«Золотой ручей»

3922

Описание

Ирма возвращается из школы с плохими отметками, и отец требует, чтобы каждый вечер она сидела за учебниками. А мама хочет, чтобы дочь помогала ей по дому. Ирма в растерянности: когда же встречаться с друзьями? А еще команду чародеек W.I.T.C.H. ждут в Кондракаре. Юную принцессу похитил могущественный маг, и волшебницы должны найти способ освободить ее…



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Глава 1. Табель успеваемости

— Крис, да у тебя отличные оценки!

— Ох, нет! Придется действовать по плану «А», — тихо простонала Ирма, услышав голос отца, едва она открыла входную дверь. Она так надеялась успеть домой до его прихода, чтобы проскользнуть в свою комнату незамеченной! — На этот раз мне не уйти, — пробормотала она. — Следующая станция — «Пасть льва»!

Она сняла пальто и очень осторожно повесила его на крючок. Обычно Ирма разбрасывала свои вещи, но сегодня она аккуратно поставила туфельки на место да еще и помедлила в прихожей, поправляя туфли. Дверь в гостиную была приоткрыта, и Ирма видела, как папа потрепал Криса по голове.

— Ты мой маленький гений, — сказал он и рассмеялся. — Высшие оценки по всем предметам!

У Ирмы сжалось сердце. Она тоже была своего рода школьным гением: только она так талантливо не могла ответить ни на один вопрос! С улыбкой она припомнила то время, когда использовала свое волшебство, чтобы учителя задавали ей только те вопросы, на которые она могла ответить. Это было здорово, но, конечно, нельзя было так растрачивать силу Сердца Кондракара. Всё это она очень хорошо понимала, но тем не менее!.. С легким вздохом Ирма вытащила из школьной сумки табель успеваемости, взяла его двумя пальцами и брезгливо держала на вытянутой руке. Ирма успела подумать, что из него вышел неплохой бумажный самолетик… Но как раз в этот момент кто-то толкнул дверь, и она быстро спрятала табель за спину.

— Мне показалось, что я кого-то услышала, — сказала мама с улыбкой, и Ирма вошла в гостиную. Папа посмотрел на нее и хотел что-то сказать, но Ирма заговорила первой:

— Что, тяжелое дежурство? У тебя усталый вид, — быстро сказала она. Может быть, даже слишком быстро, потому что папа посмотрел на нее с подозрением и покачал головой.

— Да нет, дочка, всё как обычно, — неопределенно ответил он и, широко улыбнувшись, протянул ей табель Криса. — Видела, как хорошо успевает твой брат?

Ирма взглянула на потрясающую колонку оценок. Крис довольно смотрел на нее, ожидая бурной похвалы. Ей, конечно, хотелось пнуть его хорошенько, но она сдержалась.

— Ну, господин Эйнштейн, я смиренно склоняюсь перед великим ученым.

Она смешно склонилась перед Крисом, и он рассмеялся от счастья. Ирма же думала о страшной несправедливости: она и ее подруги из команды W.I.Т.С.Н. спасали от разрушения целые миры, но она не могла избежать гнева собственного отца, который, конечно же, обрушится на нее, едва он взглянет на ее оценки.

— Тебе тоже выдали сегодня табель? — спросила мама, и Ирма глубоко вздохнула:

— Знаешь, я очень устала. Я, пожалуй, приму душ и отдохну…

— Ирма!

— Ладно, ладно.

Она вытащила табель и подумала о своих оценках. Боже, что сейчас будет! По всем письменным экзаменам оценки были ниже среднего, кроме географии. По географии оценки были чуть лучше, чем в прошлый раз. Только по искусству, особенно по музыке, у Ирмы были хорошие оценки — но что такое искусство? Искусство не прокатит, особенно для папы!

— Вот, — тихо сказала она, протягивая табель и надеясь, что первой его возьмет мама. Но папа решительно выхватил тонкую голубую карточку из маминых рук.

Ожидая реакции Тома Лэра, Ирма почувствовала на своем плече тяжелую руку Судьбы.

— Скажи мне откровенно, мы разве с тобой не договаривались?

Ирма не смотрела на него. Она ждала, что будет дальше.

— В прошлый раз было то же самое. Ты не смогла исправить оценки, даже наоборот! В прошлый раз хоть по французскому было лучше, а сейчас и физика, и математика хуже некуда…

— Да, но по географии немного лучше, — запротестовала она, — а посмотри на искусство и музыку — позвольте представить вам: Ирма Лэр, музыкальное дарование!

Увы, вместо бурных аплодисментов она услышала:

— Хм! Музыка! Ну и что ты будешь делать в жизни со своей музыкой? — Папа схватил ее за руку и усадил рядом с собой на диван. — Так не пойдет, Ирма. Ты уже большая и должна понимать, как важно получить хорошее образование. Но как же ты будешь учиться дальше с такими кошмарными оценками?

Ирма ничего не говорила, просто застыла рядом с папой. Она только ждала возможности улизнуть к себе, но папа не собирался отпускать ее просто так. Он обнял ее и прижал к себе.

— Тебе нужна помощь, девочка моя. — Он поднял ее голову и заглянул ей в глаза. — С сегодняшнего дня с семи до девяти вечера ты будешь сидеть дома и делать уроки. В это время я или мама всегда дома и сможем помочь, если потребуется.

Такого она даже представить себе не могла. Он что, сдвинулся? Они уже говорили на эту тему, и она думала, что от нее потребуют каких-то обещаний — ну, что она будет больше стараться и всё такое — но это… это было уже слишком!

— Папа, это так унизительно! Я уже не в первом классе! Что я скажу своим друзьям? «Извините, я не могу больше гулять по вечерам, потому что я должна делать уроки с папочкой!» — Потрясенная Ирма посмотрела на папу, но он только кивнул и встал.

— Ну, ничего не поделаешь. Будешь делать уроки с семи до девяти вечера под нашим присмотром, Пока не научишься лучше распоряжаться своим временем. Это одно из неприятных решений, которые время от времени приходится принимать родителям. — Папа достал ручку и подписал табель Ирмы.

Ирме хотелось расплакаться, но она только изо всех сил сжала кулачки, так что ногти впились в ладони. Как он смеет запрещать ей гулять с Тарани, Корнелией, Хай Лин и Вилл? А что ей делать, если Кондракар вызовет Стражниц? Представить себе, помощь команды W.I.Т.С.Н. нужна где-нибудь в другом мире, но они не могут помочь, потому что она застряла дома, делая домашку с папочкой! Вот бред!

Она со злостью выхватила табель из рук отца и сунула его в карман сумки. С высоко поднятой головой и самоуверенным достоинством настоящей кинозвезды перед камерами репортеров Ирма горло проследовала к себе в комнату. Захлопнув дверь, она отшвырнула табель, так что он проскользнул по полу и улетел в угол, а сама бросилась на постель.

— Почему папа ничего не понимает?! Ни у кого нет такого строгого отца! Мог бы хотя бы порадоваться моим хорошим отметкам по музыке! Для него музыка ничего не значит. Как же, только и думает, что об этих дурацких физике да математике! Ха! Могу поспорить — у него самого были проблемы с учебой… Да разве ж он признается!

Она повернулась на бок и постучала пальцем по стенке аквариума. Черепаха Лилит подняла голову и уставилась на Ирму маленькими бусинками глаз.

— Обещаю тебе, Лилит, — сказала Ирма, однажды я стану знаменитой. И тогда он пожалеет, что так обращался со мной.

Ирма встала и подошла к плееру, чтобы поставить СD — последний альбом Натали. Она включила полную гром кость и запела во всю силу своих легких. За две недели с тех пор, как она купила CD, Ирма успела выучить все музыкальные фразы, оттенки, интонации и в некоторых местах могла подстроить второй голос.

Танцуя, Ирма подошла к аквариуму:

— Послушай, Лилит. Я могу петь не хуже Натали. Она подняла руку и помахала воображаемым фанатам. — Тише, ребята, тише. Я еще спою для вас.

В середине последней песни раздался стук в дверь. Появилась мама:

— Поможешь мне с ужином? Пора приниматься, а то опоздаем.

Ирма подождала, пока дверь закрылась, и скорчила рожу. Она медленно вытащила CD из плеера и убрала его в коробочку. В который раз она внимательно рассмотрела буклет, прилагавшийся к диску. Натали выглядела великолепно. Длинные, блестящие черные волосы, сапфировые глаза и прекрасный прямой нос. Ирма взглянула в зеркало и провела рукой по своим коротким густым волосам. Ее волосы были… мышастого цвета! Глаза еще ничего, но вот нос — нос картошкой. Да, с таким носом далеко не уедешь! Она потянула себя за кончик носа, Чтобы проверить, как бы она выглядела с другим, более удачным носом, но не удержалась и оттянула вниз нижние веки, так что стали видны красные Внутренние ободки глаз. Чтобы дополнить картину, Ирма изо всех сил вытянула язык.

— Ирма, иди помоги мне! Быстро! — прозвучал из-за двери звонкий голос Анны, и Ирма, тяжело вздохнув, вышла из комнаты.

— Можешь почистить овощи.

Ирма взяла нож для чистки и раздраженно принялась за дело. Крис играл за компьютером.

— Почему он никогда не помогает? — пробормотала Ирма.

— Что ты сказала? Говори четко.

— Ничего.

Мама опустила руки.

— Ирма, послушай, нечего ворчать. Всем приходится помогать.

— Он никогда ничего не делает, она кивнула в сторону младшего брата. — Только играет. Неудивительно, что он хорошо учится. Ему больше нечего делать.

— Ты несправедлива. — Мама снова начала помешивать что-то в кастрюле. — У Криса тоже есть Обязанности. Он выносит мусор. А когда ты была в его возрасте, ты тоже только мусор выносила.

Ирма зажмурилась и охнула — она глубоко порезала руку в двух местах.

— Ты срезаешь слишком много. Надо, Чтобы после чистки на морковке хоть что-то оставалось, — сказала мама.

Ирма бросила нож..

— Да, я всё делаю не так! — Слезы набежали на глаза. Никто не должен был видеть, как она плачет, поэтому Ирма бросилась в свою комнату и зарылась головой в подушку. Почему все против нее? Это несправедливо!

— Ирма! Не расстраивайся. — Мама присела на край кровати и нежно погладила дочку по волосам. — Я понимаю, на тебя так много навалилось. Но вместо того, чтобы злиться, лучше поговорить. Ну давай, повернись!

Нежные мамины руки и мягкий голос всегда легко успокаивали Ирму.

Я бы хотела, чтобы ты гордилась мной, — сказала Ирма. — Но я не знаю, почему у Меня не получается учиться в школе. Мне в одно ухо влетает, а из другого вылетает.

Ирма села. Мама обняла ее.

— Милая моя девочка, мы с папой хотим помочь тебе, но ты должна рассказывать нам о своих проблемах. — Она провела пальцем по щеке Ирмы. — Ты всегда кажешься такой счастливой, что нам трудно понять, что у тебя трудности, если ты не говоришь нам.

Ирма глубоко вздохнула.

— Мам, разговоры не помогают, У меня не получается учиться. Вот и всё.

— Какая чепуха! Ты умная девочка, тебе просто не хватает самодисциплины. Поэтому папа и решил, что тебе надо заниматься по вечерам дома. — Мама заметила, как при этих словах Ирма передернулась, но продолжила как ни в чем не бывало: — Я знаю, что тебе нелегко будет сказать «нет» своим подружкам, но если ты сумеешь доказать отцу, что стала взрослой и можешь ответственно подходить к работе по дому и домашним заданиям, я уверена, он снова разрешит тебе гулять по вечерам.

Ирма снова упала на кровать, раскинув руки и ноги.

— Познакомьтесь с новой Ирмой Лэр — образцом добродетели и ответственности! Ей-богу, превращение займет много времени!

— Ничего не поделаешь. Ты уже не ребенок. Скоро ты станешь совсем взрослой девушкой, и тебе придется нести ответственность за все свои обещания и за любую работу, которую ты будешь делать.

— Но мне нравится быть ма-аленькой, — простонала Ирма. — Что за радость быть взрослой?

Мама похлопала ее по руке:

— Возможно, взрослая жизнь не вечный праздник, но такова жизнь. Есть вещи, которые надо сделать, несмотря на то, что нам хочется заняться чем-то более интересным.

Анна оглядела окружавший ее бардак.

— Например, мы договаривались, что ты будешь поддерживать в своей комнате чистоту…

— Мда, у меня не очень-то получается, — прошептала Ирма. — Но это потому, что у меня слишком много вещей. Они просто не помещаются в моей комнате!

Мама кивнула:

— Это правда. Но у тебя много вещей, которыми ты больше не пользуешься. — Она встала и открыла один из шкафов. На нее посыпались старые игрушки. Упакуй всё лишнее, и мы отвезем игрушки в какую-нибудь благотворительную организацию, чтобы другие дети поиграли в них.

— Мои старые игрушки! — Ирма с ужасом посмотрела на мать. — И мои куклы-русалки!

Анна рассмеялась:

— да, долой их всех! Пошли вон!

Она опять села на краешек кровати:

— Послушай, пойдем на кухню, нам нужно до- делать ужин. Потом поедим, помоем посуду и вернемся сюда. У меня есть большие пакеты, мы соберем в них всё ненужное. Вот увидишь, в твоей комнате будет гораздо уютнее, если ты избавишься от этого старья.

Глава 2. Подружки-помощницы

— Ирма сегодня, наверное, занята, — сказала Тарани, убирая учебник физики. Она поправила очки на носу и подтянула маленькие косички, в которые были вплетены небольшие жемчужинки.

Хай Лии кивнула:

— Она была очень расстроена, когда получила вчера табель.

— Она сказала, что ей поставили за проверочную по физике, которую нам сегодня раздали?

— Не-а, но ты же знаешь, физика — не ее конек. — Хай Лин вздохнула и завязала бант на широкой ленте с цветами, которую она надела, чтобы оживить серую юбку. — Мне самой она нелегко дается. — Она улыбнулась Тарани. — А вот тебе физика очень нравится, да? девочки прошли по коридору в кафе. Открыв дверь, они увидели Ирму — та сидела за их обычным Столом. Корнелия и Вилл, которые учились на класс выше Тарани, Хай Лин и Ирмы, стоял и в очереди у прилавка. Тарани и Хай Лин помахали им и бросили книжки рядом с сумкой Ирмы.

— Ммм… Очень вкусный торт, — промычала Ирма с набитым ртом.

Тарани нахмурилась:

— Ты что, начала со сладкого?

Ирма хитро покосилась на нее:

— Ох, нет! Мисс Правосудие, я не понимала, что делаю…

Ирма набрала полную ложку торта и протянула ее Тарани. Подружка откусила немножко.

— Ммм… С ума сойти! Зачет, — улыбнулась Тарани, слизывая с губ остатки крема.

Вилл и Корнелия подошли к столику со своими подносами. Рыжеволосая Вилл взяла большой салат, а Корнелия выбрала макароны с томатным соусом.

— Ах, бедняжки, разве вы не слышали, что сегодня запрещается есть здоровую пишу? — сказала Ирма, прежде чем подружки успели прокомментировать ее сегодняшнюю диету. Они рассмеялись и принялись за еду. Вскоре Хай Лии и Тарани присоединились к ним.

— Чем займемся сегодня? — спросила Корнелия, разглаживая длинные светлые волосы.

— Я иду в бассейн, — сказала Вилл, — и освобожусь только к вечеру.

— Можем встретиться в семь у меня, сказала Хай Лин, отлавливая последние макаронины на тарелке.

Ирма вздохнула:

— Я не смогу. Я должна сидеть лома и делать домашку. — Она нервно скомкала салфетку. — Мои оценки далеки от идеала. Папа решил, что я должна сидеть в своей золотой клетке и делать уроки каждый вечер с семи до девяти часов. — Она оглядела подруг. — К тому же, если я выхожу гулять вечером, к половине десятого я должна быть дома, поэтому после семи вряд ли что-то получится.

— И что, теперь ты не сможешь пойти на концерт новой певицы, Натали, в четверг в городском концертном зале? — спросила Тарани.

Ирма сделала большие глаза и простонала:

— Неет! Правда? Она приедет к нам в город? А в следующую пятницу — концерт Кармиллы! Столько интересных концертов! Откуда ты знаешь про концерт Натали? Я не видела ни одной афиши.

— Сегодня по радио объявили, — пояснила Тарани. — Она не собиралась приезжать, но у нее отменился концерт где-то в другом месте, и она сказала, что выступит здесь. По радио еще сказали, что она имеет какое-то отношение к Хитерфилду. Вы знали об этом?

Три девушки завертели головами, но Ирма с радостью ответила:

— Да, я знала, потому что я кое-что нашла вчера. В жизни не догадаетесь, что я нашла! — Она выдержала паузу, чтобы было интересней. — Мы с мамой разбирали мой гардероб. Он был набит старыми игрушками. — Ирма скорчила рожу. — Я выкинула четыре мешка всякой дребедени, но! Я нашла старый диплом. — Изумленные подружки ждали продолжения истории.

— Ну, — с нетерпением поторопила ее Вилл, — что за диплом?

— Диплом победителя конкурса юных талантов, который проходил много лет назад. Мне было лет пять, не больше.

Ирма на минутку мечтательно закрыла глаза:

— Об этом даже в газетах писали. Я была самой младшей конкурсанткой. — Она наклонилась над столом: — Угадайте, кто занял второе место? Натали!

— Ты уверена? — спросила Корнелия, отклонившись назад и скептически сложив руки на груди.

— Конечно! Вместе с дипломом были фотографии и вырезки из старых газет.

— Тогда почему знаменитой стала она, а не ты? — спросила Корнелия.

Ирма широко развела руками:

— Потому что на национальный конкурс поехала она, Я была маленькой, и папа не захотел, чтобы я продолжала участие в конкурсе. — Она пожала плечам и. — Городской кон курс проходил в торговом центре, и я достала родителей, чтобы они разрешили мне выступить. — Ирма продолжала, смеясь:

Никто не ожидал, что я выиграю. Я сама не ожидала! Представляете, что было бы, если бы папа разрешил мне поехать на национальный конкурс!..

— Он поступил мудро, — сухо сказала Тарани.

— Ох, Тарани, нельзя же быть такой занудой! — Хай Лин всплеснула руками. — Представляете, наша Ирма стала бы знаменитой певицей! — Хай Лин подняла розовые солнечные очки на волосы и вопросительно окинула взглядом подруг. — Тогда я была бы твои м стилистом. Уверяю тебя, ты выглядела бы куда лучше этой Натали.

Мне кажется, она выглядит потрясающе, — перебила ее Вилл. — Я бы хотела, чтобы у меня были такие же длинные черные волосы.

— Это парик, — сказала Тарани. — Или, может быть, они наращены.

Они принялись бурно обсуждать новую звезду эстрады. Только Корнелия глубоко задумалась и ничего не говорила. Вдруг она повернулась к Ирме:

— Что-то ты сегодня грустная.

Ирма пробормотала:

— А что, есть повод для счастья? Вы все пойдете в четверг слушать Натали, а я должна буду сидеть дома и ковырять свою домашку.

Тарани серьезно посмотрела на Ирму:

— Но признайся, Ирма, ты же в последнее время не сильно напрягалась с учебой?

— Но у меня просто НЕ ПОЛУЧАЕТСЯ! — Она беспомощно всплеснула руками. — То есть каждый раз, когда я получаю плохие оценки, я обещаю себе, что буду больше стараться. Но я не знаю, куда утекает время. Оно просачивается сквозь пальцы, как песок.

Хай Лин не могла не хихикнуть:

— Ну да, тебе было бы проще, если б оно утекало, как вода. Тогда ты бы смогла его контролировать.

— Ты можешь хоть секундочку говорить серьезно? — сказала Тарани.

Вилл сказала:

— Нам надо что-то делать. Мы не можем проводить вечера без Ирмы. Что, если нас вызовет Кондракар?

— Ну, вам придется сказать, что я не могу прибыть, потому что решаю уравнения второй степени. — Ирма не удержалась и села прямо с ангельским выражением лица, передразнивая Оракула: — Ах. милые мои Стражницы, да что вы говорите? Ирма не может прибыть из-за домашней работы? Я немедленно прочту заклинание, и отныне Ирма будет получать только хорошие оценки по всем предметам, и ей не придется делать уроки с отцом.

— Ты слишком скромна, — сухо сказала Корнелия. — Почему не наколдовать отличные оценки по всем предметам, раз уж на то пошло?

— Папа говорит, что плохо быть жадной, — рассмеялась Ирма.

— Тебе нужно что-то придумать с учебой, — сказала Вилл. — Займись таким предметом, который тебе интересен. Моя мама говорит, что очень важно время от времени делать то, что тебе нравится. Если ты преуспеешь в том, что выбрала сама, ты поймешь, что значит добиваться успеха, и сможешь использовать это чувство, когда нужно делать то, что тебе совсем не нравится.

— Твоя мама очень мудрая, — радостно согласилась Хай Лии. — Это правда! Когда я работаю над новым костюмом, время пролетает совершенно незаметно, хоть я тружусь часами. — Хай Лин оглядела остальных. — И иногда, когда мне приходится делать проект по физике, я стараюсь вспомнить это чувство — и мне сразу становится проще работать над проектом.

Ирма надула щеки и шумно выдохнула, закатив глаза.

— Хай Лин, ты все-таки не можешь быть серьезной. Ты хочешь сказать, что можно убедить себя, будто мне нравится делать проект по физике?

— Ну, может, не совсем, хи-хи, нравится, но захватывает!

Корнелия легла на стол и положила голову на кулак. Она хитро улыбалась Ирме:

— Скажи-ка, Ирма, есть ли на свете что-нибудь такое, что тебе по-настоящему нравится? Помимо гримасничанья и передразнивания знаменитых артистов?

Ирма развела руками и запротестовала:

— Конечно! Много всего! — Тут она остановилась и растерянно оглядела подруг. — Правда! Мне нравится… должно же быть хоть что-то!

Подружки Ирмы откинулись на спинки стульев и демонстративно скрестили руки на груди. У Ирмы выступил пот:

— Ну, помогите же мне! Ну… мне нравится гулять с вами…

— Не считается, — перебила ее Корнелия. — Это должно быть что-то, что нравится тебе, И другие люди не имеют к этому никакого отношения.

Ирма выгнулась, скосила глаза и взвыла, как тюлень. Подруги изо всех сил старались не рассмеяться, но Хай Лин всё же не выдержала и разразилась хихиканьем.

— Ох, Ирма, ты, конечно, отлично умеешь смешить… но, может быть, есть еще что-нибудь, что тебе нравится? — спросила она, утирая слезы от смеха.

Но Корнелия была полна решительности:

— Нет, это должно быть признание Ирмы. То, что тебе, Ирма, самой бы очень хотелось делать.

— Кажется, у тебя что-то пошло лучше? — спросила Тарани.

— Ну… музыка. Но не могу сказать, что я много работала. Просто мне это дается легко и…

— Вот! — с восторгом воскликнула Вилл. — Музыка! Ты любишь музыку, и ты только что рассказала нам, что выиграла конкурс певцов!

— Ну, когда это было! — возмутилась Ирма. И потом, с кем мне петь? Мне придется найти группу или что-то придумать… Я и не похожа на звезду… Как вы думаете? — Она встала и взяла в руки вилку, словно это был микрофон. Покрутила бедрами, хлопнула Тарани по плечу. Темноволосая девушка чуть не свалилась со стула, но успела ухватиться за край стола. Ирма взглянула на нее и жеманно улыбнулась:

— Боже мой! Неужели ты тут сидела, моя милая поклонница? Разве не видишь, что я иду, надо подвинуться… Дорогу! Дорогу! Звезда идет!

Она прошлась вокруг стола, проводя рукой по головам подруг, помахала толпе невидимых фанатов, нахваливая свой талант, очарование и харизму.

Наконец она плюхнулась на стул, но ее подруги еще несколько минут смеялись без устали. Успокоившись, они продолжили беседу.

— Класс! У тебя повадки настоящей звезды, — сказала Вилл, всё еще задыхаясь от смеха.

— Это так. Ты затмишь любую звезду. Я уже представляю себе костюм, в котором ты выйдешь на сцену. — Хай Лин предложила розовые оборки и туфли на платформе. Девчонки представили Ирму в таком прикиде — и снова расхохотались.

— Нет-нет, давайте серьезно, — взмолилась Корнелия. — Я как раз вчера видела объявление: группа ищет вокалистку.

— Где? — спросила Вилл.

— На большом стенде около раздевалки. Знаете, где вешают объявления про кружки и спорт.

— Нет, нет, мне это неинтересно… Я даже не знаю, кто играет в этой группе, — протестовала Ирма, пока ее тащили к раздевалке.

ГРУППА ИЩЕТ ВОКАЛИСТКУ

МЕЛОДИЧНЫЙ ПОП-РОК

ПРОСЛУШИВАНIИЕ НА ЭТОЙ НЕДЕЛЕ

В МУЗЫКАЛЬНОМ ЗАЛЕ

группа «Багровый огонь»

обращаться к Дейву Брауну

— Это еще кто такой? — спросила Тарани. Девочки пожали плечами, а Вилл сказала:

Понятия не имею. Но им, видимо, разрешили репетировать в школе, как группе «Голубой гном». Наверное, миссис Боксер позволила.

— Но я понятия не имею, что за музыку они играют, — запротестовала Ирма.

— Мэтт должен знать, кто они такие. Спросим его. — Вилл взяла Ирму за руку, и девушки впятером прошествовали через все кафе к столикам, где сидели старшеклассники. Вилл весело поздоровалась с молодыми людьми и повернулась к Мэтту, смотревшему на нее с большой теплотой:

— Ты не знаешь, кто такой Дейв Браун?

— Это я, — ответил высокий молодой человек, сидевший за соседним столиком. Он встал и подошел к девушкам. Его длинное пальто почти что мело по полу, а волосы были собраны в низкий хвостик. — Что вы хотели?

Вилл подтолкнула Ирму вперед.

Моя подруга Ирма очень хорошая певица, она увидела ваше объявление о вокалистке. Какую песню ей спеть на прослушивании?

— А она что, сама разговаривать не умеет? — Легкая улыбка заиграла на пухлых губах Дейва Брауна. Ирме хотелось сквозь землю провалиться, но она собралась и весело щебетнула:

— Конечно, умею. Трудно вставить словечко с такой настойчивой подружкой-болтушкой.

Остроумный ответ Ирмы вызвал взрыв хохота, а Вилл сложила руки и проворчала:

— Хм! Вот так благодарность!

Она немного расслабилась, заметив, как сочувственно улыбается ей Мэтт. Ирма разговорилась с Дейвом.

— Думаю, нам пора, — прошептала Тарани и потянула Вилл, которая уже вовсю болтала с Мэттом о здоровом потомстве грызунов и о том, чем лучше кормить больного попугая.

Через несколько минут Ирма вернулась за их столик. Все смотрели на нее и с волнением ждали новостей, а она преспокойно принялась за остатки торта. Выражение ее лица было не очень-то довольным. Корнелия перехватила взгляд Вилл и вопросительно подняла брови, но Вилл лишь пожала плечами. Тарани кашлянула и пристально посмотрела на Хай Лин, но та только растерянно улыбнулась.

— Хм, э-э-э, ну, как всё прошло? — осторожно поинтересовалась Тарани.

Ирма посмотрела на подруг, и тут они заметили в ее глазах дразнящую улыбку:

— Ну, дольше сдерживать любопытство вы не в силах? — Они снова расхохотались.

Ирма рассказала:

— Этот Дейв — вполне приятный парень. Я его раньше видела. Он крутится в этой тусовке, где все выряжаются в черное и выглядят так, как будто им жить надоело. Но он на самом деле совсем не похож на них, если познакомиться с ним поближе.

Ирма рассказала, что она хорошо знает все песни, которые поет «Багровый огонь». Она достала из кармана CD.

— Он сказал, что я могу выбрать любую песню с этого диска. Я уже выбрала, какую буду петь. — Ирма показала на одну из песен в списке — известную песню «Кармилла». — Я ее отлично знаю.

— Прослушивание завтра? — Вилл с любопытством посмотрела на Ирму. Та кивнула:

— Да, и у меня полно времени для репетиций — днем, вечером и.

— А как же домашка? — спросила Тарани.

— Точно. Математика на завтра, французский на четверг и литература на пятницу, — добавила Хай Лин.

Ирма застонала:

— Но вы же сами сказали, что если я буду делать что-то, что мне самой нравится, то остальное пойдет само собой.

— Нееет… Я не это имела в виду, — попыталась объяснить Вилл, но тут прозвенел звонок, и они поспешили покинуть кафе.

К семи часам вечера Ирма сидела дома и делала математику. Папа заглянул в комнату и увидел, что дочь послушно склонила голову над учебниками.

Но он не мог увидеть, что в уши дочери были вставлены маленькие наушники. Ирма сказала себе, что ей лучше работается под музыку. В половине девятого она собрала книжки. Она решила три из семи задачек и была очень довольна собой. Всё это время она бесконечно повторяла «Кармиллу» и к концу занятий знала наизусть и слова, и мелодию.

— Я пойду в душ, — крикнула она в гостиную и в течение следующего часа пела во весь голос под заглушающий шум воды. Ирма чувствовала, что отлично отрепетировала каждую музыкальную фразу, особенно последнюю строчку. Джазовая мелодия звучала живо.

На следующий день Ирма взяла в школу свой плеер и слушала «Кармиллу» каждую перемену. За обедом Хай Лин сказала:

— Нельзя ли на минутку выключить плеер, мы хотим поговорить с тобой!

Ирма нехотя вытащила наушники, и Вилл спросила:

— Сделала математику?

— Да, оказалось, мне легче решать задачки под музыку.

— И сколько задач ты сделала? — внимательно посмотрела на Ирму Тарани.

— Третью, четвертую и седьмую.

— А какие там ответы?

Ирма озадаченно посмотрела на Тарани:

— Я не помню.

— Нервничаешь из-за прослушивания? — улыбнулась Корнелия. — Помню, когда я собиралась быть моделью, то вся дрожала.

Ирма покачала головой:

— Да нет, не очень-то я нервничаю. Я знаю, что умею хорошо петь, и мне кажется, что я понравилась Дейву. — Ее щеки вспыхнули румянцем.

— То есть он совсем не то, что Мартин? — поддразнила ее Хай Лии. Ирма в шутку замахнулась на нее:

— Мартин! Нечего его вспоминать! И потом, я Дейва почти не знаю. Может, при ближайшем рассмотрении он окажется грубияном и занудой.

— Ну, отличником его точно не назовешь, — сказала Вилл.

— Откуда ты знаешь? — с интересом посмотрела на нее Ирма.

— Ты всё про него разузнала — ты любопытствовала! — Ирма с негодованием… улыбнулась. —

Расскажи мне, что ты знаешь! Давай, ничего не утаивай! Чем хуже сплетня, тем лучше!

Она рассмеялась, а Вилл подняла воротник и притворилась частным детективом: она говорила уголком рта.

— Этот парень, Дейв Браун, учится в параллельном классе с Мэттом. Они говорят, что он умен, но думает, что школа ниже его достоинства. Он хочет стать человеком искусства и поэтому читает по ночам вслух стихи, а не сидит над учебником по физике и не занимается серьезными предметами. До сих пор его группа играла только экспериментальную музыку, но теперь они работают над новым репертуаром, чтобы иметь возможность чаще выступать. Поэтому им и нужна вокалистка.

— Вы уверены, что это подходит Ирме? — спросила Корнелия.

— Почему ты засомневалась? — насторожилась Хай Лин. — То, что он хочет стать человеком искусства, еще не означает, что он бездельник. — Она уставилась в пол и пробормотала: — Я сама спустила несколько вечеров на рисование и шитье вместо того, чтобы делать домашку.

— Возможно, но всё же ты делаешь домашние задания. А этот парень, Дейв, вероятно, не беспокоится о таких пустяках, как учеба, — настаивала Корнелия.

— Ох, Корни, расслабься, а? Мы даже не знаем, возьмут ли меня в «Багровый огонь»! И даже если возьмут, это еще не значит, что я помолвлена с этим Дейвом Брауном, тем более что я выйду за него замуж. — Ирма наклонила голову и улыбнулась Корнелии, которая смогла только широко развести руки:

— Ладно, ладно. Зовите меня параноиком…

Глава 3. «Багровый огонь»

Прозвенел звонок с последнего урока, и Тарани с Хай Лин быстренько убрали учебники в сумки. Ирма, однако, не торопилась.

— Что-то ты не спешишь? Тебе надо быть в музыкальном зале через пять минут! — сказала Тарани.

Ирма вздохнула:

— Может, это не такая хорошая затея? — Она нервно оглянулась на подруг. — Что, если я выставлю себя на посмешище? Они намного старше меня, уже много лет играют вместе. С их колокольни я всего лишь малявка… — Она надула щёки и захлопала глазками.

Хай Лин улыбнулась.

— Просто будь сама собой, — ободряюще сказала она. — Уверена, ты им здорово понравишься. Ты чудесно поешь и совершенно естественно держишься на сцене!

— Что правда, то правда. Я бы никогда не посмела выступать, как ты, — добавила Тарани.

Ирма уложила последние книжки в сумку и перекинула ее через плечо. Она протянула руки подругам, и с минуту они стояли, держась за руки. Ирма первая ослабила хватку и посмотрела на подруг — глаза ее радостно светились:

— Если что-то пойдет не так, я запросто могу наколдовать, чтобы меня взяли по-любому…

Только Тарани собралась произнести речь, полную возмущения, как Ирма остановила ее:

— Знаю, знаю! Конечно, я этого не сделаю. Было бы ужасно оказаться в группе обманом. Представляете? Едем мы на концерт, я выхожу к микрофону и начинаю орать, как осел!

Ирма прокричала ослом и станцевала коротенькую джигу.

— Черт возьми, я так волнуюсь!

— Хочешь, мы пойдем с тобой? — предложила Хай Лин, но Ирма покачала головой:

— Спасибо, я лучше справлюсь сама.

Коридор по дороге к музыкальному залу был совершенно пуст. Как только прозвенел последний звонок, все учащиеся Шеффилдской школы выбежали из главного выхода. Ирма внимательно прислушалась. Она думала, что услышит звон гитар или, может быть, урчание бас-гитары, но в коридоре было абсолютно тихо. Она тихонечко постучала в дверь. Никто не ответил. Наконец она толкнула дверную ручку и открыла первую из двух пар тяжелых дверей. И тут же услышала музыку. Ирма отругала себя за собственную глупость: как она могла забыть, что в музыкальном зале была проведена звукоизоляция, чтобы школа не отвлекалась на шум музыкальных занятий. На мгновение Ирма задержалась между двумя дверями. Она глубоко вдохнула и вошла в большой зал без окон.

На небольшой сцене в дальнем конце зала стоял <Багровый огонь». Помимо клавишника Дейва в команде были ударник, гитарист и басист. Как и Дейв, они все были одеты в черное и носили длинные волосы. Небольшая бородка басиста была заплетена в тоненькую косичку. Около сцены сидели на стульях три девушки и трое юношей. девушки были ей знакомы. Они учились в параллельном классе с Вилл и Корнелией. Она узнала и мальчишек: Урию и его банду. Ирма вспомнила, что Вилл говорила ей про Дейва и про беспокойство Корнелии по поводу вредного влияния, которое может оказать на нее группа, но едва высокий юноша увидел ее и подошел к ней, девочка потеряла пить своей мысли.

— Привет, Ирма. добро пожаловать! Это — «Багровый огонь», а это — наш фан-клуб. — Он улыбнулся и широким жестом показал на группу девушек, махавших Ирме. Она застенчиво помахала им в ответ.

— Эта малышка — одна из подружек дочки судьи, — проворчал Урия, но Дейв остановил его:

— Хватит! Пошел вон! Я предупреждал, что ты останешься, только если будешь вменяем… Но твое последнее замечание — из ряда вон. Уходи!

— Но… — Урия и его два друга хотели было запротестовать, но Дейв был настроен решительно, и через несколько секунд они бочком вышли из зала. Дейв посмотрел на Ирму с извиняющейся улыбкой.

Они так ничему и не научились. Трудно представить, чтобы Урия и его шайка хоть раз сделали что-нибудь хорошее.

Дейв помог ей проверить микрофон, и вскоре он уже играл вступление к выбранной Ирмой песне. Сначала ей было не по себе, но ребята были и впрямь талантливы: Ирма почувствовала, как они поддерживают ее, следят за вариациям и, которые она искусно выплетала вокруг основной мелодии. Как только первая песня стихла, девушки в зале захлопали в ладоши.

Самая высокая из них прокричала:

— Она и впрямь хороша, Дейв. Гораздо лучше вчерашней.

Дейв рассмеялся и объяснил Ирме:

Это моя сестра, Кэти. Она пела с нами, когда мы только начинали, и обычно поет с нами до сих пор. Но она предпочитает экспериментальную музыку. Да, сестренка?

Ирма почувствовала него голосе легкий оттенок раздражения и поэтому с любопытством посмотрела на его темноволосую сестру. Кэти снисходительно улыбнулась.

— Не обращай внимания на болтовню Дейва. Он раздражен, потому что пришло время самому встать на ноги, — подразнила она брата.

Может, Ирма споет нам еще что-нибудь? — спросила одна из девушек. У нее были приятные черты лица, и Ирма вспомнила, как мило выглядела эта девушка раньше, до того, как стала устраивать на голове замысловатый беспорядок из волос и подводить под глазами длинные черные линии.

Было бы здорово попробовать что-нибудь еще. Дейв выжидающе посмотрел на Ирму: — Что бы ты хотела спеть?

Ирма предложила еще одну из песен Кармиллы с диска, который дал ей Дейв.

— Какой чудесный голос! — сказала третья девушка, когда эта песня закончилась. Она выглядела чуть моложе остальных, впрочем, трудно сказать: она тоже была сильно накрашена.

Дейв посмотрел на троих музыкантов. Ирма тяжело дышала — она знала: сейчас решается ее судьба. Ей очень хотелось поколдовать, чтобы убедить юношей принять ее в группу, но она помнила слова Тарани и Хай Лин.

Казалось, прошло несколько часов. Наконец юноши кивнули — и только тогда Ирма осознала, что всё это время она совсем не дышала.

— Хорошо, — сказал Дейв, — ты принята.

Кэти вспрыгнула на сцену и обняла Ирму.

— Класс! Ты просто находка для «Багрового огня». Ты знаешь, как делать правильную фразировку.

Она, как давняя подруга, взяла Ирму за руки и потащила ее к креслам, где сидели девушки. Они улыбались и задавали ей море вопросов о музыке. Какая музыка ей нравится? Пела ли она в других группах? Они оказались очень милы, и Ирме нравилось быть рядом с ними и говорить на свою любимую тему.

— Ты поешь даже лучше, чем Натали, — сказала одна из девушек, а ее подруга добавила:

— Ты ведь пойдешь завтра на ее концерт?

Ирма не знала, что сказать. Признаться, что она не сможет пойти на концерт, потому что ей надо делать домашнюю работу? Что может быть ужасней? К счастью, подошел Дейв, и Ирме не пришлось отвечать.

— Барышни, отпустите Ирму — нам надо репетировать. В конце концов, Ирма пришла именно для этого. — Дейв рассмеялся, а Ирма пошла к микрофону. Они сыграли еще несколько песен. Некоторые Ирма хорошо знала, а некоторые ей пришлось петь с листа — но она схватывала всё на лету. Дейв пообещал записать для нее диск со всеми песнями, которые ей надо выучить.

— Ох! Уже почти семь. Мне пора бежать, — ахнула Ирма, увидев большие часы на другом конце зала.

— Когда сможем еще порепетировать? — спросил Дейв. — Завтра в это же время, тебе подходит? Я принесу диск.

Ирма кивнула не раздумывая. Ее мысли были уже далеко: она представила, как разозлится отец, увидев, что она не успела домой к семи. Она бежала всю дорогу, изо всех сил надеясь, что сегодня папа останется сверхурочно.

Она повернула за угол и облегченно вздохнула: машины Тома не было. Последние несколько метров Ирма прошла пешком. Ровно в семь вечера она открыла входную дверь, как раз в тот миг, когда мама спустилась по лестнице в холл.

— Детка, где ты была? Я звонила Тарани, и она сказала, что ты пошла на какое-то прослушивание, но ты не говорила нам ни про какое прослушивание…

Ирма бросилась в объятия Анны:

— Прости меня, мамочка, я не думала, что оно займет так много времени. И я не хотела ничего говорить, потому что мне было бы так стыдно, если бы меня не взяли…

Мама вопросительно посмотрела на Ирму:

— Кажется, ты довольна.

— Я очень довольна. Они хотят, чтобы я была солисткой в группе. — Она протанцевала вокруг мамы. — По правде, они просто в восторге от голоса мисс Лэр. Кэти говорит, что я лучше, чем Натали.

— Кэти? Кто это?

Ирма заботливо разгладила тревожную морщину между бровей своей мамы.

— Дейв руководит группой, а Кэти — это его сестра. Она учится в параллельном классе с Корнелией и Вилл, и она очень приятная девочка. Дейв учится в старших классах, и они репетируют в Музыкальном зале в школе. Она улыбнулась. — Тебе не о чем беспокоиться. Им бы не разрешили играть в школе без разрешения учителя музыки.

— А как же домашняя работа?

— Из-за нее я так и торопилась домой, — терпеливо ответила Ирма.

Мама погладила ее по щеке.

— Это просто здорово, что ты будешь играть в школьной группе, Ирма. Но есть и другие дела, которые ждут тебя дома, помимо уроков. Например, сегодня ты должна была складывать чистое белье. В ванной скопилась целая корзина белья…

Ирма глубоко вздохнула. Ну почему нельзя спокойно порадоваться без этих дурацких родительских наставлений, которые вечно портят настроение?

— Я сделаю уроки, а потом сложу белье, — пробормотала она, поднимая сумку, и потащилась к своей комнате.

— Я не хотела портить тебе настроение, — сказала мама, идя вслед за ней. — Но тебе надо быть менее мечтательной при планировании своего времени. Когда следующая репетиция?

— Завтра после обеда, — ответила Ирма тихим голосом, бросая на маму свирепый взгляд. — А завтра вечером все пойдут на концерт Натали. Все, кроме меня — потому что мне надо делать уроки!

Прямо перед носом мамы Ирма захлопнула дверь в свою комнату и бросилась на кровать.

— Они оба просто невыносимы, Лилит! — пожаловалась она черепахе, кидая в аквариум листья салата, заботливо оставленные мамой. Черепаха неуклюже выбралась из мелкого бассейна и жадно принялась за еду. — Они меня совсем не понимают.

Ирма выпрямилась.

— Но на этот раз они не смогут ли шить меня шанса.

Она подошла к столу, достала старые вырезки из газет, которые нашла вчера, и приколола их на стену. Среди вырезок была фотография маленькой Ирмы с дипломом в руках. Ирма еще раз прочла слова, сказанные судьей: «Чрезвычайно одаренная восходящая звезда. Необыкновенно чистый голос для ребенка такого возраста. Очаровательная девочка. Ирма Лэр поет, как жаворонок, и слушать ее — одно удовольствие. Юное певческое дарование из города Хитерфилд. При должном развитии таланта эту певицу ждет блестящее будущее».

Ирма сидела на кровати, сложив руки на затылке, и мечтала. Она представила, что в четверг в Хитерфилде будет ее концерт. Она оставила всем своим друзьям бесплатные билеты на входе. Она пришла в гримерную, а там повсюду соки и напитки и огромная ваза с конфетами.

— Я думал, ты делаешь уроки. Что, уже закончила? — ворвался в мечты голос отца.

— А? Нет, я отдыхала. Сейчас займусь.

— Ты не голодна? — услышала Ирма маму.

— Нет, нет. Я лучше начну заниматься. Мне завтра сочинение по французскому сдавать.

Она быстро достала книги и села за стол. Том Лэр стоял в дверях. Ирма почувствовала, как он смотрит на нее, и повернулась.

— Ты что-то хотел сказать? — спросила она и мысленно продолжила вопрос: «Или ты просто сторожишь меня, как дракон — принцессу?»

— А ты ничего не хочешь мне рассказать? — По его тону (тону офицера полиции, ведущего допрос), она поняла, что лучше сознаться сразу.

— Думаю, мама рассказала тебе о «Багровом огне»?

Он кивнул. Ирма разволновалась.

— Я знаю, что должна была рассказать о прослушивании. Но представляешь, как бы глупо я выглядела, если бы не прошла его. — Она перехватила взгляд отца и взмолилась: — Это для меня так много значит! Я знаю, что отстаю в школе, но я уверена, что, если вы разрешите мне петь в группе, я буду так счастлива, что стану с куда большим рвением заниматься уроками.

Тонкая глубокая морщина между бровей отца была плохим знаком. Но Ирма выдержала его взгляд, надеясь, что он уступит. Он пробормотал что-то шепотом и присел на краешек кровати.

— Так ты говоришь, что будешь лучше учиться, если мы разрешим тебе петь?

Ирма кивнула и показала на вырезки из газет.

— Нельзя сказать, что я этим никогда не занималась, да?

В уголках рта Тома Лэра заиграла улыбка.

— Ага, ты раскопала вырезки из газет. Что правда, то правда — тогда ты была на высоте. Боже мой, как ты умоляла нас разрешить тебе принять участие в конкурсе…

Ирма бросилась к отцу и зашептала ему прямо в ухо:

— Ты помнишь девочку, которая заняла второе место?

Том Лэр задумался.

— Да, — сказал он. — Ей до тебя было далеко.

— Ну, она поехала на национальный конкурс, и теперь она — знаменитая певица. Это ее называют Натали. И завтра она будет петь здесь, в Хитерфилде! Все пойдут на концерт… кроме меня.

Папа хихикнул:

— И ты, я полагаю, тоже хотела бы пойти?

— Да! Да! Я обещаю заниматься уроками все выходные, если ты разрешишь мне пойти на концерт!

Она напряженно ждала. Мама слушала последнюю часть разговора с порога. Они с отцом переглянулись.

— Хорошо, дочка, можешь пойти. И можешь репетировать с «Багровым огнем» при условии, то будешь заниматься по вечерам с семи до девяти и выполнять свои обязанности по дому. Договорились?

Ирма поцеловала отца в щеку, протанцевала от дивана к порогу и обняла маму. Она прошлась по комнате в бешеном танце, утащив за собой маму. В конце концов та взмолилась, выбившись из сил:

— Хватит, Ирма, хватит. Не забудь: тебе еще писать сочинение по французскому и складывать белье.

Ирма радостно кивнула и, как только родители вышли из комнаты, снова села за стол… Через пару минут мама вернулась с бутербродом.

— У тебя, наверное, сейчас разыграется аппетит, а?

Ирма кивнула и с удовольствием откусила чудесный бутерброд, прежде чем погрузиться в работу над сочинением. Ей было нелегко справиться с этим заданием: пришлось проверять по словарю почти каждое слово, и всё равно она сомневалась в том, что правильно написала все окончания. И всё же она настойчиво работала, пока мама снова не появилась на пороге.

— Уже почти девять, милая. Так как насчет белья?

Ирма посмотрела на сочинение. Ей не хватило времени перечитать его, но тут уж ничего не поделаешь.

— Иду, — сказала она, закрывая тетрадь. Она прошла мимо гостиной. Крис сидел в пижаме, а Том Лэр читал ему вслух. Сегодня был такой длинный день и столько всего произошло! Мысль об огромной куче белья была просто непереносимой, и она еле дотащилась до ванной. Чистое белье было сложено в две большие корзины. Ирма вздохнула про себя. Родители считают ее прислугой, подумала она, неаккуратно складывая первую пару белья.

— Нет, не так, складывай как следует. Если сложить неровно, белье займет слишком много места в шкафу.

Ирма не посмотрела на маму. Она взяла уже отложенное в сторону белье и медленно начала складывать его заново, с преувеличенной аккуратностью и точностью. Она чувствовала спиной взгляд матери, но они обе промолчали. Через несколько секунд мама ушла на кухню.

Крис пришел чистить зубы.

— Здорово! Папа почитал мне интересную книжку, — взволнованно доложил он. — Про страшную колдунью, которая наложила проклятие на весь мир, и тогда… — …и тогда какой-то дурацкий герой победил колдунью, и спас весь мир, и женился на главной героине, — презрительно усмехнулась Ирма.

— Откуда ты знаешь? — капризно спросил Крис. Похоже, Ирма испортила его историю.

— Да просто все эти идиотские детские сказки так всегда и заканчиваются. Но наш маленький профессор слишком глуп, чтобы сам догадаться об этом. Ну что, любимчик учителя, получил сегодня отличные оценки? — тихо, так, чтобы родители не услышали, спросила Ирма, но Крис издал пронзительный вопль:

— Мамочка! Ирма меня дразнит! Она назвала меня глупым любимчиком учителя!

— А ну успокойся, — прошептала Ирма. — Иначе пожалеешь. В следующий раз, когда мы останемся дома одни…

Крис посмотрел на нее большими испуганными глазами, и Ирме самой стало его жалко.

— Расслабься, Крис, никто тебя не тронет. Мы повеселимся, как обычно, когда останемся дома одни. Просто я сегодня слишком устала.

Анна тут же появилась на пороге и, прежде чем заговорить, внимательно посмотрела на детей.

— Что случилось?

Ирма перехватила взгляд Криса, и брат сказал как-то неопределенно:

— Ммм… нет, мы просто играли.

— Хорошо, но тебе пора спать. Уже поздно. — Она взглянула на стопку сложенного белья. — На сегодня хватит, милая. Пойдем посидим с нами на кухне — попьем чайку с печеньем.

— Ааа, так несправедливо! Почему мне нельзя чаю с печеньем? — с протестом спросил Крис. — Не хочу я идти спать!

— Ты же знаешь, что Ирма старше и поэтому она может делать некоторые вещи, которые тебе пока не разрешаются. Например, поздно ложиться спать.

— Точно! — тайно позлорадствовала Ирма и, задравши нос, проследовала мимо Криса в гостиную — туда, где папа разливал чай.

Глава 4. Концерт

— Ну, как вчера — всё прошло хорошо? — прошептала Хай Лин перед уроком географии. Ирма кивнула с широкой улыбкой, и Тарани, увидев ее реакцию, весело улыбнулась ей в ответ.

Во время обеда девчонки захотели узнать все подробности, и Ирма рассказала им про репетицию и про разрешение пойти на концерт Натали.

— Я знала, — торжественно сказала Хай Лии. Она повернулась к Корнелии. — Поэтому я и попросила тебя купить пять билетов, когда твой папа сказал, что у него на фирме продают билеты со скидкой.

Корнелия закивала, она была счастлива, и Вилл улыбнулась:

— Хорошо, что ты доверяешь своей интуиции, Хай Лин.

— А как уроки? — с любопытством спросила Тарани. — Закончила сочинение?

Ирма довольно кивнула:

— Да, Вилл и Хай Лин были совершенно правы. Я думала о музыке и о репетиции, которая будет после обеда, и о том, что папа разрешил мне пойти на концерт, и мне было гораздо легче сосредоточиться на уроках.

— А ты сделала проект по литературе? Нам сдавать его завтра. — Тарани пристально посмотрела на Ирму, прямо как мама, и Ирма застонала:

— Ну, Тара, меня мои предки и так достали, мне их выше крыши хватает, а теперь еще и ты будешь мне напоминать обо всем, что надо сделать.

Тут зазвонил звонок, и Ирма облегченно вздохнула, убирая поднос в стопку у входа в кафе. Она заторопилась в класс.

Сегодняшняя репетиция была даже лучше вчерашней. Глубоким, чуть хрипловатым контральто Кэти подстраивала второй голос, и к половине седьмого они отрепетировали девять песен. Ирма пообещала прийти домой пораньше, чтобы успеть поесть перед концертом (ей надо было выйти в восемь), а ведь еще надо было сделать проект по литературе!

— У меня есть лишний билет на сегодня, — как бы между прочим сказал Дейв, когда они собирали инструменты. Сегодня он распустил волосы, и ему приходилось то и дело смахивать пряди с лица. — Рози не пойдет.

Ирма, должно быть, выглядела озадаченной.

— Рози — это моя… хм… она была моей… девушкой. Мы расстались вчера, объяснил он.

По его лицу пролетела тень боли, от которой у Ирмы пробежали мурашки. Дейв казался таким милым и таким чувствительным. Ей очень захотелось взять его за руку и успокоить, но вместо этого она сконфуженно посмотрела в сторону.

— Ах… да… спасибо за приглашение, но я договорилась пойти с подругами, пробормотала она.

Кэти всё слышала.

— Жаль, сказала она. — Было бы здорово сидеть всем вместе и обсуждать вокал и аранжировку. — Она развела руками: Знаешь, иногда трудно описать музыку словами. Всегда проще слушать вместе.

Ирма медленно кивнула. Может быть, Кэти права.

Ирма поспешила домой и сразу после ужина засела за проект по литературе. Честно говоря, у нее был всего час времени, но всё равно надо было успеть. Вот будет ужас, если ей нечего будет сдать! Но о чем писать? Задание было рассказать о книге, которая ей понравилась. Ирма вздохнула. Она уже давно ничего не читала и даже не могла вспомнить, какую книгу открывала в последний раз. Она брала в руки только книги по школьной программе. В ее жизни были вещи поважнее книг.

Она в тревоге пошла в гостиную. На столике у дивана она нашла книгу, которую папа читал Крису. Ирма взяла ее и изучила аннотацию на задней обложке. Много лет назад папа и ей читал эту книгу, припомнила Ирма. Она пролистала недлинную сказку и быстро вспомнила сюжет. Пожав плечами, взяла книгу к себе в комнату и принялась отвечать на вопросы проекта о сюжете, жанре, основных героях, точке зрения автора и так далее. Она отвечала на вопросы коротко, но главное, у нее теперь было что сдать!

Ирма закончила проект за десять минут до назначенного времени, когда подруги должны были зайти за ней. Она быстренько переоделась. Сначала примерила бирюзовую куртку, но, взглянув в зеркало, решила, что она ужасно сидит, и нашла короткий черный топ из шерсти вместо длинной, почти прозрачной черной блузки. Потом пошла в ванную причесываться. Высоко на голове она заплела тоненькие косички — нет, уж слишком по-детски, решила она, и достала эластичные повязки на голову. Потом скорчила себе рожу в зеркало.

— Как мне хотелось бы выглядеть не так заурядно, — пробормотала Ирма и подняла волосы обеими руками, так что они встали дыбом. Улыбнулась, глядя в зеркало. Теперь она знала, как хочет выглядеть, и с помощью расчески уложила волосы так, чтобы они торчали во все стороны. довольная результатом, она слегка подвела глаза.

В дверь позвонили.

— Я ушла! — крикнула она родителям, проносясь через гостиную в коридор в поисках пальто.

— Ты что, и вправду так пойдешь? — спросил отец, но Ирма притворилась, что не слышит его, и выскочила на улицу.

— Отличные места, — оценила Тарани их расположение, когда они впятером уселись на первый ряд балкона, И она была права, эта темноволосая девушка. Сцена находилась прямо перед ними, и они могли видеть почти весь зал внизу. Вилл искала глазами Мэтта. Хай Лии показала ей:

— Во-он сидят ребята из «Голубого гнома».

Вилл посмотрела туда и покачала головой:

— да, они все здесь, кроме Мэтта. Странно. — Она задумчиво откинулась в красное плюшевое кресло.

— А это не твоя группа во-он там, в той стороне? — Тарани показала на Дейва и остальных ребят из «Багрового огня». Они шли по центральному проходу.

— Ого, да они целый фан-клуб с собой привели, — добавила Корнелия и нахмурилась: среди них был Урия и его банда. Корнелия повернулась к Ирме и выразительно посмотрела на ее подведенные глаза и зачесанные волосы. — Признайся, Ирма, ты уверена, что тебе надо связываться с этой компанией?

— Всё не так, как ты думаешь, — сказала Ирма, защищаясь, и рассказала, как Дейв вышвырнул Урию и его дружков с первой репетиции.

— Мой брат Питер тоже знает Дейва, — пришла на помощь подруге Тарани. — Они вместе занимались серфингом, когда были помладше. Он сказал, что Дейв нормальный парень. Хотя они не так часто общаются с тех пор, как Дейв с головой ушел в Музыку.

Корнелия откинулась на спинку кресла, скрестила руки на груди и с подозрением посмотрела на подруг.

— Ладно тебе, Корни. Мы же не будем всю жизнь вариться в собственном соку. Иногда надо знакомиться с новыми людьми. — Ирме было трудно сдержать раздражение.

— дело не в этом, — резко сказала Корнелия.

— Скажи мне, с чего ты взяла, что имеешь право вмешиваться в мою жизнь? — Ирма выпрямилась — она была готова к схватке.

— Потому что я чувствую свою ответственность за создавшуюся ситуацию. Ты об ответственности понятия не имеешь. В конце концов, это я показала тебе объявление о том, что «Багровый огонь» ищет вокалистку…

— Ладно, ладно — я очень признательна. Но, может, на этом и остановишься? — перебила ее Ирма.

— Сбавьте тон, пожалуйста, — мягко сказала Тарани. — Вы так орете, что мне неудобно перед людьми.

Ирма демонстративно откинулась на спинку кресла, а Корнелия достала из сумочки пилку для ногтей. В этот миг погас свет, и послышался одинокий, хрупкий звук аккордеона. Ирма наклонилась вперед. Красноватый свет озарил неровный экран позади сцены. Он смешался с оттенками синего и закружился по экрану, как мерцающее северное сияние. Настойчивый бас плел мелодию вокруг аккордеона, и вскоре вступили гитара и ударник. Пол сцены внезапно открылся, и появилась высокая золотая клетка. Внутри был виден черный силуэт Натали. Она откинула длинные волосы и запела:

Как бабочка в золотой клетке, Я вся в твоей власти, детка, Хоть хрупкою кажется клетка, для меня она — как стена Из стальных кирпичей!

Ирма сидела на краешке кресла и внимала. Теперь прожекторы включились в полную силу, и певица прошла между прутьями клетки — они оказались вовсе не прочными…

— Ух ты, здорово! — Хай Лин была переполнена чувствами. — Прутья, наверное, из толстого эластика… Класс!

Клетка исчезла над сценой, и Натали продолжала петь. Мелодия была довольно приятной, и девочки слегка пританцовывали в такт музыке.

В голосе юной певицы слышались нотки отчаяния — он заворожил Ирму. Вот если бы она могла так петь! Забывшись, она начала подпевать, пока Тарани не ткнула ее в бок:

— Тсс!

Ирма повернулась к подруге.

— Она ТАКАЯ классная! — прошептала Ирма, вне себя от восторга.

Как только песня закончилась, зал утонул в овациях. Певица поблагодарила аудиторию за теплый прием и спела еще семь песен, после чего был объявлен короткий антракт.

По пути из фойе Ирма чуть не натолкнулась на Дейва. Он осторожно взял ее за локоть.

— Тише, тише! Хочешь меня опрокинуть?

— Ох, прости. — Она улыбнулась ему. — Я просто в восторге от ее музыки, она так классно поет!

Высокий темноволосый юноша обнял ее за плечи.

— Да. Но ты поешь лучше.

— Что ты имеешь в виду? — Ирма посмотрела на него огромными, как блюдца, глазами.

— То, что я сказал. Правда, она поет очень хорошо, но в основном — благодаря оборудованию. Эхо да ревер[1] … и тому подобные примочки. Они наполняют звук, так что голос звучит действительно великолепно. Но мне кажется, у нее нет ни капли той естественности, с которой ты держишься на сцене, И это становится очень заметно, особенно если прослушать подряд две-три песни.

Ирма закусила губу. Больше всего на свете ей хотелось закричать от радости, но она сдержала порыв. Ей не хотелось выставить себя полной дурой. Вместо этого она глубокомысленно кивнула.

— Возможно, ты прав. Вся эта техника сбивает меня с толку. — Она скромно улыбнулась: — Но я рада, что тебе понравился мой голос.

Дейв улыбнулся ей в ответ, и опять по ее спине пробежал холодок. Удивительно, до чего он мил, когда улыбается.

Они пришли в фойе. Ирма увидела Корнелию, Хай Лин и Тарани. Они пили в буфете соки и газировку, но ей не захотелось идти к ним.

— Рядом со мной есть свободное местечко, — сказал Дейв. Ирма почувствовала, как покраснели ее щеки.

— Ну да… — задумчиво ответила она, — возможно, после антракта…

И тут она увидела Вилл, продиравшуюся сквозь толпу. Она подошла прямо к Ирме. Лицо у нее было очень решительное.

— Вот ты где, Ирма. Пошли со мной немедленно!

— Хорошо, хорошо. Минутку, — сказала Ирма, пытаясь глазами дать Вилл понять, что сейчас не самое подходящее время прерывать ее беседу с приятным молодым человеком.

— Сию же секунду, Ирма!

Потрясенному Дейву осталось только наблюдать, как Вилл утащила за собой сконфуженно улыбавшуюся Ирму.

— А никак нельзя было повежливей? — прошипела Ирма, но Вилл, несмотря ни на что, тащила ее, одновременно посылая телепатические сообщения остальным подругам: «Встретимся у женского туалета. Немедленно».

— Оракул послал за нами, — сказала она через несколько минут, как только все пятеро втиснулись в малюсенькую кабинку. Она подняла над головой волшебный медальон, Сердце Кондракара, и он поплыл в воздухе, горя чудесным багровым сиянием.

— А как же концерт? — ляпнула Ирма.

— Если повезет, вернемся к началу второго отделения.

— Положа руку на сердце, нельзя было найти более подходящего места для старта? — пробормотала Ирма. Обычно ей нравились выполнять задания, которые получала команда W.I.T.C.H., ей нравилось быть феей воды, но вот сегодня она с большим удовольствием думала о том чувстве, которое возникло во время беседы с Дейвом. Он сказал, что ее голос лучше, чем у Натали! «Жизнь прекрасна», — подумала она и попыталась сконцентрироваться на совмещении своей энергии с энергией подруг.

Глава 5. Корония

— Приветствую вас, Стражницы. Я послал за вами, потому что ваша помощь нужна в другом мире. — Оракул, как всегда, тепло посмотрел на них и проводил в один из сказочных залов Кондракара. Пол был выстлан стеклом, на котором были нарисованы рыбы и лилии. Они выглядели как живые, так что девушкам было страшно на них наступать. Оракул продолжил: — В Коронии, одном из отдаленных миров, случилась беда. Это один из самых красивых миров на свете. К тому же он очень богат. Золото и драгоценные камни лежат прямо на земле, а почвы так плодородны, что люди там не знают нужды. — Оракул печально вздохнул. — Поэтому жителям этого мира пришлось погрузить его в густой туман магического происхождения, чтобы грабители и негодяи не могли отыскать Коронию и расхитить ее богатые запасы. Богатство не всегда можно назвать благословением.

Пять девушек внимательно слушали наставника, и он продолжал:

— Те, кто управляют этим чудесным миром, должны обладать могущественны м волшебством, чтобы защитить свой мир от сил зла. Потому что там, где есть процветание и красота, часто оказываются зародыши жадности и эксплуатации. Сейчас нужна ваша помощь. Несмотря на могущество, которым обладают король Андан и королева Маджана, в Коронии случилось ужасное событие.

Он помолчал, переводя взгляд с одной Стражницы на другую.

— Их любимая дочь Леонидия исчезла. И вы должны найти ее.

Вилл, Корнелия, Хай Лии, Тарани и Ирма переглянулись и улыбнулись. Это задание не показалось им сложным, и Хай Лии решительно встала.

— Мы справимся. Корония скоро вновь обретет свою наследницу.

Остальные четверо тоже встали и приготовились отбыть с помощью Сердца Кондракара, которое уже танцевало над ладонью Вилл.

Когда они вышли из чудесного зала, Оракул задержал отставшую Ирму.

— Я чувствую твою растерянность, — спокойно сказал он. — Тебя что-то беспокоит? Ты же знаешь, что вы все пятеро должны быть спокойными и сосредоточенными, чтобы команда работала в полную силу.

По спине Ирмы пробежал холодок. От Оракула невозможно было утаить даже то, что ее мысли витали где-то далеко. Она неуверенно ответила:

— Нет, всё в порядке. Со мной сейчас происходит так много нового, мне трудно перестать думать об этом просто потому, что я перенеслась в другое место и другое время.

Яркие голубые глаза испытующе посмотрели на нее, а потом улыбнулись.

— Хорошо, что в твоей жизни есть то, что тебе очень дорого, но тем не менее постарайся сосредоточиться для выполнения этого задания. Подозреваю, что оно может оказаться вовсе не таким легким, как кажется на первый взгляд. И Маджана, и Андан — очень могущественные волшебники. И если они не смогли сами освободить свою дочь, значит, здесь задействованы еще более мощные силы.

Ирма улыбнулась ему в ответ и кивнула. Надо сосредоточиться на задании, данном команде. И всё же ей было трудно не думать о Дейве и Натали.

— Боже мой, сказочное место! — ахнула Хай Лии. Она первой вышла из оцепенения после прибытия на Коронию. Очарованные девушки кивнули, оглядывая пейзаж. Они никогда в жизни не видели таких прекрасных мест. Тарани посмотрела на свой костюм.

— Такое ощущение, что даже цвета наших платьев стали ярче, чем обычно, — прошептала она.

Корнелия согласно кивнула.

— Хм… Ну, Ирма, похоже, твой новый крутой имидж за тобой не последовал…

Ирма дотронулась до своих волос. Корнелия была права. Спутанные пряди, зачесанные дыбом, исчезли. Она рассмеялась:

— Ну да ладно. Было, да сплыло. Пошли?

Тропинка петляла между мягких холмов и пышных лугов. На деревьях росли цветы и фрукты всевозможных форм и цветов, а в воздухе витали изумительные ароматы. Вдали, над стенами города, показались башни замка. Люди, работавшие в полях, добродушно приветствовали их.

Девушек ждали. Король и королева пригласили их в замок и рассказали, что произошло. Их дочь пропала пару дней назад. Она уехала покататься верхом в лес и не вернулась. Конечно, ее искали, но не нашли. В отчаянии они собрали всех мудрецов Коронии, чтобы они помогли найти их дочь, и молодой, неизвестный маг сказал, что принцессу взяли в плен и держат в одном из самых далеких уголков страны. Он не мог назвать виновника похищения, но дал довольно подробное описание места, где ее держат. Однако от этого его рассказа и королю, и королеве стало не по себе, и поэтому они решили обратиться в Кондракар.

— Вы подозреваете этого мага? — спросила Тарани.

Королева кивнула:

— Да. Мы поговорили с директором школы, в которой учился Дьювах. Похоже, юноша необычайно одарен, и поэтому его допустили к изучению формул, которые обычно приберегают для пожилых и опытных мудрых магов. Его желание учиться было столь сильным, что казалось неразумным препятствовать ему в освоении самых могущественных формул. — Она нахмурилась. — Но в то же время многие бывшие наставники и сокурсники Дьюваха говорят, что иногда он бывает очень неуравновешенным и ведет себя так, как будто он не тот, за кого себя выдает. Никто не знает, откуда он и есть ли у него родственники. В общем, удивительно, что он вообще был принят на учебу и сумел закончить курс. В эту школу очень сложно попасть.

— Всё это очень странно, — продолжил Андан. — Похоже, он может вводить в заблуждение даже самых опытных и проницательных магов.

— Но если он причастен к исчезновению Леонидии, то зачем ему раскрывать место ее заточения? — спросила Корнелия. — Разве ему не выгодней хранить молчание?

— Это действительно загадка. И мы хотим понять, не ошиблись ли в своем суждении об этом человеке. Мы пытались найти Леонидию своими силами и каждый раз наталкивались на непонятную и мощную энергию — энергию, которая зародилась не в Коронии, и поэтому против нее мы бессильны. — Королева медленно покачала головой. — Как вы знаете, наш мир обычно скрыт от посторонних глаз, и поэтому нас очень беспокоит появление этой странной силы. — Она посмотрела на пятерых Стражниц. — Поэтому мы попросили помощи Кондракара. Союз ваших сил гораздо сильнее наших.

— Итак, что мы будем искать? — спросила Вилл и попросила Маджану показать, где именно, по утверждению мага, находилась Леонидия.

— Не так уж и близко, — нетерпеливо сказала Ирма. Она надеялась, что они быстро вернутся в Хитерфилд. Тарани метнула на нее злобный взгляд и спросила короля с королевой, какие виды транспорта доступны в Коронии.

— Мы приготовили для вас лошадей, и один из наших надежных старых слуг будет сопровождать вас как проводник, — ответил король.

— Но мы просим вас не рассказывать о цели вашей поездки. До сих пор мы держали ее исчезновение в тайне от всех, кроме мудрых волшебников, которые помогли установить ее местонахождение.

Леонидия — наследница престола, и народ Коронии был бы потрясен и страшно огорчен ее исчезновением. — Королева очень серьезно посмотрела на девушек. — Мы надеемся на вас.

— Класс! — воскликнула Корнелия, увидев приготовленную для нее белую кобылу. Как и на других лошадях, на ней было седло из рыжей кожи, украшенное блестящими драгоценными камнями и золотыми пряжками.

— Я прямо как принцесса из сказки, — рассмеялась Хай Лии и легко впрыгнула в седло.

— Нет, я на это чудовище ни за что не сяду. — Ирма выдвинула вперед подбородок. — Я даже не знаю, где тут что, у такого зверя. — Она посмотрела на подруг и уперла руки в бока. — Посмотрите, какой он огромный! Что, если он на меня разозлится?

Блестящий гнедой конь с белыми ногами, на котором она должна была скакать, повернулся к ней. Его большие карие глаза смотрели ласково, и казалось, что он улыбается. Он положил морду ей в ладонь и мягко фыркнул.

Ну, смотри, Ирма, ты — прирожденная наездница. Он уже души в тебе не чает. — Вилл засмеялась, а Мигу — старый слуга — без долгих церемоний схватил Ирму за талию и посадил в седло.

— Постойте, минутку! В этой стране слышали что-нибудь о свободном волеизъявлении? — ворчала Ирма, нервно обхватив бока лошади ногами. Это движение подсказало гнедому, что надо двигаться, и Ирма вцепилась в гриву обеими руками.

— Ладно, девочки, поехали! — крикнула она остальным. Смеясь, они двинулись в путь.

Они были очарованы прекрасным пейзажем. Отовсюду до них доносился чудесный запах цветущих деревьев, а дома были раскрашены самыми причудливыми оттенками.

Хай Лии подъехала к Мигу, который ехал один впереди остальных.

— Откуда у местных жителей находится время, чтобы содержать всё в таком великолепном порядке и красоте? — спросила Хай Лин.

— Странный вопрос, — раздраженно ответил он. — А куда нам еще девать время? Каждый житель Коронии рождается для того, чтобы сделать свою часть работы по поддержанию красоты и благополучия этой земли.

— В других местах такое редко встречается, — улыбнулась Хай Лии. — И что, никто не нарушает правил?

— Юная барышня, — сказал Мигу, озадаченно глядя на нее. — Здесь, в Коронии, каждый новорожденный младенец получает одну капельку воды из Золотого ручья. Эта вода дает им возможность постичь красоту нашего мира, и поэтому у них появляется желание взращивать эту красоту. Это очевидно, не так ли?

Хай Лин задумчиво кивнула.

— Что это за Золотой ручей? — спросила Тарани, тоже подъехавшая к Мигу.

— Боже мой, да вы ничего не знаете? Я думал, вы учились в Академии мудрых магов здесь, в Коронии, но вы не владеете даже элементарными знаниями.

Корнелия ласково посмотрела на старого слугу.

— Простите нас, у нас не было времени подготовиться и узнать побольше о Коронии, — вежливо сказала она. — Мы здесь впервые. Надеюсь, вы любезно заполните пробелы в наших знаниях.

Мигу с тревогой посмотрел на девушек:

— Впервые? А откуда вы? Разве вы не знаете, что людям из других миров не позволено проникать в Коронию?

— Не беспокойтесь, — постаралась успокоить старика Тарани. — Король Андан и королева Маджана послали за нами. Мы прибыли из Кондракара, и мы…

Она осеклась. Они же пообещали никому не рассказывать об истинной причине их пребывания в Коронии!

К счастью, она была избавлена от дальнейших объяснений. Мигу радостно воскликнул:

— Кондракар! Значит, он и впрямь существует? Я всегда думал, что это не больше, чем выдумка.

— Ну, вы бы так и продолжали считать его выдумкой, если б не мы. — Ирма подняла руку, и из кончиков ее пальцев потекла вода. — Итак, милые Стражницы, давайте покажем Мигу, что мы умеем, чтобы убедить его в существовании Кондракара.

Стражницы приняли вызов. Тарани зажгла над собой огненный круг, Корнелия заставила ветви деревьев величественно склоняться перед ней, а Хай Лин взлетела над седлом и повисла в воздухе, покачиваясь на легком ветерке — и снова приземлилась в расшитое золотом седло. Над ладонью Вилл заплясали голубые нити энергии.

Мигу смотрел на них с ужасом.

— Я видел много чудес в Коронии, но вы пятеро сильнее всех наших магов.

— Так оно и есть, — сказала довольная Ирма. — И мы хотели бы узнать как можно больше про Золотой ручей, правда, девочки? — Подруги кивнули, и Ирма улыбнулась. — И веселей время пройдет. — Она приподнялась на стременах. — Этот разговор поможет забыть боль прошлого.

— Золотой ручей находится в самом центре Коронии, — начал старик. — Эта земля не всегда была такой цветущей и мирной, как сегодня. Там, где драгоценные камни и металлы растут из-под земли, люди легко становятся жадными и злыми. Но однажды, так давно, что уже никто не помнит, когда это было, жили-были король с королевой. Они решили, что больше не позволят жадности овладевать умами их подданных. С помощью сильных заклинаний они создали Золотой ручей, чьи воды обрели волшебную силу. достаточно капнуть одну капельку в рот младенцу — и его душа будет стремиться только к хорошему и прекрасному.

— Думаю, нам надо взять бутылочку домой и поставить ее в учительской, — предложила Ирма. — Вот так и настанет конец красным исправлениям в наших сочинениях, — рассмеялась она.

— Может, тебе стоит сначала самой в нем искупаться? — спросила Тарани.

— Отличная идея. — Ирма повернулась к Мигу. — Где он находится? Может человек просто пойти и искупаться, если он чувствует себя злым и уродливым?

Мигу только рассмеялся:

— Нет, нет. Это волшебный ручей, поэтому только наследник престола Коронии может войти в него — и то только раз в жизни. Перед вступлением на престол наследник должен найти ручей и выпить воды из золотого кубка. Прежде чем уйти от ручья, он наполняет волшебной водой флягу и забирает с собой. Из этой фляги и дают пить младенцам. Когда вода во фляге кончается, значит, правителю Коронии пришло время покинуть престол, и тогда к ручью за водой отправляется его наследник. Когда он возвращается, его коронуют.

— А куда деваются старый король с королевой? — спросила Корнелия.

— Они уходят на покой и наслаждаются жизнью в тени цветущих деревьев, — мечтательно вздохнул Мигу. — Скоро принцесса Леонидия должна отправиться на поиски ручья. Во фляге королевы Маджаны почти ничего не осталось. — Он весело посмотрел на девочек. — А когда король с королевой покинут престол, я тоже уйду на пенсию. Буду просыпаться по утрам под цветущим благоухающим деревом. — Он принюхался, как будто уже лежал в тени дерева.

— Да, главное, чтоб аллергия не разыгралась, — сухо заметила Ирма.

Все рассмеялись.

— Когда принцесса должна отправиться на поиски ручья? — спросила Вилл.

Мигу пожал плечами:

— Точно не знаю. Может, через год. — Он с радостью продолжал: — Леонидия будет отличной королевой. У нее доброе сердце, и она одновременно и мудрая, и красивая. Интересно посмотреть, за кого она выйдет замуж. Ее избранник станет нашим новым королем. — Старик наклонился к гриве и понизил голос: — Я слыхал, она с кем-то тайно встречается. — Он улыбнулся: — Ну да, быть принцессой непросто. За каждым твоим шагом всегда кто-нибудь следит. — Он важно кивнул: — Но так и должно быть. Если ты отвечаешь не только за целый народ, а еще и за такую прекрасную землю, ты должен быть готов пожертвовать жизнью ради красоты и ради защиты добра.

Последнее замечание Мигу заставило девочек задуматься, и они продолжали путь в горы в полнейшей тишине. И только на самой вершине крутого подъема старик нарушил молчание. Он показал на старый разрушенный замок на другом конце большой горной долины:

— Вот до этого места я и должен был вас довести. — Он вопросительно посмотрел на них: — Хотя я не понимаю, что вы хотите здесь найти. Замок пустует уже не одно столетие.

Вилл бросила предупредительный взгляд на девушек, и Корнелия быстро ответила Мигу:

— Спасибо вам, Мигу, за то, что проводили нас так далеко. Теперь возвращайтесь к королю с королевой и передайте им, что мы спокойно добрались.

Глава 6. Принцесса

Они продолжали свой путь без Мигу. Долина, в которую они спустились, сужалась. С обеих сторон громоздились отвесные скалы, но, несмотря на то что дорога казалось суровой и неприветливой, со всех сторон сияли на солнце золото, серебро и драгоценные камни.

— Смотрите! — Хай Лин показала на след лошади Вилл, оставшийся посреди тропы. Копыто попало на большой камень, отколовшийся от скалы. Снаружи он был серым и скучным, но изнутри светился удивительным оттенком изумрудного. Ирма спрыгнула, собираясь начать коллекцию, но, когда она наклонилась, Корнелия сказала:

— Оставь, Ирма. Он слишком тяжелый, чтобы тащить его за собой.

— Жаль. Из него получился бы отличный сувенир, — со вздохом сказала Ирма. Тарани задумалась:

— Да, этот камень и все богатства этой земли лежат и ждут, когда их соберут. Вот где настоящая опасность! Похоже, ручей, вода которого направляет народ Коронии к добру и уберегает их от эгоизма и жадности, здесь просто необходим.

Ирма пожала плечами и, сделав над собой усилие, отвела глаза от завораживающего камня. Она глубоко вздохнула:

— Давайте займемся поисками принцессы!

Руины замка, к которому они направлялись, проступили четче. Их укутывали заросли травы и низкорослого кустарника. Вилл нахмурилась:

— Давайте посмотрим поближе.

— Думаю, пора сменить средство передвижения, — предложила Ирма. — Возможно, двери вовсе не распахнуты, и комиссия по встрече высоких гостей не споет нам, когда мы войдем в замок. Может, стоит прибыть понезаметнее?

Тарани натянула поводья:

— Я вижу впереди пещеру. Мы можем оставить там лошадей, пока не вернемся.

Они спешились и провели лошадей в пещеру. К счастью, внутри журчал небольшой ручеек, так что лошади могли утолить жажду. Стражницы привязали лошадей к камням.

Прежде чем выйти из пещеры, девочки сделались невидимыми, чтобы незаметно подойти к замку. Приблизившись, они с удивлением обнаружили, что замок совсем не охранялся.

— Что-то тут не так — надо быть предельно внимательными, — высказала свои соображения Тарани, и все с ней согласились. Они соединили свою энергию, чтобы просканировать развалины. Ничто не внушало опасений. Казалось, всё тихо и спокойно — даже разводной мост был опущен. Убедившись, что опасность их не подстерегает, девочки вошли в замок.

— Ух ты, у них тут дизайнер по интерьерам поработал, — тихонько сказала Хай Лин, когда они оказались внутри дворца. Снаружи замок выглядел мрачным и ветхим, но как только они вошли в ворота, всё преобразилось. Мраморные колонны и благоухающие розовые кусты создавали во дворе замка зеленую беседку, а рядом тихо бормотал золотой фонтан. Темные стены были покрыты ткаными гобеленами, которые блестели и переливались всеми цветами радуги.

На стуле сидела молоденькая девушка. Ее волосы были золотисто-медового оттенка, а кожа — смуглая, ореховая. Рядом с ней стоял красивый молодой человек и читал стихи. Через его плечо была небрежно перекинута накидка цвета темной ночи с золотой каймой. Солнце играло в черных блестящих волосах, обрамлявших его красивое лицо, словно шлем. Он оглянулся на вошедших Стражниц.

— Так-так! Похоже, у нас гости, ваше высочество, — сказал он.

— Не понимаю, о чем вы, Дьювах. Я никого не вижу, — сказала Леонидия, растерянно оглядывая двор.

— Вы увидите их через минуту, дорогая. — Дьювах поднял руки и… словно собрал в своих сложенных ладонях лучи солнца и направил их прямо на то место, где стояли Стражницы.

Вся их невидимость растаяла, как дым. Они в растерянности посмотрели друг на друга.

— Кто они такие? — спросила принцесса.

Первой в себя пришла Вилл. Она подошла к магу.

— Итак, король с королевой были правы в своих догадках. Это вы похитили Леонидию!

Пять подруг телепатически обменялись мыслями. Спустя мгновение Корнелия и Тарани подлетели к юной принцессе и схватили ее за руки. В ту же секунду Хай Лин и Ирма прыгнули вперед и оказались между Леонидией и молодым человеком.

— Кто вы такие? Что вы делаете? — захныкала принцесса. Она попыталась вырваться, но три девушки крепко держали ее.

— Мы пришли, чтобы спасти вас, — сказала Корнелия, помогая подругам тащить Леонидию к выходу из дворца.

— Пустите меня! Пустите, слышите? — Сопротивляясь изо всех сил, девушка позвала мага: — Дью-вах! Помоги мне! Не позволяй им забрать меня…

— Мы прибыли по распоряжению королевы Маджаны и короля Андана, — сказала Вилл, закрывая принцессу энергетическим щитом, чтобы защитить ее от Мага. Однако он и пальцем не пошевелил, чтобы прийти на помощь принцессе. Вместо этого он мягко заговорил с ней:

— Вот теперь, возможно, вы видите, что я говорил правду? Ваши родители никогда не позволят вам самой решать свою судьбу…

И с этими словами он исчез — просто растворился в воздухе.

Леонидия горестно вскрикнула. Ее тело сотряслось от рыданий, она жалобно всхлипнула:

— Дьювах, любовь моя!

— Похоже, у нее это серьезно, — пробормотала Ирма, всеми силами пытаясь удержать принцессу.

— Возьмите себя в руки, — сказала Корнелия, осторожно встряхивая принцессу. — Его больше нет. Он исчез! Наваждение, которым он опутал вас, рассеялось.

Леонидия сдержала слезы и гневно взглянула на Стражниц:

— Вы ничего не понимаете! Моя любовь к Дьюваху не имеет ничего общего с колдовством! Он понимает меня, и он… — Она снова разрыдалась.

Тарани закусила губу.

— Вы уверены, что мы правильно поступаем? — пробормотала она. — Если она убежала из дома из-за любви к Дьюваху, это не дело команды W.I.T.C.H. — Тарани посмотрела на подруг.

Леонидия с надеждой сказала:

— Вот именно. Вам совершенно нечего тут делать. Как вы вообще посмели вмешиваться во внутренние дела Коронии?

— Для начала, это была вовсе не наша идея, — напомнила Вилл подругам. — Нас ведь послал Оракул!

Ирма выпрямилась и скрестила руки на груди:

— И всё же, возможно, Тарани права. Что, если родители Леонидии послали за нами лишь потому, что их дочь стала принимать самостоятельные решения, касающиеся ее личной жизни?

— Отлично! Раз теперь вы поняли, что всё это лишь недоразумение, вы можете меня отпустить, и я разыщу Дьюваха.

— Принцесса, его здесь нет, — отрезала Корнелия. — Он и не попытался вступиться за вас.

Леонидия гневно топнула ногой.

— Это неправда, а ты — высокомерная дура! Он просто ждет подходящего момента, чтобы вернуться и спасти меня. Он меня любит, понятно? Да нет, куда там! Где тебе понять, кто ж такую курицу, как ты, полюбит…

Подруги переглянулись и пожали плечами. Леонидия продолжала орать.

— Нам, кажется, надо было как можно скорее вернуться в замок? — вздохнула Тарани. — Может, она и права, но ведет она себя так, что помогать ей не хочется.

— Пойдемте, принцесса, — сказала Вилл тоном, не терпящим возражений. Нехотя, продолжая ругаться и плакать, Леонидия поплелась вслед за Стражницами.

Они дошли до пещеры, а Леонидия всё еще продолжала упорствовать. Девушки попытались посадить ее на лошадь, но она просто сползла на землю.

— Уфф, это оказалось сложнее, чем я думала, — прошипела Корнелия сквозь сжатые зубы, и Вилл кивнула.

— Придется с ней поговорить, — решила Тарани. — Надо найти способ донести до нее, что мы не собираемся причинить ей вред.

Тарани повернулась к принцессе:

— Ваше высочество, если вы считаете, что мы обращаемся с вами неподобающим образом, мы приносим вам свои извинения. Но мы действуем по распоряжению короля и королевы. Ваши родители очень беспокоятся. Они боятся, что с вами могло произойти несчастье.

Леонидия презрительно фыркнула.

Тарани сделала вид, что ничего не заметила, и продолжила:

— Возможно, вам надоела такая забота, но я уверена, что ваши родители вас очень любят и желают вам только добра.

Леонидия резко выпрямилась. Она была бледна, и ее колотило от гнева.

— Я поняла, что произошло. Дьювах это предвидел. Я не знаю, кто вы, но король с королевой ввели вас, как и меня, в заблуждение. Всю жизнь я жила по их правилам. Они сами принимали за меня решения. И при этом всё время твердили, что желают мне только добра. — Она встала, и девушки отступили. Не было сомнений, что со временем принцесса превратится в могущественную королеву. — Родителей не интересуют мои переживания.

Они ничего не знают о моих талантах. Они думают только о том, как воспитать из меня наследницу престола Коронии. Но такую наследницу, которая будет править так же, как они.

Ее прекрасное лицо вдруг скривилось.

— А я не хочу быть такой, как они! Они только и говорят, что об ответственности перед своей землей, о хороших поступках и взращивании красоты, и о том, что правитель должен быть примером для всех — мягким, мудрым и справедливым.

Она топнула ногой, как маленький капризный ребенок.

— А я хочу веселиться, делать только то, что мне нравится, не задумываясь о том, насколько ответственно я поступаю и достаточно ли красиво у меня получается.

Она шагнула к Стражницам.

— Но вы же этого никогда не поймете. Вы же всегда поступаете так, как вам говорят. Вы, может, вообще понятия не имеете о том, чего вы сами-то хотите?

— Вы не знаете ничего ни об одной из нас, — ответила Корнелия. Она едва сдерживала гнев.

Вилл быстренько встряла в разговор:

— Пожалуйста, принцесса Леонидия, не могли бы вы вернуться с нами к своим родителям и разобраться с ними вместо того, чтобы орать на нас?

Рассерженная принцесса презрительно фыркнула, гордо вскинула голову и с хорошо натренированной легкостью вскочила в седло белого коня Корнелии. Не успели Стражницы сказать ни слова, как она ударила пятками по бокам лошади и помчалась галопом к замку.

— Возьми мою лошадь, Корнелия, а я полечу на своих крыльях, — сказала Хай Лин и бросилась вслед за принцессой.

Леонидия была отличной наездницей, и они догнали ее только у ворот замка.

Услышав цокот копыт, Маджана выбежала во двор. Она почти стащила Леонидию с седла и крепко обняла ее:

— Милая, я так рада тебя видеть. Ты не представляешь, как мы переживали. Дьювах не обижал тебя?

Принцесса освободилась от объятий и посмотрела на мать и Стражниц.

— Обижал меня! Как раз наоборот… — Она отбросила волосы, и золотистые кудряшки, обрамлявшие лицо, взметнулись. — На самом деле в первый раз в жизни я была по-настоящему счастлива.

Дьювах — прекрасный человек и желает мне только добра. Он предупреждал меня, что вы будете пытаться выставить его негодяем, когда я вернусь домой.

Корнелия сложила руки на груди.

— Послушайте, а вам не кажется, что он просто вскружил вам голову своим колдовством? В конце концов, он один из мудрых магов, да и что-то он был подозрительно счастлив, когда мы пришли за вами. Почему это он просто исчез вместо того, чтобы драться за вас, как сделал бы любой влюбленный?

Юная принцесса с отвращением фыркнула и бросила сердитый взгляд на Стражниц.

— С какой стати вы вообразили себе, что можете вмешиваться в мою личную жизнь?

Вперед вышел король Андан:

— Не знаю, что с тобой случилось, дорогая, но я с трудом узнаю тебя. Разве так разговаривают со Стражницами? Мы с мамой вызвали этих девушек из Кондракара, чтобы они освободили тебя. Я требую, чтобы ты относилась к ним с уважением.

Принцесса скорчила презрительную гримасу. Вилл вздохнула, посмотрела на подруг и протянула им руки. Когда золотоволосая колдунья подняла над головой светящееся Сердце Кондракара, Маджана попрощалась с ними:

— Я прошу прощения за грубость моей дочери.

Пожалуйста, помните, что мы очень признательны вам за помощь.

Оракул ждал их.

— Я в очередной раз благодарю вас за труд. Было очень важно возвратить юную принцессу. Скоро ей придется пройти ритуал престолонаследия. Если бы принцесса не нашлась, это стало бы настоящей бедой для Коронии.

— Но Леонидия не хотела возвращаться, — сказала Тарани.

Оракул улыбнулся и кивнул:

— Человек не всегда понимает, в чем состоит его главный интерес и что ему на пользу. Так часто случается. Человек понимает это со временем, вспоминая свою жизнь.

— Мне показалось очень странным то, как она зла на родителей и сколько дурных мыслей она им приписывала, — задумчиво сказала Хай Лин.

Оракул внимательно ее выслушал и сказал:

— Действительно, это самое удивительное в этой истории. Жители Коронии стараются воспитывать своих детей так, чтобы они не вырастали жадными и эгоистичными. Поэтому каждый новорожденный получает по капельке воды Золотого ручья. К обучению наследника престола подходят с особой тщательностью: главное — он должен научиться отличать добро от зла. Это залог успешного управления страной с таким запасом богатств. — Оракул задумчиво посмотрел вдаль, а потом остановил свой взгляд на Ирме: — Ты что-то слишком спокойна.

— Да-а, — пожала плечами Ирма. — Она и правда не очень-то хотела ехать домой. — Ирма торопливо оглянулась на подруг. — Но может быть, это не только из-за колдовства. Возможно, ей приятней находиться рядом с магом. Возможно, родители слишком давят на нее и всё время ее контролируют…

Ирма, сама подумай, — сказала Корнелия и посмотрела на Оракула. — Кондракар не послал бы нас на задание без особых причин.

Оракул таинственно улыбнулся:

— Дорогие Стражницы, каждый из нас должен сам судить о происходящем. Действительность создается теми, кто ее проживает. Каждый из нас, возможно, является вместилищем миллионов вселенных, и было бы странно, если бы у двух людей всегда совпадали ощущения от происходящего. — Ярко-голубыми глазами Оракул вопросительно посмотрел на Ирму и слегка улыбнулся ей: — Возможно, Ирма видит что-то такое, чего пока не видите вы. Возможно, вы заметили что-то, неочевидное для Ирмы. Во всяком случае, вы в очередной раз успешно выполнили задание и вернули спокойствие нашей общей Вселенной. Я благодарю вас за это.

Глава 7. Первым делом — музыка

Господи, как же в этой кабинке мало места, — вздохнула Ирма, приземлившись на крышку унитаза, на которой уже стояла Хай Лин. Пяти подругам едва хватило места, чтобы поставить ноги. Прозвенел звонок.

— Антракт окончен — надо поторапливаться. — Корнелия провела рукой по волосам, приглаживая запутавшиеся пряди. Тарани открыла дверь.

— Это что, рекорд для книги Гиннесса под названием «Сколько девочек можно запихнуть в туалетную кабинку»? — Около умывальников стояла Кэти и еще две девушки из фан-клуба «Багрового огня». Ирме от стыда хотелось сквозь землю провалиться. Кэти обратилась к своим подружкам: — Ну что, девчонки, подговорим еще кого-нибудь и попробуем побить их рекорд? — Девчонки хмыкнули, а Ирме показалось, что смеются они над ней.

Тарани отодвинула их в сторону:

— Оставьте свои глупые замечания при себе!

Во главе процессии из пяти девушек Тарани направилась к двери. Ирма замыкала шествие, и когда она подошла к Кэти, та удивилась и заговорила с ней очень по-дружески:

— Привет, Ирма! Я и не заметила, что это ты… Как тебе концерт?

Ирма остановилась, и подруги ушли без нее.

— Натали поет очень хорошо, но технических прибамбасов могло бы быть и поменьше: непонятно, где звучит ее голос, а где — примочки и спецэффекты.

Кэти согласно кивнула:

— Точно. Мне тоже так показалось. Зато хореография здоровская!

Прозвонил второй звонок, и девушки пошли к лестнице в фойе. Зрители заходили в зал, и Ирма заметила команду W.I.T.C.H. у центрального входа.

— Пойдешь с нами? Рядом с Дейвом есть свободное местечко, — сказала Кэти, по-дружески беря Ирму за локоть.

Ирма задумалась:

— Нет, я лучше вернусь к девчонкам… Похоже, там что-то не так…

Подойдя к подругам, Ирма увидела, что они стоят вокруг Вилл, которая сидела, закрыв лицо руками.

— Что случилось?

— Мэтт попал в аварию, — объяснила Тарани, — поэтому он не пришел на концерт.

Ирма опустилась на колени рядом с Вилл:

— Он серьезно ранен?

Вилл взглянула на нее и покачала головой:

— Нет, к счастью, он всего лишь вывихнул запястье, но еще слегка ударился головой, и его мама настояла, чтобы он остался сегодня дома. — Златовласка попыталась улыбнуться: — Я очень испугалась, когда услышала эту новость.

Прозвенел третий звонок, Вилл встала и направилась в зал.

Как только они заняли свои места, прозвучали первые аккорды. Ирма узнала песню с диска, который она слушала дома, и невольно начала подпевать. Теперь она слушала внимательней, и чем дальше, тем больше соглашалась с Дейвом. Многие композиции были перегружены спецэффектами. Она мысленно попыталась отделить звуковые примочки и поняла, насколько слабым был на самом деле голос Натали. Она отметила пару мест, в которых певица просто сфальшивила.

— Тссс, мы тоже хотим послушать, — резко прошептала Корнелия, и Ирма откинулась в кресле, чтобы спокойно досмотреть оставшиеся номера.

Аплодисментам не было конца. Натали три раза пела на бис.

— Ладно, хватит, — пробормотала Ирма, дуя на отбитые ладони.

— Я думала, ты от нее без ума, — сказала Тарани.

Ирма пожала плечами.

Они дошли до гардероба и болтали, стоя в очереди.

Вдруг Ирма почувствовала, как чья-то рука мягко сжала ее плечо.

— Увидимся завтра в четыре. — Она обернулась и утонула в синих глазах Дейва. Ирма хотела ответить что-нибудь остроумное, но горло будто скрутило узлом, поэтому она только кивнула.

Ее подруги смотрели, как она провожает взглядом Дейва и других музыкантов «Багрового огня», выходивших из главного входа в сопровождении свиты фанатов.

— Боже мой, мисс Лэр сражена наповал, — поддразнила ее Хай Лин. — Заметили, как Ирма превратилась в каменное изваяние, как только принц в черном пальто изволил заговорить с ней?

Подружки рассмеялись, а Вилл обняла Хай Лин за плечи:

— Ну что ты… как тебе не стыдно. Вспомни, как заботлива Ирма, когда у кого-нибудь из нас болит голова…

Все — в том числе и Ирма — расхохотались.

— Спасибо, Вилл, — сказала Ирма, отсмеявшись. — Запишу в свой дневник и обведу в золотую рамочку. — Она посмотрела на подруг и подняла палец, как будто собиралась изречь важные слова: —

Запомните, девочки. Вилл сказала это сама, и все вы — мои свидетели: Ирма никогда не дразнится!

Пятница казалась бесконечной. Ирма без конца ерзала на стуле и получила за этот день куда больше неприятного внимания учителей, чем обычно. На большой перемене она пожаловалась вслух:

— Что, время сегодня просто остановилось? Мне кажется, я провела в школе уже часов десять!.. Когда же всё это закончится?

— Тебя что больше интересует: музыка или музыканты? — спросила Корнелия, как всегда, сдвинув брови. У Ирмы от возмущения выдвинулся подбородок.

— Ну, Корни! Я едва знаю его и не собираюсь делать глупостей!

Ей на помощь пришла Хай Лин.

— Ирма только начинает занятия музыкой, поэтому не важно, что ей больше нравится.

Вилл грустно вернулась за стол после разговора с одноклассниками Мэтта.

— Говорят, Мэтт чувствует себя хорошо. Вернется в школу в понедельник.

— Тогда почему у тебя такое лицо? — спросила Тарани.

— «Голубой гном» должен был играть «на разогреве» на концерте Кармиллы в следующую пятницу, как перед ее прошлым выступлением в городском концертном зале. Но Мэтт не может играть: он повредил руку.

— Какой ужас! — воскликнула Хай Лин. Подруги сочувственно покачали головой.

— Он, наверное, страшно расстроился, — мягко добавила Вилл. — Даже не знаю, чем тут можно помочь, а? — Она вопросительно посмотрела на подруг, но ни у кого не было предложений.

Кроме Ирмы, которая радостно предложила: пусть Мэтт здоровой рукой зажимает аккорды, а бренчать на струнах будет Вилл.

— По крайней мере, ты будешь рядом. — Ирма хотела поддержать подругу, но Вилл лишь слегка улыбнулась в ответ.

Ирма открыла тяжелые двери музыкального зала. Ее мутило. Она запыхалась — промчалась бегом через всю школу. Бросилась бежать, как только прозвенел звонок. Она думала, что услышит музыку, едва откроет дверь, но не уловила ни звука. У нее мелькнула мысль, не перепутала ли она время репетиции, но, открыв вторую дверь, она увидела, что все музыканты в сборе. Вместо того чтобы репетировать на сцене, они сели, поставив стулья в круг. Их лица были очень серьезны. У Ирмы сжалось сердце. Что случилось — они решили не брать ее в группу?

— Привет, Ирма. Хорошо, что ты пришла. Нам надо кое-что обсудить. — Дейв улыбнулся, но ей всё равно казалось, что они обсуждали ее. Ирма осторожно села на краешек стула, который принес для нее басист.

— Слышала, что Мэтт Ольсен травмировал руку?

Ирма кивнула. Он продолжал:

— Ему не повезло, потому что это означает, что «Голубой гном» не будет играть «на разогреве» у Кармиллы. — Он провел рукой по гладким блестящим волосам, откинул пряди с лица. — Они предлагают нам сыграть вместо них.

Ирма чуть не поперхнулась от неожиданности. У нее кровь застыла в жилах. Петь «на разогреве» у Кармиллы! Она не верила своим ушам! Она не готова. Нет. Ни за что! Мысли метались в ее голове, и тут она услышала, как ее собственный голос произнес: «Класс!»

Высокий темноволосый юноша откинулся на спинку стула и обратился к друзьям:

— Ну? Что я вам говорил? Ирма с чем угодно справится! — Он положил ладонь ей на руку. — Ты необыкновенная. Здорово, что ты решилась, хоть мы так мало репетировали.

Ударник, плотный невысокий мальчишка, улыбнулся ей:

— Да, класс! Если бы я только-только начинал играть в группе, я бы не решился выступать на таком концерте.

— Это означает, что мы сделали правильный выбор. Ирма — настоящий боец, — сказал тощий басист с длинной козлиной бородкой. Ирма с удивлением посмотрела на него. Кажется, она впервые услышала его голос.

— Но теперь нам придется интенсивно репетировать. У нас осталась всего неделя, чтобы подготовить, отрепетировать и отшлифовать сорокапятиминутный концерт. В него войдет примерно десять композиций. — Дейв достал из кармана сложенный листок. — Я предлагаю сыграть вот эти вещи. — Он кисло улыбнулся. — Я составил список на уроке французского, после того как на большой перемене получил предложение от «Голубого гнома».

— Мадам Гуно этот список не очень порадовал, — добавил гитарист и выкатил глаза, изображая учительницу французского: — Пардон, месье Браун — tu dors?*

Дейв легко ответил что-то по-французски, и Ирма обратила внимание на чистоту его произношения.

Когда они отсмеялись, он продолжил:

— Предлагаю репетировать каждый день до девяти. Если проголодаемся, можно заказать пиццу.

— В субботу и воскресенье можно репетировать целый день, и…

— Только не с самого утра, — взмолился ударник. — Я не переживу эту неделю, если не отосплюсь на выходных.

— Если мы назначим репетицию в одиннадцать, этого будет достаточно, чтобы утолить твой драгоценный сон? — Дейв с озорством посмотрел на друга. Тот кивнул:

— Отлично. На следующей неделе репетируем с четырех до девяти. В четверг будем репетировать до упора, пока всё не зазвучит идеально. Это великолепная возможность. — Он пристально посмотрел на каждого. — Если наше выступление удастся, нам посыплются предложения. Но для этого придется постараться. На следующей неделе группа — главный приоритет для всех. — Он сурово посмотрел на гитариста: — В том числе — и в отношениях с девушками. Придется сказать Мэри, что ты не можешь проводить с ней каждый вечер, держа ее за руку в кафе-мороженом. Все рассмеялись, а тощий гитарист заерзал на стуле.

— Ох! Боже мой! Она меня съест.

— Рано или поздно ей придется запомнить, — сказал басист, — что у музыканта музыка всегда на первом месте.

— Ну а ты, Ирма? Ты сможешь столько репетировать?

Ирма не знала, что сказать, но Дейв взглянул на нее, и она опять почувствовала, что тонет в его глазах.

— Да, думаю, смогу. Сегодня я пообещала маме быть дома в семь, так что я лучше сдержу это обещание. Но в остальные дни всё будет в порядке.

«Во всяком случае, мне придется постараться и сделать так, чтобы всё было в порядке», — сказала она сама себе. Было бы невыносимо отказаться от репетиций и подвести всю группу, которой пришлось бы отказаться от концерта. В то же время она понимала, что родители никогда не согласятся на это. Нужно что-то придумать.

— Давайте начнем! — Дейв прыгнул на сиену, остальные последовали за ним. Скоро они уже играли первую композицию. Жизнь наладилась.

Ирма чувствовала, как музыка проходит через нее. Песня лилась головокружительным водопадом звонких полутонов, Ирма играла голосом, обвивая мелодию вариациями, украшая гармонии и кружась вместе с соло, которое исполнял Дейв.

Когда песня закончилась, все посмотрели на нее с восхищением.

— Кайф! Просто класс! Если ты так споешь в пятницу, эта песня станет хитом, — задумчиво сказал Дейв.

Они репетировали с обеда до самого вечера. Голос Ирмы танцевал, кружился, трепетал, искал новые пути выражения мелодии. Она совсем потеряла счет времени, и если бы гитарист не напомнил ей, она бы опоздала домой.

Едва она протиснулась в дверь, часы в гостиной пробили семь.

— Ты как раз к обеду, — сказала Анна, как только Ирма вошла в комнату. Стол был накрыт на двоих.

— У папы внеочередное суточное дежурство, и он придет только завтра после обеда. А Крис пошел к Томми, будет ночевать у него, впереди же выходные. Проведем вечер вдвоем. Устроимся поуютней, ладно?

Ирма кивнула, подумала, что зря она не позвонила домой и не отпросилась на вечер. Можно было репетировать гораздо дольше. Раз мама одна дома, она бы не возражала.

— Зажжем свечи?

Ирма зажгла спичку. На кончике свечного фитиля трепетал маленький огонек.

— Сядь со мной, милая. Сегодня у нас курица с печеной картошкой.

— Ммм… как вкусно.

Ирма ела с аппетитом. Она была голодна, а еще она знала, что пока она ест, мама не будет приставать с вопросами. А это означало, что у нее будет больше времени на обдумывание того, как изложить дело.

Наконец Ирма наелась досыта, и как только она отодвинула тарелку, Анна нарушила тишину:

— Вообще-то я очень рада, что нам выпала возможность побыть вдвоем хотя бы один вечер. Давно мы с тобой не разговаривали по душам, правда? Давай помоем посуду и посидим на диванчике.

Ирма кивнула и помогла убрать со стола. Она отнесла свечи в гостиную, а мама пришла вслед за ней с корзиной фруктов и с шоколадом и поставила это на чайный столик.

— Расскажи мне, о чем ты думаешь, — сказала Анна, сбрасывая туфли и поджимая под себя ноги.

Ирма взяла гроздь винограда и пожала плечами.

— Так, ни о чем, — осторожно сказала она, но мама лишь рассмеялась:

— Ну что ж я, по-твоему, совсем ничего не вижу? Я тебя хорошо знаю… Ты здорово изменилась с тех пор, как стала петь в группе.

Ирма слегка улыбнулась и посмотрела на свои руки.

— Ну давай, расскажи мне. Кто играет в группе, какую музыку вы исполняете? Может, ты хочешь выступать на концертах?

Ирма взглянула на мать:

— У нас концерт в пятницу в городском концертном зале. Мы выступаем «на разогреве» перед группой Кармиллы.

В комнате повисла напряженная тишина. Ирма снова опустила голову — мамино лицо выражало такое смятение и непонимание! Это было невыносимо.

— О чем ты говоришь? Ты только на этой неделе начала с ними репетировать… Шутишь?

Ирма медленно покачала головой и рассказала, что произошло. О травме Мэтта и о неожиданной возможности продвинуться, представившейся «Багровому огню».

— Но это означает, что мы должны будем заниматься, заниматься и заниматься всю следующую неделю, — закончила она и умоляюще посмотрела на мать. — Я знаю, что папа будет взбешен, но неужели ты не понимаешь, что я просто не могла отказаться? Из-за меня вся группа оказалась бы в ужасном положении.

— Может быть, не надо было торопиться давать ответ, пока ты не обсудила это дома с родителями, — жестким тоном произнесла Анна, и Ирма вжалась в диван. Она надеялась, что мама поймет ее и выступит на ее стороне, чтобы убедить отца, но, кажется, этому желанию не суждено было сбыться.

— Остальным музыкантам тоже будет нелегко столько репетировать и учиться.

Ирма пожала плечами.

— Это означает, что твои друзья из группы не делают домашних заданий?

— Дело не в этом, мама. — Ирма чувствовала, как злость и слезы подступают к горлу. — Дело в музыке и в том шансе, который нам выпал. Если в пятницу мы удачно отыграем концерт, для «Багрового огня» это будет большой прорыв, мы получим кучу приглашений на другие концерты и…

— Как ты собираешься сочетать «кучу концертов» с другими делами, которые есть в твоей жизни? Тебе надо каждый день ходить в школу. Ты должна делать домашнюю работу. У тебя есть обязанности по дому. Это совершенно невозможно.

— Ты ничего не понимаешь. — Ирма встала с дивана. — Вы оба меня не понимаете. Вы уже один раз лишили меня шанса использовать свой талант. Вы просто не хотите признать, что у меня что-то хорошо получается. Только и делаете, что вопите на меня, потому что я не успеваю в школе или потому что не убираюсь в своей комнате. Я в этом доме как служанка, которая молчит, потому что боится потерять работу.

Мама попыталась перебить Ирму, но на этот раз дочь не дала ей раскрыть рот.

— Есть только одно дело, которым я хочу заниматься. Я хочу петь. У меня это отлично получается, и, возможно, меня ждет блестящая карьера певицы, но вы мне этого не позволите! Вы хотите, чтобы я была как все обычные дети, которые ничем друг от друга не отличаются и ни на что не годятся!

Ирма перестала сдерживать слезы, хлынувшие из глаз. Она побежала к себе и захлопнула за собой дверь.

Глава 8. Проблемы

— Милый мой дневник! Не знаю, что и делать! — Большая слеза скатилась на бумагу, смазала чернила. Ирма протерла глаза и продолжила: — Я, наверное, усохну, как выброшенная на берег медуза, если мне не разрешат петь в «Багровом огне». Почему меня никто не понимает?!»

Она написала еще немного про то, как трудно было сражаться на всех фронтах, добиваясь, чтобы ей позволили заниматься любимым делом. Трудясь над дневником, Ирма поняла, что, чего бы ей это ни стоило, она продолжит петь в группе и будет репетировать с ними на следующей неделе, чтобы выступить в качестве группы поддержки на концерте Кармиллы.

На следующее утро Ирма проснулась только в четверть одиннадцатого и мигом вскочила: она почти опаздывала — надо было принять душ и бежать на репетицию к одиннадцати.

Ирма быстро собралась и пошла на кухню, чтобы позавтракать перед уходом. Она думала, что мама запретит ей идти на репетицию, но дома никого не оказалось. На столе лежала записка:

«Пошла по магазинам. Вернусь к обеду. Мама».

Ирма вскрикнула от восторга и протанцевала вокруг стола. Мама даже не написала, что она должна постирать или пропылесосить гостиную, а самое главное — не написала, что Ирме запрещается репетировать. Она быстро нашла карандаш и написала под маминой запиской свое послание: «Ушла на репетицию «Багрового огня». Буду поздно».

Ирма быстренько проглотила завтрак и понеслась на улицу. Через несколько минут она вошла в музыкальный зал. Все, кроме гитариста, были на месте. Кэти тоже.

— Отлично, — сказал Дейв, как только она вошла. — Надеюсь, у тебя дома нормально отнеслись к необходимости репетировать в намеченном ритме. — Она внимательно посмотрела на него. У него был усталый вид.

— Нет, но я с этим разберусь, — уверенно сказала она и стала поправлять микрофон. Два часа пролетели в напряженной работе.

— Пойдемте за пиццей, — сказал Дейв, когда они отрепетировали четыре композиции. — Мы заслужили перерыв. — Он посмотрел на Ирму и улыбнулся: — Ты хорошо чувствуешь нашу музыку.

— Мне очень помогает подголосок Кэти, — искренне сказала Ирма и посмотрела на сестру Дейва.

Та улыбнулась в ответ.

— Спасибо за хорошие слова, — сказала Кэти. — Но, к счастью, ты так хорошо знаешь материал, что подголосок строится очень легко. — Она взбила короткие черные волосы, чтобы они торчали во все стороны. — Однако должна признаться, что в моем сердце нет места поп-музыке. — Она улыбнулась старшему брату, как бы извиняясь, а он похлопал ее по плечу.

— Знаю, что ты предпочитаешь нашу собственную музыку, сестренка, но какой от нее прок, если с ней мы никогда не выберемся на публику. Иногда для совершения прорыва приходится идти на компромиссы.

По дороге в пиццерию Ирма поинтересовалась у Кэти, какую музыку раньше играл «Багровый огонь».

— Мы с Дейвом несколько лет назад работали над экспериментальным джазом, он писал музыку на мои стихи. — Она пожала плечами: — Но он прав. Никому это не нужно.

— У тебя есть что-нибудь на диске? Я бы хотела послушать, — с энтузиазмом сказала Ирма. Кэти радостно улыбнулась и сунула руку в карман.

— Вообще-то у меня есть с собой одна из последних записей. Хочешь?

Ирма взяла диск и бросила взгляд на обложку. На ней было нарисовано израненное сердце, обмотанное колючей проволокой. Из него сочилась капелька крови.

— Обложку придумал Дейв. В чем, в чем, а в компьютерной графике он — настоящий талант. — Она тепло посмотрела на старшего брата и пожала плечами. — Но больше всего он любит музыку.

После пиццерии они репетировали еще пару часов. У Ирмы устал голос, горло болело, будто выстланное наждачной бумагой, безумно хотелось пить — надо было избавиться от этого обжигающего ощущения. Она никому ничего не сказала и изо всех сил старалась сдержать хрип.

Около половины шестого Дейв решил, что на сегодня хватит. Он повернулся к Ирме:

— Твой голос выдержит? Похоже, ты вот-вот охрипнешь. Было бы обидно охрипнуть от репетиций. К пятнице ты должна быть в превосходной форме.

Ирма с облегчением вздохнула. Она уже прилично сипела, и это было трудно скрывать. Ей было трудно сосредоточиться, и она с радостью отправилась домой.

На выходе ее перехватила Кэти.

— Хочешь пойти с нами в кафе-мороженое? Мы бы поболтали.

Ирма сглотнула слюну. Она знала, что родители предпочли бы, чтобы она пришла домой к обеду. Репетиция закончилась как раз вовремя: Ирма успевала на обед, и у нее была надежда, что родители не слишком рассердятся. Она коснулась ладонью лба и улыбнулась, как бы извиняясь:

— Ох, я, правда, очень устала. Я не привыкла столько репетировать. — Она с сожалением посмотрела на Кэти и рассмеялась: — Для поддержания формы звезде пора вздремнуть.

— Так вот как, ты не хочешь с нами общаться? — Сестренка Дейва скрестила руки на груди и посмотрела прямо в глаза Ирме.

— Нет, нет, дело не в этом, просто… — Оставь ее, сестренка, — раздраженно сказал Дейв. — Ирма согласилась петь в «Багровом огне», но она не говорила, что хочет стать членом нашей семьи!

Ирма благодарно посмотрела на Дейва, а он серьезно посмотрел на нее. В его темных глазах сквозило такое одиночество, он был так бледен от усталости! Ей захотелось взять его за руку, но она быстро повернулась к Кэти.

— Все это для меня ново, — попыталась она объяснить. — И я вас почти не знаю…

— Ладно-ладно, — живо сказала Кэти, — тогда до завтра!

Они пошли дальше, и Ирма слышала, как группа смеялась и болтала по дороге от музыкального зала к главному входу.

Ирма выдохлась, добежав до дома. Она бежала всю дорогу, хотя обычно не любила двигаться быстрее обычного шага. Но сегодня она пустилась бегом, чтобы не думать о том, что скажут родители.

Едва она вошла в гостиную, отец встал со своего места:

— Вот и ты. Я хочу поговорить с тобой.

Он предложил пойти в ее комнату. Ирма не взглянула на него, она знала, что на этот раз от расплаты не уйти. Она демонстративно промаршировала к себе и плюхнулась на стул у стола. Отец сел на кровать и выдержал долгую паузу, глядя прямо на нее. Она закручивала волосы и болтала ногами, ожидая, когда же он заговорит. Наконец после долгой паузы он начал разговор.

— Хочу рассказать тебе одну историю, которую ты никогда раньше не слышала, — мягко сказал он. Ирма осторожно взглянула на него — она ожидала скандала, но отец, казалось, ни капельки не сердился. — Жил когда-то на свете один молодой человек из очень бедной семьи. Он жил с матерью и маленькой сестренкой, и денег едва хватало на еду, жилье и учебники. Мама работала не покладая рук, все-таки они с трудом сводили концы с концами. И всё же она не хотела, чтобы ее сын одновременно работал и учился. «Ты должен получить хорошее образование», — говорила она каждый раз, когда он заговаривал о том, чтобы бросить школу и начать работать. — Том Лэр пристально посмотрел на дочь. — Но у этого молодого человека был талант. У него был красивый голос, и он очень любил петь. Однажды его услышал один импресарио* и предложил ему всерьез заняться карьерой певца. Для этого юноши предложение было воплощением его мечты — мечты, которую он лелеял даже тогда, когда дела шли как нельзя хуже. Много раз он пытался представить себе, как сложилась бы его жизнь, если бы он сумел исполнить свою тайную мечту, и был полон желания преуспеть, чтобы все, кто издевался над ним и дразнил его, поняли, как они ошибались. Поэтому он без размышлений принял предложение, несмотря на то что оно шло вразрез с желанием его матери.

Всё это время Том Лэр смотрел в пол, и только иногда поднимал глаза, чтобы убедиться, что Ирма его слушает. Он продолжал:

— Он стал колесить по захудалым придорожным трактирам. Он пел с ужасными музыкантами. Зарабатывал он гроши, потому что львиную долю забирал себе импресарио, который непрестанно повторял, что копит деньги, чтобы инвестировать их в будущую карьеру молодого певца. Наконец молодой человек заболел. У него очень сильно болело горло, но он не мог отменить концерты, которые были внесены в контракт.

Отец поймал взгляд Ирмы и долго смотрел ей в глаза.

— Для молодого человека это был конец карьеры. Напряжение больного горла так повредило его связки, что он больше никогда не смог петь.

После короткой паузы Ирма спросила:

— И что с ним стало?

— Он вернулся к своей нищенской жизни и к занятиям в школе. Он получил образование, как и советовала его мать, но очень переживал из-за того, что потерял голос.

Ирма широко развела руками:

— Но я-то не бедная девушка в ловушке мошенника-импресарио.

— Возможно, но ты очень молода. В твоем возрасте девушка должна ходить в школу и выполнять свою долю работы по дому, а не разъезжать по стране, выступая в грязных барах и заштатных клубах.

Ирма почувствовала приступ злобы.

— У всех наших музыкантов нет никаких проблем с родителями. Их родители не возражают, а, наоборот, поддерживают их увлечение музыкой.

— Это не совсем так, — спокойно сказал Том Лэр. — Я разговаривал с миссис Боксер, и она сказала мне, что музыканты «Багрового огня» и вправду очень талантливы, но некоторые из них отстают в учебе.

Ирма вскочила со стула.

— Вечно ты везде лезешь, полицейская ищейка! — Ее голос дрожал от гнева. — Но мне всё равно!

Я собираюсь выступать с этой группой и буду петь в пятницу в городском концертном зале, даже если мне придется выскочить из окна!

Она думала, что сейчас разразится буря, но отец только пожал плечами:

— Я не собираюсь тебя запирать. Но всё же скажу: я считаю, что тебе нужно отказаться от этой работы. Ты очень, очень хорошо поешь. — Неожиданное тепло его голоса озадачило Ирму. — Но если ты позволишь своему голосу повзрослеть, это пойдет ему только на пользу. С другой стороны, если сейчас ты перенапряжешь голос, то рискуешь потерять его. Ирма, я не говорю, что тебе вообще никогда не нужно не петь. Я просто хочу сказать, что «Багровый огонь» — это сейчас слишком тяжело для тебя. Ты должна в течение пары лет постепенно тренировать голос и при этом уделять больше времени учебе. Ты должна повзрослеть. Но… — Он посмотрел ей в глаза, — если тебе важнее сделать по-своему и лишить себя голоса, помни: я тебя предупреждал.

Том Лэр встал и вышел из комнаты, не сказав больше ни слова. Ирма всё еще сидела не шевелясь. Мама позвала ее:

— Ирма! Тебя к телефону! Это Вилл! — Анна протянула ей трубку: — Она звонит сегодня уже не в первый раз. Наверное, что-то важное.

Ирма поднесла трубку к уху.

— Ирма, где ты пропадала? — встревоженно спросила Вилл, а Ирма спокойно ответила:

— Репетировала с «Багровым огнем». Что скажешь?

— Нас опять вызывают. Девчонки уже здесь. Можешь прийти?

— Можно мне пойти к Вилл? — крикнула Ирма родителям в гостиную и быстро добавила: — Ненадолго.

Том Лэр с усталым вздохом повернулся к ней, но ответить не успел. Его перебила мама:

— Хорошо, но вернись к семи, к ужину.

Вилл слышала ответ. Ирма повесила трубку, не прощаясь, и бросилась к двери. По дороге к Вилл в голову лезли самые разные мысли. Она подумала пространную историю, которую рассказал отец. Кто был этот молодой человек? Она никогда не слышала от папы таких рассказов. Потом припомнила репетицию. Они хорошо поработали, а при мысли о Дейве у нее по спине прокатилась волна мурашек. А потом ее осенило, что папа даже не запретил ей репетировать с «Багровым огнем». И не сказал «нет» по поводу концерта в пятницу. Она изумилась, когда поняла, что вообще-то ожидала услышать от него «нет». Она подумала о деле, за которое взялась, и ее охватил холодный ужас. Ирма встряхнула головой и провела рукой по волосам. Она была совершенно сбита с толку. Ведь ни о чем другом она так не мечтала, как о том, чтобы петь на сцене со своей группой, раскрывая душу… ведь так?

Всё это так сложно. Она глубоко вздохнула. Наконец показался дом, где жила Вилл со своей мамой. Ирма позвонила в домофон и ворвалась в дверь, как только он запел «вхо-ди-вхо-ди».

— Мамы нет дома. Можем отправляться. — Вилл втащила ее в квартиру.

Тарани остановила златовласку Вилл, которая уже приготовилась привести в действие Сердце Кондракара, чтобы отправиться в путь.

— Минутку. Ирма чем-то расстроена. Что случилось?

— Ничего, — пробормотала Ирма. — Поехали.

Но Тарани так быстро не сдавалась:

— Ты знаешь, что мы не можем использовать наши возможности в полную силу, если не сосредотачиваемся на работе. Расскажи нам, что тебя беспокоит. Может, мы сумеем помочь тебе или хотя бы выслушаем.

Корнелия подняла брови.

— Кажется, это связано с «Багровым огнем». ЗРЯ мы показали тебе это объявление. — Она, сильно тряхнув головой, отбросила волосы за плечи.

— Черт! Что, уже нельзя просто погрустить и чтобы никто не приставал при этом? — Ирма надула губки и закатила глаза. — Боже мой, у звезды рок-н-ролла никакой личной жизни. — Она уперла руки в бока и посмотрела на подруг. — Кстати, нас ведь, кажется, ждет задание? И оно, возможно, поважней моих перепадов настроения?

Ирме стало легче, когда она приняла вид колдуньи из команды W.I.T.C.H. В облике Стражниц Кондракара всё становилось проще. Жизнь казалась понятнее. В борьбе со злом они использовали любые средства. Это очень важная работа, думала она, стоя перед Оракулом и слушая его рассказ о проблемах в Коронии: их вызвали потому, что Леонидия снова исчезла.

Глава 9. Где же Леонидия?

Дорогие мама и папа,

Я убежала с Дьювахом.

Не пытайтесь найти меня.

С любовью, Леонидия.

Эту записку принцессы показала девочкам королева Маджана. Ее глаза покраснели от слез. Тарани и Ирма переглянулись. Тарани была права: им предстояло еще раз встретиться с Дьювахом.

— Этот Дьювах, наверное, заколдовал ее, пустив в ход какое-то сильное заклинание. Она всегда была милой и доброй девочкой. И веселой. Всегда была рада помочь. Какой ужас! — Голос королевы Маджаны дрогнул.

Король Андан серьезно посмотрел на Стражниц Кондракара:

— Умоляем, помогите нам.

— У вас есть предположения о том, где они могут быть?

— Нет, никаких, — вздохнула королева.

— А какие есть варианты? — спросила Корнелия.

Вдруг в комнату вбежал слуга.

— Ваше величество! Замок на двери Закрытого зала отперт! — прокричал он. — Дверь настежь!

Маджана и Андан в ужасе переглянулись и бросились вон из зала. Девочек они позвали за собой.

Они бежали вниз и вниз по бесчисленным лестницам и темным коридорам, пока, наконец, не остановились перед чудесно украшенной дверью. На золотом фоне была выложена мозаика, изображавшая ручей в цветущем лесу. Изящные ветви опустились к воде и отразились в ручье, но на сей раз никто не остановился полюбоваться этим шедевром из драгоценных камней и металлов.

Королева опустилась на колени перед открытым сундуком из слоновой кости.

— Ох, нет! Какой ужас! Что я наделала! — запричитала прекрасная женщина. Она повернулась к мужу, на ее лице было написано отчаяние. Он обнял ее.

— Ты поступила правильно, — прошептал он. — Леонидии, как и любой наследнице, рассказали, как добраться до Закрытого зала, чтобы открыть сундук и достать карту, указывающую путь к Золотому ручью.

Он отстранил жену на расстояние вытянутой руки и заглянул ей в глаза.

— Она поклялась нам, что поняла, как мудрый маг обманом заставил ее поверить, что мы хотим причинить ей вред. Больше мы ничего не могли поделать. Не вини себя.

— Разве ты не видишь, что произошло, — прошептала Маджана. Она едва могла говорить сквозь слезы. — Она приведет Дьюваха к ручью. Если он выпьет воды из ручья, Корония погибнет. — Мученическим жестом она показала на золотой пьедестал рядом с сундуком. На нем стояла узенькая фляга в форме кристалла. — Посмотри, она не взяла с собой флягу. Что станет с Коронией? Как же это случилось? — плакала королева.

— Хм, прошу прощения, нельзя ли ввести нас в курс дела? — Вопрос Тарани прозвучал очень вежливо, и в то же время жесткость ее голоса требовала внимания.

Король повернулся к ним, прижимая к себе королеву.

— После того как вы вернули нам Леонидию, мы долго беседовали, пытаясь избавить ее от идей, внушенных Дьювахом. Каким-то образом он сумел вложить свое колдовство в самое сердце ее личности. — Андан помедлил. Очевидно, ему было трудно говорить о трагедии, свалившейся на семью. — Мы задействовали все силы и даже израсходовали почти всю воду из фляги. — Он показал на кристалл. — Мы надеялись, что вода из Золотого ручья сможет исправить вред, нанесенный Дьювахом. — Он нахмурился, его голос набрал силу. — Мы оба знаем, что это сократило время пребывания Маджаны на престоле, но здоровье Леонидии для нас гораздо важнее.

— Конечно. Каждый человек готов пожертвовать всем чем угодно ради своих детей. — Королева посмотрела на Стражниц, в отчаянии заламывая руки. — Я наслаждалась моими обязанностями королевы Коронии, но всё это ерунда по сравнению со счастьем и здоровьем моей дочери. — Она с трудом сдерживала слезы. — Нам казалось, что Леонидия вновь стала прежней после того, как мы дали ей испить воды из Золотого ручья. Она с радостью вернулась к своим обязанностям и исполняла их с большой ответственностью. — Королева покачала головой: — Как мы могли так ошибаться? — Она повернулась к королю. Он закрыл лицо руками и прошептал:

— Я не знаю. Единственное объяснение, которое я могу придумать, состоит в том, что колдовство Дьюваха гораздо сильнее, чем сила воды из Золотого ручья.

Девушки пытались следить за этим диалогом, но все-таки не поняли, что же здесь произошло.

— Но как же Леонидия сумела пробраться сюда, если дверь опечатана с помощью колдовства? — вежливо спросила Хай Лин.

— Мы были убеждены, что Леонидия стала прежней, и поэтому не сомневались в том, что она может успешно пройти ритуал престолонаследия, — сказал король.

Королева перебила своего мужа:

— Вообще-то мы не собирались проводить ритуал так скоро, но после того, что случилось, нам пришлось израсходовать почти всю воду из ручья, чтобы излечить Леонидию от чар Дьюваха. Поэтому у нас не было выбора: пришлось приблизить время коронации Леонидии. — Она вопросительно посмотрела на Стражниц Кондракара: — Вы знаете, что каждому новорожденному младенцу в Коронии капают на язык капельку воды из ручья? — Девушки кивнули, и королева продолжила рассказ: — Наша дочь выглядела такой спокойной и собранной. Во время ритуала она отлично ответила на все вопросы о добре и зле. У меня не было никаких сомнений в том, что ей можно открыть тайну волшебного ключа к этому залу. — Прекрасная женщина покачала головой, не веря в то, что произошло: — Но видимо, она всё же находилась под властью Дьюваха, хотя мы этого не видели и не понимали. Моя малышка… — Маджана не могла больше сдерживать слезы. Она закрыла лицо руками.

— Итак, — сказала Вилл, пытаясь собрать все нити этой истории воедино, — Леонидия пропала. Она взяла с собой волшебную карту, которая указывает путь к Золотому ручью. Она, то есть не она, а Дьювах собирается использовать силу воды из ручья не по назначению. — Она вопросительно посмотрела на королевскую чету, чтобы убедиться, что ее рассказ идет по верному пути. Они кивнули. — Хорошо. Но если ручей пробуждает в людях всё самое хорошее, то какой вред может он нанести, если Дьювах выпьет воды?

— Большой вред, — сказала королева, наклоняясь к ним и переходя на шепот: — Это правда, у Золотого ручья есть такое свойство, но одной воды недостаточно. Когда человек выпивает эту воду, проявляется его истинная сущность, и, поскольку все люди рождаются с желанием быть добрыми, капелька воды усиливает у младенца это желание. Когда наследник престола выпивает целый кубок этой воды, желание делать добро пересиливает любые другие порывы. Но при этом очень важно то, что перед этим наследницу всю жизнь учили отличать добро от зла. — Королева глубоко вздохнула. — Образ мышления Дьюваха и его воспитание указывают на то, что он, видимо, не получил при рождении воды из ручья. Это мысль нас очень пугает. — Она посмотрела на мужа.

— Действительно, — продолжил король. — Он, наверное, прибыл из другого мира. — Андан покачал головой. — Невозможно понять, каким образом он проник сквозь многослойную волшебную защиту Коронии.

— И всё же мне не ясно, — мягко произнесла Хай Лин, — что он получит, выпив воды из ручья, если она всего лишь выявит его истинную сущность?

Король очень серьезно посмотрел на притихших девочек.

— У ручья есть еще одно волшебное свойство, — сказал он. — Если выпить целый кубок воды из Золотого ручья, тебе станут видны все подземные богатства Коронии. Это знание очень важно для правителя этой земли, который должен знать, где искать и где добывать драгоценные металлы и камни. Но поскольку правитель научился отличать добро от зла, он умеет принимать решения, цель которых — принести процветание нашей земле, и поэтому добыча богатств не приносит вреда.

— Боже мой! — Ирма была потрясена. — Теперь понятно, почему Дьювах так жаждет промочить глотку.

— Теперь вы понимаете, как важно их остановить? — Взгляд короля оставался очень серьезным. — Иначе опасность будет грозить не только нашей дочери, но и всему нашему миру. — Он в отчаянии воздел руки: — Тот, кто не умеет отличать добро от зла, но владеет тайным знанием о богатствах Коронии, может разрушить наш мир.

— Теперь нам нужен хотя бы намек на то, где находится Золотой ручей, — сказала Корнелия с едва скрываемым раздражением. Тарани взяла ее за руку и мысленно попросила подругу: «Спокойнее, Корни».

— Но в этом-то весь и ужас, — ответила королева дрожащим голосом. — Волшебную карту может прочитать только наследница престола, а когда она возвращается, ее память о местонахождении ручья полностью стирается. Я понятия не имею, где его искать.

— Это действительно ручей или это волшебное место? — спросила Тарани.

— Я не знаю, — беспомощно прошептала королева. — Я помню только, как он выглядит. — Она показала на мозаику на двери. — Но я совершенно не помню, как я попала туда и как вернулась обратно. Моя мать приказала мне войти в этот зал и объяснила, как найти карту. После того как я нашла ее, я, кажется, поехала верхом в какие-то горы. — Она уныло вздохнула. — Конечно, я помню само место около ручья и помню, как меня встретили родители, когда я вернулась. — Она нахмурилась, пытаясь припомнить другие подробности: — Увы. Как только я положила карту в сундук, я сразу забыла дорогу туда и обратно. — Она безнадежно посмотрела на Стражниц и прошептала: — Мне очень жаль, что я больше ничем не могу помочь вам.

— Ваши величества, — сказала Вилл, стараясь их успокоить. — Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы отыскать вашу дочь и Золотой ручей, пока еще не поздно.

— Они не могли далеко уйти, — добавила Хай Лин. — И мы знаем, куда они направляются. Насколько мы поняли, ручей — это реальное место, защищенное волшебством. Иначе туда невозможно было бы попасть на лошади! — Она посмотрела на подруг, и они кивнули в знак согласия. — Нам нужно найти Золотой ручей и дождаться принцессу и Дьюваха, — заключила Хай Лин.

— Боюсь, вам придется найти их до того, как они попадут к ручью. — Король показал им флягу. — Для будущих жителей Коронии очень важно, чтобы принцесса наполнила этот сосуд. — Он со вздохом отдал чудесную флягу Тарани. — Но найти ручей невозможно. Только наследница престола может отыскать его. Так было всегда, — мрачно закончил он.

— Ох, да ладно вам! На этот раз с ней едет ее спутник, — сказала Ирма, складывая руки на груди.

— Не думаю, что Дьювах позволит ей поднять золотой кубок без него. Если он может преодолеть волшебство, которым окружен ручей, мы тоже сможем сделать это. — Она с вызовом посмотрела на короля и королеву и пожала плечами. — А может, лучше дать им уйти?

— Ирма, сбавь обороты, — резко остановила ее Корнелия. Она повернулась к королевской чете: — Вы сообщили всё, что нам нужно знать. Мы отправляемся немедленно.

Вилл вопросительно подняла бровь, но Корнелия решительно взяла ее за руку и вывела из волшебного зала. По длинным лестницам они поднялись на уровень земли.

— Что это ты творишь? — Вилл высвободила руку. — Как мы найдем этот дурацкий ручей? Мы понятия не имеем, где его искать!

Корнелия перебросила волосы за плечи и криво улыбнулась:

— Точно, поэтому-то я и решила, что нам лучше выбраться оттуда и подумать, что мы можем сделать.

Хай Лин озадаченно посмотрела на подругу:

— И каким образом, по-твоему, мы будем искать ручей, ведь Леонидия забрала единственную карту?

— Дорогая фея воздуха из команды W.I.T.C.H., спроси свою стихию… — Корнелия широко улыбнулась, а ее подруги кивнули. Ну конечно!

Вилл улыбнулась:

— Корни, ты просто прелесть! Какое счастье, что ты выволокла нас из этого диковинного зала. Мне там совершенно не думалось. Там, несомненно, действует какое-то мощное заклинание, что неудивительно, учитывая, какое сокровище там хранится.

Все пятеро обратились к своим стихиям, пытаясь узнать, куда направились Дьювах и Леонидия. Вскоре Хай Лин покачала головой:

— Какая-то бесполезная ерунда. Снежный буран на вершине одной из гор Коронии и свежий ветер с моря.

Вилл положила руки на Сердце Кондракара. Она заметила, что с тех пор, как они прибыли, Сердце отзывалось на сильный магический резонанс многочисленных подземных залежей золота и камней. Она сосредоточилась, пытаясь получить ответ от Сердца:

— Я могу проследить путь их энергии от дворца. Сначала он очень ясен, а потом вдруг исчезает, словно они растворились, как дым.

— Нет, — ответила Тарани, — иначе я бы об этом знала. — Она стояла, закрыв глаза, а потом медленно открыла их. — В этом мире почти нет вулканической активности. Я слышу только древние, давно погасшие вулканы. Нет смысла их исследовать.

Корнелия опустилась на колени и прижала палец к губам. Все замолчали и пристально посмотрели на нее. Наконец она подняла голову и посмотрела на подруг:

— Я чувствую что-то, проходящее сквозь землю, но не могу понять, что это. Вилл права: это чувство лишено энергии, но оно тем не менее живое. Каждый раз, когда я подхожу ближе, оно исчезает. Дьювах, очевидно, умеет заметать следы. Каждый раз, когда я подходила близко к разгадке, она ускользала от меня, словно вода сквозь пальцы.

Корнелия упомянула воду, и все тут же повернулись к Ирме, которая всё еще стояла с закрытыми глазами.

— Ирма! — Голос Вилл напугал ее, и Ирма открыла глаза. — Ты что-нибудь чувствуешь? — спросила златовласка.

С минуту Ирма молчала и только рассеянно глядела на подруг. Потом взъерошила волосы.

— Ну, не то чтобы…

— Ты и не пыталась, — резко сказала Корнелия.

Ирма сжала кулаки:

— Откуда ты знаешь?

— Я чувствовала какую-то воду. Если бы ты сосредоточилась, ты бы почувствовала ее сильнее, чем я. Но ты думала о чем-то совершенно постороннем. О чем?

— Не твое дело.

— Наше дело, Ирма, наше, — сказала Хай Лин. — Мы не справимся без тебя. Ты должна сделать свою часть работы.

Мягкий голос Хай Лин сгладил злобу Ирмы, и она со вздохом сдалась:

— Знаю, знаю. Но это так тяжело. — Она посмотрела на подруг: — «Багровый огонь» будет выступать в пятницу на разогреве Кармилл ы вместо «Голубого гнома».

— Ты не сможешь, — твердо сказала Корнелия. — У тебя нет опыта.

— Перестань, Корни, — сказала Тарани, — ты только всё испортишь.

— Я констатирую факт, — настаивала блондинка, упрямо выставив подбородок.

Хай Лин положила руку на плечо Ирмы:

— Я знаю, тебе сейчас сложно думать о чем-то другом, но постарайся, пожалуйста, ладно? Мы полагаемся на твою помощь. Ты нужна нам, иначе мы не справимся с этим заданием.

Ирма движением плеча сбросила ее руку и выпрямилась, глядя прямо в глаза Корнелии:

— Хорошо, я исполню свои обязанности, но предупреждаю, Корнелия, я не забуду, что ты сказала второпях.

Корнелия собралась было ответить, но Вилл остановила ее:

— Хватит об Ирме и «Багровом огне». — Она повернулась к остальным трем девушкам: — Встанем вокруг нее, чтобы она спокойно работала.

Вилл, Хай Лин, Тарани и Корнелия подняли руки и окружили Ирму. Она закрыла глаза, и ее мысли побежали по пересекающимся венам подземных вод Коронии. Под самой высокой горой она ушла на огромную глубину и наконец почувствовала что-то новое. Она позволила своему сознанию уплыть от естественных источников к ручью, который появлялся как будто ниоткуда. Войдя в его воду, она поразилась ее составу. Она походила скорее на свет, чем на воду, но всё же была мокрой и имела ту же плотность, что и обычная вода. Деревья, растущие вдоль ручья, опустили к зеркальной глади цветущие ветви. У Ирмы было явное ощущение, что это место окружено волшебством. Она вышла из оцепенения и вернулась во двор замка к своим подругам.

— Кажется, я нашла ручей, — сказала Ирма. — Он находится в волшебном лесу где-то за тем горным хребтом. — Она показала на гряду голубых гор, поднимавшихся над богатой землей Коронии.

— А Леонидия и маг? — резко спросила Корнелия. Ирма нахмурилась и зло посмотрела на нее. Тарани предупреждающе взглянула на Корнелию, и та прикусила губу, сожалея, что не сдержалась.

— О беглецах я ничего не знаю. Возможно, они идут по земле, и тебе проще будет отыскать их, да, Корни?

Ирма тоже говорила очень резко, и Вилл вздохнула.

— Мы должны работать совместно, а не раздражать друг друга, — устало сказала она. — Корнелия, теперь мы примерно знаем, где находится ручей, а беглецы должны быть где-то на пути отсюда туда. Попробуй еще раз.

На этот раз в круг села Корнелия, положив руки на землю. Подруги окружили ее и закрыли от отвлекающих мыслей.

— Так… Кажется, я их вижу. Они приближаются к самому высокому перевалу в горах. Они едут верхом по какой-то очень странной тропе. — Она нахмурилась и еще больше сосредоточилась: — Кажется, тропа идет над уровнем земли. Я иногда слышу их, они двигаются по какой-то волшебной поверхности, тонкой, как лед. Иногда поверхность не выдерживает их веса. — Она улыбнулась собственной догадке: — Ха! Тот, кто создал эту поверхность, забыл, что лошади иногда наклоняются, чтобы сорвать траву. — Она открыла глаза и довольно посмотрела на подруг:

— Каждый раз, когда они наклоняются, поверхность не выдерживает.

— Отлично, теперь мы знаем, куда идти. — Тарани показала на горы. — И мы можем взять лошадей из королевской конюшни.

— Ох, нет, — сказала Ирма, с тоской вспоминая про синяки на попе. — Может, как-нибудь иначе, не верхом?

— У тебя есть другие предложения? — хихикнула Хай Лин. Ирма шлепнула ее, но Хай Лин отпрыгнула в сторону, и ветер слегка отнес ее.

— Может, полетим? — предложила Ирма и похлопала небольшими крылышками на спине, не поднимаясь с земли.

— Ну, я-то могу летать, — поддразнила ее Хай Лин. — Но вы слишком тяжелые, мне не унести вас всех на спине.

— Надо выдвигаться, — с улыбкой сказала Вилл и обернулась к Ирме: — Нужно опередить беглецов и добраться до ручья раньше, чем они туда попадут. Если ты будешь всё время думать о ручье, мы сможем найти короткую дорогу, и нам не придется пользоваться волшебной тропой, по которой едут Дьювах и Леонидия.

— Это верхом-то? — проворчала Ирма и закатила глаза. Хай Лин хихикнула:

— Можешь ехать на моей лошади впереди меня. Я подложу тебе воздушную подушку, и движения лошади не будут отвлекать тебя.

Ирма с облегчением кивнула, и вскоре пять девушек уже направлялись к горным вершинам. Каждая из них старалась поддержать плащ силы на плечах Ирмы, чтобы она спокойно слушала подземные воды, ведущие их к волшебной долине Золотого ручья.

Глава 10. Золотой ручей

Через пару часов они приблизились к самому высокому перевалу. Вдруг Ирма взволнованно воскликнула:

— Мы почти пришли к ручью. Он с другой стороны этого перевала, в скрытой от глаз долине.

Вилл натянула повод и дала знак подругам двигаться тихо, прячась за большими камнями:

— Дьювах и Леонидия прямо перед нами. Я слышу их смех.

— Мы должны обогнать их — но как? Перевал слишком узок, мы не сможем проскочить незаметно. И даже невидимость нам не поможет, — сказала Тарани и в задумчивости прикусила губу.

— Да, он нас увидит, — сказала Корнелия, сохраняя каменное выражение лица.

Вдруг Ирма подпрыгнула в седле. Ее лицо просияло:

— Вода подсказала мне короткую дорогу, — прошептала она. Мы пойдем вдоль этого ручья. — Она показала на мокрую тропку, которая была похожа на темную полоску между скал. — Надо спешиться и оставить лошадей здесь.

Она торопливо спрыгнула с лошади, и подруги протиснулись вслед за ней по узкому проходу между скал. Там было почти темно, но Тарани подняла руки, и небольшие шарики света заиграли на кончиках ее пальцев, освещая мрачное узкое ущелье, по которому текла вода.

Они миновали ущелье и вышли в небольшую долину, покрытую завесой тумана. Вилл настороженно просканировала долину:

— Это место настолько пронизано магической энергией, что здесь трудно дышать.

— Смотрите, вон ручей, — сказала Ирма, показывая на золотое сияние, ярко блестевшее на дне долины.

Подруги осторожно спустились по каменистому склону, продолжая исследовать окрестности. Вокруг царила сказочная красота. Какой прекрасной ни была Корония — этот пейзаж превосходил самые смелые мечты. Небольшая круглая долина лежала в чаше между высокими горными вершинами. Драгоценные камни играли в лучах заката, отраженные лучи сверкали, как молнии. Здесь и протекал Золотой ручей. Вода, журча, стекала в широкий пруд, над которым висела легкая золотая дымка, преломлявшая солнечный свет мириадами радуг. По берегам росли благоухающие деревья, их ветви свешивались к зеркалу вод.

— Как мозаика на двери Закрытого зала, — прошептала Тарани.

— Может, лучше отойти, чтобы Дьювах и Леонидия не заметили нас, — предложила Хай Лин.

В ту же секунду они услышали цокот копыт и согласились с Хай Лин.

Они услышали звонкий смех принцессы за секунду до того, как увидели всадников.

— Это похоже на картину на двери того зала, где был спрятан сундук с картой. Если б ты знал, сколько раз я стояла перед этой дверью, мечтая о том дне, когда я, наконец, удостоюсь чести выпить воды из Золотого ручья. Хорошо, что ты посоветовал мне притвориться, что я, вернувшись домой, снова стала прежней. — Она от души рассмеялась. — А мама и вправду решила, что я вернулась, потому что разлюбила тебя. Святая простота. Ох, Дьювах. Я так счастлива, что и передать не могу.

Маг протянул руку к Леонидии, и она дала ему свою нежную ручку.

— Моя дорогая принцесса, вы знаете, что для меня нет ничего важнее вашего счастья.

— Когда я выпью воды из ручья, ничто уже не помешает нам, да? — с надеждой спросила юная принцесса.

— Да, потому что мы тут же поженимся, и тогда никто не сможет разлучить нас.

— Как я тебе благодарна! Ты помог мне понять, кто я такая на самом деле. После стольких лет ублажения родителей. — Она потянулась к Дьюваху и поцеловала его. Принцесса глубоко вздохнула. — Ты так добр ко мне, — продолжала она. — Я счастлива с тобой. — Она, как капризный ребенок, выпятила нижнюю губу. — Моим родителям я вечно не нравилась. Они вечно за мной следили. Я всё время должна была вести себя хорошо и заботиться о процветании Коронии. Но быть таким правителем ужасно скучно! — Она выпрямилась в седле. — Ты объяснил мне, что на самом деле значит управлять миром. И убедил меня, что я имею право быть счастливой.

— Да про эту принцессу только книжки писать, — тихо прошептала Вилл Тарани, и та кивнула.

— Он наложил на нее очень сильное заклинание, — сказала Хай Лин.

— Возможно, это не только колдовство. Может, он ей вправду нравится, — спокойно сказала Ирма. — Похоже, дома ее не очень-то хвалят. Может, она лучше чувствует себя с ним, чем с родителями…

— Ты хочешь сказать, что мы должны позволить этому проходимцу обмануть ее и всю Коронию? — Корнелия очень расстроилась, а Ирма взглянула на нее бешеными глазами.

— Не все так прекрасно приспосабливаются и так чудесно делают только то, что хотят от них их родители, как ты, — прошипела Ирма. — Не все такие пай-девочки!

— Это несправедливо. — Корнелия скрестила руки на груди и высоко подняла голову. — Ты плохо учишься и поэтому хочешь оскорбить меня и остальных девочек. Ты бы лучше открыла глаза и посмотрела на реальный мир, вместо того чтобы летать в облаках! «Ах, посмотрите на меня, я поп-звезда!»

Приступ гнева волной накатил на Ирму. Не в силах сдержать себя, она зарычала на подругу:

— Похоже, кое-кто не может пережить, что у других есть талант. К счастью, не все из нас так безнадежно занудны и лишены воображения!

— Хватит вам! — Тарани встала между ними и сурово посмотрела на спорщиц. — Мы не можем позволить себе ссориться во время выполнения задания. Соберитесь!

Леонидия и Дьювах доехали до ручья, и маг спрыгнул с коня и галантно помог сойти с лошади принцессе. Она подбежала к Золотому ручью. В руках у нее блеснул кубок. Однако Дьювах догнал ее и удержал:

— Минутку, принцесса. Позвольте мне проверить воду.

— Но только я могу пить из ручья, милый Дьювах. Меня всегда так учили. — Казалось, она была озадачена. Она положила руку на лоб. — Кажется, я что-то забыла. Что-то, что я должна сделать, помимо того, чтобы напиться самой…

Она вопросительно посмотрела на мага, а он погладил ее по щеке:

— Моя милая девочка, ты просто устала с дороги. Доверься мне и позволь проводить тебя. — Он обнял ее за плечи и отвел от ручья. — Послушай внимательно, что я тебе скажу. Твои родители не впервые надули тебя, не так ли? Вспомни обо всех обидах, о которых ты рассказывала мне. Вспомни, как тебя держали в подчинении, заставляя заботиться прежде всего о благосостоянии страны, а уж потом думать о себе. Ты должна довериться мне, если я говорю, что должен проверить воду. Что, если они соврали, что, если они хотят отравить тебя!

— Они бы этого никогда не сделали, — не веря ему, покачала головой Леонидия. — Они всегда говорят, что действуют только ради моего блага.

— Да, так они говорят, — настойчивым голосом сказал Дьювах. — Но разве они искренни? — Он повел ее к лошадям. — Стой здесь, а я попробую воду. — Он обнял принцессу и поцеловал ее в щеку.

В то же мгновение он сунул руку в карман. Над его пальцами заплясали крохотные искорки — почти незаметные, как у настоящего волшебника. Он отошел от Леонидии, а она застыла на месте, глядя на него в полном восхищении.

Вилл подала сигнал, и пять Стражниц выскочили из укрытия. Они встали между Дьювахом и ручьем.

— Классно сработано, — саркастически заметила Корнелия. — Вашим колдовством вы полностью подчинили себе бедняжку.

— Дьювах! Ты снова был прав! — крикнула Леонидия и бросилась к нему. — А вы пожаловали, чтобы спасти меня от участи, худшей, чем смерть, я полагаю? — спросила она у Стражниц.

— Нас послали, чтобы мы вернули вас родителям, — мрачно ответила Вилл. — Кто-то открыл дверь, за которой хранится тайная карта. Полагаю, это ваших рук дело.

— Леонидия имеет право найти ручей по карте, — мягко заметил Дьювах.

— Это правда, но вы-то зачем поехали? Составить компанию, чтобы принцесса не соскучилась по пути? По старой традиции, принцесса должна была совершить путешествие к Золотому ручью в одиночестве. Никто не должен знать сюда дорогу.

Молодой маг широко улыбнулся. Он обладал невероятным очарованием, а голос его как будто обволакивал мягким бархатом:

— Жаль, что мы встретились при таких неблагоприятных обстоятельствах. Поверьте, мы могли бы друг другу пригодиться. — Изящным движением он выстроил в воздухе арку из крошечных светящихся искр.

— Хай Лин, сдуй это! — крикнула Тарани, оттолкнув трех других девочек в сторону, чтобы волшебная пыль Дьюваха не попала на них. Этого он и ждал. Он подлетел к ручью, схватил кубок и наполнил его водой. Потом жадно выпил всё до последней капли.

Он тут же резко вскрикнул, и пять Стражниц с удивлением увидели, как прекрасный молодой человек за несколько секунд превратился в огромного змея. Его чешуя блестела золотом, как будто приобрела цвет ручья. Он свернулся в кольцо, расправил свой широкий капюшон и устремился к Леонидии.

— Ну что, принцесса, ты всё еще хочешь за меня замуж, теперь, когда ты увидела мою истинную сущность? — со зловещим шипящим смехом спросила тварь. — К сожалению, у ручья есть и такое неприятное свойство: он открывает истинное лицо того, кто из него выпьет. — Изумрудно-зеленым взглядом он сверлил Леонидию. — Благодарю тебя за помощь, ведь это ты помогла мне пробраться сюда, и я получил то, чего так жаждал. — Его яркие глаза блестели, как бриллианты.

— Сокровища Коронии зовут меня из своих тайных залежей. Все они станут моими, и ты сама официально передашь их мне после нашей свадьбы. — Он победно зашипел: — Не бойся, когда мы вернемся, я опять стану прелестным Дьювахом. — Его голова медленно покачивалась взад-вперед, и Стражницы видели, что он почти загипнотизировал Леонидию. Она протянула руки к Дьюваху, взывая:

— Ты всё еще здесь, мой любимый Дьювах? — простонала она, испуганная и потерянная.

— Она так и не увидела, что он — змей, — пробормотала Корнелия и промычала сквозь зубы: — Могла бы прибегнуть к знаменитой мудрости ручья, о которой здесь все так любят рассказывать.

Ирма вдруг улыбнулась:

— И правда! Давайте поможем ей обрести ее. — Она поймала взгляд Хай Лин и послала ей мысленное сообщение. Ирма направила воду из ручья в золотой кубок, а Хай Лин выпустила на кубок порыв ветра, так что он прилетел прямо к Леонидии.

Вода плеснула ей в лицо, она закашляла и проглотила целую пригоршню.

— Нет! Я не позволю!

Подруги с удивлением посмотрели на Леонидию. Это сказала она, и в ее голосе прозвучала неожиданная решимость. Она бесстрашно подошла к огромному змею.

— Я разгадала твой план, но ты ошибся. Ни за что на свете я не позволю тебе разрушить Коронию. Ты обманул меня, а никому не позволено обмануть будущего правителя Коронии и уйти безнаказанным!

С огнем в глазах она повернулась к команде W.I.T.C.H.

— Стражницы Кондракара! Исполните ваш долг!

Решимость Леонидии вдохновила подруг: они с новыми силами атаковали змея вихрем энергии. Ирма подняла уровень воды в ручье.

— Выпей еще, Дьювах, — крикнула она. Огромная волна поглотила змея и увлекла его под воду, ударяя о камни. Змей пытался уползти, но ушел недалеко: Вилл ударила стрелой молнии прямо перед глазами змея, ослепив его. В туже секунду Корнелия бросила в ручей ветку дерева, нависавшего над водой, и она свалилась прямо на змея, заперев его в ловушку, а Тарани зажгла на его золотистой коже язычки пламени. Змей стал уменьшаться, сбрасывая кожу слой за слоем, пока, наконец, Хай Лин не сдула остатки пепла с малюсенького серо-зеленого червяка. Ирма подняла его за хвост. Он выгибался и извивался из стороны в сторону.

— Надо же, внутри большого змея скрывался крохотный червячок. — Она рассмеялась и показала его подругам. — Что будем с ним делать?

Корнелия быстренько соорудила из тонких побегов маленькую клетку, где и заперли червяка.

Леонидия нерешительно улыбалась Стражницам из Кондракара.

— Я вела себя глупо, — сказала она, извиняясь. — Спасибо, что помогли мне вопреки мне самой!

— Да всё в порядке, — сказала Тарани и улыбнулась. — Однако приятно, что вы пришли в себя. — Темноволосая фея подала принцессе хрустальную флягу. — Вы позабыли это в спешке.

Лицо принцессы озарилось.

— Тысячу раз спасибо. Вот был бы ужас, если бы я вернулась без воды для младенцев Коронии. — Она опустила глаза. — Мне стыдно за свое поведение.

— Дьювах заколдовал вас, — сказала Ирма, но Леонидия покачала головой:

— Не сразу. Я встречалась с ним несколько раз в лесу и только потом убежала с ним в первый раз. Он очень ловко манипулировал моими сомнениями и моей неуверенностью в себе. Как вы, вероятно, знаете, меня растили как будущую правительницу Коронии. Иногда мне казалось, что я не справлюсь со всеми обязанностями и требованиями, которым я должна соответствовать. Я боялась, что всё сделаю не так, а родители будут мною разочарованы. — Она грустно улыбнулась. — Мне иногда бывает трудно поверить, когда они говорят, что этот груз ответственности возложен на меня ради моего же блага.

— О, мне знакомо это чувство, — воскликнула Ирма, надувая щеки и закатывая глаза. — Иногда мне кажется, что я для них — служанка, от которой бесконечно требуют чего-то невозможного.

— Насколько мне известно, никто не ожидает, что ты в ближайшем будущем примешь на себя обязанности королевы, — не удержалась Корнелия.

— Кони, так нельзя, — сказала Тарани и поставила руки на пояс.

— Ох, Ирма, прости меня, я не хотела. — Корнелия протянула подруге руку.

Ирма испытующе посмотрела на блондинку… и широко улыбнулась. Девушки обнялись.

— И хотя мне трудно это признать, ты вообще-то кое в чем была права сегодня, — сказала Ирма. Она подняла палец и продолжала, смеясь: — Хотя это не означает, что я заранее соглашусь со всем, что ты будешь делать отныне!

— Ладно, — перебила ее Вилл. — Может быть, пока сегодняшний вечер не превратился в семинар по самосовершенствованию, доставим принцессу домой и вернемся в свой мир?

В замке их ждала теплая, радостная встреча. Королева Маджана и король Андан восторженно приветствовали свою дочь. Леонидия взахлеб рассказала им обо всем, что произошло. Когда она закончила рассказ, король с королевой обратились к Стражницам:

— Мы очень признательны вам за помощь. Чем мы можем отблагодарить вас?

Корнелия улыбнулась:

— Теперь королевой станет Леонидия, и самым большим подарком для нас будет, если вы сможете поверить в свою дочь, в то, что она сама прекрасно знает, где добро, а где зло, и в то, что она будет заботливой и мудрой королевой. Она усвоила свой урок.

Ирма с благодарностью посмотрела на Корни, а остальные три девушки улыбнулись.

— Мы будем помнить об этом, — сказал король, еще раз обнял свою дочь и попрощался со Стражницами.

В Кондракаре их ждал Оракул:

— Вы снова оправдали доверие Кондракара. Корнелия протянула ему клетку с маленьким серым червем.

— Это граумер. Как вы сами видели, граумеры обладают мощной колдовской силой, и их очень сложно побороть. Они не только великие колдуны и мастера превращений, они насквозь видят чужие волшебные способности и умеют уменьшать их.

— Ах, вот почему он увидел нас и показал Леонидии, когда мы были невидимыми, — удивленно выпалила Ирма.

— Да, и поэтому ему удалось уменьшить влияние волшебной капли из Золотого ручья, которую, как и другим детям, дал и Леонидии при рождении. К счастью, он был настолько одержим идеей самому напиться из ручья Мудрости, что не стал уменьшать силу волшебной капли у других жителей страны. Трудно представить, что случилось бы, если б Корония погрязла в жадности и эгоизме.

Оракул помолчал, очевидно, рисуя себе страшные картины.

— А как же граумер попал в Коронию? Ведь она защищена многочисленными слоями волшебных заклинаний, — спросила Корнелия. Она не смогла скрыть складку между бровей, которая всегда появлялась, когда Корни приходилось сдерживать себя, чтобы ее слова не прозвучали нетерпеливо. — А если их волшебство столь сильно, почему они не захватили остальные миры Кондракара?

— Никто и никогда не пробирался сквозь защитный туман Коронии. Обычно граумеры — совершенно безвредные существа. Пока они живут в своей естественной среде обитания, они представляют собой вот таких вот маленьких червячков, как ваш экземпляр. Они живут себе счастливо довольно глубоко в самом чреве Коронии, питаясь минералами земли, совершенно не подозревая о своем собственном могуществе. Только в крайне редких случаях, когда они попадают на поверхность, граумеры осознают собственную силу. К сожалению, этот граумер пошел по пути зла. Я прослежу, чтобы он вернулся на свое место.

Они приземлились на кровать Вилл.

— Ох, как же я устала, — были первые слова Ирмы. — Я репетировала целый день, у меня болит горло, а завтра я опять буду репетировать.

— А как же доклад по физике? — спросила Тарани.

— Ох, да, — простонала Хай Лин, — а еще же письменная работа по географии ко вторнику.

— Прекратите, — взмолилась Ирма и бросила подушку в Хай Лин. — Разве ты не говорила, что тебе нравятся доклады по физике?

Хай Лин бросила подушку обратно, но промахнулась и попала не в Ирму, а в Тарани. Тарани приняла вызов, и вскоре все пятеро ввязались в беспощадную подушечную бойню.

— Боже мой, что тут происходит? — в дверь просунулась голова мамы Вилл. Она, наверное, только что вернулась домой.

— Ничего, мамочка, — совершенно невинно сказала Вилл. — Мы разговаривали о докладе по физике.

Сьюзен Вандом рассмеялась:

— Понятно. Полагаю, вы как раз занимались исследованием физики подушечных боев?

— Точно, миссис Вандом, — сказала Ирма, спрыгивая с помятой кровати Вилл. — А теперь я, пожалуй, пойду домой, чтобы составить доклад об этом исследовании, пока я ничего не забыла. — Она поправила волосы и отряхнулась. Тарани, Корнелия и Хай Лин тоже собрались уходить, и, когда они расставались на пороге, Корнелия сказала Ирме:

— Хочу сказать тебе, что ты поешь очень, очень хорошо. Когда я говорила, что тебе не стоит выступать в пятницу с «Багровым огнем», у меня и в мыслях не было, что у тебя не хватит способностей. Просто мне кажется, что это колоссальная нагрузка, а ты ведь только начала репетировать.

Ирма медленно кивнула:

— Ты права. Наверное, эта нагрузка СЛИШКОМ велика для меня.

Когда Ирма вернулась домой, вся ее семья смотрела телевизор.

— А тебе кое-кто звонил, пока тебя не было, — сказала мама. — Молодой человек. Кажется, его зовут Дейв.

Ирма почувствовала, как побагровели щеки, и бросилась к себе, чтобы скрыть румянец. Она кинулась на кровать и зарылась лицом в подушки. Дейв был ОЧЕНЬ мил, но, кажется, он совсем по-другому смотрел на жизнь, не так, как привыкла Ирма. Она лежала на спине, подложив руки под голову, и глядела в потолок. А в пятницу концерт!

Она откашлялась. Усталое горло болело. Вдруг она вспомнила свое первое впечатление от предложения сыграть на концерте Кармиллы. Ей было непросто согласиться, но еще больше она боялась, что подумают о ней другие люди, если она откажется от этой возможности. Она повернулась на бок и посмотрела на Лилит. Надо бы почистить аквариум. Он стал почти зеленым от водорослей. Ирма встала, нашла скребок и стала счищать наросты со стекла. Хотела было поставить один из дисков Кармиллы, но, честно говоря, слушать музыку не было настроения, тем более те песни, которые, возможно, придется спеть на концерте. При этой мысли она вдруг остановилась и перестала чистить аквариум. Ей что, надоела ее любимая музыка?

Зазвонил телефон, и Ирма задержала дыхание: не ее ли это? Ее!

— Да?

— Привет, Ирма, это Дейв. — Она слышала, что ему неловко говорить. Что случилось? —

Я знаю, что ты расстроишься, но… мы не играем в пятницу.

— Почему?

На другом конце провода долго молчали, а потом Дейв сказал:

— Я не могу.

— То есть как это? Ты о чем? — Ирма была совершенно сбита с толку.

— Мне трудно объяснить, Ирма. У тебя потрясающий певческий голос, но ты же знаешь, что раньше мы играли другую музыку. Кэти сказала, что дала тебе наш диск. — Он подождал, пока Ирма не подтвердила ему, что получила CD. — Вчера я не мог заснуть всю ночь. Поэтому сегодня был таким усталым. Ты же знаешь, этот концерт был бы прорывом для нас, но у меня просто душа не лежит к такой музыке. Это не наша музыка. Понимаешь?

— Ммм, да, кажется, да, — пробормотала она. — Я решил, что будет честнее покончить с этим сейчас, чем отыграть в пятницу, а потом все испортить, когда, возможно, у нас будет куча концертов.

Ирма понимала, что он хочет еще что-то сказать, и поэтому молчала.

— И произошло еще кое-что, — продолжил он после короткой паузы.

— Что?

— Ты слушала музыку на диске? На том, где мы с Кэти играем нашу музыку?

— Да, пару композиций. Отличная музыка.

— Кэти отправила диск в гуманитарный университет на другом конце страны. Не знаю, слышала ли ты о нем. Называется «Искусство будущего».

Ирма ахнула. Это был, пожалуй, самый известный университет искусств во всей стране. Его закончили многие одаренные музыканты, художники, танцоры и актеры, а поступить туда было почти невозможно.

— Нас обоих приняли.

— С ума сойти, — ликующе проорала Ирма в трубку. — Как вам повезло! — Она немного поутихла: — А как же ты будешь там учиться, живя в Хитерфилде?

— Мы переезжаем всей семьей. Мои родители всегда поддерживали наши занятия музыкой. Они считают, что это отличная возможность для нас обоих. — Он помолчал. — Но мне неловко оставлять тебя в беде.

— Не переживай. — Ирма не знала, что еще сказать. С одной стороны, жаль, что она не будет петь «на разогреве» у Кармиллы, а с другой стороны… С другой стороны, у нее словно гора с плеч свалилась.

— Я пойму, если ты рассердишься, — сказал Дейв. — Но я не могу иначе. Я не могу идти на компромисс со своим идеалом. Так ничего не добьешься.

— Да я совсем не злюсь, — быстро сказала Ирма. — Было бы здорово отыграть в пятницу, но я тоже сегодня серьезно засомневалась насчет концерта. У меня очень болит горло, и я не уверена, что мой голос вынес бы такое напряжение. Он же совсем не натренирован.

Она слышала по голосу, что Дейв приободрился.

— Я рад, что ты так думаешь. Ты, конечно, найдешь другую группу, чтобы продолжать петь. У тебя удивительный голос.

Ирма повесила трубку и… чуть не заплясала от радости. Всё вышло, как ей хотелось, но она пообещала себе, что в следующий раз, оказавшись в подобной ситуации, она будет яснее выражать свои чувства. Ирма провальсировала по гостиной, в которой сидели родители, и плюхнулась на диван рядом с Крисом. Она защекотала его, пока он не закричал от смеха, а отпустив брата, увидела, как улыбается ей отец.

— Ты, кажется, опять повеселела.

Она подвинулась к его плечу и почувствовала такое родное, знакомое тепло. Как только она могла сомневаться, что папа хочет ей только добра?

— Пятничный концерт отменили, — сказала Ирма. — И я все-таки не буду петь с «Багровым огнем».

Том Лэр удивленно посмотрел на дочь.

— И ты довольна?

Она кивнула.

— Да, честно говоря. Я рада, что поняла, как важно для меня петь, но концерт был бы пока не кстати. — Она посмотрела на отца. — Папа, а помнишь, ты рассказывал мне историю? Кто этот молодой человек?

Он обнял ее за плечи.

— Двоюродный брат моей матери. У него был чудесный голос, но он сломался. Я помню его озлобленным стариком, он говорил так хрипло, что трудно было разобрать хоть слово. Моя мама много раз рассказывала мне эту историю, когда я был молодым и готов был заниматься чем угодно, лишь бы не ходить в школу. — Папа тепло улыбнулся Ирме и обнял ее. — И я не хотел бы, чтобы нечто подобное случилось с тобой. Голос как инструмент. Его надо беречь. А еще его надо тренировать. И судя по твоим отличным оценкам по музыке, ты именно этим и занимаешься!

Они посидели немного в тишине.

— Дейв сказал, что расскажет обо мне другим группам, — наконец сказала Ирма. — Но я, наверное, подожду немного. Мне надо подрасти.

— Что-то ты вдруг стала больно рассудительной, — поддразнил ее отец. — Можно подумать, ты выпила волшебной воды из ручья мудрости.

Ирма рассмеялась:

— Ага, почти что.

Примечания

1

Ревер — ревербератор, устройство для искусственного создания эффекта реверберации (послезвучия) при звукозаписи.)

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1. Табель успеваемости
  • Глава 2. Подружки-помощницы
  • Глава 3. «Багровый огонь»
  • Глава 4. Концерт
  • Глава 5. Корония
  • Глава 6. Принцесса
  • Глава 7. Первым делом — музыка
  • Глава 8. Проблемы
  • Глава 9. Где же Леонидия?
  • Глава 10. Золотой ручей . .
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге «Золотой ручей», Жозефина Оттесен

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства