«Пиратские одиссеи Франсуа Олоне»

1117

Описание

В истории морского разбоя трудно найти более зловещую фигуру, чем «генерал пиратов Тортуги» Франсуа Олоне. Его первый биограф – голландский лекарь А. О. Эксквемелин – изобразил его исчадием ада, резавшим пленных испанских моряков и мирных жителей испанских колоний, словно свиней. Говорили, что при его приближении «даже мыши убегали в джунгли». Современные исследователи с известной долей скептицизма воспринимают рассказы Эксквемелина о «кровожадном душегубе» Олоне, поскольку цель подобных историй заключалась в том, чтобы развлечь читающую публику чем-нибудь этаким, из ряда вон выходящим. Изучая разнообразные французские, испанские, голландские и английские документы, историки пиратства попытались найти в них иные, более достоверные источники информации об этом капитане флибустьеров – человеке, совершившим в 60-е годы XVII века удивительно дерзкие походы на берега Кубы, Мексики, Венесуэлы и Гондураса. И кое-что им удалось отыскать… Новая книга Виктора Губарева на сегодняшний день является наиболее полной биографией Франсуа Олоне. Она заинтересует любителей морской...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Пиратские одиссеи Франсуа Олоне (fb2) - Пиратские одиссеи Франсуа Олоне (Пираты, корсары, флибустьеры) 5380K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Виктор Кимович Губарев

Виктор Губарев Пиратские одиссеи Франсуа Олоне

Франсуа Олоне, «генерал пиратов Тортуги». Гравюра из книги А. О. Эксквемелина «Пираты Америки» (Амстердам, 1678).

Его университеты

Среди пиратов Карибского моря трудно найти более жестокого и кровожадного морского разбойника, чем Франсуа Олоне. Жители испанских колоний боялись его, как огня. Когда слухи о его приближении достигали прибрежных поселений, оттуда в ужасе уходило всё живое, «и даже мыши убегали в джунгли».

Письменных источников о жизни и деяниях капитана Олоне сохранилось крайне мало. Наиболее подробно его биография изложена в сочинении А. О. Эксквемелина, впервые изданного в Амстердаме в 1678 году под названием «Американские морские разбойники», а затем неоднократно переиздававшегося на испанском, английском, французском, немецком и иных языках.

Титульный лист первого издания книги А. О. Эксквемелина «Пираты Америки»

Русскоязычная версия этой книги вышла в 1968 году. Хотя в предисловии к ее советскому изданию географ Я. М. Свет писал, что книга Эксквемелина «достоверна от первой до последней строки», столь категорический вывод нуждается в корректировке. Наряду с документально подтверждаемыми фактами в ней присутствуют и явно мифические сведения, которые он мог позаимствовать у подвыпивших рассказчиков в портовых тавернах Тортуги[1], Эспаньолы[2] и Ямайки.

К счастью, отдельные страницы извилистого жизненного пути Франсуа Олоне удается реконструировать с помощью сочинений французских миссионеров Жана-Батиста дю Тертра, Ле Пера и Шарлевуа, писем губернатора Тортуги и Берега Сен-Доменг[3] Бертрана д’Ожерона, а также испанских документов XVII века.

Голландская карта Карибского моря, XVII век. Картограф Питер ван дер Аа.

Настоящее имя капитана Франсуа Олоне было Франсуа Но (впрочем, некоторые исследователи полагают, что его звали Жан-Франсуа Но или даже Жан-Давид Но), а свое прозвище он получил по названию портового города Ле-Сабль-д’Олонн (Нижнее Пуату), в котором родился около 1630 года. В двадцатилетнем возрасте Олоне попал на Антильские острова «не то солдатом, не то рабом – вполне обычное начало».

Белыми рабами, как правило, были кабальные слуги, которых нанимали на три года; на островах Французской Вест-Индии эту категорию переселенцев именовали также «тридцатишестимесячными». Эксквемелин очень ярко описал жизнь белых рабов: «Идет здесь в общем такая же торговля людьми, как и в Турции, потому что слуг продают и покупают, как лошадей в Европе. Встречаются люди, которые недурно наживаются на таком промысле: они едут во Францию, набирают людей – горожан и крестьян, сулят им всякие блага, но на островах мгновенно продают их, и у своих хозяев эти люди работают, как ломовые лошади. Этим рабам достается больше, чем неграм. Плантаторы говорят, что к неграм надо относиться лучше, потому что они работают всю жизнь, а белых покупают лишь на какой-то срок. Господа третируют своих слуг… и не испытывают к ним ни малейшей жалости. Больные или здоровые, эти слуги работают прямо под палящими лучами солнца. Труд их совершенно невыносим, и спина у них покрыта струпьями, как у лошади, постоянно таскающей тяжелую ношу. От плохой пищи слуги все время страдают тяжкими недугами и пороком сердца. Они лишаются сил, тело у них пухнет, как у больных водянкой, дыхание становится прерывистым, их терзают рези в желудке. А причина всех этих недугов – это, бесспорно, скверное питание и нечеловеческое обращение. Случается, что в эти места попадают и дети обеспеченных родителей. Их влечет жажда странствий; приходится им очень туго. Они вскоре заболевают, и их состояние ни у кого не вызывает жалости, и никто не оказывает им помощи».

Отслужив свой срок на одной из плантаций, Олоне отправился к вольным охотникам Эспаньолы «и прожил среди них довольно долго». Этих охотников называли буканьерами. В Европе слава о них распространилась вскоре после того, как в 1654 году в Париже была опубликована книга аббата дю Тертра «Общая история Антилл, населенных французами». В 1667–1671 годах вышла расширенная, четырехтомная версия этой книги.

«Буканьеры, – рассказывает дю Тертр, – были названы так от (индейского. – В. Г.) слова букан – это разновидность деревянной решетки, сделанной из нескольких жердей и установленной на четыре рогатины; на ней буканьеры… жарят своих свиней целиком и питаются ими без хлеба. В те времена они представляли собой неорганизованный сброд людей из разных стран, ставших ловкими и мужественными в силу своих занятий, связанных с охотой на быков ради добычи шкур и ввиду преследования их испанцами, которые никогда их не щадили. Так как они не терпят никаких начальников, то слывут людьми недисциплинированными, которые в большинстве своем укрылись в этих местах и дошли до такого образа жизни, чтобы избежать наказания за преступления, совершенные в Европе…

Буканьер. Гравюра из книги А. О. Эксквемелина «Пираты Америки»

У них нет никакого жилья или постоянного дома, а есть лишь места встреч, где располагаются их буканы, да несколько хижин на сваях, представляющих собой навесы, крытые листьями, для защиты их от дождя и хранения шкур убитых ими быков – до той поры, пока не придут какие-нибудь корабли, чтобы обменять их на вино, водку, полотно, оружие, порох, пули и некоторые другие вещи, в которых они нуждаются и которые составляют всё имущество буканьеров».

По данным Шарлевуа, «буканьеры не признавали никаких иных законов, кроме своих». Тем, кто пытался навязать им иную точку зрения, они неизменно отвечали: «Это не принято на побережье». При этом подразумевалось побережье Сен-Доменга. Свои настоящие имена эти специалисты по добыче и заготовке мяса обычно скрывали под прозвищами.

Жилище буканьеров. Французская гравюра конца XVII века

«Всякий, вступивший в общество буканьеров, должен был забыть все привычки и обычаи благоустроенного общества и даже отказаться от своего фамильного имени, – пишет И.-В. фон Архенгольц. – Для обозначения товарища всякому давали шутливое или серьезное прозвище, перешедшее у многих из них даже на потомков, если они вступали в брак. Другие только при брачном обряде объявляли свое настоящее имя: от этого произошла до сих пор сохранившаяся на Антильских островах пословица, что “людей узнают только тогда, когда они женятся”».

Карта острова Эспаньола (Гаити)

Можно не сомневаться, что свое прозвище Франсуа Олоне получил именно тогда, когда вел жизнь вольного охотника. Время от времени он посещал остров Тортугу, где у буканьеры обычно сбывали шкуры и копченое мясо, отдыхали, а также запасались необходимым снаряжением. «Охотники проводят в лесах по году, а то и по два, – свидетельствует Эксквемелин. – Затем они отправляются на остров Тортугу, чтобы обновить там свой запас пороха, свинца, ружей, полотна и тому подобное. Прибыв туда, они буквально за месяц спускают все, что нажили за год или полтора. Они хлещут водку, словно воду, вино покупают прямо бочонками, выбивают затычки и пьют до тех пор, пока бочонок не опустеет. День и ночь буканьеры шатаются по селениям и славят Бахуса[4], пока остается хоть грош на выпивку. Между прочим, они не забывают воздать должное и Венере[5], водят шашни с торговками вином и девками, которые собираются к приезду буканьеров и каперов точно так же, как шлюхи и торговки Амстердама в ту пору, когда туда прибывают корабли из Ост-Индии или военная флотилия. Прожив все свои деньги и даже наделав порой долгов, охотники возвращаются восвояси и снова проводят в лесах по году-полтора».

На Тортуге Олоне познакомился с флибустьерами – местной разновидностью морских разбойников. Флибустьер – слово французского происхождения. Французы называли флибустьерами (flibustiers) морских разбойников Карибского моря, которые из своих убежищ, расположенных на островах Тортуга, Эспаньола, Ямайка и пр., совершали нападения на испанские корабли и поселения в Америке. Впервые этот термин появился во французском языке в 30-е годы XVII века в результате контактов французских пиратов с их голландскими и английскими «коллегами» по ремеслу. В нидерландском языке слово vrijbuiter означает «вольный добытчик»; в XVI–XVII веках его применяли не только по отношению к пиратам, но и к корсарам, сухопутным разбойникам, солдатам-наемникам. Такое же значение имело английское слово freebooter.

Обосновавшись в первой трети XVII века на «ничейных» или пограничных землях Антильского архипелага, флибустьеры промышляли пиратством, никому не подчиняясь и руководствуясь своими собственными законами и обычаями. Их ряды постоянно пополнялись за счет лиц, участвовавших в колонизации Вест-Индии: матросов с торговых, военных и корсарских кораблей, контрабандистов, уволенных или бежавших со службы солдат, разорившихся мелких дворян, фермеров, лесорубов, ремесленников и крестьян, беглых или отслуживших свой срок кабальных слуг, несостоятельных должников, буканьеров, беглых каторжников, а также индейцев ряда племен Центральной Америки, враждовавших с испанцами.

Для легализации своей деятельности флибустьеры приобретали у губернаторов английских и французских колоний каперские свидетельства[6], получая, таким образом, статус каперов (англичане называли их приватирами, т. е. «частниками», а французы – корсарами). Но, какими бы благозвучными именами они не прикрывались, для испанцев эти искатели легкой наживы всегда были ворами и пиратами.

Первые походы

Все свои экспедиции к берегам Испанской Америки Франсуа Олоне предпринимал с острова Тортуга. Расположенный примерно в десяти километрах к северу от Эспаньолы, недалеко от входа в Наветренный пролив, остров вытянулся с востока на запад на 37,5 километра, имеет ширину до 7 километров и площадь около 300 квадратных километров. Наивысшая точка – Морн-Монд – находится на высоте 464 метра над уровнем моря. Рек на Тортуге нет, родников и ручьев мало. Поэтому в колониальную эпоху жителям нередко приходилось запасаться дождевой водой, без которой они рисковали умереть от жажды.

Благодаря своему стратегически выгодному положению Тортуга с 1630 по 1663 год была настоящим «яблоком раздора». За обладание этим скромным клочком суши ожесточенно боролись англичане, испанцы и французы, пока он окончательно не перешел под власть французской короны.

Французская карта острова Тортуга, XVII век.

Во времена флибустьеров на Тортуге, на ее южном берегу, постоянно использовались две гавани – одна, более крупная, служила портом для селения Бастер; вторая, расположенная примерно в двух километрах к западу от рейда Бастера, находилась напротив селения Кайон и могла принимать только небольшие суда. Главный проход на якорную стоянку Бастера лежит между двумя песчаными банками, из которых более крупная тянется в восточном направлении, к мысу Масон. Этот проход называют Гран-Пас, его ширина составляет порядка 150 метров. Второй проход, лежащий западнее, расположен между отмелью и побережьем острова и именуется Пти-Пас; он имеет ширину около 75 метров. Во время прилива обе банки покрываются водой, а при отливе обнажаются на входе.

При доминирующих восточных и северо-восточных ветрах суда водоизмещением до 100 тонн могли входить на рейд Бастера через Гран-Пас, а выходить – через Пти-Пас. Согласно анонимному мемуару, датируемому примерно 1663 годом, рейд имел 700 метров длины и 400 метров ширины; он мог вместить до двадцати пяти небольших кораблей и столько же барок.

Мы не знаем, когда именно Франсуа Олоне ступил на стезю морского разбойника. Очевидно, это случилось в конце 50-х или начале 60-х годов XVII века. По словам Эксквемелина, Олоне дважды или трижды участвовал в походах против испанцев в качестве рядового члена флибустьерского братства, однако ничего не говорит о том, кто был его «крестным отцом». На этот счет можно строить лишь предположения. Из французских и английских документов известно, что среди капитанов флибустьеров, часто бросавших якорь в гавани Бастера, были Пьер Большой, Диего Мулат, Клострэ, Филип Бекель, Ричард Гай, Давид Маартен, Жан Моро и Антуан дю Пюи (последний в 1662 году командовал пинком[7] «Тортуга», принадлежавшим сьёру дю Россе, и прославился налетом на кубинское поселение Пуэрто-Принсипе). Франсуа Олоне мог проходить «пиратскую практику» с любым из перечисленных выше пиратских вожаков. Более того, его наставником на разбойничьем поприще мог быть капитан, имя которого вообще не зафиксировано в документах того периода.

Предполагают, что около 1662 года губернатор Жереми Дешан дю Россе рискнул доверить Олоне командование небольшим корсарским судном, но после захвата нескольких призов[8] он потерял этот парусник. Преемник дю Россе, его племянник Фредерик Дешан де ла Плас, дал капитану Олоне другой корабль и снабдил его каперской грамотой. «Как раз в это время шла война между Францией и Испанией», – утверждает Эксквемелин, однако это не соответствует действительности. Франко-испанская война 1635–1659 годов закончилась Пиренейским миром еще до того, как месье де ла Плас стал управлять Тортугой (он исполнял обязанности губернатора с 1662 по 1665 год).

Некоторые исследователи допускают, что в 1662–1663 годах Франсуа Олоне мог посещать также Ямайку и получить от местного губернатора английское репрессальное свидетельство[9]. В списке иностранных корсаров, посещавших Порт-Ройял и имевших репрессальное поручение от лорда Виндзора (конец 1663 года), упомянут некий флибот[10], вооруженный девятью пушками, с экипажем из восьмидесяти французов; хотя составитель списка не назвал имени капитана, он заметил, что данное судно принадлежало губернатору Тортуги. Кроме того, имеются данные о том, что флибустьеры Тортуги нередко покупали у местных губернаторов португальские каперские свидетельства. Португалия вела революционную войну против Испании с 1640 по 1668 год, и португальская корона охотно выдавала каперские лицензии не только отечественным, но и иностранным судовладельцам.

Выйдя в море, Олоне заключил со своими людьми соглашение, которое французы называли шасс-парти (la chasse-partie – «охотничье жалованье»; происходит от une charte-partie – чартер, или договор о фрахтовании судна, который у корсаров был также договором о порядке раздела добычи). В нем указывалось, какую долю добычи должны были получить капитан и команда корабля. Прежде всего, из общей суммы награбленного выделяли вознаграждение профессиональному охотнику (200 пиастров), корабельному плотнику (100–150 пиастров) и хирургу (200–250 пиастров «на медикаменты»). Из оставшейся суммы отсчитывались страховые деньги для возмещения ущерба раненым. Обычно полагалось: за потерю правой руки – 600 пиастров или шесть рабов, за потерю левой – 500 пиастров или пять рабов; за потерю правой ноги – 500 пиастров или пять рабов, за потерю левой – 400 пиастров или четыре раба; за потерю глаза – 100 пиастров или одного раба, столько же – за потерю пальца. За огнестрельную рану полагалась компенсация в размере 500 пиастров или пять рабов. Впрочем, возможны были и иные варианты. Все оставшееся делилось между командой поровну, но капитан получал от 4 до 5 долей (иногда больше), его помощник – 2 доли, юнга – половинную долю. Новичкам выделяли совсем небольшую часть, а остаток шел в общую кассу. Если капитан был владельцем или совладельцем корабля, то его доля добычи резко возрастала по сравнению с индивидуальными долями, приходившимися на рядовых участников экспедиции. Однако мы не знаем, кому в действительности принадлежал корабль Олоне.

Флибустьеры атакуют испанский корабль. Гравюра из книги Д. ван дер Стерре «Весьма примечательные путешествия Яна Эрасмуса Рейнинга преимущественно в Вест-Индии, а также во многих других частях света» (Амстердам, 1691)

Оперируя в районе Антильских островов и у побережья Испанского Мейна[11], наш герой «собрал богатую жатву и был так жесток, что испанцы, встречая его в море, дрались до изнеможения, зная, что пощады им не будет». Но удача не долго покровительствовала Олоне и однажды (очевидно, в конце 1664 года) отвернулась от него. «У берегов Кампече[12] при штормовом северном ветре он потерял корабль, – сообщает Эксквемелин, – и, спасая жизнь, вынужден был со всей своей командой высадиться на сушу. Испанцы заметили пиратов и большую часть их перебили. Олоне, зная, что ему нельзя ждать пощады от испанцев, и не будучи в силах убежать от них, ибо он был ранен, вымазался кровью и забрался под лежащие вповалку трупы. Когда враги ушли, он отполз в кусты и перевязал раны, облачился в испанское платье и отправился в Кампече. Встретив там несколько рабов, он завязал с ними беседы и обещал, что добьется для них свободы, если они подчинятся его велениям. Рабы поверили ему, украли у своего хозяина каноэ и отправились вместе с этим разбойником на Тортугу. Испанцы же, бросив уцелевших товарищей Олоне в тюрьму, стали допрашивать о нем, но те, ничего толком не зная, ответили, что Олоне погиб. Тогда испанцы отслужили благодарственные молебны и отпраздновали победу, благодаря Создателя за то, что он избавил их от страшного разбойника».

Корабли корсаров на рейде Кампече. Испанская гравюра XVII века

Тем временем Олоне, выйдя в море на утлом суденышке, пересек Юкатанский пролив, прошел вдоль берегов Кубы и благополучно достиг Кайонской гавани Тортуги. Там он решил во что бы то ни стало добыть себе другой корабль. В 1665 году Олоне опять отправился в поход на небольшом судне, приобретенном мошенническим путем. Команда насчитывала чуть более двух десятков человек.

«Его путь лежал к северному берегу Кубы, в городок Ла-Вилья-де-лос-Кайос, который вел торговлю с Гаваной кожами, табаком и сахаром, – продолжает свой рассказ Эксквемелин. – Море в тех местах неглубокое, и испанцы плавают там не на кораблях, а на лодках. Олоне решил захватить несколько лодок, но пиратов приметили местные рыбаки, которым, к счастью, удалось бежать от Олоне. Они тотчас же отправились в Гавану по суше и доложили тамошнему губернатору (дону Франсиско Давиле Орехону. – В.Г.), что на берегах Кубы появился французский разбойник Олоне с двумя каноэ, что они боятся этого изверга и не осмеливаются вести торговлю, пока он находится в их водах. Губернатор не поверил им, потому что получил письмо из Кампече, а в письме этом сообщалось, что Олоне убит. Однако по просьбе испанцев он приказал снарядить корабль, вооружить его десятью пушками и посадил на него девяносто солдат, отдав им приказ не возвращаться, пока разбойники не будут истреблены. С ними он послал и одного негра-палача и велел ему обезглавить всех разбойников, исключая их вожака. Его губернатор велел доставить в Гавану живым. Итак, этот корабль отправился в Ла-Вилья-де-лос-Кайос; испанцы думали захватить разбойников врасплох, но сами попали впросак, потому что пираты узнали от рыбаков, которых им удалось захватить, и о корабле, посланном в эти места, и о тех карах, которые им посулили испанцы. А рыбаки хотели нагнать страху на пиратов, чтобы те покинули их берега. Но Олоне решил подстеречь корабль и захватить его».

Засада была устроена в устье реки Эстера. Когда испанский корабль появился у берега, – а это случилось в два часа ночи, – пираты спрятались за деревьями и заставили пленных рыбаков подать голос. С корабля их спросили, не видели ли они разбойников, и рыбаки ответили, что не видели. Тогда испанцы поверили, будто пираты скрылись при их приближении.

Карта острова Куба, XVII век

«Однако на следующее утро они убедились, что произошло совсем не то, на что они надеялись, – пишет Эксквемелин. – Испанцы тотчас же приготовились к бою и открыли огонь с обоих бортов по пиратским каноэ. Выдержав два или три залпа, разбойники улучили удобный момент и бросились на корабль с саблями в руках. Их атака была так стремительна, что они мгновенно загнали всех испанцев в трюм. Олоне приказал им вылезать из люка поодиночке и рубил головы всем подряд. Когда он расправился с доброй половиной испанцев, из люка выглянул негр-палач и закричал: «Señor Capitan, no me mate, уо os dire la verdad!», что означало: «Господин капитан, не убивайте меня, я скажу всю правду!» Олоне выслушал его и, закончив свою работу, то есть снеся головы всем остальным испанцам, вручил негру письмо губернатору Гаваны. При этом он поклялся, что и впредь не оставит в живых ни одного испанца, и дал торжественный обет, что скорее наложит на себя руки, чем отдастся испанцам. То же было сказано и в письме, где он добавлял, что надеется когда-либо захватить самого губернатора и поступить с ним по своему усмотрению. Губернатор Гаваны, получив известие о такой необыкновенной победе, рассвирепел и поклялся предать смерти всех разбойников, каких только удастся захватить в этих водах. Однако жители Кубы умолили его не делать этого: ведь разбойники без труда могли истребить целую сотню испанцев, прежде чем губернатору удалось бы поймать хотя бы одного пирата».

Хотя Олоне захватил добротный корабль, добыча на нем оказалась скудной. Вернувшись на Тортугу, он, к своему удивлению, нашел там нового губернатора – Бертрана д’Ожерона.

Под патронатом губернатора д’Ожерона

Бертран д’Ожерон, один из героев романа Р. Сабатини «Одиссея капитана Блада», родился в анжуйском городке Рошфор-сюр-Луар на западе Франции, близ Анже, и был крещен 19 марта 1613 года. В пятнадцатилетнем возрасте он поступил на морскую службу, позже стал капитаном морского полка и отличился в Каталонской войне (1646–1649). Верная служба королю принесла его семье дворянский титул. После смерти отца (1653 года) он наследовал его титул в качестве сьёра де ла Буэра, а 3 октября того же года король Людовик XIV сделал его оруженосцем и назначил капитаном королевского флота. До 1655 года д’Ожерон жил в Анжу и был собственником кладбища Утопленников в городе Анже.

В 1656 году некая группа предпринимателей убедила его вложить деньги в колонизацию земель на реке Оуатиниго в Южной Америке. Поскольку данный колонизационный проект провалился, д’Ожерон отправился искать удачу на Эспаньоле. Обогнув этот остров с юго-запада, его корабль вошел в большой залив Кюль-де-Сак и возле гавани Леоган потерпел крушение. Высадившись на незнакомом берегу, д’Ожерон вынужден был остаться там, предоставить свободу своим слугам и вести вместе с ними, говоря словами дю Тертра, «жизнь буканьеров, то есть жизнь наиболее отвратительную, наиболее тягостную, наиболее опасную, словом, наиболее плутовскую, какую когда-либо знал мир».

Через несколько месяцев, скопив небольшую сумму денег, д’Ожерон отплыл во Францию, чтобы завербовать там партию кабальных слуг, а также закупить вино и бренди – товары, пользовавшиеся наибольшим спросом среди пиратов и охотников Эспаньолы. Однако его надежды на выгодный сбыт спиртных напитков не оправдались, поскольку многие другие коммерсанты доставили на остров аналогичную продукцию. Попытка сбыть вино и бренди на Ямайке также провалилась: обманутый своим торговым партнером Клеманом де Плэнвилем, д’Ожерон потерял и судно, и товары, понеся убытки на 10 или 12 тыс. ливров.

Очередная неудача не сломила упрямого анжуйца. Хотя его мать и большая часть родственников отказались дать ему деньги на новую авантюру, одна из его сестер в 1662 году одолжила д’Ожерону 10 тыс. ливров в звонкой монете и кредитные билеты, которые он мог обменять в Нанте на наличные деньги. На эти средства д’Ожерон снарядил судно «Ла Нативите» и отправился на Эспаньолу вместе переселенцами, завербованными, главным образом, в Анжу. В 1663 году д’Ожерон высадился в Леогане и основал там небольшую колонию. В дальнейшем он и его компаньоны доставляли на Тортугу и Эспаньолу примерно по 300 иммигрантов ежегодно.

В 1664 году, когда новообразованная Французская Вест-Индская компания выкупила у сьёра дю Россе его права на Тортугу и Берег Сен-Доменг, друг д’Ожерона, Робер ле Фишо де Фрише де Клодоре, рекомендовал его интенданту финансов Жану-Батисту Кольберу как человека, хорошо знакомого с жизнью местных колонистов и пользующегося среди них авторитетом. В начале февраля 1665 года д’Ожерон получил письма Кольбера и директоров компании, из которых узнал о своем назначении на губернаторский пост. Находясь в это время на северном побережье Эспаньолы, в Пор-Марго, д’Ожерон заложил там новую табачную плантацию. В мае месяце сюда прибыла эскадра Александра де Прувиля, маркиза де Траси. Последний, назначенный генерал-лейтенатом всех французских колоний в Америке, направлялся через Гвиану и Вест-Индию в Канаду. С собой он вез жалованные грамоты, назначавшие губернаторов на острова Мартиника, Гваделупа, Гренада, Мари-Галанте и Тортуга.

По словам дю Тертра, господин де Траси провел десять дней в Пор-Франсуа на севере Эспаньолы, «где месье д’Ожерон много беседовал с ним о том, что нужно сделать как на острове Тортуга, так и на побережье Сен-Доменга». Затем на Тортугу был отправлен специальный агент с королевским посланием, предписывающим Фредерику Дешану де ла Пласу передать управление колонией новому управляющему. Племянник сьёра дю Россе не рискнул идти против воли короля и, получив денежную компенсацию, уступил губернаторский пост месье д’Ожерону.

Французская карта острова Тортуга конца XVII века

Бертран д’Ожерон официально вступил во владение Тортугой 6 июня 1665 года. Месяц спустя, вникнув в дела доверенной его попечению колонии, он попытался принудить флибустьеров отчитываться перед ним о захватываемых в море призах (это дало бы возможность оценивать их реальную стоимость и узаконивать в судебном порядке). Союзником д’Ожерона в этом вопросе стал, по всей видимости, Франсуа Олоне. Однако часть пиратов наотрез отказалась подчиняться новым правилам. Узнав, что губернатор находится в трех лье от Тортуги, на борту корабля Олоне, они отправили туда делегацию во главе с капитаном Дюмулэном. Поднявшись на борт, мятежники сообщили людям Олоне, что единственное их желание – «жить так, как это было и раньше».

Когда д’Ожерону, обедавшему в капитанской каюте, передали требования бунтовщиков и спросили, что он намерен делать, губернатор в гневе вскочил из-за стола, выбежал на палубу и, топнув ногой, закричал:

– Где эти смутьяны и бунтовщики?

Вперед выступил Дюмулэн и с наглой ухмылкой представил себя и своих товарищей. «И тогда месье д’Ожерон, – сообщает дю Тертр, – не сказав ни слова, обнажил шпагу, чтобы убить его. Дюмулэн бросился наутёк и был преследуем, чувствуя приближение конца так, как никогда прежде. Он [губернатор] прекратил погоню, ибо Дюмулэн и его товарищи убрались восвояси; через несколько дней они попросили прощения у месье д’Ожерона и заверили его, что никогда больше не будут участвовать в подобных делах».

Губернатор, посоветовавшись с капитаном Олоне, решил сменить гнев на милость и пошел пиратам на уступки. Чтобы использовать их деятельность в интересах Франции, он отказался брать с них пошлины за паспорта и разрешение свободно покидать гавань. Продолжая практику своих предшественников, он стал выдавать флибустьерским вожакам каперские свидетельства против испанцев, но денег за это не требовал. Впрочем, благодарные капитаны регулярно преподносили ему вместо денег «подарки».

В то время как на Ямайке корсары должны были отдавать в пользу английского короля и лорда-адмирала 1/10 и 1/15 части добычи, что составляло 17 % стоимости призов, губернатор Тортуги, по свидетельству дю Тертра, «не брал более десяти процентов и, из чистого великодушия, оставлял половину капитану для раздела по его усмотрению между солдатами, которые справлялись с делом лучше других, способствуя этим повышению авторитета капитана, удержанию солдат в повиновении и поддержанию их храбрости».

Когда страсти улеглись, Олоне набрал себе новую команду и с позволения д’Ожерона совершил экспедицию в Венесуэльский залив. Если верить Эксквемелину, во время указанного похода пираты захватили «корабль с богатой казной и товарами. Капитан этого корабля шел в Маракайбо за какао. После этого ублаготворенный Олоне вернулся на Тортугу. Но там он пробыл недолго… Он мечтал набрать пятьсот пиратов, захватить Маракайбо и разграбить все селения и города, которые попадутся на пути. Пленники те места знали отлично, особенно один француз, у которого жена была из Маракайбо».

Поход на город Нуэва-Самора-де-Маракайбо

Олоне сообщил о готовящейся экспедиции против испанцев всем флибустьерам, находившимся тогда в море, и спустя два месяца собрал в Кайоне около 400 человек; этого было вполне достаточно для реализации задуманного проекта. Командование сухопутными частями взял на себя сьёр д’Артиньи, майор[13] Тортуги, которого Эксквемелин называет Мигелем Бискайским (во французских изданиях «Пиратов Америки» он фигурирует под именем Мишеля Баска). «На Тортуге, – сообщает Эксквемелин, – жил еще один пират, по имени Мигель Бискайский, который столько награбил в своих походах, что счел за благо угомониться и больше в море не ходил. На острове Тортуге он считался самым главным лицом. Он рассчитал, что, если предприятие Олоне окажется успешным, добыча будет изрядной, и предложил Олоне свои услуги, заверив его, что легко управится со всеми делами на суше, если пираты высадятся на испанских берегах. Порукой тому, говорил он, его прежняя служба, а служил он в сухопутных войсках и участвовал в разных битвах в Европе».

Дю Тертр, располагавший записками д’Ожерона, уверяет, что сьёр д’Артиньи был преднамеренно приставлен к Олоне губернатором Тортуги. При этом губернатор сначала вроде бы предпринял попытку отговорить пиратов от их затеи, но, «не имея больше возможности сдерживать их, он весьма кстати придумал дать им офицеров и поставил во главе оных сьёра д’Артиньи, своего майора; и, после снабжения судов припасами и всем тем, что им было необходимо для осуществления данного предприятия, он разрешил им идти».

Поскольку Франция в то время не воевала с Испанией, д’Ожерон позаботился о том, чтобы снабдить флибустьеров португальским каперским свидетельством. Типичное португальское каперское поручение тех лет предоставляло его владельцу право «снарядить за свой собственный счет корабль… с необходимыми шлюпками и снабдить его пушками, людьми, амуницией и провизией, как он найдет нужным, чтобы вести войну с подданными короля Испании… брать их корабли и товары и всё, что им принадлежит, и отвозить их в любой порт этого королевства, чтобы отчитаться о них в моем офисе, где у них будет взят отчет для занесения в книгу, хранимую для этой цели, и где они будут рассмотрены в суде для определения законности захваченных призов. Он может навещать и осматривать те корабли, каковые, по его мнению, идут, нагруженные товарами наших врагов, приходить в эти порты, поддерживаемый во всех делах союзниками этой короны, уплатив пошлины с этих призов согласно расценкам таможен этого королевства. Посему я прошу всех королей, государей, монархов, властителей, республики, штаты, их заместителей, генералов, адмиралов, губернаторов провинций, городов и портов, капитанов и военных капралов оказывать… [капитану, получившему данное свидетельство,] всяческое содействие, помощь и благорасположение, проход и вход в их порты с его кораблем, людьми, призами и всеми вещами, им принадлежащими, предполагая в каждом случае, что сие сделано мною лично, а также повелеваю моим губернаторам, генералам, военнослужащим позволять им идти и переезжать с этими призами столь долго, сколько будет необходимо, в подтверждение чего я повелел, чтобы сей патент был составлен, подписан и скреплен большой печатью с моим гербом».

Первоначально флотилия Олоне насчитывала пять судов (по данным Эксквемелина – восемь). На их борту разместилось около четырехсот человек (в советском издании «Пиратов Америки» приводится явно ошибочное число – 1660 человек). В конце апреля 1666 года они покинули Тортугу, и их первая стоянка была в бухте Байяха[14], на северном побережье Эспаньолы. Там к пиратам присоединилось еще несколько десятков буканьеров.

Бухта Байяха. Карта из книги Шарлевуа (1733)

Переоснастив суда и взяв на борт свежий запас провизии, флибустьеры в конце июля добрались до восточной оконечности острова. Здесь был замечен испанский торговый корабль, направляющийся из Пуэрто-Рико в Новую Испанию[15] с грузом какао и драгоценностей. «Адмирал Олоне погнался за ним на своем корабле, – пишет Эксквемелин, – а остальным дал приказ следовать прежним курсом и ждать его у острова Савоны [Саоны], лежащего к югу от Эспаньолы, неподалеку от мыса Пунта-дель-Эспада. Олоне гнался за испанцем два часа и вынудил его принять бой; после двух– или трехчасовой схватки судно было захвачено. На его борту находились шестнадцать пушек и пятьдесят солдат. В трюмах корабля оказалось сто двадцать тысяч фунтов какао, сорок тысяч пиастров[16] и драгоценностей на десять тысяч песо. Олоне отослал корабль на Тортугу, чтобы там разгрузить его и привести на остров Савону [Саону]».

По данным Шарлевуа, груз этого трофейного судна стоил около 200 тыс. ливров.

Легкий фрегат XVII века. Рисунок Пьера Пюже

Когда пиратские суда достигла Саоны, им повстречался еще один испанский корабль; последний шел из порта Кумана (Венесуэла) с оружием, боеприпасами и жалованьем для гарнизона Санто-Доминго. Приз был взят легко, без единого выстрела. На нем обнаружили 8 пушек, 7 тыс. фунтов пороха, мушкеты, фитили и 12 тыс. пиастров в звонкой монете. Высадив пленных испанцев на берег, флибустьеры переименовали свой приз в «Пудриер» («Пороховой погреб») и передали его под командование одному из компаньонов Олоне – Антуану дю Пюи.

Тем временем корабль, нагруженный какао и переименованный разбойниками в «Какаойер» («Плантация какао»), пришел на Тортугу. Губернатор д’Ожерон велел тут же разгрузить его и спешно отослал назад к Олоне со свежей провизией и пополнением; интересно, что в списке новичков числился племянник д’Ожерона – Жак Непве де Пуансэ (он был сыном Том Непве де Пуансэ и Жанны д’Ожерон, сестры Бертрана д’Ожерона).

Через две недели «Какаойер» догнал флотилию. Олоне пересел на этот корабль, сделав его флагманом, а свое собственное 10-пушечное судно (с экипажем в 90 человек) передал вице-адмиралу Моисею Воклэну (другие варианты его имени – Мозес ван Кляйн, ван Вайн, Вау Кляйн, Воклейн), командовавшему также собственной бригантиной с экипажем в 40 человек. Кроме «Какаойера» (командир – Франсуа Олоне, экипаж – 120 человек), двух кораблей Воклэна (общая численность команд – 130 человек) и «Пудриера» (командир – Антуан дю Пюи, экипаж – около 90 человек), во флотилию входили бригантина под командованием Пьера Пикара (или Пикардийца) с командой в 40 человек и две небольшие барки, насчитывавшие на борту примерно по 30 человек каждая. Таким образом, всего в походе участвовало около 440 головорезов. Французский историк Жан Меррьен полагает, что это было «наиболее многочисленное объединение флибустьеров за все время с начала открытия Америки». Конечно, Меррьен преувеличивает. Достаточно вспомнить, что в набегах на Сантьяго-де-Кубу (1662) и Кампече (1663) участвовало от 1300 до 1600 флибустьеров Ямайки и Тортуги.

Закончив все необходимые приготовления, Олоне объявил участникам похода, что их целью являются испанские поселения, расположенные на берегах озера Маракайбо. Затем пираты подняли паруса и взяли курс на «бухту Маракайбо».

«Эта бухта лежит на материке у Новой Венесуэлы на 12° и нескольких минутах северной широты, – сообщает Эксквемелин. – В длину она достигает примерно двадцати, а в ширину шестнадцати миль. Перед бухтой расположены острова Арубас [Аруба] и Монхес [Лос-Монхес]. В восточную часть бухты вдается мыс Сан-Роман, а в западную – мыс Какиба-Коа (на голландских и французских картах XVII века – Кабо-Кокибако, Кабо-де-Команака, ныне мыс Кокибакоа на полуострове Гуахира. – В.Г.). Вся бухта в целом носит название Венесуэльского залива, но пираты ее называют бухтой Маракайбо. У входа в бухту расположены еще два острова, вытянутые с востока на запад. Восточный называется Исла-де-ла-Вихилия [Исла-де-ла-Вихиа] – остров Стражи[17], потому что на самом высоком его холме в центре острова есть дом, в котором день и ночь дежурит дозорный. Другой остров называется Исла-де-Паломас [Исла-де-лас-Паломас], что означает остров Голубей[18]. За обоими островами лежит внутреннее море [озеро Маракайбо], длиной в шестьдесят и шириной в тридцать миль… В него ведет из открытого моря пролив, который сжат названными островами, и вступить в него очень трудно, ибо шириной он не более, чем дистанция, на которую стреляет восьмифунтовая пушка.

Озеро Маракайбо. Карта из книги А. О. Эксквемелина «Пираты Америки»

На острове Голубей есть укрепление (форт Сан-Карлос-де-ла-Барра. – В.Г.), которое отлично оберегает остров, ибо всякий, кто хочет попасть во внутреннее море, должен пройти впритык к этому форту. В устье пролива песчаная отмель или банка; глубина в ней не больше четырнадцати футов. Есть в этом месте и другие отмели… На западном берегу, примерно в шести милях от входа в бухту, расположен город Маракайбо (испанцы называли его Нуэва-Самора-дель-Лаго-де-Маракайбо. – В.Г.). Вид у него довольно приятный, потому что все дома выстроены вдоль берега и удачно расположены. Город густо заселен. Вместе с рабами в нем три или четыре тысячи жителей. Среди них восемьсот солдат – все испанцы. В городе есть церковь, четыре монастыря и госпиталь. Управляется город вице-губернатором, который подчинен губернатору Каракаса и входит в провинцию Каракас. Тамошние торговцы промышляют кожами и салом. У жителей много скота, а их плантации лежат милях в тридцати от Маракайбо, близ большого селения, которое называется Гибралтар [Сан-Антонио-де-Гибралтар]. Эти плантации дают много какао и различные овощи и плоды, которыми снабжают город Маракайбо… Каждый день из Гибралтара в Маракайбо отправляются барки, груженные лимонами, апельсинами, дынями и прочей снедью. В Маракайбо их нагружают мясом. В Гибралтаре нет ни коров, ни овец. Перед городом Маракайбо расположена прекрасная гавань, и там можно построить сколько хочешь кораблей…»

Шарлевуа сообщает, что проводниками флибустьеров были два француза, которые в молодости попали в плен к испанцам и хорошо изучили побережье Венесуэлы. Один из них какое-то время служил лоцманом, в обязанности которого входила проводка судов через отмель Ла-Барра.

Зайдя на остров Аруба, принадлежавший голландцам, пираты взяли на нем пресную воду и небольшой запас продовольствия, после чего ночью вошли в Венесуэльский залив и стали там на якорь; испанцы, судя по всему, их не заметили. Ранним утром следующего дня флотилия двинулась к проливу, соединяющему Венесуэльский залив с озером Маракайбо. Дозорный на острове Стражи, обнаружив суда неприятеля, тут же просигналил об этом гарнизону форта Сан-Карлос-де-ла-Барра, насчитывавшему примерно 250 солдат.

«Отдав якори на песчаной отмели, – рассказывает Эксквемелин, – Олоне высадился и приказал атаковать форт Эль-Фуэрте-де-ла-Барра, потому что, не захватив его, идти дальше было нельзя. Форт был опоясан турами, за ними находилась батарея с шестнадцатью орудиями. Сверху туры были засыпаны землей и служили хорошим укрытием. Пираты высадились на расстоянии испанской мили от крепости и, готовясь к штурму, построились в боевой порядок. В это время комендант форта отправил несколько солдат в засаду. Они должны были напасть с тыла и по возможности смешать ряды пиратов. Тогда остальные сделали бы вылазку. Но пираты выделили с полсотни человек, и они напали на засаду, разгромили ее и не дали возможности испанцам укрыться в крепости. Прочие же пираты кинулись на штурм, и часа три спустя форт пал, хотя у нападавших были только одни ружья. Испанцы, сидевшие в засаде, бежали в Маракайбо и привели в ужас горожан, сказав, что к городу движется по меньшей мере две тысячи пиратов… Горожане тут же принялись собирать имущество и готовиться к бегству. Владельцы кораблей погрузили свое добро на суда и отправились в Гибралтар. Там они сообщили о появлении пиратов и падении форта де-ла-Барра. Кто не имел кораблей, отправился на ослах и лошадях в глубь страны».

План прохода де-ла-Барра из Венесуэльского залива в озеро Маракайбо, XIX век

Захватив форт, пираты подняли над ним французские флаги, давая знать кораблям, что путь в лагуну свободен. Затем они разрушили укрепления, сожгли деревянные постройки, заклепали трофейные пушки, перенесли раненых на борт и похоронили погибших. На рассвете следующего дня суда снялись с якорей и двинулись к Маракайбо, до которого было миль шесть. «Ветра не было, и кораблям пришлось плыть по течению, – сообщает наш летописец. – В этот день пиратам удалось продвинуться ненамного. Днем позже они были уже возле Маракайбо и приготовились к высадке под прикрытием пушек. Они были уверены, что в прибрежном лесу испанцы сделали засаду. Пираты сели в каноэ и поплыли к берегу. Когда они подошли поближе, с пиратских кораблей по берегу открыли огонь. Часть людей высадилась на берег, оставшиеся в каноэ вели стрельбу по зарослям, но никто не отвечал. В городе пираты никого не встретили: испанцы ушли вместе с женщинами и детьми. Но во многих домах осталось разное добро: вино, водка, множество кур, свиней, хлеб, мука и так далее. Пираты пришли в полный восторг, потому что уже много недель им не доводилось есть вдосталь, и они поневоле вели самый скромный образ жизни. Команды заняли самые богатые дома на рыночной площади. Затем пираты выставили охрану и превратили городской собор в арсенал. На следующее утро был собран отряд в сто пятьдесят человек, чтобы захватить пленных и узнать, где же спрятали горожане свое добро. Вечером отряд вернулся в город с двадцатью тысячами пиастров, несколькими навьюченными ослами и примерно двадцатью пленниками: женщинами, мужчинами и детьми. На следующий день пираты стали пытать пленных, стараясь узнать у них об остальном имуществе. Но никто не признавался. Олоне, для которого смерть десяти или двенадцати человек ровным счетом ничего не значила, выхватил саблю из ножен и на глазах у всех остальных изрубил одного испанца в куски. При этом он кричал, что, если они будут упорствовать, он перерубит их всех без всякой пощады. Ему удалось напугать одного из испанцев, и он согласился повести пиратов туда, где скрывались все горожане. Но те, опасаясь, что попавшие в плен могут их выдать, успели закопать часть сокровищ и все время переходили с места на место, поэтому найти их было очень трудно, разве только случайно. Беглецы так боялись друг друга, что отец не доверял сыну».

Мушкетер XVII века. Старинная гравюра.

Капитан Николас Родригес, командовавший испанским невольничьим кораблем «Санта-Крус», в январе 1667 года доставил в Кадис краткий отчет о нападении французских флибустьеров на Маракайбо, в котором отмечалось:

«…в июне месяце прошлого года семь судов вошли в Маракайбо, пройдя отмель де-Барбоса; самый большой, или адмиральский, корабль имел четыре пушки, стрелявших трехфунтовыми ядрами, и каждое судно имело на борту около пятидесяти человек разных национальностей; они прибыли с острова Тортуга, что возле Санто-Доминго [Гаити]; и, пройдя отмель, они высадились и одолели половину лье по суше, чтобы прибыть к форту, расположенному на главной отмели порта, где они убили коменданта и взяли форт; и на следующий день они пошли в Маракайбо и нашли его покинутым людьми, не считая вице-губернатора и шестнадцати других, которые все ретировались; и они не стали ни грабить, ни разорять, а оставили тридцать человек в качестве гарнизона, тогда как другие пошли дальше по лагуне на своих судах и прибыли в Лас-Барбакоас, деревню индейцев, которые их отбили и не позволили высадиться; и оттуда они пошли в Гибралтар…»

В Маракайбо флибустьеры провели две недели, а когда в городе и окрестностях грабить уже было нечего, решили совершить набег на город Сан-Антонио-де-Гибралтар.

Набег на Сан-Антонио-де-Гибралтар

Город Сан-Антонио-де-Гибралтар был основан испанским конкистадором Гонсало Пинья Лидуэньей на восточном берегу озера Маракайбо в феврале 1592 года. Своим названием он обязан месту рождения Лидуэньи – испанскому городу Гибралтару. В 60-х годах XVII века в этом поселении проживало примерно полторы тысячи жителей, в том числе 400 солдат. Вблизи Гибралтара находились плантации какао, табака и сахарного тростника, окруженные кедровыми рощами; далее простирались леса и болота, а за ними видны были отроги высоких гор. Дорога, проходившая через горную гряду, связывала Гибралтар с Меридой – центром одноименной провинции, откуда на побережье время от времени привозили муку.

Когда отряд флибустьеров во главе с Олоне и д’Артиньи вышел из Маракайбо, испанцы, следившие за всеми передвижениями противника, отправили в Гибралтар барку с предупреждением об опасности. Из Гибралтара сообщение о приближении французов было отправлено губернатору Мериды дону Габриэлю Герреро де Сандовалю. Ветеран войны во Фландрии, дон Габриэль был опытным военачальником и не сомневался, что легко разобьет неприятеля. Для этого он спустился с гор к Гибралтару во главе 400 солдат и вооружил в поселении еще четыре сотни ополченцев. В итоге силы испанцев выросли до 800 человек. Затем на берегу была установлена батарея из 22 пушек, прикрытая турами, и сооружен редут с 8 пушками. Непосредственно от берега через лес тянулась широкая просека, которую дон Габриэль приказал завалить срубленными деревьями. Одновременно в зарослях был проделан другой проход, ведущий прямо в болото.

Город Сан-Антонио-де-Гибралтар на испанской карте XVIII века

«Разбойники ничего не знали об этих приготовлениях, – рассказывает Эксквемелин. – Они доставили пленных на корабль и присоединили к тем рабам, которых захватили в Маракайбо. Так они вошли в Гибралтар. Однако, приблизившись, они увидели развевающиеся повсюду флаги и множество народа. Олоне, как вожак всех пиратов, посоветовался с другими командирами, потом со всеми, кто его окружал, и дал понять, что отступать не намерен… Его мнение было таково: «Они сильны, так тем больше мы захватим добычи, если победим их». Все единодушно поддержали его и сказали, что лучше биться, надеясь на добрую добычу, чем скитаться неведомо сколько без нее. Олоне закончил так: «Я хочу предупредить вас, что того, кто струсит, я тотчас же зарублю собственной рукой».

Приняв решение драться, пираты подвели корабли к берегу и стали на якорь примерно в четырех милях от города. На следующее утро задолго до восхода солнца Олоне высадил людей на берег. Пиратов было триста восемьдесят человек. У каждого было доброе ружье, а на боку патронташ с порохом на тридцать зарядов, и, кроме того, у всех было по два пистолета и по острому палашу. Все взяли друг друга за руки и поклялись стоять друг за друга до самой смерти. Затем Олоне рванулся и закричал: «Allons mes frairs – suivez-moi, et ne faites point des lâches!» (Вперед, мои братья, за мной и не трусьте!) И пираты бросились в атаку. Но путь, который им указал начальник, привел к завалу, а другая дорога – к болоту, на которое так надеялись испанцы. Пираты же не растерялись и принялись рубить саблями сучья и устилать ими дорогу, чтобы не завязнуть в трясине. Тем временем испанцы открыли огонь из пушек, и поднялся такой дым и такой грохот, что пираты на какое-то время совсем ослепли и оглохли. Наконец они выбрались на твердую землю как раз там, где стояло шесть пушек, и пушки эти ударили по ним дробью и картечью.

Олоне на гравюре Ж. Бонно

Затем, на миг прекратив огонь, испанцы сделали вылазку, но пираты их встретили так, что мало кто из испанцев вернулся назад. А пушки снова стали без передышки бить по пиратам, среди которых было уже много мертвых и раненых. Поэтому пираты решили прорываться через лес, но и это им не удалось. Испанцы повалили большие деревья и загородили путь…

Испанцы не могли сделать больше ни одной вылазки, но и пираты не могли перейти через туры. Олоне учел это и, решив перехитрить испанцев, приказал отходить. Заметив, что пираты отходят, испанцы вышли за туры и погнались за врагами, и было их человек двести. Но пираты неожиданно повернули, дали залп, а затем схватились за палаши и набросились на испанцев, сразу же перебив большинство из них. В бешенстве перепрыгнув через туры, пираты тут же овладели укреплениями и обратили тех, кто за ними скрывался, в бегство. Они оттеснили испанцев к зарослям и перебили всех до одного».

Дю Тертр, беседовавший на Тортуге с некоторыми из участников этого похода, позже писал, что пираты «весьма приукрасили эту историю; но всё, что мне удалось узнать, так это то, что битва была великой и весьма упорной, с резней друг друга, и что испанцы уступили».

По испанским данным, в бою погибло 400 защитников Гибралтара, включая Сандоваля и почти всех его офицеров; еще сотня солдат сдалась в плен. Шарлевуа сообщает, что из 600 испанцев, оказывавших сопротивление флибустьерам, 200 человек погибло и еще 100 получили ранения. Потери французов составили примерно сто человек убитыми и ранеными.

Овладев Гибралтаром, флибустьеры сорвали неприятельские флаги, разграбили всё, что смогли найти в селении, и перетащили добычу в собор.

«Перед ним выставили орудия и насыпали бруствер, чтобы предохранить себя от внезапного нападения, – продолжает свой рассказ Эксквемелин. – Пираты… полагали, что испанцы призовут всех окрестных жителей. Однако следующий день принес им другие заботы – надо было избавиться от зловония, которое издавали трупы: ведь они перебили не менее пятисот испанцев, и много раненых испанцев укрылось в зарослях и там, вероятно, отдало богу душу. Кроме этого пираты захватили в плен сто пятьдесят мужчин и не меньше пятисот женщин, рабов и детей. Когда все стихло, пираты подсчитали свои потери, и оказалось, что убито всего сорок человек, а ранено тридцать, но почти все смертельно; сырой воздух вызывал лихорадку, раны гноились. Пираты швырнули трупы испанцев на две старые барки, которые они нашли на берегу, и, отъехав за четверть мили, выбросили все тела за борт. Забрав все деньги и имущество, которое удалось собрать в городе, пираты расположились на отдых…

Между тем испанцы припрятали почти все добро, которое могли унести. Спустя четыре или пять дней пираты начали делать набеги на окрестности, и вскоре в город потекло различное добро, и туда стали пригонять пленных рабов, захваченных на плантациях. Пираты провели в городе еще четырнадцать дней. За это время много пленников умерло от голода, потому что мяса у пиратов почти не было. Правда, было довольно много муки, но пираты для себя ленились печь хлеб, а уж для испанцев и подавно. Кур, овец, свиней и коров они уже перебили и съели сами; испанцам оставались ослы и мулы… Чуть лучше было женщинам, которые попали к пиратам в любовницы; одних они взяли силой, другие пошли по своей охоте… Пленных, которых хватали ради выкупа, каждый день бросали на дыбу, и, если же те не хотели ни в чем признаваться, их забивали до смерти.

Наконец, простояв целый месяц, пираты послали четырех пленников сообщить жителям города, что требуют с них десять тысяч пиастров выкупа, иначе сожгут все поселение. Испанцам было дано два дня. Но через два дня выкупа никто не принес, и пираты предали огню все селение. Когда испанцы увидели, что пираты действительно намерены все превратить в пепел, они решили выдать требуемые деньги. Пираты загасили пожары, но, конечно, много домов пострадало, а собор сгорел дотла. Получив выкуп, пираты погрузили на корабль добычу и большое количество рабов, за которых никто не дал выкупа…».

Флибустьеры пытают пленных испанцев. Гравюра из книги А. О. Эксквемелина «Пираты Америки» (1678)

Вернувшись в Маракайбо, флибустьеры отправили нескольких пленных к губернатору, требуя от него 30 тыс. пиастров. Деньги должны были быть доставлены на борт кораблей, в противном случае французы грозили сжечь город дотла.

Пока испанцы собирали выкуп, несколько шаек снова отправились на поиски добычи. «Они унесли из церквей статуи, колокола и картины и притащили их на корабль, – сообщает Эксквемелин. – Кроме этого они захватили и различные корабельные принадлежности, и все это свалили в пакгаузе. Посланные за выкупом испанцы вернулись – им было велено согласиться на условия пиратов. В конце концов, сошлись на том, что испанцы дадут двадцать тысяч пиастров и пятьсот коров и что, получив выкуп, разбойники прекратят грабежи. Получив выкуп, пираты ушли, к великой радости жителей, посылавших им вслед проклятия».

Впрочем, через три дня флибустьеры неожиданно вернулись, повергнув горожан в шок. Причиной этого «второго пришествия» Олоне был большой торговый флейт, захваченный пиратами в лагуне: его никак не удавалось провести через песчаный бар. Испанцы тут же нашли им лоцмана, который помог французам вывести всю флотилию в открытое море.

Подводя итоги набега флибустьеров на испанские города в районе озера Маракайбо, капитан Николас Родригес писал, что, захватив Гибралтар, они «ограбили его и сожгли, убив всех защитников, среди коих был дон Габриэль Герреро [де Сандоваль], губернатор Мериды, а граф де Герена, который его сопровождал, был ранен и взят в плен вместе с иными важными персонами, получившими свободу через три месяца; и затем враги сели на суда со значительной добычей, которая оценивалась в более чем 300 000 песо в товарах и серебре; и вернулись в Маракайбо и разграбили его, забрав также колокола из церкви; а еще увели два испанских судна, которые грузились в Гибралтаре, из коих одно принадлежало Клементу Гутьерресу, которого они убили, и он не знает, чье было второе; и, покинув лагуну, они ушли, но он не знает, куда…»

Пройдя через Венесуэльский залив, флотилия Олоне взяла курс на Эспаньолу и спустя восемь дней подошла к расположенному близ ее юго-западного выступа острову Ваш.

Здесь флибустьеры первоначально собирались произвести дележ захваченной добычи. Хотя в первом издании книги Эксквемелина написано, что дележ был произведен именно на острове Ваш, в действительности из-за возникших разногласий местом окончательной дележки в ноябре 1666 года был выбран остров Гонав, расположенный у западного побережья Эспаньолы.

«Разделив все добро, – говорит Эксквемелин, – они подсчитали, что серебра и драгоценностей оказалось на двести шестьдесят тысяч пиастров (в советском издании ошибочно говорится о 60 тыс. «реалов» вместо 260 тыс. пиастров. – В.Г.). Кроме денег каждый еще получил больше чем на сотню пиастров шелка и шерстяных тканей, не считая других мелочей… Причем серебро они взвешивали и приравнивали один его фунт к десяти пиастрам, а с драгоценностями дело у них обстояло хуже, потому что ничего в них они не понимали. Каждый дал клятву, что ничего не возьмет лишнего, и затем пираты получили то, что им причиталось».

Французская карта острова Ваш

Французские владения на Эспаньоле (Берег Сен-Доменг)

Шарлевуа оценил добычу, взятую в Маракайбо и Гибралтаре, в 400 тыс. экю[19]. Дю Тертр, ссылаясь на записки д’Ожерона, приводит иные данные о размерах пиратской добычи. По его словам, чеканного серебра было взято на 80 тыс. пиастров, а полотна – на 32 тыс. ливров, «фут которого они, говорят, продавали за полцены». Сам губернатор Тортуги писал, что на каждого участника экспедиции пришлось по 200 экю в звонкой монете. Если эту сумму умножить на количество уцелевших участников (примерно 340), получим около 68 тыс. пиастров. Кроме того, еще 20 тыс. пиастров должны были составить долю пиратов, павших в боях или умерших от болезней.

Закончив дележ добычи, флибустьеры зашли на Ямайку, где имелся более выгодный рынок сбыта награбленного. По данным Д. Марли, там Олоне продал 10-пушечную трофейную бригантину голландскому флибустьеру Герриту Герритсзоону по кличке Роки (в книге Эксквемелина этот разбойник фигурирует под именем Рока Бразильца) и его компаньону Йохану Йеллесу де Лекату, после чего участники экспедиции разделились: какая-то часть осталась на Ямайке, в Порт-Ройяле, а остальные во главе с Олоне и д’Артиньи отправились на Тортугу. «Дня за три, быть может, на день меньше или на день больше, они спустили все свое добро и проиграли все свои деньги, – свидетельствует Экс-квемелин. – Правда, тем, кто терял буквально все, остальные ссужали небольшую сумму. Вскоре из Франции пришло судно с вином и водкой, и началась грандиозная попойка.

Геррит Герритсзоон по кличке Роки (Рок Бразилец). Гравюра из книги А. О. Эксквемелина «Пираты Америки»

Но долго она не продолжалась – как-никак бутылка водки стоила четыре пиастров! Ну а затем некоторые пираты занялись на Тортуге торговлей, а другие отправились на рыбную ловлю. Губернатор приобрел корабль с какао за двадцатую часть его стоимости. Часть пиратских денег получили трактирщики, часть – шлюхи…».

Наибольшая прибыль от экспедиции Олоне досталась губернатору Тортуги, который, выкупив у пиратов «Какаойер» вместе с грузом какао, затем выгодно перепродал его покупателям из Франции.

Бригантина

Новый проект Олоне

После успешного похода на Маракайбо Франсуа Олоне стал весьма популярной личностью не только во французских гаванях Тортуги и Сен-Доменга, но и на английской Ямайке. Выше уже говорилось о том, что часть людей Олоне после дележа добычи ушла в Порт-Ройял, где имелся более выгодный рынок сбыта награбленного добра, а цены на продукты были более низкими, чем во французских гаванях на Антиллах. Ямайский губернатор сэр Томас Модифорд, опасавшийся нападения пиратов на прибрежные поселения управляемой им колонии, пытался переманить к себе на службу всех флибустьеров, базировавшихся на Тортуге, в том числе и Олоне. В донесении д’Ожерона от 20 апреля 1667 года упоминается о прибытии на Тортугу ямайского пирата и контрабандиста Томаса Кларка, который привез капитану Олоне секретное письмо от Модифорда; «это был пропуск ему и его товарищам, разрешавший прибыть на Ямайку, где он обещал ему такие же привилегии, какими пользовались природные англичане».

Зная, что шпионы уже донесли д’Ожерону о письме Модифорда, Олоне счел за лучшее лично рассказать губернатору Тортуги об этом пропуске. «Я тотчас отправил за Томом Клерком [Кларком], – сообщает д’Ожерон, – который признался, что действительно привез этот патент, но что сделал сие по просьбе Олоне, который ему также сказал, что он не хочет больше приходить на Тортугу, где припасы очень дорогие. Предвидя, что в случае покарания Тома Клерка [Кларка] как шпиона могут возникнуть большие неприятности (ибо он слыл общим другом всех наших французов, знавших его на Ямайке, а также потому, что здесь находилось еще слишком много тех, кто слушался капитана Олоне), я решил, что лучше его не трогать, и разрешил Тому Клерку [Кларку] вернуться на Ямайку».

В следующем году, возглавив шайку корсаров, Кларк числился среди капитанов Генри Моргана, под общим командованием которого они приняли участие в нападениях на города Пуэрто-Принсипе[20] и Пуэрто-Бельо[21]. В 1669 году он командовал на Ямайке небольшим торговым или рыбацким судном «Бетти», а в 1682 году, все еще проживая в Порт-Ройяле, ходатайствовал об амнистии для известного капитана флибустьеров Томаса Пейна.

Вернемся, однако, на Тортугу. Отказ Франсуа Олоне от предложения Модифорда отчасти объяснялся тем, что в начале 1667 года обострились франко-испанские отношения (в мае вспыхнула открытая война, известная как Деволюционная), и губернатор Тортуги возобновил выдачу каперских поручений против испанцев. В то же время д’Ожерон охотно принимал в Бастере голландских каперов, которые в условиях продолжавшейся второй англо-голландской «торговой войны» (1665–1667) нередко использовали эту французскую базу для набегов на англичан. Хроники той эпохи сообщают, что примерно в апреле 1667 года на рейд Бастера пожаловал капер из Зеландии Бартел Брандт. Как и его брат Лейн Брандт, он прославился своими нападениями на английские суда еще в годы первой англоголландской «торговой войны» (1652–1654). Теперь же он прибыл на Тортугу на 34-пушечном фрегате, имея под своим командованием 150 просоленных во всех морях молодцов. Поскольку корабль Олоне в это время тоже стоял на якоре в гавани Бастера, можно предположить, что два знаменитых корсара встречались друг с другом и выпили «за ветер удачи» не один кубок пунша. Губернатор д’Ожерон выдал Брандту каперскую грамоту для действий против испанцев, и Брандт отправился на охоту за призами. В июне он крейсировал между Ямайкой и Кубой, где захватил девять английских судов, в том числе два пинка с товарами и на 150 тыс. песо золота и серебра; семь других его призов были судами английских флибустьеров, среди которых находился и бывший испанский фрегат «Нуэстра Сеньора дель Кармен», вооруженный 22 пушками. Брандт отправился затем в порт Матансас (на северном берегу Кубы), где сжег семь своих призов, два наименьших отдал своим английским пленникам, а с двумя наиболее богатыми пошел через Атлантику в Европу. Свою добычу голландец доставил во Флиссинген, где призы были проданы 23 августа того же года.

Форт Ла-Рош на Тортуге. Гравюра XVII века

Поскольку деньги, добытые пиратами Олоне во время маракаибской экспедиции, к весне 1667 года иссякли, вожак решил собрать флотилию для нового антииспанского похода. На сей раз он планировал отправиться в Центральную Америку и, проникнув по реке Сан-Хуан в озеро Никарагуа, разграбить испанские поселения, находившиеся на его берегах. Идею этого похода мог подбросить ему либо голландский флибустьер Давид Маартен, который летом 1665 года в компании с ямайскими капитанами Якобом Факманом, Джоном Моррисом, Генри Морганом и Фримэном принял участие в нападении на никарагуанский город Гранаду, а затем проживавший на Тортуге, либо кто-нибудь из членов его команды. Индейцы Москитового берега, традиционно враждовавшие с испанцами и поддерживавшие дружеские отношения с флибустьерами, могли быть использованы в качестве разведчиков и проводников экспедиции.

Флагманом своей флотилии Олоне сделал 26-пушечный испанский флейт, захваченный им в Маракайбо и переименованный в «Сен-Жан». На его борту разместилось около 300 пиратов. Примерно столько же флибустьеров поднялось на борт четырех судов меньших размеров, причем двумя из них командовали уже известные нам капитаны Моисей Воклэн и Пьер Пикар; еще одним судном мог командовать капитан Филипп Бекель.

Экспедиция в Гондурас и Никарагуа

3 мая 1667 года суда Олоне покинули рейд Тортуги, переместившись к северному побережью Эспаньолы. В Байяхе они запаслись копченым мясом. Возможно, там к флотилии присоединился еще один корабль, поскольку в книге Эксквемелина говорится, что в поход отправилось не пять, а шесть судов с 700 людьми на борту.

«Когда все дела были окончены и корабли готовы были к плаванию, – пишет Эксквемелин, – пираты поставили паруса и взяли курс на Матамано, селение на южном побережье острова Кубы (очевидно, в заливе Батабано. – В.Г.). Там они предполагали захватить каноэ, ибо в тех местах было много охотников за черепахами… Каноэ были нужны пиратам для высадки в мелких протоках, потому что осадка у их кораблей была довольно глубокая, и суда не могли идти по мелководью.

Наконец, после того как пираты ограбили этих несчастных людей и захватили что им нужно, забрав с собой и несколько рыбаков, корабли вышли в море и взяли курс на мыс Грасиас-а-Дьос, расположенный на материке… Но тут они попали в штиль. Их сразу же подхватило течение и отнесло в сторону залива Гондурас. Пираты делали все, что могли, стараясь вырваться из потока, но ветер и течение словно ополчились на них, и остальные суда не смогли поспеть за кораблем Олоне. Но хуже всего, что припасы быстро иссякли, и пираты принялись за поиски мест, где можно было бы добыть провиант. Наконец, изнывая от голода, пираты заметили землю, спустили на воду каноэ и отправились в свое первое плавание, чтобы отыскать съестные припасы.

Флейт – трехмачтовый корабль голландской постройки. Гравюра XVII века

На нескольких каноэ они вошли в реку Ягуа [Хагуа, или Сагуа]. На ее берегах жили индейцы, и пираты, разграбив их хижины, доставили на корабли испанскую пшеницу, которую называют маисом[22], свиней, кур и индеек… Однако припасов этих оказалось недостаточно, чтобы добраться до места. Поэтому они снова учинили совет и решили разграбить все города и селения, которые встретятся им в этом заливе. Они пошли вдоль берега, но не могли найти ничего путного. При этом местных жителей они обирали так крепко, что те едва не умирали от голода; чтобы свести концы с концами, им приходилось есть что придется; даже обезьян и тех они употребляли в пищу…

Ловля черепах ил амантинов. Гравюра XVII века

Затем пираты достигли Пуэрто-Кавальо (Пуэрто-Кавальос, ныне Пуэрто-Кортес. – В.Г.), а там стояли испанские склады, в которых торговцы, поджидая свои корабли, хранили товары. В этой гавани пираты застали испанское торговое судно, на борту которого было двадцать чугунных и шестнадцать бронзовых пушек».

Заметим, что Шарлевуа оценивает боевую мощь этого корабля иначе. По его данным, оно было вооружено 24 пушками. Кроме того, в гавани было захвачено несколько более мелких судов.

«Сняв пушки с корабля, – продолжает свое повествование Эксквемелин, – пираты высадились, предали все, что было на берегу, огню. Они сожгли и склады вместе с кожами, которые там сушились. Захватив группу пленных, они принялись издеваться над ними как только могли. Несчастные испытали все мучения, какие только можно придумать. Уж если начинал пытать Олоне и бедняга не сразу отвечал на вопросы, то этому пирату ничего не стоило разъять свою жертву на части, а напоследок слизать с сабли кровь. Он готов был убить любого испанца. Если кто-либо из них, убоявшись пыток или не выдержав их, соглашался провести пиратов к своим соотечественникам, но по растерянности находил путь не сразу, его подвергали адским мучениям и забивали до смерти».

После таких издевательств двое пленников согласились провести французов вглубь территории, к городу Сан-Педро[23], основанному испанским конкистадором Педро де Альварадо в 1536 году под названием Вилья-де-Сан-Педро-де-Пуэрто-Кавальос. Город находился примерно в 60 км к югу от побережья Гондурасского залива. Отобрав около 300 головорезов, Олоне решил сам возглавить эту вылазку; на время его отсутствия командование кораблями перешло к Моисею Воклэну.

«Не успели пираты пройти и трех миль, как натолкнулись на засаду, – пишет Эксквемелин. – Несмотря ни на что, пираты довольно быстро овладели укреплением и обратили неприятеля в бегство. Олоне спросил раненых испанцев, которых здесь удалось захватить, каковы силы их отряда. Они ответили, что предателями быть не желают, и Олоне перебил всех до единого. То же самое произошло и с другими пленниками. Он спросил одного из них, куда ведет дорога, и приказал при встрече с испанцами на вопрос «кто идет» отвечать «свои». Потом Олоне стал выпытывать у одного испанца, есть ли в Сан-Педро путь, которым туда можно дойти без риска нарваться на засаду. Когда тот сказал, что он никаких дорог не знает, Олоне подвел его к остальным пленникам и задал им тот же вопрос. Однако и те ответили, что никакого пути не знают. Олоне страшно разъярился, разрубил одному из пленников саблей грудь, вырвал сердце и, показав это сердце пленникам, сказал: «Если вы мне не покажете другой дороги, я сделаю с вами то же самое».

Гондурасский залив и Юкатан на карте Питера ван дер Аа, XVII век

Бедные парни оказались в большом затруднении, ибо другая дорога была почти непроходима. Как смогли, они вывели пиратов на этот путь. Когда стало ясно, что по нему пройти не удастся, Олоне решил вернуться на старую широкую дорогу и с гневом сказал: «Головой создателя клянусь, испанцы мне за это заплатят!»

На следующий день пираты снова натолкнулись на засаду и атаковали ее так стремительно, что испанцы не продержались и часа. Олоне приказал никому не давать пощады: чем больше вы их убьете на пути, сказал он, тем меньше нам будут сопротивляться в городе.

Испанцы надеялись, что засады измотают пиратов, и ставили их одну за другой. Наконец Олоне подошел к третьей засаде. На этот раз сопротивление было намного сильнее, но пираты забросали испанцев гранатами и обратили их в бегство, преследуя до тех пор, пока не перебили всех до единого… А в городе успели подготовиться к прибытию пиратов и везде соорудили баррикады. Их ставили повсюду, не оставляя ни одного свободного прохода; а дороги, ведущие к городу, преградили, срубив большие деревья…

Когда за баррикадами заметили пиратов, батареи открыли огонь. Но пираты тотчас же залегли, дали дружный залп из ружей и бросились на штурм с пистолетами и гранатами, перебив множество испанцев. Однако войти в город им не удалось, и они вынуждены были отступить. Чуть позже они вернулись с гораздо меньшим отрядом и на этот раз стреляли, только тщательно прицелившись. И каждый выстрел поражал противника, убитых и раненых было очень много. Наконец к вечеру испанцы прекратили сопротивление. Они подняли белый флаг и заявили, что готовы сдать город с тем условием, что им даруют жизнь и два часа, надеясь перенести в другое место свое добро. Олоне согласился. Пираты вошли в город и два часа, согласно уговору, никого не трогали. Но испанцы ничего не выгадали: пираты следовали за ними буквально по пятам и забирали добро прежде, чем его успевали спрятать. Впрочем, большую часть имущества испанцы уже успели вынести. В городе осталось лишь несколько кожаных мешков с индиго».

Олоне допрашивает испанских пленников. Гравюра из книги А. О. Эксквемелина «Пираты Америки»

Краткое сообщение о том, как в 1667 году «враг, войдя через Пуэрто-де-Кавальос, ограбил и сжёг город Сан-Педро», содержится в письме ойдора[24] Гватемалы дона Хуана де Гарате-и-Франсиа королю (это письмо датировано 20 мая 1668 года).

Опустошив Сан-Педро, флибустьеры упаковали добычу в мешки, после чего подожгли город и двинулись назад к побережью Гондурасского залива. Вернувшись в Пуэрто-Кавальос, они узнали, что их товарищи поймали двух индейцев-рыбаков. Последние сообщили, что на «реку Гватемалу» (речь, видимо, идет о потоке Рио-Дульсе, соединяющем залив Аматик с озером Исабель) должна прийти большая урка[25] из Испании. На общем совете было решено снарядить два каноэ и отправиться в Гватемалу, чтобы там подкараулить упомянутое судно. Ждать пришлось долгих три месяца. Все это время пираты крейсировали в окрестных водах, занимаясь ловлей рыбы, черепах и ламантинов, а также совершая вылазки к побережью Юкатана.

Наконец разведчики принесли радостную весть о появлении испанского корабля. Его водоизмещение оценивалось в 700–800 тонн. Подняв паруса, разбойники поспешили к месту разгрузки урки. Эксквемелин рассказывает: «Пираты приготовились к штурму и одновременно спустили на воду маленькие суда, чтобы перехватить шлюпки, которые должны были переправить через поток наиболее ценные товары – кошениль, серебро, индиго. Большой корабль был оснащен всем необходимым для обороны. Внимательно приглядевшись, пираты, залегшие на берегу, насчитали на нем сорок две пушки и приметили, что вся команда из ста тридцати человек хорошо вооружена».

В издании «Пиратов Америки» 1699 года сообщается, что урка была вооружена 56 пушками, а, кроме того, на ее баке и юте находились гренадеры с гранатами. С другой стороны, экипаж насчитывал чуть более 60 человек (по данным Шарлевуа – не более 70 человек).

Флибустьеры на отдыхе. Гравюра из книги Д. ван дер Стерре, 1691 г.

В русскоязычной версии книги Эксквемелина ход операции по захвату урки описан следующим образом: «Олоне решил атаковать испанца, несмотря на то, что на его корабле было всего двадцать восемь пушек. Но испанец его встретил так, что Олоне был вынужден отступить, а вместе с ним и тот корабль, который его сопровождал. Но в то время пока они сражались, под прикрытием густого дыма к испанскому кораблю подошли четыре пиратских каноэ. Эти пираты влезли на борт и захватили судно. Добыча оказалась небольшой – гораздо меньшей, чем пираты предполагали: корабль успели разгрузить, так как на борту узнали о появлении пиратов. Захватили пятьдесят связок железа (в оригинале – брусков. – В. Г.), пятьдесят тюков бумаги, большую партию бочек с вином и разную рухлядь».

Расширенное французское издание книги Эксквемелина (1699) содержит иные данные о взятой добыче: «… почти двадцать тысяч рулонов бумаги и сто тонн железа в брусках, которое служило кораблю балластом. Нашли также несколько кип товаров, но малой стоимости, а именно: полотно, саржу, сукно, многожильную тесьму в большом количестве».

Из рассказа Эксквемелина видно, что решающую роль в захвате гондурасской урки сыграли экипажи четырех каноэ, которые, скрывшись за клубами порохового дыма, смогли быстро приблизиться к борту вражеского корабля и взять его на абордаж. При этом, как обычно, основной упор флибустьеры сделали на использование ручного огнестрельного оружия – мушкетов и пистолетов.

Флибустьеры преследуют испанский корабль. Картина Говарда Пайла

Известно, что гондурасскую урку всегда сопровождал сторожевой паташ. В советском издании «Пиратов Америки» о нем нет никаких упоминаний. Во французском издании 1699 года сообщается, что, захватив урку, Олоне тут же отправил несколько небольших судов «на реку» (очевидно, Рио-Дульсе), чтобы взять там упомянутый паташ. На его борт должны были погрузить индиго, кошениль и серебро. Однако, увидев, что испанцы хорошо подготовились к отражению нападения, флибустьеры отказались от своего намерения и ретировались.

Смерть Олоне

Собрав всех участников похода на совет, Олоне предложил им решить, куда отправиться дальше. Часть ветеранов поддержало его предложение идти в Гватемалу, но большинство новичков высказалось против. «Недовольных было больше потому, что значительную часть команды составляли люди, не приученные к пиратским походам, – сообщает Эксквемелин. – Они полагали, что стоит им выйти в море, и реалы посыплются, как листья с деревьев. Учуяв, что это далеко не так, новички пожелали вернуться восвояси. Но те, кто лучше их познал жизнь, ответили им, что они готовы помереть с голоду, лишь бы только не возвращаться домой без денег».

Тем не менее, большая часть флибустьеров не пожелала идти за Олоне. Люди Моисея Воклэна, снарядив корабль, взятый близ Пуэрто-Кавальоса, решили отправиться назад на Тортугу. Видя, как обстоят дела, то же решил сделать и Пьер Пикар. Воклэну, однако, не повезло – его корабль налетел на рифы. Спас потерпевших кораблекрушение шевалье Филипп Дюплесси, направлявшийся в Гондурасский залив на снаряженном во Франции 30-пушечном корсарском фрегате. У Дюплесси имелся каперский патент, выданный герцогом де Бофором специально для набегов на подданных испанской короны в Новом Свете. В водах Кубы шевалье Дюплесси вступил в сражение с испанским кораблем и погиб. Воклэн занял вакантное место капитана и вскоре овладел у южного побережья Кубы флейтом с грузом какао. Этот приз он повел на Тортугу, куда хотел доставить также тело погибшего шевалье.

Что касается Пьера Пикара, то он, покинув Олоне, пошел вдоль побережья Центральной Америки в Коста-Рику, высадился там на берег и совершил набег на город Верагуа. Несмотря на отчаянное сопротивление испанцев город был взят и разграблен. «Пираты захватили часть горожан в плен, – сообщает Эксквемелин, – и доставили их на корабль, но добыча досталась им небогатая: население в тех местах бедное и занято на рудниках. Там есть несколько золотых приисков, на которых трудятся рабы… Пираты захватили не то семь, не то восемь фунтов золота. После этого они решили, что лучше всего отправиться в город Нату, на побережье Южного моря [Тихого океана]; там есть чем поживиться: ведь в городе живут хозяева тех рабов, которые трудятся в Верагуа. Однако они все же побоялись пойти туда – уж больно много испанцев жило в Нате».

Оставшись у берегов Гондураса с тремя сотнями флибустьеров, разместившимися на борту испанского приза, Олоне хотел догнать суда Воклэна и Пикара. Однако его новый корабль оказался слишком тяжелым и неповоротливым и не мог двигаться подобно другим, более легким, судам. Кроме того, из-за большого количества едоков у него вскоре закончился провиант, «и в поисках пищи пираты должны были держаться недалеко от берега; они убивали обезьян и всех зверей, какие только попадались».

С трудом продвигаясь в восточном направлении, флибустьеры достигли мыса Грасиас-а-Дьос, затем, повернув на юг, пошли к островам Маис (Корн-Айлендс) и Лас-Перлас, расположенным у побережья Никарагуа. В этом районе корабль Олоне неожиданно сел на риф. Вся команда тут же сошла на берег, забрав с борта пушки и тяжелые предметы. Однако эти меры не помогли – корабль не удалось снять с рифа. Проклиная свою судьбу, разбойники разобрали судно на части и приступили к строительству баркалоны – длинной барки.

Побережье Никарагуа на карте XVIII века

Рассказывая об островах, на которых очутились потерпевшие кораблекрушение пираты, Эксквемелин пишет:

«Оба острова населены людьми, которых вполне уместно назвать дикарями. С ними еще ни разу не заговаривал ни один христианин, и никто не видел их жилищ. Некоторые из европейцев жили на этих островах по шесть или семь месяцев и ни разу не встречали никаких построек. Эти индейцы отличаются крепким телосложением, очень хорошо бегают и ныряют. Однажды они подняли якорь пиратского судна, который весил добрых шестьсот фунтов и зацепился за подводный камень. Оружие у них сплошь деревянное, железа нет; наконечники стрел они делают из зубов акулы. Их луки не отличаются от луков других индейцев, но дротики значительно длиннее. На этих островах встречается много разнообразных растений и фруктов: бататы, бананы, ананасы и многие, многие другие… Однако близ полей нет никаких жилищ. Говорят, эти индейцы – людоеды.

Баркалоны на французских гравюрах

Когда Олоне добрался до тех мест, один из его людей пошел в лесок в сопровождении испанца. Оружия у них не было, у пирата был лишь один пистолет. Только они углубились в лес мили на полторы, как на них напала толпа индейцев; француз-пират выстрелил и пустился наутек, но испанец быстро отстал, потому что бегал плохо. Пират довольно быстро добрался до берега и стал поджидать товарища, но тот все не появлялся. Спустя немного времени в лес отправилось десять или двенадцать отлично вооруженных пиратов. Тот француз тоже пошел с ними и любопытства ради привел на то место, где видел индейцев. Наконец они набрели на поляну, где индейцы развели огонь, и обнаружили пропавшего испанца – он был уже наполовину зажарен и одна рука почти съедена. Как только пираты увидели все это, они тотчас же устроили охоту на индейцев и захватили четырех женщин и пятерых мужчин. Пираты привели их на берег и позвали своих индейцев, чтобы допросить пленников (индейцы из пиратского лагеря тоже были из этих мест), но толку из этого не вышло. Пираты показали им кораллы, нож и топор. Индейцы их взяли. Словом, пираты обошлись с ними весьма по-дружески, дали табаку и предложили выпить, но те не пожелали ни есть, ни пить… Пираты убедились, что индейцы очень напуганы, и дали возможность им убежать, задарив всевозможными безделушками».

Пока шло строительство баркалоны, Олоне и его спутники разбили на острове плантации, на которых посадили фасоль, маис, бананы и овощи, и спустя шесть недель получили первый урожай.

Через несколько месяцев, когда баркалона была построена, флибустьеры собрались на общий совет. Было решено, что половина отряда во главе с Олоне отправится к побережью Никарагуа, захватит там несколько каноэ и потом вернется за остальными. После этого, подняв паруса, баркалона ушла к устью реки Сан-Хуан. Проводником флибустьеров был индеец, который в испанских источниках упоминается как Николас де Коба (возможно, Николас Кубинец или, если это имя прочитать как Николас де Кабо, – Николас с мыса Грасьяс-а-Дьос). Однако попытка проникнуть на реку Сан-Хуан закончилась провалом. Испанский гарнизон, находившийся в форте Сан-Карлос-де-Аустрия под командованием капитана Хуана Медины де Кото, с помощью отряда дружественных индейцев нанес по французам удар из засады; «большая часть людей Олоне была перебита, а сам он был вынужден бежать».

Карта Дарьенского перешейка, конец XVII века

Не смирившись с этим поражением, разбойники решили не возвращаться к своим товарищам, ожидавших их на островах Маис, а пройти вдоль берегов Коста-Рики и Панамы к Картахене, чтобы там попытаться захватить какой-нибудь испанский корабль. «Но впоследствии выяснилось, что Богу больше не угодно помогать этим людям, – сообщает Эксквемелин, – и он решил покарать Олоне самой ужасной смертью за все жестокости, которые он учинил над множеством несчастных. Итак, когда пираты прибыли в залив Дарьен, Олоне со своими людьми попал прямо в руки дикарей, которых испанцы называют индиос бравос». Это событие, по некоторым данным, произошло в сентябре 1668 года. Индейцы слыли людоедами и, на беду французам, как раз собирались трапезничать. Они «разорвали Олоне в клочья и зажарили его останки. Об этом рассказал один из его сообщников, которому удалось избежать подобной участи, потому что он спасся бегством».

Олоне в руках людоедов

Те флибустьеры, которые остались «робинзонить» на островах Маис, не имея никаких известий от Олоне, в конце концов попросились на борт пиратских судов, направлявшихся с Ямайки в воды Никарагуа и Коста-Рики. Новоприбывшие хотели добраться до побережья Мейна, подняться на каноэ вверх по одной из рек и напасть на город Картаго.

«Обе пиратские шайки, – продолжает свой рассказ Эксквемелин, – были обрадованы этой встречей; одни потому, что сидели на острове в глубокой нужде и провели в бездействии примерно месяцев десять, другие – неожиданно приобрели новых соратников. Когда пираты, наконец, подошли к заливу Грасиас-а-Дьос (имеется в виду обширная акватория между мысом Грасьяс-а-Дьос и Панамским перешейком. – В.Г.), они пересели в каноэ, рассчитывая продолжать путь вверх по реке. Люди Олоне им сопутствовали, и всего эта шайка насчитывала пятьсот человек; корабли они завели в устье реки и на каждом из них оставили человек по пять или по шесть. Отправляясь в путь по реке, пираты не взяли даже съестных припасов, ибо надеялись, что легко достанут по пути. Но они поступили весьма нерасчетливо, потому что индейцы, заметив их каноэ, тотчас же обращались в бегство…

Покинув побережье, пираты довольно скоро стали испытывать голод. Их утешала лишь надежда на богатую добычу, и они пробавлялись плодами, которые собирали на берегах реки. На четырнадцатый день плавания пираты окончательно истомились, испытывая нужду во всем необходимом. Тогда они решили покинуть реку и пройти лесом, надеясь набрести на какие-нибудь селения или города и там раздобыть пищу. После долгих скитаний они поняли, что дело это безрассудное, снова вернулись к реке и решили плыть назад, к морю; однако многие умерли от голода, а остальные пожирали все, что только им попадалось под руку. Они съели даже башмаки и ремни от своих ножей. Да, пираты испытали такую нужду, что по примеру индейцев набрасывались буквально на все. В конце концов, они добрались до индейских поселений на берегу моря и утолили голод.

Так закончились дела и неистовства Франсуа Олоне и его сообщников».

Эпилог

В Национальном архиве Франции пылится редкий документ, который проливает свет на судьбу пяти флибустьеров из шайки Олоне, попавших в плен к испанцам. Он представляет собой запись показаний, взятых у освобожденных пиратов французским консулом в Лиссабоне:

«12 февраля 1675 года в сей город Лиссабон прибыли Анри де Море из Мана, Жан де Ла Пьер из Перигора, Жан Больянгер из Ла-Рошели, Пьер дю Трильо из Нанта, Жан де Сувимбаль из Т…, которые сообщили нам, что они прибыли из тюрем Испании, откуда их выпустили 23 января нынешнего года после того, как они провели там пять лет; что они сели на острове Тортуга 3 мая 1667 года на королевский корабль «Сен-Жан», вооруженный 26 пушками и находившийся под командованием сьёра Франсуа Олоне, коего сопровождали четыре других небольших фрегата, дабы идти против врагов Его Величества; но корабль, на котором они находились, разбился на побережье Корн-Айлендс (острова Маис в Никарагуа. – В.Г.); они сделали две барки для возвращения на Тортугу и, выйдя с этой целью в море, повстречали четыре испанских корабля, которые отвезли их в Гавану, где они оставались пленниками десять месяцев; после этого их посадили в числе 44 на Индийский флот Испании, который пришел в названный порт Гаваны и который доставил их в те тюрьмы, где они содержались до упомянутого 23 января, когда их выпустили без всяких формальностей; и не знают, что стало с другими: известно лишь, что 18 умерли в той тюрьме, где они находились».

Франсуа Олоне на французской открытке

Консул Дегранж добавляет, что он помог людям Олоне устроиться на барку «Ирондель», шкипер которой, Жан Грюом, намеревался плыть в Бордо. Что стало с этими флибустьерами в дальнейшем – неизвестно.

Франсуа Олоне на почтовой марке

Библиография

Опубликованные исторические источники

1. Эксквемелин А. О. Пираты Америки. – М.: Мысль, 1968.

2. Charlevoix P.-F.-X. de. Histoire de l’Isle Espagnole ou de S. Domingue. Ecrite particulierement sur des Memoires Manuscrits du P. Jean-Baptiste le Pers… T. I–IV. – Amsterdam: Chez Francois L’Honore, 1733.

3. Du Tertre J.-B. Histoire generale des Antilles habitees par les François. T. I–I V. – Paris: T. Jolly, 1667–1671.

4. Exquemelin А. О. a De Americaensche Zee-Roovers. Behelsende een pertinente en waerachtige Beschryving van alle de voornaemste Roveryen, en onmenschelijcke wreedheden, die de Engelse en Franse Rovers, tegens de Spanjaerden in America, gepleeght hebben… Beschreven door A. O. Exquemelin. Die self alle dese Roveryen, door noodt, bygewoont heeft. – Amsterdam: Jan ten Hoorn, boeckverkoper, over ‘t Oude Heeren Logement, 1678.

5. Les Archives de la flibuste: Depot de documents relatifs aux flibustiers, pirates et corsaires de la Jamaque, de Saint-Domingue et autres lieux en Amerique provenant de divers fonds d'archives anglais, franais, espagnols et neerlandais reunis, retranscrits et adaptes par Le Diable Volant / Raynald Laprise [Эл. ресурс]. – Режим доступа: .

6. Oexmelin A. O. Histoire des avanturiers [ou] flibustiers, qui se sont signalez dans les Indes contenant ce qu’ils ont fait de remarquable depuis vingt annes avec la vie les moeurs & les coutumes des boucaniers & des habitans de S. Domingue & de la Tortue… T. 1–2. – A Paris: Chez Jacques le Febvre, M. DC. XCIX [1699].

7. Privateering and Piracy in the Colonial Period: Illustrative Documents / Ed. by J. F. Jameson. – N. Y.: The Macmillan Company, 1923.

8. Zeer Aanmerkelijke Reysen Gedaan door Jan Erasmus Reining, Meest in de West-Indien en ook in veel andere deelen des Werelds / Samengesteld door D. van der Sterre. – Amsterdam: Jan ten Hoorn, 1691.

Литература

9. Архенгольц И. В. фон. История морских разбойников Средиземного моря и океана. Ч. 1. История флибустьеров, морских разбойников, опустошавших Испанскую Америку в XVII столетии. – СПб., 1848.

10. Блон Ж. Флибустьерское море. – М.: Мысль, 1985.

11. Губарев В. К. Бертран д’Ожерон и колониальная политика Франции в Вест-Индии (60-70-е годы XVII в.) // Французский ежегодник. 1983. – М.: Наука, 1985.

12. Губарев В. К. Буканьеры // Новая и новейшая история. – 1985. – № 1.

13. Губарев В. К. Тортуга – цитадель флибустьеров (1630–1692 гг.) // Наука. Релігія. Суспільство. – Донецк, 2004.

14. Губарев В. К. Флибустьерский кодекс: образ жизни и обычаи пиратов Карибского моря (60-90-е годы XVII в.) // Наука. Релігія. Суспільство. – Донецк, 2005. – № 3.

15. Губарев В. К. Пираты острова Тортуга. – М.: Вече, 2011.

16. Губарев В. К. Лихое братство Тортуги и Ямайки. – М.: Вече, 2012.

17. Констам Э. Пираты. Буканьеры, флибустьеры, приватиры XVII–XIX вв. – М.: Эксмо, 2008.

18. Blond G. Histoire de la flibuste. – Paris: Stock, 1969.

19. Butel P. Les Caraїbes au temps des flibustiers, XVI–XVII siecles. – P., 1982.

20. Camus M. C. L’ile de la Tortue au coeur de la Flibuste caraїbe. Preface de Pierre Pluchon. – Paris; Montreal, 1997.

21. Crouse N. M. The French Struggle for the West Indies, 1665–1713. – N.Y.: Columbia University Press, 1943.

22. Frostin Ch. Les revoltes blanches a Saint-Domingue aux XVIIe et XVIIIe siecles. – P.: Ecole, 1975.

23. Konstam A., McBride A. Buccaneers, 1620–1700. – Oxford: Osprey, 2000.

24. Marley D. F., Kingstone B. D. Nau l’Olonnais Maracaibo: un rapport espagnol, janvier 1667 // Gnalogie et Histoire de la Carabe. No. 217 (sept. 2008), pp. 5638–5639. [Эл. ресурс]. – Режим доступа:

25. Marley D. F. Pirates of the Americas. Vol. 1–2. – Santa Barbara, Calif.: ABC–CLIO, 2010.

26. Merrien J. Histoire mondiale des pirates, flibustiers et negriers. – P.: Les Editions Bernard Grasset, 1959.

27. Mota F. Piratas en el Caribe. – La Habana: Casa de las Americas, 1984.

28. Paula Garcia Pelaez F. de. Memorias para la historia del antiguo reyno de Guatemala. Tomo II. – Guatemala: Establecimiento tip. de L. Luna, 1852.

29. Peña Batlle M. A. La isla de la Tortuga: plaza de armas, refugio y seminario de los enemigos de Espana en Indias. – Madrid: Ed. Cultura Hispanica, 1977.

30. Ullivarri S. Piratas y corsarios en Cuba. – Sevilla: Editorial Renacimiento, 2004.

Примечания

1

Остров, лежащий у северного побережья Гаити. Современное название – Тортю.

(обратно)

2

Так в колониальную эпоху называли остров Гаити. Параллельно с этим названием французы нередко использовали еще одно – Сен-Доменг (производное от названия города Санто-Доминго – административного центра испанской колонии на Гаити).

(обратно)

3

Официальное название французской колонии в западной части Гаити.

(обратно)

4

Бахус (Вакх) – бог вина и виноделия в древнеримской мифологии.

(обратно)

5

Венера – в древнеримской мифологии богиня красоты, плотской любви, желания, плодородия и процветания.

(обратно)

6

Каперское свидетельство – лицензия на право захвата вражеских судов. Часть добычи капер должен был отдавать в пользу государства (как правило, королю и/или верховному адмиралу).

(обратно)

7

Пинк – небольшое парусное судно водоизмещением до 50 тонн, с плоским дном, выпуклыми боками и узкой кормой.

(обратно)

8

Призами корсары называли трофейные суда.

(обратно)

9

Разновидность каперского свидетельства. Репрессальная грамота давала ее владельцу «право на возмездие». Он мог нападать на вражеские суда для возмещения ущерба, нанесенного ему подданными другого государства, причем не только во время войны, но и в мирное время.

(обратно)

10

Флибот – трехмачтовое судно водоизмещением менее 100 тонн. Парусное вооружение было таким же, как у испанского галеона или голландского флейта.

(обратно)

11

Испанским Мейном назвали материковые земли Америки, колонизованные испанцами.

(обратно)

12

Кампече – портовый город на побережье Юкатана (Мексика).

(обратно)

13

Комендант крепости, иначе – сержант-майор.

(обратно)

14

В советском издании «Пиратов Америки» Байяха ошибочно названа Баялом.

(обратно)

15

Вице-королевство Новая Испания находилось на территории современной Мексики и смежных землях.

(обратно)

16

В русскоязычных изданиях книги А. О. Эксквемелина «Пираты Америки» пиастры по вине переводчика везде именуются реалами. В действительности в оригинальном тексте речь идет о «восьмёриках», или песо. Один песо содержал 8 реалов (отсюда название монеты). В Европе испанский серебряный песо называли пиастром.

(обратно)

17

Точнее – остров Сторожевой вышки, ныне – остров Тоас.

(обратно)

18

Ныне остров Сан-Карлос.

(обратно)

19

Экю был эквивалентен пиастру.

(обратно)

20

Ныне город Камагуэй на Кубе.

(обратно)

21

Современный Портобело на побережье Панамского перешейка.

(обратно)

22

Маис – индейское название кукурузы.

(обратно)

23

Ныне Сан-Педро-Сула.

(обратно)

24

Ойдор – гражданский судья, один из высших чиновников испанской колониальной администрации.

(обратно)

25

Урка – трехмачтовый корабль, предназначавшийся для перевозки грузов.

(обратно)

Оглавление

  • Его университеты
  • Первые походы
  • Под патронатом губернатора д’Ожерона
  • Поход на город Нуэва-Самора-де-Маракайбо
  • Набег на Сан-Антонио-де-Гибралтар
  • Новый проект Олоне
  • Экспедиция в Гондурас и Никарагуа
  • Смерть Олоне
  • Эпилог
  • Библиография
  •   Опубликованные исторические источники
  •   Литература Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Пиратские одиссеи Франсуа Олоне», Виктор Кимович Губарев

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства