«Опоздание на пять минут»

281

Описание

Могут ли вечно опаздывающий чесночный магнат и пунктуальный библиотекарь Силиконовой Долины понравиться друг другу? Миру нужен чеснок и кто–то должен его продавать. Седрик Джонсон – именно этот человек. У Седрика есть все, о чем можно только мечтать, но ему не хватает только одного: кого–то особенного. Возможно, судьба на его стороне, но на своем пути он сталкивается с некоторыми трудностями, например, он чуть не попал под грузовик. Или небольшой шантаж. Элли Фонтэйн – ходячая энциклопедия с четкими поставленными целями, но когда дело доходит до знакомства с парнями, она ничего не знает. Она даже назначает свидания в слепую, но они все быстро заканчиваются «шведским столом» из неудачников. Так что же ей делать? После того, как Элли спасла Седрику жизнь, счастливая случайность берет верх, они продолжают сталкиваться друг с другом. Их связь становится крепче с каждой встречей, даже при том, что него есть один недостаток, который она терпеть не может: он вечно опаздывает. Даже если они смогут избавиться от всех проблем и недоразумений, бывший парень Элли,...



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Опоздание на пять минут (fb2) - Опоздание на пять минут (пер. Beautiful Bastard Book Club 18+ Группа) 735K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Рич Амуй

Рич Амуй Опоздание на пять минут

Я посвящаю эту книгу моей жене, моей любви, моему мастеру поцелуев, Сильви, которая каждый день заставляет меня смеяться и улыбаться. Ты – мое вдохновение. Ты была уверена, что я смогу развить короткую историю Седрика и Элли в свой первый роман.

Спасибо тебе за твою поддержку и любовь. Ты самое лучшее, что когда–либо со мной случалось. Я люблю тебя так сильно, что хочется кричать!

Аааааааааааааа!

Ну вот.

Мне легче.

Глава 1

– Последний раз повторяю, я не одержим демонами, – сказал Седрик Джонсон.

– Меня не проведешь, – сказал Тони. – Я должен провести ритуал по изгнанию из тебя злых духов.

– Хорошо. Во–первых, ты знаешь, что это называется экзорцизм, так что брось свои попытки перевести разговор обратно к частям тела и сексу. Во–вторых, это был просто сон про смерть. Всем такое снится.

– Мне нет.

Седрик любил его как брата, но у Тони Гарсиа было бурное воображение.

– Я не собираюсь надевать себе на шею ожерелье из чеснока.

Седрик закатил глаза:

– Прекрасно, теперь я – вампир. – Он включил громкую связь на своем телефоне, поставил его на кухонный стол и приготовил себе кофе. – И зачем ты звонишь? Мы увидимся через пятнадцать минут.

– Меня только что осенило.

– Ну конечно.

Тони был лучшим другом Седрика и старшим менеджером в его компании «Чесночок папочки Джорджа». Ему нравилось решать вопросы о расширении компании, и к тому же, он был самым умным парнем из всех, кого знал Седрик.

– Как тебе такое? – продолжил Тони. – Мы будем продавать ожерелья из чеснока по всей стране, в полночь, на показе фильма «Сумерки».

– И чем же это привлечет подростков?

– Ты прав, ты прав.

Седрик добавил сахар в кофе и сделал глоток, пока ждал ответа Тони. Он знал, что долго ждать не придется.

– Окей, я понял, – сказал Тони. – Идеально для подростков. Презервативы. Презервативы со вкусом чеснока.

– Все, я вешаю трубку.

– Стой, я должен сказать…

– Позвони, когда приедешь.

Седрик повесил трубку и нагнулся, чтобы почесать Тофу за ухом. Высокогорный терьер упал на спину, поднял вверх свои короткие белые лапы, чтобы Седрик смог почесать ему живот. Умный песик. Через десять минут раздался звонок в дверь, сопровождаемый соло на барабанах Фила Коллинза. Тофу, как обычно, сразу же ринулся ко входной двери.

– Гав. Гав. Гав.

– Тофу, это Тони. Пора бы тебе уже привыкнуть к нему, так что, расслабься. – Седрик открыл дверь. Тони, как обычно, был одет в джинсы и рокерскую футболку: на груди был принт с «Maroon 5». Седрик одарил его «какого черта ты творишь» взглядом.

Тони пожал плечами и убрал за ухо свои черные волосы.

– Мне так нравится, когда лает этот парень, ничего не могу с собой поделать. – Он погладил Тофу по спине и почесал ему зад. Тофу наклонился к нему и заскулил от удовольствия. – Чувак, да у него оргазм.

– Это отвратительно.

– Вот именно поэтому у тебя нет подружки. Ты думаешь, что оргазм – это отвратительно.

– Нет, я думаю, что собачьи оргазмы отвратительны. А самая главная причина того, что у меня нет подружки, так это потому, что я не хочу.

– Педик.

– Гандон.

– Мудак.

– Дебил.

Этот обмен любезностями казался совсем не зрелым для двух 30–лентних парней, но Седрик наслаждался этой случайно словесной перепалкой с Тони. К тому же, жизнь слишком коротка, чтобы всегда вести себя серьезно.

Седрик поднял вверх палец:

– Подожди, я не готов.

– Какой сюрприз.

Седрик побежал в гостиную, надел ботинки, схватил свой кофе со стола и вернулся к двери, где Тони все еще возился с Тофу. Седрик взял собаку под руку.

– Идем… – он закрыл за ними дверь.

Тони стукнул Седрика по руке.

– Я чуть не позвонил тебе в 2 часа ночи, ты не поверишь.

– Сначала сядем.

Они сели во внедорожник Седрика и отправились на еженедельную вылазку на ферме в Гилрое. Седрик любил рано утром выезжать из Сан–Хосе, ему всегда нравилось смотреть как из–за гор на востоке встает солнце, когда они проезжали по шоссе 101 через Морган Хилл.

– Надеюсь, твои новости связаны с нашими цифрами, а не с девушкой, которую ты вчера завалил.

Как старший менеджер, Тони отвечал за весь маркетинг, в том числе и за интернет–продажи. Он изобразил барабанную дробь на приборной панели:

– Мы утроили наши месячные продажи.

– Серьезно?!

– За два дня.

Седрик сжал зубы:

– Очень смешно. – Он посмотрел на Тони, у которого было очень серьезное выражение лица.

Тони с нуля создал сайт для компании и управлял им, включая интернет–магазин, рецепты с чесноком, историю компании, а также, систему оплаты. Ему очень пригодилась его степень в Программировании и графическом дизайне, которую он получил в Университете Сан–Хосе.

Но то, что Тони только что сказал, было невероятно.

– Сто двадцать процентов?– спросил Седрик.

– Ага.

– За два дня?

– Ага.

– И что же вызвало такой интерес?

– Свежий натуральный чеснок. Также, был большой интерес к свежему очищенному чесноку и луку.

С самого начала, Седрик, как и его отец, продавал только свежий чеснок, но несколько лет назад, Тони убедил его расширить свою компанию с помощью интернета, предлагая жареный чеснок, вяленые помидоры, свежий имбирь и лук–шалот, а также другие товары. Все идеи Тони окупились, когда постоянные клиенты начали добавлять в свои интернет–корзины другие товары. Всего через год бизнес пошел в гору и с тех пор неуклонно рос.

Седрик еще раз взглянул на Тони, а затем вернулся к дороге.

– Кто чаще всего заходит на сайт?

Тони засмеялся:

– Если я тебе скажу, ты все равно не поверишь.

– Попробуй.

– Марта Стюарт.

У Седрика отвисла челюсть, когда он повернулся к Тони.

– Эй! – Тони схватил руль и выровнял машину. – Хочешь нас убить?!

– Это все твоя вина! Это ты меня так шокировал!

– Если ты ожидал, что у меня будет дикий стояк на то, как ты ведешь машину, то…

– Фокус! Возвращаемся к Марте Сюарт. Как, мать твою, такое возможно?

– Помнишь, как я отправлял образцы нашего чеснока в один из лучших ресторанов Калифорнии?

Седрик кивнул.

– У нас уже есть около десяти заказов от них.

– Вообще–то, двенадцать.

– Хорошо, и как же тогда Марта Стюарт вписывается в это уравнение?

– А так! У меня есть отличная идея! Нужно отправить наш чеснок Рейчел Рэй, Марио Батали, Хосе Андреасу, Бобби Флэю, в шоу «Босоногая графиня», Вольфгангу Паку и Марте Стюарт. Не обязательно в таком порядке.

– Ты – гений!

– Не говори мне то, что я и так знаю. В любом случае, вчера в своем шоу, Марта Стюарт рассказала от качества чеснока доступного в США, что большинство прибывает из Китая и бла–бла–бла. Так вот, потому она сказала «если вы хотите сделать ваши рецепты еще лучше, то вы с уверенностью можете покупать «Чесночок папочки Джорджа».

– Не может быть.

– Вот именно. Я просмотрел клиентскую базу и увидел, что ее имя там есть, Марта, мать ее, Сюарт. Она уже 4 раза за последний год заказала наш чеснок. Да у нее миллион подписчиков на Facebook. Мы сорвали банк!

– Да, но у нас скоро закончится чеснок.

– Ну, это вполне нормально.

Седрик хмыкнул.

– Ты уже сказал своему отцу?

– Да, я позвонил ему, когда ехал к тебе.

Антонио, отец Тони, управлял всем на ферме: рабочими, подготовкой почвы, посадкой, удобрением почвы, сбором урожая, очисткой, упаковкой. Абсолютно всем. Год за годом ферма была фабрикой по производству самого лучшего чеснока в стране.

– Кстати, о моем отце… нам необязательно приезжать туда каждую неделю. Если нужно с ним поговорить, можно просто позвонить. Так проще.

Седрик это знал. Их еженедельные вылазки в Гилрой были совсем не деловыми. Черт возьми, они говорили о чесноке всего 5 процентов времени. Для Седрика, эти поездки значили, что он может провести время с хорошими людьми. Семья Гарсиа была для него как семья.

– Ты же знаешь, сколько значит для меня твоя семья, – сказал Седрик.

– Я знаю, ты балуешь моих родителей.

– Любой бы в моем положении делал бы тоже самое.

Седрик назначил родителей Тони, Антонию и Ану, совладельцами компании, и бесплатно разрешил им жить на ферме.

– Никогда! – сказал Тони.

Седрик почувствовал, как будто кто–то схватил его за сердце и резко сжал.

– Мы заботимся друг о друге. Вот, что делают настоящие семьи.

– Нуу, мама всегда говорит, что тебе надо чаще приезжать и больше есть.

Мать Тони, Ана, всегда что–то готовила. Чилакилес были у них обычным завтраком – кукурузные лепешки, яичница, сыр и зеленый чили. Это была любимая мексиканская еда Седрика.

– Она хочет, чтобы я лопнул.

Тони засмеялся и потер живот.

– Тут, я тебя понимаю.

Через тридцать пять минут Седрик съехал с шоссе 101 и вырулил в Гилрой, один из сельских округов по дороге к ферме.

– Что за черт?! – пробурчал Седрик. Он дал по тормозам и ударился плечом. Тони схватил Тофу прежде, чем он упал ему на колени, как только автомобиль съехал на гравий.

– Мне кажется, я наделал в штаны. – Тони посмотрел на Тофу. – Ну, а ты как, приятель? – Он поднял хвост Тофу и посмотрел.

– Все чисто.

Седрик ничего не сказал. Он уставился на ферму, на старый дом папочки Джоджа.

– Ты видишь мертвецов? Мне нужно вогнать кол тебе в сердце?

Седрик продолжал смотреть и ничего не ответил. Папа Джордж начинал свою чесночную революцию в этом доме. В 50–е, его дед все продал и купил на много больше недвижимости, которая осталась до сих пор. Седрик проезжал тут каждую неделю, но сегодня что–то изменилось.

Седрик склонил голову на бок и продолжил изучать ферму.

– Что–то не так.

Тони прищурился.

– Дорога перекрыта.

– И все оборудование куда–то делось.

– Ты думаешь, Эбботы продали землю и уехали?

– Я в шоке. Мистер Эббот клялся, что продаст все мне, если они решат переехать. Я не знаю, что тут произошло, но я это выясню.

Седрик пообещал матери перед ее смертью, что выкупит землю, как только это станет возможно, что построит музей чеснока и не даст умереть истории семьи.

– Может, мой отец что–то про это знает, – сказал Тони.

Спустя несколько минут, Седрик проехал через сваренные железные ворота фермы, и вниз по длинной подъездной дорожке, обсаженной с обеих сторон пальмами – его дед посадил эти королевские пальмы более пятидесяти лет назад. Классический белый фермерский дом с круглым крыльцом и креслом–качалкой, всегда возвращал Седрика в то время, когда его дед сидел в этом кресле и рассказывал истории после обеда или когда они наблюдали закат.

Седрик заметил отца Тони на поле, он проверял чеснок.

– Он всегда работает.

– Всегда.

Антонио сел в трактор и поехал к дому, чтобы встретить их. Седрик припарковался за старым пикапом Антонио и открыл дверь. Тофу вылетел из машины и принялся гоняться за курицами, которые убегали от него в разные стороны. Седрик смеялся, пока не приехал Антонио.

– Buenos días, Седрик, – сказал Антонио, улыбаясь и обнимая Седрика. [ Buenos días – от испан. – Доброе утро ]

– Buenos días, Антонио. – Седрик улыбнулся в ответ седому загорелому мужчине с морщинистым лицом, ставшим таким из–за того, что Антонио проводил все четыре времени года под палящим гилройским солнцем.

Антонио повернулся к сыну.

– Buenos días, сынок. – Он поцеловал Тони в щеку.

– Доброе утро.

Антонию погрозил пальцем Тони.

– Ты забываешь испанский.

– Нет, señor. [ Señor – От испан. – мистер, сэр ]

Седрик положил руку на плечо Антонио:

– Ты не знаешь, что произошло со старым домом? Такое ощущение, что Эбботы уехали.

Антонио хмыкнул.

– Я видел их пару недель назад на Съезде фермеров, и они ничего этакого не говорили.

– Выглядит так, что они вычистили всю землю, чтобы продать ее.

– Я могу написать ему и спросить.

Седрик засмеялся и посмотрел на телефон Антонио.

– Что? Ты думаешь, я уже старый, чтобы писать смс–ки?

– Я такого не говорил.

– Ты думаешь, что я ничего в этом не понимаю. Что ж, просто хочу, чтобы ты знал, я подумываю купить Xbox.

Седрик оторопел на минуту:

– Серьезно?

Антонио засмеялся:

– Конечно, нет.

Они засмеялись и зашли в дом, чтобы перекусить и поболтать. Они прошли на кухню, где стоял большой дубовый фермерский стол, за которым спокойно могли поместиться десять человек. Они обсуждали последние новости, говорили о чесноке, ферме, погоде, урожае и проблема с оборудование, но это не заняло много времени. Ана, мать Тони, вскоре перевела разговор к несуществующей личной жизни Седрика.

Седрик зашел на кухню с Тони и Антонио, и улыбнулся, когда увидел затылок Аны, с собранными в пучок черными волосами.

Она ставила чашку в раковину, закатав рукава. Ана повернулась и сказала:

– Buenos días, сынок.

Седрику нравилось, когда она называла его «сынок».

– Buenos días, – сказал он, целуя ее в щеку. Седрик был уверен, что морщины вокруг ее глаз появились из–за того, что она всю жизнь улыбалась.

Тони поцеловал мать:

– Hola, mamá. [ От испан. – Привет, мама ]

– Hola, сынок. – Она разложила челакилес по тарелкам и предложила всем сесть за стол. – Садитесь и ешьте.

Мужчины послушно сели, взяли вилки и приступили к еде. Ана села и повернулся к Седрику:

– Ты уже нашел себе хорошую девушку?

Хороший вопрос.

– Ты уже спрашивала меня на прошлой неделе, – Седрик застонал.

– И что ты ответишь на этой неделе?

– Да. – Все трое повернулись к нему. Все прекратили есть и уставились на Седрика в ожидании. – Я влюблен.

Тони тыкал в Седрика вилкой:

– Вранье. Ты никогда мне не рассказывал.

– Не хочешь – не верь.

– Окей, и как же ее зовут?

Седрик ухмыльнулся:

– Марта Стюарт.

Всем засмеялись и продолжили есть.

– В таком случае, я тоже в нее влюблен, – сказал Тони.

– И я! – сказал Антонио, целуя руку Аны.

Ана постучала пальцами по столу:

– Я все еще жду правдивый ответ.

Седрик закончил жевать и положил вилку.

– Нет, я еще не нашел хорошую девушку, но, если тебе станет легче от этого, плохую я тоже не нашел.

– Скоро ты кого–нибудь себе найдешь, я в этом уверена. – Ана погладила Седрика по руке. – Это произойдет, когда ты меньше всего будешь этого ждать.

– Я думаю, стоит поместить объявление на щите. Разыскивается: девушка, которая также прекрасно готовит, как Ана Гарсиа, и такая же милая, как Ана Гарсиа.

Антонию от души захохотал:

– Невероятно!

Ана поцеловала Седрика в лоб:

– Gracias, сынок.

Снаружи что–то зашумело.

Тони сказал:

– Седрик, возможно это твоя любовь всей жизни.

– Точно, – ответил Седрик.

Ана смеялась, пока шла к двери. Пару мину спустя, Тофу вбежал в комнату и начал скрести лапами шкаф внизу раковины.

– Гав, гав, гав.

Ана открыла шкаф и вытащила контейнер с остатками свиной кожи.

– Кого–то избаловали, – сказал Седрик.

Телефон Антонио зазвонил, он взял его, пока Седрик смотрел с нетерпением, надеясь, что это было сообщение от мистера Эббота.

Антонио прочитал смс:

– Ты был прав.

Глаза Седрика широко раскрылись:

– На счет дома?

– Эбботы потеряли дом из–за того, что пять лет не платили налоги. Они переехали в Орегон на прошлой неделе.

Седрик сел на стул и наклонился вперед к Антонио:

– Пожалуйста, скажи мне, что у меня есть шанс купить дом.

Антонио посмотрел в телефон:

– Он пишет, что дом будет выставлен на аукцион, так что, да, ты сможешь его купить.

– Прекрасно. – Седрик откинулся на стуле и улыбнулся. – Это все, что я хотел услышать.

Антонио улыбнулся в ответ:

– На эту землю очень много покупателей.

– Так и есть, но мне нужен всего лишь шанс.

– Как думаешь, за сколько его будут продавать? – спросил Тони.

Седрик нахмурился:

– Трудно сказать, я бы предложил два или три миллиона. Я заплачу, сколько они скажут. Мое обещание матери – самое важное в моей жизни.

Ана улыбнулась:

– Это так прекрасно.

Седрик кивнул. Это было даже больше, чем прекрасно.

Он думал, насколько это было бы лучше, если бы у него была хорошая девушка в жизни. Но секунду спустя, он выкинул это из головы. Последнее, чего он хотел, это успех, омраченный грустными мыслями.

Глава 2

Элли Фонтэйн сияла от радости, когда помогала восьмидесятилетнему мужчине скачать его первую аудиокнигу – одно из множества дел в библиотеке Уиллоу Глен, которые она делала с удовольствием. Она обожала помогать людям и чувствовала, что делает мир лучше.

Мужчина надел свои наушники и поцеловал руку Элли:

– Спасибо, дорогая.

– Не за что, – улыбнулась Элли. Она посмотрела, как он уходит, и подумала, что хотела бы увидеть, каким он был 50 лет назад. Таких мужчин точно больше нет.

– Боже, – сказал Джулио Круз, коллега Элли. Она закатила глаза.

– Ничего не говори.

Джулио проигнорировал ее:

– Бутылка вина для тебя, бутылка Виагры и электростимулятор для него, и вы будете готовы для небольшого траха–бабаха.

Элли подняла руку в знак протеста:

– Прекрати. Я только что это все представила.

– Джулио опять тебя мучает? – спросила Пегги, улыбаясь и садясь за стол с памфлетами и манускриптами. Пегги Флеминг была директором библиотеки и самым позитивным человек, которого знала Элли. Она указала на Джулио:

– Он предлагает мне напиться и сделать «это» с восьмидесятилетним дедом, напившимся «Виагры».

Пегги улыбнулась:

– Звучит заманчиво.

Джулио высунул язык и улыбнулся в стиле «Я же говорил». Элли разбирала памфлеты:

– Называйте меня капризной, но я предпочитаю мужчин, которые родились после того, как Джимми Картер стал президентом.

Пегги засмеялась:

– Кстати, нам надо поговорить. У меня есть новости из комитета по найму.

Элли сложила руки и глубоко вздохнула:

– Хорошо.

Наконец–то будет известно, получила ли она повышение.

– Минутку. Похоже, у торгового автомата опасная дли жизни ситуация.

Джулио посмотрел на автомат.

– Опять кончилась кола?

Пегги пожала плечами с улыбкой и отошла помочь.

Джулио подошел к Элли и взял за руки:

– Ты получишь эту работу.

Элли надеялась на это. Несколько месяцев назад Пегги объявила, что уходит на пенсию, она предложила Элли свое место и сказала, что сделает все от нее зависящее, чтобы Элли получила эту работу. Ей нравилось быть библиотекарем, но Элли чувствовала, что может сделать больше в качестве директора. Она посмотрела на Пегги:

– Она, кажется, хотела что–то сказать.

– Не при мне. Она знает, что я начну кричать и ей совсем не надо, чтобы я всех распугал. – Джулио обнял Элли. – У тебя все получится, ты это заслужила.

Элли улыбнулась:

– Ты уверен, что не хочешь жениться?

– Ты же знаешь, Хьюго не такой. К тому же…ты найдешь себе собственного мужчину. Возможно, даже сегодня вечером.

– Увидим.

Элли всегда на это надеялась. Сегодня было первое из трех свиданий вслепую, которые она запланировала на этой неделе.

Пегги вернулась от автомата с едой:

– Кризис предотвращен, там просто застрял доллар. Давай–ка поболтаем.

Джулио сжал руку Элли и прошептал: «Удачи». Она пошла за Пегги в офис.

Хорошие новости. Хорошие новости. Хорошие новости.

Когда дверь за ними закрылась, Пегги повернулась к ней:

– Итак, у тебя и другого кандидата на эту должность, Маргарет Россвуд, одинаковое количество опыта работы библиотекарем, ваши рекомендации абсолютно одинаковые. Но сейчас дело не движется с «мертвой точки». Так как голосование зашло в тупик, и ни одна из сторон не хочет менять своего решения, начальство согласилось урегулировать этот вопрос не совсем обычным способом.

– Борьба в грязи?

Пегги засмеялась:

– Чувство юмора тебе пригодится.

– Боже мой, просто скажи, что придется делать?

– Кто соберет больше денег для благотворительного фонда, тот и будет директором.

«Черт!»

Элли ненавидела просить у людей деньги, даже если они пойдут на добрые дела. А это было действительно хорошее дело.

– Мне придется просить деньги, – пробормотала Элли. Пегги кивнула.

– Если хочешь работу, то да.

В детский отдел библиотеки недавно пролезли воры, и украли одну из самых крупных и самых ценных в штате коллекцию книг с картинками, а также испортили другие книги. Еще они утащили 8 компьютеров. Фонду пришлось заменить книги и компьютеры, а также восстановить ущерб. Элли была очень из–за этого расстроена. Но…

– Может быть мне продать почку?

Пегги засмеялась.

– Только здоровую почку.

– Я не шучу.

Пегги всплеснула руками.

– Ничего лучше ты не могла придумать. – Она сжала руку Элли. – Я знаю, ты сможешь. Ты работаешь усерднее всех, на своем месте, я представляю только тебя.

Элли тоже представляла себя на ее месте. В одном она была уверена, ей придется выйти из своей зоны комфорта, если она хочет, чтобы ее заметили.

Она вышла из офиса и увидела Джулио на лестнице, он вешал плакат, который нарисовали дети из младшей школы Уиллоу Глен. Элли была полностью погружена в свои мысли.

Джулио посмотрел на нее сверху:

– Тебе нужно сменить этот хмурый вид.

Элли заставила себя улыбнуться, встряхнулась и рассказала Джулио о разговоре с Пегги.

Джулио спустился вниз и обнял ее:

– Мы достанем тебе много денег!

– Может быть, мы просто потрясем дерево, и на нас прольется денежный дождь?

Джулио уставился на гигантский дуб за окном и его глаза засверкали.

– Деньги не растут на деревьях. Они растут под ними.

– Это не первый раз, когда ты говоришь загадками.

– Я только что прочел историю о библиотеке на Среднем Западе, которая управляла кирпичной кампанией. Они начали продавать кирпичи, которые лежали у них под деревом, а имена людей, которые пожертвовали деньги, вырезали на этих кирпичах. Сотня баксов за кирпич и опа! Они собрали больше 10 тысяч долларов!

– Серьезно?

Джулио кивнул:

– Они даже нашли местного подрядчика, который пожертвовал кирпичи и расставил их.

Элли тоже посмотрела на дуб и улыбнулась:

– Это отличная идея!

– Я удивлен, почему ты еще не обняла меня. – Он постукивал носком ботинка. – Я жду.

Элли обняла Джулио:

– Спасибо. Мне нужно только получить разрешение, но, я думаю, это не проблема. Это хорошо. Вообще–то, это отлично.

После рабочего дня Элли зашла в «Торты Бандта», чтобы подобрать пирожное для дедушки Фрэнка. Он любил пирожные с корицей, и она всегда баловала его одним из них.

***

Дедушка Фрэнк открыл дверь и улыбнулся. Он, как обычно, был одет в клетчатую рубашку со штанами цвета хаки и свитер. Элли обожала его густые белые волосы, они были шикарны.

– Моя принцесса, – сказал он. – Какой сюрприз для… – Его взгляд упал на пакет, который Элли держала за спиной. – Что у тебя там?

Элли улыбнулась и прошла в кухню:

– Ты знаешь, что там. Именно поэтому у тебя слюнки текут.

Они оба засмеялись, и Элли вытащила из шкафа тарелку. Она вытащила пирожное из пластикового контейнера, положила его на тарелку и взяла вилку из ящика.

– Ты не будешь?

– У меня сегодня свидание.

– Я могу оставить тебе половину, если ничего не получится, как на предыдущих свиданиях.

– Может быть, сегодня все будет по–другому. У меня новая система свиданий.

Они сидела за кухонным столом, и дедушка Фрэнк не терял времени насладиться своим любимым пирожным. Оно исчезало на глазах. Когда прожевал, он кивнул:

– Самое вкусное.

Наконец, он спросил:

– Ты познакомилась с ним в интернете?

Элли кивнула:

– Он бухгалтер.

– Потрясающе. А что за новая система?

– Она больше похожа на фильтр. Я составляю список того, чего хочу видеть в мужчине. Основные качества.

– Да ну, – слова Элли его явно не убедили.

Она достала из сумки листок бумаги и протянула ему. Дедушка Фрэнк чуть было не подавился пирожным, когда прочитал заголовок:

– Идеальный мужчина?

Элли кивнула:

– Я знаю, это не совсем то название. – Она взглянула на лист. – Возможно, надо переименовать. В любом случае, я надеюсь, что в нем будут присутствовать все эти качества еще до нашей встречи, а остальное, я узнаю в процессе знакомства.

– Ух ты. – Фрэнк откашлялся и отодвинул пустую тарелку. – Что ж… это целый список.

– Ты всегда говорил мне, что я заслуживаю лучшего.

– Так и есть, но, судя по твоему списку, ему лучше не иметь волос на спине.

Элли моргнула.

«Черт!»

Дедушка Фрэнк был из таких.

– А что такое монобровь? – продолжил он. – Звучит так, как будто в этом есть что–то плохое…

Черт! Черт!

Элли вырвала из рук дедушки лист и положила его обратно в сумку.

– Хорошо, хорошо. Может быть, мне стоит пересмотреть пару пунктов.

Дедушка Фрэнк хмыкнул:

– В мое время, все было куда проще. Мы с твоей бабушкой познакомились в баре в Анахайме. Я уже рассказывал тебе эту историю?

Элли нравилось наблюдать, как у дедушки загорались глаза, когда он рассказывал о свадьбе.

– Расскажи еще раз.

– Она подавала пиво за стойкой, а я его пил, – он хмыкнул. – Она была особенная. Я это понял, когда впервые увидел ее. Только один взгляд и все. В то лето я проводил в том баре каждый день, и как мне кажется, даже немного поднабрал! Но мне было так хорошо с ней. Мы часами разговаривали обо всем и ни о чем. Я не знаю, что я тогда искал в девушке, и у меня определенно не было списка, но я точно знал, что это она.

– Дедушка, это так мило.

– И, черт возьми, она целовалась лучше всех.

– Дедушка!

Они засмеялись.

– Это случится, когда придет время. И возможно, это будет тот, о ком ты думаешь меньше всего.

Элли кивнула.

– Как дела в библиотеке?

– Боже мой! Я совсем забыла тебе рассказать. Они оставили только двух кандидатов: меня и еще одну женщину, Маргарет Россвуд.

– Это прекрасно!

– Ну–у, да и нет. Сейчас, они не знают, кого выбрать. Половина за меня, половина за нее. Я разговаривала с ней, она очень умная.

– Она не может быть умнее тебя, это невозможно.

Элли улыбнулась:

– Спасибо, но это не соревнование кто умнее. Они решили, что работу получит та, кто соберет больше денег для благотворительного фонда.

Дедушка Фрэнк почесал подбородок и задумался:

– Ну знаешь, все могло быть и хуже. Они могли бы просто вытащить чье–то имя из шляпы, но за то теперь, ты будешь работать как никогда усердно, чтобы получить эту работу.

– Это так. У Джулио появилась идея продавать кирпичи, которые будут стоять около дуба во дворе. Имена тех людей, кто пожертвовал деньги, напишут на кирпичах. Сотня за кирпич.

– Прекрасная идея.

– Да, но мне все еще надо найти людей, кто захочет дать деньги, ты же знаешь, как я к ним отношусь. Они пробуждают в людях все самое плохое.

– Но и самое хорошее тоже. Подожди, я покажу.

Он вышел из кухни и вернулся через минуту с чековой книжкой и ручкой.

– Мне, пожалуйста, пятнадцать кирпичей.

У Элли не было слов. Это же 1500 долларов.

– Нет, нет, нет.

– Почему? Слишком мало?

Она засмеялась и заплакала:

– Я не это имела в виду. Просто… – Она поцеловала дедушку в щеку. – Спасибо, ты лучший.

Он подписал чек и отдал его Элли:

– Не за что. Если ты готова к борьбе, то я помогу достать побольше денег.

Элли прищурила глаза:

– Ты это о чем?

Дедушка Фрэнк засмеялся:

– Сколько у тебя этих интернет–свиданий?

Элли не совсем понимала, о чем он говорит.

– Три, а что?

– Отлично. Заклинаю тебя сходить с кем–нибудь из них на второе свидание.

– А как мои свидания связаны с благотворительным фондом?

– А так. Если ты с кем–то из них сходишь на второе свидание, я куплю еще пять кирпичей.

Элли раскрыла рот от удивления. Это же еще 500 долларов.

– Так что? – спросил дедушка Фрэнк

– Ты серьезно?

– Конечно. Я хочу, чтобы ты была счастлива, а ты не сможешь быть счастлива, пока не дашь этим парням еще один шанс. Очень трудно узнать кого–то хорошо на первом свидании.

– Ты не знаешь этих парней. Да они же как с другой планеты.

Элли была готова испытать себя. Три возможных вторых свидания означали, что она еще на 1500 долларов ближе к повышению. Не стоит упоминать о том, что в процессе можно встретить хорошего парня.

Легче сказать, чем сделать.

Через час Элли стояла под гигантской сосной около почты. Это было ее свидание с первым парнем – Ричардом. Она заметила, как он шел к ней. Вовремя. Прекрасно. Но ее улыбка исчезла, как и надежды на новые 500 долларов от дедушки, после того, как он сказал всего три слова:

– Привет, я Дик.

Элли барабанила пальцами по своей ноге:

– А что случилось с Ричардом? Не так много людей могут похвастаться, что они тёзки с президентом Никсоном.

– Друзья и семья называли его Дик.

Просто прекрасно. Свидание началось десять секунд назад, а она уже стоит перед выбором. Сможет ли она представить Дика своим друзьям, при этом не рассмеявшись?

Элли попыталась зайти с другой стороны:

– Ричард звучит так по–мужски.

Он не много прищурил левый глаз:

– Я предпочитаю Дик.

«Черт!»

Если имя – означающее мужской половой орган – можно было изменить, то с остальным была проблема. Дик был одет в полиэстровые штаны на 2 размера меньше, через которые выпирали его «шары» и «Дик – младший».

– Моего отца тоже зовут Дик, – продолжил он.

Этот разговор напоминал Элли девичник. Она собиралась спросить его, долго ли они еще будут говорить о мужском «хозяйстве».

– Можно сказать, что традиции очень важны для моей семьи, – сказал он.

– Я думаю, традиции это очень классно. Ну, не считая моего брата. Он думает, что было прикольно на каждый день рождения дарить мне стринги.

– Мальчишки такие мальчишки.

– Вообще–то… он до сих пор мне их дарит.

Дик уставился на Элли.

Прекрасно. Никакого чувства юмора.

«Нет!»

Недавно Элли придумала «Закон Трех Нет», она разрешает парню три раза облажаться или показать одно из качеств, которое ей не нравится. Она не хотела никого обидеть, но везде должны быть границы. Ее последние отношения, с Владом, превратились в кошмар. Уже в самом начале появились знаки, что надо остановиться, но она проигнорировала их. Больше такого не повторится.

Дик показал на другую сторону улицы:

– Давай перейдем.

Он взял Элли за руку и потянул ее к мясному ресторану. Она решила дать ему еще один «Нет» за то, что он так резко потянул ее туда, но как только почувствовала вкусный аромат мяса из ресторана, сразу передумала. Она глубоко вздохнула и улыбнулась:

– Очень вкусно пахнет.

– Это мой лосьон.

Дебил. И к тому же, пользуется таким же лосьоном после бритья, как дедушка Фрэнк. Отлично. В конце концов, у него хороший вкус в еде. В ресторане подавали превосходные мясные сэндвичи и чизкейки.

Но около входа в ресторан, Дик резко повернул направо. Куда, черт возьми, он идет? Элли сразу поняла, как только увидела здание на углу улицы.

Ну, нет. Не может же он. Пожалуйста, нет. Боже, нет.

Ее сердце бешено колотилось.

Она считала, что первое свидание должно быть романтичным, а он, похоже, был другого мнения…

Дирк открыл дверь и пригласил Элли зайти, как будто приглашал ее в Белый Дом.

«Черт!»

Она застыла у входной двери:

– Ты издеваешься?

– Нет, у них готовят самые вкусные крылышки в мире.

Крылышки. Понятно.

Элли знала, что большинство парней, которые ходят сюда, в основном толстяки.

– Добро пожаловать в Хутерс, – сказал официантка. – Столик на двоих?

Дик кивнул:

– Да, пожалуйста.

Женщина – или точнее, почти голая девушка – взяла два меню и пригласила их идти за ней:

– Сюда, пожалуйста.

Пока они шли за официанткой, Элли заметила, что по всему ресторану висят телевизоры, показывающие спортивные программы, а также, что бар и потолок сделаны из редких пород дерева.

– Я всегда прихожу сюда за крылышками, – сказал Дик.

– Правильно. – Элли посмотрела на официантку в коротких шортах и с глубоким декольте, из которого выпирала грудь. Когда официанта принимала у них заказ, Элли подумала:

«В моей сумке может поместиться половина левой сиськи этой официантки».

Ей надо было сосредоточиться, но это было труднее, чем она думала. Но тут Дик сказал:

– Посчитайте нам отдельно, пожалуйста.

Официантка посмотрела на Элли:

– Эээ… да, отдельно.

Дик повернулся к Элли:

– Я так и знал, что ты согласишься. Ну знаешь, равенство полов и все такое.

– Как это благородно с вашей стороны, – сказала официантка, смотря на Элли.

Она выдавила из себя ответную улыбку и официантка ушла.

«Нет, нет!»

Дик взял чек и начал считать:

– Возвращаясь к разговору о делении счета, мне нужно кое–что быстренько посчитать, а потом, мы можем перейти к свиданию.

– Свиданию?

– Конечно.

Сколько еще Элли должна вынести, чтобы найти себе парня?! С тех пор как два ее лучших друга в прошлом году женились и уехали, она чувствовала давление, что ей тоже надо найти того, с кем можно остепениться. Без родителей на фотографии и брата, который живет в Вайоминге, ей совсем не с кем было бы поговорить. Единственные, с кем она общалась в последнее время, это Джулио и дедушка Фрэнк. Они классные – самые лучшие, вообще–то – но ей хотелось большего.

Дик улыбнулся и снял очки:

– Окей, я заправил машину на сорок долларов, чтобы приехать сюда сегодня. Я ехал 80 миль в час, не превышая скорости, включая пробки и ремонт дороги, это получается 27, 32 за галлон… – он набрал какие–то цифры на калькуляторе. – Я истратил бензина на 32 доллара, а значит, ты должна мне 16 долларов.

Элли уставилась на него и ждала, что он засмеется. Но этого не произошло.

Он говорил серьезно.

«Это для повышения. Это для повышения. Это для повышения».

Дик ударил себя по лбу:

– Совсем забыл, мне нужно заплатить шесть долларов за то, чтобы проехать по Золотым Воротам, чтобы попасть домой. Поэтому ты должна мне еще три доллара, плюс 16, которые ты мне должна, и вся сумма…

– 19 долларов. Давай округлим до 20. Ты принимаешь наличные?

Дик ударил себя по ногам:

– Ты великолепна. Мне нравится твой энтузиазм. С деньгами будет не так неловко, когда мы пожелаем друг другу спокойной ночи. Если только нам не доведется вместе проснуться! – Дик подмигнул ей и расписался на чеке. – Раз ты настаиваешь.

«Нет, нет, нет! Вот и все».

Пять кирпичей, пятьсот долларов «коту под хвост».

– Извини, Дик, – Элли отдала ему чек и ручку. – Мне надо в дамскую комнату. – Она взяла свою сумочку и встала, чтобы уйти. – Я быстро.

– Да, да. Только не задерживайся, я хочу рассказать тебе о больших инвестициях в МРК, которые сорвут тебе башню.

– Не могу дождаться. – Элли выдавила еще одну улыбку. Ее уже трясло от предвкушения побега. – Так же, как и моя башня.

Элли шла между столами в сторону выхода, случайно опрокинув при этом ненастоящее растение. Она поправила цветок, толкнула входную дверь и споткнулась о резиновый коврик, упав при этом лицом в промежность какому–то парню. Он улыбнулся. Элли моментально встала:

– Извини.

Она выскочила на улицу, отряхнула руки и ждала, чтобы за кем–нибудь спрятаться от Дика. Она быстро посмотрела в окно, чтобы убедиться, что Дик ее не заметил. Путь был свободен, Дик проверял свои подсчеты и не обращал никакого внимания на происходящее.

Когда Элли шла к своей машине, она думала обо всех неудачниках, с которыми встретилась в последнее время. Мужчины из интернета. По их профилю они кажутся милыми, но когда встречаешься с ними лицом к лицу, они показывают себя с совершенно другой стороны. Особенно, когда начинают говорить.

По счету, Дик был десятым, а как человек – он был яйцом жирного гуся. Ну, ладно, возможно это было грубо. Он пришел вовремя, но этого недостаточно.

Элли засмеялась:

– Вечер с Диком в Хутерс.

Она стояла на светофоре, и ждала, когда будет зеленый. Было больше шести часов вечера и движение было сумасшедшим. Пока она ждала, она заметила широкие плечи и классную задницу парня, который стоял перед ней. Она повернулась, чтобы посмотреть на его лицо. Очень симпатичный. Красавчик. У него была гладкая загорела кожа и короткие черные волосы. Итальянец или грек. Возможно, испанец. И, возможно, тупой.

Что он делает?

Парень посмотрел в обе стороны, как будто хотел перейти улицу, хотя светофор был еще красный. Плохая идея, учитывая, сколько тут машин.

– Даже не думай об этом… – Элли хорошо знала этот перекресток.

Парень проигнорировал ее и попытался сделать шаг на дорогу.

– Эй, ты совсем с ума сошел? – она взяла его за руку и потянула назад прямо перед тем, как там проехал грузовик, а водитель начал сигналить.

Глава 3

Сердце Седрика бешено колотилось. Он посмотрел вслед исчезающему грузовику, который чуть его не сбил. Ну, что за идиот. Он на 5 минут опаздывал на встречу со своим адвокатом по недвижимости, и бежал, не обращая ни на что внимания. У Седрика было много мыслей в голове, но это совсем не значило, что по неосторожности он подвергнет свою жизнь опасности и/или нарушит закон. Нельзя решить свои проблемы, если ты мертв.

Седрик повернул голову и увидел девушку с темными, волнистыми волосами и большими карими глазами, которые были такого же цвета, как и грузовик. Он посмотрел на ее руку, которая до сих пор держала его за футболку.

Кольца нет.

Ага, как будто бы он собирался с ней знакомиться.

– Эй, парень, этот грузовик мог бы убить тебя, – сказал мужчина в кепке «Акулы Сан–Хосе», который стоял рядом с ней. – Она тебе жизнь спасла!

– Все в порядке, – сказал девушка, отпуская футболку Седрика и слегка разглаживая ее. – Самые распространенные травмы от удара автомобиля это переломы ног и бедра. Он бы достаточно быстро вылечился, всего за 6 или 8 месяцев.

– Он был бы труп, – сказал мужчина и развернулся, чтобы уйти.

Элли покачала головой:

– Люди всегда преувеличивают.

– Я делал так миллион раз, – сказал Седрик улыбаясь.

Элли улыбнулась, и Седрику показалось, что кто–то дал ему под дых. Какая красивая улыбка, ей можно было бы растопить сыр на его любимом сэндвиче с баклажанами. Седрик потерял дар речи.

Что ему теперь делать? Возможно, что эта девушка владеет гипнозом. Да, так и есть. Хотя, может быть, она работает с бандой воров. Она гипнотизирует людей своей красотой, а когда кто–то поддается на ее чары, она ворует его кошелек. Седрик засунул руку в карман, проверяя свой кошелек.

– Вы в порядке? – спросила девушка.

Он уставился на ее губы, они как будто говорили: «Поцелуй меня».

– Что такое? – она прикрыла рот рукой. – У меня что–то в зубах?

– Что? А, нет–нет. Просто… А когда вы были маленькой, вы носили брекеты?

Седрик хотел двинуть себе в лицо. Это самый идиотский вопрос во всем мире. Он уже давно разучился флиртовать с противоположным полом. Может она не заметит?

– Я знаю, странный вопрос.

Черт!

– Вообще–то да, носила, – ответила она. – Я не должна была удивляться. Сорок пять процентов детей нуждается в брекетах, в каком–то смысле.

– Правда?

Эта девушка ходячая Википедия.

– Да, – сказал она. – Хотя семьдесят пять процентов людей боятся зубных врачей.

– А я теперь боюсь больших коричневых грузовиков.

Девушка засмеялась:

– Все будет хорошо. Просто смотрите куда идете.

– Полезный совет. – Седрик смотрел на девушку, которая, казалось, излучала доброту. – Как вы увидели, что едет грузовик?

– В компании девяносто тысяч грузовиков. Так что, это было легко.

Седрик засмеялся:

– Вы забавная.

– Спасибо. Что ж, мне пора обратно на работу.

– И красивая.

– Еще раз спасибо. Берегите себя.

Загорелся зеленый, девушка подарила Седрику еще одну прекрасную улыбку, когда переходила улицу.

– Подождите, – сказал Седрик.

Девушка обернулась и вернулась обратно:

– Да?

Седрик не мог не заметить, как ее юбка покачивалась на ветру. Если бы во всем мире не хватало ног, то можно было бы спокойно позаимствовать у нее. Девушка посмотрела прямо на него. Попался.

Седрик поморщился:

– Извините. Должно быть, шок после этого грузовика.

– Ну, конечно. – девушка повернула голову набок, чтобы получше рассмотреть Седрика. – Что–то еще?

Седрик пытался что–то сказать, но, как обычно, впал в ступор. Такое часто случалось, когда он разговаривал с девушками.

Отношения всегда приносят боль.

Он ничего не отвечал и просто стоял, надеясь, что она что–то скажет. Это не заняло много времени, ее улыбка исчезла. Так же, как и сама девушка.

***

Седрик надел футболку и шорты, а Тофу лежал, растянувшись на своей подстилке.

– Я – идиот. Ты знал это?

Тофу открыл один глаз и посмотрел на Седрика, затем закрыл его и продолжил дремать.

– Я встретил девушку. Ты бы видел ее. Брюнетка, красивые карие глаза, самые красивые ноги, который я когда–либо видел, добрая с хорошим запахом… Но в самый ответственный момент, когда нужно было пригласить ее на свидание, я облажался. Все пошло коту под хвост.

Тофу вскочил на ноги и побежал к окну. Седрик засмеялся:

– Нет, я не говорил кот. Я, конечно, сказал кот, но не в прямом смысле. А, не важно, – он сел в кресло около кровати и начал обуваться. – Время для пробежки, парень.

Тофу так обрадовался прогулке, что, размахивая от радости своим хвостом, сбил с герани, которая стояла у окна, все листья и цветки.

– Следи за своим хвостом или лишишься его.

Тофу прыгнул Седрику на руки и облизал его подбородок. Седрик улыбнулся и почесал пса за ухом.

– Хорошо, хорошо. Можешь оставить хвост. Но тебе определенно надо сделать что–то с твоей вонючей пастью.

Седрик прибавил звук на Айподе. Пока он бежал по тротуару Линкольн Авеню в сторону центра, в наушниках играла песня «Beautiful Day» группы U2. Седрик наслаждался спокойным и прохладным утренним воздухом, пока пробегал мимо Старбакса, книжного магазина «Хиклеби» и магазина итальянских деликатесов «Ла Вилла».

Седрик остановился у автобусной остановки перед Банком Уэллс Фарго, поставил ногу на лавку, чтобы потуже затянуть шнурки. Девушка, стоящая рядом разглядывала его, но Седрик притворился, что не обращал внимания на ее длинные ноги, короткую юбку и бирюзовую блузку с рисунками, похожими на Пикассо. Он моментально поднял глаза, чтобы посмотреть на нее и… Черт возьми, в хорошем смысле! Его ангел–хранитель. Девушка, которая спасла его от грузовика и, судя по ее лицу, она была удивлена ни меньше, чем Седрик.

Он выключил свой плеер и вытащил наушники:

– Вот мы снова встретились.

– Да, – сказала она, пряча деньги в кошелек. – Больше не попадали под грузовики?

Седрик засмеялся:

– Нет, но прошлым вечером я встретил красивую девушку, которая преподала мне ценный урок.

Девушка немного смутилась:

– И что это за урок? Дайте угадаю. Подожди, пока загорится зеленый, а потом иди?

Седрик кивнул:

– А еще… Не забудь сказать спасибо.

Девушка кивнула и улыбнулась:

– Кстати, я Элли.

– А я Седрик. А если серьезно, спасибо за то, что спасла меня. Я вчера был не много груб. – Седрик пожал плечами. – Наверное, задумался о чем–то. – Например, о ее ногах. И волосах. И эти губы забыть невозможно. – Ну, или может быть, у меня были нерешенные дела.

Элли засмеялась:

– А у кого них нет?

– Точно.

В этой девушке было что–то, кроме ее красоты, что нравилось Седрику. Она была личностью, и он почти был уверен, что у них появилась связь. С другой стороны, почему она до сих пор разговаривает с ним? Мысль о том, чтобы пригласить ее на свидание, заставляло его сердце быстро очень быстро. Может быть, небольшой разговор успокоит его нервы, а потом он пригласит ее.

– Ты тут рядом работаешь?

– Да, прямо за углом около…

Тофу выдернул поводок из рук Седрика и побежал по тротуару.

– Черт! Извини, я должен бежать. Было приятно познакомиться! – добавил Седрик и побежал за собакой.

Очень подходящее время, Тофу. Наверное, он увидел белку или кота. Седрик не достаточно крепко держал поводок, очевидно, отвлекся на Элли. Он хотел подольше поболтать с Элли, но если бы что–то случилось с Тофу, он бы очень сильно расстроился.

– Гав, гав, гав, гав.

– Тофу, стой!

Через сотню метров пес, наконец–то, остановился около кустов у здания.

– Боже, – выдохнул Седрик, когда наконец–таки поймал Тофу. Пес обнюхивал лежащего на земле человека. Он что, умер?

Седрик подошел поближе, чтобы получше рассмотреть его. В свои сорок, мужчина был одет в шорты, футболку и теннисные туфли. Седрик подумал, что, возможно, он шел в спортклуб, когда увидел чехол для теннисных ракеток.

Тофу обнюхивал обувь незнакомца, а Седрик проверял его пульс. Ему показалось, что он почувствовал слабое биение, но не был уверен в этом.

– Гав, гав, гав, гав.

Тофу облизывал лицо мужчины и Седрик оттащил его.

– Нет, Тофу.

Он набрал 911 на сотовом, зажал его между щекой и плечом, держа за ошейник Тофу.

– 911. Что у вас случилось? – ответил диспетчер.

– Я обнаружил на тротуаре мужчину. Без сознания, – телефон выпал и оказался между ног лежащего. – Черт. – Седрик поднял телефон.

– Сэр, вы еще здесь?

– Да, да, я тут.

– Сэр, где вы находитесь?

– Направо по…. – и тут Седрик уставился на свой телефон, который развалился на 2 части, корпус телефона был в руке у Седрика, а аккумулятор валялся в ногах незнакомца. У Седрика начало бешено колотиться сердце. Он опустился на колени и посмотрел мужчине в рот. Там не было ничего, что блокировало бы поток кислорода, тогда Седрик расстегнул ему куртку, откинул голову назад, зажал ему ноздри и вдохнул воздух в его легкие.

Потом подождал минуту и повторил опять, затем он услышал звук приближающейся машины. Седрик чувствовал, что на него кто–то смотрит, но никак не мог сфокусироваться. Он подобрал аккумулятор от телефона, отсчитал время между массажем сердца, затем обернулся и увидел какого–то китайца, наблюдающего за ним из Форда Эскорт. Китаец смотрел на Седрика через пассажирское окно.

Тофу залаял, и китаец уехал. Он проехал около 30 метров, нажал на тормоз, включил заднюю скорость и вернулся туда, где стоял 30 секунд назад. Седрик наблюдал за тем, как китаец выкинул газету через окно машины, газета приземлилась прямо у входа в магазин. Затем он нервно посмотрел на Седрика и уехал.

Седрик посмотрел на мужчину, лежащего на тротуаре, который теперь открыл глаза.

– Вы в порядке?

Мужчина закашлял:

– Мне никогда не было лучше.

Седрик вытер рот.

– Вы не делали…

– Что?

– Ну, рот в рот?

– Конечно делал. Я думал, вы умираете.

Мужчина тоже вытер рот:

– О боже, люди давно так не делают. Вам никогда не рассказывали и непрямом массаже сердца? Но, даже это не требовалось. Вы уже четвертый за эту неделю.

– В смысле, четвертый?

– У меня хроническая слабость.

Седрик моргнул в недоумении.

– Врачи называют это – ортостатическая гипотензия, – сказал мужчина. – Это может быть связано с волчанкой. Я могу упасть в обморок, даже когда иду в туалет. Помогите встать.

Седрик подал ему руку, и мужчина поднялся на ноги.

– Вы каждый день падаете в обморок?

Мужчина кивнул и отряхнул штаны.

– Я падаю в обморок в самых разных местах. Например, на встрече выпускников, в исповедальне. Черт возьми, да я даже как–то упал в обморок, когда был за рулем.

– Не может быть!

– Еще как может. У меня забрали права, когда я в прошлом году заехал в реку. Когда я пришел в себя, я был около городка Милпитас, и еще удивлялся, откуда в моей машине взялась утка. Они же так сильно гадят.

У мужчины подкосились ноги, и он упал без сознания. Опять.

– Такого просто не бывает.

Седрик увидел свет в одном из зданий и постучал в дверь. Но перестал, когда услышал звук сирены. Полицейский вышел из машины и подошел к Седрику:

– Что здесь происходит?

Вторая машина припарковалась рядом и второй полицейский посмотрел на мужчину на земле.

– Мне нужна помощь, – сказал Седрик.

– Этот офис откроется только через два часа.

– Я был на пробежке, когда увидел этого парня под деревом, без сознания. У него ортостатическая гипотензия.

– Орто – что? – коп обратил внимание на телефон Седрика. – Тогда, почему просто не позвонили в 911?

– Я позвонил, но мой телефон упал и разбился.

– Да ладно, – коп несколько секунд пристально смотрел на Седрика. – Мы получили сообщение, что в этом районе участились сексуальные нападения.

– Я ничего не видел. И почему вы так на меня смотрите?

– Вы нервничаете.

– Я думал, что он умирает! Если вы не верите, то… я уверен, они записали мой звонок в 911.

– Ага. Можно ваши документы?

– Вы что, не поможете ему?

– Разумеется, мы ему поможем, но сначала, я хочу увидеть ваши документы.

Седрик достал из кармана свои права и отдал их копу. В это невозможно поверить.

Коп указал на сиденье в машине:

– Пожалуйста, присядьте.

– Я что–то не то сделал?

– Сядьте в машину.

– С удовольствием.

Тофу, очевидно, не понравилось, что с Седриком так разговаривают.

– Гав, гав, гав.

– Сэр, успокойте собаку.

– Тофу, прекрати.

Тофу перестал лаять. Седрик сел в машину и увидел, что китаец на Форде Эскорт едет обратно. Он помахал первому копу, а затем показал на Седрика и на мужчину на земле. Коп вернулся обратно к Седрику.

– У нас есть свидетель, который утверждает, что видел, как вы приставали к мужчине в кустах.

– Он что?!

– Он сказал, что видел, как вы целовали его, затем трогали между ног.

Седрик взъерошил волосы. Это просто невероятно.

– Я пытался спасти его, – сказал он громче, чем ожидал.

– Эй, не надо так кричать. Я, конечно, не врач, но я уверен, что для того, чтобы спасти человеку жизнь, не обязательно расстегивать его крутку.

В Сан–Хосе тысячи хороших копов, а Седрику попался этот.

Мужчина на земле очнулся и теперь разговаривал со вторым копом. Седрик вскочил с места.

– Спросите его, – Седрик показал на мужчину. – Он вам все подтвердит. Я ничего не сделал.

– Сэр, пожалуйста, успокойтесь.

– Это правда, – сказал мужчина, показывая на Седрика. – Он пытался помочь мне. Я упал в обморок. Со мной такое часто бывает.

Полицейский осмотрел мужчину с головы до ног.

– Вы что, пили?

– Нет, – сказал мужчина. – У меня есть медицинское заключение. Все в порядке. Пожалуйста, отпустит этого доброго парня.

Коп посмотрел на своего напарника, который передал ему телефон.

– Диспетчер, подтвердите звонок в 911, который оборвался.

Другой коп пожал плечами:

– Окей.

Он повернулся к мужчине:

– Вы обязаны носить специальный медицинский браслет, чтобы люди смогли помочь вам в следующий раз.

– Я не могу, у меня аллергия на металл, – ответил мужчина.

– Они бывают еще и пластиковые. Купите себе.

– Да, сэр.

Седрик снова взъерошил волосы, когда копы ушли.

– Мне нужен отпуск.

– Извините, что вам пришлось пройти через это, – сказал мужчина, когда полицейские машины уехали. – Но, спасибо, вы так добры, пытались помочь незнакомцу.

– Пожалуйста. – Седрик пожал ему руку. – Седрик Джонсон.

– Оуэн Фитцпатрик.

Седрик посмотрел на теннисную сумку.

– У вас там много ракеток.

Оуэн засмеялся:

– Предположу, что вы подумали, что я ярый фанат тенниса. Некоторые говорят, что я одержим ракетками, и в это есть доля правды. Вы играете?

– Раньше играл. Я играл в команде в старшей школе. А после, редко. Вряд ли даже ракетка осталась.

Оуэн вытащил из кошелька визитку и отдал ее Седрику.

– Буду рад новому партнеру. Позвоните мне, если захотите снова поиграть. Я одолжу вам одну из моих ракеток.

Седрик отмахнулся:

– Я бы не хотел опозориться.

– Эй, вам просто нужна правильная ракетка, я тоже не так хорош. Но если вы передумаете… Я не настаиваю.

– Звучит классно. Но мне интересно, вы когда–нибудь падали в обморок во время игры в теннис?

Оуэн засмеялся:

– Вы удивитесь, но нет. И надеюсь, что не упаду.

Они попрощались, и Седрик побрел домой, он больше не хотел бегать. Хотя, по правде говоря, он должен был вернуться домой, потому что у него было много дел сегодня.

Им с Тофу предстояло пройти еще почти расстояние футбольного поля, и тут Седрик заметил девушку в бирюзовой блузке, такой же, как у Элли.

Это она? Очень похожа.

Смешно, но Седрик снова захотел пробежаться.

Он побежал с Тофу по тротуару, и пес не отставал, возомнив себя, похоже, выставочной собакой. Седрик добежал до угла, когда увидел ее и…

– Черт! – сказал Седрик, оглядываясь по сторонам.

Она испарилась где–то между Старбаксом и библиотекой. Седрик отдышался и снова посмотрел по сторонам. У него появилась новая возможность пригласить ее, и он снова ее упустил.

Глава 4

Элли открыла страницу своего нового «ухажера», пока ждала его в холле ресторана. Чак «Бакс» на самом деле был Тайлером из Техаса, бывшим ковбоем и моделью нижнего белья. Два месяца назад, когда ему исполнилось 35, он переехал жить к Заливу, чтобы познакомиться с девушкой из Калифорнии. Он был честным и достаточно откровенным на своей странице в интернете, хотел остепениться и завести семью.

Он решил, что Залив ‒ это идеальное место, чтобы это сделать, а еще потому что там находилась его любимая компания Гугл. Также, он прочитал статью о самых сексуальных и умных женщинах Силиконовой долины в журнале «Американский Ковбой».

Пока Элли ждала его в холле ресторана, ее телефон зазвонил. Возможно, он опаздывает. Она достала телефон и посмотрела на экран. Это был ее брат Дерек.

‒ Приветики! Что–то важное? У меня сейчас свидание.

‒ Ты выудила из дедушки Фрэнка 500 баксов? Эти деньги должны быть в банке.

Элли приложила телефон к другому уху и вздохнула:

‒ Я знаю, знаю, но эти парни совсем не такие, как в интернете.

‒ Ты самая привередливая женщина в мире.

Элли любила разговаривать с братом, даже когда он говорил ерунду. Они были близки с детства. Дерек настоял на переезде Элли в Лос–Анджелес и поступить в университет, чтобы потом работать в библиотеке. Пока он не переехал в Вайоминг, они очень часто долго разговаривали. Но даже сейчас хватало нескольких секунд, и все было как прежде.

‒ Я не привередливая, ‒ соврала Элли.

‒ Однако ты не можешь так сильно хотеть повышения.

Вранье. Элли очень долго мечтала о повышении.

‒ Просто к сведению. На этой неделе у меня еще два свидания. А это значит, потенциальные 1000 долларов. Мне пора, он приехал.

‒ Что ж, не позволяй прошлому портить то, что у тебя есть сейчас. Выкинь Влада из головы и наслаждайся. Люблю тебя.

‒ И я тебя.

Элли убрала телефон и смотрела, как Чак выходит из своего Кадиллака, одетый в классический замшевый коричневый жилет и в шоколадно–жемчужных крокодиловых ботинках.

Элли старалась не судить его только по внешнему виду, ей не нравились меркантильные мужчины, она хотела жать ему шанс. Он казался таким милым по сообщениям и звонкам. И ей нравился его акцент.

А еще он был просто суперским.

Единственное, чего не могла понять Элли, так это почему для их первого свидания он выбрал блинную. Элли была уверена, что ей понравится блинная, но для первого свидания?

Она посмотрела на часы. Как раз вовремя.

Элли смотрела через окно в холле как Чак модельной походкой идет к входу в ресторан. Уверенный в себе. Ей это нравилось. Он улыбался, когда зашел в ресторан.

О–о–о, очень милая улыбка.

Чак снял свою черную шляпу и убрал ее:

‒ Привет, дорогая.

Он не обратил внимания на ее протянутую руку и поцеловал ее в щеку.

Элли улыбнулась и сказала:

‒ Привет.

Чак взял ее руку и заставил Элли повернуться, оценивая ее фигуру.

‒ Ууу, намажьте мне задницу маслом и назовите тортом, а ты красотка. В жизни, даже лучше.

‒ Спасибо. ‒ Элли немного засмущалась после такого.

Казалось, что он как будто изучает ее, его глаза осматривали ее бедра.

‒ И чертовски сексуальная, у тебя идеальное тело, чтобы забеременеть.

Элли выдавила улыбку, возможно, она его не расслышала. Возможно это из–за его акцента. Она пыталась понять, какое же слово он сказал, что ей послышалось «беременность».

‒ Извини, Элли, но перед тем как сесть за стол, мне надо в туалет, если не возражаешь.

‒ Конечно, конечно. Я подожду тебя здесь.

‒ Очень мило с твоей стороны.

Элли нравились его манеры. Но еще больше ей понравилась его задница.

‒ Отличная задница, ковбой, ‒ сказала Элли, пока смотрела, как две идеальных ягодицы в джинсах шли к туалету. Левая, правая, левая, правая.

‒ Аминь, сестра, ‒ сказал одна из официанток, которая уже была в том возрасте, когда есть подписка на журнал Американской Ассоциации Пенсионеров.

Чак вернулся через пару минут.

‒ Окей, готовы? ‒ спросила официантка с улыбкой.

‒ Да, мэм, очень мило с вашей стороны, ‒ сказал он официантке, когда та проводила их к столику.

Они сели и сразу же заказали еду и напитки. После милого разговора о Техасе, быках, пастухах, ковбойских сапогах и, конечно же, погоде, Чак резко перевел разговор на женщин и их репродуктивные органы. Элли была готова к тому разговору, но все же он немного пугал ее своими вопросами.

Чак почесал щеку:

‒ Так, значит, ты утверждаешь, что нёбный язычок это не часть вагины?

‒ Нёбный язычок ‒ это как маленький мячик на веревочке, который находится сзади у тебя в горле. Наверное, ты имеешь в виду матку. Хочешь пить?

Чак взял стакан с Кока–Колой.

‒ У меня так пересохло в горле, что там можно сушить хлопок. – Он выпил целый стакан и дал знак официантке налить еще. Второй стакан он тоже осушил полностью. – Знаешь, большинство женщин, как акулы, такое ощущение, что у них 10 рядом острых зубов, но ты не такая, ты тихая.

Элли улыбнулась:

‒ Прости, но это звучит так, как будто у тебя что–то на уме.

‒ Язык мой ‒ враг мой, ты очень умная девчушка. Если моя мама чему и научила меня, так это тому, что лучше держать рот закрытым и выглядеть глупым, чем открывать его и доказывать это.

‒ Твоя мама ‒ очень мудрая женщина.

Официантка принесла закуски и поставила на стол.

‒ Вот наггетсы, картошка фри и майонез, ‒ она улыбнулась и взяла стакан Чака. ‒ Налить вам еще?

‒ Да, мэм, благодарю.

Когда дело дошло до здорового питания, тут они были не согласны друг с другом. Как он мог есть такую пищу и быть таким стройным? Элли заказал себе блинчики с голубикой. На его странице в профиле было написано, что он за здоровый образ жизни. Но его выбор еды сегодня явно противоречил этому.

«Нет!»

Элли еле–еле отвела глаза от огромной тарелки с едой полной холестерина, но пахло просто шикарно.

‒ Твоя мама давала тебе еще полезные советы?

‒ О да, она всегда говорила мне пить воду выше по течению, а не там, где стоит стадо.

Элли засмеялась и взяла свой сок. У него хорошее чувство юмора.

‒ Но, Элли, я все хожу вокруг да около. Мне надо кое–что сказать тебе прямо сейчас. Так, что вот. Мне нравится, что я вижу, Элли. Даже очень. И самое важное… я должен кое–что пояснить. В своем профиле я указал, что хочу пару детей, но это не так.

«Это для повышения. Это для повышения. Это для повышения».

‒ Элли, на самом деле… я хочу хренову тучу детей.

Элли чуть не подавилась соком:

‒ Прости, что? ‒ она вытерла губы.

‒ Дети, ‒ он поднес вилку с курицей ко рту, но откусил не сразу. – Это то, о чем я сейчас тебе говорил. Где–то шесть или восемь… минимум. В идеале, хорошо бы десять. Каково соотношение мальчиков и девочек в твоей семье? Я бы хотел всех мальчиков. Тогда я смогу бы создать свою собственную команду для родео.

«Нет, нет!»

Ей нужно изменить свой Закон Трех Нет, чтобы их было всего Два.

‒ Я был бы счастлив как слон, если бы эти дети были от тебя, Элли. Передай майонез, пожалуйста.

Элли открыла рот от удивления и ничего не смогла сказать. Она передала слону майонез, который пытался что–то подцепить в своей тарелке. Он взял еще наггетс и картошки фри, окунул их в майонез и набил ими свой рот. Картошка выглядела и пахло очень вкусно, но аппетит Элли уже потеряла.

Он жевал, закрыв глаза, и улыбался:

‒ Точно такие же, как готовит мама.

Чак выглядел так, как будто сейчас заплачет. В конце концов, Элли поняла, почему он выбрал именно эту кафешку. Эта еда напоминает ему стряпню его мамочки, как мило.

Но не достаточно.

Ковбой был близок, чтобы получить три НЕТ, Элли уже была готова к этому.

‒ Так, о чем это я? Ах да, я переехал сюда, к Заливу, потому что услышал, что тут живут самые умные женщины, как ты. А я хочу, чтобы наши дети были умными, Элли. Это же нормально?

‒ Чак… ‒ Элли забыла, как говорить полными предложениями.

‒ Пожалуйста, зови меня Бакс. И, кстати… В нас есть кое–что этакое. ‒ Он указал картошкой в Элли. ‒ Я могу точно тебе сказать, что я смогу обеспечить нас полностью. Я столько часов убил, скупая акции Гугл, что мы можем просто сидеть дома и заниматься детьми, быть счастливыми. Ты же знаешь, что тебе придется готовить, но пара горячих блюд в день, это совсем не сложно. Ты понимаешь, о чем я?

Десять детей плюс он хочет, чтобы Элли каждый день готовила. Ага. Возможно, в свободное время, она сможет найти лекарство от рака.

«Нет, нет, нет!»

Удобное время для Элли, чтобы уйти. Еще 500 долларов уплыли от нее.

‒ Это безотказное предложение, Чак.

‒ Бакс.

‒ Бакс, ‒ она улыбнулась, она решила быть честной, несмотря на потраченное время. ‒ Послушай, ты очень добрый парень, но я не хочу иметь десять детей. Или даже пять или шесть. И тут нет ничего плохого, что ты хочешь другого. Я думаю, это даже очень классно. Но это не совсем то, чего хочу я.

‒ Я понимаю. ‒ Бакс кивнул.

‒ Если ты не возражаешь, то я пойду. Иначе будет очень неловко.

‒ Уверена, что не хочешь доесть?

‒ Нет, нет спасибо. Ты хороший парень и я желаю тебе удачи.

‒ Взаимно, Элли.

Пока Элли шла по улице, она думала про свои «удачные» свидания: Дик и Бакс. Но еще был Седрик.

Она хихикнула, когда вспомнила утреннюю ситуацию: Седрик в беговых шортах с такими сексуальными ногами, бежит за собакой. Она была бы не против снова с ним встретиться и тут…

Бам!

Элли врезалась в стену. Она была совсем дезориентирована, потому что у стены было лицо человека, о котором она только что думала. Седрик.

Седрик смотрел на девушку, которая только что в него врезалась.

Красотка Элли.

‒ Мы в буквальном смысле преследуем друг друга, ‒ улыбнулся Седрик.

Элли потерла нос:

‒ Да, я надеюсь, вам удалось поймать свою собаку утром?

Седрик кивнул:

‒ Он хорошо меня размял.

Элли улыбнулась, и Седрик почувствовал, как стучит его сердце. Вот подходящий момент. Сейчас он пригласит ее.

‒ Было бы странно, если…

‒ Элли, ‒ прервал Седрика полицейский, который подошел к ним.

Прекрасно.

Это был тот же самый коп, что и утром.

‒ О, нет, ‒ пробормотала Элли, ‒ Влад.

Седрик увидел, что Элли напряглась.

Влад осмотрел Седрика с головы до ног:

‒ Бегун. Уже уходишь?

‒ О чем это ты? ‒ спросила Элли.

‒ Этот парень…

‒ Как раз ухожу.

Влад выставил вперед руку:

‒ Не так быстро. Откуда вы друг друга знаете?

Он не просто задал вопрос, а потребовал ответ, как будто Седрик был на допросе. Седрик посмотрел на бейджик у копа на груди: В. Каннингс.

‒ Вообще–то, мы еще не совсем знакомы, ‒ сказал Седрик, ‒ Мы просто…

‒ Хорошо. Теперь можешь идти.

Козел!

Элли подняла руку в знак протеста:

‒ Нет. Нам с тобой не о чем разговаривать.

‒ Нам нужно поговорить о нас, ‒ сказал Влад.

Было очевидно, что этот коп бывший парень Элли.

Элли потрясла пальцем в воздухе:

‒ Нет никаких «нас». Пожалуйста, уходи. Я разговариваю с Седриком.

Влад перевел свой взгляд на Седрика, а затем снова на Элли.

‒ Откуда ты знаешь, как его зовут, если вы даже толком не знакомы? ‒ коп явно не мог скрыть ревность в голосе.

Элли уперла руки в боки:

‒ Это не твое…

‒ Элли, вот ты где! ‒ это был Бакс. ‒ Я говорил на такие серьезные темы сегодня, и ты знаешь, я согласен на четверых детей. Можно купить еще лошадей и коз. Это подойдет?

Элли закрыла лицо руками. Влад также осмотрел Бакса с головы до ног:

‒ А это что за ковбой?

‒ Меня зовут Чак, но все зовут меня Бакс, ‒ он протянул руку в знак приветствия и Влад пожал ее.

Затем Влад повернулся к Элли:

‒ Со сколькими ты встречаешься?

‒ Ребят, ‒ сказал Седрик, чувствуя себя неудобно в такой странной ситуации, ‒ я лучше пойду.

‒ Отличная идея, – сказал Влад.

Элли снова подняла руку:

‒ Нет уж. Уйду я. Мне надо побыть одной сейчас.

Элли ушла, а Бакс все еще не сдавался:

‒ Элли, подожди! Так что на счет детей?

Бакс повернулся к Владу и Седрику:

‒ Один из таких дней, когда я не могу понять женщин. Парни, не хотите выпить?

‒ Нет, ‒ сказали Влад и Седрик одновременно, и разошлись в разные стороны.

Глава 5

Седрик проснулся весь в поту. Он, щурясь, оглядел спальню, явно не понимая, где находится. Что, черт возьми, это было? Еще один сон про смерть, вот что. И только единственный проблеск света в этой тьме – Элли.

Прекрасная Элли.

Сон начинался как обычно, ничего не предвещало, как говорится. Седрик лежал на столе в кабинете врача и ждал. Он изучал цветной плакат с мышцами и органами человеческого тела. Рядом с плакатом стоял скелет человека в полный рост. Седрик смотрел на себя в зеркало и думал:

– Вот дерьмо.

В свои 34, Седрик прекрасно себя чувствовал, почти все в его жизни было также прекрасно. Его работа, здоровье, близкие друзья.

Он встал, поднял больничную рубашку и начал осматривать тело в зеркало. Ну вот, совсем не толстый. Все мышцы в порядке и на своем месте. Он потрогал свой рельефный пресс, затем отпустил рубашку и повернулся к столу. Во всем этом не было никакого смысла.

– Я могу позаботиться о себе. Я не должен быть здесь.

Снаружи Седрик был молодым человеком, который пышет здоровьем, но проблема была в том, что никогда не знаешь, что у человека внутри. Может быть его «проблемы» – это результат всех съеденных в детстве «вредных» бургеров, жирной пищи, газировки и конфет. Или, возможно, это что–то в его генах, что–то передалось ему от его –

Не ходи туда.

Седрик отвлекся и осмотрел всю комнату, затем подошел к скелету и схватил его за руки:

– Милая, я буду откровенен с тобой, – сказал он скелету. – Мне надо было раньше поговорить с тобой… О том, что между нами… – он подошел ближе к скелету – Я думаю, ты не много «пересидела» на диетах, понимаешь, о чем я? Тебе нужно не много набрать в весе.

Дверь резко открылась, доктор подняла бровь, когда увидела, что Седрик держит скелет за руки:

– Может мне оставить вас наедине? – спросила она.

Вот черт.

Этим доктором была Элли. Элли была этим доктором.

– Это невероятно, – Седрик пропустил мимо ушей ее слова и притворился, что изучает кости скелета. – Структура костей человеческой руки. Ключица, плечевая кость…

– Встаньте, пожалуйста. – Элли вытащила пару резиновых перчаток и надела их.

– Окей. – Седрик бросил руки скелета и теперь почувствовал, что не много смущен, потому что под рубашкой он был совсем голый. Интересно, что она будет делать?

Он почувствовал приятный аромат её духов – с нотками розы – и его сердце начало биться чаще, когда она приблизилась к нему. Она приятно пахла. Очень приятно.

Седрик моргнул.

Кое–что дернулось у него между ног, как будто кто–то случайно нажал кнопку «Фейерверк». Он посмотрел вниз и еще раз моргнул.

Вот черт!

Под его больничной сорочкой был стояк.

– Пожалуйста, поднимите одежду.

– Сейчас?

– Да. Сейчас.

Седрик испытал 50 оттенков стыда прежде, чем поднял простыню.

– Извините, – сказал он, и посмотрел на свой прибор в боевой готовности. – Не понимаю, как так получилось.

– Агаа… – она взяла его левое яичко в руку и улыбнулась. – Поверните голову и покашляйте.

Седрик покашлял, в надежде, что сможет пережить осмотр спокойно. Ну, на сколько это возможно.

– Я удивлена размерами вашего, – она посмотрела вниз на его прибор и сняла перчатки, – мозга, мистер Джонсон.

– Не стоит обращаться ко мне так официально.

– Вы можете опустить рубашку.

– О, боже, – сорочка упала, зацепилась за его выпирающий член, который теперь напоминал толстый крючок для полотенца.

Доктор Элли села за компьютер и ввела пароль. Она нажала несколько клавиш и повернула монитор так, чтобы Седрик смог его видеть. Приблизив изображение, она взяла ручку и указала справа на темное пятно.

– У вас есть небольшая опухоль здесь, справа на лобной доли вашего мозга.

Эрекция Седрика сразу пошла на спад.

– Этим и объясняются ваши постоянные головные боли и то, что вам трудно сконцентрироваться. Это также может быть причиной постоянных перепадов настроения.

Седрику резко захотелось что–нибудь ударить.

– Вы, наверное, шутите.

– Это совсем не шутки. Особенно, про то, что ваши гениталии могут усохнуть до размера ореха.

– Что за хрень вы…

– Странно, мне резко захотелось хумуса, с хорошим зеленым салатом.

– Вы серьезно?

Элли кивнула:

– А теперь к плохим новостям.

– Плохим новостям? Да что, вашу мать, может быть хуже?

– Вы умрете.

– Воу, воу, воу, минуточку.

Элли протянула Седрику какие–то бумаги:

– Пожалуйста, подпишите здесь и страховая компания все оплатит.

Седрик с удивлением уставился на бумаги. И это все? Элли сейчас думает про страховку? Она что, совсем не думает о чувствах пациентов? Ни сострадания? Ни симпатии?

Элли посмотрела на часы и вырвала бумаги из рук Седрика.

– Слишком поздно. Вам осталось жить всего 20 секунд. Это ужасно, просто позор. Кстати, классные волосы. Если бы у нас было больше времени, я бы запустила в них пальцы.

– Вы не можете спасти мне жизнь?

– Прости, красавчик, – и она начала обратный отсчет. – Пять, четыре, три, два, один…

Элли выбежала из комнаты, здание затряслось, и туда въехал огромный грузовик, сбивающий все на своем пути, в том числе и Седрика.

Через два часа, Седрик лежал на диване молочного цвета в кабинете своего друга – психолога Майкла Велы. Седрик смотрел на гигантский шкаф, полностью заставленный книгами, делами пациентов, миниатюрными фигурками и головой Альберта Эйнштейна.

– Почему ты всегда лежишь? – спросила Майкл. – Никто уже так не делает.

– Возможно, я прилег поспать.

– Укрыть тебя одеялом?

Седрик засмеялся. Майкл постучал ручкой по столу:

– Что с домом Папочки Джорджа?

– Мы ждем ответа от налогового инспектора насчет аукциона.

– Волнуешься, наверное.

– Так и есть, но я сразу успокоюсь, как только узнаю, что смогу побороться за дом. Но я до сих пор не получил подтверждения.

– Уверен, все будет хорошо.

Седрик кивнул и закрыл глаза, вспоминая свой сон. Нельзя позволять мозгу показывать такие сны.

– Тебя что–то беспокоит.

Седрик открыл глаза и сел.

– Тони сказал, что я одержим демонами.

– И ты ему веришь?

– После того, что случилось со мной недавно, я не могу не поверить.

Майкл закрыл свой ноутбук, встал и прошел к своему столу, присев на него с краю.

– Фактически, может быть так, что в тебя вселился какой–то дух и теперь, он контролирует твой разум, мысли и решения. Так звучит лучше?

– Нет, скорее всего, нет.

– Тогда, что происходит?

– Что ж, как же начать… Меня чуть не сбил грузовик. Я нашел человека без сознания на улице и подумал, что он мертв, а еще у меня было несколько сном про смерть. Все связано со смертью.

– Это просто совпадение.

– Ну, не знаю даже.

– Каждый раз во снах ты умираешь одинаково?

– Нет, это как будто «шведский стол», разные варианты, из которых можно выбрать. Но без десерта.

Майкл засмеялся.

– Хотя в последнем сне у меня появился новый врач. Тот, который был до Элли, просто задница.

– Каким он был?

Седрик подумал, прежде чем ответить.

– Таак… Если ты вдруг оказался на фабрике, которая делает клонов и попросил бы ученых скрестить клетки мужика–проститутки, пещерного человека, осла и… продавца подержанных машин – в придачу с сухим крысиным дерьмом – то, получилась бы копия моего врача из снов.

– Звучит заманчиво.

– А еще он сказал мне, что необходимо провести операцию по пересадки моей головы из задницы, и я ударил его. Но так как это всего лишь сон, то мой кулак прошел прямо рядом с ним и он поржал, вытащил ствол и прострелил мне яйца.

Майкл хмыкнул.

– Возможно, ты и правда одержим демонами.

Седрик моргнул.

– Да я просто прикалываюсь. Послушай, умерли твоя девушка и мать. Это события оставили след у тебя в жизни и памяти, их не стереть. Единственное, что ты можешь сделать, это изменить свое отношение к ним. Принятие – вот ключ ко всему.

Ага, легче сказать, чем сделать.

День, в который умерла девушка Седрика, должен был запомниться еще кое–чем. Он хотел сделать ей предложение. У него было кольцо, план как он все сделает, все было готово. Вот только машина, которая ехала на красный, все испортила.

С этим было очень трудно смириться.

– И тебе надо потрахаться, – продолжил Майкл.

– Говоришь, как Тони.

Седрик не был ни на одном свидании с тех пор, как два года назад умерла Синди. Это также значит, что у него не было секса два года и три дня.

– Ну, в каком–то смысле, Тони прав. Пора бы уже. Тебе нужна женщина.

Седрик встал и подошел к шкафу, дотронулся до головы Эйнштейна и потер ее.

– Что ты говоришь, Эйнштейн? Ты же умный парень. Стоит ли мне сблизиться с какой–то женщиной, чтобы она тоже умерла и разбила мое сердце на тысячу кусочков, как другие?

– Жизнь в постоянном страхе – не жизнь.

Седрик кивнул:

– Мое сердце тебе верит. Но по какой–то причине, разум не слушает. То, что моя мать умерла от рака, подкосило меня, но смерть Синди добила меня полностью.

Синди была на выставке Macworld в Сан–Франциско в тот день. В перерыве, она позвонила Седрику и оставила сообщение, что ей очень там нравится, что она скучает по нему, и что хочет пойти купить себе перекусить вниз по улице. Из полицейского отчета Седрик узнал, что она умерла буквально через минуту после того как оставила сообщение ему, затем ее насмерть сбил какой–то турист, который смотрел на карту, а не на дорогу.

– Ты меня слушал?

– Нет.

– Я спросил тебя, ты хотел бы переспать с кем–нибудь?

– Конечно. И даже не важно где. На кухне, на полу в гостиной, в душе.

– Это отлично.

– Это не проблема. Меня тысячу раз пытались соблазнить. Но голос в моей голове говорил мне остановиться, и все заканчивалось, даже не успев начаться. Он говорит, что отношения – это боль. Так и получилось, когда я разговаривал с Элли.

– Кто это?

– Девушка, которую я встретил. У нас было что–то вроде связи, в хорошем смысле. Ну, а потом, я закрылся от нее.

Майкл кивнул:

– У вас больше общего, чем ты думаешь. Иногда это помогает сфокусироваться на других, а не на себе. Как ты развлекался в последнее время?

– Никак. Мне нравится моя работа.

– И это хорошо, но тебе нужно что–то помимо работы. Может быть, пойти поработать волонтером, или поиграть в теннис.

– Ты прямо угадал, я думал про теннис.

– Тогда, поиграй. Послушай, нам нужно избавиться от этого, но все, что я сейчас могу тебе сказать: сосредоточься на вещах, которые сделают твою жизнь лучше. Сосредоточься на хороших вещах, которые тебе нравятся. Никому еще не повредило пойти в библиотеку и взять почитать книжку, или сходить в тренажерный зал. Почти везде требуются волонтеры. Ты убьешь сразу двух зайцев.

Седрик не ходил в библиотеку много лет. Но у него были прекрасные воспоминания о том, как они ходили туда с мамой. Отличная идея.

– Звучит как план. – Седрик встал и обнял Майкла. – Спасибо, мужик.

– Не за что.

– Сколько я тебе должен за сеанс?

Майкл засмеялся.

– Еще партию в гольф?

– Понял. Сколько партий я тебе должен?

– Шесть. – Майкл улыбнулся. – Но кто считает?

Глава 6

Седрик не мог вспомнить, когда последний раз он был в библиотеке, но ему нравилась эта атмосфера. Нравилось находиться среди книг. Он полюбил книги с раннего детства, и это очень помогло ему в школе. Он прочел сотни книг, даже в его квартире была комната, заставленная книгами.

– Я могу вам помочь? – спросил безупречно одетый сотрудник библиотеки, на его бейджике было написано «Джулио Круз».

– Да, вам не нужны волонтеры?

– О, конечно, нужны. Вам надо поговорить с Ее Высочеством, мисс Пегги Флеминг, директором.

– Пегги…

– Разумеется, она не та олимпийская чемпионка по фигурному катанию Пегги Флеминг, хотя и немного похожа на нее. В любом случае, она расскажет вам все о программе волонтеров, и к тому же, она знает все, что происходит под этой крышей.

Джулио указал на женщину, сидящую за столом с гигантским глобусом.

– Вон она, сидит к нам спиной, одетая в прекрасный костюм от Жаклин Смит.

– Большое спасибо. – Седрика очень удивило, что он услышал от мужчины слова «прекрасный костюм от Жаклин Смит».

Он подошел к Пегги и прокашлялся.

Пегги развернулась и резко вскочила с кресла.

– Здравствуйте!

Теперь Седрик был уверен, что у нее достаточно сил, чтобы обчистить все казино в Лас–Вегасе. Впечатляет, учитывая то, что ей было где–то 60–65 лет. Ее одежда и макияж были безупречны, а ее прическа – очень современной. Она и правда выглядела как Пегги Флеминг. Интересно, она действительно хотела быть похожей на эту женщину или это просто совпадение? И сколько энергетиков она сегодня выпила?

– Вам помочь?

– Мне бы хотелось узнать про волонтерскую программу.

– Прекрасно! Присаживайтесь, – она вытащила бумаги из верхнего ящика стола.

Пегги показала Седрику список работ.

– Это то, что у нас есть на данный момент. Есть два отличных места, работа с детьми. Не против почитать?

– Шрифт мелкий, но я смогу. – Седрик начал читать информацию с листа.

– Нет, нет, нет. Я имею в виду, чтение вслух. Для детей.

– Оу. – ему понравилась идея читать для детей. Его мама всегда читала ему на ночь. Ему всегда это нравилось, и он был уверен, что это помогло ему стать таким, как сейчас. Это предложение ему понравилось. – Звучит отлично.

– Благослови вас бог, – она отметила что–то в списке. – Тогда вам прекрасно подойдет программа STAR. Вы будете читать и рассказывать детям сказки. Вы не будете учить их читать, а будете мотивировать их, чтобы они сами захотели читать. Вы прекрасно подойдете для этой работу, вы – молодой человек, им нужна именно такая ролевая модель. Просто до этого, всеми нашими работниками были женщины.

– У вас есть какой–то курс молодого бойца или что–то типа этого?

Пегги засмеялась:

– Все очень просто. Я даже поделюсь с вами секретами, как сделать так, чтобы рассказы «оживали». Вам потребуется, по крайней мере, два часа в неделю в течение шести месяцев. Проверка вашего профиля, снятие отпечатков пальцев, а также тест на туберкулез – обязательно, но все это бесплатно предоставит библиотека.

– Два часа не так уж и много.

– Каждый сеанс чтения длится полчаса, так что, это не обременительно.

– Можете на меня рассчитывать. – Седрику нравилось, что ему предоставили шанс сделать что–то полезное. – Мне бы очень хотелось стать часть этого.

– Класс! Я – Пегги. Пегги Флеминг.

– Седрик Джонсон. Приятно познакомиться.

– Взаимно! – она снова посмотрела в бумаги. – Просто зайдите на сайт и заполните анкету, мы с вами свяжемся. Обучение новичков – обязательно, мы можем начать на следующей неделе, если вы не против.

– Конечно, нет. И пока я здесь, вы не могли бы сказать, у вас есть книги по духовности?

– Разумеется! У нас даже есть книги по медитации и йоге. Я хожу на йогу, если захотите присоединиться, то добро пожаловать.

– Я это запомню, – сказал он, – А что насчет книг?

– Ах, да, конечно, – Пегги указала на ряд шкафов с книгами. – Вы найдете их там, над полкой с документалистикой. Я пришлю вам в помощь кого–нибудь, если хотите.

– Было бы не плохо, спасибо.

– Спасибо Вам. Если что–то понадобится, то вы знаете, где меня найти.

Седрик посмотрел на полку и увидел книги Дипака Чопры, Экхарта Толле и Далай Ламы. Тут также были другие книги по духовности, но одна в яркой зеленой обложке привлекла внимание Седрика.

Он потянулся за ней и услышал женский голос:

– Это не самый лучший выбор.

По телу Седрика пробежал разряд тока. Он помнил этот приятный голос; он навсегда засел у него в памяти.

Элли.

Он повернулся.

– Почему?

Он увидел удивление на ее лице:

– О… Седрик.

– Элли… собственной персоной.

Они смотрели друг на друга, не моргая и не говоря ни слова. Седрик проиграл, моргнув, когда глаза стало жечь.

– И–и–и…

– И–и…

– Что вы мне посоветуете?

Элли подняла брови:

– Что я посоветую вам?

– Да, – он держал в руках книгу. – Вы сказали, что это не лучший выбор.

– Ах, да! Точно. Тут есть книги и получше, – она засмеялась. – К тому же, вы явно выбрали ее из–за цвета.

Седрик замер на минуту, мысленно преклоняясь перед женщиной, которая так хорошо его знает.

– Это не так, – соврал он.

– Да ладно.

– Я выбрал ее из–за шрифта. Times New Roman – это как афродизиак для меня. – он поправил воротник. – Тут жарко, не правда ли?

– Вы меня преследуете?

– Я хотел задать вам тот же вопрос.

– Да, но я пришла сюда первой. Пришла устраиваться на работу, меня наняли, и тут появились вы.

Седрик засмеялся:

– Вы… классная.

Он увидел, что Элли смутилась, это сделало ее еще более привлекательной. Ее глаза обладали какой–то силой, затягивающей его.

«Меня зовут Седрик и я буду твоим рабом навсегда. Я весь твой».

– Дайте мне знать, когда снова придете. Я буду ждать.

– Кофе, – быстро произнес Седрик.

– Извините?

– Кофе – хорошо.

Боже, как жалко это выглядело.

У нее было такое же выражение лица. Как же описать это? Как будто кто–то смотрит на картину в музее и пытается понять, что же там нарисовано. Или у нее вдруг схватило живот.

– Это было утверждение или вопрос?

Седрик знал, ему надо быстро ответить ей:

– Нет. Да. И то, и то.

Черт!

Она смотрела на него, и, наверное, думала, что он полный идиот. Элли могла заметить эту нелепую паузу между ними, потому что она взяла книгу с полки и отдала ему.

– Это хорошая книга. Рекомендую.

Седрик посмотрел на обложку «Прочь оправдания» Уэйна Дайера. Он пролистал несколько страниц.

Элли указала на обложку:

– У вас не будет оправдания, если вы ее не прочитаете.

Седрик еще раз прочитал название, закрыл книгу и улыбнулся.

– Умно.

– Я старалась.

– Шрифт, конечно, не самый лучший, но книжка вроде интересная. Заценю ее.

– Дайте мне знать, если что–то понадобится. – Элли хотела уйти.

– Эй, – Седрик быстро поднял глаза с ее задницы, до того как она успела его поймать, но вашу мать, это было просто произведение искусства.

Она повернулась, но ничего не сказала. Сердце Седрика бешено колотилось, он пытался улыбнуться и засунуть свои страхи подальше.

– Можно, я угощу вас кофе… в знак признательности.

– Так, мы вернулись к кофе.

Седрик кивнул:

– Это меньшее, что я могу сделать для вас.

– За то, что нашла вам книгу?

– За то, что спасли мне жизнь.

– Ага…

– Можем пойти в Старбакс на углу.

– Я только пришла, и у меня полно работы, так что перерыв я могу сделать только через пару часов.

– Без проблем, – он поднял книгу и улыбнулся. – Со мной тут Уэйн Дайер за компанию. Я сяду почитать где–нибудь, а вы найдите меня, когда освободитесь.

***

Тремя часами позже, Седрик и Элли сидели в Старбаксе за столиком у окна, выходящим на Линкольн Авеню. Седрик сразу же заметил мужчину, поедающего булочку.

– Блин.

Элли села на стул:

– Что случилось?

Седрик мысленно отвесил себе подзатыльник.

– Извини, надо было предложить тебе еще выбрать что–нибудь перекусить к кофе. Что ты хочешь? Я готов постоять еще раз в очереди.

– Нет, нет. Спасибо. Я поем в библиотеке, попозже. У коллеги сегодня день рождения. Ну, вообще–то, у директора.

– Пегги Флеминг?

Элли удивилась:

– Да, ты ее знаешь?

Седрик пытался не рассмеяться:

– О да, мы давно знакомы.

– Ого, как тесен мир. И как давно?

– Так, посмотрим… Когда же это было? А, да, точно. Я познакомился с ней где–то 3,5 часа назад, когда пришел в библиотеку.

Элли в шутку ударила Седрика по руке:

– Шутник.

– Спасибо. Я рад, что ты заметила, – сказал он, смеясь.

Он наслаждался игривой улыбкой Элли, ему это очень нравилось. Несколько минут они сидели в тишине, смотрели на людей, улыбались друг другу, пили кофе, ничего не говоря. И это тишина не была неловкой. Было такое чувство, что они давно знакомы и просто собрались вот так встретиться, попить кофе, не думая ни о чем. Это было прекрасно.

Нет, это было волшебно.

Седрик сделал еще глоток кофе:

– Так.

– Так.

– Ты – библиотекарь.

Элли кивнула:

– Последние восемь лет.

– Впечатляет. И тебе в этом нравится?

– Хм. Для начала то, что каждый день отличается от другого. Например, я помогаю ребенку найти книжку с картинками, потом помогаю пожилому мужчине найти что–то просто почитать, затем показываю кому–то словари и разговорники, чтобы выучить другой язык. Мне нравится помогать людям находить ответы.

Седри улыбнулся и кивнул:

– Ты всегда хотела быть библиотекарем?

Элли пожала плечами:

– Я всегда была типичным «книжным червём» в школе, потом помогала в школьной библиотеке, так что всегда знала, что моя карьера будет связана с книгами. В день я прочитывала по книге.

– У тебя, наверное, много информации хранится под твоими шикарными волосами.

Элли смутилась:

– Ну, кое–что я знаю.

– Кто первый высадился на луну?

Элли уставилась на него.

– Серьезно? Если хочешь подловить меня, то тебе надо задавать мне вопросы не много посложнее, а не для пятиклассников.

– Не знаешь?

– Нил Армстронг.

– Правильно. И ты права, слишком легко. Ты бы выиграла в «Счастливый случай».

– Я работала у них консультантом по книжным вопросам.

Седрик моргнул в недоумении.

Элли улыбнулась:

– Не веришь мне? Проверь.

Седрик сел поудобнее и скрестил руки:

– Когда была гражданская война?

– Какая из?

– Прекрасно. – Седрик засмеялся. – Американская.

– С 1861 по 1865.

– Испанская?

– С 1936 по 1939. Послушай, я ценю твои усилия, но на эти вопросы я могу ответить с полной уверенностью.

– Так это правильные ответы?

Элли кивнула.

– Давай что–нибудь более…сложное.

Седрик ухмыльнулся:

– Сложность – мое второе имя.

Отлично. И как он мог такое сказать. Что за бред.

– Ну, давай, удиви меня.

Седрик улыбнулся.

– Научное название чеснока.

– Allium sutivum.

– Хорошая попытка, но это не совсем правильно.

– Правильно.

– Правильно будет allium sativum.

– Да брось. Почти правильно.

– Прости.

– Что–то еще про чеснок?

– Я думаю, ты и на это ответишь. – Седрик сделал глоток кофе и почувствовал себя более уверенным. – Сколько длился самый длинный в мире поцелуй?

Элли немного смутилась и поджала губы. И почему она должна отвечать? Ну вот, он опять смотрит на ее губы.

– Ты сам придумал этот вопрос?

Седрик пожал плечами:

– По–моему, я прочитал его на сайте блесков для губ.

– Не думаешь, что они написали это, чтобы продать больше?

Седрик пожал плечами.

– Я все же им поверю.

Элли улыбнулась:

– Признаюсь, я не знаю ответ на этот вопрос. Поэтому, пропущу его.

– Все в порядке.

– Три часа?

– Серьезно? Три часа это совсем чуть–чуть.

– Чуть–чуть? Ты кого–нибудь целовал три часа без остановки?

Седрик кивнул.

– Салли Фарнсворт… в восьмом классе.

Элли засмеялась:

– У нас бы губы отсохли так долго целоваться.

– Не уверен. Давай–ка проверим. – Седрик сделал вид, что тянется к Элли.

– Сядь на место. Мы не будем целоваться.

Седрик засмеялся:

– Сегодня.

– Что сегодня?

– Мы не будем целоваться сегодня.

Седрик был уверен, что она попыталась улыбнуться.

– Так ты скажешь мне ответ или нет? – спросила Элли.

– 58 часов.

– Что? Не может быть!

– Так и есть.

– Целоваться 58 часов?

– Ага.

Элли задумалась.

– А как же тогда ходить в туалет?

– Очень аккуратно.

Они засмеялись и ее улыбка снова пронзила его насквозь. Сильно. Он пытался сопротивляться ей, но не мог. Они сидели вместе всего десять минут, а такое ощущение, что знают друг друга всю жизнь. Так легко. А ее улыбка…

Ого.

Ее улыбка была такой же сильной как удары в карате. И когда она сверкала белыми зубами, она из милой становилась неотразимой.

Седрик думал о том, как было бы прикоснуться к ее щеке, поцеловать, взять за руку. Он почувствовал, что начал возбуждаться. Элли скрестила ноги, и ее платье поднялось до бедер.

«А Нобелевскую премию дают за красоту ног?»

Седрик услышал, как хлопнула дверь, и понял, что его разум пытается вернуть его в реальность.

«Отношения всегда боль».

Это не свидание. Просто кофе.

Он сел обратно на стул и притворился, что у него что–то на футболке. Он представил, что у нее вместо головы гнилое яблоко, чтобы немного остыть. Седрик запаниковал и надеялся, что Элли не заметила. Кого он пытается обмануть? Она была из тех женщин, которые все замечают.

– Ты вспотел. Ты в порядке?

Конечно, она заметила.

Седрик вытер лоб:

– Да, все хорошо.

Элли изучала язык тела Седрика – положить одну ногу на другую, затем убрать. Он явно волновался. Но Элли не могла не заметить, как его футболка–поло подчеркивала его мышцы на груди и руках. Он следил за собой, это было видно, но он не из тех, кто пытался выпендриваться перед всеми. У него были черные волнистые волосы, модная стрижка, но не так много геля, как у остальных. Его зеленые глаза так и манили утонуть в них.

У Седрика был большой потенциал – намного больше, чем у других претендентов с сайта. Он так ей понравился, что Элли совсем забыла про свой список. Она надеялась, что он не живет с родителями, у него есть работа и нет волос на спине.

Она села поудобнее на стуле, думая о спине Седрика.

– Красивая футболка, – она потрогала материал на воротнике.

– Спасибо, – сказал Седрик. Он явно насторожился.

– Как на одном из моих платьев. Ты знаешь, что за ткань?

Седрик поднял бровь:

– Нет. Хочешь посмотреть на ярлыке? Я думаю так будет лучше, чем мне снимать одежду посреди Старбакса полного людей.

– В Старбаксе нельзя раздеваться, поэтому я просто посмотрю бренд.

– Было бы не плохо.

Элли улыбнулась и подошла к нему, гордясь тем, как просто все получилось. Она вязал воротник его футболки и не много оттянула его. От него приятно пахло мылом и кофе. Ей внезапно захотелось его поцеловать. Конечно, не 58 часов, все–таки людям надо есть.

Элли поняла, что слишком долго стоит у него за спиной. Она села обратно:

– 50 на 50, – сказал Элли, – Полиэстер, хлопок.

– Буду знать.

– Так, кем ты работаешь? – спросила Элли, пытаясь сменить тему.

– Я – фермер.

– Прямо фермер?

Седрик засмеялся:

– Да, красный амбар и все такое.

– Ты не похож на фермера.

– Ладно, признаюсь, я ничего там не делаю.

– Только не говори, что… чеснок?

Седрик кивнул:

– И вишня.

– Чеснок и вишня. Вот так сочетание.

– Вообще–то, только чеснок. Моя семья уже много поколений занимается выращиванием чеснока. Но, когда соседи продали свою землю, осталось 1500 вишневых деревьев.

– Впечатляющий сад. На кого ты учился в колледже? – она держала кофе, чтобы согреть руки.

– Я не учился в колледже. У моего деда свое дело на ферме в Гилрое, после него, этим занимаюсь я.

– А твой отец?

– Я его давно не видел.

– Ой, – Элли судорожно пыталась придумать, о чем еще спросить, ведь ему эта тема не понравилась. – Я очень близка со своим дедом, и ты, кажется, тоже.

– Был близок.

– Ой, – ни отца, ни деда. Лучше про его мать не спрашивать. – Прости.

Седрик выдавил улыбку:

– Ничего.

– Ты когда–нибудь был женат?

Седрик поерзал на стуле.

– Почти, но… – он замялся.

Не очень–то весело.

– Ну, в конце концов, ты с кем–то встречался.

Седрик положил ногу на ногу, а затем убрал.

– Я ни с кем не встречался. Я полностью ушел в бизнес.

Что значит не встречался? А что же они тогда делают в Старбаксе? Не свидание, что ли?

– Да, да, – сказала Элли, полностью сбитая с толку. – Как так получилось, что ни с кем не встречался?

– Тебе кто–нибудь говорил, что ты задаешь слишком много вопросов?

– Да, то есть… нет. Иногда, мне лучше молчать. Особенно, когда нервничаю.

Седрик наклонил голову.

– А почему ты нервничаешь? Мы просто пьем кофе.

– Просто пьем… – Элли смутилась. – Просто, не знаю. Ты когда–нибудь знакомился в интернете?

Кошмар, зачем она это спросила.

– Я не верю в такие знакомства. – Седрик встал с места. – Мне так жаль. Я… забыл, что у меня встреча с покупателем. Поверить не могу, опять забыл.

– Оу…

– Я провожу тебя обратно до библиотеки.

Элли медленно встала:

– Ладно.

До библиотеки они шли в тишине, Элли пыталась понять, что пошло не так. Они подошли к входу и автоматические двери открылись.

Элли попыталась улыбнуться:

– Спасибо за кофе.

– Не за что, ну… Думаю, еще увидимся.

– Хорошо, увидимся.

Что бы это не значило.

Глава 7

Седрик уходил от, возможно, самой красивой девушки в мире – и возможно, самой умной. В конце концов, хуже уже просто не может быть.

Он так думал.

Издалека Седрик увидел, как полицейский кладет на лобовое стекло его машины штрафную квитанцию. Он даже не мог понять, за что этот штраф. Там не было счетчика, он правильно припарковался и техосмотр тоже был в порядке.

Полицейский надел шлем, сел на мотоцикл и уже собрался уезжать.

– За что этот штраф? – спросил Седрик, догоняя его.

– А вы еще не посмотрели? – полицейский надел кожаные перчатки.

Знакомый парень. И голос его тоже кажется знакомым. Седрик посмотрел на бейджик у него на рубашке.

«В. Каннингс».

Седрик взял квитанцию с лобового стекла и поискал, где написано про нарушения.

– Что? – он подошел к багажнику и увидел, что одна из задних фар разбита. – Она была целая, когда я уходил. Я в этом уверен.

Седрик посмотрел на осколки от фары и указал на них:

– Ее кто–то разбил.

– Кто–нибудь сможет это подтвердить?

– Никто. Вы же видели, я только что пришел.

– Что ж… – полицейский завел мотоцикл. – Ничем не могу помочь.

– А может быть вы ее разбили?

Влад вскочил с мотоцикла и подошел вплотную к Седрику.

– Следи за словами, а то я запросто могу упрятать тебя в камеру на пару дней.

Седрик только открыл рот, чтобы ответить, но Влад выставил свой указательный палец:

– Лучше не связывайся со мной.

После этого Влад сел на мотоцикл и уехал. Седрик положил квитанцию в карман:

– Невероятно.

***

– Козёл! – Элли ходила взад–вперед у компьютера и разговаривала с Джулио по громкой связи.

– Кто?

– Седрик, тот парень, с которым я пила кофе. Ему надо как следует врезать по яйцам.

– Это больно.

Элли не могла поверить своим глазам. И этот человек говорил ей, что не сидит на сайтах знакомств и ни с кем не встречается, но вот же, перед ней его страница.

– Он наврал! У него есть страница в интернете и он заходил меньше суток назад. Не встречается, как же.

– В этом нет ничего плохого.

– Да, но он сказал, что не верит во все это. Как можно не верить в онлайн–знакомства? Они существуют, так что придется поверить в них. Можно просто так не знакомиться. Но они существуют, это факт. Это все равно, что сказать, что не веришь, в существование луны и звезд. Хотя, знаешь что? Посмотри на небо. Ты видишь то же, что и я?

– Ооо, люблю эту песню. И Хьюго тоже, – Джулио спел: – «И тогда маленький ягненок сказал ночному ветру…»

– Он определенно в это верит, потому что я вижу его страницу.

– Ты видишь то, что я вижу?

– Не беси меня.

– Кому–то нужно устроить себе день спа–процедур. Вообще, мне тоже надо, я задержался на работе. Ну, так что, мне заказать места в спа–центре?

– Боже, ну что со мной не так?! Я обычная девушка, симпатичная.

– Ты супер горячая цыпа. И поверь мне, если это я тебе говорю, то другие мужчины точно это замечают.

– У меня нет целлюлита. У меня доброе сердце. Я принимаю участие в благотворительных марафонах. Разве это ничего не значит?

– Тебе определенно нужно в спа. Я запишу тебя. Днем или вечером?

Элли продолжала ходить туда–сюда.

– Наверное, он подумал, что я полная дура, раз соврал мне.

– На вечер. Туда будет трудно добраться днем.

– Ты меня слушаешь?

– Да. Ты дура, и поэтому он тебе наврал.

Элли уставилась на телефон.

– Эй!

– Да я шучу. Хочешь знать, что я думаю. Пожалуйста. Он тебе нравится. Очень.

– О чем ты говоришь?

– Дорогая, это ясно как божий день и это очень мило, но знаешь что? Тебе не о чем волноваться. Ты умная и сексуальная, и он точно прибежит обратно. А вот когда он прибежит, ты скажешь ему нет.

– Нет?

– Поверь мне. Нет. И тогда он будет еще больше бегать за тобой.

– А если я не хочу, чтобы он бегал за мной?

– Конечно, хочешь. Как фамилия мистера Седрика?

– Джонсон. А что?

Джулио ничего не ответил. Элли снова посмотрела на телефон:

– Ты здесь?

– Я помню его! Он приходил в библиотеку.

– Кто?

– Твой любовничек, мистер Седрик Джонсон.

– Он мне не любовничек. И что ты сделал? Погуглил его имя?

– Еще бы. И знаешь что? Он о–бал–ден–ный. А знаешь, что еще?

– Даже знать не хочу.

– Нет, хочешь.

– Ну ладно, хочу… Просто скажи.

– Этот твой Седрик…

– Он не мой.

– Можно я скажу?

Элли глубоко вздохнула:

– Да.

– Вполне возможно, что Седрик – самый щедрый человек из всех, кого я знаю.

– Я пытаюсь его ненавидеть, а ты совсем не помогаешь. Что он сделал?

– У него есть вишневая ферма в Гилрое.

– Это я уже знаю. А еще он продает чеснок.

– Да, но вернемся к вишневой ферме. Ты знала, что 100% прибыли от продажи вишни идет в фонд, который он создал? Называется «Вишня детям».

– Так, этого я не знала.

Прекрасно. Этот лживый мерзавец – очень добрый парень.

– Просто послушай… Каждый год он выбирается разные организации и жертвует туда деньги. Старшие братья, старшие сестры. Фонд «Загадай желание». Благотворительная организация Марш Даймов. Эй! Может тебе тоже создать свою организацию? Марш Элли. Тогда у тебя точно появятся деньги и ты получишь повышение.

– Ни за что.

– Угадай, сколько денег он отдает.

Элли вздохнула поглубже:

– Десять тысяч долларов.

– Ошиблась.

– 128 тысяч долларов и пятьдесят центов?

– Пятьсот тысяч.

– Пятьсот тысяч долларов?

– Разве это не делает его таким привлекательным?

Даже больше, чем привлекательным. Но Элли это не сказала.

Джулио рассказал еще кое–что про Седрика, что смог найти в интернете, и это заставило ее задуматься. Кто же ты такой, Седрик Джонсон? С одной стороны, он очень щедрый, но ведь есть же и другая сторона.

– Ты меня слышишь? – спросил Джулио.

– Что?

– Я сказал, что у этого парня есть парочка достоинств.

– Ну да, возможно. Но это же очевидно, я ему не интересна.

– Возможно, он ответ на твой благотворительный вопрос. Тебе нужны деньги. У него они есть. Прекрасное сочетание.

– Повторяю: ни за что!

У Элли никогда не была таких противоречивых чувств за всю ее жизнь. Она не знала, что думать о Седрике. Он ей нравился. Он его ненавидела. Но Джулио был прав, у Седрика были достоинства.

– Я запуталась.

– Ну, совсем чуть–чуть.

Элли хихикнула. Иногда Седрик вел себя странно.

– У него есть проблемы.

– А у кого их нет?

– Я сказала ему то же самое.

У каждого есть проблемы. Элли знала, что была не идеальна, и кто–то мог бы сказать, что она одержима желанием успевать все вовремя. А что в этом плохого?

Ничего.

– Попроси у него денег. Много денег.

– Нет! Влад говорил про деньги, когда хотел чего–то, и меня это бесило. Я не собираюсь брать деньги у Седрика. Он может пожертвовать их, решив, что это его куда–то заведет со мной.

– Если он пожертвует, это произойдет?

– Нет. Да. Я не знаю. Но если попрошу, буду чувствовать себя шлюхой.

– Это может быть твоей новой фамилией! Директор Шлюха. Звучит прикольно.

Элли засмеялась.

– Нам нужно чаще тусоваться вместе.

– Я буду сестрой, которой у тебя никогда не было.

– Спасибо, теперь мне лучше. Вообще, я хотела позвонить Седрику и спросить про всю эту ерунду с онлайн–знакомствами. Посмотрим, что он на это ответит.

Глава 8

В закусочной Пиккадилли Пит был самый лучший завтрак, когда Седрик находил то, что ему нравится, он запоминал место и блюдо, и ходил только туда и никуда больше. Именно поэтому вот уже 5 лет подряд, по средам, Седрик завтракал у Пита. Только тофу. Двести тридцать девять порций тофу. А сегодня была двести сороковая.

Владелец закусочной, Пит Вестал, проходил мимо стола, где сидел Седрик и улыбнулся:

– Седрик, – сказал он, похлопывая его по спине, – Все в порядке?

Седрик вытер рот и улыбнулся в ответ:

– Все отлично.

– Это именно то, что я хотел услышать. А почему Тони не пришел?

– Опаздывает, наверное.

Пит засмеялся и еще раз хлопнул Седрика по спине:

– Это все меняет!

– Эй! Я не всегда опаздываю.

– Так и есть. 90 процентов времени – это не все время.

Седрик засмеялся и посмотрел на дверь, которая только что открылась. Пит увидел Тони, который шел к ним.

– Скажи ему, чтобы не приставал к новой официантке.

Когда Пит ушел на кухню, Тони сел в кабинку напротив Седрика:

– Привет.

– Привет.

Тони поднял пустую чашку и знаком подозвал официантку. Он взял пакетик сахара и спрятал в руке. Официантка налила ему кофе. Тони осмотрел ее с ног до головы:

– Ты – новенькая.

Она подняла на него глаза:

– А ты – наблюдательный.

Тони пару минут изучал ее.

– И как личность тоже. Блин, а мы не плохо начали.

– Извините?

– Ты же знаешь, как это бывает, мужчина встречает женщину и понимает, что больше не может без нее, и однажды, он на ней женится и все такое.

Она посмотрела на его ярко–желтую футболку и коричневые шорты, и улыбнулась:

– Слушай, Спанчбоб, Пит предупредил меня на счет тебя. Он сказал, ты пытаешься клеить всех у кого есть сиськи. А еще, он сказал, что у тебя маленький член, и когда писаешь – тебе больно.

Седрик смеялся, пока она сверлила Тони взглядом.

– Ну, так ты что–нибудь закажешь или еще помечтаешь?

Тони улыбнулся во все 32 зуба.

– Ты и я. Женимся. Запомни.

– Я запомню, как только ты сделаешь зак…

– Блины. И пусть они будут чуть–чуть подгорелые.

Официантка удивилась и записала заказ.

– Блины… Хорошо.

– Нет. Не хорошо. Не много подгорелые.

– Не поняла.

– Ну, пусть будут не много черные… ну, типа, «ой, нам надо их выбросить, но лучше мы найдем лузера, который их съест». Так вот, я этот лузер.

Она посмотрела на Седрика.

Седрик пожал плечами.

– Он думает, что отравится сальмонеллой, если блины будут недожаренные. Просто сделайте, как он просит.

– Как скажете.

Тони улыбнулся и посмотрел как уходит официантка.

– Боже, – его глаза бегали по ее телу, – Какая классная…

– Тебе просили передать, чтобы ты не приставал к ней.

– Что? Это Пит сказал?

Седрик кивнул.

– Я должен был догадаться, что он придумает что–то про меня и расскажет ей. И мне не больно писать. Ну, может чуть–чуть совсем…

– Я вообще–то ем.

Тони посмотрел на Пита, который грозил ему пальцем.

– Это не справедливо. Я могу много чего ей предложить.

– Уверен, так и есть. А если скажешь мне, сколько у тебя сантиметров, то я поменяю стол.

Седрик смотрел на Тони, пока тот добавлял сахар в кофе.

– Нет, тут другое. В ней что–то есть.

– Короче, ты меня понял.

Седрик изо всех сил пытался сменить тему. Тони размешивал кофе.

– Так, расскажи мне про мистера Я–падаю–в–обморок.

– Тофу нашел его, когда мы были на пробежку. Я думал, он умер. – Седрик посмотрел на Тони, и решил ему рассказать. – Мне кое–что приснилось еще.

– О нет, не рассказывай.

– Кое–что другое.

– Конечно. Ты опять там умер?

– Да, но…

– То же самое. Боже, я же уже говорил тебе, это знак.

– Да не верю я в них.

– Ты – одержимый.

– Опять та про этом.

– Я серьезно, членосос.

– Жопа.

– Гавнюк.

– Мудак.

Седрик был доволен этим обменом любезностями и продолжил:

– Кстати, до сих пор не позвонил налоговый инспектор. Но я порылся в интернете, и нашел округ, где на аукцион выставляют конфискованное имущество. И я нашел наш дом на этом аукционе!

– Отлично! Надо убедиться, что у нас есть кое–что в запасе.

– В смысле?

– В том смысле, что тебе нужен запасной комп и беспроводной интернет. Я знаю, как для тебя это важно. Представь, ты делаешь ставку, и тут твой компьютер ломается и интернет пропадает. Не очень хорошо.

– Черт, не подумал об этом.

– Ты мне платишь за это большие бабки. У меня есть идея еще получше. Я буду со своим ноутом, как твое прикрытие. Так, мне нужны все детали… день, время, сайт, номер лота, все. Может, заплатим через интернет?

– Нет, они принимают только наличку, либо чек в определенное время.

– Хорошо. Так, подожди, идет невеста.

Официантка расправила плечи и посмотрела на Тони:

– Повар просит прощения за то, что сжег твои блины. Он не хочет ставить под угрозу репутацию заведения, подавая посетителям плохо второсортные блюда.

– Второсортные…

– Может быть, все–таки ты возьмешь хорошие блины, как едят нормальные люди?

Тони улыбнулся:

– Сначала назови свое имя.

Официантка растерялась, а потом сказала:

– Мария.

Тони на минуту посмотрел на нее.

– Ну, конечно.

Она уперла руки в боки и повернула голову:

– Что?

– Конечно, ты Мария. Посмотри на нас. Я – Тони, ты – Мария, а вместе мы – Тони и Мария. Как в сериале «West Side Story». Как романтично!

Мария кивнула.

– Тони умер ужасной смертью в том сериале. Тебе все еще кажется это романтичным?

– Да! У них было что–то особенное, до его смерти. Я хотел бы быть как он, хотел бы умереть у тебя на руках.

– Игнорируй его, – сказал Седрик, – Я всегда так делаю.

Мария пристально смотрела на Тони.

– Ты от меня не отстанешь?

Тони ударил ладонью по столу.

– Эта женщина просто огонь. А еще мне нравится, как фартук обхватывает ее талию. Хотел бы я быть этим фартуком.

– Ты же понимаешь, что я тебя слышу?

Тони засмеялся.

– Черт! Теперь ты видишь, что делаешь со мной?

– Извини его, – Седрик показал на Тони. – Он редко выходит из дома, но он успокоится, когда подействуют таблетки.

– Ты ответишь на мой вопрос? – спросила Мария.

– Прости, – сказал Тони, – Я отвлекся, что за вопрос?

– Я спросила, хочешь ли ты все–таки заказать блины, какими их едят семь миллиардов человек на Земле?

Тони посмотрел в сторону кухни на повара, который выглядывал из–за двери.

– Ладно. Но если я умру…

Седрик смотрел, как уходит Мария.

– Ты и правда думаешь, что у тебя что–то с ней получится? Да ты же влюбляешься каждую неделю. Чем она отличается от других?

– Мой стояк тверже, чем обычно. Вот, чем она отличается.

– Без подробностей.

– А что не так?

– Ты знаешь эту девушку меньше пяти минут, а она уже ненавидит тебя. Она не принесет тебе заказ, потому что ищет в интернете, где купить перцовый баллончик.

Тони кивнул.

– Возможно, но я все же попытался. А про тебя я это не могу сказать.

Седрик отхлебнул кофе и посмотрел в окно.

– Давай не будем об этом.

– Мне кажется, нам надо об этом поговорить.

– Чувак, ты как та свеча на торте, которую никто не может задуть.

– То есть, ты хочешь меня задуть?

– Я хочу… – Седрик посмотрел на Тони, который сидел, скрестив руки на груди. – Ладно, я встретил девушку. Ее зовут Элли.

– Ну вот, уже что–то. Где познакомились?

– На улице.

– Проститутка?

Седрик закатил глаза.

– Видишь? Ты даже минуту не можешь побыть серьезным.

– Могу. Ладно, расскажи о ней. Какая она?

Седрик задумался.

– Она классная, загадочная, веселая, умная и красивая. А так, в ней ничего особенного.

– Так, еще кое–что важное. Когда у вас свидание?

– Мы вроде как уже ходили на свидание. Типа того. Пили кофе в Старбакс. Мы говорили о дне рождении ее коллеги, но тут ей резко захотелось потрогать мою футболку, – он откусил кусок от своего тофу и подумал о ней. – Это было странно. Она сумасшедшая, скорее всего. Но я не могу забыть ее, она и меня делает сумасшедшим, понимаешь?

– Не понимаю, в чем тогда проблема?

– Проблема в том, что… – Седрик подумал, – я – идиот.

– Нет.

Седрик кивнул.

– Ты отшил ее?

– Да, вроде как.

– Черт, чувак. Тебе нужно заканчивать с этим. Время двигаться дальше.

– Я то же самое говорю себе. Надеюсь, что однажды, прислушаюсь к этому.

***

Седрик с нетерпением ждал своего обучения по волонтерской программе. Он прошел все проверки, и с отпечатками пальцев тоже все было хорошо, теперь он готов для следующего шага. Чем больше он об этом думал, тем больше ему нравилось. Седрику были дороги воспоминания о том, как читала ему мама, и он знал, как это важно для детей. Ему очень нравились классические сказки: «Кот в сапогах», «Джеймс и огромный персик», «Чарли и шоколадная фабрика», «Паутина Шарлотты» и множество других. Он не мог дождаться и немного волновался, ведь ему предстоит передать все это детям и быть для них примером.

Седрик опаздывал на 5 минут, так что ему пришлось извиниться перед Элли. Его первая тренировка была простой, надо было просто сидеть и смотреть, как Пегги читает короткие рассказы малышам от трех до пяти лет. Он незаметно вошел в комнату, и когда Пегги заметила его, Седрик улыбнулся в знак приветствия и сел.

За спиной Пегги висел плакать с цитатой доктора Сьюза «Чем больше читаешь – тем больше знаешь».

Пегги выглядела такой необычной, когда читала «Злую птичку» Джереми Танкарда. Она была такой естественной.

Седрик сделал пару пометок о ее стиле и технике чтения, и представил себя на ее месте. Он улыбнулся.

– Похоже, что у Птички была большая компания для прогулки – читала Пегги.

– Мне нравится кролик, – сказал маленький мальчик.

Пегги кивнула:

– Мне тоже. Заводить друзей – это очень хорошо.

– Мне нравится бобер, – сказал девочка.

– И мне – согласилась другая.

– Животные очень классные, – Пегги улыбнулась и вернулась к чтению. Через десять минут, она дочитала книжку, а дети в ответ захлопали ей. – Надеюсь, мы увидимся на следующей неделе, – сказала она, обнимая несколько детей. Она подошла к Седрику. – Ну? – спросила она, – Что думаете?

– Мне определенно понравилось. Сегодня утром я проснулся в предвкушении. – Пегги засмеялась. – Ну, а если серьезно, вы очень классная, когда читаете, да и дети вас любят.

– Я уверена, они полюбят и вас.

Следующим шагом обучение Седрика было наблюдение за Пегги, пока она читает тет–а–тет.

– Это что–то особенное, – сказал она, – Вы развиваете связь с ребенком и видите, как они радуются, как хотят сами читать. Иногда, я даже встречаю тех детей, которым читала лет 15–20 назад, они благодарят меня за то время. Говорят, что ранняя тяга к чтению помогает в школе, а потом и в колледже. Это такое приятное чувство.

– Так и есть. Не могу дождаться, когда смогу почитать для них.

После того, как Седрик попрощался с Пегги, он прошелся по библиотеке, ему необходимо было извиниться перед Элли за опоздание. Он сделал несколько шагов и увидел, как она разговаривает с человеком из техподдержки в компьютерном классе. Это был тот же парень, который сказал ему про костюм Пегги.

Джулио.

Он не хотел мешать Элли, пока она разговаривает. Седрик остановился у шкафа, взял книгу и стал ждать. Он нашел угол, откуда мог видеть Элли. Все еще разговаривают. Смеются над чем–то, и Седрик немного приревновал ее. Откуда эта ревность? Ему было не по себе. Как будто он шпионил за ней. Он что, в восьмом классе? Затем Седрик присмотрелся к Джулио. Что это за парень? У него есть планы на Элли?

Джулио был одет с иголочки. Рубашка была идеально заправлена. Брюки была правильной длины над туфлями. Волосы были аккуратно уложены гелем. Одежда была без единой помятости. И ухоженные брови. Наверное, гей. По крайней мере, Седрик надеялся на это.

Элли и Джулио вышли из компьютерного класса и стояли перед стеклянной дверью. О чем они говорят? Не похоже, что они работают.

Седрик передвинулся к другой стойке поближе к ним. Он убрал несколько книг, которые мешали ему следить. Седрик начал убирать остальные книги и тут…

Вот блин.

Они все упали на пол. 15 книг. Может быть, 20. Хорошо, что никого не убило. Хорошая новость: теперь Седрик мог прекрасно видеть Элли и Джулио. Плохая новость: они его тоже могли видеть.

Элли повернула голову, когда услышала, что что–то упало.

– Что тут происходит? – спросил Джулио, указывая на книги на полу.

Джулио повернулся посмотреть, кто все это сделал.

– Кажется, я кого–то убью. Я лично расставлял эту секцию.

– Я все уберу, – сказала Элли.

Она пошла к шкафу и тут же увидела пару зеленых глаз, смотревших на нее. А затем они исчезли. Наверное, дети.

Элли подняла с пола книги и поставила их обратно на полку, и пошла к детям, чтобы объяснить им, что библиотека это не игровая площадка. Но тут увидела мужчину, который стоял около шкафа и держал книгу очень близко к лицу.

– Вам чем–нибудь помочь? – спросила Элли.

Прежде, чем ответить, человек перевернул пару страниц и сказал:

– Нет. Отвали!

Отвали?!

– Пожалуйста, будь осторожнее. Вы уронили несколько книг, и очень трудно найти копию книг, если они сильно порваны.

– Извините! – его акцент с каждый разом становился все сильнее.

Затем он повернулся спиной к Элли. Она обратила внимание на то, как хорошо на нем сидят джинсы.

– Давай двигай отсюда, – сказал человек, – Топ–топ!

Элли была уверена, что этот человек – точно не англичанин. У него был ужасный акцент. Но он казался очень знакомым. Элли попыталась посмотреть ему в лицо, но он закрылся книгой. Книгой под названием: «Английские ругательства: Словарь британского слэнга», автор – Джонатан Бернштейн.

Козел!

– Ммм, так вы из Англии? – спросила она, в эту игру можно играть и вдвоем.

– А то!

– Класс. Я как раз хотела туда поехать. Из какой вы части Англии?

– Лондон.

– Естественно. Я тоже сразу думаю о Лондоне, когда говорю об Англии. Я слышала, что вы, британцы, гордитесь своим Фестивалем вина в Саутгэмптоне. Вы бывали там?

– О да, конечно. А кто не был? Это… это… – он перевернул страницу, прежде чем ответить – Неописуемо.

– Да что вы… Неописуемо? Ага, конечно. Хорошая попытка, но такого фестиваля не существует. Я его выдумала. Так что хватит ломать комедию, повернись.

Человек на секунду замер, а Элли в ожидании смотрела на его спину.

– Ладно, ладно.

Он убрал книгу от лица и медленно повернулся.

Да. Ладно.

Седрик.

Глава 9

Седрик не мог понять, что он только что сделал. Как будто бы его тело и мозг были запрограммированы на идиотские выходки. И даже сейчас, когда Элли была рядом, он опять выставил себя идиотом.

– Так, ты скажешь что–нибудь или будешь просто стоять здесь? – спросила Элли. Она была в бешенстве, но все равно, как ни крути, была похожа на ангела. Очень злого ангела. – Прекрасно, – сказал она. – Ты забыл как разговаривать.

Она была одета в бирюзовое платье на бретельках, что доходило до колен, можно было увидеть ее оливковую кожу и красивые ноги.

– А в чем, собственно, проблема? Я просто смотрю на книги.

Элли посмотрела на полку перед ними.

– В этом разделе?

– Да.

– Хмм… В разделе про детей? Подумываешь завести детей в ближайшее время? Это может быть проблематично, потому что… Ты. Не. Ходишь. На. Свидания.

Седрик смотрел на Элли и не мог сказать вообще ничего. Ни единого слова.

– Языка лишился?

– Я…

– И раз я разговариваю сама с собой, то позволь сказать тебе кое–что. Я видела твою страницу в интернете. А мне ты сказал, что не веришь в онлайн свидания. Не объяснишь?

– Но это невозможно. Это не я.

– Ты хочешь сказать, что я вру?

– Нет, хочу сказать, что ты ошиблась.

– Ошиблась, значит? – Элли хотела уйти. – А, ну да.

Седрик сказал первое, что пришло ему в голову.

– Давай сходим куда–нибудь вместе.

Она остановилась и повернулась к нему.

– Ты больной. А еще, ты лживый ублюдок. – Элли огляделась вокруг и пробормотала: – Блин.

– Я хочу пригласить тебя. На свидание.

– Во–первых, ты не ходишь на свидания. Забыл? Неужели ты думаешь, что я из тех девушек, которые ходят на свидания с такими, как ты?

Седрик пожал плечами:

– Да.

Элли выглядела так, как будто была готова снести ему башку.

– То есть, нет. Я хочу сказать, что ты такая девушка, которая могла бы пойти на свидание с таким как я. Добрым. Рассудительным. Нормальным. И я не врал тебе, просто растерялся. И еще я не ублюдок. Хотя если ты так говоришь…

– У меня ужасная карма. Наверное, я напортачила в прошлой жизни.

Седрик улыбнулся.

– Карма – это то, из–за чего мы познакомились.

– Что ты имеешь в виду?

– Хорошая карма. Мы должны были познакомиться.

– Интуиция?

Седрик кивнул:

– Я Джон Кьюсак.

– Я тебя ударю, если скажешь, что я Кейт Бекинсейл.

– Ты в тысячу раз красивее, чем она.

Элли улыбнулась и моментально нахмурилась опять.

– Неплохая попытка. Но ты наврал мне, – она развернулась, чтобы уйти.

– Да, я наврал, – сказал Седрик. Элли остановилась. – Но не о свиданиях. Я соврал про встречу с покупателем.

Он засунул руки в карманы.

– Правда в том, что я не пускаю посторонних людей в свою жизнь. Это была самозащита. Прости меня за это. Я знаю, у меня есть проблемы, и я работаю над этим, а ты можешь мне помочь. Сходи со мной на свидание.

– Я занята.

– Я не сказал когда.

– Ладно. Когда?

– Завтра вечером.

– Занята.

– Суббота.

– Не могу.

– Воскресенье.

Она притворилась, что думает:

– Нет, не могу.

– Понедельник.

– Лечу зубы.

Седрик встряхнул головой.

– Ты серьезно?

– Нет.

Он засмеялся:

– Боже, ты мне все больше нравишься. Вторник.

– Нет.

– Среда?

– У тебя заканчиваются дни недели. А мне пора вернуться к работе. Пока–пока. – Элли ушла, оставив Седрик стоять одного.

Элли пошла с Джулио в компьютерный класс, и смотрели, как ушел Седрик. Джулио улыбнулся.

– Я возьму такого красавчика, желательно голого.

– Тебе вообще нельзя смотреть на него. У тебя есть Хьюго.

– Я люблю Хьюго на 100 процентов. Но это совсем не значит, что я не могу смотреть и любоваться.

– Он меня бесит. Самое странное, что он не ходит на свидания, но только что он меня позвал.

– Нет же, милая. Это же отлично.

Элли улыбнулась.

– Мне нравится, когда ты говоришь по–испански.

– Спасибо. Так, когда свидание?

– Я не пойду с ним никуда.

– Почему?

– А почему я должна с ним идти?

– Эээ… потому что ты этого хочешь. И я видел, как ты пялилась на него, когда он уходил. Он определенно тебе нравится.

– Это так. Но он наврал. Боже, а самое ужасно, что даже когда он меня выбешивает, мне все равно хочется взять и поцеловать его. Крепко–крепко.

– Это не ужасно. Я хочу того же самого.

Через шесть часов Элли собралась уходить домой и готовиться к другому свиданию. Весь день был как в тумане. Она даже не могла вспомнить, что она делала в библиотеке. Она думала только о Седрике.

– Еще одно свидание? – спросил Джулио.

Элли кивнула.

– Но мне надо выкинуть Седрика из головы. Это было бы нечестно по отношению к Суэйзи, если бы я отвлекалась.

– Суэйзи?

– О, прошу, не начинай.

– Его зовут Суэйзи?

Элли кивнула.

– Он родился в год выхода фильма «Грязные танцы», а его мама профессиональная танцовщица.

– Что не так с твоими женихами и их именами?

– Без понятия, – она засмеялась, – Дик, Бакс, Суэйзи.

Джулио тоже улыбнулся.

– Звучит как Гейская Адвокатская Контора.

Глава 10

Два паршивых свидания и одно ужасное недо–свидание с Седриком, и все на неделе. Не очень хорошая статистика, но Элли надеялась, что сегодня вечером со Суэйзи все изменится. Он предложил встретиться в «Опа», греческом ресторане на Линкольн Авеню. Элли нравилась греческая кухня, она с нетерпением ждала вечера.

Элли стояла на улице около ресторана, внутри было много народу. Она уже упустила тысячу долларов для библиотеки, которую ей мог дать дедушка Фрэнк, необходимую для ее повышения. Это был последний шанс. Пятьсот долларов тоже не плохо, деньги всегда пригодятся. Минутка мотивации.

«Это для повышения. Это для повышения. Это для повышения».

Она вытащила из сумочки телефон. 19:03. Правило опозданий: больше пяти минут, и она уходит.

Элли увидела мужчину, который выглядел так, как будто искал кого–то. Она вспомнила, что у Суэйзи были темные волосы, и не обратила внимания ни на что другое.

Парень улыбнулся:

– Привет.

– Привет, – сказал Элли, и тоже улыбнулась. – Ты Суэйзи?

Он засмеялся:

– Суэйзи?

– Так, значит, я ошиблась.

– Если бы меня звали Суэйзи, я бы убил себя. Может быть, поэтому Суэйзи сейчас не здесь. Проверь, не лежит ли в переулке его тело. – уходя, парень смеялся как не нормальный.

Прекрасно, еще один козел. Хорошо, что это был не Суэйзи. У того мужика были такие грязные жирные волосы, что на них можно было поджарить килограмм картошки. Элли снова проверила время. 19:05. Пора уходить.

Она развернулся и столкнулась с кем–то, парфюм у него был отличный.

Седрик улыбнулся.

– Мы снова встретились.

– Вот это удача, учитывая то, какая я везучая.

– Хочешь поговорить об удачах и неудачах?

Слово «неудача» крутилось у нее на языке, но она так устала, что не стала спорить и просто пожала плечами.

– Пожелаю тебе удачи. Ты вроде кого–то ждешь?

Элли избегала смотреть Седрику в глаза, и ничего не ответила. Он нахмурился, и спросил:

– Продинамил?

Элли кивнула, она была готова провалиться под землю. Почему она всегда и всем говорит правду?

Седрик пожал плечами в ответ:

– Тогда, он полный лузер.

Прекрасно. Седрик тоже когда–то чувствовал что–то такое.

– Ну, вообще, он опоздал. Я уже долго его жду.

Седрик посмотрел на Элли:

– Сколько ты ждешь?

Она не ответила.

– Я, обычно, даю человеку фору в 20 минут, – продолжил Седрик, – Я думаю, это вполне нормально. Я получаю такую фору от своих друзей, потому что… Да, я всегда опаздываю.

С этими словами он упустил возможность ее подцепить. Опоздания Элли терпеть не могла. Она все еще не отвечала Седрику, и он пристально смотрел на нее. Его взгляд упал на ее рот. Как бы ей хотелось, чтобы он не улыбался своей сексуальной улыбкой. У нее опять появились двоякие чувства. Элли хотела убежать, но в то же время, она очень хотела, чтобы Седрик ее поцеловал.

– Что ж… – Седрик посмотрел на часы. – На моих только 19:05. Во сколько вы договорились встретиться? В 18:30? Тогда он уже на 35 минут опоздал.

Если бы только ее ноги послушались ее, Элли была бы дома в кратчайшие сроки.

– Так, во сколько? В 18:45? – продолжал Седрик.

Элли все еще не отвечала ему.

– Прошу тебя, только не говори, что вы договорились на 19:00.

Элли состроила ему гримасу.

– Так, значит, в семь? И он опоздал на 5 минут? Боже, какая ты строгая. Тебе бы надо работать на правительство Северной Кореи. – Седрик засмеялся. – Такая умная девочка как ты, никогда не слышала такое выражение: «Лучше поздно, чем никогда»?

– Мне больше нравится «Чем раньше – тем лучше».

– Кто это сказал?

– Уилльям Шекспир. Такой умный парень как ты, должен это знать.

– Ну… «Дурак всегда говорит, что он умный, а умный никогда не скажет, что он дурак». Тоже Шекспир.

– Так, ты признаешь, что ошибся? Буду знать. – Элли развернулась и ушла, не оглядываясь. Ей нужно было успокоиться.

Элли достала телефон и набрала номер.

– Привет, милая, – ответил дедушка Фрэнк, – Как дела?

– Мне кажется, я сейчас кого–то убью.

– Ты придешь?

Он слишком хорошо ее знал.

– Можно?

– Конечно, увидимся.

***

Элли позвонила в дверной звонок. Странный вечер. Очень плохо, что этот Суэйзи так и не объявился, но столкнуться с Седриком было все равно, что посыпать солью открытую рану. Элли была оптимисткой и верила, что ей, все же, повезет. Но прямо сейчас ей нужно было выпить и побыть с близким человеком. Дверь открылась, и Элли встретил знакомый голос и теплые объятия.

– Вот самая красивая девушка в мире. Заходи, – сказал дедушка Фрэнк.

Они прошли на кухню, и он достал из холодильника лимонад.

– Нужно что–нибудь покрепче.

Дедушка Фрэнк засмеялся:

– Тебе повезло, у меня есть открытая бутылка Каберне.

– Отлично.

Он налил два бокала вина, и они перешли в гостиную. Элли села на диван, глубоко вздохнула и сделала глоток вина. Дедушка Фрэнк достал чековую книжку.

– Так, сначала… Как дела с вызовом?

Элли не ответила. Фрэнк поднял глаза на нее.

– Но с кем–то из них ты же точно должна была сходить на второе свидание.

Элли сделала еще глоток вина.

– Ну, вообще, третий парень не пришел, поэтому я могу сходить еще на одно свидание.

– Не пришел? Или ты ушла, подождав всего пять минут?

Элли улыбнулась.

– Как я могу что–то возразить, когда ты так хорошо меня знаешь?

Фрэнк засмеялся, когда Элли достала список из сумки.

– Думаешь, я слишком придираюсь?

– Даже слишком. Ты встретишь кого–то и без этого списка.

Элли засмеялась.

– Если только случайно. Я познакомилась кое с кем, он вообще не подходит по критериям, но я не могу перестать о нем думать.

– Вот видишь!

– Я везде на него натыкаюсь, но он сказал, что не ходит на свидания.

– Тогда, дай ему время. Никогда не знаешь, как повернется жизнь, – он посмотрел на список, – Я помогу его выбросить, давай.

– Не сейчас. Еще одно свидание по списку, и если ничего не получится, то обещаю, я его сожгу.

Дедушка Фрэнк улыбнулся:

– Моя девочка!

***

– В чем ты, детка? – спросил Тони, до того как Седрик успел поздороваться.

Седрик переложил телефон к другому уху.

– Ты это серьезно сейчас?

– Я люблю черный цвет, ты знаешь.

– Если ты скажешь, что ты голый – я повешу трубку. Сколько время?

– Самое время потрахаться.

– О боже.

Седрик был уверен, что смысл жизни Тони – это свести его с ума, не говоря о том, что он звонил ему по нескольку раз за утро. Седрик подумал про себя, что на ночь надо отключать телефон. Он сел на кровати и наклонился, чтобы почесать Тофу.

– У тебя какое–то дело ко мне или ты звонишь мне, чтобы просто достать меня?

– Во–первых, налоговый инспектор в отпуске. Это и хорошо, и плохо. Хорошо: он не продаст дом до тех пор, пока не вернется из отпуска. Плохо: мы не сможем с ним связаться, пока он не вернется из отпуска. Так что, просто наберись терпения.

– Терпение – мое второе имя. Что у тебя там еще?

– Я меня сегодня пончиковое настроение и я собираюсь зайти и прикупить парочку. Тебе взять?

– Классический шоколадный.

– Будет сделано.

Тофу лег на спину и задрал свои лапки вверх. Седрик засмеялся и снова почесал его ногой.

– Я тоже хочу быть собакой. У Тофу такая хорошая жизнь, да, Тофу?

– Ты хочешь быть собакой только потому, что ты сам сможешь вылизывать свои шары.

– У нас будет хоть один разговор без твоих упоминаний о сексе и интимных частях тела?

– Тебе надо потрахаться.

– Я вешаю трубку. Увидимся.

Седрик знал, что каждое субботнее утро проходит сельскохозяйственная ярмарка и Уиллоу Глен. В отличие от онлайн продаж, на ярмарке Седрик не особо много зарабатывал, но ему нравилось находиться среди людей. Как и Тони, который всегда был с ним на ярмарках.

Тони взял за одну сторону баннера и вместе с Седриком развернул его, прикрепив специальными застежками. Это был ярко–зеленый плакат с изображением чеснока, а белыми буквами было подписано: «Чесночок папочки Джорджа». Седрик уставился на плакат.

– Ты же все помнишь.

Седрик кивнул. Это было годовщина смерти папочки Джорджа. Одни из прекрасных воспоминаний Седрика относились к его деду и блошиным рынками, на которых папочка Джордж продавал свой чеснок.

– Ты был самым молодым продавцом.

Седрик улыбнулся. Когда ему было 5 лет, папочка Джордж разрешил ему складывать чеснок в пакет и подавать покупателям. Через некоторое время, Седрику было позволено еще и отдавать сдачу. В 10 лет, Седрик уже не плохо со всем справлялся, ставил ценники, брал деньги и давал сдачу, благодарил покупателей, в то время как папочка Джордж сидел сзади и гордо улыбался, разгадывал кроссворды или просто дремал.

– Я всегда с нетерпением ждал субботы. Это было мне в радость.

– А сейчас?

– И сейчас. Но тогда, это было что–то особенное. А сегодня, я делаю это в память о нем. Вот поэтому я хочу вернуть дом и сделать там музей чеснока. Я думал, так будет правильно, к тому же, мама тоже так хотела.

– Так и будет.

– Надеюсь.

Когда папочка Джордж умер, Седрик был полностью раздавлен. Папочка Джордж оставил Седрику абсолютно все, что было у него в Гилрое. Сначала, было очень трудно сосредоточиться на работе. Иногда Седрик мог повернуться и увидеть улыбку дедушки, но теперь его не стало, и все изменилось. Седрик не мог в это поверить.

– С того момента все очень изменилось, – сказал Тони

– Да, но я уверен, он бы гордился тем, чего мы достигли.

– Конечно.

Седрик не собирался забывать своего деда, поэтому он нарисовал небольшую его карикатуру на плакате, сайте и рекламе. Он был удивительным человек с большой любовью к чесноку, и хотел поделиться ей с людьми.

Тони достал из грузовика ящик и поставил его на стол. Затем, снял крышку и вытащил свежий чеснок, расставив все корзиночки. К их палатке подошла женщина в футболке Боба Марли и кольцами в носу.

Она посмотрела на чеснок и улыбнулась:

– Выглядит неплохо. Сколько стоит?

– 6 долларов за одну корзинку, – сказал Седрик, – Мы откроемся через пару минут, если вы не против, – и улыбнулся ей в ответ.

Тони подошел к Седрику.

– Чувак, ты ей нравишься. Видел, как она тебе улыбнулась?

– Я уверен, что она улыбалась чесноку.

Тони начал дальше расставлять чеснок и продолжил говорить, но Седрик не слушал его. Все о чем он думал, это Элли. Он не мог выбросить ее из головы. Ее улыбку, ее жизнерадостность. Седрик поднял головку чеснока, и вдруг увидел девушку около стенда с вареньем, что–то было в ней знакомое. Темные вьющиеся волосы. Все в ней, даже зеленая футболка, напоминало ему Элли.

– Не может быть.

Тони повернулся:

– Что?

– Ничего. Начинай продавать. Я сейчас приду.

Седрик подошел к Элли, пытаясь понять, она это или нет. Но что ему сказать, снова извиниться, наверное.

«Не будь идиотом. Успокойся».

Его сердце бешено колотилось, он схватил девушку за плечо и сказал:

– Привет.

Она повернулась:

– Привет.

Это была не Элли. Даже не похожа. Ей было около пятидесяти лет и без верхних зубов.

– Извините, я обознался.

– Все в порядке. Со мной такое часто случается. Люди думают, что я похожа на Джулию Робертс.

Больше похожа на Джулию Чайлд. Седрик вернулся обратно и увидел, как улыбается Тони.

– Потянуло на женщин постарше? – спросил Тони, – Что там такое?

– Я обознался.

– Думал, что это Элли?

Седрик не ответил. Он начал вытаскивать вишню из коробки, и выставлять на стол. На корзинках с вишней было написано: «Вишня для детей. 100 процентов от продаж вишни пойдет на благотворительность».

– Мы можем играть в эту игру сколько хочешь, – сказал Тони, – Я выносливый, а еще ты знаешь сам, что я прав.

К их столу подошел мужчина, понюхал головку чеснока и уже собирался уходить.

– Как странно, что вы не любите чеснок. – сказал Седрик.

Мужчина повернулся к нему:

– Люблю. Но денег у меня только на абрикосовое варенье, так что мне надо купить его для жены.

Седрик кинул ему головку чеснока.

– В доме есть еще. Приходите.

– Конечно. Спасибо, – мужчина улыбнулся так, как будто выиграл в лотерею.

– Я думал, что мы собирались больше так не делать, – сказал Тони.

– Самая ужасная привычка.

Седрик помахал знакомому старику:

– Эй, Джо!

– Седрик. Как поживает самый добрый человек?

– Это надо у тебя спросить, – сказал Седрик и протянул ему корзинку вишни.

– Благослови тебя Бог за твою доброту.

Тони смотрел, как старик уходит с бесплатной вишней, и вздохнул:

– Ладно, притворюсь, что не видел этого. Ты можешь упустить прекрасную возможность поближе познакомиться с Элли. Почему ты не хочешь дать ей хотя бы один шанс?

– Давай больше не будем о ней. Я не хочу… Да неважно.

– Что?

– Ничего.

– Рассказывай.

Седрик знал, что Тони не отстанет, и решил ему рассказать.

– Ладно. Помнишь ту девушку, с которой я познакомился на «Мясной встрече» для веганов?

– Да, ты еще сказал, что тебе нравится ее задница.

– Нет, это ты сказал.

– Так, ладно, – кивнул Тони. – Может быть и я. В любом случае…

– В любом случае… После того, как я рассказал тебе о ней, я больше не видел ее на этих встречах.

– Ага.

– То же самое случилось с девушкой из ювелирного. Я рассказал тебе о ней, а затем она продала магазин и переехала на Аляску.

Тони упер руки в бока.

– Ты хочешь сказать, что это из–за меня что ли?

– Я хочу сказать… Твою мать, я не знаю, что хочу сказать.

– Позвони ей, – сказал Тони, – Хватит вести себя как девчонка.

– У меня нет ее номера.

– Где она работает?

– В библиотеке.

Тони недоуменно смотрел на Седрика.

– О, нет. Только не говори, что она библиотекарша.

– Ладно, не буду.

– А у нее есть сексуальные библиотекарские очки?

– Она не носит очки.

– Не важно. Подними свою задницу и оттрахай ее. А я тут тебя прикрою.

– Но я не хочу.

– Когда ты успел стать геем? Каждый гетеросексуальный мужчина этого хочет. Тихая библиотекарша днем – сексуальная нимфоманка ночью. Она кладет свои очки на тумбочку, распускает волосы и БУМ! Время траха!

– Я уже сказал, она не носит очки. К тому же, она совсем не такая. А ты прямое доказательство того, почему девушки думают, что мы постоянно думаем о сексе.

– Если ты не позвонишь ей, это сделаю я.

– Успокойся, парень. Я позвоню ей сегодня.

Сегодня у Седрика было обучение. Он с нетерпением этого ждал, но все же думал об Элли, и у него начинали потеть руки.

– Хорошо, начни медленно и не волнуйся. Если у тебя с ней ничего не получится, то есть план Б, я тебя заменю.

– Ты вообще о чем?

– Увидишь.

– Говори давай.

– Ладно, не хотел тебе говорить, но… Я зарегистрировал тебя на сайте онлайн знакомств на прошлой неделе.

Седрик замер на месте.

– Ты серьезно?

– Чувак, а ты популярен. У тебя нет отбоя от девушек, которые хотят с тобой познакомиться. Я разговаривал с ними, пару часов ночью. Очень весело.

– Ты притворялся мной?

– Считай меня своим агентом или вторым пилотом. Я выбрал самых лучших для тебя, ну, чтобы ты посмотрел.

Седрик пытался собрать мысли вместе, и сразу все понял. Так вот почему Элли, тогда вела себя странно в библиотеке. Она видела его профиль на сайте и подумала, что он ходит на свидания. Не удивительно, что она разозлилась. Седрик попятился назад, обдумывая слова Тони. Как он мог? Даже не спросил его.

– Чувак, да ты просто поимел меня, – сказал Седрик.

– О чем ты? Это шаг в правильном направлении.

– Нет, это шаг в ад, чувак. Одна из причин, почему Элли злится на меня, потому что я сказал, что не встречаюсь ни с кем. Я сказал так, потому что не верю в онлайн–знакомства. И все не мог понять, почему она сказала, что я наврал. Но теперь я понимаю. Она увидела мой профиль. Из–за тебя она назвала меня лживым ублюдком.

Тони провел рукой по волосам.

– Вот дерьмо. Прости.

– Удали мой профиль оттуда. Сейчас же.

Седрик смотрел как Тони достал телефон из кармана, сел возле грузовика и уткнулся в телефон. Седрик продал три корзинки вишни, и выставил новых три штуки на стол.

– Все, – сказал Тони, – Я удалил твой профиль.

Седрик ничего не ответил.

– Прости, я хотел как лучше.

– Я знаю.

– Просто расскажи Элли, что это я виноват. Или лучше, давай я сам расскажу.

– Нет, я что–нибудь придумаю.

– Она тебе очень нравится?

Седрик кивнул.

– Тогда не сдавайся.

Он не собирался сдаваться и надеялся, что Элли тоже не сдалась.

Глава 11

– Это отвратительно. – Элли обрызгала чистящим средством компьютер и протерла его бумажным полотенцем, – Но ведь должен же быть какой–то здравый смысл, ты же не поставишь стакан с газировкой на свой компьютер, пока сидишь за ним, и даже когда не сидишь!

– Когда у подростков был здравый смысл? – спросил Джулио.

Элли кивнула.

– Верно подмечено.

– Говоря о здравом смысле, мне кажется, поры выкинуть твой дурацкий список.

Элли глубоко вздохнула.

– Поверь, я уже близка к этому.

Ее последние свидания были ужасными, возможно, это и к лучшему, что Суэйзи тогда не пришел. А еще Седрик Джонсон. Мистер Я не хожу на свидания. Мистер Невероятно добрый и щедрый. Седрик раздражал ее, а его даже не было рядом.

«Черт!»

Ее сердце немного екнуло, когда Элли увидела, что Седрик вошел в дверь. Она взяла спрей и полотенца, подключила компьютер к розетке.

– Сейчас приду.

– Похоже, что твой парень здесь.

– Он не мой парень. А что он здесь делает?

– Работает волонтером, конечно же.

Элли повернулась к Джулио.

– Что?

– Ты не знала?

Не может быть. Она не знала об этом. Джулио улыбнулся:

– Милый, правда?

– Как конфетка. Мне пора. – Она повернулась, чтобы уйти и…

– Элли! – сказала Пегги, заставив ее замереть на месте. Она посмотрела поверх плеч Элли и улыбнулась. – И Седрик!

Элли повернулась, стараясь не смотреть Седрику в глаза. Она притворилась, что изучает бутылку спрея. Проверяет качество.

– Вы уже познакомились, так ведь? – спросила Пегги.

– Да, – сказал Седрик, – Приятно снова вас увидеть, Элли.

Он протянул ей руку в знак приветствия. Не плохо. Теперь они прикоснулись друг к другу, и ее тело сразу же среагировало на него.

– И мне приятно, – она протянула руку в ответ.

Черт!

Джулио протянул свою руку Седрику.

– Мы официально не знакомы, хотя мы с вами разговаривали, когда вы пришли первый раз. Меня зовут Джулио.

Седрик пожал его руку.

– Приятно познакомиться.

Элли показалось, что Джулио тоже возбудился.

– Мне нужно бежать на встречу с организатором мероприятия в Музее Искусств Сан–Хосе, – сказала Пегги, – Постараюсь проверить все позже.

Она повернулась к Седрику.

– Будут вопросы – спросите Элли. Она знает программу чтения детям, как никто. Это ведь она ее придумала.

У Седрика глаза вылезли от удивления.

– Я впечатлен.

Пегги кивнула:

– Вы, возможно, не знаете, но у нас чудесный детский раздел с книгами, но недавно к нам вломились, и сотни книг порвали и испортили.

– Кошмар.

– Да. Через две недели у нас будет благотворительный сбор средств, я надеюсь, что мы сможем собрать достаточно денег, чтобы заменить все испорченные книги. Не хотите прийти?

– Звучит не плохо.

– Вы – лучший! Не правда ли, Элли?

Элли заставила себя улыбнуться.

– Так и есть.

– У вас есть «Очень голодная гусеница»? – спросил Седрик, – Это моя любимая книга.

Элли почувствовала, что у нее бабочки в животе.

– Мне тоже она очень нравится.

– Значит, мне не нужно переживать из–за вас двоих. – сказала Пегги. – Вы идеально друг другу подходите!

Она и правда это сказала? Кому–то надо стереть эту дурацкую улыбку с лица Седрика.

Немного позже, Элли и Седрик сидели на двух маленьких стулья напротив мальчика Хосе, который сидел на подушке с Лягушонком Кермитом; он сидел, скрестив ноги и положив на ни руки. Элли улыбалась Хосе и заметила, что у него яркие широко открытые глаза, мальчик раскачивался туда в нетерпении. Этот ребенок действительно любит истории и не может дождаться, когда начнут читать.

– Люблю книги, – сказал Хосе.

– Это то, что я хотела услышать. Ты готов? – спросила Элли.

– Да.

– Отлично, начнем.

Когда Элли открыла книгу, она не могла не заметить свежий, чистый запах, исходивший от Седрика, похожий на белый чай и жасмин, ее гель для душа. Она захотела придвинуться поближе и понюхать, но знала, что это было бы странно. Несколько минут она читала книжку, а затем остановилась, и задала Хосе пару вопросов. Такой разговор был ключом к детской фантазии.

– Гусеница, кажется, очень голодная, правда? – спросила Элли.

– Да, наверное, она хочет хот–дог с горчицей и кетчупом.

– Возможно.

– Или макароны с сыром. Мне нравятся макароны с сыром.

– Правда?

Хосе кивнул.

– И мне тоже, – сказал Седрик.

Элли посмотрела на Седрика.

– Или печенье, – сказал Хосе.

– Именно. Печенье тоже.

– Мама гусеницы даст ему печенье, если он будет себя хорошо вести.

– Конечно, он будет. Что ж, посмотрим, что он нашел. – Элли продолжила читать.

– А откуда появляются маленькие гусеницы? – спросил Хосе.

Прекрасно.

К такому разговору Элли не была готова. Особенно при Седрике. Элли улыбнулась Хосе, а затем взглянула на Седрика. Конечно же, она знала ответ на этот вопрос, но говорить об этом не хотела. Возможно, она могла бы продолжить читать и Хосе обо всем забудет.

– Они появляются из личинок бабочек, – сказал Седрик. – Бабочки откладывают личинки с внутренней стороны листьев, чтобы их не намочил дождь. Они очень умные.

Откуда, черт возьми, Седрик это взял? Что еще он скажет?

– Личинки бабочек похожи на пасхальные яйца? – спросил Хосе.

Элли повернулась к Седрику, чтобы посмотреть, что же он на это ответит.

«Удачи!»

– Нет, – ответил Седрик, – Пасхальные яйца намного больше, чем личинки бабочки, и на много ярче. Но у них есть кое–что общее. Знаешь, что?

– Нет, – сказал Хосе.

Элли сказала то же самое.

– Бабочки откладывают личинки в марте и апреле, как раз, когда Пасха.

Хосе очень удивился, как и Элли.

Впечатляет. Седрик хорошо находил общий язык с детьми. Она представила его отцом, и он отлично смотрелся. Он был добрым и нежным.

«Черт!»

Элли резко очнулась от мыслей о Седрике. Он врал ей и ей необходимо думать своей головой.

– Это твой парень? – спросил Хосе.

– Еще нет, – ответил Седрик, улыбаясь.

Элли поерзала на стуле, она почувствовала, что у нее поднялась температура.

– Ты хочешь ее поцеловать? – спросил Хосе.

– Еще как, – сказал Седрик и дал пять Хосе. – А ты знаешь, сколько длился самый длинный поцелуй?

– Ладно! – Элли всплеснула руками. – На сегодня достаточно вопросов. Давайте посмотрим, что гусеница будет делать дальше.

Через двадцать минут Элли и Седрик попрощались с Хосе. Элли убрала стулья и поставила книгу на полку. Она старалась держаться так, как будто ничего не было между ней и Седриком.

– Есть какие–то вопросы? – Элли постукивала себя пальцами по ноге.

Седрик улыбнулся, он узнавал Элли все лучше. У нее были милые привычки. Его любимая была, пожалуй, вот эта… как она постукивала пальцами по ноге. Очень мило.

Блин.

Он только что понял, что смотрит на ее бедра больше двадцати секунд. Элли перестала постукивать пальцами по ноге, Седрик встретился с ней взглядом. Она не выглядела довольной.

Попался. Опять.

Седрик почесал щеку и пожал плечами. Ему казалось, что его привычки, такие же, как и у нее. Он хотел извиниться за его странные приступы идиотизма, которые случались, когда она была рядом. Он открыл рот, чтобы сказать все нежные слова, которые пришли ему в голову.

– Элли…

Так, отлично, одно слово есть. Это начало. Элли остановила Седрика, как будто знала, что он хочет сказать.

– Седрик, давай не будем отвлекаться.

Он уставился на ее губы.

– Я…

– Можешь написать мне…

Седрик ее поцеловал.

И это был самый прекрасный поцелуй.

Затем зашла Пегги, а Элли отвесила ему пощечину.

Блин.

– О, – сказала Пегги, – Я…

– Мне очень жаль, – сказал Седрик, – Я не должен был. Я пойду.

Как только Седрик вышел из библиотеки, он больше не мог сдерживать улыбку. Он потерпит все пощечины, только чтобы еще раз ее поцеловать.

Глава 12

– Он поцеловал меня прямо в библиотеке! – сказала Элли. – Я там работаю, и это совершенно неприемлемо.

Элли положила себе на тарелку немного лапши.

– У меня на носу большое повышение, и если этот поцелуй все испортит, то я убью Седрика собственными руками.

Дедушка Фрэнк засмеялся.

– Тебе не кажется, что ты немного переигрываешь?

– Но ты же не будешь целовать людей у них же на работе.

– Что ж, точно сказать не могу. Все случается неожиданно и ты ничего не можешь с собой поделать. Я целовался с твоей бабушкой в пивном магазине… несколько раз.

Элли перестала жевать.

– Не удивляйся. Я не ханжа, ты же знаешь.

– Я знаю, но…

– Это все из–за повышения? Или есть что–то еще?

Дедушка Фрэнк слишком хорошо ее знал.

Это было совсем не из–за повышения, теперь она это знала.

Настоящей проблемой было то… что ей понравился этот поцелуй, и она не хотела, чтобы все заканчивалось. Это напугало ее, потому что Элли до сих пор не могла понять, кто же он на самом деле. Ее очень привлекал Седрик, это она знала наверняка. Он был остроумный и симпатичный, но у нее было столько вопросов и сомнений на его счет.

Элли улыбнулась.

– Я когда–нибудь говорила тебе, что ты мудрый человек?

– Да, – дедушка Фрэнк пожал плечами, – И я никогда не устану это слушать.

– Мне очень понравился. Поцелуй.

Фрэнк покачала головой.

– А потом я его ударила.

– Бедный парень. Наверное, это один из тех случаев, когда мужчины не понимают женщин. Зачем ты его ударила, если тебе понравилось?

Элли не знала, что сказать. Она разглядывала солонку и перечницу на столе.

– Наверное, просто нервная реакция.

– Хорошо…

– Там была Пегги. Я хотела, чтобы она знала, что это не я его поцеловала, я бы никогда не сделала такого в библиотеке.

– Ну вот, мы уже куда–то вырулили.

– Мне надо платить за твои услуги. Ты можешь стать профессионалом.

– Я думаю, тебе надо самой это все выяснить.

– Да, но мне страшно.

– Страх тут не поможет, он лишь помешает тебе.

– Ты прав.

Элли посмотрела на дедушкину тарелку. Он не притрагивался к еде.

– Кстати, о страхе. Ты даже не попробовал.

Он улыбнулся.

– Туше.

Дедушка Фрэнк решил попробовать Монгольский Восторг, блюдо, которое он заказал. Поковырял еду в тарелке, как пятилетний ребенок.

– Просто попробуй.

Он шмыгнул носом.

– Как вот это, может быть не мясом? Выглядит совсем как мясо.

Элли улыбнулась.

– Потому что, так надо. Это из соевых белков.

Он еще немного поковырялся в тарелке, а затем наколол на вилку пару кусочков овощей, с чем–то похожим на мясо, и положил их в рот. По нему не было видно, нравится ему или нет. Дальше он взял еще и еще.

– Это точно мясо.

– Это вегетарианский ресторан. Тебе нравится? Да или нет?

Он кивнул.

– Не плохо, – затем он откусил еще кусок.

– Для того, кто думает, что это еда «не плохая», ты ешь очень быстро.

– Да, мне нравится.

– Видишь? Я показала тебе что–то новое и результат отличный. – Элли съела не много своего жареного ананаса с рисом и промычала. – Боже, обожаю.

Дедушка Фрэнк продолжал есть.

– Они добавили что–то незаконное в еду, и теперь я не могу остановиться.

Элли засмеялась.

– Мне бы хотелось, чтобы ты с таким энтузиазмом встретился с кем–то еще.

– Мне 75 лет. Кандидатов моего возраста не так уж и много. И многие женщины моего возраста, уже не такие активные.

– Это плюс тебе, дедушка. Ты же у нас жеребец. Ты же гуляешь по часу в день последние сорок лет. А до этого, ты бегал. Тебе надо познакомиться с кем–то помоложе. Тогда, все получится. Наверное.

– Я это не исключаю. Никогда не говори никогда, – он доел оставшуюся еду.

Элли посмотрела на его пустую тарелку.

– Раз тебе так понравилась эта еда, то мы это отпразднуем. Десертом.

– В этом есть смысл. Мы отметим мою еду, поеданием другой еды.

– Почему нет?

– Где ты с ним познакомилась? С прекрасным целовальщиком.

– Его зовут Седрик, и я спасла его от грузовика. Потом мы сидели в Старбаксе.

– Что тебе в нем нравится?

– Он симпатичный, умный, смешной и милый. – Элли смутилась, – Мне кажется, у нас есть связь…

– Но?

– Но… как обычно, доктор Джекил превратился в мистера Хайда, так что, вот так. Он мне наврал. Он сказал, что не ходит на свидания, но потом я увидела в интернете его профиль, на сайте знакомств.

– Что он ответил, когда ты его об этом спросила?

– Конечно же, он все отрицал.

– Может быть, это не совсем та ложь. Некоторые люди врут, чтобы защитить других, ты же знаешь. Мне кажется, все не так плохо.

– Согласна. Но самое странное то, что он не отвечал мне на этом сайте. Если бы я ничего не увидела, я бы поверила ему. Но она смотрел на меня, как будто это я виновата.

– Звучит странно.

– Да.

Элли услышала, как входная дверь открылась, она обернулась посмотреть, кто зашел. Мимо нее прошел мужчина с цветами, прямо через кухню, где готовилась еда. В нем было что–то знакомое. Она сразу узнала эту задницу.

О нет. Не может быть.

Владелец ресторана улыбнулась, когда мужчина подарил ей цветы. Они мило поцеловались по–европейски. Не касаясь щек. А затем обнялись. Когда Элли увидела его лицо, она замерла.

Седрик.

– Милая, ты в порядке? – спросил дедушка Фрэнк. – Ты выглядишь так, как будто увидела приведение.

– Э… – Элли схватила карту вин и сделала вид, будто читает, молясь, чтобы Седрик ее не увидел.

– Вино? Сейчас? А как же десерт?

Элли прошептала.

– Шшш. Парень, о котором мы только что говорили, которого я ударила, он здесь, разговаривает с владельцем ресторана, прямо за твоей спиной.

Дедушка Фрэнк начал поворачиваться, чтобы посмотреть.

– Не вздумай поворачиваться, он заметит тебя! Это самое ужасное, что могло случиться. Надо уходить отсюда. Нам нужно прикрытие. Затем я выбегу через дверь… и буду бежать до мексиканской границы.

Фрэн засмеялся.

– Ну и что, что он здесь?

Элли не ответила на вопрос.

– У тебя остались гранаты с войны?

– Конечно, я всегда ношу их с собой, на всякий случай.

– Если он меня увидит, я погибла.

– Почему бы тебе просто не поговорить с ним?

– Дедушка, он мне наврал.

– Детка, я понимаю, но у него, наверное, была причина. Посмотри на себя. Последний раз, я видел, как ты сходишь с ума, когда тот певец объявил, что он гей. Как его звали?

– Да не важно. И я не сходила с ума.

– Ты порвала все плакаты, и сказала, что больше никогда не полюбишь.

– Мне было пятнадцать. Пожалуйста, сосредоточься. У меня сейчас форс–мажор.

– Как насчет того, чтобы я сосредоточился на десерте? Может быть, тебе тоже сосредоточиться на нем, пока я не выберу что–нибудь.

Элли убрала карту вин и посмотрела, как Седрик и та женщина улыбались и смеялись, иногда касаясь то плеча, то руки друг друга. Седрик пошел в сторону Элли. У нее затряслись руки, ей хотелось провалиться под землю. Она могла почувствовать тепло, исходившее от человека, находившегося рядом, а еще приятный сладкий аромат духов. Томми? Армани? Да не важно, что это, этот запах заставлял ее вспотеть. Она уже собиралась отбросить меню в сторону, когда услышала его сексуальный голос.

– Когда ты перестанешь прятаться за меню, а я выйду из ресторана, очень советую попробовать стаканчик «Лошадиной Задницы» от Сомона Кантри. Да, его назвали в честь меня. И да… это я – лошадиная задница. И, кстати, совсем не так плох. Если попробуешь.

Элли услышала как закрылась дверь.

– Он ушел? – прошептала она.

– Да, – сказал дедушка. – Ушел.

Элли опустила меню и глубоко вздохнула.

– Что это было?

– Это был джентльмен, как я думаю. Который извинялся перед тобой оригинальным способом.

***

Это было приятным сюрпризом для Седрика, увидеть Элли. Она была еще милее, чем обычно, а еще он был горд собой, он отлично держался перед ней. Он извинился перед ней, и извинится еще раз, когда увидит ее снова, возможно подарит ей что–нибудь. Пока он шел к машине, он думал, что все продвигается хорошо. Дальше и дальше, он уже готов был впустить женщину в свою жизнь, и хотел, чтобы это было Элли. В этот раз, он не повел себя как дурак.

Его улыбка исчезла, когда он увидела на лобовом стекле квитанцию.

– Опять…

Он взял квитанцию и посмотрел за что она.

– Что?

Он посмотрел еще раз.

– Регистрация истекла? А вот хрена с два.

Регистрация была действительной еще полгода, он был уверен. Он подошел к багажнику…

– Да ладно!

Знак регистрации был прошлогодний. Кто–то украл его знак. Он слышал о том, что воровали знаки и прикрепляли их на свои машины, чтобы не платить за регистрацию своей машины, но он никогда не думал, что станет жертвой этого. Седрик знал, что все легко сделать, он просто заплатит, чтобы сделали новый знак.

Но ему все еще не нравился запашок неудачи. Он надеялся, что на этом все закончится.

Глава 13

– Пощечина, не так плохо, как удар по яйцам, – сказал Джулио, – Но я согласен с дедушкой Фрэнком. Он определенно изменился. И вот, ты снова в игре!

– Его профиль исчез с вебсайта.

Джулио улыбнулся.

– Ты снова смотрела его страницу?

Элли смутилась.

– Случайно заметила.

– Случайно заметила… ага.

– Очевидно, что он с кем–то встречается, если удалил профиль. Мне показалось, что он очень близок с хозяйкой ресторана «Вила Вегги». Они были такие сюсю–мусю. Может, он с ней встречается.

Элли надеялась, что это не так. Она до сих пор не было уверена в Седрике, но все же хотела обсудить этот вопрос.

– Виктория Вила? Не может быть.

– Почему?

– Замужем.

– Ты уверен?

– Да. Ее муж – психотерапевт. Не помню его имени.

Это было приятно услышать, но было что–то еще.

– У них, наверное, интрижка, – сказала она, – Я видела, как они целовались.

– В губы?

– Нет.

– Если бы ты увидела, такой смачный поцелуй в засос, было бы другое дело. Поцелуи в щечку, не считаются. – Джулио наклонился и поцеловал Элли в щеку. – Вот видишь?

Элли засмеялась.

– Ты не серьезно к этому относишься. Он точно с кем–то встречается. Страницы на сайте больше нет.

– Кое–что, тебе все–таки придется признать. Возможно, он удалился с сайта из–за тебя.

– Да.

– Никогда не узнаем.

Элли сделала глоток вина и подумала о Седрике.

– Отношения должны быть проще, чем сейчас. Как у моих бабушки и дедушки, в пивном магазине. Так мило.

– Очень мило. А пиво на десерт звучит еще милее, не правда ли?

– Будь хорошим мальчиком, и я кое–что тебе дам. У меня для тебя сюрприз.

– Обожаю сюрпризы.

Элли смотрела на Джулио, пока он брал еще один кусок пиццы. Он выглядел таким расслабленным на диване, как будто, они так сидели каждый день.

– Это было отличная идея, – сказала она, откусывая кусок пиццы. – Мы должны так сидеть каждую неделю.

– А еще ты думаешь, что лучший друг гей – это такое клише. Ха! – Джулио отпил вина, улыбнулся и коснулся руки Элли. – Только скажи вино и пицца в одном предложении, и я сразу прибегу.

Элли не знала, почему раньше не позвала Джулио. Она никогда не думала, чтобы так с ним сидеть, ей вполне хватало его общества на работе. У них было много общего. Им нравилась одна и та же еда, вино, фильмы, даже мужчины. Кстати, о них…

– Когда вы увидитесь с Хьюго?

Джулио вздохнул.

– Только через несколько недель. Он все еще в Японии.

Элли понятия не имела, как Джулио это терпел.

– Это, наверное, трудно.

– Так и есть, но это временно. Он хочет открыть свою консалтинговую фирму, так он сможет сам распоряжаться временем, и проводить больше времени дома.

Элли похлопала его по плечу.

– Что ж, все будет хорошо. Я все исправлю. – Элли улыбнулась и вставила в плеер диск фильма «Вам письмо!».

– Ах, вот как! Предупреждаю, я плакса.

– Я тоже! – Элли не могла понять, почему она так этим гордится.

Когда фильм закончился, Элли и Джулио сидели с заплаканными глазами, сморкаясь.

– Обожаю момент, когда Том Хэнкс заходит за угол со своей собакой, и Мег Райан видит его, – сказала Элли, – Моя любимая часть.

– Моя тоже, – сказал Джулио.

– С Беном и Джерри?

– Мне кажется, я тебя люблю.

– Да, хотелось бы.

Они засмеялись, и Элли пошла на кухню за мороженым. Две минуты спустя, она вернулась с двумя мисками и ложками.

– Хочешь посмотреть, с кем я завтра пойду на свидание?

– Почему ты до сих пор на этом сайте? Встречайся с Седриком.

– Мне нужен запасной вариант, и ты же знаешь, я не люблю забивать на людей. Так ты хочешь посмотреть на него или нет?

– Да.

– Так. – Элли взяла ноутбук и поставила его на кофейный столик перед ними. Ее рот был полон мороженого, и она не могла говорить, поэтому просто показала на экран компьютера. – Будь душкой.

– Это он?

Она кивнула. Джулио наклонился ближе к монитору.

– Так не пойдет, надо посмотреть поближе, – он увеличил фотографию, – Не плохо, не плохо. Хотя… Я удивлен, что в твоем списке нет ничего про парики.

Элли посмотрела поближе.

– Думаешь, не настоящие?

– Милая, его волосы сделали на заводе… или до него, они принадлежали кому–то еще… или это шерсть животного. Это точно.

– Джулио Хосе, этого не может быть.

– Может быть, Элли Мэй.

Она присмотрелась.

– Я не знаю, завтра проверю. Он вроде совсем ничего. У него свой бизнес, он любит животных.

– Особенно вот этого дикобраза, который греет его голову.

Элли засмеялась.

– Стоп. Давай не будем так о нем. Он подходит почти по всем параметрам в моем списке.

– Говоря о списке… – Джулио выставил руку вперед, – Мне и правда нужно посмотреть на этот печально известный список.

Элли взяла его со стола и отдала Джулио.

– Не смейся.

– Не могу это обещать. – Джулио посмотреть на список и сразу же засмеялся.

– Эй! – Элли пыталась забрать список обратно, но Джулио держал его так, чтобы она не могла дотянуться.

– Черт, подружка, а я думал, что я придирчивый.

– Окей, а теперь отдай.

– Номер один… пунктуальность? Готов поспорить, если бы опросили тысячу человек, нет, пусть даже миллион человек, ни один из них не поставил бы пунктуальность на первое место, как качество человека, с которым они хотели бы встречаться. На втором месте у тебя честность. Честность ниже, чем пунктуальность. Косяк.

– Ты знаешь, почему так.

– Да, знаю, но твое опоздание в тот день, не причина смерти твоей матери.

– Причина.

Джулио выставил руку.

– Ладно, не будем об этом.

– Согласна, – это была одна из тем, на которую Элли не хотела говорить, и была рада, что Джулио тоже.

– Что там насчет нашего благотворительного вечера?

– Пегги сказала, что хотела повысить меня, мне кажется, я не плохо справляюсь. Продала 45 кирпичей.

– Классно!

Элли улыбнулась.

– Надеюсь, после завтрашней встречи, я пойду с Джимом на второе свидание. Это мой последний шанс на еще 500 долларов от дедушки Фрэнка. Каждая копейка помогает.

– У тебя все получится, детка! – Джулио еще раз посмотрел в список Элли. – Но, я вижу тут кое с чем проблему.

– Какую?

– Ты говоришь, что хочешь мужчину с волосами на голове, но ты не уточняешь, настоящими ли или нет. Это, моя дорогая, большая жирная волосатая нестыковка.

– Отдай мне список! – Элли попыталась забрать его еще раз.

Следующим вечером, Элли была готова к ее четвертому и последнему свиданию из интернета. Если это свидание не получится, то она пойдет домой, порвет свой список, удалит свой профиль на сайте и станет никем… или лесбиянкой. Может быть, Джулио даст ей совет насчет этого.

К счастью, Джим был получше, чем предыдущие кандидаты. Он был высокий, привлекательный, у него был успешный бизнес, он также был волонтером в церкви, обожал свою маму, у него была собака. и он подходил почти по всем пунктам из списка.

Элли познакомилась с Джимом в милом французском ресторане. Он был оформлен как дом викторианской эпохи, очень романтичный. Часы на стене пробили половину шестого, он зашел с сумкой и цветами.

Как раз вовремя. Чем дальше, тем лучше.

Он поцеловал Элли в щеку и подарил цветы.

– Очень красивые, – Элли понюхала их, – И так приятно пахнут.

– Трава засохнет, цветы завянут, и только слово Божие будет всегда.

Он только процитировал отрывок из Библии?

«Нет!»

Это было самое быстрое нет, которое она когда–либо говорила.

Когда их проводили к столику, Элли не смогла не заметить сумку, с которой пришел Джим. Она восхищалась интерьером ресторана, красивыми цветам, шикарными столами и стульями на выгнутых ножках, а также дубовой резьбой на стенах. Она посмотрела в окно на фонтан с четырьмя маленькими бронзовыми львиными головами.

– Мне нравится это место. Отличный выбор.

– Благослови тебя, дитя мое.

Элли подняла бровь.

– Прости. От старых привычек тяжело отказываться.

Элли понятия не имела, о чем он говорит. Она опять вернулась к изучению романтичного ресторанчика и мужчины, сидящего напротив. У него были темные волнистые волосы, он был одет в темно серый костюм от Армани, с белой рубашкой и перламутровыми запонками. Его шелковый красный галстук выглядел очень смело, и как будто бы заряжал его энергией. Ее глаза вернулись к его волосам. Если это и был парик, то очень хорошего качества.

– Я принес бутылку вина, если не возражаешь, официант откроет ее.

– Звучит отлично.

Джим достал из своей сумки бутылку и отдал ее официанту.

Официант улыбнулся.

– Вы знаете, что откупоривание пробки платное?

– Конечно, – сказал Джим.

– Хорошо, – и официант открыл бутылку.

Элли смутилась.

– Прости, я мало знаю о вине. Даже если оно мне нравится, я все равно прошу официанта порекомендовать мне что–нибудь.

– Без проблем. Когда я пришел, то взял на себя смелость заказать для нас дегустацию, если ты не возражаешь. Мы будем пробовать разные вина от самого шеф–повара. Будет весело и вкусно.

– Отлично.

Ей нравилось, что Джим был ответственным парнем, а не навязчивым, как большинство парней, которых она знала. Он казался приятным парнем, у которого мало проблем. Черт возьми, только одно нет против него.

Она подняли свои бокалы.

– За жизнь и за любовь.

– Прекрасно. Будем! – Элли чокнулась с ним бокалом и уже хотела отпить не много, но Джим этого не сделал, похоже, он еще не закончил с тостом.

– Любовь терпелива. Любовь добра.

– Так и есть. – Элли снова подняла бокал, затем поднесла к губам.

– Она не завистлива. Она не горда.

– А зачем ей быть такой? – она уже была готова попробовать вино.

– Она не груба. Она не эгоистична.

– Слава Богу! – Они что, в воскресной школе? Девушка уже не может пригубить вина?

– Ее трудно разозлить. Она не замышляет ничего плохого.

Элли уже была готова сама замыслить что–то такое. Она попыталась пресечь его попытки говорить дальше.

– Почему еды до сих пор нет? Где наш официант?

Она претворилась, что озирается вокруг, но затем перестала, когда увидела, как к ним с едой идет официант.

– Помяни черта.

Джим поднял бровь.

– Прости.

Официант поставил поднос на стол и указал на первые два блюда.

– Гребешки под слоеным тестом с шафраном и сливочным сыром в сочетании с чесночными тортеллини, сметаной и белыми грибами. Приятного аппетита.

– О да! – Элли подтянулась к ложке, чтобы положить себе еды, но Джим перехватил ее руку.

– Сначала, помолимся, Элли. – он сложил свои руки в молитве и закрыл глаза.

Она ничего не имела против молитв, но…прямо в романтическом ресторане?

«Нет, нет!»

– Отец небесный, Иисус Христос, ты мой свет, мой спаситель, моя любовь, моя жизнь…

Элли сразу же тоже сложила руки и зарыла глаза, она чувствовала себя виноватой в том, что не ходила в церковь с шестого класса. А когда была ее последняя исповедь? Возможно, это было ее наказанием.

«Расплата, сучка!»

– Благодарим тебя, за то, что собрал нас в этот прекрасный вечер. Ты никогда не перестаешь меня удивлять, повседневные чудеса. Я знаю, я и есть чудо. Элли тоже чудо.

Элли была уверена, что действительно будет чудом, если она сможет поесть до полуночи.

– Благослови эту еду и пусть она питает наши тела.

«Я сожру тут все прямо сейчас! Я умираю с голоду!»

Она открыла один глаз, чтобы посмотрел на блюда на столе, пока Джим заканчивал молитву. Ее желудок начал урчать, и Элли положи свободную руку на живот, как будто это поможет от урчания. Не плохо, урчит все громче и громче.

– Ты хозяин, мессия, посредник, советник, посланник…

Она больше не могла этого выносить. Элли открыла глаза и быстро взяла свободной рукой один гребешок, и положила его в рот. Затем быстро и тихо прожевала. Божественный вкус. Она старалась жевать быстрее, потому что поняла, что Джим заканчивает молитву.

Еще чуть–чуть прожевать, проглотить… готово.

Отлично.

Ну вот, чувство полного удовлетворения. Невероятно. Она улыбнулась, гребешок ей очень понравился.

– Во имя Господа нашего… Аминь.

– Аминь! – Элли чокнулась с ним бокалом и выпила вина, а затем положила себе еды в тарелку.

Джим улыбнулся.

– Ты любишь поесть, это хорошо. Однажды, ты будешь есть за двоих, на все воля Божья.

Элли чуть не подавилась.

– Да, – она наколола еще гребешков на вилку. Ну вот, еще один одержимый детьми. Может они родственники с Чаком Баксом?

– Из твоего профиля я знал, что ты еще ни разу не была замужем, и это хорошо.

– Что? Почему? – Элли хотела, чтобы он говорил дальше.

– Недавно, я понял, что брак – очень важная часть жизни для меня. Я оставил служение Богу, потому что понял, что не смогу принять обет безбрачия.

В этот раз, Элли еще больше подавилась, она даже ударила себя в грудь, чтобы все прошло.

– Ты был священником?

– Да. Ты в порядке? Ты покраснела.

– В порядке, – она прожевала оставшуюся еду и запила все вином. – Пожалуйста, продолжай.

Она держала пустой стакан в руке, Джим взял бутылку и налил ей еще вина.

– Я очень долго учился. Восемь лет, если считать с семинарией после старшей школы. Потом, полгода был диаконом. Первое время, когда меня только назначили им, я думал, что я на своем месте, но я знал, что что–то упускаю. Но когда епископ заметил, как я смотрю на женщину, которая уронила ручку, все стало понятно. Мое место не в приходе. Все случается не просто так, на все своя причина… И тогда я понял, мне нужна спутница жизни. И я надеюсь, что это ты, Элли.

– Ого, это… удивительно, – она смотрела на тортеллини, – Особенно после стольких лет служения Богу.

Она взяла три кусочка тортеллини и съела их. Она хотела съесть как можно больше, на случай, если придется быстро убегать.

– Мне очень понравился твой профиль, а потом, Элли, я увидел твою фотографию, и также, что ты никогда не была замужем.

– Никогда не была, – она быстро съела еще тортеллини.

– Никогда не хотела или еще не встретила своего человека?

– Не встретила своего человека.

– Ладно, ладно, ладно. И никаких серьезных отношений?

– Нет. – Элли думала, что же все–таки он хочет узнать.

Он улыбнулся.

– Хорошо, хорошо. Слушай, мне надо спросить у тебя кое–что важное.

«О боже, нет. Мне это не нравится. Не спрашивай меня не о чем. Если спросишь, то это будет, скорее всего, третье нет. Можно мне хоть попробовать главное блюдо сегодня? Разве ты не видишь, какая я худая? Я хочу еще еды».

– Элли?

У нее перехватило дыхание.

– Да?

– Даже, не смотря на то, что я был священником, мне нужно узнать.

– Да?

– Ты девственница?

«Нет, нет, нет!»

– Тут нечего стыдиться. Но до того как мы сможем обсудить дальнейшее, мне надо быть в этом уверенным. Ты не против, если мой доктор осмотрит тебя? Просто, чтобы убедиться, что все в порядке.

То, что было дальше, надо было видеть. Если бы кто–то все это снимал, то это видео просто взорвало бы интернет.

Элли подавилась вином, и оно фонтаном брызнуло изо рта и из носа прямо на стол, цветы, пол, шторы, проходящего рядом официанта и, конечно же, на костюм Джима. Она взяла салфетку и начала протирать лицо.

– Прости, я не специально.

– Очень надеюсь.

– И ты должен знать, я не девственница. Мне 31 и тебя не должно это удивлять.

– Я надеялся.

– Так, я пошла. Надеюсь, ты найдешь свою половинку.

Двадцать минут спустя, Элли была дома, сидела на диване с чашкой чая, и думала, про сегодняшнее свидание. Она пришла к выводу, что очень старалась.

Даже слишком старалась.

Больше она не собиралась торопить события, больше она не хотела обращаться к этому списку. Она хотела порвать его, и решила оказать такую четь дедушке Фрэнку. Может быть, она хотела дать Седрику шанс.

Ну конечно. Ее мысли всегда возвращались к Седрику.

Чтоб его.

Даже если она была с кем–то другим на свидании, иногда думала о нем. А это что–то значит. Зазвонил телефон, Элли взяла его со столика и ответила. Это был дедушка Фрэнк.

– Привет, дедушка.

– Привет, милая. Как дела?

– Ты как раз вовремя, мне нужно поговорить!

– Конечно.

– Так, это было еще одно ужасное свидание, но это же не конец света, верно?

Она ждала ответа.

– Ты здесь?

– Да, просто… Ты не проверяла сообщения?

– Нет. Я видела, что мне что–то пришло, но мне хотелось побыстрее переодеться… а что такое?

– Я сейчас приеду.

– Ладно, увидимся.

Элли повесила трубку и уставилась на телефон. Дедушка Фрэнк очень странно себя вел. Что–то не так. Она проверила сообщения, было пять не прочитанных. Она редко проверяла автоответчик. Первые четыре сообщение были не о чем, но когда она прослушала пятое, все сразу стало понятно.

– Привет, Элли, это офицер Уоррен Вайдерс, Йеллоустоун. Я пытался дозвониться до вас, но у меня не получилось.

Теперь Элли поняла, от кого была первые сообщения. И голос этого человека. Что–то случилось.

– Мне тяжело сообщать вам это, но я должен, чем раньше, тем лучше. Ваш брат Дерек на машине врезался в дерево.

О Боже. Она медленно начала сползать вниз по стене.

– И… Он погиб.

Элли почувствовала тяжелую боль в груди, к горлу подкатил комок, а из глаз потекли слезы. Она сползла по стене до пола.

– Дерек и я стали лучшими друзьями за последние пару лет, и я просто в шоке. Я не представляю, что вы сейчас чувствуете, и мне очень тяжело из–за того, что я вам это сказал, точнее оставил сообщение. Я, также, оставил сообщение вашему дедушке, вы были у Дерека записаны как те, кому звонить в случае необходимости. Пожалуйста, позвоните мне. Мне так жаль, Элли.

Через минуту пришел дедушка Фрэнк, его глаза были красными.

– Моя милая, – сказал он, держа ее под руки.

Элли прижалась к нему, и не хотела, чтобы он уходил.

Глава 14

Прошло четыре дня с тех пор, как Седрик получил пощечину. Он оставил Элли четыре сообщения на этой неделе, но она ни разу не перезвонила ему. Но она еще не знала, что он не собирался просто так сдаваться. Он набрал номер Майкла, когда подошел к библиотеке.

– Привет, – ответил Майкл, – У меня все одна минута. Что случилось?

– Я просто стою перед дверью в библиотеку.

– Обучение?

– Нет, сегодня нет. Я хочу попросить Элли сходить со мной куда–нибудь.

– Чувак, да у тебя стальные яйца.

– Я сдамся просто так. Между нами что–то есть. Я чувствую.

– А пощечину тоже до сих пор чувствуешь?

Седрик признал, что это была отличная пощечина, хорошо, что след от руки не остался на щеке. Но он знал правду, и знал, что чувствует Элли.

– Она тоже меня поцеловала. Она прижалась ко мне, и ей понравилось, так же как и мне. Ну, может быть, не также. Это был самый лучший поцелуй в моей жизни.

– Тогда почему она тебя ударила?

Седрику тоже было это интересно. Он без конца прокручивал это в голове.

– Хороший вопрос. Мне кажется, это потому что ее начальница зашла в тот самый момент. Может быть, Элли не хотела, чтобы Пегги думала, что это она меня поцеловала.

– Не исключено. Так, мне надо идти. Приходи на ужин в воскресенье, и все мне расскажешь. Сэм и Люси сейчас придут, и мне надо приготовить гриль. В шесть часов.

– Звучит аппетитно.

Седрик убрал телефон и зашел в библиотеку, он искал Элли. Он остановился у стойки информации и постукивал пальцами по столешнице. Кто–то выпрыгнул из–за стойки и до чертиков напугал его.

Джулио.

Седрик подпрыгнул на месте.

– Ух ты, не плохой трюк. А ты можешь достать кролика из шляпы?

– Не совсем уверен, что ты имеешь в виду. Это не то же самое, что кого–то поцеловать или еще что поинтереснее?

– Э… – Седрика развеселило то, что Джулио опошлил его фразу, но сейчас было не подходящее время.

– Чем могу помочь? – спросил Джулио

– Я хочу поговорить с Элли.

– Тебе мало прошлого раза?

Джулио знал о пощечине.

– Не удивляйся, Элли мне все рассказывает.

– Ну конечно, как же иначе.

– У нее выходной сегодня.

– Я думал, она отработала в среду за субботу.

– Обычно так и есть, но…

Седрик ждал, пока Джулио закончит предложение.

– Но?

– Думаю, могу тебе рассказать. Ее брат умер, сегодня похороны.

Тогда понятно, почему она не перезвонила. У нее были дела намного важнее Седрика.

– Боже мой, – промямлил Седрик.

Самое ужасное, что может случиться в жизни кого–то, это когда человек теряет члена семьи. Седрик хотел узнать как у Элли дела, и есть ли у нее кто–то, кто поддержит ее. И он хотел быть этим «кто–то».

– Как она? – спросил Седрик.

– Плохо. Мне бы хотелось сейчас быть с ней рядом, но кто–то должен быть в библиотеке, потому что Элли и Пегги на похоронах.

Седрик в задумчивости оглядел библиотеку.

– А ты можешь сказать, где проходят похороны?

– В поминальном доме в пригороде Кэмпбелла, – он посмотрел на часы, – Не помню точного названия места, но все уже началось.

Седрик улыбнулся.

– Я знаю, где они. Спасибо.

– Без проблем. О да, и если ты увидишь высокого парня, который похож на кого–то между Кристофером Уолкеном и Бредом Питтом, то не подходи к нему близко. Он бывший парень Элли, и полный придурок.

– Я знаю, кто он, и это полезный совет, спасибо.

Через пару минут Седрик уже сидел в машине, и продумывал свой следующий шаг. На него нахлынули воспоминания, от этого было больно. Возможно, лучше прислать букет цветов и записку, чтобы она знала, что он думает о ней.

Седрик покачал головой.

– Это все фигня. Этого недостаточно.

Когда мать и девушка Седрика умерли, ему постоянно приходили открытки и цветы от его друзей и знакомых. Большинство из них были одинаковые: соболезнуем утрате, она сейчас в раю, в лучшем мире, она всегда в наших сердцах, сейчас она смотрит на тебя с небес и улыбается. Теперь Седрик знал, что они чувствовали. Это неловкая ситуация, и никто не должен пройти через такое. Он хотел как можно лучше поддержать Элли. Он хотел физически быть с ней рядом и дать понять, что все будет хорошо.

– Хватит рассусоливать, надо ехать.

Он перестал думать о себе, как и советовал ему Майкл. Он хотел сделать это для Элли.

– Сделаем это.

Седрик принял решение, и оно его устраивало. Он поехал в сторону Кэмпбелла. Он остановился у магазина цветов, и купил красивую гардению в горшке, которая символизировала мир и счастье. Ему хотел найти подходящую открытку. Чем ближе он подъезжал к поминальному дому, тем был увереннее, что поступает правильно.

***

С открыткой и гарденией в руках он подошел к открытой входной двери. Это труднее, чем он думал.

– Ты сможешь. Сделай это для нее.

Пожилая женщина помахала ему рукой, приглашая войти.

– Пожалуйста, проходите, не стесняйтесь. Служба еще идет.

Седрик покраснел.

– Хорошо.

– В последнем ряду есть место.

Она явно уловила его колебания. Со смертью было сложно мириться. Наверное, нашлись те, кто не пришел, а предпочел прислать открытку по почте. Седрик подумывал о таком же в библиотеке. Но женщина была права. Для Элли это было важно. Чем больше поддержки, тем лучше.

Женщина протянула Седрику руку.

– Я Глэдис.

Она пригласила его войти, это было мило. Седрик немного расслабился.

– Спасибо, Глэдис. Очень мило с вашей стороны. У вас нет ручки?

– Конечно. – Глэдис дала ему ручку.

– Спасибо. Я верну чуть позже.

– Не нужно.

Седрик улыбнулся и вошел. В комнате было много людей, и все смотрели слайд–шоу. Он сел на свободное место в последнем ряду, а рядом поставил цветок. Было очень много людей, но Элли он пока не видел. Все плакали и сморкались, пока шли слайды. Появилась фотография парня, одетого в розовый костюм поросенка, это был Хэллоуин, и все засмеялись. Седрик начал подписывать открытку, иногда посматривая на слайд–шоу. Затем он положил открытку в конверт, как раз в тот момент, когда закончилось слайд–шоу. Одна женщина встала и прошла за тумбу.

Элли.

– Привет, я Элли, младшая сестра Дерека. – она оглядела комнату, вертя в пальцах свое ожерелье. – Я не знаю, что сказать, кроме того… – на минуту она опустила взгляд, стараясь спрятать слезы, – …что Дерек был ангелом.

Седрик вспомнил, как был на ее месте, и старался найти слова, чтобы выразить все, что он чувствовал о своей маме и девушке. Это было самое тяжелое испытание в его жизни.

Элли откашлялась и продолжила:

– Он был не просто моим братом, он был больше, чем лучший друг. Он звонил мне почти каждый день, когда я была в университете. Он знал, как мне трудно быть вдали от дома. И если бы не он, я бы сдалась. Никто не знал, что он мне звонил. Он просто был таким, всегда помогал, и никогда не попрекал этим. Никогда ничего не ждал взамен, и никогда ничем не хвастался и не кичился.

Она опять опустила глаза и высморкалась, стараясь не плакать. А затем, улыбнулась.

– Ну, не считая того, что он говорил, что наш бывший президент Джеральд Форд тоже был смотрителем парка Йеллоустоун… прямо как он. Он мне это тысячу раз говорил, – многие засмеялись. – Он любил свою работу. Но так трагически погиб.

Некоторые люди начали сморкаться, Седрика это растрогало.

– Он всегда защищал дикую природу парка, и как бы иронично это не прозвучало, он свернул с дороги, чтобы не сбить бизона, и врезался в дерево. Но он не страдал, и это хорошо, у него был шанс сделать что–то, что он так хотел.

Элли вытерла глаза и сказала:

– У меня заканчиваются члены семьи.

Седрик увидел, как высокий парень подошел к Элли.

Влад.

А он что, блин, тут делает? Влад обнял Элли, и сказал в микрофон:

– Спасибо, что пришли. Пожалуйста, угощайтесь закусками в соседней комнате. – он крепче прижал Элли, и поцеловал в макушку.

Затем случилось неожиданное, Влад подмигнул Седрику, а затем опять поцеловал Элли. На этот раз в губы. Этот поцелуй был как удар в голову.

Твою ж мать. Они снова вместе? Такое случается, когда люди уязвимы, но как же так?

Седрик встал, чтобы уйти, но затем еще раз посмотрел на Элли. Он себя ужасно чувствовал. Он смотрел, как Элли уходит в комнату за тумбой. Влад посмотрел в сторону Седрика, и направился к нему.

Отлично.

Влад очень близко подошел к нему, и спросил:

– Что ты здесь делаешь?

Седрик не ответил. Он не был дураком, чтобы связываться копом, особенно с тем, кто выше его на голову. К тому же, в поминальном доме. Сегодня Элли прощается с братом, Седрик уважал это, и не стал бы ничего делать. Он пошел к выходу, мимо Влада.

– Слышь, придурок, я с тобой разговариваю. – Влад толкнул Седрика в спину так, что он упал на ряд стульев, а затем на пол. Он сел сверху на Седрика, прижимая его к полу. – Ты хоть знаешь, с кем связываешься?

– Да, – ответил Седрик, – Тебя зовут Влад и ты бывший психованный парень Элли.

Влад сжал шею Седрика.

– Давай проверим, что ты еще сможешь сказать со сломанной шеей.

– Что здесь происходит? – спросила Глэдис, прикрывая рот рукой. – Это место, где люди прощаются со своими близкими людьми.

Из своего неудобного положения на полу, Седрик все же смогу увидеть, что идет Элли, и она была не довольна.

– Ты что, издеваешься надо мной? Что ты делаешь?

– Его тут быть не должно, – сказал Влад.

– А тебя?

– Я пришел, чтобы отдать дань уважения твоему брату.

– Мой брат ненавидел тебя, Влад.

Влад расцепил руки и встал с Седрика, а затем подошел к Элли.

– Ладно, я пришел поддержать тебя.

– И это именно то, по–твоему, как я хочу запомнить похороны моего брата? Что кто–то дерется в поминальном доме на полу? Постыдились бы.

«Постыдились бы?»

Не хорошо.

– Пожалуйста, уйдите. Оба. Вон.

– Я люблю тебя Элли, – сказал Влад.

– И ты очень странно это показываешь. Пошел вон.

Влад поправил штаны и вышел из комнаты.

Седрик стоял и потирал шею.

– Элли прости. Позволь мне все объяснить, – он поднял стулья. Он знал, что Элли смотрит на него, но не посмотрел на нее ни разу. Наконец, он поправил свою футболку. – Мне правда очень жаль.

Элли указала на дверь.

– Вон.

***

Седрик зашел в свой любимый магазин мороженого. К счастью, это немного расслабило его, и он старался забыть, что было в поминальном доме. Десять минут спустя, он подошел к своей машине и остановился, почесывая подбородок. Отлично. Машина казалась ниже с одного бока. Он обошел ее с пассажирской стороны и увидел то, чего надеялся не увидеть. Спущенное колесо.

Он проверил протекторы на шине, в поисках гвоздя или чего–то еще, но абсолютно ничего не нашел.

– Что за…

Кто–то проткнул ему колесо. Седрик посмотрел на другие машины, но они были в порядке.

– Кто–то издевается надо мной, – сказал Седрик сам себе.

Влад. Кто же еще. Хоть это не доказать.

Седрик бросил ключи, телефон и кошелек в машину, на пассажирское сиденье, и достал из багажника запаску. После того, как он снял проколотую шину, рядом с ним остановился Корветт.

– Как жаль, – сказал Влад из своей машины. А выражение его лица просто не могло быть еще хуже. – Кажется, кто–то проколол шину. Как же такое могло быть?

Седрик ничего не ответил и продолжил менять колесо.

– Ты знаешь, я могу сделать так, что твоя жизнь превратиться в ад.

Седрик продолжил работать.

– Не смей подходить к Элли. – Влад засмеялся и уехал, а его смех все еще было слышно.

Что же Элли нашла в этом дебильном парне? Одно он знал точно, Влад проколол его колесо.

Седрик закончил менять шину, села в машину, протер руки антисептиком, перед тем как заметил, что у него в кошельке. Он достал свое удостоверение, кредитки, и увидел визитку.

Оуэн Фитцпатрик.

Седрик сразу вспомнил, кто он по профессии. Частный детектив.

Он взял телефон и набрал номер Оуэна.

– Оуэн Фитцпатрик, – ответили на другом конце.

– Оуэн, это Седрик Джонсон, помните меня?

– Седрик! Конечно, помню, рад вас слышать. Вы подумали на счет тенниса?

– Да, и я знаю, не очень удобное время, но вы свободны сегодня вечером? Мне хотелось бы сыграть.

– С удовольствием.

– Отлично. И, чтобы не застать вас врасплох, у меня тут… одна ситуация. Возможно, вы сможете помочь.

Оуэн засмеялся.

– Без проблем. Я специализируюсь на таких ситуациях.

Глава 15

Элли не могла в это поверить: двое взрослых мужчин подрались в поминальном доме.

– Мне жали, Элли, – сказала Глэдис, – Я не уследила.

– Не глупи, ты ничего не могла тут сделать. Просто слишком много тестостерона было сразу в одном помещении. Им надо кое–что укоротить, и тогда это решило бы все проблемы.

Глэдис засмеялась.

– Приятно слышать, что у тебя не пропало чувство юмора. Это помогает в таких ситуациях, но только одному надо кое–что укоротить. Парень в черной рубашке–поло уже уходил и не собирался с ним драться.

Элли улыбнулась.

– Спасибо, Глэдис, хорошо, что сказала. Спасибо за все.

– Не за что.

Элли должна была догадаться, что Влад все это начал. Седрик не выглядел как неуравновешенный. К тому же, может быть, и не о чем волноваться.

– Солнышко мое, – дедушка Фрэнк подошел к Элли, и поцеловал ее в щеку, – Не переживай за брата. Он в лучшем мире. Никакого стресса. Никакого движения.

– Я знаю. Он с мамой и бабушкой. Я знал, что он не страдал, но вот я сейчас страдаю.

– Скорбеть это нормально. Мы делали это раньше, но от этого не легче, правда?

– Да.

Он улыбнулся.

– Иди в ту комнату и поешь.

Она поцеловала дедушку в щеку.

– Спасибо, пойду поем. Ты лучший.

Тут Элли увидела красивый букет гардений на одном сидении.

– Как красиво, – она понюхала цветы, а затем вытащила из конверта открытку.

Дорогая Элли,

Я никогда не умел выражать свои эмоции. Я уверен, что ты слышала выражение «Действия громче слов», что ж, я провел кое–какие исследования в библиотеке ;))) и обнаружил кое–что важное, что я мог бы сделать для человека, который потерял члена семьи. На обратной стороне этой записки – ответ. И нет, это не 58–часовой поцелуй! (Хотя, я бы с удовольствием об этом поговорил).

Искренне твой,

Седрик (лошадиная задница с ужасным английским акцентом)

Элли вытащила визитку из конверта и прочитала:

Седрик Джонсон. Учредитель – «Чеснок папочки Джорджа».

Она перевернула визитку и улыбнулась, когда читала ее вслух.

«Это карточка действует на 30–секундные обнимашки. Без срока годности. Отказ не принимается».

Элли почувствовала, как по телу пробежало приятное тепло, пока она читала. Это был так мило и необычно. Ей очень нужны были обнимашки. Она была удивлена, когда увидела днем Седрика, ей показалось, что он заботился о ней. Но эта стычка с Владом оставила не приятные воспоминания.

Она еще раз прочла надпись на визитке и улыбнулась на части про лошадиную задницу. Он и правда старался, чтобы она улыбнулась. Возможно, он не такой уж и плохой. Дело в том, что она не могла понять, сердится она на него или стесняется того, что хочет еще раз поцеловать его. Тот поцелуй в библиотеке был взрывом мозга.

Тут Элли вспомнила про другой поцелуй.

Седрик видел, как Влад целовал ее. В губы.

«Черт!»

Через час гости ушли, и Элли начала убираться. Она восхищалась цветами и порядком на столе. Она взяла цветы, которые принес Седрик, и еще раз их понюхала. Но как он узнал, что они ей нравятся? Он хотел сделать ей приятное. Она плакала, но чувствовала внутренний покой.

В комнату вошел дедушка Фрэнк.

– Ну, ну, что случилось? Понадобится время, ты же знаешь, – он обнял Элли и улыбнулся.

Она высморкалась и вытерла глаза.

– Ты знаешь, это ведь не из–за Дерека. Это из–за Влада. Он не хочет оставить меня в покое.

– Он никогда не будет тебя достоин.

– Сейчас я это поняла.

– Только скажи, и я оторву ему яйца и затолкаю ему в глотку. У меня есть связи в мафии.

– Я уверена, ты это можешь, – она мельком улыбнулась и вытерла глаза.

– Каждое воскресенье я устраиваю барбекю с семьей Корлеоне.

Элли улыбнулась и снова высморкалась.

– Семьи Корлеоне не существует.

– О… – на минуту он задумался, – Я что, сказал Корлеоне? Я имел в виду… Морлеоне. Да. В любом случае, яйца Влада в опасности.

– Ты всегда умеешь поднять мне настроение, но трогать его яйца не придется. Он получит, что заслужил.

Фрэнк улыбнулся.

– Карма?

– Да, карма скоро укусит его за зад.

– Моя девочка. У меня для тебя сюрприз.

– Что там?

– Для начала посмотри в словаре значении слова «сюрприз». Давай сначала поедем домой.

– Хорошо.

– Отлично. Увидимся позже.

Дедушка Фрэнк поцеловал Элли и ушел. Она снова взяла конверт, который оставил ей Седрик. Она вытащила его визитку, набрала номер телефона, но ее сразу переключили на голосовую почту.

«Привет, это Седрик Джонсон и вы позвонили в компанию «Чесночок папочки Джорджа». Сейчас я не могу ответить, пожалуйста, оставьте сообщение. Хорошего дня».

«Привет, Седрик, это Элли. Я знаю, что ты не виноват в том, что случилось в поминальном доме. Это все Влад. Прости, что выставила тебя. Кстати, я не много сентиментальная… что ж, не хочу захламлять твою голосовую почту. Просто хотела сказать спасибо за цветы и записку. Это очень мило с твоей стороны. Перезвони мне, если сможешь. Хочу прояснить некоторые вещи».

Элли оставила свой номер и отключилась, не надеясь, что он перезвонит. Затем, она поехала к дедушке Фрэнку.

Она сидела на диване в гостиной, и ждала, пока дедушка вернется из спальни с сюрпризом для нее. Она любила сюрпризы, но сейчас была не в том настроении. Она знала, что, скорее всего, дедушка Фрэнк хочет поднять ей настроение, и была благодарна за то, что он есть в ее жизни. Но нужно время, чтобы смириться со смертью Дерека.

Дедушка крикнул из соседней комнаты:

– В холодильнике есть свежий лимонад.

– Спасибо, – и Элли пошла на кухню.

Она налила себе стакан и сделала глоток, прежде чем заметила коробку с цветными фотографиями на кухонном столе. Ей стало трудно дышать, когда она увидела фотографии дедушки Фрэнка и бабушки Эстер.

– Не понимаю. Откуда они?

Дедушка вошел в кухню с маленькой деревянной коробочкой, в которой явно было что–то хрупкое.

– Мне кажется, пришло время перемен. Тут не все фотографии.

Элли ничего не ответила. Она неподвижно стояла.

Фрэнк погладил ее по спине.

– Я знаю, о чем ты думаешь, я не собираюсь забывать бабушку. Она всегда будет частью меня. Я просто заменю некоторые из них, чем то актуальным сейчас. Например, твоими фотографиями.

Элли прижала ладонь к груди.

– Ты так меня напугал.

– Это были хорошие похороны. Ты хорошо держалась, и у нас всегда будут только хорошие воспоминания о твоем брате, – сказал дедушка Фрэнк.

Элли кивнула и почувствовала, что ей защипало глаза.

– Он всегда будет со мной, самый лучший брат, какого можно было пожелать, – она вытерла глаза, – Надеюсь, у меня получилось показать то, как я его любила.

– Поверь, он всегда это знал. Он всегда говорил, что гордился тобой, и что когда вы разговаривали по телефону, ты всегда улыбалась. Он очень сильно тебя любил.

Элли плакала, а дедушка Фрэнк еще крепче обнял ее. Несколько раз она высморкалась, и нервно посмеялась.

– Хорошо, что я не сильно красилась сегодня, иначе была бы похожа на монстра.

– Никогда, – ответил дедушка Фрэнк.

Элли покопалась в фотографиях и увидела одну со свадьбы дедушки и бабушки.

– В каком году вы поженились? Я не помню.

– 1955 год. 17 июля, если быть точным. Ты знала, что я чуть не испортил свадьбу?

– Это еще одна твоя байка?

– Мы тогда жили в Анахайме. Это был один из самых жарких дней года, около сорока трех градусов, и какому–то умнику пришла идея открыть парк развлечений в паре кварталов от церкви.

– Диснейлэнд?

Дедушка Фрэнк улыбнулся и поставил на стол деревянную коробку.

– Это было важное событие, и Рональд Рейган был на открытии, он представил тысячам людей Уолта Диснея. Открытие было в один день с нашей свадьбой и движение было ужасное. Они такого не ожидали. И люди двигались быстрее, чем машины, кстати. Это было как раз то, что я сделал. Я пошел пешком на свою свадьбу по жаре.

Элли еще раз посмотрела на фото.

– Так вот почему, у тебя такие красные щеки на фотографии. И сколько ты прошел?

– 16 километров.

– Не может быть.

– Ладно, около 3х километров. Но было такое ощущение, что 16.

– На сколько ты опоздал?

– На 40 минут.

– Оуу. Бабушка, наверное, с ума сошла.

– И это было понятно. Она позвонила в полицию, в отдел пропавших людей.

Элли засмеялась.

– Не может быть.

– Она даже позвонила на местную радиостанцию, попросила, чтобы они объявили по радио, что ее жених пропал.

– И они это сделали?

– Нет. Они спросили, есть ли у нее вопросы насчет ядерной энергии, и она послала их, – он улыбнулся, – Она была удивительная.

– Я скучаю по бабушке.

– Не было ни дня, чтобы я не вспоминал о ней. Она в моем сердце всегда.

Элли вытерла глаза.

– Это так мило.

Дедушка поцеловал ее в лоб.

– Ничего не могу с собой поделать, вот такой я сентиментальный дурак.

– Это значит, что ты будешь с кем–то встречаться?

– Это значит… Я открыт чему–то новому.

– Это отлично, – ее улыбка пропала с лица, когда дедушка взял со стола коробку, – Только не говори, что в ней прах бабушки.

– Конечно, нет.

– Слава Богу.

– Я храню ее прах у себя в шкафу, там, где обувь, – он подмигнул, – Это коробка принадлежала ей. Но у меня есть кое–что для тебя. Я всегда хотела тебе отдать, но не было подходящего момента. А потом я подумал, что любой момент – подходящий.

Он открыл коробку и вытащил карты и бумаги. Затем, он достал вельветовую коробочку в форме сердца и отдал Элли. Она улыбнулась, и медленно открыла коробочку. Там было серебряное ожерелье с кулоном в виде колибри.

– О боже мой. Это… очень красиво, – она рассмотрела подвеску, – Мне кажется, я видела ее раньше. Ее носила бабушка?

– Когда ты была маленькой, она всегда надевала ее, когда присматривала за тобой. Это было ее любимое ожерелье. Но затем, ты обнаружила, что можешь все засунуть себе в рот, она сняла ее и забыла. Я почистил ожерелье, на случай, если ты опять потащишь ее в рот.

Элли засмеялась, и у нее опять защипало глаза.

– Ты самый лучший. И я люблю тебя. Спасибо, – она обняла и поцеловала дедушку.

– Позволь, я помогу тебе, – сказал он, и вытащил ожерелье. Затем он застегнул цепочку на шее Элли. Она прижала подвеску рукой, как будто защищая ее.

Она глубоко вздохнула.

– Колибри символизирует радость и мир.

– Я не удивлен, что ты это знаешь.

Элли улыбнулась. Дедушка всегда знал, как поддержать ее. Похороны Дерека прошли хорошо, в спокойной обстановке. А то, что она увидела Седрика, было приятным сюрпризом; гардении и записка – очень мило. Элли не могла понять, почему Седрик до сих пор не перезвонил. Она надеялась, что он не сердится на нее за произошедшее в поминальном доме. Или еще хуже, что Влад его запугал. Она стыдилась за то, что обвинила Седрика, и хотела извиниться.

– Тебе нравится? – спросил дедушка Фрэнк.

– Я обожаю его. И раз у нас время подарков, у меня есть кое–что и для тебя, – она вытащила из сумочки сложенный вдвое лист бумаги, и отдала дедушке. Он нахмурился, когда увидел. А затем, его лицо просветлело.

– Список.

Элли пожала плечами.

– Мне кажется, пора встречаться по методу дедушки Фрэнка.

– Очень хорошо. Я горжусь тобой.

– Есть спички?

– Моя внучка – пироманьяк. – он достал зажигалку и держал список над огнем.

– Жалко, что у нас нет никакой подходящей музыки.

– Было бы не плохо.

Они смотрели, как горит список, и у Элли было чувство, что все будет хорошо.

– Я все равно не потерплю опозданий.

Дедушка Фрэнк кивнул.

– Хотя бы один раз.

Она глубоко вздохнула, и опять подумала о Седрике.

Конечно.

Глава 16

На остаток дня Седрик был совершенно свободен. Сначала у него была видеоконференция по Скайпу с компанией из Сан–Диего, которая поставляет упаковочные материалы для отправки товара. Седрик хотел найти более легкий, хороший по цене и органичный способ доставки чеснока по всей стране. После конференции, он отправил образцы чеснока двум шеф–поварам, которые хотели закупать чеснок для своих ресторанов.

Затем он пришел домой и переоделся, покормил Тофу и немного прогулялся перед игрой с Оуэном. Когда Седрик приехал в парк, он увидел, лежащего на траве Оуэна, который наблюдал за теннисным кортом.

– Вот черт, неужели опять.

Седрик знал, что ему не придется делать искусственное дыхание, Оуэн много раз ему об этом говорил. Но он не говорил, что Седрик не должен этого делать. Седрик дотронулся до руки Оуэна, чтобы прощупать пульс.

Оуэн мгновенно очнулся:

– Господи боже, как же ты меня напугал.

Седрик отпустил его запястье.

– Прости, я думал, ты опять без сознания.

– Я медитировал.

– Не знал, что медитируют с открытым ртом.

Оуэн пожал плечами.

– Ладно… возможно, я заснул.

Седрик засмеялся. Они немного размялись перед игрой, партия в теннис длится не долго, чуть больше часа. Седрик совсем выдохся, он наконец–то почувствовал ту страсть, которая, как он думал, пропала надолго. Оуэн вытер лоб полотенцем.

– Для того, кто не играл с колледжа, ты отлично играешь.

С Седрика лился пот.

– Я в жизни столько не бегал, как сегодня.

– Мы почти на одном уровне. Тебе просто надо немного потренироваться, чтобы прийти в форму. Надеюсь, еще сыграем.

– Еще бы. Мне очень понравилось.

– Ты сказал, что тебе с чем–то разобраться.

– Мне нравится одна девушка и, кажется, ее бывший – псих.

Оуэн кивнул.

– У меня много таких случаев, с психами–бывшими. Что он натворил?

– Что ж, у меня не доказательств, что это был он, но с тех пор, как он увидел меня и Элли вместе, мне пришло два штрафа. Он – полицейский, и я уверен, что он договорился со своими коллегами. А еще, кто–то проколол мою правую шину посреди дня. Это не может быть случайностью. Он проехал мимо меня, пока я менял покрышку, а по его взгляду я понял, что он имеет к этому отношение.

– Как его зовут?

– Влад Каннингс.

– Не знаю его. У тебя сохранились квитанции?

– Да, в машине. Подожди. – Седрик принес квитанции из машины, и отдал их Оуэну. Он посмотрел на них и засмеялся.

– Слишком просто.

Седрик повнимательнее рассмотрел квитанцию.

– Что?

– Прочитай фамилию полицейского, который выписал штраф, рядом с номером значка.

Седрик посмотрел на фамилию и открыл рот от удивления.

– Каннингс. Я так и знал. Я даже не догадался посмотреть на фамилию.

– Будь внимательнее. Если у него хватило духу проколоть шину посреди бела дня, то тебе стоит присмотреться к этому парню. Я таких знаю, и обычно, хорошим это не заканчивается.

Седрик подъехал к своему дому. Он хотел взять Тофу и поехать прямиком к Майклу на барбекю. Он открыл входную дверь, и Тофу тут же запрыгнул на него.

– Гав, гав, гав.

Он крутился в ногах Седрика, а его хвост вращался как пропеллер, в зубах была любимая игрушка–белка. Седрик закрыл дверь и почесал Тофу за ухом.

– Привет, приятель, брось ее, пойдем гулять. А потом, мы поедем к Майклу и Веронике.

Тофу бросил игрушку и лизнул Седрику руку. Седрик хотел побыстрее прогуляться с ним, надеясь, что Тофу сделает свое грязные дела до того, как сядет в машину.

– Я не сказал тебе про поход к Майклу, – сказал он Тофу, – Ладно, сдаюсь. Пошли домой.

– Гав. – Тофу согласился, это было хорошо для всех.

Они вернулись домой, и Седрик взял бутылку вина из кухни. По пути Седрику позвонили. У него была блютус–гарнитура, и он ответил.

– Привет, Тони.

– Здорова. Ты заходил на сайт аукциона?

– Нет, а что?

– Я только что зашел, так вот, старого дома в списке лотов нет.

Седрик сглотнул и ждал, пока Тони ответит.

– Ты тут?

– Да. Прошу, скажи, что это глюк, и все будет хорошо.

Тони глубоко вздохнул.

– Я не знаю. Я отправил мейлы налоговому инспектору и администрации сайта. Скоро узнаем. Это может быть глюк.

– Надеюсь.

Через двадцать минут Седрик подъехал к дому. Его друзья – Майкл и Вероника Велы – жили в Монте Серено, в маленьком городке недалеко от Сан Хосе, где средняя цена за дом составляла около двух миллионов долларов. Просто ничто в бюджете психолога и его жены–ресторатора. Седрик нажал на кнопку звонка и улыбнулся, когда услышал мелодию колоколов Вестминстера. Тофу обнюхал дверь и завилял хвостом, ему явно ту нравилось. Да и кто осудит собаку? Если бы Майкл и Вероника разрешили Седрику половину того, что они разрешают Тофу, то он бы тоже завилял хвостом от радости – но был бы на 20 килограмм больше. Тофу снова залаял в ожидании того, кто откроет дверь.

– Так, держи свои амбиции при себе. Ты точно не уйдешь домой голодным, – Седрик погладил Тофу по голове, – Плохой пёсик, ты же знаешь это?

– Гав, – ответил Тофу.

Дверь открыла Вероника, и Тофу тут же вбежал внутрь.

– Эй, ты опоздал, – сказала она, обнимая Седрика.

– Ты удивлена? – Седрик отдал ей бутылку вина. – Прости, я пытался заставить Тофу сходить «по большому», прежде чем ехать.

Она засмеялась.

– И как, удачно?

– Не совсем. Он только устраивался, но так и не сходил, так что, на всякий случай, я взял это. – Седрик достал из кармана пакет и помахал им.

– Может и не понадобится. В прошлый раз, когда он наделал дел на заднем дворе, он все так хорошо закопал, что мы до сих пор найти не можем.

– Прости, – и Седрик пошел за Вероник на задний двор.

– Без проблем, – на кухне она взяла его за руку, – Кстати, не знаю, говорил ли тебе Майкл, но Сэм и Люси здесь.

Сэм и Люси были самыми классными ребятами, Седрику нравилось проводить с ними время. Они классные, веселые и у них не проблем с публичным проявлением чувств. Седрику нравилась наблюдать за ними.

– Да, он сказал, что они у вас. А почему ты так на меня смотришь?

Она поморщилась.

– Черт. Соледад тоже тут? – Седрик старался говорить тише.

Вероника кивнула.

– Я так понимаю, Майкл не сказал тебе о ней.

– Нет. Этот ублюдок ни слова не сказал о ней.

Вероника засмеялась.

– Он это может, он не знал, что она сегодня придет.

– Он посчитал, что мне совсем не нужно это знать.

– Наверное, боялся, что ты откажешься прийти.

– Естественно.

– Что ж, тогда я рада, что он тебе не сказал.

У Люси и Сэма были самые искренние намерения, они постоянно пытались свести Седрика со своей подругой Соледад, но все никак не получалось. Седрик пытался не судить людей, но иногда с каким–то человеком просто не получается подружиться, как бы ты не старался.

– По–твоему, она симпатичная? – спросила Вероника.

– Конечно, только слепой этого не заметит. Но мне надо что–то большее.

Седрику хотелось поговорить с девушкой, которая бы не боялась говорить о чем думает. А Соледад соглашалась со всем, чтобы ни сказал он, и не важно, о чем был разговор. Она никогда не высказывала своего мнения или идей, и это быстро становилось скучно. А с другой стороны, Элли… Седрик должен был подумать, что его мысли опять обратятся к Элли. Эта девушка была очень умная и интересная.

– О чем ты думаешь? У тебя дурацкая улыбка на лице. – сказала Вероника.

Седрик засмеялся.

– Попозже расскажу.

– Хотелось бы.

Они пошли на задний двор. Тофу лежал на траве, подняв все четыре лапы вверх, а Люси чесала ему живот.

– Какой же ты милый пёсик. Я заберу тебя с собой. Седрик ни о чем не узнает.

– О да, никогда не узнаю, – сказал Седрик, – А еще, этому волосатому мешку нужна отдельная комната, потому что когда он залезает на кровать, то занимает почти все место.

– Гав, – запротестовал Тофу.

– Ну ладно, извини, ты не лохматый мешок. Но ты и правда занимаешь много места на кровати.

– Гав.

– Врушка.

– Много места у тебя в кровати? – сказала Соледад, и быстро подошла к Седрику.

Она не теряла времени. Она немного закусила нижнюю губу, пытаясь казаться сексуальной, когда целовала Седрика в щеку. Нет. Не подействовало. Седрик–младший лежал ничком. В коме.

– Привет, Соледад, – сказал Седрик, окидывая взглядом двор.

Задний двор Майкла и Вероники был очень крутым. Там было все: летняя веранда, духовка для пиццы, бассейн и джакузи, пальмы, бронзовый фонтан с дельфинами, которые как будто выпрыгивали из воды.

– Привет, Седрик, – сказал Сэм, и отдал ему банку пива. – Как чесночный бизнес?

– Воняет, – сказал Седрик, открыл банку и сделал глоток.

– Никогда не устану от этой шутки.

Они чокнулись банками пива.

Майкл был занят с барбекю.

– Седрик, неси свой зад сюда быстро. Мне нужна помощь.

– Да, сэр, – и отдал честь Майклу. Он поставил свое пиво на стойку рядом с барбекю, изучая лосось и курицу на гриле. – Выглядит вкусно. Тебе же не нужна помощь, зачем звал?

– Конечно, не нужна. Просто хотел извиниться за Соледад. Наберись терпения, и помни, это не моя идея. Ну, пришла она. Веди себя естественно.

– Ну что, Седрик, – гриф впился своими когтями в его грудь, – Ты сказал, что позвонишь после нашей последней встречи.

Слава богу, Вероника пришла ему на помощь.

– Ужин готов. Салат капрезе с авокадо, паста с белым вином, чесноком и грибами, и чесночный хлеб.

Вероника отлично готовила, и она любила готовить для других. Неважно была ли она дома, или в ресторане. Майкл принес тарелкой с лососем и курицей. Затем повернулся к Седрику:

– Как в библиотеке?

Вероника широко раскрыла глаза от удивления.

– Я не знала, что ты волонтер в библиотеке.

– Ну, теоретически, я еще не начал. Я пока закончил подготовку.

– Что будешь делать? – спросила Люси.

– Читать для детей.

Вероника кинул под стол кусок курицы для Тофу.

– Как интересно.

– Я очень жду, когда смогу начать. Ты же знаешь, как я любил, когда моя мама читала мне в детстве.

– О да, ты это обожал.

– Мне очень нравилось.

– Как часто будешь читать?

– Пока что, только раз в неделю. У них сейчас небольшие проблемы с книгами для детей. Кто–то ворвался в библиотеку и испортил много книг, вырвал страницы и изрисовал. Что они хотели этим доказать?

Майкл сел за стол.

– Что они козлы.

– Да, но хорошо, что библиотека проводит благотворительный аукцион, чтобы собрать денег на новые книги.

– Когда он будет?

– На следующей неделе. Хотите сходить?

– Да, но если не успеем, то просто пришлем чек.

– Мы тоже, – сказала Люси.

Седрик не удивился, что Люси тоже захотела поучаствовать. У Люси было золотое сердце, а у Сэма грузовик с золотом. Такое бывает, когда выигрываешь в лотерею 400 миллионов долларов, и хотя они предпочли забрать наличные, им все равно выдали маленький чек на 123 миллиона. Они были самыми щедрыми людьми, которых знал Седрик. Как только они получили приз, то сразу же отдали половину своим семьям – по 11 миллионов каждому родственнику.

«Добрые люди».

Он посмотрел на Соледад, захочет ли она внести свой вклад, но она была слишком занята, печатая кому–то смс. Прекрасно. Даже спрашивать не надо. Через 45 минут все доели и Майкл встал из–за стола.

– Седрик, возьми пару тарелок. Пусть леди немного отдохнут от нас.

– Отличная идея. – Седрик хотел поскорее посвятить Майкла в сагу об Элли.

– Вам помочь? Или вы тоже считаете меня леди? – сказал Сэм, сложив губы уточкой и поправив волосы.

Майкл махнул ему.

– Давай уже, пошли секси–парень.

Вероника засмеялась.

– Посмотрите, как эти горячие мачо протрут наш стол. Мы хорошо их научили.

– Так и есть. – сказал Люси, и тоже засмеялась.

Парни убрали все со стола и ушли.

– Так, Седрик, а теперь расскажи мне про как–там–ее–зовут, Элли вроде.

– Да, и она сводит меня с ума.

– Это женская работа, – сказал Майкл, открывая посудомойку, – Это заложено у них в ДНК.

– Это в них с рождения заложено, – подтвердил Сэм, выбрасывая остатки еды в мусорку, – Но, боже мой, если бы не Люси, я был бы никем.

– Ты прав, братан, – сказал Майкл, – Ты уже водил ее на свидание?

Седрик передернул плечами.

– Все немного сложнее, чем кажется.

– Да или нет? – Майкл передал Седрику пару тарелок, чтобы он положил их в посудомойку.

– Ладно, помнишь, я звонил тебе, когда стоял перед библиотекой, тогда я хотел зайти и пригласить ее.

Майкл кивнул и сказал Сэму:

– Она – библиотекарь.

– Мило.

– Так вот, – Седрик продолжил, – Я зашел, но ее не было на работе. А ее коллега сказал мне, что ее брат умер и она на похоронах.

– Жесть.

– Как она есть. Короче, я поехал туда, приехал, увидел, что Элли плачет, а дальше знаешь что? Я увидел ее шизанутого бывшего, который целовал ее при всех, прямо на похоронах.

– С языком? – спросил Майкл.

– Да, он почти засунул ее голову себе в рот.

– На похоронах? Да не, не верю.

– Так и было.

– А что потом?

– Этот ушлепок ударил меня по лицу, и я упал на ряд стульев. А потом Элли выгнала нас обоих из поминального дома.

Майкл засмеялся.

– У тебя веселая жизнь.

– Веселая. Она позвонила и оставила сообщение, извинилась за то, что выставила меня.

Майкл похлопал Седрика по плечу.

– Видишь? Ты ей перезвонил?

Седрик покачал головой.

– Боже. И как сильно она тебе нравится?

– Очень сильно.

– Тогда в чем проблема? – спросил Сэм.

– Ее бывший – полицейский, у которого в голове не хватает пары винтиков. Он выглядит дерганным, плюс, может, он до сих пор пытается засунуть свой язык ей в глотку. Думаете, это того стоит?

– Да, черт возьми. Это не то, что ты думаешь. Поговори с ней. Соберись с мыслями и скажи ей, что чувствуешь. И пригласи уже ее на свидание!

Макйл был прав. Что в этом такого, чтобы просто пригласить ее куда–нибудь и все выяснить? Седрик не собирался сдаваться. В следующий раз, когда он увидит Элли, он обязательно пригласит ее. Еще раз.

Сэм улыбнулся.

– Все будет круто. А потом мы сыграем свадьбу.

– Какую свадьбу? – Вероника подошла очень незаметно.

– Никакую, – моментально очнулся Седрик, – Но ты будешь рада услышать, что я, официально, готов встречаться с противоположным полом.

– Отлично! – Вероника поцеловала его в щеку, как раз, когда подошла Соледад.

– Рада это слышать, – сказала она, – Я хочу тебя кое о чем спросить…

Как обычно, не вовремя.

– Седрик только что сказал нам, что ему нравится девушка из библиотеки. – сказал Майкл, спасая Седрика.

И ему очень захотелось расцеловать Майкла.

Соледад выглядела так, как будто у нее отобрали ее любимую Барби, и сожгли ее.

– О… это классно, – затем она посмотрела на часы, – Ух ты, уже так поздно. Мне пора уходить, много дел, знаете ли. Где моя сумочка? – Она практически выбежала с заднего двора.

Седрик посмотрел на Макйла и сказал:

– Приятель, я твой должник. – Майкл подмигнул ему, а Вероника, конечно, заметила это.

– Так, понятно. Ты не уйдешь, пока все мне не расскажешь, – сказала Вероника.

После ухода Соледад Седрик все рассказал Веронике, включая его идиотское поведение.

– Похоже, вы двое очень друг другу нравитесь. Мне кажется, тебе лучше все ей рассказать, о своих чувствах. Не ходить вокруг на около. Выложи все как есть. Для женщин важна честность.

– А что с бывшим?

– Что ж, тебе определенно надо быть осторожным.

Глава 17

Элли была взволнована, выполняя и проверяя одну вещь за другой в своем списке дел. Сбор средств был всего через несколько дней, но было еще много вещей, чтобы организовать и подтвердить, помимо продажи большего количества билетов. До сих пор она была довольна своими усилиями по сбору средств, собрав более пяти тысяч долларов.

Она почти закончила, что хотела сделать утром, поэтому она сделала перерыв, чтобы растянуться, наклонившись вперед и коснувшись пальцев ног.

– Не забудь дышать, – сказал Джулио.

Элли встала и улыбнулась.

– Если ты увидишь, как я становлюсь фиолетовой, то ты знаешь, что я забыла.

– Фиолетовый выглядит хорошо на тебе.

– Хорошо смотреть на позитивную сторону выхода из строя.

Джулио поморщился.

– Как дела с братом? Я знаю, насколько вы были близки.

– Мне лучше. Спасибо, – улыбнулась она. – Я просто думала о том, как он звонил мне почти каждый день, чтобы проверить меня, когда я уехала в колледж. Звук его голоса помог мне пережить несколько трудных дней.

– Помню, ты говорила мне, что это тяжело.

Элли кивнула.

– Он ни за что не перестанет быть рейнджером в Йеллоустоне, и я это поняла. Мне было грустно видеть, как он уходит, но рада видеть, как он делает то, что любит.– Элли улыбнулась. – Он всегда будет в моем сердце. Навсегда.

– Твой брат? – Пегги спросила, приближаясь с листком в руке.

– Да, – сказала Элли.

– Ну, я знаю, что ты сказала, что не хочешь говорить, но дай мне знать, если передумаешь.

– Благодарю. Я в порядке.

– Хорошо. У меня есть еще две вещи, чтобы записать в список дел. – Она помахала бумажкой в воздухе. – Ну, три.

– Хорошо.

– Если бы вы могли подтвердить время прибытия фотостудии и группы, это было бы здорово. – Она протянула Элли листок бумаги. – И мы никогда не получали этот авторизованный футбольный шлем на аукцион. Нам просто нужно подтвердить местонахождение шлема и кто его подписывает. Если это не Кэперник, надеюсь, мы сможем подписать его Джо Монтана. И если я смогу встретиться с Джо, было бы еще лучше!

Джулио поднял руку.

– Мы тоже.

Элли улыбнулась.

– Не проблема.

– Я ценю это. – Пегги повернулась, чтобы уйти, но Элли остановила ее.

– Что было в–третьих?

Пегги остановилась и обернулась.

– Что вы имеете в виду?

– Вы сказали, что добавить в список три вещи. Вы только дали мне два пункта.

– О, конечно. Как я могла забыть Седрика?

Это привлекло внимание Элли.

– Седрик?

– Да. Ну, на самом деле это не что–то для сбора денег. Седрик Джонсон здесь и …

– Где? – Элли оглядела библиотеку, но не увидела его.

– В детской зоне. Ему может понадобиться помощь сегодня.

Джулио наклонился к Элли.

– Сдерживаться тоже забавно.

Элли ударила Джулио по плечу.

– Веди себя хорошо.

– За все эти годы ты до сих пор не усовершенствовал свой библиотечный голос, – сказала Пегги.

– Я поработаю над этим, – улыбнулся Джулио, уходя.

Из–за Джулио Элли представляла Седрика на пустынном острове. Он отрезал верх кокоса и дал ей выпить из него. Затем Седрик уронил кокос на песок, обхватил ее лицо и наклонился к…

– Элли?

– Да?

– Пожалуйста, загляните к Седрику, чтобы проверить, как у него дела. Я забыла сказать ему, что он будет читать в группе из ста детей, которая может быть подавляющей для кого–то в первый день. Я уверен, что он будет замечательным, но не помешает проверить.

– Конечно.

Пегги наклонилась и понизила голос.

– И я дам небольшой совет. Я видела, как вы с Седриком смотрели друг на друга, и вы, конечно, не обманули меня той пощечиной после поцелуя. Лучше забрать этого мужчину быстрее. Он недолго пробудет свободным.

Верно. Как будто это было так просто. Он не позвонил по телефону.

Седрик четко говорил ей этим, что она не интересна.

***

Седрику казалось, что он собирается всё бросить. Откуда все эти дети взялись? Их было будто тысяча!

Он шагал взад–вперед, пытаясь расслабиться. Он будет в порядке. Он закончил свое обучение волонтером, включая сеанс чтения один на один, и ему сказали, что он готов к работе. Он спросил Пегги, не нужно ли ему больше тренировок, но она сказала – с уверенностью – что ему больше не нужно.

Все равно его руки были потными, и он был уверен, что он ощущал свой пульс на шее. Большинство из трех– и четырехлетних ребят сидели на полу перед ним несколькими полукругами, хотя он и не давал им таких указаний. Другие сидели на диванах в форме клевера. Очевидно, они бывали здесь раньше. Возможно, у них были высокие стандарты. Он, конечно, не хотел их подводить. Он хотел, чтобы они наслаждались историей, но даже больше, он хотел, чтобы они захотели научиться читать. Эта мысль вызвала у Седрика воспоминания о маме и тех незабываемых временах, когда она читала ему. Он вдруг почувствовал себя немного более расслабленным. Пора работать.

Седрик улыбнулся детям.

– Добро пожаловать. Готовы к рассказу сегодня?

Дети ответили в унисон:

– Да.

Они скрестили ноги и ждали в ожидании, глядя на Седрика своими большими красивыми глазами, жаждущими истории.

– Хорошо. Давайте начнем.

Седрик открыл книгу «Дающее дерево» Шелл Сильверстейн и начал читать. Прошло немало времени, прежде чем он погрузился в историю вместе с ними, полными жизни. Все взгляды были прикованы к нему, и это были самые тихие дети, которых он когда–либо видел. Пегги научила его, что было полезно останавливать чтение и просить детей угадать, что будет дальше.

– Было бы здорово иметь дерево в качестве друга? – спросил Седрик.

Многие из детей согласились, но милая девочка в платье, покрытом розовыми сердцами, подняла руку.

– Моя собака – мой лучший друг. Его зовут Бруно. Он пукает, когда мой старший брат дает ему сыр.

Дети рассмеялись, и Седрик улыбнулся и расслабился еще сильнее.

– Интересно. Деревья не едят сыр, поэтому нам не придется беспокоиться об этом. Но они любят воду.

– Вода не дает газы, – сказала девушка.

– Это хорошо было знать, когда я испытывал жажду. – Седрик состроил смешное лицо.

Дети снова рассмеялись, и Седрик почувствовал связь с ними. Он представил себе своих детей, он хотел читать им каждый вечер. Его уверенность вернулась. Два года он скрывался от женщин, но все должно было измениться. Он больше не отказывал себе в удовольствии быть с замечательной женщиной. Мысль об Элли закралась ему в голову.

Милая Элли.

Седрик почувствовал чье–то присутствие, но не хотел отвлекаться.

Это была она?

Может, она проверяла, все ли в порядке. Он знал, что не должен смотреть, но не мог сдержаться. Он ждал конца абзаца, а затем посмотрел в ее сторону.

Элли.

Похожая на ангела.

И он забыл, где читал.

Он почувствовал, что его щеки горят, а сердце бьется быстрее. Идиот.

Какая глупая ошибка. Седрик замолчал, глубоко вздохнул и продолжил рассказ. Прошла еще минута, Седрик перестал читать и посмотрел на детей.

– Что бы вы сделали, если бы у вас было такое дерево?

Девочка с хвостиками и футболкой с Золушкой подняла руку.

– Я бы его обняла.

Седрик улыбнулся.

– Мило. Уверен, дереву понравилось бы.

После чтений Седрик прошел по библиотеке только с одной мыслью: найти Элли и пригласить ее на свидание. Это должно было произойти сегодня. Прямо сейчас.

Он подошел к техцентру и увидел ее внутри с последним человеком, которого он хотел видеть. Влад. Элли повернулась и увидела Седрика. Она что–то сказала Владу, который тоже повернулся и увидел Седрика.

Она вышла из комнаты, оставив Влада внутри.

– Привет. Как прошло чтение? Я заглянула к тебе, и детям, похоже, нравилось.

– Это было удивительно, – Седрик посмотрел поверх плеча Элли на Влада, который пялился на него.

Элли пожала плечами.

– Он только что появился. Я ничего не могу поделать, это общественное место.

– Я хочу пойти с вами и …

– Что ты здесь делаешь? – сказал Влад.

Элли повернулась к нему.

– Я же сказала тебе остаться в техцентре.

– Чтоб этот придурок приставал к тебе? Нет уж, – Влад повернулся к Седрику. – Я задал тебе вопрос. Что ты здесь делаешь?

– Я здесь работаю волонтером. Что насчет тебя? Ищешь книгу о хороших манерах?

Влад ударил Седрика по лицу, и Элли использовала свою руку, чтобы вклиниться между ними.

– Прекратите, вы оба. Вы ведете себя как дети.

«Вы?» – Седрик не понимал, что он сделал.

Элли указала на дверь.

– У меня есть дела, пожалуйста, уходите.

Седрик поднял палец.

– Я…

– Пожалуйста, – сказала Элли, прервав Седрика. – Уйдите.

Глава 18

– Только не снова! – Седрик запустил мяч в Тихий океан.

Майкл бросил ему еще один мяч для гольфа.

– Попробуй еще раз и целься в землю в этот раз. В ту часть, что ты еще не намочил.

– Очень смешно.

Большинство людей не поняли бы его, ведь он играл на том поле, что многие считают, одним из самых знаменитых полей для гольфа в мире. Пеббл–Бич.

– Сосредоточься, – сказал Майкл. – Никакого давления.

– Правильно. Никакого давления …

Самые известные гольфисты в мире стояли и играли именно там, где стоял Седрик, но давление, которое Седрик чувствовал, не имело ничего общего с трудностями игры или поля для гольфа. Проблема заключалась в том, что его мысли были вовсе не о гольфе. Он все еще думал об Элли.

– Я облажался, – сказал Седрик.

– Просто ударь по мячу, и мы поговорим об этом по дороге.

– Просто я встречаю одну из самых удивительных женщин и делаю глупости в ее присутствии.

– Я знаю. Ударь по мячу.

Он подумал о прекрасной улыбке Элли и о ее запахе, и его плечи мгновенно расслабились. Он подобрался ближе к мячу, взмахнул клюшкой и отправил его к середине поля.

– Вот так! – Майкл наблюдал за мячом Седрика, пока тот не остановился. Они забрались в машинку и поехали к середине поля. – Кстати. Спасибо за это.

Седрик повернулся к Майклу.

– Ты серьезно? Последние пару лет мне было нелегко, но вы с Вероникой всегда были рядом. Это стоит в сто раз больше, чем эта игра в гольф.

Игра в Пеббл–Бич не была обычным явлением для Седрика. Круг из восемнадцати лунок стоил целых пятьсот баксов с человека. Седрик пообещал Майклу шесть раундов гольфа на местном поле за все время, что Седрик провел в его офисе, но он попроси Майкла поменять все это на один раунд в Пеббл.

– Не парься, – ответил Майкл.

После того, как они закончили, Седрик глубоко вздохнул и залюбовался грохочущими волнами и двумя кипарисами, а потом они направились в «Бенч» – ресторан под открытым небом с видом на последнюю лунку.

Пока они ели, Седрик посмотрел на свою карту показателей.

– Первая лунка была катастрофой. Со второй по седьмую – уже не так плохо. Все зависело от того, на чем я был сосредоточен в то время. Всякий раз, когда я думал о том, каким я был идиотом с Элли, я злился, и мяч улетал в воду. Итак, я принял решение.

– Вытащить голову из задницы?

Седрик смотрел на него несколько секунд и рассмеялся.

– Ты когда–нибудь давал этот совет во время консультации? Говорил им вытащить голову из задницы?

– Нет. – Майкл сделал глоток пива. – Но я думал об этом. Много раз.

Седрик улыбнулся.

– В любом случае, я решил сосредоточиться на том положительном, что могу вспомнить с Элли, а не на негативе. И тогда я заиграл хорошо.

– О чем ты думал?

– О ее улыбке.

– И все?

– Вот такая прекрасная улыбка.

– Сомневаюсь, что она так сильна.

– Ладно, может быть, это сочетание ее улыбки и запаха.

Официант вернулся к столу с чеком и кредитной картой Седрика.

– Спасибо, господа. Наслаждайтесь остальной частью вашего …

Слова официанта прервала группа из трех женщин, практически сбивших его, выходя из ресторана. За женщинами побежали мужчина и пара подростков. Еще один мужчина пробежал мимо, неловко пытаясь снять чехол с камеры при этом.

Седрик подписал чек и спросил:

– Что происходит?

Официант пожал плечами.

– Ходят слухи, что Сэмюэл Л. Джексон сейчас играет в гольф на восемнадцатой лунке.

– Серьезно? – спросил Седрик, глядя на улицу и замечая растущую толпу вокруг восемнадцатой лунки.

– К нам все время приезжают знаменитости. Билл Мюррей. Майкл Джордан. Железный шеф–повар.

– Кто знал? – сказал Майкл. – Эй, давай выйдем на улицу и посмотрим. Может, я получу фотографию для своего офиса.

Майкл и Седрик направились к восемнадцатой лунке, где собралась стена людей. Они не могли видеть Самуила, но все говорили о нём.

– Вы видите его? – спросила женщина.

– Да, – сказала другая женщина. – У него красивые ноги.

Седрик не хотел смотреть на ноги Сэмюэля Л. Джексона. Одно лишь упоминание ног заставило его думать об Элли и их встрече в Старбаксе. Те ноги были прекрасными.

Он смотрел на океан, представляя как Элли плавает там в милом бикини, и ее ноги, порой появляются в воде. Он ждал бы ее на берегу, а затем укутал бы полотенцем и нанес солнцезащитный крем на ноги.

– Займись со мной любовью, Седрик, – сказала бы Элли. – Здесь. Сейчас.

Его мысли были такими реальными и яркими, как будто он был на пляже с Элли. И Сэмюэль Л. Джексон тоже был с ними. Подождите. Почему Сэмюэль Л. Джексон был на пляже с ними? Как он залез в его мечту? Он не мог видеть Сэмюэля, но услышал его голос.

– Ублюдки, – заорал Сэмюэль.

С чего он кричал бы на пляже? Странно.

Седрик открыл глаза и не понял, что происходит. Он был как в тумане, и голова пульсировала. Он коснулся лба, а затем посмотрел на свою руку. Кровь. Что, черт возьми, случилось? Он помнил лишь, как представлял себя на пляже с Элли и Сэмюэлем Л. Джексоном, а потом оказался на земле, и пятнадцать–двадцать заинтересованных лиц нависало над ним.

– Освободите для него место, – сказал Майкл. – Седрик, поговори со мной. Ты в порядке? Какой сейчас год?

Седрик думал над вопросом секунду и растерялся.

– Как ты можешь не знать какой год, Майкл?

Несколько человек засмеялись, и тут Сэмюэль Л. Джексон пробрался сквозь толпу. Он встал рядом Седриком, глядя на него, качая головой.

– Черт, это сделал я? Плохо получилось. Примите мои искренние извинения.

Пятнадцать минут спустя Седрик почувствовал себя намного лучше, но ему рекомендовали посетить больницу, чтобы провериться на возможное сотрясение мозга. К счастью, больница полуострова Монтерей была всего в нескольких минутах езды на другую сторону автострады. Пока они сидели в зале ожидания больницы, Майкл показал фотографии в его телефоне.

– Тебе должно быть стыдно, – сказал Седрик.

– Что? – Майкл рассмеялся. – Что я сделал?

– На твоем телефоне доказательство того, что ты сделал.

Майкл показал несколько фотографий, а затем остановился на той, где Майкл улыбался, подняв большие пальцы. Прямо за Майклом Сэмюэль Л. Джексон присел на корточки рядом с Седриком, лежащим и выглядящим так, словно его сбил грузовик.

– Я один из твоих лучших друзей, и я мог умереть, но ты думал только про селфи!

– Во–первых, ты были в порядке, а во–вторых… фотография будет на моей стене.

– Рад, что тебя веселит мое унижение.

– Для того и нужны друзья. Эй, зато мы получим еще раунд гольфа в Пеббл!

– Это – да.

Сэмюэль Л. Джексон так расстроился из–за того, что ударил Седрика, что купил им с Майклом подарочную карту для следующей игры. Седрик подумал, что он – очень хороший человек, но в следующий раз, когда они будут играть, он наденет шлем.

– До того, как меня ударили мячом для гольфа, я мечтал об Элли.

– Жизнь коротка. Прекрати мечтать о ней и сделай что–нибудь.

Таков был план. Даже если это убило бы его.

На следующее утро, когда Седрик подошел к своему прилавку на фермерском рынке, Тони стоял спиной к нему и ел вишню.

Седрик покачал разочарованно головой.

– Ты ешь товар.

– Лучше, чем отдать их, – Тони сунул еще одну вишню в рот. – Так делает только сумасшедший.

– Хорошо, я сумасшедший.

– О боже! Твой лоб! – Тони плюнул вишневой косточкой в грудь Седрика.

– Очень мило. – Седрик вытер свою рубашку. – Ты слишком сильно реагируешь.

– Когда такое видишь, нужно кричать или бежать. Что случилось?

– Сэмюэль Л. Джексон ударил меня мячом для гольфа.

– Ты имеешь в виду того Сэмюэля Л. Джексона?

Седрик кивнул.

– Чувак, мне нужно сфотографироваться с твоим лбом.

Сотовый телефон Седрика звонил, и Седрик смотрел на номер на экране.

– Это Элли? – спросил Тони.

– Я не узнаю номер.

– Ответь.

Седрик смотрел на телефон.

– Не знаю.

– Не будь идиотом. Ты сказал мне, что она самая крутая девушка из всех, кого ты встречал. Ответь.

Седрик мгновение колебался, но решил ответить.

– Алло? – он ничего не слышал. Он оторвал телефон от уха, чтобы посмотреть на него. – Слишком поздно, отправилось на голосовую почту.

– Я должен надрать тебе задницу прямо сейчас.

– Во–первых, не надо так драматизировать. А во–вторых, ты не смог надрать задницу даже блохе,– Тони серьезно посмотрел на него. – Или нет?

– Ладно, ты можешь надрать задницу блохе. Может, целой деревне блох. Счастлив?

– Частица пениса.

– Дурак.

– Петух.

– Щелкунчик.

Подошла пожилая женщина и подняла бровь. Она взяла чеснок, понюхала и положила обратно, взглянула на Седрика, а затем на Тони.

– У вас есть сельдерей? – спросила она.

– К сожалению, нет. – Седрик указал на стол. – Только чеснок и вишня.

– Это слишком плохо. Мне нужно сделать Кровавую Мэри. А как насчет лимона?

– К сожалению, нет.

– Миндаль?

– Вы кладете миндаль в кровавую Мэри? – спросил Тони.

– Конечно, нет. Это отвратительно.

Седрик осмотрел столы в поисках миндаля, хотя знал, что у него его нет.

– Хм. Похоже, миндаля сейчас нет.

Женщина снова оглядела столы.

– Что у вас есть?

– Только то, что на столе.

Она подняла крышку стола, чтобы посмотреть внизу.

– Что у вас там? Ты прячешь миндаль или сельдерей?

– Уверяю вас, если бы у меня был миндаль или сельдерей, вы были бы первой, кому я бы их продал.

– Я очень надеюсь на это, – она побрела к будке по соседству, не попрощавшись.

Седрик и Тони смотрел, как женщина разговаривает с продавцом кукурузы. Они услышали, как она попросила у него сельдерей или миндаль.

– Думаю, нам нужно разрешение стрелять в людей, – сказал Тони. – Кто–то должен избавить их от страданий.

– Я думаю, когда они рядом с нами, мы страдаем больше, чем они. Может, нам стоит застрелиться.

Телефон Седрика трижды пикнул.

– Да, – сказал Тони. – Похоже, Элли оставила тебе голосовую почту.

– Ты этого не знаешь. Тот номер мог принадлежать кому угодно.

– Просто послушай проклятое сообщение, чтобы мы узнали.

– Ладно, – Седрик набрал номер своей голосовой почты.

– Привет, Седрик, это Элли. Из библиотеки, помнишь? Конечно, помнишь. Надеюсь, я не стану снова лепетать. Ну…

Элли замолчала, звуча до этого нервно, и Седрик ухмыльнулся. Будто ей нужно было объяснить, кто она. Трудно забыть человека, когда думаешь о нем 24 часа в сутки.

– Это она? – спросил Тони.

Седрик кивнул.

– Да!

– В общем, – продолжила Элли. – Я уже оставляла сообщение, но решила позвонить и поблагодарить еще раз за красивые цветы и открытку. И я точно воспользуюсь бесплатными обнимашками. Прости, что выгнала тебя из библиотеки. Я была немного не в себе. И я… Ну, просто позвони мне, ладно?

Седрик сохранил сообщение и спрятал телефон в карман.

– Ну?

Седрик улыбнулся.

Она хочет поговорить.

– Круто!

– Да, но…

– Ты слишком много думаешь. Просто поговори с ней.

– Верно.

Тони ударил ладонью по столу.

– Смотри, кто идет к нам.

Седрик повернулся и увидел Марию, официантку, приближающуюся к ним.

– Смелая женщина.

Мария улыбнулась.

– Спасибо, но я с ним справлюсь.

– Да, – сказал Тони. – Справься со мной.

Седрик вскинул руки.

– Он хороший. Просто не понял, как сдерживать тестостерон.

– Как моя будущая жена? – спросил Тони, наклонившись, чтобы поцеловать Марию в щеку.

– Даже не знаю, – Мария прикрыла рот рукой. – Я могу спросить ее в следующий раз, когда я пойду в зоопарк.

Тони смеялся.

– Видишь, Седрик? Вот о чем я говорю. Эта женщина – фантастика.

– Она только что оскорбила тебя.

– Вот где ты ошибаешься. Это наша версия прелюдии. Эта женщина – петарда, и она почти улыбнулась. Ей это нравится.

– Не буду рушить ваши фантазии, – сказала Мария. – Но я пришла сюда, потому что увидела табличку с чесноком.

Тони схватил три корзины с чесноком, положил их в мешок и передал ей.

– Бесплатный чеснок для прекрасной леди. Наслаждайся.

Седрик чуть не упал.

Мария улыбнулась и забрала мешок у Тони.

– Спасибо, это очень мило с вашей стороны.

Тони улыбнулся.

– Значит ли это, что мы готовы к первому поцелую?

– Зайдите ко мне в 2050 году.

Тони достал свой смартфон и принялся копаться в нем.

– Я занесу тебя в календарь прямо сейчас, – он поднял голову. – В десять утра подойдет?

Мария улыбнулась и подняла мешок.

– Спасибо еще раз. Увидимся в ресторане.

– Не сомневайся, – Тони убрал смартфон в карман и провожал ее взглядом.

Седрик громко вздохнул.

– Пит будет зол, когда она уволится из–за тебя.

– Когда она уволится, он поздравит меня и даст мне сигару, потому что она забеременеет нашим первым ребенком.

– Ладно, смени тему, пожалуйста.

– Это я могу. Давай снова поговорим о горячем библиотекаре.

– Пожалуйста, называй ее Элли.

– Как пожелаешь. Каков твой следующий шаг?

– Я понятия не имею. Мы вроде как в подвешенном состоянии. Есть явная тяга с обеих сторон, но обстоятельства мешают нам хоть как–то двигаться.

Тони снова вытащил из кармана смартфон и посмотрел на экран.

– Погоди, я только что получил сообщение, – он прочитал сообщение и нахмурился. – Черт.

– Что? – спросил Седрик.

– Интернет–аукцион для фермы был отменен, и теперь продажа фермы будет под управлением окружного руководителя.

– Все в порядке, да? – спросил Седрик, вытащив еще три корзины с чесноком из–под стола. – Я о том, что я обойду все остальные предложения.

– Не знаю. Судя по этому письму помощника Налогового коллектора, планируется продать его местному подрядчику.

Седрик поставил чеснок на стол и повернулся к Тони.

– Что?

– Так тут говорится, но у них планы, ферму еще не продали. Мой тебе совет – поговори с окружным начальником и заставь их прекратить продажу.

– Как я это сделаю?

Тони обдумал этот вопрос.

– Может, тебе нужно, чтобы это место объявили историческим памятником. Там так много истории, что это должно что–то значить для страны и особенно для города Гилрой.

Седрик почесал подбородок.

– Это гениально.

– Это потому это придумал Тони Гарсия. Тебе лучше идти сейчас, пока не стало слишком поздно.

– Хорошая идея. Я быстро.

Седрик добрался до офиса окружного руководителя на Хэддинг–стрит и поднялся на лифте на десятый этаж. Пока он ждал, пока секретарь закончит телефонный звонок, он смотрел на два аэрофотоснимка округа Санта–Клара на стене. Первое фото было сделано в 1960 году с тысячами акров сельскохозяйственных угодий и деревьев, видимых в кадре. Вторая фотография – с прошлого года – показала полную противоположность, с сотнями и сотнями зданий домов вместо полей. Единственные оставшиеся сельхозугодия, казалось, были на юге в Морган–Хилл и Гилрой, недалеко от фермы Седрика.

– Поразительно, – пробурчал Седрик. – Как отличаются.

Рядом с фотографиями на стене была карта районов округа. Он подошел, чтобы поближе взглянуть на карту и скользнул на юг пальцем к Гилрою.

– Район один, – прочитал он обозначение на карте.

Секретарь повесил трубку.

– Я могу вам помочь?

Седрик развернулся.

– Я хотел бы поговорить с окружным руководителем первого района.

– У вас назначена встреча?

– Нет.

– Могу я спросить, по какому вы вопросу?

– Я спрашиваю о ферме в Гилрой, которая будет продана округом.

– Одну минуту. – Она взяла трубку и нажала на кнопку. – Здесь кто–то интересуется фермой в Гилрой, – она повесила трубку. – Вы можете зайти. Вторая дверь справа.

– Спасибо. – Седрик улыбнулся и подошел к кабинету с надеждой. Должен быть способ остановить продажу. Кто–то должен был понимать историю, и почему музей чеснока был такой отличной идеей и замечательной данью региону, известному чесноком.

Седрик заглянул внутрь кабинета и увидел мужчину с опущенной головой, работающего на ноутбуке.

– Входите. – Мужчина закрыл ноутбук.

– Привет, меня зовут Седрик Джонсон, и я спрашиваю о собственности в…

Седрик замер после того, как увидел табличку с названием стола.

Доминик Каннингс.

– Вы в порядке? – спросил Доминик.

Седрик не сразу заговорил.

– Да. Просто … ваше имя.

– Ах, это. Я был назван в честь знаменитого пилота Второй мировой войны.– Он пожал плечами. – Мой отец бывший военный.

– Нет, я имел в виду вашу фамилию. Вы случайно не родственник Влада Каннингса?

«Пожалуйста, скажите нет».

– Это мой брат, вы его знаете?

«Да. Он самая гадкий козел из всех, кого я знаю».

– Он друг моего друга.

– Как вас зовут? – спросил Доминик, теперь глядя с подозрением.

– Седрик Джонсон.

– Седрик Джонсон. – Доминик сказал так, будто пытался запомнить имя. – Вы приехали на счет фермы в Гилрой, верно?

– Да. Мой дед изначально владел собственностью. Я хотел бы купить ферму и сохранить в семье.

– К сожалению, эту ферму уже планируют продавать местным подрядчикам для оплаты просроченных налогов. Вы опоздали.

– Но этого еще не произошло.

– Нет, но …

– Слушайте. – Седрик издал громкий вздох. – Эта ферма важна, как вы, вероятно, знаете. И у нее историческое значение не только для нашей семьи, но и для округа, для города Гилрой. Я хочу построить там музей чеснока и сделать его историческим памятником, ведь таким место и является. В этом доме началась чесночная революция.

Доминик, казалось, обдумывал слова Седрика.

– Что ж, приобрети имущество для исторического памятника не так просто, как вы думаете. Она должна быть рекомендована Государственной комиссией по историческим ресурсам и официально назначена директором парков штата Калифорния. Это, конечно, сложный процесс.

– Но это возможно.

Доминик кивнул.

– Да, конечно. Это возможно. – Доминик улыбнулся и схватил бумагу и ручку со стола – Вот, что я скажу вам, оставьте мне ваши контактные данные, а я все проверю. Я не могу обещать. Я позвоню вам, как только смогу.

– Спасибо, я ценю это. – Седрик улыбнулся, когда написал свое имя и номер телефона на бумажке, и передал листок Доминику.

Это все, чего он хотел. Шанс.

Глава 19

– Я потерял счет тому, сколько книг ты уронила за последний час, – сказал Джулио.

Элли посмотрела на книгу на полу, выдохнула и подняла ее. Она положила ее на стол и вытащила еще одну из коробки.

– Мне трудно сосредоточиться.

– Думаешь о Седрике?

– Нет, как ни странно. Это должно было произойти по какой–то причине, но я не знаю по какой. И у меня должен быть еще один срыв, но сейчас меня устраивает то, что произошло.

– Мне это нравится. Спокойствие – это хорошо.

– Да. Вообще–то я думала о работе менеджером филиала.

– Ах. – Джулио рылся в коробке с книгами. – Ты лучшая для этой работы и очень умелая. Я скрестил за тебя все части тела. Хватит волноваться.

– Спасибо, ты лучший.

Элли вздохнула и расслабилась, ее мысли вернулись к Седрику.

Мужчина выглядел таким милым и невинным, когда она смотрела, как он читал книгу детям пару дней назад. Наблюдая за ним, она поняла, что он интересный, и дети, казалось, были загипнотизированы им. И когда он задал детям вопрос, каждая рука в комнате поднялась к потолку для ответа. Седрик был удивительным, и он поражал Элли все больше и больше.

Он снился ей прошлой ночью, они оба были на крыльце своего дома в стиле ранчо с креслами–качалками, улыбались, держались за руки и вспоминали о чудесной жизни, когда они были вместе с детьми, говорили о стремительно приближающейся пятидесятой годовщине свадьбы. От одной мысли об этом она улыбалась, на душе становилось тепло.

– Мне нравится твоя улыбка, – сказала Пегги.

– Благодарю.

– Но мне нужно тебе кое–что сказать.

«Хорошие новости, хорошие новости, хорошие новости».

– Судя по последним данным, которые вы мне дали, вы с Маргарет Россвуд наравне.

Абсурд!

Пегги пожала плечами.

– У тебя еще есть время. Не сдавайся.

Элли составляла список людей, которые обязались покупать билеты и думали, что у нее все хорошо. Не так и хорошо. Но хуже было то, что она бежала к ним, чтобы попросить пожертвования.

– У тебя есть еще два шанса, которые ты не использовала, – сказал Джулио, когда Пегги ушла. – Нужно использовать их.

Элли прищурилась.

– О чем ты?

– Влад и Седрик. У них обоих есть деньги. Попроси их об этом.

– Не получится. Этого не произойдет.

Джулио вернул ей документ.

– Какие еще варианты есть?

Элли пожала плечами.

– Дорогая, ты знаешь, что они будут рады выписать тебе чек.

– Знаю, но дело не в этом. Чек придет с обязательствами. Если я возьму деньги у Влада, он предположит, что мы снова вместе. И я бы предпочла быть бездомной и безработной, чем это. Вообще–то, я бы предпочла быть мертвой.

– Хорошо, тогда что насчет Седрика? Мужчина богат, и ты ему нравишься.

– Я будто использую его. Я не могу этого сделать.

– Ты не пользуешься ситуацией. У него много денег и он любит библиотеки. Ты просто спроси его, не хотел бы он помочь заменить плохие книги.

– Слушай, – сказала Элли, вздохнув. – Да, технически, деньги идут на замену книг. Я понимаю, конечно. Но я пытаюсь собрать больше денег, чем Маргарет, чтобы получить повышение, так что у меня есть мотив.

– Ты совершаешь большую ошибку.

Она не могла с этим поспорить. Может, и совершала.

Джулио улыбнулся.

– Что? – Элли не была в настроении шутить.

– Теперь у тебя есть шанс спросить его. Он здесь.

Она подняла голову, он разговаривал с Пегги.

Седрик.

С этой сексуальной улыбкой.

Ее сердце колотилось, она уронила еще одну книгу, в этот раз на ногу Джулио.

– Ой!

Элли взяла книгу и отряхнула ее.

– Извини. Не знаю, почему я так нервничаю. У меня внезапное желание пописать.

Джулио отступил.

– Здесь?

– Нет, не здесь! – Элли шагнула в сторону, быстро повернулась, сделала десять шагов, а затем вошла в женский туалет. Оказавшись внутри, она прижалась телом к двери, заставляя ее закрыться быстрее, чем обычно.

Она выдохнула и вошла в кабинку. После того, как она вышла, она помыла руки. Дважды. Затем она решила помочь уборщику, взяла с пола тряпку и вытерла раковину. Наверное, стоило протереть и зеркало.

Люди бывали такими грязными.

Десять минут спустя Элли устала находиться в туалете, который теперь выглядел практически безупречно. Ей пришлось вернуться к сбору средств. У нее была работа, которую нужно было выиграть, но ее сердце колотилось. Почему она так нервничала?

«Просто Седрик! Ничего страшного! Просто веди себя спокойно и вернись туда!»

Она проверила волосы и зубы в зеркале. Все хорошо. Она медленно открыла дверь – всего на дюйм – и выглянула в щель.

Седрик сидел на краю стола и ждал. Он посмотрел в ее сторону, и Элли закрыла дверь в туалет. Она почувствовала, что ей снова нужно пописать.

Седрик смотрел на дверь туалета. Он мог поклясться, что увидел, как она открылась. Элли была там больше десяти минут. Какого черта она там делает? У нее было достаточно времени не только пописать, но и сходить по большому, и не один раз. Что она ела на обед?

Он смотрел, как женщина вышла из–за угла и толкнула дверь, чтобы войти. Дверь лишь слегка приоткрылась и затем снова захлопнулась. Громкий шум эхом разнесся в туалете. Женщина пыталась снова открыть дверь, на этот раз упорно толкаясь, и умудрилась открыть ее.

– Боже мой, – закричала она, глядя на пол. – Ты в порядке?

Седрик вскочил со стола и побежал в туалет, где он нашел Элли на полу с закрытыми глазами, морщась. Он сел на корточки рядом с ней.

– Элли. Ты в порядке? Элли, поговори со мной.

Седрик заметил красное пятно на лбу; очевидно, она ударилась головой обо что–то. Он повернулся к женщине.

– Можете попросить пакет со льдом? И аптечку.

– Конечно.

Женщина поспешила прочь, а Седрик перевел взгляд на Элли на полу.

– Элли, ты ударилась головой. Ты меня слышишь?

Закрыв глаза, она положила руку на лоб и коснулась шишки, растущей под красным пятном.

– Ой. Да, я тебя слышу. Я умерла?

Седрик рассмеялся.

– Нет.

– Ну, это неловко, лучше тебе убить меня.

Он коснулся ее щеки и улыбнулся.

– С тобой все будет хорошо.

Глаза Элли вдруг открылись с ужасом.

– У меня что–то растет на лбу.

– Посмотрите, кто заговорил.

Элли снова коснулась лба.

– Ой, – она начала подниматься, но сползла обратно на пол.

– Эй, эй, не так быстро. Сначала мы приложим пакет со льдом к твоему лбу, так что расслабься. Не торопись.

– Я хочу сесть.

– Хорошо, но позволь помочь. Осторожно возьми меня за руки.

Элли громко вздохнула.

– Это не обязательно.

– Я не извращенец… если это тебя беспокоит, – Седрик усмехнулся и указал на ее рот. – Ты улыбнулась.

– Нет.

– Я видел это.

– Ты ошибаешься.

– Возьми меня за руки, или ты не встанешь.

– Хорошо.

– Спасибо.

Она схватила обе руки, и Седрик почувствовал приятное тепло в теле. Вот опять. Да, между ними определенно было что–то сильное. На этот раз он чувствовал себя хорошо. Судя по ее лицу, она почувствовала это же.

– Ты … – Элли не закончила свое предложение.

– Почувствовала?

– … очень упрямый.

– Ха! – сказал Седрик, женщина вернулась со льдом в пакете и Пегги.

– Это ты упрямишься.

– Вы женаты? – спросила женщина.

– Нет, – сказали одновременно Элли и Седрик.

– Элли, ты в порядке? – спросила Пегги. – Что случилось?

– Я не знаю. Я в порядке.

Женщина передала пакет со льдом Седрику.

– Я открыла дверь, и ударила об ее голову, вот что случилось. Опрокинула ее на пол.

Седрик взял пакет льда у женщины, потряс им, чтобы выровнять лед внутри.

– С ней все будет хорошо. Давай приложим лед к шишке. Вот так, – Седрик наклонился, чтобы прижать лед к ее лбу. – Похоже, у нас будут совпадающие шишки. Как думаешь?

Он поправил пакет со льдом, и она поморщилась.

– Ой.

– Извини.

– Я могу это сделать сама. – Она забрала пакет у Седрика. – Ты можешь идти.

– Похоже, кто–то спешит избавиться от меня.

Пегги прикоснулся к руке Элли.

– Элли, он просто пытается помочь.

– Все в порядке, Пегги, – сказал Седрик. – Мисс Упрямица не знает, что я отвезу ее в больницу.

– Что? Не думаю, что это будет, – сказала Элли. – Я сказала, что я в порядке.

– Я не сомневаюсь, но когда меня ударили по голове на поле для гольфа, мне сказали, что, хоть я неплохо себя ощущал, могла начаться тошнота или головная боль. И меня отправили в больницу на смотр. Лучше проверить, чем жалеть, верно?

– Согласна, – сказала Пегги. – У тебя были какие–нибудь симптомы, Элли?

Элли посмотрела на Пеги, на Седрика, а затем снова на Пегги. Она открыла рот и закрыла его.

– У меня нет головной боли, – ответила Элли. – Просто немного болит лоб.

– Хорошо. Сложно думать? Это еще один симптом, за которым надо следить.

Она задумалась на секунду и пожала плечами.

– Не уверена.

– Возьми меня за руки, мисс Упрямица. Мы уходим. И не говори «нет».

Элли уставилась на протянутые руки Седрика.

– Нет.

– Хорошо. Я сделаю это силой.

Седрик спустился вниз и одним быстрым движением поднял Элли с пола на руки. Пегги и другая женщина улыбнулись, когда Элли попыталась выбраться из его объятий. Он не должен был думать о том, что крутилось в голове, ведь она чувствовала себя плохо. Но как он мог не хотеть поцеловать самую красивую, упрямую женщину в мире? Даже с этим третьим глазом, растущим на лбу, она была чудесна.

Левая рука Седрика была на ее правом бедре, а правая рука поддерживала ее верхнюю часть тела на стороне ее груди. Она чувствовала себя хорошо.

– Следите за своими руками, мистер. – Она взглянула на его губы.

Седрик рассмеялся.

– Хватит ерничать, или я заброшу тебя на плечо, или, что еще хуже, уроню тебя. Ты же не хочешь второй удар по голове?

– Отпусти меня, мистер Упрямец.

– Ни за что, мисс Упрямица. Если не пообещаешь мне, что пойдешь тихо к моей машине. Поликлиника неподалеку.

– Нет!

– Элли, – сказала Пегги. – Это не обсуждается. Тебе нужно идти. Это мера предосторожности, и я настаиваю.

– Хорошо. Скажи пещерному человеку, чтобы он меня поставил.

Седрик смеялся.

– Обещаешь, что поедешь?

– Обещаю.

– Хорошая девочка, – Седрик плавно опустил ее, и она тут же поправила свою одежду.

– С тобой невозможно.

– Наоборот, – сказал Седрик. – Со мной намного проще, чем ты думаешь.

Глава 20

Элли была не в восторге. Она должна была сосредоточиться на сборе средств, но вместо того, чтобы связываться с людьми, она была на пути в больницу. Все потому, что она играла в прятки, как пятилетняя девочка. Она хотела это повышение, у нее не было лишнего времени.

– Так неудобно, – сказала Элли, когда они шли к парковке в центре города. – Мне многое нужно сделать.

– Это не займет много времени. Я просто хочу убедиться, что ты в порядке.

– Почему тебе не все равно?

Элли почувствовала его взгляд, но продолжала смотреть вперед, пока они шли.

– Просто не все равно, – ответил он.

Элли задавалась вопросом, на каком автомобиле ездил Седрик. Судя по словам Джулио, парень был богат. Нет ничего хуже, чем богатый человек, желающий себе как можно больше игрушек.

Возможно, у него был Феррари или Мазерати.

Седрик указал вперед.

– Моя справа.

Элли остановилась и вскинула голову, а потом увидела его машину.

– О…

Седрик остановился и повернулся к ней.

– Что?

– Ничего, – соврала она.

Не Феррари. Не Мазерати. Его выбор автомобиля сильно удивлял. Тойота Рав4. Красивая. Практичная. Надежная. Подойдя к машине, Элли снова остановилась и наклонилась.

Седрик сдвинул брови.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке?

Она указала на машину.

– Ты оставил свой двигатель включенным?

Он кашлянул.

– Я … э … оставил работать кондиционер, чтобы была комфортная температура для моего мальчика.

«Черт!»

У Седрика был ребенок. Он никогда об этом не говорил. Но что еще хуже, он оставил его в машине! Его нужно посадить в тюрьму за жестокое обращение с детьми.

– Пожалуйста, скажи мне, что ты шутишь.

– С чего бы мне это делать? – он показал на окно. – Убедись сама.

Элли взглянула через окно заднего сиденья автомобиля и громко закричала. Она пялилась на симпатичную белую собаку, виляющую хвостом при виде хозяина.

– Черт! Это собака.

«Слава богу».

– Конечно, это собака. А ты что подумала?

– Я…

– Погоди–ка … ты сказала «черт»?

Она проигнорировала этот вопрос.

– Какая милая собака.

– Осторожно. Он будет играть в милого ради угощений. Печенье, лакомства, и чтобы ему погладили живот …

Элли улыбнулась, когда Седрик открыл для нее пассажирскую дверь. Она скользнула на мягкое кожаное сиденье и почувствовала язык на руке сзади. Язычок принялся лизать ее быстрее. Элли повернулась к заднему сидению и посмотрела на собаку, которая, очевидно, была рада знакомству с ней.

– Кто тут милый мальчик?

Седрик сел в автомобиль и пристегнул ремень безопасности.

– Его зовут Тофу.

– Здравствуй, Тофу. Ты просто прелесть, да?

Элли развернулась и застегнула ремень безопасности, а Седрик включил стереосистему. Музыка загрохотала в машине.

Он сбавил громкость и смутился.

– Извини, – он выехал со стоянки и остановился на красный свет, постукивая пальцами по рулю, нервничая.

– Барри Манилоу.

– А? – Седрик посмотрел на стереосистему, а затем на дорогу.

– Ты слушал Барри Манилоу.

Седрик молчал, а затем указал на стереосистему.

– Если это то, что было по радио, то … конечно. Думаю, да.

Она указала на стерео.

– Стерео находиться в режиме CD. Значит, Барри Манилоу на компакт–диске.

Седрик посмотрел на стерео, где было четко видно, что система в режиме CD.

– Странно. Тофу, ты положил туда этот диск? Стоит научить паре трюков, и собака будет хвастаться.

Элли протянула руку и вернула громкость на стерео, снова услышала Барри Манилоу. Она улыбнулась.

– «Мэнди». Мне нравится эта песня.

Седрик молчал.

– Ты стесняешься?– Элли спросила.

– О, смотри, зеленый свет. Думаю, нам пора. – Седрик ускорился и не ответил на вопрос. Он повернулся налево, чтобы посмотреть в окно. – Похоже, там новый ресторан. Индийская еда. Он снова постучал пальцами по рулю. – Да, новый ресторан точно. Нужно будет проверить отзывы. Мне нравится еда. Еда – это хорошо.

Элли склонилась к Седрику, чтобы увидеть в его лицо.

– Ты думаешь, что можешь обмануть меня?

Седрик выдохнул.

– Ладно, признаю. Я слушал Барри Манилоу.

– Не нужно этого стыдиться. Я люблю Барри Манилоу.

Седрик молчал.

– Это не какой–то секрет, да? Ты не хочешь, чтобы я знала, что ты слушаешь Барри Манилоу, потому что ты мужчина, а мужчины не слушают Барри Манилоу?

Седрик сглотнул.

– Ну … вот, мы приехали. Быстро.

Он свернул на парковку и занял одно из мест для высадки пациента. Седрик что–то скрывал. Элли знала об этом. Но ей придется подождать, чтобы узнать это.

– Минутку. – Он вышел из машины и бросился в сторону Элли. Он открыл дверь Элли, и она вышла.

Элли оглянулась на машину.

– Ты собираешься оставить машину включенной снова?

Седрик кивнул.

– Я стараюсь не оставлять Тофу в машине, но если мне приходится, я оставляю машину с включенным кондиционером. Там может быть жарко, и я не хочу рисковать.

Это показалось Элли таким милым.

Зал ожидания в больнице был полностью пуст. Единственный шум исходил от телевизора на стене. Седрик стояла рядом с Элли, когда она зарегистрировалась у медсестры, объяснила, что произошло, и передала свою страховую карту.

– У нас есть стандартный протокол при сотрясении мозга, – сказала медсестра, получив информацию Элли. – Следуйте за мной, и мы сможем провести анализы. Это довольно просто.

Элли повернулась к Седрику.

– Спасибо что подвез. Я попрошу кого–нибудь, чтобы меня забрали.

– Я подожду.

– Это не обязательно. – Она чувствовала себя виноватой, что сказала это так жестко и пыталась сгладить это. – Спасибо.

Элли исчезла за двойными дверями с медсестрой.

Седрик бродил по залу ожидания, думая об Элли. Она серьезно попросила бы кого–нибудь ее забрать? Он не собирался оставлять ее. Ему даже не приходили в голову такие мысли. Кто он, почтальон? Отвезти посылку, а потом оставить?

Не выйдет!

Он хотел убедиться, что она в порядке. Он останется здесь на всю ночь, если надо. Так делали, когда заботились о ком–то. Были рядом, когда нужно.

Откуда это взялось? Его должно было удивлять, что он переживал о ней так сильно. Как он мог так о ней заботиться? Они даже не были ни на одном свидании. Это нужно изменить, хотя он все еще не мог понять, что происходит между ними. Им нужно было поговорить и прояснить кое–что. Бокал вина – или два – расслабил бы их, и тогда они смогли бы говорить об этом.

Он стоял под телевизором, где ведущий какого–то шоу сплетничал о женщине, которая изменяла мужу. Он протянул руку и выключил телевизор.

Нет смысла засорять свой разум.

Он сел и посмотрел на журналы на столе перед собой, наклонился, чтобы взять их.

Седрик схватил гольф–журнал, полистал страницы. Он остановился, когда наткнулся на одну статью, которая привлекла его внимание.

«Топ–100 Знаменитых Игроков в гольф».

Любопытно, что он проверял список, чтобы узнать, сделал ли Сэмюэль Л. Джексон прорыв. Кенни Джи был номером один в списке, что, по его мнению, было довольно странно. Он просто не мог представить себе джазового саксофониста, играющего в гольф. Разве его длинные волосы не мешали?

Что касается мистера Сэмюэля Л. Джексона…

Седрик улыбнулся. Согласно статье, Сэмюэль был седьмым в списке знаменитым гольфистом в мире. Седрик почувствовал удар лбом и вынужден был не согласиться. Может быть, в тот день на Пеббл–Бич не было того, кто запечатлел бы его навыки. Седрик невольно думал, каким отличным воспоминанием это стало. Сколько людей могли сказать, что их чуть не убил Сэмюэль Л. Джексон?

«Ублюдки!»

Седрик бросил журнал обратно на стол, повернулся к стойке регистрации, куда ушла Элли.

Тридцать минут спустя она вышла.

Седрик вскочил, а Элли застыла, как олень в свете фар, уставившись на него. Она явно не ожидала, что Седрик все еще был есть.

– Это было быстро, – сказал Седрик. – Все в порядке, да?

– Все хорошо. Они проверили мои глаза, уши и равновесие. Я прошла все проверки. Главное, что у меня не было головной боли. Если бы у меня это было, это был бы плохой знак.

– Еще что–нибудь?

– Доктор сказал, что единственное, о чем мне нужно беспокоиться, это о жутко выглядящей шишке на лбу в течение нескольких недель. И все.

– Как у меня.

– Да.

Седрик смотрел, как ее взгляд опускался от его шишки к губам.

Он усмехнулся.

– Что ты делаешь?

– О чем ты?

– Ты смотрела на мои губы.

– Да. Мечтай.

Он усмехнулся.

– Хорошо. Позволь отвезти тебя.

– Ты не должен делать этого.

– Я знаю, что не должен, но я хочу.

– Почему?

– Почему нет?

– Этого мало.

Седрик почесал подбородок и задумался.

– Я делаю это из–за Тофу, ладно?

– Ты должен забрать меня из–за своей собаки?

– Он спрашивал о тебе.

Элли улыбнулась.

– Я не могу поверить, что мы говорим о таком. Итак, собака спрашивала обо мне, и что он сказал?

– Он сказал, что ты ему нравишься. И он захотел узнать, как мне так повезло, что в моей машине такая красивая женщина, как ты.

Элли выглядела так, будто пыталась сдержать улыбку.

– И что ты ему сказал? – спросила она, когда они вышли из здания.

– Я сказал ему, что уверен, что он тебе тоже нравится, и что касается прекрасной женщины в моей машине, я сказал, что не уверен, что мне повезло. Но я надеялся, что мне снова повезет.

– Это звучит очень правдоподобно… Говорящая собака…

– Я не такой уж и сумасшедший. Ты знаешь, что есть говорящая лошадь?

– Конечно, конечно.

Седрик открыл заднюю дверь.

– Мне просто нужно выпустить Тофу пописать. Это займет всего секунду.

– Хорошо.

Седрик щелкнул поводком на собаке и выскочил из машины, сразу потянув к Элли.

– Ты просто милашка, да? – сказала Элли.

– Иногда он сводит меня с ума, но он не так уж плох.

Тофу нашел идеальный куст для своих дел, и они направились обратно к машине.

Седрик сделал громче, и Барри Манилоу снова заиграл.

Его рука метнулась, чтобы снова выключить его.

Элли ткнула Седрика в руку.

– У тебя проблемы.

Седрик усмехнулся.

– Ты это уже знала.

– Это просто Барри Манилоу. – Она протянула руку и подняла громкость. – «Копакабана» – отличная песня.

Седрик ни слова не сказал, но тайно наслаждался музыкой. Две песни Барри Манилоу спустя они прибыли к ее дому.

Он подошел к двери, и Элли повернулась лицом к нему.

– Благодарю. Правда. Ты не должен был этого делать, но я ценю это.

– Эй, не надо меня благодарить. Я сделал это для Тофу, помнишь?

– Вот именно.

Седрик смотрел на ее губы, и он хотел их поцеловать.

– Я тут подумал …

– Да. О чем же, мистер Упрямец?

Он сунул руки в передние карманы и снова посмотрел на ее губы.

– Ты собираешься спать сегодня вечером? Потому что я надеялся…

Элли хихикнула.

– Спокойной ночи.

Плечи Седрика опустились, он вытащил руки из карманов и провел ими по волосам.

– Спокойной ночи, Элли.

Он повернулся, чтобы уйти, но Элли остановила его.

– На самом деле…

Седрик быстро развернулся, но молчал.

Элли вытащила свою открытку из сумочки.

– Думаю, что хочу использовать свою карточку с тридцатисекундными объятиями сейчас.

Седрик улыбнулся.

– Я буду рад исполнить это. И тебе повезло, у меня сегодня особый вечер.

Глава 21

Элли нервничала из–за двух вещей.

Во–первых, она узнала от Пегги, что проигрывает в сборе средств. Ей нужно было чудо, чтобы выиграть сейчас. Она установила стол с несколькими буклетами и описанием своего проекта с книгами в надежде захватить в последнюю минуту немного денег от некоторых участников с глубокими карманами. Это был ее последний шанс.

Да, она могла бы остаться на нынешней работе библиотекаря – и это было бы не так уж плохо, так как ей это нравилось – но ей хотелось двигаться вверх и брать на себя больше ответственности. Она любила эту работу. Менеджер филиала был ее ролью.

Во–вторых, Седрик.

Они, вроде бы, еще не встречались. Она знала, как он к этому относится. Она и Седрик просто будут находиться в одном месте в одно время. Но находиться в одной комнате с ним было нелегко, когда она больше всего хотела поцеловать его снова. В ней бушевали чувства, оставались без ответа вопросы о нем.

Она снова посмотрела на часы. Мероприятие в Художественном музее Сан–Хосе началось более двадцати минут назад, и Седрика до сих пор не было видно. Ей просто нужно было расслабиться и выпить больше.

– Хотите новое? – спросил официант, глядя на пустой бокалЭлли.

«Бинго».

– Это было бы здорово. Красное, пожалуйста.

Официант взял бокал и передал ей полный.

– Ваш бокал.

– Благодарю. – Элли сразу сделала глоток. Даже большой глоток.

Она оглядела комнату в поисках дедушки Франка, но не видела его. Он убрел до этого к одному из экспонатов. Она вздохнула и сделала еще глоток вина.

– Странно встретить тебя здесь, – сказал знакомый мужской голос позади нее.

«Черт».

Это был Влад. Последний человек на земле, которого она хотела видеть.

– Ты прекрасно выглядишь, Элли. Как и всегда.

Элли развернулась.

– Что ты здесь делаешь?

Влад отпрянул.

– Боже. Что случилось с твоим лбом?

– Ты знаешь, как заставить девушку чувствовать себя красивой.

– Эта шишка напугала бы кого угодно. Ты умираешь или что это?

– Ты серьезно спрашиваешь меня об этом?

Влад отмахнулся.

– Забудем это. Извини.

Элли ждала, пока он скажет что–нибудь умное.

– Я изменился и хочу показать это тебе.

Да. Будто она в это поверила.

– Слушай. Если ты понял, что жизнь – это не власть и деньги, это замечательно. Следующая девушка, с которой ты встретишься, будет рада твоим изменениям. Нужно смириться с тем, что было у нас, двигаться дальше. Я не даю второй шанс.

Он погладил ее руку и улыбнулся.

– Я не приму это. Я покажу тебе, как я изменился. Я докажу это тебе. И мы можем снова быть вместе.

– Я не думаю, что…

– Я уже показал, насколько серьёзен, сделав значительные пожертвования.

– Что?

Это застало Элли врасплох. Она хотела спросить, сколько денег, но не смогла.

– Я забочусь о тебе, забочусь о сборе средств. Я хочу, чтобы ты получила эту работу.

Она уперла руки в бока.

– Откуда ты знаешь?

– Это важно?

Нет. Не важно. Он всегда умудрялся узнать вещи, и она, конечно, не собиралась жаловаться на его пожертвование. Ей нужны были все возможные пенни для повышения. Может быть, еще оставался шанс.

– Спасибо за пожертвование, – сказала она. – Я ценю это. А теперь прости.

Элли повернулась, и Влад схватил ее за руку.

– Это все? – сказал он.

– Пожалуйста, отпусти мою руку. – Она закрыла глаза, надеясь, что когда откроет их, он исчезнет.

Нет. Он оставался.

– Элли, я люблю тебя.

Элли покачала головой, не соглашаясь.

– Деньги ты любишь больше.

– Я меняюсь.

– Слушай, Влад, я серьезно. Спасибо за пожертвование, но я разлюбила тебя давным–давно. А теперь, извини, мне нужно в туалет.

Элли ушла, прежде чем он мог ответить, но она знала, что он не сдастся так легко. Она слишком хорошо его знала.

Плечи Седрика напряглись, он вошел в музей и решил выпить бокал, чтобы немного расслабиться. Как по волшебству, перед ним появился официант с подносом белого и красного вина.

– Вина? – спросил официант. – У нас есть Шардоне и Каберне.

– Отлично, – ответил Седрик. – Каберне, пожалуйста.

Официант вручил ему бокал.

– Каберне.

Седрик глотнул и попытался расслабиться.

– Вы посмотрите, кто здесь, сам мистер Седрик, – сказал Джулио, улыбаясь. – Рад, что вы смогли прийти.

– Я не мог это пропустить, – сказал Седрик, разглядывая одежду Джулио.

Джулио поднял бровь.

– Тебе нравится то, что ты видишь?

Седрик смеялся.

– Просто восхищаюсь твоей одеждой. У тебя когда–нибудь была простая одежда?

– Никогда. Я всегда одеваюсь так, чтобы произвести впечатление. Даже когда я голый, я ношу галстук–бабочку.– Джулио подмигнул.

Седрик кивнул, не зная, как ответить.

– А кто нет? – Он оглянулся вокруг музея. – Как проходит сбор средств?

Джулио нахмурился.

– Не очень хорошо.

Этого ответа Седрик не ожидал. Он снова осмотрел музей.

– А выглядит неплохо.

– Ой! – сказал Джулио, прикрыв губы пальцами. – Я думал, ты говоришь о сборе средств Элли.

– Разве это не одно и то же?

– Да и нет.

Седрик нахмурился.

– Я запутался.

Джулио оглянулся и приблизился к Седрику. Он сжал его руку.

– Я не должен ничего говорить, но …

– Просто скажи.

Джулио пожал плечами.

– Ладно, вот в чем дело, банановая кожура. У Элли сейчас небольшая проблема. Вообще–то, большая проблема. Она нуждается в существенном пожертвовании в ближайшие тридцать минут, или она не получит повышение. Конец истории.

Седрик покачал головой, как будто пытался вытряхнуть из ушей воду.

– Не понимаю.

Джулио громко вздохнул.

– Ладно, послушай меня очень внимательно. Вы, может, пьяны, но я думаю, что вы сможете помочь ей. Элли соревнуется с другой женщиной, чтобы ее повысили на должность Пегги, так как Пегги уходит на пенсию. Пока понимаешь, суперзвезда?

– Да.

– Хорошо. Элли и Маргарет одинаково квалифицированы. Итак, мозги в районном отделении подумали, что будет умно – кучка идиотов, как по мне – отдать работу человеку, который соберет больше всего денег на благотворительность. Маргарет Россвуд собрала больше денег, чем Элли, так что Элли нужно большое пожертвование и быстро … или она не получит работу. Понятно, сеньор?

Седрик все понял. Ему нужно было помочь Элли.

– Да.

– Хороший мальчик. Конечно, вы знаете, деньги идут на ремонт в детской зоне.

Седрик кивнул и достал чековую книжку; он принес ее на случай, если захочет сделать ставку на что–то на негласном аукционе, но это было еще лучше. Он написал чек, сложил его пополам и протянул Джулио.

– Это анонимное пожертвование.

– Конечно, спасибо. Элли удивительная и заслуживает лучшего.

– Я согласен, – сказал Седрик, улыбаясь. – Ой, подожди! Седрик открыл свой бумажник и вынул чек от Михаила и Вероники и еще от Люси и Сэм. – Еще два я забыл.

– Ты хороший парень, Седрик, я это знал! Ты будешь вознагражден за доброту. – Он прошел пять, может, шесть шагов, и остановился, прежде чем закричать, как девочка–подросток на концерте Джастина Бибера. Он повернулся и побежал обратно к Седрику, и практически сбил его с распростертыми объятиями. – Ты, блин, кру–той! – он снова посмотрел на чеки. – Ты не шутишь?

– Я же говорил, что это анонимно.

– Я никому не говорил.

– Но ты посмотрел туда.

– Кто–то должен посмотреть на это, плюс, когда я отдам его Пегги, она увидит твое имя на чеке. Я ничего не могу поделать.

– Угу.

Седрик испытывал беспокойство. Он сделал глубокий вдох, глотнул вина, а потом прошел в первый выставочный зал, где было выставлено «Паломничество» Энни Лейбовиц. Он узнал имя фотографа и вспомнил, что видел документальный фильм о её жизни на телевидении.

– Теперь я знаю, где я видел это имя, – сказал мужской голос за Седриком.

Седрик обернулся и увидел пожилого человека с добрым лицом и густыми седыми волосами. Он выглядел элегантно в своем сером шерстяном пиджаке. Седрик посмотрел на ботинки, и они заставили его улыбнуться. Мужчина указал на фото и продолжил:

– Этот фотограф сделала фотографии некоторых известнейших знаменитостей мира для журнала «Rolling Stone» еще в семидесятых годах. Ее самый известный снимок, попавший на обложку журнала, был с голым Джоном Ленноном, обнимающим полностью одетую жену Йоко Оно. К сожалению, Джон Леннон был застрелен спустя несколько часов после этой фотосессии.

– Это печально, – сказал Седрик.

Мужчина согласно кивнул.

– Похоже, она хотела пойти в совершенно другом направлении с этими фотографиями.

На фотографиях изображены личные вещи известных исторических деятелей, которые мисс Лейбовиц сфотографировала в путешествии по Соединенным Штатам и Великобритании между 2009 и 2011 годами. Седрик глотнул вина, глядя на фотографию дивана Зигмунда Фрейда.

– Да, – сказал Седрик. – Этот диван хороший.

– Должно быть, я что–то упускаю. – Мужчина разглядывал картину дивана. – Они называют это искусством, – он сделал глоток фруктового напитка и кивнул.

– Но вы видели, кому принадлежит диван? – спросил Седрик.

– Нет. – Мужчина наклонился и попытался прочитать информацию под фотографией, но слова были слишком малы. Он достал из кармана очки, надел их, прочитал таблички, кивнул, а потом снял очки и сунул их обратно в карман пиджака.

– Это меняет ваше мнение о фото? – спросил Седрик. – Теперь это искусство?

– Хм. – Мужчина почесал подбородок. – Возможно, – он дольше смотрел на фотографию. – Да, да. Думаю, я понял. Когда вы знаете, кто владеет диваном, ваше воображение начинает работать. Очень умно. Ваш разум начинает блуждать, представляя, как выглядела остальная часть комнаты, сколько людей сидело на том диване, и существует ли диван сегодня. И … может, какова была жизнь в те времена. Думаю, можно даже представить себя на диване, если захотеть. Это было бы весело, не так ли?

– Забавно, что вы упомянули об этом. Именно это я и сделал.

– Молодец, – мужчина сделал еще глоток. – И когда вы представляли себя на диване, вы были одни?

– Нет.

– Отлично. Настоящее или прошлое?

– Не это.

– Будущее?

Седрик улыбнулся.

– Ах, – сказал мужчина. – Альберт Эйнштейн говорил: «Воображение – это все. Это предварительный просмотр грядущих прелестей жизни». Согласен с ним.

– Мне это нравится, – Седрик посмотрел на диван на фотографии, и там Элли сидела рядом с ним. У них обоих были седые волосы, они держались за руки и улыбались. Это казалось таким реальным. Он хотел, чтобы это было реально. – Вот только …

– Конечно, есть только одна вещь, которая может помешать. То, что убивает ваше воображение.

– Что это?

– Страх.

– Вы не первый мне это говорите.

– Страх парализует вас. Вы не можете мечтать или даже сделать небольшие изменения со страхом. Страх убивает сердце и разум.

Седрик повернулся к человеку и посмотрел на него так, будто только что открыл одну из величайших тайн жизни.

– Это глубоко. – Это именно то, что парализовало Седрика в течение последних двух лет.

Страх.

Что–то изменилось в голове Седрика. Он не был уверен, что произошло, но он почувствовал покой и облегчение. Он улыбнулся и протянул руку.

– Я – Седрик Джонсон.

– Фрэнк Фонтейн, рад познакомиться.

– Рад был познакомиться, – Седрик думал, что имя человека звучит знакомо, но он был уверен, что никогда не встречал его раньше. Они прошли к следующей фотографии на выставке. Это был снимок единственного выжившего платья Эмили Дикинсон.

Седрик нахмурился.

– Даже не знаю, как представить себя в этом.

– Стоит в чем–то соблюдать границы.

Глава 22

Если челюсть Элли была бы метлой, она могла бы подметать пол. Так далеко она только что упала. Она не могла поверить тому, что видела… дедушка Фрэнк разговаривал с Седриком.

«Как это случилось? И о чем они говорят? Только посмотрите на них. Смеются, как будто они лучшие друзья!»

Седрик выглядел могучим красавцем в сером костюме даже в этой комнате.

«Чёрт».

Еще раз она вспомнила о том поцелуе, что был у них перед тем, как она ударила его по щеке, и о долгих объятиях после больницы. Она бы соврала, если бы сказала, что не любит его.

Пегги поднялась на подиум.

– Дамы и господа …

Элли повернулась и посмотрела на Пегги, которая улыбнулась и помахала нескольким гостям, когда они приблизились к сцене. Это было необходимое отвлечение.

– Большое спасибо, что пришли! – Пегги продолжала. – Для нас это очень важно. Хотела бы я, чтобы у нас не было такого сбора средств, но жизнь непредсказуема, она порой резко меняется. Деньги, которые мы собираем сегодня вечером, пойдут на замену книг, которые недавно подверглись вандализму, а также на покупку компьютеров взамен украденных. Мы также надеялись получить дополнительные возможности для других отделов нашей библиотеки.

Элли оглянулась на Седрика. Он все еще был с дедушкой Франком, наблюдал, как говорит Пегги.

Седрик взглянул на Элли, и она задрожала, не зная, что делать. Она должна улыбнуться? Помахать? Отреагировать еще как–то? Она не успела принять решение, он подмигнул ей и улыбнулся.

Она с трудом сглотнула и отвернулась, теперь чувствуя невероятный жар на лице и ушах.

Идеально подсмотрела. Он поймал ее на этом. Просто прекрасно. Она попыталась сосредоточиться на словах Пегги, но они, казалось, были спутаны.

– Я рада сообщить, – сказала Пегги, – что благодаря вашей глупости мы засекретили наши веселые пылающие отверстия.

Хорошо. Пегги просто не могла такое сказать. У Элли явно были галлюцинации, и это была вина Седрика. Он еще и подмигивал.

Элли была уверена, что Пегги говорила о сборе средств. Она сделала пару глубоких вдохов и попыталась сфокусироваться, так как была возможность, что Пегги объявит нового менеджера филиала.

– На самом деле, – продолжил Пегги, – у нас был аноним, который в значительной степени обеспечил нам не меньше пяти лет хорошей жизни. Ура–а–а–а–а! Пожалуйста, наслаждайтесь, и я вернусь с другим специальным объявлением позже. Спасибо большое.

Гости веселились, хлопали и свистели, а группа заиграла другую музыку. Придя в себя, Элли добралась до Пегги.

– Мы сделали это! – сказала Пегги, обнимая Элли.

– Да. Какой замечательный вечер.

Элли перестала улыбаться, потеряла способность двигаться, когда увидела, что дедушка Фрэнк приближается с Седриком.

– Элли, милая, вот ты где. Я хотел познакомить тебя с милым джентльменом, которого встретил на выставке. Седрик Джонсон, познакомься с моей внучкой Элли Фонтейн.

Элли медленно протянула руку.

– Приятно познакомиться.

Седрик взял ее за руку и поцеловал ее. Ее колени дрожали так, что пугали ее.

– Приятно познакомиться… возможно, в десятый раз. – Он улыбнулся, когда она пыталась убрать руку. Конечно, он не отпустил.

Пегги рассмеялась.

– Вы, ребята, такие смешные. Конечно, они знают друг друга. Седрик волонтер в библиотеке.– Пегги сказала Седрику губами «спасибо».

– Это правда? – Дедушка Фрэнк посмотрел на Элли и Седриком.

– Да, сэр, – ответил Седрик, держа руку Элли.

– Ах. Элли, это тот молодой человек, о котором ты мне так много рассказывала?

Элли почувствовала, как жар поднимается по шее к лицу, когда Седрик поднял бровь и усмехнулся. Она попыталась свободной рукой вытащить другую руку из его тисков, как рычагом, но это было бесполезно. Если честно, она не могла вспомнить, когда в последний раз держала мужчину за руку, это было прекрасно.

– Тогда я буду дядей обезьянки, – сказал дедушка Франк. – Ну, тогда я думаю, что единственный, кто не представился толком, это я. Я Фрэнк Фонтейн, дедушка Элли.

Пегги протянула руку, и дедушка Фрэнк поцеловал ее.

Пегги покраснела.

– Замечательно. Как приятно наконец–то познакомиться! Я…

– Пегги Флеминг. – Улыбаясь, дедушка Фрэнк сказал. – Очень приятно.

О. Мой. Бог.

Элли поняла, что между дедушкой Франком и Пегги что–то происходит. Она что–то пропустила? Это было похоже на мгновенное притяжение. Это может случиться так быстро? Она вспомнила встречу на улице с Седриком и грузовиком. Она думала, что у них есть какая–то мгновенная связь, но потом она была уверена, что она исчезла до того, как загорелся зеленый свет.

– Пегги, ты не видела диван Зигмунда Фрейда? – спросил дедушка Фрэнк.

Пегги хихикнула.

– А что? Он его потерял?

Они оба рассмеялись, и Элли и Седрик стояли там и смотрели.

– Будьте добры, сопроводите меня на выставку в вестибюле. Я хотел бы вам кое–что показать. Думаю, вам понравится.

– С удовольствием.

И так дедушка Фрэнк с Пегги ушли, оставив Седрика и Элли вместе.

Одних.

Элли посмотрела на их руки, все еще сжимающие друг друга.

– Можешь отдать мне руку?

– О. Конечно. Я не знал, что все еще держу ее. – Он усмехнулся. – Как неловко.

Точно.

Официант прошел с подносом вина. Седрик и Элли одновременно схватили по бокалу вина с подноса и начали пить, как будто были в команде конкурса, где нужно было пить синхронно.

Они молчали несколько минут, и Седрик решил рискнуть.

– Так.

– Так.

Седрик усмехнулся.

– Ты сводишь меня с ума.

– Тебя? Что я сделала?

– Все, что тебе нужно сделать, это быть самой собой, вот и все. Это сводит любого мужчину с ума.

– Что это значит?

– Ты себя видела? Мы можем начать с твоих волос? Ты знаешь, сколько раз я хотел пробежать по ним пальцами?

– Э. Нет.

– Примерно тысячу раз или около того.

– Да. Что это за желание? – Элли смотрела на его руки несколько секунд, воображая, как они скользят по ее волосам.

– Ты знаешь, что твои глаза закрыты? – спросил Седрик.

«Черт!»

– Конечно, я знаю, – соврала она и открыла их.

– Хорошо. – Седрик рассмеялся.

– Ты кажешься другим этим вечером.

– Да?

Она кивнула.

– Что–то изменилось.

– А тебе нравятся перемены?

Элли пожала плечами.

– Возможно.

– Возможно?

Опять тишина.

Элли разглядывала его с головы до пят.

– В чем дело?

Он пожал плечами.

– Может, я наконец–то знаю, чего хочу.

Элли моргнула. Звучало так, будто он говорил о ней.

– Хватит смотреть на меня так, – сказал Седрик.

– О чем ты говоришь?

– Ты облизываешь губы.

Элли убрала язык. Она понятия не имела, что делает это.

Седрик продолжил:

– Я хочу поцеловать тебя и побить тот мировой рекорд, о котором мы говорили.

– Это правда?

– Да, но сначала нам нужно поговорить. Серьезно.

«Вы убиваете кайф, мистер».

– Нам? – ответила она, делая еще один большой глоток вина.

– Да, – он сделал два глотка. – Мне надоело не знать, что происходит между нами и придумывать ответы. Давай просто поговорим прямо сейчас.

– Э … хорошо. – Она сделала еще глоток вина. И еще.

– У нас есть какая–то химия. Связь. Ты согласна?

– Э …

– Простого «да» или «нет» будет достаточно.

– Да.

– Хорошо. Но что бы это ни было, ничего не будет, если мы не поговорим. Давай я просто спрошу это. Во–первых… ты снова встречаешься со своим бывшим?

– Нет.

– Планируешь?

– Нет.

– Ты все еще любишь его?

– Нет. И не собираюсь! Почему ты задаешь все эти вопросы?

– Боже, ты такая сексуальная, когда дуешься.

– Я не дуюсь!

– Как скажешь. Твоя очередь спрашивать. – Он улыбался.

Такая милая ухмылка.

– Ты сказал мне, что ты не веришь в интернет–знакомства…

– Это не вопрос.

– Я еще не закончила. Ты никогда не слышал о драматических паузах?

– Это она и была?

– Да.

– Хорошо. Очень красиво сделано.

– Спасибо.

– Но насчет онлайн–знакомств … я ошиблась. Я должна была сказать … онлайн–знакомства, вероятно, подходят для многих людей, но я не из тех людей.

– Хорошо. Так что… я видела твой профиль на сайте знакомств в интернете. Объясни мне это.

– Легко, – сказал он, улыбаясь.

– Пытаешься придумать хорошее оправдание?

– Нисколько. Я знаю, что этот вопрос связан с тем, почему ты была в таком жутком настроении в тот день в библиотеке.

– В жутком настроении? То есть в тот день, когда ты вел себя ужасно?

– Ладно, признаю, это было ужасно, но давай по вопросу за раз. Вернемся к онлайн–знакомствам. Мой друг Тони сделал это вместо меня и разместил мою информацию на сайте. Он считал, что поможет этим, но я назвал это глупостью и сказал ему удалить профиль с сайта. Он это сделал. Дальше.

– Так это был не ты, а Тони?

– Верно. Я туда ни разу не заходил. Но я угрожал побить моего лучшего друга, если он не удалит его, что глупо, ведь у него черный пояс в карате.

– Хозяйка «Вела Вегги», вроде, замужем. У тебя с ней роман?

Седрик сначала раскрыл рот. А потом склонил голову, и из груди донесся хохот.

– Виктория? Нет, конечно. Она жена одного из моих лучших друзей, Майкла. Я был там той ночью, чтобы поздравить с днем рождения, вот и все.

Седрик убрал бокал вина из руки Элли и опустил его на столик для коктейлей со своим бокалом вина, а затем повернулся к ней и приблизился.

Элли посмотрела на свое вино на столе, а затем на Седрика.

– Что ты делаешь? Я еще не допила.

– Мы вернемся к этому через минуту. Похоже, мы выясняем вопросы быстрее, чем я думал, и я приготовился к нашему первому официальному поцелую, который должен произойти в это мгновение.

Элли постучала пальцами по ноге и прикусила губу.

– Первый поцелуй?

– Конечно. И я не хочу, чтобы ты пролила вино на платье. Конкретно этот поцелуй не будет длиться пятьдесят восемь часов. Надеюсь, все будет в порядке.

– Я…

– Но это будет чертовски хорошо.

Седрик приблизился.

Элли моргнула.

– Ладно, во–первых… этого не случится. И ты уже поцеловал меня однажды.

Она понятия не имела, почему это сказала; все, о чем она думала, это еще один его поцелуй.

– Другой поцелуй не считается, ведь меня потом ударили.

Элли рассмеялась.

– О… это. Прости, но…

– Не нужно. Я думаю, все хорошо. Ведь так?

– Ну…

– Хорошо.

Седрик сделал еще один шаг ближе и облизнул ее губы. Он положил руки на ее талию, пальцы медленно заскользили ниже по ее спине. Он потянул ее вперед, и они прижались друг к другу.

Каждый нерв в теле Элли похолодел в ожидании. Почему она так нервничала? Как будто это был ее первый раз. Это не остановить. У них была сумасшедшая химия, и недоразумения были выяснены. Теперь она была готова, она была уверена в этом. Он смотрел на ее губы, и она была уверена, что поцелуй произойдет в любую секунду. Но почему он так тянет?

Она выдохнула глубоко.

– Поцелуешь меня или как?

Седрик засмеялся.

– Потерпи.

– Забудь про терпение.– Элли схватила его за шею и притянула, пока их губы не встретились.

Глава 23

Седрик закрыл глаза и наслаждался моментом, когда женщина, о которой он думал почти двадцать четыре часа в сутки, прижалась к его телу, как смирительная рубашка, и страстно его целовала. Он потянул её ближе к себе и взял под контроль поцелуй, ведь любил управлять этим.

Судя по тому, что сейчас ткнул Элли в живот, он уже не хотел закрываться от неё.

Седрик сильно изменился, он позволил другой женщине забраться в его сердце. Он не мог иначе. Он не закрывался и не бежал от неё.

Он прервал самый удивительный, чувственный поцелуй своей жизни, улыбнулся и ждал. Элли улыбнулась.

– Что?

– На этот раз пощечины не будет. Все будет хорошо.

Элли ткнула его в грудь.

– У меня такое чувство, что ты никогда не дашь мне забыть эту крошечную пощечину.

Это звучало так, как будто Элли собиралась быть с ним в течение долгого времени.

Седрик улыбнулся.

– Крошечную? Один вид твоей руки вызывает у меня беспокойство. Возможно, тебе придется носить перчатки.

– Ты большой ребенок. – Элли подарила Седрику еще один поцелуй в губы. – Спасибо.

– За что?

Джулио рассказал ей о чеке? Это должно было быть анонимно.

– За то, что поддерживал меня. Я хотела это повышение, и вчера я узнала, что шансы очень малы. Я не буду утомлять тебя, я пытаюсь сказать, что я счастлива. Все происходит так быстро, и ничего страшного, если я останусь библиотекарем на некоторое время. Я люблю свою работу.

– Это хорошее отношение к делу, но это еще не конец.

Седрик усмехнулся, и Элли склонила голову в сторону, разглядывая его.

– Друзья, – сказала Пегги, вернувшись на сцену к микрофону. Элли и Седрик повернулись к сцене. – Этот вечер не удался бы без помощи кого–то особенного. Она провела бесчисленные часы, помогая мне все организовать. Я просто хочу позвать на моё место Элли Фонтейн и сказать спасибо!

Седрик аплодировал с гостями, а Пегги поманила Элли на сцену.

– Прости, – сказала Элли.

– Конечно, – сказал Седрик.

– Но не уходи слишком далеко. Теперь, когда мы всё выяснили в наших отношениях, я хочу пойти на мировой рекорд.

Седрик улыбнулся, наблюдая, как Элли присоединяется к Пегги на сцене. Ему понравилось, как звучало «наши отношения». Она была чем–то особенным.

Элли встретили на сцене с букетом цветов, а затем она обняла и поцеловала Пегги.

– Элли была моей поддержкой в библиотеке. Она начала работать как мотивированный стажера, была библиотекарем на неполный рабочий день в течение трех лет и библиотекарем на полный рабочий день в течение последних пяти лет. Многие из вас знают, что я ухожу на пенсию, и я отлично провела время, управляя библиотекой в течение последних тридцати лет. Но пришло время передать эстафету. И я с большим удовольствием представляю вам нового менеджера филиала – Элли Фонтейн!

– Нет. – Элли стояла там, как олень в свете фар, когда гости приветствовали и аплодировали ей. Она раскрыла рот.

– Да, Элли. Поздравляю. Ты заслужила это, и мы знаем, что ты отлично справишься.

Элли прикрыла рот руками, слезы текли по щекам.

Пегги обняла Элли снова, а Седрик свистел и аплодировал вместе с другими гостями.

Он пробрался к Элли и встретил ее на другой стороне сцены, когда Пегги снова подошла к трибуне.

– Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, на втором этаже нас ждут кофе и десерт.

Элли вытерла глаза и улыбнулась, прежде чем прыгнуть в объятия Седрика.

Седрик поцеловал ее и усмехнулся.

– Поздравляю, мисс менеджер филиала.

– Спасибо. – Элли выдохнула. – Я не понимаю, как это произошло. Я не думала, что получу эту работу. Я ничего не понимаю.

Седрик вытер слезу со щеки.

– Иногда жизнь непредсказуема.

Элли засмеялась и кивнула.

– Или, может, все время.

Дедушка Фрэнк подошел и обнял Элли.

– Это моя девочка. Поздравляю. – Он поцеловал ее в лоб рядом с шишкой. – Ты знаешь, что твоя мама гордилась бы тобой.

Элли улыбнулась.

– Спасибо. – Но ее улыбка быстро исчезла, когда она прижала руку к сердцу, испуганная оглушительным шумом, приближающимся к ним. Казалось, африканский слон вошел в музей и бежал к ней. Она повернулась и увидела, как Джулио бежит к ней, его руки взмыли в воздух, он крикнул:

– Элли, ты сделала это! Поздравляю!

Джулио обнял всех, хватая Седрика последним. Он прошептал ему на ухо.

– Ты сделал это.

Пегги спустилась со сцены и улыбнулась дедушке Франку.

– Элли, я хочу познакомить тебя с менеджером нового подразделения, прежде чем она уйдет. Можно нам минутку?

Элли повернулась к Седрику и погладила его руку.

– Встретимся наверху на десерте.

– Звучит здорово, – сказал Седрик.

Седрик зашел в туалет, прежде чем отправиться наверх. Когда он вышел оттуда, его мысли все еще были об Элли, о том, какой удивительной женщиной она была. Доброй. Умной. Смешной. Красивой. У нее было все, что он хотел в женщине, и теперь, когда они все уладили, ничто не помешало бы им быть вместе.

За исключением того, что к нему шел придурок.

– Седрик Джонсон, – сказал Влад.

– Собственной персоной, – сказал Седрик.

Влад посмотрел на травму на лбу Седрика.

– Боже, ты тоже? Вы с Элли вступаете в какой–то странный мазохистский культ или типа того?

– Могу я тебе чем–нибудь помочь?

– Я видел, как ты целовался с Элли.

– И что, ты собираешься подраться снова?

Влад пробежал пальцами по волосам и приблизился к Седрику, чтобы поговорить с глазу на глаз – у него с Седриком был почти одинаковый рост. Он выпустил вонючий, насыщенный алкоголем выдох. Текила.

– Не связывайся со мной, – сказал Влад. – Держись подальше от нее, иначе тебе будет больно.

Влад поднял кулаки, очевидно думая, что это запугает Седрика. Он не мог быть уверен, что Влад пьян, и не хотел его проверять. Но Седрик и издеваться не собирался. Он знал, чего хотел.

Элли.

Ему было ясно это, и никто – особенно Влад – не встанет у него на пути.

– Ты угрожаешь мне? – сказал Седрик. – Это мило.

– Ты должен принять мое предупреждение всерьез.

– Иначе?

– Или я отрежу тебе ноги и засуну их тебе в горло.

Седрик засмеялся.

– Ты ведь знаешь, что физически это невозможно, да?

– Очевидно, ты не знаешь, какой силой я обладаю.

– Это неправда. Сила твоего дыхания может убить слона, – Седрик вытащил пачку мятных конфет из кармана. – Конфетку?

– Твои проблемы с машиной и буклетами? Это только начало, – он указал пальцем на Седрика. – Ты еще ничего не видел.

Седрик моргнул. Влад только что признался во всем.

Он смотрел на него потрясенно, а Влад вышел из музея.

Седрик попытался прогнать негативную атмосферу и направился наверх, чтобы встретить прекрасную Элли.

Он подошел к ней и улыбнулся.

– Между нами такое напряжение.

– Я так же потрясена, как и ты, – сказала Элли.

– Хорошо, давай не спешить и подумаем о том, во что мы ввязываемся. Это может не стоить того.

– Ты можешь быть прав.

Седрик смеялся.

– Ладно, я передумал. Я просто хочу прыгнуть головой вперед.

Элли и Седрик посмотрели на восьмифутовый десертный стол, полный всевозможных десертов: печенья, пирожных, сливок, чизкейков, клубники в шоколаде, тирамису и много разных свежих фруктов.

Элли пожала плечами.

– Я не знаю, что делать.

Седрик смеялся.

– У меня есть идея. Выбери три, и я три. Потом поделимся.

– Звучит здорово. Ты выбираешь вместе со мной.

– Хорошо.

Элли выбрала порцию тирамису, кусок черничного пирога и печенье с шоколадной крошкой.

Седрик выбрал кусок пахлавы, чизкейк и кусочки ананаса.

Дедушка Фрэнк помахал Элли и Седрику, маня их к себе и Пегги, они очень хорошо смотрелись вместе.

– Как дела, дети мои? – спросил дедушка Фрэнк. – Наслаждаетесь вечером?

– Очень, – сказала Элли.

– Я тоже. А вы?

Дедушка Фрэнк улыбнулся.

– Как у меня дела? Я смог увидеть, что тяжелый труд внучки вознагражден, она получила повышение. И я встретил твоего босса, кем оказалась очень инересная женщина. – Дедушка Фрэнк подмигнул Пегги.

Седрик наклонился к Элли и прошептал:

– Здесь что–то происходит. Твой дедушка может что–то получить сегодня вечером.

Элли ткнула Седрика в бок и прошептала:

– Я вижу.

Седрик смеялся.

– Вы прекрасная пара, – сказала Пегги. – Похожие шишки и все такое.

Элли улыбнулась.

– Благодарю.

Седрик согласился с Пегги. Он думал, что они тоже милая пара. Он был уверен, что будет тяжело бороться за Элли. И у них еще не было свидания. Он знал, что он должен был изменить это и не мог дождаться, пока ее не оставят с ним наедине.

Он снова наклонился к Элли и прошептал:

– Мне очень нравится общение с тобой этим вечером, но я хочу узнать, когда снова увижу тебя. Одну. Мы должны пойти на настоящее свидание, ты и я.

Элли склонилась к уху Седрика.

– Согласна. Чем быстрее, тем лучше.

– Ну, тогда, два бонусных очка для вас.

– За согласие?

– За твой энтузиазм. Ты хочешь сходить в суши–бар?

Элли улыбнулась.

– Да.

Черт возьми.

Седрик попал в беду. То, как она прошептала ответ, вызвало у него картинку дня их свадьбы.

«Да, согласна».

– Суши… – сказал он. – Давай в шесть в «Юки Суши». Встретимся с тобой там, если ты не возражаешь. Я могу позвонить тебе утром, чтобы согласовать всё.

– Звучит великолепно. Не опаздывай. Я могу терпеть много вещей, но не опоздания.

– С чего бы мне опаздывать?

Седрик не знал, почему она спросила об этом. Как будто он всегда опаздывает.

Глава 24

На следующее утро Элли попыталась с головой уйти в работу и не думать о Седрике, но это было нелегко. Она составляла цели для ее первого года в качестве менеджера филиала, Джулио классифицировал коллекцию садоводческих книг рядом с ней.

Прошлой ночью было всё замечательно. Драма между ней и Седриком была просто недоразумением, и теперь они смогли продолжить узнавать друг друга. Они часами разговаривали в музее, и Элли чувствовала себя ближе к Седрику.

И этот поцелуй.

Боже, это было волшебно и восхитительно.

Тем не менее, после хорошего вечера, что–то волновало Элли. Он не позвонил, хоть и обещал позвонить и все согласовать.

Он сказал, утром. Было 11.55 утра, и утро почти закончилось. Почему он не позвонил?

Ей нужно было просто разобраться с этим. Она могла бы сама ему позвонить. Она снова взглянула на часы.

– Сколько раз еще ты посмотришь на часы? – спросил Джулио.

Хороший вопрос. Элли была одержима, смотрела на часы не меньше десятка раз за последние несколько часов. Может, Седрик просто проспал, они поздно покинули музей. Он проспал.

Да. Или нет.

– Он сказал, что позвонит утром, чтобы согласовать поход в суши этим вечером. Утро уже прошло.

– Может, он имел в виду время на Гавайях.

– Не смешно.

– Не волнуйся. Ты ему слишком нравишься, чтобы не звонить.

Элли надеялась на это. Она снова взглянула на часы.

– Прекрати, или я сброшу эти часы со стены и станцую на них речной танец.

– Ты даже не знаешь, как танцевать это.

– Я научусь, и тогда я растопчу эти часы. И знаешь что, Элли? Это все из–за твоей одержимости временем.

– Я не одержима.

– Скажи мне это после того, как Седрик опоздает на одно из твоих свиданий. Скажи, что это не сведет тебя с ума. Тогда я тебе поверю.

– Без комментариев.

– И, кстати, ты проверила, что твой телефон включен?

– Конечно… – Элли посмотрела на сумочку. Она взяла телефон и взглянула на экран.

Выключен.

Джулио хихикнул.

– А я считал тебя самой умной женщиной в мире? Ха! Ты будешь понижена до второй умной в мире.

– Это не смешно. – Она включила телефон. Минутой позже со звонком пришло сообщение.

«Привет, Элли, это Седрик. Уже восемь утра. Надеюсь, я не звоню слишком рано, но я не мог не дозвониться тебе. Просто хотел сказать, что понравилось быть с тобой прошлой ночью. И насчет похода в суши сегодня. Мне нужно на пару встреч по работе, поэтому, к сожалению, мне придется встретиться с тобой уже там. Шесть часов в «Юки Суши». Тогда и увидимся».

Элли стерла сообщение, и началось второе сообщение.

«Привет, Элли, это снова я… Седрик. Я забыл сказать, оденься во что–то простое, потому что мы можем пойти куда–нибудь после суши, если не будет поздно. Кроме того, ты, возможно, захочешь взять с собой капельницу, потому что мы собираемся побить мировой рекорд».

Элли хихикнула и отключилась.

– Я вижу, что все в порядке, – сказал Хулио.

Элли кивнула и улыбнулась.

– Все хорошо.

***

Телефон Седрика зазвонил, когда он направлялся к Элли. Он вернулся в дом, закрыл за собой входную дверь и ответил:

– Это Седрик.

– Седрик, это Доминик Каннингс, окружной руководитель.

Сердце Седрика начало биться чуть быстрее.

– Привет, Доминик. Надеюсь, у вас хорошие новости для меня, – он провел пальцами по волосам и принялся расхаживать взад–вперед.

– Я думаю, вы посчитаете это хорошей новостью. Хотя это не однозначно, я разговаривал с несколькими людьми, и есть большая вероятность, что мы можем сделать старое имущество вашего дедушки историческим памятником.

Седрик выдохнул и закрыл глаза.

– Это хорошо.

– Как я уже сказал, это не сто процентов, так что не празднуйте и не стройте никаких планов. Еще много нужно сделать, но все указывает на правильный результат.

– Это очень хорошо.

– Хорошо. Я скоро свяжусь с вами.

Седрик убрал телефон и вскинул руки в воздух. Он вышел на улицу, посмотрел в небо и улыбнулся.

– Мы сделали это, мама.

Он поехал на встречу с Элли, и Седрик не отрицал, что волнуется перед свиданием. Его обещание маме должно исполниться. И теперь он шел к Элли. Удивительная Элли. Что еще может быть лучше?

Он шлепнул по рулю и улыбнулся.

– Да! – волнение не исчезло после того, как он увидел, что впереди на дороге, была пробка. Все стояли бампер к бамперу. – Нет! – Седрик с силой ударил по рулю.

Никто не двигался, и светофор на углу мигал красным. Очевидно, произошло отключение электричества, или шла стройка.

Почему сегодня? Седрик посмотрел на часы. Он должен был встретиться с Элли через десять минут, и он никак не мог добраться туда вовремя. Он очень четко помнил, что она сказала ему.

«Я могу терпеть многое, но не опоздания».

Она была непреклонна, но он надеялся, что она поймет, что он не может управлять движением.

Он вытащил свой мобильный телефон, чтобы позвонить Элли и звонок пошел прямо на ее голосовую почту.

– Привет, Элли, это Седрик. Я опаздываю, но буду там, как только смогу. Мне жаль.

Он отключился. Какой идиот. Он собирался опоздать на свое первое свидание с самой красивой женщиной в мире. Почему он не выехал заранее на всякий случай?

Он нашел свободное место на улице перед «Юки Суши». Он снова посмотрел на часы. Опоздал на пять минут.

Он расстегнул ремень и увидел, что Элли выходит из ресторана. Она была одета в черные джинсы и бирюзовый топ с чем–то на французском языке на груди. Она довольно быстро шла по тротуару.

Плохо дело.

– Эй, – сказал он, пытаясь остановить ее. – Прости, что опоздал.

– Мне пора. – Она шла дальше.

– Серьезно? Шутишь? Я сказал, что мне жаль. И ты даже не посмотрела на меня.

Она остановилась и повернулась. Судя по ее лицу, ей было не смешно.

Седрик пожал плечами.

– Прости. Пожалуйста, не уходи. Я так ждал этого.

– Я же говорила, не опаздывать. Время бесценно.

– Я звонил, чтобы предупредить. Это не считается?

– У меня нет телефона с собой.

– Да ладно, пять минут не убьют тебя.

Седрик был уверен, что видел вспышку гнева. Это было плохо.

– Пять минут убили мою маму, – сказала она.

– Я не понимаю.

– Конечно, нет, ты как австрийцы.

– Что это значит?

– Наполеон Бонапарт сказал: «Я победил австрийцев, потому что они не знали значения в пять минут». Как и ты.

Она села в машину и завела двигатель.

Седрик смотрел, как она просто сидела, уставившись на руль. Он постучал в окно, пытаясь понять, как он мог все исправить.

– Элли. Пожалуйста, не уходи. Это просто большое недоразумение, что бы это ни было. Но, пожалуйста, скажи мне, что происходит. Твоя мама умерла?

Она посмотрела на него в окно несколько минут, а затем кивнула.

– Мне жаль. – Он побежал пальцами по волосам. – Моя тоже.

Она повернулась и смотрела ему в глаза несколько секунд, а потом открыла дверь и вышла из машины.

– Элли, ты мне нравишься. Обещаю, это я говорю от чистого сердца… – Седрик посмотрел ей в глаза. – Я просто хочу обнять тебя прямо сейчас. Это все, что я хочу сделать. Можно?

Она не ответила, но придвинулась ближе к нему. Он протянул руки, и она прижалась к его груди. Объятия длились всего минуту, но ощущались как год терапии. Это было то, что им обоим было нужно в этот момент.

Седрик отодвинулся и улыбнулся.

– Знаешь, я обучаем. Прямо как Тофу.

– Может и так, но Тофу милее, – Элли выдавила улыбку.

Седрик положил руку на сердце.

– О! Собака выглядит лучше меня. Хорошо, я готов принять это.

– И он целовал меня больше, чем ты. Ты проигрываешь и…

Седрик прервал ее и поцеловал.

Тридцать секунд, и он отстранился и улыбнулся.

Элли стояла с все еще закрытыми глазами и приоткрытым ртом.

– Неплохо, – пробормотала она.

– Ха! Неплохо? Твои глаза все еще закрыты, так что я думаю, что это было намного лучше, чем не плохо.

Элли открыла глаза и покраснела.

– Хорошо, это было… удивительно. Просто не думай об этом.

– Слишком поздно. Кстати, я впервые попробую суши, и это будет с тобой, – Седрик схватил ее за руку, улыбнулся и повел в ресторан.

Глава 25

Элли огляделась в людном ресторане, любуясь счастливыми лицами и держа палочки для еды.

– Не могу поверить, что ты – суши–девственник.

Седрик засмеялся.

– Я – человек привычки. У меня так много вещей, которыми я наслаждаюсь, я не думал, что нужно было попробовать что–нибудь новое.

Элли улыбнулась.

– Что заставило тебя передумать?

– Ты.

– Я? Что я сделала?

– Скажем так, ты вдохновляешь меня выйти из зоны комфорта.

Они сидели там, и Седрик согласился, чтобы Элли заказала блюда из меню и пару бокалов пива. Когда пришел первый заказ, Седрик указал на тарелку.

– Что это?

– Калифорнийские роллы. Авокадо и краб. Я хотела ломать тебя медленно.

Седрик неуклюже взял один из роллов палочками и уронил на стол. Он попробовал еще раз, на этот раз окунув его в соевый соус и сунув его ртом. Он кивал, пока жевал.

– Вкусно.

– Ты должен смешивать васаби с соевым соусом и имбирем.

– Нет, нет, нет. У меня был друг, который попробовал васаби с авокадо и чуть не умер после целой ложки. Я начну медленно, как ты и предложила. Без васаби.

– Хорошо. Я впечатлена твоим энтузиазмом.

Они молчали какое–то время и ели. Потом Седрик нарушил тишину.

– Я хочу, чтобы ты знала, хотя мы не говорим, я все еще наслаждаюсь твоим обществом и думаю, что ты невероятна. Вот, я и сказал. – Он схватил еще один калифорнийский ролл и окунул его в соевый соус.

– Взаимно.

Влад поднялся, взял один из калифорнийских роллов Элли пальцами, окунул его в соевый соус и положил в рот.

– Ммм. Такой хороший. Как и ты, детка. – Он облизал пальцы. Седрик встал и открыл рот, чтобы что–то сказать, но Влад его перебил. – Тихо, тигр. Я зашел поздороваться с Элли. Я видел ее машину снаружи.

– Судя по языку ее тела, она не хочет разговаривать с тобой.

Влад осмотрел Седрика с ног до головы, а затем пожал плечами, оглядываясь на Элли.

– Что ты делаешь с этим парнем, Элли? Ты заслуживаешь лучшего.

Элли ответила:

– А ты лучше? Пожалуйста, уходи.

– У всех нас есть недостатки, Элли. – Он схватил кусок ее суши и съел его.

Седрик приблизился к Владу.

– Убирайся отсюда.

Влад рассмеялся.

– Ладно, крутой парень. Но убедись, что она расскажет тебе, как убила свою мать.

– Ты ублюдок, – Элли оттолкнула Седрика с дороги и ударила Влада в грудь.

– Все в порядке? – спросила официантка. – Вызвать полицию?

– Я полицейский, – сказал Влад. – И я как раз ухожу.

Элли и Седрик сели, когда Влад вышел из ресторана. Официантка оставила еще один заказ на столе, и Седрик указал на него.

– Что это?

Официантка улыбнулась.

– Паук–ролл.

Когда официантка ушла, Седрик скользнул тарелкой перед Элли.

– Не знаю об этом … Пауке. Хм. Есть мексиканский центр города, где подают жареных кузнечиков.

Элли заставила себя улыбнуться.

– Паук–ролл – это всего лишь название. В нем нет настоящих пауков.

Седрик усмехнулся.

– Правда? Пожалуйста, расскажи подробнее.

Она видела, каким был Седрик. Добрым и сострадательным. Очевидно, он знал, что то, что только что произошло, смутило ее, и он пытался отвлечь ее. Мило. Она могла бы поцеловать его за это. Она чувствовала, что ей нужно что–то сказать, чтобы объясниться.

– Он любит издеваться надо мной. – Ее глаза жгло.

– Ну, теперь он ушел. Мы можем притвориться, что этого никогда не было.

– Ну … – она посмотрела в дверь. – Дело в том, мое прошлое не хочет уходить.– Она глотнула пива и опустила его.

– Он получит по заслугам.

Она кивнула.

– Что касается моей мамы, то он прав. Я виню себя за ее смерть.

Седрик накрыл ее ладонь своей.

– Не надо об этом говорить, если не хочешь.

– Спасибо, но так как мы знакомимся, наверное, лучше тебе знать. Эта история связана с моим… вопросом.

– Всего один вопрос? Я впечатлен.

Элли улыбнулась и поцеловала Седрика в щеку.

– Ты милый. – Она сделала еще глоток пива. – Но позволь рассказать тебе.

– Хорошо.

– Однажды я была занята на работе, мы готовились к продаже подержанных книг. Я потерялась во времени и не доставила маму в аэропорт вовремя на ее рейс. Она собиралась повидаться с моей тетей в Северной Каролине, которая была очень больна. Из–за меня, она опоздала свой рейс на пять минут. Так что … моей маме пришлось взять билет на следующий рейс и … – Элли достала платочек из сумочки и вытерла глаза. – Ну … – она задумалась на мгновение. – Из–за меня она пропустила свой рейс, села на следующий, и тот самолет разбился.

– Мне жаль.

Элли снова вытерла глаза.

– Говорят, что все происходит по какой–то причине, с чем я обычно согласна. Но знаешь что? Я не смогла выяснить причину смерти дорогих мне людей.

– Ты не можешь винить себя за это.

– Могу и виню. Потому Джулио говорит, что я одержима пунктуальностью. Вот почему я испугалась, когда ты опоздал сегодня. Вот почему я волнуюсь, когда кто–то опаздывает. Пять минут, и мама была бы жива сегодня.

– Ты этого не знала. Что–то еще могло случиться. Что угодно может случиться с нами в любой день. Я мог бы умереть от мячика для гольфа, попавшего по моей голове, я мог попасть под грузовик, – Элли ударила его по руке и всхлипнула. – Мы не можем предсказать будущее, и есть вещи, которые мы делаем сами.

– Я могла бы предотвратить ее смерть, я знаю это. Она умерла, потому что я опоздала.

– Я не хочу с тобой спорить, но позволь мне доказать это. Помнишь день, когда я встретил тебя на углу? Я поехал на прием и опоздал на пять минут.

– Да. Я поняла. Ты не умер в тот день. Я не говорю, что что–то плохое произойдет каждый раз, когда опаздываешь. Я просто говорю, что плохие вещи могут случиться, когда отклоняешься от плана.

– И хорошие вещи. Или удивительные вещи. Или лучшее, что когда–либо было в твоей жизни.

– Я сильно сомневаюсь в этом.

Седрик приблизился к Элли и схватил ее за руки.

– Хорошо, я собираюсь начать снова, но на этот раз, позвольте мне закончить то, что я пытаюсь рассказать. Обещаешь?

– Обещаю.

– Хорошо. У меня была встреча, и я опаздывал на пять минут. И я не против опоздания, потому что если бы я не опоздал на пять минут в тот день, я бы не встретил тебя.

Элли посмотрела на Седрика. Слеза выкатилась из ее глаза, и она видела, как взгляд Седрика скользит за слезой по ее щеке.

– Теперь я знаю, что это только начало. – Он вытер ее слезу. – И я знаю, что мы еще так много не знаем друг о друге. Но, черт возьми, я встретил тебя, потому что опоздал! И это лучшее, что случилось со мной за многие годы. Так что ты скажешь об этом?

Элли всхлипнула и улыбнулась.

– Поцелуй меня, дурак.

Седрик поцеловал ее в каждую щеку и в губы.

– Боже, это страшно …

– Смерть?

– Нет. Я думал о том, как это хорошо. Ты и я.

– Да …

– Прошу прощения, но я хочу поцеловать тебя снова.

– Какое совпадение, я хочу, чтобы ты поцеловал меня.

Седрик поцеловал ее и улыбнулся.

– Теперь я думаю, что мне нужно съесть паука.

Десять минут спустя они закончили последние суши и пиво. Элли чувствовала себя намного лучше и спокойнее, наслаждаясь компанией Седрика.

– Это место удивительно, и я определенно хочу вернуться, – сказал Седрик. – Но я хочу отвезти тебя в другое место. Особенное. Если мы поторопимся, мы сможем добраться туда до темноты.

– Куда?

– Это сюрприз.

– Клянусь, ты такой же, как мой дедушка Фрэнк.

– Это хорошо или плохо?

Элли притворилась, что думает об этом мгновение.

– Хорошо, наверное.

– Рад слышать. Думаю, он крутой. Ты не против оставить машину здесь?

– Конечно.

– Отлично. Нам нужно зайти ко мне домой и забрать волосатого мальчика, который будет очень рад тебя видеть.

Пятнадцать минут спустя Седрик ехал по шоссе 101 на юг, Тофу сидел на коленях Элли, и все было прекрасно.

Тофу поднялся и вылизал подбородок Элли.

Седрик посмотрел на Тофу.

– Эй, прекрати.

Элли смеялась.

– Ты ревнуешь?

– Да, черт возьми.

Когда они проезжали через Морган–Хилл, Элли сказала:

– Мы едем в Гилрой?

Седрик взглянул на Элли, а затем перевел взгляд на дорогу, смеясь.

– Думаешь, я хочу отвезти тебя к магазинам? Ты, наверное, забыла, что я парень, и большинство парней не любят ходить по магазинам.

– Да, наверное, забыла. Возможно, тебе придется освежить мою память.

– Подожди, пока я остановлю эту машину. – Седрик повернул к ферме.

– Обещания, обещания. Элли улыбнулась бесчисленным пальмовым деревьям по обеим сторонам входа в ферму. – Сягрус риманзоффиана.

– Будь здорова. Носовой платок?

Элли рассмеялась.

– Это научное название для королевских пальм. Я просто люблю их.

– А откуда они?

– Это еще одна проверка для библиотекаря?

– Да. Твой ответ?

– Южная Америка.

– Точнее, пожалуйста.

– Северная Аргентина. Восточная Бразилия и Боливия.

Седрик остановился перед гаражом, выключил двигатель, и наклонился к Элли.

– Невероятно. Ты только что выиграла сто поцелуев.

Элли оттолкнула его.

– Этого мало. Или больше, или ничего.

– Окей. – Седрик задумался на мгновение. – Самый большой населенный город в мире?

– Шанхай. Восемнадцать миллионов.

– Самый маленький город в США?

– Ха! Буфорд, Вайоминг.

– Население?

Элли ответила Седрику:

– Ты думаешь, я этого не знаю? Смотри. Один.

Седрик повернулся к Элли.

– Что?

– Один человек.

– Невозможно.

– Возможно.

– Нет.

– Да.

– Неа.

Элли наблюдала за Седриком, пока он пробегал пальцами по волосам, обдумывая, бывает ли город из одного.

– Боже, – сказал он. – Бедняга, должно быть, одинок.

– С чего ты взял, что человек – это он?

– Потому что только мужчины могут быть идиотами.

Она улыбнулась.

– Ну, я, конечно, не могу с этим спорить. Но, может быть … это женщина, которая прячется от этих, так называемых, идиотов?

– Ты должна прекратить делать это.

– Что?

– Плохо уже, что твоя красота меня почти ослабляет. Добавь свой интеллект в этот микс, и я становлюсь беспомощным.

– Так я могу воспользоваться тобой?

Седрик усмехнулся.

– Да, пожалуйста.

Элли склонилась и поцеловала его. Она тоже этого хотела. Ей нравились разговоры с Седриком. Они были веселыми и стимулирующими.

Седрик разорвал поцелуй и улыбнулся.

– Давай, пора на экскурсию. – Он открыл дверь, и Тофу выскочил и устремился к курами. Седрик взял ее за руку и пошел с ней по чесночному полю. Элли глубоко вдохнула и застонала, выдохнув.

– Обожаю этот запах.

– Да. Я никогда не устаю от этого.

– Сколько соток у вас?

– Тридцать. Они дают нам около трехсот тысяч пудов чеснока каждый год.

Она оглянулась, обдумывая количество.

– Это потрясающе.

– Мы не продаем все. Двадцать процентов урожая сохраняется для посадки в следующем году.

– Все равно я в восторге.

– Ну, по сравнению с крупными фермерами, это просто капля в море. Но я не могу жаловаться. Я благодарен за то, что у меня есть.

Скромный. Элли нравилось это в Седрике.

– Как началось сельское хозяйство в вашей семье?

– Началось с моего дедушки, папы Джорджа, – гордо сказал Седрик. – Он обнаружил разные виды чеснока во время поездки в Испанию много лет назад и подумал, что это самый ароматный чеснок в мире. Он никогда не пробовал что–то столь смелое – с более плотной концентрацией питательных веществ и минералов. Испанцы выращивали его там веками. Ему так понравилось, что он привез его сюда и посадил во дворе. Через пять лет он купил ферму с партнером и мгновенно стал чесночным фермером. Через несколько лет после этого он перерос ту ферму, продал ее и купил большую. Это хозяйство. На самом деле, я пытаюсь купить ту оригинальную собственность, чтобы построить там музей чеснока.

– Это замечательно.

– Папа Джордж был гением. Он знал все, что нужно, о сельском хозяйстве. Он выращивал семена на протяжении многих лет, и теперь мы являемся одним из всего двух коммерчески выращенных ферм чеснока во всех штатах. Это произошло задолго до того, как Гилрой стал столицей чеснока в мире. Но ты, наверное, знаешь, что это на самом деле не чесночная столица.

Элли улыбнулась.

– Китай производит почти восемьдесят процентов мирового чеснока.

– Да, но у кого лучший чеснок?

– Э … У Седрика Джонсона?

– Ну, технически, папа Джордж, но это все семья. Это то, чем я очень горжусь, но, честно говоря, мне много помогают.

– Кто же?

– Семья Гарсия, состоящая из моего лучшего друга Тони и его мамы и отца Антонио и Аны.

– Это тот самый Тони, который выложил тебя на сайте знакомств?

– Он самый. Скоро встретишься с ним. На самом деле, я хотел бы заранее извиниться за все, что он говорит и делает.

Элли засмеялась.

Даже пока они стояли посреди фермы, любуясь акрами чеснока, Элли все равно с трудом представляла Седрика как фермера. Он больше походил на спортсмена мирового класса или модель плавок.

Великолепно.

Мысль о полуголом Седрике заставила ее жаждать другого поцелуя и даже большего.

Седрик взял ее за руку.

– Твоя рука потная. Ты думаешь о прошлой ночи?

Элли покраснела.

– Возможно.

Седрик притянул ее к себе и поцеловал. Этот поцелуй ощущался иначе. Лучше. Ближе. Она прижалась к Седрику, с каждой минутой становилась все более влажной. Пути назад не было. Не то, чтобы она и хотела.

Седрик углубил поцелуй, и она задумалась, можно ли сорвать его одежду прямо здесь, на поле.

– Hola Cedric (Привет, Седрик), – послышалось из гостевого дома. – Qué tal? (Как дела?)

Седрик махнул рукой.

– ¡Muy bien! Traigo a una amiga conmigo. (Хорошо. Я привёл с собой подругу.) – не может быть. Седрик говорил по–испански. Элли взглянула в сторону гостевого дома и увидела испанскую пару, держащую за руки. Очевидно, это были Антонио и Ана.

Элли повернулась к Седрику с открытым ртом.

– Ты знаешь язык?

– Да, сеньорита.

– Честно скажу, чем больше времени я провожу с тобой, тем больше ты меня впечатляешь.

– Я должен сказать то же самое о тебе. – Седрик поцеловал ее в макушку и пошел в сторону гостевого дома, чтобы встретить Гарсия.

После знакомства Ана сказала:

– Ну, ты, должно быть, особенная женщина, Седрик никогда не приводит сюда женщин.

– Никогда, – добавил Антонио.

Элли повернулась к Седрику.

– Это так?

Седрик пожал плечами.

– Думаю, ты немного особенная. Или много.

Ана поманила их в дом.

– Проходи. Я приготовлю кое–что для тебя.

– Мы только что поели, – сказал Седрик. – Но спасибо.– Он повернулся к Элли. – Нам нужно прийти в другой день на завтрак, и ты сможешь попробовать чилакилес Аны. Это самая удивительная вещь в мире.

– Спасибо, сынок. – Ана поцеловала Седрика в щеку.

Антонио указал на соседнюю ферму.

– Ты должен показать ей вишни. Они созрели.

– Хорошая идея. Увидимся позже.

Они пошли по тропинке к вишневой ферме, и Седрик схватил руку Элли.

Элли улыбнулась.

– Антонио и Ана такие хорошие.

– Они лучшие.

– Гав!

Седрик и Элли развернулись и наблюдали, как Тофу бежал к ним.

– Похоже, кто–то не рад, что его оставили позади.

Элли засмеялась и наклонилась, чтобы погладить Тофу по спине.

– Ты думал, что мы собираемся оставить тебя, Тофу? Мы бы этого не сделали!

Это повторилось. Седрик привязывался к женщине. Элли пробилась сквозь корку барьера и покорила его сердце. И он любил это чувство. Он держал Элли за руку и вел ее на вишневую ферму, надеясь, что ее чувства будут такими же сильными, как и его. Он улыбнулся, думая о том, как счастлив.

– Что? – Элли, очевидно, заметила его улыбку.

– Ничего.

– Прям уж. Ничего. Ты будешь одним из тех типичных парней, которые скрывают свои чувства, или собираешься быть мужиком и сказать, что у тебя на уме?

Седрик смеялся.

– Ну, раз уж ты так выразились, я буду мужиком.

Элли ударила Седрика по руке.

– Ты понимаешь, о чем я.

– Ты мне нравишься. – Седрик остановился перед первым вишневым деревом и повернулся к Элли. – Очень. И я наслаждаюсь нашими свиданиями. С каждым моментом становится все лучше и лучше, и я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое ко мне. Вот так! Честно, как мужик!

Элли встала на цыпочки и поцеловала его в губы.

– Я чувствую то же самое, и мне так весело. – Она посмотрела на гигантское дерево, стоящее посреди вишневого сада. – Мне нравится, что они оставили это гигантское дерево посреди сада.

– Мне тоже.

– Это дуб?

Седрик кивнул.

– Я думаю, пришло время для веселья, – она побежала к дубу, схватилась за первую ветку и поднялась. Через несколько секунд она исчезла.

– Не говори мне, что ты любишь лазать по деревьям?

Элли не ответила.

– Боже. – Седрик рассмеялся. – Ты потрясающая.– Он взобрался на дерево и присоединился к ней посередине, целуя ее. – Это безумие. Я был известен как мальчик–обезьяна, но вот ты, девушка–обезьяна.

Элли взяла за руку Седрика.

– Ты не серьезно меня так назвал.

– Девочка–обезьяна, – сказал он, смеясь. – Мы оба любим лазать по деревьям. Сколько взрослых так может?

– Один миллиард шестьсот тысяч?

– Это не очередной раунд проверки знаний библиотекаря. Это мы. Ты и я.

– И Тофу!

– Верно, верно, – продолжал Седрик. – Тофу тоже. И если я не буду осторожен, я влюблюсь в тебя.

Седрик не мог поверить, что это вылетело изо рта. Это было так быстро, что у него не было времени остановить это.

Чёрт.

Он задержал дыхание и надеялся, что это не спугнет ее.

Элли помолчала на мгновение, а затем, наконец, нарушила тишину.

– Почему ты должен быть осторожен? Ты курица?

Хороший ответ. Седрик поцеловал ее снова, наслаждаясь тем, чувствуя какие невероятные были у нее губы, и как она чувствовала себя сидя на его руках. Она была права. Почему он должен быть осторожен? Он был счастлив. Теперь не было пути назад.

– Не курица. Обезьяна.

Он снова поцеловал Элли, и они спрыгнули с дуба. Они держались за руки, гуляли по хозяйству, болтали, наслаждались каждой минутой. Когда начало темнеть, они вернулись в дом с Тофу, чтобы попрощаться с Антонио и Аной.

Ана обняла Элли.

– Мы хотим снова тебя увидеть, Элли.

Элли улыбнулась.

– Мне бы этого тоже хотелось.

Антонио тоже обнял ее.

– У нас есть много историй о прошлом Седрика.

Седрик махнул рукой.

– Не будем ее утомлять этим.

Элли улыбнулась.

– У меня такое чувство, что мне скучно не будет.

– Не будет, – сказал Антонио. – Напомни, чтобы я рассказал, как он ходил в девичьей блузке и…

– Хорошо! – Седрик обнял Ану и Антонио. – Нам пора уйти.

Через несколько минут они вернулись на шоссе 101, направляясь в Сан–Хосе.

Седрик взглянул на Элли, а потом на дорогу.

– Так, у меня к тебе два вопроса.

– Хорошо. Я слушаю.

– Первый вопрос, может, встретимся завтра вечером за ужином? И, номер два, ты пробовала фалафели?

– Да и нет.

Седрик быстро посмотрел на Элли снова.

– Хорошо, как насчет…

– Может быть, мне стоит уточнить. Да, я люблю фалафели, но у меня есть идея получше.

– Хорошо.

– Завтра ты придешь ко мне на ужин.

Седрик улыбнулся.

– Еще лучше. Что ты имела в виду?

– Это сюрприз. Семь часов. Не опаздывай.

На этот раз он ни за что не опоздает.

Глава 26

Седрик прибыл к Элли без десяти семь. Она встретила его с улыбкой и поцелуем, когда открыла дверь. Тофу побежал рядом с ней, нюхая и исследуя свою новую игровую площадку.

– Удивительно. Мистер Опоздание прибыл рано.

– Спасибо, мисс Всезнайка.

Элли хихикнула, они шли на кухню.

– Уже пошли прозвища, не так ли?

Седрик кивнул.

– Но мистер Опоздание мне не подходит. Мне нужно что–то мужественнее… как Халк или Рокки.

– Мужчины и их эго. Ладно, возможно, нам придется договориться.

– Я не против, принцесса Лея. Седрик усмехнулся и поставил сумку на кухонном столе. Элли попыталась заглянуть внутрь сумки, но он отодвинул сумку, чтобы она не могла видеть, что внутри.

– Имей терпение. Я принес три вещи для нас и кое–что для волосатого зверя, – сначала он достал корзинку вишен и протянул ей.

– Очень мило. – Она поставила корзинку на стойку. – Спасибо, Супермен.

Он смеялся.

– Не за что, Чудо–женщина, – из сумки показалась бутылка Каберне. – Надеюсь, тебе нравится красное.

– Это мое любимое, Геркулес.

Седрик положил сумку на стойку и отряхнул руки.

– Рад был узнать, Электра.

Элли подняла бровь.

– Возможно, нам придется поработать над этим прозвищем. Мы идем не в ту сторону. Беру свои слова обратно. Ты идешь не в ту сторону.

– Я не знаю, что ты имеешь в виду, Черная вдова.

– О! – Элли ударила Седрика по руке. – Ты получишь за это.

– Надеюсь.

Они рассмеялись, и Элли подняла руку.

– Ты сказал, что у тебя есть три вещи для людей, я насчитала только две.

Седрик притянул Элли ближе и усмехнулся.

– Ты такая мудрая. мисс Всезнайка может быть подходящим прозвищем для тебя.

Седрик уже наслаждался собой. Он знал, что происходит что–то особенное, и все, о чем он мог думать, это поцелуй.

Она улыбнулась.

– Похоже, ты хочешь поцеловать меня. Это третье? Я бы не стала ждать слишком долго, потому что…

Рот Седрика накрыл ее губы.

Через несколько секунд Элли прервала поцелуй и улыбнулась.

– Что?

Она указала вниз.

– Не только ты меня целовал. Это щекотно.

Седрик посмотрел вниз и увидел, как Тофу лизал лодыжку Элли.

– Эй, найди свою собственную девушку.

Они двинулись к кухонному столу, где уже все было расставлено. В середине стола стояла большая тарелка с…

Седрик отпрянул.

– Не получится.

Элли прищурилась.

– Что?

– Если это равиоли из ЛаВилла, я поцелую тебя снова.

– Только лучшее для Железного Человека. – Элли закрыла глаза и выпятила губы.

Седрик усмехнулся и поцеловал её.

– Могу я открыть вино?

– Пожалуйста.

Седрик открыл бутылку и налил вино в два бокала. Они сели, Седрик поднял бокал.

– За нового менеджера филиала библиотеки.

Элли чокнулась с ним своим бокалом и улыбнулась.

– Спасибо.

– И за новые начинания.

– О, мне нравится. – Она снова чокнулась бокалом, сделала глоток и подала еду. После пары минут она сказала: – Что Тофу нравится?

– Он уже поел, спасибо.

– Ему нравится какое–нибудь особенное угощение?

– Здесь ты узнаешь, что у меня странная собака.

– Почему?

– Он любит морковь.

Элли вскочила и вытащила морковь из нижнего ящика холодильника, порезала ее на несколько частей. Тофу услышал хруст морковки и поспешил на кухню, его лапы скользили по полу. Элли рассмеялась и высыпала морковь в миску.

– Ну вот.

Седрик рассмеялся, они слушали хрустящую симфонию.

– Знаешь ли ты, что морковь возникла в Афганистане более тысячи лет назад? – спросила Элли.

– Понятия не имел, но я думаю, что это довольно круто. Ближний Восток получает такой плохой доход. Я думаю, что некоторые люди не понимают истории и замечательных культур.

– Люди видят только то, что хотят видеть.

Седрик кивнул.

– Кстати об этом… я хочу видеть тебя.

– Ты меня видишь.

– Нет, я имею в виду, много. Постоянно. Каждый час, если это возможно.

– Ты уверен, что тебе не надоест?

– Никогда.

– Хорошо. – Она молчала несколько минут. – Могу я задать тебе личный вопрос?

– Задавай.

– Ты не должен отвечать, если не хочешь.

– Я отвечу.

– Хорошо. – Элли глотнула вина. – Когда мы были в Старбаксе, ты сказал, что давно не видел отца. Не расскажешь, что случилось?

Седрик вздохнул.

– Вообще–то, нечего сказать. Я никогда не видел его.

– Никогда?

Седрик пожал плечами.

– Я был зачат в заключительную ночь Венецианского международного кинофестиваля.

– Серьезно?

– Да. Моя мама провела лето в Италии. Она встретила мужчину на фестивале. Он чуть не смёл ее с ног. Я – маленький результат этого романа. Она пыталась разыскать его, но все, что у нее было, – это имя мужчины. Джино.

– Поразительно. У нас так много общего. Мамы умерли, а отцы пропали.

Седрик разглядывал Элли.

– Правда?

Элли кивнула.

– Мой отец исчез, когда мне было два года. Я его даже не помню. – Она потерла кулон–колибри на шее. – Моя мама сказала, что он должен был уйти, чтобы уберечь нас от опасности. Я никогда не понимала, почему, а она так и не сказала.

Седрик встал и поцеловал ее в лоб.

– Жаль, что тебе пришлось пройти через это.

Элли выдавила улыбку.

– Спасибо.

– Давай сменим тему на что–то более захватывающее?

– На что?

– Проверим библиотекаря!

– Ха! Сдавайся, ты никогда не сможешь поставить меня в тупик.

Седрик усмехнулся.

– Посмотрим.

После трех часов разговоров и смеха они заснули на диване, Элли сжалась в руках Седрика.

Элли проснулась на следующее утро с затекшей шеей. Она не могла поверить, что они заснули на диване. Она зевнула, потянулась и посмотрела на кухню. Седрик готовил, и пахло хорошо.

Вафли? Французский тост? Ее желудок урчал, готовый съесть что угодно.

– Будь как дома, – сказала она.

Седрик развернулся и улыбнулся.

– Доброе утро, солнышко. Я как раз собиралась тебя будить. Надеюсь, ты не против, что я немного приготовил.

Элли заметила на столе набор с тарелками и столовыми приборами, апельсиновым соком, тостами, маслом, джемом, яйцами и кофе.

– Немного? Это прям шведский стол.

Седрик притянул ее ближе, поцеловал и развернулся, чтобы допечь блинчики.

– Я был так впечатлен тем, как хорошо укомплектован твой холодильник.

– Нужно быть осторожным, ведь к этому можно привыкнуть.

– Я готов к вызову.

Она села на стул и вдохнула, а Седрик опустил последние блинчики на тарелку.

– Я не понимаю, как ты все это сделал, не разбудив меня. Это так замечательно.

– Я рад.

Тофу вошел на кухню и вильнул хвостом.

Седрик посмотрел на него, уперев руки в бока.

– Ты думаешь, что можешь просто прийти сюда и просить еды? Не с моих рук.

Элли ударила Седрика по руке.

– Это не очень красиво.

Седрик смеялся.

– Наблюдай за этим. Тофу … покрутись за еду, – Тофу просто смотрел на Седрика, виляя хвостом. – Покрутись. Ладно, из–за тебя я выгляжу плохо. Ладно, давай попробуем. Перекатись, и я тебя угощу.

Тофу упал на пол, перевернулся, а затем вскочил на четвереньки.

Элли была впечатлена и захлопала в ладоши.

– Да! Это ты научил его этому?

Седрик кивнул.

– Очевидно, что угощение было для него важнее, чем еда. – Седрик сунул руку в сумку, достал кусочек лакомства и бросил на пол. – Избалованная собачка.

Элли засмеялась.

– Как долго он у тебя?

Седрик развел руки на расстоянии примерно 10 дюймов друг от друга.

– Он был тогда примерно таким. Я нашел его привязанным к дереву, когда был на пробежке в парке Квиксилвер. Я думал, что услышал плач ребенка и сошел с тропы. В итоге я нашел маленького щенка. Не знаю, как долго он там был, но, наверное, день или два, потому что он был голоден и полон блох и клещей.

Элли прикрыла рот рукой.

– Кто мог бы это сделать?

Седрик пожал плечами.

Она почесала голову Тофу, пока он жевал.

– Рада, что ты нашел его.

– Я тоже. Я позвонил своей подруге–ветеринару в Техас, прислал ей пару фотографий. Она сказала, что он не выглядит неплохо, подсказала, что делать. – Седрик с гордостью улыбнулся. – Остальное – история. Не так ли, приятель?

– Гав.

Элли рассмеялась.

– Думаю, это ответ.

– Определенно.

– Как он получил имя Тофу?

– Мой друг владеет рестораном, где я всегда ем тофу. Он предложил имя, и Тофу, казалось, понравилось.

Она поцеловала Седрика и посмотрела на блинчики.

– Это мило.

– Блинчики, история, или мой рот?

– Все. Вкусно.

Они поели, Седрик очистил стол и сунул все в посудомоечную машину.

– Я должен бежать на работу. Я позвоню тебе сегодня, чтобы запланировать нашу следующую встречу.

– Я буду ждать…

– Хорошо!

Он поцеловал Элли, засунул Тофу под руку и прошел к своей машине.

Счастливый.

Это было преуменьшением.

Седрик больше не боялся. Он был на сто процентов уверен в Элли, и это было так волнующе, что он хотел кричать.

К сожалению, его радость была прервана сиреной позади него, как только он покинул дом Элли. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел мотоцикл полицейского за ним. Он съехал на обочину и ждал, когда Влад приблизится к машине. Теперь, он должен быть осторожнее. Влад был в форме и имел власть. Это злило Седрика.

– Вы превысили скорость на десять миль, – солгал Влад.

– Я на самом деле ехал на пять миль медленнее предела скорости, поэтому, ты можешь выписать мне штраф за слишком медленную езду. Мы оба знаем правду.

– Ты называешь меня лжецом?

– Я ничего не говорю. Очевидно, я ничего не могу с этим поделать, так что просто выпиши штраф, и я поехал.

– Гав. Гав, гав, гав.

Тофу, очевидно, хорошо разбирался в характерах, он невзлюбил Влада.

– Во–первых, следи за языком. Во–вторых, ты так легко не отделаешься. А еще скажи собаке заткнуться.

– Гав.

– Ладно первое и третье, но объясни второе.

Влад снял очки и посмотрел на Седрика.

– Оставь Элли в покое. Даже не подходите к ней снова, или у вас не будет шансов получить хозяйство вашего старого папы Джорджа.

Тело Седрика напряглось, глаза расширились. Он надеялся, брат Влада не упоминал Седрика. Очевидно, что нет.

Влад скрестил руки на груди.

– Я вижу, что сейчас я привлек твое внимание.

– Ты не можешь этого сделать.

– Вот где ты ошибаешься. Мой брат отвечает за продажу этой фермы, но я контролирую своего брата, у меня есть мне право утверждать, кто ее покупает. Так что отступай, или потеряешь место.

– Ты жалкий.

Влад усмехнулся.

– И не надо хитрить. Ты под моим наблюдением, и если ты окажешься рядом с Элли, сделка провалится.

Седрик оглянулся и увидел человека в темных очках в машине через дорогу, глядевшего на него.

– Серьезно? За мной следят? Ты сумасшедший. Она не хочет быть с тобой. Ты не можешь понять это?

– Может, и нет. Но если я не могу взять ее, то и ты тоже. Держись подальше от нее. Тебе лучше не ходить в библиотеку.

– Я волонтер в библиотеке, мне нужно идти.

– Откажись, или место папы Джорджа будет снесено, и я буду ссать на мусор, прежде чем они очистят его, чтобы построить полосу торговых центров.

Глава 27

Седрик нуждался в серьезном пинке – должно быть, дыра в его сердце высасывала энергию. Он знал, что Влад серьезно относится к своей угрозе, и ничего не мог с этим поделать. Элли была лучшим, что случилось с ним в течение долгого времени, и теперь он собирался все бросить? Элли оставила ему пару сообщений, но он не перезвонил ей, и он чувствовал себя ужасно.

И жизнерадостность Тони на фермерском рынке не помогала.

– Мария не дает мне покоя. Я говорил тебе, когда встретил ее в ресторане, что она единственная!

Седрик положил еще несколько корзин вишни на стол и повернулся к Тони.

– Сотри этот взгляд с лица. Сколько раз ты с ней встречался?

– Дважды.

– И она уже та самая?

– Я же говорил. Я знал это до того, как мы встретились лично. Я изменился.

Седрик покачал головой, не веря.

– В это очень трудно поверить. – Седрик увидел, что женщина подошла к ним. Он склонился к Тони, чтобы проверить его. – А как же она? Что, если бы она сказала, что хочет переспать с тобой прямо сейчас? Ты бы сделал это?

Тони даже не посмотрел на эту женщину.

– Не заинтересован. – Он повернулся, чтобы захватить еще один ящик с чесноком из грузовика.

Седрик был впечатлен, что Тони даже не посмотрел на женщину. Но, возможно, это не должно быть сюрпризом. Всякий раз, когда Седрик видел другую женщину, он думал об Элли.

Женщина улыбнулась, взяла корзинку с чесноком и подняла к носу.

– Это лучший, – сказал Седрик, уверенно. – Я гарантирую это.

– Верю. – Она прищурила глаза. – Вы выглядите знакомо. Как вас зовут?

– Седрик Джонсон.

– Вы ездили в штат Сан–Хосе?

Седрик поднял брови.

– Да. Как вас зовут?

Женщина протянула руку.

– Я Памела Девилл.

– Приятно познакомиться. Девилл? Как Кадиллак?

Она улыбнулась, все еще держась за руку Седрика.

– Мне это нравится.

– Простите, я вас не помню. Какая у вас специализация?

– Я … – Памела вдруг скривилась. – Боже.

Она выглядела так, будто собиралась отключиться.

Седрик прижал свободную руку к ее спине, чтобы удержать ее.

– Вы в порядке? – Памела склонилась и уткнулась лицом на его грудь. Седрик другой рукой лучше подхватил ее, придерживая под спину, чтобы она не упала на землю. – Держись. Я держу тебя.

Она оторвала лицо от груди Седрика и несколько раз моргнула.

– У меня вдруг закружилась голова. Это было неожиданно. Простите.

– Не стоит. Вы в порядке?

– Думаю, да.

– Уверены? Могу отпускать?

– Да, да, думаю, что я в порядке. – Она встала. – Я торопилась этим утром, не успела позавтракать. Наверное, это была плохая идея.

Седрик указал на корзину вишни.

– Скушайте вишен, чтобы голова не закружилась ещё раз.

– Нет. Все будет хорошо, спасибо.

– Бесплатно.

– Вы очень добры, но нет, я буду в порядке. – Она поцеловала Седрика в губы и улыбнулась. – Спасибо, это было очень мило.

Седрик замер. Какого черта только что произошло? Он вытер рот, испытывая отвращение от того, что незнакомка поцеловал его.

Когда она ушла, Тони ударил Седрика по спине.

– Чувак, тебе даже не нужно пытаться, а девочки просто бросаются на тебя.

– Мне плевать на нее. Я хочу Элли. – Он снова вытер рот. – Проблема в том, что я не могу иметь ее, потому что мое обещание маме важнее.

– Я бы взял эту девушку.

– Я не могу не исполнить своё обещание.

– Влад грязный полицейский, и он использует свой авторитет и систему в своих интересах. Это полная хрень.

– Согласен.

Женщина подошла к столу, толкая тележку из магазина.

– Доброе утро, миссис Грундог, – сказал Седрик. – Как семья?

Она улыбнулась и потерла живот.

– Семья станет больше, Седрик.

– Это здорово. – Седрик обошел вокруг стола, чтобы обнять ее. – Седьмой. Это счастливый номер.

– Нам повезло, что они есть.– Она посмотрела на несколько корзин с чесноком, выбрала одну и передала Седрику наличные.

Седрик не взял её деньги.

– Это вам. Поздравляю.

Она положила деньги в сумочку.

– Ты слишком добр, Седрик. Когда же ты встретишь хорошую девушку и остепенишься?

– Это вопрос на миллион долларов. – Он помахал ей на прощание.

– Я понял! – Тони хлопнул рукой по столу. – Мистер Хронический Слабак.

– Оуэн? А что он?

– Ты сказал, что он полицейский.

– И?

– И тебе нужно, чтобы он откопал что–нибудь на Влада, чтобы использовать против него.

Седрик вздохнул.

– Это не так просто.

– Почему нет?

– Потому что.

Тони снова хлопнул рукой по столу, и Седрик вздрогнул.

– Прекрати так делать.

– Позвони Оуэну.

– Нет.

Тони протянул руку.

– Дай мне телефон, я сделаю это.

Седрик не ответил.

– Насколько тебе нравится Элли?

Седрик посмотрел на Тони и пожал плечами.

– Если честно, мы прошли подобную стадию. Я влюбляюсь в нее.

– Тогда сражайтся за нее, черт возьми. Что же тебе может помешать позвонить Оуэну? Ничего! Если он скажет «нет», тогда ничего страшного, ты потратил минуту на телефонный разговор с ним. Звони ему.

Седрик достал бумажник, нашел визитку Оуэна. Он набрал номер.

– Оуэн Фицпатрик.

– Оуэн, это я – Седрик, есть минутка?

– Привет, Седрик. Что происходит?

– Помнишь мою ситуацию?

– Конечно.

– Ну, ты случайно не свободен сегодня?

– Свободен. Где ты?

– Сейчас я нахожусь на фермерском рынке в Уиллоу–Глен, но я могу приехать попозже сам.

– Нет, я приду к тебе. Я буду через час.

– Отлично, спасибо.

Через полчаса Оуэн подошел к прилавку Седрика, улыбаясь.

– Прекрасный день.

Седрик оглянулся.

– Соглашусь, потому что все ушли.

Оуэн поднял пустую сумку.

– Отличный день, чтобы купить вишни.

– Они сегодня в доме, спасибо, что пришел.

– Не беспокойся. Чем могу помочь?

Тони шагнул вперед.

– Седрика шантажируют.

– Это правда? – сказал Оуэн.

Седрик покачал головой.

– Шантаж – сильное слово. Я пытаюсь купить старую собственность моего дедушки в Гилрой. Бывший Элли сказал, что если я хочу купить его, то надо соблюдать определенные рекомендации.

Тони помахал пальцем в воздухе.

– Это чушь. Он сказал Седрику бросить встречаться с Элли, иначе у него не будет шансов купить недвижимость. Он полицейский, а его брат – окружной инспектор, контролирующий продажу фермы.

– Это действительно шантаж. Что за окружной инспектор?

– Доминик Каннингс.

Оуэн кивнул.

– Ах, я слышал о нем. Он попал в беду несколько лет назад, получив взятку от генерального подрядчика в обмен на услуги. Они шлепнули его по рукам, он вернул деньги, и все.

– Можешь найти на него компромат?

– Тони смотрит слишком много программ, – сказал Седрик.

– Наоборот, – сказал Оуэн. – Некоторые люди легко это сделают. Одно дело, над которым я работал не так давно, заняло у меня ровно два часа, чтобы получить доказательства того, что парень изменял жене.

– Поможешь ли ты нам с этим? – спросил Тони.

Седрик схватил сумку Оуэна и опустил внутрь две корзины вишни.

– Нельзя просто следовать за ним, пока не будет что–то странное. Это может занять месяцы, а у меня не так много времени.– Он передал сумку Оуэну.

Оуэн улыбнулся.

– Спасибо. Помогает, если я знаю, что я ищу. Если знаешь о его незаконной деятельности, было бы идеально.

– Элли должна знать точно, – сказал Тони.

– Нет, я приду к ней сам. Я буду там в течение часа.

– Отлично, спасибо.

– Нет. Если он узнает, что она причастна к этому, то ничего не скажет, и что–то сделает с ней. Этот парень, мне кажется, не в себе. Забудь, это была плохая идея.

– Могу я получить твою визитку, Оуэн?

– Конечно. – Он вытащил визитку из своего кошелька, вручил ее Тони.

– Нет, Тони, – сказал Седрик. – Я не могу рисковать потерей имущества.

– Я просто невинно спрашиваю человека про визитку.

– Я тебя знаю.

Седрик видел в голове образы Влада, вредящего Элли, и он закрыл глаза.

Тони засунул визитку в бумажник.

– Итак, вы просто собираетесь…

– Забудь, Тони.

Позже вечером Седрик был дома, шагал туда–сюда по кухне. Он остановился, сделал глоток кофе, продолжил расхаживать. Голова Тофу следила за ним туда–сюда, словно он смотрел теннисный матч.

– Я получу язву от этой тревоги. – Он посмотрел на Тофу. – Ты хоть знаешь что такое тревоги?

Тофу вилял хвостом.

– Нет, ты не прав. Ты – собака, и ты знаешь только, как пожрать, поспать и покакать. Вот и все. Я прав?

Тофу вскочил и подошел к Седрику, тот налил в чашку еще кофе. Он взял Тофу и почесал ему голову.

– Я хотел бы, чтобы ты помог мне.

Тофу облизал ухо Седрика.

– Я ценю усилия, но просто лизать не получится. Тебе нужно научиться говорить.

– Гав!

– Ни одна собака не поддержит беседу. Ты должен научиться говорить по–английски.

– Гав!

– Ладно, ты не понимаешь. Тебе не нужно умыться?

Сотовый Седрика зазвонил, и он схватил его со стола.

– Привет, Майкл. – Он поставил Тофу на пол.

– Я только что получил твое сообщение. Ты принял решение?

Седрик издал громкий вздох.

– Нет, но я почти протер дыру в ковре, так что, по крайней мере, я делаю что–то продуктивное. А может, разрушительное

– Извини. Хотел бы я помочь.

– Ты можешь. Просто скажи мне, что делать, и если это будет неправильное решение, то я смогу винить тебя.

Майкл смеялся.

– Мечтай. Слушай, я знаю, это тяжело для тебя, но если бы это был я, я бы выбрал человека вместо собственности.

Седрик опустил чашку кофе в раковину.

– Но я не выбираю недвижимость, я выбираю обещание, которое я дал маме. Что будет с собственностью, я не знаю.

– Я знаю, это может показаться глупым, но … почему бы тебе не поговорить со своей мамой? Иди на кладбище, если придется. Ты не можешь получить ответ от разговора с ней, но ты можешь получить знак.

– Какой знак?

– Я понятия не имею, но обычно ты видишь знак, если ты разговариваешь достаточно долго. Так что, просто иди и поговори с ней.

Глава 28

Два дня спустя.

Технически, два дня, шесть часов пятнадцать минут.

Это был последний раз, когда Элли разговаривала с Седриком. Это время было замечательным, а потом последовали два дня сомнений и неопределенности.

Элли пыталась сконцентрироваться, пока прокручивала список тех, кто не сдал книги вовремя, но думала о Седрике. Почему он не позвонил? Она оставила ему вчера два сообщения, но все равно… ничего.

– Элли! – сказала Пегги, испугав ее.

Пегги была умной женщиной и Элли была уверена, что это не займет много времени, прежде чем она…

– Ты в порядке? – Пегги потерла плечо Элли. – Что–то случилось?

Элли пыталась заставить себя сделать счастливое лицо.

– Я в порядке, просто плохо себя чувствую. Может, я съела что–то не то.

– Ах, мне так жаль. Надеюсь, тебе скоро станет лучше. – Пегги вручила Элли еще один конверт. – Это только что пришло для тебя.

– Что это?

– Не знаю, открой!

Элли открыла конверт и вытащила содержимое, которое включало полный доступ к ежегодной конференции Американской библиотечной ассоциации, бронь на пять ночей в Hyatt Regency в Сан–Франциско, и билет до мероприятия. Были даже талоны на питание.

Элли растерялась.

– Я не понимаю.

– Ты самый умный человек в этом здании. Уверена, что понимаешь.

– Нет. Я не могу принять это. Это стоит много денег, особенно для отеля.

Пегги засмеялась.

– По какой–то странной причине, ты едешь при условии, что я купила это для тебя.

– А это не так?

– Я добрая, но я не такая.

Элли прочитала письмо.

«Поздравляю, вы один из трех библиотекарей в округе Санта–Клара, выбранных случайно для участия в нашей ежегодной конференции абсолютно бесплатно».

Пегги обняла Элли.

– Это замечательно!

Элли не ответила.

– Где твоя улыбка, Элли? Очевидно, это должно было тебя обрадовать. Слушай, тебе будет хорошо побыть там в качестве менеджера филиала.

– Они и не заметят толком, да?

– Важно, что ты можешь ехать!

– Это безумие. Не поймите меня неправильно. Я бы с удовольствием поехала. Я надеялась поехать. Но стоимость похорон Дерека и его … Элли чувствовала как подступают сильные эмоции и замолчала. Она знала, что дело не только в конференции или Дереке. Седрик ее сломал. Они должны были держаться вместе. – Я просто подумала, что придется подождать до следующего года, – Элли снова посмотрела на документы. – Это завтра.

– Я могу поменять твои смены. Остаток дня потрать на подготовку дома.

– Они пишут, что есть два рейса утром, в семь и в восемь.

– Великолепно! Иди и наслаждайся! Потому что как только ты начнешь работать менеджером филиала, ты будешь занята надолго. Не забудь зубную щетку. Повеселись! – и с этим Пегги ушла от нее.

Элли невольно улыбнулась. Пегги была одним из самых позитивных людей, которых она знала – ну, кроме дедушки Франка. Он и Пегги хорошо подходили друг другу.

Элли была в восторге от того, что могла представлять свой округ на конференции. Не говоря уже об удивительных занятиях и встреч с авторами, на которых она могла бы присутствовать. Как раз когда она думала, что ее жизнь снова превращается в дерьмо, вселенная бросила чудо ей в руки.

Забавно, что такое происходило

Почему бы не поехать? Конференция была идеальным отвлечением от Седрика. Это было бы непросто, но неделя с двадцатью тысячами людей со всей страны, безусловно, было хорошим началом.

Спустя семь часов Элли была упакована, измотанная и обессиленная. Она выпила глоток воды, а затем заползла на кровать, едва держа глаза открытыми. Какой день. Ужасный и замечательный. Она проверила свои сообщения, вдруг написал бы Седрик.

Ничего.

Как будто он просто исчез.

***

На следующее утро два чартерных автобуса полных библиотекарей Силиконовой долины отъехали от Сан–Хосе, взяв курс на Сан–Франциско. Элли приехала за тридцать минут до первого автобуса, чтобы быть на переднем сиденье напротив водителя – ее предпочтение, чтобы было видно дорогу. Иначе ей было бы плохо.

После ровной езды до города, Элли чувствовала себя рок–звездой, проходя в отель, крутясь, чтобы полюбоваться самым большим в мире атриумом, желая неделю заниматься всем, что связано с библиотеками и книгами. Она сделала глубокий вдох и улыбнулась перед походом к стойке регистрации. Это было именно то, что ей нужно.

Десять часов спустя Элли почувствовала себя чудесной и умиротворенной после первого дня конференции. День включал в себя утренний прием, две сессии о детских книгах, отдых, обед только для менеджеров библиотечных филиалов, и три послеобеденные встречи с авторами.

Элли вернулась в свой номер для быстрого душа, прежде чем отправиться в ресторан отеля. В документах сказано, что бронь на приветственный ужин была на семь, так что у нее было ровно тридцать восемь минут. У нее даже не было времени подумать о Седрике в течение дня, и это было хорошо. Элли вошла в ресторан ровно в семь, и ее сопроводили к столу.

– Наслаждайтесь своим ужином. – Хозяйка указала рукой на свободное место за столом, где сидел человек, который выглядел точно так, как…

Влад.

«Чёрт!»

Влад усмехнулся.

– Привет, Элли, это тебе. – Он вручил ей букет желтых роз.

– Что это? – Элли спросила, оглядываясь, готова взорваться.

– Цветы.

– Я знаю, что это цветы. Я имею в виду… какого черта ты здесь делаешь?

– Я пришел с миром.

Элли повернулась, чтобы уйти, и Влад схватил ее за руку.

– Пожалуйста, Элли.

– Я ухожу. – Она высвободила руку и повернулась, чтобы уйти.

– Дело в Седрике.

Элли остановилась и обернулась, уперла руки в бока, ожидая, пока Влад скажет больше.

Влад держал большой конверт.

– Он не тот, кем ты его считаешь, и у меня есть доказательства.

Элли наклонила голову и уставилась на конверт.

– О чем ты говоришь?

– Садись, я тебе покажу. Ты должна увидеть правду.

– Почему я должна доверять этому?

– Я говорил тебе на сборе средств. Я изменился. Я новый человек.

Влада интересовали деньги, власть и рост карьеры, и он никак не мог измениться в одночасье. Его жестокое поведение в суши–ресторане доказало это.

И… что было в том конверте? Она покачала головой и опустилась в кресло. Может быть, немного вина было бы хорошо, а потом она узнает, что было в конверте и скажет Владу «отвали». Она протянула бокал, и Влад налил вино.

– Спасибо, что присоединилась ко мне.

– Пожалуйста, дай мне конверт. – Она выпила вина.

– Хочешь что–нибудь съесть? Ты, должно быть, голодна, ведь весь день на ногах.

Официант принес с собой свежий хлеб с чесночным маслом, и Элли отломила кусочек и смазала его маслом. Она съела несколько кусочков.

– Как ты узнал, что я здесь?

Влад открыл рот, чтобы ответить.

– Неважно. Просто дай мне конверт.

Влад вручил ей конверт.

– Мне жаль, что ты должна увидеть это.

Элли развязала веревку вокруг застежки, открыла конверт и вытащила содержимое. Пять фотографий 8x10 были внутри. Фотографии Седрика и женщины. На первых двух фотографиях женщина и Седрик разговаривали. Вторая фотография показала, что Седрик обнимает женщину. На последних двух фотографиях Седрик и женщина целовались. На фотографиях была отметка времени и дня.

Вчерашнего дня.

Элли онемела, будто у нее пропали эмоции.

– Ты мог подделать это.

– Серьезно? Посмотри на них, они подлинные.

Элли еще несколько раз посмотрела на фотографии, прежде чем положить их обратно в конверт.

Влад сделал глоток своего вина.

– Ты связывалась с ним?

– Нет.

– Ну, вот и все. Прости, что ты узнала от меня.

– Нет, не прощу. Ты наслаждаешься этим!

– Пожалуйста, Элли, не надо меня расстраивать. Ничего такого. Я просто хочу быть друзьями.

– Серьёзно? – Элли засмеялась и сделала еще глоток вина.

– Я серьезно. Давайте поднимемся в комнату и поговорим об этом наедине. Ты, наверное, напряжена с долгого дня. Примешь горячую ванну, и я сделаю тебе массаж.

Элли смотрела на него с недоверием.

– Мы оба знаем, что обычно происходит после массажа. Я должна была догадаться. Хочешь быть просто друзьями? Ха!

Официант вернулся.

– Готовы ли вы сделать заказ?

– Нет, Спасибо, – сказала Элли. – Просто принесите счет за вино.

– Очень хорошо. – Официант ушел.

– Не нужно, это будет взиматься с твоего номера, – сказал Влад. – Я имею в виду…

– С чего бы это … – расширив глаза, Элли мгновение разглядывала Влада. – Боже мой. Ты все это устроил? Конференцию?

Влад не ответил.

Элли оглядела ресторан, пока пыталась сложить куски головоломки вместе.

– Я не выиграла пропуск на конференцию и отель, не так ли? Ты заплатил за это. Все это был твой хитроумный план, чтобы попытаться вернуть меня. Признай это.

– Это просто показывает тебе, как сильно я сожалею и как сильно хочу, чтобы ты вернулась.

– Боже, ты ни капли не изменился. Ты все еще думаешь, что деньги могут купить тебе все, что захочешь.

– Я все еще люблю тебя, Элли. Дай мне еще один шанс.

Элли встала и сбросила салфетку с колен.

– Этого не произойдет.

Она вернулась в номер, переоделась в футболку для кровати, схватила мобильный телефон и написала Седрику.

«Очевидно, ты больше не влюблен в меня, и у тебя нет шансов сказать мне этого лично. Прощай».

Потом она выключила телефон и свет.

В воскресенье днем, Элли отправилась домой с конференции. Учитывая катастрофу, которой стала ее личная жизнь, она все еще была рада неделе вне этого мира, на конференции. Она встретила столько людей и узнала все, что могла применить на новой должности.

Она хотела спуститься рано, чтобы занять переднее сиденье на первом рейсе, но не могла найти свой телефон. Она дважды опустошала чемодан и смотрела в каждую щель в номере отеля. Еще один взгляд на будильник вызвал у нее тревогу – она опоздала.

Элли никогда не опаздывала.

Она всегда могла связаться с отелем из дома, чтобы узнать, нашли ли они ее телефон, но что более важно в данный момент, она должна была получить то первое место в автобусе.

Она побежала через раздвижные двери наружу, обрадовалась, увидев два автобуса. Она покатила чемодан в сторону автобуса, но тут ее сбили проходившие мимо две молодые женщины в спешке.

Как грубо.

Она не понимала, что могло быть настолько важным, что они толкнули ее и не сказали ни слова. Если только не…

Чёрт!

Они садились в автобус.

Не проблема. Там много мест, и они, может, будут…

Двойной облом!

Они комфортно уместились на передних сиденьях. Как так? Элли могла бы сесть на второй рейс, конечно, но это означало бы, что придется ждать еще час.

Она вошла в автобус и улыбнулась двум женщинам.

– Доброе утро.

– Здравствуйте, – сказала одна из женщин, другая не отрывалась от мобильного телефона, даже не посмотрела на Элли.

– Вам понравилась конференция? – спросила Элли.

– Очень понравилась, – сказала первая женщина, а вторая женщина продолжала путешествовать по сети в поисках чего–то. Элли не нравились эти женщины, но ей все еще нужно было сесть на переднее сиденье.

– Извините, что беспокою вас, но не возражаете, если я сяду на одно из этих передних сидений? Меня укачивает, если я не сижу на переднем сиденье, а это плохо.

– Ну… – первая женщина посмотрела на другую женщину, пожимая плечами.

– Не хочу. – Женщина наконец–то подала голос, но не объяснила причину. Она смотрела на свой телефон.

– О, – сказала Элли. – Хорошо, ничего не поделать.

Элли вышла из автобуса и направилась ко второму. Она думала о двух женщинах. Если бы ситуация была обратной, она бы отказалась от своего места спереди. Но что она могла сделать, умолять?

Нет. Не стоило.

В мире всегда были эгоисты, и она не могла этого изменить. К счастью, у нее был другой вариант. Ей придется подождать дольше, чтобы вернуться домой, но это было лучше, чем тошнота в пути.

Водитель второго автобуса читал книгу, но когда он увидел приближающуюся Элли, он открыл ей дверь. Она оставила чемодан на обочине и ступила внутрь автобуса.

– Привет, – сказал водитель, улыбаясь.

– Привет.

– Дай угадаю … либо ты хочешь переднее сиденье, либо ты хочешь пообщаться со мной.

– Оба раза да.

– Умная леди. Чувствуй себя комфортно, а я положу сумку под сиденье.

– Спасибо.

– Не за что. Тем не менее, мы все равно уедем не раньше, чем через час. Надеюсь, ты принесла хорошую книгу.

– Я библиотекарь, как вы думаете?

Водитель рассмеялся.

– Точно. О чем я думал?

Элли села на самом переднем сиденье и глубоко вдохнула. Какой хороший человек, и даже было не страшно ждать. Конечно, если бы она не опоздала, она бы получила переднее сиденье в другом автобусе. Она гордилась тем, что успела. Сегодняшняя задержка была редким случаем.

Час спустя, с заполненным автобусом, Элли любовалась видом на шоссе 280, , которое соединяло Сан–Хосе с Сан–Франциско. Независимо от того, что происходило в ее жизни, невозможно было бы не насладиться тем, что многие считали самой красивой автострадой в стране.

Примерно в пятнадцати милях от шоссе 92 движение начало замедляться. Через пару минут их автобус был полностью остановлен на автостраде. Никто не двигался, даже на дюйм.

– Плохо дело. – Водитель схватил микрофон, чтобы разговаривать слышали пассажиры. – Похоже, мы задержимся. Мне сказали, что сегодня будут дорожные работы, но это не должно было начаться до вечера. Извините за неудобства.

Элли услышала, как сирена приближается издалека.

– Звучит так, будто это несчастный случай.

Калифорнийский патрульный автомобиль проезжал мимо по плечу дороги, за ним следовал другой. Многие пассажиры поднимались, чтобы посмотреть, что происходит.

Водитель снова схватил микрофон.

– Похоже, это несчастный случай, так что мы можем здесь застрять. У нас есть бесплатный Wi–Fi. Информация находится в заднем кармане сиденья. И через несколько минут мы подадим желе и текилу.

Элли смеялась вместе с пассажирами, так как многие из них начали вытаскивать свои ноутбуки и iPad для подключения к Интернету. Это даже не было вариантом для Элли, так как ее компьютер был в ее чемодане, который был под сидением. Ничего не поделать.

Они продолжали ползти по автостраде. Элли могла ходить быстрее, чем автобус. Два мучительных часа спустя Элли увидела место происшествия. У дороги, справа, было не менее десяти пожарных машин, точно так же много патрульных машин и несколько машин скорой помощи. Затем Элли заметила перевернутый автобус.

– Боже, – сказал водитель. – Это наш другой автобус.

На месте происшествия находились полицейские, пожарные и сотрудники скорой помощи, которые лечили раненых пассажиров. Лестницы использовались для извлечения пассажиров из аварийных выходов автобуса; некоторых из них тащили на носилках к машинам скорой помощи. Два медицинских вертолета были на земле, а другой просто взлетел, очевидно, с кем–то, кто был критически ранен. На месте происшествия были и репортеры телевизионных новостей.

Это выглядело жутко.

Настроение в автобусе было мрачным. Элли слышала, как несколько человек упоминали, что знали кого–то в другом автобусе. Многие пассажиры были на своих телефонах, позвонив близким, чтобы сообщить им, что они были в порядке.

Но Элли потеряла телефон.

– Чёрт, – пробормотала она.

Она взглянула налево и заметила, что женщина напротив закончила звонок.

– Извините. Я потеряла телефон в отеле. Можно одолжить ваш, чтобы мой дедушка знал, что я в порядке? Если вы не против.

– Конечно. – Женщина передала Элли телефон. – Звоните столько, сколько нужно.

– Благодарю.

Элли позвонила дедушке Фрэнку.

– Здравствуйте, – ответил он.

Только звук его голоса заставил ее заплакать, но ей нужно было держаться сильной.

– Привет, дедушка, это я.

– Принцесса! Как прошла конференция?

– Хорошо, но у меня есть только минутка. Произошел несчастный случай с одним из автобусов, и … – она почувствовала, что ее глаза начинают гореть, и сделала глубокий вдох. – Я просто звоню, чтобы ты знал, что я в порядке, на случай, если они говорили об этом в новостях. Я не была в автобусе, который разбился.

– Боже мой, слава Богу. Я понятия не имел. Где ты?

– Мы все еще на автостраде в Пало–Альто. Думаю, мне нужно остаться у тебя сегодня. Я немного потрясена, эмоционально, как ты понимаешь.

– Конечно. Ты хочешь, чтобы я тебя забрал?

– Нет–нет. Как только я вернусь домой, я возьму вещи и буду у тебя.

– Ладно, увидимся.

Элли отключилась и позвонила Пегги. Она знала, что она была в отпуске и вне зоны доступа, но просто хотела оставить ей сообщение. Она дала ей знать, что она была в порядке и попросила передать сообщение Джулио.

Она вернула телефон женщине, поблагодарила ее и послала мысленно соболезнования людям в другом автобусе.

Даже двум эгоистичным женщинам, которые были в первом ряду.

Водитель автобуса посмотрел на Элли. Его лицо говорило об этом.

Она могла быть в том автобусе.

Глава 29

Седрик ходил туда–сюда в своей гостиной. Он снова почувствовал себя дерьмом.

Элли написала ему в начале недели, сказав, что у него не было шансов поговорить с ней, и она была абсолютно права. Он был разорван, и это убивало его. Что за жестокая вселенная заставила тебя выбирать между своей семейной историей и девушкой его мечты? Это было несправедливо.

Он схватил фоторамку с полки над камином и залюбовался фотографией его с мамой из круиза на остров Каталина. Он улыбнулся и поцеловал фотографию, затем вытер пятно со стекла с нижней частью своей футболки.

– Что мне делать мама? – Майкл сказал, что, скорее всего, я получу какой–нибудь знак от тебя, пусть он будет прав. Я жду.

Он смотрел на фото и ждал.

– Любой знак. – Он слушал шумы в доме. Ничего.

Он выпустил глубокий вдох.

– Ты не раз говорила мне, что хочешь, чтобы я был счастлив. Ну, Элли делает меня счастливым. Так что… ты была серьезна, когда говорила, что нет ничего важнее возвращения имущества? Скажи мне.

– Гав.

– Хорошая попытка, Тофу. Не лезь.

– Гав.

Седрик обернулся и посмотрел в рот Тофу.

Седрик потянулся вниз и вытащил закладку из уст собаки. Закладка, которую Элли дала ему в библиотеке.

Седрик моргнул.

Он посмотрел на закладку на мгновение, а затем посмотрел вниз на Тофу.

– Черт возьми.

– Гав.

– Нет, не ты. Пожалуйста, не гадь в доме.

Он вытер закладку от слюней Тофу.

– Хорошо, это был знак, которого я ждал?

Тофу просто смотрел на Седрика и вилял хвостом.

– Нет, я не верю в это.

Седрик снова шагал туда–сюда, а потом остановился и снова посмотрел на закладку.

– Это было просто совпадение, а не знак. Если бы у меня было другое совпадение, это было бы убедительнее. Два совпадения подряд не были бы совпадением. Я бы не смог это игнорировать.

Сотовый телефон Седрика зазвонил с кухни, и он побежал, чтобы ответить на звонок, Тофу был так близко, что он почти споткнулся об него.

– Привет?

– Седрик, это я, Джулио.

Седрик не ответил.

Это был знак? Второе совпадение?

– Седрик?

– Да, я здесь. Как дела, Джулио?

– Я схожу с ума, вот что случилось. Ты слышал об Элли?

– Нет. Слушаю…

– Ты знал, что она ездила на библиотечную конференцию в Сан–Франциско?

– Нет. У нас нет…

– Ладно, мне нужно успокоиться. Успокоиться, и я просто сделаю несколько глубоких вдохов.

Седрик мог слышать, как Джулио дышал в телефон.

– Что происходит, Джулио? – спросил Седрик, теперь волнуясь. – Поговори со мной.

– Элли села на автобус после конференции и … – вздохнул Хулио. – Включи телевизор. Седьмой канал.

– Хорошо.

Седрик прошел в спальню, щелкнул по телевизору и переключил на седьмой канал. На месте происшествия был репортер. Седрик глотнул кофе и смотрел.

– Да, это несчастный случай. И?

– Громче сделай.

Седрик увеличил громкость, чтобы послушать репортаж. На экране появилась надпись: «Фатальная авария автобуса в Пало–Альто. Двое мертвых».

– Именно так, – сказал репортер телевидения. – Полиция сообщает, что автобус вышел из–под контроля и перевернулся в девять тридцать сегодня утром здесь, на южной стороне шоссе 280, недалеко от страницы Милл–Роуд в Пало–Альто. Подтверждается, что в салоне автобуса находились шестьдесят один пассажир, в основном библиотекари, которые возвращались с недельной библиотечной конференции в Сан–Франциско.

Седрик приблизился к телевизору.

– Черт возьми.

Репортер посмотрел вниз на свои записи.

– Пятьдесят девять человек получили ранения, пять из них критические, уже есть двое умерших. Все раненые перевозятся в больницу Стэнфорда, где…

Седрик нажал на телевизор и бросил пульт на диван.

– Я еду в больницу, Джулио. Надо бежать.

– Если что–нибудь узнаешь, пожалуйста, дай мне знать.

– Конечно.

Седрик отключил телевизор и через две минуты оказался в машине с Тофу. Он поехал в сторону Стэнфордской больницы. Он позвонил Элли по ее мобильному телефону, но сразу попал на голосовую почту. Потребовались все усилия, чтобы сосредоточиться на дороге. Он притормозил, когда заметил, что едет восемьдесят пять миль в час в зоне шестьдесят пять. Последнее, что ему было нужно, это еще один несчастный случай.

Мысли Седрика были повсюду. Как это могло произойти снова? Это было невозможно. Не видеть и не говорить с Элли в течение последних нескольких дней было достаточной пыткой. Теперь была возможность, что она ранена или погибла, и это он едва мог терпеть. Он сжал руль так крепко, что удивлялся, как руль не сломался. Это был знак. Это должно было быть знаком.

«Успокойся. Она в порядке. Все в порядке. Она ангел».

– Мой ангел, – сказал Седрик. – Элли, ты удивительная женщина. Ты должна быть в порядке.

– Гав.

Седрик посмотрел на Тофу в зеркале заднего вида.

– Согласен, приятель?

– Гав.

– Конечно, ты согласен. И знаешь что, Тофу? Я люблю ее. Боже. Я люблю ее так сильно, что аж больно.

– Гав.

– Конечно, я знаю, что ты ее тоже любишь. С ней все будет хорошо, приятель. А потом мы с тобой проведем остаток нашей жизни с ней. У тебя есть возражения?

– Гав.

– Я так и подумал.

Седрик подъехал к больнице, оставил двигатель и кондиционер включенными для Тофу и побежал внутрь. Там был сумасшедший дом; люди были повсюду, разговаривали, плакали и кричали. Журналисты тоже.

Седрик пробился сквозь толпу к женщине на стойке регистрации, женщина, которая выглядела совершенно измотанной.

– Я ищу Элли Фонтейн.

– Она была в автобусе? – спросила медсестра.

– Да.

Медсестра проверила список приемных и, казалось, трудно найти имя Элли. Она перешла на вторую страницу.

– Я ее здесь не вижу.

– Это бессмысленно. Она была в автобусе. Это список всех?

– Насколько я знаю, это было обновлено около тридцати минут назад. Пятьдесят девять человек. Единственные два имени, которые здесь не указаны, это имена … двух людей, которые погибли.

Нет. Она была одной из тех двух, кто умер? Сердце Седрика не могло принять еще одну смерть, но он должен был знать.

– Как узнать имена этих двух?

– Они еще не привезли их, поэтому я не могу помочь вам там. Если вы хотите проверить позже …

Сорок минут спустя, Седрик вернулся в Уиллоу–Глен и добежал до входной двери библиотеки. Пегги должна была что–то знать. Он остановился, когда автоматическая дверь не открылась.

– Какого черта.

Седрик посмотрел в стекло. Ничего. Очевидно, он не подумал, что это было воскресенье. Библиотека была закрыта по воскресеньям, понедельникам и вторникам.

Он оставил еще одно сообщение Пегги на ее мобильный телефон, а затем поехал к дому Элли. Он сидел на ступеньках, ожидая с Тофу. Это было настоящей пыткой.

Седрик прождал больше шести часов, прежде чем наконец сдаться. Он устал и, очевидно, Тофу устал и был голоден.

Он, наконец, пришел домой и накормил Тофу.

Он любил так много вещей в Элли: как она улыбалась после того, как говорила что–то забавное, ее губы, ее кокетливую натуру, ее волосы, ее ум. Он любил то, что она ходячая Википедия.

Сотовый телефон Седрика звонил, и он прыгнул.

– Привет?

– Привет, Седрик, это Пегги. Извините, что так долго не звонила тебе, но я была в Сьерре, и там не ловит связь, и я только что узнала…

– Пожалуйста, скажи мне, что Элли в порядке.

– Да, да. Она в порядке. Она в полном порядке. Она была на втором автобусе.

– Слава богу. – Глаза Седрика закрылись и загорелись, и он выпустил воздух ртом. Это все, что он хотел знать. На данный момент ничего другого не имело значения. Даже старый дом отца Джорджа. Она была в порядке и жива.

Это была лучшая новость в мире.

– Седрик?

– Да. – Он пытался восстановить свое дыхание. – Я здесь. Это… хорошо. Хорошая новость. Лучшая.

– Мне жаль, что тебе пришлось пережить подобное. Я только что разговаривала с Джулио, который тоже был взволнован. Вообще–то, он сказал мне, чтобы я позвонила тебе.

Седрик выпустил еще один большой вдох.

– Ты знаешь, где она была? Я оставил столько сообщений и ждал у ее дома, не знаю сколько времени.

– Она осталась со своим дедушкой. Она напугана, увидев аварию. И она потеряла телефон на конференции, так что никто не смог до нее дозвониться.

– Тогда понятно. Я оставил ей столько сообщений.

– Приходи в библиотеку в среду, я знаю, она хотела бы увидеть тебя.

– Я бы тоже хотел ее увидеть.

Это было преуменьшением.

– И еще раз спасибо за ваше щедрое пожертвование, и, пожалуйста, скажите своим друзьям спасибо тоже.

– Передам. – Он отключился и знал, что нужно сделать кое–что важное в первую очередь.

Седрик поехал в Мемориальный парк «Оук Хилл» и подошел к могиле матери. Он не навещал ее так долго. Он встал на колени, выдернул крошечный сорняк, который прорастал рядом с надгробием, отложил его в сторону и улыбнулся.

– Привет, мам. Я скучал по тебе.

Он выдернул еще одну крошечную травку и отложил ее в сторону.

– Я встретил девушку, которую ты одобрила бы. Черт, может, ты даже ее видишь. Я не знаю, как это работает после смерти. – Он пожал плечами и продолжал: – В любом случае, я не собираюсь покупать собственность папы Джорджа. Эта девушка важнее для меня, чем собственность. Она потрясающая.

Он встал и отряхнул штаны.

– Спасибо, что прислала мне эти знаки, они были для меня призывом к пробуждению. Я люблю ее, и она жива. Я люблю ее так сильно, и я собираюсь сказать ей это. И я тоже люблю тебя, мам.

Седрик вернулся к машине и вытащил свой сотовый телефон и набрал номер.

– Доминик Каннингс.

– Привет, Доминик, это Седрик Джонсон.

– Седрик, мы можем встретиться завтра?

– Я передумал.

– Что? – он прокричал. – Ты не можешь этого сделать. Все на месте. Мне нужно продать эту собственность завтра!

– Ну, тогда тебе лучше вернуть предложение обратно подрядчику, оно не будет моим.

– Если предложение вернется на стол подрядчику, я не смогу отменить его снова.

– Прощай. – Седрик отключился и почувствовал, как тяжелый груз пропал с плеч. У него были свои приоритеты, и в верхней части списка была Элли.

Милая Элли.

Зазвонил телефон, и он смотрел на экран, ожидая, что Доминик перезвонит. Это был Тони.

– Привет, Тони.

– Я хочу пойти с тобой завтра, когда ты будешь покупать собственность.

– Этого не произойдет.

– Что случилось?

– Элли жива, вот что случилось.

– Конечно. Почему она не должна быть жива?

– Это долгая история. В любом случае, я не могу жить без нее.

– И?

Седрик погладил Тофу по спине.

– Влад совершит сделку, если увидит меня с Элли. И Элли для меня важнее, чем обещание моей маме, так что дело сделано.

– Ты можешь иметь и то, и другое!

– Нет, не могу.

– Но…

– Тони … все кончено.

Седрик отключился и бросил телефон в сторону.

Глава 30

Дедушка Фрэнк поцеловал Элли в щечку и налил себе чашку кофе.

– Тебе лучше утром?

Элли выдавила улыбку.

– Да, спасибо. Лучше. Мне нужно сосредоточиться, так как это мой первый день на работе.

– Уверена, что ты не хочешь взять несколько выходных?

– Мне нужно вернуться. Я хочу заняться работой в библиотеке, это будет хорошим отвлечением. Это будет победа, верно?

Дедушка Фрэнк кивнул и поцеловал ее в щеку.

– Это моя девочка. Позвони мне, если что–нибудь понадобится.

– Конечно.

Через пятнадцать минут Элли села за свой стол в библиотеке и взялась за новые кучи почты и книг, которых там не было до поездки на конференцию.

Джулио наклонился, чтобы обнять Элли в кресле.

– Добро пожаловать. Ты в порядке?

– Не совсем, но мне нужно наверстать упущенное. Надеюсь, работа не позволит мне думать об аварии.

Джулио кивнул и потер ее спину.

– Должно быть, это было ужасно.

– Худшей была новость о двух погибших людях. Когда я узнала, я чуть не потеряла голову. Это могла быть я. Я могла умереть прямо там, как моя мама.

Это была ирония. Мама Элли умерла, потому что она опоздала на пять минут, а Элли была жива, потому что она опоздала на пять минут, пытаясь сесть на переднее сиденье в первом автобусе. Опоздание было худшим в мире, из–за этого ее мама умерла, но теперь ей пришлось переосмыслить эту логику.

И Седрик. Если бы он не опоздал на пять минут на работу в тот день, она бы никогда не встретила его на углу улицы. Конечно, это уже было в прошлом. Она почувствовала боль в животе, плавно переходящую к ее сердцу.

Она была уверена, что любит Седрика.

– Вы с ним разговаривали? – спросил Джулио, который, очевидно, читал мысли.

– Я бы никогда не подумала за миллион лет, что Седрик был тем, кто спал со всеми вокруг. Кажется, он не такой.

– Я хорошо разбираюсь в людях и я не думаю, что он спит со всеми. Дай–ка я посмотрю фотографии.

Элли вытащила их из сумки и передала Джулио.

Джулио кивнул.

– Они выглядят реально хорошо, но ты могла тоже сделать что–нибудь в фотошопе в эти дни. Я видел фотографию Дженнифер Энистон с пенисом и был на сто процентов убежден, что она сделала операцию.

Элли рассмеялась.

– Спасибо. Смеяться приятно.

– Вот для чего я здесь.

Улыбка Элли исчезла.

– Это длилось недолго. Я снова чувствую себя плохо.

Джулио потер ее спину и улыбнулся.

– Это было быстро. Ладно, мне нужно тебе кое–что сказать.

– Плохая новость?

– Вообще–то, это мило, добро и романтично. И это любовь.

– Если ты собираешься хвастаться, сейчас не лучшее время.

– Не я. Ты.

– О чем ты говоришь?

– Седрик пожертвовал деньги, из–за которых ты получили повышение.

Элли быстро мигала, но не говорила. Ее рот открылся, но слова не выходили.

Джулио сидел на краю своего стола.

– На самом деле, я думаю, что преуменьшаю факты. Седрик пожертвовал тебе большие деньги, чтобы ты получила повышение, на них можно построить новое крыло на библиотеке, и, возможно, даже починить крышу.

Рука Элли взмыла к груди.

– Он…

– Он любит тебя, вот что я думаю. А как он смотрит на тебя, блин.

– Это был добрый жест, и я благодарна. Но деньги не могут купить тебе любовь, ты знаешь эту песню. Влад делал то же самое, использовал деньги, чтобы получить то, что хотел.

– Ты сравниваешь Седрика с Владом?

Джулио был прав. Это было безумием. Между ними не было ничего общего.

Элли встала.

– Но фотографии не лгут.

– Я думаю, что они врут. И чтобы ты знала, я позвонил Седрику, когда не смог о тебе узнать после аварии, и он искренне беспокоился о тебе. Он даже поехал в больницу искать тебя. Он ни за что не притворялся.

Элли кивнула, а затем заметила, что пакет торчит из–под бумаг на ее столе. Она выдвинула пакет и посмотрела на обратный лейбл. Отель Hyatt Regency в Сан–Франциско.

– Да! – Элли открыла пакет и достала ее телефон. Она подключила его к зарядному устройству и включила. Через минуту, телефон сошел с ума от сообщений. Элли прочитала экран. – У меня четырнадцать голосовых сообщений и десять текстовых.

Джулио улыбнулся.

– На что–то это похоже. У меня такое чувство, что это сексуальный Седрик.

– Простите, – сказала за ними женщина.

Элли и Джулио развернулись и замерли.

Рука Джулио прижалась к его груди.

– Ого–го. Ты женщина с фотографий.

Это определенно была она. Женщина, убившая мечты Элли.

– Я, – сказала Памела.

– Чем я могу вам помочь? – спросила Элли, ее тон был таким холодным, что мог заморозить мясо.

Памела посмотрела на пол, не встретившись взглядом с Элли.

– Было бы хорошо, если бы мы поговорили. Могу я присесть?

– Да. – Элли освободила книги от другого стула, жестикулируя, чтобы Памела села сюда. Джулио ускользнул, когда Памела села.

Она кусала ногти и избегала контакта глазами с Элли, ерзая на стуле. Элли не понимала, почему она здесь и как нашла ее.

– Я не знаю, с чего начать. Начну с имени. Я Памела ДеВиль. – Она заплакала.

Элли протянула ей коробку салфеток.

– Держите.

Памела схватила несколько платочков из коробки и вытерла глаза. Потом она шмыгнула носом.

– Ладно, – сказала Элли, не зная, что происходит. – Это… связано с библиотекой?

Никак не могло быть, но она не знала, что еще сказать.

Памела снова вытерла нос.

– Связано с Седриком. И Владом.

Сердцебиение Элли ускорилось.

– Хорошо.

Памела села пряме.

– Все, что вы видели на фотографиях, было подстроено.

Элли закрыла глаза и глубоко вдохнула.

– Подстроено?

Памела кивнула.

– Влад сказал мне, что любит меня и…

– Погоди–ка … ты видела Влада? Боже, мне нужно выпить. …

– Он сказал мне, что хочет быть со мной, но он не мог двигаться вперед, так как он все еще страдал по тебе. Он попросил меня сделать то, отчего мне стыдно, поцеловать Седрика на фермерском рынке, пока нас фотографировали. Тогда он расстанется с тобой и может быть полностью со мной. Я должна была послушать свой разум, но я была слепа. Он обещал мне все.

У нее похолодело в животе. Памела чувствовала себя не лучше. Элли склонила голову и прищурилась, все еще пытаясь полностью осознать произошедшее.

– Так зачем ты здесь? Зачем ты мне это говоришь? Разве ты не должна быть с Владом, планировать оставшуюся жизнь?

– Вот именно. Влад солгал мне. Он никогда не хотел меня и просто использовал меня, чтобы вернуться к тебе. После того дня с Седриком, он сказал, что передумал про меня и попросил меня уйти. Он был такой холодный, засранец. Как дура, я умоляла его не бросать меня. Тогда он сказал, что едет в Сан–Франциско на несколько дней … чтобы побыть с тобой.

Элли кивнула.

– Теперь это имеет смысл.

– Мне очень жаль. То, что я сделала с тобой, было абсолютно ужасным и неприемлемым. Ты должна убить меня или бросать в меня вещи, но ты улыбаешься.

Элли вскочила, побежала к стойке стола, обняла Памелу и поцеловала ее в лоб.

– Спасибо.

Памела вытерла глаза.

– Определенно не тот ответ, который я ожидала.

– Перед тем, как ты вошла сегодня, у меня не было надежды. Теперь у меня есть надежда!

– Думаешь, между тобой и Седриком еще есть шанс?

Элли посмотрела на телефон.

– Судя по сообщениям на моем телефоне от него, я бы сказала, что есть очень хороший шанс.

После того, как Памела ушла, Джулио подошел к своему столу с мужчиной, которого она не узнала. Он был одет, как будто готов играть в теннис. Единственное, чего не хватало, это ракетки в руке.

– Элли, это Оуэн. Он говорит, что у него есть кое–что важное о Седрике.

Элли вскочила.

– Он в порядке?

– Да. Ну, физически, да. Я просто перейду к делу. Мне позвонил друг Седрика, Тони, который предупредил меня о чем–то очень тревожном, что произойдет. Ты должна знать об этом. Это связано с тобой.

Элли потер серебряный кулон колибри на шее.

– В чем дело?

– Седрик пытается вновь приобрести недвижимость в Гилрой, которая была в его семье в течение нескольких поколений.

Элли кивнула.

– Он рассказал мне об этом.

– Но вы знали, что ее продажей занимался брат вашего бывшего, Доминик?

– Нет.

– Влад шантажировал Седрика и сказал, что тот не сможет купить недвижимость, если не перестанет видеть тебя. Седрик пообещал маме перед смертью, что купит недвижимость, и поэтому исчез из твоей жизни.

– О Боже.

– Это не все. Седрик передумал и решил выбрать тебя вместо обещания маме. Это значит, что он потеряет собственность.

Элли не могла говорить. Она закрыла лицо руками и старалась сохранить самообладание. Никто никогда не делал для нее ничего такого романтичного.

– Что я могу сделать?

– Недвижимость будет продана сегодня днем подрядчику, который планирует построить там торговый центр. Мы можем остановить продажу, только если у нас есть что–то на Влада. Что–нибудь незаконное. Или даже на его брата Доминика.

Элли моргнула. Она не могла позволить Седрику потерять собственность. Она не хотела быть причиной, по которой его семейная история была разорвана на части.

– Я понимаю, что это многое нужно сделать, – продолжил Оуэн. – И, как я уже говорил, у нас мало времени. Два часа максимум или недвижимость будет продана.

– Я справлюсь. Где проходит продажа?

– В офисе окружного инспектора.

– Я знаю, где он.

Элли вошла в кабинет окружного прокурора, и администратор встал, чтобы поприветствовать ее.

– Элли! Как дела?

Элли обняла женщину.

– Отлично, спасибо что спросила. Доминик уже здесь?

– Да, он во втором зале.

Элли вошла в конференц–зал и обнаружила, что Доминик сидит за столом с другим мужчиной.

Доминик встал.

– Элли, рад тебя видеть. Ты подождешь меня в моем кабинете?

– Мне нужно поговорить с тобой сейчас.

– Это может подождать пять минут? Мы просто подпишем кое–что и закончим через минуту.

– Это чрезвычайная ситуация, и это касается Влада.

– Окей. Фил, ты не против подождать пару минут снаружи?

– Нисколько. – мужчина покинул конференц–зал, и Доминик повернулся к Элли.

– Что происходит? Влад в порядке?

– Прямо сейчас нет. И ты тоже. Но вам обоим не понадобится много времени, чтобы оказаться в тюрьме. Это испортит ваши планы по переизбранию, не так ли?

Доминик вытер лоб.

– Что он сделал на этот раз?

– Эта сделка, то есть недвижимость, которую вы собираетесь продать, должна быть продана Седрику Джонсону.

Доминик всплеснул рукам.

– Седрик имел возможность, но позвонил вчера вечером и отказался!

– Влад шантажировал его и сказал Седрику, если он встречается со мной, ты продашь его кому–нибудь другому.

– Я понятия не имел об этом.

– Может, и нет. Но если вы не продаете имущество Седрику, пресса и общественность получат информацию об определенной собственности, которую Влад приобрел у округа. И так как ты организовал сделку, ты, наверное, знаешь, как все закончится.

– На бумаге я ничего плохого не сделал.

– Вы будете виновны. Люди будут видеть ваше имя во время предвыборной кампании и думать о мошенничестве, которым промышлял ваш брат.

– Он такой идиот.

– Здесь не спорю.

Доминик расхаживал за столом для конференции.

– Откуда мне знать, что в будущем это не повторится и не укусит меня за задницу?

– Нет. Но если Влад отстанет от меня и от Седрика, полностью, подчеркиваю, полностью… я обещаю, что вы больше никогда не услышите о нас. Вам нужно контролировать Влада, он выходит из–под контроля и он собирается утащить вас на дно.

Доминик кивнул.

– Считайте, что это сделано.

Глава 31

Элли стояла на углу рядом с группой людей и пила латте, ожидая, когда изменится свет на светофоре. Когда свет стал зеленым, она начала сходить с обочины.

– Даже не думай об этом, – сказал мужской голос позади нее.

Седрик.

Элли повернулась и сильно глотнула, и ее глаза начали гореть.

– Эта фраза звучит знакомо.

Седрик усмехнулся.

– Я позаимствовал ее у удивительной женщины.

Элли улыбнулась.

– Мне нравится этот угол, – продолжал Седрик. – Должно быть, потому что мы там встретились.

– Нет ни одного дня, когда я не думаю об этом, пока жду здесь зеленый свет.

Седрик кивнул.

– Нам нужно поговорить.

– Я прослушала все четырнадцать голосовых сообщений и десять текстовых сообщений. И я не могу забыть об электронных письмах.– Она улыбнулась. – Я была разочарована, что ты не прислал телеграмму.

– Я предполагал нанять пилота, чтобы на самолете написать что–то в небе, но в последнее время было облачно.

Элли рассмеялась.

– Я собиралась позвонить тебе сегодня. Я была такой дурой. Влад придумал несколько хитрый план, чтобы заставить меня думать, что ты встречаешься с другой женщиной, и я поверила ему. Я не доверяла тебе, и мне так жаль.

Седрик кивнул.

– Когда я услышал о несчастном случае, я думал, что потерял тебя. Тогда я думал, что я такой идиот, чтобы не проводил с тобой ни минуты. Мне было страшно с кем–то связываться, но после того, как я услышал новости, я отдал бы все, чтобы провести с тобой еще один день. – Он приблизился к Элли. – Но я пришел не искать тебя сегодня, потому что узнал, что ты жива. Я здесь, потому что я не могу жить без тебя … я люблю тебя. Сильно.

– И я не собиралась звонить тебе сегодня, потому что узнала, что ты не изменяешь мне. Я собиралась позвонить тебе, потому что тоже люблю тебя. – Она усмехнулась. – Но моя любовь гораздо сильнее твоей любви.

– Ха! – Седрик рассмеялся. – Невозможно.

– Это так!

Седрик рассмеялся и взял латте у Элли.

– Я не закончила с тобой.

– Я знаю. – Он поставил ее на тротуар. – Я просто готовлюсь к поцелую.

– Вся эта постоянная подготовка… Просто поцелуй меня, ладно?

– С радостью, – он наклонился и поцеловал Элли, и она упорно боролась о слезами.

Седрик отстранился.

– Доминик оставил мне сообщение о собственности. Он рассказал мне, что ты сделала.

Элли пожала плечами.

Седрик погладил ее щеку и поцеловал ее.

– Спасибо тебе. Это так много значит для меня. Но не столько, сколько ты. – Он посмотрел на часы. – Блин, тебе нужно идти, или ты опоздаешь.

– Расслабься, – сказала она, улыбаясь. – Я хотела бы рассказать больше о том, как сильно я хочу тебя. – Она приподнялась на носочки и поцеловала Седрика в губы. – Я могу опоздать на пять минут.

Эпилог

Восемнадцать месяцев спустя

Седрик стоял с Тони перед новым музеем чеснока, улыбаясь и задумчиво глядя на него.

Тони наклонился, чтобы осмотреть лицо Седрика.

– Ты собираешься плакать как девчонка?

Седрик повернулся к Тони.

– Это ты будешь плакать.

– Ха! Двадцать баксов?

– Иди ты. Тряпка.

– Заноза в заднице.

– Мудак.

– Мужлан.

Министр кашлянул и прикрыл ладонью микрофон на воротнике.

– К сожалению… микрофон включен.

– Извините, – сказал Тони.

Министр посмотрел на него еще раз.

– То есть… черт.

Седрик рассмеялся и оглянулся на большое собрание и знакомые лица. Старая собственность папы Джорджа – теперь собственность Седрика – была идеальным местом для свадьбы. Сад с фонтаном и место для пикника рядом с музеем оказалось просто, как он надеялся.

После того, как диджей включил песню «At Last» Этты Джеймс, Тони протянул руку и сжал плечо Седрика.

– Время шоу.

Мария появилась и медленно пошла по проходу к ним с отцом.

Седрик стал эмоциональным, как он думал, как в свой собственный день свадьбы, которую праздновали более года назад в Black Stallion Winery в Напе. Он подмигнул Элли, сидевшей у прохода во втором ряду. Его взгляд упал на ее округлившийся живот – Джейн родится через несколько недель, и он был самым счастливым человеком в мире. Любовь была в полном расцвете. На самом деле, казалось, все женились. Через месяц после сбора средств Фрэнк и Пегги поженились на озере Тахо. И Хулио и Хьюго связали узы в Лас–Вегасе в начале года.

Теперь настала очередь Тони.

Седрик вытер глаз и Тони протянул ладонь.

– Заплатишь.

– Это аллергия.

– Да, у тебя аллергия на то, что ты тряпка. Двадцать баксов. Отдай их.

– Позже.

– Я не забуду.

– Я знаю.

Министр снова прочистил горло.

– Черт … Простите. – Тони прикрыл рот рукой. – У меня рот как у грузового поезда.

Церемония была короткой и милой, очень романтичной. После этого, гости наслаждались коктейлями и прекрасным ужином под звездами.

Седрик поднял бокал за столом.

– Тони и Мария… любви, веселья и счастья.

Они чокнулись бокалами, и Тони покачал пальцем Седрику.

– Это не снимет тебя с крючка. Ты все еще должен речь.

– Я так рад за тебя, что могу сделать три или четыре тоста до окончания ночи.

– Я тоже! – сказала Элли, поднимая бокал.

Тони указал на бокал.

– Лучше бы это был яблочный сидр.

Элли улыбнулась.

– Да. Знаете, еще в четырнадцатом веке они крестили детей сидром, так как часто это он был чище, чем вода.

– Поэтому я каждый день принимаю душ в сидре, – сказал Седрик.

Элли ткнула Седрика в бок.

Седрик рассмеялся и схватил руку Элли, целуя ее. Все были счастливы, и так должно быть. За исключением Влада, конечно, арестованного за налоговое мошенничество на прошлой неделе.

– Друзья и семья, – сказал диджей. – Тони и Мария хотели бы, чтобы вы присоединились к ним рядом с фонтаном для торта.

Все собрались вокруг Тони и Марии, чтобы отрезать кусочек от торта и накормить друг друга. Ночь была идеальной. Если не считать случай позже вечером, когда танцы пришлось приостановить, потому что Оуэн потерял сознание и сбил сестру Марии, Сару. По иронии судьбы, это произошло во время песни «Crash into me» Дэйва Мэтьюса.

Оуэн и Сара начали встречаться три дня спустя.

<<<<>>>>

КОНЕЦ

***

Примечание от Рича

Уважаемый читатель,

Для меня большая честь, что вы нашли время, чтобы прочитать мой дебютный роман, и я искренне надеюсь, что вам понравилась история Седрика и Элли.

У меня есть просьба! Самый большой подарок, который вы можете дать автору после того, как вам понравится, – оставить отзыв онлайн на Amazon и Goodreads. Не могли бы вы это сделать? Это важно для меня и поможет другим читателям найти мою работу. Огромное спасибо!

И не стесняйтесь присылать мне письма! Мне нравится читать их – это мотивирует меня и помогает мне писать быстрее. :)

Мой адрес электронной почты: rich@richamooi.com.

С благодарностью, Рич.

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Глава 29
  • Глава 30
  • Глава 31
  • Эпилог Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Опоздание на пять минут», Рич Амуй

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства