«Китаб-и Йкан»

700

Описание

Отечественному читателю впервые предлагается академический перевод с персидского языка на русский одного из основополагающих Писаний религии Бахай — «Китаб-и Йкан». Зародившись в XIX в., эта религия уступает по географической распространенности в мире лишь христианству. Общины Бахай имелись в царской России и в СССР, где прекратили свое существование к 1938 г., сегодня они существуют на всем постсоветском пространстве. Научное изучение огромного письменного наследия основателя религии — Бахауллы, столь характерное для дореволюционных русских ученых, было прервано в советское время и возрождается в нашей стране лишь теперь. Предлагаемый читателю перевод представляет собой шаг в этом направлении. Перевод осуществлен с персидского оригинала на базе материалов (литографии и рукописей) из собрания СПбФ ИВ РАН. Книга состоит из текста «Китаб-и Йкан», предисловия, комментария и текстологического приложения. Текстологическое приложение включает анализ и таблицу основных разночтений. По своему содержанию «Китаб-и Йкан» существенно выходит за рамки одного религиозного...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Китаб-и Йкан (pdf) - Китаб-и Йкан [Книга Несомненности] (пер. Юлий Аркадьевич Иоаннесян) (Памятники культуры Востока - 14) 8145K (скачать pdf) - Бахаулла Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

Комментарии к книге «Китаб-и Йкан», Бахаулла

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства