«Этой ночью можно все»

594

Описание

Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Этой ночью можно все (fb2) - Этой ночью можно все [Pregnant By the Desert King - ru/litres] (пер. Анна Александровна Ильина) 661K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Сьюзен Стивенс

Сьюзен Стивенс Этой ночью можно все

Pregnant by the Desert King

© 2018 by Susan Stephens

«Этой ночью можно все»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Пролог

Настоящее время

Голова Таджа пошла кругом, когда он увидел женщину в красном платье, выходящую из кухни ресторана.

– Простите, ваше превосходительство, – произнес он, удивляя своего посла в Лондоне. – Случилось нечто невероятное.

– Конечно, ваше величество. – Как можно скорее подняв со стула свое дородное тело, посол поклонился эмиру Калалы, и тот встал из-за стола.

Чувствуя его приближение, молодая женщина обернулась и уставилась на него словно на привидение.

Глава 1

Три месяца назад

Обычно Люси приходила выпить кофе в кафе рядом с прачечной, где работала, в обеденный перерыв, и с ней не случалось ничего странного. Но сегодня она стояла у прилавка за очень рослым и широкоплечим мужчиной, который вполне мог поднять быка. При виде него ее сердце забилось, как отбойный молоток. Незнакомец был очень загорелым, с густыми волнистыми черными волосами, касающимися шеи, при виде которых Люси захотелось их взъерошить. На нем был короткий, облегающий пиджак, словно созданный для того, чтобы подчеркивать его упругие ягодицы и длинные, прямые ноги. Мужчина был таким здоровяком, что Люси впервые в жизни почувствовала желание. Она была из тех женщин, для которых пишутся журнальные статьи о похудении. И она в самом деле решила, что однажды обязательно похудеет, как только перестанет лопать шоколад.

– Хотите пройти передо мной?

Она едва не упала в обморок, когда незнакомец повернулся к ней лицом.

– Это вы мне? – не подумав, выпалила она. Глупый вопрос. Учитывая, что самые соблазнительные карие глаза в мире смотрят прямо на нее. Еще ни один мужчина не смотрел нее так страстно. У незнакомца были удивительно красивые глаза.

– Не задерживайте очередь! – крикнула женщина за прилавком.

Люси вздрогнула от неожиданности и наткнулась на рослого незнакомца.

– Присядьте, пока не упали в обморок, – удивленно произнес он. Его глубокий, хрипловатый голос с интригующим акцентом и большие и сильные руки, которыми он поддерживал Люси, чуть не лишили ее рассудка. – Ну? – сказал он, поскольку она продолжала таращиться на него. – Я возьму напитки, а вы займите столик.

Наконец она обрела дар речи:

– Мы знакомы?

– Вряд ли. – Он смотрел на нее сверху вниз. – Кофе? Чай? Горячий шоколад? Что-нибудь поесть?

Посетители кафе откровенно разглядывали их. Пара из них, узнав Люси, кивнули и подняли вверх большие пальцы рук. Она не стремилась вызывать переполох. И ей не хотелось сбегать, создавая у незнакомца впечатление, что он ее запугал. Ей стало интересно, кто он такой. Ну, у нее есть только один способ это узнать.

– Я бы выпила кофе. Спасибо. С обезжиренным молоком и двумя ложками сахара.

Когда он отвернулся, чтобы сделать заказ, Люси услышала, как посетители кафе взволнованно перешептываются. Вероятно, они узнали в этом незнакомце какую-то знаменитость. Жаль, что она редко читает газеты и журналы. Может быть, он заходил в прачечную, пока она работала в дальних комнатах. Такое лицо, как у него, забыть невозможно. Он походил на красавчика моряка, хотя обладал властными манерами.

– Поторопитесь, – попросил он, ожидая, когда им приготовят кофе. – Столик, – напомнил он ей. – Осталось мало свободных мест.

– Да, сэр. – Она насмешливо салютовала ему, но прежде услышала чистый и пряный аромат его кожи.

Люси отправилась искать столик, хотя недолюбливала властных мужчин. Но этому человеку можно многое простить за его красивую улыбку и карие глаза. Она догадалась, что он часто пускает в ход свое очарование. Пусть немного позабавится и на этот раз. Подружки Люси в прачечной всегда жаловались, что в их районе не происходит ничего захватывающего, поэтому сегодня ей будет что им рассказать.

Люси пряталась от жизни достаточно долго.

Она невольно вздрогнула, вспоминая своего жестокого отчима. Второй муж ее матери был главарем преступной группировки безжалостных головорезов. К счастью, сейчас он в тюрьме, где ему самое место. Люси ушла из дома по настоянию своей матери, чтобы не привлекать неприятного внимания приспешников отчима. Ей посчастливилось найти настоящих друзей в Кинг-Док.

Поздоровавшись с парой своих друзей, она взглянула на незнакомца и увидела, что он оплатил не только их напитки, но и чай пожилой паре. «Он наверняка влезет на дерево, чтобы спасти кота», – с улыбкой подумала Люси, когда он направился в ее сторону. Ей пора перестать относиться к мужчинам подозрительно. Не все из них мерзавцы.

– Что-то не так? – нахмурившись, спросил ее новый друг.

– Все в порядке, – ответила она, замечая, сколько внимания он привлекает. И он, и ее отчим были рослыми здоровяками, но на этом их сходство заканчивалось. Отчим Люси был безжалостным бандитом, а этот человек не казался ей опасным.

Он указал ей на стул:

– Вы присядете или будете и дальше стоять в проходе?

Когда он поднял широкую черную бровь и улыбнулся, глядя ей в глаза, Люси затрепетала.

– Вы составите мне компанию? – спросила она, сев за стол. Ей пришлось передвинуться, чтобы он расположился напротив.

Тадж решил, что сегодняшний день оказался намного лучше, чем ожидалось. Он разглядывал женщину с пышной фигурой, сидящую напротив него. У нее была великолепная грудь, которую не скрывала даже объемная зимняя одежда. Но сильнее всего его поразила ее естественность и отсутствие притворства. Она резко отличалась от всех женщин, которые обычно толпились вокруг него, надеясь стать его женой или любовницей.

Он гулял по пристани, коротая время перед вечеринкой на борту яхты «Сапфир», которая принадлежала его другу – шейху Халиду. Возможность побыть обычным человеком и смешаться с толпой на пристани стала долгожданным освобождением от обязанностей. Его заинтересовала женщина, которая вроде бы его не узнала. Он испытал непривычные ощущения. Похоже, ей вообще нет дела до того, кто он. Тадж планировал сегодня переночевать на «Сапфире», но кровать этой незнакомки казалась ему намного приятнее.

– Вы уверены, что вам здесь комфортно? – спросила она, оглядываясь вокруг. – Вы привлекаете повышенное внимание. Вы знамениты?

– Мне здесь нравится.

– Вы не ответили на мой вопрос, – заметила она.

– Нет, не ответил, – согласился он.

Между ними пробежала искра. Тадж почувствовал это еще до того, как заметил эту женщину в кафе. Она сразу заинтриговала его ангельским личиком и пышной, сладострастной фигурой. И она не вешалась ему на шею, что только прибавляло ей очарования.

– Хороший кофе? – сказала она, нарушая молчание.

– Отличный, – пробормотал он, глядя ей в глаза. Она покраснела от смущения.

Управляя одной из сказочно богатых стран, обладающих залежами сапфиров, Тадж встречал много женщин, но не запоминал ни одну из них надолго. Еще ни одна женщина не привлекала его так сильно и быстро. Он оглядел ее одежду: дешевая, расстегнутая куртка поверх хлопчатобумажного свитера только усилила его желание раздеть незнакомку и ласкать ее тело.

– Вам не стоило этого делать, – произнесла она, когда он попросил официантку принести счет.

– Но я так хочу. – Он смотрел на нее в упор.

– Вы всегда добиваетесь своего?

– Почти, – признался он.

Ему было достаточно выгнуть бровь, чтобы незнакомка прочла его мысли.

– Люси, – сказала она. – Люси Гиллингем.

Он решил попросить свою службу безопасности проверить ее.

– Осторожнее, – произнес он, когда она опустила голову и отпила кофе. – Он горячий.

– Я всегда осторожна. – Она одарила его взглядом, который не оставлял сомнений в том, что Люси умеет за себя постоять.

На него смотрели удивительные, слегка раскосые глаза нефритово-зеленого оттенка, обрамленные густыми черными ресницами. Люси напоминала ему соблазнительную кошечку.

– Простите. – Она покраснела и отодвинулась от него, когда их колени соприкоснулись.

– Нет проблем. – Он вытянул длинные ноги у нее между ног, не прикасаясь к ней. Люси сильнее покраснела, осознавая близость их тел. – У тебя красивые волосы, – заметил он, желая отвлечь ее.

– А у тебя большие ноги, – ответила она.

У Люси была очень короткая стрижка причудливой формы. Темно-каштановый цвет ее волос напоминал Таджу осень в его английской усадьбе, когда ярко-зеленые листья постепенно приобретали огненный оттенок. Она страстная натура. И она наверняка великолепна в постели.

– О, как хорошо. – Она допила кофе. – Без кофеина я ни на что не способна. А ты?

– Я кое на что способен, – сказал он.

Ее щеки стали алыми. Давным-давно Тадж не наслаждался простым разговором.

Люси не понимала, почему ее так смущает простой разговор о кофе. Если бы она чаще читала прессу и слушала сплетни в прачечной, то догадалась бы, кто этот интригующий человек рядом с ней.

– Ты новичок в порту, – произнесла она, побуждая его говорить о себе.

– Еще кофе?

– Да, пожалуйста.

Когда он повернулся, чтобы переговорить с официанткой, Люси подумала о неторопливых днях на пляже с белым песком, где она поедает охлажденный шоколад и лимонное мороженое с загадочным мужчиной, с которым после занимается любовью.

– Что-то не так? – спросил он, когда она нахмурилась.

– Да. Ты не сказал, как тебя зовут. Ты что-то скрываешь?

Он рассмеялся, и его лицо просветлело. Она увидела морщинки вокруг его глаз и белые зубы. Соски Люси напряглись от его чувственного смеха и взгляда. Сидя достаточно близко к нему, она уловила мятный аромат его дыхания и заметила щетину на его подбородке. Судя по всему, он не любит бриться.

– Меня зовут Тадж, – сказал он.

– Ах, как Тадж-Махал. – Она успокоилась. – Тебе наверняка говорили об этом сотни раз.

– Бывало, – согласился он.

На его губах играла умопомрачительная улыбка, но Люси удавалось спокойно смотреть на него. С густыми черными волосами, вьющимися у скул, он мог бы стать превосходным натурщиком для Микеланджело. Посмотрев на щетину на его подбородке, она задалась вопросом, что почувствует, когда он прикоснется к ее коже. Люси поерзала на месте.

– Тадж, – повторила она. – Мило.

Он все еще смотрел на нее немного удивленно.

– Ты не сказал, чем ты занимаешься? – спросила Люси.

– Нет, не сказал, – произнес он.

– Ты скрытничаешь. – Она прищурилась. – Мне правда любопытно.

– А я правда скрытничаю. – Он страстно посмотрел на нее.

Оба рассмеялись, и напряжение рассеялось.

– Ну? – Она поднесла к губам кружку с кофе.

– Что ты хочешь узнать?

– Абсолютно все.

– У нас мало времени, – сказал он.

– Меня должна насторожить твоя уклончивость?

Он огляделся.

– Вероятно, нет.

– Что привело тебя в Кинг-Док?

– Старые друзья и бизнес, – сказал он.

– Заманчиво.

– Не совсем. – Он откинулся на спинку стула. – В Кинг-Док удобно назначать встречи. – Он поднял бровь, словно бросая ей вызов.

– Я наверняка задерживаю тебя. – Она потянулась к своей сумке.

– Нет, – ответил он, ведя себя как расслабленный лев, следящий за добычей.

Они смотрели друг на друга, и по ее спине пробежала дрожь от волнения. Они явно наслаждались общением. Странно только, что такой необычный мужчина встретился ей в этом кафе.

– Ты купил мне кофе, усадил за свой столик, поэтому теперь ты должен рассказать мне о себе.

– Разве? – Немногие женщины веселили его так, как Люси. – Ты меня не проведешь, – предупредил он, когда она притворилась разочарованной.

– У тебя секретная работа? Ты тайный агент? – Она слегка подняла бровь.

– А если я мужчина, который пьет кофе в кафе и старается преуспеть в бизнесе?

– Как скучно. Я предпочитаю свою версию.

– Я обеспечиваю безопасность, – наконец признался он. И это было правдой. Одна из его многочисленных компаний обеспечивала безопасность самым выдающимся людям планеты.

– Ага. – Откинувшись на спинку стула, Люси, казалось, расслабилась. – Теперь все понятно.

– В каком смысле?

– Твоя уклончивость, – объяснила она. – Ты охраняешь одного из богачей с дорогущей яхты. – Она кивнула на суда за окном. – Каково работать на супербогача?

Ее наивность была неотразима, поэтому он ответил напрямик:

– На самом деле я один из них.

– Ты богат? – воскликнула она и нахмурилась, а он рассмеялся. – Ты не шутишь? – Ее тон изменился.

– Выражение твоего лица задевает мое эго, – признался он.

– Ну, мне ничего с собой не поделать.

– Ты изменишь обо мне свое мнение только потому, что я богат?

Люси хмыкнула и снова нахмурилась.

– Пока у меня не сложилось о тебе мнение, – честно призналась она. – Я плохо тебя знаю.

Таджа покоробили ее слова. Его покойный дядюшка разграбил сокровищницу Калалы, оставив ее пустой, когда Тадж унаследовал от него трон. Тадж отстраивал обанкротившуюся страну по кирпичику. Даже тогда, когда все вернулось на круги своя, родители девушки, с которой он был помолвлен с рождения, потребовали, чтобы он немедленно на ней женился. Ему пришлось заплатить солидные отступные. После этого он с ужасом думал о королевских браках по расчету и предпочитал заводить любовниц. Однажды ему придется жениться, чтобы дать Калале наследника, как того требовала конституция. Но пока он предпочитает свободу.

Глава 2

– Если ты заработал много денег в сфере безопасности… – Люси уставилась на него широко раскрытыми глазами. – Ты можешь одолжить мне денег?

Тадж понимал, она шутит, и отмахнулся от мысли о том, что Люси окажется такой же женщиной, как все остальные.

– Десять фунтов. Я верну их тебе в день зарплаты. – Она рассмеялась. – Видел бы ты свое лицо!

Он заставил себя нахмуриться.

– В первый раз это сойдет тебе с рук.

– А будет и второй раз? Почему ты решил, что я захочу снова с тобой встретиться?

Он почувствовал сильное возбуждение.

– Я знаю по опыту.

Положив подбородок на руку, Люси смотрела на него так, что ему захотелось быть одетым в развевающиеся одежды, а не в облегающие джинсы.

– Неужели ты пожалеешь десяти фунтов? – настаивала она.

Он потянулся за своим кошельком.

– Не смей!

– Разве я не могу оплатить второй кофе?

– Можешь, – сказала она. – Только имей в виду, мистер Охранник, мне не нужны твои деньги. Мне не нужны ничьи деньги. Я сама за себя плачу. Не траться на второй кофе. Оставь эти деньги на свое следующее приключение в кафе.

– Я сомневаюсь, что оно у меня будет.

– Тебе нежелательно общаться с незнакомцами? – предположила она.

– Что-то вроде того. – Он смотрел на нее, но, судя по всему, она его не узнавала.

– Я уверена, ты должен быть осторожен, обеспечивая безопасность.

– Я занимаюсь безопасностью страны, – уточнил он.

– Ты наверняка очень могущественная персона, но выглядишь как простой человек.

Он изо всех сил старался не смеяться.

– Ну, спасибо.

Она вздохнула и собрала свои вещи.

– Мне пора уходить. Некоторым из нас надо работать.

– Я провожу тебя до работы. – Он был не готов отпустить ее.

– Прачечная мисс Франсин, – немного нахально произнесла она.

Понятно. Некоторые богачи бывают настоящими снобами. Если Тадж один из них, то ей лучше узнать об этом сейчас.

– Прачечная на пристани? – переспросил он. – И чем ты там занимаешься?

– Глажка и выдача вещей клиенту.

– И ты хорошо работаешь?

– Еще бы!

Его губы дрогнули, и она рассмеялась.

– Прости. – Она грациозно взмахнула тонкими руками. – Я не хотела тебя доставать. Просто в Кинг-Док частенько попадаются идиоты-снобы, и мне надо было понять, что ты не один из них.

– Мне бы это и в голову не пришло, – сухо сказал он.

– Если ты не владелец яхты, привыкший тратить унаследованные деньги налево и направо, то тогда все в порядке.

– Ты беспокоишься о деньгах? – спросил он, когда они подошли к двери переполненного кафе.

– Каждый разумный человек беспокоится о них, – ответила она.

– Ну, я не из таких людей. Все, что я имею, я заработал сам. А в наследство мне достались одни долги.

– Должно быть, с тобой что-то не так, – произнесла она. – Мы все неидеальны.

– Не стесняйся копаться в моих недостатках, – предложил он.

– А кто оставил тебе долги? – Она положила руку на дверь. – Близкий родственник?

– Мой дядя. – Открыв дверь, он понял, что никогда ни с кем так не откровенничал, особенно с незнакомцами.

– Значит, для тебя погашение долга твоего дяди было делом чести.

Они вышли на холодный воздух.

Тадж пожал плечами, вспоминая, как будущее Калалы зависело от денег и как ему повезло, что он уже разбогател на информационных технологиях. Это позволило ему значительно улучшить положение своего народа и спасти сапфировые шахты, которые его дядюшка грабил годами.

– Скажем так, мой дядя чуть не погубил семейный бизнес.

– А ты спас его, – уверенно сказала она.

– Ты слишком поверила в человека, с которым недавно познакомилась, – заметил он.

Она посмотрела на него зелеными глазами.

– Так я отношусь не ко всем.

По непонятной причине Таджу захотелось рассказать ей больше об истории своей страны и о том, как он любит Калалу. Встреча с Люси стала для него по-настоящему тревожным звоночком. Таджу придется жениться на той, которую выберет для него Королевский Совет. Люси может быть ему только любовницей.

– Я хочу узнать о тебе больше, – заявила она.

– В другой раз, – ответил он, и они зашагали на пристань.

– Ну вот. – Она бросила на него удивленный взгляд. – Разве мы снова увидимся? Откуда ты родом? Ты такой загорелый. Ты наверняка приехал из жаркой страны. Мне нужны подробности, мистер Охранник.

– Зачем? Чтобы похвастаться перед подружками?

– Разве я не могу тобой заинтересоваться?

Ему не надо рассказывать ей о миллиардах, которые он заработал на информационных технологиях. Люси не из тех, кто восторгается деньгами. Следует ли сказать ей о том, что он – принц-плейбой, а его подданные, которых годами угнетал его расточительный дядя, не надеялись на лучшее? Они не догадывались, что Тадж ждал шанса служить своей стране и ухватился за эту возможность обеими руками. Подвергнув свою деловую хватку серьезнейшим испытаниям, он преобразовал Калалу.

– О чем ты задумался? – сказала Люси.

Он взял ее за руку, когда они переходили дорогу. Его жест казался таким же естественным, как дыхание.

Тадж был великолепен. И да, Люси была им очарована. Только деревяшка останется равнодушной к его решительным прикосновениям и удивительным глазам, смотрящим на ее лицо.

– Осторожнее! – воскликнул он, когда она едва не споткнулась о бордюр.

Его хватка усилилась, а их лица разделял всего метр. Она решила узнать истинную личность Таджа до возвращения в прачечную. Кто-то должен о нем знать. Сплетни распространяются в Кинг-Док как лесной пожар. Такой человек, как Тадж, вряд ли останется незамеченным.

– Здесь мы расстанемся, – сказала она, когда они почти подошли к ее месту работы. Еще ни разу ей не было так хорошо с мужчиной. Она вообще никогда так не веселилась.

Он сурово нахмурился.

– Ты вернешься на работу?

Ее сердце забилось чаще.

– Да. Может быть, в другой раз…

– Когда?

Она не ожидала от него такой прямоты.

– Скоро, – легкомысленно ответила она, и сердце едва не выскочило у нее из груди. – Я бы с удовольствием с тобой увиделась, – искренне прибавила она. – Не надо провожать меня до дверей.

– Но я настаиваю.

– Ты всегда добиваешься своего?

– Всегда, – произнес он так, что она задрожала от желания.

– Спасибо за кофе, – сказала она, когда они добрались до прачечной.

– Ответь мне на один вопрос, – настаивал он.

Она посмотрела на его руку на своем предплечье. Тадж отпустил ее.

– Ладно.

– Что бы ты сделала, имея все деньги в мире? Она ответила мгновенно:

– Я бы купила новое оборудование для прачечной мисс Франсин и отправила ее в долгий отпуск. Я сказала что-то смешное? – Она сдвинула брови.

– Иного ответа я от тебя не ожидал.

Сердце Люси забилось еще быстрее, когда Тадж непринужденно повел великолепными плечами.

– Твое желание очень похвально. – Он по-доброму посмотрел на нее.

– Но ты не джинн из бутылки, – заметила она.

– Я мог бы им стать…

– Не в этот раз. – Она одарила его насмешливым взглядом. Говоря, она рылась в сумке.

– Что ты делаешь? – Он нахмурился, когда она вынула кошелек.

– Плачу за свой кофе, – пояснила она. – Не люблю быть в долгу, а у тебя достаточно проблем, судя по тому, что ты мне рассказал. Вот, возьми. – Она сунула ему деньги.

– Я оставлю их как чаевые, когда зайду в кафе на обратном пути, – согласился он.

– Молодец, – одобрительно сказала она. – Ну, мне нельзя опаздывать на работу.

– Не забудь о сегодняшнем вечере…

– Сегодня вечером? – прервала она его.

– Мы увидимся снова.

– О, я не знаю. После работы мне надо заниматься.

– Чем? – Он нахмурился.

– Я изучаю историю искусств и мечтаю стать искусствоведом и организатором выставок, – объяснила она.

– И работать в музее или художественной галерее? – спросил он.

– В точку.

Тадж долго и пристально смотрел на нее.

– Ты больше ничего не хочешь мне сказать?

– Я сообщу тебе, когда что-нибудь придумаю, – дерзко пообещала она, заглянув в прачечную.

– Сегодня тебе понадобится вечернее платье.

– Я же сказала, что никуда не пойду.

– Но ты должна пойти на вечеринку.

– Не знаю, – спорила она, наслаждаясь их пререканием.

– Ты пойдешь, – приказал он.

– С тобой? Скорее всего, нет! – Она старалась оттянуть момент расставания с Таджем.

– Сегодня на борту «Сапфира», – уговаривал он.

– Ты шутишь! Я не смогу отказаться от такого приглашения.

– Отлично. – Тадж поджал губы, и ей захотелось, чтобы он ее поцеловал. Она так размечталась, что едва не пропустила его следующее заявление. – Мой друг шейх Халид устраивает вечеринку, и ты приглашена как моя гостья.

– Это для меня новость. – Она вздернула подбородок, чтобы выдержать взгляд его опасных глаз.

– Я хочу пойти туда именно с тобой. По крайней мере, мы повеселимся. Что скажешь?

– А ты не можешь найти для развлечений более подходящую женщину? – спросила Люси, осознав масштабность того, на что она хочет согласиться. Гламурная вечеринка на борту яхты. Она должна быть осторожнее, несмотря на то, как сильно ей нравится Тадж.

– Прямо сейчас мне не из кого выбирать. – Его взгляд стал довольно циничным. – И мне не нравится скучать, пока гости выясняют, такая ли я важная персона, как они сами.

– Куча женщин согласится пойти с тобой на эту вечеринку.

– Но ни у одной из них нет твоих уникальных качеств, – серьезно ответил он.

Хмыкнув, она нахмурилась.

– Какие качества?

– Они станут очевидными с наступлением вечера, – пообещал он.

– Но раз я не приду на вечеринку…

– Твои уникальные качества заставят тебя прийти, – настаивал он. – Ты не устоишь. У тебя тяжелая работа. Ты ежедневно встречаешься с обычными людьми. Тебя интересует все вокруг, и ты многое тонко подмечаешь.

– Ты хорошо меня изучил за очень короткое время.

– Ты настоящая, и мне это нравится, – сказал он. – Ты не представляешь, как редко попадаются такие люди.

Она задумалась, а потом ответила:

– Ты умеешь убеждать.

И он не собирался сдаваться.

– Сегодня ты мой почетный гость.

– Убери это, – вспылила она, когда он вытащил свой кошелек.

– Тебе понадобится вечернее платье.

Она обиженно поджала губы.

– Я не нищенка. И я уверена, что найду себе платье.

– Значит, ты пойдешь со мной?

Она посмотрела на него и театрально вздохнула:

– Ты меня доконал.

– Не опаздывай.

– А ведь я могу передумать.

– Ты не передумаешь, – уверенно ответил он.

– Я уже передумала. Я была не в себе, когда согласилась пойти на вечеринку.

– Поздно. Сделка завершена.

– Нет, – сказала Люси. – И теперь из-за тебя я опаздываю на работу.

– Ты опаздываешь на работу только потому, что не хочешь уточнить детали нашего сегодняшнего свидания.

– Пожалуйста, убери руку с двери и дай мне пройти.

– А я считал тебя авантюристкой.

– Я умею быть и авантюристкой, и рассудительным человеком, – заверила его Люси.

– Докажи это, – сказал он.

– Я откажусь от приглашения мужчины, которого едва знаю.

– Отношения должны с чего-то начинаться…

Тадж выглядел поразительно сексуальным, прислонившись к двери. Приняв его нелепое предложение, она удовлетворит интерес своих коллег по поводу «Сапфира», а также собственное любопытство по отношению к Таджу. Отказав ему, она может сожалеть об этом до конца своей жизни.

– Мне не хотелось бы рисковать своей добродетелью на борту этого корабля сегодня вечером, – озвучила она свои мысли.

– Твоя добродетель? – удивленно спросил Тадж. – Я же не делал тебе непристойных предложений.

– Не делал. – Она сурово посмотрела на него.

– А жаль. – Уголки его губ дрогнули в улыбке.

– Ладно, – произнесла она. – Я решила пойти с тобой.

– Отлично. – Он хищно улыбнулся, и она вздрогнула. – Надевать тиару не надо. Это дружеская вечеринка.

– Между миллиардерами? – спросила она.

– Между тобой и мной, – уточнил он.

Ей надо было просто отшутиться и войти в прачечную. И тогда ей не придется снова встречаться с Таджем. Ее жизнь вернется в нормальное русло. Но она будет скучать. Она развлечется с Таджем, но будет осторожна.

– Не опаздывай, – предупредила она. – По вечерам холодно, и мне не хочется торчать на улице, ожидая тебя.

Глава 3

Люси снова и снова терзалась вопросом: что она натворила? Зачем она позволила Таджу уговорить ее пойти с ним? Но разве она могла противостоять его лукавым, сверкающим глазам? Размышляя об этом, Люси одевалась на вечеринку в небольшой комнатке над прачечной. Ей казалось, что они с Таджем давние знакомые. Но сейчас не время думать о том, почему она так поступила. Она решила пойти на вечеринку и не собирается прятаться в своей комнате или просить подруг прогнать Таджа, когда он придет. Интересно узнать, как живут богачи, и рассказать об этом своим коллегам в прачечной.

Остается только выбрать, что надеть. У Люси было одно приличное платье, купленное на распродаже, но она по-прежнему сомневалась, что ей идет красный цвет. Темно-каштановые волосы и веснушки не всегда хорошо сочетаются с таким оттенком, особенно в холода, когда ее светлая кожа синеет. Она надевала это платье только один раз – на рождественскую вечеринку, организованную мисс Франсин.

Тадж старше Люси и, очевидно, изощреннее и гораздо богаче ее. Он привык к женщинам в дизайнерской одежде. Она сняла платье с вешалки. Люси придется смириться с тем, что ее платье слишком короткое и узкое.

Таджу около тридцати. Люси двадцать три года, и она определенно не так очаровательна и утонченна, как он. И не так успешна. Но у нее есть крыша над головой и лучшие друзья, что важнее всего остального.

Внезапно в комнату ворвались ее взволнованные подружки.

– Ага, – припевали они, окружая ее. – Тебя видели!

– Неужели? – Она притворилась, будто их не понимает.

– С самым красивым мужчиной в Кинг-Док, – сказала одна из подруг.

Хмыкнув, Люси подняла глаза к потолку и сделала вид, что всерьез задумалась. Будь у нее больше опыта с мужчинами, она бы отшутилась от замечаний подруг, но Тадж был по-настоящему особенным, даже уникальным, и ей не хотелось говорить с ними о нем.

– Я познакомилась с работником сферы безопасности, – откровенно призналась она. – Он купил мне кофе, и это все, что вам надо знать.

– Значит, ты с ним больше не увидишься? – настаивали подружки, обмениваясь друг с другом понимающими взглядами.

– Я этого не говорила. Что? – спросила она, когда подруги начали смеяться.

– Дело не в том, что ты говоришь, а в том, чего ты нам не говоришь, – настаивала одна из них. – Если, конечно, ты на самом деле ничего не знаешь.

– Не знаю чего?

– Этот парень не сказал тебе свое имя? – спросила одна из ее ближайших подруг.

– Его зовут Тадж. Ему не надо ничего скрывать, – утверждала Люси.

Произнеся эти слова, она встревожилась и подумала о бандите-отчиме, который в настоящее время отбывал длительный срок в тюрьме за свои преступления. У него было много тайн, но он мог очаровать любого, кто не знал его репутацию и встречался с ним впервые.

– Тадж, – подсказала другая подруга, прерывая беспокойные мысли Люси. – А как его фамилия?

– Он не назвал ее, – пробормотала Люси.

– А где он работает?

– В сфере безопасности. Я уже говорила вам об этом.

Она вспомнила, что у ее отчима были глаза как у акулы – черные, мертвые и холодные. В глазах Таджа не было зла. Время от времени он сердился, но чаще всего был веселым и добрым. И конечно же, сексуальным. Но сейчас не время думать об этом.

Комнатка Люси была переполнена – пришли еще несколько девушек. Мисс Франсин называли старушенцией, которая ютится в ботинке, потому что она щедро выделяла своим работницам комнаты над своей прачечной.

– Ну, я познакомилась с мужчиной, и что? – добродушно спросила Люси и повела плечами.

– С эмиром Калалы – ни больше, ни меньше, – сообщила ее лучшая подруга.

Люси замерла. Тадж – эмир Калалы? Она опешила. Но почему она его не узнала?

– Расскажи-ка нам, потенциальная эмира, какой он, этот эмир.

– Боюсь, я не знаю, – призналась Люси. – Он довольно милый.

– И чертовски красивый.

– Может быть, – согласилась Люси.

– Его фотографии повсюду. Он не просто милый!

– У него такое тело!.. – Одна из подруг сунула в руки Люси журнал.

Люси резко глотнула воздух, увидев загорелого Таджа в обтягивающих плавках-шортах.

– Либо он знаменитый пловец, либо ему нравится красоваться почти голышом.

– Перестаньте, – упрашивала Люси своих подруг. – Я просто выпила с ним кофе.

– Если бы я пила с ним кофе, он бы просто так от меня не ушел! – воскликнула девушка, читая статью через плечо Люси. – Он один из печально известных сапфировых шейхов. Они безумно богатые и ненасытные.

Сердце Люси едва не выскочило из груди. Значит, Тадж не только поразительно богатый, но и могущественный человек. Он король. Слишком поздно отказываться от его приглашения, не выглядя трусихой. У нее нет его телефонного номера, и ей не удастся пробиться к одному из его охранников, чтобы передать Таджу сообщение. Конечно, ей хотелось пуститься в приключение, но не такое масштабное!

– Эмир Калалы, – пробормотала она, прикусив губу и отворачиваясь. Она старалась обдумать все, что она знала о красивом парне из кафе, который оказался одним из всемирно известных сапфировых шейхов. – Я понятия не имела.

Интересно, зная о том, кто Тадж на самом деле, приняла бы она его приглашение на вечеринку?

Он необыкновенный человек, и она, вероятно, воспользовалась бы шансом. Разве его титул что-то изменил? Он спросил Люси, могут ли деньги поменять ее мнение о нем. Она ни разу не встречала королевских особ, но понимала, что большие привилегии подразумевают ограничения и сложности. Ее, как обычно, спасло чувство юмора. Никаких полумер. Если она решила пуститься во все тяжкие, то лучше сделать это с Таджем. Пусть на вечеринке шейха она будет не на своем месте, зато она посмотрит на совершенно другой мир. Она повернулась к своим подругам.

– Вы поможете мне подготовиться к сегодняшнему вечеру?

Они хором ответили:

– Да! – И Люси поняла, что пути назад нет.

– Платье я нашла, но у меня нет туфель на шпильках, – объяснила она. – Кто-нибудь одолжит мне сумочку, куда я положу блеск для губ?

Слушая смех и предложения помощи, Люси пообещала себе вернуться с вечеринки к полуночи и лечь спать.

Тадж ни разу не сомневался в женщине. Ему следовало забрать Люси с собой, чтобы убедиться, что он снова с ней увидится. Размышляя об этом, он поднялся на борт супер-яхты своего друга. Люси была уникальной и непредсказуемой. Никто не гарантирует, что она появится сегодня вечером.

– Каждая женщина неповторима, – утверждал его друг, шейх Халид, пока они шли в главную кают-компанию. – Ты чем-то озабочен? – прибавил шейх, и Тадж поморщился.

– Незавершенные дела, – кратко ответил он. Обычно ему нравилось разговаривать с Халидом, но сегодня он хотел думать только о Люси.

Выйдя на палубу, он осмотрел пристань, словно Люси могла вот-вот объявиться. Вполне вероятно, что она не собирается на вечеринку, а уткнулась носом в учебники.

– Что ты делаешь с женщиной, которую не понимаешь? – спросил он Халида.

– Сплю с ней.

– Непрактично.

– Но это всегда хорошее начало, – иронично улыбнулся Халид.

Сегодня на борту «Сапфира» все было создано для соблазнения. Целая армия талантливых флористов заканчивала украшать корабль экзотическими цветами.

– Ты поселишься в Золотой каюте, – сообщил Халид. – Наслаждайся по полной. Не теряй времени.

– Если бы я не знал тебя лучше, я бы подумал, что ты пытаешься свести меня с этой женщиной, – ответил Тадж.

– Как такое может быть? – спросил Халид. – Я только что узнал о ней. Но я желаю тебе удачной охоты. Ты не представляешь, сколько женщин обрадуется возможности быть соблазненными в Золотой каюте.

– Под влиянием вдохновения, навеянного специфическими произведениями искусства, – сухо заметил Тадж. – Но эта женщина особенная.

– Но ведь она женщина, не так ли? – Увидев выражение его лица, Халид пожал плечами. – Плохи твои дела, друг мой.

Тадж стиснул зубы, выныривая из бассейна на «Сапфире». Схватив полотенце, он нетерпеливо вытер мускулистое тело. Ему следовало остерегаться. Люси не выходила у него из головы. Ему не помогли отвлечься даже физические упражнения. Обычно женщины пускали в ход все свои уловки, чтобы завладеть его вниманием. Люси слишком молода и бесхитростна, чтобы знать подобные методы соблазнения. Смешливая, откровенная и нахальная, она казалась Таджу неотразимой. Но просто переспать с Люси он не может. Она неопытна, а он, хотя никогда не был святым, знал, что не должен пользоваться ее слабостью. Но желание подарить ей физическое удовольствие было непреодолимым.

Одевшись и побрившись, он принялся вышагивать то по берегу, то по яхте. Еще никогда минуты не тянулись так долго. Тадж не испытывал такого сильного предвкушения с юности. Как только он увидел Люси в дверях прачечной, ему показалось, что у него в мозгу взорвалась атомная бомба. Он пошел к ней навстречу.

– Тебе надо многое мне объяснить, – сказала она.

Его окутал опьяняющий аромат ее духов.

– Я опоздал? – спросил он, глядя на свои наручные часы и хмурясь, словно не зная, что она имеет в виду.

– Не морочь мне голову, – предупредила она и угрожающе прищурилась.

– И тебе доброго вечера, – тихо произнес он, выдерживая ее взгляд.

– Добрый вечер, ваше величество!

– Меня зовут Тадж, – напомнил он ей.

– Ага. Эмир Калалы. – Ему захотелось поцеловать ее, когда она усмехнулась. – Что ты делаешь? – запротестовала она, когда он притянул ее к себе.

– Что меняет мой титул?

– Все, – ответила она, когда он провел губами по ее рту. – Ты меня отпустишь?

– Нет.

Первый их поцелуй показался Люси необычайным, потому что она вдруг почувствовала себя ожившей.

– Давай начнем сначала. – Он отпустил ее. – Добрый вечер!

– Добрый вечер, ваше величество! – поддразнила она его, стараясь отдышаться. Они смотрели друг на друга с пониманием и радостью. – Тебе придется очень постараться, чтобы восстановить свой авторитет в моих глазах, – предупредила она, облизывая губы кончиком языка.

– Надо быть снисходительнее, – произнес он.

– Мне? – спросила она.

– Да, тебе, – подтвердил он. – Пойдем? – Он посмотрел на суперяхту.

«Сапфир» был сказочным кораблем, сверкающим огнями от носа до кормы. Планировщики вечеринок работали не покладая рук весь день, чтобы создать сказочную страну для гостей. И хотя Люси еще не опомнилась после неожиданного начала их вечера, ей не удавалось скрыть волнение.

– Больше никакого обмана и никаких сюрпризов, – предупредила она, когда они направились к трапу. – Дай обещание, иначе я не пойду дальше.

– Когда ты так смотришь на меня…

– Что? – Ее глаза потемнели.

«Я готов обещать тебе все, что угодно». Промолчав, Тадж усмехнулся и пожал плечами.

– Значит, ты действительно эмир Калалы? – сказала она, когда они прошли мимо охранников.

– Точно, – подтвердил он.

– Я растрогана.

– В этом я сомневаюсь, – удивленно ответил он. – По-моему, тебе наплевать на мой титул.

– Ты всегда такой самоуверенный?

– Всегда. – Но не сегодня, потому что таких женщин, как Люси, у него ни разу не было.

– Ты один из печально известных сапфировых шейхов, – заметила она. – Это должно произвести на меня впечатление, да?

– Легендарный, а не печально известный.

Пожав плечами, она остановилась.

– Ты должен был сказать мне, что ты один из богатейших людей мира.

– Зачем об этом говорить?

Они подошли к трапу, где выстроилась очередь из гостей.

– Потому что мы с тобой очень разные, – ответила она.

– Если мы с тобой такие разные, почему ты сюда пришла? Чтобы взглянуть на мир богачей?

– Отчасти, – откровенно призналась она.

Если Тадж планировал обычное свидание с покорной женщиной, желающей произвести на него впечатление, то он зря на это надеялся. Чему был очень рад.

Глава 4

– Сир…

Одинин из охранников, узнав Таджа, провел его и Люси ко второму трапу.

– А что в руках у гостей? – спросила она, терпеливо глядя на тех, кто стоял в очереди перед охранниками, которые проверяли их паспорта.

– Шейх Халид разослал приглашения в серебряных шкатулках, усыпанных сапфирами.

– Я надеюсь, шкатулки можно переработать. – Она дерзко улыбнулась.

– Да. – Он тоже расплылся в улыбке. – В шкатулке помещается паспорт и другие документы. Например, виза.

– На яхту проходят по паспортам? – воскликнула Люси, глядя на Таджа с негодованием и удивлением.

– Только когда отдельные гости высаживаются в определенных странах, – пояснил он, пожав плечами. – Вечеринка продолжается не одну ночь, – прибавил он, когда она озадаченно на него посмотрела. – Минимум неделю.

– Но не для меня, – заверила она его. – В любом случае у меня нет с собой паспорта.

– Он не нужен, – ответил Тадж. – У нас с тобой дипломатический иммунитет.

– Что-что? – Она испугалась. – Я не соглашалась на круиз. Пару часов с тобой мне будет достаточно.

– И мне тоже, – сухо заверил он ее.

Они непринужденно рассмеялись, но потом она одарила его предупреждающим взглядом.

– Я должна вернуться к полуночи, – сказала она, – иначе в прачечной прозвенит сигнал тревоги, и за мной приедет полиция. Я позаботилась о том, чтобы все знали, где я, – объяснила она.

– Мне льстит твое доверие, – легкомысленно произнес он.

– Я так и думала, – согласилась она. – Я не привыкла рисковать.

– И не надо, – подтвердил Тадж, когда офицер в униформе вышел вперед, чтобы сопровождать их на палубу. Люси нравилась Таджу все больше и больше, и он не мог не сравнивать ее с другими женщинами, которые вились вокруг него, словно виноградные лозы, в надежде стать его женой или любовницей. Но не Люси. Она сразу выложила свои карты на стол.

– Итак, ваша значимость, – тихо сказала она, когда они прошли впереди других гостей. – Как мне называть тебя на людях?

– Зови меня по имени, – ответил он. – Или господином.

– Я буду называть тебя Таджем, – сказала она.

– Сир…

– Да? – Он бросил взгляд на офицера.

– Шейх Халид желает поздороваться с вами.

Подняв глаза, Тадж увидел своего друга, который с удивлением смотрел на него и Люси.

– Конечно, – пробормотал Тадж, кивком отпуская офицера. – Пошли, – обратился он к Люси. – Тебе надо многое посмотреть перед знакомством с хозяином вечеринки. Я хочу, чтобы сегодня на борту «Сапфира» тебе было весело.

Его решимость усилилась, когда глаза Люси вспыхнули от волнения.

Вечеринку подобного масштаба Люси не представляла себе даже в самых смелых фантазиях. Шкатулки с драгоценными камнями для приглашения… Гости в бриллиантах… Облака изысканных духов… Лимузины на пристани… Это походило на сумасшествие.

– Голова идет кругом? – прокомментировал Тадж, когда Люси тихонько хмыкнула. – Ты еще ничего не видела.

– Я просто чувствую себя не в своей тарелке, – призналась она. – Все эти бриллианты… Тощие женщины в дизайнерской одежде…

– Чепуха. – Тадж пренебрежительно взмахнул рукой. – Ты здесь самая красивая женщина. И самая умная.

– Ты всех заставляешь пройти тест IQ? – спросила она, стараясь расслабиться. – Хотя ты наверняка знаешь здесь почти всех женщин, – заметила она с усмешкой, когда Тадж сердито посмотрел на нее. – Мне следовало догадаться.

– Большинство из них не отличаются образованностью, – признался он. – Но они обладают другими качествами.

– Избавь меня от грязных подробностей, – попросила она.

– Успокойся и просто наслаждайся, – посоветовал он.

– Спасибо, что пригласил меня сюда, – сказала она и посмотрела на его губы. – Я ни разу не видела ничего подобного.

Он тихо рассмеялся и произнес:

– Любуйся.

И Люси любовалась. Эмир Калалы поцеловал ее. Она понятия не имела, сделает ли он это снова, но она запомнит его поцелуй на всю оставшуюся жизнь. Он такой горячий парень. Почему бы не насладиться временем, как он предложил? Не каждый день сказочная фантазия превращается в реальность.

– Выпьешь что-нибудь? – предложил он.

– Газировку, пожалуйста.

– Газировка, мадемуазель, – произнес стюард, вручая Люси хрустальный бокал.

– Ты проголодалась? – спросил Тадж, когда стюард ушел.

– Разве мы не должны пойти и поздороваться с хозяином вечеринки? – сказала она, сожалея о том, что ее тело так охотно отзывается на страсть в глазах Таджа.

– Не торопись. Какое-то время он будет занят с другими гостями.

– Я пока попью воды, спасибо.

На борту «Сапфира» были установлены винные фонтаны, около которых собирались парочки. Люси не могла не смотреть на них. Мужчины и женщины держались за руки, их тела соприкасались, они смеялись, глядя друг на друга.

– Налить тебе вина? – Тадж усмехнулся, глядя на сверкающий винный поток.

На мгновение Люси потеряла дар речи.

– Нет, спасибо. Сегодня я воздержусь от алкоголя.

Он рассмеялся:

– Ты всегда такая разумная?

– Всегда, – подтвердила она.

Они смотрели друг на друга несколько секунд, в течение которых Тадж казался Люси мифическим героем. У нее густо покраснели щеки.

– Почему ты пригласил меня сегодня?

– Из-за фейерверка, – сказал он.

Она моргнула, а потом поняла, что он имел в виду. Яхта осветилась множеством огней.

– Я правда хочу знать, – настаивала она.

Ситуация становилась опасной. Люси всегда осторожничала с мужчинами, и на то была причина. Но оставаться хладнокровной рядом с Таджем она не могла.

– Смотри!

Он прикоснулся к ее руке, и Люси вздрогнула. Проследив за его взглядом, она увидела цирковых артистов в сверкающих зеленых костюмах, качающихся высоко над их головой. Она ахнула, и не только из-за риска, которому подвергались акробаты, но и из-за того, что Тадж обнял ее за плечи.

– Посмотри туда! – сказал он, когда она попыталась высвободиться из его рук.

Люси приказала себе расслабиться, когда Тадж повернул ее в сторону пожирателей огня и жонглеров.

– Нам еще многое предстоит увидеть. – Он повел ее по палубе.

Тадж не шутил. Они остановились у базара с цветочными киосками и продовольственными магазинами, а также роскошными подарками. Обслуживающий персонал в ларьках был экзотически и красочно одет и предлагал товары проходящим гостям. Платить за покупки не следовало, поэтому за шляпы, шали, бусы и украшения боролась внушительная толпа гостей в дизайнерской одежде.

– Это не вечеринка, а спектакль. – Люси посмотрела на Таджа.

– То, что для одного человека сенсация, для другого – пустяк, – сказал он. – Кстати, ты выглядишь сногсшибательно, – прибавил он, когда они пошли дальше. – Тебе не нужны ни бусы, ни шляпа.

– Осторожнее, мистер. – Она улыбнулась и притворилась, что хочет врезать Таджу. Он ловко увернулся. – Ты тоже неплохо выглядишь, – произнесла она, зная, что Тадж выглядит сенсационно в джинсах, рубашке с расстегнутым воротом и куртке нараспашку, демонстрирующей его мощную грудь.

– Шампанское? – предложил Тадж, беря два хрустальных бокала с подноса официанта.

– Нет, спасибо. Я быстро пьянею, поэтому лучше попью воды. Если ты не возражаешь. Хотя ты можешь даже возражать, но мне все равно, – добродушно прибавила она. Сегодня вечером все было намного лучше, чем она надеялась.

– За нас! – произнес он, когда они подняли бокалы.

– За прекрасный вечер! – осторожно ответила Люси. Пусть она отлично проводит время и поцеловалась с самым желанным мужчиной на вечеринке, она не желает терять голову.

Тадж сделал невозможное – нашел укромное местечко на переполненной палубе «Сапфира». Взяв бокал из ее руки, он поставил его рядом со своим бокалом. Неужели он собрался снова ее поцеловать? При этой мысли Люси задрожала. Она чувствовала Таджа каждой клеточкой своего тела, словно он был виртуозом, а она скрипкой в его руках.

– Здесь так красиво. – Она огляделась вокруг. Невероятные цветочные композиции в их алькове были неяркими, словно это место предназначалось для влюбленных. Ей казалось, что она стоит посреди ароматного океана бледно-розовых и белых цветов. Вдыхая опьяняющий запах, она закрыла глаза и сразу подумала о том, что ей скоро придется уйти. – Тадж, я…

– Что? – тихо спросил он и опустил голову, чтобы посмотреть ей в глаза. Их губы почти соприкасались.

– Не надо, – попросила она.

– Почему бы и нет? – поддразнил он.

Ее губы покалывало. Теплый, чистый и пряный запах его тела одурманивал Люси. Она хотела, чтобы Тадж ее поцеловал, и не спешила уходить. Она прерывисто вздохнула, когда он начал легко касаться губами ее рта, и задалась вопросом, есть ли на свете большее удовольствие. Прикосновения рук Таджа были легкими, но опасными. Он был таким нежным и решительным. Он словно обещал больше удовольствия, чем она могла себе представить.

– Что тебя позабавило? – Он нахмурился и уставился на нее сверху вниз.

Ее настроение изменилось, и это было неудивительно.

– Это как кадр из фильма, – произнесла она, когда облако розового дыма поднялось с нижней палубы, обволакивая их.

– Там, где ты, все возможно, – сухо сказал Тадж. – Посмотри вниз, и увидишь оазис с песчаным пляжем и пальмами.

– Все для гостей шейха. – Люси усмехнулась. – А что здесь? – спросила она, выдерживая страстный взгляд Таджа.

Он задумчиво посмотрел на нее:

– Здесь два человека – ты и я. И у нас хватает ума не строить иллюзии.

Она увидела его едва заметную улыбку. Возможно, Тадж не потерял голову, а вот Люси забыла обо всем, когда он поцеловал ее.

– Ты прекрасна, – прошептал он, пока она размышляла о том, что такой ночи у нее больше не будет.

– Неправда, – сказала она. – Я просто симпатичная. А вот ты настоящий красавец.

– Это только твое мнение.

– И я никогда не ошибаюсь, – прибавила она.

Рассмеявшись, он обхватил пальцами ее подбородок и снова поцеловал в губы. К тому времени, когда он отстранился от нее, она была готова согласиться на любое его предложение. Умом Люси понимала, что должна уйти и замедлить ход событий, но не могла и не хотела этого делать. Она жаждала его поцелуев и умелых ласк. И понимала, что это не продлится вечно, а воспоминания не забудутся.

Облако розового дыма усиливало ощущение нереальности. Это была самая романтическая ночь в жизни Люси. Она пристально смотрела в чарующие карие глаза Таджа и не торопилась с ним расставаться.

Он был в восторге от Люси. Ему нравилось ее обнимать и целовать, она была полна сюрпризов. И она не боялась противостоять ему. Он восхищался ее откровенностью.

– Красивое платье, – заметил он, когда она пригладила платье руками.

– Подружки помогли мне нарядиться, – призналась Люси. – И я понимаю тебя, – сказала она, быстро догадавшись о том, что у Таджа на уме. – Тебе нравится мое платье, потому что у меня голая спина.

– Отчасти, – ответил он, понимая, что платье Люси покупала сама. А вот блестящую сумочку с блестками и туфли на шпильках она явно одолжила у подруг. – У тебя хорошие друзья, – заметил он.

– Они лучшие.

Он подумал о том, как много людей хотели внести свой вклад в то, чтобы Люси сегодня наслаждалась. Это многое говорило о ее характере, находчивости и здравомыслии при выборе друзей.

– Прогуляемся? – предложил он, когда еще одна волна розового тумана поднялась с нижней палубы. Взяв за руку, он переплел пальцы с пальцами Люси и повел ее в печально известную Золотую каюту на борту «Сапфира».

– Разве нам не надо поздороваться с шейхом? – Она оглянулась через плечо.

– Он никуда не денется.

Не понимая, куда идет Тадж, Люси взволнованно прикусила нижнюю губу и вздрогнула от предвкушения.

Глава 5

Тадж объяснил Люси, что каюта, которую он ей покажет, уникальна. Она была не только заполнена историческими сокровищами, но и оружием, инкрустированным золотом, позолоченной мебелью и сказочно красивыми сапфирами.

– А гравюры там есть? – беспечно спросила она.

– Гравюр нет, зато есть эротические картины. Я надеюсь, они тебя не слишком шокируют, – сказал он.

– Меня? Нет. – У нее пересохло в горле.

– Они очень необычные, – поддразнил Тадж, видя ее смущение.

– По-твоему, я ни разу не видела обнаженного тела?

Он рассмеялся:

– Дело не в обнаженных телах, а в том, в каких позах они нарисованы.

Люси с упреком посмотрела на него, потом огляделась.

– Значит, это очень миленькая каютка.

– Едкое замечание. – Он едва заметно улыбнулся.

Она нахмурилась.

– Мне уже любопытно. Но я вряд ли захочу там задерживаться.

– Ты можешь передумать.

– Я сомневаюсь.

Люси догадалась, что Золотая каюта предназначалась для избранных гостей, поэтому располагалась на отдельной палубе. Коридор был таким же роскошным, как везде на яхте: с плюшевыми коврами; стенами, отделанными слоновой костью и украшенными очаровательными предметами искусства. То там, то здесь стояли диваны с мягкой обивкой.

Открыв дверь, Тадж пригласил ее в Золотую каюту.

Насмотревшись на роскошь на яхте, Люси думала, что готова ко всему, но уникальное помещение ее просто ошеломило.

– Ух ты! – воскликнула она, оглядываясь. Ее ноги утопали в темно-синем ковре; каждая поверхность вокруг была сделана из чистого золота. В золотых подносах горел ладан. Закрыв глаза, Люси глубоко вдохнула экзотический аромат.

– Пора взглянуть на шокирующие картины, – деловито сказала она, открывая глаза. Посмотрев на изображения, она уставилась на Таджа, который был намного интереснее эротических картин. – Такая поза вообще возможна? – спросила она, наклонив голову набок. – Я не подозревала, что человеческие тела на такое способны. – Она была не шокирована, а просто озадачена.

Странно улыбнувшись, Тадж не ответил. Открыв вторую, инкрустированную сапфирами дверь, он показал Люси еще одну сверкающую золотую каюту.

– Тебе не нравится?

– По правде говоря, я немного оробела, увидев одно из скрытых чудес света.

– Я рад, что ты так думаешь, – со смехом сказал он.

Люси уже фантазировала о том, как Тадж медленно опускает ее на толстый мягкий ковер, на котором они сейчас стояли.

– Это моя тема, – напомнила она ему. – Исторические произведения искусства в моей сфере интересов.

– Тогда я рад, что привел тебя сюда. – Прижавшись бедром к консольному столу из чистого золота, Тадж сложил руки на груди и уставился на нее. – Тебя трудно разгадать, – сказал он. – Расскажи о себе.

Хотя Люси очень хотелось остаться и поболтать с ним, атмосфера в каюте стала слишком соблазняющей.

– Я не могу задерживаться на вечеринке, – напомнила она и направилась к двери. – У меня есть обязанности.

– Как и у меня, – заверил ее Тадж. Молчание. – О чем ты задумалась?

Повернувшись, она вздернула подбородок и посмотрела Таджу прямо в глаза.

– Очень скоро «Сапфир» отплывет, и ты вместе с ним.

– Ты будешь скучать по мне? – поддразнил он.

– Нет, – солгала она, и он почувствовал, как изменилось ее настроение. А потом она откровенно заявила ему: – Я хочу тебя.

Ее искренность распалила его чувства. Медленно притянув Люси к себе, он поцеловал ее в шею, а потом припал к губам. Повернувшись в его объятиях, она прижалась спиной к его груди и вздрогнула.

– Какая красота… – пробормотала она, глядя на фейерверк в окно во всю стену.

В ответ он очень осторожно коснулся щетиной ее шеи. Люси казалась ему неповторимой. И нетерпеливой, потому что беспокойно двигалась в его руках. Потом она снова удивила Таджа. Повернувшись к нему лицом, она провела пальцами по его волосам и поцеловала в губы как довольно искушенная женщина. Он возбудился сразу, как только она прижалась к нему пышным и разгоряченным телом, и обхватил руками ее грудь.

– Не дразни меня, – попросила она. – Кстати, – прибавила она, усмехнувшись, – я толстая?

Он улыбнулся и удивленно посмотрел на нее.

– У тебя идеальная фигура.

Люси расслабилась и лукаво улыбнулась ему:

– Чего же мы ждем?

– Отсрочка усиливает удовольствие.

– Я хочу тебя.

– Твое желание для меня закон. – Подхватив на руки, он отнес Люси в спальню и уложил на простыни. Когда она потянулась к нему, он посмотрел ей в глаза, потемневшие от желания. – Не торопись. – Наклонившись, он поцеловал ее податливые губы и улыбнулся.

– Быстрее, – быстро возразила она и вцепилась пальцами в его плечи.

Подняв голову, он стал внимательно изучать ее.

– Ты пожалеешь о своей торопливости.

– Я готова рискнуть. Мне надоело быть спокойной и предусмотрительной, – призналась она. – Сегодня я хочу стать другой. И я тебе доверяю. – Она грустно улыбнулась.

– Теперь на мне лежит большая ответственность. – Он улыбнулся в ответ.

Она провела маленькими руками по его плечам.

– По-моему, ты с ней справишься.

Сняв пиджак, он бросил его на стул. Люси уже стягивала платье. В бюстгальтере и трусиках, она походила на Венеру Милосскую, но из плоти и крови. Невероятно красивая и необузданная от желания. Она вцепилась руками в его рубашку и оторвала от нее пару пуговиц. Тадж снял сапфировые запонки. Он и Люси не теряли зрительного контакта ни на секунду. К тому времени, когда он разулся, она уже расстегивала его брюки.

– Ты не представляешь, как долго я этого ждала, – призналась она.

– С тех пор, как увидела меня в кафе?

Она рассмеялась:

– Пожалуй. – Он судорожно вдохнул, когда она смело провела рукой по его телу. – Тебе нравится, – выдохнула она, ее зрачки стали огромными и черными от волнения. – Ты не против того, что я взяла инициативу в свои руки?

– Но ненадолго, – предупредил он.

Люси пожала плечами и на мгновение показалась ему неуверенной. Он любил секс и не пытался остановить ее, пока она поглаживала его тело, а потом запустила пальцы в его трусы-боксеры.

– Ты мне доверяешь? – спросила она.

– Доверие надо заслужить, – ответил он.

Еще в юности Тадж понял, что самые правдоподобные лжецы скрываются за приятной внешностью. Но Люси удалось стереть из его памяти воспоминания о немолодой женщине, которая слишком легко убедила доверчивого юного принца в том, что судьба хочет, чтобы они были вместе. Деньги Таджа помогли ей построить свой бизнес с нуля. Драгоценности, которые она украла из дворца эмира, должны были стать экспонатами важной выставки, как она заявила в суде после того, как сбежала от Таджа посреди ночи. Его сердце окаменело, когда стала очевидна двуличность этой женщины, и он сосредоточился только на Калале, поклявшись, что никто и никогда больше его не обманет. Поэтому его доверие следовало заслужить. Но сегодня вечером он решил рискнуть.

– Когда отдаешься наслаждению, не остается никаких препятствий, – сказал он Люси, как только она раздела его.

Упершись руками ему в грудь, Люси дала понять, что будет контролировать ситуацию. Еще ни разу она не чувствовала себя такой взволнованной и страстной. Неудивительно, ведь перед ней стоит обнаженный и великолепный мужчина с бронзовой кожей. Она влюбилась бы в него, даже если бы он не был эмиром Калалы.

– Теперь моя очередь, – сказал он и ловко снял с нее бюстгальтер.

Люси задрожала от восторга. Уткнувшись лицом в его теплую грудь, она слушала устойчивое биение его сердца. Тадж растянулся рядом с ней на кровати. Он оказался намного мощнее, чем она себе представляла. Рядом с ним она чувствовала себя тонкой веточкой. И желала отдаться ему, но Тадж не спешил утолять ее желание. Он принялся массировать и целовать ее ноги. Повернув ее лицом вниз, он стал покрывать поцелуями ложбинки у нее под коленями. Люси задыхалась от нахлынувших ощущений, не подозревая, что она такая чувствительная.

На ней остались только тонкие кружевные трусики. Корчась от ласк Таджа, она жаждала освобождения. Он поглаживал ее по спине, словно укрощая как резвого пони.

– Ты такая отзывчивая, – с довольным видом произнес он.

Она вскрикнула от волнения, когда Тадж стал ласкать ее бедра.

– Ляг на спину, – приказал он, и она поспешила подчиниться. Положив ее ноги себе на плечи, Тадж стал ритмично ласкать ее руками и языком, слушая, как она постанывает.

Подняв голову, он увидел, что Люси улыбается.

– Что тебя насмешило? – Он лукаво улыбнулся.

– Одна из моих фантазий, – призналась она.

– Забудь о фантазиях, – посоветовал он. – Реальность намного приятнее. Тебе будет хорошо, – пообещал он и стал снова ее целовать.

Она снова и снова умоляла его поторопиться. Но Тадж сдерживался. Он несколько раз довел Люси до вершины блаженства, добродушно упрекая ее в нетерпеливости. Наконец он обхватил рукой запястья Люси и поднял их у нее над головой. Он медленно и глубоко вошел в нее, желая, чтобы она наслаждалась каждым мгновением их близости. Заниматься любовью с Люси было так же естественно, как дышать. Она наконец упала в изнеможении на подушки, и он довольно улыбнулся.

– Ты никогда не устаешь? – спросила она, когда он снова начал ее ласкать. Свернувшись на простынях калачиком как довольная кошечка, она заставила его окаменевшее сердце желать невозможного.

Спустя долгое время он понял, что во время близости говорил с Люси на своем родном языке. Он шептал ей такие нежности, каких не слышала от него ни одна женщина. Он не знал, какое будущее ждет их обоих, но теперь Люси – часть его жизни.

Люси проснулась, когда в Золотую каюту проникли лучи рассветного солнца. Тадж лежал на кровати. Она всю ночь проспала в его объятиях.

Услышав шум на палубе, она сразу насторожилась. Испугавшись того, что «Сапфир» отчалил от пристани, она выскользнула из постели, стараясь не будить Таджа, и подошла к окну. Ее сердце сжалось, когда подтвердились ее худшие опасения. «Сапфир» готовился к отплытию. Она принялась собирать с пола свою одежду, зная, что у нее осталось всего пара минут. Прошлая ночь была прекрасным сном, но теперь пора просыпаться. У нее и Таджа разные цели в жизни, и она не принадлежит к его миру. Подойдя на цыпочках к кровати, она задумчиво посмотрела на него. С трудом отведя взгляд от единственного мужчины, в которого она могла влюбиться, Люси оставила с ним свое сердце и поспешила из каюты.

Она рассудительно решила, что Тадж все равно избавится от нее, как только она ему надоест. «Сапфир» отчаливает от пристани, и жизнь эмира Калалы возвращается в прежнее русло. А вот у Люси нет такой привилегии, как время на отдых.

Повернувшись на крики моряков, тянущих канаты с берега на яхту, она подумала, что их резкие голоса – смертельный приговор мечтам, которым она по глупости позволила поселиться в своей душе.

Глава 6

Три месяца спустя

Ноги Люси приросли к кафельному полу ресторана в Кинг-Док, где она подрабатывала.

Перед ней стоял Тадж. Она думала, что уже ничего в жизни так ее не удивит.

Она несколько раз глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Всего час назад ей позвонила мать. Она паниковала и говорила Люси, что ее отчим внезапно получил условно-досрочное освобождение. Его скоро выпустят из тюрьмы, а это означает, что они обе в опасности. Люси стало тошно, потому что отныне ей придется волноваться не только за себя, но и за своего ребенка.

– Уезжай отсюда, – умоляла ее мать. – Только так ты мне поможешь. Тебе надо уехать из страны, потому что, если твой отчим разыщет тебя, он отомстит мне через тебя. Наши жизни в опасности, Люси. Я не успокоюсь, пока не узнаю, что ты в безопасности и он до тебя не доберется. – Мать не преувеличивала. Люси по опыту знала, насколько опасен и безжалостен ее отчим.

Выдержав пристальный взгляд Таджа, она отмахнулась от желания обо всем ему рассказать. Она знала, что у нее все написано на лице. Тадж всегда легко угадывал ее настроение, и ей не удастся долго скрывать от него ребенка. Она с радостью предвкушала рождение малыша через несколько месяцев. Но она не знала, как ей относиться к тому, что ребенок свяжет ее и Таджа на всю жизнь, хотят они этого или нет.

– Вот мы и встретились, – произнес эмир из Калалы, на его ослепительно красивом лице не было эмоций.

Люси сразу поняла, что перед ней не веселый парень из кафе, а опасное существо, с которым у нее было не более чем мимолетное знакомство. Он остановился всего в нескольких шагах от нее, и она не увидела в нем прежнего Таджа. Но знала, что должна убедить этого враждебного незнакомца увезти ее отсюда. Это была не просто внезапная встреча, а удачное стечение обстоятельств, которым она должна воспользоваться. Если придется, она поедет в Калалу и сделает все необходимое, чтобы обезопасить свою мать и ребенка.

Люси судорожно размышляла об этом, пока они стояли друг напротив друга. Жаль, что у нее нет времени, чтобы лучше сформулировать свои доводы и убедить Таджа взять ее с собой.

Едва заметно кивнув, эмир Калалы подозвал метрдотеля.

– Мы с Люси давно не виделись, – объяснил Тадж. – И мы будем благодарны вам, если вы дадите ей выходной.

Это была не просьба, а приказ. Метрдотель быстро ответил:

– Конечно, она может уйти. Как пожелаете, ваше величество.

Подняв черную бровь, Тадж напомнил метрдотелю о том, что эмир Калалы обедал в ресторане инкогнито и упоминать его королевский статус не следует. Несчастный метрдотель опешил.

– Я принесу ваше пальто, – сказал он Люси, бросаясь прочь.

«По крайней мере, судьба помогает моей матери», – подумала Люси, выдерживая взгляд Таджа. У нее была веская причина, чтобы расстаться с ним три месяца назад, и оставалось только надеяться, что он не затаил обиду.

Солидный джентльмен, который сидел с Таджем за столом, не стал жаловаться, когда их обед внезапно закончился. Вежливо поклонившись Люси, он извинился, и через несколько мгновений уехал на лимузине. «Пока все идет хорошо», – подумала она, когда Тадж пригласил ее присесть.

– Мы скоро уйдем отсюда, – сказал он ей. – Выпьешь воды?

Если бы не беременность, Люси попросила бы бокальчик крепкого бренди. Упоминание Таджа об уходе из ресторана стало очередным напоминанием о том, что ее голова должна быть светлой.

– Я выпью воды, – согласилась она и сглотнула, потому что у нее пересохло в горле.

– С тобой правда все в порядке? – Тадж нахмурился. Несмотря на холодность, он был с ней вежливым. – Ты не слишком шокирована нашей встречей?

Ирония в его голосе была единственным предупреждением, что ей следует быть осторожнее. Она резко взглянула на него. Выражение лица Таджа оставалось каменным, поэтому она промолчала. Им надо о многом поговорить, но сейчас они сторонятся друг друга, а губы Таджа, которые целовали ее до умопомрачения, теперь плотно поджаты. Очевидно, он злится на то, что она ушла от него. Разве кто-нибудь осмеливается так поступать с эмиром Калалы? Она сбежала без объяснения причин. Люси понимала, что должна придумать подходящую отговорку. И ухватиться за возможность сбежать из страны и рассказать Таджу о ребенке.

Попив воды, она выпалила:

– Прости, что не попрощалась с тобой в ту ночь на «Сапфире», но ты спал.

– А ты не хотела меня будить?

Сильнее всего она хотела рассказать ему о ребенке, но не здесь – не в оживленном ресторане. Это крайне важная новость, и о ней следует сообщать наедине, чтобы они оба поняли ее значение.

– Попросить тебе что-нибудь покрепче? – произнес Тадж.

– Я не выпиваю на работе.

– Сегодня ты больше не будешь работать, поэтому можешь выпить. – Он посмотрел на нее с вызовом. – Алкоголь тебя успокоит.

– Я почти не выпиваю даже в лучшие времена, – заметила она.

– Разве сейчас не лучшие времена? – язвительно спросил он.

Выпрямившись, она приняла решение. В трусости ее никто и никогда не обвинял. Она самостоятельная женщина и скоро станет матерью. Отчиму не удалось сломить ее дух, и она сделает все возможное, чтобы защитить и своего ребенка, и мать, и себя. Глубоко вздохнув, она произнесла:

– Мне надо кое-что тебе сказать.

– Ты беременна, – спокойно ответил Тадж.

Она затаила дыхание от шока. Он обо всем догадался.

– Как ты узнал? – спросила она.

– Я хорошо тебя изучил, – сказал он. – Три месяца?

– Да.

– Ребенок мой, – подтвердил он.

– А чей же еще? – страстно ответила она.

Осознание того, что Люси ждет от него ребенка, показалось Таджу ударом в живот. Он станет отцом. Что он знал об отцовстве? Ничего. Если он возьмет пример со своего безразличного отца, то будущее малыша будет мрачным.

На него нахлынули воспоминания. Когда-то он был единственным ребенком, который не уезжал домой во время школьных каникул. Персонал школы-интерната, в котором он учился, делал все возможное, чтобы восполнить Таджу пренебрежение его родителей. Они звонили Абдулле, который заботился о Тадже и забирал его к себе домой. Живя в счастливой семье Абдуллы, Тадж узнал, что дети могут жить не только во дворцах, но и среди любящих их людей. Он так хотел, чтобы Абдулла стал его отцом! Жаль, что Тадж родился у королей, которым было на него наплевать. Он пришел в ужас, подумав о том, что его ребенка ждет такая же участь. Поборов страх, он стал рассуждать логически, отмахиваясь от неприятных воспоминаний. У него может быть все, чего он хочет, включая готовую семью и женщину, которая сразу ему понравилась. Но этот ребенок свяжет их на всю жизнь, а этого он не планировал.

Лицо Люси побледнело и сморщилось от волнения. Она ждала ответа Таджа. Его мир перевернулся с ног на голову, но здравомыслие его не оставило. Надо немедленно защитить Люси и ребенка. Три месяца назад Тадж думал только о сексе. Они с Люси заблудились в джунглях эротических ощущений, но теперь им надо заниматься последствиями своей близости. Тадж легко смирится с тем, что станет отцом ребенка Люси. Она на время займет место его любовницы. Хотя он не рассчитывал на беременную любовницу, ему придется обеспечить ей безопасность и поскорее увезти отсюда.

Приняв решение, он встал:

– Мы уезжаем. – Он ждал, что она присоединится к нему.

– Куда? – Люси мельком выглянула на улицу, где у тротуара стоял еще один блестящий черный лимузин.

– Сначала в мой загородный дом, потом в Калалу, – объяснил он. – Нам надо поговорить, а я не готов разговаривать здесь.

– Твой загородный дом? – переспросила Люси дрожащим голосом. – А потом Калала?

Ему показалось, что она повеселела от перспективы покинуть страну. Ну, она не просто довольна, а даже вздохнула с облегчением.

– Сначала мы поедем в мой загородный дом, где составим план твоего приезда в Калалу. Мой персонал надо заранее обо всем предупредить.

Люси решила, что лучше отмолчаться. Хотя тон Таджа был пугающим и не предвещал ничего хорошего, она обязана уберечь свою мать и ребенка от опасности. Что может быть надежнее опеки эмира Калалы? Дипломатический иммунитет обеспечит ей защиту от злобного отчима, который не сможет до нее добраться.

Люси поднялась и увидела одетых в черное мужчин. На секунду она подумала, что ее разыскали головорезы ее отчима. Но как только Тадж выпроводил их кивком, она поняла, что это его охранники.

– Не надо звать охрану, чтобы заставить меня пойти с тобой, – сказала она Таджу. – Я не буду сопротивляться, – неудачно пошутив, прибавила она.

Тадж ничего не сказал. Он вообще держался очень сдержанно. Люси напомнила себе, что ему надо преодолеть шок после новости о ребенке.

– Пошли, – произнес он тихим, твердым тоном, поглядывая на дверь.

Люси потратила впустую еще несколько секунд, стараясь отыскать в его глазах страсть и доброту. Жизнь с мужчиной, которого, как ей казалось, она хорошо знала, но теперь сомневалась в этом, была довольно пугающей. Знать о том, что Тадж эмир Калалы, – это одно. И совсем другое – чувствовать силу его власти.

– Садись, – отрезал Тадж, обращаясь к Люси, когда водитель открыл дверцу лимузина.

Тадж уселся рядом с Люси, но отвернулся, словно не мог на нее смотреть.

– Ты меня похищаешь? – спросила она, стараясь развеять напряженную атмосферу.

– Не драматизируй, – холодно ответил он, когда его водитель закрыл дверцу.

Никакая роскошь не утешит Люси, сидящую в замкнутом пространстве с враждебным человеком. Ей хотелось сказать Таджу, что теперь они навсегда связаны, но после тревожного телефонного звонка матери она не могла рисковать. Ей представилась прекрасная возможность покинуть страну. Судя по всему, Тадж никому не верит на слово. И если он заподозрит, что Люси использовала его, чтобы сбежать от отчима и защитить свою мать, он ее не простит.

– Чем ты занималась последние три месяца? – спросил он.

Резко вернувшись в настоящее, она повернулась к нему лицом и посмотрела на него в упор.

– Я работала. И училась. – Узнав о том, что беременна, Люси устроилась на вторую работу в ресторане рядом с прачечной и очень старалась закончить учебу в колледже. У нее было мало свободного времени, но ей требовались дополнительные деньги на покупку маленькой квартирки с садом, которую она нашла недалеко от Кинг-Док. В этом саду она надеялась вырастить ребенка, но теперь, когда ее отчим выходит на свободу, ей придется изменить свои планы.

Все произошло в спешке. Сначала неожиданно появился Тадж, потом Люси уехала с ним. Ей придется позвонить обоим боссам и объяснить им, что она на время уедет. К счастью, в колледже начались каникулы.

– Почему, Люси? – спросил он.

– Что почему?

– Почему ты бросила меня? Почему ты так долго не рассказывала мне о ребенке? Я думал, мы доверяли друг другу.

– Мы доверяли… Мы доверяем друг другу, – настаивала Люси.

Тон Таджа был резким, а его мрачный взгляд заставил ее замолчать. У нее сложилось впечатление, что она цепляется кончиками пальцев за любой шанс заставить его вывезти ее из страны, где ее не найдет отчим.

Тадж презрительно скривил губы.

– В самом деле?

Он одарил ее недоверчивым взглядом. Ей было неприятно осознавать, что Тадж уже не тот мужчина, которого она встретила три месяца назад. Он был настолько враждебен, что ей стало не по себе.

– Ты говорил, что мы поедем в твой загородный дом, а потом в Калалу. Как долго я буду в отъезде? – Она смотрела в окно.

– Это имеет значение?

– Да, конечно, – сказала она. – Меня могут искать. И позвонить в полицию. Я не могу просто исчезнуть.

Тадж сильнее помрачнел и нахмурился. Но все равно остался пугающе сексуальным. Люси чувствовала, что их по-прежнему тянет друг к другу.

– Позвони своим друзьям и успокой их, – произнес он.

– Я бы позвонила, если бы знала, куда мы едем.

Люси приказала себе успокоиться. Спор с эмиром Калалы ни к чему не приведет.

– Что ты скрываешь? – с подозрением спросил он, читая ее как открытую книгу.

– Ничего особенного. – Ей стало совестно.

– Ты напряжена, – заметил он, не поверив ей.

– Если ты назовешь мне адрес, я, возможно, расслаблюсь. Ты вряд ли захотел бы оказаться на моем месте.

– На твоем месте я бы не оказался, – холодно заверил он ее. – А если бы все-таки оказался, то нашел бы выход.

Его отвлек телефонный звонок. Люси смотрела в окно, пока Тадж разговаривал на своем родном языке. Лимузин набирал скорость, двигаясь по автомагистрали.

– Что у тебя на уме? – спросил Тадж, когда закончил говорить по телефону. – Ты сожалеешь о том, что неожиданно встретилась со мной? – резко спросил он. – Я понимаю, у тебя работа, учеба и обязанности. Чего я не понимаю, так это того, почему ты не разбудила меня в то утро. Я полагаю, ты получила все, что хотела, и у тебя не было причин оставаться.

– А чего я хотела? – Люси нахмурилась.

– Секса с эмиром, – огрызнулся Тадж. – Ты хвасталась перед подружками, когда вернулась в прачечную? Или ты собиралась продать свою историю прессе?

– Очевидно, нет, иначе об этом уже написали бы, – напряженно сказала она, с каждой минутой ей было все труднее сохранять спокойствие.

Его лицо скривилось от презрения, а ее сердце сжалось от воспоминаний о том, что они потеряли. А что им было, собственно говоря, терять? Люси получила то, что хотела в ту ночь, но не в том смысле, в каком об этом думал Тадж. Восторг, который она испытала в его объятиях, останется с ней на всю жизнь.

– Я по ошибке считал, что между нами было что-то стоящее, – холодно произнес он. – Ты спала в моих руках, но когда я проснулся, тебя уже не было. И после этого я должен тебе доверять?

– Меня напугали мои чувства к тебе, – откровенно призналась она.

– И ты сбежала. – Он недоверчиво покачал головой.

– Если бы я не почувствовала мгновенную связь между нами, я бы не поверила тебе и не осталась, не говоря уже о том, чтобы заняться с тобой сексом.

– Я доверял тебе, – упрекнул он.

– Хотелось бы все начать сначала, – произнесла Люси, желая вернуться к той легкости общения, которой они наслаждались, когда познакомились.

– Не сомневаюсь в этом, – ответил он ледяным тоном.

– Зачем ты увез меня, если так сердишься на меня?

– Разве ты не упомянула о ребенке? – Он заскрежетал зубами.

– Я не хотела вводить тебя в заблуждение. Я пыталась оставаться реалисткой. И я не стремилась к тому, чтобы кто-то из нас пожалел о том, что случилось той ночью.

Лимузин замедлил движение, и Люси поняла, что они достигли пункта назначения.

Она выглянула в окно и увидела высокие ворота, открывающие длинный и широкий проезд. Она почувствовала себя неувереннее, когда лимузин направился к чрезвычайно большому и старинному дому.

До встречи с Люси Тадж видел мир в черно-белых тонах. Сейчас он уже не был уверен ни в чем. Его ошеломили чувства, которые он испытал, увидев ее в ресторане и узнав о том, что она беременна. Что еще она скрывает? Почему он должен верить всему, что она говорит ему сейчас?

Да, он никому не верит на слово. Одинокое детство лишило его способности доверять людям. Но что касается Люси, то в отношениях с ней Таджа сильнее всего беспокоит его задетая гордость. Ни одна женщина не отказывала ему, не говоря уже о том, чтобы его бросать. Ни одна женщина никогда не пробуждала в нем желания заботиться о ней. Он терзался сомнениями. Будет ли она хорошей матерью их ребенку или бросит малыша, как бросила его отца? Тадж считал Люси особенной женщиной. Вероятно, он ошибся. Когда лимузин подъехал к дому, Тадж вспомнил, как в юности одна женщина рассказывала ему, что любит его, а потом сбежала от него с украденным сокровищем. Люси ничего не просила и не крала у Таджа, кроме удивительно большого куска его окаменевшего сердца.

– Я обидел тебя? – спросил он. – Я был к тебе невнимателен? Почему ты не рассказала мне о ребенке?

– Нет! – воскликнула она так страстно, что он поверил ей. – Я не могла с тобой связаться.

– Значит, ты не слишком старалась это сделать.

– Может быть, – согласилась она. – Но я не хотела, чтобы ты думал, что я прошу у тебя помощи. Ты мог забыть ту ночь. А я не могу позволить себе навязываться тебе.

Персонал в униформе ждал, чтобы приветствовать их. Люси напряглась. Тадж посочувствовал ей: она оказалась в совершенно незнакомом ей мире. И восхитился ей, потому что она относилась к нему как к обычному мужчине, а не королю. Ему нравилась предельная честность Люси. Но его раздражало то, что она не хотела делиться с ним информацией. Он обязательно выяснит, что она скрывает.

Тадж отвлекся, когда водитель открыл дверцу лимузина и начались формальные приветствия.

Глава 7

Безответная любовь приносит страдания, в этом Люси не сомневалась. Холодность Таджа отрезвила ее, пока он знакомил ее с персоналом. Она ничего не могла поделать со своими ощущениями к нему. Если любовь сопровождается чувством вины и обиды, а также тоской после расставания, Люси смирится с этим, чтобы быть рядом с Таджем.

Последней с Люси поздоровалась экономка Таджа, которая пригласила ее в красивый загородный дом эмира Калалы. При этом Люси почувствовала себя такой желанной, что почти поверила, будто не пожалеет о своем приезде сюда.

Ее проводили в библиотеку. Тадж ждал ее в огромной и очень красивой комнате с книгами, где витал запах старинной кожи, а ревущее пламя камина создавало обманчиво спокойную атмосферу. Люси присела на край дивана, и экономка сказала, что принесет чай. Как только за ней закрылась дверь, Тадж заговорил:

– Я скучал по тебе. И я считаю, мы с тобой еще не закончили.

Люси опалил его взгляд. Она ляпнула первое, что пришло ей в голову:

– Да…

Быстро подойдя, он поднял ее на ноги, обхватил руками ее лицо и заглянул в глаза, словно желая узнать ее тайны.

– Ты нервничаешь? – тихо спросил он. – Или тебе совестно?

– Ни то ни другое, – смело ответила она.

Ресницы отбрасывали серповидные тени на ее щеках, отчего Люси казалась еще красивее, если такое было возможно. Она такая молодая и уязвимая, и Таджу следует быть осторожнее. Но он никогда не менял направления, оказавшись на верном пути. Он соскучился по Люси больше, чем думал. Никакая другая женщина не привлекала его. Королевские невесты казались ему безумно скучными. Разве кто-то из них сравнится с Люси? Но Тадж всегда действовал в интересах Калалы, и ему предстоит политический брак по расчету, который принесет пользу его стране.

– Прекрати, – выдохнула Люси, отталкивая его. – Ты целуешь меня так, словно завтра умрешь. Почему? – В ее зеленых глазах читалось искреннее удивление.

– Ты сводишь меня с ума, – честно ответил он.

– Забавно, – сказала она без улыбки. – Я думаю о тебе то же самое. Итак, мир?

Тадж подумал, что ничего не изменилось после их первой ночи вместе. Он по-прежнему хочет ее, а Люси говорит, что чувствует то же самое. Первоначальный шок от новости о предстоящем отцовстве рассеивался. Он и Люси взрослые люди, а страстная любовница всегда лучше послушной жены. Тадж снова поцеловал ее, на этот раз нежно, и погладил пальцами ее лицо.

– Ты соблазняешь меня? – спросила Люси, когда он наконец отпустил ее. – У тебя получается, – сказала она, не дожидаясь его ответа.

Ничто не могло сбить ее с толку. Люси опять бросает ему вызов, и ему это нравится. Он вспомнил принцесс, которые регулярно выставлялись перед ним напоказ как потенциальные невесты.

– По-моему, ты не против соблазнения, – заметил он.

– Может быть. – Она тихо и чувственно рассмеялась. – Только не здесь. Не в библиотеке, пока мы ждем чай. – Она вскрикнула, когда он коснулся щетиной ложбинки под ее ухом.

– Не кричи слишком громко, – посоветовал он. – Мне запереть дверь?

Если ему придется выбирать между такой любовницей, как Люси, и послушной женой, то он, конечно же, выберет Люси.

«Я так соскучилась по тебе, что у меня ноет сердце», – подумала Люси, когда Тадж ее обнял. Может, ей стало бы легче, если бы они больше никогда не встречались? Тадж наверняка не желает возиться с ней, но она должна покинуть страну. И не важно, что она винит себя за обман. Этот великолепный исторический особняк с элегантной архитектурой только подчеркивает мировое богатство Таджа. Что бы Люси ни делала и ни говорила, когда Тадж узнает, что она использует его, чтобы покинуть страну, он сочтет ее корыстной охотницей за деньгами.

– Утром мы уедем в Калалу, – сказал он, отвлекая ее поцелуями.

– Так рано? – Она понимала, что должна радоваться.

– Не волнуйся. – Он отстранился от Люси, чтобы посмотреть ей в лицо. – У тебя будут все привилегии моей официальной любовницы.

Она ахнула, ощущая громадную пропасть между ними. Таджу даже в голову не пришло, что он мог ее обидеть.

– Я могу предложить тебе только положение моей любовницы, – заявил он.

– Ты предлагаешь мне стать твоей шлюхой?

Выражение лица Таджа сразу изменилось.

– Мне жаль, что ты так это восприняла, – сухо сказал он и отодвинулся от нее.

Как еще она должна была это воспринять?

В дверь вежливо постучали.

– А вот и наш чай, – сказала Люси, понимая, что едва не лишилась шанса убежать от своего отчима. Теперь ей надо думать о ребенке и о своей матери. И забыть о гордости.

Пройдя по комнате, она открыла дверь и увидела улыбающуюся экономку. Люси удивилась собственным актерским способностям, когда освободила место на низком столике для подноса.

– Спасибо. Это как раз то, что нам нужно. – Подойдет любое отвлечение, даже в виде лепешек и варенья.

– Итак, ты принимаешь мое предложение? – спросил Тадж, когда за экономкой закрылась дверь.

– Стать твоей любовницей? Не могу утверждать, что это конечная цель моей карьеры. Если я поеду с тобой в Калалу, то только потому, что я сама так хочу. – «И потому, что мне это необходимо». Переполняясь сомнениями, она рассеянно прибавила: – И потому, что у нас будет шанс решить вопрос о твоих свиданиях с ребенком.

– Мои свидания с ребенком? – вспылил Тадж. – Этот ребенок – наследник эмира Калалы.

Люси должна успокоиться. Все зависит только от ее здравомыслия.

– Я поеду с тобой не ради так называемых привилегий, а потому, что забочусь о благополучии ребенка. – Она глубоко вздохнула и немного расслабилась, потому что говорила правду. – Я вполне могу зарабатывать себе на жизнь.

Тадж ничего не сказал, а посмотрел на документы на своем письменном столе.

– Чаепития не будет, – отрезал он, когда Люси наполнила его чашку и поставила перед ним. – Ты можешь идти в свою комнату.

Он прогонял ее, как ребенка.

– Перед тем, как я уйду, мне надо знать адрес этого дома и твой адрес в Калале, – сказала она. – Я должна кое-кого предупредить.

– Калала? – Он мельком взглянул на нее. – Королевский дворец, разумеется.

– Логично, – осторожно и спокойно ответила Люси. – А у этого загородного дома есть адрес?

Тадж молчал так долго, что она решила, будто он проигнорирует ее вопрос. Ей придется нелегко. Но если он думает, что она – вещь, которую можно таскать по разным странам и дворцам, то он заблуждается.

– Тадж, я… – У нее отвисла челюсть, когда он взял телефон и заговорил на языке Калалы. У Люси было искушение попросить экономку вызвать такси, чтобы она могла уехать.

– Адрес, – отрезал он, закончив телефонный разговор. – Это то, что ты просила, не так ли? – Он что-то написал на листке бумаги. – Полагаю, теперь у тебя есть все, что тебе нужно? Позвони друзьям и боссам, – настаивал он, протягивая ей телефон. – Скажи своей хозяйке, что ты в безопасности со мной. Что еще ей надо знать? – спросил он у ошеломленной Люси.

Вероятно, у нее началась истерика, потому что она принялась хохотать.

– Ты плохо знаешь мисс Франсин. – Владелица прачечной, где работала Люси, была известна тем, что защищала своих работниц как тигрица детенышей.

– Просто скажи ей, что мы у меня в Котсуолдсе. И убеди ее в том, что ты в безопасности, – нетерпеливо настаивал Тадж.

Безопасность? Люси сомневалась, что она знает истинное значение этого слова. Что скажет Тадж, узнав о ее отчиме? Будет ли она в безопасности, или ей запретят видеться с собственным ребенком и отправят домой, когда Тадж поймет, что у нее есть связи с преступным миром? Как бы ни был велик риск, она решила позвонить по телефону.

– А твое решение стать моей любовницей? – спросил Тадж, когда она закончила разговор и они в напряженном молчании ждали, что экономка постучит в дверь.

– Ничего не изменилось, – ответила Люси, все еще размышляя о том, был ли этот сдержанный незнакомец тем же человеком, которого она целовала и с которым испытывала такое наслаждение. Когда они познакомились, он был веселым и доступным, но теперь отгородился от нее стеной. – Как бы ты себя почувствовал, если бы я предложила тебе стать моим официальным любовником?

– Мне было бы приятно, – сразу же ответил он.

Она по-прежнему обижалась на предложение Таджа.

– Это другое. – Она покачала головой. – Ты предлагаешь мне стать наложницей эмира Калалы. Тебе невдомек, какой дешевкой я себя ощущаю.

Он посмотрел на нее так, словно говорил, что это только ее проблема.

– Давай поменяемся ролями? – сказала она. – Я предлагаю тебе стать моим любовником. Мне нужен от тебя только секс и развлечения, и никаких обязательств. Когда я устану от тебя, я тебя брошу. Я бы, конечно, назначила тебе пенсию после того, как ты уйдешь от меня, но это невозможно.

– Люси! – воскликнул Тадж. – Я не предлагаю тебе ничего подобного.

– А по-моему, наоборот, – произнесла она. – Неужели ты не понимаешь, как нелепо твое предложение в наши дни? Прекрати! – потребовала она, когда его глаза весело сверкнули. – Это не смешно. Не издевайся надо мной. Отнесись всерьез к тому, что я говорю.

Люси переполнялась гневом и разочарованием. Никто не мог довести ее до белого каления, кроме Таджа. Она никогда не понимала, говорит он серьезно или дразнит ее.

Подняв телефонную трубку, Тадж поговорил с экономкой и попросил проводить Люси в ее комнату через полчаса.

– Сядь, – тихо сказал он. – Мне надо объясниться с тобой.

– Неужели? – Она сделала несколько глубоких вдохов и решила, что, вероятно, ей надо его выслушать.

– Ты считаешь меня тираном, но тебе надо понять, что Калала отличается от других стран. Хотя ты ждешь от меня ребенка, твое положение любовницы – единственный способ, каким я могу сделать этого ребенка законнорожденным.

Люси обиженно парировала:

– Этого недостаточно. Ты либо признаешь своего ребенка, либо откажешься от него. В отношении детей не может быть полумер.

– Пожалуйста, выслушай меня.

Она резко кивнула.

– Спасибо. – Он сел на стул лицом к ней. – Конституция Калалы разрешает эмиру заключать только политический брак по расчету, который всегда устраивается Королевским Советом.

– Ты шутишь! – недоверчиво сказала Люси.

– Нет, – спокойно произнес Тадж. – Я многое хотел изменить с тех пор, как унаследовал трон. Но первое, что мне надо было сделать, – это поставить Калалу на ноги и накормить людей. Мой дядя разрушил страну. Я надеюсь, ты понимаешь, что эти жизненно важные действия были гораздо полезнее изменений устаревших законов. Согласно действующим законам, эмиры могут иметь наложниц, как ты их называешь, и признавать своих детей от них. Я полагаю, никто не сомневался, что браки по расчету не всегда бывают успешными, и поэтому правителям разрешалось обрести счастье со своими любовницами и детьми.

– Вот это да, – пробормотала опешившая Люси.

Они оба довольно долго молчали. Если Тадж так с ней разоткровенничался, то и она должна быть с ним до конца искренней.

– Похоже, нам обоим есть в чем признаться, – сказала она.

Когда они посмотрели друг на друга, она поняла: Тадж задается вопросом, какую еще бомбу она бросит ему под ноги. Ей лучше ничего от него не скрывать.

– Мне надо срочно уехать из страны, – призналась она. Выражение лица Таджа не изменилось, поэтому, вздохнув, она прибавила: – Мой отчим преступник, и его выпускают из тюрьмы. – Она посмотрела на Таджа, который никак не отреагировал. – Он главарь банды, и у него очень большие возможности. Он превратил жизнь моей матери в ад и теперь угрожает ей через меня. Если она не примет его обратно, он будет искать меня. Вот почему моя мама умоляла меня уехать из страны. Она позвонила мне буквально за несколько минут до того, как я увидела тебя в ресторане. Ты предоставил мне идеальный шанс, – произнесла она, но Тадж молчал. – Это все. Мне нужна твоя помощь, а ты хочешь, чтобы я стала твоей любовницей. Ты готов открыто признать своего ребенка. У тебя есть альтернативное предложение?

Тадж молчал.

– Пожалуйста, скажи что-нибудь, – произнесла Люси.

Он поднял трубку:

– Я звоню экономке, которая покажет тебе твою комнату. Завтра утром мы уезжаем в Калалу.

Глава 8

Люси позвонила своим боссам, пока Тадж уточнял с экономкой детали отъезда. Вторым и важнейшим звонком Люси был звонок мисс Франсин, к которой она так привязалась. Люси хмурилась, ожидая, когда ее пожилая подружка возьмет трубку. Она не хотела беспокоить мисс Франсин, поэтому подбирала правильные слова. Предложение Таджа стать его официальной любовницей шокировало бы любого человека, не говоря уже о добродушной восьмидесятилетней старушке. Люси подумала о Тадже. Неужели он настолько бесчувственный, что просит ее стать его любовницей в наши дни? Будет ли он хорошим отцом их ребенку?

У Люси не было возможности развить эту мысль, потому что ей ответила мисс Франсин. Люси объяснила ей, что эмир Калалы пригласил ее посетить его страну, где она увидит выставку знаменитых сапфиров. Это была полуправда. Люси облегченно вздохнула, когда взволнованная мисс Франсин ее поддержала. Она читала о сапфировых шейхах и верила, что поездка в Калалу, где Люси увидит сапфировые шахты, пойдет ей на пользу. Они поболтали об учебе Люси в колледже, и мисс Франсин вспомнила, что та умеет превосходно демонстрировать различные экспонаты, организуя выставки.

– Оставайся там столько времени, сколько тебе нужно, – энергично сказала мисс Франсин. – Нельзя отказываться от такой хорошей возможности.

Люси не стала говорить о проблемах.

– Скоро увидимся, – с любовью сказала она мисс Франсин на прощание.

– Вероятно, не так скоро.

Люси обернулась и увидела Таджа:

– Ты подслушивал мой разговор?

– Но ты же злоупотребляешь своим положением гостя в моем доме.

– В каком смысле? – спросила Люси.

– Ты говоришь обо мне так, будто меня здесь нет.

– Ну, тебя здесь не было, – сказала она. – И, по-моему, это дурацкий упрек от человека, который только что предложил мне стать его любовницей.

Страсти накалялись. Люси и Тадж, не мигая, долго смотрели друг на друга. Ей была ненавистна коварная игра между ними. Поэтому она обрадовалась, увидев улыбающуюся экономку.

– Миссис Браун позаботится о тебе, – заявил Тадж нейтральным тоном, словно Люси была просто еще одним гостем в его доме. Ей стало интересно, когда он будет относиться к ней по-особенному. – В гардеробной ты найдешь одежду, – прибавил он тем же бесстрастным тоном. – Увидимся позже, когда ты освежишься.

«Для секса по-быстрому?» – подумала Люси и холодно взглянула на Таджа.

Экономка ничего не заметила и уже направлялась к двери. Слова Таджа об одежде в гардеробной заставили Люси подумать о том, что он все спланировал заранее. Она вздрогнула от мысли о том, что Тадж все контролирует.

– Жду тебя в библиотеке через час! – крикнул он ей вслед, быстро поднимаясь по лестнице. Люси восприняла его резкий тон как очередное доказательство того, что веселый и беспечный мужчина, которого она встретила в кафе, исчез.

– Вы не первая, кто восхищается здешними сокровищами, – произнесла экономка, неправильно оценив реакцию Люси. – И я надеюсь, не последняя, – прибавила она с ободряющей улыбкой.

– Здесь так красиво, – призналась Люси, радуясь смене темы и разглядывая витражи, пока понималась по лестнице, и замысловатую резьбу на перилах и над дверями. – Я не видела ничего подобного. Если не считать особняков, открытых для посещения.

– Эмир – особенный человек, – сказала миссис Браун, идя впереди нее.

Люси стало любопытно, сумеет ли она вписаться в его жизнь. В окружении мебели, картин и огромного пространства она чувствовала себя лишней. Все вокруг кричало о несметных богатствах эмира Калалы. Длинный ворс ковров заглушал шаги, на стенах висели фотографии в рамках, что придавало этому сказочному месту ощущение домашнего уюта. Это был дом очень богатого человека. Люси посмотрела на фотографию, на которой был Тадж, перепачканный грязью после матча поло. Даже на этом снимке он выглядел потрясающе.

Она остановилась перед другой фотографией в рамке. На ней Тадж сидел на грубой деревянной скамейке. Люси предположила, что фотография сделана на сапфировых шахтах. Окруженный рабочими, он выглядел как один из них, расслабленный и самоуверенный, в запыленных джинсах и рваной футболке, с перепачканным лицом. Фотограф снял его, пока Тадж обнимал мужчин, сидящих по обе стороны от него; все улыбались. Люси позавидовала таким простым человеческим отношениям. Она чувствовала дружескую атмосферу между мужчинами даже через объектив камеры. Жаль, что она плохо знает о том, каков Тадж на самом деле. Миссис Браун привела ее в широкий и светлый коридор, где Люси остановилась перед очередной фотографией. На ней Тадж был со своим другом – шейхом Халидом. Оба мужчины довольно улыбались и держали в руках самые крупные сапфиры, которые только видела Люси.

– Эта фотография сделана в Калале, – объяснила миссис Браун, когда заметила заинтересованность Люси. – Его величество любит все, что напоминает ему о его друзьях и родине. Вы были в Калале? Там очень красиво.

Люси стало любопытно, так ли там красиво, как в этом особняке, где повсюду было ощущение истории и времени.

– Его величество ежегодно отправляет своих сотрудников в отпуск в Калалу, – продолжала миссис Браун, идя вперед. – Его величество очень щедрый.

«И очень сдержанный со мной», – с сожалением подумала Люси, когда миссис Браун остановилась перед отполированной дверью из красного дерева.

– Неудивительно, что подданные так его любят, – не унималась обожающая Таджа экономка. – Вы прекрасно проведете время в Калале. И я уверена, жители Калалы вас полюбят.

– О, но я не…

Слишком поздно. Миссис Браун уже вошла в комнату, и Люси задалась вопросом, не ошиблась ли экономка на ее счет. Вряд ли официальная любовница эмира будет играть большую роль в обществе. Хотя, кто знает?

Небольшой, но роскошно декорированный и устланный коврами вестибюль располагал к отдыху. На мраморно-позолоченном столе была еще одна фотография, которая заинтересовала Люси.

Миссис Браун вздохнула, увидев, что Люси смотрит на фото.

– Его величество просил меня не выставлять так много фотографий в доме. Но, по-моему, они прибавляют уюта.

– Согласна, – вежливо сказала Люси и тепло улыбнулась миссис Браун. На снимке Тадж сидел верхом на богато украшенном, мощном черном жеребце. На эмире были традиционные одежды, его голова и лицо были частично закрыты черным головным убором. Он походил на грозного завоевателя, не берущего пленных, а не на гениального босса, которого нахваливала миссис Браун. Тадж выглядел крайне непримиримым человеком. От мысли о том, что, вероятно, Тадж никогда не идет на компромисс, по спине Люси пробежала дрожь.

– Куда ведет эта дверь? – Люси решила отвлечься от такой тревожной мысли.

– Она соединяет ваши апартаменты и апартаменты его величества, – объяснила миссис Браун. – Вы можете ее запереть или открыть.

– Понятно. – Люси знала, что может войти в мир Таджа, но его сердце будет для нее навсегда закрыто.

Как только миссис Браун показала Люси все удобства, ей захотелось освежиться и переодеться перед тем, как спуститься в библиотеку. Раздевшись и надев халат, она решила принять душ, а потом осмотреть свою гардеробную. Ей понравилось ее жилье, особенно вид на озеро. Дом Таджа был одним из самых красивых и сказочных в стране. Ванная комната была отделана розовым мрамором. Включив воду, Люси вошла в душевую кабину, в которой поместилось бы несколько человек. Стоя под струями воды, она успокаивалась. И блаженно размышляла, расслабляясь впервые после шокирующей встречи с Таджем в ресторане. Закрыв глаза, она подняла лицо к теплым и освежающим струям. И услышала отчетливые шаги.

– Тадж! – Она развернулась на пятках, когда он присоединился к ней в душевой кабине. Он тоже был совершенно голым. – А ты смелый! – воскликнула она, хотя сердце едва не выскакивало у нее из груди.

– Угу, – согласился он.

От неожиданности она уперлась руками ему в грудь. Тадж не двигался. Его близость уничтожила ее решимость. Желание взяло верх. Гнев сменился страстью. Они слишком долго были вдали друг от друга, и она по нему соскучилась. Люси помнила все, что между ними было. Он крепко прижал ее к себе и поцеловал, и через несколько секунд она поцеловала его в ответ.

Незачем притворяться, что она этого не хочет. Пока он прижимает ее к себе, обхватив руками ягодицы, она может думать только об одном. Но ей нравилось ему противоречить.

– Значит, ты этого не хочешь? – резко спросил он, встал на колени и стал ласкать ее между ног.

– Тадж…

– Да? – пробормотал он, зная, что она скоро лишится дара речи.

– Что ты делаешь? – Она ахнула, желая оттянуть момент близости.

Он усмехнулся:

– Прохожу собеседование на должность твоего любовника.

– Не торопи события, – насмешливо ответила она.

Они идеально подходили друг другу. Он принялся ласкать ее грудь, и ее напряженные соски уперлись ему в ладони. Люси изнемогала от страсти. Его опьянял ее запах – аромат полевых цветов. Придерживая ее ягодицы руками, он с трудом заставлял себя не торопиться. Желание овладеть ею усиливалось с каждой секундой. Вспоминая их последнюю близость, он понимал, что должен быть осторожнее, чтобы не причинить Люси неудобства.

Но Люси торопила его и отдавала приказы:

– Нет, не убирай руку! Мне так нравится. Если ты мой любовник, ты должен делать так, как я хочу. Ты обязан четко выполнять мои команды.

Тадж тихо рассмеялся и охотно ей повиновался, лаская Люси так, как ей нравилось.

– Как скажешь. – Он прижал ее спиной к стене. Люси обвила его торс ногами, и Тадж вошел в нее.

Люси была готова забыть о здравомыслии и даже гордости, пока Тадж подводил ее к краю чувственного безумия. Как только на нее нахлынула волна удовольствия, из головы Люси вылетели все мысли. Прошло много времени, прежде чем она успокоилась и поняла, что Тадж по-прежнему целует ее и двигается в ней, снова распаляя ее желание.

– Как я справился? – сухо спросил он. – Я получу работу?

– Я еще не решила, – солгала она, улыбаясь у его груди. В объятиях Таджа она ощущала себя в безопасности. Ей не хотелось от него отстраняться. Она не желала, чтобы их близость заканчивалась. Тадж – эмир Калалы, а она независимая женщина, строящая свою жизнь и карьеру, и она не собиралась отказываться от всего этого ради страсти, которая, несомненно, однажды утихнет. Любовница эмира – краткосрочная позиция, а мать его ребенка – связь на всю жизнь. Люси надо оставаться свободной и самодостаточной, хотя ей было так легко поверить, что им лучше быть вместе. Она понимала, что реальность сурова. Уткнувшись носом в шею Таджа, она прошептала:

– Нет.

– Нет, пока мы не приедем в Калалу? – иронично спросил он, словно сомневался в том, что она ему откажет. – Ты правильно делаешь, что бережешь свои силы.

– Мне не терпится увидеть твою страну, – честно сказала она, – но у меня одно условие.

Тадж поднял брови.

– Какое?

– Ты никому не скажешь, что я твоя официальная любовница.

Тадж помрачнел. Люси догадалась, что эмиру Калалы еще никто не осмеливался ставить условия.

– Тебе надо уехать из страны, да?

– Да, – охотно ответила она. – Но у меня своя жизнь. Нет, Тадж! – крикнула она, когда он опустился на колени, чтобы снова ее приласкать.

– Да, – ответил он мягким и хриплым тоном.

– Я хочу, чтобы ты воспринимал меня всерьез, – выдохнула она.

– Именно так я тебя и воспринимаю, – заверил он ее, снова доводя до исступления.

Глава 9

Целуясь с Таджем, Люси подумала, что ей крайне трудно оставаться к нему равнодушной. Она влюбилась в него. Она блаженствовала в руках Таджа, пока он путешествовал с ней по стране удовольствия и заставлял забыть обо всем, кроме возбуждения, которое усиливалось, когда он шептал Люси нежности на своем родном языке. Она забыла даже о страхах перед неизбежными эмоциональными последствиями после их расставания, что, несомненно, рано или поздно произойдет.

– Хочешь еще? – прошептал он, пока она с трудом переводила дыхание. – Используй меня, как хочешь, – предложил он.

– Я без сил. Ты меня опустошил.

– Я тебе не верю.

Увидев мрачно-удивленное выражение лица Таджа, Люси снова потянулась к нему и произнесла:

– Тебе придется взять инициативу в свои руки.

– Как твой официальный любовник, я готов приступить к своим обязанностям, – сухо сказал он.

– Я рада, что ты понимаешь свои обязанности, – согласилась она, желая большего. Ей было трудно игнорировать нарастающие ощущения, и она простонала, побуждая Таджа продолжать. Он быстро довел ее до предела, но заставил ждать, оттягивая удовольствие.

– Пожалуйста, поторопись, – умоляла она.

– Нет, – категорично произнес он. – Я помню твой приказ.

Он прошипел сквозь зубы, когда Люси прикоснулась к нему. Прижав спиной к стене, он глубоко вошел в Люси, и она хрипло вскрикнула.

– Я пытаюсь тебе угодить, – ритмично двигаясь, сказал он.

– О да! – Она энергично двигалась вместе с ним.

Тадж довел ее до исступления несколько раз, пока крики Люси не стали почти оглушающими. Потом он закутал ее в теплое пушистое полотенце и отнес в постель, где они снова занялись любовью.

Было темно, когда Люси наконец проснулась, чувствуя себя пресыщенной и довольной как котенок.

Стоп! Она не котенок. Она не должна привязываться к Таджу. Отдаваться ему телом и душой, когда ее будущее неопределенно, просто небезопасно.

Он повернулся и посмотрел на Люси. Она сидела, обхватив руками колени и положив на них подбородок.

– Ты передумала ехать со мной в Калалу? – спросил он. – Если да, то я снова готов тебя переубедить.

Когда Люси проснулась в следующий раз, в комнату проникал дневной свет, а кровать рядом с ней была пуста. Повернувшись на подушках, она удовлетворенно вздохнула и почувствовала теплый и чистый запах Таджа. И решила, что он в душе. Надев халат, она направилась в ванную комнату. Дверь между их апартаментами была открыта, и Люси слышала шум включенной воды. Она решила, что ей лучше подготовиться к предстоящему дню, а не входить в душ Таджа, как сделал он. Если она к нему присоединится, они не скоро выберутся из ванной комнаты.

Ей было неловко просматривать дорогие дизайнерские вещи в роскошной гардеробной, но ей надо было найти какую-нибудь одежду. Люси выбрала брюки, рубашку и свитер, потом надела очень мягкие кожаные мокасины. Эксклюзивное женское белье стало единственным исключением из правил, поскольку было сделано из тончайшего шелка и кружева и отлично подходило для любовницы эмира, но не для случайной гостьи. Она понимала, что Тадж контролирует ее во всем. Интересно, станет ли он категоричнее, когда они приедут в Калалу?

В гардеробной было полно новой косметики. Казалось, что человек, купивший одежду, приобрел и всевозможные косметические товары в магазине. Не обращая внимания на большинство из них, Люси причесалась и нанесла на губы блеск. Аккуратно сложив красное платье, она засунула его в сумку, чтобы взять с собой. Выйдя из своих апартаментов, она спустилась вниз к завтраку и услышала звон тарелок.

– Доброе утро!

Ее сердце замерло, когда Тадж поднял голову.

– Доброе утро! – ответила Люси, стараясь вести себя хладнокровно, хотя его взгляд и голос переполнялся страстью.

– Налить тебе кофе? – вежливо спросил он.

– Это было бы чудесно. Спасибо, – сказала она.

На секунду задержавшись у стеклянных стен в комнате для завтраков, Люси восхитилась изысканными садами. Комната была оформлена в приглушенных тонах, которые повторяли природные оттенки снаружи. За садами располагалось озеро, где плавали горделивые белые лебеди. Люси отвела взгляд, когда официант отодвинул для нее стул. Нереальность ситуации так поразила ее, что она торопливо села. Неудивительно. Ведь у себя дома она обычно завтракала растворимым кофе и кукурузными хлопьями.

И потом, сейчас рядом с ней Тадж.

Люси подумала, что с таким мускулистым телом и смуглым лицом он не вписывается в здешние изысканные окрестности. Тадж был настоящим королем пустыни.

– Я прощаю тебя за то, что ты проспала, – произнес он, когда официанты предложили Люси кучу различных блюд. – Но мои люди не могут ждать вечно. Мы уедем сразу после того, как ты позавтракаешь. У тебя только полчаса, – прибавил он.

Теперь, когда наступил момент отъезда в Калалу, Люси пришлось снова вспомнить повод для этой поездки. Однако у нее осталось ощущение, что она прыгает из огня в полымя.

– Твои вещи собирают, пока мы завтракаем, – продолжал Тадж, – поэтому не торопись.

– Но…

У нее больше не было шанса что-либо сказать, потому что Тадж вышел из комнаты.

Сидя в кресле, Люси опять принялась обдумывать имеющиеся у нее варианты. В колледже начались каникулы. Она позвонила обоим своим боссам, поэтому у нее не осталось причин отказываться от поездки в Калалу. Помимо шанса познакомиться с новой культурой, у Люси была гораздо более веская причина посетить родину Таджа. Калала – часть наследия ее ребенка, и Люси обязана сделать так, чтобы ее малыш знал страну своего отца. Кроме того, ей подвернулась возможность побыть с Таджем и увидеть землю, которую он любит. Это поможет ей лучше узнать Калалу и человека, в которого она влюбилась.

Тадж пилотировал самолет, поэтому у него было мало шансов пообщаться с Люси. Он хотел ее снова. Ему не терпелось вдыхать ее запах и наслаждаться привычным теплом ее тела. Он желал обладать Люси сильнее, чем мог выразить словами. Но после того, что он узнал о ее прошлом и так называемой семейной жизни, он сомневался, что Люси когда-нибудь будет с ним полностью откровенна. Она не откровенничала ни с кем. Ему было невдомек, каким образом она завладела всеми его мыслями. Ее упрямство одновременно сердило и расстраивало его.

Он привык контролировать любую ситуацию, но понял, что не должен давить на Люси. Рано или поздно она поступит так, как ему надо.

Он сходил с ума, если ее долго не было рядом. Даже сейчас, когда она сидит в удобной каюте за кабиной пилота, Таджу кажется, что Люси слишком далеко от него. Ему не терпелось представить ее народу Калалы, чтобы она поняла, почему он так сильно любит эту страну. Ему не терпелось увидеть свою страну глазами Люси. Чем скорее она привыкнет к пустыне, тем быстрее станет его официальной любовницей. Конституция Калалы не позволит Таджу ничего другого. А он не позволит Люси уйти от него и забрать его ребенка. У нее было все, что он хотел видеть в своей любовнице.

– Возьми управление на себя, – сказал он первому пилоту.

Перелет в Калалу будет долгим, и у Таджа есть возможность еще раз объяснить Люси, что официальная любовница в его стране пользуется теми же свободами и привилегиями, что и жена. Мрачно улыбнувшись, он уже представил себе, как снова заупрямится Люси.

– Тадж… – Люси улыбнулась, когда он приблизился, словно была рада его видеть. И это, несмотря на то как резко он с ней обошелся сегодня за завтраком. Похоже, Люси что-то затеяла.

– Прости, – сказал он. – Сегодня утром я очень торопился, готовясь к отъезду.

– О. – Она едва заметно улыбнулась. – Я думала, ты управляешь этой штуковиной, – произнесла она, когда он сел на сиденье рядом с ней.

– Эта штуковина летает на автопилоте, – заверил он ее. – Кроме того, в кабине остался первый пилот и бортинженер.

– А если возникнет чрезвычайная ситуация? – Она с вызовом подняла подбородок.

– Первый пилот – квалифицированный летчик. Я уверен, он справится.

– Я бы предпочла, чтобы за полет отвечал ты.

– Да? – Он мрачно улыбнулся. – По-твоему, мне должен льстить твой комплимент?

– Только если ты этого хочешь, – ответила она.

Итак, они снова поддразнивают друг друга.

– Хватит хмуриться. Мой первый пилот позаботится о том, чтобы все было в порядке. – Он кивнул на хвост самолета. – Пошли туда?

Пристально посмотрев на Таджа, она встала.

– Там у меня отдельная каюта, кабинет, удобная спальня и гостиная. Куда пойдем?

– В кабинет? – произнесла она.

– Для серьезного разговора? – спросил он.

– В точку.

На уме у Таджа было нечто иное, но он решил, что ему полезно узнать об отношениях Люси с ее отчимом. Ему надо выяснить, почему она так боится этого человека. Ему также следует убедить Люси в том, что, пока она под его защитой как любовница эмира, ей ничего не угрожает. И эта защита, естественно, распространяется и на ее мать. Позже Тадж прикажет собрать больше сведений об отчиме Люси, но получать информацию из первых рук всегда лучше.

Он открыл дверь в очень удобную каюту.

– Это твой кабинет? – спросила она.

Он указал на письменный стол:

– Я могу работать и здесь. Присаживайся.

Люси принялась рассказывать Таджу о своем отчиме. Когда она договорила, ее руки дрожали.

– Ужасно, – пробормотал Тадж, прижавшись бедром к письменному столу.

– Не то слово, – призналась она, зная, что он отлично ее понимает.

– Твоя мать в безопасном месте, – внезапно произнес Тадж.

– Откуда ты знаешь? – удивленно спросила Люси.

– Ее охраняют, – прибавил он. – Он ей не навредит. За это я ручаюсь.

Наступило напряженное молчание.

– Неужели ты думала, что я буду сидеть сложа руки? – спросил он. – Твою мать отвезут обратно в ее дом, как только я получу подтверждение, что твой отчим, нарушивший судебное предписание не приближаться к твоей матери, вернулся в тюрьму, где ему место.

Через какое-то время Люси произнесла:

– Я не знаю, что сказать.

– Не говори ничего. С бандитами надо бороться, и мне повезло, что у меня есть для этого возможности.

– Спасибо. – Люси думала, что ей не удастся отблагодарить Таджа, который спас ее мать.

– Не благодари меня, – спокойно ответил он. – Теперь ты тоже в безопасности.

Люси была в неоплатном долгу перед Таджем, которого она полюбила и стала лучше узнавать. Он делал все, чтобы соблюдать закон и исполнять свой долг перед своей страной и ее народом. Он никогда не нарушит законы Калалы. Желая побыть одна и подумать, она встала.

– Сядь, – просил он.

– Я лучше постою, если ты не возражаешь.

– Ты сделала бы по-своему, даже если бы я возражал, – сухо произнес он.

Он возвышался над ней, сильный и неотразимый, и ей захотелось зарисовать и запомнить навсегда тот момент, когда Люси Гиллингем впервые столкнулась с эмиром Калалы.

– Ты многое пережила, – сказал он.

– Не я первая, не я последняя. – Она посмотрела ему в глаза. – Нам с тобой нелегко приходилось в жизни, поэтому нам будет проще обсуждать будущее нашего ребенка.

Тадж не ответил.

– Через полгода мы станем родителями, нам придется отвечать за нового человека. Я в восторге от этого. А ты?

– Ты хочешь знать мое отношение к отцовству? – как-то странно спросил Тадж. – Ты ждешь от меня восторга?

Люси не понимала, с кем она говорит: с эмиром Калалы или с Таджем, которого она встретила в кафе. Они оба оказались в тупике, у них не было аккуратных и правильных ответов. Скрестив руки на животе, Люси была уверена только в одном: она любит своего ребенка, и ей очень жаль, что она и Тадж никогда не станут обычной супружеской парой.

Глава 10

Тадж радовался возможности стать отцом, но ему и Люси предстояло многое решить, чтобы обезопасить будущее своего ребенка. Люси смотрела на него с обидой. Она не знала, чего от него ожидать. Возможно, это к лучшему. Ему предстоит уладить много дел и проблем. Дни, когда королевская жизнь хранилась в секрете, прошли, и в голове Таджа уже созревал план.

– Полет будет долгим, – деловито заявил он, – но мы можем устроиться в спальне.

Люси было непонятно, то ли это приказ, то ли приглашение.

– Ты говорил, мы остановимся во дворце Калалы. В котором именно? Я не знала, что у тебя так много домов. Мне надо сообщить адрес мисс Франсин, чтобы она не беспокоилась обо мне.

Тадж пожал плечами:

– Мы поедем в мою крепость в пустыне. Это не тюрьма, – прибавил он, когда Люси поморщилась, – а историческое здание, полностью отремонтированное. Теперь крепость – один из моих самых роскошных и хорошо оборудованных домов. Похоже, со мной согласны архитекторы и историки всего мира, потому что Волчью крепость недавно назвали одним из чудес современного и древнего мира. Мне нравится там отдыхать. И я уверен, тебе тоже понравится. Ты отдохнешь и познакомишься с наследием своего ребенка.

– Нашего ребенка, – сказала Люси. – Звучит заманчиво. А теперь, если ты не возражаешь, я прилягу. Ты покажешь мне мою спальню?

– Стюардесса покажет тебе дорогу, – холодно произнес Тадж. – Тебя разбудят до приземления.

Люси запаниковала, когда до нее дошло, что эмир Калалы может запереть ее в крепости до рождения ребенка. Правильно ли она делает, что верит ему на слово? Она бросила на него взгляд через плечо.

– Иди, – сказал Тадж, просматривая документы. – Ты выглядишь очень уставшей.

Неужели она потеряла его доверие? Остается только надеяться, что нет. Если же он все-таки перестал ей доверять и они больше никогда не будут близки, в ее душе останется огромная зияющая пустота.

Спальня на борту самолета Таджа была довольно маленькой, но хорошо оснащенной, с удобной кроватью. Люси облегченно вздохнула, устроившись на белоснежных простынях. Но ей не спалось. Она ворочалась с боку на бок, пытаясь понять, о чем думает Тадж. Хмурясь, она наконец уснула, но беспокойно, и проснулась, когда в дверь спальни постучали.

Быстро приняв душ, Люси завернулась в полотенце и нашла в спальне чистую одежду, разложенную на кровати. Это была почти такая же одежда, какую она носила, поднимаясь на борт самолета. Ей стало интересно, кто принес ей эту одежду. Поглаживая ее рукой, она подумала, что ей пора понять: миллиардеры живут совсем не так, как бедняки. Вокруг них снуют толпы работников, готовых исполнить их любую прихоть. Шум двигателя изменился – самолет начинал снижаться. Люси стала торопливо одеваться.

Одевшись, она вышла в главную каюту, но Таджа там не обнаружила. Должно быть, он вернулся в кабину пилота и взял на себя посадку самолета. Она заняла свое место, и вскоре самолет стал готовиться к посадке. Она увидела в иллюминатор зрелищное шоу из розовых, синих и золотых цветов. Самолет приближался к одиночной взлетно-посадочной полосе в золотой пустыне. К тому времени, когда колеса шасси коснулись земли, небо стало алым от лучей закатного солнца. Люси поняла, какое это зловещее или изолированное место, и увидела огромные толпы людей. Взлетно-посадочная полоса была по всей длине освещена кострами, и люди Калалы уже праздновали возвращение Таджа. Казалось, что поздороваться с ним пришли целые семьи. Были даже всадники в традиционных одеждах. Все радовались тому, что эмир Калалы прилетел домой.

– Готова выгружаться?

Люси повернулась и увидела, что Тадж стоит у нее за спиной в проходе. На мгновение она потеряла дар речи. Перед ней был уже не пилот в униформе. Тадж был в традиционных черных одеждах, расшитых золотом, и черном головном уборе. Энергия опасности и экзотики, которую источал Тадж, была феноменальной. Он был намного красивее и внушительнее, чем на фотографиях в своем загородном доме.

– Люси? – произнес он, когда она не сдвинулась с места. – Нас ждут.

Не желая спешить, она вспомнила о множестве людей, которые так долго ждали, чтобы поприветствовать своего правителя. Поэтому она встала и подошла к выходу. Ее окутал теплый воздух, насыщенный пылью, пряностями и запахом авиационного топлива.

– Разве ты не должен идти первым? – спросила она Таджа, когда он предложил ей идти впереди него.

Стюардесса осторожно объяснила, что эмир выйдет из самолета последним. Хотя это показалось Люси странным, она решила не портить впечатление от своего первого визита. Выйдя на улицу, она прищурилась от света факелов, освещающих небольшую площадку на верхней ступеньке трапа самолета. И подумала, что выглядит как кинозвезда при свете софитов. Приветствия людей стали оглушительными, как только эмир Калалы склонил голову, чтобы выйти из самолета. Когда он вышел на свет, люди принялись выкрикивать его имя. Дрожа от осознания, Люси напомнила себе, что этот мужчина – отец ее ребенка.

Спустившись по трапу и поздоровавшись с встречающими его чиновниками, Тадж зашагал к блестящим черным внедорожникам. Люси стало любопытно, поедут ли те, кто шел за ней следом по взлетно-посадочной полосе, в Волчью крепость.

Машина Таджа умчалась так неожиданно, что Люси не сразу поняла, в каком внедорожнике ей предстоит ехать. Она еще ни разу не чувствовала себя такой одинокой, как сейчас, среди незнакомых людей, которые явно знали, куда они направляются. Ощущение нереальности только усилилось, когда ей в лицо ударил песок, принесенный порывом ветра. Все вокруг носили защитные головные уборы. Люси испытала облегчение, когда охранник, в черном деловом костюме с выпирающим под пиджаком пистолетом, подтолкнул ее к одному из внедорожников.

Жаль, что Тадж не поговорил с ней, и не объяснил, что происходит.

Люси покорно забралась в машину. Тадж больше не ее любовник, а эмир Калалы. И надо быть круглой дурой, чтобы забыть об этом. Пусть она вынашивает его ребенка, но ее будущее на чужой земле ей неизвестно.

Они долго ехали в темноте, то по шоссе, то по ухабистым трассам. Наконец вдали появились огни и стали вырисовываться призрачные стены внушительного здания. Крепость великолепно освещалась и совсем не выглядела зловещей. В честь возвращения эмира развевались флаги, а небо освещали фейерверки. Тревога Люси быстро сменилась любопытством. Когда машина остановилась, она увидела людей, приветствующих Таджа на ступенях крепости. Все были одеты в традиционные одежды Калалы; почетный караул выстроился в громадном дворе у внушительного каменного входа в крепость. Она с разочарованием наблюдала, как Тадж исчезает в древней крепости. Внезапно к ней подошел довольно пожилой мужчина. Вежливо поздоровавшись, он назвался Абдуллой и по-доброму произнес:

– Добро пожаловать в Калалу! Надеюсь, поездка была приятной? Я позабочусь о том, чтобы вы удобно устроились в своих апартаментах. Я скажу, чтобы вам принесли еду и напитки, и сообщу вам ваше расписание.

– Мое расписание? – спросила Люси.

– Его величество завтра утром отправляется на сапфировые шахты и ожидает, что вы присоединитесь к нему.

Почему Тадж сам не сказал ей об этом?

– Сапфировые шахты? – Она шагала по гулкому каменному покрытию двора. – Это далеко отсюда?

– День езды, – произнес Абдулла с нежной и успокаивающей улыбкой. Вежливо поклонившись, он пригласил Люси идти впереди него в Волчью крепость.

Конечно, Тадж занят. Он только что приехал домой. Люси должна быть терпеливой. Но зачем он хочет показать ей шахты? Она отвлекалась, рассматривая крепость. Историческое здание было ошеломляющим и атмосферным и удачно сочетало в себе все старинное и современное. Апартаменты Люси находились в башне, в которую она поднялась на лифте. «Если это мой дом на ближайшее будущее, – подумала Люси, поворачиваясь вокруг, – то это будет волшебное пребывание». Здесь ее точно не найдет отчим.

– Вам нравится? – спросил Абдулла, когда она принялась рассматривать шелковые занавески, ковры цвета драгоценных камней и позолоченные зеркала.

– Нравится, – восторженно сказала Люси. – Пожалуйста, поблагодарите эмира за его доброту и за позволение остаться здесь. А также весь персонал, который так тщательно подготовился к моему приезду. – Она смотрела на красочные экзотические цветочные композиции, тарелки с вкусными фруктами и кувшины с соками. Интерьер башни был необычным, с изогнутыми грубыми каменными стенами. Их смягчали красочные и со вкусом сделанные украшения. За окнами она увидела зубчатые стены, украшенные флагами Калалы.

– Ваше расписание, мисс Гиллингем…

Обернувшись, Люси увидела, что Абдулла кладет документ на позолоченный консольный стол.

– И ваше вечернее меню, – прибавил он, положив второй лист бумаги поверх первого. – Хотя вы можете попросить на кухне все, что угодно, в любое время. – Его лицо расплылось в улыбке, словно он радовался тому, что Люси приехала в крепость.

– Можно заказать куриный рулет? – спросила она, и у нее потекли слюнки. Теперь она ела за двоих.

– И побольше жареного картофеля? – Абдулла улыбнулся.

– С удовольствием! – восторженно воскликнула Люси, впервые после прибытия в Калалу. – Скажите, а у его величества есть прямой телефон? – Ей надоело полагаться на судьбу и ждать очередного решения эмира Калалы.

– Разве его величество не написал вам свой телефонный номер?

Если она признается, что Тадж не называл ей свой личный номер, она проторчит в башне до утра.

– Я уверена, он хотел это сделать, но мы так торопились…

– Конечно. – Вытащив ручку из кармана халата, ее галантный сопровождающий написал телефонный номер Таджа в верхней части расписания Люси.

Едва за Абдуллой закрылась дверь, Люси бросилась к столу и стала читать свое расписание. На рассвете ей предстояло лететь на вертолете в сапфировые шахты. Но сначала она хотела поговорить с Таджем. Она мучилась, не зная о том, что Тадж думает об их ребенке. Она трижды позвонила ему, но он не ответил. Люси решила, что он не желает отвечать на ее звонки. Но потом она напомнила себе, что Тадж очень занят.

Из-за беременности у нее часто менялось настроение. Она ходила по комнате взад-вперед, а потом позвонила Таджу еще раз. После очередной неудачи она бросила телефон на кровать и решила заказать ужин. Приняв ванну, она немного поспала. Они с Таджем вылетят на шахты рано утром, и у них будет достаточно времени, чтобы поговорить во время поездки. А потом ей в голову пришла мысль: вполне вероятно, что она поедет на сапфировые шахты одна.

Глава 11

Полет на вертолете оказался веселее, чем ожидала Люси, хотя она не сразу увидела, как земля, видимая в иллюминатор, удаляется под ее ногами. Она не испугалась, потому что Тадж контролировал ситуацию. Он был эталоном спокойствия, если не сводил ее с ума поцелуями и ласками. Когда черный вертолет с гербом в виде оскалившегося волка, украшенным золотом, взлетел под острым углом, Люси засомневалась, что видела когда-нибудь такого сосредоточенного, сексуального и самоуверенного человека, как Тадж.

Жаль только, что ей не удается прочесть его мысли. За три месяца разлуки они оба изменились. Мужчина, которого она считала таким забавным и добродушным, оказался жестоким правителем могущественной страны. А Люси стала женщиной, ожидающей от него ребенка. Она упрямо твердила себе, что должна поступать правильно ради своего малыша, даже вопреки личным желаниям. Она действительно скучала по сексуальному, дерзкому парню из кафе и не могла не задумываться о том, какой была бы ее жизнь с ним.

– Все в норме? – спросил Тадж через наушники, его голос казался металлическим и безличным.

– Да, – резко ответила она.

Она верила, что, несмотря на довольно устрашающий герб, Тадж очень заботится о своей стране и ее людях. И хотя она может стать для эмира Калалы лишь временным развлечением и расстанется с ним после рождения ребенка, ей нечего бояться. Тадж не злой человек, как ее отчим, который разбогател на несчастьях других людей.

– Ты согрелась? – спросил Тадж.

Люси не знала, то ли он в самом деле о ней заботится, то ли спрашивает из вежливости.

– Мне очень удобно, – честно сказала она, с нетерпением ожидая предстоящих приключений.

Они не разговаривали, пока золотой ковер пустыни не сменился грубыми серовато-коричневыми кустарниками. Люси догадалась, что они приближаются к горам, в которых расположены шахты. Тадж подтвердил ее предположение.

– У меня для тебя работа, – прибавил он, удивляя Люси.

– Работа? – Она проследила за его взглядом через пол вертолета на пересеченную местность внизу, а затем вопросительно посмотрела на Таджа.

– Твоя премия из колледжа может принести тебе пользу, – произнес он таинственно.

– Неужели? – Люси нахмурилась.

– Тебе будет полезно соединить бизнес и удовольствие.

Она не понимала, куда он клонит.

– Поступки твоего отчима заставили меня предпринять определенные действия, – сказал он.

– В самом деле? – Люси стало холодно при упоминании о человеке, который внушал ей ужас, как никто другой.

Кроме того, что еще Тадж мог для нее сделать? Он уже договорился, чтобы ее мать оставалась в безопасном доме и ее отчим никак не мог добраться до Калалы, не так ли?

Профиль Таджа казался жестоким. Перед Люси был воинственный король, защищающий свою страну. Но ей было невдомек, какую работу он ей предложит.

– Можно узнать о работе подробнее? – едва слышно спросила она.

– Не сейчас. – Он стал готовиться к приземлению.

Планирование решало все. Только благодаря ему Тадж возродил Калалу. Никто не посмеет нарушать его планы, даже мать его будущего ребенка.

– Кто все эти люди? – удивленно спросила Люси, увидев людскую толпу.

– Мои шахтеры и их семьи, – объяснил Тадж, равномерно снижая вертолет. – У них появился повод для вечеринки, – сухо заметил он. Его настроение изменилось, когда он заметил много знакомых лиц.

– Они очень рады тебе, – прокомментировала Люси, уставившись вниз.

Тадж привез Люси на сапфировые шахты Калалы не для того, чтобы она оценила его популярность среди подданных, а чтобы она увидела масштабы его работы и наследие, которое однажды получит их ребенок. Не важно, кто родится, мальчик или девочка, ребенок Таджа проведет свое детство в Калале. Он волновался от возможности поделиться всеми своими знаниями о пустыне и познакомить собственного ребенка с жителями Калалы и славой этой прекрасной страны. Как его любовница, Люси может быть частью всего этого. Он хотел, чтобы она была рядом с ним. Она готовится получить диплом искусствоведа, и ее навыки могут пригодиться в Калале. Тадж всегда уважал талантливых людей. На него работали лучшие мастера по резке, полировке и дизайну ювелирных украшений, и он стремился поощрять новые идеи в ювелирном искусстве. Недавно Люси получила престижную премию в колледже, где училась, за работу на различных выставках, которые она организовала. И это делало ее идеальным работником в команде Таджа.

– Мы пробудем здесь несколько дней, – сообщил ей Тадж. – У тебя будет возможность узнать мой бизнес и меня, – сухо прибавил он. – Ты ведь этого хочешь?

– Да, – призналась она, поворачиваясь к нему лицом.

Несмотря на неудачную передачу звука на борту через наушники, Тадж услышал неуверенность в голосе Люси. До приземления оба больше не произнесли ни слова.

Люси обрадовалась приезду на сапфировые шахты. Во всем, что ее окружало, чувствовалась суровая реальность. Независимо от того, что задумал Тадж, она решила не торопить события. Ей надо максимально использовать эту удивительную возможность побывать на шахтах с тем, кто ответит на все ее вопросы. Поездка сюда очень поможет Люси в ее будущей карьере.

Что касается любви к Таджу, то о ней придется на время забыть.

Грустно улыбаясь, Люси вспомнила, как Тадж говорил о том, что на шахтах до сих пор много недоработок и неудобств. Но оказалось, их шатер, расположенный на окраине палаточного городка, оборудован как хороший отель. Позади шатра была огороженная территория, где можно было плавать в защищенной скалами лагуне. Это была самая крупная природная ванная комната в мире. Размышляя об этом, Люси отодвинула разделительный занавес и выглянула наружу.

– Тебе нравятся твои новые апартаменты?

Она закрыла рукой рот, когда Тадж вошел в шатер.

– Ты не постучал в дверь?

Он едва заметно улыбнулся:

– Бесполезно стучать в кусок холста.

– Ты меня напугал, – призналась она, выпрямляясь и поворачиваясь к нему лицом.

– Смотри не поскользнись и не упади в воду, – предупредил он.

Она слышала музыку вдали, и ее четкий ритм только усиливал напряжение, возникшее в шатре.

– Сегодня вечером будет пир и танцы, – объяснил Тадж. – Мои люди хотят, чтобы я присутствовал. И я жду, что ты пойдешь вместе со мной.

– Я бы хотела пойти с тобой, – сказала она, стараясь не поражаться величию Таджа.

Он пожал плечами, обижая ее небрежным отношением. Она скучала по дружеским отношениям, которые так легко возникли между ними в их первую ночь. Но она не собиралась унижаться и просить Таджа стать другим. Пусть он ведет себя как гора, высокая и несгибаемая, не надо думать только об этом.

– Я искупаюсь первой, – сказала она, глядя в сторону лагуны. Ей давно пора освежить ум и тело.

– Я искупаюсь с тобой, – сообщил ей Тадж. – Тебя должен кто-нибудь сопровождать.

– Я хорошо плаваю, – запротестовала Люси, и ее сердце забилось чаще.

– Ты беременна, – категорично заявил Тадж. – Не надо рисковать.

Итак, у Люси не будет времени и шанса побыть одной и подумать, но она решила не раздражать Таджа. Пожав плечами, она повернулась к нему спиной и разделась до нижнего белья. Единственным преимуществом проживания в роскошном доме бандита была неограниченная возможность пользоваться крытым бассейном с подогревом, а также теннисным кортом и пони. Пока отец Люси был жив, их семья жила на простой ферме в горах, где родители Люси едва сводили концы с концами. Но тогда они были счастливыми и беспечными. После смерти отца Люси все изменилось. Мать Люси решила, что ее мечта сбылась, когда красивый незнакомец вскружил ей голову, но сказка быстро стала кошмаром, и простая ферма в горах превратилась в крепость, охраняемую мрачными, вооруженными людьми.

– Люси?

Резкий тон Таджа вернул ее в настоящее. Скрестив руки на груди, словно Тадж никогда не видел ее раздетой, Люси взглянула на него, желая, чтобы все изменилось. Ей хотелось поплавать голышом, но она передумала, когда Тадж присоединился к ней в черных трусах-боксерах. Она ахнула, когда он обнял ее за талию.

– Острые камни, – предупредил он. – Держись за меня.

Вода была холодной. Плывя бок о бок, Тадж направил Люси к скале, где был водопад. Она повернулась и посмотрела на Таджа. Прижав ее к скале мускулистым, влажным телом, он заметил:

– Ты хорошо плаваешь. – Упершись руками в скалу над головой Люси, он словно заключил ее в ловушку.

– Ты тоже, – ответила она, пристально глядя на него.

Люси хотела этого больше всего на свете, но боялась того момента, когда Тадж сломает разделяющие их эмоциональные барьеры. Она не желала страдать от безответной любви. Не теряя времени, он поцеловал ее в губы.

Тадж стал для нее воплощением безумия, от которого она не могла и не стремилась отказаться, поэтому она ответила ему со всей страстью. Он был ей необходим как воздух, пища и тепло. Забыв об осторожности, она обвила его торс ногами. И ахнула, понимая, что никогда не привыкнет к силе страсти между ними. Пусть она не так планировала свое ближайшее будущее, но если между ними может быть только секс…

Вскоре Тадж стянул с нее бюстгальтер и трусики и, простонав, стал ласкать ее тело.

– Да! – процедил он сквозь зубы, плавно входя в нее. После этого началась безумная гонка, и Люси двигалась вместе с ним, подстраиваясь под его ритм. Они не могли насытиться друг другом, поэтому занимались любовью несколько раз подряд. Они напоминали двух молодых животных, которые страстно спаривались, не замечая ничего вокруг.

– Да! – закричала Люси, не пытаясь сдерживаться. Тадж всегда был непревзойденным любовником, и даже здесь, в лагуне, под водопадом, он позаботился о том, чтобы Люси получила максимум удовольствия. А когда она успокоилась, он снова принялся дразнить ее, двигаясь медленно и осторожно и опять распаляя ее желание.

– О, да, – пробормотала Люси и положила голову на грудь Таджа, погружаясь в океан наслаждения. Она громко простонала, когда он довел ее до развязки несколькими резкими толчками.

Люси стало интересно, сколько пылких влюбленных охлаждали свою страсть у водопада. Отныне она и Тадж – часть истории этой лагуны. Это была последняя мысль, которая пришла в голову Люси перед тем, как она забылась в объятиях Таджа.

Они покинули лагуну, плывя друг рядом с другом, медленно и размеренно. Люси устала и чувствовала себя пресыщенной. Казалось, ни один из них не спешил возвращаться на сушу, где их ждала реальность. Выбравшись из воды, Люси увидела на берегу много чистых полотенец. Она завернулась в полотенце, понимая, что на самом деле эмир Калалы никогда не остается один.

Вернувшись в шатер, Люси с удивлением обнаружила на кровати шелковую тунику и брюки серо-голубого цвета. Это была традиционная одежда женщин Калалы.

– Тебе нравится? – спросил Тадж. – Это идеальный наряд для вечеринки. – Он мельком взглянул на ее одежду.

– Вечеринка? – произнесла Люси. – Я думала, нам удастся поговорить. Нам надо во многом разобраться…

Взгляд Таджа ожесточился. В мгновение ока он снова стал эмиром.

– Если мои люди организуют вечеринку в мою честь, все остальное не важно, – заявил он.

Стиснув зубы, Люси запретила себе терять хладнокровие. В конце концов, она гостья в королевстве Таджа.

– Конечно. Я с гордостью буду твоей гостьей.

– Ты будешь на вечеринке как моя любовница, – отрезал Тадж.

– Ты намерен сделать официальное заявление по этому поводу? – разочарованно воскликнула Люси. Она еще не согласилась стать его любовницей. По правде говоря, она надеялась, что Тадж не будет настаивать на своем теперь, когда у него появился план борьбы с ее отчимом.

Кроме того, она вообще не собирается быть ничьей любовницей, особенно любовницей эмира Калалы. Люси слишком свободолюбива, чтобы сидеть взаперти в крепости и ждать удовольствия от его величества. Не говоря уже о том, что у нее нет яркой внешности, которой должна обладать официальная любовница Таджа. У нее нет утонченности, она не умеет вести себя в высшем обществе. Ей нравится общаться со своими подругами в прачечной и однокурсниками в колледже, которые одевались просто и дешево – в футболки и джинсы. Кроме того, она станет матерью. Воспитывая ребенка и делая карьеру, она не сможет ублажать эмира.

– Мне не надо ничего объявлять, – сообщил ей Тадж, пожимая плечами с таким видом, будто они обсуждали погоду. – И не сомневайся, я не хочу тебя смущать.

– Твои люди обо всем догадаются, когда увидят меня рядом с тобой? – спросила Люси.

– Правильно, – согласился он.

Глава 12

– Как мы уже говорили, я позаботился о безопасности твоей матери.

– Спасибо.

– Однако, – продолжал он, отмахиваясь от ее благодарности, – пока я не получу определенные заверения, ты останешься в Калале. – Тадж пронзил ее взглядом. – Я понимаю, что тебе надо уехать и ты будешь стараться это сделать.

– Пожалуйста, не смотри на меня так. Я не планировала забеременеть от тебя.

– Я могу тебе верить?

– Тебе придется, – мягко сказала она.

– Ради нашего ребенка? Я полагаю, что никогда не узнаю, о чем ты думала три месяца назад. Я могу только строить планы на будущее.

Люси пришла в ярость. Они оба были не правы, и она не собиралась брать на себя всю ответственность.

– Как, по-твоему, я себя чувствую, когда ты просишь меня стать твоей любовницей, чтобы удовлетворить свой сексуальный аппетит? – спросила она.

– Мой сексуальный аппетит? – Тадж громко рассмеялся. – Кто бы упрекал меня в этом, только не ты. Ты останешься под моей защитой. Разговор окончен, – отрезал он. – Твой отчим вернулся в тюрьму, и он больше оттуда не выйдет.

Люси была ошеломлена. Ей не верилось, что тирании ее отчима пришел конец. Это означало, что она свободна, а ее мать в безопасности. Тадж сделал почти невозможное, избавив Люси от страха.

– Неужели все закончилось? – прошептала она, удивляясь этому факту.

– Так будет всегда, – подтвердил Тадж. – Жаль, что ты не рассказала мне обо всем с самого начала.

– Мы едва знали друг друга, – заметила она. – Я не стала бы обременять тебя своими проблемами в день нашего знакомства.

– И все же, я бы хотел, чтобы ты это сделала, – сказал ей Тадж.

– Как мне тебя отблагодарить? – спросила она.

– Я что-нибудь придумаю. – Он одарил ее мрачным, нечитаемым взглядом. – А теперь готовься к вечеринке. Это один из твоих шансов расплатиться со мной.

Люси старалась не сердиться.

– Позвони своей матери, – сказал он. – Сообщи ей хорошие новости, а потом подготовься к вечеринке. Я приду за тобой через полчаса.

– Полчаса, – напряженно повторила Люси и решила не терять ни минуты.

* * *

Люси никак не ожидала, что после того, как она поговорит по телефону с матерью, в шатер придет несколько женщин и предложит ей помочь подготовиться к вечеринке. Было невозможно отказаться от их доброты и дружелюбия. Пока они здоровались и знакомились с Люси, она вспомнила свой первый рабочий день в прачечной, где у нее появилось много новых друзей. Женщины Калалы советовали ей, как причесываться и какой макияж делать. Некоторые из них свободно говорили по-английски.

– Вам надо отрастить волосы, – настаивала одна из женщин.

Когда Люси спросила, зачем, ей сказали, что любовникам нравится запускать пальцы в длинные волосы женщин. Другая женщина, которая была посмелее, ответила, что при помощи волос мужчину можно довести до такого состояния, когда он согласится на что угодно. Люси рассмеялась вместе с ними и ответила, что никогда не станет такой же очаровательной, как женщины Калалы. По мнению Люси, их экзотические черты лица и раскосые глаза затмевают ее кельтский типаж. Ее утверждение было встречено всеобщим неодобрением. Люси стало интересно, что сказал бы ей Тадж. Одна из женщин подвела ее к зеркалу в полный рост. Увидев себя в традиционном наряде Калалы, она почувствовала себя королевой.

«Королева на ночь», – с грустью размышляла Люси, когда женщины поправляли и приглаживали нежную ткань ее брюк и туники. Они заправили ей за ухо цветок гибискуса.

Переполняясь волнением, она представила себе выражение лица Таджа, когда он увидит ее наряженной для вечеринки. Даже после всего, что произошло между ними, она густо краснела, думая о том, как проведет время с суровым эмиром Калалы.

– Вы прекрасно выглядите, – сказала одна из пожилых женщин. – Эмир не устоит перед вами.

– Он влюбится в вас, – настаивала другая.

Люси приуныла, потому что сомневалась в этом.

– Значит, ты готова.

Она обернулась и увидела у себя за спиной Таджа. Он стоял в дверном проеме шатра, на фоне пламени бесчисленных костров. Одного взгляда на него, одетого в традиционную одежду пустыни, было достаточно, чтобы Люси Гиллингем поняла, что она пропала. Ее сердце колотилось как сумасшедшее, а тело изнемогало от желания в присутствии всемогущего пустынного шейха. В простой черной тунике, свободных брюках и головном уборе, подчеркивающем суровые черты его красивого лица, этот человек был воплощением наслаждения. Люси снова потеряла голову.

Она любила его, но терзалась сомнениями. Ей было неизвестно, уважает ли ее Тадж как мать своего ребенка или относится к ней как к утробе для вынашивания наследника. Как женщине, привыкшей четко контролировать свою жизнь, ей было неприятно осознавать, что на этот раз она ничего не знает наверняка.

С ее отчимом Тадж расправился быстро и эффективно. Этот бандит больше ее не побеспокоит. «Несмотря ни на что, Люси не изменила своего мнения», – подумал Тадж, глядя мимо улыбающихся женщин на единственную, которая перевернула его жизнь с ног на голову. Люси выглядела потрясающе сегодня вечером, хотя к ней было приковано повышенное внимание, и ей следовало вести себя определенным образом. К счастью, она не подвела Таджа. Осталось выяснить, как она справится со своей ролью на вечеринке.

Люси быстро располагает к себе людей. Тадж не должен был забывать об этом. У нее куча подруг в прачечной, и теперь ее окружает толпа местных женщин. Ей задавали много вопросов, и она отвечала на них с присущим ей изяществом и юмором.

Почувствовав на себе его взгляд, она посмотрела на Таджа так, что ему захотелось ее обнять. Но сначала он обязан поговорить с вождями племен. Тадж ощущал ее постоянный интерес, общаясь с ними, и сожалел о том, что не может предложить Люси больше, чем позволяют законы страны. Калала ждала, что он заключит политически выгодный брак и порадует своих подданных.

Когда формальности были улажены, он снял свой головной убор и положил его на подушку рядом с Люси.

– Ты показываешь мое место в твоем мире? – осторожно спросила она.

Ее слова мгновенно возбудили его, но он бросил на Люси предупреждающий взгляд, чтобы она не испытывала его терпение. Никто не имеет права неуважительно говорить с эмиром Калалы в присутствии его подданных.

– Я готовлюсь к играм, – сообщил он ей.

Она запрокинула голову и посмотрела на него:

– А я о чем говорю?

– Игры в пустыне, – терпеливо сказал он, хотя его нетерпение выдало предательское подергивание губ.

– Ага. – Она вздрогнула, когда кто-то протянул ему саблю. – Не порежься.

– Я постараюсь, – произнес он ей на ухо. – Еще ни один человек не погиб на подобных мероприятиях.

– Это может быстро измениться, – весело ответила она и испуганно посмотрела на мощного черного жеребца. – На нем безопасно ездить?

Одарив ее ироничным взглядом, Тадж прыгнул в седло.

– Поживем – увидим.

– Не забывай, – сказала она, вскакивая и хватаясь за уздечку, – теперь на тебе лежат обязанности.

– Ты говоришь как жена. – Он развернул жеребца.

– А ты ведешь себя как упрямый муж! – крикнула она ему вслед, когда он поскакал прочь.

Таджу следовало злиться, но он хотел, чтобы Люси была нетерпеливой и взволнованной. Он стремился быстрее покончить с этими играми и превратить свое вожделение в реальность. Что бы ни случилось, Люси будет сегодня вечером в его постели и ответит за свое нахальство.

«Будь осторожен, упрямый сын волчицы», – подумала Люси, взволнованно сжимая кулаки и наблюдая, как Тадж выстраивается в линию с другими всадниками. Среди всадников были женщины. Почему же Люси не участвует в играх? Она чертовски хорошая наездница, ей нравится ездить верхом. Отец привязывал Люси к седлу старого шотландского пони, когда она едва научилась ходить. А эти пустынные игры не столько жестокие, сколько рассчитанные на ловкость. Всадники парами мчались по освещенной факелами тропе к тыкве, свисающей с шеста. В такую же игру Люси когда-то играла со своими друзьями. Первый наездник, срезавший тыкву и вернувшийся на старт, становился победителем. Люси покосилась на стоящих неподалеку пони…

Сердце Таджа едва не выскочило из груди, когда он увидел, как Люси вскакивает на спину полудикого арабского пони. Прижавшись к шее пони, она пустила его в галоп, поэтому не слышала предупреждающего крика эмира.

Развернув коня, Тадж погнался за Люси. Трасса была длинной и переполненной всадниками. Как только Тадж достиг Люси, она срезала тыкву, развернула пони и пронеслась мимо него. Она размахивала тыквой, и толпа оглушительно кричала от восторга. Сегодня Люси стала чемпионом жителей Калалы, и ее неожиданная победа сделала ее фаворитом. Ее, а не Таджа. Хмурясь, он пришпорил своего коня. Обхватив Люси за талию, он поднял ее и усадил на своего скачущего жеребца. Толпа зрителей снова одобрительно загудела.

– Какого черта ты вытворяешь? – в ярости крикнула Люси.

– Спасаю тебя от твоего безрассудства, – сурово ответил он и крепче прижал ее к себе. Вскоре он остановил жеребца, спешился и осторожно поднял Люси из седла.

– Я не знаю, во что ты играешь, – упрекнула она его, – но я за себя отвечаю. В такие игры с тыквой я играла еще в детстве.

– А ты тогда была беременна? – холодно спросил он.

– Не смей упрекать меня тем, что я рискую ребенком, – предупредила Люси, когда Тадж повел ее в сторону.

– Ну, под моим присмотром играть в игры, особенно опасные, ты не будешь. – Он повел ее к шатру.

– Почему бы и нет? В такие игры не подобает играть твоей любовнице? – Прежде чем он успел ответить, она нетерпеливо прибавила: – Среди игроков было много женщин и даже детей.

– Меня интересуешь только ты. И то, что ты беременна.

– Неужели? Тебя интересую только я? – огрызнулась она. – Ты игнорируешь меня почти все время. Пока тебе не приспичит.

– Но ты никогда не жалуешься, – ответил он, понимая, что Люси не только смешит его, как никто другой, но и доводит до белого каления. Безопасность Люси и их ребенка была для Таджа важнее всего.

– Итак, ты возражаешь против моего участия потому, что я женщина? Или потому, что я твоя женщина?

– Потому что ты беременна! – взревел он, желая, чтобы она наконец его поняла.

– Значит, теперь тебя это волнует? – съязвила она.

Тадж понял, что из-за беременности у нее разыгрались нервы, когда увидел слезы в глазах Люси.

– Конечно, меня это волнует, – настаивал он, потом понял, что кричит. Он никогда не терял самоконтроль. Никогда. Разочарованно вздохнув, он выхватил саблю из ее рук и бросил ее ожидающему помощнику.

– Я беременна, а не больна, – упорствовала Люси, подходя к шатру.

– А если бы ты навредила себе?

– Тогда ты отправил бы меня домой как испорченный товар и завел новую любовницу.

– Ты говоришь такую чушь! – Он нетерпеливо махнул рукой.

– Я? – воскликнула она. – Ты привез меня сюда только для того, чтобы сделать своей официальной любовницей. Зная, что я не приняла твое предложение, ты придумываешь оправдания насчет какой-то работы или чего-то другого. Ты свихнулся на желании все контролировать!

– А ты? – возразил он. – Ты приехала сюда обманом. По-твоему, я должен быть о тебе лучшего мнения?

– Плевала я на твое мнение! – рявкнула она дрожащим голосом. – Я сделала то, что должна была сделать.

– Нет, тебе не все равно. – Он схватил ее за руки. – Ты постоянно хочешь произвести впечатление.

– И мне это не удается. – Она высвободила руки и опустила их вдоль тела. – Ладно, я останусь, но только на взаимовыгодных условиях.

Он опустил голову и посмотрел ей в глаза.

– Ты диктуешь условия?

– Еще бы! – парировала она. – Что смешного? Ты не привык к тому, что тебе противоречат, но я не стану тебе подчиняться. Мне надо работать, чтобы содержать себя и ребенка, но я очень хочу узнать как можно больше о наследии нашего малыша. Поэтому я останусь в Калале по крайней мере до окончания каникул в колледже.

– Значит, возможность быть со мной не играет для тебя никакой роли? – спросил он.

Нахмурившись, она промолчала.

Медленно качая головой, Тадж выдержал ее разъяренный и решительный взгляд.

– Ты самая несговорчивая женщина, которую я знаю.

– Другой такой у тебя не будет, – сказала она.

– Не сомневаюсь. – Втолкнув ее в шатер, он отпустил своих помощников. – Сядь.

– Ты тоже сядь. Я не желаю, чтобы ты нависал надо мной и отчитывал меня как ребенка.

Люси может быть кем угодно, только не ребенком. Тадж не мог ее обуздать, но и не хотел подрезать ей крылья. Что ей предложить, чтобы она осталась с ним? Деньги ее не интересуют.

– Как я уже упоминал во время полета, у меня для тебя предложение, и это не значит, что ты станешь моей любовницей.

– Какое облегчение! – сказала она.

– Я растроган твоим комплиментом.

– Что за предложение? – Она с подозрением уставилась на него.

– Я предлагаю тебе работу в моей команде, занимающейся обработкой сапфиров. Тебе будут платить как обычному работнику. Все остальное зависит от тебя.

– И что надо делать?

– Организовывать выставки лучших ювелирных изделий. Я хочу преобразовать музей наследия Калалы и открыть туристическую выставку.

– Невелика работа, – сухо ответила она, но в ее глазах промелькнул интерес. – Я буду маленьким винтиком в огромном колесе.

– Правильно. Но у каждого винтика есть что-то уникальное, и без него бесперебойная работа механизма невозможна.

– Ты умеешь убеждать, – холодно произнесла она. – Но если я соглашусь, ты не сможешь меня опекать.

– Я проигнорирую это замечание, – предупредил он.

– А я нет! – упрямо ответила она.

– Я не ожидал от тебя ничего иного. – Он поднял ее на ноги.

– Ты нахал.

– Да, – пробормотал он. – А ты красавица.

– Когда я увижу шахты и музей?

– Когда я скажу.

– И когда это произойдет? – спросила она.

– Это зависит от тебя. Попроси меня хорошенько.

Люси смягчилась.

– Когда можно начать? – спросила она и так посмотрела ему в глаза, что он сразу возбудился.

– Прямо сейчас.

Опустившись на колени, она расстегнула молнию на его брюках, запрокинула голову и прошептала:

– Ну, и кто сейчас главный?

Тадж рассмеялся, но вскоре безумное удовольствие заставило его замолчать.

Глава 13

– Ты ведьма… – простонал Тадж.

– Я женщина, которая делает то, что хочет, – лукаво ответила она хриплым голосом.

Громко простонав, он стремительно раздел ее. Их близость была бурной и стремительной, но они не насытились друг другом.

– Ответ по поводу работы я дам тебе завтра, – деловито заявила Люси, поднимая с пола свою одежду. – Мне надо побывать в сапфировых шахтах.

– Разве ты уже устала? – Он ловко обнял ее и повалил на кровать.

Люси взвизгнула.

– Ты ужасный человек, – хитро заметила она. Тадж был удивительным любовником. Каждая клеточка ее тела трепетала под его пальцами и губами. Ей надо было просто закрыть глаза и сосредоточиться на удовольствии. Уставшая, она наконец уснула, а когда проснулась утром в объятиях Таджа, почувствовала себя самой счастливой женщиной в мире.

– Я люблю тебя, – прошептала она, веря, что он крепко спит.

Он едва слышно хмыкнул, но не пошевелился. Очень хорошо. Люси не хотелось, чтобы он узнал о ее чувствах и воспользовался этим в своих целях.

«Какой чудесный день!» – подумала Люси, чувствуя воодушевление. Она надела джинсы и топ после купания в лагуне. Ее тело по-прежнему покалывало после занятий любовью с Таджем.

На сапфировые шахты они отправились на вертолете, который пилотировал Тадж, а потом пересели на внедорожник.

Его воодушевление было заразительным. Суровый и сдержанный эмир наконец превратился в парня, с которым она познакомилась в кафе.

– Ты готова к этому? – спросил он, утыкаясь носом ей в шею.

– Я готова ко всему, – сказала она, страстно смотря на него.

Она не понимала, как ей удастся сосредоточиться рядом с таким соблазнительным мужчиной, как Тадж. Ей захотелось его обнять. Неудивительно. Ведь он ошеломляюще красивый, как всегда.

– Некоторые виды сапфира залегают в скале и добываются традиционными методами, – объяснил он низким, хриплым голосом, и она вздрогнула. Тадж одарил Люси таким взглядом, что у нее не осталось сомнений: его внимание приковано не только к драгоценным камням. – Другие виды сапфиров встречаются в ручьях и даже в озерном иле, и их вылавливают ситами.

– Здесь ты нравишься мне больше, чем в горах. Ты изменился.

– Я лучше того мужчины, который был с тобой в постели пару часов назад? – Он притворился сердитым. Наклонился и поцеловал ее в шею. – Я один и тот же человек, но у меня разнообразные интересы.

Люси было интересно, что ждет их в будущем. Было слишком легко поверить, что Тадж в потрепанных джинсах и простой черной футболке действительно тот забавный парень, которого она встретила в кафе, а не эмир Калалы.

Поездка в шахты все прояснила. Все прошло намного лучше, чем надеялась Люси. Ее очаровала и добыча сапфиров под землей, и их первоначальная сортировка. У Таджа была команда энтузиастов-ювелиров и самое современное оборудование. Люси так хотелось работать вместе с ними, что она уже придумала несколько идей для выставки.

– Я предлагаю изменить интерьер в твоем музее наследия, – откровенно сказала она Таджу, когда он спросил ее мнение. – Вы добываете красивейшие драгоценные камни в мире, но не умеете представлять их должным образом. Посетителям выставки надо предложить наглядную экскурсию по различным методам добычи, где они увидят все стадии обработки камней до их огранки, полировки и вставки в украшения.

Когда сотрудники Таджа одобрительно закивали, он понял, что правильно сделал, когда привлек Люси к процессу. Но он не верил, что в Калале ее удержит только ее работа.

– Надо сделать пышное напольное покрытие, которое создаст приглушенную атмосферу удивления и благоговения, – продолжала Люси. – Необходимо приглушенное освещение и музыка для настроения.

– Твой энтузиазм заразителен, – сказал ей Тадж, когда они расстались с работниками шахт.

Его слуги устроили пикник у озера, где он и Люси побыли наедине. Недавно прошел дождь, поэтому в высохшем русле образовался идеальный бассейн, где можно было освежиться и остыть после напряженного утра. Когда жара позднего вечера сменилась сумрачной прохладой, они наслаждались блюдами, приготовленными шеф-поварами Таджа. Еда была простой, но восхитительной.

Перевернувшись на спину, Тадж уставился на небо, приобретшее золотисто-малиновый оттенок. Наступала ночь. Подул холодный ветер, солнце скрылось за горами.

– Я не видела ничего прекраснее, – тихо и восторженно произнесла Люси. – Ты живешь в самой восхитительной стране. И, по-моему, ты этого не заслужил, – прибавила она и нахально уставилась на Таджа.

Рассмеявшись, он обнял ее. Он был одновременно и простым человеком, и эмиром, но когда он поцеловал Люси Гиллингем, она сочла его королем мира. Ему очень нравилось смотреть на мир глазами Люси. Она права: Калала прекрасна. И становится еще прекраснее, если рядом с ним Люси.

– Так ты останешься? – прошептал он, веря, что знает ее ответ.

– Если мы подпишем контракт, – ответила она. – Это ведь разумно, не так ли?

Слегка отстранившись от Люси, он посмотрел на нее в упор. Он ожидал от нее другого ответа.

– Украшения, которые ты видела, будут возить по миру в следующем году, а это значит, что время дорого.

– Я не могу подстраиваться под твое расписание, – сказала она. – Мне надо думать о ребенке.

Тадж пришел в ярость.

Почему с Люси он ни в чем не уверен?

– Мне следует окончить колледж, – напомнила она ему, поднимаясь на ноги. – Надо получить диплом до родов.

– Я ничего этого не забыл, – холодно заверил он ее.

– Я еду домой на Рождество, – категорично ответила она.

– Домой? – спросил он.

– Да. И возвращаюсь на работу в прачечную.

– А если меня это не устраивает?

– Слушай, – сказала она, стараясь рассуждать логически, – я не хочу показаться неблагодарной за то замечательное предложение, которое ты мне сделал здесь, и испортить сегодняшний незабываемый и особенный день. Я очень хочу работать в твоей команде. Очень хочу.

– Но ты не желаешь оставаться со мной?

– Я этого не говорила. И это неправда. Просто у меня есть принципы. Я обязана быть самостоятельной.

– Даже сейчас, когда ты увидела все это? – Тадж широко раскинул руки. Он хотел, чтобы Люси осталась с ним. Как его любовница, для начала. Потом можно все изменить. Как и любой другой стране, Калале нужно время, чтобы привыкнуть к переменам. А тем временем у Люси будут все возможные привилегии.

– А вот здесь остановись, – сказала она, когда он начал объясняться. – Я понимаю, такой человек, как ты, вероятно, может делать все, что ему угодно. Но сначала ты должен убедиться, что твои люди в безопасности и границы Калалы защищены. Я понимаю, что границы Калалы можно расширить за счет твоего выгодного брака. Но не со мной.

– Ты очень мне дорога, – страстно ответил он.

– Тогда отпусти меня, – сказала Люси, и ее глаза наполнились слезами.

– Не могу, – мрачно признался он. – Я хочу, чтобы ты и мой ребенок жили в Калале.

– Но твой долг для тебя превыше всего, Тадж.

– Изменения потребуют времени. – Он не мог ничего предложить Люси сейчас и не давал ей пустых обещаний. – У тебя и ребенка будет все, что ты захочешь.

Люси вздрогнула, словно он ударил ее.

– Ты меня покупаешь.

– Я выполню свой долг перед тобой, – сухо ответил он.

– Если ты не понимаешь, что обижаешь меня, нам надо расстаться. Мне больше нечего сказать, – прибавила она. – Твои деньги мне не нужны. Меня никогда не интересовало твое материальное богатство. Мне нужен только ты, – призналась она. – А ты заботишься о Калале, как и должно быть. Мы оба связаны обещаниями, которые дали: ты своей стране, а я – самой себе. Я не желаю жить как моя мать, которая столько лет надеялась на лучшее. Я хочу быть самостоятельной, упорно трудиться и обеспечить своего ребенка. Калала не захочет, чтобы ты отдавал ей только половину своего внимания. И я тоже. Но я волнуюсь о тебе.

– Ты обо мне волнуешься? – с сомнением спросил он.

– Да. Если ты не объединишь свои личные надежды и мечты с тем, что лучше для Калалы, ты не будешь счастлив. А я не желаю усугублять ситуацию, заставляя тебя метаться между мной и долгом перед своей страной. И я не хочу, чтобы наш ребенок вырос вместе с родителями, которые не могут между собой договориться. Нам лучше жить отдельно и не делать друг друга несчастными.

Тадж долго молчал, потом холодно произнес:

– Решать тебе. Я бы не стал удерживать тебя здесь против твоей воли.

– Нет, – тихо рассуждала Люси, – это решать нам обоим. Ты не изменишься, и я останусь прежней. Поэтому мне надо ехать домой, как я уже сказала. Я думала, что, пока мы будем ездить по шахте, мы поговорим о будущем нашего ребенка. Но ты не готов к этому и, вероятно, никогда не будешь готов.

– Сапфировые шахты приносят процветание моим людям, и я не буду извиняться за то, что уделяю им столько внимания. Тебе надо понять, какую важную роль они играют в будущем Калалы. Ты могла бы помочь мне в этом. Ты утверждаешь, что хочешь понять наследие своего ребенка, поэтому останься и постарайся признать, что мой долг перед Калалой и его людьми всегда будет для меня дороже моих личных желаний.

– Но если ты не счастлив, разве твои люди могут быть счастливы? – парировала Люси. – И как наш ребенок впишется в твои планы? Ребенок меняет все.

– По-твоему, я этого не знаю?

– Я имею в виду, изменятся наши жизни, – сказала она.

Не привыкший слушать нотации, Тадж отвернулся.

– Полагаю, ты ждешь, что я отвезу тебя домой? – спросил он, когда немного успокоился.

– В Кинг-Док? – спросила Люси. – Я сама найду дорогу домой. Я пришлю тебе свои предложения по выставке, как только мне будет что сказать. А потом, если ты согласен, я поучаствую в онлайн-конференциях с членами твоей команды. Я буду работать на тебя. А когда придется воплощать мои идеи в жизнь, – прибавила она, – я с удовольствием поеду куда угодно, чтобы убедиться, что твоя команда не столкнется с трудностями.

– Ты будешь таскать с собой ребенка? – спросил он напряженным тоном.

– Если придется.

– Это наш ребенок, которого я буду воспитывать.

На лице Люси промелькнуло опасение, но она быстро произнесла:

– Тогда нам лучше найти время, чтобы поговорить об этом.

– Я уверен, ты все продумала, – горько заметил он.

– Не сердись, – просила она. – Ты не представляешь, как я ценю эту возможность…

– Прекрати! – настаивал он, с трудом сдерживая эмоции. – Используй опыт работы на моих шахтах при защите своего диплома.

– Я так и сделаю, – холодно сказала она.

Они уставились друг на друга. Связь между ними была по-прежнему прочной и останется такой после рождения ребенка. Но в остальном они обречены на вечное противостояние.

– Я буду скучать по тебе, – деловито произнесла Люси, хотя ее глаза были грустными.

– Тебе не надо уезжать так быстро.

– Надо. Я буду работать над выставкой. Мы станем общаться через Интернет и обо всем договоримся ближе к моим родам.

Обсуждение будущего их малыша через экран компьютера напоминало Таджу ребенка, сидящего на чемодане, разделенного странами с двумя группами людей: одна – с добрым сердцем, а другая – равнодушная, для которой общественная жизнь важнее всего остального.

– Я буду регулярно звонить тебе, – сказал он.

– Нам лучше жить порознь, – ответила Люси.

Тадж считал, что в невозможности договориться с Люси виноват скорее он, а не она. Его ненависть к отчиму Люси усилилась до предела. Она отвернулась, пряча слезы.

Глава 14

Отъезд из Калалы был мучительным. Люси настояла на том, что полетит коммерческим рейсом. Ей приходилось скрывать свои эмоции и притворяться, что ее душа не разрывается на части.

Она решила, что они оба виноваты. Тадж связан с Калалой и отказывается предоставить себе шанс на счастливую личную жизнь. А Люси не желает терять независимость. Ей было невыносимо думать о том, как Тадж женится ради блага своей страны. Подобный брак погубит его, а также его жену и детей. Тадж обязан изменить законы Калалы. Но Люси не может на это повлиять, поэтому ей следует думать о своем будущем и построить стабильную базу для собственного ребенка. Если Тадж хочет воспитывать малыша, Люси не будет ему мешать.

Когда самолет поднялся над облаками, ей стало жаль Таджа, который стольким себя обделяет. Она хотела поделиться с ним драгоценными моментами настоящей жизни, чтобы он почувствовал ее радость. Наверное, Люси ему надоела. Как только они вернулись в крепость после пикника, он сделал все возможное, чтобы организовать ее поездку домой. Она почувствовала облегчение, потому что между ними не было выяснений отношений, но вплоть до последней минуты она надеялась, что Тадж попросит ее остаться.

Люси вздохнула, глядя в иллюминатор. Статус эмира Калалы всегда будет мешать Таджу следовать желаниям его сердца.

– Я буду с тобой на связи, – сказал он в аэропорту, где они оба с трудом сдерживали чувства, и беспристрастно поцеловал ее в обе щеки.

– По поводу работы? – уточнила она.

– По поводу всего, – ответил он, повернулся и зашагал прочь в окружении охранников.

Они станут общаться по поводу проекта выставки сапфиров Калалы, а пока Люси надо писать диплом и работать. Если Тадж поручит интересоваться своим ребенком кому-то из сотрудников, Люси обидится, но переживет и это. Настроившись на деловой лад, она вынула блокнот для эскизов и принялась за первоначальный дизайн первой выставки всемирно известных сапфиров Калалы.

Прежде Тадж чувствовал себя полноценным, заботясь о благе своей страны. Но после отъезда Люси он не мог отдыхать, здраво рассуждать и подолгу работать как прежде.

После самого долгого периода одиночества в его жизни ему следовало действовать. Он потерял много времени. К нему пришло озарение, и он закрыл папку с королевскими документами. Важнейшего документа среди них не было. Теперь он знал, что потерял, и был готов сражаться не только за Калалу, но и за Люси и их нерожденного ребенка.

Созвав внеочередное заседание Королевского Совета, Тадж зачитал новый закон о королевском браке, и советники согласились, что пора менять прежние традиции.

– Я так понимаю, все это из-за любви? – с трудом скрывая волнение, спросил Абдулла – друг его детства и член Совета, который показывал Люси Волчью крепость. Заседание Совета уже закончилось.

– Я женюсь на женщине по своему выбору, – сказал он Абдулле. – Если она примет меня, – прибавил он с непривычным смирением.

– Люси! Я так и знал! – воскликнул Абдулла, практически танцуя на месте от волнения. – Она с характером, – произнес он с явным одобрением. – Именно такая женщина тебе и нужна.

От перспективы изменить устаревший закон Тадж напевал себе под нос.

Тадж нетерпеливо хмыкнул, спускаясь по трапу самолета. Люси была уже на седьмом месяце беременности. Вот так много времени понадобилось на изменение закона в Калале. Что она с ним сделала? Влюбился ли он в нее?

К счастью, будучи эмиром Калалы и одним из богатейших людей мира, он обладал привилегиями, одной из которых был доступ к королевским самолетам и яхте, а также отсутствие формальностей при посещении чужой страны. Его яхта стоит на причале в Кинг-Док, и он скоро будет на ее борту.

Ему не следовало отпускать Люси. Он попросил водителя лимузина прибавить скорости. Семь месяцев. До родов осталось совсем недолго. Он сможет присутствовать при родах Люси, но сначала им надо договориться о том, как они будут жить дальше. До сих пор они разговаривали только о выставке, которую Люси организовывала вместе с его командой. Но ребенок важнее всего для них обоих. Люси по-прежнему страдает от проделок своего отчима, но Тадж поможет ей забыть об этом. Она будет смело смотреть в счастливое будущее.

Он полагал, что Люси все еще работает в прачечной. И он не ошибся. Взъерошенный и невыспавшийся, он поднял воротник пальто и всмотрелся в запотевшее окно прачечной. И сразу приободрился. Люси работала за прилавком, была веселой и, как всегда, по-дружески разговаривала с клиентами.

Отодвинувшись от окна, он остро почувствовал потерю, словно ребенок, который прижимался носом к окну, рассматривая угощение, которое никогда не получит. Он так разволновался от предстоящей встречи с Люси. Ничего подобного с ним не случалось раньше. Он влюбился. Раньше при помощи секса, власти, огромного богатства и королевских привилегий он открывал любую дверь, но ничто из этого не имело значения для Люси. Она шла по жизни своим путем, ее было невозможно купить.

Над дверью звякнул колокольчик, когда Тадж вошел в прачечную.

– Тадж! – Люси побледнела и схватилась руками за прилавок.

Ужаснувшись тому, что встреча с ним навредит Люси или ребенку, Тадж мгновенно подскочил к ней, перепрыгнул через прилавок и взял ее за руки. Он облегченно вздохнул, когда ее лицо порозовело.

– Нам надо прекратить встречаться таким образом, – тихо произнес он, вглядываясь в ее лицо.

Хмыкнув, она высвободила руки. Клиенты уже ушли, поэтому они остались наедине. Люси вернулась к работе: прикрепляя бирки к одежде, она передавала ее через отверстие в люке в стиральное отделение прачечной. Она была такой грациозной, ранимой и желанной. Тадж представил себе, как она прикасается к его телу прохладными руками и целует мягкими губами.

– Ты можешь сделать перерыв? – спросил он.

– У меня перерыв на обед через полчаса, – взглянув на часы, ответила она.

Тадж приободрился, хотя продолжал говорить сдержанно:

– Можно угостить тебя кофе?

– В кафе, где мы познакомились? – Она посмотрела на него так, словно видела его впервые.

– Я жду тебя там, – подтвердил он.

– Во время обеда там полно людей, – бросила она ему вслед, когда он стал выходить из прачечной. – Займи столик.

Итак, придется все начинать сначала.

* * *

Люси опаздывала. Тадж пялился на дверь кафе, задаваясь вопросом, придет ли она вообще. Заказав себе еще один кофе, он решил воспользоваться временем, чтобы подумать и все спланировать. Но от нетерпения он не мог сосредоточиться. Какой смысл что-то планировать, если Люси такая непредсказуемая? Он пристально смотрел на дверь, словно это могло заставить ее прийти. Тадж приехал в Кинг-Док, чтобы сделать ей предложение, от которого она не откажется.

Остается только дождаться ее прихода.

Приход Таджа в прачечную без предупреждения взбудоражил Люси. Чего он хочет? Неужели он думает, что она передумала и готова стать его любовницей? Может быть, возникли проблемы с выставкой? Но они прекрасно общались через Интернет, и планы по проведению различных выставок сапфиров Калалы успешно развивались. Может, он приехал, чтобы поговорить о ребенке? Ее сердце забилось чаще при одной мысли о Тадже. Если все пойдет так, как надо, они будут вместе уже до Рождества. Но Таджу нечего надеяться на то, что ему удастся управлять Люси также, как он управляет Калалой.

Быстро приняв душ, она надела просторную одежду и, смотрясь в зеркало, вспомнила образ Таджа. Понравится ли она ему в таком виде? А какая разница?

После ее отъезда из Калалы они ни разу не говорили на личные темы. И в этом была виновата Люси. Она решила, что лучше дать Таджу время, чтобы успокоиться, поэтому он не присутствовал с ней на УЗИ и не слышал сердцебиения их ребенка. Ей было совестно за свое поведение, но Тадж не мог просто вернуться в ее жизнь и думать, что ничего не изменилось. Последние месяцы она не сидела без дела.

Когда она вышла на улицу, повалил густой снег. Скоро наступит Рождество. Скоро Люси бросит работу и станет готовиться к родам. Ее мать отправилась в долгий круиз, поэтому Люси планировала побыть одна. Ее приглашали в гости друзья, но она отказалась. Празднуя с ними Рождество в кругу семьи, она будет сильнее скучать по Таджу.

Люси подошла к кафе, наклонив голову от ветра. Взглянув в окно, она увидела, что Тадж сидит за столом.

Как только Люси вошла в кафе, серый и мрачный день стал ярким и радостным. Ее появление подбодрило всех посетителей. Она подошла к столику, настороженно глядя на Таджа. На ней был объемный шарф и дешевое красное пальто, не скрывающее ее живот. От холода у нее покраснел кончик носа, но Тадж решил, что она все равно очень мила.

Встав, он отодвинул ей стул.

– Как поживаешь? – спросил он, как только она уселась за стол.

– Ношу ребенка. – Она пристально и долго смотрела ему в глаза. – И работаю, – мягче прибавила она. – Ты видел мои новые эскизы, которые я отправила?

– Я их не только видел, но и одобрил, – подтвердил он. Его команда согласилась с тем, что у Люси настоящий талант организатора выставок. – Но я здесь не для этого. Я хочу знать, как ты.

– Я? Фантастически, – призналась она. – И очень жду рождения ребенка.

– Ты готова разговаривать?

– Я готова, – ответила она.

– Я так понимаю, ты отпросилась до конца дня?

– Нет, к сожалению, – сказала она. – Мне нужна эта работа и деньги, которые она приносит.

Официантка принесла кофе и тосты с сыром, которые Тадж решился заказать для Люси.

– Надеюсь, я не ошибся, – сказал он.

– Отлично! – воскликнула Люси. – Я проголодалась. Но ты решил, что я должна поесть именно это? – Она нахмурилась, а потом расхохоталась. – Видел бы ты свое лицо! Спасибо. Я все время голодна, а эти тосты такие аппетитные.

– Кушай на здоровье, – произнес он.

– Это ничего не изменит, – заверила она его, запихивая в рот первый тост. – Извини, мне надо прожевать.

– Не торопись. Тебе хватит еды? – взволнованно спросил он, когда она съела все тосты, а потом собрала с тарелки крошки кончиком указательного пальца.

– Я ем за двоих.

– По-моему, за тобой по-прежнему надо присматривать, – заметил Тадж.

– Разве сейчас ты за мной не присматриваешь?

Тадж решил, что слишком поторопился, когда Люси перестала улыбаться. Ему надо быть сдержаннее, чтобы завоевать ее доверие.

– Ты доела? Пойдем? – Он начал вставать.

– Ты само нетерпение, – заметила она, уставившись на него снизу вверх.

– Время идет, – сказал он.

К его облегчению, Люси встала из-за стола.

– Где ты хочешь поговорить? Через полчаса мне надо вернуться в прачечную.

– Моя яхта на пристани.

– Ты меня не разыгрываешь?

Он пожал плечами:

– А когда я тебя разыгрывал?

– Ну, я не пойду на твою яхту. У меня нет ни времени, ни желания рисковать. Яхта может отчалить, пока я на борту.

Он усмехнулся:

– Зачем мне обрекать себя на что-то подобное?

– Логично, – призналась она. – Итак, ты приехал, чтобы поговорить о ребенке.

– Да, – подтвердил он. – И о нас.

– Никаких «нас» нет, – сказала она, когда он вывел ее из кафе. – И я не передумала, – прибавила она, как только за ними закрылась дверь оживленного кафе. – Я не стану твоей любовницей, – заявила она Таджу. – И я не могу опаздывать на работу. Сегодня вечером у меня встреча.

– Встреча? – Ему показалось, что его сердце сжимает холодная рука.

– Да, – сказала ему Люси. – Я решила создать небольшую дизайнерскую компанию с одним работником. Мне удалось собрать денег, чтобы внести залог за аренду небольшого помещения, поэтому я смогу работать из дома после рождения ребенка. Это все благодаря работе, которую ты мне дал. Слухи быстро распространяются. Как только журналисты узнали о том, что я организовываю выставки сапфиров Калалы, мой телефон не перестает звонить. Мне предстоит подписать следующий контракт.

– Молодец, – категорично заявил он, – но поскольку ты не будешь работать после родов, мне не понятно, почему это так для тебя важно.

– Что-что?

– После рождения ребенка я буду содержать вас обоих, – отрезал Тадж.

Она остановилась на улице.

– Наверное, мне надо вернуться в прачечную прямо сейчас.

– Нет, пожалуйста, – ласковее произнес он. – Просто дай мне полчаса, и я все тебе объясню.

– Я могу дать тебе целую неделю, но тебе не удастся меня переубедить.

– Выслушай меня, – тихо настаивал он.

Она смотрела на него несколько мгновений, потом ответила:

– Я согласилась поговорить о нашем ребенке, и я сделаю это.

– Спасибо.

Они подходили к пристани.

– Я понимаю, что ты очень занят, поэтому не надо меня провожать, – сказала она.

– Ты предлагаешь и дальше общаться через экраны мониторов? Я против, – произнес он.

– Чего тебе надо? – Она широко раскинула руки. – Я отлично живу без тебя…

– Но тебе не обязательно это делать, – прервал он ее. – Поэтому я приехал. Ты выслушаешь мое предложение или нет?

– Нет.

– Что ты сказала?

Она пожала плечами:

– Нам нужно время, чтобы успокоиться. Завтра утром я буду свободна после одиннадцати.

– Ты поговоришь со мной сейчас или разговора не будет совсем, – настаивал он, заставляя ее взять себя под руку.

– Тебе не удастся затащить меня на яхту, – запротестовала Люси, когда он повел ее по пристани. – У меня своя жизнь. – При его приближении стальные ворота пристани распахнулись. – Нет, Тадж, – отрезала она и отстранилась от него.

Тадж с трудом сдерживался:

– Мы будем говорить посреди улицы?

– Нет, – рассудительно ответила Люси. – Мы встретимся завтра утром, в одиннадцать часов, когда успокоимся.

Глава 15

Мрачный Тадж поздоровался с офицерами, поднимаясь на свою яхту. События разворачивались не так, как он планировал.

А чего еще он ожидал от Люси?

Прошлое и сопровождавшая его неуверенность снова обрушились на Таджа благодаря женщине, которая не сделала ничего, чтобы заслужить его неодобрение. На самом деле все было наоборот. Вместо того чтобы ждать, когда Тадж ее спасет, Люси продолжала строить успешное будущее для себя и своего ребенка.

Внезапно Таджу стало совестно. Был ли он до конца откровенен с ней? Разве он рассказал ей о том, что сделал? Пары слов было бы достаточно, чтобы между ними все изменилось. Ждет ли он, что Люси сразу согласится с его решением?

Люси снова и снова задавалась вопросом, не зашла ли она слишком далеко, отвергая Таджа. В конце концов, он эмир Калалы, а не простой парень из кафе, который ее смешил. Они оба изменились, и неудивительно, что Тадж потерял чувство юмора. Во время их знакомства она не подозревала, какая жестко запланированная жизнь может быть у главы могущественной страны. Но ведь Тадж заслужил передышку, верно? Он столько сделал для Калалы. Возможно, его подданным пора сделать что-то для своего эмира. Если он станет по-настоящему счастливым, страна от этого только выиграет. Люси было грустно оттого, что Тадж не может любить ту женщину, какую захочет. Он не мог наслаждаться свободой. Эмир Калалы постоянно думает о своих обязанностях перед страной. Заставив себя улыбнуться, она спустилась по лестнице на вечеринку, и ее тут же окружили подружки. Им хотелось узнать, что случилось во время ее встречи с Таджем, и она не могла ничего от них скрывать.

– Мы с ним снова встретимся завтра утром, – честно призналась она.

– Ты отказалась разговаривать с ним сегодня, чтобы побыть с нами на вечеринке?

– Я бы ни за что не отказалась от шанса отпраздновать с вами.

Одна из подруг взглянула на нее с беспокойством, а затем кто-то другой воскликнул:

– Люси, посмотри на подарки для ребенка! Давай их откроем?

– Вам не надо было так тратиться из-за меня, – произнесла Люси, глядя на гору тщательно упакованных подарков. – Я доставила вам столько хлопот.

– Не больше, чем ты заслуживаешь, – вмешалась мисс Франсин. – Ты всегда нас радуешь, а теперь наша очередь тебя баловать.

Подарки были восхитительными, сделанными собственными руками. Люси предпочитала именно такие знаки любви, а не лучшие в мире сапфиры. Жаль, что Таджу этого не понять.

Тадж ни разу не был так уверен в своей правоте. Он не намерен терять Люси. Окончательное расставание с ней будет катастрофой для них и для их ребенка. Она обладает всеми качествами, необходимыми королеве. Непонятно только, почему он, славясь решительными действиями, так долго медлил. Сила и решительность Люси отличали ее от так называемых подходящих ему принцесс. С природным талантом и добротой, она была всем, чего он мог желать. Если бы это была простая коммерческая сделка, он заключил бы ее давным-давно. Но это не просто коммерческая сделка.

Стоя в каюте своей яхты «Синий камень», он разглядывал бесценный сапфир в руке. Все зависит от его следующего шага. Сунув драгоценный камень в задний карман джинсов, он пришел в ярость от мысли о том, что должен подождать. Если он попытается заставить Люси принять решение, она снова от него отстранится. Тадж – хороший любовник, но, как влюбленный человек, он ведет себя довольно глупо. Пришло время с этим разобраться.

Наступил момент истины. После вечеринки с подружками Люси крепко выспалась и встала задолго до того, как лучи рассветного солнца осветили ее кровать. Потом она провела, как ей казалось, целую вечность, ходя взад-вперед и размышляя вместо того, чтобы готовиться к встрече с Таджем. Ей надо составить список, написать повестку дня, чтобы он ее понял. Нахмурившись, она принялась жевать губу и уставилась в окно на яхту «Синий камень», которая напоминала дремлющего кита на якоре. Было почти одиннадцать часов утра, стояла холодная и унылая зимняя погода. Казалось, что ледяной покров закрыл даже небо. Тепло одевшись, Люси взяла сумку и проверила ее содержимое, прежде чем покинуть комнату.

– Называйте меня глупой, – сказала она своим подругам и мисс Франсин, когда они собрались вокруг нее, чтобы пожелать удачи, – но я очень волнуюсь от предстоящей встречи с ним.

– Ты не глупая, – ответила мисс Франсин, обнимая Люси. – Я уверена, влюбленная женщина не бывает глупой.

Подружки Люси забросали ее советами, заглушая мисс Франсин. Люси обняла свою пожилую подругу.

– Мы сами определяем свою судьбу, – сказала та, направляясь к двери.

– Только не позволяй ему запугать тебя!

– А кто же защитит эмира? – спросила мисс Франсин.

Выходя из прачечной, Люси подумала, что от любви не защищен никто.

Подойдя к «Синему камню», она увидела Таджа на палубе. Ее сердце забилось как сумасшедшее, когда эмир побежал к ней навстречу. Но они обменялись только вежливыми поцелуями в обе щеки. Ее губы покалывало от прикосновения к его теплой, упругой коже, покрытой легкой щетиной. Она соскучилась по их необузданной и страстной близости, которая может никогда не вернуться. Увидев, что на яхте полно офицеров в белоснежной униформе, Люси подумала, что приветствовать эмира Калалы уместнее всего сдержанно. Она уставилась на него в упор, не зная, о чем он думает.

– Добро пожаловать на борт «Синего камня»! – выдавил эмир Калалы. – После тебя. – Он вежливо пригласил ее идти вперед.

Люси приуныла, поняв, что их встреча будет официальной. Но, оказавшись на борту «Синего камня», она забыла о разочаровании.

– Ох, это удивительно! – Она чувствовала себя потрепанной простушкой в роскошном интерьере. – А я думала, что лучше яхты твоего друга шейха Халида ничего нет… Ты кого-то ждешь в гости? – спросила она, проходя дальше на плавучий дворец, украшенный сказочно красивыми цветочными композициями. – Или ты постоянно обитаешь среди такой красоты?

– Эта яхта может стать и твоим домом, – сказал он.

– По-моему, мы об этом уже говорили.

– Несомненно. – Он уставился на нее с нескрываемым желанием. Люси не успела до конца осмыслить его слова, когда Тадж крепко прижал ее к себе. – Меня бесит тот факт, что я так долго ждал тебя.

– Ты решил мной воспользоваться? – спросила она, дрожа от волнения и страха.

Шагнув назад, Тадж поднял руки, и она сразу расстроилась.

– Сядь, – как-то странно произнес он.

– Может, не надо? Я могу уснуть.

Он выгнул бровь.

Люси прибавила:

– Я быстро устаю.

– И наверняка проголодалась. – Он позвонил в колокольчик. – Потом ты отдохнешь.

– О нет, – возразила Люси. – Я не останусь так долго.

В дверь тихо постучали, и несколько стюардов внесли в салон разнообразные соблазнительные деликатесы.

Поев, Люси немного успокоилась. Теперь они могли свободнее обсуждать будущее своего ребенка. Тадж хотел, чтобы ребенок вырос, зная обе культуры своих родителей. Он заявил, что у Люси будет право голоса во всех вопросах.

– Право голоса? – уточнила она, опасаясь, что на ее мнение наплюют.

– Не нарывайся на неприятности, – предупредил он. – Ты – мать ребенка, поэтому твое мнение будет услышано и воплощено в реальность, если мы решим, что оно полезно. И да, я использовал слово «мы», – подтвердил он.

– Что это? – удивленно спросила Люси, когда он вручил ей документ.

– Прочти сама.

Тадж предоставлял Люси право самой решать, как они будут воспитывать ребенка.

– Ты отказываешься от всех своих прав, – сказала она.

– Потому что я тебе доверяю, – откровенно заявил он.

Ее сердце сжалось, но она должна была убедиться в мотивах Таджа.

– Ты не хочешь нести ответственность?

– Наоборот. Я намерен воспитывать нашего ребенка, но мне важно, чтобы ты чувствовала себя в безопасности. Тебе не следует бояться. Работай столько, сколько сможешь. – Пауза. – У меня только один вопрос: ты мне доверяешь?

Отвернувшись, она вытерла рот салфеткой и глубоко вздохнула.

– Да, я тебе доверяю, – произнесла она с абсолютной уверенностью. – Я доверяю тебе свою жизнь. И жизнь нашего ребенка.

– Тогда мне есть что тебе сказать. – Он заговорил как эмир.

– Ты можешь сказать об этом после того, как я отдохну?

Тадж выглядел удивленным:

– По-моему, мне не хватит терпения.

Она посмотрела ему в лицо и вздрогнула от возбуждения.

– Ты можешь присоединиться ко мне.

– Если ты этого хочешь…

Увидев его взгляд, Люси поняла, что Тадж стал прежним. Он вернулся. Мужчина, в которого она влюбилась, снова с ней.

– Что ты хотел мне сказать? – спросила она, когда они вышли из салона.

– Это может подождать. – Он провел ее в свою каюту.

Закрыв дверь, он обнял Люси и поцеловал.

– Выходи за меня, – произнес он, не давая ей возможности отдышаться.

– Ты серьезно? – опешив, воскликнула Люси.

– Еще бы, – прорычал Тадж, подталкивая ее к кровати. – Выходи за меня замуж, и все это, – он огляделся, – будет твоим.

– Я не хочу ничего, кроме тебя.

Но он, казалось, не слышал ее.

– «Синий камень» – малая толика того, чем я владею по всему миру. Выбирай!

«Я выбираю тебя», – подумала она. Остальное не важно. Богатства, которые он ей предлагает, больше подходят принцессе или богатой наследнице, а не работающей матери-одиночке, которой некогда их оценивать. Люси нужна только его любовь.

– Прости. Я не могу стать твоей женой, – сказала она. – Мы оба знаем, что я ничего не дам Калале.

– Ты принесешь ей много пользы, – страстно ответил Тадж. – Ты нужна мне и моей стране. – Обхватив ее лицо руками, он пристально посмотрел ей в глаза. – Я сделаю Калалу современным государством, и ты поможешь мне в этом. Но не жди, что будет легко.

– Я на это не рассчитываю, – произнесла она. – Но брак – это слишком. Не надо меня жалеть.

– Жалость? – спросил он. – Я знаю, на что ты способна, поэтому прошу тебя стать моей женой.

Люси покачала головой:

– Я люблю тебя слишком сильно, чтобы позволить тебе всем пожертвовать ради меня.

– Мне не придется ничем жертвовать. Если ты любишь меня, этого достаточно. – Далее Тадж объяснил, что в конституцию Калалы были внесены поправки, позволяющие эмиру жениться на женщине по своему выбору, а не принимать невесту, выбранную советниками. – Ты меня любишь? – спросил он.

– Больше жизни, – призналась Люси со своей привычной прямотой.

Они долго изучали взглядом друг друга, а затем Тадж сказал:

– Итак, ты выйдешь за меня.

– А ты не хочешь попросить меня об этом?

Оба рассмеялись – напряжение ушло.

– Простите, миледи, – произнес он, шутливо поклонившись ей, и опустился на колено. – Поскольку наш брак уже фактически устроен, я полагаю, мне надо сделать тебе официальное предложение.

– Что? – воскликнула Люси, не желая его слушать. – Если наш брак уже устроен, то тебе надо его срочно расстроить.

– И наш ребенок родится незаконным? Я не могу этого допустить.

– Я не понимаю, в чем разница, – сказала Люси, когда он вскочил на ноги. – Наш ребенок вырастет в любви. Что еще имеет значение? Ребенок должен чувствовать себя любимым, желанным и счастливым.

– Королевский ребенок будет под пристальным вниманием.

– Верно. Но ты мог бы сначала спросить меня. И предупредить, что наш брак уже готовится.

– Ты испытываешь мое терпение?

– Нет. – Она мрачно усмехнулась. – Но я ожидаю, что ты дашь мне право голоса во всем, что мы делаем. Кстати, ты это обещал.

Таджу следовало действовать медленнее, стараясь получить от Люси согласие. Он будет с ней и ребенком, независимо от того, что она ответит ему сейчас. Но ее ответ должен быть положительным.

– Так будет лучше, – сказал он. – Разве может быть иначе? Неужели ты хочешь, чтобы мы жили в разных концах света?

– Ага! – воскликнула она. – Значит, тебя больше волнуют приличия! А я-то думала, что ты влюбленный романтик!

– Я веду себя романтично, – произнес он. – Разве мы с тобой не должны быть счастливыми?

– Счастье не дается просто так, – быстро ответила она. – Его надо заслужить. Но не за счет счастья других людей.

– Ты можешь играть роль святой столько, сколько хочешь! – заорал он. – Но, пожалуйста, не жди, что я сделаю то же самое!

Его переполнило разочарование и желание. Люси страстно прижалась к нему всем телом, а потом стала срывать с него одежду.

– Осторожнее, – заботливо произнес он, пока она раздевала его. – Не забывай о своем состоянии.

– Я ничего не забыла! – вспылила она. Беременность сделала ее ненасытной. Понимание того, что удовольствие так близко, только усилило ее нетерпение.

– Нет, – твердо сказал Тадж и снова надел джинсы. – Не здесь, не так…

Ей хотелось кричать от разочарования, когда он подхватил ее на руки и понес к кровати. Уложив Люси на простыни, он неторопливо улыбнулся и спросил:

– Ну, на чем мы остановились? – Быстро раздев ее, он очень медленно и осторожно овладел ею. После, когда оба отдышались и успокоились, он спросил: – Что ты скажешь на мое предложение?

– Ничего не изменилось. – Она глубоко вдохнула. – Ты живешь в Калале, а я здесь. Но я перееду.

– Куда переедешь? – спросил Тадж и развернул ее к себе лицом. Она молчала. Взяв Люси на руки, он отнес ее в ванную комнату и включил душ. – Отвечай, Люси!

Его глаза потемнели от желания. Она, потеряв дар речи, просто пожала плечами.

– Я поняла, что моя кровать в комнатке над прачечной слишком маленькая, – наконец выдавила она и ахнула, когда Тадж поставил ее в душевую кабину и жадно поцеловал в губы.

Глава 16

Намного позже, когда они лежали в кровати в обнимку, Люси повернула голову к Таджу и сказала:

– Даже после того, как ты рассказал мне об изменениях в конституции Калалы, я не могу выйти за тебя замуж.

– Почему? – хрипло спросил Тадж.

– Я не могу стать женой эмира.

Он потянулся к ней.

– По-моему, ты будешь идеальной женой эмира. И что означает это «не могу»? Я не подозревал, что ты так быстро пасуешь перед трудностями.

– Просто я раньше не была влюблена, – призналась Люси. – Я не хочу делать ничего, что может тебе навредить.

– Ты навредишь мне, если не выйдешь за меня замуж. С кем еще мне тогда спорить?

Опустившись на нее, он зажал в руке ее запястья и поднял их у нее над головой. Он покрывал ее губы дразнящими поцелуями, нависая над ней.

– Ты для меня все, – откровенно заявил он. – Ты не навредишь мне. Ты противостоишь мне, и мне это нужно. Ты открыла мне глаза на многие возможности для Калалы. Страна нуждается в тебе больше, чем в моих деньгах.

– Тогда и ты перестань предлагать мне крепости и загородные дома. Мне нужно только твое сердце.

– Оно твое, – решительно ответил Тадж. – Моим людям необходима любовь, и они получают ее от тебя.

– Что же мне делать? – спросила она.

– Быть собой. Ты делаешь людей счастливыми. Я видел, как ты общаешься с ними.

– На вечеринке в горах?

– Везде. Люди доверяют тебе, как и я, – признался Тадж.

– И так ты планируешь меня убедить? – спросила она, когда он провел щетиной по ее шее.

Не теряя времени, Тадже снова занялся с ней любовью. Спустя долгое время, когда от усталости Люси едва шевелилась, он опять попросил ее выйти за него замуж.

– Я не передумала. Ты сделал Калалу современной, но…

– Не отнекивайся, – сказал он. – Мы принадлежим друг другу. И если ты хочешь, чтобы я снова это доказал…

– Ты не устал?

– А должен? – Он крепко обнял ее. – Никто из нас не сидел без дела, пока мы были в разлуке, и я выбрал себе невесту.

– Это приказ, ваше величество?

– Ну, явно не смиренная просьба, – произнес Тадж.

– Но у меня одно условие, – сухо сказала Люси. – Я хочу организовать собственную свадьбу.

– Конечно. – Он притворился серьезным. – Но королевская церемония…

– Вот тут мне потребуется помощь эксперта, – согласилась она. – И ты мне поможешь.

– Не соблазняй меня. Хотя ладно. Ты уже меня соблазнила.

После долгой близости они снова вернулись к разговору о делах.

– Ты возьмешь на себя определенные обязательства на всю оставшуюся жизнь, – сказал он.

– Не забывай о любви, – прибавила Люси. – Прямо сейчас мое сердце готово взорваться от чувств.

– Мне от тебя больше ничего не надо, – ответил он.

– Ты женишься на мне по любви? – тихо спросила она.

– Это предложение? – Тадж наклонил голову набок, и его глаза весело сверкнули.

– Может быть…

– У меня есть кое-что для тебя. – Он поцеловал ее.

– Какое совпадение, – ответила Люси. – У меня тоже.

– Покажи мне, – настаивал Тадж.

Выскользнув из кровати, она вышла из спальни, чтобы взять свою сумку, и вернулась с конвертом в руке.

– Что это? – спросил Тадж.

– Открой и посмотри.

Тадж остолбенел, увидев черно-белую фотографию.

– Это твой… наш ребенок, – объяснила Люси.

– Я впервые в жизни плачу, – признался Тадж.

– Ты рад? – Она присоединилась к нему в кровати.

– Тебе надо было предупредить меня, – сказал он.

– Я сомневаюсь, что ты сумел бы подготовиться к этому, – тихо произнесла Люси, уставившись поверх его плеча на размытое изображение их малыша.

Тадж не мог отвести взгляда от фотографии, но наконец поднял голову.

– Ты сделала меня самым счастливым человеком на земле, – прошептал он. – Мой подарок покажется бесполезным по сравнению с твоим подарком.

Прижимая фотографию к груди, словно не желая с ней расставаться, он вынул из прикроватной тумбочки маленький бархатный футляр.

Догадываясь, что это может быть, Люси запротестовала:

– Мне ничего не нужно. У меня есть ты и наш ребенок.

– Ты вряд ли рассчитывала, что все это у тебя будет, когда входила в тот день в кафе.

Сердце Люси переполнилось любовью, когда Тадж снова взглянул на черно-белое изображение. Положив фотографию на тумбочку, он обнял Люси.

– По-моему, мы оба получили гораздо больше, чем рассчитывали, – сказал он и поцеловал ее.

– Нет! Я не могу это принять! – возражала Люси много часов спустя, когда они приняли душ и оделись и Тадж обнимал ее за талию. Они смотрели на заснеженную пристань. Он только что надел ей на палец удивительное кольцо.

– Тебе придется, – настаивал он, пока она разглядывала сказочно красивый сапфир, окруженный бриллиантами. – Если ты его не примешь, весь мир решит, что сапфиры Калалы недостаточно хороши для моей невесты.

– Ты настоящий искуситель, – сказала она.

Кольцо было очень красивым. Сапфир Калалы был ярко-синим как океан в солнечный день, а бриллианты вокруг него сверкали словно солнечные блики на волнах.

– Я действительно не могу, – настаивала она. – Это кольцо – центральный экспонат туристической выставки. Мы открываем ее в День святого Валентина в Лондоне, помнишь?

– Ты молодец, что сделала это красивое обручальное кольцо изюминкой выставки, – прямо заявил Тадж.

– Ты даже не удивляешься, – с подозрением заметила Люси.

– Нет. Мой ювелир просил тебя примерить это кольцо, верно?

– Ты…

– Я всегда буду на шаг впереди тебя. – Он лукаво улыбнулся.

– Кольцо остается на выставке, – упорствовала Люси. – И я не передумаю, – прибавила она, когда Тадж провел щетиной по ее шее.

– Я сделал это кольцо для тебя, – объяснил он. – Второго такого нет. Для центрального экспоната выставки мы подберем что-нибудь другое. Что-нибудь крупное, в форме сердца, в честь Дня святого Валентина.

– Ты все спланировал, – мягко упрекнула его Люси.

– Каюсь, – признался Тадж, поджал губы и слегка повел плечами.

– И так будет всегда? – Люси притворно нахмурилась.

– Я очень на это надеюсь. – Он усмехнулся, и Люси решила быть настороже.

– Мне определенно надо тебя остерегаться, – она пыталась говорить строго.

Эпилог

Первая свадебная церемония Люси и Таджа была скромной и состоялась в Кинг-Док на борту «Синего камня». Они устроили свадьбу с наступлением теплых весенних дней, когда на церемонию могли приехать все гости, включая мать Люси, которая вернулась из круиза и помолодела минимум на десять лет. Люси ликовала не только по поводу своей свадьбы, но и оттого, что в прачечной мисс Франсин сделали ремонт на деньги Таджа. Мисс Франсин участвовала в церемонии как одна из подружек невесты Люси; ее сопровождал придворный помощник Таджа, Абдулла.

Мисс Франсин хлопотала над простым свадебным платьем Люси во время первой церемонии, а также сейчас – над более роскошным нарядом, который Люси надела для публичной церемонии в Калале. Самой младшей и важной подружкой невесты была Лотти – она же принцесса Шарлотта. Люси родила малышку на Рождество.

Улицы Калалы были заполнены местными жителями и гостями со всего мира. Кто мог устоять перед искушением увидеть свадьбу века?

Разглядывая себя в зеркале, Люси увидела, как в комнату входит Тадж.

– Тебе не следовало приходить, – сказала она.

Прогнав всех из комнаты, он обнял свою жену.

– Неужели ты думала, что я буду ждать? – спросил он.

– Нет, – призналась Люси, думая, до чего он великолепен в своей торжественной одежде.

– Нельзя быть такой красивой, – поддразнил он, прижимая ее к себе. – Я не могу перед тобой устоять.

– Что это? – спросила она, когда он вручил ей пачку документов.

– Твое следующее задание, – сказал он. – Ты будешь и дальше на меня работать. Мои коллеги – сапфировые шейхи – завидуют моей выставке и спрашивают, не могла бы ты организовать что-нибудь подобное и для них. Но ты будешь занята, – пообещал он. – Правда, не слишком…

– Тадж! – воскликнула она, догадываясь о его намерениях. – В тиаре и свадебном платье?

– Почему бы нет? – Он пожал плечами. – Постарайся не двигаться, иначе тиара упадет.

– Надеюсь, ты шутишь?

– Я не шучу, когда занимаюсь любовью со своей женой.

Спустя какое-то время Люси пришлось принять ванну в тиаре, а потом Тадж помог ей снова надеть сказочное платье, купленное им в Париже во время одной из их многочисленных поездок.

– Ты прекрасна, – выдохнула мать Люси, любуясь своей дочерью.

– Божественно прекрасна, – прибавила мисс Франсин.

Таджу оставалось только согласиться с мнением каждого о его потрясающей невесте. Когда Люси в сопровождении своей матери подошла к нему, он не сомневался, что на свете нет более счастливого человека, чем он.

– Кажется, только вчера мы сидели за столиком кафе и дразнили друг друга, – сказала ему Люси после свадебного пира, когда они наконец остались одни в апартаментах Таджа в королевском дворце.

– Разве что-то изменилось? – проворчал он, прижимая ее к себе. – Все, что нас окружает, – это только вишенка на торте. – Он оглядел роскошный интерьер комнаты, а потом снял с Люси тиару и ожерелье.

Оставшись в белых атласных туфлях на шпильках, тонком кружевном корсете и шелковых чулках, Люси спросила:

– Попросить принести кофе к торту?

– Зачем тратить время? – произнес Тадж, когда она полностью разделась. Намного позже, когда они утолили желание, Тадж прошептал: – Я люблю тебя.

– И я люблю тебя, – тихо ответила она, глядя ему в глаза.

– Но моя любовь гораздо сильнее. Ты для меня все.

Оглавление

  • Пролог
  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Эпилог Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Этой ночью можно все», Сьюзен Стивенс

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!