«Стихотворения»

2738

Описание

Джеймс Джойс (1882–1941), крупнейший писатель- модернист XX века, известен в первую очередь как прозаик, но стихи он писал всю жизнь. Данный сборник представляет самое полное собрание стихотворений Джойса, включающее как опубликованные при его жизни сборники, так и шуточные стихи, которые он любил дарить друзьям. Уникальность данного издания заключается в том, что произведения автора представлены как на языке оргинала, так и в русском переводе. Издание сопровождается вступительной статьей и комментариями.



6 страница из 59
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
           The trees of the avenue.The old piano plays an air,           Sedate and slow and gay;She bends upon the yellow keys,           Her head inclines this way.Shy thoughts and grave wide eyes and hands           That wander as they list —The twilight turns to darker blue           With lights of amethyst. II Вечерний сумрак — аметист —           Все глубже и синей,Фонарь мерцает, как светляк,           В густой листве аллей.Старинный слышится рояль,           Звучит мажорный лад;Над желтизною клавиш вдаль           Ее глаза скользят.Небрежны взмахи рук, а взгляд           Распахнут и лучист;И вечер в россыпи огней           Горит, как аметист. III At that hour when all things have repose,           О lonely watcher of the skies,           Do you hear the night wind and the sighsOf harps playing unto Love to unclose           The pale gates of sunrise?When all things repose do you alone           Awake to hear the sweet harps play           To Love before him on his way,And the night wind answering in antiphon           Till night is overgone?Play on, invisible harps, unto Love           Whose way in heaven is aglow           At that hour when soft lights come and go,Soft sweet music in the air above           And in the earth below. III В тот час, когда всё в мире спит,           О безутешный звездочет, —           Ты слышишь ли, как ночь течет,Как арфы, жалуясь навзрыд,           Зари торопят ход?Один, под куполом ночным,           Ты слышишь ли дрожащий звон           Незримых струн — и антифонВетров, что, отвечая им,           Гудят со всех сторон?Ты видишь, как Любовь грядет           По небу в золотой пыли?           Внемли же зову струн — внемли,Как льется музыка высот           На темный лик земли. IV When the shy star goes forth in heaven          All maidenly, disconsolate,Hear you amid the drowsy even          One who is singing by your gate.His song is softer than the dew          And he is come to visit you.О bend no more in revery          When he at eventide is callingNor muse: Who may this singer be         Whose song about my heart is falling?Know you by this, the lover's chant,          Tis I that am your visitant IV Лишь робкая звезда взойдет         На небо, млея и дрожа,Чья это песня у ворот         Звучит, как сумерки, свежа?Прислушайся… О, неужель? —         Твой суженый, твой менестрель!Ах, не клонись и не томись,         Гадая, кто же он такой —

Комментарии к книге «Стихотворения», Джеймс Джойс

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства