««Позвольте пригласить вас...», или Речевой этикет»

13801

Описание

Эта книга познакомит школьников с основными правилами современного русского речевого этикета, с этикетной ролью интонации, несловесных средств общения (жестов, мимики, телодвижений), разнообразными языковыми средствами, с помощью которых можно устанавливать и поддерживать доброжелательный контакт с собеседником в разных условиях общения. Материалы книги можно использовать на уроках русского языка в 5—9 классах, а также для самостоятельной работы школьников, желающих овладеть искусством речевого общения.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Светлана Ивановна Львова Позвольте пригласить вас…, или Речевой этикет

От автора

Помните строки из «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях»?

Вмиг по речи распознали, Что царевну принимали…

А. С. Пушкин очень точно заметил, что о человеке много можно рассказать по его речи. Об этом же говорил один из героев античной трагедии Еврипида:

Из уст безвластных и вельможных уст Одна и та же речь звучит различно.

Действительно, можно изменить прическу, полностью обновить гардероб и даже сменить жилище, а собственная речь, ее индивидуальные особенности остаются с нами всегда. Именно речь «выдает» нас. По речи судят о культуре и образованности человека, о его характере и темпераменте.

Очень важным аспектом речи является ежедневное поведение человека в общении с другими людьми, его способность разговаривать учтиво, вежливо, то есть соблюдая правила речевого этикета.

Чтобы понять эти правила, сначала задумаемся над тем, что обозначает слово этикет. Оно пришло к нам из французского языка, где имеет значение «ярлык», «этикетка». А в свое время этом слово появилось на основе греческого ethos – «обычай», «характер». Этикет – установленный порядок поведения, форм обхождения. Следовательно, речевой этикет – правила поведения, принятые в речевом общении между людьми. И нужны эти правила для того, чтобы поддерживать положительную тональность разговора. Именно из уст культурного и вежливого человека мы слышим этикетные выражения: добро пожаловать; приятного аппетита; благодарю вас; будьте здоровы; извините меня; пожалуйста; добрый вечер.

Важность речевого поведения хорошо осознавали еще в древности. Так, в «Поучениях» Владимира Мономаха читаем: «Не пропустите человека, не поприветствовав его, и доброе слово ему молвите».

Русский речевой этикет необыкновенно богат. Он включает огромное количество слов и выражений, которыми можно пользоваться в самых разнообразных речевых ситуациях. Каждый человек должен знать эти этикетные формулы и уметь правильно использовать их в своей речи. Эта книга познакомит вас с любопытными сведениями о русском речевом поведении, даст информацию об истории русского речевого этикета. Выполняя упражнения, вы сможете потренироваться в употреблении этикетных формул в ситуациях обращения к собеседнику, приветствия, прощания, выражения просьбы, пожелания, приглашения, поздравления, извинения, благодарности и т. п.

Кроме того, вы узнаете, какую этикетную роль в общении выполняют интонация и несловесные средства общения (жесты, мимика, поза, телодвижения). Вы научитесь использовать различные языковые средства, с помощью которых можно устанавливать и поддерживать доброжелательный контакт с собеседником в разных условиях общения.

Работая с этой книгой, вы не только обогатите себя интересными сведениями о речевом этикете, об искусстве речевого общения, но и много узнаете о русской культуре в целом, о национальных особенностях и обычаях разных народов.

Книгу можно использовать на уроках русского языка при изучении разнообразных аспектов школьного курса: лексики и фразеологии, морфологии и синтаксиса, интонации и пунктуации, речеведения и стилистики. Она рассчитана также и на самостоятельную работу, которую вы будете выполнять дома. К наиболее сложным заданиям (они помечены значком ?) в конце книги даны ответы.

Итак, позвольте пригласить вас, друзья, к разговору о речевом этикете…

1. Зачем нужны правила речевого этикета

Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей души, ума.

Д. С. Лихачев

1. 1. Прочитайте фрагмент предисловия к книге А. Г. Балакая «Доброе слово. Словарь-справочник русского речевого этикета и простонародного доброжелательного обхождения». Какова основная мысль этого отрывка? Какая информация, по-вашему, содержится в словаре А. Г. Балакая?

Речевой этикет понимается как система языковых знаков и правил их употребления, принятых в данном обществе в данное время с целью установления речевого контакта между собеседниками и поддержания общения в эмоционально положительной тональности в соответствии с речевой ситуацией: здравствуйте, здо´рово живете, мое почтение, позвольте честь заявить; добро пожаловать, милости просим, приятного аппетита, хлеб да соль, чай да сахар, Бог помочь; спасибо, спаси тя Христос, благодарю вас, позвольте выразить вам мою сердечную признательность; будьте здоровы, до новых встреч, пока и т. п.

Речевой этикет – универсальное языковое явление, присущее всем народам мира. Вместе с тем каждый язык обладает своим запасом слов и выражений, отражающим национальную специфику речевой вежливости.

2. Попробуйте назвать как можно больше этикетных слов русского языка. Как часто вы их используете и в каких речевых ситуациях?

2. Рассмотрите рисунки. Объясните, какие слова должны произнести люди друг другу в каждой ситуации. Докажите, что вы не ошиблись в выборе слов.

3. Прочитайте текст. Письменно сформулируйте его основную мысль, а затем приведите два-три аргумента, подтверждающих ее справедливость.

Дружелюбие – одно из основных условий успеха общения и действенности речи. Беседуя с человеком, постарайтесь разглядеть в нем хотя бы одну черточку (или больше!), которая вам импонирует, даже если сам он вам заведомо несимпатичен. Говоря публично, не забывайте, что в аудитории сидят ваши друзья или люди, которых вы уважаете. Если аудитория совершенно незнакомая, помните, что среди собравшихся наверняка найдутся интересные и умные слушатели. Не воспринимайте аудиторию как безликое анонимное чудовище.

Начало вашей речи должно представлять собой дружескую увертюру. Даже враждебно настроенная аудитория не устоит.

(По А .Михальской)

4. Объясните, как вы понимаете эти высказывания. Что их объединяет?

I. Вежливость еще не есть вся культура, но она есть необходимое условие всякой культурности, все равно как грамотность, хотя и не исчерпывает умственного образования, но есть его необходимое условие. Нельзя ни от кого требовать ни высшей добродетели, ни высшего ума или гения, но можно и нужно требовать от всех соблюдать правила вежливости.

(В. Соловьев)

II. Вежливость и этикет очень близкие понятия. И вежливость, и этикет суть внешние проявления доброжелательного отношения к окружающим. И вежливость, и этикет реализуются в ситуации непосредственного общения в координатах «я – ты – здесь – сейчас». Все словесные и несловесные знаки вежливости – это знаки этикета. Если любое проявление невежливости (грубость, хамство, высокомерие) расценивается как нарушение этикета, то не всякое соблюдение этикета (например, умение вести себя за столом, пользоваться столовыми приборами, одеваться соответственно ситуации и т. п.) воспринимается окружающими как вежливость.

(А. Балакай)

5. Как вы понимаете смысл высказывания современного лингвиста? В чем сходство и различие лексического значения выделенных слов?

Ядром речевого этикета является вежливость в различных ее проявлениях: официальная вежливость, дежурная вежливость, приветливость, обходительность, корректность, учтивость, почтительность, тактичность, деликатность, любезность, галантность.

(А. Балакай)

6. 1. Прочитайте стихотворение и объясните его название. Согласны ли вы с этим советом?

СОВЕТ НАОБОРОТ

Если ты пришел к знакомым, Не здоровайся ни с кем. Слов «пожалуйста», «спасибо» Никому не говори. Отвернись и на вопросы Ни на чьи не отвечай. И тогда никто не скажет Про тебя, что ты болтун.

(Г. Остер)

2. С какими «вредными» советами Г. Остера вы знакомы?

Попробуйте придумать подобный «совет наоборот», связанный с употреблением в речи известных вам этикетных слов.

7. 1. Как вы думаете, почему в русском языке много сложных слов с первой частью добро-? Запишите такие слова, объясните их лексическое значение.

2. Прочитайте список имен прилагательных. Какие из них вы не записали, отвечая на первую часть задания?

Добровольный, добродетельный, добродушный, добросердечный, добронравный, доброжелательный, добропорядочный, добросовестный, добрососедский.

3. Какие из перечисленных имен прилагательных характеризуют положительные качества человека? Объясните значение этих слов.

С помощью каких прилагательных можно описать ту атмосферу, которая должна сопровождать речевое общение людей?

8.1. Внимательно прочитайте текст. Объясните его название.

РЕЧЕВЫЕ ПРАВИЛА ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ

Общаясь друг с другом, люди передают ту или иную информацию, тот или иной смысл, что-то сообщают, к чему-то побуждают, о чем-то спрашивают, совершают определенные речевые действия. Однако, прежде чем перейти к обмену информацией, необходимо вступить в речевой контакт, а это совершается по определенным правилам. Мы их почти не замечаем, поскольку они привычны.

Заметным становится как раз нарушение неписаных правил: продавец обратился к покупателю на ты, знакомый не поздоровался при встрече, кого-то не поблагодарили за услугу, не извинились за проступок… Как правило, такое неисполнение норм речевого поведения оборачивается обидой, а то и ссорой, конфликтом в коллективе. Поэтому важно обратить внимание на правила вступления в речевой контакт, поддержания такого контакта – ведь без этого деловые отношения невозможны.

Правила речевого поведения регулируются речевым этикетом – сложившейся в языке и речи системой устойчивых выражений, применяемых в ситуациях установления и поддержания контакта. Это ситуации обращения, приветствия, сочувствия и соболезнования, одобрения и комплимента, приглашения, предложения, просьбы, совета и многое другое. Речевой этикет охватывает собой все, что выражает доброжелательное отношение к собеседнику, что может создать благоприятный климат общения. Богатый набор языковых средств дает возможность выбрать уместную для речевой ситуации и благоприятную для адресата ты или вы форму общения, установить дружескую, непринужденную или, напротив, официальную тональность разговора.

(Н. Формановская)

2. Выпишите из текста незнакомые слова и словосочетания. Пользуясь толковым словарем, объясните их значение.

3. Назовите разные ситуации установления и поддержания контакта. Перечислите слова, с помощью которых устанавливается этот контакт в разных ситуациях.

4. Объясните, что называется речевым этикетом.

9. 1. Еще раз прочитайте текст предыдущего упражнения. Попробуйте объяснить, что обозначает выражение речевая ситуация.

2. Прочитав данный текст, установите, правильно ли вы объясняете значение словосочетания речевая ситуация.

ЧТО ТАКОЕ РЕЧЕВАЯ СИТУАЦИЯ

Речевая ситуация складывается из элементов кто – кому – о чем – где – когда – почему – зачем и др. В самом деле, чтобы возникла речь, должен появиться «кто» – говорящий. Он говорит «кому» – рассчитывая на адресата. Должна быть и тема беседы – «о чем». Речевой акт происходит в пространстве и времени – «где», «когда». Наконец, должен быть мотив речевого действия – «почему» и цель – «зачем». Ясно, что все это совершается при помощи определенного кода – в нашем случае естественного языка. Всякое речевое взаимодействие обусловлено и организовано как минимум этими элементами – внешними условиями общения и внутренними реакциями общающихся, комплекс которых в конечном счете выражается в той или иной фразе.

Непосредственное речевое общение происходит при соприсутствии говорящего («я») и его собеседника («ты»), при этом «здесь» и «сейчас». Компоненты речевой ситуации я – ты – здесь – сейчас становятся как бы координатами, от которых отсчитываются грамматические категории высказывания. Так, в сказанной одним из собеседников другому фразе: Ольга потеряла ключ или Завтра будет хорошая погода – есть лишь отсчет от «я» – «ты» к некоему третьему лицу «она» (Ольга, погода), к предшествующему и последующему времени от точки «сейчас» (потеряла, будет). Фраза же: я говорю тебе – несет в себе указатели собеседников «я» – «ты» и моменты общения «сейчас» в точке их встречи, контакт а– «здесь».

Именно такие, как в последнем примере, характеристики свойственны формулам речевого этикета. «Приветствую вас!» – это значит: я сейчас в месте нашей встречи вам посылаю сигнал доброжелательства в начальный момент контакта; «Благодарю вас!» – это значит: я здесь и сейчас посылаю вам знак доброжелательства за услугу; «Извините меня!» – я здесь и сейчас признаю свою ошибку и прошу вас снять мою вину. Одни выражения открыто содержат в своей структуре грамматические формы первого и второго лица настоящего времени глагола, другие выражения лишь скрыто их предполагают. Но коль скоро можно сказать и благодарю вас, и синонимичное спасибо в том же случае, то и в формуле спасибо мы с полным основанием находим все те же отраженные элементы ситуации я – ты – здесь – сейчас, но уже скрытые, невыраженные.

(Н. Формановская)

3. Расскажите, что обозначает данная схема.

10. Прочитайте высказывание русского писателя. Согласны ли вы с этой мыслью? Обоснуйте свою точку зрения.

«Здравствуйте», «пожалуйста», «спасибо», «извините» – внедрение в обиход этих четырех слов я считаю важнее собирания макулатуры, и было бы совсем не плохо, если бы коллективными усилиями было создано нечто вроде кодекса бытовой социальной гигиены.

(А. Крон)

11. Рассмотрите рисунок. Охарактеризуйте речевую ситуацию и назовите устойчивые сочетания, которые уместно употребить в данном случае. Запишите эти сочетания и дополните список другими устойчивыми выражениями, которые можно использовать в подобных ситуациях.

12. Какая мысль объединяет стихотворные отрывки? Согласны ли вы с этими высказываниями?

1) Друзья мои, внушайте людям веру, И чаще говорите: «Добрый день!»  И следуйте хорошему примеру — Продляйте добрым словом жизнь людей!

(В. Боков)

2) Прекраснейшее слово дорогой. Как много чувств оно одно вмещает И радостью нам душу освещает, Соперничая с радугой-дугой.

(Л. Татьяничева)

Красна птица пером, а речь – словом

Самые употребительные в русском языке слова благодарности, просьбы спасибо и пожалуйста образованы от сочетания слов: спасибо от спаси Бог, пожалуйста от пожалуй ста (пожалуй – окажи милость, внимание; ста – по мнению некоторых ученых, сокращение слова государь). Алло! Это этикетное слово – непременный атрибут телефонного разговора – вошло в язык и нашу жизнь вместе с телефоном. Многие считают, что оно происходит от английского hello – «привет» и иногда употребляется в виде «хэлло» у нас.

Но история «телефонного» слова связана с французским alio, которое было образовано в 70-е годы XIX века от междометия allons – «ну», которое, в свою очередь, восходит к французскому глаголу aller – «идти». Вот и выходит, что приветственное алло буквально обозначает «идем, пошли».

13. 1. Попробуйте установить, какими частями речи является большинство этикетных слов. Приведите примеры, докажите, что вы правы.

2. Рассмотрите таблицу и расскажите, на какие группы делятся междометия. Дополните третью группу примерами.

14. Прочитайте текст. Обратите внимание на происхождение междометия здравствуй(те). В каких речевых ситуациях используется это слово?

ЗДРАВСТВУЙ

Сколько раз за свою жизнь мы произносили это слово, самое распространенное и обычное русское междометие приветствия при встрече! Но вряд ли кто-нибудь из нас задумывался при этом о его исконном и исходном смысле. Сейчас оно для нас простой знак вежливости. А между тем первоначальное значение этого слова было глубоко благожелательным.

Ведь здравствуй буквально значит «будь здоров», возводить ли его непосредственно к форме повелительного наклонения глагола здравствовать «быть здоровым; жить» (здравствуи > здравствуй после отпадения конечного безударного и, ср. будь < бу´ди, но неси´, вози´ и т. д.) или же объяснять как форму 1-го лица ед. ч. глагола здравствовать «приветствовать; желать здоровья» (здравствую > здравствуй после отпадения конечного безударного у).

Заметим, что правильнее – второе. А это значит – наше Здравствуй! аналогично по первоначальному строению современному Приветствую!..

Между прочим, такое же приветственное значение имело когда-то и слово целовать. Обычная для нас семантика этого слова (=лобзать) возникла в нем позднее, в связи с обычаем при встрече не только приветствовать, но и целоваться. Буквально же целовать – «желать быть целым, невредимым, здоровым».

(Н. Шанский)

15. 1. Охарактеризуйте речевую ситуацию приветствия. Какие устойчивые выражения используются втаких случаях?

2. Прочитайте текст. Расскажите, что нового о речевой ситуации приветствия и речевом этикете приветствия вы узнали.

Для чего люди изобрели приветствия? Зачем они приветствуют друг друга? Ведь этими словами они друг другу практически ничего не говорят. Вы сказали встречному: «Здравствуйте!» Много это или мало? С одной стороны, как будто немного: ведь новых сведений передано не было. Но, с другой стороны, каждый знает, как неприятно поражает нас и даже ранит отсутствие приветствия.

Да, никакой информации не несут наши «здравствуйте», «доброе утро», «добрый день». Но они существуют. Почему? Потому что язык сохраняет огромное количество пластов доброжелательности, которые мы уничтожили во взаимоотношениях.

Язык впитал в себя и несет все формы доброжелательного отношения к другому человеку. И начинается это с приветствия.

Мы сейчас с вами формально относимся к этому. Ну, кивнул, сказал «привет», «салют», «чао» и пошел дальше. Мы стали относиться к этому как к формуле: я тебя вижу – и я тебя вижу, я тебя знаю – и я тебя знаю. Мы утратили элемент пожелательности в приветствии. Приветствие – это пожелание.

Наше «здравствуйте» означает «будьте здоровы», поэтому здесь идет форма повелительного наклонения.

(А. Акишина)

16. 1. Сравните два текста. Докажите, что они выражают одну и ту же основную мысль. Какую? Какой из этих текстов является художественным? Обоснуйте свой ответ.

I. Элементарная, казалось бы, привычка приветствовать при встрече друг друга имеет глубокий смысл, означая радость, что видишь знакомого или близкого человека здоровым, выражение расположения, симпатии и т. д. И не случайно у многих народов приветствие представляет собой ритуал, церемонию.

(Словарь по этике) 

II. Здравствуйте! — Поклонившись, мы друг другу сказали, Хотя были совсем незнакомы. Здравствуйте! — Что особого тем мы друг другу сказали? Просто «здравствуйте», больше ведь мы ничего не сказали, Отчего же на капельку солнца прибавилось в мире? Отчего же на капельку счастья прибавилось в мире? Отчего же на капельку радостней сделалась жизнь?

(В. Солоухин)

2. Спишите первый текст. Объясните значение слов элементарный, симпатия, ритуал, церемония.

3. Научитесь выразительно читать стихотворение В. Солоухина. Попробуйте объяснить, для какой цели в этом тексте несколько раз употребляются вопросительные предложения. Обратите внимание на интонацию этих предложений.

4. Какая общая мысль объединяет тексты упр. 10, 12, 15 и этого упражнения? Сделайте вывод.

17. Прочитайте тексты. Что нового о речевых формулах приветствия вы узнали?

I. Русский язык выработал приветствия как форму пожелания. Посмотрите, какие в XIX веке были приветствия, зафиксированные в словаре Даля.

Идет человек и видит: жнут хлеб. Он говорит: «С двумя полями сжатыми и с тремя – засеянными». Видит – молотьба идет. Он говорит: «По сто на день, по тысяче на неделю». Видит – воду женщина несет. Говорит: «Свеженького тебе».

Посмотрите – абсолютно всюду шли пожелания богатства, пожелания добра. Человеку работающему всегда говорили: «Бог в помощь!» Человеку, сидящему за столом, всегда говорили: «Хлеб да соль. Приятного аппетита!» И даже говорили: «Чай да сахар!»

Это все пожелания, которые идут вместе с приветствием. Это все – внимание к другому человеку. Наше «здравствуйте», «привет», «как дела?», «ну, пока»… Нам некогда, и поэтому мы не обращаем внимания на то, зачем существуют разные формы нашего приветствия. Они существуют не только для того, чтобы показать, что мы друг с другом знакомы, они существуют для демонстрации доброжелательного отношения к человеку.

(А. Акишина)

II. Вежливый человек должен не просто ответить на приветствие, но использовать в ответе специальную для каждого случая этикетную форму. Когда женщине, занятой дойкой, говорили: «Море под коровой!», у нее наготове был уже ответ: «Река молока!» Рыболова приветствовали: «Улов на рыбу!» – «Наварка на ушицу!» – отвечал он. Женщине, которая месит хлеб, желали: «Спорынья в квашню!» (Спорынья – это удача). «Сто рублей в мошну!» – был ее ответ.

До сих пор в отдельных русских деревнях на «Здравствуйте» отвечают «Спасибо».

(В. Гольдин)

18. Прочитайте отрывок из книги «Домострой». Она была написана в XVI веке и представляла собой свод правил и наставлений, по которым жила средневековая Русь.

Расскажите, как вы поняли содержание этого отрывка. Согласны ли вы с той точкой зрения, которая в нем высказана?

Докажите, что этот отрывок имеет прямое отношение к вопросу о правилах речевого поведения, принятого на Руси. 

…Утешающий мать свою творит волю Божью и угождающий отцу в благости проживет. Вы же, дети, делом и словом угождайте родителям своим во всяком добром замысле, и вас они благословят: отчее благословение дом укрепит, а материнская молитва от напасти избавит. Если же оскудеют разумом в старости отец или мать, не бесчестите их, не укоряйте, и тогда почтут вас и ваши дети; не забывайте труда отца и матери, которые о вас заботились и печалились о вас, покойте старость их и о них заботьтесь, как и они о вас.

19. 1. Прочитайте отрывок из книги «Юности честное зерцало, или Показания к житейскому обхождению…» (1717 г.), которая представляла собой пособие для обучения и воспитания детей дворян, составленное сподвижниками Петра I. Объясните, как вы поняли содержание этого отрывка.

Когда родители или кто другой их спросят, позовут, то должны они к ним отозваться тотчас, как голос их послышат. И потом сказать: Что изволите, государь Батюшка? или государыня Матушка или Что мне прикажете, государь? – а не так: Что? Чего? Што? Как ты говоришь? Чего хочешь? И не дерзостно отвечать да, так и ниже вдруг наотказ молвить нет, но сказать: Так, мой государь, учиню так, как вы, государь, приказали.

2. Как вы полагаете, можно ли рекомендовать эти правила общения между родителями и детьми в современном обществе? Аргументируйте свою точку зрения.

20. Вам, наверное, хорошо известна детская повесть-сказка Л.Лагина «Старик Хоттабыч». Герой ее, чудесным образом переместившись из древности в современное русское общество, постоянно попадает впросак из-за того, что не знает современных норм речевого этикета. Найдите в тексте повести такие эпизоды.

21 . 1. Отгадайте зашифрованную фразу.

– 19 1 34 5 8 19 2

[к'], [ы], [з], [л] – 9 10 14 16 4

плащ, окно, общение – 22 14 25 8 22 26 10 4 26 8 3 0 12 2 8

от, к, без, в течение – 7 34 8 27 3 1 18 4

а – 11, ю – 24, ч – 6, э – 21, я – 15, ш – 17

7 34 11 10 4 3 0 12 1 8 • 4 22 7 1 3 0 9 1 10 11 12 4 8 • 34 8 6 8 10 1 18 1 • 21 26 4 16 8 26 11 •

4 19 8 8 26 • 7 34 15 19 1 8 • 1 26 12 1 17 8 12 4 8 • 16 • 16 14 3 0 26 14 34 8 • 22 26 34 11 12 2 • 4 • 16 • 16 14 3 0 26 14 34 12 1 19 14 • 14 34 1 10 12 24 • 6 8 3 1 10 8 16 11 •

2. Установите, какое отношение к отгаданной вами фразе имеет следующая подборка небольших текстов.

I. Я был гостем эстонцев и белорусов, молдован и грузин, армян и азербайджанцев, узбеков и киргизов… В каждой из этих республик – свои обычаи, своя манера беседы, свои пожелания благополучия и свои правила вежливости. Рассказывать об этом можно бесконечно.

Я встретился со своим узбекским или таджикским другом. Даже если он очень торопится, он никогда не начнет разговора прямо с дела. Сначала он подробно расспросит о моем здоровье, о здоровье моей семьи, а я, зная этот обычай, расспрошу его о том же. Ответа, в сущности, не требуется, но узбекская вежливость требует, чтобы эти вопросы были заданы.

Армянин хотя и спросит о моем здоровье, но вскользь; зато он подробно расспросит о здоровье моих родителей и моих детей.

А вот у кабардинцев подобные расспросы считаются неприличными. В прежнее время обычаем было запрещено в течение трех дней (!) задавать гостю вопросы – даже о том, кто он, откуда и куда едет. Так что, если гость хотел, он мог оставаться вообще неизвестным никому – сохранять инкогнито.

(А. Леонтьев)

II. В Англии не принято громко говорить, жестикулировать, да и вообще показывать свои чувства. В разговоре избегают категорических утверждений, обычно употребляя выражения «мне кажется», «я полагаю», «мне думается», часто заканчивают предложения сочетаниями «не правда ли?», «не так ли?».

У индейцев Бразилии принято такое правило: если кто-то уходит, он должен подойти к каждому из присутствующих отдельно (сколько бы их ни было), сообщить о своем уходе и услышать: «Иди».

Когда он возвращается, то подходит опять к каждому: каждый спрашивает его: «Вернулся?» И тот отвечает: «Да». Это совершенно обязательно: общее «Пока» или общее «Привет» там – страшнейшее нарушение правил вежливости, на вас после этого просто смотреть не станут!

(А. Леонтьев)

III. Русские спрашивают: «Как здоровье?» А древние египтяне при встрече интересовались: «Как потеете?» Почему? Они полагали, что при мимолетном свидании некогда, да и незачем делать анализ своего здоровья, и спрашивали о конкретном состоянии человека.

В Монголии при встрече выясняют: «Как ваш скот? Как зимуете? Как кочуете?» Эти этикетные выражения используются до сих пор в разговоре людей, даже если они давно не кочуют и не держат скота.

Житель Вены говорит «целую руку», не задумываясь над прямым смыслом этих слов, а житель Варшавы, когда его знакомят с дамой, машинально целует ей руку.

Древние греки приветствовали друг друга: «Радуйся!», а современные греки: «Будь здоровым!» Арабы говорят: «Мир с тобой!», индейцы одного из племен: «Все хорошо!» Согласно речевому этикету Китая, после приветствия следует обмен репликами: «Ты ел?» – «Ел» (или «Еще нет»).

IV. Очень сложными являются формулы вежливости в таких языках, как корейский, тибетский, яванский. Например, корейцы при выборе слова должны обязательно учитывать социальное положение собеседника, его возраст, пол, отношение к говорящему или к тому, о ком или о чем идет речь.

V. Уход из гостей без прощания оценивается русскими как невежливое поведение. Англичане относятся к этому иначе, даже существует оборот «уйти по-английски», то есть незаметно и поэтому не прощаясь. 

3. Используя данную в текстах информацию, подготовьте сообщение на тему «Речевой этикет и народные обычаи». Продумайте, в какой последовательности лучше расположить эти сведения в сообщении. Составьте план своего сообщения.

22.На основе этого текста сформулируйте практические рекомендации российским туристам, выезжающим в Японию и США.

Для японской культуры характерна ориентация на предотвращение возможных неприятных эмоций у другого (я не хочу, чтобы кто-то другой чувствовал нечто плохое, при этом я не хочу говорить о том, что я чувствую), для американской – стремление обеспечить каждому свободу и независимость самовыражения при условии запрета на навязывание другому своей воли и вмешательства в его дела (я хочу, чтобы каждый чувствовал нечто хорошее, при этом я хочу говорить о том, что я чувствую), для русской же культуры ценностная ориентация на личную приязнь и теплоту (я чувствую нечто хорошее по отношению к тебе, при этом, как и в американской культуре, я хочу говорить о том, что я чувствую), что выражается, в частности, в богатстве ласкательных форм русских личных имен.

(А. Вержбицкая)

23 .1. Внимательно прочитайте текст. Объясните, какое отношение он имеет к теме «Речевой этикет». Озаглавьте текст.

Проявления грубости многообразны. Это и заносчивость, и спесивость, и высокомерие, это оскорбление, нанесение обиды… Невежливым бывает неисполнение правил речевого этикета (толкнули и не извинились), неправильный выбор выражения в данной ситуации и для данного партнера (ученик говорит взрослому – Здорово!), нанесение партнеру обиды с помощью слов, имеющих негативную окраску. Это использование слов типа расселась (вместо села), напялила (надела), засунул (положил) и многое другое.

Обида может быть нанесена негативной оценкой третьего лица близкого адресату человека (друга, жены, ребенка и т. д.) и просто прямым употреблением ругательства. Нужно усвоить, что на грубость нельзя отвечать грубостью, – это порождает целый поток грубости и может вовлечь в скандал окружающих.

Корректный, а подчас и подчеркнуто вежливый ответ, как правило, ставит на место грубияна. Речевой этикет служит действенным средством снятия речевой агрессии.

(Н. Формановская)

2. Спишите последнее предложение текста. Как вы понимаете его смысл? Согласны ли вы с этим утверждением? Приведите примеры речевых ситуаций, подтверждающих или, напротив, опровергающих это утверждение. Сделайте вывод.

24. 1. Рассмотрите рисунки. Попробуйте разыграть каждую сценку так, чтобы и пострадавший, и виновник постарались смягчить неприятную ситуацию. Как это сделать только средствами языка?

2. Можете ли вы рассказать, в чем сила речевого этикета? Были ли вы когда-нибудь свидетелями того, как речевая культура, вежливость человека позволили избежать конфликта? Опишите эту ситуацию.

25. Подтвердите или, напротив, опровергните высказывание лингвиста А. Г. Балакая.

Русский речевой этикет и речевая культура в целом сегодня, как никогда, нуждаются в сохранении, глубоком, всестороннем изучении, посильной и разумной реставрации.

26.1. Прочитайте русскую народную пословицу. Какое правило речевого этикета она выражает?

2. Какие пословицы, отражающие правила русского речевого этикета, вы знаете? Запишите и прокомментируйте их.

27.Этикетную роль в речевом общении выполняют многие вводные слова и выражения. С их помощью можно смягчить отказ, отрицание; выразить сочувствие собеседнику; вежливо и более мягко возразить ему; добиться выполнения своей просьбы и т. д.

Докажите справедливость этого утверждения, употребив в составе предложений следующие вводные конструкции. Объясните, что достигается в общении с помощью этих слов.

Видите ли, знаете ли, понимаешь ли, поверьте, мне кажется, я думаю, пожалуйста, будьте добры.

28.Разыграйте с товарищами разные речевые ситуации, в которых нужно выяснить, не обиделся ли собеседник. Выберите из перечня выражения, которые более всего подходят для вашей ситуации. Обратите внимание на ту роль, которую выполняют местоимения в общении.

1)Я тебя не обидел (рассердил, расстроил)? 2) Ты на меня обиделся? 3) Ты мной недоволен? 4) Чем я тебя рассердил? 5) Я что-то не так сказал? 6) Я что-то лишнее сказал? 7) А что я тебе такого сказал? 8) В чем моя вина? 9) Чем же я-то виноват?

29.1. Обратитесь с вопросом Который час?:

а) к незнакомой женщине; б) соседу по парте; в) маме; г) учителю; д) директору школы; е) председателю собрания (намекаете на то, что собрание пора заканчивать); ж) участникам молодежной тусовки.

2. А теперь попробуйте вновь выполнить первую часть упражнения, вообразив себя: а) взрослым воспитанным и вежливым человеком; б) маленькой девочкой; в) веселым подростком в хорошем настроении; г) раздражительным подростком в плохом настроении.

Объясните, почему при изменении условий речевого общения меняются и языковые средства, использующиеся в речи, этикетные формулы.

30.Прочитайте отрывок из художественного произведения. Как вы понимаете смысл этого высказывания? Согласны ли вы с литературным героем?

Не думаю, что у тебя было разное представление о вечных, как ты говоришь, истинах. Наверное, правду и ложь мы видим одинаково. Но там, где ты скажешь: «Врешь, каналья!», я скажу: «На мой взгляд, уважаемый коллега, вы несколько отклонились от истины». Конечно, и я могу сказать: «Врешь, каналья!», но я не имею права говорить этого, так как завтра мне надо снова сесть с ним за стол переговоров. Оттого что говоришь «врешь», а я говорю «отклонился от истины», ты не становишься честнее меня.

(С. Дангулов)

31.Используя материалы упр. 25—30, покажите, что правила речевого этикета касаются не только использования в речи специальных этикетных слов, но и уместного и точного употребления всех языковых средств.

32.Прочитайте выразительно отрывок из рассказа американского писателя М. Уилсона.

Какой лингвистический вывод мог сделать американец, изучающий русский язык, в результате своих наблюдений за употреблением слова пожалуйста? Постарайтесь самостоятельно на примере какого-либо русского этикетного слова доказать многозначность этого слова.

В большинстве англо-русских словарей это слово приравнивается к английскому «плиз» (please). На самом же деле «пожалуйста» так же похоже на «плиз», как, например, фраза «Я люблю вас, дорогая» на фразу «Давайте поженимся».

Американцу, изучающему русский язык на слух, кажется, что «пожалуйста» имеет сорок тысяч различных значений. Я представляю себе какого-нибудь американского филолога, который с блокнотом в руках следил бы за разговором русских, в котором, как я убедился, «пожалуйста» произносится через каждые десять слов. Предположим, этот филолог избрал местом своих наблюдений очередь у окошка на телеграфе. Он видит, как какой-то взволнованный русский старается пробиться к окошку. Человек явно спешит, он говорит умоляюще: «Пожалуйста!»

Американец заносит в свой блокнот: «Пожалуйста» – «плиз».

Но люди в очереди тоже говорят: «Пожалуйста». Американец вздрагивает, вычеркивает «плиз», записывает: «Пожалуйста» – «не стесняйтесь, проходите первым». Спешащий человек протягивает через окно руку к телеграфному бланку. Телеграфистка пододвигает бланк поближе к нему и говорит: «Пожалуйста!» Американец сердито вычеркивает прежнее обозначение слова и вписывает: «Вот то, что вам нужно».

Человек берет бланк и вдруг растерянно начинает ощупывать карманы: ему нечем писать. Сосед по очереди протягивает ему самопишущее перо и – о ужас! – говорит: «Пожалуйста». Американец растерянно записывает еще одно значение неуловимого слова: «Охотно готов услужить вам».

Человек торопливо пишет текст телеграммы, телеграфистка читает слова. Она улыбается и говорит: «Можно приписать еще три слова». Он хватает бланк и покорно произносит: «Пожалуйста!» – и вписывает три слова: «люблю, люблю, люблю». Американец, уже заметно вспотевший, ставит возле написанного ранее жирный вопросительный знак. Потом делает такое примечание: «Тут, видимо, бесконечное множество значений».

В этот момент у дверей телеграфа останавливается такси, и американец слышит, как шофер открывает дверь и говорит: «Пожалуйста!»

Из машины выскакивает женщина, она подбегает к телеграфному окошку, хватает автора телеграммы за рукав и устраивает ему сцену. Она заявляет, что всегда ненавидела его, даже тогда, когда его любила, а теперь будет ненавидеть его до конца своей жизни, она обещает ему это! Человек пожимает плечами и говорит «Пожалуйста!». Американский филолог судорожно пишет что-то в блокноте, вычеркивает, снова вписывает и, наконец, побледнев, валится на пол.

33.Прочитайте отрывок из книги «Спор, дискуссия, полемика». Какова основная мысль этого фрагмента? Согласны ли вы с ней? Обоснуйте свою точку зрения.

Действительно, существует множество разновидностей и оттенков манеры спорить, большое количество, если можно так сказать, промежуточных вариантов. Понаблюдайте за своими товарищами во время диспута, дискуссии, полемики и вы тоже убедитесь, что ведут они себя по-разному. Одни, например, держатся достойно, уважительно по отношению друг к другу, не прибегают к нечестным приемам и уловкам, не допускают резкого тона. Они внимательно анализируют доводы оппонента, основательно аргументируют свою позицию. Во время такого спора стороны испытывают глубокое удовлетворение, желание разобраться в обсуждаемых проблемах. Другие, напротив, вступив в спор, начинают себя чувствовать, как на войне. Поэтому они считают вполне оправданным применение различного рода уловок, в том числе и непозволительных. главное – разбить противника, поставить его в невыгодное положение. 3начит, нужно быть настороже, находиться в боевой готовности. И наконец, есть спорщики, которые ведут себя самым непозволительным образом. Они могут в грубой форме оборвать оппонента, унизить его оскорбительными выпадами, говорят в пренебрежительном или презрительном тоне, насмешливо переглядываются со слушателями и т. п.

Поведение полемистов, их манера дискутировать имеют большое значение и, конечно, влияют на успех обсуждения. Этого нельзя не учитывать в споре. Знание и понимание особенностей манеры спорить, умение вовремя уловить изменения в поведении своих оппонентов, понять, чем они вызваны, позволяют лучше ориентироваться в споре и находить правильные решения, наиболее точно выбирать вариант собственного поведения и определять тактику в споре.

(По Л. Павловой)

He мудрен привет, а сердца покоряет

Речевой этикет предлагает некоторые приемы, с помощью которых можно расположить к себе собеседника, создать доброжелательную атмосферу общения. Вот основные приемы. Называйте собеседника по имени (или имени-отчеству). Как говорят психологи, звучание собственного имени для слуха человека – самая приятная мелодия, и собеседник подсознательно испытывает расположение к источнику положительных эмоций.

Старайтесь в собеседнике увидеть положительные стороны и говорите ему комплименты – «золотые слова».

Терпеливо и внимательно слушайте собеседника, не перебивайте его.

34.Продолжите список наречий, которые можно использовать в словосочетании слушать (как?) + на-реч. Какие из полученных словосочетаний характеризуют речевые правила поведения? Обоснуйте свою точку зрения.

Слушать (к а к?): одобрительно, невнимательно, рассеянно, доверчиво, доброжелательно…

35.Составьте текст-рассуждение, взяв за основу в качестве тезиса пословицу Красно поле пшеном, а речь слушанием.

36.1. Прочитайте. О чем рассказывает известный русский писатель-лингвист? Какое отношение этот текст имеет к теме 1-го раздела книги?

Вслушайтесь в речь окружающих, и вы удивитесь, сколько в ней совершенно ничего не значащих полуслов…

Говорят, это неискоренимо! Отучить от «грит» (говорит), «скал» (сказал), от «вот», от «значит» – невозможно!

Очень даже возможно: утверждаю это по собственному опыту. В одиннадцатилетнем возрасте я через два слова на третьем вставлял в разговор словцо «стал-быть». Вставлял и, как со всеми случается, не подозревал этого. Но однажды новый учитель географии (любимого моего предмета), ставя очередную пятерку, с досадой сказал мне:

– Слушайте, Успенский… Вы же отлично знаете предмет… И вообще – способный малый. Так что же Вы талдычите это свое «стал-быть», «стал-быть». Слушать же тошно: «Ниагара, стал-быть, – величайший водопад… Он расположен, стал-быть, на границе Канады и Штатов». Отучитесь вы от этой дряни!

До него никто не говорил мне об этом пороке речи. Меня точно громом поразило. С месяц мне пришлось довольно трудно, но я стал решительно бороться со своим «сталбыканьем» и в довольно короткий срок совершенно избавился от него… И не приобрел взамен никакой другой похожей привычки.

(Л. Успенский)

2. Употребляете ли вы ненужные слова в своей речи? Если да, то попробуйте объяснить почему. Какие это слова?

37.Объясните, как вы понимаете смысл высказывания.

Русская речевая культура переживает сегодня далеко не лучшие времена. Сентенция «Как живем, так и выражаемся» – только половина правды; вторая ее половина «Как выражаемся, так и живем» тоже должна быть принята во внимание. Речевой этикет очень нуждается в активном сохранении, то есть в собирании, изучении, описании языкового и речевого материала, в широком распространении научных знаний, культивировании лучших национальных традиций и форм доброжелательного обхождения в современном обществе.

(А. Балакай)

38. 1. Запишите русские народные пословицы. Объясните, какое требование к речи выражает каждая пословица.

1) За худые слова слетит и голова. 2) Говори, да не спорь, а хоть и спорь, да не вздорь. 3) В умной беседе ума набраться, в тупой – свой потерять. 4) Много говорить – голова заболит. 5) Сердечное слово до сердца доходит. 6) Красную речь красно и слушать. 7) Слово не воробей: вылетит – не поймаешь. 8) Коня в вожжах не удержишь, а слово с языка не воротишь. 9) Малое слово большую обиду творит. 10) Хорошее слово – половина счастья. 11) Не груби малому – не вспомянет старый. 12) Сперва подумай – потом говори.

2. Выберите одну из пословиц в качестве названия рассказа, который вы должны написать. Какова основная мысль вашего текста?

39.Прочитайте название 1-го раздела книги. Попробуйте ответить на поставленный в названии вопрос. При ответе используйте материалы упражнений этого раздела.

2. Знаем ли мы формулы речевого этикета

40.Устойчивые этикетные формулы используются для того, чтобы поддержать общение в доброжелательной тональности. В каких же речевых ситуациях обязательны специальные этикетные выражения? Перечислим такие ситуации, а ваша задача состоит в том, чтобы записать как можно больше этикетных слов и выражений. Выполнив это задание, вы проверите, много ли этикетных формул вы знаете. Какими из них вы чаще всего пользуетесь?

Приветствие: …

Прощание: …

Извинение: …

Благодарность: …

Поздравление: …

Пожелание: …

Обращение (к знакомому, незнакомому): …

Знакомство (без посредника и через посредника): …

Сочувствие, утешение: …

Соболезнование: …

Просьба: …

Приглашение: …

Совет: …

Комплимент, одобрение: …

41 . Объясните, почему в этих текстах формулы речевого этикета не соответствуют речевой ситуации.

I. – Как дела? – спросил я.

– Как сажа бела.

Я хотел повернуться и уйти, но Ленька, виновато улыбнувшись, сказал:

– Не обижайся, это просто так выскочило. Дела мои нормальные.

(Ю. Додолев)

II. – Ну, Ванюша, прощай! – Я протянул руку мальчику.

– Не прощай, а до свидания! – строго поправил он, сунув мне крохотную узенькую ладошку и одарив меня взглядом исподлобья.

(В. Богомолов)

III. Глубокоуважаемый

Вагоноуважатый!

Вагоноуважаемый

Глубокоуважатый!

Во что бы то ни стало

Мне надо выходить.

Нельзя ли у трамвала

Вокзай остановить?

(С. Маршак)

42.В русском языке существуют десятки способов приветствия. Как вы полагаете, зачем нужно так много выражений для передачи одного и того же смысла? Чтобы ответить на этот вопрос, проанализируйте примеры, пользуясь уже известной вам схемой:

Пламенный привет! Доброго здоровья! Позвольте поприветствовать Вас! Здравствуй(те)! Кого я вижу! Мое почтение! Привет честной компании! Наше Вам с кисточкой! Сколько лет, сколько зим! С прибытием! Нижайшее почтение! Общий салют! Добро пожаловать! Привет от старых штиблет! Рад Вас видеть. Сердечно приветствую Вас. Доброе утро! Здорово, браток! Легок на помине! Приветствую Вас! Мое почтение! Здравия желаю! Хелло! Хлеб да соль! Добрый вечер!

Хорошие речи приятно и слушать

В каждом языке существует свой набор общепринятых этикетных выражений: здравствуйте, добрый день (вечер, утро), привет, здорово, салют, как дела?; французы говорят: bon jour (добрый день), bon soir (добрый вечер), comment ?a va (как дела?); американцы: good day (morning, evening), How do you do? (Как вы поживаете? Привет!); сомалийцы: Ma nabad baa? – Waa nabad (буквально: Мир ли? – Да, мир), Is Ka warran (буквально: Расскажи о себе) и т. п.

Столь же регулярны и устойчивы речевые формы прощания, извинения, приглашения, просьбы и некоторых других часто повторяющихся ситуаций общения. Сравните обороты, принятые при прощании. У русских: до свидания, всего доброго, до завтра, прощай(те), пока; у французов: au revoir (до свидания), á  се soir (до вечера), á demain (до завтра); у англичан и американцев: good-bye (до свидания), so long (пока); у сомалийцев: Nabad yelyo, nabad (буквально: Да будет тебе мир, покой), Haa is arkeyno (до свидания) и т. д.

43. 1. Попробуйте перечислить этикетные выражения, которыми пользуются люди в ситуации прощания. Запишите эти выражения и объясните, когда они употребляются.

2. Проверьте выполнение первой части задания, познакомившись с данной таблицей.

3. Проанализируйте указанные этикетные формулы и укажите, в какой речевой ситуации уместно их употребление.

Жду ответа. Жму руку. Мое почтение! Можете быть свободны. Не буду Вам мешать. Разрешите идти? Не забывайте нас! Ну, мне пора. Не смею Вас задерживать. Покедова! Прощайте соседи, до будущей беседы. Путь добрый. Скатертью дорога. Прощай! В добрый час! Желаю удачи! Позвольте попрощаться! До скорого свидания! Честь имею кланяться! Чао-какао! Гуд бай! Не поминайте лихом! Будьте здоровы! Всего! До завтра! Ни пуха ни пера! Увидимся!

44. Обычно перед этикетными формулами прощания употребляются специальные выражения, указывающие на завершение общения: Мне уже пора. Надо идти. Жаль, но я должен спешить. С вами очень интересно, но я должен уходить и т. п. Продолжите перечень подобных выражений.

Ум бороды не ждет

Междометие пока входит в группу «прощальных» слов, которые употребляются в разговорной речи. Происходит оно от наречия пока, представляющего собой сокращение старого покамест. А это слово, в свою очередь, возникло в результате сращения частей словосочетания по ка место (по – предлог, ка – краткое местоимение в значении «какое»).

Слово прощай – бывшая форма повелительного наклонения глагола прощать, имеющая «извинительное» значение. Первоначально прощай значило «прости (если что не так)». Это значение ощущается у слова во фразеологизме прощай, не поминай лихом.

Грубовато-фамильярное адью («до свидания, прощай») пришло к нам в XIX веке из французского языка, где оно возникло в результате слияния предлога а и существительного dieu «Бог», а значит, буквально обозначает «с Богом, прощай, до свидания».

45. 1. Спишите этикетные выражения, распределяя их по графам таблицы. Дополните примерами каждую графу.

Берегите себя. Благословите путь. Не сочтите за труд. Будьте любезны. Пожалуйста. Пожалуйте к нам. Позвольте Вас побеспокоить. Приезжайте к нам в гости. Прошу оказать честь. Прошу Вашего благословения. Прошу к столу.

Прошу садиться. Прошу слова. Убедительно прошу Вас. Уважьте мою просьбу. Челом бью. Чувствуйте себя как дома. Богом прошу. Вас просят к телефону. Огромная просьба к Вам. Не будете ли так любезны? Если вас не затруднит. Не соблаговолите ли? Не трудно ли вам? Войдите в мое положение. Милости просим. Всегда рады видеть Вас. Не сочтите за труд. Нижайше прошу. От чистого сердца прошу. Пожалейте Вы меня. Вся надежда на Вас. Вы всегда желанный гость. Добро пожаловать. Добром прошу. Не откажите в любезности. Не побрезгуйте нашим угощением. Жду Вас в гости. Заезжайте к нам. Замолвите словечко. Избавьте меня от… Имею честь просить Вас. Кланяюсь в ноги. Кушайте на здоровье. Сделайте одолжение. Будь другом. Будьте как дома. Можно мне … ? Вам нетрудно …? Разрешите. Позвольте. Кушать подано. Могу ли я надеяться на Вашу благосклонность? Можно Вас на минуточку? Не в службу, а в дружбу.

2. Проследите, какие из этих этикетных слов и выражений вы никогда не употребляете в своей речи. Как вы думаете, почему? А какие этикетные слова вы используете в разговоре с приятелями?

3. Разыграйте сценку «В автобусе». Установите, умеете ли вы и ваши одноклассники пользоваться вежливыми словами для выражения просьбы.

46. 1. Объясните, в какой речевой ситуации (кто – кому – о чем – где – когда – почему – зачем) уместен выбор того или иного языкового средства извинения.

Прошу меня извинить. Простите. Виноват. Прошу прощения. Извините меня. Примите мои извинения. Не сердитесь, пожалуйста. Пардон. Извини, дружок. Извините меня, пожалуйста.

Простите меня, пожалуйста. Приношу свои извинения.

2. С каждой этикетной формулой составьте и запишите предложения. Используйте обращения и вводные слова.

47. 1. Составьте и запишите 11 побудительных предложений, используя в них разные глаголы в форме повелительного наклонения. Не забудьте смягчить просьбу, употребляя этикетные слова.

Вслух произнесите каждое предложение, следите за интонацией, которая тоже должна соответствовать общему доброжелательному и вежливому тону обращения к собеседнику.

2. Какие из перечисленных этикетных выражений употребляются только в разговорной речи?

48. В русском языке существует несколько грамматических способов, с помощью которых может быть выражена просьба. Один из способов вы использовали, выполняя предыдущее упражнение (этикетное выражение + глагол в форме повелительного наклонения).

Вот еще один способ вежливого выражения просьбы с помощью глаголов будущего времени, употребленных в вопросительных предложениях.

Составьте диалоги «На уроке физкультуры», «На дне рождения у друга», «В театре», используя указанные вопросительные конструкции с глаголами будущего времени для выражения просьбы.

49. 1. Познакомьтесь с еще одним способом выражения просьбы.

2. Потренируйтесь в применении указанных конструкций. В каких речевых ситуациях они уместны?

50.Используя данную схему, составьте предложения, содержащие вопрос или просьбу к незнакомому человеку. Не забудьте употребить этикетные слова.

С каких слов должен начать фразу ваш собеседник?

51.Проверьте себя, можете ли вы в вежливой и доброжелательной форме задавать вопросы. Какие этикетные выражения уместно использовать в следующих примерах?

1) … почему ты не принес то, что обещал вчера?

2) … когда отходит поезд № 34?

3) … поедем ли мы в воскресенье на экскурсию?

4) … сколько синонимов вы можете подобрать к слову сухой?

52.По ответной реплике восстановите предыдущую. Следите за тем, чтобы мини-диалоги соответствовали требованиям русского речевого этикета.

1) – …

– Конечно, спрашивай. Я тебя слушаю!

2) – …

– К сожалению, наше справочное бюро таких справок не дает.

3) – …

– С радостью помогу вам.

4) – …

– У меня нет оснований не верить вам.

5) – …

– А что же в этом странного?

6) – …

– Мне жаль, но я не знаю.

53 .Объясните, в каких речевых ситуациях можно услышать следующие вопросы.

1)Вы по какому вопросу? 2) Жалобы есть? 3) Что вас беспокоит? 4) Вы ко мне? 5) Чем могу быть полезен? 6) Что вас привело ко мне? 7) Я вам не помешаю? 8) Можно к вам? 9) Как ты здесь оказался? 10) Какими судьбами? 11) Как поживаете? 12) С чем пожаловал? 13) Где ты пропадал? 14) С кем имею честь?

54. При неожиданной встрече знакомых разговор начинается не только с приветствий, но и с вопросов типа Какими судьбами? Как дела?

Придумайте и разыграйте небольшие диалоги, участниками которых являются: а) два семиклассника; б) две студентки; в) мальчик и пожилая женщина; г) две старушки; д) два молодых человека. Из списка слов и выражений выберите те, которые больше подходят к каждой речевой ситуации.

1) Как вы (ты) живете? 2) Какими судьбами? 3) Что вы (ты) тут делаете? 4) Неужели это вы (ты)? 5) Откуда ты свалился? 6) Где вы (ты) пропадали? 7) Вы (ты) ли это? 8) Как жизнь? 9) Как дела? 10) Что нового? 11) Что слышно? 12) Каким ветром тебяя занесло сюда? 13) Как здоровье? 14) Как ты? 15) Кого яя вижу!

55. Если собеседник в плохом настроении, то выразить искреннюю заинтересованность можно с помощью специального вопроса. 

Проанализируйте подобные вопросы и объясните, в какой речевой ситуации уместен каждый из них и какими смысловыми оттенками он отличается от других.

1) У вас (тебя) что-нибудь случилось? 2) Какие-нибудь неприятности? 3) У вас (тебя) все в порядке? 4) Вы (ты) чем-то опечалены? 5) Вы (ты) раздражены? 6) Чем вы (ты) возмущены? 7) Что вас (тебя) не устраивает? 8) Что вам (тебе) не нравится? 9) Вы чем-то недовольны? 10) Что вы (ты) такой сердитый? 11) Чего же ты злишься? 12) Ты не в духе? 13) Не с той ноги встал? 14) Кто обидел тебя? 15) Чего же ты плачешь? 16 )Ну и что ты нюни распустил?

56. Рассмотрите варианты ответов на данные вопросы. Какие из этих ответов соответствуют правилам речевого этикета, а каких следует избегать в своей речи и почему?

57. Изучите таблицу. Подготовьте рассказ о речевых способах выражения согласия с собеседником. Приведите примеры, иллюстрирующие уместное и правильное употребление указанных речевых формул.

58 .На каждую просьбу ответьте согласием. Какие этикетные формулы использованы в получившихся мини-диалогах?

1) – Разрешите войти?

2) – Дайте, пожалуйста, авторучку.

3) – Я прошу вас, помогите мне найти книгу.

4) – Нельзя ли открыть окно?

5) – Не откажите в любезности, позовите к телефону Геннадия Григорьевича.

6) – Если вас не затруднит, подержите мою сумочку.

7) – Не можете ли вы вечером подежурить у телефона?

59 .Сравните таблицу с той, которая дана в упр. 57. В чем сходство и в чем различие в употреблении формул выражения согласия и несогласия (возражения)?

60. В русском языке существуют разнообразные способы выражения отказа. Выберите те из них, которые можно употребить в разговоре: а) с незнакомым человеком; б) братом (сестрой); в) учителем; г) приятелем. Коротко охарактеризуйте те речевые ситуации, вкоторых могут быть использованы эти фразы. Все ли эти выражения соответствуют речевому этикету? Сделайте вывод.

1) Я не согласен выполнять это поручение. 2) Ни в коем случае! 3) К сожалению, я не смогу этого сделать. 4) Я бы с радостью сделал это, но у меня сегодня важная встреча. 5) Сейчас мне некогда. 6) Как-нибудь в другой раз. 7) Мне жаль, но я очень занят. 8) Я еще не выполнил предыдущее поручение. 9) Почему я должен это делать? 10) Кому это нужно! 11) Да не стану я этого делать, и не проси! 12) Что-то мне не хочется. 13) Еще чего! 14) Нет, нет, нет и еще раз нет! 15) Решительно отказываюсь!

61.1. Очень непростой речевой ситуацией является отрицание того, о чем говорит собеседник, или отказ ему в какой-либо просьбе. У разных народов существуют особые этикетные средства, с помощью которых смягчается негативная информация.

Прочитав данные тексты, расскажите, как в подобной ситуации ведут себя японцы и англичане.

I. В разговорах люди всячески избегают слов «нет», «не могу», «не знаю», словно это какие-то ругательства, нечто такое, что никак нельзя высказать прямо, а только иносказательно, обиняком. Даже отказываясь от второй чашки чая, гость вместо «нет, спасибо» употребляет выражение, дословно означающее «мне уже и так прекрасно».

Если токийский знакомый говорит: «Прежде чем ответить на ваше предложение, я должен посоветоваться с женой», то не нужно думать, что перед вами поборник женского равноправия. Это лишь один из множества способов не произносить слова «нет». К примеру, вы звоните японцу и говорите, что хотели бы встретиться с ним в шесть вечера в пресс-клубе. Если он в ответ начнет переспрашивать: «Ах, в шесть? Ах, в пресс-клубе?» – и произносит какие-то ничего не значащие звуки, вы должны тут же сказать: «Впрочем, если вам это неудобно, можно побеседовать и в другое время в другом месте».

И вот тут собеседник вместо «нет» с превеликой радостью скажет «да» и ухватится за первое же предложение, которое ему подходит.

(В. Овчинников)

II. Невозможность выполнить просьбу своего собеседника вызывает обычно чувство неловкости, поэтому сам отказ должен сочетать в себе вежливость и убедительность. Однако даже в том случае, когда причина отказа не приводится, англичанину совершенно не свойственно выпытывать ее у собеседника. (Ср.: Почему? А что такое?) В ситуации отказа, как, впрочем, и при положительной реакции на просьбу, английский этикет не признает категорических форм, и нередко бывает сложно передать средствами английского языка, например, такие негативные восклицания: Это абсолютно исключено! Хоть убей не могу! Нет и еще раз нет! Наотрез отказываюсь! Ни за какие деньги! И не подумаю! и т. п. Однако среди английских фамильярных реплик можно найти эквивалент и к ним.

(В. Гольдин)

2. В русском речевом этикете тоже есть специальные выражения, с помощью которых смягчается отказ, отрицание. Употребите такие выражения в придуманных вами речевых ситуациях.

62. На просьбу, приглашение, предложение не всегда отвечают согласием (хорошо, ладно, конечно, с радостью, да, согласен и т. п.) или отказом (не смогу; к сожалению, я вынужден отказать; с радостью бы, но язанят и т.п.). Иногда приходится давать неопределенный ответ. В этом случае используются специальные слова, с помощью которых передается неуверенность, сомнение, вежливый «смягченный» отказ. Из списка таких слов выберите только вводные слова. Составьте с ними предложения, запишите их и объясните расстановку знаков препинания. Вслух прочитайте каждое предложение, стараясь голосом передать состояние неуверенности, неопределенности, сомнения, раздумья.

Может быть; возможно; вероятно; наверное; не знаю; по-видимому; даже не знаю, что сказать; скорее всего; вряд ли; боюсь, что не… ; думаю, что не… ; я подумаю; надо посмотреть; я сразу не смогу ответить; не обещаю; я постараюсь; опасаюсь, что не… .

63. На каждую просьбу вежливо ответьте: а) согласием; б) отказом; в) дайте неопределенный ответ. Какие этикетные формулы вы будете использовать?

1) Петя, дай мне, пожалуйста, эту кассету послушать! Я тебе обязательно верну ее завтра.

2) Пойдем сегодня на дискотеку!

3) Ольга Николаевна, спросите меня на уроке. Ладно?

4) Дай мне, пожалуйста, это яблоко.

5) Машенька, угости-ка нас чаем, а то мы так замерзли!

6) Иван Матвеевич, позвоните мне вечером домой, мы подробно обсудим наши проблемы.

64. Расскажите, в какой речевой ситуации уместно употребление каждой устойчивой формы.

1) От имени и по поручению педагогического коллектива нашей школы поздравляем вас… 2) По случаю успешного завершения учебного года разрешите поздравить вас… 3) Примите наши горячие поздравления… 4) Прими мой скромный подарок. 5) Сердечно поздравляю. 6) От всего сердца поздравляю всех вас… 7) Вот мой подарок. 8) Это тебе на память.

65 . Объясните, в какой речевой ситуации (кто – кому– о чем – где – когда – почему – зачем) уместен выбор того или иного средства благодарности.

1) Покорнейше вас благодарю. 2) Благодарю вас. 3) Спасибо. 4) Примите мою благодарность. 5) Премного вам благодарен! 6) Разрешите поблагодарить вас. 7) Я вам так признателен! 8) Приношу свою благодарность. 9) Нет слов, чтобы выразить мою благодарность!

66. 1. Перед вами этикетные формулы извинения. Объясните, в какой речевой ситуации уместно каждое из них.

Простите меня… ; прошу простить; прошу извинить… ; ради Бога, извините меня… ; я очень огорчен… ; мне так неприятно… ; мне неловко… ; пожалуйста, извините… ; простите, я не хотел… ; боюсь, я вас огорчил… ; извините… ; виноват… ; прошу прощения…; прошу извинения…; позвольте попросить прощения…; ты уж извини…; я не могу не извиниться… ; не сердись… ; я не хотел вас обидеть… ; я виноват перед вами… ; я причинил вам столько хлопот… ; боюсь, я утомил вас… .

2. Какие из этих форм выражения извинения вы используете? Какие вам кажутся несколько напыщенными, неестественными? В какой ситуации общения они уместны?

67. Напомните о своей просьбе: а) вашему учителю (вы просили у него книгу для подготовки доклада, и он обещал принести ее сегодня); б) своим родителям (вы просили купить новые джинсы); в) родителям вашего товарища (вы просили разрешить их сыну поехать с вами за город в ближайшее воскресенье).

68. Ваш собеседник отказывается выполнить вашу просьбу, уговорите его, если он: а) ваш друг; б) ваша сестра; в) ваш учитель; г) незнакомый человек, с которым вы едете в трамвае; д) ваш отец; е) продавец.

69.1. Какими словами можно выразить сочувствие, утешение? Запишите эти формулы. Подсчитайте, сколько этикетных выражений вы знаете.

2. Прочитайте список формул выражения сочувствия, утешения. Расскажите, в каких речевых ситуациях уместна каждая этикетная формула.

Я вам сочувствую…; примите мои соболезнования… ; мне жалко (жаль) вас… ; мне жаль, что так случилось… ; я вас понимаю… ; успокойтесь… ; не волнуйтесь… ; не беспокойтесь… ; не огорчайтесь… ; не расстраивайтесь… ; не горюйте… ; потерпите… ; забудьте об этом… ; возьмите себя в руки; крепитесь… ; все пройдет… ; всякое бывает… ; ничего не поделаешь… ; вы не виноваты… ; не обращайте внимания…; не падайте духом; прошу принять мои глубокие соболезнования… ; ничего страшного… ; это не ваша вина… ; разрешите выразить вам мое искреннее сочувствие… ; очень сочувствую вам… .

70. В какой речевой ситуации употребляется каждый из перечисленных фразеологизмов и пословиц? Докажите.

1) Не в службу, а в дружбу. 2) Сколько лет, сколько зим! 3) Милости прошу к нашему шалашу. 4) С легким паром! 5) Ни пуха ни пера! 6) Легок на помине. 7) Чем богаты, тем и рады.

71.Можно ли оставаться вежливым во время спора? Русский речевой этикет не только утвердительно отвечает на этот вопрос, но и дает конкретные рекомендации, как сохранить достойный тон разговора, как вести себя, поддерживая доброжелательный тон общения.

Из перечня фраз выберите и запишите только те, с помощью которых можно вести спор в рамках требований речевого этикета, максимально учитывая интерес собеседника, его позицию, не обижая и не оскорбляя достоинства человека, не превращая спор в ссору.

1)Вы совершенно не правы! 2) Наши позиции не совпадают, но, возможно, я ошибаюсь. 3) Я абсолютно убежден в том, что… 4) Как вы упрямы! Так вы утверждаете, что… 5) Я правильно вас понял? 6) Я никогда не соглашусь с вами! 7) Вы лжете, я сейчас это докажу! 8) Мне трудно согласиться с вами. 9) Признайтесь, что я выиграл наш спор. 10) Уж если спорите, так не тяните резину! 11) Я бы хотел лучше разобраться в вашей позиции. 12) Не вводите нас в заблуждение. 13) Надеюсь, мы с вами вместе заинтересованы в том, чтобы найти правильное решение. 14) Только недалекий человек не может воспринять такие простые доказательства, которые я привожу. 15) Попробуем вместе разобраться, почему мои аргументы кажутся вам сомнительными. 16) Прошу вас подробнее остановиться на следующем… , так как мне совсем не понятно… 17) Как вы меня раздражаете своим упрямством! 18) Вы глубоко ошибаетесь! 19) Я попробую еще одно доказательство, чтобы прояснить для вас свою позицию. 20) Мне безразлично, что вам мои фразы кажутся сомнительными. 21) Да с кем вы спорите?! 22) Признаюсь, мне нелегко признать вашу правоту. 23) Я убежден в своей правоте, но допускаю, что другая точка зрения имеет право на существование. 24) Только глупый человек этого не понимает. 25) С вами спорить без толку!

72.Установите, какие фразы желательно использовать в общении с близкими людьми. Спишите эти выражения. Часто ли вы сами их употребляете? Объясните, почему вы не записали остальные выражения.

1) Ты у меня самый умный. 2) Сколько раз тебе говорить одно и то же! 3) Ты меня всегда правильно понимаешь! 4) Как мне приятно смотреть на тебя! 5) Как ты мне надоел! 6) О чем ты только думаешь?! 7) Ты у меня самая красивая! 8) Я горжусь тобой! 9) Ну почему ты такой растяпа! 10) Я тысячу раз тебе говорил, что… 11) Мне с тобой так легко и хорошо! 

73.1. Рассмотрите схему и оцените речевую ситуацию. Какая речевая этикетная формула наиболее уместна в этом случае?

2. Докажите, что при изменении хотя бы одного компонента речевой ситуации (кто – кому – о чем – где – когда – зачем) меняется и выбор речевой этикетной формулы.

74 . Заполните пропуски в графах таблицы синонимичными выражениями. Устно опишите речевую ситуацию, в которой уместно употребление каждой фразы.

75. К вам обратились с просьбой, но вы по какой-то причине выполнить ее не можете. Найдите точное выражение отказа в разговоре: а) с другом; б) учителем; в) братом; г) мамой; д) учеником вашей школы; е) незнакомым человеком.

Составьте диалоги и оцените, правильно ли вы использовали эти этикетные формулы.

Для справки:

Простите; не буду и не просите; к сожалению, у меня нет времени; скорее всего я не успею; я бы с радостью сделал, но…; я не смогу вам дать обещание; я не хочу; я не буду (и не просите); как-нибудь в другой раз; не вижу необходимости в том…; а кому это нужно?; что-то мне не хочется; я не в силах; я вынужден отказаться; ты что!

Что написано пером, того не вырубишь топором

В России XIX века была чрезвычайно распространена частная переписка. Русский речевой этикет требовал обязательного зачина и концовки в письмах. Зачины писем содержали обращения к адресату по имени-отчеству с выражением ему всяческого почтения и добрых чувств, пожелания здоровья. Концовки писем обычно делались в одном стиле с зачинами и были очень многообразны. Это прежде всего многословные здравицы и почтительно-любезные заверения в любви и памяти, завершающиеся полным или домашним именем писавшего.

76. Перед вами типичные зачины и концовки писем, отражающие речевой этикет в частной переписке XIX века. Какие из этих формул являются устаревшими и не используются в современных письмах?

Дополните списки этикетных формул, используя тексты художественных произведений XIX века, а также опубликованные письма русских писателей, поэтов, художников, композиторов, ученых позапрошлого столетия.

Зачины писем

Милостивейший князь… Вселюбезнейшая княгиня… Любезный друг… Бесценная матушка… Милая и несравненная… Бесподобнейший барин… Душевно уважаемая и добрейшая… Милая, великодушная маменька… Друг мой сердечный… Душа моя… Милостивый государь дедушка…

Концовки писем

Обнимаю от души. Твой неизменный друг… Будь здоров, счастлив и помни преданного тебе душой… Прощайте, добрые друзья, и верьте, что я навеки ваш искренний друг… Целую ваши ручки, прошу вашего родительского благословения и остаюсь вашим всепокорнейшим сыном… Будьте здоровы, жму вашу руку… Прощайте, будьте здоровы, не забывайте преданного вам… Остаюсь любящий вас… Поклонитесь всем добрым приятелям и будьте здоровы и веселы. Желаю Вам всего хорошего, еще раз благодарю. Искренне уважающий вас… Крепко жму Вам руку и прошу не забывать меня… Целую Вам обе руки. Ваш… С глубочайшим почтением и искренней сыновней преданностью… Ваш покорнейший слуга и внук…

77. Представьте себе, что вы должны написать рекомендации с использованием зачинов и концовок в современных письмах. Составьте список зачинов и концовок писем. Какие выражения можно позаимствовать из перечня этикетных формул, включенных в предыдущее упражнение?

78.Объясните, какими мотивами определяется выбор следующих этикетных форм, употребляющихся вписьме.

1) Обращение: уважаемый, многоуважаемый, глубокоуважаемый, дорогой, милый, родной, товарищ, господин.

2) Приветствие: Здравствуй(те)! Добрый день! Разрешите сердечно приветствовать Вас! Позвольте приветствовать Вас. Шлем Вам горячий привет! Привет!

3) Концовка письма: Обнимаю, целую. До свидания. До скорого свидания. Прощай(те). Всего хорошего! Всего доброго! Будьте здоровы. Не болейте. Всех Вам благ. Счастливо! Всего! Пока! Успехов во всем! Берегите себя. С (глубоким, искренним) уважением. Уважающий Вас… Ваш… Всегда твой… Любящий Вас… Помнящий тебя… С совершенным почтением.

79. Начните письмо с обращения: а) к другу; б) родителям; в) учителю; г) бабушке; д) незнакомому подростку; е) человеку, живущему в другой стране; ж) незнакомому редактору журнала.

Какие этикетные формулы вы используете в каждом случае?

80.Познакомьтесь с романом Ф. М.Достоевского «Бедные люди». Его главный герой Макар Девушкин в письмах к Варваре Доброселовой использует возможные варианты принятых в XIX веке зачинов и концовок писем. Выпишите эти фразы. Расскажите, какие из них уместно употреблять в личной переписке и в наше время. Какие из этикетных формул являются устаревшими?

81.Письменно ответьте на вопрос, поставленный в названии 2-го раздела книги. Перечислите этикетные формулы, которые вы знаете. Располагайте эти выражения по группам, которые выделены в упр. 40 (приветствие, прощание, извинение, поздравление и т. д.).

3. Как обратиться к собеседнику

82.Прочитайте текст и попробуйте объяснить, почему обращение является важным элементом речевого этикета.

Специфика обращения прежде всего в том, что оно привлекает внимание собеседника и одновременно называет его. Так люди вступают в речевой контакт.

Обращение – это самый яркий этикетный знак. Ведь слово «этикет» в первоначальном французском значении – «этикетка», «ярлык». Называя собеседника, мы как бы выбираем для него наиболее подходящий по случаю ярлык.

(Н. Формановская)

83. Прочитайте стихотворение и объясните его название. О каких нарушениях речевых норм говорится в этом стихотворении?

КАК ЕГО ЗОВУТ?

Друзья, вот вам на всякий случай Стихи о школьнике одном. Его зовут… А впрочем, лучше Мы здесь его не назовем. «Спасибо», «Здравствуйте», «Простите» Произносить он не привык. Простого слова «извините» Не одолел его язык… Ему бывает часто лень Сказать при встрече «добрый день». Казалось бы, простое слово, А он стесняется, молчит, И в лучшем случае «здорово» Он вместо «здравствуйте» бубнит. А вместо слова «до свиданья» Не говорит он ничего Или заявит на прощанье: «Ну, я пошел. Пока! Всего!» Не скажет он друзьям по школе: Алеша, Петя, Ваня, Толя. Своих друзей зовет он только: Алешка, Петька, Ванька, Толька. Ребята, мы не можем тут Сказать вам, как его зовут. Мы честно вас предупреждаем, Что имени его не знаем. Но имя что? Ведь суть не в нем — Вам этот школьник не знаком?

(М. Червинский)

84.1. Как бы вы обратились на улице к незнакомому человеку, чтобы спросить у него, как проехать к зоопарку? А как бы обратились к этому прохожему ваша мама, бабушка? Есть ли различие в речевом обращении: а) младшего к старшему; б) к человеку того же возраста? Докажите.

2. Прочитайте текст. Ответьте на поставленные в нем вопросы. Сравните содержание этого текста с той работой, которую вы выполнили, отвечая на вопросы первой части этого упражнения.

Социологический центр радиокомпании «Останкино» провел опрос москвичей относительно предпочтений в выборе обращений. Вот какие данные получены: товарищ – 25%, в основном люди среднего и старшего возраста, преимущественно со средним и незаконченным средним образованием, чаще мужчины; гражданин – 21%, примерно тот же социальный состав опрошенных; мужчина, женщина – 19%, главным образом люди с незаконченным средним образованием, чаще работники сферы обслуживания; сударь, сударыня – 17%, люди образованные, чаще служащие, чаще женщины; господин, госпожа – 10%, социальный состав опрошенных не указан. Над этим стоит поразмышлять: ведь обращение – самый массовый и яркий этикетный признак. А что выбрали бы вы, уважаемый читатель, для вступления в речевой контакт с незнакомым человеком, предположим, прохожим, у которого вы хотите узнать, как пройти к ближайшей остановке автобуса?

(Н. Формановская)

85.Попробуйте начать телефонный разговор в соответствии с разными речевыми ситуациями: вы звоните другу– трубку телефона поднял кто-то из родителей друга; трубку телефона поднял младший брат друга; вы не уверены, что набрали правильный номер. Следите за тем, какое обращение и какие этикетные слова вы используете в каждом случае.

86. Прочитайте разные формы обращения к собеседнику по имени Петр Максимович Хорошев. Определите, какие из них может употребить подчиненный при обращении к своему начальнику и какие уместны при обращении к этому человеку друзей и родных.

Уважаемый Петр! Многоуважаемый господин Хорошев! Дорогой Петр! Милый Петенька! Петька! Петюнь! Максимович! Товарищ Хорошев! Петр Максимович! Петрушка!

87.На основе рисунка сочините текст, включив внего обращения.

С умным разговориться, что меду напиться

Несколько веков назад в русском языке существовала специальная форма имен существительных, которая употреблялась в речи в роли обращения. Такая форма называлась звательной (от глагола звать). Примеры мы находим в гениальном произведении древнерусской литературы «Слово о полку Игореве»: «Братие и дружино! Луце бы потяту быти, неже полонену быти» (Братия и дружина! Лучше уж убитым быть, чем плененным!); «о eѣmpѣ вѣтрило\ Чему, господине, насильно вѣеши?» (О ветер, ветрило! Зачем, господин, так сильно веешь?) Звательные формы постепенно были заменены формами именительного падежа, которые и сейчас используются как обращение (дружина, ветер).

В литературных произведениях XIX века древние звательные формы иногда использовались в целях стилизации, то есть для воспроизведения особенностей языка Древней Руси. Например, в «Сказке о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина читаем: «Чего тебе надобно, старче?» (то есть старик); в «Борисе Годунове» находим: «Ты, отче патриарх, вы все бояре, обнажена душа моя пред вами…» (то есть отец). Звательную форму находим также и в известной пословице: «Врачу, исцелися сам» (то есть врач). Некоторые «остатки» звательной формы превратились в современном русском языке в междометия: Господи! (от Господь), Боже (от Бог).

88.Прочитайте отрывок из энциклопедического словаря Ф.А.Брокгауза и И.А.Ефрона (1901г.). Используя данный текст, докажите, что в дореволюционной армии обращения четко регламентировались, то есть подчинялись установленным правилам военного этикета. Существуют ли такие правила в современной Российской армии?

Полным генералам положено говорить Ваше Высокопревосходительство, генерал-лейтенантам и генерал-майорам – Ваше Превосходительство, если лица эти не имеют княжеского и графского титула. Начальников и старших из штаб– и обер-офицеров офицеры, прапорщики и кандидаты на классную должность называют по чину, прибавляя слово господин, например, господин капитан, господин полковник, прочие нижние чины титулуют штаб-офицеров и капитанов – Ваше Высокоблагородие, остальных обер-офицеров – Ваше Благородие, имеющих графский или княжеский титул – Ваше Сиятельство. Нижние чины говорят начальникам и старшим из низших чинов: господин подпрапорщик, господин фельдфебель, господин унтер-офицер и т. п. Начальники и старшие, обращаясь к подчиненным или младшим офицерам, именуют их по чину и фамилии, например, поручик такой-то. Нижних чинов они называют просто по фамилии, кроме старших боцманов и кондукторов флота, коих должны называть по званию (например, старший боцман такой-то).

89.1. Это задание для тех, кто уже прочитал комедию Н. В. Гоголя «Ревизор». Выпишите из текста слова, с помощью которых обращаются к Хлестакову разные герои пьесы. Попробуйте самостоятельно разобраться, как характеризуют эти обращения отношение героев к Хлестакову и ту ситуацию, которую описал Гоголь.

2. Сравните ваши выводы с теми, которые предлагаются в следующем тексте.

Обращения к чинам гражданским в значительной мере совпадали с принятыми в армии. Например, к действительным тайным советникам 1-го и 2-го класса обращались так же, как к полным генералам: Ваше Высокопревосходительство, к тайным советникам и действительным статским – как и к генерал-лейтенантам и генерал-майорам: Ваше Превосходительство.

Легко вообразить, в какое труднейшее положение поставил горожан Хлестаков, «напустив туману», но не представившись по-настоящему уездным чиновникам. Как его титуловать? Подыгрывая барину, Осип, вообще-то зовущий его по имени и отчеству, именует при купцах Высокоблагородием, поднимая таким образом с низшего 14-го класса (Хлестаков – коллежский регистратор) сразу до 8—5-й ступени. Купцы адресуются к нему как к Сиятельству, приписывая тем самым Хлестакову графское или княжеское достоинство. «Его высокоблагородному светлости господину финансову», – изобретает купец Абдулин, образуя невероятное сочетание, в которое вводит и титул редких княжеских родов – Светлость. Превосходительством титулует Хлестакова городничий, так как в знаменитой сцене «вранья» Хлестаков сам произвел себя в генералы, «взявшись» управлять департаментом и сообщив, что на пакетах ему пишут Ваше Превосходительство. Другие чиновники предпочитают вообще обходиться без обращений.

Легче всего, конечно, дамам: «А я никакой совершенно не ощутила робости; я просто видела в нем образованного светского высшего тона человека, а о чинах его мне и нужды нет». Для Анны Андреевны Хлестаков – Иван Александрович, и только.

(В. Гольдин)

90.Прочитайте текст, озаглавьте его. Ответьте на поставленные в нем вопросы. Расскажите, какое отношение имеет содержание этого текста к названию 3-го раздела книги.

В русском языке полное имя человека состоит из трех частей: имя (служит для различения лиц в небольшом коллективе знакомых людей или родственников), фамилия (помогает отличать членов одной семьи от другой), отчество (выражает связь детей с отцом).

Обращаясь к человеку, мы пользуемся в разных речевых ситуациях то одной частью имени, то другой, то третьей, а бывает, и различными их комбинациями. Попробуйте доказать эту мысль, описывая ситуации, в которых обычно употребляются такие сочетания частей полного имени: 1) Ф + И + О. 2) И + Ф. 3) Ф. 4) И. 5) И + О. 6) О.

Иногда думают, что сначала люди на Руси назывались одним именем, потом появилась в нем и вторая часть, затем третья.

Оказывается, в России XVII века в состав именования входило пять частей, которые называли: 1) местность, где родился человек; 2) должность, занятие, профессию; 3) личное имя; 4) имя, прозвище или профессию отца; 5) индивидуальное прозвище. Например: Москвитин Истомка Феофанов сын прозвище Лабза; трубник Микита Григорьев сын Новосильцев. Женщин именовали по отцу, брату, мужу: столоначальника Ивановская жена Федорова сына Поливанова вдова Ульяна Петровна дочь; Марфа Петровна дочь княж Сергеевская жена княж Григорьева сына Долгорукова.

Многие части этих сложных древних имен постепенно отсекались, но не бесследно. Некоторые сохранились в современных фамилиях, среди которых встречаются образованные от названий местностей (Калугин, Москвин, Костромской, Пермяков, Волгин, Дунаев), от названий народов (Гречанинов, Калмыков, Литвинов, Татаринов, Чехов, Поляков), от наименований профессий, должностей (Столяров, Кузнецов,

Рыбаков, Ткачев, Бондарев), от личных имен (Николаев, Алексеев, Никифоров, Павлов), от прозвищ (Худоножкин, Смирнов, Чернышев).

Разнообразие и богатство русских фамилий напоминает своеобразную энциклопедию быта и языка. Так, в основе фамилий можно найти слова, давно исчезнувшие из русской речи: Сбитеньков (сбитень – старинный русский напиток), Чечулин (чечуля – большой ломоть хлеба), Веретин (верета – грубая ткань), Кучмин (кучма – вислоухая меховая шапка), Шлыков (шлык – колпак), Верник (верник – веревка, бечева), Бортников (бортник – добытчик меда диких пчел), Воротников (воротник – сторож при городских воротах), Кравцов (кравец – портной).

Во многих фамилиях мы обнаруживаем вполне современные слова: Депутатов, Тракторов, Рабочев, Фабрицкин. Такие фамилии родились сравнительно недавно. Дело в том, что самая многочисленная часть русского населения – крестьянство – оставалась без официально закрепленных фамилий до конца XIX века, а некоторые получили фамилию только с введением в 30-е годы паспортов.

Ласковое слово многих прельщает

Народная традиция употреблять вместо имени отчество имеет глубокие корни. В подобных случаях говорящий подчеркивает особенно теплое отношение к человеку, любовь к нему. Не случайно герой повести А. С. Пушкина «Капитанская дочка» зовет старого преданного слугу по отчеств у– Савельич.

А героиня «Слова о полку Игореве»? «Ярославна плачет в Путивле на городской стене». Это не имя женщины, а самое настоящее отчество: женой князя Игоря была дочь галицкого князя Ярослава Осмомысла, носившая имя Ефросинья.

Фамилия человека может много рассказать о его родословной. Установлено, например, шотландское происхождение рода Лермонтовых. В 1631 году был взят русскими в плен шотландец Лермонт, который и положил начало русской ветви рода. Кстати, дальними родственниками М. Ю. Лермонтова являются популярный в XII веке шотландский бард Томас Лермонт и знаменитый английский поэт Джордж Гордон Байрон – потомок барда Томаса Лермонта.

91.Прочитайте текст, озаглавьте его, составьте план, а затем перескажите.

Имя и отчество – специфическая для русских форма называния человека.

Русский язык выработал специальные формы обращения по имени-отчеству. В течение более чем ста лет люди боролись за право называться отчеством. Ведь русское отчество, обратите внимание, оно только для русских характерно. Потом уже начали называть по отчеству грузин, армян или азербайджанцев.

Всюду, во всех странах, существовало называние детей по отцу, то есть был ребенок, был отец и говорили: «Какой это Лев?» – «Это Лев – Иванов сын». Но во всех языках вот это «Иванов сын» превратилось в фамилии. Поэтому все эти «швили» – это же суффиксы, которые показывают, что данный человек принадлежит к данному роду. А вот в русском языке появились два отчества: сначала «Иванов сын», «Петров сын», а потом Иванович, Петрович. Почему двойное отчество возникло у русских?

Обращение по имени-отчеству – высшая форма вежливости. Она разрешена была только людям высших сфер власти. Суффикс второго отчества «ич» появляется в русском языке в таких формах: королевич, царевич. Какой это царевич? Это Петрович – сын Петра, это Иванович – сын Ивана Грозного. Иванович, Петрович, Федорович – это были показатели только царской семьи. Суффикс «ич» пришел оттуда и начал присоединяться только к великим именам.

Петр I впервые начал давать отчества людям, отличившимся в деле, но не имеющим больших титулов. Петр I награждал отчествами как орденами. Впервые при Петре I отчества получили Демидовы. Причем, когда Петр награждал Демидова, то спросил: «Что тебе нужно? Угодья, богатство?» Демидов ответил: «Нет, не надо этого. Богатства у нас и так достаточно, угодья мы купим – деньги есть. А вот награди нас «вичем» (отчеством)». Отчество давало привилегию входить сразу в высшие слои.

Екатерина II делает Табель о рангах и разрешает самым высоким рангам иметь отчество.

Такая длинная история нашего имени и отчества проливает свет на то, почему так уважительно называть человека по имени и отчеству и почему стоит обременять свою память, чтобы запомнить не только имя человека, но и отчество.

(По АЛкишиной )

92.В разных ситуациях к одному и тому же человеку обращаются по-разному. Докажите это, используя следующие слова. Охарактеризуйте речевую ситуацию, в которой уместно употребление того или иного слова.

Елизавета Алексеевна. Елизавета. Лиза. Лизка. Лизонька. Лизунчик. Алексеевна. Тетя Лиза. Тетенька. Елизавета Алексеевна Лисина. Лиза Лисина. Гражданка Лисина. Мадам. Сударыня. Госпожа Лисина. Мамочка. Доченька. Доктор.

Ласковое слово, что вешний денек

Лингвисты посвящают специальные исследования анализу разных вариантов личных имен. Результаты этих наблюдений отражены не только в научных трудах, но и в доступных каждому читателю интересных книгах.

Самые любопытные сведения включены в словари. Их опубликовано немало. Один из них «Словарь русских личных имен» (авторы А. Н. Тихонов, Л. 3. Бояринова, А. Г. Рыжкова) содержит перечень наиболее распространенных русских имен, а также их уменьшительно-ласкательные варианты. Чемпионом среди имен оказывается женское имя Мария, от которого образовано 186 (!) производных имен. От имени Анастасия – 139 вариантов, Александра – 130, Александр – 126, Анна– 124, Дмитрий– 116, Петр, Евгения – по 115, Ксения – 109, Павел, Николай – по 108, Иван – 104, Елена – 103, Ольга – 101, Виктор, Ирина – по 96, Наталья – 95, Георгий – 91, Евгений – 90, Михаил – 88, Василий, Галина – по 87, Владимир, Антонина – по 84, Людмила – 82, Алексей – 76, Татьяна – 75, Игорь, Виктория – по 74, Екатерина, Анатолий, 3инаида – по 72, Маргарита – 71, Дарья – 67, Виталий, Сергей, Валерия – по 66, Валерий – 64 и т. д.

93. Рассмотрите рисунки и определите, как уместнее всего обратиться к незнакомому человеку в данных речевых ситуациях.

94.1.В этой сетке зашифровано 14 мужских имен. Слова могут «ломаться» в любом направлении, кроме диагонали, но нигде не должны пересекаться.

2. Выберите одно из расшифрованных вами имен и запишите разнообразные его варианты. Назовите речевые ситуации, в которых уместно использование каждого из вариантов имени. Сделайте вывод. 

95. 1. Внимательно рассмотрите словообразовательное гнездо. Чем оно интересно?

2. Объясните, какие варианты имени употребляются в официальной речи, а какие – в разговорно-бытовой.

3. Как вы думаете, почему каждое имя в русском языке имеет множество вариантов?

96. 1. Познакомьтесь еще с одним словообразовательным гнездом. Какие варианты имени Владислав оказались для вас неожиданными? А каких вариантов вы не увидели в этом гнезде?

2. Попробуйте составить словообразовательное гнездо, главным словом в котором выступало бы ваше имя собственное. Какими из этих слов вас обычно называют родители, родные, знакомые? Какое обращение вам больше всего нравится и почему?

97. Выразительно прочитайте стихотворение о тайне имени поэта Вячеслава Иванова. А как бы вы ответили на вопрос о происхождении имени Вячеслав?

Реет имя Вячеслав. Вящий? Вещий? Прославляющий ли вещи? Вече? или венец? Слава? Слово? или слать? Как мне знаки разгадать?

98.1. Попробуйте найти в плетенке 12 женских имен: 5 – по горизонтали и 7– по вертикали.

2. Выберите три из разгаданных вами имен и составьте с ними предложения, употребляя эти слова в роли обращения. Постарайтесь, чтобы предложения были образцами речевого этикета.

3. Составьте словообразовательное гнездо, в котором исходным словом служит одно из разгаданных вами имен. Образец такого словообразовательного гнезда вы найдете в упр. 96.

Хорошо и там и тут, где по имени зовут

Многие личные имена, которыми привычно называют на Руси младенцев, по происхождению своему являются иностранными и пришли много веков назад из латинского и греческого языков. Такие имена можно «перевести» на русский язык. Вот значения некоторых распространенных имен.

Александр (греч.) – защитник, помощник

Алексей (греч.) – защитник

Анастасия (греч.) – воскрешенная

Анатолий (греч.) – восточный

Андрей (греч.) – мужественный

Василий (греч.) – царский

Вероника (греч.) – победоносная

Виктор, Виктория (лат.) – победитель, победительница

Виталий (лат.) – жизненный

Галина (греч.) – тишина, кротость

Геннадий (греч.) – родовитый

Георгий (греч.) – земледелец

Григорий (греч.) – бодрствующий, неспящий

Евгений (греч.) – благородный

Екатерина (греч.) – всегда чистая

Зоя (греч.) – жизнь

Кира, Кирилл (перс.) – госпожа, господин

Константин (лат.) – сын постоянного

Ксения (греч.) – гостеприимство

Леонид (греч.) – лев

Максим (лат.) – величайший, самый большой

Маргарита (лат.) – жемчуг

Марина (лат.) – морская

Николай (греч.) – победитель народов

Павел (лат.) – малый

Петр (лат.) – камень

Раиса (греч.) – покорная, уступчивая, легкая

Сергей (лат.) – высокий, высокочтимый

София (греч.) – мудрость

Татьяна (греч.) – устроительница, учредительница

Федор (греч.) – Божий дар

Филипп (греч.) – любитель коней

99. Представьте себе, что вы написали девять разных писем: а) своей маме; б) бабушке в деревню; в) другу-однокласснику; г) пожилому соседу по дому; д) своему учителю; е) директору вашей школы; ж) директору завода, на котором работает отец; з) директору банка (доверенность на получение денег). Какую форму своего имени вы употребите, подписывая каждое из этих писем?

100. Прочитайте отрывок из романа А. Крона «Бессонница». Какая особенность русского речевого этикета демонстрируется в этом диалоге?

– Скажите, мистер Вагнер, – начал я, но он меня прервал.

– Меня зовут Дэн. Или Даня.

– Это уж очень по-американски. Айк, Джек… Как звали вашего отца?

– Оскаром.

– Так вот. Даниил Оскарович… Можно мне вас так называть?

– Пожалуйста, мне это будет только приятно.

Ум бороды не ждет

Как правильно произнести: [ал'икса´ндр ал'иксандрав'ич'] или [санса´ныч']? Ученые рекомендуют избегать в общении оба варианта, а предлагают русские отчества произносить так (даем упрощенную транскрипцию): на -ий – Вита[л'ич'], на -ьевна – Вита[л'на], на -еевич – Сер[г'эич'], на – еевна – Сер[г'э´вна]. Поэтому самые распространенные отчества будут звучать так: Яковлевич [j'а´кл'ич'], Яковлевна [j'а´кл'на], Михайлович [м'иха´лыч'], Михайловна [м'иха´лна], Александрович [ал'икса´ныч'], Александровна [ал'икса´на], Павлович [па´лыч'], Павловна [па´лна].

А в женских отчествах Кузьминична, Никитична, Лукинична, Ильинична буквенное сочетание чн рекомендуется произносить как [шн].

101 . Вежливой формой обращения в русском языке является обращение по имени и отчеству. Обращение же по фамилии у русских используется значительно реже, чем у других народов.

Покажите на примерах, в каких речевых ситуациях уместно обращение по фамилии.

Кто грамоте горазд, тому не пропасть

Каждая русская фамилия имеет интересную и сложную историю. Возьмем, к примеру, самую распространенную в России фамилию – Иванов. По происхождению она является отчеством от имени Иван (чей? – Иванов). Имя это с XIV по XIX век было самым частым у русских – среди крестьянства оно охватывало от 15 до 25% всех мужчин. В Москве (1964 г.) 90 тыс. Ивановых (из них 1000 Иваны Ивановичи). В среде образованных людей XIX века было принято произносить некоторые самые обычные фамилии с ударением на первом слоге: Ива´нов, Бы´ков. Их однофамильцы-простолюдины, напротив, произносили фамилию с ударением на последнем слоге: Ивано´в, Бык´ов. После революции 1917 года ударение Иванов стало связываться с представлением о людях из более зажиточных слоев общества, а потому быстро устарело. Ему на смену пришло демократическое Ивано´в.

С местом ударения в фамилии Иванов связаны любопытные случаи. Вот один из них. В предреволюционные годы жили в Петербурге два поэта с фамилией Иванов. Вячеслав Иванов – один из столпов символизма, в ореоле славы и богатства, не переносил, если его смешивали с молодым однофамильцем Георгием Ивановым из акмеистской группы «Цеха поэтов», который, по тогдашним понятиям, находился несколькими ступенями ниже на поэтической и социальной лестнице. Позже оба оказались среди эмигрантов, но в ту пору дистанция между ними казалась огромной. Однажды, когда в роскошной квартире Вячеслава Иванова собрались «сливки общества», явилась с обыском полиция. Старший полицейский чин обратился к хозяину: «Господин Ивано´в», тот возмущенно и брезгливо поправил: «Прошу Вас: Ива´нов.» Полицейский извинился, а через несколько минут снова: «Господин Ивано´в.» – и гневно: «Не Ивано´в, а Ива´нов» – и так несколько раз.

102. 1. В «Сказке о рыбаке и рыбке» А. С. Пушкина найдите обращения. Выпишите их, распределяя на группы в зависимости от того, к какому лицу они относятся: рыбке, старику, старухе.

Рассмотрите запись и расскажите, как только по обращениям можно догадаться о взаимоотношениях между героями сказки, об их настроении, культуре и воспитанности.

2. Подобную работу проведите с текстом «Сказки о мертвой царевне и о семи богатырях» А. С. Пушкина. Сделайте вывод.

103. Прочитайте текст, озаглавьте его.

Вплоть до конца XVII века обращение ты в России было всеобщим, повсеместным. Оно адресовалось и к князю, царю, и к холопу, крестьянину, к старшему и младшему: Тако и ты, кня-же, господине, не воздержи злата и сребра. Тебе, княже, кланяемся, не ходи к нам.

В Петровскую эпоху вежливое вы, ставшее к тому времени международной этикетной формой, из дипломатической переписки постепенно проникло и в другие сферы общения. Под влиянием иностранных образцов рождались новые галантные стереотипы обращения в частных письмах: к вашему изволению; ваш, моего господина, униженный слуга; ваш, моего высокопочтенного господина отца, послушный сын; что вы изволите, государь батюшка… .

Постепенно в бытовом общении закреплялось исконно русское ты при близости и сердечности говорящих, а вы настойчивее становилось строгим знаком официальной вежливости. Владимир Иванович Даль в своем «Толковом словаре живого великорусского языка» отмечает, что местоимение вы употребляется при разговоре «с одним лицом из вежливости, как бы относясь к человеку, который один стоит многих».

И Москва не сразу строилась

Попав в Россию, европейская форма вы стала смешиваться с привычными, собственно русскими формами ты. Языковые традиции у каждого народа очень крепки и глубоки. На первых порах, да и позднее – в XIX веке, столкновение вы и ты было причиной многих курьезов, комичных и нелепых речевых ситуаций. В рассказе А. П. Чехова «Ты и вы» приводится такой диалог между следователем и свидетелем.

– Чай, знаешь Северина Францыча?

– Нужно говорить вы… Нельзя тыкать! Если я говорю тебе… вам «вы», то и вы подавно должны быть вежливым!

– Оно, конечно, вашескородие! Нешто мы не понимаем? Но ты слушай, что дальше…

104. В произведениях устного народного творчества (былины, песни, сказки) найдите примеры обращения на ты к старшим по возрасту, к людям, стоящим на верхних ступенях общественной лестницы (царь, царица, бояре, дворяне и т. п.). Чем объяснить такой способ обращения?

105. Прочитайте выразительно стихотворение Я. Белинского. Попробуйте объяснить, почему здесь используется только местоимение ты. Согласны ли вы с точкой зрения поэта?

«Ты» – Пушкину – не панибратства знак, «ты» – обращались к Родине и к Богу, «ты» – к матери, «ты» – отчему порогу, — «ты» – все на свете высшее познав… «ты» – Пушкину – Есенин и Марина, «ты» – вглядываясь в светлые черты — ему, великому, смятение отринув, как самому святому в жизни – «ты».

106. В чем смысловая, грамматическая и стилистическая разница в употреблении слов ты, вы, Вы? В каких речевых ситуациях уместно использовать на письме фразы, приведенные ниже? Сделайте вывод.

Я поздравляю тебя… Я поздравляю вас… Я поздравляю Вас…

107. Какой смысл вкладывает А. С. Пушкин в местоимения ты и вы, употребляя их в одном и том же произведении?

I. ТЫ И вы

Пустое вы сердечным ты Она, обмолвясь, заменила И все счастливые мечты В душе влюбленной возбудила. Пред ней задумчиво стою; Свести очей с нее нет силы; И говорю ей: как вы милы. И мыслю: как тебя люблю.

II. «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» [отрывки]

Онегин, добрый мой приятель, Родился на брегах Невы, Где, может быть, родились вы Или блистали, мой читатель.

(7 глава)

Кто б ни был ты, О мой читатель, Друг, недруг, я хочу с тобой Расстаться нынче как приятель.

(VIII глава)

108.Чем объясняется непоследовательное употребление местоимений ты и вы в отрывке из воспоминаний А. Барто? Приходилось ли вам наблюдать подобную ситуацию?

Вспоминаю свою няню, Наталью Борисовну Родичеву. Она дожила до глубокой старости, но речь ее не утратила живости, своеобразия. Она, конечно, говорила мне ты, но когда разговор заходил о вещах, с ее точки зрения деловых, она тут же переходила на вы. И так несколько раз в одной и той же фразе: «Я тебя жду, жду, дожидаюсь, чтобы сказать – вам звонили, обязательно вам на собрание. Да ты сперва сядь, попей чайку, потом вы и пойдете, а то останешься не пивши, не евши».

109. Прочитайте отрывок из романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Как вы думаете, почему Максим Максимыч не сразу смог решить, на ты или на вы ему обратиться к Печорину?

Через несколько минут он [Максим Максимыч] был уже возле нас; он едва мог дышать; пот градом катился с лица его, мокрые клочки седых волос, вырвавшись из-под шапки, приклеились ко лбу его; колени его дрожали… он хотел кинуться на шею Печорину, но тот довольно холодно, хотя и с приветливой улыбкой, протянул ему руку. Штабс-капитан на минуту остолбенел, но потом жадно схватил его руку обеими руками: он еще не мог говорить.

– Как я рад, дорогой Максим Максимыч. Ну, как вы поживаете? – сказал Печорин.

– А… ты?.. а вы?.. – пробормотал со слезами на глазах старик… – Сколько лет… сколько дней… да куда это?..

110.Вспоминая о своей бабушке, Л.Н.Толстой писал, что она «имела особенный дар, прилагая с известным тоном и в известных случаях множественные и единственные местоимения второго лица, высказывать свое мнение о людях. Хотя она употребляла вы и ты наоборот общепринятому обычаю, в ее устах эти оттенки принимали совсем другое значение».

Проанализируйте речь бабушки Николеньки Иртеньева – героя повести Л. Н. Толстого «Отрочество» и попробуйте объяснить, почему, общаясь с внуком, она меняет форму обращения (вы – ты), требуя от него извинения перед гувернером.

– Да, мой милый, – сказала она [бабушка] после довольно продолжительного молчания, во время которого она осмотрела меня с ног до головы таким взглядом, что я не знал, куда девать свои глаза и руки, – могу сказать, что вы очень цените мою любовь и составляете для меня истинное утешение. Monsieur St. – Jerôme, который по моей просьбе, – прибавила она, растягивая каждое слово, – взялся за ваше воспитание, не хочет теперь оставаться в моем доме. Отчего? От вас, мой милый. Я надеялась, что вы будете благодарны, – продолжала она, помолчав немного и тоном, который доказывал, что речь ее была приготовлена заблаговременно, – за попечения и труды его, что вы будете уметь ценить его заслуги, а вы, молокосос, мальчиш

ка, решились поднять на него руку. Очень хорошо. Прекрасно.. Я тоже начинаю думать, что вы не способны понимать благородного обращения, что на вас нужны другие, низкие средства… Проси сейчас прощения, – прибавила она строго повелительным тоном, указывая на St. – Jerôme'a, – слышишь?

Я посмотрел по направлению руки бабушки и, увидев сюртук St. – Jerôme'a, отвернулся и не трогался с места, снова начиная ощущать замирание сердца.

– Что же? вы не слышите разве, что я вам говорю?

Я дрожал всем телом, но не трогался с места.

– Коко. – сказала бабушка, должно быть, заметив внутренние страдания, которые я испытывал. – Коко, – сказала она уже не столько повелительным, сколько нежным голосом, – ты ли это?

– Бабушка. я не буду просить у него прощения ни за что… – сказал я, вдруг останавливаясь, чувствуя, что не в состоянии буду удержать слез, давивших меня, ежели скажу еще одно слово.

– Я приказываю тебе, я прошу тебя. Что же ты?

Не учась и лаптя не сплетешь

В Венгрии обращение ты широко распространено в среде интеллигенции и мало встречается у крестьян: крестьяне обращаются друг к другу на вы, даже жена мужа называет на вы (а он ее – на ты). Среди интеллигентных людей одной профессии принято обращение на ты, даже если между собеседниками значительная разница в возрасте и они мало знакомы друг с другом (на ты, например, может происходить общение людей, впервые встретившихся на профессиональной конференции). Если жены на ты, то и их мужья, несмотря на возможную разницу в возрасте, тоже должны обращаться друг к другу на ты.

111.1. Прочитайте отрывок из повести Л.Н.Толстого «Детство». Прокомментируйте речевую ситуацию с точки зрения требований современного русского этикета.

– Знаете что? – сказала вдруг Сонечка. – Я с одними мальчиками, которые к нам ездят, всегда говорю ты; давайте и с вами говорить ты. Хочешь? – прибавила она, встряхнув головкой и взглянув мне прямо в глаза.

В это время мы входили в залу, и начиналась другая, живая часть гросфатера.

– Давай…те, – сказал я в то время, когда музыка и шум могли заглушить мои слова.

—Давай ты, а не давайте, – поправила Сонечка и засмеялась.

Гросфатер кончился, а я не успел сказать ни одной фразы с ты, хотя и не переставал придумывать такие, в которых местоимение это повторялось бы несколько раз. У меня недоставало на это смелости.

2. Учитывая речевую ситуацию, описанную в тексте, попробуйте догадаться, что обозначает слово гросфатер.

112. Установите, чем вызвано употребление местоимения ты в этих отрывках из художественных произведений. Сделайте вывод.

I. Чичиков узнал Ноздрева, того самого, с которым он вместе обедал у прокурора и который с ним в несколько минут сошелся на такую короткую ногу, что начал уже говорить «ты», хотя, впрочем, он со своей стороны не подал к тому никакого повода.

(Н. Гоголь)

II. «А это заведение твоего отца тоже нравственное заведение?» – промолвил Базаров, ткнув пальцем в кабак, мимо которого они в это мгновение проходили.

Ситников опять засмеялся с визгом. Он очень стыдился своего происхождения и не знал, чувствовать ли себя польщенным или обиженным от неожиданного тыканья Базарова.

(И. Тургенев)

III. У Лукина была манера говорить со всеми на «ты», но никто не обижался. У кого-нибудь это и выглядело бы высокомерно или пренебрежительно, но у Семена Вахрамеевича получалось, словно он каждый раз обращался со своими добрыми приятелями.

(А. Безуглов)

113.1. Прочитайте текст. Какова его основная мысль?

Одна из самых важных для этикета частей речи – местоимение.

Возьмем, к примеру, литературный язык Норвегии риксмол. В распоряжении человека, говорящего на риксмоле, есть несколько местоимений для обозначения собеседника: фамильярная форма единственного числа du (непочтительное «ты»), фамильярная форма множественного числа dere (непочтительное «вы» для нескольких собеседников) и почтительная форма De для одного или нескольких собеседников. Тем из вас, кто изучает немецкий язык, интересно сравнить эту систему обозначения собеседников с употреблением немецких местоимений du, ihr, Sie.

А в особо любезной речи человека, к которому мы обращаемся на риксмоле, вообще нельзя обозначить с помощью какого-либо местоимения. Местоимение следует заменить в этом случае существительным (титулом, званием). Такое подчеркнуто вежливое избегание в речи местоимений 2-го лица встречается также в немецком, польском и других языках. Так, вежливый вопрос продавца, обращенный к женщине, Какую ткань вы хотите купить? звучит по-польски: Ktory material zamierza pani Kupic? (дословно: Какой материал собирается купить пани?). Собственно, русской речи это не свойственно, но в художественных произведениях русские писатели иногда используют такой прием косвенного обозначения адресатов, включая его в речь нерусских персонажей. Так, в повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба» Янкель, обращаясь к Тарасу и называя его паном, говорит: «Разве пан не знает, что он по своей воле перешел к ним?» или «Думает пан, что можно так, как есть, не спрятавши, везти пана?»

(В. Гольдин)

2. Используя прочитанный текст, а также ваши наблюдения за использованием личных местоимений в русском речевом этикете (ты—вы—Вы и др.), докажите справедливость следующего высказывания современного психолога и языковеда.

Местоимения – как бы крохотное зеркало, в котором отражается система общественных отношений.

(А. Леонтьев)

114. Попробуйте инсценировать рассказ А. П. Чехова «Ты и вы». Определите, сколько человек должно принять участие в инсценировке.

Объясните смысл названия этого произведения.

На великое дело – великое слово

Сочетание быть на вы употребляется для выражения отношений между людьми, когда они говорят друг другу вы, а не ты. А что означает выражение иду на вы и как оно появилось в русском языке? Оказывается, оно принадлежит киевскому князю Святославу I, жившему в X веке. Как свидетельствует летопись, он отличался мужеством и благородством и никогда не нападал на противника вероломно, врасплох, а отправлял послов с извещением «Иду на вы», что означало объявление войны.

Почему же иду на вы и не иду на вас? Дело в том, что в древности форма винительного падежа местоимения вы для лиц мужского пола совпадала с формой именительного, а не родительного.

115. Установите, в чем различие в этикетном употреблении местоимений ты и вы в русском языке и в том иностранном языке, который вы изучаете в школе.

116. Устно сформулируйте правила употребления в речи местоимения вы по отношению к одному лицу. Используйте материал упр. 103—115.

117.Попробуйте охарактеризовать отношения собеседников в каждом из диалогов из книги Д. Рубиной. Объясните, какие речевые средства помогут вам справиться с этой задачей. Сделайте вывод.

I. И в это время зазвонил телефон. Я снял трубку.

– Привет, Санек! – крикнула Ирка из Москвы.

– Здорово, – буркнул я.

– Ну как вы там? Как живете?

– Нормально, – сказал я. – А ты?

– Ой, Санек, такая неприятность…

II. Я спросил у нее (секретарши), указав подбородком на дверь кабинета:

—Можно?

Секретарша поинтересовалась буднично:

—А вы кто?

– Я по поводу устройства на работу. Юрисконсультом.

– А, – протянула она, – сейчас…

Она выглянула из кабинета и так же буднично сказала: —Заходите.

III. За моей спиной воцарилась пауза, которою баба подчеркивала свое оскорбленное достоинство.

– Ладно, Саша, – сказала баба, смиренно вздохнув, – тебе видней. Может, действительно не стоит… Ладно, не ходи…

– Ну хорошо, пойду. – Я просто не вынес ее горя.

– Зачем, Саша, если душа не лежит…

– Сказал – пойду, значит, пойду! – буркнул я.

118.Обратитесь с вопросами об экологическом состоянии вашей области (города, района, поселка, деревни) к разным собеседникам: а) к вашему учителю; б) биологу-специалисту; в) директору крупного металлургического комбината; г) вашему приятелю; д) вашим родителям; е) известному писателю; ж) депутату местного совета; з) членам специальной комиссии по экологии.

Понаблюдайте за тем, как меняются формулировки вопросов, этикетные формулы обращения, просьбы в разных речевых ситуациях. Сделайте вывод.

119.Объясните, к кому и в какой речевой ситуации вы обратитесь со следующими словами.

Можно узнать… ; вы не скажете… ; разрешите обратиться…; я не помешаю…; а кто говорит?; какими судьбами?; чему обязан?; кто бы это мог быть?; а кто ты, собственно, такой?; с кем имею честь?; сам-то ты кто?; откуда ты такой взялся?; что изволите?; при чем здесь я?; позвольте узнать ваше имя?; ответьте, пожалуйста…; чем могу быть полезен?; что там у вас?; что тебе нужно?; вы по какому делу?; кто там?; ваша фамилия?

120. Попробуйте по рисункам определить наиболее уместную этикетную форму обращения в каждом случае.

121. С помощью выражений: Можно к вам? Вы меня вызывали? Не помешаю? Можно? Вы не заняты? Я зайду на минутку? Извините, есть свободные места? Извините, я опоздал – попробуйте «войти» в кабинет к врачу; на урок в класс (вы опоздали); в кабинет директора школы (он вызывал вас); в квартиру к приятелю; в комнату друга, где уже находится незнакомый человек; в переполненный автобус; в комнату мамы (поздравить ее с днем рождения).

Что написано пером, того не вырубишь топором

Современное письмо почти всегда начинается с обращения. Древнейшие же из дошедших до нас частных посланий, писанных на Руси, строились по-другому. Вначале сообщалось, от кого письмо и кому. Обращения в зачине письма не было, именования отправителя и получателя входили в формулу начального приветствия «Поклон от Михаили к осподину своему Тимофию». Эта традиция держалась в России долго, до XVIII века.

Как подписать поздравительную открытку? Как при этом избежать трафаретных, безжизненных выражений типа «желаю успехов в труде и личной жизни»? Как добиться того, чтобы поздравления и пожелания были неформальными и отражали ваше лицо, вашу индивидуальность, ваше расположение и доброе отношение к тому человеку, которому адресован текст поздравления?

Подобные вопросы волновали и людей прошлых эпох. Существовали даже специальные стихи, написанные по случаю поздравления с тем или иным радостным и важным событием в жизни человека.

122. В русской классической поэзии давно существует традиция поздравлять друзей стихотворным текстом. Познакомьтесь с одним из известных стихотворений XIX века. Прочитайте его выразительно. Подумайте, в каких речевых ситуациях можно использовать это стихотворение.

К ДРУЗЬЯМ НА НОВЫЙ ГОД

Друзья! Настал и новый год! Забудьте старые печали, И скорби дни, и дни забот, И все, чем радость убивали;  Но не забудьте ясных дней, Забав, веселий легкокрылых, Златых часов, для сердца милых, И старых, искренних друзей. Живите новым в новый год, Покиньте старые мечтанья И все, что счастья не дает, А лишь одни родит мечтанья! По-прежнему в год новый сей Любите муз и песен сладость, Любите шутки, игры, радость И старых, искренних друзей.

(Д. Веневитинов)

123.Если вы правильно расшифруете запись, то прочитаете поэтическое новогоднее поздравление Вероники Тушновой.

1. Елочные украшения, сплетенные в виде цепи, – 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

2. Новогодний рассказ А. И. Куприна – 9. 8. 10. 11. 3.

3. Автор пьесы «Старый Новый год» – 3. 12. 13. 2. 6.

4. Небольшой грызун – 14. 15. 16. 17.

5. В народной словесности: человек, с которым суждено вступить в брак, – 18. 19. 20. 21. 6. 15. 22.

6. Средство общени я– 5. 25. 15. 24.

7. Небольшой источник света, служащий для освещения и украшения стола, – 18. 23. 21. 26. 8.

124. Найдите примеры художественных произведений, которые являются дружескими посланиями-поздравлениями авторов. Проанализируйте эти тексты, устанавливая, какими языковыми средствами достигнут дружеский, доброжелательный и искренний тон поздравлений.

Читай, книгочей, не жалея очей

Акростих (греч. akros – «крайний» + stichos – «ряд») – стихотворение, в котором начальные буквы строк образуют слово, фразу, имя. Такие стихи еще называют «краестишьями». Первые акростихи появились в русской поэзии в XVII веке, с тех времен поэты обращаются к этой изощренной форме поэзии. Обычно такие произведения являются поэтическим обращением к определенному лицу, имя которого и читается при графической расшифровке. Так, стихотворение Николая Гумилева посвящено Анне Ахматовой:

Ангел лег у края небосклона,

Наклоняясь, удивлялся безднам,

Новый мир был темным и беззвездным.

Ад молчал. Не слышалось ни стона.

Алой крови робкое биенье,

Хрупких рук испуг и содроганье,

Миру снов досталось в обладанье

Ангела святое отражение.

Тесно в мире! Пусть живет, мечтая

О любви, о грусти и о тени,

В сумраке предвечном открывая

Азбуку своих же откровений.

125.Перед вами своеобразная поэтическая переписка двух поэтов. Назовите авторов этих стихов. В чем особенность обращения поэтов друг к другу?

I. И ты стремишься ввысь, где солнце – вечно, Где неизменен гордый сон снегов, Откуда в дол спадают бесконечно Ручьи алмазов, струи жемчугов. Юдоль земная пройдена. Беспечно Свершай свой путь меж молний и громов! Ездок отважный! Слушай вихрей рев, Внимай с улыбкой гневам бури встречной! Еще грозят зазубрины высот, Расщелины, где тучи спят, но вот Яснеет глубь в уступах синих бора. Назад не обращай тревожно взора И с жадной жаждой новой высоты Неутомимо правь коней, – и скоро У ног своих весь мир увидишь ты! II. Великого приветствует великий, Алея вдохновением. Блестит Любовью стих. И солнечные блики Елей весны ручьисто золотит. Ручьись, весна! Летит к тебе, летит Июнь, твой принц, бессмертник неболикий! Юлят цветы, его гоньбы улики, Бежит земля, и все на ней бежит. Рука моя тебе, собрат-титан! Юнись душой, плескучий океан! Самодержавный! мудрый! вечный гордо! О, близкий мне! мой окрылитель! ты — Ваятель мой! И царство Красоты — У нас в руках. Мне жизненно! мне бодро!

126. Попробуйте написать дружеское поздравление в форме акростиха.

127. Ребус. Сначала расшифруйте поздравление, а затем преобразуйте его так, чтобы было использовано обращение.

128. Шарада. Определите, какое отношение имеет слово-отгадка к содержанию этого раздела книги.

Кусочек снега возьми вначале, Затем команду для батарей, Потом… – его не раз встречали На «Улицах разбитых фонарей» (Тот сериал имел успех). А в целом – похвала (для всех).

129. Познакомьтесь с подборкой писем-поздравлений, принадлежащих российским знаменитостям XIX века. Докажите, что эти тексты могут служить образцом речевой культуры, образцом для подражания.

I. Дорогая Мария Гавриловна, – запряженный в ярмо заседаний Государственного Совета, я лишен возможности поздравить Вас лично с наступающим днем Вашего Ангела, но шлю Вам самые горячие пожелания здоровья, душевного спокойствия и всего, что есть на Божьем свете хорошего. В нынешнем году исполняется 30 лет нашего личного знакомства: я благодарю Вас сердечно за все отрадное, яркое и светлое, что я из него извлек.

(А. Кони, известный адвокат и общественный деятель)

II. Любезный и дорогой друг Алексей Михайлович! Очень радуюсь случаю напомнить тебе о себе сердечным поздравлением с твоей твердой и благородной 50-летней литературной деятельностью. Поздравляю тебя также с почти 50-летней с тобой дружбой, которая никогда ничем не нарушалась. Любящий тебя друг Л. Толстой.

(Письмо А .М .Жемчужникову)

III. Христос воскрес, многоуважаемый и дорогой Николай Александрович!

Спешу поздравить Вас с сорокалетием литературной деятельности и пожелать Вам всего хорошего! Дай вам Бог здоровья – это главное, а остальное само приложится, как Вами завоеванное и давно заслуженное. Прасковью Никифоровну поздравляю и от души желаю ей всего лучшего. С истинным уважением

Ваш покорнейший слуга А. Чехов.

130.1. Из произведений художественной литературы, из опубликованных писем русских писателей, поэтов, ученых и общественных деятелей выпишите обращения, с которых начинаются официально-деловые и дружеские послания. А какими вариантами обращения к собеседнику пользуетесь вы в своих письмах? Оцените свое речевое мастерство и сделайте вывод.

2. Если вы владеете компьютером и имеете доступ к Интернету, то изучите принятые в нем способы обращения к виртуальному собеседнику.

3. Сопоставьте результаты проведенных наблюдений и сделайте выводы.

131.Напишите несколько приглашений на день рождения от лица: а) юноши (девушки) дворянского происхождения (XIX в.); б) юноши (девушки) крестьянского происхождения (XIX в.); в) комсомольца (комсомолки) 20-х гг. (XX в.); г) молодого рабочего 70—80-х гг. XXв.; д) участника кружка юных натуралистов (80-е гг. XX в.); е) активного пользователя Интернета. Каждый из «героев» должен написать приглашение своему другу, друзьям своих родителей и любимому учителю.

132.Кратко ответьте на вопрос, поставленный в названии 3-го раздела.

4. В чем состоит этикетная роль мимики, жестов, позы и телодвижений

133.Прочитайте текст. Что нового вы узнали об общении?

Вы, должно быть, слышали, как иногда кто-то говорит: Я нисколько не сержусь или Это меня не трогает – в то время, когда совершенно ясно, что дело обстоит как раз наоборот.

Каким же образом это происходит? Просто здесь работает другой способ общения, который является более очевидным, чем слова: кулаки говорящего сжаты, тело напряжено. Пока собеседник произносил эти безобидные слова, он смотрел на вас свирепо. Другими словами, он передавал двойное сообщение: словесное (вербальное – лат. verbum «глагол») сообщение о том, что он настроен мирно, и несловесное (невербальное) о том, что разгневан. Если вы неправильно восприняли это двойное сообщение, вы можете неверно оценить речевую ситуацию и изберете неправильную стратегию поведения с этим собеседником.

Следовательно, нужно обязательно учитывать несловесные средства (выражение лица, жесты, поза, телодвижения) для того, чтобы ваше общение было приятным и полезным.

134.1. Произнесите фразу Это вы, сопровождая ее различными жестами и мимикой. Помните, что мимика – это движение лицевых мышц, выражающее внутреннее состояние человека, жест – движение рукой или другое движение, что-то обозначающее или сопровождающее речь.

Покачайте головой, разведите руками, поднимите брови, сморщите нос, широко откройте рот, прижмите палец к губам, нахмурьте брови, кивните головой, прижмите руку у груди. Какой смысл будет передавать эта фраза в каждом случае?

2. А теперь произнесите любую придуманную вами фразу (например: Ах ты мой хороший! Проходите, пожалуйста. Прошу прощения!), выражая голосом, мимикой, жестами разнообразные чувства (искреннее восхищение, радость, раскаяние, равнодушие к собеседнику, недоброжелательное отношение к человеку, ироническое отношение, раздражение и т. п.). Проследите, как меняются мимика и жесты в каждом случае.

Установите, смогли ли ваши слушатели уловить те чувства, которые вы пытались передать в каждом примере. Сделайте вывод.

135. С помощью разных жестов, мимических движений, принятых в русском речевом этикете, выразите следующие значения: благодарность; удивление, недоумение; запрет, предупреждение; приветствие. Объясните, почему существуют разные пантомимические способы выражения этих значений. Какими этикетными словами сопровождаются эти жесты в разных речевых ситуациях?

136. 1. Каким может быть выражение лица? Попробуйте записать как можно больше эпитетов к словосочетанию выражение лица.

2. Обратитесь к разделу «Ответы», где перечислено 140(!) эпитетов к указанному словосочетанию. Какие из них вы не смогли самостоятельно вспомнить и записать? Почему? С помощью мимики продемонстрируйте значение этих эпитетов.

137.Определите, что выражает мимика на каждом рисунке.

138.Прочитайте отрывок из романа Н. В. Гоголя «Мертвые души». Определите, о чем говорится в этом фрагменте. Объясните, какими выразительно-изобразительными средствами языка достигается юмористический эффект текста.

Попробуйте показать мимику, которой пользуется герой поэмы Чичиков. Если вы знакомы с произведением Н. В. Гоголя, попытайтесь объяснить, в какой речевой ситуации Чичиков собирается «воспользоваться» той или иной мимикой.

Все постороннее было в ту ж минуту оставлено и отстранено прочь, и все было устремлено на приготовление к балу; ибо, точно, было много побудительных и задирающих причин. Зато, может быть, от самого создания света не было употреблено столько времени на туалет. Целый час был посвящен только на одно рассматривание лица в зеркале. Пробовалось сообщить ему множество разных выражений: то важное и степенное, то почтительное, но с некоторою улыбкою, то просто почтительное без улыбки; отпущено было в зеркало несколько поклонов в сопровождении неясных звуков, отчасти похожих на французские, хотя по-французски Чичиков не знал вовсе. Он сделал даже самому себе множество приятных сюрпризов, подмигнул бровью и губами и сделал кое-что даже языком; словом, мало ли чего не делаешь, оставшись один, чувствуя притом, что хорош, да к тому же будучи уверен, что никто не заглядывает в щелку. Наконец он слегка трепнул себя по подбородку, сказавши: «Ах ты мордашка эдакой!» – и стал одеваться.

(Н. Гоголь)

139.В некоторых фразеологизмах русского языка, обозначающих разные эмоции, используются слова, которые называют цвет лица. Восстановите эти фразеологизмы.

Покраснеть от…, позеленеть от…, побелеть от… , порозоветь от… , потемнеть от… .

Не учась и лаптя не сплетешь

Художникам и фотографам известно, что лицо человека асимметрично, в результате чего левая и правая стороны нашего лица могут отражать эмоции и чувства по-разному, потому что разные стороны лица находятся под контролем разных полушарий головного мозга. Левое полушарие контролирует интеллектуальную деятельность, что отражается на правой стороне лица. Правое полушарие управляет эмоциями, воображением, поэтому левая сторона лица их отражает. Причем известно, что труднее бывает скрыть отрицательные эмоции.

140.Попытайтесь с помощью принятых в русском языке жестов и мимики изобразить разное состояние человека.

1) Грусть, плохое настроение. 2) Сомнение. 3) Растерянность, нерешительность. 4) Восторг, восхищение. 5) Недоверие, настороженность. 6) Волнение, нервозность.

141.1. Прочитайте текст. Согласны ли вы с автором?

А ведь у людей в ра..пор..жении есть улыбка. Посм..трите, почти всё у человека предназначено для самого себя: глаза – см..треть, ноги – ходить, рот – погл..щать пищу, – всё нужно самому себе, кроме улыбки. Если бы не зерк..ла, вы ее никогда бы даже и не увид..ли. Улыбка пр..дн..значена другим людям, чтобы им с вами было хорошо, радос..но и легко. Это ужа..но, если за десять дней тебе никто не улыбнулся и ты никому не улыбнулся. Душа зябнет и каменеет.

(В. Солоухин)

2. Спишите текст, вставляя пропущенные буквы. Еще раз прочитайте текст. Объясните, какое отношение он имеет к теме 4-го раздела книги.

Не мудрен привет, а сердца покоряет

Одно из главных требований этикета: не жалейте улыбок!

Это не означает, что надо приклеить на лицо глупую ухмылку. Просто не бойтесь улыбнуться, когда считаете нужным. И если вам действительно симпатичен человек, с которым вы общаетесь, неужели вам не захочется улыбнуться иногда? Так как улыбка вообще воспринимается как проявление теплых и дружеских чувств, она послужит для вашего собеседника подтверждением того, что он вам интересен, и вызовет ответную улыбку. На самом деле есть свидетельства того, что улыбчивые от природы люди больше нравятся, и это заставляет их ощущать, что все улыбаются им в ответ.

142.Прочитайте текст, вдумываясь в его содержание. Какие слова нужно, по-вашему, вставить вместо пропусков? Объясните, почему вы так думаете.

Мимика позволяет нам лучше понять собеседника, разобраться, какие чувства он испытывает, как реагирует на наши слова. Так, поднятые брови, широко открытые глаза, опущенные вниз уголки рта, приоткрытый рот свидетельствуют об _; опущенные вниз брови, изогнутые на лбу морщины, прищуренные глаза, сомкнутые губы, сжатые зубы выражают _. _отражают сведенные брови, потухшие глаза, слегка опущенные уголки рта, а _ – спокойные глаза, приподнятые уголки рта.

143.Расскажите, какие особенности мимики послужили основой появления следующих фразеологизмов со словом глаза.

С глазу на глаз; смотреть в глаза; глаз не оторвать; делать большие глаза; сказать в глаза; глаза на лоб лезут; глаза разбегаются; краем глаза наблюдать; отводить глаза; для отвода глаз; хлопать глазами; глазом не моргнуть; пялить глаза.

Не верь чужим речам, верь своим очам

При общении людей разных национальностей нужно учитывать и такую «мелочь», как взгляд. Арабы, латиноамериканцы, европейцы направляют свой взгляд на собеседника, но длительность взгляда у них разная. Русские, шведы смотрят дольше, чем англичане. У других народов невежливо смотреть в глаза, поэтому они направляют взгляд в сторону. Вот почему направленный прямо в глаза взгляд русских воспринимается многими восточными народами как невежливость, дерзость. А взгляд в сторону, являющийся нормой для людей многих национальностей, воспринимается русскими как стеснительность или нежелание быть искренними.

144.Прочитав текст, докажите, что мимика и жесты у людей разных национальностей могут расшифровываться по-разному.

Нормы русского этикета требуют, чтобы говорящие смотрели друг на друга, причем не «пустыми глазами», а внимательно и заинтересованно. Если у собеседника «бегают глаза», создается впечатление, что он говорит неправду, если отводит глаза, кажется, что он неискренен, что-то утаивает и т. п. Можно сказать, что глаза слушателя показывают «температуру» разговора. А вот в японском этикете правила слушания несколько иные. Например, при официальных отношениях нижестоящему не разрешается смотреть в глаза вышестоящему. Это рассматривается как вызов, дерзость, непочтение. А чтобы подтвердить свое внимание во время разговора, японцы выработали специальный прием: они все время кивают головой и говорят «хай» (да). Американцы, европейцы воспринимают такое этикетное поведение в соответствии со своими нормами, поэтому их нередко шокирует отказ японцев в конце разговора. Как же так, в продолжение всего разговора кивали головой, говорили «да» и вдруг дали отрицательный ответ.

(Л. Павлова)

145.1. Напомним, что по нормам русского этикета собеседники, общаясь, смотрят в глаза друг другу. Отступления от этого правила расцениваются как нежелание контактировать, быть откровенным, как выражение робости, стыда, застенчивости.

Докажите справедливость этого утверждения, используя следующие фрагменты из художественных текстов.

1) В темной вышке четвертого этажа незнакомка постучала в дверь, – она отворилась, и они вошли вместе. Женщина довольно дурной наружности встретила их со свечою в руке, но так странно и нагло посмотрела на Пискарева, что он опустил невольно свои глаза. (Я. Гоголь)

2) – Послушайте, – промолвил Павел Петрович и дернул свои усы, – я давно хотел у вас спросить: вы как будто меня боитесь?

– Я-с?

– Да, вы. Вы на меня никогда не смотрите, точно у вас совесть нечиста. (И. Тургенев)

3) «В этом я точно виноват», – отвечал потупившись Митя. (И. Тургенев)

4) Вчера еще в глаза глядел,

А нынче – все косится в сторону! Вчера еще до птиц сидел, – Все жаворонки нынче – вороны!

(М. Цветаева)

5) «Ведь я вашей квартиры не знал, где ж вас отыскивать?» – оборотился он вдруг ко мне, но опять как-то не глядя на меня. Очевидно, он имел что-то против. (Ф. Достоевский)

2. Самостоятельно придумайте такую речевую ситуацию, в которой один из участников диалога использует мимику, характеризующуюся фразеологизмами прятать глаза, не поднимать глаз. Разыграйте эту сценку.

146. 1. Прочитайте текст. Расскажите, что нового вы узнали о языке жестов. Какими сведениями о значении известных жестов вы можете дополнить этот текст?

ЯЗЫК ЖЕСТОВ

– Сколько языков вы знаете? – спросил я Машу и Петю.

– Русский, – ответил Петя.

– А еще английский учу, – ответила Маша. – Всего получается два.

– Сколько бы языков вы ни знали, вы даже не догадываетесь о том, что кроме этого знаете еще один язык. И это язык жестов.

Маша пожала плечами, а Петя замотал головой.

– Мы не знаем такого языка, – сказали ребята.

– Только что вы пользовались этим языком, – возразил я.

– Вот здорово! – сказал Петя и показал большой палец.

– Восхитительно! – воскликнула Маша, захлопав в ладоши. – Расскажите об этом языке.

– Нет ни одного человека на земле, который бы не пользовался языком жестов, – начал я и поднял вверх указательный палец, подчеркивая важность темы. – В Колумбии даже составлен специальный словарь, где поясняются 2000 жестов.

Многие жесты пришли к нам из глубокой древности и имеют свою историю. Большой палец, поднятый вверх или опущенный вниз как знак одобрения или неодобрения, был известен еще древним римлянам. Так после окончания поединка император давал знать, оставлять жизнь гладиаторам или нет.

В течение многих веков также считалось: если кто-то при нас чешет голову или теребит одежду, то этим он выражает свое пренебрежение к нам. Образованные люди никогда так не делают.

Петя поднял руку и спросил:

– Значит, все люди на земле могут понять друг друга при помощи жестов?

– Есть жесты, которые стали международными и понятны всем, – ответил я. – Например, поднятая рука – это просьба человека обратить на него внимание, ответить на вопрос. Но некоторые жесты одного народа могут быть непонятны другому народу.

Когда мы здороваемся, то пожимаем друг другу руки. Этот жест сейчас понятен всем. Хотя, например, китайцы в старые времена, здороваясь, пожимали руки самим себе. В наши дни этим жестом приветствуют слушателей.

А вот эскимосы, приветствуя, легонько стучат друг друга кулаком по голове и плечам.

Жест приветствия египтян раньше напоминал отдачу чести: ладонь прикладывалась ко лбу. Сегодня примерно так же приветствуют друг друга военные. 

Представители некоторых африканских народов в знак приветствия передают тыкву: держат ее в правой руке, а левой поддерживают правый локоть. Это знак глубокого уважения.

Помните, Маша, выражая восхищение, захлопала в ладоши? А вот испанец или мексиканец сложит для этого три пальца, прижмет их к губам и воспроизведет звук поцелуя. Бразилец, восторгаясь чем-то, возьмется за мочку уха.

Если испанец или итальянец указательным пальцем левой руки оттянет нижнее веко, это будет означать: «Осторожно!»

Если вы попадете в Тибет и встречный прохожий покажет вам язык, не огорчайтесь. Это будет означать: «Я ничего не замышляю против тебя. Будь спокоен!» Но для других народов этот жест оскорбителен. Вряд ли стоит им пользоваться, если вы не в Тибете.

А вот эти жесты во всем мире воспринимаются одинаково. Если во время разговора вы будете махать во все стороны, хлопать собеседника по плечу, крутить ему пуговицы, то любому человеку станет ясно: не очень воспитанный.

Палец, приставленный к губам, означает молчание. «Кивая» указательным пальцем, гро-

зят или укоряют. Опустивши голову, показывают печаль.

Изображение пальцем языка змеи в штате Пенджаб (Индия) означает: «Ты лжец!» У русских согнутый палец означает просьбу: «Разогни!» – то есть перестань сочинять!

Порой мы употребляем эти жесты вслед за нашими предками по привычке, без особой нужды. Но иногда без жестов невозможно обойтись. Например, две футбольные команды из разных стран не поймут друг друга и судью, так как говорят на разных языках. К тому же им мешает шум на стадионе. Для таких случаев люди придумывают язык профессиональных жестов.

Иногда человек даже не может раскрыть рта для произнесения слов. Например, под водой. И вот тогда без языка профессиональных жестов просто не обойтись. От знания жестов может зависеть жизнь водолаза.

– Ну что ж, настала пора прощаться, – сказал я ребятам. – Русские, прощаясь, машут кистью сверху вниз. Но латиноамериканец воспринял бы это как жест приглашения. А вот жители Андаманских островов на прощание подносят ладонь знакомого к своим губам и тихонько дуют на нее.

– Как здорово! – воскликнули Маша и Петя. И на прощание мы подули друг другу на ладошки. Пока!

(С. Оленьча)

2. Подсчитайте, сколько жестов описано в данном тексте. Какими из этих жестов вы пользуетесь в своей жизни? А какими никогда не пользовались? Почему?

3. Попробуйте самостоятельно дополнить ту часть текста, в которой говорится о профессиональных жестах (жесты регулировщика движения, сотрудника ГИБДД, военного, спортивные жесты и др.).

147.Согласны ли вы с утверждением о том, что каждый человек двуязычен от рождения? Обоснуйте свою точку зрения.

148.1. Внимательно прочитайте отрывок из «Краткого руководства к риторике» М. В. Ломоносова.

Как вы думаете, почему этот текст труднее читать, чем текст предыдущего упражнения? Сделайте вывод.

Протяженными кверху руками или одною приносят к Богу молитву или клянутся и присягают; отвращенную от себя ладонь протягивая, увещевают и отсылают; приложив ладонь к устам, назначают молчание. Протяженною же рукой указуют; усугубленным оныя тихим движением кверху и книзу показывают важность вещи; раскинув оные на обе стороны, сомневаются или отрицают; в грудь ударяют в печальной речи; кивая перстом, грозят и укоряют. Очи кверху возводят в молитве и восклицании, отвращают при отрицании и презрении, сжимают в иронии и посмеянии, затворяют, представляя печаль и слабость. Поднятием головы и лица кверху знаменуют вещь великолепную или гордость; голову опустивши, показывают печаль и унижение; ею тряхнувши, отрицают. Стиснувши плечи, боязнь, сомнение и отрицание изображают.

2. Еще раз обратитесь к тексту М. В. Ломоносова. Установите, сколько жестов здесь описано.

3. Прочитайте описание каждого жеста, «переведите» это описание на современный русский язык, заменив устаревшие слова и формы употребительными в нашей речи. Изобразите каждый жест и расскажите, согласны ли вы с объяснениями его значения, предложенными великим русским ученым в XVIII веке.

Поклониться – вперед пригодится

Обычай рукопожатия существовал еще в первобытнообщинную эру. Когда встречались первобытные люди, они протягивали друг другу руки ладонями вперед для того, чтобы показать свою безоружность. Этот жест со временем претерпел изменения, и появились его варианты: помахивание рукой в воздухе, приложение руки к груди и другие. Современная форма этого древнего приветственного ритуала выражается в том, что люди протягивают друг другу руки и слегка встряхивают их, что во многих странах делается в моменты приветствия и прощания. Обычно при рукопожатии сплетенные вместе руки покачивают от трех до семи раз.

149. Каким бывает жест? Попробуйте подобрать как можно больше эпитетов к этому слову. Имейте в виду, что в «Словаре эпитетов русского языка» К. С. Горбачевича их более 120 (некоторые из них перечислены в разделе «Ответы»). Какие из этих эпитетов характеризуют этикетные жесты, а какие называют жесты, с помощью которых передается душевное состояние человека, особенности его характера?

150.При помощи мимики и жестов постарайтесь передать следующую информацию. Определите, правильно ли вас поняли зрители.

Нельзя! Наконец-то я додумался! Нашел правильный ответ! Смотри на меня. Смотри у меня! Ни в коем случае! До свидания. Огромный, круглый. Иди сюда. Уходи отсюда. Сыт по горло. Крайне удивлен. Приветствую вас! Здравствуйте. Какой ужас! От всего сердца поздравляю! Сомневаюсь. Добро пожаловать. Не знаю. Маленький-маленький. Ровный-ровный. Не хочу я этого! Удивлен. Что я наделал?! Ничего не поделаешь, да ладно! Вот где он у меня сидит!

Кто грамоте горазд, тому не пропасть

Есть ситуации, в которых жесты становятся единственным способом общения: когда люди не слышат друг друга или говорят на разных языках. Вы, наверное, знаете, что для глухонемых людей разработана целая азбука, где каждой букве соответствует определенный жест.

151.Прочитайте фрагменты из художественных произведений. Какие жесты использованы персонажами? Покажите эти жесты, объясните их значение и расскажите, в какой речевой ситуации уместно использование каждого из них.

1) – Люди! Давайте любить друг друга! – Егор почти закричал это. И сильно стукнул себя в грудь. (В. Шукшин)

2) – Откуда он про Луну-то все знает? —Срезал.

– Срезал… Откуда что берется!

И мужики удивленно качали головами. (В. Шукшин)

3) – Поживешь. Работа – не бей лежачего. И не советуй, совестно ведь! – искренне изумлялся дед. – Неужели не совестно?

– Ни на вот столько. – Макар показал кончик мизинца. (В. Шукшин)

4) Павел Мансуров мягкой, неспешной походкой ходил по фойе, кивал знакомым, заводил разговоры. (В. Тендряков)

152.Выразите без слов следующие значения. Определите, какие несловесные средства общения использованы вами в каждом случае. Сделайте вывод.

Очень рад. Хочу есть. Караул! Отлично. Боюсь. Больно! Это неправда. Нет! Сомневаюсь. Приветствую вас! Подождите немного. Который час? Что случилось? Нельзя говорить вслух! Извините меня. Я говорю правду! Как Вы хороши! Ни за что не отдам! Не бойтесь! Можно мне уйти? Умоляю Вас! Ненавижу!

153.Какое общее значение объединяет жесты, позы, мимику каждой группы? Продемонстрируйте эти жесты, мимику, позы и расскажите, в какой речевой ситуации уместно их употребление. Какими жестами вы пользуетесь часто, а какими – редко? Чем это объясняется?

I. 1) Нос сморщить, глаза прищурить. Губы могут быть сморщены или скривлены в сторону. 2) Губы слегка выдвинуть вперед, подбородок напрячь или выдвинуть, голову наклонить. 3) Зубами придавить нижнюю губу или многократно придавливать верхнюю или нижнюю губу. 4) Повернуть голову или весь корпус в сторону, противоположную от собеседника, в тот момент, когда он пытается заговорить или входит.

II. 1) Наклонить и снова поднять голову. 2) Выпрямленные пальцы одной или двух рук прикладывать к губам, а потом поворачивать в сторону собеседника. 3) Губами прикоснуться к щекам, губам или лбу собеседника. 4) Руку согнуть в локте, развернуть кистью от себя и поднять вверх. Пальцы сложить вместе и многократно опустить и поднять.

III. 1) Многократно быстро покачивать головой вправо и влево. При этом подбородок может быть приподнят, а нижняя губа выдвинута вперед. 2) Руку согнуть в локте и развернуть ладонью на собеседника, все пальцы, кроме указательного, сжать в кулак. Кистью руки многократно покачивать то вправо, то влево. Нередко покачивается и голова.

154.Попытайтесь с помощью рисунков в шутливой форме обыграть следующие фразеологизмы. Какие жесты и мимические движения лица являются основой этих устойчивых оборотов? Что обозначают эти невербальные (несловесные) средства передачи информации?

1) Бить себя в грудь. 2) Вешаться на шею. 3) Стоять фертом. 4) Брать себя в руки.

155. Некоторые типичные жесты, мимика и телодвижения послужили основой создания фразеологизмов. Попробуйте по этим шутливым рисункам догадаться, какие фразеологические обороты в них обыгрываются.

Пустой колос голову кверху носит

Слово ферт обозначает название буквы Ф старого славянского алфавита. Как видно, буква эта напоминает подбоченившегося человека. Жест этот выражает бахвальство, желание покрасоваться, решительность, желание настоять на своем. Название буквы и этот выразительный жест явились основой фразеологизмов стоять фертом и ходить фертом, а само слово ферт приобрело в русском языке переносное значение – «самодовольный, развязный человек; франт, щеголь».

156.1. Выразительно прочитайте слова знаменитого римского оратора Квинтилиана. Какие приемы построения речи придают этому отрывку особую силу ивыразительность?

Как вы понимаете это высказывание? Докажите его справедливость, используя те выводы, к которым вы пришли в результате выполнения предыдущих упражнений 4-го раздела.

Движения всего тела помогают оратору, но руки, я почти в этом уверен, говорят сами. Не с их ли помощью мы просим, угрожаем, молим, выражаем отвращение и ужас, вопрос и отрицание? Не они ли передают нашу радость и печаль, сомнение, чувство вины и раскаяния, рисуют меру, количество, качество и время? Не они ли одобряют, просят, обуздывают страсти, восторгаются, требуют сочувствия и, указуя в ту или иную сторону, на того или иного человека, – не они ли освобождают нас от необходимости пользоваться наречиями и местоимениями?

(Квинтилиан)

2. Спишите текст. Найдите однородные члены и укажите, какими членами предложения они являются. Чем, по-вашему, объясняется обилие однородных членов в этом тексте?

157.Сколько разных движений можно сделать руками? У нас 10 пальцев, и каждый палец сгибается в трех местах. Кроме этого, каждая рука подвижна в запястье, можно двигать локтем, предплечьем. Специалисты подсчитали, что 700 000 (!) движений и положений доступно человеческим рукам.

Сколько движений и положений рук сможете продемонстрировать вы? Какие из этих положений можно считать жестами? Объясните, почему вы так считаете. Что обозначает каждый из этих жестов?

158.1. Прочитайте текст. Придумайте к нему интересное название. Что нового вы узнали из этого текста?

Существует три основных командных жеста ладони: положение ладони вверх, положение ладони вниз, положение указующего перста.

Различия между этими тремя положениями видны из следующего примера: допустим, вам нужно попросить кого-либо поднять коробку и переставить ее на другое место в комнате. Допустим также, что использовать при этом мы будем одни и те же слова, говорить их одним тоном голоса и с одним выражением лица. Меняться будет только положение ладони.

Положение открытой ладони вверх есть доверительный, неугрожающий жест, напоминающий просящий жест нищего на улице. Человек, которого мы попросили передвинуть коробку, не почувствует никакого давления, и в условиях субординации он воспримет это как просьбу с вашей стороны.

Когда ладонь повернута вниз, в вашем жесте немедленно появится оттенок начальственности. У человека, которому вы адресовали свою просьбу, появится ощущение, что он получил приказ передвинуть коробку, и может даже возникнуть чувство враждебности к вам, в зависимости от ваших с ним взаимоотношений.

Перстоуказующий жест: пальцы руки сжаты в кулак, и вместе с выставленным указательным пальцем вся конфигурация становится похожей на своеобразную дубинку, с помощью которой человека принуждают к подчинению. Жест «указующего перста» является одним из наиболее раздражающих при использовании человеком в процессе речи, особенно если он совпадает по смыслу со сказанными словами. Если у вас есть привычка указывать пальцем, постарайтесь заменить этот жест, подняв руку ладонью вверх, и вы увидите, что добьетесь больших успехов в отношениях с другими.

(А. Пиз)

2. Какой вывод вы сделали, прочитав текст?

159.Прочитайте отрывок из книги И. Горелова и В. Енгалычева «Безмолвный мысли знак». Какова основная мысль фрагмента? Аргументируйте ее, используя собственные примеры.

В шутку говорят, что «руководитель тот, кто руками водит». Но если всерьез, то надо подумать, почему так часто скульпторы изображают царей, королей, полководцев и прочих «руководящих товарищей» с протянутыми вдаль руками или перстами. Такие позы стали обычными с давних времен – с фараонов, античных цезарей, перешли затем в парадные классические портреты… Присмотритесь к кадрам документальных фильмов, к журнальным и газетным фотоклише: довольно просто различить рядового и руководящего – будь то полевод и его бригадир, скромный сотрудник и начальник лаборатории. А один из главных различающих признаков – положение руки.

Мы решили как-то проверить сказанное экспериментально, попросили студентов «изобразить начальника» – и поодиночке, и в группе из 2—3 человек. Если не считать сцен, напоминающих памятники и парадные портреты, то, оказывается, «указующий перст» в 95% случаев фигурировал при групповых композициях. Самая типичная соответствовала хорошо знакомому газетно-журнальному стереотипу: двое сидят над бумагами (чертежами), делая вид, что внимательно слушают, а третий (он и есть «руководитель») показывает пальцем или ладонью что-то чрезвычайно важное. Значит, опять-таки в каждой шутке есть доля правды. Дети обязательно применяют подобное «руковождение» при всех играх: в войну, в футбол ипр.

160.1. Можно ли по руке определить характер человека? Попробуйте это сделать, используя данные рисунки.

2. А теперь сравните свои предположения с той характеристикой, которую дают психологи. Эти характеристики, конечно, не категоричны, а лишь ориентировочны. Регулярное общение с человеком покажет, случайно или закономерно его руки «передавали» о нем именно такую информацию.

1. Настойчивость в достижении своих целей граничит с непреклонной жестокостью, даже беспощадностью. Ни тени сентиментальности! Но если прижатые пальцы расслаблены, то негативные качества могут проявляться периодически – после некоторых периодов уступчивости и внимательности к окружающим.

2. Человек способен на смелый шаг, но он в основном не уверен в себе и с готовностью примет помощь или совет от других. Застенчивость и робость довольно заметны.

3. Очень общительный, как говорится коммуникабельный, человек. Индивидуальные черты характера могут проявиться в полной мере только «на людях», когда человек уверен, что его поддерживают. Воля ослаблена, но не отсутствует вовсе. Правда, проявиться она может только в условиях поддержки со стороны.

4. Что называется, «глубокий человек». Впечатлительный, чуткий, внимательный к другим. Довольно легко подчиняется чужим желаниям, чужой воле – ради спокойствия. Не любит конфликтов. Конформный тип. О таком говорят, что он «не умеет добиваться своего». Домашним своим этот человек не может не нравиться, хотя подчас он заслуживает упреков в мягкотелости.

5. Сдержанность, умение владеть собой, скрытность характера. Взаимопонимание с таким человеком достигается с трудом. Но если этот человек поверил вам, то на него тоже можно положиться. Считается, что если большой палец не прячется в кулаке, то человек честен, принципиален, не умеет «юлить». И такому человеку можно смело поверять свои тайны – он не болтлив и порядочен.

6. А здесь большой палец спрятан – человек скрытен, боится, что будут обнаружены его слабости и недостатки всякого рода. Повседневные заботы заслоняют от такого человека крупные цели, он не интересуется чужой жизнью и чужими судьбами. Поэтому у него мало друзей, окружающие относятся к нему с подозрением.

(И. Горелов, В. Енгалычев)

161.1. Познакомьтесь с историей происхождения некоторых фразеологизмов.

Объясните, что объединяет все эти фразеологические сочетания и как они связаны с темой 4-го раздела книги. Чем, по-вашему, объясняется огромное количество фразеологизмов со словом рука?

Махнуть рукой на кого-либо или что-либо – перестать заниматься кем-либо или чем-либо из-за бесперспективности своих усилий. От движения рукой, демонстрирующего отталкивание, отведение от себя.

Носить на руках кого-либо – проявлять высшую степень любви и заботы. От древнего обычая в день свадьбы вносить невесту на руках через порог дома жениха. Это должно было защитить ее от злых духов, живущих под порогом его дома.

Положа руку на сердце – делать что-либо сердечно, искренне, откровенно. От жеста прикладывания руки к сердцу, обозначающего подтверждение искренности своих слов. В США и некоторых других странах исполнение государственного гимна полагается слушать, приложив

к сердцу руку.

Прибрать к рукам – присвоить или подчинить себе. Из речи кучеров и наездников, берущих вожжи или уздечку в руки для управления лошадьми.

Работать не покладая рук – работать без устали, не отдыхая. Усталые, натруженные руки кладутся на колени или стол при перерыве или окончании работы.

Развести руками – невозможность что-либо предпринять. От соответствующего жеста в безвыходной ситуации.

Руки опускаются – отсутствие желания что-либо делать из-за безнадежности усилий. Из речи крестьян и мастеровых людей, опускавших руки, когда не получалась работа.

Чужими руками жар загребать – безопасно пользоваться результатами чужого труда, не обжигаясь и не прилагая при этом собственных усилий. Загребают жар при уходе за костром, при печении картофеля и т. п.

Всплеснуть руками – знак крайнего удивления. От соответствующего жеста, при котором появляется слабый звук от легкого касания ладоней.

Держать все нити в своих руках – держать в своей власти, полностью контролировать. В театре марионеток кукольник держит сверху за ниточки всех кукол, управляя ими простыми движениями пальцев.

Как рукой сняло – полностью прошло. При лечении знахарь прикладывает к больному месту руку и «снимает» болезнь.

Мастер на все руки – искусный во всем. При коллективной организации труда «руки» (мастера) распределялись по номерам. Начинала работу всегда «первая рука» – самый квалифицированный работник, после чего изделие поступало к другим мастерам – «второй руке», «третьей руке» и т. д.

2. Используя упр. 158—160, подготовьте план рассказа «Говорящие руки».

Не верь речам, верь глазам

Давно установлено, что часто слова людей не со-ответствуют тому, что они на самом деле думают и чувствуют. Чтобы разгадать истинные намерения человека, нужно овладеть искусством расшифровки жестов и телодвижений, которые являются точными показателями внутреннего состояния человека, его мыслей, эмоций, желаний. По мнению специалистов, поза, мимика, жесты человека несут о нем около 80% информации. Особенностью языка телодвижений является то, что он отражает неосознанные, инстинктивные, подсознательные процессы и состояния психики человека. Импульсы подсознания невозможно подделать, это позволяет в некоторых случаях доверять языку телодвижений больше, чем словам человека.

Например, поза человека с плотно сжатыми руками наблюдается у человека, попавшего в переделку, например, когда он должен отвечать на вопрос, содержащий серьезное обвинение против него.

Люди, крепко сцепившие руки, обычно напряжены, и общение с ними затруднено. В общении с такими людьми надо снять напряженность.

162. Попробуйте сформулировать значения 20 распространенных жестов. Объясните, для чего нужно владеть этой информацией.

1) Если ваш собеседник барабанит пальцами, то это может означать, что он…

2) Если ваш собеседник пожимает плечами, то это может означать, что ему…

3) Если человек стискивает руки, то это может означать…

4) Если ваш собеседник сжимает кулаки, то это значит, что он…

5) Если руки расслаблены и человек поворачивает ладони вверх, держа их перед собой, то это значит, что он…

6) Если человек на официальном приеме расстегивает пиджак, значит, он…

7) Руки, скрещенные на груди, означают…

8) Если человек идет быстро, руки у него висят свободно, подбородок поднят, стало быть, он…

9) Если человек идет, волоча ноги, руки в карманах, голова опущена вниз, значит, он…

10) Ладонь руки, положенная на щеку, означает…

11) Если ваш собеседник ударяет себя по подбородку, значит, его…

12) Если человек трогает или потирает нос, значит…

13) Если человек становится в позу «руки в боки», это может означать…

14) Если ладони сложены домиком, это может означать…

15) Если ваш собеседник наклоняет голову набок, значит…

16) Если человек расхаживает взад и вперед, то он…

17) Если человек сидит на краю стула, значит, он…

18) Если человек сидит нога на ногу и слегка покачивает ногой, то…

19) Если человек делает характерный жест указательным пальцем, то…

20) Если человек отвел руку за спину и сжал ее в кулак, а другой рукой держит ее за запястье, то он…

163. Понаблюдайте за окружающими и ответьте, прибегают ли они к «защитным» средствам в общении. Попробуйте определить, какими причинами объясняется оборонительная поза в той или иной речевой ситуации.

Руки согнуты в локтях и скрещены. Знаете ли вы об этом или нет, но жест этот свойственен вам, когда вы чувствуете опасность или не уверены в себе, особенно при общении с людьми, которых не очень хорошо знаете. Когда над вами нависла угроза, вы можете одновременно сжать кулаки, а если находитесь в дурном расположении духа, то крепко сожмете руки. Однако, как это часто бывает в языке жестов, признаки эти не всегда столь просты и однозначны, а потому не следует делать слишком поспешных выводов.

Обе руки что-либо крепко сжимают. Иногда можно использовать какой-нибудь невинный предмет – например, стакан воды, ручку сумки или портфеля – для символической самозащиты, сжимая его перед собой двумя руками. Возможно, вы полагаете, что скроете таким образом от посторонних вашу нервозность, однако, скорее всего, вы глубоко заблуждаетесь, так как большинство из них все же правильно, хотя и неосознанно, оценят этот сигнал.

164.Прочитайте и перескажите фрагмент из книги американских психологов.

Язык жестов в значительной степени интернационален. Особенно это касается выражения лица. Улыбка – это интернациональное приветствие. Смех – интернациональное выражение удовольствия. Глубоко задумавшийся человек в любой части света становится похож на знаменитую скульптуру Родена «Мыслитель». Плач и выражение боли или тоски понятны во всем мире, и выражение лица при этом не зависит от расы, пола и происхождения. Такие позы и жесты являются врожденными и свойственны человеку как виду. Другие жесты – приобретенные и определяются национальными или социальными признаками.

В Индии, желая выразить согласие, человек качает головой от правого плеча к левому, глядя прямо перед собой. Европейцу такое движение покажется, скорее всего, выражением удивления.

В Японии, для того чтобы указать на себя, человек слегка прикасается указательным пальцем к кончику своего носа. Американец в подобном случае приложит указательный или большой палец или ладонь к сердцу.

Только американские мужчины способны принять небрежную позу, удобно разместив ступню одной ноги на колене другой, чем в первый момент шокируют лиц другой национальности. Во всем остальном мире люди обычно располагают одно колено поверх другого.

Описанная выше поза совершенно недопустима в арабских странах, так как демонстрация своих подошв считается там верхом неприличия.

(Г. Вилсон, К. Макклафлин)

165.1. Прочитайте тексты. В сообщении на какую тему можно использовать содержащуюся в них информацию?

I. У итальянцев приняты жесты, совсем неизвестные многим другим народам: руки над головой обозначают недоуменно-возмущенный вопрос Что вы хотите?!; движение вытянутого большого пальца ко рту значит: «Здорово!», ногти под подбородок – «а мне плевать на это».

II. У американских индейцев очень выразительны жесты, связанные с обозначением жизненно важных для них ситуаций: удар кулаком по ладони означает выстрел, два пальца изображают идущего человека, а четыре – бегущую лошадь. Если индеец хочет показать, что один человек следит за другим (или охотник следит за дичью), он поднимает на уровень своих глаз руку, ладонью к себе, с большим пальцем, поднятым вверх.

III. Японцы, говоря о себе, показывают не на грудь (как русские), а на нос. Китайцы хлопают руками от горя или разочарования, а от радости царапают себе щеки и уши. Высунутый язык для европейца – это знак поддразнивания, в Древнем Китае он означал угрозу, в Индии – гнев, у народов майя – мудрость. Для выражения смысла «сыт по горло» (чем-нибудь, необязательно едой) русский проводит ладонью по горлу, тогда как француз тоже проводит ладонью, но на уровне губ или чуть выше.

IV. Национальную окраску имеют жесты, употребляемые при счете, перечислении чего-либо, при изображении числа. Американец показывает число, поворачивая руку ладонью наружу, француз и русский поворачивают ее ладонью к себе. Считая: «раз, два, три» (или «во-первых, во-вторых» и т. д.), – русский загибает пальцы на открытой левой или правой руке, начиная с мизинца, при помощи указательного пальца другой руки. Венгр в такой ситуации, произнося соответствующие числительные, предварительно сжимает правую руку в кулак и на каждый счет распрямляет по одному пальцу, начиная с большого и делая чуть заметные движения этой рукой (другая рука в счете не участвует).

Видимо, не только отдельные жесты, но и все двигательное поведение человека во время речи имеет национальные особенности, постичь которые, кстати сказать, труднее, чем сам язык.

Известен случай с европейским ученым, который настолько хорошо изучил дервишей (странствующих монахов-мусульман), что в течение года жил среди них неузнанным. Разоблачен же он был по жесту, характерному для европейцев и не принятому на Востоке: слушая музыку, он отбивал такт ногой. Это, впрочем, случай не уникальный: провалы некоторых разведчиков порой имели только одну причин у– невладение системой жестов, характерной для речевого общения в данном социальном коллективе.

(Л. Крысин)

V. Казалось бы, что может быть проще! Улыбка, рукопожатие, одобрительный кивок, приветственный жест… Но уже на этом простейшем уровне возможны самые непредвиденные и досадные накладки. Русские, англичане, американцы в качестве приветственного жеста пользуются рукопожатием. Китаец в прежние времена, встречая друга, пожимал руку себе самому. Лапландцы трутся носами, молодой американец приветствует приятеля, хлопая по спине. Латиноамериканцы обнимаются, французы целуют друга в щеку. Самоанцы обнюхивают друг друга.

Поцелуйте в щеку американца – и в следующий раз вы обнаружите, что он старается держаться от вас подальше. Крепко пожав руку лапландцу, вы его крайне озадачите или напугаете. Француз вряд ли правильно поймет ваши намерения, если вы приметесь его обнюхивать. И уж, конечно, никаких восторгов не выскажет китаец, если вы «дружески» хлопнете его по спине.

(М. Ночевник)

VI. Ученые накопили множество наблюдений над тем, как своеобразно выражаются одни и те же формулы этикета у разных народов и в раз

ные исторические периоды жизни одного народа. Знакомясь с новым коллективом, человек обменивается с его членами одним из самых главных этикетных знаков – знаком приветствия. И если формы приветствия не совпадают, это замечается сразу. Так, выдающийся русский ученый и путешественник Н. Н. Миклухо-Маклай (1846– 1888) писал о приветствиях папуасов Новой Гвинеи: «Папуасы подают друг другу руку, касаются руки другого, но не жмут ее… При моем посещении деревни Богати меня ожидала большая толпа папуасов, которые, как только моя шлюпка подошла к берегу, все почти сели и не вставали до тех пор, пока я не выскочил из лодки и не обратился к одному старому знакомому с просьбой помочь мне привязать ее. Этот обычай приседать на корточки перед почетным гостем в знак приветствия я встретил также на островах архипелага Довольных людей».

(В. Гольдин)

VII. Стажер курсов русского языка из Швеции хотел доехать на попутной машине из Абрамцева в Москву и встал на обочине шоссе, подняв вверх большой палец сложенной в кулак руки. Если в странах Западной Европы этим жестом просят подвезти, то в русской культуре этот жест означает одобрение, поэтому шоферы с удивлением поглядывали на чудака и проезжали мимо.

(Е. Верещагин, В. Костомаров)

VIII. Заметив знакомого, японец считает долгом прежде всего замереть на месте, даже если дело происходит на середине улицы и прямо на него движется трамвай. Затем он как бы переламывается в пояснице, так что ладони его вытянутых рук скользят вниз по коленям, и, застыв еще на несколько секунд в согбенном положении, осторожно поднимает вверх одни лишь глаза. Выпрямляться первым невежливо, и кланяющимся приходится зорко следить друг за другом.

(В. Овчинников)

IX. Если мы хотим сказать «нет» – мотаем головой влево и вправо. У болгар, наоборот, – кивок головы. У некоторых народов в знак отрицания принято махать перед лицом рукой с вытянутым указательным пальцем, другие выражают отрицание, опуская глаза. По свидетельству некоторых ученых, арабы поднимают голову, говоря «нет», а чтобы выразить абсолютное отрицание, кусают ноготь на большом пальце правой руки, а затем быстро выбрасывают руку вперед.

Японцы во время разговора на любую тему сохраняют на лице застывшую улыбку, традиционно служащую здесь знаком пристального внимания, и всячески избегают смотреть в глаза собеседнику – это считается попросту невежливым. В результате европейцы нередко склонны обвинять японцев в коварстве и неискренности.

(Е. Панов)

X. Если в ответ на гостеприимство японца мы захотим, сделав определенный жест у горла, показать, что мы уже совершенно сыты, это произведет на него крайне тягостное впечатление, так как такой жест у японцев может обозначать только обезглавливание или же увольнение с работы.

(С. Неверов)

2. Используя материалы этого упражнения, а также упр. 146и 164, подготовьте план сообщения на тему «Национальные особенности языка жестов, позы».

За правое дело говори смело

Широко известен и употребителен знак V, имеющий значение победы (или, точнее, означающий приветствие победы и радость). Этот знак изображается указательным и средним пальцами руки, чуть разведенными в форме английской буквы V – начальной буквы английского слова victory и французского victoire – «победа». Важно при этом, чтобы ладонь руки была обязательно повернута в направлении от себя.

166. 1. В одной из книг, посвященных описанию языка жестов, дается такая расшифровка жестов, связанных с прикосновением рук к различным частям лица.

Прочитайте эти рекомендации. Проверьте, согласны ли вы с предлагаемым значением каждого жеста. Разыграйте с товарищами такую сценку, в которой бы участники использовали указанные жесты в соответствии с их значением.

1. Защита рта рукой (рука прикрывает рот, большой палец прижат к щеке, в то время как мозг на уровне подсознания посылает сигналы сдержать произносимые слова).

Если этот жест используется человеком в момент речи, это свидетельствует о том, что он говорит неправду. Однако, если он прикрывает рот рукой в тот момент, когда вы говорите, а он слушает, это означает, что он чувствует, как вы лжете!

2. Прикосновение к носу. Это утонченный, замаскированный вариант предыдущего жеста.

3. Почесывание шеи. Этот жест свидетельствует о сомнении и неуверенности человека, который говорит: «Я не уверен, что я с вами согласен». Он особенно бросается в глаза в том случае, если противоречит вербальному языку, например, если человек говорит нечто подобное: «Я отлично понимаю, что вы испытываете».

4. Пальцы во рту. Этот жест говорит о том, что человек угнетен, испытывает сомнения и потребность в одобрении и поддержке. Поэтому, когда появляется у собеседника этот жест, необходимо поддержать его, успокоить.

5. Поглаживание подбородка. Жест обозначает, что человек пытается принять решение.

(А. Пиз)

2. Проведите наблюдение за использованием этих жестов знакомыми и незнакомыми людьми, героями кинофильмов. С результатами эксперимента познакомьте своих товарищей, родителей.

167. 1. Рассмотрите рисунки. Обратите внимание на жесты человека, наклоны головы, на позу в целом. Что рассказывают эти несловесные средства о поведении человека?

2. Сравните свои предположения с той характеристикой поведения, которую дают психологи на основании анализа жестов и позы.

1. Движение рук означает: «Я готов вас выслушать со вниманием и побеседовать всласть». 2. Так сложены руки у человека, который вполне компетентен при обсуждении данной темы беседы. 3. Человек привык ценить точность суждений, любит «дойти до сути» и не терпит поверхностных и неряшливых формулировок, которых и сам старается не допускать. 4. Момент агрессии.

Человек любит ловить собеседника на слове, обличать его в неправоте или лжи. 5. Проявление неуверенности, застенчивости. Поправляется в таких случаях не только галстук, но и прическа; часто изменяется положение ног, рук, наклоны головы. 6. Это не выражение уверенности, а демонстрация ее. На самом деле уверенности нет, как нет и твердости в отстаивании своего мнения. При настоящей уверенности человек не съеживается, не прячет рук (здесь одна рука спрятана).

(И. Горелов, В. Енгалычев)

168. 1. Ученые-лингвисты, внимательно изучив реплики пьес А. Островского и М. Горького, выписали слова, с помощью которых выражаются мимические движения, сопровождающие речь героев. Вашему вниманию предлагаются фрагменты тех материалов, которые собраны лингвистами.

Прочитайте эти списки сначала про себя и очень бегло, чтобы понять, какую информацию они содержат. Затем вслух читайте каждое выражение, демонстрируя мимикой, жестами, пантомимой, что оно обозначает. Попробуйте пофантазировать, в какой речевой ситуации уместны то или иное телодвижение героя пьесы, мимика.

МИМИКА

Ухмыляясь, улыбаясь, делает гримасу; посматривает на…; неотрывно смотрит на…; глядит, зажмуриваясь (оглядываясь, потупившись, ласково); прячет глаза; подмигивает; широко раскрывает рот; смущенно улыбается; глядит, подрагивая бровью (поджимая обидчиво губу, изображая участие на лице); хмурит брови; плутовато улыбается; улыбается с деланным презрением (покусывая губу, глядя искоса, вытаращив глаза); часто моргает, делает язык.

ЖЕСТЫ, ПАНТОМИМА

Кланяется; замахивается; треплет по плечу; делает ручкой; порывается бежать; делает вид, что собирается уходить; хватается за голову; вытирает лоб; поглаживает переносицу; дергает себя за ухо; чешет в затылке; потрагивает бороду; сжимает кулак; делает повелительный жест; указывает на дверь; согласно кивает; отрицательно покачивает головой; застывает от изумления; стоит будто в оцепенении; кидается на шею; стоит подбоченясь (приплясывая); протягивает обе руки.

2. Еще раз внимательно просмотрите списки. Определите, с помощью слов какой части речи в основном передается описание жестов, мимики. Сделайте вывод.

169.Представьте себе, что вы руководитель драматического кружка, актеры которого должны попытаться инсценировать данные ниже отрывки из произведений художественной литературы. Какие рекомендации вы дадите актерам, чтобы они смогли глубже, точнее и выразительнее раскрыть авторский замысел и ту конкретную ситуацию, которая описана в отрывке?

1) Но начальнику механической мастерской при автобазе Петру Филипповичу Цареву этот завод был «вот где» (говоря это, он обычно показывал гаечным ключом назад, между лопаток). Дело в том, что теперь рядом с мастерской появился опасный конкурент. (В. Дудинцев) 2) Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. (Л. Н. Толстой) 3) Павел Петрович вынул из кармана панталон свою красивую руку с длинными розовыми ногтями… и подал ее племяннику. Совершив предварительно европейское shake hands (рукопожатие), он три раза, по-русски, поцеловался с ним, то есть три раза прикоснулся своими душистыми усами до его щек, и проговорил: «Добро пожаловать». (И. Тургенев) 4) «Ты что?! – Пал Степаныч посверлил кончиком пальца висок. – Того?.. На что они тебе, эти волосищи?» – «Модно. И Тамарке нравится». (Г. Васильев) 5) Он (Пьер) один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. (Л. Н. Толстой) 6) «А вот и Андрей Лузгин, – сказал Гасилов. – Знакомьтесь… Капитан милиции Александр Матвеевич Прохоров, тракторист Андрей Лузгин». (В. Липатов) 7) Доктор захохотал басом и махнул рукой, как бы желая показать, что от смеха он не может вымолвить ни одного слова. (А. Чехов) 8) «Так вы в Персию?.. а когда вернетесь?» – кричал вслед Максим Максимыч… Коляска была уже далеко, но Печорин сделал знак рукой, который можно было перевести следующим образом: вряд ли! да и зачем? (М. Лермонтов)

170.1. Познакомьтесь с фрагментами из художественного произведения. Какие жесты и мимика сопровождают речь персонажей в каждом случае?

Попробуйте инсценировать каждый отрывок, используя соответствующие жесты и мимику.

1) «Только позволь, Иван Андреевич, – сказал вдруг, прервавши его, полицмейстер, – ведь капитан Копейкин, ты сам сказал, без руки и ноги, а у Чичикова…» Здесь полицмейстер вскрикнул и хлопнул со всего размаха рукой по своему лбу, назвавши себя публично при всех телятиной. 2) Окончив речь, гость с обворожительной приятностью подшаркнул ногой, обутой в щегольский лайковый полусапожок, застегнутый на перламутровые пуговки, и несмотря на полноту корпуса, отпрыгнул тут же несколько назад с легкостью резинного мячика. 3) «Душевно рад познакомиться. Дайте пожать мне вашу руку». Чичиков дал ему обе. 4) Чичиков подставил ей руку и повел ее парадно через две комнаты в столовую. 5) Он почувствовал удовольствие, – удовольствие оттого, что стал теперь помещиком – помещиком не фантастическим, но действительным, помещиком, у которого есть уже и земли, и угодья, и люди – люди не мечтательные, в воображенье пребываемые, но существующие. И понемногу начал он и подпрыгивать, и потирать себе руки, и подмигивать себе самому, и вытрубил на кулаке, приставивши его себе ко рту, как бы на трубе, какой-то марш…

2. Из какого художественного произведения взяты эти отрывки? Кто его автор?

Найдите в этом произведении другие примеры использования жестов и мимики разными персонажами. Один из фрагментов (по выбору) инсценируйте со своими друзьями.

171.В известных вам произведениях И.С.Тургенева («Муму») и Л.Н.Толстого («Кавказский пленник») найдите примеры использования жестов и мимики. Установите, какими языковыми средствами описаны они в этих произведениях.

Читай, книгочей, не жалея очей

Жестикуляция играет разную роль в речевом общении разных народов. На протяжении часового разговора, например, мексиканец использует жестикуляцию 180 раз, француз – 120, итальянец – 80, а финн – всего один раз. Русские, по сравнению с некоторыми другими народами, довольно сдержанны в проявлении своих чувств, поэтому как признак невоспитанности расценивается поведение человека, который активно размахивает руками во время разговора.

172.1. Прочитайте текст. Как вы думаете, в чем состоит национальная особенность жестов у русских? Расскажите об этом. Озаглавьте текст.

Для народов, мало жестикулирующих, русское общение кажется сильно насыщенным жестами, и, играя русского, актеры многих восточных театров размахивают руками значительно больше, чем сами русские. Очевидно, они воспринимают русский жест на фоне своего как очень широкий и, передавая его, главным образом стремятся показать этот размах, не зная и не понимая, что размах жеста в русском языке регламентируется многими моментами: темпераментом, национальной принадлежностью, нормами поведения, полом и т. д., и т. п.

Вообще, жестикулируя, русские не сильно выбрасывают руки вперед и не отбрасывают их далеко от тела, однако не принято жестикулировать, прижимая локти.

Сравнивая русский жест с жестами европейскими, надо заметить, что русские почти не пользуются синхронными движениями обеих рук, жестикуляция осуществляется одной рукой (правой). Вторая рука или совсем не жестикулирует, или в меньшей степени и не повторяет движения правой. Когда жестикулируют руками, то их не выносят далеко вперед от тела. Часть движения руки заменяют головой, плечами. Например, указывая направление, русские чаще делают движение в эту сторону головой, говоря: «Вам нужно в ту сторону». А вместо слов «не знаю» пожимают плечами.

Наконец, наблюдая русских в жестикуляции, представители других наций не всегда правильно понимают стилистику жеста, то есть когда и с кем можно употреблять жест, а когда нужно себя в этом ограничивать. Русская жестикуляция, мимика и поза определяются ситуацией, отношениями говорящих и их социальной принадлежностью. Чем человек вежливее и воспитаннее, тем более сдержан у него жест. Большая интенсивность жеста обнаруживает взволнованность, эмоциональность собеседника.

(А. Акишина)

2. Еще раз прочитайте последний абзац текста. Можете ли вы примерами из своей жизни подтвердить основную мысль этого отрывка?

Кто грамоте горазд, тому не пропасть

Очень важно для общения межличностное пространство, расстояние, на котором собеседники находятся по отношению друг к другу. Исследователи определяют предел допустимого расстояния между собеседниками следующим образом: межличностное расстояние (для разговора друзей) – 0,5—1,2 м; социальное расстояние (для неформальных социальных и деловых отношений) – 1,2—3,7 м; публичное расстояние – 3,7 м и более. В зависимости от вида взаимодействия выбирается то или иное расстояние, наиболее благоприятное для речевого контакта.

173.1. Прочитайте текст и объясните, почему при общении нужно учитывать национальный этикет жестов и мимики.

Русским, которые приезжают в страны Востока, кажется, что, несмотря на улыбчивость, люди здесь держатся слишком отчужденно. В то же время представители восточных народов отмечают, что русские «слишком быстро хотят перейти на дружескую ногу». А возникает это впечатление потому, что зоны общения этих народов не совпадают.

Расстояние общения у русских меньше, чем у большинства восточных народов. А если сравнивать русских и испанцев, то окажется, что у русских дистанция больше.

Официальная зона общения русских определяется обычно расстоянием, равным длине двух рук, протянутых для рукопожатия, а зона дружеская – длине согнутых в локте рук. Расстояние между собеседниками у народов, не пользующихся рукопожатием, определяется поклонами и является намного более длинным, даже длиннее русской официальной зоны. Конечно, общение на таком расстоянии русскими воспринимается как холодное, безличностное. И еще одно любопытное наблюдение. Известно, что сейчас восточные народы в общении с европейцами пользуются рукопожатием, но при этом дистанцию стараются сохранить свою. В результате они стоят дальше, чем русские, от собеседника при рукопожатии и, чтобы дотянуться рукой до него, вынуждены наклоняться вперед. Аэта поза, на взгляд европейцев, слишком подобострастная. Есть и другое: иногда представители восточных народов подходят на расстояние рукопожатия, но, стремясь сохранить национальную дистанцию, отодвигают назад верхнюю часть туловища. На взгляд же европейца, это гордое, высокомерное приветствие.

Этикет приветствия требует еще знаний правил взаимоотношений мужчины и женщины. Дело в том, что приветствовать первым должен мужчина женщину, но устанавливание зоны контакта и протягивание руки первой – это приоритет женщины.

(А. Акишина)

2. Используя данный текст, а также другие материалы упражнений 4-го раздела книги, составьте инструкцию для русских туристов, выезжающих на отдых в страны Востока (другой вариант– в страны Европы). Как вы назовете эту инструкцию?

Не учась и лаптя не сплетешь

Психологами установлено, что в процессе взаимодействия людей от 60 до 80% информации мы получаем за счет языка жестов, мимики и телодвижений и только 20—40% информации передается с помощью слов. Эти данные заставляют задуматься над значением бессловесных форм общения и их ролью в установлении контактов между людьми.

174.С помощью жестов, мимики, позы разыграйте бессловесные мини-диалоги.

1. Первый собеседник очень хочет выразить свои чувства, но у него не хватает слов. Второй внимательно слушает, стараясь понять первого.

2. Первый яростно доказывает свою точку зрения, второй возражает ему.

3. Первый рассказывает печальную историю. Второй с сочувствием слушает, переживая за героев.

4. Первый усиленно доказывает что-то. Второй равнодушно и безучастно слушает.

Не верь чужим речам, верь своим очам

Каждый индиец, начиная с юного возраста, прекрасно понимает «язык» народных танцев. Это своеобразный язык жестов, с помощью которого можно выразить самые сложные психологические переживания, мысли, чувства, настроение, показать характер героев и многое-многое другое. В этом языке более 500 символов-понятий, которые передаются с помощью жестов, позы, мимики.

Например, 26 (!) движений глазных яблок и век призваны продемонстрировать чувства и эмоциональные состояния. Так, взгляд шрингара (брови подняты, зрачки передвигаются от одного угла глаза к другому) выражает любовь; взгляд вира (сияющий, лучезарный, устремленный вперед) – героизм; взгляд шанта (медленно двигающиеся зрачки) ассоциируется с состоянием самоуглубленности, покоя и т. д. Шесть различных положений бровей призваны выразить гнев, недоверие, отвращение (патита – брови нахмурены), любопытство (ресита – брови кокетливо приподняты), удовольствие, счастье, тоску (кунсита – одна из бровей изогнута) и т. д. Движения шеи (их четыре) ассоциируются с состоянием экзальтации, оживления, удовольствия (сундари – движение по горизонтали), чувством любви, нежности, поцелуем (параваритта – движение справа налево), беседой, объяснением, колебанием (пракамрита – шея отклонена назад, затем наклоняется вперед) и с ползущей змеей (тираскина – движение шеи слева направо и наоборот).

Подобно тому как из букв, морфем составляют слова, а из слов – целые фразы, так и в индийском танце из определенной последовательности жестов, мимики, поз образуется танцевальный сюжет, который понятен тем, кто владеет этим языком жестов.

175.1. Прочитайте отрывок из рассказа В. Катаева «Святой колодец», в котором описан смешной эпизод: нью-йоркский чистильщик обуви, итальянец по национальности, пытается предложить свои услуги герою рассказа, Валентину Петровичу. Собеседники, вступившие в переговоры, не имеют общего языка, на котором могли бы вести диалог. Как выходят из этого положения люди в подобной ситуации?

Друг для друга мы были глухонемые. Мы должны были объясняться жестами или движениями лицевых мускулов, как мимы. Этот старый итальянец оказался прирожденным мимом.

– Ну, эччеленцо, почистим? – спросило его брезгливое лицо.

– А сколько это будет стоить? – безмолвно спросил я, делая самые разнообразные телодвижения и жесты, и даже нарисовал в воздухе указательным пальцем вопросительный знак. Он понял.

– Двадцать пять центов, – сказал он комбинацией лицевых мускулов.

Я не поверил своим ушам и, несколько преувеличенно изобразив на своем лице ужас, спросил бровями, щеками и губами:

– Как! Двадцать пять центов? Четверть доллара за простую чистку?

– Да, – с непреклонной грустью ответили мешки под его глазами.

– Почему так много? – воскликнули морщины на моем лбу.

2. Попробуйте инсценировать этот отрывок (или более полный фрагмент) рассказа В. Катаева. Обратите внимание, какими словами, выражениями описана в тексте мимика и как ее можно изобразить.

176.Пофантазируйте, какие смешные истории могли бы приключиться с человеком, совершающим кругосветное путешествие. Он, разумеется, не может вести разговор с представителями каждого народа на их родном языке, а поэтому пытается изъясняться с помощью жестов и мимики…

177.Проведите игру «Немое кино»: вдвоем с товарищем придумайте небольшой бессловесный диалог, состоящий только из мимики и жестов. Предложите зрителям определить содержание этого диалога. Установите, правильно ли вас поняли зрители и почему.

178.Определите по рисункам отношения между собеседниками. Какие особенности жестов, мимики, позы помогли вам в этом?

179.1. Внимательно прочитайте фрагмент из словаря «Жесты и мимика в русской речи» (авторы А. А. Акишина, Х. Кано, Т. Е. Акишина). На основании этого отрывка предположите, какую информацию дает этот словарь.

Давать (совать) руку лопатой.

При рукопожатии пальцы не согнуты, а вытянуты. Руку партнера не сжимают.

Выражает невоспитанность или пренебрежительное отношение к собеседнику при знакомстве, приветствии (чаще у мужчин). Невежливое.

Вначале он никого не запомнил, только отмечал, как различны рукопожатия: у одного вялое, еле ощутимое прикосновение, другой вообще не приучен подавать руку – сует лопатой, у третьего – это фамильярность – сунул, не отрываясь от разговора с соседом, и тут же отнял. (О. Ермолова)

2. Продемонстрируйте тот жест, который описан в отрывке из словаря. А теперь покажите, каким по нормам этикета должен быть жест рукопожатия. Какие разные значения передает этот жест в русском языке? Какими этикетными словами он обычно сопровождается в разных ситуациях общения?

180.1. В отрывках из произведений А. П. Чехова найдите примеры использования жестов, позы и мимики. Какие из этих движений соответствуют нормам русского этикета, а какие считаются невежливыми, фамильярными, грубыми?

Вслух выразительно прочитайте каждый пример, подкрепляя его соответствующими жестами, позой и мимикой. Объясните, какую информацию они передают в каждом случае.

1) Положив ногу на ногу, запивая каждую фразу чаем с ромом… он рассказывал о своих успехах на сцене. 2) Прочитав это письмо, дачник Павел Иванович Выходцев – человек семейный и положительный – пожал плечами и в недоумении почесал себе лоб. 3) Наступило молчание; директор ходил и все думал. Временный, подавленный своим горем, сидел на краешке стула и тоже думал. Вдруг директор просиял и даже пальцем щелкнул. 4) А глаза глядели странно, прямо мне в лицо, и, я вам даю честное слово, даже у гончих, когда они догоняют волка, я никогда не видел таких поражающих, уничтожающих глаз! Выражение их я отлично понял, когда она среди урока вдруг стиснула зубы и процедила: «Ненавижу!» 5) А когда возвращался Пустовалов, она рассказывала ему вполголоса про ветеринара и его несчастную семейную жизнь, и оба вздыхали и покачивали головами. 6) Художник летел кубарем вниз. Его, очевидно, вытолкали. Он поднялся с земли, отряхнул шляпу и со злым, негодующим лицом погрозил вверх кулаками и крикнул: «Подлецы!»

2. В произведениях А. П. Чехова найдите и другие примеры использования жестов, мимики и выразительных поз. Расскажите, как они характеризуют персонажей (их душевное состояние, воспитанность, образованность, свойства характера, темперамент и особенности взаимоотношения с другими героями).

181.1. Охарактеризуйте жесты и мимику, которые использованы героями произведений Ф. М. Достоевского. Какие из этих жестов неуместны в официальной обстановке?

1) «К мадам Бубновой, затем чтобы ее раскассировать. А какая красотка-то!» – протянул он, обращаясь к Александре Семеновне, и даже поцеловал кончики пальцев при воспоминании о мадам Бубновой. 2) Заметив одну женскую фигуру в окне второго этажа, господин Голядкин послал ей рукой поцелуй. 3) На другое утро пришло по городской почте письмо; прочтя его, он вскрикнул и схватил себя за голову. 4) «Неблагодарный! Да что, никогда ничего не стыдно!» – проговорила Катя, махнув на него рукой, как будто на совершенно потерянного человека. 5) Он думал и тер себе лоб, и странное дело, как-то невзначай, вдруг и почти сама собой, после очень долгого раздумья, пришла ему в голову одна престранная мысль. 6) «Сударыня, – вскочил наконец Митя, складывая перед ней руки ладонями в бессильной мольбе, – вы меня заставите заплакать, сударыня, если будете откладывать…»

2. Найдите предложения с прямой речью. Выберите интонацию, которая более всего соответствовала бы речевой ситуации и описанным жестам. Выразительно прочитайте каждое предложение с прямой речью.

3. А теперь обратитесь к предложениям без прямой речи. Подкрепите каждое предложение соответствующими жестами.

182.Какую информацию о характере человека, степени его воспитанности, душевном состоянии, профессии человека без слов рассказывают следующие позы и жесты?

Красную речь красно и слушать

Наблюдая за поведением людей во время речи, за теми, кто выступает по телевизору (непрофессионалами), обратите особое внимание на «манеризмы» – непроизвольные движения, мешающие слушать. Назовем самые распространенные, чтобы помочь вам обнаружить свои собственные и избавиться от них: почесывание; человек трогает себя за нос или за уши; поправляет волосы или одежду; откидывает назад голову резким движением, отбрасывает волосы со лба; подергивает плечом; комкает платок или что-нибудь, находящееся у него в руках; покачивается вперед-назад или из стороны в сторону; нервно смеется или все время улыбается; морщит нос, лоб, таращит глаза, хмурится.

183.Прочитайте текст. Расскажите, какие жесты выдают малообразованного и некультурного человека.

Подобно неприличным словам, существуют неприличные жесты, употреблять которые – значит грубо нарушать этические нормы, принятые в обществе. В современной культурной русской среде, например, не принят жест, свойственный просторечию: поднятый большой палец как высокая оценка чего-нибудь («во!»).

Жест «чесания в затылке» как символ недоумения, поиска решения, загадки и т. п., допустимый в общении друзей, воспринимается как признак невоспитанности или чудачества в поведении оратора. Напротив, некоторые жесты, обычные в профессиональном поведении лектора, актера, уличного регулировщика, выглядят неуместными в домашней обстановке. Подчеркнутые, преувеличенно акцентированные жесты, используемые в бытовых ситуациях, даже называются «театральными».

(Л. Крысин)

184.Понаблюдайте за речью окружающих вас людей, установите, какие нарушения норм речевого этикета чаще всего происходят в общении. Познакомьте с вашими наблюдениями учеников начальных классов, выбрав для этого наиболее удобную для вас форму (сообщение, заметка в стенгазете, страничка устного журнала, школьная радиопередача, занятие лингвистического кружка, фрагмент урока русского языка и т. п.).

185.Прочитайте текст. Перескажите его, передавая содержание в виде этикетных правил, запрещающих или ограничивающих использование некоторых жестов.

Понаблюдайте сами за собой. Не ломаете ли вы пальцы, обнаруживая нервозность? Не закрываете ли ладонью или кулаком рот (собеседник может подумать, что вы скрываете зевоту, что вам с ним скучно)? Не потираете ли лоб, подбородок, щеку, обнаруживая озабоченность сказанным или непонимание? Не рассматриваете ли ногти или ладони, слушая партнера? Это ведь выглядит так, как будто вы смущены (если поглядываете на собеседника из-под бровей) или вас совершенно не интересует разговор (поэтому-то вы не поднимаете глаз), а состояние ногтей или ладони кажется куда интересней. Одним словом: наблюдая других, наблюдайте за собой хоть изредка – это полезно. Только не превращайте беседу в сплошное наблюдение – будете выглядеть очень манерно, неискренне или даже – простите! – бесцеремонно и нагло.

(И. Горелов, В. Енгалычев)

186.Прочитайте фрагменты из художественных произведений. Какие жесты, не соответствующие речевому этикету, использованы героями этих произведений? Покажите эти жесты. Какими вежливыми жестами их можно заменить? Изменяется ли при этом речевая ситуация, характеристика героя? Объясните, почему это происходит.

1) «Отойди от меня прочь!» – крикнул он с отвращением, пятясь и отстраняя ее от себя дрожащими руками. (А. Чехов. «Хористка»)

2) – За вами, Машенька, хоть на край света.

– Пожалуйста, без шуточек. Вас жена ждет. – Машенька дернула плечом и отвернулась. (В. Тендряков. «Не ко двору»)

3) Это уже было из ряда вон. На посту – курить!

– Ты что, Загнишев? – Теленков выразительно постучал ему по лбу согнутым пальцем. (В. Курочкин. «Товарищи офицеры»)

4) Ефросинья успела закрыть дверь, загородив собой выход <…>, но в то время увидела, что Минцклер пристально смотрит на нее и подзывает к себе пальцем. (П. Проскурин. «Судьба»)

5) Мишка покрутил пальцем у виска.

– Спятил, что ли? Пойдем. (Ю. Адамов. «Личное клеймо»)

6) Надя: – Это ты, по-моему, злишься. Не любишь проигрывать?

Коля: – Да ты что? Мать, слышишь? Надька уже совсем того. (Вертит пальцем у виска.) (С. Алешин. «Если…»)

Что посеешь, то и пожнешь

Среди множества жестов выделяются жесты-дразнилки, которые, впрочем, в общении употребляются достаточно редко. Один из таких знаков – жест «показать нос»: большой палец одной из рук приставлен к кончику носа, остальные пальцы раскрыты веером и чуть покачиваются из стороны в сторону. Иногда для усиления впечатления к мизинцу этой руки приставляется точно таким же способом большой палец другой руки, которая как бы удваивает, удлиняет жест. Не случайно жест, исполняемый уже двумя руками, называется «показать длинный нос». У жеста «показать нос» в разных странах существует много различных названий. Это, помимо приведенного, «шанхайский жест», «мельница для кофе», или «кофемолка» (по-видимому, по той причине, что движения пальцев во время исполнения данного жеста напоминают работу ручной кофемолки), «веер королевы Анны», «испанский веер» и др.

187.Прочитайте отрывок из рассказа М. Горького. Прокомментируйте содержание этого фрагмента с точки зрения уместности несловесных (невербальных) средств общения персонажей.

Шагах в шести от него, у тротуара, на мостовой, прислонясь спиной к тумбочке, сидел молодой парень в синей пестрядинной рубахе, в таких же штанах, в лаптях и в оборванном рыжем картузе. Около него лежала маленькая котомка и коса без черенка, обернутая в жгут из соломы, аккуратно перекрученный веревочкой. Парень был широкоплеч, коренаст, русый, с загорелым и обветренным лицом и с большими голубыми глазами, смотревшими на Челкаша доверчиво и добродушно.

Челкаш оскалил зубы, высунул язык и, сделав страшную рожу, уставился на него вытаращенными глазами.

Парень, сначала недоумевая, смигнул, но потом вдруг расхохотался, крикнул сквозь смех: «Ах, чудак! – и, почти не вставая с земли, неуклюже перевалился от своей тумбочки к тумбочке Челкаша, волоча свою котомку по пыли и постукивая пяткой косы о камни.

188.Выразительно прочитайте отрывок из поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души». Какие приемы использует автор, передавая иронию? Что позволило писателю построить рассуждение по поводу одного жеста?

Селифан, постоявши минуты две у дверей, наконец очень медленно вышел из комнаты. Медленно, как только можно вообразить себе медленно, спускался он с лестницы, отпечатывая своими мокрыми сапогами следы по сходившим вниз избитым ступеням, и долго почесывал у себя рукою в затылке. Что означало это почесыванье? и что вообще оно значит? Досада ли на то, что вот не удалась задуманная назавтра сходка с своим братом в неприглядном тулупе, опоясанном кушаком, где-нибудь во царевом кабаке, или уже завязалась в новом месте какая зазнобушка сердечная и приходится оставлять вечернее стоянье у ворот и политичное держанье за белы ручки в тот час, как нахлобучиваются на город сумерки, детина в красной рубахе бренчит на балалайке перед дворовой челядью и плетет тихие речи разночинный отработавшийся народ? Или просто жаль оставлять отогретое уже место на людской кухне под тулупом, близ печи, да щей с городским мягким пирогом, с тем чтобы вновь тащиться под дождь и слякоть и всякую дорожную невзгоду? Бог весть, не угадаешь. Многое разное значит у русского народа почесыванье в затылке.

189.1. Попробуйте, выключив звук, посмотреть по телевизору какую-нибудь дискуссионную передачу (ток-шоу) и ответить на следующие вопросы. Пусть на эти же вопросы ответят те, кто смотрел и слушал эту же телепрограмму. Сравните ответы и сделайте вывод.

Смогли ли вы угадать, о чем идет речь? Все ли участники обсуждения придерживаются единой точки зрения? Они спокойно обсуждают что-либо или ожесточенно спорят? Кто кажется самым искренним и наиболее заслуживающим доверия?

2. Теперь проведите такой же эксперимент с фильмом или телеспектаклем. Вопросы для анализа могут быть следующие.

В каких отношениях друг с другом действующие лица? Что помогло вам сделать такое заключение? Кто из них вам был симпатичен, а кто – нет? В чем суть происходящих событий? Какие чувства испытывают герои? Что вы можете сказать о характере каждого героя?

190. Рассмотрите рисунок и охарактеризуйте ситуацию, особенности взаимоотношений между участниками речевого общения. По каким признакам вы «считали» эту информацию?

191. 1.Как вы понимаете выражения бить поклоны, поклониться в ножки? Докажите, что в этих фразеологизмах отражены два значения устаревшего жеста – поклона (жест приветствия и жест благодарности).

2. Прочитайте текст. Согласны ли вы с автором? Обоснуйте свою точку зрения.

Поклон, умение опустить голову, покорность – это совсем не рабское качество. Это культура человека, понимающего, что кроме «Я» существуют и другие.

Как мы поздравляем старших по возрасту? В поклоне поздравляем старшее поколение? Нет. Молодежь вручает подарки с поднятой головой, желает здоровья и всего хорошего. Склонять голову – уже не в нормах нашего этикета. Почтение мы вывели начиная с 1917 года. Мы не рабы.

А на Востоке Новый год встречают так: обязательно внуки и дети приходят к родителям и бабушкам, они должны низко поклониться родителям в ноги. На Руси было то же самое: приходили дети и в низком поклоне склоняли головы перед своими родителями.

Можно ли сегодня представить, что вдруг появился бы у нас День благодарности старшему поколению? А в Японии такой день есть в сентябре, есть государственный праздник – День благодарения старшего поколения. Если на протяжении тысяч лет остается День благодарения старшего поколения, то, конечно, будет тот стержень взаимоотношений и правильных этикетных норм, о которых мы сейчас можем только мечтать. Конечно, будет. Потому что с рождения ребенок в этот день приходит и поздравляет своих родителей, склоняясь в низком поклоне перед ними.

(А. Акишина)

192.Рассмотрите картины П. А. Федотова «Свежий кавалер» (1846 г.), «Сватовство майора» (1848 г.) и познакомьтесь с их описанием. Обратите внимание на то, какими средствами художник создает «немой диалог» между персонажами. Сделайте вывод о роли несловесных (невербальных) средств общения.

I. Заспанный чиновник в папильотках с опухшим после гулянки лицом азартно переругивается со своей кухаркой. Сущность действия раскрывается в живом диалоге: кухарка с иронической гримасой на лице потрясает перед носом чиновника старыми сапогами; чиновник с важной миной горделиво указывает на орден, украшающий его грязный халат. Выразительный диалог с тщательно продуманной мимикой и жестикуляцией персонажей станет одним из излюбленных приемов Федотова-жанриста.

Федотов широко использует в картине «говорящие» детали, которые, раскрывая прошлое и будущее изображенной здесь сцены, самим своим сопоставлением характеризуют сущность «героя». Старательно развешенный на спинке стула вицмундир, папильотки, на которые заботливо закручена его шевелюра, в контрасте с «живописной» внешностью распоясавшегося чинуши и царящим вокруг хаосом подчеркивают обманчивый характер того благопристойного чиновничьего облика, который примет «герой» через некоторое время в своем департаменте. Новенький «Станислав», приколотый на засаленном халате, подчеркивает мысль художника о противоречии между бюрократической значимостью человека и его подлинной – в данном случае, чрезвычайно ничтожной – ценностью.

(М. Ракова)

II. Федотов мастерски организует в группы всех обитателей богатого купеческого дома, вспугнутых приходом жениха. В центре – мать, хватающая за юбку свою жеманную дочь; справа – сваха, объявляющая довольному и несколько растерянному отцу о прибытии гостя; слева – группа слуг и домочадцев, толпящихся в глубине комнаты, где накрывают стол с закуской. Особенно выразительны купчиха и ее дочь, помещенные в центре картины. Жеманные манеры миловидной дочки в соединении с простоватостью ее облика говорят о показном, поверхностном характере того «европеизированного» воспитания, которое она, вероятно, получила, судя по вкусам отца, тянущегося к дворянству. Недаром она так похожа на свою современницу – купеческую дочь Липочку из пьесы Островского «Свои люди – сочтемся!». Властные, грубоватые жесты матери, по-простецки повязанной платком, еще раз указывают на внешний, напускной характер притязаний на светский лоск в укладе жизни этого семейства, с его домостроевской сущностью. «Поединок» между дочерью и матерью по выразительности мимики, поз и жестов – великолепный пример федотовского диалога. Замечательна и живопись картины, в которой особенно впечатляющим является сочетание светло-розового, лиловатого и желтоватого в переливчатых шелках нарядов женщин на фоне зеленовато-охристого полумрака комнаты.

(М. Ракова)

193. Подготовьте небольшое сообщение на тему «Путешествие по картинной галерее». Расскажите о тех картинах, внимательное знакомство с которыми помогает лучше разобраться в значении несловесных средств общения. Объясните, что обозначают жесты, мимика, поза героев этих картин.

194.1. Прочитайте текст. О какой позе в нем говорится? Изобразите эту позу. Для людей какого возраста она более характерна? Как с помощью слов можно передать ту информацию, которую показывает собеседнику эта поза? Сделайте вывод.

Недавно во время лекции я проделал следующий эксперимент: в начале лекции я специально начал очернять нескольких людей, хорошо известных и уважаемых среди присутствующих на семинаре. После того как аудитория выслушала поток моих критических замечаний, я попросил их замереть в той позе, в которой они находились во время слушания. Каково же было их изумление, когда они увидели, что 90% из них сидели, сложив руки на груди, и сделали они это сразу же после того, как началась моя словесная атака на уважаемых ими людей. Это отчетливо показывает, что большинство людей принимает эту позу тогда, когда они не согласны с тем, что слышат. Часто случается так, что общественные деятели не могут заразить аудиторию своей речью исключительно потому, что не обращают внимания на скрещенное положение рук. Опытные ораторы знают, что при этом жесте необходимо принять меры для «потепления», «оттаивания» аудитории. Необходимо, чтобы люди приняли более восприимчивую позу и изменили свое отношение к говорящему.

(А. Пиз)

2. О каком секрете ораторского искусства вы узнали из этого текста?

195.Прочитайте отрывок из «Частной риторики» Н. Кошанского, знаменитого профессора русской и латинской словесности (середина XIX в.). Как вы понимаете это высказывание? Попробуйте своими словами передать мысль автора.

Нигде столько не отражаются чувства души, как в чертах лица и взорах, благороднейшей части нашего тела. Никакая наука не дает огня очам и живого румянца ланитам, если холодная душа дремлет в ораторе… Телодвижения оратора всегда бывают в тайном согласии с чувством души, со стремлением воли, с выражением голоса.

196.Прочитайте слова гениального русского ученого М. В.Ломоносова (I) и современного лингвиста Л. П. Крысина (II). Попробуйте доказать справедливость одного из этих высказываний, используя те наблюдения, которые были сделаны вами при работе над предыдущими упражнениями 4-го раздела книги.

I. Правда, что, кроме слова нашего, можно бы мысли изобразить через разные движения очей, лица, рук и прочих частей тела, как то пантомимы в театрах представляют, однако таким образом без света было бы говорить невозможно, и другие упражнения человеческие, особливо дела рук наших, великим были бы помешательством такому разговору.

II. У человека жест связан с речью, он дополняет и подчеркивает то, что передается словами.

197.Продолжите мысль М. В. Ломоносова (см. упр. 148) о том, в каких жизненных ситуациях жесты и мимика не могут помочь в устной беседе. А в каких случаях именно эти способы общения наиболее уместны?

Расскажите, когда вам приходилось пользоваться только жестами и мимикой и не произносить при этом ни слова. Сделайте вывод.

198.Прочитайте текст. Объясните, какое отношение он имеет к теме речевого этикета.

Говорят, что хорошие манеры подразумевают, что мы знаем и понимаем других людей, поэтому спокойно воспринимаем их поведение и таким образом избегаем раздражения и плохого отношения к ним, вызывая тем самым и с их стороны положительную реакцию в наш адрес. Если нам иной раз случится задеть нашего друга каким-нибудь грубым или бестактным замечанием, то в определенных обстоятельствах он может промолчать или посмеется в ответ, а в другом случае бросит что-нибудь резкое. Точно так же в определенных обстоятельствах можем поступить и мы. Однако воспитанный человек отреагировал бы по-другому. Манеры – это умение добиться своего, сделав другим приятное.

(Дж. Честара)

199 . Ответьте на вопрос, поставленный в названии 4-го раздела книги.

5. Какова роль интонации в речевом общении

200.1. Прочитайте текст и объясните, как интонация связана с правилами речевого этикета.

Как вы уже знаете, правила речевого этикета направлены на то, чтобы создавать благоприятную атмосферу для речевого контакта. Как бы хорошо ни владел человек родным языком, он не сможет поделиться своими мыслями, сомнениями и открытиями, не вызовет у собеседника неподдельного интереса и сочувствия, если не будет считаться с правилами речевого поведения.

Но речевой этикет не сводится только к запоминанию специальных этикетных слов, выражений и уместному использованию их в речи.

Речевое поведение – зеркало, которое отражает уровень воспитанности, внутренней культуры человека. Ведь только искреннее доброжелательное отношение к собеседнику, истинная забота о его благополучии побуждают человека выразить свое дружелюбие, благосклонность с помощью словесных знаков внимания.

Огромную роль в соблюдении правил речевого общения играет интонация. Без нее вообще не может быть устной речи. Мысли, чувства, настроение сознательно или непроизвольно передаются и с помощью интонационных средств (мелодики, логического ударения, пауз, тона, тембра голоса, темпа речи). Роль интонации настолько велика, что она может изменить даже значение слова. «Хорош!» – одобрительно восклицаем мы при виде роскошного букета цветов. Этим же словом в другой речевой обстановке можно выразить совершенно иной смысл. Встретив на улице грязного, лохматого мальчишку, мы насмешливо произнесем, понижая голос на ударном гласном и протягивая этот звук: «Хо-ро-о-ош!» В зависимости от речевой ситуации, намерения говорящего, его душевного состояния предложение Гроза надвигается может быть произнесено равнодушно, спокойно, сдержанно, с опасением, тревогой, ужасом или радостью, восторгом. Интонация, как и мимика, жесты, может иногда рассказать больше, чем слова. Именно поэтому мы чаще доверяем интонации, чем прямому смыслу фразы.

Особая роль интонации в общении осознавалась людьми с давних пор. Так, сохранились свидетельства о том, что древнегреческий философ Сократ высказывал свое мнение о человеке только после того, как слышал его голос. Интересны наблюдения другого ученого, жившего в XIII веке, – Абдуль-Фараджа: «Тот, кто разговаривает, постепенно снижая голос, – несомненно чем-то глубоко опечален… ; кто говорит слабым голосом – робок, как ягненок; тот, кто говорит пронзительно и несвязно, – глуп, как коза». Вне всякого сомнения, интонация несет чрезвычайно важную информацию о человеке, и не только о его характере, настроении, воспитанности, но даже и о профессии. Об этом свидетельствует эксперимент, проведенный однажды радио Великобритании. В эфире выступило девять чтецов, слушателей попросили определить их пол, возраст и профессию. Безошибочно были распознаны актер, судья и священник, так как голос их имеет профессиональную постановку и специфические интонации.

2. Составьте план текста и перескажите его по частям.

201.Благодаря интонации мы можем уловить смысл высказывания, даже не зная слов, его составляющих. При этом роль интонации усиливается по мере повышения эмоциональности речи.

Прочитайте текст вначале про себя. Подумайте, с какой интонацией хозяин произносил выделенное предложение. Выразительно прочитайте вслух текст, стараясь передать эту интонацию.

А вот маленькая история. У моего знакомого в Лосином Острове жил молодой кобелек гончей породы. Собаке всегда хотелось побегать, и она тыкалась носом в колени сидящих, приглашая их выйти из дома. Слова «На место!», «В угол!» не действовали. Тогда хозяин произносил негромко, но строго: «Кто убил Кеннеди?!» И пес, смутившись, виновато оглядываясь, на животе уползал к себе в угол и надолго замирал. Интонация! Очень тонко и люди, и звери чувствуют интонацию.

(В. Песков)

202.Были ли вы когда-нибудь свидетелем того, как животные правильно реагировали на интонацию человеческой речи? Расскажите об этих случаях.

203.Прочитайте текст и объясните, о чем свидетельствуют приведенные в нем факты. Можно ли сказать, что интонация способна выражать смысл самостоятельно, без опоры на содержание высказывания? Какую роль играет интонация в освоении ребенком языка?

Ученые, исследующие развитие речи у детей, установили, что если в высказывании, обращенном к десятимесячному ребенку, будут заменены слова, а интонация при этом будет оставаться прежней, то реакция ребенка на речь не будет изменяться. Иначе обстоит дело с детьми старше 10 месяцев: их реакция меняется, если в высказывании, обращенном к ним, сохраняется та же интонация, но меняется звуковой строй. Известно также, что младенцы, даже не владея речью, нередко обращаются к близким, произнося поток бессмысленных слов, а такое говорение по интонации и ритму очень напоминает настоящую речь.

204.Замечательный русский лингвист Л. В. Ще-рба писал, что русским кажется, будто французы, говоря, как будто поют. Но русские, по мнению ученого, на самом деле «поют» еще больше французов, хотя и не замечают этого за собой. Причем «поют» они по-разному: в Москве поразмашистее, вольготно, а в Ленинграде – монотонное пение, так как в речи ленинградцев меньше сокращаются безударные гласные.

Выскажите свои соображения по поводу этого мнения. Аргументируйте свою точку зрения.

Красна птица пером, а речь – словом

Русские диалекты имеют не только фонетические, лексические и грамматические, но и интонационные особенности, не совпадающие с нормами литературного языка. Самобытную красоту северных говоров отмечали многие писатели. Так, Федор Абрамов, восхищаясь северной «говорей», северной речью, где слово поет, играет, веселит и врачует человека, писал: «Меня всегда привлекала возможность уловить красоту и неизъяснимую прелесть русского народного речения, зафиксировать его, понять».

205. 1. Прочитайте и объясните, что хотел сказать первый приятель и что – второй.

В зале картинной галереи стоят два приятеля. Один из них воскликнул: «Какая картина!» А другой сказал: «Какая картина?»

2. Какое средство устной речи повлияло на смысл сказанного приятелями? Какое средство письменной речи использовано для передачи разного смысла этих предложений? Сделайте вывод.

206. 1. «Душой слова» назвал интонацию известный лингвист Карл Фосслер (вместо термина интонация он употреблял слово акцент). Внимательно прочитайте отрывок из книги этого ученого. Объясните, как вы понимаете высказывание лингвиста.

Чтобы понять, что такое акцент, отнимите его от языка. Что останется? От устной речи ничего не останется. От графически фиксированной – останутся сваленные в кучу пустые оболочки, которые называют буквами. При этом совсем нет необходимости произносить хотя бы единый звук; можно использовать акцент, не прибегая к помощи речевых органов – настолько духовен и внутренне присущ языку акцент.

2. Как вы полагаете, прав ли лингвист, считая, что интонация присутствует не только в устной речи, но и в письменном тексте («можно использовать акцент, не прибегая к действию речевых органов»)? Проведите опыт, который сможет подтвердить или опровергнуть это утверждение. 

207.Прочитайте и перескажите текст.

В устной речи роль организатора звукового потока в осмысленные высказывания играет интонация. Без интонации не может быть устной речи.

Именно интонация, подобно краскам на картине, придает нашему «речевому полотну» живописный колорит. Ведь даже самый обычный вопрос Который час? можно произнести так мрачно, что никто не захочет на него отвечать. Интонация выполняет также этикетную роль в речи.

Интонация – сложное явление. Она состоит из нескольких элементов: мелодики (повышения и понижения тона голоса), логического (смыслового) ударения, громкости (силы) звучания разных частей высказывания, темпа речи, тембра («окраски» голоса, которая зависит от индивидуальных особенностей работы голосовых связок), пауз (перерывов в звучании). Каждый элемент интонации обозначается особыми значками: /, //, /// – паузы разной долготы (короткая, средней долготы, длительная), ……. – логическое ударение, …….. – усиленное логическое ударение,↑ – повышение голоса, ↓ – понижение голоса.

Интонационные элементы, подобно стеклышкам в калейдоскопе, могут по-разному сочетаться друг с другом, образуя большое количество интонационных рисунков.

Интонация в русском языке отличается богатством и исключительным разнообразием.

208.Прочитайте вслух выразительно диалог и объясните, почему между его участниками появилось раздражение. Какие нормы речевого этикета нарушены? А теперь измените диалог так, чтобы тональность общения стала доброжелательной.

– Ванечка! Иди обедать! – слышится голос мамы.

– Иду! – отвечает сын, не в силах оторваться от компьютерной игры.

– Ну ты идешь?

– Иду! – повторяет Ваня, продолжая интересную игру. Он спешит изо всех сил скорее доиграть, но именно поэтому начинает делать ошибки, игра затягивается.

– Почему не идешь? Все остынет!

—Иду! Иду!

– Как ты разговариваешь? Не груби!

– А что я такого сказал?! Я же сказал «иду!».

209.Установлено, что опытный лектор говорит примерно 100—120 слов в минуту. А каков темп вашей речи, хотите узнать? Для этого возьмите отрывок из любого упражнения, состоящий из 100—120 слов, и прочитайте его вслух. Если вы прочитали его за минуту, то темп вашей речи нормален. Если прочитали быстрее, вам надо следить за собой, чтобы говорить медленнее, если же вы не уложились в минуту, поработайте над тем, чтобы речь была более быстрой.

С умным разговориться, что меду напиться

В XIX веке русские композиторы обратили внимание на то, что человеческая речь, как и музыка, очень мелодична. Речь человека будто наполнена «мелодическим соком», поэтому речевая интонация дает композитору богатый материал для его произведений.

Позже это открытие подтвердили ученые-лингвисты, которые изучали интонацию. Действительно, словесные и логические ударения, связанные с изменением высоты тона, создают сочетание звуков разной высоты – некую мелодию. Мелодика – важный компонент интонации. Если мы внимательно вслушаемся в произносимые фразы, то сможем зафиксировать мелодику, то есть движение голоса вверх или вниз, а также место мелодического перелома – точку, где это направление меняется: тон голоса начинает подниматься вверх или опускаться вниз.

210. 1. Познакомьтесь с фрагментами воспоминаний современников о лекциях великого русского ученого-химика Дмитрия Ивановича Менделеева. Какие интонационные особенности речи этого ученого особенно поражали современников?

I. Интонация его голоса постоянно менялась: то он говорил на высоких теноровых нотах, то низким баритоном, то скороговоркой, точно мелкие камешки с горы катятся, то остановится, тянет, подыскивает для своей мысли образное выражение и всегда подыщет такое, что в двух-трех словах ясно выразит то, что хотел сказать. Мы скоро привыкли к этому оригинальному способу изложения, который гармонировал с оригинальным обликом Менделеева и вместе с тем помогал усвоению того, что он говорил.

(В. Тищенко)

II. Будь я музыкантом, я, думается, мог бы положить лекцию Менделеева на музыку, и любой из тех, на чью долю выпало счастье его слушать, безошибочно узнал бы звуки этого мощного голоса, переходившего от ясно слышного в последнем углу аудитории шепота к громоподобным возгласам.

(Б. Вейнберг)

2. Попробуйте описать свои впечатления об особенностях интонации любимого вами актера (певца, учителя, ведущего теле– или радиопередачи).

Без языка и колокол нем

В 1878 году М. П. Мусоргский работал над оперой «Женитьба». «Моя музыка, – писал он, – должна быть художественным произведением человеческой речи во всех тончайших изгибах ее, т. е. звуки человеческой речи… должны… сделаться музыкой».

Композитор посещает Александрийский театр и записывает нотами интонацию актеров, чтобы в своей опере добиться воспроизведения «простого человеческого говора». Это была первая запись русской интонации. С той поры нотные знаки не раз использовались для передачи мелодического рисунка речи, указания длительности звуков речи.

211.1. Прочитайте каждую пословицу сначала про себя, вдумываясь в ее содержание. Спишите, обозначая логическое ударение, повышение, понижение голоса, паузы. Прочитайте вслух пословицы, следите за правильностью интонации.

1) Учтивое слово и буйную голову смиряет. 2) Звон не молитва, крик не беседа. 3) Ласковое слово лучше мягкого пирога. 4) Недоброе слово что огонь жжет. 5) Язык – стяг, дружину водит. 6) Дорога ложка к обеду, а слово – к ответу. 7) Скажешь – не воротишь, напишешь – не сотрешь, отрубишь – не приставишь.

2. Используя материалы упр. 38 и данного упражнения, подготовьте сообщение на тему «Русские пословицы о правилах речевого этикета».

212. В «Словаре эпитетов русского языка» К. С. Горбачевича к слову тон приводится более 250 эпитетов. А сколько сможете назвать вы?

213. Попытайтесь произнести слово-предложение Принесли с выражением угрозы, радости, восхищения, негодования, злобы, удивления, нерешительности. Пусть ваши слушатели попробуют определить то настроение, которое вы хотели передать голосом в каждом случае. Это задание поможет вам проверить, хорошо ли вы владеете русской интонацией.

214.1. Ученые установили, что слово здравствуйте может быть произнесено 40 способами, и помогает в этом разнообразная интонация. Попробуйте произнести это слово по-разному. Пусть ваши товарищи определят, какой смысловой оттенок (подтекст) вы вкладываете в это приветствие в каждом случае.

2. Прочитайте каждую этикетную формулу обращения различным тоном, передавая разные смысловые и эмоциональные оттенки речевой ситуации: радость, равнодушие, иронию, злобу, гордость и т. п.

Дамы и господа! Друзья! Дорогие гости! Мадам! Сударь! Граждане! Как живешь? Как жизнь? Как дела? Как самочувствие? Как ваши родители? До встречи. До понедельника. Спокойной ночи.

215.1. Как вы понимаете смысл следующих высказываний? Согласны ли вы с ними? Обоснуйте свою точку зрения.

1) Дело не в слове, а в тоне, в каком это слово произносится… (В. Белинский) 2) Люди обижаются не на смысл, а на интонацию, потому что интонация обнаруживает другой смысл, скрытый и главный. (Ю. Трифонов) 3) Культура чувств и эмоциональных межличностных отношений неразрывно связана с культурой интонационного «оформления» высказывания. (Б. Головин)

2. Мысли, выраженные в данных высказываниях, сформулируйте в виде правил речевого этикета.

216.Произнесите каждое предложение, выражая голосом разные чувства и настроения. Понаблюдайте за тем, какими интонационными особенностями отличаются произносительные варианты предложений (движение голоса, темп, тон речи, сила голоса), как сочетаются интонация, мимика и жесты.

Не помню (ужас, уныние, безразличие, насмешка, изумление, опасение, торжество). Поеду (согласие, сомнение, угроза, мечтательность, решимость, страх, радость). Приходите (приказ, мольба, вызов, равнодушие, ирония). Иван Матвеевич (ласка, угроза, просьба, потрясение, порицание, удивление, сомнение).

Как известно, побуждение к какому-либо действию можно выразить в форме приказа, требования, просьбы, совета, пожелания. Проследите, какой из указанных оттенков получает побуждение к одному и тому же действию в каждом предложении. Каждую фразу попробуйте произнести разным тоном, передавая разнообразные настроения. В какой речевой ситуации уместно каждое из предложений? Какие из этих фраз нужно избегать в речи и почему? Сделайте вывод.

Прийти завтра! Приди, пожалуйста, завтра. Извините, можете ли вы прийти завтра? Обязательно приди завтра! Можно ли попросить тебя прийти завтра? Почему не придешь завтра? Я советую тебе прийти завтра, а то мы уедем на дачу. Мне бы очень хотелось, чтобы ты пришел завтра. Ты придешь завтра или нет?! Мне кажется, нужно прийти завтра. Прошу тебя, приди завтра. Если Вас не затруднит, приходите завтра. Сделай одолжение, приди завтра. Ты уж пришел бы завтра! Не придешь ли завтра? Давай приходи завтра!

218.Вы пришли в гости…; вы встречаете гостей…; вы разговариваете по телефону…; вы садитесь в автобус… Как должен вести себя воспитанный человек в этих ситуациях? Сформулируйте несколько правил поведения, употребляя побудительные предложения.

Образец: Не входите в квартиру без стука. Поздоровайтесь вежливо с хозяевами, снимите верхнюю одежду.

219. Как побудить человека к тому, чтобы он остановил свою речь, перестал говорить? Существует огромное количество языковых способов. Вот некоторые из них.

Прочитайте каждое высказывание, объясняя, в какой речевой ситуации оно уместно. Следите за тоном высказывания. Какие выражения не стоит употреблять в речи и почему?

Замолчи! Короче! Думаю, стоит уже заканчивать. Хватит болтать! Достаточно, спасибо. Пожалуйста, заканчивайте ваш рассказ. Я знаю об этом. Может быть, хватит?! Говорите короче.

Ближе к делу. Перестань! Прекратите! Ваше время истекло. Извини, мне придется прервать тебя.

Говорить не устать, было б что сказать

Ученые считают, что в процессе общения интонация важнее слов. По подсчетам французского психолога Франсуа Сюлже, говорящие содержанию высказывания уделяют лишь 7% значимости, интонации – 38%, мимике и жестам – 55% (в отношении жестикуляции можно сделать поправку на французский менталитет: русский человек умереннее в своих жестах). Информация, «снятая» с интонации, действительно всегда важнее информации, «снимаемой» с самих слов. По голосу собеседника мы определяем, сегодня или не сегодня говорить на сложную и деликатную тему, искренен ли наш собеседник, доволен ли исходом разговора и т. п.

Ученые доказывают, что слушатель лекции (доклада, объяснения учителя, теле– или радиопередачи и т. п.) не усваивает до 40% интересующей его информации, которая действительно содержится в тексте, если интонация, темп речи, мимика, поза, жесты говорящего не согласуются с содержанием текста.

Попробуйте произнести каждое предложение сначала с выражением одобрения, потом с чувством осуждения. Определите интонационные различия разных вариантов предложения. Какую мысль о роли интонации в общении доказывают эти примеры?

Она такая добрая женщина! Это чудо какое-то! Какая прелесть! Ну до чего же ты хорош!

Какая она красавица! Интересный он все-таки человек.

221.На примерах докажите справедливость каждого высказывания.

1) Голос только одежда живой речи, а душой ее является интонация. Красивый голос при плохой интонации все равно что красивое, но глупое лицо. (С. Волконский) 2) Только в устном рассказе, только в живой речи как человек сказал превращается в что человек сказал, ибо интонация может придать слову множество новых смыслов и даже обратный смысл. (И. Андроников) 3) Голос бывает теплый и мягкий, грубый и мрачный, испуганный и робкий, ликующий и уверенный, ехидный и вкрадчивый, твердый, живой, торжествующий и еще с тысячью оттенков, выражающих самые разнообразные чувства, настроения человека и даже его мысли. (В. Морозов) 4) Интонация всегда лежит на границе словесного и несловесного, сказанного и несказанного. В интонации слово непосредственно соприкасается с жизнью. И прежде всего именно в интонации соприкасается говорящий со слушателем. Интонация социальна… по преимуществу. (М. Бахтин)

222.1. Прочитайте, правильно расставляя логическое ударение в первой части предложения. Объясните смысловые различия этих высказываний.

Ты это сделал или кто другой? Ты это сделал или что другое? Ты это сделал или не сделал?

2. Запишите эти предложения, сделайте их синтаксический разбор. Объясните, для чего используется союз или в каждом из них. Сделайте вывод.

223.На данных примерах докажите, что логическое ударение является выразителем смысловой стороны речи.

1) Лучше расскажи! Лучше расскажи. 2) У него только два сына. У него только два сына. 3) Вероника написала хорошее сочинение. Вероника написала .х.о..р…о..ш…е..е. сочинение. Вероника написала хорошее сочинение. 4) Мы сегодня были в краеведческом музее. Мы сегодня были в краеведческом музее. Мы сегодня были в краеведческом музее. Мы сегодня были в краеведческом музее.

224. Объясните, как вы понимаете высказывание выдающегося русского режиссера К. С. Станиславского. Обоснуйте свою точку зрения, используя примеры из художественных текстов.

Ударение – это указательный палец, отличающий главное слово во фразе или тексте. В выделяемом слове скрыта душа, внутренняя сущность, главные моменты подтекста.

Хорошую речь хорошо и слушать

При изучении иностранного языка труднее всего овладеть интонацией, которая, как известно, в каждом языке имеет свои неповторимые особенности. Например, люди, для которых английский язык является родным, невольно переносят его интонационные особенности в русские фразы. Повествовательные, большинство вопросительных предложений в английском языке произносятся с понижением голоса, но при этом, в отличие от русской мелодики, звучание последнего слова резко усиливается, что воспринимается ухом русского человека как некоторое повышение. Такая повышающая интонация слышится в английских приветствиях, выражениях благодарности, дружеских пожеланиях.

225. В чем сходство и в чем различие интонации предложения в русском языке и в том иностранном языке, который вы изучаете в школе?

226. 1. Объясните, какой из интонационных вариантов предложения выражает позволение продолжать игру, а какой – распоряжение начать ее. Докажите.

2. Выразите этот приказ в более доброжелательной и смягченной форме. Вслух прочитайте предложения, проследите, меняется ли их интонация с включением этикетных формул.

227. 1. Какими частями речи являются выделенные слова? Что является средством выражения грамматических различий слов при произнесении этих предложений? Сделайте вывод.

2. С помощью этикетных формул смягчите приказ, содержащийся в этих предложениях. Меняется ли при этом интонация высказываний?

228. Прочитайте вслух предложения. В каком случае на выделенные слова падает логическое ударение? Докажите, что оно является средством смысловых и грамматических отличий слов и предложений.

1) Алиса играла, так как играли все дети. Алиса играла так, как играли все дети.

2) Я знал, что заинтересовал моего собеседника. Я знал, что заинтересовало моего собеседника.

3) Ребенок не понимал, что это была за надпись. Ребенок не понимал, что это была надпись.

229. Выразительно прочитайте предложения, повышая или понижая голос на ударном гласном. Определите, почему именно в указанных словах изменяется направление движения голоса. Что общего между предложениями каждой группы? Чем они отличаются? Сделайте вывод.

230. Составьте диалог между учителем и учеником, опоздавшим на урок. Какой интонационный рисунок вы будете использовать для выражения упрека?

Какие интонационные рисунки будут проявляться в ответных репликах ученика? Прочитайте выразительно диалог.

231.Прочитайте каждую пословицу про себя, вдумываясь в ее содержание. Спишите, обозначая логическое ударение, повышение, понижение голоса, паузы. Прочитайте вслух пословицы, следите за правильностью интонации. Объясните, почему пословицы разделены на три группы.

1) Кто хочет много знать, тому надо мало спать. Корень учения горек, да плод его сладок. Учи сына, поколе поперек лавочки укладывается, а как во всю вытянулся – не научишь. Чему смолоду не научился, того и под старость не будешь знать. Всякое умение трудом дается. Ложка нужна, чтобы суп хлебать, а грамота, чтобы знания черпать.

2) Труд – дело чести, будь в труде на первом месте. Гляди не на человека, а на его дела. Труд человека кормит, а лень портит. Чтобы рыбку съесть, надо в воду лезть.

3) Человек без друзей – что дерево без корней. Дружба как стекло: разобьешь – не сложишь. Плохой друг что тень: в солнечный день не отвяжешься, в ненастный не найдешь. Друг неиспытанный – что орех нерасколотый.

232. Восстановите вопрос, используя этикетные формулы и вежливую, доброжелательную интонацию. Чем по смыслу отличаются друг от друга эти мини-диалоги?

233.Докажите, что каждый вариант ответа требует изменения логического ударения в вопросе.

234. 1. Как вы произнесете фразу Ваш билет в предложенных речевых ситуациях? Постарайтесь графически изобразить мелодический рисунок фразы вкаждом случае. 

1) Кто-то уронил билет, вы его подобрали и ищете владельца. «Ваш билет?» – обращаетесь вы к стоящему рядом мужчине.

2) Вы контролер. Ваша цель – проверить наличие проездных билетов у пассажиров автобуса. «Ваш билет?» – поочередно обращаетесь вы к каждому, требуя показать билет.

3) Поезд прибывает в пункт конечного назначения. Проводник вагона раздает пассажирам билеты. «Ваш билет», – вручает он вам проездной документ.

2. Объясните, как мелодика помогает различить разные по смыслу, но словесно одинаковые предложения. Изобразите интонационный рисунок каждого предложения.

235.1. Попробуйте разыграть ситуацию, изображенную на рисунке. Как должна быть произнесена фраза Твой дневник каждым участником сценки? Изобразите интонационный рисунок этих предложений.

2. Перестройте эту фразу, используя этикетные формулы, подходящие для разных речевых ситуаций. 

И Москва не сразу строилась

С 40-х годов XX века для изучения интонации стали использовать звукоанализирующую аппаратуру – появилась возможность применять и более точную форму записи, детально показывающую особенности мелодики, темпа, тембра речи, паузы и другие элементы интонации:

236. 1. Придумайте разные варианты ответов на вопрос Вы придете на открытие выставки? В ответах используйте следующие слова.

Не знаю, смогу ли; наверное; может быть; вряд ли; боюсь, что не…; думаю, что не…; думаю, что да; постараюсь; пожалуй; ни в коем случае… .

2. Произнесите вслух каждый вариант ответа. Какие чувства вы должны передать голосом и мимикой в каждом случае?

237. 1. Проанализируйте предложения и сделайте вывод о том, можно ли с помощью письма изобразить все интонационные варианты предложения. Какие дополнительные средства письма вы использовали для этого?

2. Смягчите каждую фразу с помощью специальных этикетных слов и доброжелательной, приветливой интонации.

Ласковое слово многих прельщает

Интонационно значимо в речи эмфатическое (от греч. emphasis – «выразительность») ударение, с помощью которого происходит не только логическое, но и эмоционально-экспрессивное выделение слова. Эмфатическое ударение служит выражению чувства. Ученые обращают внимание на то, что эмфатическое ударение выражает положительные эмоции иначе, чем отрицательные. Так, удлинение гласного чаще всего передает чувства радости, восторга, нежности: Какой замеча-а-тельный фильм! Ми-и-лая моя.

При выражении отрицательных эмоций гласный, наоборот, становится короче, но вместе с тем удлиняется первый согласный в слове, выражающем отрицательную эмоцию: Ах ты д-дрянь такая!

238.Чем объясняется необычное написание слов и употребление кавычек в следующих примерах? Прочитайте вслух предложения, соблюдая необходимую интонацию.

1) «Марианна Викентьевна! – воскликнул он вдруг, без нужды громко. – Вы в нынешнем году опять намерены давать уроки в школе?» Марианна отвернулась от клетки: «И ЭТО вас интересует, Семен Петрович?» – «Конечно, очень даже интересует». – «Вы бы ЭТОГО не запретили?» (И. Тургенев) 2) «Это товарищ Семенов… То-ва-рищ Се-ме-нов!» – пронзительно вскрикнула Чумакова, махая руками. (П. Павленко) 3) «Что, – думает, – за шутка? Не-уж сама?» (П. Бажов) 4) Я не мог себе представить, чтобы дети могли жить без «дома». (В. Короленко) 5) Раз даже с выражением алчности на лице забрал в кулак ее лисье ухо, потрепал и проговорил с расстановкой: «Чтоб… ты… из…дох…ла, холера!» (А. Чехов) 6) …Работу библиотеки определяют не тем, сколько она собрала изданий пятнадцатого или шестнадцатого века, а как обслуживает своих читателей… Как об-слу-жи-ва-ет! А вы за сенсацией погнались: за с-е-н-с-а-ц-и-е-й! (Ю. Домбровский) 7) «Вижу!» – ответил я ему. И повторил еще раз, вложив весь свой восторг: «Ви-ижу-у!» (Г. Троепольский) 8) …Уплатите им не из январского гонорара, а из будущего февральского, ибо сейчас не имею ни гроша. Буквально: ни-гро-ша! (А. Чехов)

239. Изобразите мелодику предложений. Сравните разные варианты одного и того же предложения, смысл которого поможет определить слово в скобках. Объясните, чем отличаются эти варианты.

1) Какие там сады! (Божественные.) Какие там сады? (Интересует характеристика садов.) Какие там сады! (Очень плохие.) Какие там сады! (Уточняется вопрос – интересует характеристика садов.) Какие там сады? (Уточняется вопрос – где?)

2) Когда он вернется? (Кто.) Когда он вернется? (Действие.) Когда он вернется? (Время.) Когда он вернется? (Не скоро.)

3) А что мы знаем? (Что, о чем.) А что мы знаем? (Кто.) А что мы знаем? (Знаем что-то очень интересное.) А что мы знаем? (Уточняется вопрос – о чем?) А что же мы знаем? (Уточняется вопрос – кто знает).

240. Сравните предложения. Объясните, в чем их различие. Сделайте вывод.

241. Прочитайте предложение Где он был?, последовательно перемещая ударение с первого слова на последнее. На каждый вопрос дайте подходящий ответ.

Подумайте, почему ударение называют интонационным центром речевого высказывания. Вы легко ответите на вопрос, если сделаете интонационный рисунок каждого варианта предложения в виде графической схемы.

242.Установите, сколько интонационных и смысловых вариантов имеет предложение Как он смел? Обоснуйте свой ответ.

243.Вообразив разные речевые ситуации, разыграйте маленький диалог. Понаблюдайте за тем, как меняется интонация разговора, словесный состав фраз, формулы обращения. Объясните, почему это происходит.

– Который час?

– Без пяти минут двенадцать.

Выполнить это задание вам поможет схема.

На великое дело – великое слово

Для выражения просьбы в русском языке существует множество способов: побудительные предложения (Отдайте книгу!), разнообразные морфологические средства, например форма сослагательного наклонения глагола (Отдали бы книгу) или неопределенная форма глагола (Отдать книгу!), специальные слова и выражения, смягчающие просьбу (пожалуйста, будьте добры, будьте любезны, не трудно ли вам, сделайте одолжение), интонация приказа, мягкого упрашивания и т. д. В каждом из этих случаев просьба приобретает оттенок приказа или пожелания.

244.1. Попробуйте придумать маленькие диалоги с воображаемым собеседником. Попросите его одолжить на время понравившуюся вам аудио– или видеокассету. Используя разнообразные языковые средства, выразите свою просьбу в форме упрашивания, мольбы, команды, приказа, совета, утешения, пожелания.

Ваш собеседник должен вам отказать либо в резкой, решительной форме (Ну уж нет! Ни за что! Нет и еще раз нет! Это абсолютно невозможно!), либо в более вежливой форме (видишь ли…, понимаешь ли…, поверь мне…, к сожалению… и т. д.).

2. А теперь попытайтесь с товарищем разыграть сценку у театра перед началом концерта, на который чрезвычайно трудно купить билеты. Один из собеседников разными способами упрашивает другого отдать билет. Товарищ, не желая расстаться с билетом, отказывается. Несмотря на упорное сопротивление, первый участник диалога должен добиться своей цели. Что ему может оказать помощь в этом?

245. Прочитайте четыре коротких диалога. Чем отличаются друг от друга предложения, включенные в состав этих диалогов? Мысленно придумайте ту речевую ситуацию, в которой возможен каждый из диалогов, и вслух прочитайте с правильной интонацией.

246. Представьте себе, что вы из-за болезни долго отсутствовали в школе, а завтра собираетесь первый день прийти на занятия. В поликлинике вы заглядываете в зубоврачебный кабинет, где в кресле обнаруживаете вашего приятеля-одноклассника. Он ожидает врача (сидит с открытым ртом) и, увидев вас, с помощью жестов и интонации пытается сообщить о том, что завтра будет контрольная работа. Разыграйте эту сценку.

247. 1. Объясните, какой произносительный вариант предложения выражает требование, а какой – просьбу.

2. Предложения-просьбы усложните этикетными словами.

248. В какой речевой ситуации нужно употребить каждый из этих вариантов? Докажите.

249. Выразительно прочитайте отрывок из повести А. И. Куприна «Олеся», передавая соответствующей интонацией ремарки автора.

– А ты куда же, Олеся? – спросила вдруг Мануйлиха, видя, что ее внучка поспешно набросила на голову большой серый шерстяной платок.

– Пойду… провожу немножко, – ответила Олеся.

Она произнесла это равнодушно, глядя не на бабушку, а в окно, но в ее голосе я уловил чуть заметный оттенок раздражения.

– Пойдешь-таки? – с ударением переспросила старуха.

Глаза Олеси сверкнули и в упор остановились на лице Мануйлихи.

– Да, и пойду! – возразила она надменно. – Уж давно об этом говорено и переговорено… Мое дело, мой ответ.

– Эх, ты!.. – с досадой и укоризной воскликнула старуха.

Она хотела еще что-то добавить, но только махнула рукой.

250. Как вы понимаете слова видного деятеля русского просвещения XIX века, философа, математика, лингвиста И. И. Давыдова?

Подготовьте небольшое устное сообщение, взяв за основу главную мысль этого высказывания. Как вы назовете свое выступление?

Мы любуемся речью, когда не принуждены бываем угадывать ее смысла; когда в ней предмет развивается легко и последовательно; когда она течет, как прозрачный ручей, которого видишь самое дно.

251. Критически вслушайтесь в свою речь. Не страдает ли она тем пороком, о котором писал в XIX веке профессор Казанского университета, автор работ по ораторскому искусству А.В.Говоров?

Монотонное произнесение, убаюкивающее красоту и отчасти смысл речи, составляет несчастье не только для аудитории, но и для самого говорящего; оно не только неприятно для слушателя, но и вредно для оратора.

252. Прочитайте высказывания К.Г.Паустовского (I) и М. И. Цветаевой (II) о роли знаков препинания в письменном тексте. Объясните, почему оба автора сравнивают знаки препинания с нотными знаками. Могут ли знаки препинания «подсказывать» нужную, правильную интонацию? Как «звучат» знаки препинания в устной речи? Покажите это на примере предложений из любого упражнения.

I. Знаки препинания – это как нотные знаки. Они твердо держат текст и не дают ему рассыпаться.

II. Книга должна быть исполнена читателем как соната. Знаки – ноты. В воле читателя осуществить или исказить.

253. Выразительно прочитайте текст и кратко сформулируйте его основную мысль. Докажите ее справедливость.

ДЕЛО НЕ В ТОМ, ЧТО ВЫ ГОВОРИТЕ…

…а в том, как вы это говорите. Большинство из нас испытывает шок, слыша собственный голос в магнитофонной записи или на автоответчике, поскольку он сильно отличается от того, что мы ожидали. Для остальных такой проблемы не существует, но все-таки лучше прислушаться к самому себе и проанализировать, как звучат ваши слова. Громкая речь на повышенных тонах мало воспринимается, а те, кто говорит очень быстро, часто выглядят недостойными внимания. Помните, что тон голоса иногда важнее, чем слова, так что, когда вы говорите с незнакомым человеком, постарайтесь вложить в свою речь чувства, даже если вы не хотите выразить больше, чем сказано словами. Никто не ждет от вас, чтобы вы в подражание известным политикам драматически расцвечивали свое выступление, достаточно того, чтобы интонации, скорость и тон вашей речи соответствовали ее настоящему смыслу.

(Г. Вилсон)

254 . Современные лингвисты считают, что интонация выполняет в речи несколько функций, в том числе коммуникативную (функцию общения), смыслоразличительную, эмоционально-экспрессивную, этикетную. На примерах попробуйте доказать справедливость этого тезиса.

255. Используя материалы 5-го раздела книги, подготовьте сообщение на тему «Интонация и культура речевого общения».

256. Вдумчиво прочитайте высказывание известного русского лингвиста и психолога А. А. Леонтьева. Объясните своими словами содержание этого высказывания.

Чтобы полноценно общаться, человек должен в принципе располагать целым рядом умений. Он должен, во-первых, уметь быстро и правильно ориентироваться в условиях общения. Он должен, во-вторых, уметь правильно спланировать свою речь, правильно выбрать содержание акта общения. Он должен, в-третьих, найти адекватные средства для передачи этого содержания. Он должен, в-четвертых, обеспечить обратную связь. Если какое-либо из звеньев акта общения будет нарушено, то говорящему не удастся добиться ожидаемых результатов общения – оно будет неэффективное.

257. В течение недели понаблюдайте за тем, какие жесты употребляют иностранцы. Для этой цели можно использовать кинофильмы, телепередачи, материалы упр. 146 и 165.

Попробуйте выделить такие жесты, которые передают разные значения у русских и у представителей разных народов и национальностей. На основе своих наблюдений напишите небольшую заметку «Национальная специфика жестов».

258. Пролистайте всю книгу и попробуйте рассказать, чему вы научились, работая с ней, что нового вы узнали о родном языке.

259. Рассмотрите оглавление книги. Ответьте на вопросы, которые поставлены в названии разделов.

260. Как вы понимаете смысл пословицы Слово – серебро, а молчание – золото? Верно ли, на ваш взгляд, высказывание?

Ответы

21. Правильное использование речевого этикета имеет прямое отношение к культуре страны и к культурному уровню человека.

26. Дурное слово, что грязная вода.

94. Александр. Виктор. Анатолий. Вадим. Борис. Егор. Леонид. Олег. Валерий. Владимир. Алексей. Альберт. Григорий. Степан.

97. Вячеслав– образовано от древних слов вяще «больше, лучше» + слава.

98. По горизонтали: Матрена. Надежда. Глафира. Авдотья. Зинаида. По вертикали: Лидия. Ольга. Мария. Дарья. Алина. Ирина. Софья.

111. Гросфатер – старинный немецкий танец.

123. Слова-ключи: 1. Гирлянда. 2. «Тапёр». 3. Рощин. 4. Мышь. 5. Суженый. 6. Язык. 7. Свеча.

Шагает полночь звездным сводом, Идет, курантами звеня… «Друзья! – кричу я. – С Новым годом! Друзья, вы слышите меня? Пусть так же смело и умело, Как тот, что в вечности исчез, Грядущий год продолжит дело Осуществления чудес».

125. 1. Стихотворение Валерия Брюсова посвящено Игорю Северянину. 2. Стихотворение Игоря Северянина посвящено Валерию Брюсову.

127. Поздравляем всех девочек с праздником Восьмое марта.

128. Комплимент.

136. ВЫРАЖЕНИЕ ЛИЦА. Азартное, бездумное, бездушное, беззаботное, безмятежное, безразличное, беспечное, беспокойное, беспомощное, беспощадное, бессмысленное, бесстрастное, благодушное, блаженное, брезгливое, вдохновенное, вдумчивое, величавое, веселое, взволнованное, виноватое, внимательное, восторженное, воинственное, вопрошающее, враждебное, вызывающее, глубокомысленное, гордое, грозное, грустное, деловитое, дерзкое, добродушное, доверительное, доверчивое, жалкое, жесткое, задорное, заискивающее, зверское, зловещее, злорадное, изумленное, изучающее, инквизиторское, ироничное, испуганное, испытующее, каменное, капризное, кислое, кичливое, кроткое, кукольное, ласковое, легкомысленное, лицемерное, лукавое, льстивое, любопытное, любящее, медовое, меланхолическое, мечтательное, молящее, мрачное, мученическое, наглое, надменное, наивное, насмешливое, настороженное, нахальное, невинное, ненавидящее, обиженное, огорченное, озлобленное, озорное, оскорбленное, осуждающее, отрешенное, отсутствующее, пасмурное, печальное, пессимистическое, плутоватое, подобострастное, покорное, понимающее, послушное, почтительное, презрительное, приветливое, проницательное, проникновенное, простодушное, пугливое, пустое, пытливое, равнодушное, радостное, рассеянное, решительное, робкое, самоуверенное, свирепое, сдержанное, сердитое, скорбное, скучающее, сосредоточенное, спокойное, страдальческое, сумрачное, суровое, счастливое, томное, торжественное, тоскливое, тревожное, трогательное, тупое, угнетенное, угодливое, угрюмое, удивленное, укоризненное, умиленное, унылое, упрямое, усмешливое (устар.), хитрое, хищное, хладнокровное, холодное, черствое, шаловливое.

137. 1. Усталость. 2. Подозрительность. 3. Мрачность. 4. Грусть. 5. Веселье. 6. Ярость.

139. Покраснеть от стыда, позеленеть от злости, побелеть от страха, порозоветь от удовольствия, потемнеть от горя.

142. Удивление. Гнев. Печаль. Счастье, умиротворенность.

149. ЖЕСТ. Беспокойный, бурный, грациозный, естественный, замедленный, заученный, изящный, красивый, легкий, ленивый, летучий, медлительный, молниеносный, мягкий, небрежный, нелепый, неловкий, неожиданный, непринужденный, нетерпеливый, неторопливый, неуверенный, неуклюжий, порывистый, поспешный, привычный, раскованный, расслабленный, резкий, решительный, робкий, свободный, сдержанный, сильный, скованный, скупой, смелый, уверенный, угловатый, усталый, элегантный, энергичный, эффектный, аристократический, барский, благородный, брезгливый, величавый, властный, всепрощающий, грубый, жеманный, наигранный, негодующий, одобрительный, осторожный, отчаянный, повелительный, покровительственный, приветственный, примирительный, прощальный, прощающий, равнодушный, разочарованный, рассеянный, самодовольный, скучающий, торжественный, торжествующий, трагический, требовательный, трогательный, увещательный, угрожающий, удивленный, указательный, уморительный, учтивый, хозяйский, чопорный.

153. I. Презрение, неприязнь. II. Прощание. III. Отрицание.

155. 1. Нос к носу. 2. Смотреть сквозь пальцы. 3. Задирать нос. 4. Рвать на себе волосы.

162. 1) …проявляет нетерпение, что ему скучно, что он нервничает.

2) …неинтересно то, что вы говорите, или все равно.

3) …отчаяние, ощущение безнадежности.

4) …настроен агрессивно, пытается контролировать свой гнев.

5) …удивлен, озадачен, в затруднении.

6) …готов к активным действиям.

7) …вызов, осуждение.

8) …демонстрирует уверенность в себе и решительность.

9) …упал духом, в отчаянии, подавлен, находится в депрессии.

10) …заинтересованность на грани с удивлением.

11) …его осенила какая-то догадка, он озабочен.

12) …он размышляет над чем-то, думает.

13) …превосходство или вызов.

14) …что он думает, выказывает интерес.

15) …он дурачится или склонен к насмешке.

16) …видимо, озабочен, нервничает.

17) …находится в ожидании или проявляет интерес.

18) …скорее всего, он скучает.

19) …скорее всего, он хочет подчеркнуть свою точку зрения.

20) …замкнут, напряжен.

178. Первый рисунок изображает сдержанные отношения собеседников, о чем говорит защитная поза, скрещенные руки, ноги.

Второй рисунок демонстрирует открытые, доверительные отношения людей. Об этом рассказывают жесты, поза: открытые ладони, повернутые в сторону собеседника, расставленные пальцы (доверительные, неугрожающие жесты), доброжелательная улыбка; руки и ноги раздвинуты, причем одна нога отставлена назад, другая вперед – так, что она носком показывает на человека, который ему интересен.

190. Подросток, который стоит в центре, как бы находится на втором плане. Это показывает, что он не принят в компанию двух других, но относится к ним с чувством превосходства, что видно из его жестов – одна рука держится за лацкан пиджака, а палец этой руки отставлен вверх (чувство превосходства). В дополнение к этому высмеивающий жест в сторону стоящего слева заставил отреагировать оборонительной позой (скрещенные ноги), а также агрессивным жестом – одна рука за спиной, другая – на предплечье (самообладание); характерен также и взгляд искоса. Стоящий справа подросток также не в восторге от поведения того, кто находится в центре: скрестил ноги (оборонительная поза), рука в кармане (нежелание соучаствовать), взгляд в пол и потирание шеи рукой.

212. ТОН. Авторитетный, агрессивный, апатичный, барский, безапелляционный, беззаботный, безразличный, безучастный, беспрекословный, бесстрастно-холодный, бесчувственный, благожелательный, благородный, благосклонный, бодрый, боевой, бравурный, брюзгливый, будничный, важный, вежливый, великодушный, веселый, виноватый, вкрадчивый, властный, внушительный, возбужденный, возвышенный, возмутительный, воинственный, вольный, ворчливый, восторженный, враждебный, вызывающий, высокомерный, вычурный, вялый, гордый, грозный, грубый, грустный, деланный, деликатный, деловой, дерзкий, диктаторский, директивный, добродушный, доброжелательный, доверительный, доверчивый, дружелюбный, душевный, жалобный, жалостливый, жизнерадостный, задушевный, заискивающий, злобный, игривый, издевательский, инструктивный, иронический, искренний, истерический, капризный, категорический, командирский, корректный, ласковый, ледяной, льстивый, мягкий, наглый, надменный, наигранный, насмешливый, небрежный, невозмутимый, недопустимый, обиженный, одобрительный, оскорбительный, почтительный, пренебрежительный, равнодушный, радостный, раздраженный, робкий, ровный, сдержанный, сердечный, сердитый, серьезный, скромный, смиренный, смущенный, снисходительный, сокрушенный, солидный, сочувственный, строгий, суровый, сухой, твердый, тоскливый, трагический, требовательный, угрожающий, участливый, унылый, учтивый, фамильярный, шутливый, язвительный и др.

257. Примеры жестов, имеющих национальную специфику: помахивание рукой от локтя ладонью к себе – подзывающий жест (Россия), прощание (Италия); пальцы полусогнуты, большой и указательный палец согнуты в кольцо – изображение нуля (Россия), «всё в порядке» (США, Италия), «отличный, высокого качества» (Иран), «деньги» (Япония), «я тебе угрожаю» (Тунис); указательный и большой пальцы растопырены как можно шире в стороны, остальные пальцы упираются в ладонь – обозначение размера (Россия), «ничего не выйдет» (Италия); ладонями руки человек стучит себя по лбу – осуждение собеседника (Россия), «я очень доволен собой» (Испания); скрещенные пальцы – знак удачи, первоначально это был жест узнавания у первых христиан во времена преследования (Россия), «я тебе больше не друг» (Греция), предупреждающий знак «отношения скоро будут прерваны» (Турция); зевок и постукивание ладонью руки по раскрытому рту – «скучно, неинтересно» (Россия), «сыт по горло» (Англия); поднятый большой палец – жест одобрения (Россия), знак остановки транспорта (европейские страны); высунутый язык – жест поддразнивания (Россия), гнев (Индия), угроза (Китай) и др.

Советуем прочитать

Акишина А. А., Кано X., Акишина Т. Е. Жесты и мимика в русской речи. – M., 1991.

Акишина А. А., Формановская Н. И. русский речевой этикет. – M., 1978.

Акишина А. А., Формановская Н. И. Этикет русского письма. – M., 1981.

Балакай А. Г. Словарь русского речевого этикета. – M., 2001.

Быстрова Е. А. Диалог культур на уроках русского языка. – СПб., 2002.

Введенская Л. А. Культура речи. – ростов н/Д.,

2001.

Вилсон Г., Макклафлин К. Язык жестов – путь к успеху. – СПб., 1999.

Гойхман О. Я., Гончарова Л. М., Лапшина О. Н. и др. русский язык и культура речи. – M., 2002.

Гольдин В. Е. речь и этикет. – M., 1983.

ГореловИ.Н., ЕнгалычевВ.А. Безмолвный мысли знак: рассказы о невербальной коммуникации. – M., 1991.

Крейдлин Г. Е., Кронгауз М. А. Семиотика, или Азбука общения. – M., 1997.

Крысин Л. П. Язык в современном обществе. – M., 1977.

Леонтьев А. А. Путешествие по карте языков мира. – M., 1981.

Львова С. И. Язык в речевом общении. – M.,1982.

Львова С. И. Язык и речь. – M., 2000.

Матвеев В., Панов А. В мире вежливости. – М, 1976.

Мирозоян А. Мир этикета: Энциклопедия. – Челябинск, 2000.

Павлова Л. Г. Спор, дискуссия, полемика. – М.,1991.

Пиз А. Язык телодвижений. Как читать мысли других людей по их жестам. – Нижний Новгород,1992.

Русский язык и культура речи: Практикум / Под ред. В. И. Максимова. – М., 2000.

Формановская П. И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). – М., 1982.

Формановская П. И. Употребление русского речевого этикета. – М., 1983.

Формановская П. И., Шевцова С. В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия. – М., 1990.

Читать человека как книгу / Сост. Е. Знак. – М., 1998.

Язык жестов / Сост. А. Мельник. – М., 2003.

Оглавление

  • От автора
  • 1. Зачем нужны правила речевого этикета
  • 2. Знаем ли мы формулы речевого этикета
  • 3. Как обратиться к собеседнику
  • 4. В чем состоит этикетная роль мимики, жестов, позы и телодвижений
  • 5. Какова роль интонации в речевом общении
  • Ответы
  • Советуем прочитать
  • Реклама на сайте

    Комментарии к книге ««Позвольте пригласить вас...», или Речевой этикет», Светлана Ивановна Львова

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства