-то глупость. Гор приходил в отчаяние от того, что не в силах ни помешать, ни даже образумить родителя. С одной стороны, профессор мог попасть в какую-нибудь неприятную историю. С другой — окажись этот Акаш, к примеру, местным мафиози, у Бетси МакДугал могли начаться немалые проблемы. Восток!.. Впрочем, и на Западе обращение к уголовному миру, как аргумент в научном споре… Не может быть, профессор все-таки ученый, а не гангстер! Но если все же…
Их странная миссия начала приобретать весьма зловещие очертания, и Гор обругал себя за то, что не подумал об этом раньше. Отец хочет помешать Элизабет… Что значит «помешать»? Сообщить властям? Послать по ее следу бандитов? Подсунуть в ее машину динамитную шашку? А он, Гор, даже не решился с ним поспорить!
«Странно, как же я раньше мог не осознавать этого? — вздохнул он, в очередной раз прохаживаясь на своих длинных ногах мимо невозмутимого портье. — Как я мог быть таким черствым сухарем, неужели на меня так влияет отец? И даже не сухарем — просто идиотом! Отца надо было напоить успокоительным, вызвать врача. И Бетси… Как она посмотрит на меня, когда узнает, что я замешан в это дерьмовое дело? А дело точно дерьмовое, отцу кто-то сообщил о ее поездке, даже, кажется, подкинул денег… Так что же это выходит?»
— Господин чего-нибудь желает? — вывел Гора из задумчивости скрипучий голос. Портье наконец решил вмешаться и, видя явные страдания молодого человека, добавил, чуть понизив голос: — Господин хочет поразвлечься с веселой подружкой?
Гор застыл как вкопанный.
— Да! — План созрел немедленно. — Господин желает поразвлечься и узнать, что происходит в том номере!
И он указал на комнату, где остановилось семейство Енски.
Портье невозмутимо встал и пошел по коридору, но вдруг остановился и протянул руку.
— Пятьдесят…
Молодой человек вынул бумажник и зашелестел купюрой. Портье так же невозмутимо спрятал деньги в карман и пошел дальше. Гор поспешил за ним.
Вскоре они подошли к двери, на которой не было номера. Портье открыл ее и пропустил вперед молодого человека. Тот вошел и присвистнул.
…На Енски-младшего смотрело около десятка мониторов, которые показывали все, что происходит в номерах гостиницы. На некоторых из них смущенный Гор успел заметить нечто весьма пикантное. Где-то за панелями еле слышно жужжали видеокамеры.
— Из соображений безопасности, — вздохнул портье, словно прочитав мысли иностранца. — Только из соображений безопасности, господин!.. Номер вашей комнаты триста пять.
Он что-то нажал на пульте, и центральный монитор начал показывать внутренности номера Енски. Через секунду из скрытых динамиков послышалась речь.
Гор вздохнул, походя вспомнив мамину заповедь, о том, что подслушивать нехорошо, и опустился в предложенное кресло.
— Когда закончите, просто захлопните дверь, — безразлично бросил портье и вышел.
«Какой-то Джеймс Бонд, не иначе…» — скривился Енски-младший.
Но уже через минуту его внимание полностью переключилось на то, что доносилось из динамика. И недаром — первое, что ему удалось услышать, было столь значимое для него имя — Элизабет МакДугал. Кажется, разговор его почтенного батюшки с подозрительным типом по имени — или фамилии, кто их, индийцев разберет, Акаш уверенно приближался к апогею.
— …Ее зовут Элизабет МакДугал! — торжественно произнес профессор Енски. — Это именно та мерзавка, то средоточие людских пороков, та ехидна, о которой я вам говорил, достопочтенный Акаш!
Гор отметил, что отец ни с того ни с сего начал выражаться по-восточному витиевато.
— Она должна была прибыть в Дели вчера днем. Для претворения моего плана в жизнь мне необходимо знать о ее местонахождении. Возможно, она собирается осквернить своим присутствием Кашмир…
— Там сейчас неспокойно, сагиб, — заметил индиец.
— Правда? Тем лучше, — ухмыльнулся весьма довольный таким оборотом дел профессор. — Так вот, я хочу знать, где она остановится в этом штате…
— Скорее всего в Сринагаре, — задумчиво молвил Акаш. — Если она и вправду такая ехидна, как изволит говорить сагиб…
— Почему именно в Сринагаре? Индиец пожал плечами и ответил с истинно восточным фатализмом;
— Больше негде.
Енски-старший почесал затылок.
— Ага… Если так, то мне нужно знать гостиницу, номер комнаты и…
Тут произошла заминка, потому что профессор никогда не занимался слежкой за людьми и довольно слабо представлял, какие еще данные могут ему понадобиться.
— И…
— И, вероятно, все ее перемещения? — подобострастно прошелестел Акаш таким тоном, что Гору захотелось странного — то ли врезать по динамику кулаком, то ли написать письмо в ООН с предложением ввести против Индии экономические санкции.
— Именно так, благородный Акаш! Твои друзья и эти… связи помогут нам в этом важном деле?
Теперь настал черед Акаша тереть себе затылок.
— Это трудно, сагиб… Штат Кашмир не самое спокойное место. Инфляция, вооруженные ограбления, сепаратисты, полиция…
Гор смутно улавливал связь между этими понятиями, но после следующих слов индийца все стало на свои места.
— Потребуются материальные вложения…
— О деньгах прошу вас не беспокоиться! — отрезал Енски. — Предоставьте мне счет. Никакой жалости! Если понадобится, я сожгу эту блудницу Вавилонскую на костре из фунтов! Тр-р-рубы Иер-р-рихонские!
— По рукам! — тут же согласился индиец. — Столь щедрый сагиб не будет разочарован. Завтра же вы узнаете все — и даже больше! А если сагибу понадобится не только узнать, но что-то… Что-то предпринять с этим… отродьем человечества, то вовсе не требуется разжигать костер из фунтов. Достаточно лишь небольшой части…
Енски-младший замер. Вот оно! Именно то, чего он боялся. Сейчас отец просто наймет киллера…
…И что тогда прикажете делать? Сдавать в полицию собственного родителя?
Однако профессор не отозвался на столь заманчивое предложение. Не из гуманизма — проклятая челюсть, в очередной раз выскочившая изо рта, очень вовремя отвлекла его внимание.
— Ну, как хотите, — вздохнул Акаш. — Просто я хотел сказать, что столь щедрому сагибу вовсе не требуется ехать в какой-то там Сринагар. Сейчас такие услуги можно заказать даже по Интернету…
После этих слов Гор встал и вышел из секретной комнаты, громко хлопнув дверью. Для него все стало ясно. Жизни и здоровью Бетси МакДугал пока ничего не угрожает. Но это — пока. Сегодня отец не опустился до найма киллера и намерен лично вмешаться в дело. А что будет завтра? Этот темный тип Акаш получит «информацию», сообщит отцу и… А если его, Гора, не окажется рядом?
* * *
— У авиаторов забастовка, господин, ай какая забастовка… — Акаш задумчиво качал головой. — Ничего не сделать…
— Вздор! — Профессор помотал головой. — Здешние аборигены еще не доросли до тред-юнионистского сознания! Заплатите им — и дело с концом.
— Ах, сагиб, никогда не говорите такого! — в священном ужасе воскликнул индиец. — Профсоюзы не продаются…
Профессор в знак сомнения поднял левую бровь.
— …А непродажные профсоюзы стоят слишком дорого. Зачем сагибу излишние расходы? Есть куда более дешевый путь. — Акаш растянул губы в усмешке.
— Какой?
— Положитесь на меня, сагиб. И на моих многочисленных друзей.
Индиец поклонился и выскользнул из номера.
— Проходимец, — сказал в потолок Гор, которого в этот раз не выставили из комнаты. — А то и хуже. Днем он водитель такси, вечером — проводник, а теперь кто? Представитель туристического бюро? Отец, он ведь жулик! Имей в виду, если что, выкуп за нас платить некому.
Профессор презрительно фыркнул.
— Твое знание людей просто поражает. Я полагаю, что ты почерпнул его на своем факультете, где учились одни неудачники, неучи и демократы. Акаш — достойный представитель своего народа. И, естественно, судьба культурных ценностей его страны ему далеко не безразлична. Поэтому он помогает нам.
— Да ну? — хмыкнул Гор. — Уверен, что за приличные деньги он согласится растащить по кирпичику Тадж-Махал!
Енски-старший всплеснул руками.
— Какой цинизм! Неужели все нынешнее молодое поколение так погрязло в материализме? Отвратительно! К. тому же, да будет тебе известно, бездельник, что Тадж-Махал построен не из кирпича…
Гор только фыркнул. Он уже пытался прошлым вечером разубедить отца, но тщетно. Сегодняшнее плохое настроение было только отзвуком вчерашнего обширного скандала, который потряс семейство Енски.
…Такое бывало и прежде, но Енски-младшему все-таки удавалось вначале вставить слово-другое в Ниагару красноречия профессора, потом плавно перевести монолог в диалог, а затем, хоть и не всегда, даже переубедить своего почтенного родителя. Но на этот раз вышло иначе — и много хуже. Раскрасневшийся, вошедший в раж профессор обвинил Гора в предательстве интересов науки и семьи, в космополитизме, в нежелании думать головой и в потакании своему обострившемуся либидо. Гор внезапно для самого себя взорвался и тоже высказал отцу если не все, то очень многое. К счастью для них обоих, Енски-младший все-таки не окончательно потерял над собой контроль, да и профессор вовремя заткнул уши — способ, применявшийся им еще во время ссор с матерью Гора.
В результате отец с сыном недобро косились друг на друга все утро и весь день до прихода Акаша. Профессор винил во всем лейбористов, Объединенную Европу, большевиков и Элизабет МакДугал с ее силиконовыми прелестями, а Гор, в свою очередь, изрядно злился на отца, искренне не понимая причин такой ненависти к красивой, хотя и несколько взбалмошной девушке.
Акаш появился где-то через час. На этот раз он даже не соизволил постучать в дверь.,
— Радуйтесь! — воскликнул он с порога. — Мы не полетим, мы поедем в Сринагар. На поезде.
— Но ведь это займет много времени! — удивился профессор. — Поезд! Девятнадцатый век! Трубы Иерихонские, мы же месяц ехать будем!
— Ну не месяц, — улыбнулся Акаш. — Зато гораздо, гораздо безопаснее!
— Безопаснее? — скривился Гор. — Ваши индийские дороги на весь мир славятся! То у вас корова на рельсы забредет, то машинист уйдет в нирвану… Безопаснее?!
Акаш согласно закивал.
— Конечно, молодой сагиб, конечно. Коровы не так часто заходят на рельсы, там ведь нет травы! Это все западная пресса, которой не по душе успехи нашей великой страны. Неужели вы думаете, что самолет лучше? Все эти люди, которые летают на самолетах, совершенно, совершенно сумасшедшие! Равно как и пилоты, и стюардессы, и бортмеханики… Правильные люди не отрывают ног от земли!
— Почему? — поинтересовался профессор, до этого, казалось, не обращавший внимание на разговор.
— Потому что самолет — это не волшебная божественная вимана. Самолет, — Акаш понизил голос, словно сообщал что-то тайное и даже неприличное, — это железная машина, которая летать не должна.
— Но ведь летает… — хмыкнул Енски-младший.
— О-о-о!.. — Акаш закатил глаза. — Это просто майя! Иллюзия, не более. А когда она развеется, как мираж над раскаленным песком, самолет упадет, и все эти сумасшедшие погибнут. Верьте мне, я знаю о чем говорю, мой друг учился в авиастроительном институте. Между прочим, в Англии. Он-то мне все это и рассказал. Благоразумные люди ездят поездом.
— Но ведь поезда тоже иногда сходят с рельсов! Особенно ваши, индийские.
Акаш посмотрел на Гора с искренним сожалением.
— Но ведь вы же откажетесь ехать до Сринагара на повозке!
И не дождавшись ответа, обратился к профессору:
— Кстати, нам потребуются деньги, о щедрый сагиб. Все поезда забиты до отказа, поэтому нужно уговорить одного чиновника…
Енски нетерпеливо фыркнул и выдернул из бороды волосок — первый за день.
— Это понятно! Но ты узнал, где поселилась эта мерзавка?
Улыбка Акаша стала поистине неотразимой.
— Конечно! И раз добрый сагиб завел разговор на эту тему… Мои друзья в Сринагаре с большим восторгом узнали о том, что такой достойный человек, как вы, отправился на помощь нашей несчастной стране, чтобы отвести подлый удар и спасти наши культурные ценности от разного рода проходимцев. Но, к сожалению, не все индийцы так хорошо разбираются в тонкостях и стремлениях благородной души. За сведения, так необходимые вам, мои друзья вынуждены были сделать ряд дорогостоящих подарков. К сожалению, это отвратительный факт, с которым нам приходится мириться. Дух человека слаб, подвержен многочисленным соблазнам, к тому же влияние растленной западной цивилизации. Этот Голливуд…
Говоря это, Акаш расстроенно качал головой, цокал языком и сопровождал свои слова такой изысканной мимикой, что даже Гор на мгновение посочувствовал страдающему под игом Голливуда великому индийскому народу.
— Друг мой! — прочувствованно воскликнул Енски-старший. — Мой верный товарищ по борьбе за чистоту науки! Поверь, я компенсирую все расходы, связанные с этой миссией. И даже больше!
— О сагиб! — Акаш даже подпрыгнул при этих словах. — Ваша доброта не знает границ, не знает границ! В дорогу, не будем терять ни секунды…
«Отец явно сошел с ума, — невесело размышлял Гор, трясясь и истекая потом на верхней полке старого, почти что антикварного вагона. — Жаль, я не сообразил это еще в Лондоне! Он просто сдвинулся. Одиночество, всякие университетские неприятности и жара. Эта чертова жара!..»
Молодой человек перевернулся на бок, ему показалось, что по вагону прокатился из конца в конец веселый ветерок.
«Нет, майя, иллюзия, как говорил этот проходимец Акаш. — Гор снова упал на спину, морщась от прикосновения к коже мокрой простыни. — Подлый индус, грязный тип… И почему отец так ему верит? Даже если он сошел с ума… Обычно он не доверял так, с первого взгляда, всяким проходимцам. И что это с ним, ведь не старый еще человек?»
Гор задумался и с некоторым неприятным удивлением понял, что не может вспомнить, сколько отцу лет.
«Все, дожили… — рассудил он. — В Англии я точно знал, что у меня есть отец, нестарый еще профессор, пусть чудак, но крепкий мужчина, полвека всего… Да, совершенно верно, три месяца назад был юбилей! Разве это возраст — пятьдесят лет? А тут, что я вижу тут? Выживший из ума старик доверяет каким-то проходимцам, рассказывая им все, что знает… Зачем? Почему? Это проклятая жара, в этой безумной стране… Это она губит его. И заодно меня…»
Гор вытер со лба холодный пот. Хотелось немедленно вспомнить, спросить у отца — и что происходит, и сколько ему лет. Увы, места им достались в разных купе, и не будить же профессора подобным вопросом!
«Я уже не помню, сколько отцу лет, чего же удивляться тому, что он не прислушивается к моим словам и советам? — Резонно заключил он. — Это жара… Ничего, все будет хорошо, только бы вернуться домой. Институт, вечеринки, холодный мартини. И отец снова станет сам собой. Только бы вернуться! Ну ничего, отца я в обиду не дам, Бетси… Бетси сама себя не даст в обиду, а деньги… Кажется, отец тратит не свои, а те, что прислал этот благодетель. Ну и ладно!»
Что и говорить, Енски-младший был очень практичным молодым человеком.
Однако уже перед самым сном, когда глаза сладко слипались, Гору вдруг пришла на ум невероятная, как вся их поездка, мысль. А что, если отец страдает… одержимостью? Какие-нибудь демоны, даймоны, колдуны наконец? Уж слишком большая разница была между тем, каким он был дома, и тем, каким стал после получения того проклятого письма… Письмо! Не в нем ли все дело?
Не успев додумать до конца эту плодотворную мысль, Гор незаметно уснул.
…Он не видел, как ткань, отгораживающую купе от прохода, отодвинула темная рука. Акаш заглянул внутрь, ухмыльнулся, внимательно посмотрел на молодого человека и удовлетворенно кивнул.
— Ваш сын благополучно спит, сагиб, — сообщил он профессору, вернувшись на место.
— Ну и замечательно… Чем больше думаю, тем больше склоняюсь к мысли, что не стоило брать его в эту поездку, — фыркнул Енски-старший. — Это не для него! Он не привык к такой работе, он и в археологические экспедиции ездил только два раза, причем в первый — еще студентом, на практику. А уж такое! Трубы Иерихонские, ну и молодежь пошла!.. Да и по большому счету археология совершенно не его призвание.
Профессор тяжело вздохнул. Несмотря на строгий запрет, Акаш ухитрился протащить в вагон бутылку местного виски «Принц Джакарты» — напитка совершенно смертоносного качества и такого же воздействия на внутренности человека. Теперь, приняв по стопочке-другой этого «эликсира», профессор впал в меланхолию и нашел, уже не впервые, в своем новоиспеченном индийском друге благодарного слушателя.
— Да, дорогой друг, совершенно не его призвание!
Профессор разлил «Принца Джакарты» по пластиковым стопкам.
— Признаюсь, я уже думал… Может, зря я толкаю его туда, где и сам не обрел счастья? Мне бы даже хотелось, чтобы он стал, скажем… социологом! Это очень современно, очень нужно. Помог бы нашей бедной Англии…
Профессор загрустил. Ему стало жаль старую добрую Англию.
— За Англию! — поспешил развеять его тоску Акаш.
Профессор отреагировал неопределенно, но стопку все же опрокинул.
— Да… — вздохнул он, так и не повеселев. — Его матушка… Нет, я не о том говорил… Об археологии?
— За археологию! — Акаш подпрыгнул и чуть не упал с койки.
Профессор посочувствовал своему новому другу и мысленно обругал индийскую железную дорогу. Теперь ему стало жаль славного парня Акаша.
— За археологию! — кивнул он, и кислотный «Принц Джакарты» обжег его горло. Прокашлявшись, профессор обвел смутным взглядом купе, выдернул волосок из бороды, подумал, сдул его с пальцев.
— Это она во всем виновата!
— Кто? Матушка вашего достойного отпрыска, сагиб? — поинтересовался Акаш, с трудом поднимая голову.
— Нет. — Енски махнул рукой. — Археология! Это археология сгубила мою молодость!
— За молодость, — попытался было ввернуть Акаш, но Енски-старший не обратил на это внимания.
— Если бы не эта проклятая наука!.. — горестно вздохнул он. — Когда я был студентом… Да-да, друг мой, и я был когда-то студентом! Наивным… Доверчивым… Мне казалось, что это — правильная дорога. Слава, хорошая работа, уважение, деньги, дьявол их побери! А еще этот… здоровый образ жизни. Но даже не это главное! Тайны! Настоящие тайны, забытые, спрятанные!.. И все эти тайны, все эти бесценные артефакты извлекаю на свет Божий я! Я!!! Не кто-нибудь — я! А что получилось? Что?!
Акаш вздрогнул от крика и открыл испуганные осоловевшие глаза.
— Я тебя спрашиваю что?! — Профессор грозно надвинулся на индийца, словно тот знал ответ.
— А что? — осторожно поинтересовался Акаш.
— Ничего! — с сокрушительной логикой ответил Енски-старший и разлил виски по стопкам, щедро оросив заодно и стол. — Ничего! Царица Анхесенпаамон и хеттский царевич! Покупайте, читайте, три пенни за книжку! Кому это нужно? И кем я стал? Кабинетной крысой? Бумажки, статуэтки, конференции… И все? Я что, всегда был таким, а? Вот раньше… Двадцать лет назад я бы только бровью повел, и эта Бетси, эта мисс МакДугал, уже щебетала бы, щебетала мне в ушко. Как птичка… Птичка…
Профессору совсем взгрустнулось, и он даже попытался всплакнуть. Акаша эта сцена явно растрогала, а посему он, чуть подумав, предложил:
— Да не произнесем мы больше за этим столом слово «археология». За вашего сына, сагиб!
Они вновь опрокинули стопки и погрузились в молчание. Профессор устало откинулся назад и начал дремать. Акаш, напротив, ощутил прилив свежих сил, а заодно непреодолимое желание облегчить душу.
— А ведь и правда, — вздохнул он. — Слова сагиба вылиты из золота — каждая буква, каждый значок. На что тратится жизнь? Да и что я, бедный Акаш, видел в этой жизни? Родился в трущобах Палампура, да будут они прокляты вовеки, где ради куска хлеба не брезговал никакой, даже самой грязной, работой, за которую не берутся даже парии. Да что там работа, сагиб! Я лазил по карманам, подбирал объедки, грабил прокаженных… Меня били. О сагиб, как меня били! Вам не понять этого, богатый, знатный, гордый сагиб, у вас в Англии так бить не умеют!
При этих словах Алекс Енски открыл правый глаз и бросил мутный взгляд на разговорившегося Акаша. Затем подумал, зачем-то сжал левую руку в кулак — и снова задремал.
— Носило меня по всей Индии, но нигде я не мог найти крыши над головой… — Индиец громко всхлипнул и утер слезы рукавом. — Меня учили воровать лучшие учителя, меня учили отбиваться от уличных нищих, этих шакалов! Что знает сагиб-инглиз о нищих? Ничего не знает, да и откуда инглизу знать о таком? Кто первый враг вора? Нет, не полицейский — нищий! У вас в Англии совсем другие нищие… Я специалист в своем деле! Какого-нибудь белого балабана я могу разглядеть на самом оживленном базаре Дели. Разглядеть, раскрутить… Что знает сагиб о том, как можно раскрутить белого балабана в Индии? Ничего не знает об этом, потому что у вас в Англии все белые и вы крутите друг друга, а все без толку. Я говорю на ста диалектах и понимаю семнадцать языков. И что я видел в этой жизни?! Что?! Ничего… Уйду… В храм уйду… Уеду в Сан-Франциско… Буду петь блюз…
Акаш прокашлялся и действительно попытался запеть, но поскольку ничего похожего на блюз не получилось, заплакал. Сквозь пьяный бред ему внезапно почудилось, что плачет он уже не слезами, а чистым виски «Принц Джакарты». Индиец даже попытался собрать эти драгоценные слезы в стопку, но не смог, а потому окончательно расстроился и пал лицом на стол, булькая в лужице разлитого виски.
Одновременно с этим профессор мягко повалился на бок на своей койке и захрапел.. Вероятно, Енски-старший не слышал откровений Акаша, а если и слышал, то едва ли понял. Слишком сильны оказались демоны, включая того, что был столь необдуманно выпущен из бутылки «Принца Джакарты».
…Теперь уже они оба не видели, как ткань, отгораживающая купе от коридора отодвинулась и внутрь проник проводник. Убедившись, что пассажиры угомонились, он забрал со стола бутылку с остатками виски.
— Балабан, балабан… — вздохнул он. — Сам ты балабан!
Потом подумал и добавил:
— Оба вы балабаны!
Глава шестая ЧЕМ ЗАНЯТЬСЯ В СРИНАГАРЕ
Как ни странно, самолет не упал. Выровнявшись буквально метрах в ста от земли, заслуженная машина вновь стала набирать высоту — нехотя, подрагивая и сотрясаясь, но все-таки стала. Ом Пракаш Гангули в съехавших набок наушниках что-то бормотал себе под нос, то ли прося помощи у небес, то ли просто сквернословя, а Миша тихонько лежал, боясь задеть еще какой-нибудь важный рычаг или тумблер.
То ли молитва помогла, то ли ругань отпугнула злых духов индийского неба, но до аэропорта Сринагара они долетели без приключений. Самолет, оставляя за собой масляный след, по рулежным дорожкам заехал в местный отстойник, такой же как в Дели. Гурфинкель, чувствуя себя кругом виноватым, поспешил рассчитаться с пилотом, злобно косившимся на него из-под черных бровей, помог вынуть из самолета дядюшку Говинду и в сопровождении своих спутников, мирно проспавших весь полет, направился искать такси.
С этим оказалось сложнее. Наконец сумрачного вида бородач согласился подвезти их на рынок на древнем полугрузовом «додже». Разместившись кое-как в кузове, компания помахала напоследок дядюшке Говинде, который тщетно пытался уговорить какого-то паренька уложить в грузовой мотороллер все его узлы и тюки, и, трясясь на ухабах, покатила в отель.
Сринагар оказался городом не очень маленьким — но и не особо большим. Короткая рекогносцировка на местности быстро позволила выяснить, что Бетси МакДугал, опередившая их больше чем на сутки, собиралась выехать, если уже не сделала это, в Каргил. Новость заставила лишь пожать плечами. Что ж, Каргил так Каргил. Вот только следовало запастись продуктами.
…Рынок буквально кишел людьми. Прокладывая себе путь среди торгующих и покупающих (для чего в авангард поставили Покровского-Бумбу), маленький отряд проследовал к продуктовым рядам, где их ожидал страшный и неожиданный удар — ничего мясного они там не обнаружили.
— Их что, совсем не кушать мяса? — в ужасе вопросил Перси.
— Кажется, так, — вздохнул Миша.
— Ужасно. Целая страна вегетарианцев. Моя терпеть ненавидеть вегетарианцев!
— Bespredel! — согласно прогудел Бумба.
После часа настойчивых поисков им удалось в одной лавчонке приобрести несколько банок консервированного рагу из овощей, на вопрос же о мясных консервах пузатый торговец показал грязным пальцем на соседний ряд:
— Вот стоит уважаемый господин Акшай, спросите у него. Он когда-то продавал продовольствие альпинистам, возможно, что-то осталось.
Уважаемый господин Акшай несколько напоминал Раджива Ганди в лучшие времена. На вопрос Гурфинкеля о том, не осталось ли, случайно, кой-чего с кое-чем, торговец затянулся тонкой черной сигаретой и расплылся в улыбке:
— Конечно! Сагибы попали именно туда, куда нужно. Конечно, у меня есть прекрасные китайские консервы, целый ящик! Он стоит у меня на складе, и я готов вам их принести…
Обрадованный Миша послал с Акшаем Покровского, каковой и вернулся спустя четверть часа с большой картонной коробкой под мышкой. Честно вернув сдачу, он прогудел:
— Недорого взял индус! Nishtyak!
— Мяса! Мяса! — проскандировал Перси.
— Теперь нам надо ехать в этот… как его… — Миша постучал себя пальцем по лбу. — Караул? Курган?
— Каргил?
— А ты откуда знаешь? — воззрился на Бумбу удивленный Гурфинкель.
Громила пожал плечами:
— Так, читал где-то или слышал. Или это, blin… Навеяло. А что, правильно?
— Боже ж мой! Ты, Андрюша, у нас прямо какой-то Нострадамус! Как ни странно, правильно. Каргил… Вот туда нам и нужно. И нельзя отставать от девчонки, голову даю, она таки уже спешит туда!
— А как наша найдет дорогу? — поинтересовался Перси. — Моя не знает, где находится эта Каргила, и никто из ваша тоже не знает. Так? А тут, моя слышала, опасно. Наша поедет, наша туда не попадет, наша не туда попадет, а там наша хватают, вязают и съедают!
— Ну, положим, они тут вегетарианцы, — задумался Гурфинкель. — Но твоя правильно сказала…
— Твоя дразнится? Да? — обиделся Мочалка Перси.
— Да не дразнится моя… Тьфу, не дразнюсь я! Боже ж мой, Перси, тебя пять минут послушаешь и забудешь даже молитву «Шма Израэль»! А проводник нам и вправду нужен. В конце концов деньги у нас есть, а за деньги индиец даже корову съест. Видали? Мы даже мясо нашли. Да, кстати, что там за консервы?
Отогнув край картонной крышки, он извлек из ящика банку с серой бумажной этикеткой, на которой красовалась розовая свинья. Надпись на корявом английском языке вешала:
«Вкусная мяса. Вкусен подарок для путешественник в его дорога. Приготовлять не надо. Состав: мяса свин, перец, сол, лавровий листок. Совать в огнь и греть, сколько желаешь. Приятно кушать! Фабрика Чжоу До, Ухань».
С сомнением подбросив банку в руке, Миша вздохнул:
— Перси, это не ты у них там слоганы сочиняешь? Да-а… Очень надеюсь, что я таки ошибаюсь и это можно есть… В любом случае иного нам не достать, разве что человечины… А куда делся этот господин Акшай?
Тут же выяснилось, что уважаемый господин Акшай по счастью никуда не делся — стоял за прилавком и беседовал с весьма приличным господином. На просьбу найти проводника он откликнулся с явным энтузиазмом, попросил почтенных господ подождать несколько минут и действительно очень скоро вернулся в сопровождении дряхлого старичка с клюкой. Старичок добрыми гноящимися глазками смотрел вокруг и улыбался.
— Прошу знакомиться, наш лучший проводник, — гордо произнес уважаемый господин Акшай, хлопая старичка по плечу, отчего тот слегка присел. — Водит научные экспедиции с двадцать третьего года.
— С тысяча восемьсот двадцать третьего? — ужаснулся Гурфинкель.
— Мумия какая-то, — вздохнул Мочалка Перси. — Она совсем из ума ушла. Наша ее нести придется.
— Hren stariy! — согласно кивнул Бумба.
— Или вы шутите? Это действительно хороший проводник? — решил внести ясность Миша.
Уважаемый господин Акшай прижал руки к груди:
— Разве я могу обманывать гостей нашего славного города? Да пусть господа спросят первого встречного, знает ли он, кто таков Сурхат Барджатия!
С этими словами уважаемый господин Акшай ухватил какого-то пробегавшего оборванца с кувшином и грозно вопросил его:
— Ты знаешь, кто таков Сурхат Барджатия?!
— Знаю, знаю! — мерзко хихикнул оборванец и, будучи отпущен, поспешил исчезнуть. Уважаемый господин Акшай победоносно посмотрел на европейцев и снова похлопал старичка по плечу.
— Значит, это вы — Сурхат Барджатия? — Гурфинкель почесал свой длинный нос и покосился на местную знаменитость.
Старичок радостно закивал. Миша задумался — и надолго. Будучи сам изрядным жуликом, он прекрасно понимал, что их дурят, причем основательно. Иное дело, что в данном случае, как и в вопросе с консервами, выбор невелик. Кто знает, кого им подсунут в следующий раз? К тому же старикан выглядел достаточно бодро, других проводников вокруг не наблюдалось, а господин Акшай производил впечатление человека пусть и не шибко чистого на руку, но по местным меркам вполне приличного.
— Сколько? — вздохнул Миша.
Акшай назвал сумму, они поторговались, чтобы сделать друг другу приятное, сошлись на трети от первоначально запрошенного плюс харчи проводнику, на чем и раскланялись. Славный ветеран Сурхат Барджатия похромал вслед за ними, все так же добренько таращась вокруг.
— Это сколько же ему лет? — задумался Покровский.
— Ну если он еще в двадцать третьем году куда-то кого-то водил… — Гурфинкель наморщил лоб. — Значит, никак не меньше восьмидесяти. Но это если в девятьсот двадцать третьем. А вот ежели не девятьсот, а восемьсот… Или даже семьсот…
Перси хмыкнул и покосился на невозмутимого старичка:
— Моя такую знает! В Новом Орлеане жила глупая нигера по имени Абрахам Джексон, а кличка ей была Соус, так она в восемьдесят семь женилась на девке из стрип-бара и имела ее по три раза на дню.
— Этому иметь никого не надо, достаточно только привести нас, куда нужно. Индийцы куда крепче, чем выглядят, это я в книжке читал, — решительно заявил Миша. Наклонившись к уху старичка, он повысил голос: — Вы можете отвести нас прямо сейчас в Каргил?
— Я слышать. Зачем кричать? Погода будет хороший, — с достоинством ответствовал старичок.
— Иисус на осле, она еще и глухая, — опечалился Мочалка Перси. Подняв свою котомку, он взвалил ее на плечо, покачал нечесаной головой. — Если наша дойдет когда-нибудь до Каргилы, моя ставить всем наша выпивку.
— Если только она там есть, эта выпивка, — мрачно произнес Покровский и, чуть подумав, добавил: — Vlipli, blin!
Как ни странно, значительную часть пути они преспокойно, без всяких происшествий, проехали на самом обычном рейсовом автобусе. Начало понравилось. Никому в глубине души не хотелось брести сквозь джунгли, карабкаться в гору или биться насмерть с разъяренными аборигенами. Наряженный, словно рождественская елка, автобус катил по разбитой дороге, окруженной живописными и такими безопасными, ежели глядеть на них издали, зарослями. Покровский, Миша и господин Барджатия поместились на продавленном сиденье, а Перси висел на поручне, зажатый между двумя толстухами в сари. В салоне до одури пахло пряностями, потом и бензином, к тому же в воздухе висела пыль, так и норовившая попасть в легкие.
— А моя-то, глупая, думала, худшее в жизни — это гарлемская автобуса, — громким шепотом причитал Перси. По его черному лицу катились крупные капли пота, а над головой непрерывно болтали толстухи.
— Держись, держись! — прогудел Бумба. — А как ваши в Африке на деревьях целыми неделями висят?
Старичок-проводник дремал, Миша же от нечего делать смотрел в окно на буйную тропическую зелень. В кронах деревьев мелькали обезьяны, в воздухе парили птицы, подлетавшие порой к самым стеклам автобуса. Но идиллия быстро кончилась. Два бронетранспортера на обочине, окруженные солдатами, напомнили путешественникам о суровой реальности.
— А что тут за война? Kogo mochat? — поинтересовался любознательный Покровский.
Миша хотел ответить честно: «А фиг его знает этих азиатов!», но тут Сурхат Барджатия, не открывая глаз, заговорил:
— Сейчас только старожилы помнят то время, когда ничто не нарушало патриархальный мир «счастливой долины». Война пришла в Кашмир в 1947 году. При разделе бывшей жемчужины британской короны кашмирский правитель Хари Сингх решил, что его вотчина должна войти в состав Индийского Союза. Однако в события вмешался Пакистан, который задался целью освободить от индийского владычества кашмирцев-мусульман…
Все изумленно переглянулись. Мало того, что все глаголы на этот раз оказались на нужных местах. Слова! Можно подумать, что перед ними сидел как минимум журналист-международник, зачем-то решивший разыграть честную компанию.
— …Войска Индии отбросили вторгшиеся в Кашмирскую долину из Пакистана воинственные племена, которые Исламабад использовал в качестве своего рода иностранного легиона единоверцев. Операция «Гибралтар», проводившаяся уже регулярными частями Пакистана, также не увенчалась успехом. Пакистанцы отступили за линию контроля, которая и поныне является не официальной демаркированной границей, а лишь признанным обеими сторонами пограничным рубежом между индийскими и пакистанскими районами Кашмира…
— Даешь, старикан! — не выдержал Гурфинкель.
Сурхат Барджатия даже не двинул бровью.
— …Новая полномасштабная война вокруг Кашмира вспыхнула в 1965 году. Исламабад пошел на мир с Индией лишь тогда, когда ее войска находились в нескольких километрах от Лахора. Шесть лет спустя началась новая война, приведшая к отделению от Исламской Республики Пакистан Восточного Пакистана, который после освобождения стал суверенным государством Бангладеш…
— Академика! — не выдержал в свою очередь и Мочалка Перси.
— …Между тем Кашмир так и остался потенциальным источником раздора и главной причиной откровенной враждебности между двумя азиатскими державами. Индия считает штат Джамму и Кашмир неотъемлемой частью своей территории, а Пакистан утверждает, что индийские войска, незаконно оккупировавшие Кашмир, терроризируют его мусульманское население. Сегодня «горячая» война завершилась. Однако вялотекущая пограничная война может продлиться еще долгие годы. Ведь «синдром приобретенного кашмиродефицита» поразил многих жителей Пакистана…
Компания вновь переглянулась. Дивные дела творятся в мире! Грязный автобус на проселочной дороге в сердце Индии, дряхлый, выживший из ума старик… А ведь рассказано было на отличнейшем английском!
Миша Гурфинкель наконец не выдержал:
— Это что еще такое? А ну-ка, господин Барджатия или как вас там на самом деле? Объясните свою лекцию! Или вы слегка решили устроить нам здесь цирк?
— Ухи слышать, голова помнить. — Старичок нехотя открыл глаза. — Один господин читать по радио вслух, я слышать. Я хорошая память, очень хорошая, хотя уже старый совсем.
— Чего это он? — непонимающе сунулся Покровский.
Миша покачал головой:
— Боже ж мой, а моя бедная бабушка говорила, что все чудеса кончились еще на Синае! Да он же феномен, ребята! Идеальная слуховая память — запоминает все, что слышит, почти автоматически. Когда-то услышал по радио какой-то комментарий, и вот тебе лекция о положении в Кашмире. Сам, наверное, половины не понимает… Ну Гиннесс какой-то, честное слово! А если у него и визуальная память такая же, то нам и в самом деле крупно повезло с проводником.
С этими словами Гурфинкель потряс вновь задремавшего господина Барджатия, поинтересовавшись:
— А видеть? Видеть хорошо запоминать?
— Запоминать хорошо, — согласно закивал старичок. Подумал и добавил: — Видеть плохо. Совсем нехорошо видеть. Никак!
— Когда вернемся, куплю старикану очки, — пообещал добрая душа Покровский. — Или сниму с кого, если подойдут…
…Дождь начался неожиданно, словно в небе разорвался огромный пузырь с водой. Тяжелые теплые струи ударили по листьям деревьев, по брошенному на обочине кузову малолитражки и, само собой, по головам путешественников. Уехавший своим путем автобус, успевший было изрядно надоесть, сразу же показался почти что домом родным. Все бросились под прикрытие леса, только старичок-проводник невозмутимо открыл зонтик, извлеченный из глубин длинного одеяния. И почти тут же ударил гром.
Дорога на глазах превращалась из вполне пристойной и утрамбованной в глиняное липкое безобразие. Перси, выглядевший в своих промокших и обвисших дредах особенно жалким, посетовал:
— Ну вот… Дождь… А если еще война случится? Моя думала, в Индии хорошо и спокойно. Факиры, девушки с точечками на лбу. А если на наша их нападать станет?
— Будем стрелять, — пожал плечами Миша. — А чего еще?
— Стрелять, — повторил Барджатия, показав небольшой пистолет.
— А старикана-то опытная гангстера! — восхитился Мочалка, Гурфинкель же ничуть не удивился:
— Или ты не слышал? Война! Его можно понять — подрабатывать проводником в такой, извините, райской местности… Я бы огнемет с собой таскал! Ладно, не раскисайте, нам-то воевать не придется. То есть я надеюсь…
— Vot pulya proletela — i aga! — неожиданно проревел Бумба.
— Прекрати! — поморщился Миша. — Луи Армстронг нашелся! Нас трое здоровых лбов да еще с оружием, чего бояться? Пусть эта дурочка МакДугал о себе позаботится!
Между тем дождь усилился. По дороге бежал мутный желтый ручей, небо раздирали стрелы молний, в воздухе пахло озоном.
— Это может быть надолго, — заметил Покровский.
Старик согласно покивал.
— И что твоя говорила? — недовольно вопросил Перси, выжимая мокрые волосы.
— Это значит, что нужно идти, — вздохнул Миша.
— Наша не идти, наша плыть, — буркнул Перси, но храбро вылез под потоки дождя первым.
Гром ударил совсем рядом. И словно в ответ из-за ближайших деревьев хлестнула пулеметная очередь…
Глава седьмая СРИНАГАРСКИЕ ВОЙНЫ
Проблемы начались сразу по прибытии в Сринагар. И немалые.
Во-первых, у Енски-старшего от недоброкачественного виски случилось послабление желудка. Профессор зеленел, синел, хватался за живот, едва стоял на ногах. Акаш, который с пониманием отнесся к проблеме своего клиента, таскал его сначала по местным привокзальным туалетам, а потом по немногочисленным аптекам. Пользоваться общественными туалетами Енски-старший отказался наотрез сразу же после первого посещения оных. Гор даже не стал заглядывать внутрь, увидел, как отец вошел в покосившееся здание, стоящее неподалеку от платформы, сам, а вышел уже не без помощи Акаша, посиневший и задыхающийся.
Во-вторых, на путешественников набросились орды комаров и прочих кровососущих тварей, у которых явно намечался то ли карнавал с банкетом, то ли сходка профсоюзных лидеров. Звенящие тучи налетали на растерявшихся иностранцев и, упившись крови, удовлетворенно отступали, чтоб через несколько минут вернуться вновь. Странное дело, всех остальных кровососы облетали стороной, как явно несъедобных. Местное население смотрело на это безобразие с полнейшей невозмутимостью, тайну которой Гор понял, только когда вездесущий Акаш сбегал к каким-то очередным «своим друзьям» и за весьма немалую сумму приволок то что назвал средством от комаров.
— От комаров? — недоверчиво поинтересовался Гор нюхая подозрительный бутылек. Пахло так, что целая дивизия морской пехоты, вдохнув этот аромат, немедленно стала бы небоеспособной.
— Хорошее средство, ай какой хорошее… Не нюхай его, молодой сагиб, втирай.
Енски-младшему представились клочья кожи и мяса, отпадающие от тела, обнажая белые кости. Но Акаш сам показал пример, смело размазывая по телу пахучую и липкую смесь. Гор, решив, что хуже не будет, последовал его примеру и, о чудо, крылатые пираты сразу же оставили его в покое, переключившись на беззащитного Енски-старшего.
Совместными усилиями Гор и Акаш тут же намазали профессора, которому от острого запаха смеси сделалось совсем дурно.
Пока Енски-старший отлеживался под каким-то кустом, Гор снова начал пытать проводника на предмет состава удивительного средства от насекомых.
— О-о-о, это средство! — начал Акаш, глядя почему-то в небо. — Это великое снадобье добывают с большим трудом, потому и стоит оно недешево. Конечно, производители держат состав в секрете. Мы можем только догадываться о том, в каких пропорциях смешивались ингредиенты.
Индиец хитро посмотрел на молодого человека.
— Ну и? — Гора было нелегко купить на такую высокоумную речь. — Я ж у тебя не пропорции спрашиваю. Я интересуюсь именно ингредиентами. Там что, иприт? Зарин? Синильная кислота?
Акаш помялся, а потом неохотно выдавил:
— Ну зачем же сразу иприт, молодой сагиб? Слоновья моча, всего лишь слоновья моча… И некоторые, особые выделения священных коров, настоянные на специальных травах, растущих только в этом регионе. Обезьяний…
— Стой! — Гор вытянул руку перед собой. — Уже понял. Больше не надо. Скажи только, этим мажутся все?
— Конечно! — радостно воскликнул Акаш, добавил тише: — Если у них нет денег на более дорогостоящее импортное средство…
Гор закрыл глаза, подумал.
— Дорогостоящее?
— Да-да! — радостно подхватил проводник. — И если молодой сагиб не пожалеет денег ради спасения отца…
Енски-младший открыл глаза, вновь подумал — и его крепкий кулак легко коснулся скулы индийца.
Акаш брякнулся на землю, словно жаба.
— Встать, скотина! — вежливо попросил Гор.
Индиец безуспешно попытался сделать вид, что уже умер, но как только молодой человек слегка приподнял ногу, тут же вскочил.
…Теперь удар пришелся прямо в печень.
— В следующий раз зубы пересчитаю, — тихо, без всякого выражения проговорил Гор. — По одному, но больно.
Акаш встряхнулся и как ни в чем не бывало закивал:
— Понял, понял!..
— Ну что там? — простонал Енски-старший откуда-то снизу. — Что там? Мы идем? Или я могу еще немного полежать?
— Нам лучше идти, отец… — вздохнул молодой человек. — Акаш найдет нам очень недорогую гостиницу с кондиционером и чистыми простынями, там вы сможете полежать.
— Конечно! Конечно! — затараторил Акаш. — Гостиницу! Кондиционер! Лежать на земле нельзя, господин! Ай как нельзя!
Вскоре семейство Енски было погружено в такси, которое с жутковатыми завываниями тронулось с места.
Профессор, откинувшись на заднем сиденье, застонал и обратился к сыну:
— Что это так воет?
— Машина, отец. Генераторный ремень, вероятно.
— О-о-о…
«Плох совсем, — подумал Гор. — Где бы это он такую дрянь подцепил? Хотя нет худа без добра, может быть, он оставит свои дурацкие планы относительно Бетси. А если ему не станет лучше — сообщу в посольство, пусть высылают вертолет и батальон десантников…»
Эта мысль почему-то сразу улучшила настроение. Странно, Енски-младший всю жизнь считал себя чрезвычайно миролюбивым человеком.
Неприятности на этом, к сожалению, не кончились. Они добрались до маленькой гостиницы, где действительно имелся кондиционер, вероятно, единственный в городе. Выскочивший им навстречу хозяин долго цокал языком, видя бедственное положение профессора, качал головой, сокрушался даже слегка всплакнул — а потом заломил такую цену за ночь, что худо стало даже Акашу.
Они долго орали что-то на непонятном европейцам языке, Акаш размахивал руками, хозяин гостиницы тоже. Гор с тоской вспомнил, что азиаты не могут не поторговаться — ментальность такая. Он был не против чужих обычаев, но не в такую же минуту! Между тем профессор, выйдя из забытья, попытался вмешаться, заявив, что с деньгами затруднений нет. Но оба, проводник и хозяин гостиницы, рявкнули на Енски-старшего, дабы не мешал — и с еще большей энергией продолжили торг. Акаш показывал на профессора, воздевал руки к небу, взывая к богам, которые готовы уже прибрать к себе столь великого ученого, как Алекс Енски. А потому драть с него такие бешеные деньги за последнюю ночь на этой бренной земле — просто богохульство!
Хозяин плакал над бедственным положением профессора, тем не менее считая, что тот уже все равно отправляется в царство мертвых, где деньги не в почете. Акаш падал на колени, посыпал голову мусором с давно неметенного пола, указывая на Гора и, вероятно, объясняя жестокосердному торгашу, что тот своей жадностью отправляет молодого господина просить милостыню.
Этот спектакль на непонятном европейцам языке продолжался чрезвычайно долго. Енски-старший уже сполз с кресла, держась за живот, постепенно синея, Акаш охрип, но хозяин гостиницы не сдавался. Вопреки этике торга, он отказывался снизить цену. Кажется, на пути Традиции стала Жадность.
Гору наконец это надоело. Он был готов терпеть экзотику, но в разумных пределах. Сейчас же это касалось отца. Заставлять его так страдать из-за скаредности какого-то торгаша-туземца…
— Акаш, дайте я…
— Ай, молодой сагиб, — махнул рукой тот, — вы не умеете, ай не умеете…
— Еще как умею! А ну-ка отвали, — оборвал его молодой человек.
Проводник опешил, но послушно отступил куда-то в угол.
Гор повернулся к хозяину гостиницы:
— Ну ты, обезьяна индийская! Какая последняя цена?
Тот назвал цену — по здешним местам неимоверную.
— Мы — британцы, — вздохнул Енски-младший. — Мой прадед на твоем прадеде верхом ездил. Хочешь напомню, как это делается, представитель древнего великого народа?
Цена тут же уменьшилась наполовину.
Гор пожал плечами:
— Ты что, обезьяна драная, английский забыл? Сейчас будем вспоминать! Значит, буква «а»…
И молодой человек неторопливо поднял кулак.
В глазах держателя гостиницы появилось смутное понимание, но, все еще упорствуя, он снова назвал прежнюю цену.
Гор врезал наглецу в ухо. Индиец бухнулся на пол, вскочил и погрузился в раздумье, а затем заявил, что согласен на половину. Молодой человек вновь поднял кулак, но раздумал и, подойдя к стойке, взял в руку старинную лампу с зеленым абажуром, приподнял, выдернул вилку из розетки…
…Понимание в глазах хозяина крепло. Гор, пожалев антикварную вещицу, просто поднял ее над головой наглого индийца — и предложил треть от запрошенного.
Глаза индийца вспыхнули, из горла донесся глухой рык. Кажется, лампа была ему дорога — дороже собственного черепа. Но Ее Величество Жадность все еще стояла за плечами…
— Сынок, не пачкайся! — неожиданно подал голос профессор. — Мы уходим!
Угроза была довольно призрачной, но Енски-старший держался молодцом. Приступ прошел, и привычное упрямство взяло верх. Такое проявление мужества в обессилевшем иностранце окончательно доконало хозяина — и они с Гором ударили по рукам.
Енски-младший почти нес отца в номер, сопровождаемый восхищенными взглядами, которые бросал на него Акаш.
— Ай, молодой сагиб… Ай, молодой сагиб… — тихо бормотал себе под нос проводник. Потом он осторожно взял Гора за локоть и, приблизив губы к самому уху «молодого сагиба», прошептал: — Не вините его. Хозяин этого паскудного сарая не должен пускать сюда иностранцев. Тут это не принято, штат на военном положении. Вот он и решил получить за риск, жадный, такой жадный человек! Я потом поговорю с ним, чтобы он не обратился к властям. На этот счет можете не беспокоиться, Акаш умеет обращаться с несговорчивыми людьми.
Гор многозначительно хмыкнул.
— Я тоже.
Молодой человек, довольный результатами своих переговоров, твердо решил в ближайшее же время объясниться с отцом, дабы тот наконец бросил дурить. Но из этого благого намерения ничего не вышло. Когда Енски-старший несколько пришел в себя, то снова превратился в одержимого фанатика, которым стал после получения злополучного письма.
Профессор направил Акаша к его неведомым «друзьям», чтобы те выяснили, где остановилась «эта великая грешница и предательница идеалов Науки Элизабет МакДугал». Индиец умчался, оставив Гора и его отца в состоянии мрачной задумчивости. О чем рассуждал почтенный профессор, догадаться было сложно, а вот Енски-младший уже в который раз крыл себя последними словами за то, что вовремя не остановил своего обезумевшего родителя. «Друзья» этого проходимца Акаша наверняка ничем не лучше его самого. Они найдут Элизабет и… И что?
— …«Дерби»? — В устах Алекса Енски название гостиницы прозвучало омерзительным ругательством. — «Дерби»! Хорошо еще, что не «Рулетка»! Ничего удивительного, что эта мерзавка остановилась именно в такой гостинице. Трубы Иерихонские! Название говорит само за себя…
— Это плавучая гостиница, сагиб, — вставил Акаш, с блаженным видом поглощая коктейль зеленого цвета, в котором интимно позвякивали кубики льда. От содержимого стакана ощутимо попахивало «джином». Гор знал, что это был настоящий «джин», а не местный суррогат. Профессор, большой любитель и знаток этого напитка, привез с собой одну бутылку — на большее таможня добро не дала.
— Совершенно плавучая. Старая баржа, сагиб. Старая-старая, но еще плавает.
— Старая баржа… — покачал головой Енски-старший и повернулся к Гору: — А ведь эта твоя… хм-м… подружка имеет очень благородные корни… И вот до чего можно докатиться! Жить в таком притоне…
Молодой человек промолчал.
— Шефодня ше фешером… Тьфу!
Кажется, с челюстью профессора вновь вышла неувязка.
— Сегодня же вечером прищучу эту мерзавку! — справившись наконец с протезом, Енски-старший грозно хлопнул по столу кулаком. К несчастью, под руку подвернулась забытая Акашем соломинка с декоративным коктейльным зонтиком, и профессор поранил руку.
— Погибель Израилева!
Гор уныло откинулся в кресле. Ветерок из кондиционера приятно холодил его грудь. Организм с трудом акклиматизировался в непривычных условиях. Наступило обезвоживание, молодого человека слегка знобило. Гор не без некоторой зависти вспомнил, что отец в молодые годы месяцами пропадал в песчаном аду, раскапывая Тель-Амарну и Долину Царей. Да, не быть ему, Енски-младшему, археологом!
* * *
Ночь, медленно опускающаяся на реку, скрывала многое — в том числе и здоровенный синяк под глазом у хозяина гостиницы, в которой поселилось семейство Енски. Удивительно, но на смуглой коже индийца синяк не только не скрадывался, а, наоборот, выделялся и даже слегка светился в темноте. Вокруг еле слышно шептались камыши.
…Методы, которыми Акаш «убеждал» несговорчивых людей, были невероятно просты и мало отличались от тех, к которым прибег вышедший из терпения Енски-младший. Хозяин гостиницы, звавшийся Митхун, как известный в Индии и за ее пределами киноартист Митхун Чакраборти, после увещевания сперва со стороны Гора, а затем и Акаша стал большим другом семьи Енски. Правда, теперь он чуток шепелявил, вероятно, из-за чудесным образом пропавшего переднего зуба и слегка кривился, когда ему приходилось мигать. Зато характер заметно улучшился, и даже Ее Величество Жадность временно отступила куда-то в ночную мглу.
Митхун мгновенно приходил в восторг того, что бы профессор, а заодно и его верный друг Акаш ни придумали бы.
«Навредить какой-то иностранке? Кажется, еще и инглизке, да проклянет их всех Аллах! Да с удовольствием! Только скажите которой именно. Эти иностранки!.. Как?! Еще и пустить на дно эту лоханку Ришата? Всегда готов! Ждал, можно сказать, этого часа всю свою жизнь! Кстати, когда сагибы соизволят съехать? Что? Ужасно, ужасно жаль, что так быстро!..»
Кажется, Жадность вновь выглянула из мглы. Перспектива избавиться от столь могучего конкурента, как господин Ришат, заставила Митхуна временно забыть даже о методах, которыми его сделали лучшим другом семьи Енски.
Впрочем, этого задора хватило ненадолго, и теперь, спустя пару часов, Митхун, став мрачным и молчаливым, что-то сосредоточенно сопел себе под нос в сумерках и зло косился на Акаша.
* * *
…Гор, Енски-старший и вся их маленькая армия, в лице Акаша, Митхуна и нескольких наемных сорвиголов, притаилась в зарослях, щедро кормя звенящих от восторга насекомых. Никакие хитрые иноземные притирки на комарье не действовали, а мазаться слоновьей мочой странные иностранцы наотрез отказались. Теперь из кустов слышались хлопанья и тихая ругань.
Енски-младший вначале категорически отказывался идти в этот пиратский набег, но в последний момент согласился, опасаясь оставить отца одного среди полудюжины весьма подозрительных типов.
— Когда они уснут? — между тем шепотом поинтересовался профессор.
— Скоро, сагиб, скоро, — так же тихо ответил проводник. — Очень скоро они уснут, Акаш об этом позаботился, уж поверьте, ай как позаботился.
— Надеюсь, ничего противозаконного? — не особо уверенно решил уточнить Алекс Енски.
— Ну что вы? Ай как обижают такие слова Акаша, ай как обижают… Акаш — честный индиец!
При этих словах слышавший их разговор Митхун что-то презрительно фыркнул, после чего цыкнул выбитым зубом. Акаш замолчал и посмотрел на хозяина гостиницы, как на кровного врага.
— Ну, скоро уже? — прошептал на местном диалекте один из наемных сорвиголов. — Холодно!..
— Потерпишь! — зло прошипел в ответ Акаш. — Тебя на всю ночь наняли!
— Что он сказал? — спросил Енски, местного диалекта не понимавший.
— Сказал, что хочет начать работу. Не любит стоять без дела… — Проводник подозрительно поглядел на вновь фыркнувшего Митхуна.
— Кстати, тут водятся крокодилы? — подал голос Гор.
— Тихо ты! Какие крокодилы? Что ты выдумываешь? — шикнул на него профессор. — Крокодилы… Придумает тоже… Кстати, Акаш, может быть, уже начать?
Проводник пожал плечами и толкнул одного из наемников.
— Эй ты, рожа кривая, слушай внимательно и запоминай! Вот план. — Он включил маленький потайной фонарь и развернул листок бумаги. — Да не лапай ты мокрыми руками, сын грязного ракшаса! Я знаешь сколько за него заплатил? Вот тут четыре упора, в них вбиты скобы. Нет, не здесь. Это не упоры, это ты накапал! Сюда смотри… Вы должны поднырнуть и подрезать канаты на этих упорах, а на тех не трогать. На правых… Если смотреть отсюда… Нет, если от тебя смотреть, то на левых. Так, встань рядом, позор своей позорной семьи!..
Енски-младший с ужасом слушал этот цветистый монолог. Еще не поздно было все остановить, но как? Оглушить Акаша? Связать отца, предварительно заткнув ему рот?
— …Эти подрезаете, а эти оставляете, понятно? Потом центральный — и быстро оттуда уплываете. Завтра получите деньги. Нет, завтра! Завтра! За… Ну хорошо, сегодня, но после выполнения. Я все сказал! Забирай своих ослов и действуй, родич шакала!..
Сорвиголовы неслышно ушли в воду. Блики от луны мелькнули на голых спинах. Гор тяжело вздохнул.
Опоздал! Ну кто он после этого?
— А теперь к пристани!
Вся компания, почему-то вместе с Митхуном, поспешила на пристань, которая одновременно служила и подъездом к гостинице «Дерби».
— Она выберется из воды, как мокрая курица! Как мокрая курица! — торжествующе бормотал профессор. — О, это будет невероятно, это будет что-то! И я ей скажу… Я скажу… Ох скажу! Уж я подмочу ей авторитет! Позор, скандал… А! Каково! Как мокрая курица! Вещи, конечно же, утонут… Документы, деньги… А!!!
Алекс Енски споткнулся о кочку и упал лицом вниз.
— Тьяфол! Фахни Ефи… Тьфу!
«Опять челюсть», — понял Гор и вдруг подумал, что библейский Хам, не возлюбивший своего отца-алкоголика, был не так уж неправ. Хотя пьяница-Ной все-таки строил ковчег, а не топил баржу…
— Дьявол! Казни Египетские! Трубы Иерихонские! Гора Синай и шестнадцать пророков!
— Вы разбили нос, — шепеляво хихикнул Митхун. — Хи-хи… Длинный нос… Хи!..
— Ох, сагиб, ох, сагиб… — хлопотал вокруг Акаш, поднимая профессора. — Что же делать? Что же делать?
— Ничего, все вздор, — с достоинством ответствовал Енски-старший. — Вперед!
Это был момент его триумфа, и даже разбитый нос не мог испортить торжества. Сейчас проклятый Черный Археолог будет иметь очень мокрый вид — в прямом и переносном смысле! А уж он, Алекс Енски, постарается сделать так, чтобы об этой истории стало известно повсюду.
По тонкому расчету озверевшего профессора баржа должна была стать заложницей своей же конструкции и начать медленно тонуть, погружаясь левым бортом. Опасность для людей была исключена, глубина мизерная, вода теплая — и даже без крокодилов, которых так опасался его осторожный сын. Зато намочит всех основательно. Гостиница будет довольно далеко от берега, Элизабет обязательно прыгнет, поддавшись панике… А на берегу ее будет встречать, конечно же, он, грозный, как Азраил, профессор — с дигитальным фотоаппаратом наперевес в качестве огненного меча.
Енски громко щелкнул челюстью, предвкушая близкую победу. Не исключено, кстати, что леди будет неглиже, все-таки ночь. О! Алекс Енски молил всех богов, чтобы так оно и было! Согласно его плану, мокрая и обнаженная Элизабет должна была попасть во все газеты вместе с его грозной, убивающей каждой своей буквой статьей!
…Заодно профессор мельком подумал, что комплект наиболее откровенных фотографий неплохо бы оставить, сканировать и спрятать в домашний компьютер под надежным паролем для собственного пользования. То есть не для пользования, а… Ну, в общем, как память о победе…
Прикидывая, что отличная оптика его аппарата позволит запечатлеть «блудницу Вавилонскую» во всех деталях, Алекс Енски даже не подумал, что именно напишет в своей будущей статье. Ведь как ни крути, пока что Элизабет МакДугал не сотворила на территории суверенной Индии ничего зазорного. Более того, кто-то неизбежно задаст резонный вопрос о причинах появления профессора археологии рядом с тонущей баржей…
О таком не думалось. Впереди был триумф.
Когда они наконец подоспели к пристани, их встретил улыбающийся господин Ришат.
— Господа ищут гостиницу? У нас есть замечательные номера…
Профессор недоумевающе поглядел сперва на господина Ришата, затем на верного друга Акаша. Что за притча? Бывшая баржа даже с места не сдвинулась!
— Э-э-э… М-да… То есть да. То есть, конечно же, нет, спасибо… Мы ждем…
Рядом негромко кашлянул Гор. Кашель этот подозрительно походил на смех.
— Одну… вашу… клиентку… — задыхаясь, едва договорил профессор.
— О! — оживился господин Ришат. — Не ту ли прекрасную леди, с фигурой, которой позавидовали бы все гурии рая?
Енски-старший вновь переглянулся — на этот раз с Митхуном. Тот сделал вид, что смотрит в сторону.
— Именно ее, — ответил вместо отца Енски-млаший, чувствуя, как с плеч падает неимоверная тяжесть. Гостиница цела-целехонька, да и с Элизабет, кажется, ничего не случилось. Сравнение же с гуриями ему пришлось чрезвычайно по душе. Обитательницы рая, правда, не занимаются на турнике, как мисс МакДугал, но в целом…
— О-о-о!.. — начал было Ришат, но договорить не успел.
— А-а-а… — вырвалось из горла Енски-старшего. — А-а-а!!!
В неандертальском реве ясно слышалось торжество. Все невольно вздрогнули — и недаром. На их глазах бывшая баржа, а ныне гостиница «Дерби», отправилась в новое плавание. Мостки, по которым гости попадали внутрь, с оглушительным всплеском ухнули в воду. Что-то громко заскрипело, треснуло, и гостиница, со стороны больше похожая на огромный свадебный торт, случайно попавший на воду, величаво отошла от берега, уверенно заскользив по воде куда-то на запад.
— Ну! — заорал Енски-старший. — Ну же!!!
Гор похолодел. Неужели его обезумевший родитель все-таки добился своего? Что же делать? Прыгать в воду? Звать на помощь? Но кого звать, не Акаша же, не Митхуна!..
Однако «Дерби», хоть и оторвалась от пристани, вовсе не спешила завалиться на левый борт, а продолжила свое плавание, гордо и независимо, словно так и было задумано. На палубу высыпали недоумевающие постояльцы. Кто-то громко, с глубоким славянским акцентом восхищался «потрясающим, экзотическим сервисом, в натуре». Заиграла музыка.
Внезапно ожил громкоговоритель, укрепленный на корме бывшей баржи:
— Уважаемые гости! Администрация гостиницы «Дерби» приготовила вам сюрприз. Сейчас мы направляемся на часовую прогулку по просторам нашей прекрасной реки…
На берегу стало тихо, как в могиле.
— А почему на ней свет не погас? — наконец не своим, каким-то резиновым голосом поинтересовался Митхун.
— Я установил генератор, — улыбнулся господин Ришат. — Племянник вчера из Дели привез. Вовремя, как видите…
Он повернулся к профессору и его пораженным спутникам.
— К сожалению, вы не сможете встретиться с той потрясающей женщиной. Она уехала сегодня днем. Если мне не изменяет память, в Каргил. А теперь прошу меня простить, но я должен быть на корабле… То есть в гостинице. Увы, это уже второй раз за год, так мы всегда готовы к подобным сюрпризам. В следующий раз надо будет заказать в Дели стальные канаты, а еще лучше — прикупить у здешних военных… Пойду поищу катер.
Когда усталая, искусанная комарами команда мстителей за поруганную науку брела домой, их нагнали оборванцы-наемники.
— Хозяин! Господин! Сагиб! Мы все сделали так, как ты сказал!
— Что? — дернулся Акаш. — Сделали?! Ах вы порождения больного проказой крокодила…
— Все как ты сказал! Только вот они, — главарь показал на двоих своих приятелей, которые имели весьма смущенный вид, — они не знают где право, а где лево. В общем, канаты не совсем те… То есть совсем не…
— А ты сам знаешь? — ласково поинтересовался Акаш.
— Я тоже не знаю, зачем это мне нужно?! — крайне удивился главарь оборванцев и решительно протянул руку. — Деньги плати, как договаривались…
— Заплачу… — тихо, но выразительно проговорил Акаш, расправляя плечи. — Я заплачу… Ай как заплачу… И за канаты, и за лево, и за право. А за то, что ты меня перед сагибом опозорил, сын грязной свиньи, — вдвое. Ай, как хорошо заплачу!..
…Драку разняла местная полиция, которая уже спешила на пристань. Кто-то сообщил им, что гостиницу «Дерби» собираются угнать сепаратисты при помощи вездесущих пакистанских спецслужб. Не особенно разбираясь, полицейские надавали дубинками по пяткам Акашу, четырем сорвиголовам, Гору, который сгоряча ввязался в драку, а заодно Митхуну, просто потому что тот подвернулся под руку. Профессора не тронули, так как Енски-старший применил особенный прием, который убойно действует на всех полицейских Индии, равно как и всех остальных государств мира, как признанных ООН, так и самопровозглашенных.
Алекс Енскй стремительно выхватил бумажник…
Глава восьмая ПРИЗРАКИ ЗАБРОШЕННОГО ДВОРЦА
В Каргиле Бетси и ее симпатичный проводник долго задерживаться не стали. И вправду, что там делать? Разве что кормить жутких блох на местном постоялом дворе, по странному недоразумению именуемом гостиницей. К тому же следовало торопиться. Девушка все время помнила, что все нынешние приключения — не более чем прелюдия к тому, что ее ожидает.
…На дне рюкзака притаилась тяжелая испанская «астра». Добрый господин Ришат не отказал своей дорогой гостье в такой мелочи. Правда, патронов было немного, всего три обоймы, но Бетси сразу же почувствовала себя увереннее. Пока ей, можно сказать, везло.
Пока…
Вожделенный бивень Ганеши был уже совсем рядом, однако следовало довести дело с йети до конца. Слово есть слово. Мистер Джункоффски финансировал экспедицию и любезно сообщил мисс МакДугал, где спрятан артефакт. Правда, в последние дни Бетси думала о будущем трофее без особого энтузиазма. Если бы знать все заранее, она уж точно не поехала бы в этот ад с его чудовищным климатом. То ужасная жара, то неимоверный холод, как, например, здесь, в долине реки Суру. И это называется конец лета! А что будет, если придется остаться в этих местах до осени?
Впрочем, кое-что приятное в этой поездке имелось. Или кое-кто.
…Бетси все больше нравился пастух-индиец. Практически на следующее утро после их столь необычного знакомства молодые люди перешли на «ты» — в тех случаях, когда приходилось говорить на хинди, ибо родной язык мисс МакДугал, к великой печали влюбленных, полицейских и хамов, допускал подобное обращение лишь к Творцу и Пресвятой Деве. К тому же ее спутник хоть и знал немного язык Байрона и Шекспира, но говорить на нем стеснялся. Увы, и хинди был доступен девушке лишь самым краешком.
Как ни странно, это ничуть не мешало молодым людям прекрасно понимать друг друга. Очень быстро Бетси стала обращаться к Амоде просто «Ам» — это слово отчасти напоминало ей французское «любовь». Впрочем, называя его так, она каждый раз слегка стеснялась.
Амода (или просто Ам) не переставал удивлять. Парень был настолько вежлив и обходителен и при этом еще и достаточно неглуп, что девушка то и дело пыталась понять, как мог сформироваться подобный характер в таких неподходящих условиях. Порой ее воображение рисовало Амоду этаким таинственным странствующим рыцарем, временно нанявшимся к ней в пажи — или Тарзаном, потомком лорда, выросшим среди диких джунглей. Как он мило краснеет — особенно когда ее взгляд кажется ему слишком откровенным! И как украдкой любуется ею, хоть и старается это не показать! Приятно, приятно, что ни говори, не то что эти неуклюжие английские дуроломы, что так и норовят сразу же облапить, обслюнявить, строя из себя испанских мачо а lа Антонио Бандерас и напрочь не понимая, что женщине порой бывает нужнее просто восхищенный взгляд или ласковое слово…
…Скорее всего мысли мисс МакДугал о ее соотечественниках были не совсем справедливы — или даже абсолютно несправедливы. Но… Соотечественники были так далеко, а смуглый пастух — совсем рядом…
А между тем пора было двигаться дальше. Имея уже некоторый опыт, Бетси понимала, что сие будет не так просто — и конечно же, не ошиблась. Проблемы начались с первого же часа. С трудом удалось арендовать один из четырех имеющихся в Каргиле джипов. Бетси буквально вырвала его из-под самого носа потешного толстяка, уверявшего всех, что если он не получит вожделенную машину, то его тут же на месте удар хватит. Когда же индиец удостоверился, что транспортного средства ему не видать как своих ушей, он не нашел ничего лучшего, как улечься под передними колесами джипа, заявив, что не сдвинется с места, пока ему не вернут машину.
Девушка критически оглядела этот колыхающийся холм жира, затянутый в бело-грязную одежду.
— Эй, мистер, как вас там?..
— Говинда, к вашим услугам, мэм, — донеслось из-под колес.
— Мистер Говинда, а зачем вам, собственно, понадобился джип? Куда вы направляетесь?
Послышался тяжелый, протяжный вздох.
— Мне срочно нужно доставить важный груз в монастырь Рингдом. Если хотите, я дам вам отступного! Сто рупий… Даже сто двадцать!..
Бетси покачала головой.
— Видите ли, достопочтенный, мне самой очень нужна эта машина.
— Bax-вах-вах! — завопил Говинда, воздев руки к небу. — Вы меня режете без ножа. Я разорен! Я погиб! Я погублен! Я обесчещен, а вместе со мною — и двести поколений моих предков!
И он жалобно, по-младенчески, зарыдал. Бетси стало как-то жаль толстяка. Но что делать, если в этой дыре всего один свободный и более или менее исправный джип?
Впрочем…
К ней подошел Амода. Девушка вопросительно глянула на него.
— Мы можем как-нибудь решить эту проблему, Ам?
Парень еле заметно улыбнулся.
— Все решаемо в этом мире! В принципе мое село находится на полпути к монастырю Рингдом-гомп. Почтенный дядюшка Говинда может отправиться дальше, а на обратном пути, если мы уже справимся, заберет тебя в Каргил.
Ухо молодой англичанки неприятно резануло «заберет тебя». Она как-то еще не задумывалась о том, что новый знакомый может вот так быстро взять и уйти из поля ее зрения. Хуже — из ее жизни! Однако вслух спросила о другом:
— Так ты знаешь этого чудака?
Амода еле заметно пожал широкими плечами.
— Да кто ж не знает в нашей округе дядюшку Говинду? Это известная личность, можно сказать, местная достопримечательность. Его ежегодно избирают раджей на Празднике Толстяков.
— Неудивительно! — хмыкнула Бетси. — А чем он занимается между праздниками?
— Да так, торгует всем понемножку. Благовониями, священными амулетами, пряностями. Иногда промышляет и подакцизными товарами. Спиртным, например.
Девушка понимающе кивнула.
— Так он еще и контрабандист?
— Но жить-то надо, — вновь пожал плечами парень.
Бетси совсем не было дела до честных индийских контрабандистов. Пусть этими проблемами занимается местная полиция… Хотя нет, если этим займется мистер Лал Сингх, пусть лучше все идет по-прежнему.
Она подошла к стонущей груде жира.
— Мистер Говинда, мы решили потесниться и помочь вам. Если только у вас не очень много багажа, — поспешно добавила Бетси.
Толстяк мячиком вскочил на ноги. Его глаза мгновенно просохли, и на лице засияла такая улыбка, какая не снилась и его божественному тезке Кришне Пастырю — именно так переводилось имя уважаемого бутлегера.
— Да хранят вас милостивые боги, добрая девушка! — возопил он. — Вы помогли старому Говинде. Вы его спасли! Пусть и над вами пребудет благословение Тримурти! Эй, племяш, загружай багаж! — скомандовал он Амоде.
Парень неопределенно хмыкнул, но сопротивляться не стал. Было видно, что дядюшка Говинда ему явно симпатичен.
Итак, наполовину засыпанные багажом дядюшки Говинды и своим собственным охотники за йети двинулись в глубь долины Суру. Добродушный торговец «всем понемножку» сразу же достал тяжелый узел со снедью и разложил его поверх одного из чемоданов. Взяв внушительных размеров бутерброд с маслом и сыром, он отломил небольшой кусочек и бросил на дорогу, примолвив:
— Тебе, Ганеша милостивец! Будь и впредь добр к старому Говинде… А вы, дети мои, не стесняйтесь. Угощайтесь, пожалуйста.
Похоже, он уже и Элизабет причислил к своим родственникам, потому что заговорщицки подмигнул ей и протянул огромное яблоко.
— Смотри, какое ладненькое, сладенькое да вкусненькое. Само в ротик просится! Бери, дорогая, бери. В нем куча витаминов. И вот этот кокосик возьми, прямо на тебя смотрит. Зелененький такой! Сейчас я пробью в нем дырочечку и напою тебя молочком. Жажду утоляет, вах!
Бетси стало смешно. Она не отказалась ни от яблока, ни от кокосового молока, которое показалось ей не особо вкусным, зато прохладным и свежим. Глядя на уплетающего за обе щеки бутерброд дядюшку Говинду, девушка незаметно толкнула своего проводника в бок:
— Знаешь, он мне сейчас сам напомнил вашего Ганешу, — шепнула она. — Такой же толстый и смешной.
Парень сперва нахмурился, а затем внимательно поглядел на их спутника, словно увидел его впервые.
— Если приглядеться, то где-то в чем-то… А вообще-то лучше о таком не говорить. Боги этого не любят, у них вообще плохо с юмором.
— Да брось, Ам. Какие боги? — поразилась девушка. — Ты же современный человек! Неужели и впрямь веришь во всех этих ваших многоруких и звероликих? Это же сказки, метафора, так сказать. Конечно, Кто-то Там наверняка есть, но уж наверняка не в виде страдающего ожирением мужчины со слоновьей головой да еще верхом на крысе!
Амода вновь задумался.
— Если я правильно понял слово «метафора», то… А тебе не кажется, что боги приходят из более… сложного мира. Поэтому люди не могут воспринять их облик и пытаются объяснить его через уже известное. Через слоновью голову, например. Или ту же крысу. А вообще-то лучше оставим эту тему. Я-то ладно, но здесь очень многие верят вполне искренно. Ты ведь иностранка. Представь, если мои земляки приедут в Лондон и начнут всем объяснять, что монархия — это пережиток старины и форма угнетения простого народа?
«Ого! — мысленно воскликнула девушка. — Вот и первый нагоняй от собственного проводника схлопотала!»
Она решила обидеться. Не то чтобы сильно, а так, слегка.
Амода, однако, и не думал как-то извиняться. Более того, всю оставшуюся дорогу пастух молчал. Тишину нарушало лишь сосредоточенное чавканье дядюшки Говинды, прикончившего сперва один, потом второй и третий бутерброды, а затем перешедшего к десерту — целой груде фруктов.
Внезапно замолчал и он. Замолчал, встревоженно уставился куда-то вперед и вдруг принялся читать охранительные мантры.
Бетси весьма удивилась, но все же попыталась присмотреться. Впереди мелькнуло что-то темное. Девушка кивнула. Все ясно, развалины — мечта археолога. А ну-ка, ну-ка…
…То ли большой дом, то ли крепость. Но если крепость, то где башни и ворота — или хотя бы след от них, а если дом… Или дворец… А может, храм?
Девушка хотела спросить у Амоды, но, взглянув на него, почему-то передумала. Любопытство все же распирало. Ведь что ни говори, за подобным она и ездит. Эх, ей бы недельку да десяток толковых студентов со старших курсов…
— Дядюшка Говинда, — обратилась она к старому индийцу, — что это за руины?
…Нет, не храм. Не храм, не мечеть…
— Дурное место, ох и дурное место, мэм, — заохал толстяк, сделав охраняющий жест. — Это все, что осталось от дворца раджи Ашрама, да не помянем мы больше его проклятое имя! Говорят, что за минувшие сто пятьдесят лет там все сохранилось так, как в последний день жизни его хозяина…
Бетси, насмотревшаяся за последние годы всяческих развалин, только хмыкнула. Сохранилось, как же… Но не это сейчас важно.
— А что случилось с раджей?
— О-о, он навлек на себя проклятие самого бога Шивы — да будет милостив к нам великий Разрушитель! И теперь во дворце живут лишь злые духи. Часто, ох часто кричат они, пугая бедных путников! Я сам в молодости хотел поискать там спрятанные сокровища раджи Ашрама, но духи не подпустили меня ко дворцу ближе чем на двести шагов. Ох и испугался я тогда! Не знаю даже, как ноги унес. После того страшного дня меня и начало нести в разные стороны. Вах! Вон какой стал!..
Дядюшка Говинда горестно вздохнул и похлопал себя по обширному животу…
Девушка кивнула — все становилось на свои места. Таких историй она тоже наслушалась. Зарыт под полом дворца конь золотой, да седло золотое, да стремя. А наверху горят двенадцать свечей, а стережет того коня старик с крыльями, как у летучей мыши… Будь она фольклористом!
…А с раджей тоже все понятно. Или англичане выгнали — или соседи постарались. Ну это наверняка в любой толковой книжке по истории Кашмира изложено со всеми подробностями…
* * *
Сердечно простившись с добрым дядюшкой Говиндой, Бетси и Амода сошли вблизи небольшой деревеньки, именовавшейся, как выяснилось, Ашрам.
Быстро осмотревшись и задав пару вопросов первому же встреченному старику, Бетси быстро сообразила, что деревня — тоже остатки старого княжеского имения, которое некогда вместе с дворцом составляли единый хозяйственный комплекс. Планы и описания таких комплексов она видела совсем недавно, когда перелистывала работы по истории Индии, готовясь к поездке. Очевидно, после гибели дворца ряд построек был разобран, и между руинами и деревней образовалось быстро покоренное наступавшими джунглями пространство — нечто вроде полосы отчуждения. Заброшенный дворец зарос кустарниками и травой, парк, за которым уже никто не смотрел, превратился в чащу, а довлевшее над руинами проклятие служило надежной охраной от непрошеных гостей. Вероятно, даже англичане, прежние хозяева этих мест, не решались тревожить неприкаянных духов, обитающих в руинах. Да и зачем? Вероятно, сокровища раджи исчезли вместе с ним самим. Кому нужны старые камни?
Очень скоро еще один абориген, на этот раз не крестьянин, а сельский учитель, полностью подтвердил ее догадки. Руины были пусты. Естественно, никакой дорогой утвари, мебели, а тем более ковров или посуды там уже не осталось. Все вывезли в Дели еще в конце прошлого века, одновременно с исчезновением самого раджи, где добро пошло с молотка на каком-то благотворительном аукционе. Но местные жители предпочитали верить в то, что дворец по-прежнему полон таинственных вещей.
Проверять, как пояснил учитель, не ходили. Тех же редких смельчаков, которые все-таки отправлялись иногда на разведку, постигала либо участь дядюшки Говинды, либо и того хуже — возле развалин дворца находили их обезображенные трупы. Хотя для всех, включая полицию, было ясно, что это дело рук разбойников, время от времени прятавшихся среди старых стен, старики шептались, что это сам проклятый раджа Ашрама, стерегущий свои сокровища и после смерти, губит дерзких…
Впрочем, сейчас жителям Ашрама было не до кровожадного призрака. Все были в сильном волнении, ибо с утра в деревню заявились непрошеные гости. И не просто чужаки — иностранцы. Трое — и все жутко подозрительные типы. И не одни, а с известным во всем штате проходимцем Сурхатом Барджатия в качестве проводника. Пришли незваные-непрошеные, нашумели, хороших людей обидели.
Обо всем этом Бетси и Амоде поведал местный староста, к которому они, по совету все того же всезнающего учителя, зашли засвидетельствовать свое глубокое почтение.
— И куда же потом подевались эти пришельцы? — встревожилась Бетси.
— Одни боги ведают! — развел руками староста. — Исчезли куда-то после того, как я вызвал полицию и наш славный сержант Рамачандра разобрался что да как. О, он у нас настоящий воин! Арджуна! Его любой ракшас испугается, не то что какие-то инглизы.
Девушка невольно задумалась. Инглизы? Значит, пришельцы — англичане? Впрочем, для здешних жителей, что англичанин, что швед…
— А ты, парень, — староста между тем обратился уже к Амоде, — как живешь, почтенный? Что-то давненько тебя не было видно. Не заболел ли?
…Девушка мельком отметила — «почтенный»! Так-так…
— Да вот, ездил по делам в Сринагар, — невозмутимо сообщил тот.
— А-а, ну-ну…
Расспрашивать дальше староста явно не пожелал.
«Странно! — удивилась Бетси. — Ам ведь мне говорил, что в Сринагар его посылали односельчане за вакциной. Лгал? Но зачем?»
Как бы читая ее мысли, молодой человек подал старосте большой сверток.
— Здесь вакцина для скота. Нужно сделать прививки, причем как можно скорее. Скот болеет уже в самом Сринагаре.
— Ну да, ну да, — все так же заторможенно кивнул староста.
Впрочем, он быстро опомнился. Заулыбался, благодаря. Поклонился.
Очень низко поклонился…
Дом Амоды был небольшой, в одну комнату, как и практически все дома в деревне. Кухня, по местной традиции, находилась во дворе. Однако любопытная мисс МакДугал сразу заметила, что дом при всей своей обычности больше напоминал какую-нибудь часовенку или храмик, чем жилище молодого и холостого парня. Все здесь было как-то слишком чисто и ухоженно, везде чувствовалась заботливая женская рука — и девушка ревниво огляделась.
…Точно, сегодня прибирались. И это в отсутствие хозяина! Вон на столе блюдо со свежими фруктами и горшок с молоком. Краюха хлеба, кажется, еще теплого… Перед статуэтками Шивы, Ганеши, а это кто? Ах да, Парвати… Курятся сандаловые палочки… Постель усыпана лепестками каких-то голубых цветов. Ого, да они тут эстеты! Такие же цветы стоят на столе в резной металлической вазочке…
Бетси поморщилась, но все же подошла ближе и вытащила один цветок.
Удивилась.
Это был знаменитый и очень редкий Meconopsis Horridulae — голубой тибетский мак. Внешне цветок напоминал своего алого родственника, но четыре его лепестка горели ярко-голубым цветом, а при определенном освещении отливали пурпурными бликами. Пестик и тычинки имели не обычный черный, а желтый окрас.
Девушка недоумевающе оглянулась. Откуда такие цветы здесь? Кто собирал и принес столь дорогой букет (не прямиком ли из Тибета?) в домик простого пастуха?
Бетси обернулась — Амода молча стоял в дверях, еле заметно улыбаясь.
— У твоей невесты недурной вкус, — вздохнула она.
— Это не от невесты, — развел руками Амода. — Это община присматривает за моим домом, когда я отсутствую.
— И осыпает цветами твое ложе? — недоверчиво усмехнулась девушка. — Таков местный обычай, — невозмутимо согласился молодой человек.
— Тебя здесь так уважают?
— Я хороший пастух, — кивнул Амода.
Мисс МакДугал подумала, вновь бегло осмотрела странное жилище…
…И внезапно поверила.
* * *
С житьем-бытьем все устроилось просто. Договорились, что Бетси расположится в доме, а сам хозяин на несколько дней остановится у старосты. Как пояснил Амода, тот не будет возражать, тем более что молодой человек привез ему в подарок новые батарейки для транзистора, чай, кофе и сахар. Заодно Амода сможет разведать что-либо новое насчет йети. Может быть, рассудил пастух, именно неуловимый йети озорует с продуктами. Бетси весьма заинтересовалась; и молодой человек поведал, что, если верить знающим людям, этот самый йети живет поблизости уже давно — не год и даже не полвека. Крестьяне привыкли к нему и в шутку называют «соседом». Йети не обижает людей, ни разу не пытался на кого-либо напасть. Так, украдет иногда что-либо из продуктов или живность какую.
— А не жалко подставлять «соседа» под пули? — не сдержалась девушка.
— Жалко, — кивнул Амода и внезапно нахмурился, не иначе вновь обиделся.
— Ну прости, прости, — смутилась Бетси. — Опять не то ляпнула!
Молодой человек покачал головой.
— Я не обиделся, но… Понимаешь, не все так просто. Тот, кого ты называешь «йети», умен и хитер. Здесь, возле деревни, он никого не трогает, а вот у свой берлоги… Он не человек, не зверь. Он хуже зверя — и даже хуже человека. Я думаю, что это тот, кого ты называешь «йети», а не разбойники и не сепаратисты, убил всех людей у руин дворца. Зря они туда ходили! Когда хозяева исчезают, в доме поселяются нелюди — из плоти или просто духи… А этот йети… Раз он попробовал человеческой крови, он будет хотеть ее снова и снова. А значит, его надо остановить — как тигра-людоеда! Иначе быть беде. Тут же есть маленькие дети, их часто оставляют без присмотра.
— А давай и мы сходим туда на разведку, — предложила Бетси.
— Во дворец? — удивился Амода.
— Ну да. Почему бы и нет? — загорелась девушка. — Зачем же мы сюда ехали? Во-первых, мне нужно осмотреть достопримечательности. Я ведь историк как-никак. Во-вторых, у меня есть оружие…
Парень грустно улыбнулся.
— Против духов земное оружие, как ты знаешь, бессильно.
— Но ведь ты только что сам утверждал, что там, вероятно, обитают не духи, а зверь!
— Нелюдь, — без тени улыбки поправил Амода. — Тем более. Там опасно, особенно вечером и ночью. Давай лучше отложим это дело, пока я не разведаю что да как.
Но Бетси уже закусила удила.
— Между прочим, это и есть моя работа! Если струсил, так и скажи, а я не робкого десятка. Ужинаю и отправляюсь! По крайней мере никто мешать не станет.
Амода только вздохнул. То, о чем он думал, читалось по его лицу без всякого переводчика. Во всяком случае девушка поняла — и разозлилась окончательно.
— Итак, последний раз спрашиваю. Идешь со мной?
Парень обреченно кивнул:
— Пойду. Видать, карма такая!
На разведку решили отправиться еще засветло, чтоб в случае чего можно было позвать на помощь ашрамцев. Ночью же крестьяне и носа за дверь не высунут — даже за все сокровища раджи Ашрама и весь золотой запас Индийской Республики. А так есть хоть какая-то надежда, хоть и слабая. Проклятие — проклятием, но своего пастуха жители деревни тоже любят. Так что…
* * *
…Старый парк надвинулся на них темной и таинственной громадой. Луч фонарика то и дело выхватывал мертвые, искалеченные болезнями деревья. Видно, что здесь уже давно не хозяйничала рука человека. Упавшие наземь стволы, зловещий шум густых крон… Вот под ногами забелели разбитые мраморные плиты, покрытые пятнами мха…
«Дорога ко дворцу», — догадалась Бетси. Приглядевшись, она рассудила, что не бедно жил этот раджа, если позволил себе иметь в захудалом Кашмире мраморные садовые дорожки. Если и дворец таков!..
Мраморная тропа скоро уткнулась в такой же мраморный, давно заглохший фонтан, сделанный, к удивлению мисс МакДугал, в псевдомавританском стиле, популярном в Европе столетие назад. Никаких статуй, одни вырезанные и покрытые все тем же мхом надписи на арабском и хинди. Но это ваял, без сомнения, не индиец.
Теперь следовало поглядеть, что там за фонтаном.
А за фонтаном был дворец.
Первое, что ощутила девушка, поглядев на сложенные из светлого камня стены, — это разочарование. Ничего особенного, а главное — все достаточно новое. Судя по всему, век шестнадцатый-семнадцатый, не раньше. Скорее всего даже конец семнадцатого, если судить по планировке и по особенностям капителей колонн у входа. А пристройка слева вообще новая — девятнадцатый век. И тоже — псевдомавританский стиль.
Бетси вздохнула. Итак, никакой экзотики. Должно быть, во дворце был даже телефон… Оставалось в этом убедиться.
Вблизи оказалось, что разрушения, нанесенные дворцу временем и природой, не так уж и велики. Здание, к крайнему удивлению мисс МакДугал, сохранилось довольно прилично. Кое-где провалилась черепичная крыша, в окнах не хватало стекол, но рачительный хозяин за месяц-другой привел бы все в порядок.
Бетси нерешительно поглядела на широкие ступени, ведущие ко входу. И это все? Кажется, здесь требуется не археолог, а агент по недвижимости. Можно устроить рай для туристов. Еще бы! Сказочный средневековый (ха!) дворец индийского раджи, да еще со зловещей репутацией. Тайна, древнее проклятие, спрятанные сокровища… Да кто угодно из ее соотечественников выложит не одну сотню фунтов, чтобы пощекотать нервы, переночевав в доме с привидениями! А для пущего эффекта нанять несколько безработных поголосистее, чтобы ночами их жуткие вопли…
…Жуткие вопли прорезали вечерние сумерки.
— Ю-у-у-у! Гы-й-а-га-га-га-га!!!
Бетси вздрогнула и прижалась к Амоде.
— Что это?
— Призраки, вероятно.
По лицу парня было заметно, что он ничуть не испугался, и мисс МакДугал быстро успокоилась, вспомнив о собственном замысле по поводу голосистых безработных.
— Ну да, шутники какие-то. Ничего страшного.
— Йе-э-э-э-э! Хр-р-р-р-р!!!
— А ну-ка давай поглядим на этих «духов», — решительно заявила девушка и направилась в сторону руин.
И тут пастух схватил ее за руку, а другой указал на что-то темное, мелькнувшее впереди. Бетси посмотрела туда, и ей стало нехорошо.
…Из-за корявого дерева медленно выходил снежный барс. Тело гигантской кошки двигалось с утонченной, истинно кошачьей грацией. Казалось, зверь исполняет таинственный ритуальный танец. Огромные желтые глаза сверкали в полумраке. Но главное было не это. Зверь явно не был…
Бетси помотала головой. Чудится?
…Зверь не был материален. Он словно соткался из лунного света и тумана — призрачный, полупрозрачный, исчезающий в сумерках…
Но в любом случае стало ясно, что шутки кончились. Девушка решительно выхватила из кобуры пистолет, прицелилась, нажала курок. Выстрела не последовало. Еще и еще раз… Та же картина. Бетси сцепила зубы. Такого не должно быть, она сама проверяла оружие, сама заряжала…
— Уходим! — тихо, но твердо проговорил Амода. — Быстро, пока он нас еще отпускает!
Будто бы соглашаясь с ним, зверь властно рыкнул и мотнул головой.
Молодой человек и девушка попятились назад, и через мгновение тьма поглотила их.
Барс рыкнул еще раз и, развернувшись, пошел в сторону дворца. С каждым шагом его полупрозрачное тело менялось — вытягивалось, раздавалось вширь. Уже не барс, не грациозная кошка — что-то отдаленно напоминающее сгорбленного уродливого человека брело по мраморным ступеням к темному провалу входа…
* * *
— Зря вы устраивать этот безобразие в деревня, — укоризненно заметил господин Барджатия. — Совсем зря!
Компания как раз устраивалась на ночлег в каких-то руинах, сплошь опутанных зеленью. Миша Гурфинкель, и без того пребывавший в прескверном настроении, не выдержал и в сердцах бросил на каменные плиты пола свою поклажу.
— Ах, безобразие? — рявкнул он. — Безобразие?! Сначала из пулеметов стреляют, потом… Потом…
Престарелый господин Барджатия съежился и заморгал глазками, Миша же продолжал бушевать:
— Да боже ж мой, как тебя еще земля носит, трухлявый ты пень! А кто такой этот лавочник, которому ты оказался должен пятьдесят рупий? А вдова Сушмита? Что это за грязная история, а, старый дегенерат?! Песок сыплется, а туда же!
— Да, похоже, эту типу тут хорошо знают, — пробормотал Перси, потирая плечо. Как раз по этому месту ему досталось бамбуковой палкой от здешнего стража порядка, толстенного здоровяка с пышными черными усами и огромной серьгой в ухе.
* * *
…Поначалу ничто не предвещало грозы. Гроза кончилась, а с нею, как вначале казалось, и все неприятности. Правда, после того как пулеметная очередь чуть было не испортила прическу Мочалке Перси, пришлось около часа проваляться в жидкой хлюпающей грязи. Однако никто больше не стрелял, из-за туч выглянуло солнце…
Компания появилась в деревушке изрядно промокшей, но вид того, что хоть отдаленно, но напоминало цивилизацию, заставил всех воспрянуть духом. Только проводник старался почему-то затесаться между здоровяком Покровским и нагруженным вещами Перси, но поначалу никто не придал этому значения.
А зря!
Первые признаки будущей бури появились, когда компания вошла в местную лавку. Заваленная всяким малопригодным скарбом, она была освещена лишь масляными светильниками и радушной улыбкой хозяина. Улыбка сияла недолго — при виде затаившегося в темном углу проводника она начала таять, а потом лавочник хмуро поинтересовался:
— А что делает здесь этот недостойный?
— Это наш проводник, — простодушно пояснил Миша, полагая, что индиец имеет в виду принадлежность старикашки к какой-нибудь низшей касте, что не позволяло ему торчать в здешнем «супермаркете». Но лавочник грозно сверкнул глазами:
— Этот негодяй должен мне пятьдесят рупий! Он взял их семь лет назад, и за это время, между прочим, наросли большие проценты, господа! Он сам уже не стоит столько! Вы будете за него платить?
— Вообще-то мы хотели купить продукты… — начал было Гурфинкель, но лавочника уже понесло:
— Сначала заплатите за него! Эй, люди! Все сюда! Сюда-а-а!
— Shuher! — тревожно бросил Бумба, оглядываясь на дверь. — Сматываемся! — Да что за шум, да боже ж мой? Разбирайтесь сами, а я не хочу ввязываться в ваши местные дела, клянусь здоровьем моей мамочки!.. сказал Миша, поворачиваясь к проводнику
— Люди-и-и!!! — вновь подал голос индиец.
— Я денег не брать. Ничего не знать! — пискнул старик и с завидной прытью покинул помещение.
Не говоря ни слова, лавочник перемахнул через импровизированный прилавок и погнался за ним. Следом помчались все остальные, задержался лишь Перси, прихвативший с полки какой-то сверток.
За дверью вся компания остановилась — кроме господина Барджатии, который бежал в сторону джунглей, резво размахивая клюкой. Его настигал лавочник, делавший гигантские прыжки. Гурфинкель и Покровский переглянулись и припустили следом.
Миша, как наименее нагруженный, отставал тем не менее метров на пятнадцать. Почти вровень с ним шел неутомимый Покровский, а вот Перси потихоньку ковылял позади, запихивая украденный сверток под рубаху.
— А-а-а-ай!
Сильный пинок бросил старичка в грязь, и сверху на него тут же уселся лавочник. Миша и Покровский подбежали, но вмешиваться не решились.
Постепенно место действия окружали жители. Толпа шумела в полсотни голосов, и Гурфинкель различал лишь некоторые фразы:
— …смотрите, он поймал этого старого развратника!..
— …он еще живой? Что же, сейчас станет мертвый…
— …ой, это старый Барджатия! Вот мерзавец, он еще осмеливается совать сюда свой кривой нос!
Масла в огонь подлила какая-то необъятная женщина с ребенком на руках. Подбежав к поверженному старику, она сорвала с его головы чалму и принялась трепать бедолагу за редкие седые волосы, громко выкрикивая ругательства. Толпа еще более оживилась:
— Это вдова Сушмита… бедная женщина…
— Еще бы, забрать у вдовы последнее и сбежать среди ночи!..
— Такой старый, а все туда же!
— Отнять бы у них деда. — Покровский вопросительно взглянул на Мишу.
Тот думал недолго — в конце концов проводник у них был один-единственный, к тому же заступиться за старенького человека никак не грешно… Коснувшись плеча лавочника, плотно прижимавшего Барджатию к земле, он вкрадчиво заметил:
— Многоуважаемый! А нельзя ли решить вопрос миром?
— Можно! — тут же согласился тот. — Тысяча рупий!
— Сколько?!
— Тысяча!
— И пусть вернет мои триста двадцать шесть рупий, что украл той ночью! — вмешалась вдова, размахивая орущим ребенком.
Толпа согласно завопила.
— Да чтоб я так жил! У нас нет таких денег, — вполне искренне возопил Миша.
Вопил он в общем-то зря. По индийским меркам тысяча триста двадцать шесть рупий огромные деньги, но по европейским же — сущая мелочь. Но и с мелочью Миша Гурфинкель расставаться не собирался, слишком уж дорого обходились им в таком случае услуги проводника.
— А раз нет, так и убирайтесь, откуда пришли, — заключил суровый лавочник. В подтверждение его слов из толпы вывернулся маленький мальчик, запустивший в никак не ожидавшего такого Бумбу куском засохшего коровьего навоза.
Аборигены выглядели воинственно, и Миша отступил.
Он полез в карман за деньгами, решив, что хочешь не хочешь, а расстаться с ними придется, тем более деньги все равно были не его, а мистера Юсупова. Но все планы внезапно нарушил Покровский. Оскорбленный в лучших чувствах, он ухватил за ухо зловредного мальчишку и принялся трепать, приговаривая:
— Ах ты, чернозадый паршивец! Soplya zelyonaya! Я тебе покажу, как кидаться дерьмом!
Этого лучше было не делать. Толпа тут же двинулась на нового врага, и даже лавочник вскочил с проводника, напрочь забыв и о нем, и о тысяче рупий. Старик поспешно поднялся, подхватил чалму и затрусил прочь.
…Первый удар нанес невесть откуда взявшийся полицейский. Воинственно топорща усы, он взмахнул бамбуковой дубинкой (после этого Перси признал, что американские копы и британские «бобби» с их резиной — сущие гуманисты) и обрушил ее на плечо негра, первым подвернувшегося под руку. Мочалка с визгом отскочил, повернулся к обидчику, но тут же притих, испуганный его грозным видом.
— Надо бы вам убраться отсюда, господа инглизы! — заявил полицейский, любовно похлопывая дубинкой по ладони. — И заберите этого… а где он, кстати?
Но проводника и след простыл.
— А как же долг? — возопил лавочник.
— Вы должны отдать этому человеку деньги, — распорядился полицейский.
Неприятности с законом Миша не любил и потому с готовностью отсчитал требуемую сумму.
— А теперь заплатите штраф. — Полицейский зевнул. — Вы же не хотите провести ночь за решеткой?
И он показал на покосившийся белый домик с облупившейся вывеской над входом. Очевидно, это и был местный Полицейский участок.
— Сколько? — потерянно спросил 'Миша.
— Сто рупий. И дайте-ка мне посмотреть ваши документы…
— Ment poganiy! — негромко пробормотал Покровский.
Спрятав полученную мзду, полицейский внимательно пролистал паспорта и, возвращая их, посоветовал:
— Господин Гурфинкель, я вижу, вы старший в этой банде, потому говорю вам: нечего делать в нашей деревне. Поезжайте обратно в Сринагар, иначе я буду вынужден и в самом деле посадить вас за нарушение общественного порядка. Вот так, господа инглизы! Мой дедушка резал таких, как вы, под знаменами Субха Чандра Босса!..
Бумба, никогда не слыхавший о Субха Чандре Боссе, задумался, а затем выразительно поглядел сначала на разгорячившегося полицейского, а затем на Мишу. Но его приятель лишь покачал головой. Конечно, приятно вбить здешнего стража порядка по плечи в грязь, а что дальше? А если народ за колья возьмется?
— Убирайтесь! — резюмировал полицейский. — Быстро!
Эти слова были встречены всеобщим ликованием, и путники с обреченным видом побрели прочь.
Когда они вошли под сень первых деревьев, из зелени высунулась сморщенная физиономия господина Сурхата Барджатии.
— Иди сюда, старый хрен, — велел Миша.
Проводник покорно выбрался из кустов и, стеная и кряхтя, присоединился к процессии.
— Теперь моя понимай, в кого пулемета стреляла, — вздохнул Перси, растирая травмированное плечо. — Жалко не попала!
* * *
…Вспомнив эту печальную историю, Миша хотел было отвесить старикашке очередной подзатыльник (по его подсчету — уже пятый), но пожалел его и только велел:
— В наказание, господин Барджатия, будете стеречь нас всю ночь. И не вздумайте уснуть!
— Не то закопаем, petuh ty protknutiy! — ласково зевнул Покровский.
Старикашка покорно закивал. Спорить ему действительно не стоило. Ко всем известным уже грехам шкодливого ветерана пришлось приплюсовать и еще один — в ходе блиц-допроса господин Барджатия нехотя признался, что два года назад умудрился «позаимствовать на время» пару одеял у нескольких молодых людей, которых взялся провести коротким путем через джунгли. Молодые люди оказались повстанцами-сепаратистами…
…Так что по поводу пулеметной очереди Мочалка скорее всего был прав.
— Чего-то не так, — между тем заметил Покровский, ерзая по траве.
— Не так, не так… Кушать хочется, — пояснил Перси. — Потому и не так.
— А консервы на что? — удивился Миша. — Ну-ка, Андрей, достань пару банок!
Расковыряв ящик, Покровский извлек две банки и тут же вскрыл одну ножом. Остро запахло лавровым листом.
Перси громко сглотнул слюну. Даже старичок, которому вроде мяса кушать не положено, потянул носом и придвинулся поближе.
— Вилки… вот, держите. Перси, не съешь, вилка пластмассовая…
Пока Покровский вскрывал вторую банку, Миша роздал приборы. В лучах уходящего солнца, еле-еле пробивающихся сквозь густое сплетение ветвей, компания собралась вокруг импровизированного стола. Мочалка облизнулся, вздохнул.
— Пивка бы еще…
— Пивка-то ладно, разогреть бы все это дело, — буркнул Миша. — Да все ведь сырое, чему тут гореть. А! Ребята, у нас есть сухой спирт!
— V lomku! — помотал головой Бумба. — И так сожрем.
— Стой, Майкл, твоя же еврея! — внезапно заметил Перси. — А наша свинья в банках купила. Твоя такое кушать нельзя, Бога наказывать будет. Твоя Бога страшная, твоя Бога сильная!
— Здравствуйте вам! — хмыкнул Гурфинкель. — А что же я еще буду есть, листья, что ли? Нет уж, я таки намерен питаться! Ты что думаешь, моя Бога хочет, чтобы такой хороший еврей, как я, умер в страшных мучениях? Нет, лучше я буду немножко грешный еврей, чем кошерный, но мертвый от голода.
— Не могу я понять белая человека, — пожаловался Перси, запуская вилку в банку.
Некоторое время он скребся там, после чего сказал с недоумением:
— Моя что-то ничего не ловит. Ваша уже все съела?
— Я не ел, ребята! — поспешил оправдаться Покровский. — Я банки вскрывал!
— Никто не ел, — заключил Миша, заглянув в банку. — И не съест. Она изначально такая была.
Действительно, в растаявшем жиру плавали лавровые листья, горошинки перца и какие-то бурые волокна. Мяса как такового не наблюдалось.
— Может, это выпить можно хотя бы? — предложил Перси и, не дожидаясь разрешения, отхлебнул немного. Поморщился и тут же выплюнул.
— Сплошная соль! Моя сейчас умереть!
— Поужинали… — подытожил Миша и забросил обе банки куда-то в угол.
— Эх! — вздохнул Бумба. — Разве это жизнь? Он уткнулся кулачищем в щеку, помотал головой: Siju na narah, kak korol' na imeninah. I payku chernogo mechtayu poluchit'…
Голодные и расстроенные, они стали укладываться спать. Укутавшись в отсыревшее одеяло, Миша заметил, как старик закурил, сидя у выщербленного возвышения в центре зала. На руины наваливалась ночь. Последнее, что видел, засыпая, Гурфинкель, был все тот же господин Барджатия, прятавший в ладонях трубку — ее огонек высветил на мгновение пальцы и крючковатый нос.
Миша почти уже окончательно задремал, когда внезапно его дернуло — из угла, в котором устроился Перси, послышалось довольное чавканье.
Гурфинкель протер глаза, насторожился. Чавканье повторилось.
Гурфинкель осторожно выпутался из одеяла и, сделав проводнику знак молчать, подкрался к Перси. Тот укрылся с головой, скрючившись в три погибели, и был явно чем-то занят.
— Стоять! — заорал Миша, срывая с негра одеяло.
Перси замер с недоеденной лепешкой во рту.
— И что это у тебя? — осведомился Гурфинкель как можно более миролюбиво.
— Л-лепешка… Сухая, как камень! — Перси постучал по ней ногтем, и лепешка отозвалась гулким звуком.
— Где взял?
— В лавке… Она валялась, честно-честно, никому не нужная… Наверное, срок реализации истек!
— И много у тебя таких, с истекшим сроком?
— Две съела, еще три осталось, — честно признался Мочалха. — И вот еще кусочек. Неприкосновенная запаса! Моя о них и забыла, а сейчас, когда брюхо запела, вспомнила…
— Дай сюда!
Миша отнял остатки, кусочек бросил старикашке, а себе и Покровскому выделил по лепешке, одну оставив на завтрак.
Некоторое время они молча грызли сухое и пресное тесто. Гурфинкель с тоской представлял себе то, чего он в данный миг лишен: форшмак, фаршированная щука, судачок, румяные пумперникели, кисло-сладкое мясо с пряничным соусом… Конечно, предмет сегодняшнего ужина несколько напоминал мацу, но Миша был скорее согласен поцеловать небритого Ясира Арафата, чем питаться всю жизнь мацой, особенно такой. Мацой Гурфинкеля закормили еще в детстве его весьма религиозные родители.
…На первую серьезную выручку — удалось спихнуть «налево» весьма подозрительную стереосистему, шестнадцатилетний Миша направился в ресторан и заказал свиную отбивную размером с автобусное колесо. С тех пор он оставался истинным вольнодумцем в тонких и деликатных вопросах питания. И теперь сухая пресная лепешка навеяла ему не самые лучшие воспоминания. Впрочем, Гурфинкель твердо решил, что по возвращении закажет в ближайшем ресторане две… нет, три отбивные. А к ним язык под винным соусом. А к языку… Эх!
Похрустев последними крохами, Миша облизал пальцы и снова улегся, но сон куда-то безвозвратно ушел. К тому же вокруг что-то явно изменилось. Гурфинкель прислушался…
В саду! Да, именно там! Что-то похрустывало, причем весьма подозрительно. Вроде как ветки… Точно!
К месту их укрытия явно кто-то приближался. Гурфинкель осторожно выглянул в окно. Две темные фигуры с фонариком. Кто бы это? Может, снова полиции неймется? Он легко толкнул Перси в плечо.
— К нам посетители.
— Нашли время! — зевнул тот. — Хорошая человека в такое время не ходит.
— Давай пугнем?
— Давай, — охотно согласился негр. — А как?
— А просто.
Гурфинкель набрал полную грудь воздуха и проорал в ночь:
— Ю-у-у-у! Гы-й-а-га-га-га-га!!!
Фигуры остановились. Миша хмыкнул. Действует!
— Теперь ты. Перси прокашлялся.
— Ладно. А ну-ка… Йе-э-э-э-э! Хр-р-р-р-р!!!
Незваные гости потоптались на месте, пошушукались, а затем развернулись и быстрым шагом канули в ночь. Снова воцарилась тишина, впрочем, весьма относительная. Гурфинкель прислушался и внезапно приложил палец к губам.
…В саду раздавались странные, весьма подозрительные звуки — что-то утробно урчало, переливчато попискивало и даже пыхтело, словно большая квашня…
Внезапно в дальней части дома, в небольшом коридорчике с обвалившейся крышей кто-то пробежал, дробно простучав по камням не то когтями, не то копытцами. Миша откинул угол одеяла и насторожился. Старый Барджатия тоже встревожился, вздернул голову…
— Что за фигня? — хриплым шепотом поинтересовался Перси.
Легкий топоток донесся снова, теперь уже значительно ближе, прямо за нагромождением камней метрах в пяти от старика-проводника. Господин Барджатия на цыпочках отбежал подальше и пристроился возле Покровского, который все это время мирно спал и даже похрапывал.
— Тварь какая-нибудь из леса забралась. Животное, — неуверенно сказал Миша. — Надеюсь, травоядное.
— Вон, вон смотрит! — ахнул Перси.
Над камнями появились два круглых желтых глаза. Обладатель их почти в полной темноте, царившей внутри дома, был неразличим. Глаза мигнули и скрылись, а из джунглей тут же потянуло цепенящим холодом.
«Обезьяна?» — подумал Миша. Странная какая-то обезьяна, да и глаза, что плошки… Он вспомнил об оружии, что имелось у старика, и поманил его к себе. Барджатия опасливо подошел.
— Пистолет, — велел Гурфинкель, протягивая руку.
Это оказался старый армейский кольт, который старикан раздобыл невесть где и неизвестно когда, причем с тех давних пор практически о нем не заботился. Миша не очень хорошо разбирался в оружии, но понял, что пистолет в принципе выстрелит, хотя не мешало бы его почистить и смазать.
Вот только в кого стрелять?
— Туман, — лаконично заметил старичок.
Миша только моргнул. Этого еще не хватало! Помещение наполнялось белесой дымкой, лениво качавшейся в слабом свете луны. Внезапно из мутного марева вымахнула огромная, как показалось Гурфинкелю, метра под три, обезьяна с серебристой шерстью, в тускло светившемся драгоценными камнями ошейнике, в каком-то подобии вычурной короны на голове…
Перси охнул. Миша икнул. Господин Барджатия зажмурился.
Тварь остановилась посередине зала, чуть покачивая длинными руками и внимательно обводя взором оцепеневших искателей приключений, не иначе выбирая, кого бы придушить в первую очередь.
Старичок-проводник что-то неразборчиво забормотал и сел на пол. Миша застыл с открытым ртом, а Перси пошептал:
— Святая Дева! Она же больше, чем Мэджик Алекссон!
Обезьяна переступила с ноги на ногу, оскалила длинные желтые зубы и медленно двинулась на стоявшего ближе всех Мишу. Он тонко пискнул и выстрелил…
…Пуля прошла сквозь зверя, не причинив тому ни малейшего вреда. Обезьяна тем не менее поняла, что в нее стреляли, и, остановившись на полпути, зловеще ухмыльнулась — так во всяком случае показалось перепуганному насмерть Гурфинкелю. В лапе сверкнул невесть откуда взявшийся изогнутый нож.
— Бежим! Бежим! — заорал Миша и бросился прочь из дома, спотыкаясь о битый камень и гнилые деревяшки. За ним метнулся Перси, успевший схватить за шиворот господина Барджатию. Старичок покорно волокся по каменному полу, не успевая даже перебирать ногами.
Метрах в ста от развалин они остановились, тяжело дыша.
— Что это за чертовщина? — спросил Миша, обращаясь к проводнику.
Тот только развел руками.
— Слушай, а где… Где Покровский?!
— Там осталась, наверно… — горестно вздохнул Перси. — Небось съели ее уже… Твоя видела зубищи какие? Моя чуть не умерла!
Гурфинкель бухнулся в траву, помотал головой.
— Боже ж мой! Это мне за свинину… Но ведь я ее даже не ел! А таки жалко Покровского… Кто будет вещи таскать?
— И вещи тоже там лежат, — напомнил Перси. — Утром придется вернуться. Телу опять же похоронить, если чего от телы останется…
Миша прислушался — со стороны разрушенного дома не доносилось никаких звуков. Если Покровского и пожирали, то аккуратно и без лишнего шума. Хотя Бумба скорее всего орал бы, и очень громко. Вон голосина какой, даром что слуха нет!
— А может, нам просто почудилось? — предположил Миша, почесывая особенно нахальный прыщ на носу.
Перси пожал плечами:
— Наша траву не курила, наша таблеток не жрала… Моя видела штуки и почище, особенно с настоящей ямайской травки… Но на трезвую башку — ни разу.
— Я все же пойду посмотрю, — решился Гурфинкель.
Выставив перед собой бесполезный пистолет, он прокрался меж деревьев к дому и остановился в нескольких шагах от крыльца. Прислушался.
Тишина. Всмотрелся…
А что это там в дверном проеме?
…Огромная обезьяна, высунув голову, смотрела на Мишу спокойно и невозмутимо, словно даосский мудрец, успевший уже все познать в этом бренном мире. Похолодев, Гурфинкель выронил пистолет и приготовился умирать, но обезьяна покачала головой — и сгинула. Миша медленно переступил онемевшими ногами, зачем-то поднял пистолет…
Они вернулись к месту ночлега с первыми лучами солнца.
— Моя боится входить, — неуверенно проговорил Перси, остановившись на крыльце. — А ну как она нашу Бумбу на куски порвала? Голова валяется, ноги валяются, кишки по стенам висят…
Гурфинкеля передернуло. Он вдруг вспомнил, как Андрей Покровский защищал его в детстве от злых мальчишек с соседней улицы…
— Все равно надо, — вздохнул Миша. — Друг все-таки. Пойдем…
— Друг… — согласился Мочалка. — Ну ладно. Твоя только войди первый и скажи, валяется голова или нет.
Гурфинкель вновь вздохнул.
Он ждал самого страшного — и даже чего-то пострашнее. В конце концов жуткая плотоядная обезьяна могла никуда не уйти, остаться, дабы подождать следующего. Однако, к своему крайнему облегчению, заглянув в зал, ни головы, ни кишок Покровского он не узрел. Вещи тоже вроде бы лежали на своем месте… Сзади чихнул господин Барджатия, и Миша от испуга подпрыгнул.
— Будь здоров, Михаил! — внезапно послышался знакомый голос.
Андрей Покровский неторопливо появился из какого-то темного прохода, застегивая штаны.
— Я отлить в сад выходил. Рано вы встали… А я выспался зато — дай бог каждому! И знаешь, такие забойные сны снились! Вроде бы я, значит, в зоопарке обезьянку кормлю… Да, когда завтракать-то будем?..
Глава девятая ПРОКЛЯТИЕ СТАРОГО РИШИ
…Так рассказывают. А правда ли это, ложь — кто знает?
Хвала богам милостивым, что хранят благословенную землю Индии! Богат, знатен и умен раджа Ашрама Брихаспутра. Взгляните на его дворец — весь из белого мрамора, что привезен из далекой страны Италии, облицованный изразцовой плиткой из славного Самарканда. Но все мало радже — недавно по его повелению пристроили мастера-инглизы к левому крылу дворца новую хоромину, украсили вход золоченой надписью, славящей великого и щедрого Брихаспутру. Расширили парк, сложили из резных камней фонтан. И все это в смутные, неспокойные времена, когда никто в великой стране от Ганга до Инда не знал, будет ли жив завтра и найдется ли где преклонить голову.
Что и говорить, завидуют соседи такому счастью и такому богатству, дивятся несказанной мудрости Брихаспутры, его прозорливости. И зря дивятся. Только глупец, отправляясь в трудную дорогу, запасается одной лошадью. А вдруг падет она на дороге? Вдруг уведут ее лихие люди? Как тогда быть глупцу? На себе, что ль, поклажу везти?
Но раджа Ашрама отнюдь не глупец. Хвала Вишну-охранителю, когда настали смутные дни, когда забывшие о присяге наемники-сипаи взбунтовали Ауд, Банделкханд и Раджпутанс, когда захлебнулся в крови инглизов Дели, разделил Брихаспутра свои богатства на несколько частей, вверил их заботам разных казначеев. Кое-что припрятал в заветном сундуке, зарытом под старой яблоней на краю сада — полсотни сапфиров покрупнее, десятка два алмазов, сотню рубинов, горсть изумрудов. Пусть лежат до поры до времени под рукой! Удобно — протянул и взял. А потеряешь, так и плакать не стоит. Не богатство это — так, безделица. А вот половину наличности и треть драгоценных камней отправил Брихаспутра с надежным человеком в бывшую столицу Империи Моголов, в великий город Агру, где еще держались упорные инглизы. Много там у раджи надежных друзей, много! Только очень глупые и упрямые индусы недальновидно отказываются от сотрудничества с инглизами. Галдят, словно дурные птицы у выгребной ямы: «нечестивцы», «убийцы»… А разве бунт против властей — не величайший грех? Да и в чем нечестие? У каждого свои боги. Вот и Брихаспутра поклоняется Вишну и Шиве, большинство же из его соседей чтят Аллаха и Мухаммеда, пророка его, или даже Будду. Так что же, радже Ашрама и с ними не стоит и знаться? Провести плугом борозду вокруг дворца и солью посыпать? А что ж до «убийц»… Об этом предоставим судить богам, они уж разберутся и каждому воздадут по делам его!
Оставшееся же золото Брихаспутра повелел переплавить и отлить из него статую Шивы Натараджи Четверорукого, Владыки Танца, обильно украсив ее драгоценностями. И отправил рукотворное божество в Лакхнау, прямехонько в пасть мятежа. Вождь сипаев, храбрый, но недальновидный Нана Сагиб, посмевший (о позор!) выдавать себя за сына владыки Маратхи, великого Баджи Рао, даже опешил от такого — прислал гонца с письмом, в котором благодарил достопочтенного раджу Ашрама за проявленное доверие, заверив, что лучшего места для статуи, чем защищаемый им город, раджа и выбрать не мог. Усмехнулся Брихаспутра, послание прочитав, да и сжег его прямо на золотом подносе для писем.
А через несколько месяцев сэр Колин взял Лакхнау. Дело безумных сипаев было проиграно, Нана Сагиб бежал за пределы Индии — и вместе с ним исчез золотой Шива Натараджа. Поговаривали, что именно он пошел в уплату непальцам, согласившимся не выдавать беглеца победителям-инглизам. И вновь усмехнулся раджа, проведав об этом. Что жалеть о золотом идоле, если все эти страшные месяцы благодарные сипаи обходили его владения стороной и крестьяне по-прежнему послушно платили подати? Да и помог хорошему человеку. В царстве Ямы зачтется, а остатки синайского толпища не станут нападать на поля и деревни щедрого друга.
А всего через год Брихаспутра сумел сделать точную копию пропавшей статуи. Как ему это удалось? Зачем спрашивать, ведь все равно всей правды не узнать!
…Говорили, конечно, что коварство Нага, владыки змей, ничто по сравнению с коварством раджи Ашрама. Но в чем коварство? В том, что он стал помогать вернувшимся инглизам? Не коварство это, но мудрость. Те, испуганные кровавым мятежом, стараясь не допустить повторения такого в ближайшем будущем, принялись искать бунтовщиков и их подручных. И разве не долг Брихаспутры, верного подданного королевы инглизов, помочь в этом! Разве мятеж угоден богам?
Да и с тяжелым сердцем согласился на это раджа. С тяжелым! Даже, поговаривали, плакал ночами. Но как откажешься, особенно когда начальник карательной экспедиции полковник МакДугал пригрозил гневом своей королевы. А то, что пообещал он радже треть имущества, конфискованного у каждого выявленного врага, то таков закон инглизов. Разве можно спорить с законом?
И то сказать, много же их оказалось, этих самых врагов! Ох много!
В общем, милостью Небес, и на статую хватило, и на ремонт. И это при том, что заветный сундучок и лондонские сокровища остались неприкосновенными. Хвала богам! И Шиве-разрушителю, и Вишне-охранителю, и Кришне-баламуту. Рам! Рам!
А сегодня раджа Ашрама празднует новоселье и освящение домашнего храма в честь Шивы Натараджи, украшением которого и гордостью является та самая золотая статуя в человеческий рост. Скромен раджа, не велел мастерам отлить исполина. Не из бедности — из почтения к богам. К чему гордыня?
Собралась вся округа. Пожаловал даже раджа дальнего горного Заскара, а из Дели прибыл лучший друг хозяина — сам полковник Роберт МакДугал, уже пожалованный королевским указом в лорды и готовящийся к отплытию в метрополию, дабы послужить королеве на родной земле вместе с иными лордами, что собираются на реке Темзе в большом дворце, именуемом Вестминстер. Рад за друга раджа. Самое время! Накоплен немалый опыт, который пригодится полковнику в парламентских баталиях. Ох уж этот Парламент — говорильня и только! Со стороны поглядеть — смешно даже. Спорят попусту, обсуждая меры, необходимые для усмирения, устранения, пополнения, процветания, удержания… Да пара добрых пушек и полк морской пехоты — и любую проблему можно решить за считанные дни! Но таков обычай в земле инглизов, а обычаи друзей должно уважать.
Поварам достославного Брихаспутры, да и ему самому, пришлось изрядно попотеть, составляя меню сегодняшнего празднества. Шутка ли? Предстоит собрать за столом представителей разных религий и удовлетворить кулинарные запросы каждого, дабы обид не было. Тому нельзя употреблять говядину, этому — свинину, а третий мнит себя всех праведнее и вообще не вкушает мяса. Кто пьет спиртное, а кому Аллах или Будда не велят. Есть над чем задуматься.
Задуматься, поразмышлять.
В итоге мудрый раджа решил, что его гости тоже мудры. Подаст он на стол все, что только можно, а там пусть каждый решает для себя, чем он будет насыщать чрево. И не ошибся. Славно вышло, никто себя не обидел. А если по ошибке и съел-выпил недозволенное, но ради такого праздника боги простят. Они ведь милосердны!
Глядя на довольные, покрытые обильным потом и раскрасневшиеся от выпитого и съеденного лица гостей, удовлетворенно потирал руки мудрый раджа Брихаспутра. Хороший праздник. Надолго запомнится хорошим людям!
А когда поели и выпили, можно и о деле поговорить.
Полушепотом, конечно.
— И что сообщает наш поверенный? — обратился раджа к лорду МакДугалу.
…Уже с полгода они на паях владели большим пакетом акций Ост-Индской компании. Были и еще кое-какие совместные капиталовложения, и немалые.
— Дела идут неплохо, — улыбнулся уголками тонких губ полковник. — В будущем году можно ожидать приличные проценты. Там еще пара выгодных контрактов намечается. Вы как, войдете в долю?
Слово «доля» не нравилось радже. Он предпочитал иное слово — «все». Но что делать?
— Обязательно. Поговорим об этом завтра поутру. Ведь вы переночуете у меня во дворце? Я распорядился приготовить для вас покои…
— Не откажусь, — кивнул МакДугал. — После такого угощения… Вы меня разбаловали, друг мой, дома мне придется голодать… Да, пожалуй, останусь. Не тащиться же в таком виде в Сринагар!
— Конечно, — покивал раджа. — Еще приключится что дорогой! Проклятые мятежники… Знаете, это было очень остроумно придумано — привязывать их к пушкам! Если тело разнести в клочья, душа лишится перерождения. Остроумно, остроумно!..
Полковник вновь улыбнулся — похвала пришлась по вкусу. Ведь эти тупицы в Лондоне чуть не вынесли ему выговор за перерасход боеприпасов! Затем, тоже стараясь доставить хозяину приятное, похвалил угощение, а особенно плов и гуштабу — острые тефтели в йогурте.
— Ай-ай-ай, почтенный сагиб-полковник, — вмешался в разговор сидевший тут же богатый кашмирский купец Шукар Барджатия. — Как так можно ошибиться? Это же не плов, а бирияни. Блюда, конечно, похожие, но здесь рис поливается специальным апельсиновым соусом.
— Да? Надо же, не знал, — развел руками МакДугал, считавший себя большим знатоком туземной кухни. — Учту, непременно учту, почтенный!
Брихаспутра поспешил исправить неловкость торговца. Он поднялся, поднял чашу, до краев налитую дхаем — простоквашей, смешанной с кари. Крепких напитков раджа почти не употреблял.
— За нашего высокого английского гостя! Да будут к нему милостивы боги Индии и Британии!
Когда налитое было выпито, а чаши вновь наполнены, полковник отряхнул мундир и пружинисто встал:
— Выпьем за нашу Империю, над которой не заходит солнце! За Старую Англию! За британский флаг! За Королеву! Смерь мятежникам! И пусть, кто не выпьет, навсегда станет моим врагом!
Гости, кто охотно, кто не очень, начали подниматься со своих мест, но тут в пиршественном зале раздался оглушительный крик:
— За что пить собрались, изменники? Чего вскочили, а? Кого испугались, обезьяны безмозглые?
Неизвестно откуда взявшийся босой и грязный оборванец, размахивающий дорожным посохом, подскочил к столу. Красные, слезящиеся и гноящиеся глаза дико сверкали из-под кустистых седых бровей.
Присутствовавшие испуганно зашептались. Пришлеца никто не знал.
— Почтенный, в своем ли ты уме? — растерялся хозяин. — Или у тебя язык без привязи? Поди на кухню, тебя там накормят и напоят.
Оборванец замахнулся на него посохом, лицо перекосилось от дикой злобы.
— Сам ты, пес, ешь свои помои, изменник! Как еще кровью братьев не захлебнулся?
— Шива с тобой, отец! — сделал охраняющий жест изрядно перепуганный Брихаспутра.
— Он всегда со мной, падаль! А вот от тебя, братоубийца, отвернулся. И не будет его рука больше с тобой и напрасны теперь твои молитвы!..
Ничего не понимающий полковник МакДугал поспешил вмешаться. Он почти ничего не понял из разговора, который велся на местном диалекте, но то, что старик бранит его друга и компаньона, сэр Роберт догадался и без перевода.
— Эй, — прокашлялся он. — Ты, голодранец, ты чего тут раскричался? Небось не у себя дома.
Старец смерил его презрительным взглядом.
— Это ты не у себя дома, инглиз! Уезжай-ка поскорее, куда собрался, а то навечно останешься гнить в нашей земле.
И уже не обращая внимания на англичанина, вновь повернулся к радже:
— Итак, знай, червь, что мера терпения Господня исчерпалась. Готовься к тому, что страшнее смерти! Беру в свидетели великих богов и проклинаю тебя!..
— …Проклинаю… — эхо прокатилось под сводами зала.
Старик вновь замахнулся посохом — и внезапно исчез.
Только огненный след остался на том месте, где только что стоял странный нищий.
— …Проклинаю… — тихим шепотом проговорило эхо.
Сидевшие за столом переглянулись, заговорили негромко. Кто начал поспешно собираться домой, кто принялся читать молитвы Аллаху или Будде…
Ни живой ни мертвый сидел раджа в своем резном, позолоченном кресле-троне, не в силах понять, осмыслить виденное. Что за майя? Плюнуть бы и забыть, мало ли вздорных стариков-попрошаек шляется по дорогам? Но что-то не давало успокоиться. Странный старик, ох странный! И еще свечение, от него исходившее, огненный след… Или это тоже майя?
Лорд МакДугал безуспешно пытался утешить своего друга. Тот не слышал, не понимал. Схватил целую чашу вина, выпил залпом, не чувствуя ни вкуса, ни аромата…
А в трапезную залу уже входил брахман, служащий во дворцовом храме. Шаркающей походкой приблизился он к столу, поклонился, потупив глаза.
— Беда, раджа! Беда! Шива отвернулся от тебя.
Тяжелый взгляд Брихаспутры заставил его отшатнуться.
— И ты тоже?.. Как ты…
— Статуя, подаренная тобой храму, повернулась спиной ко входу.
Раджа помотал головой. Не помогло.
— Вздор! Как это повернулась? Кто ее повернул?
— Сама, раджа, — вздохнул брахман. — Я как раз совершал возлияние от твоего имени великому Шиве Натарадже, как вдруг — о ужас! о страх! — его изображение начало поворачиваться и через мгновение уже стояло ко мне спиной. И в том клянусь я всем, чем имею право клясться!..
— Молчи! — прошипел раджа, но было уже поздно.
— Знамение! Знамение! — пронесся по залу испуганный ропот.
Гости, уже ничем не удерживаемые, кинулись врассыпную подальше от проклятого места. Слуги — и те исчезли. Что гнев раджи по сравнению с гневом богов?
Спустя какое-то время в зале остались лишь сам хозяин да полковник-англичанин, который не верил в туземные бредни:
— Не обращайте внимание, дорогой друг! — усмехнулся он. — Все эти жрецы подкуплены нашими врагами. Статуя повернулась, ха-ха! Такие фокусы проделывали еще в Древнем Египте. Пара канатов, рычаг…
Брихаспутра потер ладонями разом вспотевшее лицо.
— Нет-нет, вы же слышали! Меня прокляли, статуя Шивы повернулась. В Индии не шутят такими вещами…
— Ерунда! — отмахнулся МакДугал. — Хотите, я завтра же отправлю своих драгун на поиски этого оборванца? Они его в два счета найдут и доставят сюда. А там я уж с него семь шкур спущу и дознаюсь, кто его натравил. Может быть, он агент Нана Сагиба. Ну а потом мы привяжем его к пушке… Нет, лучше посадим его верхом на ствол, он превратится в мешок с грязной слизью!
Полковнику до того понравилась эта мысль, что он тут же начал ее развивать. И вправду, хорошо бы напоследок раскрыть заговор бунтовщиков против верного слуги короны. И раджа благодарен будет, и перед Лондоном отличиться можно. А заодно напоследок пострелять из пушек. Еще одним индусом меньше — уже праздник.
Однако раджа обреченно покачал головой.
— Боюсь, поймать этого, как вы выразились, «оборванца» будет нелегко.
— Нет ничего невозможного для королевских драгун! — отчеканил МакДугал. — Что за фатализм, друг мой? Веселее смотрите на мир. Мы победили! Хотите, уедем вместе из этой проклятой страны? И в самом деле, ну ее, эту Индию, с ее богами и полоумными пророками!..
Раджа медленно встал. В неярком свете гаснущих светильников казалось, что он постарел на много лет.
— Завидую вам, англичанам. Как у вас все легко и просто! Боюсь, это уже не поможет. Пойдемте спать…
Но отдохнуть этой ночью радже Ашрама не пришлось…
…Он только смежил веки и погрузился в тревожную дрему, когда в опочивальне разлился ровный сине-холодный свет. Потянуло жутким холодом, затем пыхнуло одуряющим жаром…
Брихаспутра приоткрыл глаза. Затем протер их. Зачем-то провел ладонью по небритому подбородку. Вскочил на ноги. Простерся ниц…
Перед ним стоял безжалостный и неумолимый Четверорукий Владыка Шива Натараджа. Точно такой, каким его изображала статуя из дворцового храма, только не из золота, не усыпанный каменьями…
На кроваво-красных устах бога играла холодная усмешка.
— Слышал ли ты, червь, слова моего посланца Дурвасаса?
Раджа силился что-то сказать, но губы заледенели.
— Слышал! Мое слово доносится даже до царства Ямы Безжалостного. И теперь пусть будет по словам его. Проклятие святого риши — да свершится!
Бог дотронулся до висевшего на груди ожерелья, состоявшего из окровавленных человеческих черепов, потом протянул десницу в сторону раджи. Светящийся голубоватым огнем маленький шар соскользнул с его ладони и влетел прямо в распахнувший сам собою рот Брихаспутры. Раджа судорожно сглотнул, почувствовав, как жидкий огонь потек по его жилам. Холодный, мертвящий…
…Тело раджи дрогнуло, странно вытянулось, забурлили мышцы под потемневшей кожей. Он стал выше, раздался в плечах, из пальцев на руках и ногах выстрелили изогнутые черные когти. Челюсть медленно отпала, выпуская разрывавшие рот огромные клыки. Высокий лоб и прямой нос, наследие предков-арьев, которыми так гордился Брихаспутра, стали неузнаваемыми — покатыми, плоским. На пожелтевшие глаза надвинулись мощные надбровными дуги, по всему телу закурчавилась густая темно-коричневая шерсть…
Все еще не веря, Брихаспутра взглянул в висевшее на стене зеркало и в ужасе отшатнулся — на него смотрела жуткая морда ракшаса.
В немой мольбе протянул оборотень мохнатые лапы к Натарадже, но тот брезгливо отстранился.
— Что ж, червь. Мой посланец обещал тебе то, что хуже смерти. Он не солгал. Теперь живи, как хочешь и как сможешь. Живи, проклиная себя — прежнего. И освободить тебя от проклятия сможет только бог, равный мне по силе, или аскет с заслугами перед небом не меньшими, чем у Дурвасаса. А если не случится такое, то Калиюга освободит тебя. Жди!
Бог захохотал — и рассыпался на маленькие трепещущие огоньки. Некоторое время они кружились по опочивальне в немыслимом хороводе, затем пропали…
С тех пор минуло сто сорок лет.
Старый ракшас Брихаспутра устал ждать Освободителя, устал надеяться. Может изволил пошутить Натараджа? Или в Индии окончательно перевелись боги? По крайней мере давненько они не забредали в здешние места.
Все это время Брихаспутра не покидал окрестностей своих бывших владений, почти все дни проводя в заброшенном дворце. И куда идти? Легенда о проклятии, передаваемая из уст в уста, служила его убежищу надежной охраной. Он и сам время от времени подтверждал истинность предания, пугая слишком любопытных соседей — то своим истинным видом, то творимыми им призраками. Как это у него получалось, бывший раджа и сам не ведал. Ведь ракшас не живая тварь — дух, заключенный в телесной оболочке, словно в темницу.
Конечно, оболочка эта изрядно поизносилась. Некогда темная шерсть стала совсем белой, ноги уже не слушались, подводили глаза, неровно, натужно билось сердце, мучила отдышка. Возраст! И ракшасы подвластны времени, шутка ли, сто восемьдесят лет…
Но страшнее всего были сны. Раджа, став ракшасом, не утратил способности видеть их, как и обычный человек, но он много бы отдал, чтобы ночью проваливаться в черную безвидную пропасть, не видя там никого, не встречая.
…Каждую ночь к Брихаспутре являлись погубленные им друзья и соседи. Почти все молчали, недвижные, с мертвыми пустыми глазами. Просто смотрели и скорбно улыбались. Но иные бросали в лицо гневные слова, которые продолжали звучать и после пробуждения. Иногда ракшас видел во сне Нана Сагиба, который тоже не говорил ни слова, но каждый раз приносил по одному драгоценному камню из той его статуи и бросал под ноги бывшему радже. Давно погибший вождь сипаев возвращал долг.
Раз в год бывшего повелителя Ашрама навещал Дурвасас, святой риши, когда-то навестивший его под видом оборванца-нищего. Дико кривляясь и приплясывая, он снова и снова выкрикивал слова проклятия. Брихаспутра пробовал заговаривать с ним, пытался объясниться, вымолить прощение, однако оборванец совершал свой неизменный танец вокруг ракшаса, двигаясь против солнца, — и вновь исчезал.
А как-то, не так давно, к проклятому явился сам Шива Натараджа. И был бог уже не таким грозным, как в их достопамятную встречу — усталым, с опущенными плечами, словно на них навалилась вся тяжесть тысячи Вселенных. В голове ракшаса промелькнула дикая и невозможная мысль, что Разрушитель… постарел.
…Хотя отчего дикая, отчего невозможная? Все сотворенное старится — и люди, и камни, и боги…
Долго, почти целую вечность они смотрели друг на друга. А потом произошло немыслимое — Четверорукий совершил перед ракшасом абхайя-мудру — жест утешения и покровительства. А перед тем как исчезнуть, проронил памятное:
— Жди!
И Брихаспутра понял, почувствовал всей своей проклятой душой, что ждать осталось недолго…
…Так рассказывают. А правда ли это, ложь — кто знает?
Глава десятая ЛАЛ СИНГХ ИДЕТ ПО СЛЕДУ
«…После чего допрашиваемый долго и упорно бился лицом о сапог следователя…»
Господин Лал Сингх, начальник полиции славного города Сринагара, отложил в сторону нечитанный протокол допроса и задумался. С этими пакистанскими шпионами все ясно, как миленькие признались! Но радоваться еще рано, не время, совсем не время…
«Слишком много иностранцев. Да, слишком много!» — вздохнул господин Лал Сингх. Ему было над чем задуматься — за последние несколько дней чего только не случилось во вверенном его попечению городе! Поножовщина на рынке, попытка утопить гостиницу «Дерби» (диверсия, определенно диверсия!), очередное разоблачение пакистанских лазутчиков. Но главное — эти проклятые иностранцы! Подумать только, сразу несколько иностранцев, причем весьма подозрительных, обратились за разрешением на поездку в Каргил и его окрестности. Что им там, медом намазали? Ведь обычный же, ничем не примечательный городишко: ни тебе развлечений, ни достопримечательностей выдающихся. Что-то здесь не так. Но что?
Господин Лал Сингх считал себя неплохим полицейским. Даже очень неплохим. Еще бы! Ему не раз приходилось по несколько дней кряду сиживать в засаде, выслеживая контрабандистов, торговцев краденым, наркокурьеров. Были и громкие дела. Чего стоит прошлогодняя нашумевшая история с похищением золотой статуи Будды из высокогорного монастыря? Пресса тогда много писала и о его, Лал Сингха, скромной персоне, без которой найти и обезвредить группу торговцев древностями было бы невозможно. Сам заместитель министра внутренних дел штата жал его мужественную руку!
Увы, на личном благосостоянии Лал Сингха, равно как на его карьере все это никак не сказалось. Не умеет ценить руководство верную и беспорочную службу! Сколько ни работай, сколько ни подставляй свою широкую грудь, украшенную медалью «За беспорочную службу», под бандитские пули — благодарность одна: пенсия и бедность. Пенсия впереди, а бедность — всегда.
А сколько случайностей на пути к этой более чем скромной пенсии! Попробуй еще усиди на своем месте, каждый мерзавец так и норовит спихнуть. Господин Лал Сингх уже и упомнить не мог всех молодых и рьяных племянничков высокопоставленных особ, перебывавших за последние три года у него в заместителях. Посидит-посидит такой залетный в креслице, ни разу пороху не понюхает, только бумажки в столицу строчит. И что же? Глядишь, уже где-нибудь в министерстве брюки протирает, спуская ему, Лал Сингху всевозможные циркуляры. Чем же он хуже, спрашивается?! Не самое время ли и ему в столичный департамент перебраться или стать преподавателем в полицейской академии? Опыт же какой накоплен! Опыт! Есть чем поделиться с молодым, подрастающим поколением…
Господин Лал Сингх решил, что дочитать протокол можно и завтра. Или послезавтра. Ничего не станется с этими шпионами, пусть в клоповнике поскучают!
…Да, все очень подозрительно, очень! Сначала эта наглая грудастая девчонка в топике и шортах, затем трое подозрительных типов, среди которых негр и еврей, а позавчера английский профессор с великовозрастным сынком. Что они затевают? Хорошо бы проследить… Нет, не проследить — пресечь! Пресечь преступные замыслы банды… Да-да, банды шпионов и диверсантов, которые… В смысле, которая намеревается… А что, собственно, намеревается?
Что? Вот и выясним — что!
Сказано — сделано. Это только на вид господин Лал Сингх казался толстым и неповоротливым. То есть толстым он не только казался, а вот энергии могли позавидовать и шестнадцатилетние. Сущий живчик, да что там живчик — бензопила! Зря что ли госпожа Индира Сингх чуть ли не каждое утро жаловалась соседкам-сплетницам, что муж ее совсем заездил. Такой неутомимый в постели, словно молоденький паренек. И откуда силы берет при такой изматывающей работе?
Правда, в последний год жалобы эти стали какими-то вялыми… Ну ничего, наверстаем!
Господин начальник полиции, взяв с собой казенный джип и пятерых вооруженных старыми винтовками подчиненных, отправился прямиком в Каргил. Здесь он без труда выяснил, что все шестеро подозрительных иностранцев облюбовали деревню Ашрам. Семейство Енски, двигавшееся в арьергарде, отправилось туда сегодня утром.
Господин Лал Сингх понял, что не зря покинул столицу штата. «Ага, птички! — ухмыльнулся он в густые усы. — Значит, я не ошибся, вы намерены устроить пакость на вверенной мне территории! Не выйдет, не выйдет!»
Многомудрый слуга закона предусмотрительно не стал появляться в самой деревне, вызвав по рации ашрамского блюстителя порядка сержанта Рамачандру, и теперь, сидя на раскладном стуле за таким же раскладным столом (ну какой начальник может обойтись без этих привычных символов власти?) принимал его рапорт.
Из донесения славного сержанта явствовало, что подозрительная троица появилась в деревне четыре дня назад. И не просто появилась — нашумела, вызвала недовольство местного населения и растворилась в окрестностях. По всей видимости, незнакомые с ашрамским фольклором, они облюбовали себе в качестве пристанища развалины дворца.
…Сержант Рамачандра по этому поводу лично от себя добавил: «Хе-хе!», что можно было понять, как: «Только глупые инглизы способны туда сунуться!..»
На это, в частности, указывает то, что трое суток назад, в день приезда в Ашрам молодой англичанки мисс Бетси МакДугал в районе руин случилась какая-то передряга. На следующее утро сержант Рамачандра через свой бинокль видел, что возле дворца вертелся известный проходимец Сурхат Барджатия, подвизавшийся в качестве проводника у подозрительной троицы. Но в принципе эта группа себя больше никак не проявила. Затаилась, не иначе.
…Сержант Рамачандра вновь изрек «Хе-хе!», явно имея в виду, что подозреваемым ну просто невозможно скрыться от закона…
Зато мисс МакДугал развернула бурную деятельность — целыми днями носится по окрестностям Ашрама, сопровождаемая местным пастухом, личностью, впрочем, вполне надежной и законопослушной. Расспрашивает у сельчан о том, не видели ли они здесь чего странного и необъяснимого, проводит разные замеры. Анализ полученных из разных источников данных указывает на то, что англичанку интересует йети.
…Очередное «Хе-хе!» блюстителя порядка расшифровывалось однозначно: «Знаем мы этих йети! Шпионка — и точка!»
Отца и сына Енски полицейский еще не видел. Вероятно, те еще не добрались до Ашрама.
И снова: «Хе-хе!» В смысле: «Да пусть хоть шею в дороге сломают! А не сломают — мы поможем».
«Толковый малый, — с удовлетворением отметил про себя Лал Сингх. — Ловко изложил диспозицию. Надо бы перевести его в Сринагар, а то совсем не с кем работать. Одни дуболомы, способные только лупить деньги с торговцев на местном рынке… А если подумать… Лучше все же оставить его здесь. С дураками все-таки спокойнее».
— Итак, ты полагаешь, что мисс МакДугал занимается исследовательской работой? — поинтересовался он уже вслух.
— Не могу знать! — выпучил глаза сержант. — Но как по мне, это все больше на охоту похоже. Если она не шпионка, конечно.
— Что?! — Глаза столичного начальства загорелись азартным блеском. — Какая охота?
— Да на этого самого йети.
Господин Лал Сингх задумался. Йети… охота… браконьерство… Тоже подходит!
— С чего взял?
— Ну что я, вчера родился? — Рамачандра даже позволили себе слегка обидеться. — Сам иногда балуюсь, чтобы глаз не утратил точности, а рука, стало быть, сноровки. Не будешь же каждый день по людям стрелять, этак и деревня опустеет! Так вот, англичанка ведет себя так, словно выслеживает крупную дичь…
— И у нее, по-твоему, есть огнестрельное оружие? — На лице господина начальника полиции заиграла добрая, почти детская улыбка.
— Сдается мне, есть. Мальчишки видели нечто похожее на кобуру у нее в рюкзаке. Заглянули, чтоб утащить чего, и…
Лал Сингх, не торопясь встал, потер руки.
— Прекрасно! Как полагаешь, стоит забрать ее сейчас по обвинению в незаконном хранении оружия на территории штата или подождать?
— Сдается мне, — в третий раз повторил Рамачандра, — что она уже чего-то надыбала. Что-то больно возбужденная выходила сегодня рано поутру в горы. Лучше подождать да и накрыть всех разом.
Лал Сингх согласно кивнул.
— Куда именно отправилась девчонка, проследил?
— Так точно, — отчеканил сержант. — Отправил следом за нею своего помощника с рацией.
Господин начальник полиции погладил левый ус. Очень хорошо, будем устраивать засаду. А этого Рамачандру в город брать нельзя, умен больно!..
* * *
— Клац! — сказал затвор фотоаппарата. — Клац! Клац!
Бетси осмотрелась и удовлетворенно вздохнула. Чутье не обмануло Амоду. Да и кому, как не горному пастуху, знать окрестности? Сколько раз все хожено-перехожено. То стадо разбежится, то пастбище летним ливнем зальет, то сель дорогу перекроет. Потому и знает здесь парень все тропки, чуть ли не каждый камешек старый добрый знакомый.
Девушка вновь поднесла к глазам фотоаппарат и сделала несколько снимков.
…Да, весьма и весьма вероятно, что йети прячется в окрестностях этой небольшой лощинки. Следы, обнаруженные позавчера, вели именно сюда. Кто-то огромный, босоногий, большой палец ноги прижат к указательному…
Бетси опять поглядела на поляну через объектив. Место хоть куда! Небольшая, почти идеально круглая площадка метров сто пятьдесят в диаметре, окруженная высокими скалами, сочная густая трава перемежается кустиками незнакомых ягод. Из расщелины вытекает ручеек кристально чистой и очень холодной воды. А вон там, на высоте пять-шесть метров в скале темнеет отверстие. Пещера, вероятно.
Девушка хотела обследовать ее еще вчера, но Амода не разрешил. Запах, видите ли, ему не понравился! И аура нехорошая. То есть он сказал, конечно, не «аура», как-то иначе, но по смыслу вроде бы так.
Бетси наморщила нос. Какой он осторожный, этот пастух! Лучше бы не набивался в помощники, одной как-то привычнее, сама все планируешь, сама и выполняешь. А так… Полная расслабленность, недолго и квалификацию потерять. Ничего так не расслабляет исследователя, как наличие помощников — особенно таких молодых и симпатичных.
Бетси спрятала фотоаппарат. Пленка скоро закончится, а на половине снимков кто? Конечно же он, Амода! Ну какие после этого йети!
…Вчера, перед тем как уйти, у пещеры разложили приманку — несколько бананов, расколотый кокос, баночку мармелада, пару галет. Сегодня угощения на месте не оказалось, только сиротливо валялась крышечка, свинченная с мармеладной банки. Хороший знак — то, что прячется в пещере, способно орудовать конечностями. Если не человек, то по крайней мере что-то человекообразное.
Оставалось спросить об этом Амоду, все это время терпеливо ожидавшего на краю поляны. Тот поспешил успокоить свою хозяйку — не человек, точно. Запах не тот, и вообще… И не обезьяна, не живут они так высоко в горах. Вот ниже, в лесу…
Теперь молодых людей интересовало, на месте ли хозяин пещеры, а если нет, то далеко ли отлучился и скоро ли вернется. Амода предположил, что скорее всего «сосед» на месте. Йети вообще редко появляются среди бела дня, они предпочитают ждать сумерек. Как и всякое животное, йети не любят встречаться с людьми глаза в глаза.
— А у тебя что, такой большой опыт общения с йети? — усмехнулась мисс МакДугал.
— Старики рассказывают, — лаконично ответил парень.
Возразить было нечего, хотя и тянуло. Традиционализм молодого пастуха начинал изрядно удивлять мисс МакДугал. Вечно он прикрывается ссылками на каких-то стариков! Девушка могла побиться об заклад на сто фунтов и на собственный бинокль в придачу, что все эти разговоры про обычаи скрывают что-то совсем другое. Ее напарник не так прост, как кажется. Но не в правилах Бетси было доискиваться до чужих тайн. У нее и самой куча скелетов, пылящихся в старом шкафу и постукивающих костями в ненастные зимние ночи…
— И что дальше? — поинтересовалась она.
Короткий военный совет принял решение капканов не ставить.
— Не могу добивать животных, — охотно согласилась Бетси. — Одно дело, когда все происходит во время погони или борьбы. Но так, когда зверь беспомощен и не может постоять за себя… Это подлость. Да и вообще, не любительница я охоты.
Парень был полностью с ней солидарен.
— Убивать вообще нелегко, Бетси, — кивнул он. — Отнимать чужую жизнь — преступление. Только одно может оправдать истребление себе подобных — если это делается во спасение многих людей или же из милосердия. Когда животное, например, больное. Ты, возможно, заметила, что я совсем не употребляю в пищу мяса. Противно есть чужую мертвую плоть…
Девушка искоса поглядела на разговорившегося пастуха. Прямо Лев Толстой какой-то! Интересно, читал ли Амода «Крейцерову сонату»?
— Ну насчет этого можно поспорить, Ам. Хороший бифштекс с кровью или котлета на кости. Объедение!..
Амода грустно улыбнулся, покачал головой:
— Эх вы, европейцы! Вы до сих пор остаетесь детьми, жадными, нетерпеливыми. Невоздержанность, страсть к излишествам вас когда-нибудь погубит.
— Молчи уж, аскет! — возмутилась Бетси. — Как только умудрился приобрести такие мышцы на одной растительной пище? Поделился бы секретом, что ли!
Молодой человек развел руками.
— Секретом? Зачем женщине накачанные мышцы? Женщина должна быть слабой и беззащитной, чтобы мужчина мог оборонять ее от врагов.
— Так говорят старики? — язвительно поинтересовалась девушка.
— Так говорят…
— Ладно, — вздохнула она, — хватит о проблеме полов! Капканы отменяются, что остается? Правильно, давай готовить дымовые шашки.
Бетси достала из рюкзака несколько дымовых шашек, изготовленных по специальному заказу и чудом провезенных ею через таможню. Они были начинены особым составом с примесью нервно-паралитических веществ. Пользоваться шашками следовало с особой осторожностью, дабы не отравиться самим, поэтому девушка предусмотрительно приготовила пару респираторов. Один, поменьше, оставила себе, другой протянула Амоде.
Молодой человек нерешительно повертел в руках респиратор, явно не зная как к нему подступиться. Бетси подошла к парню и помогла ему справиться со шлем-маской, отступила на шаг, дабы поглядеть на результат…
Пастух выглядел в респираторе настолько необычно, что девушка громко расхохоталась.
— Ты что? — промычал Амода через плотную ткань.
Бетси вытерла слезы.
— Ты только посмотри на себя. Почти бог Ганеша! Жаль, противогаз не захватила, чтоб хобот побольше был. А уши у тебя и так подходящие.
Амода решительно сдернул резиновую маску, внимательно осмотрел ее, почесал затылок.
— А что — уши? Неужели такие большие?
Девушке сразу же стало неловко. И вправду, дурацкая шутка. Уши как уши, чуть-чуть оттопыренные разве что.
— И вообще, — Амода покачал головой, — ты бы с богами поосторожнее. Ганеша он, говорят, и сам шутник, но знала бы ты его родичей!
Бетси виновато вздохнула. И вправду, Ам ведь ее просил!
— Ну… — замялась она. — Это у меня европейская ментальность. Наш Бог, он…
— Угу!
Девушка осеклась.
— Во имя вашего Бога убиты десятки миллионов людей. Или ты скажешь, что Он ни при чем? Сейчас вы, европейцы, на весь мир проклинаете мусульман за фанатизм, но никакие талибы не принесли Индии столько горя, сколько смогли почитатели Доброго Бога в британской военной форме!
— А я-то при чем? — в отчаянии воскликнула Бетси, чувствуя, что незлобливый Ам и вправду здорово обиделся. — Я просто пошутила! Ну Ганеша, уши… Я ведь не расстреливала сипаев!..
И вновь замолчала — слишком странным показался ей взгляд пастуха.
— Не расстреливала, — спокойно проговорил Амода. — Богатая искательница приключений просто приехала в Индию поразвлечься… Скажи, Бетси, а за какие заслуги Британия так возвеличила твою семью? Между прочим, в этих краях до сих пор помнят полковника Роберта МакДугала!
Девушка хотела поинтересоваться, в чем провинился перед Амодой ее прапрадед, но вдруг вспомнила… Портрет лорда МакДугала в кабинете замка предков ее матери, золотая наградная сабля на стене, потускневшие от времени дагерротипы: прапрадед перед строем своих драгун, прапрадед среди суровых сосредоточенных артиллеристов, он же отдает рапорт какому-то усатому генералу в день, когда англичане ворвались в Дели…
— И что теперь? — вздохнула она. — Мне извиниться? И за себя и за лорда Роберта?
— Нет, — внезапно улыбнулся Амода. — Это ты меня извини, Бетси. Ты права, уши у меня почти как у Ганеши!
Он дернул себя за мочку левого уха и надел респиратор. Девушка последовала его примеру.
Шашки выставили треугольником у входа в пещеру, Бетси подожгла запалы и махнула рукой, приказывая отходить. Отступили недалеко — ветер дул в спину, значит, дым унесет куда требуется — прямиком к черному провалу в горе.
Через несколько секунд запалы догорели, что-то громко зашипело — и почти сразу к небу повалили густой черный дым. Часть его развеял ветер, но изрядную толику затянуло как раз в отверстие пещеры.
Молодые люди молча переглянулись. Получилось?
Сначала ровным счетом ничего не происходило. Бетси даже подумала, что в пещере сейчас никого нет. Наверняка придется повторить вылазку еще раз.
И тут они услыхали протяжный и громкий рев…
* * *
…Старый ракшас спокойно спал. Впервые за долгие, очень долгие годы его не терзали кошмары. Это было непривычно, но очень приятно.
А еще более приятно было то, что Брихаспутре снилась женщина. Настоящая небесная апсара — крутобедрая, с большой тяжелой грудью, с тонкой осиной талией. Она кружилась в стремительном танце, призывно глядя на бывшего раджу. И сам он был уже не в отвратительной шкуре ракшаса, а таким же, как в тот далекий день, накануне случившегося с ним несчастья — крепкий, здоровый сорокалетний мужчина — с вполне естественными для каждого мужчины желаниями.
…Особенно когда уже сто сорок лет… Н-да!.. Апсара приближалась. Мелькали пальцы рук, словно подавая непонятные, похожие на язык глухонемых, знаки. Небесная красавица что-то хотела сказать, объяснить, о чем-то предупредить…
— Скажи, что ты хочешь? — беззвучно прошептал ракшас.
Но танцовщица молчала, только взгляд и улыбка стали призывнее. Она гибко изогнулась назад, дрогнула плечами. Два тяжелых плода с розовыми навершиями колыхнулись у самого лица раджи, он улыбнулся, тоже впервые за много лет, протянул руки…
И проснулся.
Сон кончился. А может, и не кончился, просто сменился другим — отвратительным, мерзким. Откуда эта ужасающая вонь? И отчего в пещере полно дыма? Или он уже в царстве Ямы Безжалостного?
Ракшас сердито рыкнул, вскочил, направился к выходу. Яркий солнечный свет ударил по глазам, Брихаспутра прищурился, пригляделся.
Людишки!
Ну, конечно, кто же еще? Никчемные, жалкие людишки! Как они посмели разбудить его во время такого чудесного сна?
Ракшас взревел и в гневе забарабанил кулаками по могучей седой груди. Он был величествен в своем гневе, грозный выходец из былых эпох — огромного, почти двухметрового роста, широкоплечий, длиннорукий. Ноздри плоского короткого носа раздувались, изо рта шел пар, глаза горели желтым пламенем…
…Седая шкура серебрилась в лучах заходящего солнца, словно царская мантия.
— Ам! — заорала Бетси, срывая респиратор. — Нервно-паралитики его не берут! Нужно стрелять!..
Зверь понял. Страшная плосконосая морда теперь смотрела на девушку, в желтых глазах светился гнев.
Бетси выхватила «астру».
Чудище грозно зарычало, и девушка невольно поразилась. Неужели йети знает, что такое огнестрельное оружие? Стрелять, стрелять!.. Но отчего он медлит, не нападает?
Пару лет назад молодой англичанке во время ее путешествия по африканским джунглям пришлось схватиться с разъяренной гориллой, у которой варвары-браконьеры убили детеныша. Та остановилась лишь после того, как мисс МакДугал выпустила в огромную обезьяну целую обойму. С виду животные были похожи, однако йети не отличался бурным темпераментом своего сородича. Девушке даже показалось, что зверюга… раздумывает.
…Ракшас и правда был погружен в глубокие раздумья.. Своим обостренным нюхом он почувствовал, что рядом находится гораздо больше людей, чем эти двое на поляне. Что-то около десятка, не меньше. Но его заинтересовали только трое. Взгляд Обращенного зафиксировал их ауры — ауры существ, каким-то образом связанных с ним, Брихаспутрой. Две слабые, имевшие оранжево-алый оттенок, и одну мощную, ярко-голубую. Такие бывают только у великих героев и святых аскетов, накопивших массу заслуг перед богами. И ракшас понял. Даже не понял — почувствовал, догадался.
Это — ОН!
ОН! Спаситель. Освободитель от проклятия Натараджи! Его, великого грешника, простили! Спасение рядом, совсем близко…
Зачарованный раджа победно и радостно закричал и двинулся навстречу долгожданной Смерти. Смерти — и Спасению.
— Не подходи! — кричала девушка, держа оружие на уровне глаз. — Не надо, не надо! Пожалуйста!..
В этот миг ей совершенно расхотелось убивать йети. Стало ясно — чудище разумно, оно мыслит, понимает…
Она не охотник, она — просто убийца.
— Не подходи!
Бетси махнула пистолетом, закусила губу.
— Не подходи! Убирайся! Убирайся, дурак!
Тщетно! Зверь победно рыкнул, сделал широкий шаг… Бетси МакДугал выстрелила прямо в рычащую морду. Ничего не случилось — как и в тот вечер, когда они с Амодой пытались осмотреть заброшенный дворец. Два дня назад девушка специально разобрала «астру», проверила каждую деталь, осмотрела, смазала, затем испытала оружие, лихо поразив пару консервных банок. Все было в полном порядке…
…Да и сейчас в полном порядке. Только не стреляет. Или она просто забыла зарядить обойму?
Зверь шагнул ближе. Бетси нажала на спуск…
Звук выстрела на миг оглушил.
…Ах ты!
Что происходит? Взбесившееся оружие не желает убивать реликтового гоминида — или она действительно позабыла зарядить «астру»? Но ведь выстрел-то был! Эх, надо было проверить, а не увлекаться фотографированием! Но выяснять, мягко говоря, уже некогда.
— Бежим, Ам! Бежим! Немедленно в горы, вон за те валуны! Может, хоть камни его остановят!..
* * *
Сжимая в руке конфискованный у престарелого господина Барджатии пистолет, Миша Гурфинкель осторожно выглянул из-за толстенного ствола, оплетенного ползучими растениями-паразитами и поросшего косматым бирюзовым мхом. Над головой возмущенно крякнула неведомая птица, с шумом протискиваясь сквозь густые ветви.
Ночи, проведенные под сенью гималайского леса, сильно потрепали небольшой отряд. К зловещим руинам они более не подходили, ночевали в шалашах, с грехом пополам выстроенных из прутьев и листвы. Слава богу, было тепло и сухо, только с провизией начались сложности — китайские консервы есть оказалось невозможно, а от немногочисленных и незнакомых плодов, которые в обилии произрастали в окрестностях, у всех началось расстройство желудка. В результате господин Барджатия получил очередную серию оплеух. Зловредный проводник мог бы и знать особенности местных дикорастущих, но, как правило, дожидался, пока собранный урожай будет съеден, после чего заявлял с укоризною: «Плохая овощ, кто сырой кушать, потом в животе бум-бум».
Происшествие с гигантской обезьяной испугало всех, кроме проспавшего самое интересное Покровского. Тем не менее Бумба поверил товарищам и пообещал самолично разобраться с нахальным приматом, коли он появится в очередной раз. Однако страшная обезьяна больше не появилась, хотя Покровский и высматривал ее в зарослях, взявшись дежурить у шалаша в ночное время, а старикашка-проводник пугал компанию байками о том, как огромные дикие люди приходят с гор и похищают людей, чтобы предать их неимоверным мукам и после съесть до последней косточки.
Что правда, что нет в этих рассказах, Гурфинкель не знал, хотя и представлял, о ком идет речь. О йети читать приходилось, особенно в детстве, когда любознательный мальчик Миша не пропускал ни одну телепередачу о тайнах природы. Подумав, он рассудил, что страшная обезьяна вполне вписывается в образ «шокирующей Азии» со всеми ее суевериями и древними легендами, о которых лучше не рассуждать на трезвую голову. Такое приходится принимать как данность. Темза впадает в Северное море, йети живут в Гималаях… Не появляется тварь — и ладно.
На всякий случай Миша отобрал у старика пистолет и даже почистил его, смазав жиром из китайских банок. Оружие стало выглядеть менее запущенным, но выходить с ним один на один против серьезного противника Гурфинкель не решился бы. Против призрачных обезьян оно вообще не годилось, но человека можно напугать одним видом стреляющей железяки, на что большой психолог Миша , и рассчитывал.
Тем не менее работа есть работа, и все несказанно обрадовались, когда в очередное утро Перси появился из кустов, где справлял свои нехитрые нужды, и страшным голосом шепнул:
— Они идут! Они совсем уже рядом!
— Кто? — всполошился Миша, сразу представив банду диких людей, собравшихся в поход за свежим парным мясом.
— Девка эта и какая-то с ней! Там, в сторону пещеры!
— Какой такой пещеры?
— Та самая… Страшная! Где мармелада кушать!
…Как раз накануне Мочалка обнаружил возле пещеры невесть зачем разложенные там несколько бананов, расколотый кокос, баночку мармелада и пару галет. Проявив невиданную честность, негр преодолел соблазн и честно притащил найденное в лагерь. Находка вызвала бурный восторг, и с тех пор за черным провалом было решено присматривать. Этим утром Перси как раз решил совместить нужное с полезным и поглядеть, не обнаружится ли возле пещеры новых приятных сюрпризов. Они действительно появились, не те, что ожидались, но тоже по-своему приятные. Во всяком случае — необходимые.
— «Какая-то с ней»? — поразился Покровский. — Там чего, две девки?
— Какая-то, — подтвердил Мочалка. — Мужчина. Местная мужчина…
— А говоришь «какая-то с ней»… — Бумба покачал головой. — Baklan! Хоть слова-то выучи, мужика от девки отличить не можешь!
— Хватит, хватит! — заспешил Миша. — Быстренько пошли туда!
И вот теперь он осторожно выглядывал из-за дерева, рассматривая пробиравшихся сквозь переплетение ветвей Элизабет и незнакомого индийца, наверное, проводника. Они о чем-то тихо переговаривались… Ого, да у нее оружие, вон как к поясу железку нацепила! Дай бог, чтобы перестрелки не случилось, а то ведь и попасть может…
Гурфинкель с сомнением посмотрел на свой пистолет, мерзко пахнущий китайскими консервами.
— Что тама? — хриплым голосом поинтересовался Перси.
— Стоят, — сообщил Миша, не оборачиваясь.
— Моя не может больше сидеть тут неподвижно, моя кусают! Москита, термита, паразита…
— Терпи, — дернул щекой Миша. — Или иди вперед, будет тебе и москита и паразита… Ствол у девки видел?
Перси утих. Тем временем мисс МакДугал и ее спутник, закончив совещаться, двинулись в дальнейший путь. Миша последовал за ними.
Мочалку Перси можно было понять — комаров и мошек в последнее время и впрямь стало значительно больше. Они плотной тучей висели над отрядом, более всего досаждая почему-то именно Перси, каковой поспешил обвинить их в расизме. Покровский резонно заметил, что все обстоит совсем наоборот, ибо местные жители белизной кожи тоже не отличаются, вот комары и приняли Перси за привычное угощение. Однако Мочалка, проявив наблюдательность, тут же указал на дремлющего под лучами утреннего солнца проводника, которого не коснулся хоботок ни одного кровососущего.
Вредоносного господина Барджатию в поход к пещере решили не брать, оставив мирно спать возле нехитрых пожитков. В бою с него толку мало, да и скорость передвижения заметно падала. И без того Миша с большим трудом поспевал за легконогими Элизабет и ее спутником.
Возле пещеры они остановились. Команда Миши спряталась в кустах, получив категорический приказ не высовываться без крайней нужды. Сам же Гурфинкель залег чуть впереди, чтобы лучше слышать и видеть происходящее.
А происходящее не переставало удивлять даже видавшего виды Мишу. МакДугал и ее приятель, которого Гурфинкель тут же охарактеризовал слышанным от Бумбы словечком «hahal'», принялись возиться с какими-то непонятными штуками. Вроде бы слегка поссорились, затем помирились, стали надевать респираторы.
Респираторы?
— Чегой-то делают? — спросил Перси, подползший сзади. — Чего такое надевают?
— Респираторы, если не ошибаюсь, — пожал плечами Миша. — Боже ж ты мой, понял! Там у них дымовые шашки. Или газовые…
Заинтересовавшийся Перси попытался вскочить, дабы разглядеть все получше, но осторожный Гурфинкель ухватил его за длинные дреды и ткнул носом в траву.
— Тихо! Не видишь — ветер от нас! Что бы они там ни взрывали, все прочь унесет… Им пещера нужна, понял?
— Пещера? — Мочалка поскреб подбородок. — Знай моя такая пещера! В Новом Орлеане копы такая шашка против черных братков зажигала-дымила. А кто там, в пещере?
— Да чтоб я так жил, непонятливый какой! Да наверняка та самая обезьяна, которой наш старикан вас пугал вчера. И девка ее хочет поймать. То есть не ее — его. Реликтового гималайского гоминида.
— А мы чего? — не отставал негр.
— Мы?
Миша невольно задумался. В азарте поисков он как-то упустил из виду полученный от мистера Юсупова приказ. И вправду, что они могут? Подстрелить смелую девку? Так про «мокрое» уговора не было. Схватить? А дальше что? Эх, надо было полиции стукнуть!
— А мы, стало быть, ей… — неуверенно начал он. Миша не договорил — расставленные треугольником у входа шашки с треском загорелись. Повалил черный густой дым, который, как и предполагалось, затянуло и в отверстие пещеры.
Мисс МакДугал со спутником прятались за камнями, не снимая респираторов.
— Сдохла, что ли? — пробормотал Перси. — Кто? — удивился Гурфинкель. — Девка?
— Нет, та, в пещера… Дикая обезьяна-гоминида.
— Оно бы хорошо, — задумчиво молвил Миша. — Они тогда в пещеру пойдут, за ноги его сюда потянут, а тут — мы…
…Из пещеры донесся протяжный и громкий рев, чем-то напоминающий шум приближающегося поезда лондонской подземки…
— Орет, — констатировал Перси. — Гоминида обиделась. Может, наша лучше уползать?
— Нет уж, теперь лежи! — придержал его Миша.
…Бетси МакДугал сорвала респиратор, что-то закричала — что именно, Гурфинкель от волнения не расслышал. Не до того было — из пещеры появился…
— Гоминида, — грустно-грустно прошептал негр. — Голодная злая гоминида. Оченно злая! Оченно голодная!
Как бы подтверждая его слова, чудище шагнуло к девушке.
— Кушать будет! — не без сожаления констатировал Перси.
Гурфинкель кивнул, соглашаясь. Будет, причем прямо сейчас. Стреляй, девка, стреляй! Девушка подняла руку с пистолетом. Неужели осечка? Ну еще!.. Звук выстрела ударил по ушам. Миша помотал головой… Что такое? Бетси стреляла почти в упор, и Гурфинкель готов был поставить все свои нехитрые сбережения на то, что чудовище сейчас брыкнется на спину и примется сучить своими мерзкими лапами в предсмертной агонии. Но зверь лишь слегка отшатнулся, оглушенный шумом, и продолжал двигаться вперед.
Не попала, что ли? Да как тут не попасть? С двух шагов-то!
— Кушать будет! Сожрет! — внезапно заорал Перси, вырвал у опешившего Гурфинкеля пистолет и, скользя по торчавшим из травы валунам, побежал к чудищу.
— Стой! — Миша поднялся на колени, махнул рукой. — Стой, идиот!
* * *
— …Бежим, Ам! Бежим! Немедленно в горы, вон за те валуны! Может, хоть камни остановят его! — кричала Бетси, оттаскивая своего приятеля прочь.
«Какой еще «Ам»? — успел удивиться Миша, — Ну и имечко!»
Чудовище медленно переминалось с ноги на ногу и словно бы прикидывало, кого хватать первым.
Миша зажмурился. Ему представилось, как монстр хватает когтями подбегающего Перси, как летит в воздух, разбрызгивая кровь и размахивая дредами, оторванная голова, как скребут камни его пальцы, как бьется на траве выдранное из грудной клетки сердце…
Гурфинкель открыл глаза.
Бетси медленно пятилась по направлению к груде крупных валунов, а ее приятель-индиец стоял возле Перси. Негр выставил перед собой пистолет Барджатии, держа его двумя руками, словно полицейский в голливудском фильме, и нажимал курок. Безрезультатно! Монстр, словно понимая это, не торопился, ковылял к ним, загребая воздух лапами.
— Бегите! — кричала Бетси.
В этот момент индиец схватил Перси за руки и попытался вырвать пистолет. «Наверное, сошел с ума, — решил Миша, — то есть все сошли с ума». Но тут раздался выстрел.
Второй.
Третий.
Монстр остановился, не дойдя до Перси каких-то трех шагов, зашатался и, запутавшись в собственных ногах, ничком упал наземь. Земля дрогнула. Миша отчетливо услыхал, как огромная безобразная голова с треском ударилась о камень…
Мочалка Перси недоуменно оглянулся, словно не веря, а затем медленно опустился на траву. Гурфинкель провел языком по пересохшим губам. Ай-да негр, силен! Но… Чего дальше-то делать?
Пока МакДугал и ее приятель радовались нежданному спасению, Миша огляделся. Покровского нигде не было видно. Может, пока они охотились на одно чудовище, второе подкралось окольными путями и уволокло доверчивого парня в свое логово, чтобы там вдоволь поглумиться над ним и отомстить за смерть собрата или супруга?
Гурфинкель вскочил, живо представив себе безжизненное тело приятеля. Окровавленное, с вырванными кусками мяса…
Пройдя несколько шагов, он споткнулся о тело — Покровский лежал на боку в мягких зарослях какой-то серебристой травки, подложив ладонь под пухлую щеку, и мирно спал.
— Ах ты, сволочь! — с чувством произнес Миша и пнул его в брюхо.
Больше он ничего не успел сделать, потому что на него набросились сзади и принялись выкручивать руки…
* * *
Енски добрались до Каргила днем, в самую жару. Солнце безразлично висело над головой, изливая на потрескавшуюся землю свою то ли благодать, то ли ненависть.. Воздух дрожал и плавился, жара была такая, что даже вездесущие факиры со своими поддельными кобрами не торопились браться за дудки при приближении туристов.
— Да что же это? — простонал Енски-старший.
— Жара, сагиб, — бесхитростно ответил Акаш. — Жара такая…
— О-о-о… — промычал профессор и опустился прямо в пыль возле какого-то домика. — Это не жара! Жара была в Тель-Амарне, а это… Я отсюда не уйду. Тень…
— Отец, мы должны найти гостиницу или постоялый двор… — начал было Гор, но Енски-старший махнул рукой и указал на улыбающегося Акаша.
— Вот пусть он найдет…
— Уже нашел, сагиб, уже нашел, — радостно подтвердил неутомимый проводник. — Вот!
И Акаш указал пальцем на вывеску, висящую над тем домом, возле которого уселся профессор. Алекс Енски поднял голову и попытался разобрать витиеватые индийские закорючки.
— Не понимаю, дьявол меня побери! — пожаловался он. — Что там написано?
— Просто сагиб читает снизу и вверх ногами, — пояснил Акаш. — Читать надо отсюда. Тут написано: «Постоялый двор Зиты»…
— И Гиты… — пробормотал Гор себе под нос.
— Нет, нет, молодой сагиб, никакой Гиты. У Гиты постоялый двор в другой части города, тут заправляет Зита. Я ее знаю очень неплохо, с ней можно договориться, только нужны деньги. Сейчас в городе праздник, все забито… Но Акаш договорится, только деньги…
Несмотря на протесты Гора, Енски-старший сунул Акашу несколько крупных купюр.
— Пусть найдет…
— Но отец… Ты что, до сих пор его не раскусил? Он ведь жулик!
Профессор упрямо помотал головой.
— Нет, я уверен в Акаше… И потом, ты же сам дрался за него!
— Я дрался не за него, а против тех негодяев, которые норовили нас ограбить, — вздохнул Гор.
— Не важно, я уверен в Акаше и доверяю ему. И потом, Индия очень дорогая страна, не забывай об этом.
— Когда это она стала дорогой страной? — поразился Енски-младший,
— Ну… — Профессор неопределенно помахал в воздухе руками. Его спас Акаш, выскочивший из дверей.
— Госпожа Зита согласилась пустить нас. Очень жадная женщина, очень жадная. Ай какая жадная!
— Но она сдает нам номер?
— Номер… — удивился Акаш. — Номер… Пожалуй, это можно назвать так. Но я думаю, что мы не останемся тут надолго. Тут долго нам будет… не очень интересно. В городе ничего интересного нет.
— Мы не просто туристы, — укоризненно поправил его Енски-старший. — Мы выполняем миссию. Важнейшую научную миссию! И даже если нам придется терпеть соседство с кучей ядовитых змей… Даже если…
— Давайте въезжать… — с непонятной поспешностью перебил проводник.
— Давайте, — согласился Гор, и профессору, недовольному тем, что ему не дали договорить, пришлось тащиться за остальными.
Пока они пробирались по коридорам и переходам постоялого двора, случилось маленькое происшествие, заставившее семейство Енски очень сильно задуматься.
— Кого я вижу? — вдруг послышался глубокий, трудной женский голос.
…Акаш вздрогнул и попятился.
— Кого я вижу?! — снова вопросил голос.
— Откуда бы это? — удивился профессор.
— Отсюда! — Груда мешков и какого-то немыслимого тряпья зашевелилась.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что это отнюдь не мешки и не тряпье, а женщина, причем совершенно немыслимых размеров. Сказать, что она крупная… значит, не сказать ничего. Это были Гаргантюа и Пантагрюэль, совмещенные в одном человеке и помноженные как минимум натрое.
— Ха! — завопила гигантесса. — Милашка Акаш!
— Да, Зита… Это я… — Проводник осторожно отступал назад, в глубь коридора.
— Да-а-авненько я тебя, сладенького, не видела, давненько не трогала! — заявила хозяйка постоялого двора и произвела телодвижения такого откровенного характера, что ни у кого не осталось ни малейших сомнений относительно ее намерений.
Акаш тоже понял что к чему и заметался.
— Нет, нет, — успокаивающе заявила красотка. — Не сейчас… Позднее. Ты же задержишься, милашка, а?
— Да, конечно, конечно, — залопотал тот. — Задержусь, я приехал как раз к тебе… Хе-хе… Чтобы отдохнуть… Ну ты сама понимаешь…
— Понимаю, понимаю… — Гигантесса удовлетворенно провела руками по безразмерным бедрам. — Очень хорошо понимаю, милашка! Только ты же знаешь, за постой в моей гостинице надо платить. С тебя бы я денег не взяла, но с этих господ…
Зита чмокнула воздух губами, больше похожими на две ватрушки.
— Заплатите, заплатите ей… — яростно зашипел Акаш под ухом у Гора.
— А-а… — Гор с трудом сглотнул. — А денег у меня нет!
— Не-е-ет… — протянула Зита с явным удовольствием.
— А-а… А они у него! — Молодой человек указал на отца.
Енски-старший пребывал в не меньшем шоке, нежели его сын, и вообще ничего не сказал.
— Это хорошо! — сказала Зита. — Я люблю… зрелых мужчин! Опытных! Все знающих, все умеющих…
И она подступила к профессору, потрясая всеми своими колоссальными достоинствами. Археолог выдавил из себя писк, который, наверное, издает кролик, когда мило прогуливаясь по лужку, натыкается на огромного удава.
— Да заплатите же, сагиб! Пропадем! — уже в полный голос заорал Акаш и, видя, в какую прострацию впали англичане, кинулся на помощь.
— Вот-вот… Вот деньги, Зита. Эти сагибы со мной! Со мной…
На лице любвеобильной гигантессы отразилось все разочарование мира.
— Как жа-а-алко… — протянула она. — Но деньги… Деньги прежде всего. Но — жалко!.. Акаш, милашка, проведешь сагибов в ту комнату, где мы с тобой в последний раз… Ну ты помнишь.
Когда мощные балки пола перестали ходить ходуном от удаляющихся шагов хозяйки, семейство Енски позволило себе выйти из гипнотического транса.
— Однако… — только и выдавил из себя Енски-старший.
Гор выразительно поглядел на Акаша, который не сказав ни слова, провел «сагибов» в «ту комнату», оказавшуюся в самом конце коридора, и поспешил выскочить за дверь.
— Погоди-ка, милашка! — вздохнул Енски-младший. Он настиг Акаша уже в конце коридора, взял за шкирку, неторопливо повернул к себе.
— Только не в зубы, молодой сагиб! — умоляюще прошептал тот. — Стоматологи здесь такие дорогие…
Добрая душа Гор подумал и решил удовлетвориться носом. Вечер два англичанина встретили в одиночестве.
— …Вы не представляете, сагибы, вы не представляете! Ай не представляете! — возопил Акаш, врываясь в комнату с первыми лучами солнца.
— Чего мы не представляем? — поинтересовался Гор.
— Но что с твоим лицом, друг мой? — поинтересовался профессор.
— Ерунда, господин, ерунда.
Енски-младший невольно удивился. Вчерашнюю экзекуцию он провел достаточно аккуратно, и надо же!
— Это Зита… — Проводник смутился. — Вы же понимаете, сагиб… Целует… Акаш очень искусный любовник… Женщины очень любят Акаша…
Отец и сын переглянулись, вспомнив любвеобильную гигантессу.
Вновь переглянулись. Содрогнулись.
— Так что же ты хотел сказать? — уже с большим сочувствием поинтересовался Гор.
— Та мэм-сагиб, которой вы так интересуетесь, уже имела неприятности. Говорят, в горах было много шуму, даже стрельба…
— Где?! — подскочил профессор.
— О, хитрый Акаш узнал, где это находится! Хитрый Акаш даже узнал, что та мэм-сагиб и ее любовник…
У Гора перехватило дыхание.
— …идут сегодня к тому месту опять. Это очень опасно, ай как опасно! Вы, сагиб, можете радоваться. Обезьяна, за которой охотится мэм-сагиб, наверняка разорвет ее в клочья. Мы можем возвращаться в Дели…
— Как это в клочья?! — вскричали оба Енски в один голос.
— В клочья! — радостно подтвердил проводник. — В мелкие-мелкие такие!
— Элизабет? — ахнул Гор.
— Без нас? — подхватил профессор. — И чего, спрашивается, мы здесь сидим? Я должен быть там, на месте!
И оба начали лихорадочно собираться.
Акаш разочарованно покачал головой, растирая здоровенный синячище на щеке.
— Значит, в Дели мы не едем?
* * *
Камни, казалось, сами лезли под ноги. Гор спотыкался, но все-таки успевал подхватывать отца, чье искусство скалолазания было развито еще хуже.
Семья Енски спешила на помощь несчастной леди, погибающей в лапах огромной обезьяны. Сейчас Гор даже не мог вспомнить, каким образом им удалось улизнуть от лап страшной Зиты, подстерегавшей постояльцев у входа, как они выбрались из города, как нашли дорогу к пещере. Долг джентльмена толкал двух англичан на подвиги, совершенно не заботясь о том, что они оба были к этим подвигам не совсем готовы. Вернее, совсем не готовы.
Позади них грустно семенил Акаш.
— Ай, сагиб, ай… — причитал он. — Не ходите… Большая обезьяна… Ракшас… Ай!..
— Какой, к дьяволу, ракшас?! — вопил профессор, поскальзываясь на гладких валунах. — Какой ракшас, что за глупости? Дедушкины сказки! Бредятина, трубы Иерихонские! Начитались «Рамаяны»…
— Ай, какие сказки! — только и отвечал Акаш, подхватывая Енски-старшего.
— Вперед, вперед!
Они остановились перед пещерой, своды которой легко могли вместить не только обезьяну, но и тираннозавра, буде у того возникло бы желание тут поселиться. Вокруг царила тишина, и только неутомимые цикады верещали что-то свое в кустах.
— Ну и где? — поинтересовался профессор.
— Не знаю, сагиб, — задыхаясь, сказал Акаш. — Наверное, мы заблудились…
— Заблудились? Кто здесь проводник?!
— Я, сагиб, я проводник… Но мы, кажется, заблудились. Пещер много… Обезьян тоже…
— Больших? — осторожно уточнил Гор.
Акаш отрицательно покачал головой.
— Больших мало. Совсем мало. Здесь всего одна.
И тут из-за ближайших скал раздался страшный рев. Потом крики. Потом выстрелы.
— Туда!
Вся компания, включая Акаша, кинулась на шум. Выскочив из кустов, Гор увидел, как здоровенный детина ругается и лупит другого ногами в живот. Енски-младший, как истинный джентльмен, не допускал и мысли о том, что можно бить лежащего человека, а потому кинулся на атакующего, свалил с ног и начал скручивать ему руки за спиной собственным ремнем.
— Гора Синай и шестнадцать пророков! Все казни Моисея! — послышался сзади голос профессора. — Остановись! Это же полиция!
Гор поднял голову — искры посыпались у него из глаз.
…Однако перед тем как полицейская дубинка завершила свой недолгий полет, чтобы припечатать затылок молодого Енски, он успел увидеть огромную, огромнейшую седую обезьяну, оскалившую пасть в предсмертном рычании. Успел увидеть глаза зверя, переполненные страданием, но почему-то очень благодарные… И — Элизабет, удивленно стоящую возле поверженного животного.
Больше Гор ничего не разглядел. Сокрушительный удар сержанта Рамачандры вышиб из сына профессора дух.
* * *
— …Но каков негодяй! — вскричал начальник полиции Сринагара доблестный Лал Сингх. — Вяжет людей без разрешения полиции! В тюрьму! Под суд! Всех под суд! Хватайте их, ребята!
Глава одиннадцатая НОЧЬ ЛЮБВИ
Элизабет МакДугал, как и любого нормального человека, мало радовала перспектива провести ночь за решеткой в полицейском участке. А вернее сказать, весьма и весьма огорчала. Господин Лал Сингх, конечно, повел себя по-джентльменски, предоставив в распоряжение девушки отдельную камеру, больше похожую на клетку. И однако… Что «однако», Бетси объяснить не могла. Она была просто подавлена — вовсе не потому, что оказалась в безвыходной ситуации. Во-первых, ситуация вовсе не казалась безвыходной, а во-вторых, и не такое переживать приходилось. Индийская каталажка по сравнению, например, с российской, явление в целом терпимое. В общем, и не из этаких пастей адовых выбирались, и сейчас выберемся. Все это так, но Амода…
«Предатель! Трус! — заходилась злобой девушка. — Супермен кашмирский! Тарзан гималайский! Болтал, языком трепал, а как что — сразу в кусты. Обрадовался, что записали в свидетели и отпустили! Как же, дождешься его теперь!»
А между тем господин начальник полиции гордо прохаживался вдоль камер. Его круглое усатое лицо так и светилось довольством. Сидите, сидите, субчики, привыкайте! Как все складно да славно получилось! Он так и чувствовал, что здесь пахнет заговором, да не простым, а иностранным. Пакистанских шпионов ловить приходилось часто, но вот английские! Славный боец правопорядка Лал Сингх против Интеллидженс Сервис — шутка ли? Теперь оформить все как следует и лично отвезти в Дели. Глядишь, повышение по службе выйдет. То есть не «глядишь», непременно выйдет! Публичный процесс, каменные рожи надменных британских дипломатов, юркие адвокатишки… Не поможет, не поможет, господа инглизы! В тюрьму! На каторгу! На урановые рудники!
Да и самому ему хватит сидеть в этой дыре. Пора перебираться в столицу, давно пора! Ну теперь уж точно — получится!
…Усы господина Лал Сингха зашевелились в предвкушении славы.
«Кого же сделать главой банды? — нахмурил густые брови слуга порядка. — То есть не банды — шпионско-диверсионной группы! Девчонка не подойдет. Молодая, красивая, богатая… Никто не поверит, что такой под силу сколотить отряд коммандос и продумать детали операции. Несерьезная она какая-то — коса, шортики, солнцезащитные очки… Зато бюст! Хм-хм… Да при виде одного такого бюста все судьи вынесут оправдательный приговор!
А посему вышеизложенную МакДугал надлежит допросить в ближайшее время. Лично. Один на один. И кабинет на засов закрыть!
…Усы господина Лал Сингха вновь шевельнулись.
Очевидно, зачинщик — этот сын Израиля. О, этот вполне подходит, сразу видно, что из Моссада! От таких всегда одни неприятности, не зря же их не пускают в штат после того, как один из них при попытке захвата туристической группы террористами перекрошил нападавших из невесть откуда взявшегося автомата. Бедные террористы, им было так больно!.. А этот прикинулся англичанином. Ха! Явно купил фальшивый паспорт, а сам агент Моссада. Вон и негр-американец с ним. И русский. Хороша компания!
…Господин Лал Сингх представил себе аршинные передовицы газет — и удовлетворенно крякнул.
А профессора и его сыночка, как ни жаль, но придется отпустить. Эта мысль, конечно, расстроила господина начальника, но не слишком. Отпустить-то придется, они вроде бы ни в чем не виноваты. Богатые туристы, случайно оказавшиеся свидетелями преступления, насчет них уже звонили. Ну богатые — это хорошо. Значит, штраф! За нахождение, за передвижение, за недонесение, за повреждение… И не просто отпустить, а под подписку о невыезде, пусть поскучают до процесса. Свидетели-то должны быть! Вот пускай и свидетельствуют, оно солиднее будет. Та-а-ак! И еще один свидетель, этот мальчишка-пастух. А, легок на помине!..»
В участок действительно входил Амода. На нем была чистая, праздничная рубаха и новое дхоти. Странное дело, но с появлением молодого человека в спертом воздухе участка появились какие-то новые запахи, потянуло свежестью высокогорного луга, медом, молоком, да так, что господину Лал Сингху сразу захотелось есть.
— Мир вам, — улыбнулся парень.
— Тебе чего? — недовольно буркнул господин начальник полиции. — Сказано же, приходи с утра. А еще лучше — к полудню. А мне домой пора!
Амода кивнул, вполне соглашаясь.
— Конечно, господин начальник. Но прежде нужно исправить несправедливость.
— Нашел время! — возмутился Лал Сингх. — Несправедливость исправляется в приемные часы, с девяти до полудня. А также по решению суда. Понял?
— Никогда не поздно и не рано творить добро и искоренять зло, — вновь усмехнулся пастух.
— Так, так ему, Ам! — ободряюще крикнула из-за решетки Бетси. Ее настроение мгновенно поднялось. Молодец, Тарзан, все-таки вернулся за нею!
…В том, что молодого пастуха интересовала в первую очередь ее персона, девушка почему-то не сомневалась.
— Учить меня вздумал? — насупился страж порядка. — Или если я тебя отпустил, а не посадил вместе со всеми в кутузку, ты вообразил, что тебе все дозволено? Да ты хоть знаешь, деревенщина, кто таков я есть, а? Я есть закон, с законом не шутят!
В участке явно собиралась гроза. Полицейские, выглядывавшие из-за двери, поторопились убраться восвояси, чтоб не попасть под горячую руку. Пусть шеф сам разбирается с этим странным парнем! А то, что парень странный, было ясно всем присутствовавшим здесь индийцам. Что-то тревожное было в нем, непривычное. С одной стороны, пастух как пастух. А вот с другой…
Лал Сингх зарычал, как раненый слон. Молодой человек, нимало не смущенный грозным видом разъяренного начальства, подошел к полицейскому и слегка коснулся его плеча.
— Пройдемте в ваш кабинет, — произнес он тихим и спокойным голосом. — Нам лучше переговорить с глазу на глаз.
Начальник полиции дернулся, пытаясь стряхнуть с плеча грязную лапу наглеца, затем посмотрел в глаза нахальному парню — и как-то внезапно обмяк. Обмяк, осунулся и, как показалось свидетелям этой сцены, даже как-то похудел.
— Да, пожалуй, — покорно согласился он. — Пройдемте, господин.
«Ничего себе!» — только подумала Бетси. Никто из задержанных, за исключением мисс МакДугал и профессора Енски, ни слова не понял из диалога двух индийцев, но было видно, что молодой пастух сумел укротить тигриный нрав местного босса.
— Так ему, парень! — восторженно завопил Мочалка Перси. — Знай наших!
— Эх, меня б туда, — мечтательно почесал грудь Покровский, — уж я б ему, psu legavomu, все бы популярно объяснил!..
И он красноречиво сжал огромные кулачищи.
Амода и Лал Сингх переместились в кабинет начальника полиции. Их не было минут пятнадцать, но Бетси показалось, что прошла вечность. Сердце бешено колотилось. Она даже загадала некое желание, но испугалась и прогнала глупую мысль прочь.
…Когда дверь в кабинет начальника полиции вновь открылась, его хозяин появился оттуда весь покрытый потом. Вытираясь большим узорчатым платком, он подошел к камерам и, затравленно оглянувшись на по-прежнему невозмутимого Амоду, выдавил:
— Мисс МакДугал, официально извещаю вас, что с этой минуты вы свободны. Обвинение с вас снято. И… И примите мои извинения от имени индийского правительства.
Девушка подумала, что она ослышалась.
— Простите, — переспросила она на хинди. — Правильно ли я вас поняла?
Лал Сингх дрожащими руками вставил ключ в замочную скважину и открыл дверь ее клетки.
— Можете идти, мисс МакДугал.
— Ни хрена себе! — взревел Покровский. — А как же мы? Парень, будь человеком, не бросай нас!
— Отец родной, — заныл Миша, — усынови! Удочери!
— Мама ее! — философски заметил Мочалка Перси. — Эх, ее мама!
По-прежнему неузнаваемый господин Лал Сингх сходил кабинет, чтобы вернуть «уважаемой мисс МакДугал» рюкзак и конфискованный пистолет вместе с патронами, а затем повторил процедуру освобождения, на этот раз с семейством Енски. Правда, извиняться не стал, только махнул рукой. Ладно, мол, идите, я же вас не бью…
— Volki pozornie! — взревел Бумба. — А нас?
Но на этом волшебство иссякло.
* * *
— …Ам, как тебе это удалось? — теребила Бетси парня о пути в «Дерби», но тот лишь отмалчивался да загадочно улыбался.
Кашмирские сумерки были такими густыми, такими упоительными, что даже свет в номере зажигать не хотелось. На мебели, на полу, укрытом мягким ворсистым ковром, лежали колдовские тени, от одного вида которых в голову лезли самые бесстыдные мысли. …Во всяком случае так почему-то казалось Бетси. Амода вошел в номер первым и тут же по-свойски расположился на диване. Девушка неуверенно осмотрелась. Все на месте, так как и оставляла, однако за ту неделю, что она была в отлучке, жилище стало каким-то чужим, неуютным. Пожалуй, если бы рядом не было Амоды, Бетси и вовсе бы почувствовала себя потерянной и даже несчастной. Вроде и работа наполовину сделана, и в каталажке ночевать не пришлось, но…
Молодой человек упорно молчал, испытующе глядя на нее лукавыми черными глазами, и в этом взгляде Бетси почудилось нечто новое, ею доселе незамеченное. А может быть, все дело в сумерках?
Внезапно девушка ощутила странную неловкость. Не то чтобы она впервые в жизни находилась в номере с мужчиной приятной наружности. И все-таки Бетси поспешила разрушить двусмысленную паузу.
— Слушай, где тут свет включается? А то я забыла…
— Понятия не имею, — усмехнулся Амода, не отрывая пристального взгляда от девушки. — Ведь это не мой номер.
Конечно, Амода был прав. Он не мог знать, где выключатель — точно так же, как и не мог просто так уговорить усатого полицейского отпустить ее с миром. Опять притворяется? У Бетси уже не оставалось никаких сомнений, она давно догадывалась, что Амода не такой простачок, за которого себя выдает. Но, к собственному удивлению, девушка поняла, что на самом деле у нее нет никакого желания доискиваться до правды. Нет света? Неизвестно, где выключатель? Ну и прекрасно. Только вот…
— Знаешь, я, наверное, пойду душ приму, — заявила она и направилась в ванную комнату.
Возражений, естественно, не последовало.
Стоя под теплыми и клейкими, как и все в Кашмире, струями душа, Бетси думала об Амоде. То есть продолжала думать. Что-то слишком много времени она посвящала этому занятию в последние дни. Ведь у нее же задание. Но…
…Но ведь красивый парень! Она заметила это еще в их первую встречу. Высокий, хорошо сложен, прекрасно вылепленная мускулатура, запоминающееся, слегка скуластое лицо, глубокие, темные глаза, взгляд такой, что увидишь — не забудешь вовеки. Но не это главное, ведь человек — не иллюстрация с обложки таблоида! В Амоде что-то было… Точнее, многого не было — ни капли вульгарности, ни грана самодовольства, свойственного большинству ее бывших друзей и приятелей. Напротив, в парне чувствовалась не только сила, но и способность понимать…
«Расфилософствовалась! — оборвала себя девушка. — Тоже мне, «Унесенные ветром»! Просто я не прощу себе, если в этот же вечер, прямо сейчас, мокрой, из душа, даже не вытираясь, я… то есть мы…»
И тут же осеклась.
«А что, если, — пришла на ум трезвая и скучная мысль, — все это только мне кажется, обычные гормоны плюс нервное потрясение? Кинусь к нему, голая, в пупырышках, что он обо мне подумает? Ясно что! Богатая скучная потаскуха при деньгах, приехавшая за острыми ощущениями и готовая залезть в постель к любому смазливому мужику… Ужас!»
Бетси решительно выкрутила кран холодной воды до упора, но душ от этого не стал более прохладным. — Дьявол бы побрал эти клоповники! На самом деле причина ее раздражения была, конечно же, в ином, но всегда в любом раскладе находится крайний. Даже если это — водопроводная система города Сринагара!
Бетси решительно вытерлась, тщательно почистила зубы и, обернувшись полотенцем (увы, такая услуга, как наличие в номерах банных халатов в прейскуранте гостиницы господина Ришата отсутствовала), решительно вышла в гостиную.
«Пусть думает что хочет, — рассудила она. — А я намерена… Ну, в общем, намерена упасть и проспать десять часов подряд! Хватит с меня компьютерных квестов на природе!» Однако и лучшие планы не всегда выполнимы.
…За те пятнадцать минут, что она посвятила богине Гити, в номере многое успело измениться. В курильнице томился изысканными ароматами благовонный конус, от запаха которого на душе у Бетси сразу же стало тепло и легко. А на журнальном столике горела невесть откуда взявшаяся масляная лампа весьма архаической конструкции.
«Такими небось еще в Мохенджо-Даро пользовались», — некстати подумала девушка.
Амода сидел в том же самом кресле и медленно, ломтик за ломтиком, смаковал разделанную дыню. Рубашки на нем не было.
«Ах, ну да, жара…» — поспешила успокоить себя Бетси. Ей вдруг показалось, что все это уже происходило с нею. И совсем недавно. Не иначе дежа вю. Классический случай!
Но тут ее внимание привлекло широкое блюдо с фруктами, многие из которых, к удивлению Бетси, она видела впервые. Рядом обнаружилась пузатая бутыль с некой жидкостью, совершенно не похожей на кока-колу; а также блюдо, на котором лежали ломтики сыра и сладости.
Оставалось лишь руками развести.
— Слушай, Ам, я, по-моему, ничего такого не заказывала!
— Это заказал я, — улыбнулся Амода. — Хочу тебя угостить. Ты очень устала. Ты потеряла себя. Отдохни! Ни о чем сегодня не думай, не о чем не жалей — просто отдохни!..
— Потеряла себя, — вздохнула девушка. — Ну себя я не теряла, хотя… Спасибо, Ам!.. А что в бутылке? Мне совсем не хочется пить. То есть я не о вообще и не о почему…
Бетси поняла, что начинает заговариваться. Наверное, это от усталости. Или от смущения. Или… Да какая разница?
— Это не алкоголь, — пояснил парень. — Это лучше. Алкоголь — заменитель счастья, не больше. А это — эликсир любви…
— Шутишь?
— Шучу, — охотно согласился Амода. — Слова вообще ничего не значат. Но мы можем договориться и называть то, что находится бутылке, именно так. Разве плохо?
— Плохо! — мотнула головой девушка. — От слова «эликсир» на милю несет аптекой…
— …Тогда назовем это просто «любовь»…
Теперь возражений не последовало, ведь это тоже всего лишь слова. Бетси присела напротив Амоды, осторожно придерживая полотенце на груди, парень откупорил бутыль, наполнил две небольшие глиняные чашки…
Напиток был прохладным, сладко-кислым на вкус и имел запах молодого авокадо. Бетси смело пригубила.
— За то, чтобы ты нашла себя! — негромко проговорил Амода и тоже выпил.
Они смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Бетси подумалось, что неплохо бы просидеть всю жизнь вот так, в объятиях густых кашмирских сумерек, на пороге полной загадок ночи — и не спешить переступить этот порог. Но странная неловкость не уходила. Она действительно устала, перенервничала на год вперед… Неужели нельзя просто так сидеть в полумраке, прихлебывать из теплой глиняной чашки и молчать? Ведь слова ничего не значат…
— Послушай, Ам, — вздохнула она. — Извини, я действительно еще не пришла в себя… Я хотела сказать, что очень благодарна тебе за все… И со своей стороны…
— Благодарю! — церемонно поклонился парень. — Но я хотел предложить тебе кое-что поинтереснее игры в «пожалуйста за спасибо» и «спасибо за пожалуйста».
— И что же это? — Бетси потерла рукой внезапно вспотевший лоб. Почему-то подумалось, что таинственный пастух предложит сейчас покурить гашиша.
…А почему бы, собственно, и нет?
— Я предлагаю тебе сделать то, что ты хочешь…
Девушка моргнула, пытаясь сообразить. Сделать то, что она хочет? А чего она хочет?
…Поспать, узнать, хорошо ли Ам целуется, выкрасть из полиции тело невинноубиенного йети и освежевать, подбить глаз директору городского водопровода, попросить местных богов, чтобы слегка расшевелили этого скромнягу Ама, поспать… Нет, поспать уже было… Так чего она все же хочет?
Оставалось вновь отхлебнуть из чашки. Напиток называется «любовь», она напилась «любви». Нет, просто: напилась любви…
И чего же это она ждет?
Бетси встала и не спеша размотала полотенце. Мокрая ткань с легким шуршанием упала на пол.
— Если тебя это не смутит, — проговорила она, глядя прямо в глаза Амоде.
— Если тебя не смутит, — без тени улыбки ответил он.
На миг она смутилась, но тут же мысленно усмехнулась. «А пусть не думает Тарзан, что я из тех закомплексованных девиц, которые стесняются своего тела! Мне стесняться нечего. И вообще, это ведь Индия!»
Некоторое время они смотрели друг на друга, вновь не говоря ни слова. Впрочем, слова действительно ничего не значат…
— А теперь? — ее голос слегка дрогнул. — Это все, что ты хотел мне предложить?
Амода медленно покачал головой.
— Разумеется, не все. Ты ведь хотела не просто сбросить полотенце?
— Что? — спрятавшаяся куда-то далеко-далеко гордость внезапно проснулась и сверкнула клыками. — Ты на что это намекаешь, Ам? Это что, соблазнение по «Камасутре»? Знаешь, я не маленькая девочка из воскресной школы! Я свободный человек, что хочу, то и…
Взгляд Амоды — веселый и одновременно снисходительный — заставил ее умолкнуть.
И вновь Бетси стало не по себе. Дитя своего века, она была совершенно убеждена, что вереница вожделеющих любовников — необходимый спутник каждой уважающей себя девушки, и вовсе не возражала, когда молва приписывала ей указанную вереницу. Даже слегка гордилась.
— Нет, Бетси. У тебя не было мужчин.
Девушка онемела. Затем задумалась.
— Ты считаешь? — спросила она и только затем сообразила, что сморозила что-то явно не то.
— Разве все двуногие существа, способные на оплодотворительный акт, — мужчины?
— Ты прямо феминистка… То есть феминист! — усмехнулась девушка. — Но… Это ты так намекаешь, что настоящий мужчина — это…
— Не я, — улыбнулся Амода. — Пока не я. Но стану, если… Если ты меня выдумаешь.
И тут Бетси поняла, что слова и вправду ничего не значат. Но не все. Некоторые…
— Ну тогда… — решительно заявила она. — Тогда сними для начала дхоти!
— Но я уже снял его…
Их руки соприкоснулись. Амода смотрел ей в глаза и улыбался, его губы шептали непонятные слова. Непонятные, очень теплые… «Неужели все дело в этом эликсире?» — успела подумать Бетси, но спросить не решилась.
— А теперь повтори за мной, — прошептал Амода. — Мы — одно целое.
— Мы — одно целое, — негромко проговорила девушка.
— Мы знали это с самой первой минуты. С той минуты, когда увидели друг друга…
— …Когда увидели друг друга.
И Бетси поняла, что это — правда. Так и было. Как только она его увидела…
— Ам, можно я… Можно я поцелую тебя?
— Пока нельзя. Потом, когда ты станешь Шакти. Только не спрашивай меня…
— Не буду…
Сильные руки Амоды легли ей на грудь, ласково коснулись сосков. Пальцы не двигались, но Бетси чувствовала, как все вокруг меняется, как меняется она сама, как во всем теле разгорается непобедимое пламя желания…
— Я стану Шакти?
— Станешь…
Он поднял девушку на руки, перенес на ковер. Теперь ладони Амоды медленно скользили вдоль ее бедер, колен, лона. Движения были медленными, тягучими, и Бетси чувствовала, как все вокруг начинает исчезать. Все — кроме Него. Мелькнула мысль о том, почему с этим парнем все иначе, все по-другому. Мелькнула, пропала. Так ли уж важно, что стало причиной — душистые благовония, напиток, его ласки? Сейчас она хотела одного — слиться с ним, исчезнуть, пропасть…
— Если я Шакти, то кто ты?
— Тот, кем ты меня почувствуешь… А сейчас ты будешь послушна.
— Я буду послушна…
И тогда наступил черед поцелуев, и девушка на миг забыла обо всем, даже о пламени желания, настолько его поцелуи показались чистыми и безгрешными. Остались только губы, его губы, и больше ничего, казалось, уже не нужно, лучше уже не будет, не может быть… Бетси даже не заметила, когда он вошел в нее, она уже ничего не замечала, потому что исчезла прежняя Бетси МакДугал, сумасбродная девица, ставившая свою жизнь на кон ради острых ощущений и пачки фунтов. И даже удивительно, что такая Бетси МакДугал могла жить на свете. Зачем так жить? К чему?
…Она стала Шакти.
И уже не Бетси МакДугал — Шакти Непобедимая, вечная спутница божества, вечная женственность, душа творения и разрушения, ласкала, прижималась, тянулась навстречу, закусывала до крови губы, потому что так хорошо не могло быть никогда, и маленькая капля боли спасала от безумия, от исчезновения в бездонной бездне…
А когда наслаждение взорвалось нестерпимым огненным фейерверком, в короткий, неимоверно короткий миг прозрения поняла, что Амода прав. Она еще не знала мужчин. То, что она испытывала, — лишь тень, легкая бесплодная пыль над пустынной равниной. Поняла — и сердце зашлось болью. В эту ночь она была Шакти. Ночь когда-нибудь кончится…
— …А ваши индийские мудрецы говорили, что женщины на этой земле похожи на стоптанные комнатные тапочки. Ведь так, Ам?
— Ты не такая.
— Да-да, я Шакти… Нет, Ам, я не Шакти. Может, я была ею какой-то миг, в тот миг, когда я выдумала тебя… Но выдумка — это только выдумка. Все это похоже на ожившую сказку, но наступит утро, я проснусь на смятых влажных простынях, и вода в душе снова будет противной и теплой, а на столе будут лежать недоеденные фрукты…
— Ты хочешь, чтобы я приказал Солнцу не спешить?
— День все равно наступит, мой всемогущий Амода! И я снова стану той, что и была прежде…
— Нет. Шакти будет жить в тебе. Всегда.
— Я не верю в ваших богов, Ам! Лучше я тебя поцелую. Моя Шакти говорит, что уже можно…
Глава двенадцатая ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бетси спустилась вниз, к табльдоту. Там уже хлопотала мать Ришата — полная пожилая дама с таким же, как у сына, смуглым приветливым лицом. Посмотрев на девушку, она лукаво улыбнулась. Молодая англичанка невольно смутилась, зачем-то поправила влажные волосы. Неужели отзвуки бурной ночи долетели сюда? Она старалась не кричать…
Впрочем, чему удивляться?
— Вы, случайно, не видели моего друга, — нерешительно поинтересовалась Бетси.
«Что это со мной? — поразилась девушка. — Я стесняюсь этой пожила женщины? Все, пора снова в воскресную школу!»
— Вы о своем красавце? — невозмутимым тоном уточнила хозяйка. — Как же. Умчался с самого утра, даже не позавтракал. Эк торопыга, право! По крайней мере в том, что касается…
Она не стала договаривать. Бетси и без того почувствовала, что краснеет.
— Он ничего не велел передать?
— Нет, милая, — сказала женщина. — А что, вы ни о чем не договорились?
Бетси промолчала.
На завтрак подавал обычные кашмирские блюда: лепешки, сыр и чай с медом. Аккуратно пережевывая свежую, вкусно пахнущую лепешку, запивая ее ароматным чаем, девушка пыталась разобраться в событиях последних суток. Слишком все быстро, слишком стремительно произошло: охота, убитый йети (ничего себе зверюга!), каталажка… То, что случилось ночью…
…Амода.
— Послушайте, — не выдержала она, поворачиваясь к почтенной матушке, — вы не знаете, кто он, собственно, такой, этот молодой человек? Он часто бывает в Сринагаре?
— Сринагар большое, — улыбнулась и положила на тарелку еду, — не уследишь за всеми пастухами, которые здесь бывают.
Девушка не поверила. Ответ прозвучал слишком быстро да и что-то неискренне посудилось в интонациях, с которыми была произнесена фраза. Старушка знала явно больше, чем хотела — или могла — сообщить. Ведь и ее сын вначале встретил Амоду чуть ли не рычанием, а потом…
Бетси помотала головой. Все, мисс Шакти, проехали! Нужно наконец и делами заняться…
* * *
Не без дрожи в коленях Бетси вошла в знакомое здание управления полиции Сринагара, откуда только вчера каким-то чудом удалось вырваться. Вошла — и тут же поняла, что ее визит явно не ко времени. В управлении царил хаос, но не первозданный, а хорошо организованный. Полицейские лихорадочно сновали по коридорам, перенося от двери к двери кипы бумаг, папок, каких-то свертков. Все это слегка напоминало то ли эвакуацию, то ли начало землетрясения.
Секретарша в приемной господина Лал Сингха, с обреченным видом уставившись на экран монитора, выбивала на клавиатуре свирепую дробь. А из-за стеклянной двери кабинета доносился хорошо знакомый рык:
— Всех уволю! Совсем службу забыли, остолопы? Что значит, не признались? А ты нажми! Значит, мало старался, слизняк!.. Это не он слизняк, это ты слизняк, сержант! Когда я на твоем месте работал, у меня и пепел с погребального костра протоколы подписывал!..
— Что, так плох? — сочувственно обратилась Бетси к секретарше.
Та испуганно покосилась на нее и, не прерывая барабанной дроби на кейбоарде, тихонько вздохнула. Или всхлипнула.
— Как бы мне переговорить с господином начальником? — не отставала девушка.
Секретарша негромко ойкнула и посмотрела на Элизабет такими глазами, словно перед нею стояла вдова в желтом сари, готовая ступить на погребальный костер возлюбленного мужа…
…Чтобы потом все равно, уже в качестве пепла, подписать протокол.
Но тут дверь, жалобно заскрипев, распахнулась, и на пороге кабинета появился его хозяин.
— Где все?! — заревел он, как будто не видя, что подчиненные, заполнившие коридор, робко замерли на своих местах. — Куда все запропастились в рабочее время? Никого невозможно найти! Уволю!!! И… И почему в участке шастают посторонние?
Он свирепо воззрился на Элизабет и внезапно умолк. Темно-багровое от прилива крови лицо перекосила гримаса, словно гнев, перемешанный со страхом, ударил ему прямиком в печень. Так продолжалось минуту-другую, вокруг стояла страшная тишина, и даже вездесущие мухи, казалось, замерли в полете. Затем господин Лал Сингх, с видимым усилием взяв себя в руки, одернул форменную куртку и ровным пустым голосом пригласил молодую англичанку в кабинет. Подчиненные испуганными фазанами выскользнули в коридор. Кто-то зацепился ногой за ножку стула, взмахнул руками, с трудом удержался на ногах… Бетси мысленно пожалела беднягу. Укротителем бы в цирк устроился, что ли, все спокойнее, чем здесь!..
В кабинете, предложив гостье сесть, господин Лал Сингх сухо поинтересовался, чем обязан столь раннему визиту. Назвать визит ранним было определенной натяжкой с его стороны, так как часы показывали полдень, но девушка рассудила, что доблестный страж порядка имеет в виду не часы, а дни. И вправду, кто станет возвращаться в такое место?
— У меня дело… — самым решительным тоном начала она.
— Вас интересует судьба соотечественников? — перебил господин Лал Сингх. — Смею заметить, вопрос уже решен. Господина профессора с сыном я отпустил еще вчера при вас, что ж до террористов, так они уже сегодня вечером будут под конвоем отправлены в Дели.
Почтенный страж порядка, разумеется, не стал посвящать Элизабет во все подробности дела. Тем более ему было что скрывать. Однако девушка насторожилась.
— В Дели? Вы хотите сказать, что их отдадут под суд?
Начальник полиции промолчал, но легкое движение его усов было весьма красноречиво.
— Но позвольте…
Бетси невольно задумалась. Трое подозрительных типов ее, конечно, не особо волновали, однако… Однако не свинья же она в конце концов!
— Хочу обратить ваше внимание, господин начальник полиции, что один из задержанных спас мне жизнь, застрелив это… это существо. И не только мне.
Бетси хотела напомнить об Амоде, но передумала.
— Если бы не он, ваши полицейские тоже могли бы пострадать…
Ответом было молчание, но затем по кабинету пронеслось задумчивое «м-м-м». Сама того не ожидая, мисс МакДугал нащупала чувствительную точку в бронированной душе господина Лал Сингха. Жизнь полицейского — высшая ценность. И ежели поразмыслить…
— М-м-м… Исходя из того, что означенное лицо афроамериканской национальности пользовалось оружием, принадлежащим господину Барджатия и зарегистрированным согласно законодательству штата… М-м-м… А также учитывая, что факт нападения подтверждается свидетелями…
Девушка облегченно вздохнула. Кажется, посеянные зерна начали давать всходы. Она охотно согласилась дать показания, дабы облегчить участь «означенного лица афроамериканской национальности», и, убедившись, что дело пошло, решила приступить к главному.
— Господин начальник полиции! Вы, как человек просвещенный и ценящий науку…
Усы господина Лал Сингха довольно шевельнулись.
— …Понимаете, что труп этого… существа необходимо исследовать. Возможно, это настоящий йети. Его открытие прославит Индию, ваш штат и.., конечно, кое-кого, так сказать, лично…
— Да!
Усы теперь торчали дыбом.
— Да, конечно, мисс МакДугал, конечно! Но, понимаете, сейчас эти не более чем вещественное доказательство. Труп находится в морге, под охраной, я вызвал эксперта. В дальнейшем же…
Лал Сингх задумался. У него уже был сегодня разговор на эту тему — очень серьезный. Нужно сказать, что именно он, наряду с событиями прошлого вечера, и привел уважаемого начальника в скверное расположение духа. Однако эта молодая англичанка сумела показать и совсем иную сторону дела. И действительно! Открытие века — в Индии в штате Кашмир обнаружен настоящий йети!.. А кто обнаружил? А кого в документе обозначат, тот и обнаружил. Документ же будет составлять кто?
Ха-ха! Жизнь вновь стала прекрасна, и господин Лал Сингх поспешил согласиться с уважаемой гостьей, что после соответствующих исследований тело йети будет считаться собственностью штата, а распоряжаться им будет не кто иной, как…
— Пять тысяч, — тихо-тихо проговорила девушка.
— Долларов? — прошелестел в ответ Лал Сингх.
— Фунтов…
Давно уже господину начальнику полиции не приходилось решать столь мучительную проблему. Полученные им инструкции не расходились с просьбой мисс МакДугал, Ему даже приказали (ему! приказали!) отдать йети даром. Но отчего бы и не заработать на интересе этой взбалмошной и богатой англичанки? Можно, конечно, навлечь на себя большие неприятности, ибо тот, кто разговаривал с Лал Сингхом, необычайный мастак по этой части. А вдруг не узнает? Да, как же, обязательно узнает! Но это что, а если пронюхают эти поганые репортеры?..
— Национальная ценность! — почти что простонал господин Лал Сингх. — Выходит, я родину продам? Родную Индию?
— Всего лишь шкуру, — успокоила его девушка. — Труп передадите в Академию наук… за соответствующую компенсацию…
Господин начальник полиции крякнул.
— А шкура могла быть…
— Повреждена! — рубанул Лал Сингх. — Пулями! Изрешетили! В клочья!..
Его душа пела. Да что там пела — в пляс пустилась! Приказ он выполнит, наглая девица (а ведь умна!) получит свою шкуру, а все остальное он лично отвезет в Дели и передаст в Академию наук, да не просто, а в присутствии тех же репортеришек и еще начальника департамента… Да чего там! Министра! Премьера! Президента!
…А половину денег он обязательно пожертвует в храм Ганеши, дабы тот не обижался. Ну не половину, но треть — точно!
— Что ж, мэм, думаю, полиция может пойти вам навстречу. Вы желаете получить шкуру поскорее? Постараюсь, но вы же понимаете — экспертиза, бумаги…
— Могу немного подождать, — облегченно вздохнула Бетси. — А пока я рассчитываю на небольшую любезность с вашей стороны…
«О боги! — мысленно воззвал Лал Сингх. — Что ей еще надо?»
— Перед тем как покинуть Кашмир, мне бы очень хотелось совершить прогулку в Амарнатх, посмотреть на знаменитую пещеру Шивы. Но, как сказал господин Ришат, для этого нужно получить специальное разрешение.
— Да, для проезда в Сонемарг, — с важным видом кивнул полицейский. — Одна надежда на вас, почтенный Лал Сингх. Я могу рассчитывать?..
Индиец задумчиво почесал затылок, что свидетельствовало о напряженной умственной работе. Просьба девушки его несколько озадачила. Что за совпадение? Никаких инструкций он на этот счет не получал, но в конце концов… «Пусть на месте с ней разбираются, — решил он. — Да и мне спокойнее, если эта дочь урагана побудет где-нибудь подальше от Сринагара. А если она там случайно подвернет ногу… Или шею… М-м-м… Шею вообще-то ломают. Или сворачивают».
— А вы не станете снова делать глупости, мисс? Искать приключений на свою голову? Учтите, Амарнатх — святое место. Если, да не попустят боги, вы допустите какую-нибудь вольность… Осквернение святыни — это вам не шутка! Шиваиты — народ решительный!..
«Зарезать могут!» — добавил он мысленно. Идея чрезвычайно понравилась. Чик — и нет нахалки! Но с другой стороны… Пять тысяч… М-м-м… Однако предупредить кого надо следует. Ганеша, конечно, велик… но не всесилен.
Бетси, в свою очередь, поспешила заверить полицейского в своем полном уважении к чувствам верующих. Господин Лал Сингх удовлетворенно покивал, и вскоре девушка стала обладательницей заветного разрешения — «пермита», а также кусочка пластика с ее фотографией, фамилией, домашним адресом и сроками совершения паломничества, по-здешнему — «ятры». Все это давало право на посещение Сонемарга и Амарнатха, не гарантируя, правда, безопасности.
* * *
На следующее утро, встав ни свет ни заря, Бетси отправилась в свое паломничество. Машину раздобыть, само собой, не удалось, пришлось протискиваться в автобус частной компании, отправляющийся с местного автовокзала.
Девушка сразу же оказалась среди единомышленников. Ее попутчиками были по преимуществу паломники-индуисты, среди которых особо выделялись несколько странствующих аскетов — садху. На их лбах белой краской был начертан трезубец «тришуль» — символ принадлежности к шиваизму, в руках садху держали шесты с такими же трезубцами и металлические круглые плошки. Как узнала впоследствии Бетси, эти плошки служили для черпания воды из священных источников.
«Странно, — невольно подумала девушка. — Аскеты, а едут автобусом!»
Дорога была узкой, извилистой, порою переходящей в серпантин. За окном расстилался типичный для этих мест горный пейзаж, своеобразие которому придавали то и дело попадавшиеся слева и справа могильные памятники с именами индийских солдат, тогда-то и тогда-то сорвавшихся с отвесных скал. Все это навевало элегические мысли.
Пристроив поудобнее свой рюкзак, девушка, как истый паломник, предалась медитации. Правда, размышляла она не о Шиве и даже не о его лингаме — стремительное развитие событий почти не оставляло времени для подобных занятий. А подумать стоило. Все шло как-то странно. Порой казалось, что ее кто-то или что-то ведет, подталкивая к принятию именно таких, а не иных решений. Кто этот таинственный кукловод, Бетси могла только догадываться. Может быть, сама Судьба? Так, конечно, бывает — как пойдет полоса везения или невезения, так уже не отвертишься. Все складывается один к одному, как несложный пасьянс. Вот и здесь: неожиданный заказ, соперники, таинственный помощник, буйство чувств. Назвать события Той Ночи громким словом «любовь» Бетси не решалась. Слишком все быстро, неожиданно и… И непонятно. То есть насчет неожиданности можно и поспорить, с самой первой встречи с необычным пастухом она догадывалась о возможности подобного. Но все равно… Впрочем, даже если об этом не думать, все остальное тоже непросто. Трое непонятных громил — что они тут делали? Следили за ней, пытались навредить? Или совсем наоборот? А храбрый все-таки парень этот негр! Амода — и тот не сообразил, правда, у него не было оружия…
…А все-таки жалко, что йети убили!
Автобус внезапно дернулся, фыркнул и остановился. Пассажиры заволновались, загалдели. Снаружи раздался лязг металла, прозвучали отрывистые слова, призывавшие всех к спокойствию, и в салон вошли несколько молодых солдат, возглавляемых усатым сержантом.
«Патруль», — вздохнула девушка и слегка встревожилась. И было отчего — в ее рюкзаке среди прочих вещей лежал тщательно завернутый в ночную рубашку пистолет. Если оружие обнаружат, ей несдобровать, здесь же военное положение! Но выезжать на столь рискованное дело, какое предстояло мисс МакДугал, невооруженной было бы еще большим безрассудством. Что же делать?
Военные быстро и споро делали привычную работу. Один из них, совсем еще зеленый солдатик, приблизился к Бетси и вежливо попросил предъявить «пермит». Девушка повиновалась, протянула документы. Однако патрульный больше пялил глаза на живой оригинал, чем сличал его с фотографией на пластиковой карточке. Уходить ему явно не хотелось.
— А что у вас в вещмешке, мэм? — наконец поинтересовался солдатик.
— Снаряжение, — с готовностью отвечала Бетси. — Мне сказали, что в палаточном лагере Балтал и близ Амарнатха женщине будет нелегко устроиться на ночлег. Вот и везу с собой индивидуальную палатку. Ну и… еще кое-какие чисто женские мелочи…
— Можно взглянуть? — паренек сглотнул.
— Пожалуйста.
Бетси принялась медленно расшнуровывать рюкзак, мысленно взывая ко всем святым. Солдатик склонился над ее багажом и тотчас отшатнулся, словно оттуда выскочила двухметровая кобра. Смуглые щеки залились румянцем.
…Сверху, как будто вывеску, подтверждавшую принадлежность данного рюкзака именно женщине, Бетси демонстративно положила пару светло-голубых картонных упаковок «Тампакса».
— Да вы не смущайтесь, продолжайте, — поощрила она солдатика, довольная эффектом, произведенным безобидными прокладками.
Солдатик, приняв решительный вид, вновь взялся за рюкзак. Бетси похолодела. И тут снаружи автобуса донесся жуткий вопль, перешедший в протяжный вой. Не закончив досмотр, патрульный выскочил из салона. Вслед за ним устремилась и движимая любопытством мисс МакДугал.
Ее глазам открылось весьма впечатляющее зрелище. Усатый сержант, тряся окровавленной рукой, прыгал на одной ноге и голосом пытался подражать околдованному полной луной волку. Остальные патрульные суетились вокруг него, горя желанием оказать потерпевшему первую помощь. Тут же с невозмутимо мрачным видом стоял один из садху: в руках он сжимал шест, трезубое навершие которого было окрашено в алый цвет.
Как оказалось, у почтенного паломника не было «пермита». Патрульные силой выволокли его из автобуса. Сообразив, что благочестивая миссия может остаться невыполненной, садху рассвирепел и, вырвавшись из рук военных, сделал штыковой выпад шестом.
Бетси изрядно расстроилась, представив себе концлагерь, куда отправят горячего садху вместе со всеми пассажирами автобуса. Но Шива в этот день был расположен к своему воинственному адепту. Когда сержант чуток успокоился и дал наконец осмотреть свою руку, выяснилось, что результатом штыковой атаки паломника стал всего лишь порез — глубокий и болезненный, но не сквозной и не смертельный. Сержантскую длань тут же промыли антисептиками из переносной армейской аптечки и перебинтовали. Бетси, сообразив что к чему, принимала в этом процессе действенное участие, за что и удостоилась искренней начальственной благодарности. Определенно, у нее были задатки для общения с восточными бонзами! Сержант лишь просил «уважаемую мэм-сагиб» воздержаться от фотографирования участников инцидента, что та охотно обещала.
«Террориста» хотели было арестовать и отправить в военную комендатуру, однако это очень и очень не понравилось остальным садху. Они воинственно зароптали. По решительным физиономиям и не менее решительным жестам верных адептов Шивы стало понятно, что без боя они не сдадутся. Локальный конфликт грозил перерасти в затяжную и кровопролитную войну.
Это не устраивало ни одну из сторон, и Бетси, войдя во вкус, поспешила взять на себя миссию миротворческих сил ООН. Вначале для принуждения к миру она решила прибегнуть к самому страшному оружию — финансовому, но спохватилась. Слишком опасно. И действительно, с какой стати залетной иностранке совать взятку, ежели ее лично дело не касается? А посему она намекнула на газету, которую якобы представляет, и на предстоящий визит премьер-министра Индии в Великобританию. А как известно, вопрос о правах человека на переговорах обязательно всплывет…
Сержант внял. И не только внял, но лично проводил столь разумную «мэм-сагиб» к автобусу. Драчливого садху тоже проводили, предварительно угостив несколькими дружескими тычками. Стоять он после этого, правда, уже не мог, но выглядел все еще вполне бодро.
Автобус окутался сизым дымом и неторопливо тронулся с места.
Дальнейший путь до Сонемарга не омрачился никакими происшествиями. В иное время Бетси не преминула бы воспользоваться советом, еще данным ей высоким чиновником из Дели, и с удовольствием осмотрела бы прекрасный горный курорт, название которого на английском звучало как «Золотые поля». Судя по остаткам былой роскоши, в колониальное время Сонемарг не случайно пользовался популярностью у состоятельных «сагибов». Увы, сейчас, из-за военных действий в Кашмире, здесь царило полное запустение.
До пещерного храма Амарнатх отсюда оставалось еще километров пятнадцать. Многие паломники предпочитали пройти этот путь пешком, чтобы в ятре испытать силу духа и веры. Бетси это было ни к чему, поэтому она решила не бить зря ноги и путешествовать с комфортом.
К сожалению, такси здесь не подавали. Зато на поляне, где разместился палаточный городок Балтал, предприимчивые погонщики, перекрикивая друг друга, и динамики, из которых лились звуки священных гимнов во славу Шивы, предлагали уважаемым паломникам осликов, пони и лошадей. Девушка некоторое время раздумывала, на ком остановить выбор. Тибетские ослики малы и неказисты на вид, а пони отличаются довольно непредсказуемым нравом. Бетси предпочла не рисковать и за скромную, по европейским меркам, плату наняла симпатичную и очень послушную лошадку, с которой удалось сразу же подружиться. Навьючив ее своими вещами, девушка отправилась в путь вверх по горной тропе, вьющейся вдоль речки.
У моста через реку дорогу паломникам преградил очередной военный патруль. Неподалеку дислоцировалась артиллерийская часть, и суровые «боги войны» установили собственный пропускной режим. Из стратегических соображений переходить через реку разрешалось только до полудня, сейчас же было что-то около часу дня.
Мисс МакДугал совсем не хотелось возвращаться назад, ночевать где попало и назавтра повторять штурм переправы. Поэтому она предпочла предложить бдительным часовым компромисс в виде небольшой суммы, каковая должна была пойти на усиление мощи индийской артиллерии. Компромисс, как и подозревала девушка, сразу оказался взаимоприемлемым.
…Но не для всех. Недовольные ее победой, зашумели несчастные паломники, среди которых Бетси заметила и своих недавних попутчиков-садху. Те уже успели переодеться в торжественные, подобающие данному случаю одеяния, украсили головы красивыми золотистыми банданами. И вот теперь им, чистокровным индийцам отказывают в праве продолжить ятру, а какой-то нахальной чужестранке!.. Артиллерист, пришедший в благостное расположение духа, смилостивился и над ними. Он властно махнул рукой. Идите, почтенные, Шива с вами!
С песнями, с радостными криками «Бам-бам були!» толпа хлынула дальше. Из близлежащих домиков выпорхнула стайка спешащих поживиться детишек. В их сторону полетела серебряная россыпь рупий и пайсов. Берите, не жалко, славьте вместе с нами великого бога! Ну-ка, все вместе: «Ом на'ма Шива!»
Детишки были не против — и рупий, и чтобы поорать.
…Бетси заткнула уши.
Навстречу им двигались большие и малые толпы паломников, уже побывавших в Амарнатхе и спешащих в Балтал, чтобы определиться на постой, отдохнуть и перекусить. «Ощ! Ощ!» — раздавались тревожные возгласы погонщиков, предупреждающих, чтобы встречные были внимательнее. Горы, уважаемые, горы! Отвлечешься, потеряешь бдительность — и можешь улететь в бездну, не в свой срок угодив в гости к богу смерти Яме. А разве для этого сюда добирались?
— Ощ! Ощ! Ощ!
Часам к четырем тропинка покатилась вниз, по горному склону, и Бетси увидела палаточный городок с нависшей над ним огромной пещерой.
— Амарнатх, — с благоговением указал рукой погонщик. — Ом на'ма Шива!
Девушка кивнула и удовлетворенно улыбнулась. Так вот она, твердыня шиваитов, место, где, если верить мистеру Джункоффски, спрятан вожделенный артефакт — бивень слоноголового Ганеши!..
Настроение внезапно испортилось. Тысячи людей идут, чтобы поклониться своему богу, а она? Это вроде как из Вестминстерского аббатства украсть дароносицу!
Но это, конечно, с одной стороны…
И на этой священной земле царили такие же порядки, как и во всем Кашмире. Иностранке следовало отметиться в особой полицейской палатке и получить временный вид на жительство. Девушка заранее затосковала, но на этот раз ей повезло. Полицейский чиновник оказался на удивление любезным и даже галантным. Он был очень удивлен двумя обстоятельствами, и прежде всего, конечно, тем, что мисс МакДугал англичанка, ибо иностранцы в Амарнатхе не частые гости. Здесь они не могут найти ни комфорта, ни привычного сервиса, да и без того в Индии вполне хватает культовых центров, которые стоит осмотреть. Но еще сильнее слугу закона поразил тот факт, что перед ним девушка, и к тому же такая хорошенькая. Полицейский буквально расцвел. Конечно же, он разрешает мисс Бетси поставить свою собственную палатку. Если она хочет, то возле ее временного жилища можно даже выставить пост, хотя бы на ночь, дабы никто не побеспокоил сон уважаемой гостьи Амарнатха. Ом на'ма Шива! Здесь всегда рады гостям!
У девушки имелись собственные планы в отношении сегодняшней ночи, поэтому она поспешила вежливо отказаться, пообещав, что непременно еще навестит любезного господина офицера сегодня же вечером, чтобы засвидетельствовать уважение и выпить чашку чая…
* * *
К пещере вела широкая бетонная лестница, по обеим сторонам которой были разбиты разноцветные шатры — много, больше сотни. Бетси осмотрелась и решила поставить свою палатку здесь же. Но едва она приступила к этому занятию, как к ней тут же подскочило несколько человек. Одни начали возмущенно размахивать руками, прогоняя «нечестивую» прочь от места, где разрешалось селиться особо уважаемым и знатным людям, другие же предлагали свои услуги, справедливо рассудив, что раз уж иностранка попала сюда, то не без веских оснований. Политкорректность победила, тем более Бетси, быстро сориентировавшись, выбрала в помощники двух парней помоложе, оказавшихся, к ее удивлению, настоящими йогами. Вскоре она заметила, что йогов в лагере хватает, и ей тут же захотелось сесть в позу лотоса.
Покончив с поселением, Бетси решила, как и полагается, провести рекогносцировку. Она поднялась наверх, к широко распахнутой пасти пещеры и огляделась. Увиденное не слишком порадовало: при входе в храм имелась система контроля с металлоискателем наподобие тех, что устанавливаются в аэропортах. Правда, по всей видимости, система не функционировала, так как тут же топтался полицейский, ощупывавший и охлопывавший проходивших мимо него паломников.
«Скверно, — рассудила мисс МакДугал, — Пистолет так просто не пронести. Придется-таки задействовать «ночной» план». Нехорошо все это как-то!..
— Не слушай свой разум… — внезапно раздалось у нее из-за спины.
Откуда-то снизу.
Девушка вздрогнула и стремительно обернулась. Метрах в трех от нее, прямо на голой земле сидел старец-факир. Солнце немилосердно жгло смуглое высохшее тело, однако мудрец не замечал ничего вокруг, погруженный в одному ему ведомые мысли. Кто знает, может быть, душа его бродила в иных мирах? У ног старика стояла деревянная чашка для сбора подаяний, над нею раз за разом почтительно склонялись пилигримы, опуская свою посильную лепту. Но факир никак не реагировал на звон монет. Возможно, ему было все равно, наполняется чашка или остается пустой. Паломники переглядывались, тихо шептали слова мантр и шли восвояси.
Молодая англичанка бросила к ногам мудреца-риши банкноту, неслышно скользнувшую поверх серебряной мелочи. Факир открыл глаза. Темные и глубокие, они смотрели словно сквозь Элизабет, не видя, не замечая.
— Не слушай свой разум, — повторил старик, едва шевеля бледными губами. — Слушай сердце…
Девушка пожала плечами. Наверное, факир говорит это каждому…
— Не делай того, что задумала, и Разрушитель помилует тебя!
Бетси вздрогнула.
— О чем вы, дедушка? — с притворным удивлением поинтересовалась она.
Взгляд факира внезапно стал тяжелым, неприятным.
— Ты знаешь сама. Зачем тебе это? Очисти душу, облегчи разум и с чистым сердцем ступай в храм. Ищи просветление, не ищи беды…
— Но, право же, я не понимаю, о чем речь! Я ничего не… — растерянно проговорила девушка.
Однако добиться от факира еще чего-либо вразумительного больше не удалось. Старец замер, не обращая внимания на вопросы, как будто бы ничего и не было.
«А может, и не было? — мелькнула догадка. — Или он просто увидел иностранку и сказал так, на всякий случай?»
А над палаточным городком неслось славословие: «Ом на'ма Шива!» — Хвала Шиве благому, приносящему счастье! Амарнатх погружался в ночную мглу.
Глава тринадцатая ПЕЩЕРНЫЙ ХРАМ
…Так рассказывают. А правда ли это, ложь — кто знает?
…Если сказать, что ветер был холодным, то это значит не сказать ничего. Ледяные порывы пронизывали до самых глубин души, мешали биться сердцу. Жалкий костерок не в силах был справиться с яростью ветра, терзавшего пастуха и его маленькое стадо.
Аллах, великий и милосердный! Ты все видишь!..
…Бута Малик тоскливо смотрел то на костер, то на жавшихся друг к другу овец, проклиная тот день, когда он, не иначе наущаемый самим Иблисом, согласился пойти в пастухи. Но что было делать?.. Жить на что-то надобно, вон сколько ртов в его доме, целый десяток детишек мал-мала меньше да жена-красавица. Еще ведь совсем нестарая женщина, а такой и принарядиться нужно и какие-никакие украшения надеть.
Ох, спаси Аллах! Ну какие там украшения у жены пастуха? Тут бы на кусок сыра да мешок муки денег собрать. А дрова! Зимы в горах лютые, морозные, чтобы обогреть дом, мало одного кизяка, только чад и вонь от него. Нужен сушняк, а еще лучше уголь. Но уголь в этих местах баснословно дорог. О Аллах! Почему простой пастух не может себе позволить отапливать свое жилище углем? А как горит от него очаг! Весело, долго, не перегорая. И еда варится гораздо быстрее…
Бута Малик не выдержал — зажмурился, чтобы представить себе, просто представить… Над очагом булькает старый дедовский котел, аромат плова разносится по всему дому. Хороший плов, жирный, с огромными кусками баранины прямо на кости, с изюмом и кари — как еще его дед, Ахмед Малик, учил готовить. Да, настоящий кашмирский плов может приготовить лишь мужчина. Старики говаривали, что особо вкусным он получается у пастуха, потому что пастух в горах — главный мужчина. Не просто козопас (или что там он еще может пасти), а в первую голову воин. Мало ли какая зверюга в любой момент напасть может? Голодные волки или даже сам снежный барс…
Бута Малик опасливо огляделся по сторонам. Упаси Аллах накликать в горах беду! Стоит помянуть, даже в мыслях, даже мельком… Пастух быстро сотворил молитву, отгоняющую злых духов, невесело вздохнул.
Эх, что-то брюхо подводит у этого самого «главного мужчины»! Бута Малик уже и не помнил, когда последний раз ел плов. Сейчас бы хоть краюху свежего хлеба с куском овечьего сыра, а к ним стаканчик доброго ячменного пива «чанг»! Хорошо сваренный чанг не сравнить ни с каким другим напитком. Слегка, самую чуточку пьянит и очень питателен. И похмелья на следующий день не бывает, сколько ты его ни выпей…
— Эй, косматые! — прикрикнул пастух на всполошившихся отчего-то овец. — А ну, не балуй!
Чего это они? Никак и правда беду накликал? Чуют серого разбойника или дикую кошку, а всего хуже — человека…
«Бисмиллаги уррахмон рагим», — начал читать Бута первую суру Корана. Знакомые с детства чеканные арабские слова священной Книги привели в хорошее расположение духа. Вот ведь как сказано: «Во имя Аллаха милостивого, милосердного. Хвала Аллаху, Господу миров, милостивому, милосердному царю в день суда!» Хорошо, красиво!
…Вот бы старшенького, Мусу, отдать в медресе, чтобы на муллу выучился. Денег будет! И на сыр, и на хлеб, и на плов, и на чанг хватит. Хотя, конечно, мулле пить чанг как-то не с руки, соблазн все-таки. Но ведь пророк ничего не говорил о том, что нельзя пить ячменное пиво. Это виноградное вино нельзя, но где он, этот виноград, в горах-то? А чанг в этих местах — милое дело.
Бута Малику стало совсем весело и вроде уже и не так холодно.
…Он у него вообще молодец, Муса. Умный парень! И такой ловкий. Хоть и всего десятый год, а как помогает отцу и матери! Нет, точно стоит отдать его учиться на муллу. Но вот где взять денег? Учение недешево стоит…
Пастух помотал головой. Снова деньги! Всюду нужны эти проклятые кругляши. Дать бы обет не прикасаться к презренному металлу, да только что толку? Хотя… Хотя как сказать! Везет же этим бродячим йогам, факирам, буддийским монахам! Приняли обеты бедности и нестяжательства — и свободны. Ни жены, ни детей, знай себе совершенствуют силу духа. Им бы в шкуре пастуха хоть месяц походить, поглядел бы тогда на этих нестяжателей! А может быть, все дело в их богах? Да каких там богах — порождениях шайтана! Посмотришь на их жуткие образины, так с души воротит. Ну как можно поклоняться многоруким или трехголовым дэвам, а то и вовсе слоноголовому страшилищу? Завещали ведь Аллах и Мухаммед, пророк его, мир им обоим, чтоб не ставили себе идолов, не повергались перед ними во прах…
Костер медленно гас, и Бута Малик протянул руки к умирающим углям.
Вот если (да не услышит Аллах!), если бы какой-нибудь из этих жуткорылых посулил мешок угля да кусок мяса, да пару золотых… Ох и поклонился бы Бута Малик ему в самые ноженьки. А грех? Что грех? Ведь Аллах милостив, милосерден. Грех и отмолить недолго, лишь бы детишки не вопили. Сил нет уже слышать их бесконечное: «Папа, холодно. Папочка, кушать хочется!» Ну где же они, эти страхолюдины? А нету их! Не торопятся соблазнять правоверного мусульманина…
— И что же это с животиной делается, люди добрые? — очнулся от невеселых размышлений пастух. — Угомонитесь, угомонитесь, говорю я вам!
Бута Малик прислушался и тут же понял в чем дело. Издалека, перекрывая свист ветра, донесся жалобный звон колокольчика. Еще пару минут, и пастух услышал громкое заливистое «Бам-бам були!».
— О, несет шайтан кого-то! — скривился он. — Как будто чужой. Эй, ты кто? Тебе чего нужно?
Из-за близлежащего горного уступа появился худой долговязый человек с большим деревянным посохом в руке. Гость бодро шествовал прямо к костерку Бута Малика. Пастух всмотрелся — и лишь головой помотал. Принесло же!
…Старик, тощий, жилистый, как овца в конце зимы. Седые волосы давно уже не соприкасались с зубцами гребня, густая, такая же седая борода заплетена в несколько косичек, на лбу — изображение трезубца, такой же точно «тришуль» украшал посох. Несмотря на холод, старец был почти обнажен, лишь какое-то жалкое хламье прикрывало его сутулые плечи…
Бута Малика передернуло. Все ясно — садху, странствующий шиваит! Неужто другой дороги не мог найти? И пригласить грех и прогнать нельзя. Мало ли… Вон каков герой, голым по морозу бродит!
Пастух от знающих людей слыхивал, что некоторые аскеты учатся преодолевать холод — и небезуспешно. Мало того! Поговаривали, что аскета в промозглую погоду специально оборачивали в мокрое одеяло, а когда приходили через некоторое время, одеяло оказывалось сухим — подвижник высушивал его жаром собственного тела.
…Спаси Аллах! Не от Иблиса ли такие чудеса?
Вот и этот, видать, из таковских. Вон глаза горят, что твои угли. Ох, угли!..
— Мир тебе, путник, — поприветствовал гостя Бута.
— И к тебе да будет милостив Шива, — поклонился в ответ садху.
Бута чуть было не поморщился при звуке этого имени, но все-таки сдержался. Гость! Гость послан Аллахом!..
— Присаживайся, отец. Погрейся, отдохни с дороги. Вижу, долог был твой путь.
Аскет поблагодарил Малика легким кивком головы, словно он был всесильным раджей, а не нищим бродягой. Сел, протянул руки к гаснущему огню. Внезапно пламя вспыхнуло, словно от ладоней старика прямо на угли посыпалась угольная крошка. Пастух завороженно уставился на костерок, с трудом сглотнул.
…Знаем, знаем от кого эти чудеса!
— Извини, отец, но угостить тебя нечем. Завтра возвращаюсь в деревню, так что харчи все вышли. Горько у меня на душе…
— Ничего, сын мой, — аскет внезапно улыбнулся, — я не голоден.
«Сын мой!» — возмутилась правоверная душа Бута Малика. — Какой я тебе сын, язычник зловредный?»
Однако же вслух ничего не сказал. Гость!
Тем временем старик из откуда-то взявшейся котомки извлек две черствые лепешки, небольшой кусок сыра, коробочку с чаем и кулечек ячменной муки.
— Вода у тебя найдется, пастух?
— Да вон ее сколько кругом. — Бута ткнул пальцем в кучи снега, покрытые следами овечьих копыт.
— Так чего же ты сидишь? — удивился гость. — Давай чай готовить.
Чай получился отличным — наваристым, ароматным. Хорошо было бы в него кинуть еще и кусочек масла, как и положено, но масла у аскета не оказалось — не ел он масла. И даже от сыра отказался, отдав весь кусок пастуху.
«И правда, отец родной», — рассудил умиротворенный Бута Малик, поражаясь такой щедрости. Хорошо! Вон и овцы совсем успокоились, видать, признали старика за своего. Вроде как за пастыря овечьего.
И — понесло пастуха! Сам того не желая, раскрыл он перед странствующим аскетом душу, выложил все про скудное свое житье-бытье. Рассказал и о разумном Мусе, и о заветном желании сделать сына богатым и ученым человеком и, конечно, о мешке угля…
Старец слушал да кивал, со всем соглашаясь и сочувствуя. Добрая душа у язычника, даром что Шиве своему многорукому поклоны бьет! Когда же пастух, совсем разоткровенничавшись да язык развязав, поведал страннику о своих мыслях богохульных, тряхнул садху волосами седыми, блеснул глазами-угольями.
— Боги милостивы, сын мой! Надейся и терпи.
— Сказано в Коране: «Терпи терпением хорошим», — привычно отозвался Бута.
Аскет поморщился.
— Ты же индиец, сын мой. Так чего ж цитируешь Коран, а не святые Веды?
Почесал пастух в затылке.
— Отец и дед мусульманами были. Да тут у нас все мусульмане.
— Вот то-то и оно, — помрачнел садху. — Забыли веру предков, поддались соблазну чужеземному. Не стало древнего благочестия! Отчего же сетуешь, сын мой, что беден и несчастен? И ты и забывшие веру предков земляки твои? Отвернулись боги от этих мест, не глядят, вас не слышат…
Взгрустнулось Буте от таких речей, ибо почуял он, что правду изрек старик. Пригорюнился он, сгорбился, стал все свои беды вспоминать — да и не заметил, как его сморил сон.
…Вроде бы только смежил веки, а уже и утро. Ветер приутих, солнце ласково улыбалось из-за нечастых туч. На душе было тихо и спокойно. Встал Бута, прикрикнул на овец, волю почуявших. Пора и домой.
Старик тоже дремал у тлеющего, прогоревшего костерка. Удивился пастух, ибо решил уже, что приснился ему гость. Надо же, и вправду все было!
— Эй, отец, утро проспишь! — позвал он.
— Не сплю я, сын мой. Думаю, — отозвался садху.
«Да уж вижу, что не спишь, — хмыкнул Малик. — Вон храпом совсем распугал скотину! Вылитый барс снежный!»
— Пора мне, отец. Будем прощаться.
Встал садху. Совершил приветственный жест «намастэ».
— Спасибо тебе, пастух. За тепло, за компанию, за беседу. Надо бы одарить тебя, да ничего у меня нет… Кроме вот этого мешка угля.
Вынес он из-за уступа мешок, немалый, хоть и невеликий, и поставил его у ног Бута Малика. Тот опешил слегка. Как же так? Вроде бы вчера никакого мешка у старика и не было? Никак с самим шайтаном знаком язычник!
— Что ты, что ты, отец! — воскликнул он. — Куда мне такое богатство? Оставь себе, твой путь далек и труден. Самому пригодится — чаю сготовить там, погреться.
— Бери, — властно проговорил садху, да так, что и спорить пастуху расхотелось. — Мне виднее. И славь со мной милостивого бога Шиву, благого, приносящего счастье!
— Ом на'ма Шива! — с трудом выговорил растерявшийся Бута.
…Эхом разнеслось над белыми снегами: «Ом на'ма Шива! Ом на'ма Шива! Ом!..»
Садху удовлетворенно кивнул и побрел своей дорогой, что известна только ему да его многорукому богу-аскету…
* * *
— …Эй, Мириам, жена моя! — вскричал Бута Малик, входя во двор своего дома. — Встречай мужа. Встречай — и посмотри-ка, что я принес! Воду ставь, будем чай готовить.
Из хижины вышла женщина с орущим младенцем на руках.
— Гляди, ежели не веришь! — потряс мешком пастух. — Целый мешок угля! И нам хватит, и чуток продать можно. Купим съестного, до весны дотянем…
Бута развязал веревку на мешке, запустил туда руку.
Зачерпнул.
Поднес поближе, дабы женщина получше разглядела.
— Вот!
Разжал руку…
Блеснули на ладони золотые кругляши. Ахнул Бута, в мешок заглянул.
…Полон был мешок золота.
Возопил от восторга Бута Малик, уронил сокровище прямо на порог — и назад бросился, в горы, чтобы упасть в ноги удивительному старику, оросить их слезами благодарности. Да не просто так, ибо не был Бута скуп и сердцем черств. Решил он привести путника домой, накормить, напоить, оставить жить вместе с ними.
С большим трудом разыскал он место своей последней стоянки. Вот и след от костра, вот и следы овечьи. Но отчего вокруг все иным стало? Что-то не то, да и не так…
«О Аллах! О Шива! Что же это?»
…Посреди ближайшего горного склона зияла пасть огромной пещеры. Не поверил Малик своим глазам, ибо еще несколько часов назад — и в этом он был готов поклясться всеми святыми, поклясться здоровьем детей — никакой пещеры здесь не было. Откуда же? Каким чудом?
Протер глаза. Всмотрелся.
…Следы босых ног старика садху вели прямо к пещере. Малик бросился вслед, но пуста была пещера. Только два сталагмита — один побольше, другой поменьше — гордо вздымались вверх, напоминая своими очертаниями что-то памятное, хорошо знакомое. Присмотрелся Малик повнимательнее — понял. Видел он уже такое в языческих капищах, где чтят многоруких и зверолицых. Лингамы — символы мужской силы, что стоят в храмах Разрушителя. И понял пастух, что не просто гость подошел к его костру.
Потрясенный, наполненный до глубин души светом истинной веры, воздел Бута Малик руки к небу и воскликнул:
— Ом на'ма Шива!
В этот день был явлен миру Амарнатх…
…Так рассказывают. А правда ли это, ложь — кто знает?
— …С тех пор и повелось, что определенная часть пожертвований, собранных здесь, передается потомкам Бута Малика, — закончил свой рассказ полицейский, прихлебывая густой коричневый чай. — Кстати, я тоже происхожу из этой семьи. Напомню, мисс, что меня зовут Ахмед. Ахмед Малик.
И потомок пастуха церемонно поклонился любознательной англичанке.
Ахмед Малик казался полной противоположностью своему коллеге господину Лал Сингху. Он был молод, красив, крайне вежлив, а его английский — бесподобен.
— А скажите, — поинтересовалась Бетси, — тот таинственный садху так больше и не объявлялся?
— Нет, мисс. Но люди говорили, что это был сам Дурвасас.
— Вот как? — усмехнулась девушка. — Одно из воплощений Шивы? Вашему предку здорово повезло! Из преданий известно, что Дурвасас имел скверный характер. А уж милосердным его никто даже не называл. Послушал бы, разгневался…
— …И наложил бы проклятие на весь наш род до сорокового колена, — согласно кивнул индиец. — Я не знаток мифологии, но, мисс, полностью с вами согласен. Остается вспомнить учение о карме…
— Ну тут и я не знаток. — Элизабет покачала головой. — Но вы знаете, господин Малик, Дурвасас мог пожалеть вашего предка, чтобы через него люди узнали об Амарнатхе.
— Логично, мисс. Абсолютно логично! Логично — и очень приятно, что можно побеседовать со столь образованной девушкой о теологии. Еще чаю?
— Нет, благодарю. Ваш чай великолепен, особенно в такой прохладный вечер. — Девушка вытерла платком вспотевшее лицо. — Давно уже не приходилось пробовать такого отменного даржилинга. Но уже очень поздно…
— Да, конечно, — вновь поклонился Ахмед Малик. — Я сам изрядно устаю за день от этой сутолоки. Вам еще повезло, что вы не попали сюда в полнолуние, когда лингам Шивы растет и посмотреть на это чудо съезжаются десятки тысяч паломников.
— А он что, действительно… растет? — поразилась Бетси.
Полицейский лишь развел руками. Понять этот жест можно было как угодно. Например: «Сам не измерял, но говорят», а то и — «Мы же с вами современные люди, мисс!».
Бетси поднялась. Встал и полицейский, привычно одергивая светлый мундир. Девушка догадывалась, что он не прочь продолжить их знакомство, но время было действительно позднее…
…И не обсуждать же растущие лунными ночами лингамы с полузнакомым мужчиной в темное время суток!
— Вы уезжаете завтра?
— Еще не решила, — честно ответила девушка. — Вдруг придется задержаться? У меня появилось желание подождать до полнолуния…
* * *
Было около двух ночи, когда Бетси МакДугал бесшумно выскользнула из палатки. Лагерь спал, лишь время от времени в каком-нибудь из шатров ворочался полусонный страж огня, которому дремать вообще-то не полагалось. Если вовремя не подбросить в костер пару веток, до утра можно замерзнуть. Что поделаешь, Гималаи! И это несмотря на конец августа, когда по всей низинной Индии свирепствует пекло…
Девушка огляделась по сторонам и легко взбежала вверх по лестнице прямиком ко входу в пещеру. Конечно, блюститель порядка был на месте, но как и все вокруг он клевал своим мясистым носом у гаснущего костерка. Сидел он, конечно, больше для вида, чем для реальной охраны святилища. И вправду, кто сюда сунется среди ночи? Разве что обезумевший фанатик, из тех, что путают даже солнце с луной, а паломникам в такое время тут делать нечего. Дня мало что ли? Днем и видно все получше, ведь в пещере нет электрического освещения, и, само собой, быть не может. Потому как заморская выдумка в таком месте — святотатство. Кощунство!
Осторожно, почти на цыпочках, Бетси продвигалась к чернеющему в полумраке провалу. Внезапно полицейский пошевелился. Девушка, прижавшись спиной к скале, затаила дыхание, но сонный страж всего лишь подпер щеку ладонью — и вновь счастливо засопел.
Подойдя к пропускной системе, девушка, стараясь ничего не задеть, пробралась между двух бессильно висевших металлических лап-хваталок. Ничего не зазвенело. Ну и прекрасно, чего зря звенеть? Всего пистолет да полторы обоймы!..
…В который раз Бетси пожалела об оружии, оставшемся в Перте. Увы, ее сразу предупредили, что с индийской таможней лучше не шутить. А искать обходные пути просто не было времени…
У самого входа девушка едва не наткнулась на какой-то странный столб. Хорошо еще, что она сразу же надела очки, оборудованные системой ночного видения. Впрочем, очки очками, а в столб Бетси чуть было не врезалась, еле успев выставить вперед ладонь. Присмотревшись, она сообразила, что столб — вовсе не столб, а тот самый лингам Шивы. Огромный, из гладкого камня, покоящийся на гранитной йони — символе женского начала.
В очках темное пространство пещеры светилось ровным зеленоватым огнем. Бетси отошла чуть назад, вгляделась…
«Да-а, ну и скульптурка! — констатировала она. — Ее бы в лондонский музей эротического искусства! С руками оторвали бы. Гм-м… Лингам — оторвали с руками. Неувязочка!»
Осмотревшись, она обнаружила, что неподалеку находятся резные изображения Шивы, уже в целом виде, и его супруги Парвати. Бог и богиня горделиво улыбались, глядя куда-то в пространство пустыми глазницами. Повинуясь внезапному порыву, девушка сложила руки в «намастэ». На долю секунды почудилось, что полная каменная грудь Парвати колыхнулась, а взгляд пустых глазниц…
Фу ты!
На щеку Элизабет что-то капнуло — прохладное, липкое. Она быстро оглянулась. Ну конечно, голуби! Примостились прямо на плечах божественных супругов, того и гляди нагадят и на бессмертных. А еще говорят, что в Индии недоедают! Раз коров есть нельзя, голубей бы ловили, что ли?
…Голубей она ненавидела с детства. Ее отец называет их не иначе как летающие крысы. Как-то, еще восьмилетней девочкой, Бетси нашла в старом номере журнала «Атлантик лайф» репродукцию известной картины Пикассо с жирным и наглым Голубем Мира, взяла карандаши… Мама чуть не упала в обморок, отцу же весьма понравилось.
Что ж, с голубями все ясно, пора двигаться дальше…
Мягко ступая подошвами надетых ради такого случая тяжелых горных ботинок, мисс МакДугал прошла чуть дальше и удовлетворенно кивнула. Есть! Вот она, главная святыня Амарнатха, почти такая же, как на фотографиях. Фаллический Символ № 2, он же Ледяной Лингам Шивы.
Сталагмит действительно очень напоминал то, в честь чего и был назван. Как поведал Бетси вежливый господин Ахмед Малик, перед началом очередного паломнического сезона — шаравана, специальный мастер-скульптор убирает со сталагмита с помощью молотка и резца все лишнее, придавая тому лингамообразное подобие.
«Вроде как обрезание», — подумала тогда злоязыкая Бетси.
Дабы не соблазнять верующих, лингам был прикрыт полупрозрачным пластиковым щитом и окружен массивной металлической решеткой, не позволяющей приблизиться к святыне более чем на десять метров. Вся ограда оказалась буквально увешана пластиковыми пропусками-карточками, которыми паломники отмечались у цели ятры, дабы Разрушитель не забыл своих верных адептов.
Обойдя Ледяной Лингам слева, Бетси оказалась у еще одного сталагмита, на этот раз не окруженного оградой и даже ничем не прикрытого. Еще один символ — Лингам Ганеши, сына Шивы и Парвати, хозяина того, за чем она сюда явилась.
Бетси почувствовала знакомый азарт. Она уже близко, совсем близко! Бивень где-то рядом, в небольшом, спрятанном от чужих глаз святилище, так по крайней мере рассказывал мистер Джункоффски…
Но где искать вход в этот запретный храм? Хоть пещера и велика, но все в ней на виду. Ни тебе расщелины, ни ниши, ни облицовки, за которой может находиться тайник. И ничего, что бы хоть отдаленно напоминало дверь.
Девушка начала медленно обходить пещеру вдоль стены, ощупывая каждый камешек, каждый выступ. Тщетно! Вскоре ладони заледенели, а зубы принялись выбивать замысловатую дробь.
«Ну где же он? — Девушка чуть не приплясывала от нетерпения. — Где?»
Ради таких минут она жила. Все было забыто: и мысль о том, что святыню похищать поистине грешно, и опасения нарваться на безумных фанатиков, и даже Амода…
…То есть об Амоде она еще как-то помнила. Но совсем, совсем немного…
Снова и снова кружила Бетси между двух лингамов. На всякий случай она даже попробовала сдвинуть с места столбы ограждения — да так энергично, что едва не вырвала из камня один из них. Десяток идентификационных карточек с негромким шелестом упали на пол пещеры. Девушка наклонилась, чтобы подобрать одну из них, и вдруг рука ее наткнулась на что-то металлическое.
Есть? Есть!
Разгребя руками кучку гравия, Бетси, все еще не веря в удачу, разглядела крышку люка, отлитую не из привычного чугуна, а почему-то из бронзы. Металл позеленел от времени и сырости, но можно было разобрать, что на нем была вырезана фигура танцующего Винайаки. Одной рукой божество делало приветственный жест, в другой держало что-то непонятное, как почудилось девушке, то ли редис, то ли банан. Она присмотрелась внимательнее. Банан? Да нет, скорее бивень. Большой, покрытый какими-то узорами…
Бивень?!
Бетси протерла изображение, пытаясь лучше его рассмотреть, но тут люк медленно пополз в сторону, открывая пятно лаза, достаточно большого, чтобы туда можно было протиснуться.
«Так просто? — разочарованно вздохнула девушка. — То есть это мне сейчас кажется, что просто…»
Достав пистолет, мисс МакДугал осторожно осмотрела лаз. Зеленые лучи ноктовизора высветили уходящие вниз ступеньки. Не скобы, вделанные в стены колодца, как это обычно бывает в городских канализациях, а именно лестничные ступени. Узкие, неровные, но идти в общем-то можно. Что ж, посмотрим, куда ведет эта лестница…
Девушка начала осторожно спускаться. Как только она скрылась под камнем люка, крышка плавно стала на свое место. Бетси уперлась в бронзу рукой… Тщетно! Ладно, потом разберемся…
На душе было тревожно и одновременно — радостно, как и всегда перед встречей с неведомым и загадочным. Да, это и есть ее жизнь, настоящая, непридуманная!..
Ступеньки вывели в узкий, шириной метра полтора, подземный коридор. Бетси сделала несколько шагов и поморщилась. Видеть все в зловеще зеленом освещении надоело, и девушка включила мощный электрический фонарь, поставив тумблер на ближний свет. Теперь можно и осмотреться…
Стены коридора покрывали причудливые рельефы, как не без некоторого смущения убедилась Бетси, преимущественно эротического характера. «Прямо Камасутра какая-то!» — Девушка поежилась. Сцены любви как-то слабо соотносились с каменным подземельем. Хотя… Если отвлечься…
…Вот Шива слился с Парвати в долгом сладком поцелуе. Одна рука бога ласкает пышную грудь подруги, другая лежит на ее луноподобной ягодице. Богиня же, обвив руками шею супруга, томно смотрит на Разрушителя.
…Снова та же целующаяся пара небожителей. Но теперь Парвати осмелела и, опустив одну из рук, ласкает огромный лингам мужа. А Шива положил обе руки на тонкую талию супруги.
…Стан Парвати откинут назад. Одна нога закинута на бедро мужа, нежно, но крепко поддерживающего женщину. Ее руки легонько щипают мощную грудь бога…
Бетси весь этот древнеиндийский «Хастлер» уже начал надоедать, но, к ее радости, изображения божественных любовников сменились рельефами их отпрыска Ганеши. Девушка не выдержала — остановилась. Ну, каков ты, носатый?
…Молодой, прекрасно сложенный бог с головой слона, так не похожий на свои многочисленные статуи, где он показан неуклюжим, с огромным животом. Нет, здесь Ганеша был скорее атлетом — с осиной талией, широкими плечами, хорошо развитой мускулатурой. Как и у Винайаки на крышке люка, у него было две руки. Одной он делал приветственный жест (девушке показалось, что персонально ей), вторая, опущенная вниз, служила постаментом для возбужденного фаллоса. Причем грандиозный лингам не был вырезан на стене, а рельефно выступал из нее сантиметров на двадцать.
Девушка перевела дух. Ну отчего на Востоке все вертится вокруг этого… рельефа?
Слоноглавец танцевал на спине огромной крысы-вакхацы, своего ездового животного. Крыса казалась толстой и очень веселой.
…Совсем не такой, как ее серая мерзкая подружка, выбежавшая невесть откуда и с противным писком кинувшаяся под ноги нарушительницы покоя древнего храма.
— Ай-й-й!
Девушка пронзительно вскрикнула и выхватила из висевшей под мышкой кобуры пистолет. Крыса угрожающе зашипела, глазки-бусинки зло сверкнули, шерсть на загривке вздыбилась, огромный облезший хвост стал трубой.
— Ай-й-й-й-й-й!!!
Не успев ничего сообразить, мисс МакДугал выстрелила несколько раз прямо в отвратительную усатую морду. Тварь с визгом подпрыгнула, дернулась и замертво упала на холодный каменный пол.
В недвижном воздухе кислый запах пороха показался как-то по-особенному противным. Идти дальше сразу же расхотелось. Прислонившись к стене, Бетси вытерла со лба холодный пот. Крыс она ненавидела даже больше, чем голубей. Ну почему йети — не гигантская крыса? Тогда бы она не сомневалась…
И тут она почувствовала, как в бедро уперлось что-то острое. Обернулась… Ну конечно, каменный лингам Ганеши!
Бетси поморщилась. Задумалась. Быстро оглянулась. Зачем-то зажмурилась… Осторожно дотронулась, сжала что есть силы…
Камень почему-то показался теплым. Девушка вздохнула и неохотно опустила руку. Показалось? Или это — еще одно чудо Амарнатха?
Однако времени на обдумывание очередной загадки не было — как и стены, той, что напротив. Она попросту исчезла, открывая еще один проход.
«А, так вот оно что! — Бетси невольно хмыкнула. — Лингам служит рычагом для открывания двери. Недурно придумано! Какие же они тут все шутники! И притом очень сексуально озабоченные шутники, все вокруг этого и вертится. Вертится, открывается… Что ж, раз приглашают — войдем».
Фонарь на всякий случай выключила. Кто его знает, что там за сюрпризы, вдруг начнут стрелять прямо с порога?
…Еще один коридор, поуже и пониже, чем предыдущий. Бетси впервые со школьных лет пожалела о своем высоком росте. Сто семьдесят пять сантиметров — да еще плюс толстые подошвы! Приходилось низко наклонять голову, чтобы не удариться о потолок и не содрать кожу со лба. Да и плечи нужно было подавать чуть вперед. Тесновато!
К счастью, неудобства продолжались относительно недолго. Через полсотни шагов коридор закончился невысокой аркой, пройдя которую мисс МакДугал оказалась в просторном полутемном помещении — еще одной пещере, подобной той, верхней, только чуть побольше и без лингамов.
Лингамов действительно не было, однако из пола и потолка торчали сталактиты и сталагмиты. Некоторые из них уже успели срастись, образовав причудливые колонны. Девушка быстро оглянулась. Сталактиты это хорошо, сталагмиты — еще лучше… А там что такое?
…Пещера освещалась несколькими чадящими факелами. Как видно, почитатели древних божеств и вправду питали стойкое отвращение к достижениям современной цивилизации. Нет, чтобы взять парочку электрических фонарей или на худой конец керосиновых ламп…
Бетси смахнула с лица несколько мокрых капель, упавших с потолка. Этак на носу сталагмит вырастет! Ну если факелы зажигают, значит, это кому-нибудь нужно… Да где же они?
Вот!
Человек пятнадцать садху стояли кружком в центре пещеры и что-то бормотали, негромко, но в такт. Их волосы были собраны в пучки и присыпаны золотистой пудрой, длинные бороды заплетены в косицы. Время от времени под мерное бормотание собравшиеся протягивали руки к тому, что находилось в центре круга.
Бетси ошиблась — лингам здесь все-таки присутствовал. Один, зато большой, метра полтора высотой. Не каменный, даже не бронзовый. Неужели?
Да, лингам был вылит из золота. Ручаться Бетси не могла, все-таки далековато, метров пятнадцать, но… Но почему бы и нет? Вряд ли почитатели Шивы будут скупиться, когда речь идет о животворящем органе их великого бога.
Девушка невольно задумалась. Полтора метра! В любом случае — можно сразу в Книгу рекордов Гиннесса. И если золотой, и если…
Фу ты, мыслишки!
Но тут внимание девушки привлек еще один предмет, который Бетси поначалу не заметила. В дальнем конце пещеры находилась небольшая металлическая клетка. Не пустая — за решетками кто-то копошился, но рассмотреть что к чему при таком скудном освещении не было ни малейшей возможности.
Бетси насторожилась — вид клетки сразу же отрезвил. Свидетельницей чего ей невольно довелось стать? Войти ей сюда удалось, но, как известно, войти — лишь половина проблемы. К тому же бивня здесь нет, а значит, следует убраться отсюда подобру-поздорову, не стоит мешать людям отправлять религиозный культ в соответствии со своими вкусами и обычаями.
…А то еще в клетку посадят!
Девушка уже поворачивалась, чтобы уйти восвояси, но на ее плечо легла чья-то твердая рука.
— Бессонница, мисс? — послышался знакомый голос.
Бетси резко обернулась, попытавшись сбросить чужую ладонь с плеча. Не вышло — Ахмед Малик недаром служил в полиции. Руки девушки в тот же миг оказалась заломлена за спину…
— Прошу прощения! — вежливый господин Малик вынул из ее расстегнутой кобуры «астру» и отбросил далеко в сторону. — Это исключительно для вашей безопасности!
Бетси чуть было не вопросила: «В чем дело?», но прикусила язык. Попалась! Святотатство, оскорбление чувств верующих, незаконное приобретение, ношение, применение… У, дьявол, еще за крысу придется отвечать!
— Я… Я требую позвать британского консула!..
Вежливый господин Малик отпустил ее руку, снова улыбнулся:
— К чему такие формальности, мисс МакДугал? Видите ли, в этом месте юрисдикция властей штата кончается. Здесь правит кое-кто другой. Догадываетесь? Вы же так хорошо разбираетесь в теологии!
Пока он болтал, Бетси быстро оглянулась в поисках выхода, но взгляд тут же уткнулся в черный зрачок пистолета. Вежливый господин Малик оказался предусмотрительным.
— Насколько я поняла, тут правит Шива, — с вызовом ответила девушка. — Ну и что? Я не могу прийти к нему в гости?
— Можете! — охотно согласился полицейский. — Только вот незадача — у Разрушителя очень ревнивая супруга. Очень ревнивая и очень опасная. А ревнивые женщины… Ну вы это понимаете куда лучше меня.
«Супруга? — невольно удивилась девушка, вспомнив рельефы в коридоре. — Но разве Парвати так опасна?»
Удивляться не было времени. Черный зрачок пистолета дрогнул.
— Вам придется немного побыть в компании соотечественников. Увы, они тоже прогневали супругу Разрушителя! Прошу…
Его английский был безукоризнен — как и пробор в гладко уложенных волосах.
Закрылась тяжелая решетчатая дверь, клацнул замок. Бетси невольно поежилась — не зря она эту клетку с первой секунды невзлюбила!
— Привет, Бетси, — услыхала она под самым ухом.
Девушка подняла голову и удивленно моргнула — перед нею стоял Гор. А на каменном полу, обхватив голову руками, скорчился профессор Енски.
— Кали!
— Что? — поразился молодой человек. — Бетси, я сказал…
— Кали, — ее голос дрогнул, — в некоторых преданиях супруга Шивы — Черная Кали, богиня смерти…
Глава четырнадцатая УЗНИКИ
…Выйдя из каталажки, семейство Енски тут же столкнулось с радостно улыбающимся Акашем, нетерпеливо переступавшим с ноги на ногу возле ворот полицейского участка.
— Видеть его не могу… — устало пробормотал профессор и поплелся куда-то в темноту.
Гор кинулся за ним. Они брели по темным улицам, даже не зная, куда направляются. Между тем Акаш не отставал — забегал то справа, то слева, улыбался, пытался заговорить. Но профессор был безразличен ко всему. Гору даже показалось, будто отец постарел лет на десять, непрошеная седина заблестела на висках, ослабевшие ноги едва отрывались от земли, задрожали мелкой дрожью непослушные руки, а взгляд стал бессмысленным, пустым.
Вместо крепкого пятидесятилетнего мужчины рядом с Гором шел старец.
Несмотря на жаркий кашмирский вечер, по спине Енски-младшего то и дело пробегали холодные мурашки. Происходило что-то страшное, невозможное. Отец, умный, сильный человек, временами злой, временами веселый, но всегда полный сил и решительности, превращался в обезумевшего старика. Жуткое колдовство, начавшееся в тот проклятый вечер, когда профессор получил анонимное письмо… В колдовство Гор, конечно, не хотел верить, но как тогда объяснить такое? За пару недель отец словно прожил четверть века! А теперь… А что же теперь?
— Ай, сагиб! — не отставал Акаш. — Ай, сагиб… У вас все в порядке, сагиб? Я знал, что полиция вас скоро отпустит, сагиб. Вы же ни в чем не виновны, ничего не сделали…
— А ты, скотина? — вздохнул Гор, подумывая, не отвлечься ли ему от тяжелых мыслей и не отлупить прохиндея по-настоящему, от души.
— Я? Я тоже ничего не сделала, я ничего не сделал… Просто мне совсем не обязательно встречаться с полицией… Моя работа… Жена… Алименты…
— Пошел вон, — безразлично бросил Енски-старший, отмахнувшись, словно от комара.
— Зачем так говорите, сагиб? — возопил проводник. — Зачем обижаете Акаша! Акаш честный человек, сагиб. Честный человек!..
Гор рассмеялся.
— Да какой же ты честный человек? Ты проходимец и мошенник, руки о тебя марать не хочется.
— Проходимец и мошенник — это начальник полиции! А Акаш честный, — с неопровержимой логикой заявил индиец. — Я знаю, куда поедет эта богомерзкая мэм-сагиб…
— А мне плевать… — устало мотнул головой Алекс Енски. — Совершенно плевать…
Гор понял, что пора спасать старика. Делу, однако, по-прежнему мешал Акаш, который продолжал зудеть надоедливым комаром, совершая вокруг профессора какое-то подобие священного танца.
Гор остановился, походя двинув наглого индийца в скулу…
…Акаш облизнулся.
— Придешь завтра в номер. А сейчас проводишь, нас — и убирайся!
…Акаш моргнул и закивал.
Гор не глядя вытащил из кармана какую-то банкноту, протянул руку.
…Банкнота испарилась в тот же миг.
— Все понял, молодой сагиб. Акаш все, все сделает!
Индиец подмигнул «молодому сагибу» с самым заговорщицким видом и незаметно пристроился рядом с профессором.
«Дьявол с ним! — решил Гор. — Толку никакого, но отцу с ним как-то веселее. В конце концов он не убийца, не бандит, обычный жулик… А вообще-то говоря, вляпались! Уехать бы поскорее, устроить отца в клинику… Так ведь не захочет! А, будь что будет!..»
Наутро лучше не стало. Профессор пребывал в том же состоянии духа, что и накануне. Депрессия, накрывшая Алекса Енски своим фиолетовым покрывалом, казалось, полностью отгородила его от мира. Иногда Гору чудилось, что отец не здесь, не рядом с ним, а где-то далеко от этой комнаты, от этой паршивой гостиницы, от Индии. Профессор уходил в те края, откуда не возвращаются… Уже несколько раз Енски-младший подумывал о том, чтобы вызвать врача, но так и не решился, догадываясь, что врачи в этой стране ничем не лучше прохиндея Акаша. Он успокаивал себя тем, что, собственно, ничего страшного не случилось, депрессия бывает с каждым, все это скоро пройдет…
— Отец… — позвал Гор.
Профессор, недвижно лежавший на кровати, нехотя приподнял веко и безразлично взглянул на сына.
— Отец, — повторил тот. — Так нельзя…
Глаз закрылся.
— Ты же сойдешь с ума! Папа, ты меня слышишь?
— Не кричи! — с трудом шевельнулись губы. — Нельзя. А как можно? Вернуться в университет, читать этим болванам лекции? В кои веки я решился на что-то…
— На что? — не выдержал Енски-младший. — Погубить Элизабет? Да что она тебе сделала в конце концов?
Профессор еле заметно дернул щекой.
— Ты… Слизняк, способный только бумажки перекладывать! Разве ты поймешь? Я был таким, как она!.. Нет, мог бы стать… Таким, но только не вором, а настоящим археологом. Мог бы… Когда… Когда ты должен был родиться, мне предлагали возглавить экспедицию в Персеполь. Очень важную! Я отказался — из-за твоей матери, из-за тебя! Я мог бы сделать так много… Поехал мой друг, его убили. Если бы я поехал с ним…
«Совсем плохо…» — вздохнул Гор, и тут в дверь постучали.
— Сагиб? — В дверь просунулась озабоченная физиономия Акаша. — Сагиб?
— Входи, входи, — позвал Енски-младший. — Нужно что-то придумать, видишь, что делается?
— Вижу, сагиб, вижу… Не волнуйтесь, молодой сагиб! Акаш уже все придумал.
С этими словами индиец начал доставать из пакета какие-то трубочки, шланги, бутылку с дешевым вином, целлофановый пакет, наполненный чем-то очень странным, и необычной формы сосуд.
— Что?.. — начал было Гор, но осекся.
Студенческие пирушки уже давно канули в лету, и молодой человек успел слегка подзабыть, как выглядит кальян. Но вспомнилось очень быстро — и кальян, и пряный дым, от которого кружится голова, кружится все вокруг…
— Поверьте Акашу, молодой сагиб! Это взбодрит сагиба, очень взбодрит… Такая болезнь, как у сагиба, хорошо у нас известна, давно известна. Что поделаешь, душа тоже болеет. Говорят, это все из-за климата. Такой климат у нас в Индии. Климат — да еще воздух. Ай какой воздух!
Енски-младший поморщился — слушать этакую болтовню было противно. Хотя насчет климата жулик не очень ошибался…
Между тем Акаш уже раскладывал принесенное на столе, наливал в кальян вино, сортировал в нужном порядке трубочки, что-то утрамбовывал в чашечке… Делал он все быстро и умело, не иначе имел немалый опыт. Вскоре все было готово.
— Приподнимите его, молодой сагиб.
Гор постарался привести отца в сидячее положение, но без всякого успеха. Из профессора словно вытащили хребет. Енски-младший поднял руку отца, отпустил, рука безвольно скользнула вниз… И тут парень испугался по-настоящему. Это уже не депрессия!
— Один знакомый йог сказал, — заметил Акаш, неслышно возникая за спиной Гора, — что ваш отец потерял жизненную силу. Всю силу потерял. Ай, нехорошо… Нехорошо…
— Да какая, к дьяволу, сила?
Гор попытался подыскать нужные слова, дабы объяснить невежественному индийцу основные понятия психологии и причины нервного срыва, который овладел профессором, но только рукой махнул. Перед кем бисер метать?
— Насмотрелся он у вас тут… Просто устал. Внутри…
Гор понял, что запутался и умолк. Акаш тем временем понимающе кивал головой.
— Понимаю, молодой сагиб, ай, как понимаю. Это стресс.
Гору показалось, что он ослышался.
— Да-да, стресс, из-за сильных переживаний. Конечно, то, что сагиб увидел в горах, кого угодно подкосит, такое не каждый день встретишь. Но проблема сагиба не в том, что он сделал, а в том, что не сделал…
— Верно, — невольно вырвалось у Енски-младшего.
— Мы могли бы сводить вашего почтенного отца к психиатру, у меня есть очень-очень хороший знакомый, но для этого пришлось бы ехать в Дели. А у нас не так много времени, нужно еще перехватить эту нехорошую женщину…
Гор только плечом дернул.
— Тебе-то на кой дьявол нужна Элизабет?!
— Не мне, не мне, — заволновался Акаш. — Вашему почтенному отцу нужна, очень нужна. Не повезете же вы его домой в таком виде! Как же он поедет домой, не выполнив того обета, который дал?
— Кому дал? — чуть не простонал парень.
— Самому себе, молодой сагиб… Нельзя нарушать обещания, которые даешь сам себе. Это плохо для нервной системы, ай, как плохо. Тогда случается стресс. Депрессия. И теряется жизненная сила. Так мой знакомый йог говорит… Я думал, у вас в Англии преподают психологию…
С этими словами индиец поджег кальян и почти насильно всунул трубочку Енски-старшему в рот. Тот вдохнул, выдохнул, затем снова вдохнул. Кашлянул, окутался клубами дыма.
— Оставим его, молодой сагиб, пусть полежит. Через два часа он будет здоровый, ай, совсем новенький.
— А это? — Гор указал на вспыхивающее в такт дыханию профессора содержимое чашечки. — Ему не повредит?
— Не-ет! — Акаш даже руками замахал. — Что вы, молодой сагиб! Это же чистый гашиш, настоящий, лучшего качества. Его сюда из Афганистана привозят, знаете, в таких брикетах с печатью…
— Но… — Молодой человек замялся. — Наркотики… Это же противозаконно!
— Какие наркотики? Это же просто гашиш! — Акаш вытаращился так, что Гор решил закрыть глаза на откровенное нарушение закона, сославшись, в случае чего, на незнание местных обычаев.
— Пойдемте, лучше я вам расскажу о той женщине…
И наглый индиец буквально вытолкал молодого человека из комнаты.
Чтобы выйти из гостиницы, Гору с Акашем пришлось преодолеть завал из разнообразного скарба, оставленного постояльцами почему-то посреди коридора. Среди разбросанных в беспорядке вещей встречались странно шевелящиеся мешки, огромные вазы, запечатанные сургучом, необычного вида корзины, при взгляде на которые в памяти Гора. всплывало чудное слово «колебас», некогда почерпнутое из книг Джеральда Даррела.
— Да что тут происходит? — спросил он индийца, в очередной раз шарахаясь от злобно зашипевшего мешка.
— Ежегодный фестиваль, молодой сагиб.
— Чей?
— Заклинателей змей… Это настоящие заклинатели, молодой сагиб. Не то что площадные трюкачи.
…Гор отпрыгнул в сторону от очередного мешка.
— И ч-чем же они отличаются? — с трудом выговорил он.
— Разве молодой сагиб не знает? — поразился индиец. — Те, кто работает на площади, всего лишь жалкие жулики! Они вырывают у бедной кобры ядовитые зубы. Конечно, любой идиот сможет управиться с беспомощным шнурком, в который превращается эта замечательная змея. А настоящие заклинатели, те, что съезжаются на этот фестиваль, используют только неиспорченных змей, самых ядовитых змей, самых опасных.
Енски-младший почувствовал, как у него леденеют руки… ноги… К счастью, мешки, кажется, остались позади.
— Ай какой шум происходит в городе, молодой сагиб! Ай какой шум!.. Это один из немногих праздников в этом штате. Конечно, ему придается огромное значение… Осторожно, молодой сагиб, смотрите под ноги, кажется, один из мешков все-таки развязался…
…Гор ошибся — мешки, увы, не кончились.
— Кобры сильно злятся, когда долго не видят света… Смотрите под ноги!..
Оставшийся путь Гор преодолел одним прыжком. Выйдя на улицу, он долго глотал воздух и поглядывал по сторонам. По пыльной улице вприпрыжку бежала маленькая обезьянка. Енски-младший вытер со лба холодный пот. Не кобра — и то счастье!
— Мои друзья, молодой сагиб, узнали, что та леди, что так не нравится вашему почтенному отцу, — невозмутимо продолжал Акаш, провожая обезьянку взглядом, — направляется в Сонемарг.
Гор только плечами пожал.
— Зачем?
— Один Шива знает, зачем ей Сонемарг, — развел руками индиец. — Тем более что там как раз расположено одно из священных мест… Амарнатх.
— Как?
— Амарнатх, — повторил без запинки Акаш. — Там находится знаменитый лингам Шивы. Это очень почитаемое место, туда пускают далеко не всех. Какими ухищрениями молодой госпоже удалось получить разрешение… Ай, какими ухищрениями!
— На что ты намекаешь? — возмутился молодой человек.
— На деньги, само собой. — Акаш невинно моргнул. — Ничто в нашем мире не делается без денег, что тут поделать? Ничто!.. И даже услуги моих друзей стоят много, ай, как много!
— Они уже стоили много, — оборвал его Гор. — А еще я вычту с тебя неустойку за наше пребывание в тюрьме. Все наши неприятности из-за тебя, проходимца, так что постарайся больше не заикаться о деньгах. Получишь, что тебе обещано — и хватит!
— Как скажет молодой сагиб, — охотно согласился Акаш. — Но ваш отец обещал мне премию, если…
— Если? — вскипел Енски-младший. — Будет тебе премия — лет на пять с конфискацией! Тебя давно стоило упечь за решетку! Я думаю, у господина Лал Сингха есть что тебе сказать. Иначе ты бы так не убегал, скотина, когда нас арестовывали!
-Ай! — Внезапно индиец пошатнулся, закатил глаза, обхватил голову руками.
— Ай-яй-яй! Ай-яй-яй, молодой сагиб, как обидели вы Акаша! Акаш — честный человек! Все хотят обидеть бедного Акаша! И начальник полиции, и досточтимый профессор, и его молодой сын! Все обижают бедного Акаша! Как жить ему на белом свете? Ай, как жить? Все люди обижают Акаша, а боги так далеко, так далеко…
Гору стало противно, захотелось заткнуть уши.
— Перестань! Ты ведь жулик!
— Да, жулик! — Индиец перестал причитать и поглядел молодому человеку прямо в глаза. — А разве вы и ваш уважаемый отец приехали в Индию, чтобы полюбоваться Тадж-Махалом? Я жулик — а вы, прошу прощения, кто?
Енски-младший был сражен. Он и сам понимал, что они с отцом давно уже топчутся по границе закона, но когда такое говорят в лицо!..
— Гм-м… Ладно, давай про Элизабет!
— Как прикажет молодой сагиб, — Акаш мгновенно успокоился. — Итак, молодая и нечестивая мэм-сагиб…
— Не называй ее нечестивой!
— Хорошо. Итак, молодая и очень красивая мэм-сагиб направилась, по словам моих друзей, в Амарнатх. К тому же она пытается выкупить шкуру йети у лживого и корыстолюбивого Лал Сингха, да забудет богиня Лакшми его имя…
Акаш говорил, говорил, его голос сливался в монотонный гул, все вокруг подернулось каким-то странным цветным туманом… Гор безнадежно прикрыл глаза. Когда это кончится? Кажется, он надышался гашиша… Да, надышался, надо было сразу выйти из комнаты…
— …вывод, что истинной целью красивой мэм-сагиб является совсем не несчастный ракшас, а храм, о котором я говорил.
«Господи, какой ракшас? Какой храм? — Гор помотал головой. — О чем он говорил?»
Но новый приступ дурноты вновь бросил его в объятия цветного тумана.
— Хорошо! — проговорил он, не открывая глаз. — Храм так храм…
Цветной туман колыхался, затоплял сознание, путал мысли. Енски-младший еще пытался понять, откуда взялся ракшас и что Элизабет может делать в храме с лингамом, но туман становился все гуще, и Гор даже не почувствовал, как Акаш схватил его под руку, пытаясь не дать упасть прямо на пыльную мостовую…
Очнулся Енски-младший уже в номере. Даже не открывая глаз, сунул руку во внутренний карман, где лежали паспорт и бумажник… На месте… Хорошо!
Он уже понял, что сидит в кресле, ворот рубашки расстегнут…
— Отец?
Гор открыл глаза. Странное дело, чувствовал себя молодой человек совсем неплохо. Ни тошноты, ни головной боли. Даже сил прибавилось.
— Отец!
Енски-старший обнаружился на прежнем месте. Он лежал на кровати и, не выпуская еще дымящуюся трубку изо рта, сосредоточенно рассматривал свою руку, вытянув ее перед собой.
— Отец! Папа! Никакой реакции.
— Отец!!!
— Да? — удивленно повернулся к нему профессор.
— С тобой все в порядке?
— С ним все в порядке, в полном порядке, — высунулся из-за плеча Акаш, но Гор показал ему кулак, и индиец затих.
— Все как-то странно, — тихим голосом проговорил профессор. — Они движутся…
— Кто? — Гор встал, неуверенным шагом подошел к окну, открыл раму. После горького запаха гашиша уличная вонь показалась ему бальзамом.
— Они, — упрямо повторил Енски-старший. — Все время движутся. Сначала один, затем другой, затем третий… А почему четвертый не движется?
Он осторожно пошевелил пальцами и нахмурился.
— Что это с ним? — Гор взял Акаша за ворот и слегка встряхнул.
— Ничего, молодой сагиб, — удивился тот. — С ним все будет хорошо, очень хорошо. Надо только выветрить дым…
— Дым?
— В голове. — Акаш постучал себя по лбу. — Дым. Сейчас там много дыма, молодой сагиб. Да чего вы волнуетесь? Разве вашему отцу плохо?
— Я все слышу! — послышался голос профессора. — Гор, не трогай моего друга Акаша, мне сейчас очень хорошо. Они все время движутся, только четвертый почему-то…
— Через час будет как новенький! — прошептал Акаш не без гордости.
— Надеюсь, — кивнул Гор. — Иначе сдам тебя в участок за незаконную торговлю наркотиками.
Время шло. Гор мерил комнату шагами, перемещаясь из одного угла в другой, Акаш сидел в углу, то и дело порываясь выйти, однако Енски-младший пресекал его попытки, демонстрируя индийцу кулак. Хорошо себя чувствовал только профессор. Он сидел на своей кровати и смотрел прямо перед собой, радостно улыбаясь. Время он времени он начинал вещать, правда, на совершенно непонятном наречии. Лишь однажды он заговорил по-английски, сообщив, что у бананов листья длинные, а плоды короткие. Спорить с этим Гор не решился.
— …Однако, — проговорил профессор Енски, потирая лицо.
— Отец? — вскинулся Гор.
Прошло уже больше часа. Молодой человек, устав бродить, сидел в кресле, вытянув ногу, дабы не дать Акашу выскочить из комнаты.
— Однако, — повторил Алекс Енски. — Однако я от тебя, сынок, такого не ожидал. То, что мне было плохо, вовсе не повод накачивать меня гашишем.
Гор облегченно вздохнул. Кажется, его родитель пришел в себя, во всяком случае голос звучал вполне бодро.
— Так… — профессор встал, повел затекшей шей. — С тобой, сынок, мы разберемся дома. Для начала отправлю тебя в приют анонимных наркоманов… Рассказывай, Акаш!
Кажется, Алекс Енски и в самом деле взбодрился. Внимательно выслушав индийца, поспешившего сообщить «уважаемому сагибу» о планах зловредной мисс МакДугал, профессор задумался.
— Я так и знал! — проговорил он, прищелкнув пальцами. — Йети, ракшасы — это все ерунда. Храм! Вот что она задумала! Надо сообщить властям…
— О чем? — попытался вмешаться Гор, но Енски-старший только махнул рукой.
— О том! В Индии тысячи храмов, но эта мошенница едет почему-то в один из самых отдаленных, причем находящийся в зоне военных действий. Это раз. Она не индолог и не специалист по религии. Это два. Что она там собирается делать, сынок, а?
Гор не ответил, но мысленно признал, что отец абсолютно прав.
— И наконец, три. Ее поездку оплатили. Станут ли платить этой девице не за услуги, о которых ты, сынок, наверняка мечтаешь, а просто за поездку куда-то? Значит, ей поручили нечто важное. Важное и противозаконное!..
Енски-младший пожалел, что упомянутый Акашем «дым» вышел из отцовской головы. Лучше бы отец про бананы рассуждал!
— Я хотел ее убить. Растерзать, — продолжал профессор. — Разорвать в мелкие клочья. Закопать живьем в землю. Бросить в яму с кобрами. Содрать заживо ее поганую шкуру…
Гору стало не по себе. Отец действительно стал прежним — решительным, деловитым, спокойным. Страшным…
— Но я не стану всего этого делать, сынок. Я сделаю кое-что получше!..
Он резко повернулся на каблуках и поглядел на Гора.
— Я посажу ее в индийскую тюрьму. Года на три. Ей хватит!
— Сагиб! — Акаш, молча слушавший этот монолог, вскочил, подбежал к профессору. — Сагиб, уважаемый сагиб! Давайте все-таки сдерем с нее кожу! Или к кобрам бросим! Зачем же в тюрьму? Ай, нехорошо! Живого человека в индийскую тюрьму? Лучше мы ее зарежем, задушим, скормим крокодилам! Только не в тюрьму, боги такого не простят!
Гор широко раскрыл глаза. Кажется, Акаш не шутил.
— Нельзя нехорошую мэм-сагиб сажать в тюрьму, ай, нельзя!..
— Посажу! — Профессор мечтательно улыбнулся. — Тр-р-рубы Иер-р-рихонские! Мне даже лекции будет приятно читать перед моими балбесами, когда я буду знать, что эта нахалка сидит на грязных нарах! Ха! Не на нарах — под нарами! И не сидит! Там найдут, чем ей заняться! Смер-р-рть Изр-р-раилева!..
Гор и индиец переглянулись. Акаш вздохнул и развел руками.
— Едем! — Профессор решительно махнул рукой. — Сейчас же!
Гор тихо застонал.
* * *
К исходу дня гремящий всеми своими частями старый джип уже тряс всю компанию по каменистой дороге.
— Хорошая машина, сагиб, ай какая машина… — приговаривал Акаш, подпрыгивая на заднем сиденье и время от времени кашляя от пыли.
— Да, бесконечно хорошая машина, — вздохнул Гор, даже не стараясь перекрыть вой двигателя. — Только…
Договорить ему не удалось — сзади на Енски-младшего упал мешок с палаткой, больно ударив по затылку.
— Я рад, что вы остались довольны! — радостно воскликнул Акаш и чуть не выпал за борт.
— Кстати, — профессор поймал индийца за руку, — а на посещение этого места не нужно разрешение?
Тот замялся.
— В принципе нужно, сагиб. Но так редко случаются проверки, так редко… Ай, как редко!
Профессор задумался. Гору показалось, что одержимость, не отпускавшая профессора все это путешествие, стала понемногу отступать. Он решил на ближайшем привале поговорить с отцом. Змеи, крокодилы, индийская тюрьма… Не может быть, чтобы образованный и культурный человек думал о таком всерьез! Отец, конечно, покричит, пошумит… А там, дай бог, и одумается…
Водитель, один из многочисленных и высокооплачиваемых «друзей» Акаша, оказался человеком опытным и рисковым. За изрядное вознаграждение он действительно сумел объехать все посты по каким-то ведомым лишь ему одному тропам, лихо пересек реку через неразличимый в мутной воде брод и уверенно подкатил к самому лагерю паломников. Последнюю сотню метров машина катилась вниз по склону с выключенными фарами и заглушенным двигателем. Только шелест гравия выдавал появление ночных гостей.
— Хорошо! — удовлетворенно заметил Акаш, когда джип остановился. — Теперь мы можем расположиться рядом с лагерем, а с наступлением утра попасть в храм.
— Какого дьявола мы должны ждать утра? — возразил профессор. — Мисс МакДугал нас и так опередила. Уверен, ночью она пойдет в храм, значит… Значит, мы тоже пойдем туда, проследим, а потом сообщим в полицию.
— Нехорошо, сагиб, ай, как нехорошо! — заспешил Акаш. — В храм нельзя ходить ночью! Даже мы не ходим туда ночью…
— Именно поэтому эта мерзавка заберется туда в такое время. Никакого почтения к традициям! Идем! Гор…
— Ты хочешь донести на человека, отец? — Енски-младший не выдержал и отвернулся.
— Донести? — Брови профессора взлетели вверх. — Твоя Элизабет, между прочим, задумала святотатство. Разве не долг всякого честного человека предотвратить преступление?
— Да с чего ты взял… — начал было Гор, но Енски-старший лишь махнул рукой и стал выбираться из машины.
— Пойдем, сын мой!
И профессор, сопровождаемый причитающим Акашем, устремился в темноту. Гор, прежде чем кинуться их догонять, немного посидел с разинутым ртом. Что-то действительно происходило с его отцом, раз уж он назвал Гора — «сын мой». Такого Енски-младшему не приходилось слышать уже очень давно.
В храм пробрались без особого труда. Пару раз Гору казалось, что кто-то шуршит в темноте, и даже слышались осторожные шаги, но в пустом Амарнатхе никого не обнаружилось. Вскоре вся компания оказалась в зале рядом с огромным лингамом Шивы.
— Так-так! — Енски-старший не без иронии поглядел на покрывавшие стены изображения. — Будем думать. Итак, что этой авантюристке тут могло понадобиться? Она хочет разучить новые позы? Камасутра? А, Гор?
Енски-младший ничего не ответил, но профессор, кажется, этого и не ждал.
— Думать, думать… Лингам ей не вынести, иных предметов здесь нет, фотографировать все это богатство удобнее днем, а не ночью…
Акаш тем временем присел на какой-то выступ.
— Между прочим, ты сидишь на лингаме… — усмехнулся Гор, но договорить не успел. Часть стены неслышно откатилась в сторону.
— Ни с места, господа!
Высокий широкоплечий человек в полицейской форме шагнул из потайного коридора.
Енски-младший резко оглянулся…
— Не стоит! — В руке полицейского появилось оружие. Гор только вздохнул, мельком отметив, что у полицейского очень приличный английский.
— Я думаю, мы все сможем уладить… — начал профессор, залезая в карман за бумажником.
— Нет, нет, — усмехнулся полицейский. — Вы уже заплатили достаточно…
— Как? — невольно удивился Гор.
— Более чем достаточно, господин Енски…
Он усмехнулся — настроение стража порядка было, судя по всему, неплохим.
— Вот господин Акаш, я хочу сказать, почтенный господин Акаш, может идти. Спасибо, Черная Кали не забывает услуг!
Акаш послушно встал и направился к выходу.
— Эй! — остановил его оклик профессора. — Ты… Ты нас предал?
Индиец быстро повернулся, развел руками.
— Не надо на меня так смотреть, сагиб! Бедному Акашу надо содержать семью. Жену. Любовницу… И не одну. Не каждый раз выпадает такой случай… Вы сами, сагиб, трясли своими деньгами. А с вас не убудет. Вы в Англии много зарабатываете, я знаю…
— Тебя много били? — задумчиво поинтересовался Енски-старший.
— Случалось, сагиб.
— Тогда с тебя не убудет…
И профессор в два прыжка настиг предателя.
— Ай-й-й-й-й-й-й-й!
Когда крепкие парни в темных накидках уводили их куда-то в темноту, Енски-младший оглянулся. То, что лежало на каменном полу, слабо напоминало жизнелюбивого Акаша. А чуть позднее, уже находясь в клетке, Гор припомнил, что когда-то давно отец рассказывал, что в студенческие годы был чемпионом университета по боксу в легком весе.
…И вообще любил подраться.
Глава пятнадцатая ЖЕСТОКИЕ ИГРЫ
Положение была аховым — Бетси поняла это, даже не дослушав рассказ Гора до конца. Сей вывод она поспешила сообщить своим товарищам по несчастью, после чего невольно загрустила. Не то чтобы в ее жизни не бывало подобных ситуаций, но все-таки нынешняя казалась особенно неприятной. Кто знает, чем может закончиться для горстки англичан их святотатственное вторжение в тайное святилище? И если бы только это! Ахмед Малик, столь хорошо владеющий английским, похоже, знал все с самого начала. Если он действительно поклонник Кали… Девушка вспомнила все, что слыхала об убийцах-тугах, уничтожавших людей во имя Черной богини, и ее передернуло. Такой вполне способен расправиться с беззащитными пленниками, а их пропажу, буде кто поинтересуется судьбой иностранцев, легко списать на несчастный случай в горах. Мало ли здесь бывает происшествий?
«А ведь за мной следили еще в Лондоне! — вспомнила девушка. — И не просто следили, чуть на тот свет не отправили! Индийцы на вокзале, модака в номере… Кажется, мистер Джункоффски плохо бережет свои секреты!..»
Многое становилось понятнее. Понятнее — но не легче.
Не достали в Лондоне, зато поймали здесь.
Профессор между тем упорно молчал. Его лицо словно окаменело, побледнели губы. Рука дернулась, вырывая из бороды волосок. Схватившись рукой за грудь, Алекс Енски начал учащенно дышать, широко открывать рот. Бетси и Гор переглянулись.
— Эй! — закричала девушка. — Дайте воды! Человеку плохо!
К клетке не спеша подошел по-прежнему улыбающийся Ахмед Малик.
— Не стоит кричать, мисс МакДугал! И волноваться не стоит. О мистере Енски позаботится Кали. Теперь вы все — ее гости.
— Не паясничайте! — возмутилась девушка. — Не видите, что ли, человеку с сердцем плохо!
— Разве кому-нибудь может быть плохо в этом священном месте?
Его улыбка внезапно показалась Бетси омерзительной.
— Дайте воды, фашист!
Малик отвернулся, пожал плечами, явно не желая продолжать разговор. Но тут один из садху, в котором мисс МакДугал не без удивления узнала все того же скандалиста из автобуса, что-то резко бросил самоуверенному полицейского. Тот быстро поклонился и принялся вполголоса что-то пояснять, явно оправдываясь. Аскет махнул рукой, приказывая Ахмеду замолчать.
«Выходит, Малик здесь не главный?» — удивилась Бетси.
Между тем старик взял металлическую чашу и налил туда какую-то жидкость из золотого кувшина, стоявшего на жертвеннике у гигантского лингама. Пошептав над нею пару мантр, он подал чашу Бетси.
— Дай ему напиться, — кивнул садху головой в сторону профессора. — Это его укрепит.
Девушка последовала совету и через пару минут археолог почувствовал себя гораздо лучше. Войдя во вкус, он выпил всю жидкость до капли и даже облизнулся. Его взгляд вновь стал осмысленным и твердым. К профессору явно возвращалась его обычная язвительность, он привстал, оглянулся.
— Ну, что приуныли, как мухи перед зимой? Не ожидали? Это вам, молодые люди, не Гайд-парк!
Садху, вновь наполнив чашу, протянув ее узникам, очевидно, советуя Бетси и Гору последовать примеру профессора.
Бетси осторожно попробовала жидкость на язык. Вода? Вода, конечно, но с явным сладковатым привкусом, возможно, какой-то слабый наркотик. Девушка читала, что во время шиваитских обрядов их участники подогревают себя галлюциногенами. Рисковать не хотелось. А впрочем…
Мисс МакДугал решительно сделала пару глотков и передала сосуд Гору. Тот, не задумываясь, выпил все содержимое.
Бетси прислушалась к своим ощущениям. Вода как вода, ничего вокруг не изменилось, разве что светлее стало. Странно, как она раньше не заметила, сколько вокруг света! Мир заиграл яркими красками, хотя только что в пещере царил полумрак, едва-едва разгоняемый тусклыми огнями чадящих факелов.
«Майя» — странное, хотя и знакомое слово всплыло из глубин памяти. «Майя…»
Ну и прекрасно! Девушка удовлетворенно вздохнула. Ей действительно стало легче. Нет, просто легко. Легко и весело — и еще абсолютно покойно. На все стало наплевать — и на Ахмеда Малика, и на клетку, и на шиваитов, и даже на семейство Енски.
Бетси весело рассмеялась. Что это Гор так смотрит, словно в первый раз ее видит? Эгей, парень, успокойся, остынь! А какая уморительная физиономия у господина профессора, точь-в-точь злодей из романов Бэрроуза! Сейчас встанет и скажет: «Ха-ха! Вот ты и попалась, негодная девчонка!»
Профессор действительно поднялся на ноги, нахмурился, дернул себя за бороду…
— Ха-ха! Вот ты и попалась, негодная девчонка!
В его голосе слышалось торжество. На миг Бетси протрезвела. «Спятили? — решила она. — Причем все разом!» …Майя…
— Будешь знать, как глумиться над наукой! И кара, которая тебя не минует, да послужит уроком всем…
— Эй, отец, — Гор невозмутимо похлопал профессора по плечу, — ты не за кафедрой. По-моему, мы тоже в ловушке. И кара, которая нас с тобой тоже не минует, послужит всем уроком.
Кажется, напиток подействовал на Енски-младшего совсем иначе, чем на остальных.
— И вправду! — Взгляд археолога на миг стал прежним. — Тр-р-рубы Иерихонские, надо что-то делать!
— Что? — обреченно вздохнул Гор.
Странный напиток действительно почти на него не подействовал. Разве что навалилось безразличие — тяжелое, словно каменное. Да, они пропадут. То есть уже пропали. Все!..
— Для начала по крайней мере не сидеть сложа руки, уподобляясь тельцам, покорно ожидающим часа заклания.
Гор покосился на своего разговорившегося родителя. То, что профессор начал говорить высокопарным слогом, означало, что Енски-старший находится в прекрасной форме. В противном случае он бы принялся истреблять волоски из своей и без того жиденькой бородки.
— Смер-р-рть Изр-р-раилева! Мы сейчас что-нибудь придумаем!..
Енски-млаший оглянулся. Садху и Ахмед Малик удалились в другое помещение, откуда доносился невнятный гул. Не иначе, молятся или совещаются, что бы такого сделать с пленниками…
«Не принесут же они нас в самом деле в жертву Шиве? — прикинул Гор без всяких эмоций. — Шиве — нет, но этот тип что-то сказал про Кали. Тогда могут. Скорее всего задушат, туги обычно душат свои жертвы… Да, что называется, съездили!»
Енски-младший подошел к двери узилища и попробовал замок.
Подумал.
Ухватился руками за подковообразную дужку и попробовал согнуть ее. От усилия на лбу вздулись вены.
Бетси подошла и стала рядом. Поглядела.
…Ей почему-то вновь стало смешно.
— Получается?
Парень покосился на замок, вновь задумался.
— По-моему, нет.
И вновь впал в некое подобие прострации.
— Эх вы, молодежь! — послышался бодрый голос профессора. — Это ведь даже не сталь, это паршивая бронза. Где же ваши хваленые каратэ и тэквондо? Языком только чесать горазды! А ну-ка, ножкой его, ножкой!
— Пример покажете? — предложила Бетси, едва сдерживаясь, чтобы не расхохотаться. Нет, положительно, денек выпал веселый!
— А что? И покажу.
Профессор легким движением вырвал из бороды волосок, сдул его с ладони, поправил челюсть — и внезапно сделал резкий выпад ногой…
— Пр-р-роклятие фар-р-р-раоново! — Что-то щелкнуло, звякнуло, треснуло — и дверца медленно, словно удивляясь сама себе, распахнулась. Бетси и Гор переглянулись, не веря своим глазам. Профессор же нисколько не удивился. — И фовафи Фефеон фойво… а
Фу ты, опять эта челюсть!
— И порази Гедеон воинство филистимлянское!.. Что, видели, молокососы? Ну, прошу на волю, господа!
Осторожно оглядываясь и стараясь не шуметь, они выбрались из клетки. Похоже, их никто не услышал, по крайней мере в пещере было по-прежнему пусто.
Бетси поспешила к алтарю. Кажется, здесь… Да, точно!
Среди сверкающей золотом культовой утвари лежала ее «астра». Самоуверенный Малик даже не удосужился спрятать пистолет понадежнее. А может, слишком доверился массивному запору на клетке.
Схватив пистолет, девушка быстро проверила обойму. Увы, на этот раз полицейский не оплошал — патронов не было, равно как и обоймы. Впрочем, Элизабет это не расстроило, а если и расстроило, то чуть-чуть. «Майя!» — вновь подумала она. И опять удивилась.
Итак, они на свободе. То есть не на свободе пока, но в всяком случае не в клетке. А что дальше? От профессор толку маловато, хоть он мастер ногами махать. А вот Гор…
Или наоборот? Девушке вновь стало смешно.
…Майя!
— Милейшая, а что вы это там делаете? — осведомился между тем Енски-старший. — Уж не грабежом ли промышляете?
Он тоже подошел к алтарю, быстро осмотрелся, взял в руки старинную курильницу.
— Очень хорошо! Восемнадцатый век, бронза. На аукционе за нее можно выручить тысячи три-четыре фунтов… И вот этот ритуальный ножичек с золотой колодочкой тоже ничего. Тысячи на две потянет. Ну что? Здесь поделим — или вначале вынос организуем?
Девушка удивленно поглядела на археолога.
— И не стыдно? — вставная челюсть грозно клацнула. — Я вас спрашиваю, мисс МакДугал, не стыдно воровать? Мы и так грабили эту несчастную страну и ее бедный народ несколько столетий подряд. Не пора ли остановиться?
…Бетси едва сдержалась, чтобы не расхохотаться.
— Тише, ради бога, тише, — умоляюще прошипел Гор.
— Ты чего мне рот затыкаешь? — возмутился археолог. — Сговорились, да? Променял честь и совесть на эту Блудницу Вавилонскую? До воровства опустился, демократ паршивый!
Вот тут уже девушка не выдержала — зашлась смехом. Мужчины недоуменно уставились на веселящуюся «Блудницу Вавилонскую».
— Глубокоуважаемый профессор! — с трудом справившись с нелепым приступом хохота, выдохнула мисс МакДугал. — А откуда вам известно, что сколько стоит, а? Уже приходилось продавать? Или консультировали антикварную мафию?
…Енски-старший потупил взгляд.
— Да не нужны эти причиндалы! — Девушка махнула рукой. — Я взяла только то, что принадлежит мне. Вот!
Она продемонстрировала всем пистолет. Про то, что в нем нет патронов, говорить почему-то не стала.
— А такого добра на любой здешней барахолке навалом. Уж вам ли, специалисту, не знать об этом? Какой такой восемнадцатый век? Это же новодел, очень грубый, и не золото, а позолота! Или это тест на профессиональную пригодность?
Ученый задумался, хмыкнул, затем с интересом поглядел на Элизабет.
— Уели… коллега. Гм-м-м… Тогда позвольте задать вам вопрос…
— Не слишком ли мы заболтались? — вмешался Гор. — В любую минуту сюда могут вернуться хозяева и уж тогда… Давайте выбираться!
Никто ему не возразил. Профессор с сожалением бросил взгляд на золотой лингам, затем поглядел на своих спутников, словно прикидывая, под силу ли им троим будет унести реликвию; Вздохнул, повернулся к святыне спиной.
— Но куда идти?
— Я пришла оттуда. — Девушка показала направление. — Наши хозяева удалились туда. А вон в том углу есть еще один проход…
— Но почему просто не вернуться тем же путем, каким ты попала сюда? — удивился Гор.
— У меня есть резон задержаться здесь еще ненадолго, — усмехнулась Бетси. — Впрочем, никого не задерживаю.
— За кого ты меня принимаешь? — возмутился парень. — Чтобы я оставил тебя одну в этом притоне головорезов!
— Обо мне ты, конечно, не подумал, — фыркнул профессор.
— Так уходите, — в один голос сказали молодые люди.
— Не дождетесь! — отрезал археолог. — Обрадовались, волю почуяли! Нет уж, я с вами — из чисто научного интереса. За вами, мисс МакДугал, глаз да глаз нужен, а то искуситесь каким-нибудь артефактом, да еще этого недоросля на дурной путь собьете. Так что, ведите, хе-хе, Антигона!
— Не больно-то вы похожи на Эдипа, — хмыкнула девушка.
— Похож. Вокруг темнота, а рядом — сын-болван… Пошли!
Бетси нашла на том месте, где ее схватил Ахмед Малик, свой рюкзак. Да, не настолько он и профессионал, этот индийский «бобби» — запасная обойма оказались на месте, равно как еще кой-какие полезные мелочи, припасенные специально для непредвиденных случаев.
Все трое гуськом проследовали в указанное девушкой отверстие, служившее, как тут же выяснилось, входом в очередной пещерный зал.
Этот был намного меньше предыдущего, явно предназначенного для массовых молений. Теперь же они попали даже не в зал — в комнату. Обычную комнату идеальной прямоугольной формы с невысоким потолком. При желании можно было подпрыгнуть и дотянуться до него рукой.
Да, комната. И обставлена, словно прихожая в местном гостиничном номере: несколько пуфиков, невысокий стояк со стоящей на нем вазой для цветов. На стене темнеет зеркало…
Зеркало? А почему…
Бетси направила фонарика. К ее удивлению, тот не отразился от поверхности. Странно, очень странно…
«Майя…» — вновь скользнуло в сознании.
Девушка подошла ближе, за ней и все остальные.
— Да, это уже не новодел! — и профессор утвердительно клацнул челюстью.
Зеркало было большим, почти в человеческий рост. Оправой ему служили два слоновых бивня. Поверхность казалась тусклой, как бы оловянной, но отражение было ясным и четким. То есть…
— Вы… вы это тоже видите? — в невозмутимом голосе Гора прорезалось удивление.
Отражение только казалось таковым. На стенах комнаты, проступавшей из глубины зеркала, хорошо были видны барельефы, которых на самом деле не было и в помине. Рядом с отражением-столом застыло улыбающееся изваяние Парвати, увитое цветочными гирляндами.
— Любопытно, любопытно, — прищурился профессор. — Сдается мне, я знаю, что это за штуковина.
Молодые люди выжидательно посмотрели на ученого.
— По-моему, это зеркальце из той породы, что некогда мастерил ученик доктора Фауста Кристофор Вагнер…
— Черное зеркало? — воскликнула Бетси. — Вы полагаете?..
— Почему бы и нет? — невозмутимо ответствовал археолог. — Технологию его изготовления Вагнер вполне мог раздобыть в Индии. Я об этом писал года три назад в статье, напечатанной в «Абердинском археологическом ежегоднике».
— Надо же, — смутилась мисс МакДугал. — Как это я ее пропустила?
— Когда вам за вашими похождениями успевать следить за научной прессой? — снисходительно хмыкнул Енски-старший.
— Согласно легенде, эти зеркала показывали прошлое и будущее, позволяли читать в темноте самый мелкий шрифт…
— Совершенно верно, — поклонился ей профессор. — Насчет первого, само собой, сказки, а вот второе… Поэкспериментируем?
Он достал из кармана листок бумаги, оказавшийся медицинским рецептом. Профессор протянул его Гору.
— Попробуй прочитать. А вы, уважаемая, потрудитесь-ка выключить свой фонарик.
Бетси повиновалась. Комната погрузилась во мрак.
— Ничего не вижу, — признался Гор через некоторое время.
— Не торопись. Подождем немного. Ага, кажется, началось!..
В темноте появилось малиновое свечение. Тонкий луч вырвался из зеркала, дрогнул, затем начал расти…
— Вот дьявол! — не выдержала Бетси. — Оно работает!
— И не стыдно, леди. Где вы набрались таких дурных манер? — хмыкнул археолог. — Но вынужден с вами согласиться. Тр-р-рубы Иер-р-рихонские, что скажут мои болваны с кафедры?
Профессор погладил раму чудо-зеркала, осторожно потыкал пальцем в гладкую поверхность.
— Да, — признался он. — Уникальный артефакт. Подобного в Европе почти не осталось. По моим сведениям, нечто подобное было найдено в России в 60-х годах прошлого века, но после их Октябрьского переворота этот артефакт, увы, пропал. Так вы сюда прибыли из-за зеркала, мисс МакДугал?
Девушка лишь пожала плечами. Лгать не хотелось, говорить правду — тоже. Алекс Енски — личность весьма эксцентричная и непредсказуемая. Бог знает, что ему может взбрести в голову через пару минут? Бетси предпочитала иметь дело с людьми с более стабильной психикой. Например, с такими, как Гор. Правда, не будь профессора, они до сих пор сидели бы в клетке…
— Продолжим? — осведомился Енски-старший. Он подошел к зеркалу и, скрестив руки на груди, начал декламировать, прищелкивая челюстью:
— «Дух из зеркала, скажи, да всю правду покажи!» Хочу знать, что будет со мною в будущем! Да! Да! Со мною — и со всеми остальными!..
Он подождал, коротко хохотнул.
— Дисней, само собой, не подходит. В Голливуде всегда вольно обращались с классическими текстами. Ну, молодежь, давайте устроим мозговой штурм!
— У-у-у-у-у-у, — равнодушным тоном отозвался Гор. — Я — Великий Индиана Джонс, повелеваю…
— Принц, принц, я Дюймовочка! — подхватила Бетси, пытаясь побороть очередной приступ веселья. — Покажись, покажись!..
Увы, ни Индиана Джонс, ни Дюймовочка не помогли. Поверхность зеркала оставалась такой же спокойной и безучастной.
— Так, — задумался профессор. — Или оно не действует по определению, или мы просто валяем дурака, что вероятнее. Используем принцип Оккама и остановимся на втором варианте. Дисней и Спилберг здесь, само собой, не помогут… А ну-ка!
Енски прокашлялся, подступил ближе:
— Ом на'ма Шива!.. А ну-ка помогайте, бездельники, чего это я должен выполнять за вас всю работу? Ом на'ма Шива! Бам-бам-були! Ом! Ом! Ом!.. Ха-ха! Прошу убедиться!..
Зеркало и впрямь начало меняться. Его прежде тусклая гладь стала медленно наливаться угрожающей чернотой…
— Осторожнее, отец! — всполошился Гор, но профессор лишь досадливо отмахнулся, продолжая наблюдать и негромким голосом повторять мантры.
Теперь поверхность приобрела цвет расплавленной смолы. Она словно задышала, стала подергиваться мелкой рябью, как расплавленный битум…
Археолог подошел почти вплотную к зеркалу.
— Итак, система простая. Мантры служат своего рода резонатором… Ну, что дальше?
Черное зеркало дрогнуло, поверхность словно вскипела…
— Папа! — закричал Гор. — Назад!..
Поздно! Из глубины зеркала уже тянулось что-то длинное, неровной формы, чем-то похожее на пару щупалец. Профессор попытался отскочить… Не успел. Чернота оплела его со всех сторон, сбила с ног, потащила к кипящей поверхности. Гор кинулся вслед за отцом…
— Тр-р-рубы Иерихонские! — послышался довольный голос Алекса Енски. — Ага, действует! Поехали!..
Енски-младший ухватился за куртку родителя и тут же отдернул руку — жидкое пламя обожгло кожу.
— Бетси, помоги!
— Все, хватит! — тяжело выдохнул профессор, пытаясь оторвать черные щупальца от тела. — Хватит, говорю! Отпусти!..
Не помогло — как и совместная попытка Элизабет и Гора оторвать пленника от черной кипени.
— Пусти-и-и-и!..
Слабый вскрик — и археолог исчез в глубине зеркала. Поверхность еще несколько секунд волновалась, но потом вновь стала твердой, вернувшись к первоначальному тускло-оловянному цвету…
«Майя! — в который раз подумалось девушке. — Но ведь майя — это вроде как галлюцинация? Но как же так?»
Бетси протерла глаза. Теперь зеркало отражало именно то, что и должно было. Никаких барельефов на стенах, никакой статуи Парвати. В общем, никакой майи…
…И никакого профессора.
— Дьявол! Дьявол! Дьявол! — монотонно повторял Гор, тупо уставившись в зеркало. Внезапно он схватил со стола тяжелую металлическую вазу и принялся остервенело молотить по стеклу. Никакой реакции — зеркало было словно отлито из металла. Ни трещинки, ни царапинки.
Отстранив парня, Бетси прицелилась в зеркало из пистолета. Так тебе! Так!..
Пули бесшумно входили в темную поверхность, не причиняя ни малейшего вреда. Даже дырочек не оставалось — входные отверстия моментально затягивались.
«Ну вот, — тоскливо вздохнул Гор. — И зачем я только позволил своему старику тащиться в этот проклятый Амарнатх? Как я теперь без него? Даже похоронить — не похоронишь…»
— Не отчаивайся. — Бетси осторожно прикоснулась к его плечу. — Мы обязательно найдем профессора. Даю голову на отсечение, что с ним не случится ничего плохого. Не такой у него характер, чтобы пропасть! Кто-то просто решил поиграть с нами в кошки-мышки…
— Хороши игры, — отмахнулся Енски-младший, затем задумался.
— Все, Бетси, хватит! И вправду, заигрались мы тут… Нужно немедленно выбираться и идти в полицию!
— Какая полиция? — изумилась девушка. — Ты же видел, что Малик со всеми заодно.
— Малик — это еще не вся полиция, — возразил Енски-младший. — Можно рассказать обо всем Лал Сингху.
Последние слова он произнес не без некоторого сомнения.
— В конце концов обратимся к военным. Они тут все прочешут. А еще лучше — дозвонимся ближайшему британскому консулу. Все, уходим!
Видя, что с парнем спорить бесполезно, Бетси поспешила согласиться. Молодые люди направились к выходу из комнаты.
Недоуменно переглянулись.
Проход, которым они вошли в апартаменты с черным зеркалом, исчез, на его месте теперь темнела гладкая ровная стена. Не было даже щели, намекавшей на то, что еще совсем недавно тут находилось отверстие.
— Эй ты, шутник! — заорал Гор во весь голос. — Немедленно выпусти нас отсюда, а то хуже будет!
Стена не отреагировала, но, оглянувшись, Бетси невольно вздохнула. Отверстие появилось — но в противоположном конце комнаты. Енски-младший и девушка вновь переглянулись.
— Он хочет заставить нас играть по своим правилам, — заметила мисс МакДугал. — Он — или они. Предлагаю пойти туда, динамита у нас все равно нет, стены толстые…
Гор не стал спорить. Взявшись за руки, они медленно, озираясь на каждом шагу, подошли к открывшемуся входу и переступили порог. За ним оказалась огромная полутемная пещера.
Еще одна.
За спиной послышался легкий шорох. Бетси оглянулась — проход пропал без следа. Как и тот, первый.
«Браво», — мысленно похлопала девушка невидимым хозяевам. Ловко, любой голливудский режиссер позавидует. Исчезающие двери, черные зеркала, засасывающие людей. Оскар по спецэффектам гарантирован. А чего теперь ждать? Графа Дракулу? Дюжину бессмертных Горцев с мечами?
Бетси любила «жутики», но стать героиней одного из них никогда не мечтала.
— Мистика! Мистика и дьявольщина! — не вытерпел Гор.
— Ну насчет дьявольщины ты, пожалуй, загнул, — рассудила Бетси. — В индийской мифологии дьяволов как таковых нет. Зато есть демоны, увы, не менее вредные, чем наши рогатые и хвостатые. Ракшасы, пишачи…
Енски-младший задумался — и тут же сообразил, что размышлять ему становится все труднее. Мысли словно вязли, растворялись…
— А… А с демонами этими нельзя… Ну, договориться?
— Хочешь душу заложить? — вяло улыбнулась девушка и шагнула вперед, пытаясь осмотреться.
Пещера, где они теперь оказались, поражала своими размерами. И не столько вширь, сколько в высоту. Потолка не было видно, вместо него клубилось нечто, похожее на холодный пар, не давая взгляду измерить подлинное расстояние. Стены морщинились разнообразными уступами, наростами, каменными «пиками». Бетси с опаской поглядела по сторонам. За каждым из таких уступов вполне мог затаиться кто-то…
Оставалось пойти дальше, чтобы убедиться воочию. Пол под их ногами был покрыт толстым слоем пыли, на которой нельзя было увидеть ни единого следа. Гулкая, какая-то пустая тишина давила на нервы, раздражала своей густотой.
— Э-ге-гей! — закричал Гор.
— Э-ге-гей! — охотно отозвалось эхо.
— Есть тут кто живой?!
— …вой! …вой! …вой!..
— Похоже, мы здесь одни, — констатировал парень. — И какого дьявола нас потащили в эту пылищу и холодину?
В пещере и правда было достаточно прохладно.
— Хозяевам виднее, — рассудила Бетси. — Полагаю, у них были свои резоны. А вдруг мы бы все-таки умудрились испортить их зеркало? Тебе было бы не жаль подобной вещицы?
— Не жалко, — буркнул Енски-младший. — Костер развести, что ли? Поищем дровишек?
— Давай. Заодно получше рассмотрим нашу новую тюрьму.
Девушка с удовлетворением отметила, что ее спутник несколько успокоился. Вернее, парень и до этого был как-то странно спокоен, но реагировал он теперь как-то… правильнее. Как видно, новые обстоятельства отвлекли его от мрачных мыслей. Все верно, лучшее лекарство в таких случаях — смена обстановки и экстремальные условия…
Увы, похвастаться оказалось нечем. Луч фонарика выхватывал одни лишь валуны и камни помельче, запорошенные все той же унылой серой пылью. Ни поленца, ни даже жалкой веточки. Обнаружили только старый бронзовый нож с обломанным лезвием, для костра совершенно неподходящий.
А ко всем бедам начали садиться батарейки в фонаре. К счастью, в рюкзаке у Элизабет имелись запасные. Но и они долго не протянут. Хоть бы света лучик! Тьма, тьма, тьма…
Внезапно Гор, шедший чуть впереди, споткнулся — и рухнул на камни, подняв огромное облако пыли. Когда та улеглась, а молодой человек вволю отчихался, Бетси подошла поближе и включила фонарь на полный свет.
…Прямо перед ней лежала большая, примерно два на полтора метра, бронзовая плита. Очень старая, если судить по патине, въевшейся в поверхность. В былые времена плиту украшала то ли надпись, то ли изображение, но теперь что-либо разобрать оказалось мудрено.
Итак, бронзовая плита. Причем не первая.
— Как ты думаешь, что это? — поинтересовался парень.
— Похоже на надгробие, — пожала плечами девушка. — Или там очередной лаз. Или клад. Или там просто противопехотная мина.
— Кажется, все-таки надгробие. — Енски-младший присел, осторожно провел ладонью по зеленой патине. — Эх, нет тут моего старика!
— А он сказал бы, что открывать старые могилы очень опасно, — резонно заметила Бетси. — И напомнил бы тебе о проклятии фараонов. Там вполне могли сохраниться какие-либо бактерии, микробы… Дохлые крысы, — добавила она не без дрожи в голосе.
Гор дернул щекой.
— А чего нам, извини, теперь бояться? Мы и так заживо погребенные. Но ты, на всякий случай, отойди подальше. И держи фонарь, чтобы я мог видеть.
Гор поддел угол плиты найденным ножом. Нож тут же сломался, однако и плита слегка сдвинулась с места. Енски-младший сцепил зубы и что есть силы рванул плиту на себя. Старая бронза поддалась и… разломилась на две части. Не ожидавший такого слабого сопротивления молодой человек с трудом удержался на ногах.
— Фу-ты, гадость! — поморщился он, отряхивая руки. — Совсем истончилась от старости. Труха! Сколько же лет она здесь так пролежала, наверное, с тысячу, не меньше?
— Вполне возможно, что и больше, — согласилась девушка. — И что там?
— Кажется, могила. Ну-ка, ну-ка…
Фонарик осветил прямоугольную выемку в каменном полу. Не менее двух метров, края гладкие, словно полированные. Глубиной метра полтора. Гор осторожно заглянул…
— Бетси! Иди скорее! Ты не поверишь!..
Мисс МакДугал подошла и тоже посмотрела в выемку.
— Действительно…
Скелет… Гигантский костяк в полном боевом вооружении. Доспехи — шлем, нагрудник, наплечники и налокотники, поножи, небольшой круглый щит — из чистого золота, усеянные чуть припорошенными пылью драгоценными камнями. Истлевшие руки сжимали искривленный меч из непонятного темного металла. Ножны лежали рядом со щитом, там же находился золотой колчан-горит. Когда-то он был полон стрел, но за долгие годы дерево истлело и от некогда смертоносных молний остались одни наконечники, кучкой лежавшие рядом с торитом.
Но самым интересным было не золото, не драгоценные камни и даже не саблевидный меч, сделанный из неведомо чего. Скелет! Он же… Это же!..
Мертвый воин не был человеком. Это было ясно с первого взгляда. Череп, пальцы рук, короткие ноги…
— Обезьяна? — поразился Енски-младший. Он не ошибся — перед ними лежал скелет гигантской обезьяны. Тяжелые надбровные дуги на низком покатом лбу, выпирающая вперед нижняя челюсть с изогнутыми полусгнившими клыками. И мохнатая длинная седая борода поверх нагрудника.
— Силы небесные! — Гор поспешил перекреститься, что бывало с ним чрезвычайно редко. — Что это за кошмарище?
— Понятия не имею, — растерянно проговорила девушка. — То ли нам мерещится… То ли мы с тобой нашли могилу какого-нибудь царя обезьян. Может быть, даже самого Сугривы или Ханумана. Впрочем, нет, тот, кажется, бессмертен, Рама даровал ему вечную молодость… Но даже если это и не Хануман, то все равно невероятно…
Девушка склонилась над могилой, осторожно притронулась к клыкастому черепу.
— Подумать только! Выходит, данные «Рамаяны» о царстве обезьян-воинов — не просто красивые сказки, а вполне достоверные предания…
— …Или предки господина Малика просто похоронили свою домашнюю обезьяну, нарядив ее в доспехи, — резонно возразил несколько пришедший в себя Гор. — Вопрос в том, удастся ли нам вынести эту сенсацию на поверхность?
Он тоже склонился над могилой.
— Извини, друг, за беспокойство. Но нельзя ли поближе рассмотреть твой ножичек? Уж больно он любопытен.
Гор вынул меч из распадающихся пальцев. Пристроил оружие поудобнее в руке, сделал пару рубящих движений…
Меч казался почти невесомым и словно созданным для Енски-младшего — рукоять идеально подходила к его ладони. Столетия пощадили металл — казалось, соприкасаясь с воздухом и разрезая его, оружие поет.
— Прекрасная вещь! — восхищенно цокнул языком молодой человек.
— Ну и кто тебе разрешил брать чужое? — послышался ехидный голос у него из-за спины.
Гор быстро обернулся — перед ним стоял воин-обезьяна собственной персоной.
А еще точнее — Обезьян.
Парень скосил глаза в сторону могилы — костяк и доспехи были на месте. И в то же время вполне реальный двухметровый примат в золотых доспехах щерился на англичанина желтыми изогнутыми клыками. Да еще и разговаривал, причем по-английски с йоркширским акцентом. Почему-то именно это показалось молодому человеку удивительнее всего. Он отскочил назад и встал рядом с Элизабет.
— П-послуш-шай, — заторопился он. — Ты видишь то же, что и я?
— А что ты видишь? — поразилась девушка.
— Вот этого парня. — Гор ткнул пальцем в сторону восставшего из могилы Обезьяна.
— Да ну тебя! — отмахнулась Бетси. — Шуточки твои… Здесь никого нет, кроме тебя, меня и обезьяньего остова.
— Разве ты не видишь? Зверюга, в доспехах да еще с йоркширским…
Мисс МакДугал на всякий случай отодвинулась подальше от взволнованного парня. Нечего и говорить, что никакой обезьяны она не видела — кроме той, чьи кости лежали в яме.
«Нервная горячка, — рассудила она. — Перенервничал. Так, сейчас за меч схватится… Уже схватился!.. Ай! Не заразиться бы, вдруг и в самом деле…»
Между тем Гор, сообразив, что помощи не будет, собрался с силами и шагнул вперед.
— Эй, вздорная обезьяна! А ну, убирайся-ка назад, в преисподнюю — или откуда ты там пожаловала!
— Ты груб и невоспитан. — Обезьян обиделся и показал парню язык.
— Да с кем ты разговариваешь, Гор? — закричала изрядно испуганная Бетси.
— С покойником, ясное дело, — отмахнулся парень.
— Сам ты покойник, — еще пуще обиделся Обезьян, — или сейчас станешь им. Молись своим богам, может, помогут. Хотя… Нет, не помогут!
Откуда-то из-под панциря Обезьян вытащил длинный аркан и принялся раскручивать его над головой. Гор взял меч на изготовку, приготовившись рубить супостата.
…Мисс МакДугал отступила на несколько шагов в глубь пещеры, на всякий случай приготовив пистолет. Для начала — предупредительный…
Аркан свистнул в воздухе. Миг — и парень оказался опутанным прочной веревкой, да так, что пошевелить руками не было никакой возможности. Гор принялся извиваться, пытаясь ослабить веревку, но еще больше затянул узел. Меч со звоном выпал из рук.
…Девушка увидела, как руки Енски-младшего безвольно опустились. Как он задергался, выронил оружие.
«Прекрасно! — вздохнула она. — Стрелять не придется».
Между тем Воин-Обезьян гордо поглядел на связанного противника — и внезапно, широко разведя руки, махнул ими в воздухе. Миг — и из-под рук показалось что-то, напоминающее плащ. Выходец с того света передернул плечами, и Гор понял, что это вовсе не плащ — крылья, огромные, перепончатые, словно у гигантской летучей мыши.
— Твоя взяла! — признал Енски-младший. — Только отпусти!
— А вот сейчас, — охотно согласился Обезьян. — Но сперва полетаем.
Тяжело взмахнув крыльями, он взмыл вверх, к потолку. Веревка, державшая Гора, резко натянулась…
— Бетси! — заорал парень. — На помощь! Он сейчас меня утащит!
Ничего не понимающая девушка подскочила к Гору, попыталась схватить его за плечи.
Не успела.
Ноги парня дернулись, оторвались от пола. Гор подпрыгнул — и оказался в нескольких метрах над землей.
— Бетси-и-и-и-и!
Извивающееся тело медленно поднималось к потолку, исчезая в клубах тумана.
— Бетси! Стреляй в него! Он меня уронит, я разобьюсь! Стреля-я-я-й!!!
Девушка вскинула руку с «астрой» и тут же опустила. Стрелять? Куда? В кого? И что это за упражнения в левитации?
— Гор! — строгим голосом велела она. — Немедленно спускайся вниз! Пошутил — и хватит. Спускайся, кому говорю!
Тщетно! Парень все так же плавно уходил ввысь. Минута — и его крики умолкли где-то за туманом.
— Гор! — позвала девушка, бессильно опускаясь на пыльный каменный пол. — Не надо! Я же с ума сойду! Уже схожу! Сошла…
Вместо ответа откуда-то из поднебесья упал ботинок.
Левый.
…Когда мисс МакДугал нашла в себе силы встать и оглядеться, она поняла, что могильная выемка пуста. Ни костей, ни доспехов.
Майя. Всего лишь майя…
Глава шестнадцатая БЛУЖДАНИЕ В ПОТЕМКАХ
Оставшись совсем одна, Бетси поняла, что самое скверное только начинается. А во всех тяжелых испытаниях, как правило, всегда предают — исключений обычно не случается. Не было их и на этот раз.
Первым предателем оказался фонарик. На мгновение его свет стал чуть более ярким, словно он, как человек перед смертью, попытался напомнить о себе, а затем вокруг стало темно. Бетси потрясла его, на ощупь вынула продолговатые цилиндрики батареек и хорошенько побила о камень. Случалось, эта несложная процедура возрождала их к жизни на несколько минут.
Ничего не вышло. Тогда Бетси вспомнила о стратегическом резерве, спрятанном в рюкзаке. Нащупала во тьме батарейки, волнуясь, зарядила фонарь.
Включила…
Предательство номер два. С запоздалым сожалением Бетси сообразила, что запасные батарейки куплены на рынке в Сринагаре. Все ясно!
Она сидела, прислонившись спиной к неровной холодной стене, и начинала себя потихоньку жалеть, что было весьма плохим признаком. Ну ничего, со зрением неувязка, зато оставались слух и осязание…
Элизабет встала, оперлась рукой о стену. Итак…
Итак, она пришла… слева. Именно там оставались профессор и Гор.
Девушка помотала головой, поправила рассыпавшиеся по плечам волосы…
…Нашли время, предатели!
Ладно, потом, все потом! Привести волосы в порядок, подумать о том, что случилось с Алексом Енски, с Гором…
…Хороший парень, этот Гор! Только… Медленный какой-то! Зато имя красивое.
И о том, что случилось, — тоже потом. Сейчас надо найти выход, выход, выход…
…Направо — темный коридор, менее всего туда хочется соваться, однако придется, иного пути нет. Хорошо, что в обойме еще есть патроны. Сколько? Три? Два? В следующий раз надо будет обязательно взять с собою пистолеты, как-нибудь договориться с таможней — или переслать их заранее по верному адресу верному человеку. Только где его найти, верного?
Что там?!
Страх уже не прятался — стоял рядом, заглядывал в лицо. Бетси привыкла видеть врага, а тут лишь холодный густой мрак, в котором что-то незримо движется… вот, например, там, а может, вон там…
Девушка невольно зажмурилась, представив, что у противоположной стены сидит кто-то высокий, согбенный, поросший шерстью, опустив длинные когтистые руки, и смотрит на нее сквозь темноту большими круглыми глазами. Убитый йети, который погиб из-за нее, из-за того, что она захотела заработать и получить этот дурацкий бивень… А может, не сидит, а протягивает к ней свои лапы и сейчас схватит за щиколотку и потащит к себе?
Выстрелить? Просто так, на всякий случай? Но если стрелять во все призрачные страхи, никаких патронов не хватит. Да и рикошет в узком каменном коридоре опасен — не хватало только получить свою же собственную пулю.
Бетси поежилась и осторожно присела, поджав ноги.
Нет, так не годится, нужно быть серьезнее. Обычно того, что ты себе навоображаешь, не существует. Как гадкий бука в темном углу детской комнаты — его там нет до тех пор, пока ты сама его не придумаешь.
…Как это Амода говорил? Насчет придумать?
А зачем придумывать?
Правильно, незачем. Все в мире должно иметь объяснение, и даже исчезновение Енски тоже должно иметь объяснение. А если она будет сидеть здесь вот так, то всего лишь простудится и замерзнет в этом проклятом подземелье, тем паче становится все холоднее и холоднее…
А почему, кстати?
Слева, то есть оттуда, откуда Бетси пришла, ощутимо потянуло ледяным ветром, словно открылась дверца огромного рефрижератора, наполненного мясными тушами, висящими на крючьях под потолком.
…Рефрижератор тут же ярко нарисовался в воображении. Да, свиные туши, а среди них на крюке — окровавленный профессор Енски, подцепленный за нижнюю челюсть. Ноги слабо подергиваются.
Тьфу! Бетси потрясла головой, прогоняя наваждение. Что бы там ни дышало холодом, отсюда надо уходить. Согреться, подвигаться… Насморка только не хватало!
Девушка крепче сжала в ладони пистолет, поднялась и решительно зашагала во тьму, выставив одну руку вперед, чтобы не наткнуться на какой-нибудь сюрприз.
Метров через двадцать рука коснулась стены. Кажется, она была украшена изразцами — пальцы нащупали аккуратные швы между гладкими квадратиками. Коридор уходил вправо под прямым углом, и девушка с удивлением сообразила, что стены его слабо светятся. Ура! Ура и аллилуйя! Читать, конечно, не станешь, но кое-как ориентироваться все же можно. Приятный подарок, ничего не скажешь!
Холод за спиной немного поотстал, к тому же Бетси прибавила ходу, не боясь теперь удариться лбом о выступающий карниз или свалиться в бездонную яму. А таких на пути попалось уже две, не очень широкие, зато глубокие, словно колодцы. Бетси перепрыгнула их без особого труда, но тут же с ужасом подумала, что будет, попадись ей яма диаметром метров пять…
Под башмаком жалко хрустнул крысиный скелетик — они довольно часто попадались на полу, то целые, то разбросанные как попало, словно их обладателя кто-то сожрал, а потом тщательно обсасывал косточки.
Фу!
Но на душе стало уже легче, и даже страх куда-то делся. У любого коридора есть конец — то ли выход, то ли тупик. Если выход — замечательно. Если тупик — вернемся и попробуем начать все сначала.
А это что?!
Бетси остановилась, прислушалась. Секунду назад в коридоре за ее спиной раздался стук, словно упало нечто небольшое, но тяжелое. Но сейчас все было тихо.
Девушка вытерла внезапно вспотевшее лицо. Бояться ни к чему, в заброшенных подземельях могут обитать самые разные и вполне реальные существа: те же крысы (бр-р-р!), летучие мыши, змеи и ящерицы, и даже что-нибудь покрупнее. И все они скорее всего боятся сейчас Элизабет куда больше, нежели она их. К тому же у нее есть пистолет…
«Ах, у тебя есть пистолет?» — ехидно спросила Бетси, Которая Внутри.
…У каждого есть свой Внутренний Голос, склонный появляться в самые неподходящие моменты и канючить по любому поводу. Бетси называла свой — «Элизабет, Которая Внутри», и эта особа чаще всего проявляла себя опасной истеричкой.
Вот и сейчас…
«Пистолет, дорогуша? А как же история с йети? Ты могла с таким же успехом кидаться в него карамельками или пугать хлопушкой».
— Осечка, — пробормотала Бетси себе под нос. — Любое оружие способно давать осечку. Первый раз — осечка, а второй раз я просто не попала. Или даже попала и ранила. Оружие в полном порядке. Когда убила я крысу…
«А если опять осечка? — не переставала донимать Бетси, Которая Внутри. — Он открутит тебе голову и будет глодать твои длинные красивые ноги…»
— Йети мертв, — проговорила девушка вслух. — А больше здесь не может быть никого, кроме всякой мелочи…
В ушах послышался ехидный смешок. Бетси, Которая Внутри веселилась. «Мелкие твари… О, эти мелкие твари! Представь себе сотню крыс величиной со скотчтерьера, которые очень голодны! Очень, очень! Они хотят мяса, розового парного мяса! А вдруг они за этим поворотом ждут тебя? И что ты сможешь? Убьешь одну, две, потом кончатся патроны и ты станешь давить их ботинками. Убьешь еще десять, ну двадцать, а остальные сожрут твой мозг и вылижут твой череп изнутри! Хи-хи!»
— Что за дьявол? — Девушка остановилась. К разговорам с Элизабет, Которая Внутри, она уже притерпелась (после возвращения — немедля к психотерапевту!..) Но выражение «вылижут твой череп изнутри» для нее было совершенно чужим, непривычным. Казалось, это произнес кто-то другой, куда более искушенный в подобных вопросах… Так сказать, специалист.
«Теперь ты думаешь, что сошла с ума или тебе кто-то подсказывает эти слова?» — не без ехидства поинтересовался «кто-то другой».
— Я не сошла с ума, и никто мне ничего не подсказывает! — твердо во весь голос проговорила Бетси. — А психотерапевт у меня очень хороший…
За поворотом никаких крыс не обнаружилось, зато имелась иная ожидаемая напасть — тупик. Коридор упирался в глухую стену. Впрочем, не совсем глухую — на уровне колен в стене был пробит продолговатый паз, из которого торчал рычаг длиной в полметра. Девушка подошла, нагнулась, нерешительно коснулась пальцами холодного металла. Почему он расположен так низко? Бетси представились уродливые карлики, скитающиеся по подземному лабиринту и нажимающие на подобные рычаги…
Оставалась испробовать. Рукой рисковать не хотелось, и девушка просто наступила на рычаг ногой. Он подался неожиданно легко, что-то заскрипело, послышался отдаленный шум воды, и слева открылось небольшое — в метр — отверстие, так что проникнуть через него предстояло не иначе как на четвереньках.
— Надеюсь, с другой стороны никто не ждет меня с топором, — мечтательно проговорила Бетси, садясь на корточки и просовывая в отверстие голову.
«Как же!» — фыркнул неведомый «кто-то другой».
Но Бетси уже проскользнула в проем и очутилась в квадратной комнате, освещенной находящимся в потолке отверстием. Сквозь крохотную, где-то с ладонь, дыру виднелось голубое небо, но добраться до него не представлялось возможным — чересчур высоко.
Девушка поглядела на недоступную небесную синь, вздохнула… Ну ладно, что тут еще есть?
Посередине комнаты находился пересохший водоем в форме овальной чаши. Стены не имели никаких барельефов или украшений, возле одной них стояла рассохшаяся деревянная скамья, усыпанная истлевшими листьями и цветами. Пахло пылью и плесенью. Зато не было ни чудища с топором, ни самого топора.
«Пожалуй, здесь можно передохнуть», — подумала Бетси.
Она села на скамью, тревожно пискнувшую, но выдержавшую.
Итак, снаружи — день…
День? Интересно, сколько же времени она пробыла под землей? Часы почему-то не работали, хотя надежная машинка от «Омеги» никогда еще не подводила.
Итак, снаружи день, хорошая погода, часы не работают, есть нечего… Значит, надо поспешить. Но как выбраться из этой комнатки, если только не возвращаться назад в коридор?
…Выход Бетси обнаружила после долгих поисков, да и то совершенно случайно — поставила ногу на край чаши-водоема, и та неожиданно сдвинулась на пару сантиметров. Приложив немало усилий и отодвинув чашу в сторону, девушка увидела люк и уходящие вниз крутые каменные ступени.
Спускаться вниз не хотелось, тем более всего в нескольких метрах над головой сквозь отверстие были видны плывущие по небу облака, пролетевшая в вышине птица… Увы, ничего другого не оставалось. Тяжело вздохнув, Бетси нащупала ногой скользкую осыпающуюся ступеньку. Вперед! То есть вниз!
Лестница изгибалась под немыслимыми углами, падавший из люка неверный свет быстро исчез, и Бетси то и дело представлялось, как она оступится, потеряет равновесие. А вокруг была пустота — черная, выжидающая.
Ступени все не кончались. Вниз, вниз, вниз…
Ей казалось, что она уже спустилась метров на двести. Или на все триста — ориентацию Бетси уже давно потеряла. Но лестница продолжалась, а вокруг слышалось хлопанье сухих кожистых крыльев, тихое попискивание, далекая капель, мелкий цокот осыпавшихся из-под подошв и улетавших в никуда камешков…
Когда ее нога уперлась в пол, Бетси даже не поверила, что спуск закончен. Кромешная темнота не давала возможности определить, куда она попала — в огромный зал, высеченный в скале, или в небольшую комнатку, из которой, вполне возможно, даже нет выхода. Осмотреться бы! Да как осмотришься, если проклятый предатель-фонарь…
Спички!
Бетси засмеялась и хлопнула себя по лбу. Звонкий шлепок эхом отлетел от стен. Спички! Отличные туристические спички, целых две коробки! Или мрак подземелья слегка помутил ее разум, или человеку всегда свойственно не замечать самое очевидное, но она до сих пор так и не догадалась воспользоваться коробками, спрятанными в специальных кармашках на поясе. Быстро достав один из них, Бетси чиркнула спичкой. Огонек мог гореть значительно дольше, нежели у спичек, которыми все привыкли пользоваться на кухне — дерево имело специальную пропитку.
Ага, ясно! Зал!.. Да, еще один зал, большой, просторный, чем-то напоминающий перевернутую кофейную чашку. Размером он был с теннисный корт, и выходов имелось целых пять — одинаковые прямоугольные проемы, над каждым из которых Бетси заметила полустершиеся изображения, прямо как в игре «Нехеn».
«Ненавижу «Нехеn»! — подумала Бетси, но все же подошла к ближнему выходу, поднимая спичку повыше.
…Тигр. Резец неведомого художника немногими движениями показал ярость и силу великолепного зверя. Так, что там дальше?
…Лотос… Большая лягушка с разинутым ртом… Человек со странным предметом в руке, напоминающим зонтик… Слон… Слон?
Подумав, Бетси решила заглянуть именно сюда, тем более слон выглядел добродушно — не так, как оскаленный тигр, пучеглазая лягушка или странный человек. Даже в лотосе таилось что-то недоброе, словно в любую минуту мирный цветок готов был обернуться колючим уродцем с ядовитыми шипами.
Еще раз подивившись таланту давно умершего мастера, Бетси зажгла новую спичку и шагнула в проем под изображением слона. И…
И тотчас каменные плиты под ногами разъехались в стороны. Бетси поняла, что летит куда-то вниз — и тут же с головой ушла под воду.
…Вот и верь слону после этого!
Вода оказалась ледяной, да и чего еще можно было ожидать от пещерного озера? Несколько секунд Бетси барахталась, ничего не соображая, но потом несколько пришла в себя и прежде всего постаралась отыскать выпавший из руки коробок. К счастью, спички были непромокаемыми, так что с ними ничего не могло случиться.
Девушке повезло — коробок плавал совсем рядом. Огонек высветил уходящие вверх базальтовые стены и черную неподвижную воду.
Бетси попыталась приподняться, вытянула шею. Сколько пришлось падать? Метров пять, не меньше. Колодец оказался довольно узким. Бетси поправила рюкзак, подтянула ремень, уперлась спиной в одну его стенку, а ногами — в другую и мало-помалу стала подниматься наверх. После ледяной ванны ее трясло, но напряжение тут же прогнало озноб прочь.
Неровности стены впивались в спину, ноги предательски дрожали. Проклятая ловушка! Тем не менее Элизабет не покидало ощущение, что в других проходах ее ждали куда более изощренные, если не смертельные сюрпризы. Хотя и этот может оказаться очень даже опасным, если, например, плиты пола после ее падения снова сдвинулись…
Слава богу, проем оказался открыт. Бетси уцепилась за неровный край колодца, подтянулась и, оттолкнувшись ногами, оказалась на твердой поверхности. Она нашла в себе силы отползти подальше от коварной ямы, попыталась выжать мокрые волосы, но почувствовала, как перед глазами закружились серые тени…
Открыв наконец глаза, девушка долго пыталась вспомнить, где находится. Потом кое-как отжала волосы, вылила остатки воды из обуви… Оружие не пострадало, но кто знает, как оно поведет себя в решающий момент? Ну, что там дальше? Бассейн с горячей смолой?
Коридор уходил вверх, и Бетси вновь поймала себя на мысли, что происходящее напоминает ей компьютерную игру. Таинственные подземелья и переходы, проваливающиеся под ногами лестницы, секретные рычаги и кнопки, которые открывают не менее секретные двери… Вот только неизменных монстров пока довольно мало. Хотя…
…Впереди, всего в нескольких метрах, проход преграждала огромная фигура, упирающаяся головой в низкий потолок и окруженная трепещущим желтоватым ореолом. В его неверном свете Бетси сумела рассмотреть, что стены сплошь покрыты мелкой филигранной резьбой-орнаментом, кажется, очень красивым… Увы, разглядывать все это было некогда — перегораживающий коридор незнакомец двинулся навстречу.
— Я ударилась головой, — негромко, но твердо проговорила девушка. — Здесь никого нет, я просто…
Бетси отступила на несколько шагов, выставила перед собой пистолет, но стрелять не решалась. Палить во всех встречных — дурной тон, может быть, это светящееся не хочет ее есть?
…На играющей желтыми сполохами поверхности медленно проступала ухмыляющаяся крысиная морда.
— Не трогай меня-я-я-я-я! — заорала что есть духу девушка, когда крыса протянула к ней сложенные лодочкой лапы.
— Я не собираюсь тебя трогать, о Женщина Из Далекой Холодной Страны…
Бетси замерла — слова сами собой рождались в сознании, словно с ней заговорила Бетси, Которая Внутри. «Глюк, Который Внутри», — вздохнула девушка.
— Я — Мушака Краунча…
«Глюк по имени Мушака… Мышака Глюкаунча. Очень приятно! А что, если и это — майя?»
Бетси покосилась на чудище. Увы, крыса выглядела вполне материальной и очень конкретной. Словно подтверждая этот вывод, она уселась на пол, потешно подобрав под себя лапы. Присмотревшись, девушка вынуждена была признать, что телепатирующий грызун не имеет ничего общего со своими отвратительными соплеменниками. Он больше напоминал хомяка или морскую свинку — такой же добродушный, безобидный, раскормленный.
— Откуда ты меня знаешь? — спросила Бетси просто для того, чтобы услышать свой голос.
— Я тебя не знаю, о Женщина Из Далекой Холодной Страны. Я просто чувствую, что ты здесь чужая. Уходи!
«Да с удовольствием!» — хотела ответить Бетси, но внезапно услыхала собственные слова:
— А если не уйду?
— Ты навлечешь на себя гнев…
Крыса яростно почесалась. Призрачные или нет, но блохи ее явно донимали.
— Твой гнев?
— Я всего лишь страж, о Женщина Из Далекой Холодной Страны. Я не должен пропускать того, кто идет по этому коридору. Я не хочу причинить тебе зло, но таков мой долг…
Бетси задумалась. Грустный охранник не вызывал особого страха, но если он действительно поставлен охранять проход, то очень просто может открутить ей голову, а потом, вполне возможно, даже поплакать над ее бездыханным телом и посетовать на судьбу. Такой вариант Элизабет ничуть не устраивал.
— А я могу вернуться назад? Там есть выход?
Грустен был взгляд крысиных глаз.
— Там нет выхода, о Женщина Из Далекой Холодной Страны. Ты не можешь вернуться назад и не можешь пройти вперед, поэтому…
Крыса снова заскреблась, задергалась. Все-таки блохи!
— Поэтому ты обречена остаться здесь, со мной, и провести здесь недолгие годы своей жизни.
Все стало ясно. Ни вперед, ни назад, а здесь — огромная блохастая крыса.
— Кусают? — сочувственно поинтересовалась девушка, когда крыса в очередной раз запустила лапу в желто-серую шерсть.
— Нет сил моих! — простонал страж, демонстрируя крупные кривые клыки.
— Погоди-ка…
Девушка быстро скинула рюкзак. Где-то здесь… Только бы не вышло так, что она оставила баллончик наверху или… Слава богу, вот он!
— Что это у тебя, о Женщина Из Далекой Холодной Страны? — подозрительно вопросил Мушака Краунча.
— Репеллент, — сообщила девушка. — Это, м-м-м… Магическое снадобье. Оно тебе поможет.
— Его нужно съесть? Может быть, ты хочешь отравить меня?
Страж попытался скорчить угрожающую рожу, но эффект тут же был испорчен очередной порцией хаотичных почесываний.
— Его не нужно есть, — вздохнула Бетси. — Не то ты и в самом деле отравишься. Нужно снять колпачок — смотри, вот так, — потом нажать вот на эту штуку, и отсюда брызнет то самое магическое снадобье. Нанеси его на места, где особенно кусают эти…
Девушка хотела сказать «блохи», но не решилась, ибо не была уверена, что крысу беспокоят именно они.
— Думаю, это должно помочь.
— Попробую, — нерешительно проворчал страж.
Баллончик исчез в его огромной лапе. На секунду Бетси почувствовала исходящее от желтой шерсти электрическое покалывание и поспешила отдернуть пальцы.
Страж между тем принялся щедро опрыскивать себя со всех сторон. Опустошив баллончик, он снова уселся на пол и застыл в ожидании. Бетси ничего не оставалось, как наблюдать за ним, гадая, окажет ли качественная британская химия должное воздействие на индийских, да к тому же призрачных, паразитов.
Прошло около получаса, и девушка не без удовлетворения констатировала, что страж скребется все реже. Похоже, крыса и сама это осознала, потому что спустя еще минут двадцать решительно отряхнула шерсть и хмыкнула:
— Надо же! Ты меня не обманула, о Женщина Из Далекой Холодной Страны! Что я могу сделать для тебя?
«Наконец-то!» — Бетси нетерпеливо вскочила и тут же поморщилась — оказывается, она умудрилась где-то ударить колено.
— Хочу пройти дальше по коридору. Если там, конечно, есть выход.
— Там есть выход, но тебе нельзя идти дальше по коридору, ибо какой же я страж, если пропущу тебя? — с явным сожалением заявила крыса. — Придумай что-то иное. Может быть, ты хочешь алмаз? Или рубин?
— Не нужен мне твой рубин, — вздохнула девушка. — И алмаз не нужен. Пропусти, а?
Ответа она не дождалась. Итак, нет на земле справедливости. И под землей тоже. Но должен ведь быть какой-то выход? Должен быть!
— Послушай, а какова твоя главная обязанность, страж?
— Я должен задерживать здесь всех, кого увижу, будь то человек, зверь или бесплотный дух… — заученно телепатаровала крыса, с интересом рассматривавшая опустевший баллончик. — Знакомые буквы! Я видел эти буквы в одной книге, она была у человека из твоей страны, что приходил сюда много лет назад. Может быть, сто. Или сто пятьдесят.
— И что с ним стало? — заинтересовалась девушка.
— Я — страж. Я не мог пропустить его, — совсем по-человечески развела лапами крыса.
— Неужели съел?!
Крыса потупилась, а Бетси невольно ужаснулась судьбе какого-то солдата или офицера колониальных войск, а может, даже коллеги-археолога, забредшего сюда еще, наверное, в годы восстания сипаев.
Стоп! Этот Мышака Глюкаунча сказал: «Я должен задерживать всех, кого увижу». Всех, кого увидит!
— А если ты меня не будешь видеть?
— Что? — не понял Мышака.
— Если ты отвернешься, а я пройду мимо? Ты меня не увидишь, а значит, не нарушишь приказ. Верно? А я постараюсь, как только попаду домой, послать тебе целый ящик этого снадобья и попрошу местных жителей, чтобы они бросили его вниз, а ты уж сам найдешь.
Мушака-Мышака задумался. Это давалось ему не без труда, мохнатые брови шевелились, пышные усы топорщились, словно грызун и впрямь что-то хотел сказать вслух, а не просто послать мысль в голову собеседницы.
— Хорошо! Я отвернусь, о Добрая Женщина Из Далекой Холодной Страны, — прогудел он наконец, закрыл глаза, встал лицом к стене и даже прикрыл лапами уши.
Бетси на цыпочках проскочила мимо него, быстро оглянулась:
— До свидания, добрый страж!
А теперь ходу, пока Глюкаунча не передумал!
…Отбежав подальше, девушка твердо решила, что обязательно выполнит обещание и отправит доброму Мышаке упаковку репеллента вместе с противоблошиным ошейником. Вот только размер!.. Для ирландского волкодава — и тот маловат будет…
Впрочем, о подходящем ошейнике можно подумать и потом. Коридор расширился, нога ткнулась о невысокий каменный порог.
Зал.
Еще один.
Небольшой, круглый, зато с тремя дверями.
Глава семнадцатая ГДЕ ОБИТАЕТ ПРОШЛОЕ
Опять! Бетси повела плечами, сбрасывая усталость, помассировала ноющую шею. Однако настроение ее заметно улучшилось. Что ни говори, а она до сих пор жива, здорова и, кроме того…
И кроме того, разве это главное? О таком она даже не мечтала — уникальный подземный храмовый комплекс, никем еще не описанный, никому из ее коллег не известный! Жаль, нет времени все внимательно осмотреть, зарисовать, сфотографировать. О чертежах и думать не приходится…
Но все равно — здорово! В душе проснулся давний азарт. Что бы ни случилось дальше, она приехала сюда не зря. И того, что удалось увидеть, хватит для целой книги.
Мисс МакДугал вздохнула. Книгу-то она напишет, да только уважаемые коллеги в лучшем случае отвернутся. Это в лучшем…
«Гробокопательница, — горько усмехнулась Бетси! — Это, стало быть, я, а они, видите ли, архангелы! Никого же не удивляют альпинисты или приверженцы подводного спорта. Любительская археология — это такой же экстремальный вид спорта, с риском, опасностями… Попробовали бы эти эстеты поискать артефакты под пулями или в подземелье с говорящими крысами! Да только разве им объяснишь? Профессор Енски, неглупый вроде бы человек. И не трус…»
Девушка мотнула головой, поправила волосы.
«Ну и пусть! Шлиман был тоже гробокопателем. Я по крайней мере не прошибаю траншеями культурный слой и не фальсифицирую результаты… Так что каждый делает свое, я тоже, но для начала… Для начала следует отсюда выбраться. Какая же из трех дверей?»
Девушка зажгла спичку, чтобы лучше осмотреться, — и тут же обнаружила, что рядом с дверьми воткнуты факелы. Отлично!
Сухое просмоленное дерево вспыхнуло от первой же спички. Ну-ка, ну-ка…
На вид все двери были одинаковыми — бронзовые, старинной работы, с одной и той же надписью на санскрите:
ЗДЕСЬ ОБИТАЕТ ПРОШЛОЕ. НЕ ТРЕВОЖЬ ЕГО!
«Ага. Сейчас! — усмехнулась девушка. — Зачем тогда, спрашивается, я здесь? И кроме того, я не просила отправлять меня в клетку. Так что…»
Дверь смотрелась вполне невинно и даже респектабельно, но Бетси не спешила ее открывать. Уже видели! Дотронешься до ручки, пол под тобой и провалится. А внизу яма с кольями… Какая-то извращенная и в то же время односторонне направленная изобретательность!
Ничего похожего на ручку дверь не имела. Вроде как намек: не трогать! Для особо непонятливых.
…А мы и есть — непонятливые!
Толкнула плечом раз, другой. Не помогло. Из рюкзака был извлечен небольшой топорик и пущен в дело…
Тщетно!
Тогда — последний резерв. Ручной домкрат — мечта шофера и домушника. Пользоваться им, правда, еще не приходилось, к тому же он такой маленький, неудобный…
Раз! Раз! Раз!
Ободрала руку. Ушибла ногу. Очень захотелось чаю — с гренками. Почему-то вспомнился Сэдрик, которому она так и не прибавила жалованья.
Раз! Раз! Раз! Раз!!!
…Сорванная с петель дверь с грохотом обрушилась на каменный пол…
Есть! Аллилуйя!
Из образовавшегося прохода повеяло холодом и прелыми листьями. Вытянув перед собой руку с пистолетом, девушка вошла в очередной зал храма…
То есть не храма, конечно. Бетси изумленно оглянулась. Какой же это храм? Это обыкновенный… ангар!
Ангар?!
Помещение, в которое она попала, действительно было не чем иным, как ангаром. Просторное, с типичным арочным сводом, сделанным из металла, по виду напоминающего сталь. И посредине его стояло Нечто.
«Не может быть. — Девушка устало провела рукой по лицу. — Это снова майя, галлюцинация. А если нет? Подземный… То есть подскальный ангар при храме, а в нем… На чем это летали здешние небожители? Вимана? Да, точно, вимана!
Но ведь вимана — это же просто сказка!
…Несколько лет назад, работая со своим учителем Эрихом фон Брезе, Бетси увлеклась древними преданиями о летающих колесницах. Даже написала научную работу, перечитав тысячи строк «Рамаяны», «Махабхараты» и сохранившиеся отрывки из трактата «Виманикашастра», а заодно и кое-что поновее — «Тайную доктрину» Блаватской, исследования Дэвида Чайлдлесса, Рейны Рут, Реймонда Дрейка.
Свидетельств было много, даже слишком. Выходило же нечто странное и не особо понятное. Классическая вимана могла быть какой угодно — в виде слона, например. Что такое вимана-зимородок или вимана-ибис, девушка представляла с трудом. Самолет с носовой частью в виде птичьей головы с птичьими же крыльями?
Бетси присела на холодный каменный пол и, не отрывая взгляда от Того, что стояло в центре зала, принялась шарить по недрам рюкзака в поисках чего-нибудь съестного. Сухари она укладывала? Нет, кажется. А печенье?
…Итак, вимана должна состоять из тридцати одной части, не больше и не меньше, все детали изготовлены из шестнадцати разных металлов. Строго регламентировалось поведение пилотов, их экипировка, рацион питания. Рекомендовалось употреблять макароны, крупу, хлеб, мясной экстракт, овсянку…
Овсянка! Бетси вспомнила серебряную тарелку, каждое утро подаваемую заботливым Сэдриком. Сейчас бы она не отказалась даже от овсянки. Ага! Кажется, печенье? Хрусть! Живем!
…В общем, рассказы о виманах больше напоминали даже не легенды, а обыкновенные сказки. Если, конечно, исключить вмешательство инопланетян, но в зелененьких человечков мисс МакДугал не верила. Оставалось признать сказания о виманах фольклорно-сказочными, не имеющими под собой реальной почвы.
Что она и сделала — с полного одобрения профессора фон Кроя.
Итак, перед нею была вимана. Почти как настоящая — или даже настоящая. По крайней мере описание именно такой встречалось в «Рамаяне». Да, именно такой. Как бишь там в тексте?
За Раванай тут с высоты колесница спустилась…
Впрочем, ничего особо экзотического девушка не заметила. Ни тебе виманы-ибиса, ни тебе виманы-зимородка. Аппарат имел форму диска метров двадцать в диаметре и около восьми — в высоту. Изготовлен из металла, по виду напоминавшего тот, из которого соорудили крышу «ангара».
«Взять бы немного материала для анализа, — деловито рассудила Бетси. — Очевидно, это культовое сооружение. Летать не летает, зато можно поклоняться… Или все-таки летает? Или по крайней мере когда-то летало?.. Да нет же, с чего ему летать-то?»
…Корабль был двухпалубным. По окружности диска размещались восемь овальных иллюминаторов, по четыре на каждой палубе. Три мощные лапы-опоры удерживали всю конструкцию в равновесии. Венчал ее полупрозрачный купол.
«Командная рубка, — поняла девушка. — Или просто алтарь с жертвенником. А как туда забираются?»
Никакого намека на люк она не заметила, зато неподалеку от странного механизма (неужели и вправду — вимана?) обнаружилось несколько больших металлических ящиков.
…Или ящики — тоже майя?
К счастью, ящики не собирались исчезать. Рука уткнулась в нечто вполне материальное и холодное на ощупь.
«По-моему, это все настоящее. В смысле, ящики».
Относительно виманы у нее еще имелись крупные сомнения. Оставалось спрятать ненужный пистолет и заглянуть внутрь…
Ну конечно!
Ящики оказались абсолютно пустыми. Все десять.
«Ладно! — решила Бетси. — Последняя попытка».
И она решительно направилась к вимане, вытянула вперед руки — и закрыла глаза. Так будет легче разочаровываться.
…Нечто большое, влажное. Мисс МакДугал открыла глаза. Перед нею была одна из лап-опор «летающей колесницы»..,
Удивление проходило. Собственно, ничего особенного. Местные жрецы решили воссоздать облик виманы а natural, чтобы поклоняться, а заодно удивлять доверчивых паломников. «Внимание! Внимание! Перед вами воздушная колесница самого бога Шивы. Смотрите и восхищайтесь! Единственный и неповторимый экземпляр, дошедший до нас с незапамятных времен!» Может, все это просто купили в Голливуде?
Девушка отошла на несколько шагов, подняла факел повыше. Если это Голливуд, то сделано неплохо. Впечатляет! Почти как настоящая, жаль не…
…Негромкий гул раздался под сводами «ангара». Металлическое тело виманы сотрясла мелкая дрожь.
Ай-й-й!
Девушка отбежала подальше, нырнула за ящики…
…Купол наверху летательного аппарата осветился голубоватым светом.
«Ну вот, — обреченно подумала Бетси. — Сейчас зеленые человечки покажутся!»
Но зелененькие не появились. Вместо них на «капитанском мостике» возникла статная фигура в сверкающих золотых доспехах — точно таких же, какие были на скелете бородатого Обезьяна. Неизвестный оглянулся, поклонился Бетси…
Гул в помещении усилился. Девушка на всякий случай поспешила отойти к самому входу. Тот, кто был в золотых латах, заметил это, одобрительно кивнул, а затем резко поднял руки вверх.
Крыша помещения бесшумно раздвинулась, открывая ночное небо, усыпанное звездами.
«Как, уже снова ночь? — поразилась мисс МакДугал. — Ну и быстро же здесь течет время!»
Непослушными руками она порылась в рюкзаке, достала фотоаппарат. Щелк! Щелк! Щелк! Вспышка не работала, но вдруг…
Внезапно ей показалось, что заиграла музыка — легкая, чарующая. И в тот же миг вимана начала медленно отрываться от земли…
«Действующая модель, — рассудила девушка, почему-то уже совершенно не удивляясь. — Все как в «Рамаяне». Мистер Рама и мисс Сита изволят стартовать… Вот, правда, мисс Ситы не видать… А может, Сита — это я?.. Как там сказано?
…И взмыли в лазурное небо на горе бедняжке…
И вновь Бетси стало жалко себя, любимую. Почему небесная колесница улетела без нее? Чем она хуже этой толстухи Ситы?
Голубое сияние теперь окутало всю поверхность звездной колесницы. Музыка становилась все громче, и Бетси поспешила зажать уши. Камень дрогнул, ушел из-под ног. Бетси выскочила в коридор, боясь оглянуться. Бронзовая дверь, сорванная ею с петель, плавно поднялась с пола и встала на свое место.
Все стихло.
Было? Не было? Майя…
Теперь из трех дверей осталось две — одна куда-то сгинула. Бетси восприняла этот факт с поразившим даже ее саму спокойствием. Чему еще удивляться — после только что виденного?
Девушка помассировала кисти и достала домкрат. Ничего, у нее уже имеется опыт. Ну-ка, что мы прячем на этот раз?
Раз! Раз! Раз!
…На этот раз перед нею была молельня. По крайней мере очень похоже, вот и алтарь у стены, небольшой, из золоченого дерева…
Мисс МакДугал подошла ближе. Первое, что бросилось ей в глаза, была буханка хлеба — черствого, но незакаменевшего, еще вполне пригодного в пищу. Девушка подумала и отломила кусок. Не для нее положили… но вроде бы как и для нее?
Запить было нечем. Оставалось продолжить изучение. Алтарь не вызвал особого интереса, самый обычный, но за ним, в каменной стене обнаружилась неглубокая ниша. По бокам ее украшала резная рельефная рама, составленная из санскритской вязи. Бетси не без труда перевела:
«Ом! Великий, величайший бог Ганеша, дарующий мудрость, богатство и успех. Тебе поклоняемся и тебя славим, Слоноголовый. Яви нам чудо свое и пролей многие щедроты сиянием Бивня твоего».
«Бивня! — вздрогнула Бетси. — Вот оно!»
Девушка зажгла факелы, торчавшие по обе стороны ниши в резных золоченых держателях, выполненных в форме слоновьих хоботов. Неровный свет выхватил из темноты древнее бронзовое изваяние.
Винайака…
Юный бог стоял, расправив широкие плечи, чуть выставив левую ногу вперед. Перевитый цветочными гирляндами торс, чуть ниже — украшенный бахромой дхоти. По плечам змеились волосы, заплетенные в четыре косицы, голову венчала остроконечная позолоченная тиара. Три глазницы неярко горели огнем красных самоцветов, слоновий хобот победно вздернулся вверх, одна из рук сжимала палицу, а другая, чуть полусогнутая…
Девушка затаила дыхание. Неужели?
БИВЕНЬ!!!
Забыв обо всем, Бетси потянулась вперед, ухватилась за теплую кость. К ее удивлению, бивень свободно вышел из бронзовой ладони. Девушка поднесла находку к глазам… Неужели все-таки он? Настоящий?
Бивень был небольшим — сантиметров сорок в длину. Да, слоновая кость, причем очень древняя. Мисс МакДугал приходилось изучать бивни мамонтов, этот был едва ли намного моложе.
…Неужели и в самом деле?
Бивень покрывала богатая золотая оправа, усыпанная драгоценными камнями — почитатели не поскупились. Было заметно, что драгоценности вставляли в разное время. Самые древние — рубины и сапфиры, а вот аметисты и лунные камни…
— Прекрасно, Шакти! — тихо прошелестело из темноты. — А теперь верни мой бивень…
Глава восемнадцатая МАХА-ГАНАПАТИ
Кто-то шагнул к ней — прямо из стены, сквозь холодный камень.
— Назад! — Бетси отступила на шаг, поднимая пистолет. — Стой, где стоишь!
Отблески факелов упали на лицо того, кто шагнул сквозь твердь.
— Амода! — с облегчением выдохнула девушка. — Ты? Слава богу! Однако пистолет по-прежнему смотрел в грудь нежданного гостя.
Пламя факелов внезапно рванулось вверх, освещая темное подземелье. Девушка мельком заметила, что Амода почти обнажен, если не считать куска оранжевой ткани, прикрывавшей чресла. Она подумала, что парню наверняка холодно, и тут же поняла — холодно ей самой. Захотелось бросить на каменный пол бесполезное оружие, ткнуться лицом в плечо того, по которому же успела смертельно соскучиться…
— Отдай мой бивень.
Увы, сказка кончилась. Бетси поняла, что прятать пистолет рано.
— Ты ошибся, Ам. Я не путаю работу и личную жизнь. Бивень мой, и не в моих правилах расплачиваться с мужиками за то, что я с ними пересплю.
— Тебе не понравилось?
Амода внезапно насупился, став при этом похожим на маленького мальчика, у которого отобрали игрушку. Бетси невольно улыбнулась.
— Понравилось. Очень! Даже очень-очень. Но я приехала за этим бивнем и увезу его с собой.
— Отдай.
Бетси поняла, что переговоры бесполезны. Рука с пистолетом дрогнула. Неужели она сейчас выстрелит в Ама?
…Она уже знала — выстрелит. Убивать не станет, прострелит ногу… Дьявол, ведь у нее нет даже бинта!
Парень шагнул ближе…
— Не надо, Ам! Не подходи! Пожалуйста!..
Внезапно девушка почувствовала, как на плечи валится груз — страшный, невероятно тяжелый, словно на нее обрушились своды подземелья. Что она делает? Ведь этот бивень ей даже не заказывали, это просто артефакт для личной коллекции!..
— Ты станешь стрелять? — Парень словно услыхал ее мысли. — Из-за этого?
Девушка подумала, спрятала пистолет, легко качнула бивень на ладони.
— Нет, Ам. Не стану. Пропади оно все!..
Она положила бивень к подножию статуи, отвернулась, присела прямо на холодный каменный пол. Тяжесть исчезла — вместе с остатками сил. Вот и все! Все зря…
— Ты что, плачешь? — Девушка почувствовала, как рука Амоды легла ей на плечо. — Не надо, Шакти! Ты же молодец, ты все смогла!..
— Все? — Бетси мотнула головой, пытаясь отбросить упавшие на глаза волосы. — Глупо это, Ам! Глупо! По-идиотски, понимаешь?
— Почему?
Странное дело, его голос прозвучал совсем иначе, незнакомо. Девушка не выдержала, обернулась…
Лицо парня тоже стало другим. Он словно постарел — на годы, на десятилетия. На гладком и чистом лбу прорезались морщины, иным, печальным, безнадежным стал взгляд. Внезапно показалось, что перед нею каменная статуя из древнего храма.
…Она не удивилась. Наверное, устала удивляться.
— Понимаешь, Ам, люди воруют… Люди работают, когда нечего есть, когда нечем кормить детей. У меня хватает денег, а я… Щекочу нервы, наверное… Мне приятно искать, ходить по подземельям, вскрывать древние могилы. А потом подумаешь — зачем?
…Его рука внезапно стала тяжелой, словно и вправду рядом с Элизабет стояла каменная статуя.
— Этот несчастный йети… Он был таким… благородным, сильным! Он ведь погиб из-за меня! Из-за того, что какому-то русскому придурку понадобилась его шкура, а я решила слегка встряхнуться! А теперь профессор… Алекс Енски, Гор… Это тоже из-за меня!..
— Нет, Шакти!
Рука казалась по-прежнему каменной, непривычно звучал голос, но девушке отчего-то стало легче.
— Твоей вины нет. Тот, кого ты называешь йети, сам выбрал свою судьбу — очень много лет назад. Он отстрадал свое, и настал час его освободить. Ты, именно ты помогла ему найти покой. А с твоим очень ученым и очень сварливым знакомым и его сыном все в порядке. Они тоже выбирали — и выбрали. Между прочим, если бы не ты, им пришлось хуже… Ты зря коришь себя, Шакти. Наемник служит из-за денег, герой — ради славы. Ты — не наемник… Встань, здесь холодно!
Амода помог ей подняться. Девушка вытерла слезы, попыталась улыбнуться.
— Но если так, Ам… Тогда почему я не могу взять бивень?
Слабость исчезла, Бетси вновь почувствовала себя сильной и бодрой. Она успела подумать, что из-за Ама, из-за его руки на плече.
…Ее ладонь вновь легла на гладкую слоновую кость.
— Ты не понимаешь.
Девушка вздрогнула. Голос стал совсем чужим, слова прозвучали со всех сторон, как будто заговорили стены.
— Ты не понимаешь, что сейчас в твоих руках.
Да, слова не слетали с уст парня, его губы не двигались, как будто он и вправду превратился в камень.
— Если б это был алмаз размером со слоновью голову или золотая колонна, я бы сам помог тебе донести ее до автобуса…
Послышался смех. Негромкий. Каменный…
— Но это очень опасная вещь, Шакти. Верни ее мне.
Девушка упрямо отвернулась. Раз она ни в чем не виновата (сам Амода подтвердил!), если с Енски все в порядке…
…Так отчего она должна оставаться внакладе? Наемник служит ради денег, герой — ради славы!
— А почему я должна отдавать бивень тебе, Ам? Пусть придет хозяин, и…
Договаривать Бетси не стала. Вспомнился вежливый господин Малик в окружении безумных садху. Этих только позови!
— Хозяин? — Каменный голос удивился. — Он принадлежит мне и моему народу. Но ведь ты не веришь в наших богов?
— Конечно, не верю, — хмыкнула девушка, прижимая бивень к животу. — Пусть сюда явится Ганеша со всей своей свитой, тогда и поговорим!
Амода печально улыбнулся и посмотрел Элизабет прямо в глаза. На этот раз в его взгляде не было возраста. Девушка увидела бездну, и тянущуюся над горной пропастью дорогу, и сияющее над горами золотое солнце, и отблеск пастушьего костра…
На нее глядела Вечность.
— Ты что же, так еще ничего и не поняла?
— А что я должна была понять, Ам? — Бетси с трудом закрыла глаза. — Что ты жрец Ганеши, прекрасный любовник и к тому же гипнотизер?
И снова — каменный смех…
— Ты называешь меня «Ам», Шакти. Это красивое имя, но у меня много других имен. Индиец понял бы сразу, но ты иностранка, тебе трудно видеть невидимое и понимать непонятное. Я объясню тебе… Или нет, лучше покажу.
Амода властно взмахнул рукой. Тьма у одной из стен сгустилась, превратилась в черный клубящийся сгусток…
Бетси сглотнула. Почему-то вспомнилась крыса по имени Глюкаунча…
Сквозь черноту внезапно прорвался яркий луч света. Миг — и он стал шире, растекся ровным продолговатым пятном, по которому замелькали какие-то тени.
Перед девушкой было Окно. Обычное вроде бы Окно, сквозь которое видны дома, деревья, люди…
То есть не совсем обычное. Совсем не обычное…
Девушка увидела… себя! Вот она выходит из поезда на лондонском вокзале… Да, в то утро с губной помадой она явно промахнулась!.. Вот ее внимание привлек сутулый молодой человек в светлом костюме, с виду индиец или пакистанец. Он стоит у газетного автомата, держа в руке букетик нарциссов… А вот и потасовка возле стоянки такси! Мисс МакДугал удовлетворенно усмехнулась. Удачно снято!.. Вновь крупным планом молодой индиец… Что-то знакомое привлекло Элизабет в его облике. Глаза! Глаза, в которых плещется Вечность!.. Молодой человек в Окне, словно ощутив ее взгляд, внезапно повернулся и, улыбнувшись, сделал приветственный жест «намастэ». Так ничего и не сообразив, Бетси помахала рукой молодому индийцу…
…Тот снова сделал жест «намастэ» и низко поклонился.
Бетси вздохнула. Кажется, парад чудес продолжается. Никакая это не видеозапись, а… А что? Наведенная галлюцинация? Снова майя?
Тем временем лондонский пейзаж в Окне померк. Когда там снова стало светло, девушка увидела вход в пещеру Амарнатх и сидящего подле него старого факира. Солнце немилосердно жгло смуглое, высохшее тело, однако мудрец не замечал ничего вокруг, погруженный в одному ему ведомые тайны, словно его душа бродила в иных мирах.
Да, и это было. И это она тоже видела, причем совсем недавно.
…Старик открыл глаза и посмотрел на девушку. В его взгляде мерно плескалась все та же Вечность. И древний храм, возведенный в незапамятные времена, вдруг показался совсем новым по сравнению с тем, кто сидел у его входа…
Мудрец начал мерно раскачиваться из стороны в сторону. Зазвучала флейта, полились полузнакомые слова молитвы-заклинания: «Хрим гам хрим ка ка ка ка махаганапатайе ха ха ха ха ха сваха са са са…» В руках у факира появилась старая деревянная плошка, наполненная непрозрачной жидкостью. Старик отпил глоток, улыбнулся — и словно слетела прочь печать долгих лет. Разгладились морщины, помолодело лицо, на нем проступили знакомые черты…
«Наверное, это дед моего Ама. Или прадед, — прикинула мисс МакДугал. — Это что, семейная хроника?»
Старик сделал еще пару глотков и… протянул плошку Элизабет прямо сквозь Окно. Амода ободряюще улыбнулся:
— Выпей, не бойся!
Бетси осторожно приняла угощение и заглянула в плошку. Там плескалось и бурлило что-то темное, издававшее сладкий пьянящий аромат. Легкий пар поднимался над поверхностью, однако напиток не был горячим. Напротив, он казался почти ледяным. Девушка с сомнением переводила взгляд с плошки на факира, затем на Амоду, не зная, как быть.
«Выпей, выпей!.. Словно сговорились. Нашли Алису для своей Страны Чудес! Мой драгоценный дядюшка Арчи точно бы отсоветовал! Да. Нет. Молодые девушки не пьют что попало! Да!»
— Пей, вреда не будет.
Она так и не поняла, чей голос слышит — Амоды или старого факира. А, была не была! Алиса ведь как-то выпуталась!..
Бетси поднесла чашку к губам, неуверенно попробовала жидкость губами, глотнула…
Старый факир за Окном сделал жест приветствия. Вновь зазвучала флейта. «Ом хрим гам хрим вашаманайа сваха…»
Напиток был густой и тягучий, словно мед, напоминал по вкусу одновременно пиво и шампанское. Странно, но Элизабет он совсем не показался холодным. Тело сразу же наполнилось теплом, стало неимоверно легким. Девушка вновь отпила, на этот раз чуть не половину того, что было в плошке.
А ничего!
— Достаточно! — Пальцы Амоды прикоснулись к ее руке. — Тебе больше нельзя.
Он отобрал чашу, вернул ее факиру. Окно начало медленно меркнуть.
— Что это было? — вздохнула девушка, вытирая губы. — Опять напиток под названием «любовь»?
Легкость в теле не исчезала. Сильно кружилась голова, словно Бетси выпила залпом бутылку шампанского.
…Смех. На этот раз не каменный — настоящий. Почти…
— Давай назовем его так. А вообще-то это Сома-дэви.
Бетси сглотнула, еще раз провела языком по губам. Наверное, Ам пошутил. Сома-дэви, легендарный напиток индийских богов, воспетый в священных Ведах! Но ведь секрет его давно утерян, она сама об этом читала. Собственно, рецепт-то она помнит: побеги сомы вымочить в воде из горного ручья, выжать, процедить, разбавить водой, а после — молоком и ячменем… Знать бы только, что это за сома! Не конопля же в самом деле! Неужели она действительно попробовала настоящей Сомы-дэви?
— Ну как, все поняла? — негромко спросил Амода.
Бетси потерла глаза. После Сомы потянуло в сон. Сона-дэви, так сказать…
— Ты хочешь сказать, что все эти люди и ты сам как-то связаны с Ганешей? Ты — хранитель Бивня?
Парень усмехнулся — как когда-то, широко, беззаботно.
— Я тебе говорил, что стану тем, кем ты меня выдумаешь. Но неужели у тебя так плохо с воображением?
С воображением у Элизабет было все в порядке.
— Тогда ты — аватара Ганеши! Ом! И все там, в киношке, что ты показывал — тоже. Ом! Ом! Ом!
Амода покачал головой.
— Ом! Но по части аватар обратись к дядюшке Вишну. Он большой умелец, один Кришна чего стоит! Мне же, как видишь, приходится делать все самому.
Девушка удивилась.
— А что я вижу? Ты хочешь сказать, что в Лондоне и там, у входа в храм… Ам, не разыгрывай меня! Знаешь, будь у тебя слоновья голова и один бивень, я бы охотно вообразила, что ты — сам Ганеша Винайяка, но…
— Ты сказала, Шакти…
— Да нет, Ам, постой. — Бетси даже рукой махнула. — Пошутили и будет. Я никакая не Шакти, моя фамилия МакДугал. К сожалению. А ты, увы…
На всякий случай она взглянула на парня. Слава богу, такой, как прежде! Наверное, ей все это с усталости почудилось, и голос, и лицо… Ганеша! Тарзан он, а не Ганеша!..
…Что тоже не так и плохо!
— Эх, люди, люди! — покачал головой Амода, — Вы разучились просто верить, все-то вам нужно пощупать, потрогать. И даже тогда вы все равно твердите: не может быть, не может быть!..
Молодой человек задумался, лицо его вновь словно окаменело…
«Не надо, Ам! — успела подумать она. — Будь, какой ты есть!»
— Я не хочу творить чудеса, Шакти! Любое чудо сейчас назовут фокусом, у вас, в Европе, даже факиры выступают в цирке. Сотвори чудо сама. Я стану тем, кем ты меня вообразишь. Представь, что я — Ганеша! Ведь именно Он — хозяин бивня!
В этом предложении был резон. К тому же Сома слегка бродила в голове, на душе было легко… А почему бы и нет? Из Ама получился бы прекрасный бог!
— Ам! Амода! Я хочу, чтобы ты стал Ганешей! Я, Шакти Непобедимая…
— Ты сказала, Шакти…
Его голос прозвучал глухо, еле слышно. Амода широко раскинул руки, воздел ладони к каменному своду, потянулся вверх. С тихим шелестом упала на камни набедренная повязка…
— Махаганапатайа!
Непонятное слово прозвучало откуда-то сверху от недвижного каменного свода. Прозвучало, отразилось долгим эхом. И словно в ответ отовсюду плеснуло белым. Свет, нестерпимо яркий, невыносимый, обрушился со всех сторон, затопил подземелье.
Бетси успела зажмуриться, успела прижать к лицу ладони… А свет плескался вокруг, жег сухим огнем кожу, проникал в горло, сочился сквозь сжатые веки…
Когда она решилась открыть глаза, подземелье исчезло. Но не это было главным, главное находилось здесь, прямо перед нею.
Это был Он. Винайака. Ганеша.
Махаганапати.
Он…
…Бог был похож на Себя Самого, запечатленного в тысячах изваяний — красноватое тело увенчивала слоновья голова, украшенная золотым полумесяцем. Бог был трехглазым, два обычных, похожих на человеческие, находились там, где им и положено, третий же, прикрытый, был посредине лба. Оба открытых глаза, большие и темные, словно гигантские черные жемчужины, смотрели на Элизабет. И в них плескалась Вечность.
У бога было десять рук. В первой Он держал разломленный плод граната, истекающего соком. Кровавые капли падали на пол с грохотом горного обвала. Во второй руке была золотая булава, в третьей — лук из стеблей тростника, четвертая сжимала диск-чакру — грозное оружие давних веков. В пятой трепетал аркан, в шестой же расцветал прекрасный голубой лотос, издававший сладковатый аромат. В седьмой находились рисовые стебли, еще в одной — глиняный кувшин, полный сияющих ярким огнем самоцветов.
Махаганапати восседал на троне из драгоценных камней, окруженном шестью лепестками гигантского лотоса и увенчанном вечным деревом Париджата.
Две руки божества оставались пустыми. Обычные человеческие руки…
Как ни странно, но Бетси сохранила самообладание. То ли Сома-дэви и вправду была хороша, то ли последние сутки приучили к невозможному, но она почти не удивилась. Таким и должен быть великий Ганеша. А сильный получился бог из ее Ама! Великий Амаганапати — или просто Ган… Ничего страшного в нем не было, даже напротив, голова слона на толстеньком, если не сказать, жирном человеческом теле смотрелась комично — как карнавальная маска. Что ни говори, Амода-человек не в пример… Н-да, о чем это она?
Между тем бог протянул к ней одну из двух пустых рук.
— Здесь должен находиться мой Бивень, — голосом Амоды проговорил он. — Верни же мне его, Шакти. Пожалуйста!
Бетси задумалась. Бивень она отвоевала честно, он принадлежит, конечно же, ей… Все правильно! Раз бивень ее, то она имеет полное право…
— Ты прямо как волшебник из страны Оз, Ам. Или Ган, если тебе это больше нравится. Держи! Я себе еще найду.
Бетси положила бивень на горячую ладонь предводителя войск Шивы. Послышалась тихая мелодичная трель. Бог поднял хобот к небу и победно затрубил.
— А теперь сядь сюда, Шакти, — указал он последней свободной рукой на свое левое колено. — Это твое место.
Девушка не стала возражать. Ей стало любопытно. И в самом деле, будет что рассказать. «Сижу это я, значит, на колене у Махаганапати…» Только кому такое расскажешь?:
Рука бога легла на ее плечо, и Бетси закрыла глаза. Так продолжалось несколько мгновений — долгих, тягучих. Но вот словно повеял легкий ветер, что-то коснулось ее щеки…
— Итак, ты добился своего, Ам…
Они сидели рядом, на брошенном поверх камня свитере, по счастью, оказавшемся все в том же рюкзаке. Амода обнимал ее за плечи, и рук у него было, понятное дело, две, а вовсе не десять, и голова, к счастью, не слоновья. Разве что глаза те же — большие, темные…
Бивень, злополучный Бивень Раздора, удобно пристроился на коленях у пастуха.
— Что ты молчишь, Ам? Ты вернешь его в святилище?
Рука Амоды поправила ее сбившиеся волосы.
— Молчу, потому что мне грустно. Ты скоро уедешь, Бетси! И я никогда больше не встречу Шакти…
— Если б ты был и вправду бог! — вздохнула девушка. — Махаганапати верхом на ездовой крысе-вахане. Я тут встречала одну. Вернее одного. Его зовут как-то странно…
— Мушака Краунча, — улыбнулся парень. — Ты не ошиблась, он, говорят, действительно вахана — ездовая крыса Слоноголового. Ты ему очень понравилась.
— Ну да, Мышака… Твой мустанг!.. Да, был бы ты, Ам, этим Ганапати! Только не смей говорить…
— …Что я стану тем, кем ты меня вообразишь, — рассмеялся парень. — Но ведь это правда!
— Нет, неправда! — Девушка отвернулась. — Я больше ничего не хочу воображать. Знаешь, я уже не знаю что думать, но… Но мне, честно говоря, почти все равно, кто ты на самом деле. Для меня ты — Ам из маленькой деревушки, который будет мне сниться по ночам, которого я…
И все-таки она не заплакала. Наверное, потому, что не хотела расстраивать парня.
— Слушай, если ты действительно… Ганеша…
— Кто я? — Амода недоуменно мигнул, но в глазах его плясали бесенята.
— Допустим, — быстро поправилась девушка. — Ты же сам говоришь: вообрази, вообрази! Итак, ты — Ганеша, или жрец Ганеши, или пятый помощник третьего подметальщика в храме Ганеши… Да не смейся ты, я спросить хочу!
Амода действительно даже не смеялся — хохотал.
— Почему вы не остановили меня еще в Лондоне, если знали, что именно мне поручат найти бивень? Ведь ты там был?
— Ну… — Парень развел руками. — Мы попытались, как ты помнишь. Но извини, не стрелять же в человека только за его намерения? Правда… — Он замялся. — Были и такие. У Ганеши есть неприятная родственница, а у этой родственницы — еще более неприятные почитатели…
О ком это он? Но девушка тут же вспомнила: вежливый господин Малик, бронзовая клетка, безумные садху…
— Кали? — еле слышно проговорила она. — Черная Кали? Неужели здесь до сих пор действуют туги?
Амода дернул плечами.
— Туги… О них никто давно уже не слыхал, но будь осторожна, Бетси! Особенно если придется возвращаться к нам. Такие не прощают…
Спорить не приходилось. Девушка подумала, что необходимо обязательно предупредить профессора и Гора… Если, конечно, Амода прав и она их еще увидит.
— Красивая игрушка. — Бетси провела пальцем по поверхности бивня, желая перевести разговор на что-то иное. — Жаль, что ей так и суждено остаться здесь, в темноте, укрытой от людских глаз!
— Почему? — поразился Амода. — Этот бивень — твой!
— Мой?!
…Вот это уже точно — галлюцинация. Слуховая.
— Твой, твой! — Амода встал, взвесил слоновий клык на ладони. — Держи!
Все еще не веря, девушка взяла бивень, подумала…
— Ам! Но ведь это святыня! Он же…
— Ну… — Парень хитро улыбнулся. — Вообрази себе…
Девушка застонала.
— В последний раз, хорошо? Вообрази, что я, великий Ганеша, в благодарность за то, что ты добровольно вернула мне реликвию, изготовил точную копию. Абсолютно такой же — но без волшебства. Пусть этот бивень станет знаком примирения…
Девушка поглядела удивленно, и парень серьезно пояснил:
— Между Индией и семьей МакДугал.
Бетси кивнула, поднесла бивень к глазам и принялась внимательно рассматривать его со всех сторон. Глаз у нее был наметан, и после нескольких попыток девушка решила, что и это — очередной розыгрыш. Она хорошо запомнила рельеф зубчиков на основании бивня, небольшую трещинку, напоминающую еловую лапу. Это был именно он — Тот Бивень.
— Все ясно, ты его клонировал. Ох, Ам, нагорит тебе от твоего начальства!
— Начальства? — внезапно глаза парня стали серьезными. — С начальством-то я договорюсь, а вот ты… Как думаешь, Бивень пропустят через таможню?
Бетси чуть не застонала. Да что там застонала — чуть не взвыла. Хорошо рассуждать о богах в пустом подземелье рядом с красивым парнем! А за воротами храма первый же попавшийся полицейский… Оформить документы? Да как их оформишь, это ведь реликвия!..
— Тогда сделаем иначе, — решил Амода, отбирая у девушки Бивень. —Думаю, мое… начальство сумеет пособить.
Бетси вновь взяла в руки Бивень, положила на пол, осторожно провела ладонью по щеке парня.
— Ты… Тарзан! Факир гималайский! А ну-ка объясни мне, что все это значит? Кто ты, а? Что я видела? Все эти говорящие крысы с летающими тарелками, десятирукие, десятиухие… Меня наркотиками накачали, да? Сначала старик в пещере, потом твоя Сома-дэви… Только не вздумай повторять мне эту байку про Ганешу. Скажи честно!..
— Честно-честно! — Темные глаза парня смеялись. — Если совсем честно, то ты сейчас спишь в бронзовой клетке рядом с ворчливым инглизом и его нерешительным сыном. Но не волнуйся, скоро вам помогут, главный жрец Амарнатха враждует со служителями Кали, вас освободят…
— Значит, сплю… — Бетси обиженно засопела. — Сплю, да? Крепко? Поумнее выдумать нельзя было?
Она поглядела на Амоду, и тот виновато развел руками. Нельзя было, мол.
— Ну если я сплю… Значит, во сне можно делать все что угодно, что душа пожелает, да? Ну ты сам сказал, Ам! Во сне даже самая благовоспитанная девушка…
Договорить она не успела — губы Амоды прикоснулись к ее глазам. Бетси застонала, прижалась к его груди, затем, срывая пуговицы, принялась расстегивать свою рубашку.
Его руки…
— …Погоди! — выдохнула Бетси, на мгновение очнувшись. — Я таблетку не выпила! Вот рожу тебе такого симпатичного слоненочка…
— Успокойся, — тихо прошептал он. — Я лишил свой лингам животворящей силы. Ведь я же все-таки бог мудрости… А вообще-то говоря, ты что, против?
Глава девятнадцатая И ВЕТЕР ВОЗВРАЩАЕТСЯ
— Ну? — гнусным голосом поинтересовались из темноты.
— Какого дьявола! — возопил профессор Енски, однако уже куда менее запальчиво.
Его окружало черное Ничто, сжимая, обволакивая со всех сторон мягким упругим коконом. Енски-старшему почему-то представился гигантский спрут, глядящий на него сквозь тьму внимательными круглыми глазами. Острый треугольный клюв слегка подрагивает…
— Ну? — повторил гнусный голос из темноты. — И как это понять?
— Я подданный Великобритании! — прохрипел профессор. — «Я смутьянов презираю, ненавижу смуту их! На монарха уповаю…»
Давно уже Енски-старшему не приходилось петь гимн! Вероятно, именно поэтому он начал его со второй строфы.
— Тем хуже для вас, — прогнусил Голос.
— «Никогда, никогда, никогда, никогда англичанин не будет…» А собственно, почему?
— Потому! — отрезал Голос. — Серьезный вроде человек, молодежь учите… Зачем вы просили Зеркало показать вам будущее?
— А… А… Ф-ф-ф… — Почтенный археолог с трудом удержал во рту челюсть-предательницу. — А разве нельзя? Любому разумному существу интересно…
— Ах, интересно! — протянул Голос. — Все-то вам, людишкам интересно… Вам вот интересно, как расщепляется атом?
— Мне? — Профессор дернулся, пытаясь освободиться от пут. — Нет… Я… Я… Я археолог. Что мне до атома?..
— А вот некоторым интересно. И они его расщепляют. А зачем?
Вопрос показался Енски-старшему совершенно дурацким, тем более все попытки освободиться были тщетными, что еще более раздражало.
…И волосок из бороды не вырвешь!
— Ну как зачем? — решил все-таки пояснить он. — Свет… Электричество…
— Ах электричество… — зловеще повторил Голос. — Электричество, конечно, полезная штука. Да-а-а… Так вы все еще хотите видеть будущее?
Профессору было уже не до будущего, но не отступать же ему, истинному ученому!
— Да, хочу!
— Ну ладно, смотрите…
Вспыхнул свет — яркий, трепещущий, почему-то зеленоватый. Енски-старший зажмурился. Потом, когда наконец зрение слегка адаптировалось, он осторожно приоткрыл глаза.
Обмер…
…Он стоял посреди пустыни. Искореженные скалы, на которых явственно были заметны потеки, словно невероятная температура плавила горную породу, превращая ее в лаву. Спекшийся в стекло песок, земля, превращенная в ссохшуюся грязь… Где-то далеко-далеко, на линии горизонта можно было разглядеть огромный черный провал, из которого поднимались облака пара.
— Что это такое? Тр-р-рубы Иер-р-рихонские! — взревел Енски-старший. — Что за ерунда? Это что, полигон в Неваде?
— А, это? — мерзко хмыкнул кто-то за спиной профессора. — Это будущее. Будущее, которое вы так стремились увидеть.
Алекс Енски обернулся и едва не упал на грязный красноватый песок. Посреди спекшейся пустыни, в кресле от самолета «Конкорд» (именно такое стояло в кабинете у самого профессора), сидел Дьявол и ел мороженое, кажется, карамельный пломбир.
У профессора пересохло в рту. Он попытался сглотнуть.
Не вышло.
— Ну что вы вытаращились, словно увидели архангела Гавриила? — поинтересовался Дьявол, закрутив хвост знаком вопроса.
Профессор хотел сказать «Сгинь!», но тут же сообразил — не поможет.
— Нет, ну это же невежливо, профессор! Что за поведение в приличном-то обществе? Очнитесь, наконец!
Енски подумал, поднес руку к бороде…
Ай!
Сразу же стало легче…
— Что?.. Что все это значит?
— Уже лучше, — похвалил Дьявол. — Уже значительно лучше… Так что же вас интересует?
— Что все это значит и кто вы такой, дьявол вас подери!
Он осекся. С вопросом кто кого должен побрать в этой ситуации выходила явная неувязка.
— Замечательно! — мерзко хихикнул Дьявол, поигрывая хвостом. — Итак, отвечаем на первый вопрос… Что все это значит? Это значит, что вы сейчас смотрите, именно смотрите, на наиболее вероятную временную линию. То есть на будущее. Каким оно может быть с вероятностью…
— С вероятностью?.. — наконец-то сглотнул профессор, вновь протягивая руку к бороде.
…Ай!
— Да, примерно 99 процентов. И еще самая малость… Восемь десятых…
— Как?!
— А вот так! — Дьявол прищелкнул когтистыми волосатыми пальцами. — Электричество, понимаете ли… Совершенно мирный атом… И вот, вуаля! Мы имеем то, что имеем. Увлекает?
— Это что, ядерная война? — выдохнул Алекс Енски. — В смысле, была? Эти… милитаристы, Пентагон, Советы?..
— Ха-ха!
Дьявол не засмеялся, он именно проговорил:
— Ха-ха! Молодость свою антивоенную вспомнили, профессор? Хиппи, сигаретка с марихуаной, марши протеста, «Битлз»… Нет, уважаемый! Человечество, как правило, попадает совсем не в ту яму, в которую боится попасть. Никакой войны! Просто всякие «зеленые» и прочие взбесившиеся защитнички «среды» решили бороться и с неразумным использованием нефти, и, конечно, с ядерными электростанциями. А бороться — так до полной победы. Вначале цепями себя приковывали, стены краской мазали… Как вы сами когда-то, профессор. А потом перешли к кое-чему более эффективному. Вот и доборолись — до победного конца. Нравится?
— Дьявол его раздери! — прошептал Енски.
— Именно, именно, — прокомментировал Дьявол.
— Что?
— Я сказал «именно». Именно, «Дьявол раздери». Теперь второй ваш вопрос, уважаемый профессор. Вам интересно, кто я таков? Я — ваша персональная галлюцинация. В клетку вас посадили? Посадили! Пить вам захотелось? Захотелось? Вот и выпили микстурочки!..
— Галлюцинация? — облегченно вздохнул профессор. — Ну конечно! А я-то испугался!.. Да, мне стало плохо, мисс МакДугал еще кричала, и какой-то старик дал мне… Значит, ни Зеркала не было, ни этого всего черного… Слава Богу!
— Не услышит! — Дьявол оглянулся, хмыкнул. — Раньше надо было к Нему обращаться! И не очень обольщайтесь, галлюцинация — это только мой внешний вид. Имидж, если хотите. Каждому по вере его. Вы так часто повторяли «Дьявол», «Что за дьявольщина», «Дьявол тебя раздери»… Чему уж тут удивляться? Да и всякие «трубы Иерихонские» тоже не способствовали… Между прочим, и сынок ваш вслед за вами повторять начал… А кого бы вы хотели увидеть? Какого-нибудь Шиву, Вишну или на худой коней убиенного ракшаса, между прочим, последнего на планете? Нет, дорогой профессор. Я, Дьявол, ваш персональный кошмар, проводник по всем кругам вашего будущего…
Дьявол подумал и тут же поправился:
— Наиболее вероятного будущего. Знаете, самому неприятно… А все вы!
— Я?!
— Ну и вы тоже… Это же ваше будущее. Не мое… Вот так-то! Ну что, насмотрелись? Хорошо. Хотите совет?
— Фофеф?.. — Челюсть вновь пришлось ловить. — Совет?
— Да, да, совет. — Дьявол махнул в воздухе хвостом. — Дружеский. Будьте терпимее, профессор. И к людям, и к их слабостям. Нетерпимость — самая короткая дорога сюда. И не думайте, что если вы не боретесь с атомными электростанциями, то не виноваты во всем этом. Каждый приносит свой камешек, а потом удивляется, когда вся гора рушится на голову. Может, слыхали в воскресной школе насчет «не судите»? И… не шутите с зеркалами!
Алекс Енски подавленно молчал.
— Ну, — бодро встал с кресла Дьявол, облизываясь раздвоенным языком.
— Что? — Археолог испуганно отшатнулся.
— Чего вы так испугались, профессор?
Дьявол засмеялся.
— Не думаете же вы, что я собираюсь вас наколоть на вилы и окунуть в кипящую смолу? Ха-ха! Нет, это забавно. Не пугайтесь, профессор. Пока еще не время.
Енски-старший явственно услышал ударение на слове «пока».
— Итак, — продолжал дьявол. — Куда бы вы хотели попасть?
«Домой!!!» — хотел заорать профессор, но вовремя укусил себя за язык.
— Если вы действительно такой… В смысле, имеете возможности…
— Ну-ну? — подбодрил Дьявол.
— Тогда назад. В Сринагар, в гостиницу…
Темнота упала сверху.
* * *
— …Бетси! — орал Гор. — Стреляй в него! А то он меня уронит. Я разобьюсь!..
Земля стремительно удалялась, ветер свистел в ушах. Молодой человек попробовал дернуться, но добился только того, что ботинок слетел с его ноги и унесся куда-то в темноту.
— Какого дьявола? Отпусти меня!
— Отпустить? — Обезьян оскалился. — Могу…
— Нет-нет! — заорал Гор, поняв, что ему грозит в случае, если просьба будет исполнена. — Лучше держи. Крепче!
Обезьян обидно захохотал.
— Ну и как, человечек, нравится летать?
— Нет, — честно ответствовал Енски-младший.
— Ха! Ну ничего, скоро прилетим!
— К-куда?
Гор попытался взглянуть вниз, и его чуть не стошнило.
— Как куда? Если говорить на твоем языке, то в райские сады!
— Не хочу-у-у-у! — Гор задрыгал ногами.
— Первый раз вижу такого идиота… — вздохнул Обезьян. — Как это так, не хочу?
— Не хочу я. Мне и на земле было неплохо. Не хочу в райские сады!
Гор представил, что за райские сады могут быть у Обезьяна, и ему стало плохо.
— Но мы же уже прилетели, погляди!
— Не хочу-у-у-у-у-у-у! — Молодой человек зажмурился.
— Вот дурачок! — захохотал Обезьян. — Вот ведь дурачок! Не всякий, кто осмелится поднять меч Сугривы, может быть таким дураком, чтобы отказаться от райских садов. Смотри же!
И Обезьян, он же Сугрива, как следует встряхнул Гора. Тот открыл глаза — и ахнул.
…Легкие облака, зелень огромных деревьев, усыпанных плодами, фонтаны из разноцветного мрамора… И девушки, девушки, девушки! Черненькие, беленькие, рыженькие…
У молодого человека перехватило дух.
— Чт-т-то это?
— Я же тебе сказал, райские сады! — Обезьян Сугрива мягко опустил Гора на густую шелковистую траву. — Ты что, не понял? Это тебе в благодарность за то, что меня выпустил. Смел же ты, парень — вскрыть заговоренную могилу! Ну, блаженствуй, а я тоже повеселюсь. Ух, повеселюсь!..
— А я… — Молодой человек с трудом перевел дух. — Я тут навечно?
— Навечно? — Сугрива хмыкнул. — Еще рано! Три часа у тебя. А потом отвезу тебя назад. Если умный, будешь всю жизнь радоваться, а если все же дурак — тосковать. Ну, бывай!
Обезьян громоподобно засмеялся и сгинул.
«Что это он имел в виду? — удивился Гор. — Почему мучиться? Вздор какой-то…»
— Эй, — прервал его мысли мелодичный женский голос.
— Бетси?!
* * *
…Когда Гор открыл глаза, то увидел перед собой отца. Профессор лежал на знакомой продавленной кровати, на столике красовался кальян…
Гор помотал головой. Ни Сугривы, ни девушек! Все, пора к врачу!
— Кажется, я понимаю, что он хотел сказать… — пробормотал молодой человек. — Мучиться… Зря я полез в ту могилу!
— Однако, — проговорил профессор Енски, потирая лицо.
— Отец? — вскинулся Гор.
— Однако, — повторил Алекс Енски. — Однако я от тебя, сынок, такого не ожидал. То, что мне было плохо, вовсе не повод накачивать меня гашишем.
Гор облегченно вздохнул. Кажется, его родитель пришел в себя, во всяком случае голос звучал вполне бодро. И тут он вспомнил, что все это вроде как уже было…
— Так… — Профессор встал, повел затекшей шеей. — С тобой, сынок, мы разберемся дома. Для начала отправлю тебя в приют анонимных наркоманов… Где это мы? Ясно! Ну выходит и… этот самый тоже держит слово…
Енски-младший подумал, что отцу все-таки стоит еще немного полежать.
— Сагиб! Сагиб! — Из-за кресла вынырнул улыбающийся Акаш. — Сагиб, я все узнал! Эта дурная женщина, эта мэм-сагиб собирается…
Отец и сын переглянулись.
— Спятили! — вслух констатировал Енски-младший.
Профессор с интересом покосился на Акаша, потом хмыкнул.
— А что же ты думал, сынок? Наркотики — это тебе не шутка!..
— Сагиб! — перебил Акаш. — Надо торопиться, надо спешить, пока эта дурная женщина…
Гор все еще не верил. Значит, ничего не случилось? Они не ездили в Амарнатх, не попадали в клетку, отец не исчезал в Зеркале, он сам…
…И девушек не было? И той, что так похожа на?..
— А скажи-ка, Акаш, — прищурился он. — А что это ты говорил… и делал в Амарнатхе?
Енски-младший со страхом ожидал, что сейчас пройдоха разведет руками ее словами: «Какой Амарнатх, молодой сагиб? Мы же там еще не были!..»
…Вот тогда уж точно — пора в приют анонимных наркоманов!
— Какой Амарнатх, молодой сагиб? — Индиец развел руками. — А, Амарнатх!.. Ай, молодой сагиб, зачем вы только туда ездили? Зачем не послушали Акаша? Зачем шли в это страшное подземелье? Когда вас посадили в эту проклятую клетку, Акаш побежал к главному хранителю храма, Акаш поднял всех на ноги… Когда мы пришли, вы ничего не видели, молодой сагиб, ничего не слышали, и ваш почтенный отец — тоже. Вам дали какой-то наркотик, вы все время кричали…
Профессор и Гор вновь переглянулись.
— Мы погрузили вас в машину, мы привезли вас сюда. Акаш сам заплатил, ай как дорого заплатил!.. Или молодой сагиб обижается, что я сообщил о вас этому полицейскому, этому слуге Черной Кали? Но за вами следили еще в Дели, меня заставили следить за вами, заставили! Вас бы просто убили, а я вас спас!..
— Ах ты, жулик, дьявол тебя раздери! — не выдержал Гор.
— Тихо! — воскликнул Енски-старший. — Не смей! Не смей поминать, по губам дам!..
«А сам-то?» — хотел спросить Гор, но смолчал. Почему-то он поверил пройдохе-проводнику. Во всяком случае это было понятнее, чем Черное Зеркало и полет с Обезьяном.
— Акаш!
Профессор махнул рукой, подождал, пока индиец подбежит, вынул из бумажника несколько крупных купюр.
— Держи, друг! Все понимаю: жена, любовница, еще одна любовница. И транспорт в Индии дорогой… А мы… А я тоже, признаться, был хорош! В общем, бери — дабы тебе больше не соблазниться!
Акаш с готовностью кивнул, зашелестел деньгами и радостно улыбнулся.
— А нам — такси. Или рикшу, или что угодно. И два билета до Дели!
Индиец вновь понимающе кивнул. Исчез.
— Собирайся, Гор! — Алекс Енски резко встал, поправил челюсть. — Ты что, не слышал? Мы уезжаем, хватит! У-ез-жа-ем!
Енски-младший медленно кивнул. Кажется, в бреду они с отцом видели нечто сходное. Во всяком случае на физиономии подлеца Акаша синяков определенно прибавилось… Неужели ничего этого не было?
Он глубоко вздохнул и поморщился — бока, помнившие хватку Обезьяна, по-прежнему ныли. В ушах еще звучал голос той, что так была похожа…
— Чего стоишь! — грозно прикрикнул отец. — Твоя девица сама о себе позаботится. А тебе пора самому заняться делом. Археолог из тебя явно не получится…
Гор вспомнил кости Обезьяна — и его передернуло. Вскрывать могилы? Да ни за что на свете!
— Папа, но ведь на археологии свет клином не сошелся, — нерешительно начал он. — Я мог бы стать… Ну хотя бы социологом. Или экологом, записаться в «Гринпис»…
Профессор замер, рука потянулась к бороде. Отдернулась…
— Эк-к-кологом? — дрожащим голосом повторил он.
Енски-младший удивленно кивнул. А что тут плохого? Бороться против загрязнения, против ядерных электростанций?..
— Экологом!!! — проревел профессор. — Тр-р-рубы Ир… Тр-р-рубы бр-р-ронзовые! Я тебе покажу! Я тебя утоплю, как «Рейнбоу Уорриер»! Я тебя!..
* * *
— Никогда в жизни я не тратил деньги на более бездарные предприятия! — лютовал Юсупов, громыхая кулаком по столешнице. — Олухи! Болваны! Идиоты!
Лондонские знакомые князя наверняка бы упали в обморок, глядя, во что превратился изысканный, утонченный эстет.
— Кретины! Дегенераты!..
Скандал гремел на широкой веранде делийского особняка Бацевича. Сам хозяин находился тут же, невозмутимо прихлебывая ароматный коллекционный чай.
— Вас надо утопить в Ганге! Закатать в асфальт! Вас…
— Или мы не так чего сделали? — наивно моргнул Миша Гурфинкель. — Да боже ж мой, мистер Юсупов! А если эти глупые индусы нас немного не поняли, так мы не виноваты!..
— Девку в тюрягу отправили? — подхватил Бумба. — Отправили, v nature! И браконьерство ей шили, и незаконное ношение. Тут бы и вам, мистер Юсупов, подсуетиться, а то сидели в Дели, grushi okolachivali!
От такой наглости Феликс Третий сперва побледнел, а потом принялся буреть, что, конечно, выглядело весьма неэстетично.
— Не стоит так ругать ребят, — неожиданно заступился господин Бацевич. — Господин Гурфинкель прав: новичку в Индии очень тяжело, не зная местных обычаев и нравов, нельзя решить порой даже самый простой вопрос. А задание, они, кстати, как я понимаю, выполнили.
— Вот человек дело говорит, — закивал Миша.
— А что наша? — неожиданно заорал Перси. — Наша работала! Ваша бы видела, как на моя обезьяна-гоминида нападала, кушать хотела! А я ее — раз! Раз!.. А когда ваша наша деньги давать будет, а?
— Деньги?! — с трудом выговорил Юсупов. — Ах ты, швабра! Тебя я вообще больше видеть не желаю! Убирайся!
— Моя уйдет, уйдет! Пожалуйста. Моя знает одну парню в Глазго, которой нужна надежная человека. Она платит больше и словами не обзывается!.. — обиженно отвернулся Перси.
Юсупов застонал. Несмотря на захлестнувший его гнев, Феликс Третий в глубине души понимал, что эти нахалы правы. Если бы он вовремя оказался в Сринагаре, поднял шум, пригласил корреспондентов… Ведь хотел ехать, хотел, так эта проклятая жара, да еще пилоты забастовали…
— Я доберусь до этой дрянной девчонки! — вздохнул он, падая в кресло. — Я еще ей!.. А вы, бездельники, убирайтесь, денег не получите!
— Виктор Афанасьевич не будет доволен, — вкрадчиво произнес Миша.
Феликс Третий осекся. И в самом деле Сипягин не обрадуется, если он вот так запросто обидит его подопечных. Ссориться со стариком не стоило, да и потом, так ли уж прокололись эти идиоты? Скорее это не их вина, а просто цепочка случайностей, досадных случайностей, которые могли бы произойти с кем угодно, даже с группой коммандос. Будь он вместе с ними! Да, будь он с ними, все кончилось бы иначе!..
— Черт с вами, живите, — махнул рукой Юсупов. — Но чтобы в следующий раз…
— А чего, и следующий раз будет? — удивленно вопросил Покровский.
— И в самом скором будущем. Уверяю вас, господа, — не будь я Феликс Юсупов Третий!
И торжественным жестом Юсупов простер перед собой руку, случайно перевернув сливочник, но сидящие за столом сделали вид, что никто этого не заметил. Тем временем господин Бацевич, явно наскучившийся разговором, взял гитару, провел рукой по струнам…
— Ага! — обрадовался Бумба. — Давай, koresh! И, не дожидаясь первого аккорда, взревел:
А nа vishke vse tot je Odnoglaziy chekist!..— И это называется песней? — простонал Юсупов, вновь вспоминая Сипягина. — Где вкус? Где чувство прекрасного? Потом подумал и добавил: — Фи!
* * *
…Бетси глядела на Бивень, лежавший перед нею на столе. Разноцветные камни оправы мерцали, перемигивались… Правда, здесь в Лондоне реликвия смотрелась как-то пресно. Ничего загадочного, просто дорогой сувенир…
Все случившееся казалось теперь сном, ярким и странным. Индия, Амода, йети, пещерный храм с его тайнами и загадками. Полно, да были ли они?
…Фотографии, снятые в пещере, не получились. Бетси даже не удивилась — снимала она без вспышки. Она ведь зачем-то доставала аппарат? Шутил ли Ам, когда говорил, что она просто спала в дурацкой клетке?
Парень — или его неведомое «начальство» — сдержал слово. И шкура, и бивень ждали ее в забронированном Элизабет номере в «Метрополе». Иначе ей бы ни за что не разрешили вывезти из страны столь экзотические вещи. На шкуру реликтового гоминида потребовалось бы множество всяческих справок, началась бы непременная волокита, которая могла закончиться неизвестно чем и как. О Бивне так вообще говорить не приходилось — одни камни и оправа тянули на пару десятков тысяч. А историческая ценность! Поди докажи, что это искусная имитация.
«Сделанная? Кем? Где? Богом Ганешей? Ну-ну… Мэм, не смешите людей. Вы давно у психиатра обследовались?»
…Примерно такую реакцию таможенников предсказывал ее приятель-пастушок, и Бетси вполне с ним соглашалась. Впрочем, действительно ли это подделка? Бетси много раз разглядывала старую кость, теряясь в догадках. Может, хранители Бивня заранее, еще в незапамятные времена, изготовили дубликат?
Кто теперь скажет?
На следующий день по прибытии в Лондон, запаковав шкуру в саквояж, девушка отправилась в центр города. Без труда она разыскала знакомую сувенирную лавку с разговорчивым старичком-продавцом. Когда она открыла дверь, послышались щемяще тревожные звуки «Прощания с Отчизной» поляка Огинского. Бетси знала и любила эту музыку…
— Добро пожаловать, леди, — добродушно встретил ее хозяин. — Чем могу служить?
Девушка быстро осмотрелась. Ничего не изменилось, чучело на прежнем месте..:
…Здесь она наблюдала за своими преследователями. До сих пор не верилось, что Амода, ее Ам, был тогда среди них. Ведь тот индиец, которого она видела на вокзале, ничем на него не походил! Может, Ам просто пошутил? Или это тоже — майя?
— Знаете, — Бетси вздохнула, отгоняя воспоминания, — у меня небольшая проблема. Нужен хороший таксидермист. В нашу прошлую встречу вы что-то говорили о чучелах…
И она кивнула в сторону вставшего на задние лапы медведя, украшавшего когда-то дворец Юсуповых в Петербурге.
— О, вы пришли именно туда, куда нужно, мисс МакДугал, — закивал старичок. — Я ведь сам преизрядный специалист в данной области. Этот косолапый — подарок одного из моих клиентов в благодарность за ряд оказанных ему услуг такого свойства. И о чем идет речь? Крокодил, лев, тигр?
Девушка отрицательно покачала головой.
— Скорее обезьяна.
Раскрыв огромный саквояж, она не без труда извлекла на свет божий шкуру.
— Господи! — прошептал пораженный старик. — Как вам это удалось?
— Вы знаете, что это такое?
— Догадываюсь… — Хозяин лавки с трудом перевел дух. — Как и о том, кто поручил вам эту охоту. Выходит, что мы работаем на одного и того же клиента?
«Вот даже как? — заинтересовалась девушка. — Выходит, он узнал меня не случайно?»
Антиквар между тем с трепетом прикоснулся к седой косматой шкуре, вдохнул ее запах.
— Это ведь величайшее чудо! Вы хоть понимаете, дорогая леди?
Бетси вздохнула.
— Больше, чем вы могли бы себе представить… Впрочем, из того, что я навидалась, это чудо не самое впечатляющее.
Лавочник испытывающе посмотрел на нее и больше ни о чем не стал расспрашивать, хотя и было видно, что он сгорает от любопытства.
— Знаете, я всю жизнь мечтал о таком заказе! Пожалуй, я даже не возьму с вас денег. Ни с вас, ни с мистера Ди. После такого и на покой пора! Ваш йети станет моей лебединой песней…
Внезапно Элизабет захотелось показать старичку Бивень — или хотя бы рассказать о нем.
«Ладно, — решила она. — В другой раз…»
Спустя неделю мисс МакДугал набрала номер телефона Джункоффски и договорилась о встрече. Чучело уже было готово. Старичок-лавочник действительно оказался неплохим таксидермистом, к тому же индийские мастера не подвели — бережно сняли и сохранили шкуру, пропитав ее специальными, одним им ведомыми составами (что в свое время стоило Элизабет сотни фунтов, из которых, как она подозревала, половину забрал себе доблестный Лал Сингх, курировавший эту операцию.) Чучельнику оставалось лишь восстановить облик йети по старинным описаниям и фотографиям. Договорились, что торговец к условленному времени привезет заказ прямо в особняк русского богача.
До встречи оставалось еще два часа, и девушка решила пройтись пешком. По пути ей попалась кондитерская, над входом которой красовалась вывеска, изображавшая бога Ганешу, поедающего сладости. Не выдержав искушения, мисс МакДугал спустилась по ступенькам в полуподвальное помещение, где было неожиданно чисто и уютно.
Из-за прилавка выскочил улыбающийся индиец.
— Рад вас видеть, мэм, в заведении «У Ганеши». Уверяю, у нас вам понравится. Леди любит индийскую кухню? О, я вижу, что вы тонкий знаток. И, наверное, недавно из Индии?
— Откуда вы знаете? — поразилась девушка.
— У леди такой загар, такой загар! Получить подобный можно только под индийским солнцем. Итак, будете что-то заказывать?
Бетси несколько мгновений колебалась, а затем решилась:
— У вас есть… модака?
Лицо индийца вытянулось от удивления.
— Но, мэм… Модака? Почему именно модака? У нас есть множество других, самых разнообразных сладостей…
— Так, значит, у вас нет модаки? Кондитер виновато развел руками.
— Ну и ладно! — решительно тряхнула головой Бетси и повернулась, чтобы уйти.
Индиец еще долго провожал ее удивленным взглядом.
— Модака. Это надо же, модака! — твердил он себе под нос…
* * *
— …А-а, вот и наша прекрасная странница! — расцвел мистер Джункоффски. — Наша… э-э-э… Аталанта-охотница!..
Девушка увернулась от его рук, но русский не стал обижаться.
Старый чучельник был уже здесь с творением рук своих, которое стояло у окна, накрытое черным пледом.
— Ну… э-э-э.,. показывайте, что у вас там! — нетерпеливо поторопил хозяин, теребя левый ус.
Мастер сдернул покрывало.
…Грозный царь Гималаев казался живым. То ли таксидермисту удалось удачно подобрать стекла для глаз чучела, то ли душа старого ракшаса была все еще где-то близко…
Элизабет стало не по себе. Ей вспомнилась охота на седого великана, и девушка вновь пожалела уникальное животное. Хотя после разговоров с Амодой она уже не знала, можно ли с полным основанием считать старого йети «животным». Пастух терпеливо объяснил ей, что убийство ракшаса в принципе не было преступлением против живого существа, наоборот, они проявили акт милосердия, освободив мятущуюся, исстрадавшуюся душу…
Мисс МакДугал не верила в ракшасов. И легче ей от того не становилось.
— Ну, дорогая леди, — не проговорил — пропел наконец-то обретший речь Джункоффски. — Не знаю, чем и… э-э-э… отблагодарить вас!..
— Чек перешлете по почте! — отрезала мисс МакДугал. — А чем отблагодарить… Мне бы хотелось, чтобы вы никогда больше не появлялись в моей жизни. Слышите, никогда!
…Развернулась на каблуках и вышла из кабинета, громко хлопнув дверью.
Мужчины переглянулись.
— Эх, молодость, молодость! — улыбнулся старик-чучельник. — Горяча!
— Э-э-э… ничего! — уже без всякой улыбки проговорил Джункоффски. — Остудим, дайте срок!
* * *
Гуляла вволю, снимала пенки, Сейчас поставят девчонку к стенке. В лицо — прикладом, к виску — наган. Лети на небо, мой шарабан!Сегодня у Виктора Афанасьевичи Сипягина было отменное настроение.
— …Ширер! Ширер! — укоризненно молвил он. — Изволь не беспокоить гостя!
— Но он мне совсем не мешает, Виктор Афанасьевич, — улыбнулся Мочалка Перси, поглаживая разнежившегося скотчтерьера, твердо решившего весь этот вечер провести на коленях у афроамериканца.
Собака открыла левый глаз, прислушалась и, сообразив, что можно лежать дальше, удовлетворенно вздохнула.
— И все же, батенька, вы излишне рисковали!
— А что было делать? — осторожно, дабы не потревожить Ширера, развел руками Мочалка. — Ведь в наши планы не входило, чтобы мисс МакДугал оторвали голову? И вообще, я действовал в пределах необходимой самообороны, меня даже в полиции поблагодарили. Спас гостью Сринагара!
…Если бы верные друзья Покровский-Бумба и Миша Гурфинкель узрели бы сейчас своего бесшабашного спутника, то не поверили бы своим глазам. Исчезло нелепое тряпье и еще более нелепые дреды. На Мочалке, то есть, конечно, на мистере Лоуренсе, ладно сидел дорогой костюм-тройка, аккуратно уложенные волосы были забраны в изящный пони-тейл, да и вообще…
— Да и вообще, Виктор Афанасьевич. — Перси улыбнулся, показывая великолепные белые зубы. — Ничего сложного не было. Можно считать этот… — он вновь усмехнулся, — зигзаг учебно-тренировочным.
— Отменно, отменно…
Сипягин между тем перешел к содержимому небольшой кожаной папки, лежавшей перед ним на низком журнальном столике. Уже первый документ заставил его недоуменно покачать головой.
— Не может быть! —хмыкнул он, наконец. — Это… Помилуйте, душа моя, это не фальшивка?
— И даже не копия, Виктор Афанасьевич, — на этот раз неузнаваемый Перси даже не улыбнулся. — Подлинник. Прямо из сейфа сринагарской полиции. Экспертное заключение по поводу неопознанного трупа так называемого йети… Там и фотографии…
— Вижу, вижу… Ай-яй-яй!
Сипягин читал долго, затем еще дольше разглядывал снимки, наконец, медленно встал с кресла, жестом остановив попытавшегося последовать его примеру Перси.
— Итак… — Лицо старика внезапно стало серьезным, даже суровым. — Итак, мисс МакДугал контрабандным путем вывозит из Индии, затем отдает таксидермисту, а следом вручает господину Джунковскому шкуру… кожу ЧЕЛОВЕКА?
— Человека, Виктор Афанасьевич, — так же серьезно кивнул неузнаваемый Перси. — Кем бы он ни был — йети, ракшасом, заблудившимся неандертальцем, биологически тот несчастный, которого я застрелил, — ЧЕЛОВЕК…
— …И господин Джунковский принялся за коллекционирование человеческих чучел… А ведь это — насмерть, а?
— Насмерть! — Перси наконец позволил себе легкую улыбку. — Если такое попадет в прессу, ему не простят. Помнится, лет тридцать назад кто-то пустил слушок, что из тех же Гималаев наркотики вывозили в детских трупах…
— Помню…
Сипягин спрятал документы в папку, подошел к ждавшему своего часа кофейнику, осторожно нацедил кофе в две маленькие чашечки.
— Прошу вас, батенька, — молвил он, передавая чашку Перси, — не вставайте, не вставайте! Во-первых, вы гость, во-вторых, пусть Ширер дремлет… Юсупову, конечно же, не сообщали? Разумно, разумно. Не будем спешить, Феликс Феликсович еще молод…
— Он не повзрослеет, — хмыкнул Перси, прихлебывая кофе.
— Экий вы суровый, душа моя! — покачал головой старик. — Вы, конечно, правы, но… Но я не вечен, кому-нибудь придется меня заменить. И пусть лучше это будет потомок Николая I, чем консультанта ВЧК… Кстати, эта мисс МакДугал у нас тоже, так сказать…
— …На крючке. — Мистер Лоуренс погладил дремлющего пса. — Человеческое чучело — раз, кроме того, мои ребята осмотрели ее особняк в Перте, там столько всего… Не хотел бы я работать ее психоаналитиком! Думаю, уговорить ее будет легко. Она пока еще новичок, зато азарта — хоть отбавляй.
— Значит, то, что мы с вами наметили?.. — подхватил Сипягин.
— …Поручим ей, — неузнаваемый Мочалка вновь позволил себе улыбнуться. — Только… Виктор Афанасьевич! Разрешите в следующий раз я возьму своих людей. Энди и Майкл, конечно, очень забавны…
— Да-да, вы, пожалуй, правы…
Сипягин задумался, поглядел в окно, ладонь легко скользнула по виску, погладив почти скрытый седыми волосами давний шрам.
— И все же, Перси, я бы просил вас не бросать этих ребят. Они тоже выучатся, вот увидите! И кроме того…
Его взгляд помолодел, на щеках появились маленькие ямочки.
— И кроме того. Перси… В июле 19-го под Ахтыркой пал смертью храбрых поручик Дроздовского полка Марк Гурфинкель. А в феврале 20-го большевики сбросили живым под лед полкового священника отца Николая Покровского… Понимаете?
— Понимаю… — чуть подумав, ответил мистер Перси Мочалка Лоуренс.
ЭПИЛОГ
Где-то через полгода после этих бурных событий профессор Алекс Енски работал в своем кабинете. Только что он закончил очередную статью, посвященную разоблачению «черных» археологов — лютых врагов науки и всего человечества, и теперь просматривал почту. На столе ждали своей очереди письмо и небольшая бандероль.
Профессор задумчиво выдрал волосок из бороды, немного поразмышлял и решил начать с письма. Прочитав первую же строчку, он сердито нахмурился. И было от чего. Нечто подобное он уже читал. «Достопочтенный сэр!..»
…Археолог уже много раз задумывался над тем, что все его индийские безумства — не случайность. В тот вечер он прочитал письмо, и в сознании словно что-то включилось — или, наоборот, выключилось… Профессор тайком от сына даже сходил к психиатру. Тот долго качал головой и прописал кучу лекарств, которые Енски-старший пить не стал. Мало ли? И вот — опять.
— Дья… — Енски сглотнул. — То есть доколе?
Достопочтенный сэр!
Восхищен мужеством, проявленным Вами и Вашим достойным сыном в борьбе с известной Вам Элизабет МакДугал — воплощением всех бед, которые претерпевают в наши дни Наука и Цивилизация. Сожалею вместе с Вами, что Ваши усилия не увенчались полным успехом. Однако намекну, что в ближайшее время Судьба может предоставить Вам возможность реванша.
С неизменным уважением,
Голос Прогрессивного Человечества.
— Какой же ты Голос? — скривился профессор. — Ты не Голос, ты Задница! Каждый идиот считает себя вправе судить меня или указывать что делать! Трубы… Дудки Иерихонские! Отныне я сам себе хозяин!
И Алекс Енски отбросил письмо. Отбросил — и забыл о нем. Начисто! Словно кто-то невидимый стер мокрой губкой меловую крошку с черной доски.
И некому было задуматься об этой странности.
Оставалась бандероль. Енски подозрительно поглядел на адрес, написанный знакомым почерком. А вот и обратный… Святые угодники! Бетси МакДугал!
Профессор отчего-то поежился и взрезал плотную обертку. Сверху лежал сложенный вдвое лист бумаги. Алекс Енски покрутил его перед носом, нерешительно развернул…
Дорогой учитель…
— Хорошенькое начало! — проворчал Енски-старший, но на душе неожиданно потеплело. — Ну, ну…
…если Вы не возражаете, я буду называть Вас именно так. Когда-то Вы многому научили меня, и я Вам очень за это признательна. Мне кажется, что наши ссоры вызваны исключительно недоразумением, что подтвердила памятная и Вам и мне поездка в Сринагар. Вы смелый и благородный человек, к тому же, как я имела честь убедиться, истинный рыцарь науки. Я бы очень хотела, чтобы все недоразумения между нами остались в прошлом. Вы во многом правы, мои приключения не могут принести большой пользы науке. Это всего лишь приключения тела, а не разума. Поэтому я решила внять вашим советам и в подтверждение сего высылаю Вам свою новую монографию. Надеюсь на благосклонный ответ.
Ваша ученица — Бетси МакДугал.
P.S. Передайте привет Гору. Надеюсь в скором времени с ним увидеться.
— Да… Дьявол его раздери!.. — пробормотал профессор, позабыв свой зарок. — Вообще-то говоря…
Он вспомнил мисс МакДугал, вздохнул и внезапно подумал, что давно пора заменить вставную челюсть, начать бриться лезвием вместо дрянной электробритвы, а волосы на висках можно и покрасить…
…А еще у него есть замысел — давний замысел. Экспедиция, его экспедиция. Экспедиция Мечты! Гор, увы, не потянет, какой из него археолог? А вот если пригласить мисс МакДугал… Палатки можно будет поставить рядом, а вечерами они станут вместе пить чай…
…Разве полвека — это возраст?
Профессор вытащил из пакета свежую, пахнущую типографией книгу, открыл первую страницу…
Гималайский зигзаг. Посвящается милым моему сердцу Алексу и Гору Енски.
— Что-о-о? — взревел профессор. — Она что, издевается? Да я ее, нахалку, в порошок сотру! Да я ее!.. Тр-р-рубы Иер-р-рихонские!
«…Опять!» — устало подумал Гор, слушая знакомые крики из кабинета.
* * *
Бетси взяла в руки Бивень, легко провела ладонью по старой, чуть потрескавшейся кости.
Красивая вещица! Но стоила ли она стольких нервов, здоровья? И ведь не похвастаешься никому! Ладно, пусть себе лежит в сейфе, спрятанном за портретом самого знаменитого из ее предков сэра Роберта МакДугала — того самого, которого, увы, до сих пор не забыли в Индии. Лежит среди таких же артефактов, ожидая очередного пополнения. Только когда оно будет, да и будет ли вообще? И не пора ли, как советуют многочисленные родственники, угомониться? Осесть в этом уютном пертском имении? Выйти замуж? Повысить жалованье Сэдрику, наконец?
А может быть, позвонить Гору? Поинтересоваться, понравилась ли ему ее новая книга?..
Амоде она написала три письма. Потом послала телеграмму. Увы…
Знакомые шаги за спиной заставили обернуться.
— Что случилось, Сэдрик?
Ответ не требовался. Серебряный поднос, на нем письмо. Единственное.
…Почерк на конверте почему-то показался знакомым. — Сердце дрогнуло, неистово заколотилось. Нет, нет, только не это! Хватит! Только не он, не Ветер Странствий!
Ваша почта, миледи.
Харьков — Брянск — Таллинн, 2001
Комментарии к книге «Гималайский зигзаг», Виктор Бурцев
Всего 0 комментариев