«Краткий учебник Лидепла»

320

Описание

отсутствует



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Краткий учебник Лидепла (fb2) - Краткий учебник Лидепла [международный язык] 82K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Lidepla

Italiano

English

Deutsch

Поурочно

Lernikursa

Содержание

Leson 1

Leson 2

Leson 3

Leson 4

Leson 5

Leson 6

Leson 7

Leson 8

Leson 9

LEXIKON de lernikursa

- Словарь обучающего курса

LdP-ruski lexikon

- LdP-русский словарь

Leson 1

WORDA

worda - слово

kwo-worda - существительное

kwo-worda

kwo - что

Kwo es?

es - есть

Es tabla.

tabla - стол

Es kitaba.

kitaba - книга

Es kalam.

kalam - карандаш

hu-inplas-kwo-worda

hu - кто

inplas - вместо

Hu es?

Es me.

Es nu.

me - я

nu - мы

Es yu.

Es yu.

yu - ты; вы

Es lu.

Es li.

lu - он

li - они

Es ela.

ela - она

ta = lu o ela

ta - он, она

o - или

it = tabla o kitaba o...

it - он, она, оно

(неодуш.)

zwo-worda

zwo - делать

zwo-worda - глагол

Kwo lu zwo?

Lu lekti.

lekti - читать

Lu skribi.

skribi - писать

Lu rasmi.

rasmi - рисовать

GRAMATIKA

Worda-ordina

ordina - порядок

1

2

3

hu-yuan

zwo-yuan

kwo-yuan

yuan - член предложения

Lu lekti.

Lu lekti kitaba.

Ela rasmi.

Ela rasmi piktura.

piktura - картинка

WORDA

sta-worda "hev"

sta - быть в каком-л. состоянии

Me

hev

kitaba.

hev - иметь

Me

hev

kalam.

GRAMATIKA

kwesti-partikla

kwesti - спрашивать

partikla - частица

Ob

yu lekti?

Ob

yu lekti kitaba?

Yu lekti

ku

?

Yu lekti kitaba

ku

?

Ya, me lekti.

Me lekti kitaba.

ya - да

negi-partikla

negi - отрицать

Non, me

bu

lekti.

Me

bu

hev kitaba.

non - нет

Ela lekti.

Me

ku

lekti?

Yu

ku

lekti?

Non.

Ela

lekti.

WORDA

mah - "делать" (каузативная частица)

mah-kwel-worda-partikla

kwel - какой

kwel-worda - прилагательное

Hu

-ney

kitaba es?

hu-ney - чей

hu-inplas-kwel-worda

Es may kitaba.

Es nuy kitaba.

may - мой, моя, мои

nuy - наш

Es yur kitaba.

Es yur kitaba.

yur - твой; ваш

Es luy kitaba.

Es ley kitaba.

luy - его

ley - их

Es elay kitaba.

elay - её

Hu

-ney

es?

Es me-ney.

Es nu-ney.

Es yu-ney.

Es yu-ney.

Es lu-ney.

Es li-ney.

Es ela-ney.

Es ta-ney.

Es it-ney.

suy = lu-ney o ela-ney o it-ney

kwanto-worda

kwanto - сколько

Kwanto kitaba yu hev?

Me hev

un

kitaba.

un - 1

Me hev

dwa

kitaba.

dwa - 2

Me hev

tri

kitaba.

tri - 3

Me hev

char

kitaba.

char - 4

Me hev

pet

kitaba.

pet - 5

Me hev

sit

kitaba.

sit - 6

Me hev

sem

kitaba.

sem - 7

Me hev

ot

kitaba.

ot - 8

Me hev

nin

kitaba.

nin - 9

Me hev

shi

kitaba.

shi - 10

Me hev

shi-un

kitaba.

shi-un - 11

Me hev

shi-dwa

kitaba.

shi-dwa - 12

Me hev

dwashi

kitaba.

dwashi - 20

Me hev

dwashi-un

kitaba.

dwashi-un - 21

Me hev

sto

kitaba.

sto - 100

Me hev

mil

kitaba.

mil - тысяча

Me hev mil ninsto-otshi-tri kitaba...

1983

Me hev

milion

kitaba.

milion - миллион

Me bu hev kitaba. Me hev

nol

kitaba.

nol - ноль

ordina-kwanto-worda-partikla

Me hev dwa kitaba: un

-ney

e dwa

-ney

.

e - и; а

un-ney - первый

dwa-ney - второй

GRAMATIKA

pluri-forma

pluri - несколько, больше одного

forma - форма

Me vidi pluri kitaba.

Me vidi kitaba

s

.

vidi - видеть

mucho - много

Me vidi mucho tabla.

Me vidi tabla

s

.

Me vidi pluri flor.

Me vidi flor

es

.

flor - цветок

Me vidi mucho jen.

Me vidi jen

es

.

jen - человек

УПРАЖНЕНИЯ

Переведите с лидепла:

Me hev un kitaba.

Ответ

У меня есть книга.

Me vidi mucho flor.

Ответ

Я вижу много цветов.

Me lekti it.

Ответ

Я её читаю.

Me vidi shi-char jen.

Ответ

Я вижу 14 человек.

Bu es may kitaba.

Ответ

Это не моя книга.

Kwanto kalam nu hev?

Ответ

Сколько у нас карандашей?

Hu-ney es?

Ответ

Чьё это?

Nu hev dwashi-tri kalam.

Ответ

У нас 23 карандаша.

Es ta-ney.

Ответ

Это его/её.

Li hev pluri piktura.

Ответ

У них есть несколько картин(ок).

Переведите на лидепла:

У тебя есть карандаш?

Ответ

Ob yu hev kalam?

Сколько у неё цветков?

Ответ

Kwanto flor ela hev?

Нет, у меня нет карандаша.

Ответ

Non, me bu hev kalam.

У неё 35 цветков.

Ответ

Ela hev trishi-pet flor.

Leson 2

WORDA

kwel-worda

Kwel es kitaba?

kwel - какой

Kitaba es syao.

syao - маленький

Kitaba bu es gran. Es syao kitaba.

gran - большой

Kwel es gela?

gela - девочка

Gela es jamile.

jamile - красивый

Es jamile gela.

indiki-inplas-worda

indiki - указывать

Se

es un kitaba.

Sey

kitaba es syao.

se - это

sey - этот

To

es un kitaba toshi.

Toy

kitaba es gran.

to - то

toy - тот

toshi - тоже

GRAMATIKA

Worda-ordina

1

2

kwel-yuan

kwo-yuan

Me vidi un syao kitaba.

Me vidi dwa syao kitaba.

WORDA

konekti-worda "a"

konekti - соединять

Lu bu hev kitaba. Me dai may kitaba

a

lu.

dai - давать

Me dai may kitaba

a

toy boy.

boy - мальчик

Lu diki luy nove kitaba

a

nu.

diki - показывать

Lu diki

a

nu luy nove kitaba.

nove - новый

GRAMATIKA

Worda-ordina

1

2

3

4

hu-yuan

zwo-yuan

hu-yuan 1

a

hu-yuan 2

Me dai kitaba a boy.

Me dai kitaba a lu.

Me dai a lu kitaba.

mah-zwo-shwoing

императив

Zwo!

Zwo

ba

!

Kan

ba

! Yu vidi ku?

kan - смотреть

Dai a me sey kitaba!

Dai sey kitaba a me!

WORDA

kompari-partiklas

kompari - сравнивать

Sey kitaba es

pyu

gran

kem

toy kitaba.

pyu - более

kem - чем

Toy kitaba es

meno

gran

kem

sey kitaba.

meno - менее

Sey kitaba es

sam

syao

kom

toy kitaba.

sam - так же

kom - как

Me hev tri kitaba.

Sey kitaba es

zuy

syao.

zuy - наиболее

Sey kitaba es

minim

gran.

minim - наименее

GRAMATIKA

mah-kwo-worda-partikla

Sey kitaba es pyu syao kem toy kitaba.

Sey kitaba es pyu syao kem toy

-la

.

Me hev dwa rosa. Blan

-la

es pyu jamile kem swate

-la

.

rosa - роза

blan - белый

swate - чёрный

Me hev mucho flor.

Me pri blu

-las

pyu kem rude

-las

.

pri - нравиться

blu - синий

Me pri hwan

-las

zuy.

rude - красный

hwan - жёлтый

WORDA

konekti-worda "de"

Es kitaba

de

Lena.

Es Lena-

ney

kitaba.

Me hev

menga de

kitaba.

menga - множество, куча

Es un tasa

de

chay.

tasa - чашка

chay - чай

= Es un tasa chay.

Me pi chay kun dwa pes (de) sukra.

pi - пить

pes - кусок

kun - с, вместе с

sukra - сахар

TAMRIN (упражнения)

Tradukti fon lidepla inu ruski (Переведите с лидепла на русский):

Kwo es se?

Ответ

Что это?

Sey kitabas es me-ney.

Ответ

Эти книги мои.

Kwo es to?

Ответ

Что то?

Me dai li a yu.

Ответ

Я даю их тебе.

Kwo es?

Ответ

Что это? / Что то?

Lekti ba li.

Ответ

Прочти их.

Hu es toy gela?

Ответ

Кто та девочка?

Li bu es gran.

Ответ

Они не большие.

Ob sey gela es jamile?

Ответ

Эта девочка красива?

Yur tabla es pyu gran kem may-la.

Ответ

Твой стол больше моего.

Ya, ela es jamile.

Ответ

Да, она красива.

Diki a me yur nove kalam.

Ответ

Покажи мне свой новый карандаш.

Probi tradukti fon inglish inu lidepla (Попробуйте перевести с русского на лидепла):

Сколько у тебя белых роз?

Ответ

Kwanto blan rosa yu hev?

Ты пьёшь много чая?

Ответ

Ob yu pi mucho chay?

Жёлтая роза так же красива, как красная?

Ответ

Ob hwan rosa es sam jamile kom rude-la?

Дай мне три кусочка сахара.

Ответ

Dai a me tri pes (de) sukra. / Dai tri pes sukra a me.

Leson 3

WORDA

komo-worda

komo - как

komo-worda - наречие

Komo lu go? - Lu go kway.

go - идти

kway - быстрый, быстро

Komo ela rasmi? - Ela rasmi hao.

hao - хороший, хорошо

Ela rasmi pyu hao kem lu.

Lu rasmi meno hao kem ela.

GRAMATIKA

modus-komo-worda deriva

modus - способ

deriva - словообразование

kwel-worda => modus-komo-worda

1.

Skay es klare.

skay - небо

klare - ясный

Nu vidi klare skay.

Nu vidi faulas klar

em

.

faula - птица

klarem - ясно

Sey auto es lente.

auto - машина

lente - медленный

It muvi lent

em

.

muvi - двигаться

lentem - медленно

2.

Ta es karim.

karim - добрый

Ta kan karim

em

.

karimem - по-доброму

3.

Luy rasma es buhao.

rasma - рисунок

Lu rasmi buhao.

buhao - нехороший; нехорошо

Sey tren es kway.

tren - поезд

It muvi kway.

kwo-worda => kwel-worda => modus-komo-worda

Lu shwo a me kom amiga.

amiga - друг

shwo - говорить, сказать

Lu shwo amiga

-ney

worda.

amiga-ney - дружеский

Lu shwo a me amiga

-nem

.

amiga-nem - по-дружески

WORDA

loko-komo-worda

loko - место

May kitaba es

hir

.

Yur-la es

dar

.

hir - здесь

dar - там

Lai

ahir

!

Go

adar

!

ahir - сюда

adar - туда

Go

avan

!

avan - вперёд

Avanen

me vidi dom.

avanen - впереди

dom - дом

Bu go

bak

!

bak - назад

sol - только

Baken

me vidi sol shulin.

baken - позади

shulin - лес

Kan

a lefta

!

a lefta - налево

ye - есть, имеется

Leften

ye un jamile gina.

leften - слева

gina - женщина

Bu kan

a desna

!

a desna - направо

Desnen

bu ye toy jamile gina.

desnen - справа

Kan

uupar

!

uupar - вверх

Uuparen

yu vidi skay.

uuparen - наверху

Kan

nich

!

nich - вниз

Nichen

ye arda.

nichen - внизу

arda - земля

Nu es

inter

skay e arda.

inter - между

Go

aus

!

aus - наружу

Yur amigas weiti yu

ausen

.

ausen - снаружи

weiti - ждать

Lai

inu

!

inu - внутрь

lai - приходить

Me weiti yu

inen

.

inen - внутри

May mata es

inen

, may amigas es

ausen

.

mata - мать

Go

wek

! Me bu kredi yu.

wek - прочь; не здесь

May tren es yo

wek

.

kredi - верить

yo - уже

GRAMATIKA

konekti-worda

Me hev kitaba

fo

yu.

fo - для

yoshi - ещё, вдобавок

Me hev yoshi dafta

krome

kitaba.

dafta - тетрадь

krome - кроме, сверх

Dai a me sey kitaba

inplas

toy-la.

inplas - вместо

Me yao go adar

kun

yu.

kun - с, вместе с

yao - хотеть

Me bu yao go adar

sin

yu.

sin - без

Lu shwo mucho

om

ela.

om - об

bade - плохой, дурной

Nu bu go aus

por

bade meteo.

por - из-за

meteo - погода

Nu resti

in

dom.

in - в

resti - оставаться

Es tume nocha.

tume - тёмный

nocha - ночь

In

tume nocha me bu vidi kamina hao.

kamina - дорога

duran - в течение

Nu gun

duran

mucho ora.

gun - работать

ora - час

Nu gun

fon

sabah

til

aksham.

fon - от, с, из

til - до, вплоть до

sabah - утро

aksham - вечер

Me raki tren

fon

urba

a

vilaja.

raki - ехать (на)

urba - город

a - к, в направлении

vilaja - деревня

Kwo yu zwo

bifoo

go a gunsa?

bifoo - перед, до

gunsa - работа

Kwo yu zwo

afte

gunsa?

afte - после

Me go

tra

shulin, poy

along

riva.

tra - через, сквозь

poy - потом, затем

along - вдоль

riva - река

TAMRIN

Tradukti fon lidepla inu ruski:

Me e may amiga es in tren.

Ответ

Я и мой друг в поезде.

Hir me vidi shulin, dar me vidi riva.

Ответ

Здесь я вижу лес, там я вижу реку.

Tren muvi lentem, poy pyu kway.

Ответ

Поезд движется медленно, потом быстрее.

Me yao muvi avan, me bu yao muvi bak.

Ответ

Я хочу двигаться вперёд, не хочу назад.

It muvi a lefta, poy a desna.

Ответ

Он движется налево, потом направо.

Nu raki tren yo duran mucho ora.

Ответ

Мы едем в поезде уже много часов.

Me kan skay. It es klare. Meteo es hao.

Ответ

Я смотрю на небо. Оно ясно. Погода хороша.

Un gina lai, shwo: "Ob yu yao chay?".

Ответ

Женщина подходит, говорит: "Чаю хотите?"

Me vidi mucho faula in skay.

Ответ

В небе я вижу много птиц.

Es yo nocha. Nu lekti kitaba.

Ответ

Уже ночь. Мы читаем книги.

Tren muvi yo pyu kway kem autos.

Ответ

Поезд движется уже быстрей машин.

In sabah nu lai a gran urba.

Ответ

Утром мы подъезжаем к большому городу.

Probi tradukti fon inglish inu lidepla:

Утром я пью чай, потом иду на работу.

Ответ

In sabah me pi chay, poy go a gunsa.

Какая погода снаружи?

Ответ

Kwel meteo es ausen?

Вечером я говорю со своими друзьями.

Ответ

In aksham me shwo kun may amigas.

Что ты говоришь?

Ответ

Kwo yu shwo?

Leson 4

WORDA

sta-worda

Me

hev

un kitaba. May kitaba es jamile.

Me

pri

may kitaba.

pri - нравиться

Me

hev

kitaba. Kitaba

ye

.

ye - есть, имеется

Me bu

hev

kalam. Kalam

yok

.

yok - нет, нету

Me bu

mog

lekti: kitaba yok.

mog - мочь

- Ob me

mog

zin?

zin - входить

- Ya, yu

mog

zin.

Hir bu

darfi

fumi.

darfi - разрешается

fumi - курить

Es yo tarde.

Treba

go a dom.

tarde - поздно

yo - уже

treba - надо, требуется

- Shwo ba, komo go a basar? Me

treba

kupi fan.

basar - рынок

kupi - купить

fan - еда, пища

- Un-nem

treba

turni a desna, poy a lefta, poy go ba rektem avan.

un-nem - сначала

turni - повернуть

rektem - прямо

Fo sey gunsa

treba

pyu jen.

Me

pri

lekti. Me

yao

lekti mucho.

yao - хотеть

Me

nidi

mucho kitaba.

Treba

kupi li.

nidi - нуждаться

Dabe jivi, jen

mus

chi e pi.

dabe - для того чтобы

jivi - жить

mus - должен

chi - есть

Me

mus

lerni mucho. Me

mus

lekti mucho kitaba.

Me

bu gai

lanfai.

gai - следует, подобает

lanfai - лениться

Sempre

gai

shwo veritaa

sempre - всегда

veritaa - правда

GRAMATIKA

worda kombina

kombina - комбинация

mog

pri

gai

+ zwo

hev

+ kwo

yao

+ zwo

mus

bu hev

nidi

+ kwo

darfi

treba

WORDA

unisi-partiklas

unisi - объединять

Me hev dwa amiga: Lena

e

Dima.

e - и; а

Me pri gani

e

rasmi.

gani - петь

Li sempre go tuhun: lu

e

ela.

tuhun - вместе

Me pri gani

e

lu pri rasmi.

Ob yu pri rasmi

o

gani?

o (oda) - или

Me pri

i

rasmi

i

gani.

i...i - и...и

Ta bu pri

ni

rasmi

ni

gani.

ni...ni - ни...ни

Me hev kitaba

bat

me bu yao lekti.

bat - но

Me shwo a yu

dabe

yu mog samaji me.

Me shwo a yu

obwol

yu bu yao audi me.

obwol - хотя

Yu mog pren sey kitaba

si

yu yao.

si - если

pren - взять, брать

Si

yu lekti sey kitaba, dan yu en-jan mucho kosa om animal.

si...dan - если...то

animal - животное

jan - знать

en-jan - узнать

kosa - вещь

(тж. абстр.)

Me treba go a dom,

bikos

es tro tarde.

bikos - потому что

tro - слишком

GRAMATIKA

relati-partikla "ke"

relati - относиться

Me jan

ke

yu bu hev sey kitaba.

Me dai a yu sey kitaba

fo ke

yu lekti it.

Krome ke

yu mog lekti it, yu mog yoshi kan pikturas.

Me yao somni

inplas ke

me audi ela.

somni - спать

audi - слушать; слышать

Bat me mus audi

duran ke

ela rakonti.

rakonti - рассказывать

Me mus weiti

til ke

may amiga lai.

til - до, вплоть до

Kindas yao go somni

kun ke

yu rakonti fabula a li.

kinda - ребёнок

fabula - сказка

Kindas yao somni

sin ke

yu klosi dwar.

klosi - закрывать

dwar - дверь

Nu bu go aus

por ke

nu mus weiti lu hir.

Lu shwo mucho

om ke

lu es zuy riche jen.

riche - богатый

TAMRIN

Tradukti fon lidepla inu ruski:

Zin ba e klosi dwar.

Ответ

Войди и закрой дверь.

Me mus go a gunsa.

Ответ

Я должен идти на работу.

Kwo yu mog shwo om se?

Ответ

Что ты можешь сказать об этом?

Fan yok, treba kupi it.

Ответ

Нет еды, надо её купить.

Ob yu shwo veritaa?

Ответ

Ты правду говоришь?

Nu go ba tuhun, hao ku?

Ответ

Пойдём вместе, ладно?

Bu rakonti fabula a me!

Ответ

Не рассказывай мне сказки!

Bu fumi, es buhao.

Ответ

Не кури, это плохо.

Weiti ba. Me lai afte un ora.

Ответ

Подожди. Я приду через час.

Ob yu mog rasmi piktura fo kitaba?

Ответ

Можешь ли ты рисовать картинки для книг?

Me bu mog weiti.

Ответ

Я не могу ждать.

Me bu pri sey kalam. It skribi buhao.

Ответ

Мне не нравится этот карандаш. Он нехорошо пишет.

Probi tradukti fon ruski inu lidepla:

Она всегда поёт.

Ответ

Ela sempre gani.

Я не хочу спать.

Ответ

Me bu yao somni.

Послушай меня!

Ответ

Audi (ba) me!

Это книга о животных.

Ответ

Es kitaba om animal.

Leson 5

WORDA

taim-partikla

taim - время

wek-taim

Me

he

lekti sey kitaba yo. Me bu nidi it pyu.

Me lekti

-te

sey kitaba. It es ya muy interes-ney.

muy - очень

interes-ney - интересный

ya - же, ведь, такой

(усиление оценки)

He

pluvi. Nau pluva yok.

pluvi - идти (о дожде)

pluva - дождь

nau - сейчас, теперь

Pluvi

-te

. Nau pluva yok.

Pluvi

-te

. Haishi pluvi idyen.

haishi - ещё, пока, всё ещё

idyen - немножко

lai-taim

Dai a me yur kitaba. Me

ve

lekti it.

Me dumi ke

ve

pluvi.

dumi - думать

GRAMATIKA

taim-partikla kombina

Ta shwo ke

ve

pluvi.

Ta shwo

-te

ke

ve

pluvi.

Ta

ve

shwo ke

ve

pluvi.

Ta shwo ke pluvi

-te

.

Ta shwo

-te

ke pluvi

-te

.

Ta

ve

shwo ke pluvi

-te

.

Zai

pluvi.

zai -

показатель действия в процессе

Zai

pluvi

-te

.

Ve zai

pluvi.

Wen yu lai

-te

a dom ela

zai

kuki

-te

deyfan.

wen - когда

kuki - готовить

Wen yu lai

-te

a dom ela

he

kuki

-te

deyfan.

deyfan - обед

dey - день

Wen yu

ve

lai a dom ela

ve zai

kuki deyfan.

Wen yu

ve

lai a dom ela

ve he

kuki deyfan.

rakonti-taim

Unves,

mucho yar bak

, ye un gela. Ela nami Rude Shapa-ki.

unves - однажды

yar - год

Un dey mata voki ela, shwo: "Rude Shapa-ki, bi karim, go visiti yur oma".

shapa-ki - шапочка

nami - именовать(ся), зваться

voki - позвать

bi karim - будь добра, пожалуйста

visiti - посетить

oma - бабушка

Yeri

me zai lekti kitaba. Turan may amiga lai. Lu krai:

yeri - вчера

turan - вдруг

krai - кричать

"Yu bu he audi ku? Manya nu hev gro-konserta! May brata es hir.

manya - завтра

konserta - концерт

brata - брат

Lu janmog gani gro-hao! Nu inviti yu. Yu lai ku?"

janmog - уметь

inviti - приглашать

gro -

усиление, увеличение:

gro-hao - отлично

WORDA

inplas-kwel-worda

Oli

kinda pri bonbon.

oli - все

kinda - ребёнок

Kada

kinda yao chi bonbon.

kada - каждый

bonbon - конфета

Sey kinda chi bonbon

ol

dey.

ol - весь, целый

Hir

eni

kinda mog lekti e rasmi.

eni - любой

Koy

kinda pri lekti pyu kem rasmi.

koy - какой-то

Otre

kinda pri rasmi pyu kem lekti.

otre - другой

Nul

kinda pri go somni.

nul - никакой

GRAMATIKA

frasa kom kwo-yuan

frasa - фраза

Me jan

ke

yu he zwo mucho.

Bat me bu pri

se ke

yu he zwo.

Me vidi

ke

lu shwo kun ela.

Bat me bu mog audi

to ke

lu shwo.

frasa kom kwel-yuan

Boy

ke

yu vidi janmog gani muy hao.

Yu vidi boy

kel

janmog gani muy hao.

Ti

yu vidi

na

boy janmog gani muy hao.

TEXTA

texta - текст

Meteo.

Sedey meteo es hao. Surya brili, badal yok. Me promeni in shulin.

sedey - сегодня

surya - солнце

brili - сиять, блестеть

Sirkum ye mucho grin baum. Es garme.

badal - облако

promeni - гулять

sirkum - вокруг

grin - зелёный

baum - дерево

garme - горячий; жаркий

Yeri meteo bin ga otre. Pluvi-te. Me bin mokre fon kapa til pedas, bikos

bin - был

ga - совсем

mokre - мокрый

me fogeti-te ambrela. Bin lenge.

kapa - голова

peda - нога (стопа)

fogeti - забыть

ambrela - зонтик

lenge - холодный

Kwel meteo ve bi manya? Me bu jan, me mog sol gesi.

sol - только

gesi - гадать

Shayad pluva ve yok.

shayad - наверно

TAMRIN

Tradukti fon lidepla inu ruski:

Ob haishi pluvi?

Ответ

Дождь ещё идёт?

Surya brili in skay.

Ответ

Солнце в небе сияет.

Ya, bat me hev ambrela.

Ответ

Да, но у меня зонт.

Oli jen pri hao meteo.

Ответ

Все люди любят хорошую погоду.

Kwo yu dumi om meteo?

Ответ

Что ты думаешь о погоде?

Turan un gran badal lai.

Ответ

Внезапно пришло большое облако.

Es tro lenge sedey.

Ответ

Сегодня слишком холодно.

Bi karim, dai a me yur ambrela.

Ответ

Будь добр, дай мне свой зонтик.

Ela bu yao kuki deyfan.

Ответ

Она не хочет готовить обед.

Me fogeti-te may-la.

Ответ

Я забыл свой.

Ta janmog rasmi hao.

Ответ

Он/она умеет хорошо рисовать.

Li inviti me a konserta.

Ответ

Они приглашают меня на концерт.

Probi tradukti fon ruski inu lidepla:

Хочу пойти прогуляться.

Ответ

Me yao go promeni.

Что ты делаешь завтра?

Ответ

Kwo yu zwo manya?

Угадай, что он сказал.

Ответ

Gesi ba kwo lu shwo-te.

Сегодня чрезвычайно жарко.

Ответ

Es gro-garme sedey.

Leson 6

WORDA

budefini-ney hu-inplas-kwo-worda

budefini-ney - неопределённый

Oni

shwo ke lu rasmi hao.

oni - они, кто-то, все

Bat me bu pri luy pikturas.

Yu stan tro dalem.

stan - стоять

dale - далёкий

Dar

oni

bu mog audi nul worda!

dalem - далеко

Lai pyu blisem!

blise - близкий

blisem - близко

WORDA

returni-inplas-worda

returni - возвращать(ся)

Yu es ga gande. Go woshi

swa

!

gande - грязный

woshi - мыть

swa - себя

Kada sabah me woshi

swa

.

E may mursha yoshi razi

swa

.

mursha - муж

razi - бриться

Ob yu mog ordini oli sey kitaba

selfa

,

ordini - приводить в порядок

sin ke oni helpi yu?

selfa - сам

helpi - помогать

Nu samaji

mutu

.

mutu - друг друга

GRAMATIKA

mah-kwo-yuan-partikla

- Me pri sey kitaba. Ob me mog pren it?

- Kwo yu yao pren?

-

Den

sey kitaba me yao pren. Me yao pren sey kitaba.

Me dai-te

sey kitaba

a sista de may amiga.

sista - сестра

Me dai-te a sista de may amiga

den

sey kitaba

.

tema de frasa

tema - тема

Sey kitaba

, me begin-te lekti

it

. Es muy interes-ney.

begin - начинать(ся)

Yur kalam

, wen yu fini rasmi, dai ba

it

a me.

fini - заканчивать(ся)

WORDA

inplas-kwo-worda

Walaa un klosi-ney boxa.

walaa - вот

boxa - коробка

Me yao ofni it.

ofni - открыть

klosi-ney - закрытый

Me bu jan kwo es inen.

Bat me nadi ke dar ye

koysa

kel es muy jamile.

nadi - надеяться

koysa - что-то

Me audi koy vos.

vos - голос

Dar ye

koywan

, baken dwar.

koywan - кто-то

Me bu yao chi! Me bu yao chi

nixa

!

nixa - ничто

Me bu jan luy nam. Me bu koni

nulwan

hir.

nam - имя

nulwan - никто

koni - знать, быть знакомым

Me pri

olo

ke yu kuki.

olo - всё

Yu mog kuki

enisa

ke yu yao.

enisa - что угодно

Me pri

oli

ke yu lerni tuhun.

oli - все

Yu mog inviti

eniwan

ke yu yao.

eniwan - любой (человек), кто угодно

Kadawan

mog lai.

kadawan - каждый (человек)

inplas-komo-worda

Pon yur bao a

koylok

.

pon - класть

bao - сумка

koylok - где-нибудь

Koytaim

me dai-te a yu may kitaba.

koytaim - как-то, однажды

Me nidi it nau. Ob yu mog returni it a me?

Me bu remembi a wo me pon-te may kalam.

It mog bi

enilok

.

enilok - в любом месте

Me shuki e me bu mog findi it

nullok

.

nullok - нигде

findi - найти

Hir yur kalam yok. Shuki ba

otrelok

.

otrelok - в другом месте

Yu koni kamina a nuy dom.

Yu mog lai

enitaim

ke yu yao.

enitaim - в любое время

Ta lekti

oltaim

. Suy kitabas ye

kadalok

.

oltaim - всё время

kadalok - везде

Koyves

me visiti may oma kel jivi ausen urba.

koyves - иногда

Laste yar me he visiti ta

plurives

.

laste - последний

plurives - несколько раз

Ob yu es pa dom?

pa dom - дома

Unves

me lai a yu, yu bu es pa dom.

unves - один раз, однажды

Yur molya shwo: "Lai ba

otreves

".

otreves - в другой раз

- Me mus zwo to

koykomo

.

koykomo - как-нибудь

- Yu mog zwo to kom yu yao. Yu mog zwo to

enikomo

.

enikomo - как угодно

- Yur jawaba bu es prave!

jawaba - ответ

prave - правильный

Yu bu he resolvi sey taska!

resolvi - решить

taska - задача

- Me he resolvi...

koygrad

...

koygrad - в какой-то мере

- Non! Yu he resolvi it

nulgrad

!

nulgrad - ни в какой мере

TEXTA

Telefon-ney toka.

telefon - телефон

toka - беседа, разговор

- Haloo! Lena?

haloo - алло

- Ya, es me.

- Hao aksham!

- Aksham hao!

- Nu go ba tuhun a playa manya.

playa - пляж

- Snova ku?

snova - снова, опять

- Ya. Me bu es basta tume.

basta - достаточно

- Wel, me bu jan. Me treba dumi.

wel - ну

- Ye nixa fo dumi. Yur brachas e gambas es ga blan.

bracha - рука

(вся)

gamba - нога

(вся)

Yu gai go. Nu ambi gai go.

ambi - оба, обе

- Bat me hev mucho dela.

dela - дело

- Dela mog weiti. Playa es pyu muhim kem enisa otre. Samaji ba,

muhim - важный

surya dai sanitaa, surya dai jamilitaa.

sanitaa - здоровье

jamilitaa - красота

- Wel, shayad yu es prave. Wen nu go?

- Ranem. Kem pyu ranem, tem pyu hao.

ranem - рано

kem...tem - чем...тем

- Hao. Me telefoni tuy ke me en-jagi.

tuy - сразу, тотчас

en-jagi - проснуться

- Pyu hao, telefoni ba wen yu es tayar. Hao nocha!

telefoni - позвонить

tayar - готов

- Nocha hao!

- Hey, Lena, weiti ba idyen! Me hampi fogeti:

hey - эй

hampi - почти

oko - глаз

pren ba okula do surya, dabe kovri okos.

okula do surya - солнечные очки

Yoshi pren ba koysa fo kovri nos.

kovri - прикрыть

nos - нос

- Me ve pren shapa do surya, it kovri ol fas.

fas - лицо

- Dan hao. Til sabah!

dan - тогда

- Til sabah!

TAMRIN

Tradukti fon lidepla inu inglish:

Kwo oni shwo om sey kitaba?

Jawaba

Что говорят об этой книге?

Kwo yu zai shuki kadalok, kalam ku?

Jawaba

Что ты повсюду ищешь, карандаш, что ли?

Olo ke oni shwo bu es muhim.

Jawaba

Всё, что говорят, неважно.

Den kalam me he findi, den kitaba zai shuki.

Jawaba

Карандаш-то я нашёл, ищу книгу.

Kuki ba koysa hao fo deyfan.

Jawaba

Приготовь что-нибудь хорошее к обеду.

Yu oltaim shuki koysa.

Jawaba

Ты всё время что-то разыскиваешь.

Oli ve returni tardem.

Jawaba

Все вернутся поздно.

Bu oltaim, koyves me findi koysa.

Jawaba

Не всё время, иногда я что-то нахожу.

Kem pyu tardem, tem pyu hao.

Jawaba

Чем поздней, тем лучше.

Ob yu bu remembi, a wo yu pon yur kosas?

Jawaba

Ты разве не помнишь, куда кладёшь свои вещи?

Li ambi bu samaji dela hao.

Jawaba

Оба/обе они хорошо не понимают дело.

Un-nem me remembi, bat poy fogeti.

Jawaba

Сначала помню, но потом забываю.

Tradukti fon inglish inu lidepla:

Твой ответ правильный.

Jawaba

Yur jawaba es prave.

Завтра мы идём на пляж.

Jawaba

Manya nu go a playa.

Я готов.

Jawaba

Me es tayar.

Он позабыл почти всё.

Jawaba

Lu he fogeti hampi olo.

Leson 7

WORDA

konekti-worda "pa"

Ta go kway. Ta zwo gran stepa.

stepa - шаг

Ta go

pa

gran stepa.

May oma jivi in vilaja. Inter vilaja e urba ye shi kilometra.

kilometra - километр

May oma jivi

pa

shi kilometra fon urba.

Bu es dalem.

Pa

fakta, es ga blisem.

fakta - факт

Ta mog lekti e toki

pa

same taim.

toki - беседовать

same - тот же самый

Pa

un taraf de riva ye shulin,

pa

otre taraf ye livada.

taraf - сторона

livada - луг

konekti-worda "al"

Ta go e gani.

Ta go

al

gani.

Me vidi yu, e me joi.

joi - радоваться

Me joi

al

vidi yu.

Kindas somni, e winda es ofni-ney.

winda - окно

ofni-ney - открытый

Kindas somni

al

ke winda es ofni-ney.

Kindas somni

al

ofni-ney winda.

Wen me audi sey gana me hampi sempre plaki.

gana - песня

plaki - плакать

Al

audi sey gana me hampi sempre plaki.

GRAMATIKA

budefini-ney wek-taim

- Yu swimi ya gro-hao!

swimi - плавать

swiming - плавание

- Me

gwo

zun swiming.

zun - заниматься

- Skusi ba, ob nu

gwo

miti koylok? Semblem me koni yur fas.

skusi - извинять

miti - встречать(ся)

- Me bu rekoni yu. Non, nu bu

gwo

miti.

semblem - как кажется, похоже

rekoni - узнать, признать, опознать

blise wek-taim

Me bu hev bonbon.

Me

yus he

chi laste-la...

yus - только что; как раз

- Nuy kota es wo?

kota - кот

- Ta

yus

lopi

-te

wek.

lopi - бежать

blise lai-taim

Me bu mog go aus nau.

Me

sal

chi deyfan.

yo-forma

Me bu lekti sey kitaba pyu.

It

es

yo lekti

-ney

.

It

es

yo lekti

-ney

bay me.

pasive partikla

pasive - пассивный

Taska ke me resolvi es mushkile.

mushkile - трудный, сложный

Sey taska haishi bu es resolvi-ney.

Me resolvi it nau.

Taska

gei

resolvi.

It

gei

resolvi bay me.

yao-shwoing

Me

wud

yao bi rega. Me

wud

regi zuy gran regilanda in munda.

rega - монарх

regi - царствовать

May molya

wud

bi zuy jamile gina in may regilanda. Ela

wud

janmog

regilanda - королевство

munda - мир

gani tanto hao...

Pa nofortuna, me bu es rega...

pa nofortuna - к сожалению

kombina de pluri akta

akta - акт, действие

- May son lubi un gela. Lu sempre shwo ke ela es zuy jamile

son - сын

lubi - любить

e zuy saje gela in munda.

saje - мудрый

- Oo, oli

lubi-she

manjen shwo samem.

oo - о

(межд.)

manjen, man - мужчина

samem - так же, одинаково

- Bat lu iven bu jan ela-ney nam! Lu es tanto timide ke lu bu mog

iven - даже

timide - робкий

kwesti ela, komo ela nami.

Al vidi

ela lu fa-rude e bu mog shwo nixa.

kwesti - спросить

fa-rude - краснеть

E lu sidi

kan-yen

ela e

audi-yen

to ke ela shwo.

sidi - сидеть

E

afte vidi

ela-ney smaila lu smaili selfa, tote dey.

smaila - улыбка

smaili - улыбаться

tote - целый, весь

mah-kwo-worda-partikla

Tu

shwo veritaa es hao.

Tu

samaji es

tu

pardoni.

pardoni - простить

Tu

begin es

lo

zuy mushkile.

Sempre gai samaji

lo

shefe.

shefe - главный

lo shefe - главное

Tri kota.

Me hev tri kota: dwa es brave e tri-ney

-la

es ga fobishil.

brave - смелый

fobishil - пугливый

Brave

-las

batali kada dey. Li yao jan, hu es zuy forte.

batali - драться

forte - сильный

Fobishil

-la

neva batali kun brave

-las

. Ta pri komuniki kun un maus.

neva - никогда

komuniki - общаться

maus - mouse

Brave kotas kwesti ta: "Kwo yu zwo? Ob yu bu jan ke maus

mus fobi kota? Yu mus bu komuniki kun ta.

Lo

tal bu gai repeti!"

fobi - бояться

tal - такой

repeti - повторять(ся)

lo tal - такое

Bat fobishil kota shwo: "Me bu kredi ke maus mus sempre fobi kota.

Ta es may amiga. Me bu yao ke ta fobi me.

Tu

fobisi es muy fasile. Bat

tu

akwiri hao amiga bu es fasile".

fobisi - испугать

akwiri - приобрести

fasile - легкий, простой

TAMRIN

Tradukti fon lidepla inu ruski:

Pa ambi taraf de riva me vidi shulin.

Jawaba

По обеим сторонам реки я вижу лес.

Me wud yao kupi rude flor.

Jawaba

Я бы хотел купить красные цветы.

Al raki tren me lekti kitaba.

Jawaba

Едучи в поезде, я читаю книги.

Tu shwo es fasile, tu zwo es mushkile.

Jawaba

Сказать легко, сделать трудно.

Me pri somni al ofni-ney winda.

Jawaba

Мне нравится спать с открытым окном.

Me yus he fini sey gunsa.

Jawaba

Я только что закончил эту работу.

Me joi al miti yu.

Jawaba

Я рад встретить тебя.

Tu lubi koywan es gro-muhim.

Jawaba

Любить кого-нибудь - чрезвычайно важно.

Me gwo zun loping.

Jawaba

Я занимался бегом.

Gana gei gani muy jamilem.

Jawaba

Песня поётся очень красиво.

Ob es yo zwo-ney?

Jawaba

Это уже сделано?

Fobishil kota es pyu karim kem brave-las.

Jawaba

Пугливый кот добрее смелых.

Tradukti fon ruski inu lidepla:

Я бы хотел решить эту задачу.

Jawaba

Me wud yao resolvi sey taska.

Я собираюсь обедать.

Jawaba

Me sal chi deyfan.

Эта задача уже решена.

Jawaba

Sey taska es yo resolvi-ney.

Он только что пришёл.

Jawaba

Lu yus he lai./ Ta yus lai-te.

Leson 8

WORDA

partikla "hi"

Hu rasmi?

Me ku rasmi? Yu ku rasmi? Non.

Ta hi

rasmi.

Ta rasmi ku? Mogbi ta skribi leta?

mogbi - может быть

Ta

rasmi hi

.

leta - письмо

Yu hi

mus go adar!

Yu

mus hi

go adar!

Yu mus go

adar hi

!

Yu mus go adar

nau hi!

!

kausi-worda "mah"

kausi - причинять, вызывать

kausi-partikla "mah-"

Ta bu lekti kitaba.

Me

mah

ta

lekti

kitaba.

Me shwo: "Sey kitaba es verem hao. Lekti ba!"

verem - по-настоящему, подлинно

Nau ta lekti kitaba.

Yu shwo a me hao habar.

habar - весть, известие

Yu

mah

me

joi

! Yu

mah-joi

me!

mah-joi - обрадовать

Me treba shwo kun ta.

Mah

ta

lai

ahir!

Mah-lai

ta a me!

mah-lai - приводить, заставить придти

Ye papir.

papir - бумага

Me

mah-jal

papir. Me

mah

it

jal

.

mah-jal - жечь, сжигать

Papir jal.

jal - гореть

Papir yok.

Doga es inen.

doga - собака

Me

mah-aus

ta. Me

mah

ta

aus

.

mah-aus - выгонять

Doga es ausen.

bikam-partikla "fa-"

bikam - становиться

In shamba ye shao jen.

shamba - комната

shao - мало

Kelke jen zin shamba. Jen

fa-pyu

.

kelke - сколько-то, несколько

fa-pyu - стало больше

Yoshi kelke jen zin. Jen

fa-mucho

.

fa-mucho - стало много

In shamba ye mucho jen.

Kelke jen chu shamba. Jen

fa-meno

.

chu - выходить

fa-meno - стало меньше

Yoshi kelke jen chu. Jen

fa-shao

.

fa-shao - стало мало

In shamba snova ye shao jen.

- May kalam sempre lagi-te hir. Bat yeri it

fa-wek

.

lagi - лежать

- Shayad koywan pren-te it.

fa-wek - исчезнуть, убраться

Dey fini.

Fa-nocha

.

fa-nocha - наступает ночь

Nocha fini.

Fa-dey

.

fa-dey - рассветает

Hima fini. Vesna lai.

Fa-vesna

.

hima - зима

vesna - весна

fa-vesna - наступает весна

Saif fini. Oton lai.

saif - лето

oton - осень

Al

fa-oton

mucho baum begin mah-lwo lif.

al fa-oton - с наступлением осени

lwo - падать

lif - лист

mah-lwo - сбрасывать, ронять

GRAMATIKA

kwel-worda => zwo-worda

Akwa es lenge.

akwa - вода

Me

mah-garme

akwa.

mah-garme = garm

isi

mah-garme - нагревать

Akwa

fa-garme

.

fa-garme = garm

ifi

fa-garme - нагреваться

Akwa es garme.

Me raki auto.

Auto muvi lentem.

Me

mah-kway

auto.

mah-kway - ускорять

Auto

fa-kway

.

fa-kway - ускоряться

Auto muvi kway.

Kinda es nokalme.

nokalme - беспокойный

Me

mah-kalme

kinda.

mah-kalme = kalm

isi

mah-kalme - успокаивать

Kinda

fa-kalme

.

fa-kalme = kalm

ifi

fa-kalme - успокаиваться

Kinda es kalme.

kalme - спокойный

Shamba es gande.

Me

mah-klin

it.

mah-klin = klin

isi

mah-klin - чистить, убирать

Shamba

fa-klin

.

fa-klin = klin

ifi

fa-klin - становиться чистым

Shamba es klin.

Planta es yunge. Planta es nise.

planta - растение

yunge - молодой

Planta kresi. Planta

fa-gao

.

nise - низкий

kresi - расти

Planta es gao.

gao - высокий

fa-gao - стать выше

Planta fa-lao.

lao - старый

fa-lao - стареть

Planta es lao.

Kalam es longe.

longe - длинный

Me rasmi mucho bay kalam.

Kalam

fa-kurte

.

fa-kurte = kurt

ifi

fa-kurte - укорачиваться

Kalam es kurte.

kurte - короткий

Klaida es mokre.

klaida - одежда

Me

mah-suhe

klaida.

mah-suhe = suh

isi

mah-suhe - сушить

Klaida

fa-suhe

.

fa-suhe = suh

ifi

fa-suhe - высыхать

Klaida es suhe.

Sikin es agude.

sikin - нож

agude - острый

Me kati mucho kosa bay sikin.

kati - резать

Sikin

fa-tupe

.

fa-tupe = tup

ifi

fa-tupe - тупиться

Sikin es tupe.

tupe - тупой

Treba

mah-agude

it!

mah-agude = agud

isi

mah-agude - заострять

zwo-worda => kwo-worda

1.

gan

i

=> gan

a

rasm

i

=> rasm

a

2.

pi

=> p

ia

pia - питьё

chi

=> ch

ia

chia - еда

3.

gun => gun

sa

yao => yao

sa

yaosa - желание

kwel-worda => abstrakte kwo-worda

abstrakte - абстрактный

1.

jamil

e

=> jamil

itaa

ver

e

=> ver

itaa

vere - истинный

2.

karim => karim

taa

karimtaa - доброта

gao => gao

taa

gaotaa - высота

kway => kway

taa

kwaytaa - скорость

TAMRIN

Tradukti fon lidepla inu inglish:

Sey auto es lao, it bu mog muvi basta kway.

Jawaba

Эта машина старая, она не может ехать достаточно быстро.

Treba garmisi akwa.

Jawaba

Надо нагреть воды.

Por se hi me yao kupi nove-la.

Jawaba

Именно поэтому я хочу купить новую.

Akwa hir garmifi lentem.

Jawaba

Здесь вода нагревается медленно.

Bi karim, mah oli kota wek.

Jawaba

Будь добр, прогони всех котов.

Nuy kota lwo-te inu akwa, ta es mokre.

Jawaba

Наш кот упал в воду, он мокрый.

Sey habar ve mah yu joi.

Jawaba

Это известие тебя обрадует.

Treba suhisi ta.

Jawaba

Надо его высушить.

Me ve jawabi si yu fa-kalme.

Jawaba

Я отвечу, если ты успокоишься.

Ta ve suhifi selfa.

Jawaba

Он сам высохнет.

Al fa-vesna oli baum fa-grin.

Jawaba

С наступлением весны все деревья зеленеют.

Oli jen he chu shamba.

Jawaba

Все люди вышли из комнаты.

Tradukti fon inglish inu lidepla:

Сожги это сейчас же!

Jawaba

Mah-jal se tuy!

Это сделал именно я.

Jawaba

Me hi zwo-te se.

Надо убрать комнату.

Jawaba

Treba mah-klin shamba.

Ты не стареешь.

Jawaba

Yu bu fa-lao.

Leson 9

WORDA

syao-worda "en-"

Ela bu zai gani.

Nu pregi: "Plis gani!"

pregi - просить

Ela

en-gani

.

plis - пожалуйста

(при просьбе)

Ela zai gani.

en-gani - запеть

Al nocha me somni.

Ranem pa sabah me

en-jagi

.

en-jagi - пробуждаться

Al dey me jagi.

jagi - бодрствовать

Tardem pa aksham me

en-somni

.

tardem - поздно

en-somni - засыпать

Me

en-jan

oli habar via internet.

via - посредством, через

internet - интернет

syao-worda "ek-"

Koywan

ek-shuti

.

shuti - стрелять

ek-shuti - стрельнуть

Koywan

ek-krai

por foba.

ek-krai - вскрикнуть

foba - страх

Kota sidi on poda, poy turan

ek-salti

on tabla.

salti - прыгать

poda - пол

ek-salti - скакнуть, вскочить

SYAO DIALOGA

dialoga - диалог

- Skusi ba, kwel klok es?

Kwel klok es? - Сколько времени?

- Es klok tri.

klok -

вводит указание времени в часах

- Danke.

danke - спасибо

- Bi hao.

Bi hao! - Пожалуйста!

(при ответе)

- Skusi ba, sey bus go-bu-go a stasion?

bus - автобус

- Go.

stasion - станция, вокзал

- Shukran.

shukran - спасибо

- Lasi me prisenti: es may amiga Erik.

lasi - позволять, давать

- Joi por en-koni yu.

prisenti - представлять

(кого-л. кому-л.)

- Me toshi.

en-koni - познакомиться

- Namastee! Komo yu sta?

namastee - здравствуй(те)

- Me sta hao. E yu?

Komo yu sta? - Как ты (как твои дела)?

- Me sta normalem. Komo yur familia sta?

normalem - нормально

- Shukran, oli sta muy hao.

familia - семья

- Skusi por ke me tardi.

tardi - опаздывать

- Es nixa.

- Shwo pyu lautem, plis.

laute - громкий

lautem - громко

- Hao, me ve trai.

trai - стараться

- Kare Alvaro, hir bu darfi fumi.

kare - дорогой (милый)

- Pardoni ba, me bu jan-te se.

- Skusi por ke me telefoni tanto tardem.

- Es nixa. Kwo ye?

Kwo ye? - В чём дело?

- Gratula! Yur gunsa es gro-hao!

gratula - поздравление

Yu pai-te interes-ney resulta.

pai - получить; добиться

resulta - результат

- Danke gro! Bat treba gun for.

for - далее

- Me tamani a yu sukses!

tamani - желать

(что-л. кому-л.)

Hay yu fai sukses!

hay - пусть, да

sukses - успех

- Shukran por hao worda.

fai sukses - иметь успех, добиться успеха

- Lasi me doni a yu sey bolkalam.

doni - дарить

bolkalam - шариковая ручка

- Shukran por dona! Es muy priate.

dona - подарок

priate - приятный

- Segun me, sey gaseta fai mucho luga.

segun - согласно

segun me - по моему мнению

Yu konsenti ku?

gaseta - газета

fai luga - говорить/писать ложь

- Ya. Me hev same opina.

konsenti - соглашаться

opina - мнение

- Adyoo! Hao safara!

adyoo - до свидания, прощай

- Adyoo! Shwo swasti a yur familia.

safara - путешествие, поездка

- Ob yu mangi sedey?

mangi - быть занятым

- Sedey mangi, bat manya me es libre.

libre - свободный

- Magari meteo manya es hao!

magari - хорошо бы, хоть бы, ах если б

- Ob hao, ob buhao, nu treba safari enikas.

safari - путешествовать

enikas - в любом случае (in eni kasu)

- Kwel es yur yash?

yash - возраст

- May yash es trishi yar.

- E yur son, ta es kwanto-yar-ney?

- Ta es sem-yar-ney.

- Komo yu nami?

- Me nami Yonas.

- Yu janmi in kwel yar?

janmi - родить(ся)

- Me janmi in yar 1985.

1985 - mil ninsto-otshi-pet

- Kwel es yur telefon-numer?

numer - номер

- Nin dwa tri...

- Un minuta, me bu es haishi tayar fo skribi... Kamon, shwo!

minuta - минута

kamon - давай

- Also, es nin dwa tri sem ot nol char.

- Sedey es kwel datum?

datum - дата

- Sedey es dey 12 mes 3 yar 2012.

mes - месяц

2012 - dwa mil shi-dwa

- Sedey es kwel wik-dey?

wik - неделя

- Sedey es undi.

undi - понедельник

- Also manya es dwadi e aftemanya es tridi.

dwadi - вторник

tridi - среда

- Ver.

ver - да, правда, в самом деле

aftemanya - послезавтра

- Ob ta es gami-ney?

gami - жениться

gami-ney - женатый

- Ya, ta es gami-ney, e ta hev dwa docha.

docha - дочь

- Wo ta bin pa laste wik?

- Ta bin morbe. Bat nau ta es snova sane.

morbe - больной

sane - здоровый

- Shwo ba swasti a ta. Hay ta sta hao.

- Ob yu es santush om safara?

santush - довольный

- Ya, sertem.

sertem - конечно

- Afsos, me mus go. Til rividi!

afsos - увы, к сожалению

- Til sun!

rividi - видеть(ся) вновь

sun - вскоре

- Adyoo! Sta ba hao!

rimiti - видеть(ся) вновь

- Til rimiti! Shwo salam a yur molya.

salam - здравствуйте, мир вам

- Chao! Nu vidi mutu poy.

chao - привет; пока

- Vidi mutu!

- Hao Nove Yar! Zuy hao tamana!

tamana - пожелание

- Shukran, sama a yu!

sama - то же самое

- Hao Yul!

yul - зимний солнцеворот

- Hao gro!

- Shukran por atenta, kare amigas! Til nove mita!

atenta - внимание

mita - встреча

TAMRIN

Skribi ba koysa in

Lidepla Feisbuk-grupa

!

Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Краткий учебник Лидепла», Lidepla

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства