«Когда я тебя потеряла»

481

Описание

Для поклонников чувственных романтических историй Джоджо Мойес и Николаса Спаркса! Молли и Лео — из разных миров. Она — состоятельная дочь влиятельного отца, ее жизнь — благополучна и размеренна. Он — журналист, работающий в «горячих точках», ежедневно рискующий своей жизнью. Но для настоящей любви, которая вспыхивает между Молли и Лео, не существует никаких преград. Только счастье супружеской жизни оказывается не долгим: Лео не хочет расставаться с опасной работой, которая стала для него наркотиком, считая семейную жизнь унылой рутиной. Но в один день, потеряв все, Лео начинает осознавать ценность того, что имел. Но будет ли у него второй шанс, чтобы начать все сначала? Про автора: Келли Риммер — автор романов-бестселлеров по версии USA Today. Ее книги переведены на более чем 20 языков. Истории героев романов Риммер цепляют своей искренностью и небанальным развитием сюжета. Автор затрагивает темы и вопросы, которые волнуют каждого читателя.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Когда я тебя потеряла (epub) - Когда я тебя потеряла 987K (скачать epub) - Келли Риммер

Когда я тебя потеряла

КеллиРиммер

Молли и Лео — люди из разных миров. Она — состоятельная дочь влиятельного отца. Он — журналист, работающий в «горячих точках», ежедневно рискующий жизнью. Но для настоящей любви, вспыхнувшей между Молли и Лео, казалось, не существует преград. Увы, романтика продлилась недолго: Лео не захотел расставаться с опасной работой, которая стала для него наркотиком, считая семейную жизнь унылой рутиной. В один день, потеряв почти все, Лео осознает ценность того, что имел. Будет ли у него второй шанс, чтобы начать все сначала?

 

Келли Риммер

Когда я тебя потеряла

 

 

 

 

Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»

2017

 

© Kelly Rimmer, 2016

© Shutterstock.com / Yanawut Suntornkij, обложка, 2018

© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2018

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2018

 

ISBN 978-617-12-4428-3 (epub)

 

 

 

Никакая часть данного издания не может быть

скопирована или воспроизведена в любой форме

без письменного разрешения издательства

 

 

 

Электронная версия создана по изданию:

 

 

 

Моллі та Лео — люди з різних світів. Вона — заможна дочка впливового батька. Він — журналіст, який працює в «гарячих точках» та щодня ризикує життям. Але для справжнього кохання, що спалахнуло між Моллі та Лео, здавалося, не існує перепон. На жаль, романтика тривала недовго: Лео не схотів розлучатися з небезпечною роботою, яка стала для нього наркотиком, уважаючи сімейне життя нудною рутиною. Одного дня, втративши майже все, Лео усвідомлює цінність того, що мав. Чи буде в нього другий шанс, щоб почати все спочатку?

Риммер К.

Р51 Когда я тебя потеряла : роман / Келли Риммер ; пер. с англ. О. Буйвола. — Харьков : Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», 2018. — 352 с.

ISBN 978-617-12-4178-7

ISBN 978-1-910751-90-9 (англ.)

 

Молли и Лео — люди из разных миров. Она — состоятельная дочь влиятельного отца. Он — журналист, работающий в «горячих точках», ежедневно рискующий жизнью. Но для настоящей любви, вспыхнувшей между Молли и Лео, казалось, не существует преград. Увы, романтика продлилась недолго: Лео не захотел расставаться с опасной работой, которая стала для него наркотиком, считая семейную жизнь унылой рутиной. В один день, потеряв почти все, Лео осознает ценность того, что имел. Будет ли у него второй шанс, чтобы начать все сначала?

УДК 821.111

ББК 84(4Вел)Публикуется при содействии «Lorella Belli Literary Agency» и «Synopsis Literary Agency»

 

Переведено по изданию:

Rimmer K. When I Lost You : A novel / Kelly Rimmer. — London : Bookouture, 2016. — 384 p.

 

Перевод с английского Олега Буйвола

 

 

 

Дизайнер обложки Анна Демидова

 

 

Посвящается Кейти

Часть первая

Глава первая

Молли

 

 

Июль 2015 года

 

Я поняла, что можно одновременно всем сердцем любить человека и так же страстно ненавидеть его. Эти два чувства могут, как ни странно, пребывать в равновесии, оставляя после себя удручающее ощущение пустоты. Десять дней, сидя у больничной койки мужа и разглядывая его лицо, я размышляла о том, как же мы к этому пришли… Нет, я раздумывала не о том, как он очутился в палате интенсивной терапии в столь тяжелом состоянии. Это как раз было вполне логично и почти неизбежно. Меня удивляла вся двусмысленность моего отношения к этому лежащему на койке мужчине. Лео был… есть любовью всей моей жизни. Я не разлюблю его до самой своей смерти, но, как бы невероятно это ни звучало, я одновременно его ненавижу… Такие вот дела.

Оказавшись в коме, Лео сохранил свою красоту, несмотря на свалявшуюся бороду и бинты, обматывающие его раненые участки тела. Он был бледен, лежал без сознания, но при этом казался каким-то… опасным. Он был опасен. Лео всегда относился к себе и к своей жизни, словно к чему-то такому, чем можно легко пожертвовать ради дела. Под простынями и больничным халатом его тело покрывали шрамы, как свежие, так и бесконечное множество потускневших следов, оставшихся от ранее пережитых им несчастных случаев.

Мой муж — из тех людей, которые умеют завлечь других в свое путешествие, пусть даже оно ведет в никуда. Со времени несчастного случая с Лео я как будто превратилась в живого мертвеца. Я отлучалась от его постели только тогда, когда силы окончательно меня покидали, и забывалась во сне. Дни я проводила в состоянии, близком к коме. Конечно, в отличие от Лео, я была в сознании, но вся бессознательная часть моего существования будто бы замерла.

Все, на что я действительно была способна в течение всех этих ужасных дней, — это прочувствовать всю гамму эмоций, сопровождающих нашу ситуацию. За последние годы я возомнила себя непревзойденным экспертом в вопросе одиночества, но теперь, когда между нами пропасть, я поняла, что прежде это была всего лишь видимость одиночества. В течение четырех минувших лет, пройдя все взлеты и падения в наших отношениях, все тяжелые и беззаботные времена, Лео оставался моей неизменной опорой. Сколько раз я хваталась за телефон, чтобы сказать, как мне страшно и какой потерянной я себя чувствую, но сейчас я понимала, что эти мои потерянность и одиночество являются исключительно его виной.

Меня ошеломила новость, что врачи собираются уменьшить дозу седативных лекарств, которые поддерживали Лео. В течение первых часов я подписала документы о разрешении донорства органов и обсудила со специалистами, на каком этапе все их героические усилия утратят какой-либо смысл. Мне даже пришлось сделать неприятный звонок родителям Лео, а потом его редактору в Сиднее, чтобы обсудить с ними возможность похорон. Даже когда его состояние стабилизировалось, врачи старались, чтобы я не теряла связи с реальностью. Лишь только я по привычке излишне бурно выражала свой оптимистический настрой, они быстро осаждали меня очередной порцией реализма. Шансы на его полное выздоровление с самого начала были невелики, а с каждым прошедшим днем их становилось все меньше. Если Лео очнется, говорили врачи, почти нет надежды на то, что он останется тем же человеком, каким был до несчастья.

А потом они начали пробовать ненадолго снимать с его лица маску аппарата искусственного дыхания, чтобы он мог подышать самостоятельно. Я уже успела возненавидеть эту чертову штуковину: при каждом вздохе воздух со свистом наполнял легкие Лео, а потом с шипением выходил наружу. Двадцать четыре часа в сутки свисты аппарата искусственного дыхания звучали в моих ушах, пока я ждала, терзаемая страхами. Эти звуки подчас ужасно действовали мне на нервы, вызывая чувство необъяснимой неблагодарности по отношению к системе, которая поддерживала его жизнедеятельность. Как-то вечером, придя в свой отель, я приняла душ и немного поспала, но когда ранним утром я возвратилась в палату к мужу, то обнаружила, что врачи вынули трубки из его горла. Видя, как Лео ровно дышит уже без вспомогательных предметов, я ощутила, как мое сердце наполняется надеждой, в которой я сейчас так сильно нуждалась. Несмотря на все то, что произошло между нами за прошедший год, несмотря на все отчаяние последних недель, я не могла отказаться от надежды. Я хочу, чтобы все люди в мире любили Лео, независимо от того, будет ли его мир моим или нет.

 

***

 

Поздним утром на одиннадцатый день после моего прилета в Рим меня разбудили кашель и хрюкающие звуки, издаваемые Лео. Оказалось, я заснула в кресле, стоявшем у окна. Моя голова покоилась на подлокотнике, а ноги были перекинуты через другой подлокотник кресла.

— Я здесь, Лео! — крикнула я.

Я не знала, может ли он повернуть голову, поэтому, встав подле его койки, нагнулась над ним. Я заметила раздражение на его лице, когда он наморщил лоб, поэтому потянулась к его очкам. У меня отлегло от сердца, когда я водрузила их на место. Признаться, теперь, когда синяки и отеки спали, Лео выглядел каким-то чужим без этих хорошо знакомых очков в черепаховой оправе. Я видела, как его зрачки, приспосабливаясь к линзам, то сужаются, то снова расширяются, затем взгляд его остановился на мне. Я улыбнулась, но очень слабой, почти дрожащей улыбкой. Я была настолько взволнована, что даже боялась дышать. Сначала Лео вообще не отреагировал не меня. На мгновение я испытала сильнейшее разочарование. Что если на этом все и кончится? Что если он, уже очнувшись, не сможет ни говорить, ни замечать мое присутствие?

Ноги и бедра мои занемели. Я не могла долго стоять в такой неудобной позе, поэтому медленно опустилась на стул, стоящий рядом с его койкой. Внезапно я снова почувствовала надежду, так как Лео повернул голову, следя за моими движениями. Он внимательно смотрел на меня, стараясь сфокусировать свой взгляд, но потом его зрачки внезапно сузились, и я абсолютно точно заметила в них нечто сродни порицанию. Я инстинктивно сжалась, приготовившись «обороняться». Неужели он считает, что я не имею права здесь находиться? И что прикажете мне делать? Оставаться в Сиднее, бросив его тут одного? Он в очередной раз не имел ни малейшего представления, что мне пришлось пережить по его вине. Не человек, а сплошная загадка… но, ради бога, я просто не имела права сейчас на него кричать. Лео только что вышел из комы. Не успела эта мысль зародиться в моей голове, как он вновь сомкнул веки.

Врачи предупреждали меня, что потребуется некоторое время, что надо набраться терпения — иного выхода нет, но я слишком долго терпела и, кажется, окончательно исчерпала все свои запасы этой добродетели. Я с опозданием осознала, насколько сильным оказался мой гнев, и привкус неприятной горечи появился у меня во рту. Неохотно я поднялась со стула и направилась в кафетерий. Покинув палату Лео, я задалась вопросом: чего же я на самом деле хочу? Ответ лежал на поверхности, но, когда я призналась себе в этом, меня охватило чувство вины.

Мне захотелось, чтобы Лео поскорее пришел в себя, чтобы с ним ничего слишком плохого не случилось. Тогда я смогу вернуться домой и попытаться разобраться с собственной жизнью.

Глава вторая

Лео

 

 

2011 год

 

Привет, Лео!

Надеюсь, что, когда ты читаешь это письмо, с тобой все в порядке. Я слежу за твоей карьерой. Поздравляю с получением Пулитцеровской премии. Ты многого достиг. Это просто замечательно! Мой брат тобой бы гордился. Он всегда повторял, что ты многого добьешься в жизни.

Уверена, ты помнишь, что через несколько месяцев — десятая годовщина со смерти Дека. Надеюсь, когда ты в следующий раз будешь в Сиднее, ты сможешь уделить мне немного времени и рассказать о его последних днях. Я понимаю, что много у тебя прошу, но, если ты согласишься немного побыть со мной и ответить на мои вопросы, я, уверена, лучше пойму то, что произошло, и это принесет мне успокоение, в котором я так нуждаюсь. Ниже я привожу мои контактные данные. Прошу, позвони, если можешь.

Всего наилучшего, Молли.

 

Я как раз был в полевом госпитале в Ливии, когда в папке с входящими электронными письмами наткнулся на одно из первых — ее послание. Прошло три недели с тех пор, как я проверял мою почту. Так много писем, и никакого желания их читать… Из двухсот с хвостиком писем я открыл только ее. Я сидел на носилках. Левая рука — на перевязи. Пуля попала мне в плечо. Мне повезло. Ранение оказалось самым легким из возможных, но плечо болело просто адски. Я пребывал в крайне расстроенных чувствах, когда впервые читал послание Молли на экране своего спутникового телефона, но в «мусорную корзину» я его отправил совсем не из-за плохого настроения.

— Ну? — Брэд Норс, мой фотограф и соавтор всех моих репортажей, уселся на стул рядом со мной. — Летим домой?

— Домой? — повторил я и вздохнул. — Брэд…

— Если кого-нибудь из нас подстреливают, все возвращаются. Так принято…

— Пожалуйста… — я выключил спутниковый телефон. — «Подстрелили» — сильно сказано. Пуля ничего важного не задела.

— Это в тебе морфий говорит.

— Они не кололи мне морфий. Думаю, это был парацетамол…

Или какой-нибудь фальсификат из сахара… Как бы там ни было, а проглоченная два часа назад таблетка ни на йоту не облегчила пульсирующую в плече резкую боль. Честно говоря, мне и самому хотелось вернуться домой. В полевых условиях врач обследовал меня с помощью оборудования, которое было у него под рукой, но я хотел удостовериться, что моя рука не пострадала намного серьезнее, чем считает он. А еще хотелось более сильного болеутоляющего. Вот только в Ливию мы прибыли всего несколько недель назад, и я не испытывал особого удовольствия, вспоминая о своих исследованиях, в которых я пока не сумел добиться прогресса. Если я сейчас отправлюсь в Сидней на лечение, придется встретиться с Молли Торрингтон и отвечать на ее неприятные вопросы по поводу смерти брата.

— Мы летим домой, Лео, — неожиданно твердо произнес Брэд.

Я отрицательно замотал головой и тут же поморщился от боли, пронзившей мое плечо.

— Тут есть еще чем заняться, — произнес я, когда вновь смог ровно дышать.

— Всегда найдется, что еще можно сделать. Я улетаю, с тобой или без тебя. У тебя, наверное, стальная психика, но моя не настолько крепка. Пуля могла убить не только тебя, но и меня. Мне нужно время, чтобы прийти в себя.

В конце концов, у меня не было другого выбора. Когда я беседовал со своим редактором Кисани Хьюз, то, описывая происшествие, сказал, что получил «поверхностное ранение», но Брэд позвонил ей чуть позже и рассказал немного другую историю. В результате Кисани отозвала нас обратно в Сидней. Я протестовал, но к тому времени, когда шасси нашего самолета коснулось взлетно-посадочной полосы, у меня начался жар, а еще налицо были признаки воспаления в плече. С большой неохотой я вынужден был согласиться, что она была права.

А вот отпуску по болезни, на котором настоял наш штатный врач, я совсем не радовался. Несколько недель вынужденного бездействия представлялись мне сущим кошмаром. Уже через несколько дней я начал страдать от скуки. Я не мог выгуливать собаку, ездить на мотоцикле и заниматься спортом. Я не мог даже ходить на занятия по карате, которые регулярно посещал между командировками. Я много читал и ужасно много думал, но, стараясь сосредоточиться на сюжете романа или неуклюже, одной рукой делая себе завтрак, я постоянно в мыслях возвращался к Молли Торрингтон.

Я всегда симпатизировал ей, но четко осознавал, что любой разговор о смерти ее брата будет болезненным для нас обоих. Я не смогу окончательно поставить точку, чего ей так хочется. Легких ответов не будет, если разговор пойдет о смерти Деклана Торрингтона.

Я не особенно хорошо ее знал. В течение многих лет я был далек от их семейной жизни и даже в лучшие времена бывал у них всего лишь в качестве незваного гостя. В последний раз я видел ее на похоронах ее брата. Она смотрела на могилу, почти не мигая. Потрясение не сходило с ее лица в течение всего этого времени. Прежде, когда мы встречались, Молли постоянно смеялась или улыбалась. Веселая, счастливая, богатая девчонка, встречающая любую неожиданность широкой, искренней улыбкой. Деклан любил шутливо замечать, что буйный смех сестры всегда врывается в комнату до того, как она войдет. Так глашатай возвещает о прибытии особы королевской крови.

Именно на похоронах брата я впервые увидел ее, убитую горем. Я тогда еще подумал, что глубина боли, отражавшаяся в глазах Молли, внезапность свалившейся на нее утраты могут навсегда ее изменить. Не исключено, что никогда в будущем она не сможет так непринужденно улыбаться, как улыбалась раньше. Письмо, пришедшее по электронной почте, сокрытая в словах Молли скорбь доказывали справедливость тех моих давнишних подозрений.

Время от времени я наблюдал ее фотографии в прессе. Год или два назад ее снимок появился даже на обложке одного делового журнала. В это время Молли утвердили вице-президентом в «Торрингтон Медиа». Помню, как я заметил этот журнал в газетном киоске аэропорта Дубай и удивился. Она же слишком молода, чтобы работать у отца! Я подсчитал и с удивлением осознал, что Молли должно сейчас быть где-то под тридцать. Было непостижимо, что жизнерадостная Молли Торрингтон однажды станет во главе транснациональной медиаимперии, но в статье ее уже называли будущей наследницей дела отца. И в этом не было ни малейшего сомнения.

Молли удалось то, чего не смог сделать Деклан: пройти трудный путь из детства во взрослую жизнь, находясь под постоянным давлением непомерных надежд и чаяний Лейта Торрингтона. Вот только, если судить по сделанному в студии фотопортрету, от беззаботной девчонки, какой она когда-то была, не осталось и следа. Молли обрезала карамельного цвета волосы, которые в годы ее юности были до самой талии, а то, что осталось, покрасила в блондинистый цвет. На фотографии Молли улыбалась, вот только улыбка казалась мертвой на ее губах. В голубых глазах, не отрывающихся от объектива, застыл твердый, холодный взгляд, который как бы говорил: «Ты хочешь бросить мне вызов?» Если бы я через средства массовой информации не наблюдал за тем, как ее внешность постепенно меняется, я бы ни за что ее не узнал — она превратилась из беззаботного ребенка в повзрослевшую корпоративную акулу.

Хотелось бы мне знать, какую долю вины в этом превращении несет на себе смерть ее брата. Потом я думал о том, что бы Деклан сделал, будь он жив, что бы он хотел от меня. Я никогда не был сторонником хранения скелетов в шкафу. Это противоречит моей природе и моему воспитанию, я также решительно против использования этой философии, когда дело касается личного. Некоторые аспекты жизни следует попридержать, чтобы они, потускнев со временем, забылись навсегда. Как бы там ни было, а я не смог применить это жизненное правило в отношении Молли. Я извлек ее электронный адрес из папки для «мусора». Когда я набирал номер ее мобильного телефона, то старался не обращать внимания на мучительное чувство, затаившееся у меня глубоко в животе. Звонок легким не будет, но я был абсолютно уверен, что поступаю правильно.

— Молли Торрингтон! — порывисто представилась она.

— Привет, Молли. Это Лео. — Женщина не ответила, и я добавил: — Лео Стефенс.

— Я поняла… извини… Я не ожидала, что ты позвонишь, — произнесла она.

Я взглянул на письмо и только сейчас осознал, что уже прошло больше месяца.

— Извини, что так долго заставил тебя ждать, — сказал я. — Я был в командировке, и меня там ранили.

— Как ты, в порядке?

— Да, сейчас да… Ничего серьезного.

— Хорошо… — Молли запнулась в нерешительности. — Господи! Лео! Мне очень жаль, что с тобой такое случилось.

Я дотронулся кончиками пальцев ног до ковра, борясь с необъяснимой нервозностью, охватившей меня. Пустая болтовня была ни к чему. Она только немного отодвигала неизбежное.

— Ты хотела поговорить о Деклане? — произнес я.

— Да. Я хотела… хочу… Мы можем встреться?

— Встретиться?

Такого поворота я не ожидал, но как только Молли произнесла это слово, я решил, что, пожалуй, лучше обойтись без свидания.

— А-а-а… я…

— Пожалуйста, — тихо прозвучал ее голос.

Мое мерное постукивание пальцев ног оборвалось, я замер.

— Это ненадолго. Я обещаю.

— Ладно.

— Когда будет удобней?

— Я на больничном. Можем встретиться в любое удобное для тебя время.

— Сейчас?

— Сейчас… но…

— Тогда, может, чуть позже сегодня?

— Можно прямо сейчас, — вздохнув, произнес я и настороженно добавил: — Не знаю, чего ты ждешь от меня, Молли?

— Но это же ты нашел его?

При воспоминании об этом в моей груди что-то сжалось. До сих пор я ясно видел перед глазами Деклана, безвольно распластавшегося на грязном, потертом коврике в кладовке подвального помещения дома, в котором жил мой двоюродный брат.

— Да.

— Ну…

Она позволила слову повиснуть в воздухе. Я терпеливо ждал, когда Молли закончит свою мысль, но стало ясно, что не дождусь.

— Хорошо. Где встречаемся?

 

***

 

Я познакомился с Декланом в первые недели после поступления в Сиднейский университет. Это было в середине девяностых. Нас двоих приписали к одному профессору, чтобы мы совместно ходили на его консультации и готовились к экзамену. Теперь я почти уверен, что это была чья-то злая шутка: свести вместе паренька, проживающего вместе с безработной матерью в муниципальной квартирке, с сыном миллиардера, который рос в особняке, выходящем окнами на Сиднейскую гавань.

Я вел себя грубовато в те дни. Признаю это. Помню, что сидел рядом с Декланом и чувствовал себя настолько забитым, что едва мог осмелиться что-либо сказать. К счастью, я вскоре понял, что я не один такой, кто чувствует себя, словно рыба, выброшенная на берег. Нет, внешне Деклан казался вполне самоуверенным молодым человеком, изысканно одетым и способным красиво выражать свои мысли, но только на внешности он продержался недолго. Где-то в середине семестра мне стало понятно, что Деклан более меня заинтересован в том, чтобы нам все удалось.

Мы с Деком быстро сдружились, как это случается с подростками. Оба мы испытывали неприятие по отношению к тому положению, в котором каждый из нас очутился. Абориген среди массы белых в большинстве своем студентов нашей группы — здесь я был чужаком. Если бы не специальные квоты, предоставляемые правительственной программой, и моя способность писать вполне сносные сочинения, меня бы здесь не было. Самое интересное, что такой богатый белый парень, как Деклан, также не был своим среди студентов. В старшей школе он с треском провалил выпускные экзамены. Если бы не тугие карманы его отца, Деклан вообще бы не учился в университете, не говоря уже о таком популярном и престижном заведении, как Сиднейский университет.

Если принять в расчет все привилегии, которые сыпались на Деклана, можно было бы легко возненавидеть его, но у парня имелась замечательная черта характера: он не обращал внимания на деньги или их отсутствие, не обращал внимания на цвет кожи, национальность, внешний блеск и прочие атрибуты, на которые большинство людей смотрят с повышенным вниманием. С самого начала я стал для него другом. Почему-то Деклану никогда не приходило в голову, что существуют обстоятельства, способные этому помешать. Когда я наконец-то с большой неохотой пригласил его к себе домой, Деклан, переступив порог малюсенькой, сырой квартирки, которую я делил с матерью, озадаченно огляделся.

— Блин, Лео! — воскликнул он с неподдельным удивлением, даже шокированный увиденным. — Ты бедный?

— Да.

— Я не знал, — произнес Деклан, пожал плечами и, открыв дверцу холодильника, стал искать, чем бы перекусить.

Он, что ни говори, был добрым малым.

 

***

 

Спустя час после нашего телефонного разговора я ждал Молли в кафе, расположенном в местечке Скалы. Тупой страх, засевший где-то у меня в животе, никуда не делся. Нельзя не признать, что смерть Деклана поставила семью Торрингтона в щекотливое положение, свидетельством чему явилось то, как быстро и искусно они создали в средствах массовой информации дымовую завесу, чтобы сокрыть обстоятельства его гибели. Я очень сомневался, что мои слова смогут чем-то утешить Молли.

— Извини, что я опоздала…

Я и не заметил, как она подошла. Молли стояла совсем близко. Я порывисто поднялся на ноги. Мы стояли и глядели друг на друга несколько секунд, затем Молли развела в стороны руки, предлагая обняться. Прежде мы едва касались друг друга, даже на похоронах. Ее отец следил, чтобы я держался от Молли подальше.

Я не отстранился от ее объятий, только отвел в сторону раненую руку и неуклюже прижал Молли здоровой. Она теперь была выше, чем я ее помнил, достигнув почти моего роста, а еще, как я и предполагал, вокруг нее витала аура изысканной женщины, владеющей нешуточными богатствами. Она злоупотребляла косметикой, на мой взгляд, а еще от нее сильно пахло духами. Мы разжали наши объятия. Молли уселась на стул напротив. Она рассеянно поиграла поясом платья, а потом пригладила рукой свою челку. Белокурые волосы были очень короткими, короче, чем мои. Необыкновенную мягкость ее взгляду придавала довольно длинная челка, зачесанная вперед и изгибающаяся на лбу к щеке.

— Я очень тебе благодарна, — сказала Молли.

— Я уже говорил, но повторю: надеюсь, ты не ожидаешь услышать от меня исчерпывающих ответов. Я могу сказать тебе только то, что знаю.

— Закажем кофе?

Она дала знак официанту, который чуть не опрометью бросился по первому ее зову. Я уже и забыл, что значит быть на публике с одним из Торрингтонов. Молли и Деклан не были известными в каждой семье, но их знали как детей своего отца. Когда в годы учебы в университете я и Дек оказывались в барах, мы всегда могли рассчитывать на стаканчик бесплатной выпивки. Лично для меня это имело большое значение, так как в противном случае я бы не смог себе ничего подобного позволить, а вот Дека такое поведение забавляло, так как еще подростком он получил ничем не ограниченный доступ к трастовому фонду.

Заказав кофе, мы с Молли взяли паузу, каждый в ожидании, что же скажет собеседник. Вскоре я не вытерпел, поскольку хотел, чтобы она поскорее начала разговор, который на самом деле был для меня нежелателен.

— Что ты хочешь знать?

— Понимаю, это немного странно, — призналась Молли, — я давно хотела связаться с тобой, сразу после похорон, но, честно говоря, я была в шоке… Такой кавардак… Мне было стыдно, как папа обращался с тобой на похоронах. Я не знала, что тебе сказать, как извиниться.

— Не тебе следует извиняться… ни тогда, ни теперь, — сказал я.

Молли тяжело вздохнула.

— Ну, я все равно извинюсь. Тебе следовало бы в тот день быть вместе с нами. Никто не знал Деклана лучше тебя.

— Твой брат был достойным человеком, — тихим голосом произнес я.

Я часто вспоминал Деклана, но не произносил его имя уже в течение нескольких лет. Я чувствовал себя странно, возможно, немного противоестественно.

— У папы в прошлом году случился инфаркт, — вдруг сообщила мне Молли.

Я нахмурился.

— Сочувствую.

Меня удивило, что я ничего об этом не знал, учитывая, что ее отец — одна из крупнейших фигур в медиабизнесе.

— Да. Утечку информации не допустили. Папа не хотел, чтобы всполошились акционеры.

Молли устало вздохнула и помассировала себе лоб. Затем она сказала:

— У папы случился инфаркт, а Деклан предположительно умер от вовремя не распознанной болезни сердца. Ну, как думаешь, папа попросил врачей разобраться с болезнью Деклана, узнать, не является ли она генетической?

Она взглянула на меня, ожидая, что я отвечу. Я приоткрыл рот, но не произнес ни слова. Мне показалась, что Молли странно удовлетворена моим потрясением, которое я не смог от нее утаить.

Скрестив руки на груди, девушка, не сводя с меня глаз, продолжила тихим голосом:

— Всякий раз, когда я заговаривала об этом, даже просто упоминала имя Деклана, папа начинал кричать, а мама плакать. Что-то явно не сходилось. Я не решалась признать это до папиного инфаркта. Было проще притворяться, что я не замечаю… Лео! Деклан покончил жизнь самоубийством?

Жестокий вопрос был задан без колебаний, но, когда я взглянул Молли в лицо, она вся сжалась, ожидая ответа.

— Нет, господи, нет! Он этого не делал!

Молли чуть заметно расслабилась.

— Ну? Очевидно, это была не случайная проблема с сердцем. Так чего я не знаю?

— Просто… — я тяжело вздохнул, уставившись на поверхность стола. — Дай мне минутку. Хорошо?

Я задумался. Принесли кофе, и это дало мне немного времени отсрочки, но потом я поймал себя на том, что сижу и тупо смотрю на латте, натужно пытаясь придумать, что же ей сказать.

Я знал, что Лейт и Даниэль Торрингтоны солгали миру о смерти своего сына, и у меня было предположение, почему они это сделали. Я также знал, что Молли ничего не знала о «недуге» брата при его жизни. Деклан просил нас помалкивать, и я понимал почему. Он боялся, что Молли плохо о нем подумает.

Прежде я не догадывался, что ложь ради ее блага продлится и после его смерти. Я презирал Лейта Торрингтона и все, что он собой олицетворял, но у меня не было даже тени подозрения, что этот человек опустится настолько низко.

— Лео, — очень мягко Молли напомнила мне о своем существовании.

Она старалась соблюдать деликатность, решив, что я до сих пор горюю о смерти близкого друга. Но я не горевал, по крайней мере, по-настоящему… Минуло уже десять лет, за которые я повидал столько ужасов, что сердце мое очерствело. Моя нерешительность вызвана была тем, что вместо ожидаемого горя я очутился на минном поле этических противоречий. Я пью кофе без сахара, но, чтобы отсрочить неизбежное, я потянулся к сахарнице, зачерпнул с пол-ложки и принялся медленно его размешивать. Затем я взглянул на нее.

— Не знаю, что тебе и сказать, Молли, — признался я.

— Ты знаешь что-то такое, чего не знаю я. Он болел?

Я вновь принялся помешивать кофе, лишь бы смотреть в чашку, а не в ее полные мольбы голубые глаза.

— Да, — слетело с моих губ.

На этот раз в ответе заключалась частица истины. Да, я знал, что он был болен. Деклан очутился в лапах чудовищной зависимости, которая была сильнее любой помощи, которую мы могли ему оказать. Я полагал, что Молли собирается спросить меня, какое душевное состояние привело Деклана к возникновению этой пагубной зависимости, и это само по себе было нелегко. Теперь же мне предстоял куда более сложный разговор. Я откашлялся.

— Молли! Спроси у Лейта и Даниэль.

— Я не могу… Я пыталась поговорить с ними, честно… Я настаивала, насколько меня хватало… Они не хотят… не могут говорить об этом. Они вообще теперь ничего не говорят о Деклане.

Страх в моем животе все возрастал. Я поставил чашку кофе на середину стола, отодвинулся назад на стуле и встал.

— Извини, мне жаль, но я не могу тебе помочь. Ты должна поговорить об этом с родителями, не со мной.

Я вынул бумажник из кармана. Немного неуклюже повозившись с застежками, я бросил банкноту на крышку стола. Этой суммы хватит, чтобы оплатить обе чашки. Только после этого я осмелился на прощание посмотреть Молли в лицо. Ее глаза сузились. Губы были плотно сжаты. Молли Торрингтон была вне себя от злости. Не впервые мне доводилось уходить от члена семьи Торрингтонов, доведенного мной до ручки, вот только на этот раз я почувствовал себя виноватым.

Молли тоже вскочила на ноги и теперь сверлила меня своим взглядом.

— Лео, — спокойно, но с непреклонными нотками решимости в голосе произнесла она. — Я заслуживаю знать правду, а никто, кроме тебя, не сможет мне этого рассказать.

Я вспомнил о последней ссоре с Лейтом в больнице. Труп Деклана остывал на койке позади него. Даниэль, лежа поверх сына, рыдала. Я вспомнил дыхание Лейта на моем лице и брызги слюны на своей коже, когда он окончательно утратил самообладание. Я помнил битву, которую вел сам с собой, сопротивляясь отвратительному желанию наброситься на старика. Я бы уложил его одним ударом кулака, одним метким ударом ноги. Он бы заткнулся, забрал назад эти жестокие слова, которые вонзались в свежие, исполосованные горем чувства.

«Ты грязный подонок! Это ты во всем виноват! Он бы ни за что не узнал, откуда это берется, если бы не ты и твоя убогая семья!»

Это была не моя проблема. Не мне ее рассказывать. Даже если она узнает, это ничем ей не поможет. Я боролся с искушением уйти, оставив ее стоять тут одну. Но, бросив взгляд на Молли, я увидел отчаяние в ее глазах. Я вздохнул.

— Это неподходящий разговор для кафе.

Молли вздрогнула, но моментально справилась со своими чувствами и подозвала официанта.

— Не могли бы вы перелить кофе в стаканчики на вынос?

Глава третья

Молли

 

 

Июль 2015 года

 

Лео очнулся после обеда. На этот раз, как только он приоткрыл глаза, стало ясно, что он находится в сознании. Когда я бросилась к нему с очками, его рука коснулась моей руки. Прикосновение показалось мне каким-то неловким. Я поняла, что ему не нравится то, что очки ему на нос надеваю я, а не он сам. Я улыбнулась про себя. Лео оставался все тем же упрямым, независимым человеком, которого я знала и любила.

— Привет, Лео, — мягко произнесла я.

— Привет, — прохрипел он.

Меня поразили глухота его голоса и непривычная сухость слов. Лео с шумом выдохнул воздух. На секунду его глаза закрылись. Руки переместились от лица к горлу.

Приоткрыв глаза, он прохрипел:

— Горло болит… Есть вода?

— Не знаю.

Я отчаянно жала на кнопку, вызывая медсестру. Тотчас же послышался звук приближающихся шагов. В палату вошла Альда. Среди медсестер она была одной из самых молоденьких, а еще Альда немного говорила по-английски. Ее темные брови при виде Лео поползли вверх. Девушка улыбнулась мне и захлопала в ладоши.

— Он очнулся!

За недели, проведенные в Риме, я лишь немного продвинулась в изучении итальянского, зато стала экспертом, вычленяя английские слова из мешанины ее ужаснейшего акцента.

— Он говорит, — сказала я.

Только сейчас я в полной мере осознала, насколько это удивительно и замечательно. Я ощутила, как слезинка катится по моей щеке. Я смахнула ее тыльной стороной ладони, впрочем, расстраиваться мне не стоило. Когда дело касалось его собственных чувств, Лео проявлял поразительную беспомощность. Слезами пронять его никогда не удавалось. Проведя большую часть взрослой жизни в зонах военных действий, он привык к страданиям.

— Можно воды? — попросил Лео.

Альда с жаром закивала головой.

— Ах, мистер Стефенс, я гляну. Как хорошо! — воскликнула медсестра и исчезла в дверном проеме.

— Где я?

Лео снова перевел взгляд на меня.

— Мы — в Риме, Лео.

— Нет, — возразил он. — Я — в Ливии.

— В Ливии? Нет, ты был аккредитован в Сирии, а потом, после автомобильной аварии, тебя оттуда эвакуировали на вертолете. Ты не помнишь?

— Нет, нет…

Лео отрицательно покачал головой, но это движение, по-видимому, вызвало у него боль. Он вздрогнул. Рука метнулась к голове. Я бросила взгляд на часы и поняла, что пришло время ему принимать лекарства.

— Ты серьезно пострадал. Ничего удивительного нет, что ты перепутал, — тихо произнесла я, пока мои пальцы проворно набирали на мобильнике групповое сообщение, адресованное друзьям и родным, оставшимся дома: «Лео очнулся и разговаривает. Он растерян, амнезия, но он очнулся и говорит!!!»

Нажимая на кнопку, чтобы отправить сообщение, я ощущала себя триумфатором. Теперь я была уверена, что у него все будет хорошо. Я просто знала это. Лео Стефенс всегда смеялся над чужими ожиданиями в отношении себя.

— Ничего я не путаю. Со мной все хорошо… Только голова болит, — произнес Лео.

Когда он посмотрел на меня, брови его сошлись на переносице. Он пошевелился на койке и слегка повел правым плечом, в которое он получил ранение четыре года назад. Может, его тревожила эта рана?

— Я был в Ливии. Я помню…

— Сейчас это неважно, — произнесла я настолько мягко, насколько могла.

В Сиднее было уже поздно, но, несмотря на это, экран моего мобильного телефона постоянно светился — начали приходить сообщения от людей, отвечающих на мое хорошее известие. Внезапно Лео сердито вздохнул. Моя радость немного омрачилась при виде такого его высокомерия.

Не стоило удивляться тому, что Лео, выйдя из комы после серьезной травмы головы, все еще думает, что знает лучше меня, что с ним случилось. Пожалуй, как раз то обстоятельство, что Лео всегда точно знал, что происходит в его голове, привлекало меня к нему и в то же самое время сводило меня с ума на протяжении всего нашего брака.

— Почему ты здесь, кстати? — спросил он, а я не сдержалась и посмотрела на него с укоризной.

— Ты серьезно, Лео?

Насупившись, он покачал головой, и вдруг лицо его исказил приступ боли. Я постаралась сдержать растущее раздражение. Вопрос был справедливым, но, господи, почему он не может вставить куда-то в свою речь «спасибо, что прилетела»?

— Я не хотел… — откашлявшись, продолжил он, — извини.

— Просто было бы неправильно оставить тебя одного, — спустя несколько секунд пояснила я. — Если хочешь, я могу уйти.

— Ты теперь здесь живешь?

— О чем ты? — бросив мобильник в сумочку, я склонилась к нему, проясняя ситуацию. — Спрашиваешь, живу ли я в Риме? Нет, конечно же, не живу. Я осталась в Сиднее.

— Ну…

Лео еще раз кашлянул. То, что ему неловко, я поняла, когда он постарался не смотреть мне в глаза.

Он уставился на потолок, потом взглянул на меня и произнес, тщательно выговаривая слова:

— Спасибо… просто…

— Анна не смогла прилететь, Лео, — мягко сообщила я ему.

Его мать просто застыла на месте, когда ей сказали, что придется лететь. Мне не удалось уговорить ее сесть на самолет, не помогло даже то, что у Лео было немного шансов выкарабкаться. Я не хотела говорить об этом Лео. Поведение матери наверняка заденет его за живое. Пришлось солгать.

— Она хотела, но Терезе без нее не обойтись. Ей совсем непросто с мальчиками, а мы не знали, сколько времени понадобится. Ну, а Эндрю… он очень занят делами в центре. У него с Тобиасом уйма дел, особенно пока я здесь, поэтому мы не смогли оба прилететь…

Я продолжала молоть чушь, пока не заметила, как расширились глаза Лео и как оторопело он на меня смотрит. Я быстро мысленно «просмотрела» произнесенные мною слова, но, признаться, не поняла, в чем тут дело. Хотя и было ясно, что Лео разочарован тем, что, помимо меня, никого в палате нет, удивляться этому не следовало. Его семья — люди замечательные, но никто из них не мог позволить себе, бросив все, торчать у изголовья его больничной койки.

— Лео! Что с тобой?

Я бросилась к койке, намереваясь прикоснуться к руке мужа, но он отдернул ее. Я понимала, отчего так, но все равно было обидно. Я села, выпрямилась и отвернулась, надеясь, он не заметил, как сильно задел меня за живое.

— Можно вызвать медсестру? — с трудом произнес Лео.

Я решила, что ему плохо, и порывисто нажала на звонок.

— Что такое, Лео? Можешь сказать, где у тебя болит?

Лео отвернулся к двери. По его лицу скользнуло облегчение, когда в дверях появился другой человек… медбрат. Я тоже обрадовалась, так как Эдмондо прекрасно говорил по-английски. Он принес Лео болеутоляющее и большой стакан воды.

— Извините, что замешкался, мистер Стефенс. Мы должны были разобраться с врачом, можно ли вам начать принимать жидкости орально. У вас все хорошо?

— Да, спасибо… пожалуйста… — Лео взглянул на меня и откашлялся. — Могу я поговорить с ним наедине?

Я понимала, что это не лишено смысла, а еще напомнила себе, что Лео имеет право на личное пространство, вот только прочитанная самой себе лекция не помогала. Обида не ушла, зато росло раздражение. Я почти две недели просидела у его постели, Лео очнулся и сразу же попросил меня уйти. Неблагодарный!

— Хорошо, — поднимаясь, произнесла я.

Но, прежде чем сделать хотя бы шаг, я бросила на Лео убийственный взгляд на случай, если он каким-то образом не обратил внимание на мой резкий тон. Когда я дошла до двери, Эдмондо удивленно посмотрел на меня. Хотела бы я знать, что он обо всем этом думает, насколько странным ему кажется происходящее.

Меня смущало то, что наши личные отношения могут в самом ближайшем будущем стать достоянием персонала больницы. Лео сказал бы, что все это чушь, что я страдаю от хронической потребности в одобрении. Он, пожалуй, прав: я стыжусь неясно вырисовывающегося неодобрения медперсонала, хотя они еще даже не знают правду о нас.

Я вышла из палаты, но остановилась невдалеке от двери так, чтобы слышать их разговор. Лео, быть может, хочет побыть наедине, но он перенес серьезную травму головы и, нравится это ему или нет, я до сих пор являюсь его женой и его единственной опорой и поддержкой в Риме. Пока я не удостоверюсь, что с ним все будет в порядке, я никуда не улечу.

— Как вы себя чувствуете, мистер Стефенс?

Я услышала звуки шагов, зажужжал моторчик — это медбрат менял угол наклона койки.

— Нормально…

Воцарилась тишина. Послышался плеск воды, которую пил Лео.

— Сколько я уже здесь лежу?

— Почти две недели, — ответил Эдмондо.

Послышался стук пальцев по клавишам. По-видимому, медбрат набирал на компьютере свежую информацию о состоянии больного.

— У меня черепно-мозговая травма?

— У вас в черепной коробке — трещина.

— У меня поэтому болит горло?

— Это из-за аппарата искусственного дыхания. Со временем вам станет легче.

— Мне трудно говорить.

— Вы попали в очень серьезную передрягу, мистер Стефенс. Я удивлен, что вы вообще в состоянии разговаривать.

— Молли… Она здесь давно?

Я прикусила губу. Сколько же холодности в голосе Лео! Как же до такого дошло? Я пролетела полмира, чтобы быть рядом с ним. Ведь я заслужила хотя бы немного тепла!

— С самого начала, сэр. Она прилетела на следующий день после того, как доставили вас.

— И… вы не знаете, зачем ей это?

— Что, мистер Стефенс?

— Почему она здесь? — спросил Лео.

В его голосе звучало нетерпение. Я нахмурилась и ближе придвинулась к двери, не уверенная, правильно ли я все расслышала. Уж что-что, а понять, почему я прилетела, Лео должен. Как бы там ни было, а я-то знала, что, случись со мной подобное, муж так же моментально примчался бы.

— Вы знаете, кто она? — спросил Эдмондо.

— Разумеется. Ее зовут Молли Торрингтон, — ответил Лео.

Я заметила, что он уже избавился от «Стефенс», и покраснела. Бедный Эдмондо! Мне бы следовало, по крайней мере, его предупредить.

— Я знаю, кто она, но не понимаю, почему она здесь.

— Назовите, пожалуйста, свое имя, мистер Стефенс.

— Я знаю, как меня зовут.

— Сделайте мне одолжение, сэр.

— Леонардо Дэвид Стефенс.

— А когда вы родились?

— 10 марта 1975 года.

— Вы знаете, какой сегодня день?

— Сколько времени я пробыл в коме?

— Полторы недели, сэр.

Лео не колебался и ответил на вопрос медбрата вполне уверенно:

— Сейчас февраль.

Заслышав ответ, я едва сама не засомневалась. Я, конечно, очень устала и немного сбилась со счета дней, но сейчас уж точно не мог быть февраль.

— А год?

Запало молчание, и, чем дольше оно становилось, тем большее волнение я испытывала.

А потом Эдмондо мягко пояснил свой интерес:

— Пожалуйста, окажите мне любезность, мистер Стефенс. Я просто следую заведенному порядку в случае, если кто-то получил серьезную травму.

— Сейчас 2011 год, — нетерпеливо вздохнув, произнес Лео.

Я ждала, что Эдмондо его поправит, но медбрат лишь продолжал стучать пальцами по клавишам. Затем скрипнула панель клавиатуры. По-видимому, Эдмондо вернул клавиатуру на место под компьютер.

— Почему бы вам сейчас не отдохнуть? — предложил Эдмондо. — Скоро вас навестит доктор.

— Я, признаться, не знаю, что и думать, — произнес Лео. — Я ее почти не знаю. Она свободно говорит о моей семье. Все это как-то неправильно.

— Я попрошу ее подождать снаружи, пока мы разберемся, в чем дело.

Мое сердце забилось чаще. Я услышала звук приближающихся к двери шагов Эдмондо. Ко времени, когда он вышел в коридор, меня всю трясло.

— Слышали? — тихо принялся вычитывать меня медбрат, прикрыв за собой дверь.

— Что такое? О чем он говорит?

— Он перенес сильнейшую травму и сейчас ничего не понимает. Это нормально.

— Нормально? — не веря собственным ушам, произнесла я.

— Ну, возможно, не вполне нормально, — задумчиво произнес Эдмондо, — но ничего неожиданного в этом нет. Врач его осмотрит.

Спокойствие Эдмондо раздражало. Я не могла спокойно стоять на одном месте. Я ощущала напряжение от макушки до самых кончиков пальцев ног.

— Можно провести осмотр быстрее?

— По-моему, Крейг Уокер сейчас в больнице, Молли. Я попрошу его визуально осмотреть больного, как только он сможет. Ладно? Лео сейчас не совсем отдает отчет в том, что происходит, поэтому будет лучше, если вы подождете в коридоре.

Крейг Уокер был американским специалистом, работавшим в отделении интенсивной терапии. Для меня он был даром богов, так как часто приходил осматривать Лео. Иногда, по окончании своей смены, Крейг задерживался, чтобы объяснить, что же происходит. Я нервно расхаживала в коридоре, поджидая его, когда ко мне подошел Крейг и поздоровался так, словно я была родственница, с которой он не виделся очень давно.

— Эдмондо все вам рассказал?

— Да, — ответил он.

Подмышкой у него была зажата папка-планшет. Врач показал мне опросный лист, прикрепленный к ней зажимом.

— Сейчас я произведу визуальный осмотр Лео, а вы прогуляйтесь, подышите свежим воздухом, купите себе что-нибудь поесть. Это займет некоторое время.

 

***

 

Прошло больше часа, прежде чем Крейг вышел из палаты Лео. Я не пошла гулять, не стала ничего есть, а сидела, вся на нервах, на лавке в коридоре. С мрачным видом врач тихо прикрыл за собой дверь.

Присев рядом со мной на лавку, он мягким голосом спросил:

— Как вы, Молли, держитесь?

— Держусь, со мной все в порядке. А он? Лео выздоровеет?

— Ну, будем надеяться на лучшее. Я обнаружил несколько отклонений от нормы. Во-первых, проблемы с моторикой нижней части тела. Он немного… разнервничался по этому поводу, но я бы из-за этого слишком не тревожился. В самом начале такое бывает.

— Он сможет ходить?

— Боюсь, пока об этом речь не идет, — принялся объяснять Крейг. — Я пока ограничился предварительным осмотром. Понадобится определенное время, чтобы точно сказать, каково его состояние. Лео не утратил чувствительности в ногах, но не может контролировать свои мышцы. Способность к моторике существенно ограничена. Я не хочу зря тревожить вас, пока мы не узнаем о его состоянии больше. Существует много поводов к осторожному оптимизму. Прочие его физические показатели остались в норме. После реабилитации мы сможем со всем справиться.

— Он будет передвигаться в инвалидной коляске?

— Пока что да.

Подумав немного, я отрицательно покачала головой так, словно имела возможность отказаться от подобной перспективы. Нет, спасибо, Лео не любит яичницу-болтунью… Нет, спасибо, он не читает бульварные газеты. У вас есть серьезная пресса? Мне хотелось сказать: «Нет, спасибо, но он не сможет жить прикованным к инвалидному креслу. Не могли бы вы его вылечить?» Лео — журналист-международник. Его специализация — репортажи из горячих зон военных действий. Он не сможет работать, сидя в инвалидном кресле. Он — фанатичный приверженец физической культуры, а в свободное время работает тренером карате. Лео живет в трехэтажном доме. Его любимый кабинет — на верхнем этаже, а спальня — на втором. Как он будет жить в своем доме, если не сможет встать с кресла? Ничего не получится. Нет выхода из сложившейся ситуации, как нет и слов, которые смогли бы смягчить убийственный эффект этой новости для Лео.

— Он приспособится, Молли, — тихо сказал Крейг. — Вы тоже привыкните. Существуют высокие шансы на то, что правильно подобранное лечение и тяжелая работа по реабилитации вернут ему форму. Пожалуйста, не пугайтесь пока.

— На его месте я бы смогла жить полноценной жизнью, но Лео не сможет.

— Со временем станет видно. Вы можете рассчитывать на всеобъемлющую помощь и поддержку.

Я потерла сжатыми в кулачки руками себе глаза и вздохнула, но потом вспомнила, что это еще не все.

— А остальное? Он считает, что сейчас 2011 год.

— Пожалуй, в его случае мы имеем дело с частичной ретроградной амнезией. Лео ранили во время гражданской войны в Ливии?

— Да, в плечо.

— Это последнее его воспоминание. Лео думает, что в него стреляли сегодня утром, а теперь он очнулся, — сказал Крейг. — Вы не были с ним знакомы в 2011 году?

Я знала Лео, когда была еще девчонкой, но у меня не было сил все это объяснять врачу, поэтому я лишь кивнула.

— Мы встретились сразу же после его ранения…

Я попыталась вспомнить, какими могут быть последние воспоминания Лео обо мне, и осознала, что до его ранения последний раз мы виделись на похоронах Деклана. Ничего удивительного, что мужа удивило мое появление возле его постели.

— Вы ему сказали?

— Да.

— А что он?

Крейг сочувственно улыбнулся.

— Он мне не поверил. Мне пришлось через Гугл отыскать ваши совместные фотографии, сделанные папарацци. Лео сказал, что ему надо подумать. Подозреваю, он считает, что все мы его разыгрываем.

— Господи, — простонала я, массируя себе лоб. — Разве это все не усложняет? Я для него теперь словно чужой человек.

— Не паникуйте раньше времени, — тихо произнес Крейг, а я пожалела, что не начала подсчитывать, сколько раз он сказал эту фразу с момента моего появления в больнице. Не исключено, что общий счет сейчас измерялся бы не одной сотней.

— Завтра или послезавтра его и так должны были направить на всестороннее неврологическое обследование, но я постараюсь ускорить дело. В любом случае, подобного рода амнезия обычно проходит. Будем надеяться на то, что память скоро к нему вернется, а пока надо, чтобы больной не волновался, а все свои силы тратил на выздоровление. Договорились?

— Что мне ему можно рассказывать?

— В ближайшее время ему постоянно будет хотеться спать, поэтому вам не стоит беспокоиться и спешить. Если будет задавать вопросы, отвечайте, но не пытайтесь заставить его все вспомнить. Просто старайтесь вести себя непринужденно, дайте ему время самому все вспомнить.

— Ладно, — вздохнув, согласилась я.

Слишком много ради того, чтобы вернуть Лео домой и жить своей жизнью.

— По-моему, хуже, чем теперь, и не придумаешь.

— Ах, Молли, — рассмеявшись, Крейг несколько покровительственно погладил меня по спине. — Иногда все бывает намного хуже, уж поверьте мне на слово. Надеюсь, это единственные ваши неприятности.

 

***

 

По его совету я всеми силами старалась не паниковать, но удавалось мне это из рук вон плохо. Силы окончательно меня покинули. Я заставила себя вернуться в палату Лео и была рада, найдя мужа уже спящим.

Я понятия не имела, о чем мне с ним говорить. Как можно отвечать на вопросы, которых у Лео наберется немало, и в то же самое время стараться, чтобы ответы его не взволновали? Лео знает, кто я такая, но понятия не имеет, кем мы были. Как можно адекватно описать человеческие отношения, особенно такие сложные, какие у нас? Мы встретились, влюбились, женились, а потом…

А потом было самое худшее, эти последние тяжелые месяцы нашего совместного существования. Жизнь стала сложной, ужасно запутанной, и наконец, после всего напряжения, после всех стрессов его амнезия стала последним ударом в этот самый худший период в моей жизни.

Узнай Лео, как мне сейчас себя жалко, он бы наверняка раскричался: «О чем ты говоришь, Молли? В Сирии от голода умирают дети! Ты как-нибудь переживешь несколько недель вдали от меня!» Я постаралась успокоиться и рационально все оценить. Надо себя держать в руках. Я утешила себя тем, что налицо положительная тенденция. Несмотря на все случившееся, Лео остался жив. Он может двигаться… более-менее, а еще он может разговаривать. После аварии все могло кончиться намного печальнее.

Я задремала, сидя рядом с Лео, когда меня разбудил приглушенный шум. Поспешно открыв глаза, я увидела, как Альда, стоя у койки, ставит поднос на подвижный столик.

— Я чувствую себя лучше с каждым разом, как просыпаюсь, — услышала я тихий голос Лео.

— Это хорошо, мистер Стефенс.

— Пожалуйста, зовите меня Лео. А ваше имя — Альда?

— Si[1], Лео, — подтвердила Альда.

Я осталась сидеть в кресле, наблюдая за происходящим со стороны, не уверенная, что мне делать. Подойти ли мне к койке, или Лео хочет, чтобы его оставили в покое? Тот медицинский уход, которому муж подвергался в последние недели, нельзя было назвать не роняющим его достоинство. К счастью, Лео ничего об этом не знал. Его память теперь представляла собой довольно уязвимое место, исследовать которое следовало со всей возможной осторожностью.

— Я ужасно хочу пить и есть, — произнес Лео.

Альда засмеялась.

— Вы уже две недели ничего не ели и не пили. Я не удивлена, — улыбаясь, медсестра разорвала упаковку. — Мне вас покормить?

— Нет, господи, не надо! — Лео взял ложку из рук Альды. — Может, я не могу двигать ногами и не помню, какой сейчас год, но покормить себя я уж как-то смогу.

Он посмотрел в мою сторону, и наши взгляды встретились. Сколько же бесценных часов я потратила, глядя в эти красивые карие глаза! Я отчетливо помнила то чувство, которое возникало у меня, когда мы только-только начали встречаться. Я тонула, терялась в воспоминаниях, меня охватывал блаженный восторг первооткрывателя, когда, глядя в эти глаза, я оказывалась в совершенно другом, новом для меня мире. Лео тогда был для меня целым неведомым миром, о существовании которого я даже не догадывалась до тех пор, пока с ним не познакомилась поближе. Когда я вот так глядела ему в глаза, этот интимный мир его души становился и моим миром.

Сейчас, впрочем, все было по-другому. Моменты интимной близости душ вконец исчезли из нашей жизни еще в прошлом году. Я даже забыла, когда мы в последний раз подолгу смотрели друг другу в глаза. Теперь наши взгляды скользили мимо, и в них читалось презрение. Видя лишь открытость и любопытство в его глазах, я испытала болезненное желание притвориться, что все вернулось на круги своя, хотя бы временно. При этой мысли я почувствовала себя виноватой, словно я хочу воспользоваться уязвимостью мужа даже тем, как сейчас на него смотрю.

Я опустила глаза и только тогда произнесла:

— Привет.

— Привет, Молли, — тихо произнес он.

Мы замолчали. Альда толкнула маленький подвижный столик так, чтобы он завис над коленями Лео, лучезарно мне улыбнулась и вышла из палаты. Я осталась наедине с моим мужем. Нельзя отрицать, что я настолько разнервничалась, что не просто не могла здраво думать, но и понятия не имела, как мне теперь себя вести. Я встала и тут же пожалела об этом. Мне не хотелось идти к койке Лео и еще больше тревожить его. На секунду замерев, я чуть подалась вперед, но, поколебавшись, отступила на шаг назад и выпрямилась. Сжатые в кулаки ладони остались прижатыми к бедрам. Я ждала, чтобы первый «шаг» сделал Лео.

— Извини, — вдруг произнес он, — за то, как повел себя раньше. Это было вчера или сегодня?

— Несколько часов назад. Не стоит извиняться, не за что… серьезно, — мой язык заплетался, пока я торопилась его утешить. — Ты ничего о нас не помнишь?

Муж отрицательно покачал головой.

— Это, должно быть, было для тебя сильным ударом?

— И до сих пор сводит меня с ума, — тихо произнес он.

Я слышала дрожащую в его голосе неуверенность. Он до сих пор сомневался, что мы говорим ему правду. Я подошла к небольшому столику, стоящему у его койки, потянулась за своей сумочкой, залезла в нее и выудила оттуда паспорт. Раскрыв документ, я присела поверх одеяла возле его бедра.

— Видишь? Молли Торрингтон-Стефенс, — я показала ему надпись рядом с обязательной в таком документе, совсем неудачно выполненной фотографией, а потом подняла левую руку, привлекая его внимание к моим кольцам. — Это ты должен помнить. Обручальное кольцо твоей бабушки. Камень заменен, так как там была трещинка, но общий вид тебе знаком.

Лео молча взирал на кольца, которыми были унизаны мои пальцы. Мы никогда не говорили об этом, так как Лео никогда не плачет и не любит слез, но в тот памятный день нашей свадьбы, когда он надевал кольцо на мой палец, я заметила слезы в его глазах. Мы принесли друг другу счастье, по крайней мере, в тот день. То было счастье, которое постоянно растет, возвышая человека, счастье, способное поглотить всякого, кто его испытывает. То был самый счастливый день в моей жизни.

Несмотря на все то, что случилось после, мысль, что память о том времени, когда мы были вместе, может не вернуться к Лео, была невыносима. Мы отлично подходили друг другу, по крайней мере, в течение некоторого времени. Я взглянула на Лео. Муж не отрывал глаз от паспорта. По выражению его глаз нельзя было определить, о чем он думает.

— Если это правда, почему у меня на пальце нет обручального кольца? — вдруг спросил он.

— Осталось дома, — ответила я.

Его кольцо было серебряным, как мое, очень простенькое, всего лишь с одной линией, выгравированной посередине. Линия без начала и конца. Он сказал мне об этом, когда мы смотрели на наши руки в первые благословенные часы сразу же после свадьбы. Но это воспоминание тотчас погасло, уступив место мыслям о том, при каких обстоятельствах я видела кольцо Лео в последний раз. Я вошла в ванную комнату и принялась открывать навесные шкафчики в поисках косметики, которую я забыла прихватить, когда собирала вещи. И вдруг как сильнейший удар ниже пояса — я заметила кольцо! У меня перехватило дыхание. Я присела на небольшую мыльницу, отлитую в широком бортике ванны, не обращая внимания на то, что сижу в небольшой лужице мыльной пены. В ту ночь я несколько часов подряд убеждала себя в том, что Лео оставил кольцо случайно. Было немыслимо, чтобы он так быстро пожелал избавиться от него.

— Значит, я снял его прежде, чем поехать в Ливию, — запнувшись, он себя поправил, — в Сирию… для сохранности?

Я понимала, что должна сказать ему правду, но сейчас время было явно неподходящим. Я понятия не имела, как Лео себя поведет.

Я все мешкала, обдумывая, как лучше себя повести, и тогда Лео продолжил, не дождавшись моего ответа.

— Нет, — энергично качая головой, произнес он.

Я видела, как лицо его морщится от нахлынувшей на него боли. Он поднял глаза и окинул меня пытливым взглядом.

— Такого не может быть. Не вижу в этом смысла. Что на самом деле происходит?

Скромно сидя на его кровати, я при этом всеми силами избегала любого прикосновения к собственному мужу. Я постаралась замедлить бег мыслей, чтобы суметь убедительней ответить. Трудно было признаться в том, что наш брак потерпел неудачу, признаться тому, кто не до конца поверил в то, что мы вообще были когда-то женаты.

— Долго рассказывать, — сказала я, — но когда ты вспомнишь, то и сам все поймешь. С какой стати мне тебе врать? Зачем бы я находилась здесь, если я говорю неправду? Что же до года… — я подняла паспорт и показала его мужу. — Ты думал, что сейчас 2011 год, а этот документ выдан в 2014-м.

— Дело не в годе! — вырвалось у него.

Его возмущение возрастало. Лео принялся размахивать руками, а его голос едва не превратился в крик.

— В год я еще могу поверить, но не в то, что мы женаты.

В его голосе зазвучали пренебрежительные нотки, но, хотя я твердо решила не вступать с мужем в спор, разговаривать с собой в таком тоне позволить ему не могла.

— И что все это должно означать? — холодно заметила я.

Лео слегка вздрогнул.

— Ну, просто мы очень разные… Если бы я и хотел жениться, а я этого делать не собирался, я бы вряд ли выбрал тебя.

— Если ты не помнишь всего того, что произошло после 2011 года, ты просто не можешь меня знать, — приподняв брови, сказала я. — К тому же уже поздно что-то там возражать по этому поводу. Мы женаты почти три года.

— Мне не нужно тебя знать, чтобы понимать, насколько это невероятно. Ты — Торрингтон! Это более чем достаточно. Я бы ни за что такое не сделал.

— Лео! Ну ты и наглец! — воскликнула я.

В моих словах звучала горечь не потому, что я обиделась на заскорузлость его мышления, полного стереотипов. Меня злило его высокомерие, и я всеми силами боролась с искушением наброситься на мужа.

— Я не хотел тебя обидеть… — начал Лео, но его тон показался мне настолько покровительственным, что я наконец-то взорвалась.

Захлопнув паспорт, я бросила его в стоящую у кровати сумочку.

— Если ты на самом деле не хочешь меня обидеть, перестань воображать, что ты знаешь, кто я такая, только потому, что тебе известна моя девичья фамилия. Ведь больше ты ничего обо мне не знаешь, или я не права? Как ты вообще смеешь утверждать, что такой, как ты, ни за что бы не связался с такой, как я, только потому, что у меня не та фамилия? Представь, если бы мы поменялись местами и я тебе такое сказала!

Лео медленно сжал губы и посмотрел на еду. Я выдохнула и устало потерла лоб.

Я думала, что разговор окончен, когда услышала его голос:

— Я слишком стар для тебя.

— Господи, Лео! — простонала я. — Всего-то десять лет разницы. В прошлом для нас это не было проблемой.

— Что у нас может быть общего? Как мы вообще снова встретились? — он оттолкнул от себя пустую баночку из-под яблочного пюре и нахмурился. — У меня никогда не было даже желания жениться.

Я тихо рассмеялась. Я помнила его обеспокоенность насчет того, сможет ли брак совмещаться с его работой. Как впоследствии оказалось, эти опасения были не напрасны.

Брови Лео удивленно поползли вверх.

— Я знаю, что ты не хотел брака, — сказала я, — но со временем ты передумал, сделал предложение, и мы поженились.

— И почему? Почему я передумал? — нетерпеливо произнес Лео.

Моя улыбка сникла. Я видела, насколько быстро он устал. Мысленно я отметила, что должна спросить у Крейга Уокера, насколько мне следует ограждать Лео от потрясений. Если я собираюсь поддерживать мужа в состоянии относительного спокойствия, мне придется забыть о своей работе. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, я соскользнула с койки и уселась на стуле подле мужа. У Лео нет иного выхода, только смириться. Кроме меня, в Риме у него никого нет. И больше никого не будет, никто к нему не прилетит. Я до сих пор понятия не имею, когда мы сможем отсюда улететь или что ожидает Лео в Сиднее.

Первое, что мне нужно сделать, — убедить мужа в том, что он может мне доверять, по крайней мере, что он мне доверял в прошлом. Пожалуй, существовал только один выход. Когда я заговорила снова, я попыталась быть мягкой, прекрасно осознавая, с какими деликатными проблемами мне теперь доводится иметь дело.

— Я знаю, что до тринадцати-четырнадцати лет ты был уверен в том, что тебе на роду написано покончить так, как покончил Майк.

Когда мы говорили с Лео о его семье, некоторые слова находились под запретом. Во-первых, хотя Тереза была ему сводной сестрой, а Эндрю — отчимом, Лео считал их родными. Всякий раз, когда я по ошибке произносила слова «сводная» или «отчим», муж немедленно меня одергивал. Во-вторых, мы никогда не говорили о Майке, его биологическом отце. За четыре года мы только трижды упоминали о нем. Первой начинала всегда я. Лео предпочитал не распространяться о несчастливых временах своего детства, но у меня сложилось впечатление, что они оставили такой же неизгладимый след в его душе, как татуировки на его руках и плечах.

Когда я произнесла имя Майка, Лео уже не мог скрыть своего потрясения. Впрочем, на это я и рассчитывала. Одним этим именем я доказала ему, что в прошлом он доверял мне самые потаенные свои мысли. Ничто в его теперешней жизни не могло навести на мысль, что какой-то там Майк вообще когда-либо присутствовал в его жизни.

— Ты совершенно неверно себя оценивал. Когда ты узнавал мир и себя лучше, ты часто менял свое первоначальное мнение, — тихим голосом произнесла я. — Когда мы встретились, тоже произошла подобная переоценка.

Я искала подходящие слова, чтобы Лео меня понял. До знакомства с моим будущим мужем я не представляла всей глубины и силы любви. В прошлом мне казалось, что я была влюблена в мальчиков, с которыми встречалась, но теперь я понимаю, насколько поверхностными и несерьезными были мои чувства. Любовь к Лео была огромной и уникальной, совсем не похожей на прежние влюбленности, как бы больно ни было признаваться сейчас даже самой себе. Вздохнув, я взглянула на Лео. Его взгляд был насторожен. Он не сводил с меня глаз.

— У меня было такое чувство, словно прежде я видела мир только в черно-белых тонах, а влюбившись в тебя, как будто впервые увидела его в цвете. И я знаю, что ты чувствовал то же самое, что и я. Мы очень, очень сильно влюбились друг в друга, поэтому все то, о чем мы прежде думали и что планировали насчет нашего будущего, утратило свой смысл. Просто мир для нас изменился, — я поморщила нос, подбирая правильные слова. — Просто нам было очень хорошо. Ты понимаешь?

— Должно быть, так оно и было, — произнес Лео.

Он до сих пор хмурился, но я заметила, что мои слова, по крайней мере, частично его переубедили.

— И где мы встретились?

— Я прислала тебе по электронной почте письмо, просила встретиться. Нужно было задать кое-какие вопросы по поводу Дека. Мы встретились, разговорились, вот с этой встречи все и началось.

Его лицо исказила хмурая гримаса. Я поняла, что он впал в глубокие размышления, и дала ему пару минут. Пусть размышляет. Я терзалась неведением, помнит ли он хотя бы что-то. Наконец мое любопытство победило. Я очень осторожно прикоснулась к его руке.

— Лео…

Муж тяжело откинулся обратно на подушки.

На хмуром лице отразилась крайняя усталость.

— Я просто не помню. Я просто… Во всем этом решительно нет никакого смысла.

— Дай себе больше времени.

— Кое-что смутно припоминается… Впрочем, я даже не уверен, что это воспоминания, — пробурчал Лео, потерев пальцем лоб. — Такое же чувство, как будто слово вертится на кончике твоего языка, а слететь не может. Возможно, я смогу разобраться, что к чему, но…

— Будь терпелив, Лео. Я не думаю, что ты сможешь заставить себя вспомнить, — произнесла я.

Лео вздохнул.

— С терпением у меня никогда хорошо не было.

— Ну, я это знаю! — усмехнулась я.

Лео вновь окинул меня пристальным взглядом.

— Они тебе сказали, что мне трудно двигать ногами?

Я кивнула, и на глаза мне навернулись слезы. Часто моргая ресницами, я сдержала их.

Мы посидели немного, помолчали, потом Лео нерешительно спросил:

— Поскольку я не знаю, как сейчас живу, скажи мне: смогу ли я вести прежний образ жизни, сидя в инвалидном кресле? Насколько я помню себя прежнего, то не смогу…

Встретившись с ним взглядом, я сохранила невозмутимость. Возможно, это был самый храбрый поступок за всю мою жизнь. Приподняв подбородок и выпрямив спину, я отогнала от себя малейшие признаки слабости. Я хотела, чтобы он видел: я смело смотрю в будущее, и ему придется делать так же. Поплачу я позже.

— Начнем с того, — произнесла я, — что никто не говорит, будто ты надолго задержишься в инвалидном кресле. Всего две недели назад я подписала документы с разрешением донорства органов, а сейчас ты сидишь в постели и со мной разговариваешь. Ты уже доказал, что отказываешься вести себя так, как от тебя ожидают другие. Лично я не сомневаюсь в том, что ты заставишь ходить свои ноги хотя бы из чистого упрямства. А до того мы будем приспосабливаться.

Вот только из нас двоих я никогда не отличалась силой духа. Я — из тех, кто расстраивается, даже когда роняет шляпку, а переживаю я настолько глубоко, что не могу отличить хорошее решение от плохого, если в дело вмешивается мое сердце. Когда же мне предназначено судьбой до конца жизни помогать мужу в случае, если дело обернется совсем уж плохо для него, то, черт побери, сейчас совсем не то время, чтобы сообщать ему правду… Лео удивила горячность моего заявления. Немного подумав, он криво улыбнулся. Его веки отяжелели, кожа побледнела, но муж улыбался. Я почувствовала огромное облегчение, что наконец-то сумела немного его успокоить.

— У меня такое ощущение, словно мне снится странный сон, — признался Лео.

Он поудобнее зарылся в подушки. Я присела рядом с его койкой и выудила из своей сумочки iPаd. Лео глянул на меня.

— Что ты делаешь?

— Мне нужно ответить на деловые письма, а тебе пора встретиться с настоящим сном, — сказала я. — Мы поговорим позже. Я буду здесь, когда ты проснешься.

Так и будет. Несмотря на все, что между нами случилось, я останусь рядом столько, сколько ему понадобится.

Глава четвертая

Лео

 

 

Январь 2011 года

 

Мы с Молли, погруженные в молчание, шли рядом прогулочным шагом, попивая свой кофе. Я старался придумать, как сделать так, чтобы не пришлось рассказывать ей правду о Деклане, но в то же время я подбирал слова на случай, если все-таки доведется.

— Как ты поранил себе руку? — спросила Молли.

Я взглянул на нее.

— Это плечо. Поймал шальную пулю в Ливии.

— В тебя стреляли?

— Профессиональный риск.

— М-м-м… Тебе ведь сейчас противопоказаны нагрузки?

— Ничего страшного, я в порядке.

— А вот я не очень. Ноги меня погубят, — вздохнув, произнесла Молли и засмеялась. — Пару дней назад я занималась пилатесом[2]. Не представляю, о чем я тогда думала. Можно где-нибудь присесть?

Мы зашагали по направлению к Парку первого флота, небольшому участку зелени между Скалами и Круговой набережной. Автоматически мы направились к единственной свободной скамейке в парке. Она располагалась под ветвями шинуса[3]. Когда мы к ней подошли, над нашими головами взвилась стая чаек. Я отогнал их, и мы уселись.

— Ну же? — вырвалось у Молли, как только мы сели.

Внезапно вся речь, которую я подготовил по дороге из кафе, показалась до боли бессмысленной.

— Дек был замечательным человеком, Молли. Он очень тебя любил.

— Я знаю. Пожалуйста, скажи мне то, чего я не знаю.

— Я хочу, чтобы ты об этом не забывала, помнила, каким замечательным человеком и любящим братом он был. Именно это важно, а не те проблемы, с которыми он боролся.

— Ты знал его хорошо, поэтому можешь об этом говорить. Все, что мне известно о Деклане, — это то, что он пользовался популярностью, был умен и обладал шармом. Но если бы все это на самом деле было чистой правдой, мы бы здесь не сидели, а моя мама не замолкала бы всякий раз, когда кто-то произносит имя Деклана… даже спустя десять лет после его смерти.

— Ну, ты, по крайней мере, знала его таким, каким он хотел, чтобы ты его считала. В этом есть свой резон. Он не хотел, чтобы ты это узнала.

— Потому, что я была ему сестрой?

— Потому, что ты — это ты. Он тебя просто обожал.

— Ты хочешь сказать, что мама и папа лгали мне все эти десять лет только потому, что Деклан меня «обожал»?

— Нет, со времени его смерти это потеряло смысл, но, пока Деклан был жив, для него было очень важно, чтобы ты смотрела на него снизу вверх.

— И кем же он был, Лео? Был ли он вообще похож на тот образ, который я себе тогда вообразила?

Вздохнув, я стал смотреть на воды гавани, обдумывая, что сказать.

— Не все, о чем ты говоришь, было неправдой. Он бывал очень мил, обладал шармом, но вот учился твой брат неважно. Он очень старался, но, если уж начистоту, не сумел по-настоящему хорошо освоить университетский курс.

— А я-то всегда считала, что он был лучшим на потоке, — произнесла Молли несколько отстраненно, словно раздумывала вслух.

— Дек попал в университет только потому, что этого хотел ваш отец, Молли. Каждое лето он зубрил предметы, и только так ему удалось все же получить свой диплом.

— Ты упоминал о каких-то проблемах, с которыми брат боролся.

— Да. Дек…

Было даже тяжелее, чем я предполагал. Я откашлялся.

— Как большинство ребят в универе, на первом и втором курсе мы немного баловались наркотиками, ничего серьезного, знаешь ли. Все выросли из этого и угомонились, а вот Деклан так и не сумел понять, что пора с этим завязывать. Ты меня понимаешь?

— Деклан был наркоманом? — прошептала Молли.

Какого черта это мне приходится ей сообщать?

— Извини, Молли.

— Это неправда. Не может такого быть! Как я могла такое не заметить?

— Разве ты не жила некоторое время за границей?

— Да, но я пробыла там всего лишь год. Когда я вернулась в Сидней, с братом все было в порядке.

— На самом деле не было.

Я тяжело вздохнул, она тоже.

— Ну… да, по-видимому…

Я немного подождал, решив, что Молли нужно дать время, чтобы справиться с тем, о чем она только что узнала. Я был уверен, что ей надо всплакнуть. Спустя некоторое время я взглянул, проверяя, плачет ли она. Ее глаза оставались сухими. Она бессмысленно смотрела на воды залива. Вдруг на меня накатило ощущение дежавю: точно такое же ничего не выражающее выражение я видел на ее лице во время похорон брата. Судя по всему, потрясение и горе, вызванные его утратой, оказались тогда слишком сильными, чтобы можно было быстро с ними справиться.

— Как ты? В порядке? — спросил я.

— Я пыталась убедить себя, что ты сумасшедший или просто врешь мне, — тихо произнесла она, а затем бросила в мою сторону хмурый взгляд, — но ничего не получается. Я вижу, что ты не лжешь.

— Как я понимаю, настоящие проблемы начались у Дека на втором или третьем курсе, — тихим голосом сообщил я ей. — Возле него вечно крутились девушки, но твой брат никогда не умел с ними разговаривать. Он вечно повторял мне, что им ничего, кроме его денег, не нужно. Деку хотелось вылезти из раковины неуверенности, в которой он пребывал большую часть времени. После наркотиков он превращался в совершенно другого человека, общительного и самоуверенного парня, становясь душой любой компании.

— Я видела его в таком состоянии?

— Не знаю точно. Помню, в последний свой год он встречал Рождество вместе с тобой. К тому времени он окончательно потерял над собой контроль, так что, полагаю, видела.

— Тогда почему я ничего не замечала?

— Просто ты не знала, что замечать.

— Какие препараты он принимал?

Было бы проще назвать ей наркотики, которые Деклан не принимал, но Молли этого знать не стоило.

— Под конец он плотно подсел на героин.

— Ты пытался ему помочь?

— Разумеется. Твои родители тоже.

— И ничего не помогало?

— Кое-что помогало. У Дека было несколько периодов, когда он был чист. Перед самой его смертью выдались несколько месяцев, в течение которых он не принимал наркотики.

Те несколько месяцев поселили в моей душе ложную надежду. Тогда наша дружба вернулась в прежнее русло, а Дек, казалось, почти смирился со своей абстиненцией.

— Он лечился в реабилитационном центре?

— Нет, — пробурчал я. — Твои родители боялись огласки, предпочитая конфиденциальность. Они всегда лечили его на дому.

— То есть они беспокоились о собственной репутации? — высказала вслух свое подозрение Молли.

— Не исключено, что этот фактор также повлиял на их решение.

— Думаешь, если бы брат лечился в приличном реабилитационном санатории, то остался бы жив?

— Я тоже об этом думал, но потом пришел к мнению, что, как бы там ни было, конец был бы один.

— Как он умер?

Я кашлянул.

— У него выдался плохой день. Что-то пошло не так на совете директоров. Помню, он об этом упомянул. Дек чувствовал, что поставил отца в неудобное положение. Он не подготовил что-то, чего от него ожидали. Дек позвонил мне по дороге домой после собрания совета директоров. Мы долго разговаривали, договорились поехать на следующий день после работы играть в крикет, поэтому я уверен: это был несчастный случай. Под конец разговора он казался в достаточно сносном расположении духа.

Я снова кашлянул и неловко подвинулся на скамье. Бросив беглый взгляд на Молли, я заметил, что она смотрит на свои колени. Глаза оставались сухими.

— Почему никто мне не позвонил? Почему никто ничего мне не рассказывал? — прошептала она. — Я уже не была ребенком. Мне исполнилось девятнадцать. Я бы справилась.

— Он стыдился того, что сделал со своей жизнью. Деку важно было, чтобы ты по-прежнему им восхищалась.

— Расскажи мне о той ночи, когда он умер, — попросила она тихим голосом, почти шепотом.

Допив кофе, я поставил стаканчик на землю у своих ног.

— У Дека было несколько знакомых мелких наркоторговцев, которые промышляли на пляже Бонди, недалеко от его квартиры, но Лейт обрезал все эти связи. Думаю, эту стратегию в бизнесе называют применением грубой финансовой силы. Когда Деклан решил вернуться к старому, он поехал в дом к моей тете и поговорил с моим двоюродным братом.

— С твоим кузеном?

— Да. Дек дал ему деньги на дурь для обоих, — тяжело выдохнув, я запнулся. — Тетя позвонила мне. Она понятия не имела, что они задумали и куда поехали. Тетя знала, что Деклан — мой друг, и опасалась, как бы ее сын не втянул твоего брата во что-нибудь нехорошее. Ну а я сразу же догадался, что задумал Дек.

— А твой кузен?

— С ним было все в порядке… ну, в смысле, передоз ему не грозил. Позже я попытался разобраться, почему это случилось. Скорее всего, Дек после нескольких месяцев без наркотиков утратил способность выдерживать большие дозы. Мне пришлось долго помотаться, пока я нашел их в кладовке, в подвале дома. Дверь была заперта, пришлось выбивать.

Я на секунду отвлекся, вспоминая панику, охватившую меня, когда я понял, где они, и треск двери, по которой я изо всех сил бил ногой. А потом мной овладел страх, так как, увидев Дека, я в ту же секунду понял, что опоздал.

Молли резко поднялась на ноги. Вздрогнув, я посмотрел на нее. Меня удивляло, что девушка до сих пор не плачет.

— На сегодня достаточно, — просто заявила она.

Молли не на шутку рассердилась, и я не мог ее в этом винить.

— Извини, Молли.

Выражение ее лица немного смягчилось.

— Тебе не за что извиняться. Могу я тебе опять позвонить?

— Да, конечно.

Молли положила руку мне на плечо и слегка сжала. Вымученная улыбка застыла на ее губах.

— Спасибо, Лео.

Я наблюдал за тем, как она уходит. Мне показалось, что я заметил, как содрогается ее тело, но она почти сразу оправилась и теперь шла идеально ровной походкой. Голова высоко поднята.

Я долго ждал, прежде чем уйти из парка. Я сидел на скамье до тех пор, пока мои ягодицы не занемели. Действие обезболивающего закончилось, и мое раненое плечо начало болеть. Я думал о Деклане, о семье Торрингтонов и о тех жизненных уроках, которые мне преподала наша дружба. Главный урок гласил: не важно, где началась твоя дорога, куда идти, зависит исключительно от тебя.

Глава пятая

Молли

 

 

Июль 2015 года

 

Я проснулась до рассвета. Я столько ночей провела у постели Лео, что даже не знала, какой сегодня день. Как только я открыла глаза, практически сразу ощутила, насколько я обессилена. Каждая мышца моего тела болела. Не помню, чтобы когда-либо чувствовала себя настолько уставшей.

Шаркающей походкой я вышла в коридор, где стоял автомат для продажи кофе. В своем полусонном состоянии я даже не заметила, что Лео уже проснулся. Когда я вернулась в палату, он уже сидел на койке.

Я, ничего не замечая, подошла к креслу, попивая на ходу кофе, когда муж огорошил меня, тихо произнеся:

— Доброе утро, Молли.

Я едва не выронила стаканчик и принялась извиняться неизвестно за что.

— Привет. Извини. Я не думала, что ты уже проснулся… Я не принесла тебе кофе. Хочешь, я схожу?

— Нет, нет, спасибо, не надо, — оглядев палату, он нахмурился. — Где ты спишь?

— Мой отель — через квартал отсюда, — ответила я.

Я не соврала, но надеялась, что муж не заметит, как я ушла от ответа. Лео не сводил с меня глаз, и молчание вскоре стало неловким.

— Я просто не хотела оставлять тебя одного прошлой ночью на случай, если ты проснешься и не будешь знать, где находишься. Сегодня я буду спать в отеле.

— Надеюсь, у тебя тут есть хотя бы раскладушка, чтобы вздремнуть?

Меня немного успокоило то, что наметанный глаз Лео, никогда не упускающий мелочей, его и на этот раз не подвел. Он возвращается.

— Нет, из-за риска падений не разрешено, но это не страшно. Мне все равно не спится.

Ложь была настолько смехотворной, что я устыдилась того, что смогла такое ляпнуть. Взглянув на Лео, я быстро отвернулась. Не нужно было уметь читать его мысли, чтобы понять: муж мне не поверил.

Немного помолчав, он произнес:

— Спасибо, Молли.

— Ты что-нибудь вспомнил?

— Пока нет, но вчера, заговаривая с кем-то в очередной раз, я то и дело наталкивался на очередные шокирующие откровения. Я чувствовал себя ужасно уставшим и едва поспевал за событиями. Сегодня я настороже, что очень помогает.

— Значит, ты смирился с тем, о чем я тебе вчера сказала?

— О том, что мы женаты? — рассмеявшись, произнес Лео. — Ну, я верю, что ты мне сказала правду. Для начала сойдет?

— Да, — согласилась я.

Я на самом деле почувствовала большое облегчение. Сегодня я была такой разбитой, что не была уверена в том, что смогу и дальше продолжать его переубеждать.

— Беда в том, что я не чувствую, будто бы что-то позабыл. У меня такое ощущение, будто я заснул, а когда проснулся, люди вокруг начали утверждать, что четыре года я где-то отсутствовал и теперь моя жизнь совершенно не похожа на прежнюю. Представления не имею, какие воспоминания должны ко мне вернуться, если я не осознаю, будто что-то забыл.

— Просто кошмар, — вырвалось у меня.

— Кошмар — мои ноги, — он посмотрел на койку, потом опять на меня. — Ты все время спала в кресле?

— Только последнюю ночь, после того, как ты пришел в себя.

— Ты, вероятно, очень хочешь вернуться домой.

— Люсьен растолстел так, что уже не помещается в доме, — вздохнув, сказала я.

Когда я перебралась к Лео, то автоматически усыновила обычного абрикосового цвета пуделя, которым мой муж со своей пожилой соседкой совместно владели.

Меня не удивило, что при упоминании собаки муж сразу же повеселел. Я не особо люблю собак, но Люсьена было трудно не полюбить.

— Я так понимаю, миссис Уилкинс о нем заботится. Она до сих пор живет в своем доме?

— Ну да. У нее все хорошо. Пару месяцев назад мы ели торт в связи с девяносто второй годовщиной со дня ее рождения. Сейчас к ней захаживает сиделка, чтобы помогать, наверх она почти не поднимается, но, как по мне, миссис Уилкинс в отличной форме. Только представь себя в таком возрасте! Правда, Люсьена она перекармливает. Я наняла человека, чтобы гулял с собакой по утрам и вечерам, но в прошлый раз, когда мы оба уехали, мне потребовалось полгода, чтобы Люсьен похудел до двадцати пяти килограммов.

— Минуточку! Ты хочешь сказать, что мы живем в моем доме в городе?

Вопрос был слишком сложным, чтобы подробно на нем сейчас останавливаться.

— Разумеется, да.

Его глаза расширились. В них блеснуло недоверие.

— Ничего похожего на «разумеется» я не вижу. Ты же Торрингтон! Я-то думал, что мы живем в каком-нибудь роскошном особняке, в неприлично престижном пригороде!

— Теперь я не Торрингтон, а Стефенс, — сухо напомнила я ему. — И да, мы богаты, но ты просто не захотел расстаться со своим драгоценным домом, когда мы поженились, поэтому мы кое о чем договорились, нашли компромисс, и я переехала.

— Что за компромисс?

Лео нахмурился, а я тихо рассмеялась.

— Не впадай в панику, Лео. Я знаю: ты любишь свой домик, и мы его не разрушили. Мы просто осовременили кухню и ванные комнаты. А еще дом перекрасили и заменили ковровое покрытие наверху.

— Ну, это все равно, если бы мы жили на том же самом месте, но в совершенно новом доме.

— Нет, тот же самый дом, даже планировка не изменена. Мы только внесли небольшие усовершенствования, — пожав плечами, я улыбнулась ему. — И конечно, мы обзавелись помощниками.

Я сразу же поняла, что Лео подумал, будто бы я наняла слуг. Хотя мне было немного стыдно играть с ним, я не могла не испытывать мимолетное удовольствие, заранее предугадывая его реакцию. Несколько месяцев осторожных переговоров понадобилось, чтобы спланировать нашу совместную жизнь в доме на две семьи с общей стеной. Я прекрасно знала все его слабые места.

— Господи! Только не слуги!

Лео пришел в ужас, а я улыбнулась.

— Мы не построили домик для прислуги во дворе, не наняли слуг. В доме всего-то шесть комнат. Что слугам там делать? Раз в неделю к нам приходит уборщица, и самое главное, мы обзавелись посудомойкой.

Кухня до перепланировки была очень маленькой, не кухня, а всего лишь кухонька. Его глаза сузились при упоминании о посудомойке. Муж правильно понял, что без существенной перепланировки поместить посудомоечную машину в кухню никак нельзя было.

— Как тебе удалось втиснуть туда посудомойку?

— Сам скоро увидишь, — ответила я. — Не волнуйся. Ты уже однажды пережил перепланировку, уверена, переживешь как-нибудь еще раз.

— Ты все еще работаешь на…

Он запнулся, а я отрицательно покачала головой.

— Нет, я больше не работаю на отца.

— Это из-за меня? Из-за нас?

Я сделала паузу, прежде чем ответить. У меня не было другого выбора, когда отец узнал о Лео и обо мне, но дело не только в этом. Я ушла еще и потому, что работа в издательстве завела меня в омут постоянного ожидания отцовского одобрения за счет моего собственного счастья. Мои отношения с Лео послужили лишь поводом к моему бегству, но без них я, не исключено, до сих пор бы работала в «Торрингтон Медиа», загнанная в ловушку жизни, которая никогда не была по-настоящему моей жизнью. Да, Лео послужил лишь катализатором для обретения мной свободы.

Тогда мне казалось, что в том, как любовь к Лео изменила мой мир, есть что-то поистине мистическое, но теперь, оглядываясь назад, я разрываюсь между чувством благодарности за то, что мне удалось избавиться от прежней моей жизни, и недовольством из-за того, что меня обманули, не дали ступить в будущее, которое я сама планировала. Лео и я начали путешествие вместе, но муж очень скоро стал работать в одиночку, предоставив мне возможность самой искать свой путь. Я рада тому, что случилось, я благодарна Лео, но в то же самое время даже этот поток мыслей, проносящихся сейчас в моей голове, оставлял после себя зудящее чувство разочарования. Когда-то я думала, что ухожу из «Торрингтон Медиа» ради того, чтобы вместе с Лео строить общее будущее. Мне даже в голову не приходило, что нас может ждать впереди неудача. Я думала, что моя любовь преодолеет все…

— Я ушла потому, что так захотела, — наконец произнесла я. — После смерти Дека эта работа сама свалилась мне на голову. Ко времени, когда мы с тобой сошлись, мне уже хотелось со всем этим разделаться, только я не знала, как именно. Сейчас я возглавляю благотворительную организацию. Это больше мне подходит.

За дверью послышался скрип тележки, на которой развозили еду. Я слышала, как заурчало в животе у Лео, когда он подумал о пище. Его преисполненный надежды взгляд остановился на двери. Когда тележка, которую толкала женщина, проехала мимо и не вернулась, муж тяжело вздохнул.

— Если мне скажут, что, кроме яблочного пюре, я ничего не получу, я расплачусь.

— Ты никогда не плачешь.

— Если ты знаешь меня так хорошо, как тебе кажется, мои слова должны подсказать тебе, насколько сильно мне сейчас нужна настоящая пища.

Уголок его рта пополз вверх. Я заметила, как улыбка блеснула и в его глазах. Ох уж эта очаровательная улыбка Лео! Хотя я давно ее не видела, иммунитетом против нее я так и не обзавелась.

— Подожди минутку. Я спрошу, нельзя ли принести тебе что-нибудь существенное. Договорились? Если они разрешат, я принесу тебе что-нибудь вкусненькое. Больничная пища просто ужасна.

Я вернулась спустя две минуты. В руках — поднос, а на лице — победная улыбка.

— Они сказали, что я должна не сводить с тебя глаз, как ястреб на охоте, но разрешили попробовать твердую пищу, если ты хочешь, — с оттенком иронии в голосе сообщила я.

— Спасибо, — ответил мне муж.

Его взгляд блуждал по моему лицу, пока я возилась с подносом. Внезапно я ощутила легкое смущение. Пока я отрывала упаковку с чем-то, внешне похожим на джем, прядь волос упала мне на лицо. Плечом я неуклюже пыталась убрать прядь, но непослушные волосы вновь возвращались на лицо. Тогда Лео, секунду поколебавшись, протянул руку и заправил волосы мне за ухо.

Мной овладели одновременно миллион чувств. В этом его жесте была нежность, которая ушла из наших отношений так давно, что я уже успела позабыть, какая она. От переизбытка чувств я едва не потеряла сознание. Уж слишком чудесным было это прикосновение! Где-то глубоко в моем сердце чувства заметались, словно безумные. Наше взаимное притяжение всегда было очень сильным, оставаясь таким даже после того, как вся наша совместная жизнь пошла прахом. Эта сторона нашего брака осталась незыблемой, впрочем, к моим чувствам примешивалась и печаль. Я понимала, что как только память вернется к Лео, от прежней его нежности ничего не останется, так как наш брак потерпел полное фиаско. Мне хотелось избежать этого, защитить себя от душевной боли, которая неизбежно вернется, но я не желала ставить Лео в двусмысленное положение. Вместо этого я почти застенчиво улыбнулась мужу и подвинула к нему поднос.

— Я тебя смутил? — поинтересовался Лео. — Мне показалось, что этот знак внимания был вполне естественным.

— Ничего-ничего, — поспешно замотала я головой. — Я просто подумала, что для тебя это все должно казаться новым, словно ты познакомился со мной только вчера.

Пожав плечами, Лео задумчиво посмотрел на меня.

— Мне показалось, что я проделывал это уже миллион раз до этого, пусть даже я никак не могу этого вспомнить. Правда, странно?

Когда мы познакомились, я стриглась под пикси[4]. Впоследствии Лео признался, что эта прическа ужасно мне не идет. С ней у меня был, прямо скажем, грубоватый вид. Жесткий имидж был необходим мне, когда я пыталась утвердиться в деловом мире. Я помнила приподнятые в удивлении брови членов совета директоров, когда я впервые появилась на заседании в своем цветастом платье и с распущенными волосами, достигающими мне до талии. Я быстро научилась создавать вокруг себя ауру властности и безжалостности, полностью изменила свой образ, но так и не смогла всем этим проникнуться.

Когда я наконец уволилась, то передала свою деловую одежду благотворительной организации и отращивала волосы весь первый год нашей совместной жизни. Лео часто заправлял пряди мне за уши. Иногда муж становился напротив меня, заправляя по прядке за каждое ухо, а затем игриво целовал их, доводя прическу до прежнего беспорядка. Покраснев от воспоминаний, я отступила от койки. Лео, слава богу, отвлекся на поднос с едой.

— Что за великолепное пиршество, — ухмыльнулся он.

«Трапеза» состояла из сухого пшеничного тоста, джема, крепкого кофе и каких-то не поддающихся определению вареных фруктов с йогуртом.

— Помни: кусай понемногу, жуй осторожно, глотай медленно.

Брови Лео удивленно приподнялись. Он поднял вверх руки, словно сдавался.

— Я уверена, что ты знаешь, как есть. Я просто повторяю то, что сказала мне медсестра.

Лео откусил от тоста и принялся медленно, задумчиво разжевывать пищу. Он проглотил кусочек — и на его лице появилось выражение облегчения, когда еда добралась до его желудка. Когда Лео снова обратил на меня внимание, я уже опять сидела на стуле рядом с его койкой и попивала отвратительный больничный кофе.

— Как долго мы женаты?

Я глянула на Лео. Стоит ли сейчас ему об этом говорить? Муж снова занялся содержимым подноса. Мне не хотелось его отвлекать. Надо спросить у Крейга Уокера, можно ли Лео сейчас расстраивать правдой. Лучше обождать. Я решила не развивать тему.

— В декабре исполнится три года.

— А какой день?

— Поверь мне: ты никогда не запомнишь такой мелочи.

Я попыталась пошутить, но лично мне смешно не было, и голос меня выдал.

Лео вздрогнул.

— Все равно скажи. Может, в этом году я постараюсь запомнить.

— Третье декабря.

Он пытался шутить, но я не хотела ему улыбаться. Это вина Лео, что дата нашей свадьбы — больная тема для меня. Я вспомнила прежние две наши годовщины, которые провела дома в одиночестве. В первый год я почти упивалась собственной жертвенностью, позволяя мужу сосредоточиться на его работе. Через год ничего, помимо злости, я не ощущала: Лео не удосужился даже позвонить мне.

— Понятно, — произнес Лео, явно что-то задумав. — Третье декабря, значит. Насколько я знаю, есть определенная традиция, связанная с подарками на годовщину. Три года… Бумага… стекло или…

— Понятия не имею. Первый год ты был в Ираке, а второй — в Сирии. Если ты на самом деле решил мне что-нибудь подарить, покупай сразу три подарка. Это, возможно, компенсирует две прошедшие годовщины.

Я видела слайд-шоу различных чувств на его лице. Сначала Лео нахмурился, потом я заметила любопытство и сосредоточенность. Теперь он выглядел несколько рассеянным, но я знала, о чем он думает. Сейчас Лео думает, что же такого случилось в Ираке и Сирии, что он решил туда отправиться, какие репортажи с места событий он написал. Лео думает, как скоро он сможет все вспомнить, чтобы вернуться к работе.

Я не хотела на него сердиться, но моментально вышла из себя. Травмирована его голова или нет, но мне хотелось его ударить и накричать на него, выгнать взашей из палаты. Я постаралась успокоиться, но бездумно смяла в руке бумажный стаканчик из-под кофе, произведя куда больший шум, чем можно было бы предположить. Лео метнул взгляд в мою сторону. В его глазах застыл немой вопрос. Я ощутила нервное напряжение от макушки до кончиков пальцев.

— Я знаю, о чем ты думаешь, — произнесла я.

Голос мой дрожал. Лео молча смотрел на меня.

— Я рассказываю тебе о годовщинах нашей свадьбы, которые ты пропустил потому, что был на задании, а ты в это время думаешь, над чем ты тогда работал. Ты только что очнулся после комы, ты не можешь двигать собственными ногами, ничего не помнишь о том, как жил три недели назад, но при этом уже думаешь о том, когда вернешься к работе. Я права?

После недолгого молчания Лео тихо произнес:

— И притом ты все еще рядом.

Выражение растерянности скользнуло по его лицу, когда он смотрел на меня.

— Я, должно быть, самый большой счастливчик на всей планете.

Взгляд мой ничего не выражал. Мы спорили и ссорились из-за его работы так часто, что я давным-давно сбилась со счета. Признаться, мне это порядком надоело. Я была разбита и подавлена. Все мои надежды на совместное будущее рассыпались в прах, и все из-за этого камня преткновения, а также из-за злости, с которой каждый стоял на своем. Но сейчас, не помня обо всех прежних ссорах, не зная их сценария, Лео не понимал, о чем вообще говорить. Ему полагалось доказывать, как важна его работа, а мне возражать, что я — важнее. Мы должны распалиться и начать кричать друг на друга. Горечь и раздражение, разрастаясь до чудовищных размеров, должны были затопить собой все остальные наши чувства.

Этот сценарий наших постоянных ссор разрушил лучшее в моей жизни. Я до сих пор испытывала обиду при мысли о неосуществленном. А теперь, пусть даже уже слишком поздно, Лео невольно дал понять, что эти споры не обязательно должны были заканчиваться так, как заканчивались. Маленький лучик благодарности, блеснувший в его последней фразе, мог бы все изменить.

Я бросила рассерженный взгляд в сторону мужа. Тот продолжал изучающе смотреть на меня. Мое раздражение — не его вина. Он даже не помнит, как мы поженились, не говоря уже о том, что последовало вслед за тем. И в то же самое время снимать с Лео ответственность никак нельзя. Мне было больно. Я так злилась, что не смогла дольше секунды выдерживать взгляд мужа, поэтому, сложив руки на груди и нахмурившись, я опустила глаза.

— Черепно-мозговая травма, должно быть, серьезней, чем считают врачи, — пробурчала я. — Обычно мы спорим по-другому.

— И как мы спорим?

— Быстро срываемся на крик.

— У меня слишком болит голова, чтобы кричать. Я обещаю исправиться в этом году. Я не только буду в нужной стране на нашу годовщину, я еще организую что-нибудь романтическое и в достаточной мере оригинальное, чтобы исправить тот вред, который нанес тебе в прошлые разы.

Ну, это уже более-менее знакомо. Когда я расстроена, Лео всегда с легкостью дает обещания, которые впоследствии не держит.

— Я поверю, когда увижу собственными глазами, — вздохнув, произнесла я и довольно неуклюже постаралась изменить тему разговора, что Лео мне с готовностью позволил. — Как тебе завтрак?

— Замечательный, хотя я разрешу тебе принести чуть позже что-нибудь посущественнее, если ты на этом настаиваешь.

Я засмеялась, впрочем, как-то неестественно.

— Ладно. Я принесу, но позже, если ты так хочешь.

— Послушай, почему бы тебе не вернуться в отель, принять душ и хорошенько выспаться? Возвращайся, когда отдохнешь.

Я, не задумываясь, отрицательно покачала головой. Я не хотела покидать его. Мне казалось, что я должна остаться на случай, если ему вдруг понадоблюсь. Никто в больнице, кроме меня, его не знает. Я уже хотела вслух возразить, но мне вдруг неожиданно захотелось зевнуть — и пришлось бороться с зевотой.

Лео окинул меня многозначительным взглядом и произнес:

— Ничего со мной не случится.

— Хочешь сказать, что я плохо выгляжу?

Я смущенно пригладила давно не мытую челку.

— Ты красавица. Мне даже на секунду трудно поверить, что ты могла выйти замуж за такого, как я.

Комплимент и самоирония были настолько неожиданными, что я почти сломалась. Слезы выступили у меня на глазах. На этот раз высыхать они явно не собирались. Я смущенно заморгала, поднялась со своего места и отвернулась, надеясь, что Лео ничего не заметил. Он нежно прикоснулся к моей спине.

— Я попытался пошутить, Молли. Извини.

— Ты никогда не умел шутить.

Я сдалась, решив, что бесполезно прятать слезы. Одна слезинка сбежала и прокатилась вниз к подбородку. Я вытерла ее тыльной стороной ладони.

— Я просто очень устала и… ну…

Я передернула плечами и развернулась лицом к койке. Я положила руку на его пальцы и нежно их сжала.

— Я очень рада, что ты вернулся, Лео.

Муж повернул руку, и наши пальцы сплелись. Жест был доведен почти до автоматизма, но я заметила едва уловимую нерешительность на его лице после того, как наши ладони коснулись. В душе его происходила внутренняя борьба, он по-разному воспринимал меня: с одной стороны, почти как незнакомку, такую, какой он меня помнил, а с другой — женой, как ему обо мне сообщили. Лео, скорее всего, думает, что, когда к нему вернется память, он будет чувствовать себя со мной свободнее, но уже сейчас меня мучила вина за то, что все наверняка будет как раз наоборот. Вторая слеза скатилась по щеке.

— Уходи, — сказал он, — отдыхай, а со мной ничего плохого не случится, обещаю тебе.

— Ладно, — прошептала я, высвободила свою руку и встала.

Лео молча наблюдал, как я подняла сумочку и двинулась к двери. У двери меня снова охватили сомнения. Лео очнулся только вчера. Что, если ему опять станет хуже, а я в это время буду спать?

— Уходи! — произнес он с наигранным раздражением.

Я кивнула и вышла. Мне срочно нужно было выспаться. Чтобы пережить все это, мне просто необходимо, чтобы голова оставалась свежей.

Глава шестая

Лео

 

 

Январь 2011 года

 

Я всегда испытываю неловкость, когда приходится сводить общение к обмену эсэмэсками. Меня выводит из себя отсутствие при этом должного контекста, эмоциональности при наличии всяческих сокращений и множества ошибок в написании. Весь день после разговора в парке я испытывал смешанное чувство вины и обеспокоенности, когда думал о Молли Торрингтон. А еще я не хотел докучать ей. Когда стемнело, я нашел ее номер и набрал текстовое сообщение: «Молли! Надеюсь, ты в порядке после утреннего разговора. Лео».

Ответ пришел прежде, чем я успел отложить в сторону мобильник: «Мне жаль, что тебе пришлось снова об этом вспоминать. Я очень благодарна за твою честность со мной. Мне не с кем поговорить об этом. Думаю, пройдет некоторое время, прежде чем я смогу разобраться сама в себе».

Я перечитал ее сообщение несколько раз, и мне в голову пришел ответ на вопрос, который я уже неоднократно себе задавал в течение последних двадцати четырех часов: «Какой, по мнению Деклана, я должен был бы сейчас ей дать ответ?» Он был очевиден, и я написал: «Ты можешь поговорить со мной в любое удобное тебе время».

Правда заключалась в том, что мне самому вдруг захотелось выговориться. Лично меня такое желание несколько обескуражило. В ту ночь, когда умер Деклан, я вернулся из больницы в свою квартиру, тишина в ней меня просто оглушала. Я хотел заснуть, но не мог. Наконец я поехал к своим родителям. Папа и мама оба проснулись. Я сообщил им новость. Они попытались меня утешить, но я не мог объяснить им истоки моего горя и объяснить, отчего испытываю столь сильное чувство вины. Больше я никогда об этом с ними не говорил. Сначала я был потрясен и безутешен, но потом жизнь пошла своим чередом, и я оставил свое горе в прошлом.

Молли не ответила на мое предложение. Я отложил мобильник и пошел на кухню поискать, чем бы перекусить. Когда звякнул мобильный, сообщая о получении очередной эсэмэски, я вернулся взглянуть на экран.

«Как насчет сегодняшнего вечера?»

 

***

 

Мы встретились в кафе. На этот раз, подходя к нему, я обратил внимание на это заведение. Кафе было оформлено в хипстерском стиле. Обычно я стараюсь держаться подальше от подобных заведений, нередких в центральной части города. Кафе находилось в мощенном булыжниками переулке, поднимавшемся вверх по крутому склону холма. Интерьер украшали разрозненные старинные предметы. Кафе пользовалось популярностью в среде падкой на все модное молодежи.

Молли сидела за столиком у выходящего на переулок окна. При моем приближении она как раз что-то читала на своем мобильнике. Впервые у меня появилась возможность хорошенько ее рассмотреть. Эта повзрослевшая Молли, несмотря на все свои успехи и карьерный рост, казалась какой-то легкоранимой. Не исключено, что виной тому были обстоятельства, которые свели нас вместе.

— Мне не стоило предлагать опять встретиться, — сказала Молли, когда я сел напротив. — Я уже и так отняла у тебя много времени.

Я указал на перевязанную руку.

— Мне не разрешили работать. На клавиатуре я также не могу набирать текст. Короче говоря, заняться мне нечем. Я теперь сижу сиднем дома и считаю часы, оставшиеся до моего выздоровления. Если ты и отнимаешь у меня время, то только то время, которое я и так трачу впустую.

— Поверить не могу, что в тебя стреляли, а ты, мне кажется, воспринимаешь это вполне спокойно.

— Если ты едешь в зону военных действий, кто-то обязательно будет стрелять в тебя или, по крайней мере, близко от тебя, — пожав плечами, сказал я. — Было бы глупо жаловаться на это.

— Это впервые в тебя стреляли?

— Впервые… — повторил за ней я, а затем весело рассмеялся. — Нет, это уже в третий раз. Как ты себя чувствуешь после нашей встречи?

Я решил сменить тему.

— Честно? — вздохнув, Молли потерла лоб двумя руками. — Я разрываюсь. Я потрясена тем, через что пришлось пройти брату. То, что папа с мамой решили утаить от меня правду, с одной стороны, злит меня, а с другой, вызывает сочувствие. У Дека были проблемы, которые со временем его победили. Конечно, это несправедливо, но такова уж жизнь. В этом нет ничего постыдного для семьи.

— Я уверен, что твой отец всегда считал, что Деклан когда-нибудь образумится и возьмется за ум. Он не хотел, чтобы кто-нибудь в совете директоров узнал о его беде и при случае использовал это против Дека. Какой бы беспорядочной ни была жизнь твоего брата, Лейт всегда ждал от Дека только лучшего.

Мне самому не верилось, что я защищаю Лейта Торрингтона, но, если уж начистоту, я ему немного сочувствовал.

— В том-то и дело! Отец того же ждет и от меня, — судорога на мгновение исказила лицо Молли, а руки нервно пробежали по волосам. — Он поручает мне самый трудный и запутанный проект, я берусь за него и отлично справляюсь, а отец, просматривая мою работу, обращает внимание только на ошибки. Отец ждет от меня только идеальной работы, и для него нет предела совершенству…

Внезапно умолкнув, Молли взяла меню и долго его разглядывала. Когда она заговорила вновь, гнев и раздражение уже исчезли из ее голоса. Казалось, она запрятала их где-то в глубине себя и отгородилась от всего.

— Я умираю с голода. Может, поедим?

Мы сделали заказ. Пока мы ждали, когда принесут еду, Молли выспрашивала у меня подробности моих приключений. Она с огромным вниманием выслушивала все, что бы я ни говорил. Подобную реакцию я замечал у всех женщин, с которыми встречался: жгучий интерес обычно являлся «ответом» с их стороны на «опасности», сопутствующие моей работе.

Вслед за очарованием следовала нерешительность, а потом приходил страх. У меня в жизни было немало женщин, но все мои отношения с ними развивались по одной и той же схеме. Это одна из причин, уже давно побудившая меня принять решение никогда не жениться.

Через некоторое время я попросил Молли рассказать о ее работе.

— Как-то я прочел о тебе статью, — тихим голосом сказал я. — Похоже, ты преуспела в «Торрингтон Медиа».

— Да уж, — с легкостью подтвердила Молли. — Я много работаю и быстро учусь новому.

— Ты с самого начала собиралась связать свою деятельность с семейным бизнесом?

— Нет.

— А чем ты собиралась заниматься? — спросил я.

— У меня не было четкого плана. Я подумывала открыть собственное дело, но потом… — вздохнув, она пожала плечами, — умер Деклан, и все изменилось.

— Ты работаешь в «Торрингтон Медиа» только из-за смерти Дека?

Я не смог скрыть своего удивления. Девушка нахмурилась.

— Я училась в Нью-Йорке, а позже перевелась в Сиднейский университет. Я нужна была маме и папе. Тогда мой поступок мне казался оправданным. Когда я вернулась, папа решил, что после окончания универа я стану работать у него. Сначала я думала немного повременить, чтобы потом, уличив подходящую минутку, признаться, что хочу заниматься чем-то другим, но, получив диплом, я просто не решилась обидеть папу. К тому же, какая разница, буду ли я работать в «Торрингтон Медиа» или в другом месте? В конце концов, это одно и то же.

— Разве?

Вздохнув, Молли призналась:

— Нет, не одно и то же.

— И чем бы ты занялась, если бы Дек не умер?

— В том-то и дело… Если бы у меня было четкое видение того, чем я хочу заняться, мне было бы гораздо проще отказать отцу, но у меня не было и нет ничего определенного, а папе ужасно хотелось передать бразды правления в руки кого-то из своих детей. Поскольку остались только одни руки, достойные этого…

— Руки члена семьи Торрингтонов. Но в мире наберется около десяти миллионов человек, которые смогут успешно руководить компанией. Ты не настолько уникальна, — высказал я свое мнение.

Молли тихо рассмеялась и пожала плечами.

— Возможно, но папа считает иначе.

— Нельзя жить, вечно руководствуясь лишь желанием потакать своему отцу.

— Пока вроде все идет хорошо.

— Разве? — произнес я.

По тому, как она нахмурилась и прищурила взгляд, я понял, что переступил черту, поэтому поднял руки вверх.

— Извини, это не мое дело.

— Если заговорил, к чему отступать? — произнесла Молли.

Официант принес наш заказ. Я посмотрел на заказанное мною свиное филе и понял, что, если я хочу его съесть, придется снять руку с перевязи, иначе его никак не разделаешь. Я начал осторожно двигать рукой, намереваясь вынуть ее из перевязи. Молли всем телом подалась вперед.

— Я могу разрезать, если ты не против?

— Нет! Спасибо, — возразил я. — Я в состоянии сам себе порезать мясо.

Я наконец высвободил руку из перевязи и аккуратно порезал мясо на куски. Глядя на девушку, я сунул руку обратно. Молли наблюдала за мной. На ее лице играла насмешливая улыбка.

— Чего смешного? — приподняв брови, спросил я.

— Эта упрямая игра в независимость довольно забавна. Это так по-мужски! Видно, что тебе больно, но ты все равно продолжаешь резать мясо вместо того, чтобы принять помощь, которая мне ничего не стоит.

— Дело в собственном достоинстве.

— А как по мне, в глупой мужской гордости и собственном эго, — тихо ответила Молли.

Отложив вилку, я пристально посмотрел на нее.

— Я обидел тебя, когда начал расспрашивать, почему ты работаешь на отца?

Молли удивила меня. Нахмурившись, она минутку помолчала и вдруг рассмеялась.

— Ну да… Учитывая, что я очень обидчива, меня обидеть нетрудно. Извини, пожалуйста. Мне не на что обижаться, особенно после того, что ты сделал сегодня. Ну, что сказать… Иногда я бываю той еще стервой. Ты на такое отношение не заслуживаешь.

Непринужденная, искренняя улыбка обезоружила меня, рассеяв создавшееся напряжение. Я мог лишь улыбнуться в ответ.

— Поскольку ты в меня не стреляла, полагаю, я как-то с этим справлюсь, — пошутил я.

Мы рассмеялись. Молли вернулась к еде.

— Есть кое-что, чего я не могу понять, — тихо сказала она.

— Только кое-что?

— Ну, много чего, но есть кое-что, особенно интересующее меня, и это кое-что ты можешь мне пояснить, — саркастично изрекла Молли. — Почему ты продолжал дружить с Деканом? Ведь мой отец обращался с тобой очень грубо.

— Да уж…

Это было еще мягко сказано. Лейт с самого первого моего появления в особняке Торрингтонов дал понять, что мне здесь не рады. Даже спустя десятилетие после того, как я в последний раз разговаривал с Лейтом, при встречах со мной на различных мероприятиях, связанных с моей профессиональной деятельностью, он, как и прежде, сверлил меня своим убийственным взглядом.

— А Дек? — продолжала Молли. — Из того, что ты сегодня рассказал, выходит, что дружить с ним было совсем не просто.

Она мне улыбалась, но в ее глазах читалась грусть.

Отложив вилку, я чуть приблизился к девушке и произнес:

— Знаешь, Молли, это как раз то, из-за чего утром я посоветовал тебе вспомнить все хорошее, что было в твоем брате. Глубоко человечная сторона его характера просто поражала. Он был одним из самых щедрых и искренних людей, с которыми я имел удовольствие общаться в своей жизни.

— Тогда расскажи мне о нем, — попросила Молли. — Я хочу сказать: он был замечательным братом, но я не уверена, что могу вспомнить что-то, из-за чего могла бы называть Дека щедрым и искренним. Как это вообще возможно, если учесть все то, что ты мне сегодня о нем рассказал? Так получается, что большую часть взрослой жизни он прожил во лжи.

До этого я не собирался раскрывать ей другие тайны Деклана, но цинизм в голосе Молли неприятно меня задел. Судя по всему, именно я заронил в ее душу такое презрение. Мне вдруг захотелось показать ей, что мои «глупая мужская гордость и собственное эго» могут, когда нужно, воспользоваться и ее помощью. Не сводя взгляда с Молли, я рассказал ей то, что никому никогда до этого не рассказывал.

— Мы познакомились во время первого семестра в универе. Я жил вместе с матерью, и дела у нее тогда шли совсем неважно. Со временем Дек побывал у нас дома. Уверен, он никогда прежде не видел, чтобы люди так жили. Мы ютились в крошечной квартирке в одном из муниципальных домов-башен в Редферне. В те времена эти дома еще были опасными и неудобными для жизни. Я видел твой дом, поэтому не горел желанием, чтобы Дек увидел, как живу я, но твой брат продолжал меня упрашивать, поэтому в конечном счете я уступил…

Воспоминание было не из приятных. Когда мой биологический отец нас бросил, это стало для мамы сильнейшим ударом. Ей понадобилось несколько лет, чтобы вновь обрести себя. В то время я пытался найти свое место в жизни — учась в универе, я работал на двух работах и опасался, что долго так не протяну.

— Дек дал тебе денег?

— Непосредственно нет, — произнес я и рассмеялся. — Меня бы этот его жест унизил, и нашей дружбе пришел бы конец. Нет, просто чуть позже на первом курсе деканша вызвала меня в свой кабинет и сообщила, что мне назначена стипендия. Так через пару недель я уже получал достаточно, чтобы до окончания обучения вести независимый образ жизни. Только гораздо позже я догадался, что «стипендия», которую я получал, шла из личного кармана твоего брата. Хотя Дек это отрицал, деканша после того, как я уже получил диплом, во всем созналась, — взяв вилку, я принялся тыкать ею мясо на тарелке, прежде чем признаться. — Не уверен, что смог бы закончить универ без этих денег. Если бы я не… Понимаешь, вокруг меня существовал совершенно иной мир, который норовил затянуть меня обратно. Будучи подростком, я вляпался в серьезные проблемы, и стервятники уже кружили надо мной. Если бы я соскользнул обратно, все бы было по-другому. Моя нынешняя жизнь была бы совершенно иной.

— Не верю, — сказала Молли хмурясь. — Двадцать минут назад ты с бесстрастным видом сообщил мне, что, пока ты строишь свою карьеру, в тебя время от времени стреляют. Разве отсутствие денег могло помешать сбыться твоей мечте?

Первой моей реакцией было втоптать эти ее слова глубоко в землю. Мысленно я хорошенько себя отчитал. Я напомнил себе, что Молли росла в такой роскоши, которая ослепляет не меньше, чем досаждает бедность. У нее явно сегодняшний день не задался, ее невежество незлобно, но оно все равно выводило меня из себя.

— Деньги, вернее их отсутствие, могут помешать людям во многом, Молли. Когда я поступил в университет, то был первым в моей семье, кому это удалось. Если бы я вылетел, то в лучшем случае мог бы рассчитывать на какую-нибудь плохонькую, неквалифицированную работенку. И тянул бы свою лямку лет пятьдесят. В худшем случае… — я пожал плечами, — ну, другие мои приятели не были образцовыми гражданами, а наши занятия не всегда соответствовали букве закона. Если бы меня хоть раз арестовали, я ни за что бы не смог так свободно перемещаться по миру, как сейчас. Только мечта об этой работе удерживала меня от того, чтобы не вляпаться в неприятности, вот только дорога оттуда в этот мир была непроторенной. Среди моих знакомых вообще не было тех, кто сделал карьеру. Господи! Половина из них нигде никогда не работали.

— Но если у тебя достаточно сильная мотивация, если ты готов снова и снова в буквальном смысле слова ставить на карту собственную жизнь ради карьеры, если ты достаточно талантлив, чтобы добиться того, чего ты добился, я не понимаю, почему ты считаешь, будто что-то могло тебя остановить, — тихо произнесла Молли.

— Большинство людей этого не понимают, но бедность сравнима с несокрушимой стеной, которая отделяет тебя от другой жизни. Когда ты стоишь в самом низу и смотришь наверх, стена кажется непреодолимой. Когда тебя научат, как строить лестницу, ты поймешь, что это всего лишь стена. Образование стало моим входным билетом наверх.

— А разве не существуют правительственные выплаты малоимущим?

Голос Молли дрогнул. Она давила на меня своим вопросом. Я не собирался ее смущать, но так получилось. Впрочем, нельзя было сказать, чтобы я так уж сильно об этом сожалел.

— Существуют, но они небольшие, а учеба — дорогое удовольствие, — тщательно подбирая слова, сказал я. — Без стипендии я бы не справился.

— Кажется, есть не только плохое, но и хорошее, о чем я прежде понятия не имела, вспоминая Деклана.

— Твой брат научил меня видеть хорошее в людях. Да, дружить с ним было непросто, у нас были довольно странные отношения, но это того стоило. Деклан был хорошим человеком. Если то, что ты услышала от меня, посеяло в тебе какие-то сомнения, забудь об этом разговоре. Не следовало мне это говорить.

— Нет, ты сделал все правильно. Я просто стараюсь привыкнуть к тому, что у брата была еще одна сторона жизни, о которой я даже не догадывалась, — взглянув на меня, сказала Молли. — Папа ужаснулся, когда Дек начал приводить тебя в наш дом. Ты это знал? Они с братом вечно из-за этого ругались.

— Он просто пытался защитить своего сына, — неуверенно произнес я.

Уже во второй раз сегодня я пытаюсь выгородить Лейта! Господи! Видно, я окончательно спятил.

— Зачем, ради всего святого, ты это говоришь? Ты же не можешь серьезно винить себя за то, что Деклан сделал с собственной жизнью!

— Никого я не виню, просто я реалист, — внезапно мне стало трудно смотреть Молли в глаза, поэтому я перевел взгляд на середину стола. — Не исключено, что, если бы наши пути не пересеклись, Дек до сих пор был бы жив. Конечно, я этого не хотел, но в тот жестокий мир он вошел с моей непреднамеренной помощью.

— Чушь собачья, — возразила Молли.

Взглянув на нее, я пожал плечами.

— Возможно.

— Возьмем, к примеру, моего папу. Ему шестьдесят четыре года. Со времени своего окончания школы он и дня не отдыхал. Когда в прошлом году у папы случился инфаркт, врач сказал, что если он не умерит свой ритм жизни, то скоро умрет. Тогда папа указал врачу на дверь и нашел себе другого, который ограничился лекарствами и разрешил отцу продолжать работать без отдыха. У папы зависимость не менее сильная, чем была у Деклана, только его наркотик — работа. Если бы тот героин достался ему не через твоего двоюродного брата, он нашел бы наркотики, обратившись к одному из своих богатых друзей. То, что ты мне рассказал, свидетельствует только о том, что ты оказывал моему брату поддержку и предоставлял тихую гавань всякий раз, когда у него случался кризис. Даже представить не могу, как же трудно тебе при этом приходилось.

Потянувшись и немного пошарив рукой, Молли прикоснулась к моему запястью и легко его сжала. Я вздрогнул от этого прикосновения. Я не ожидал, что она меня коснется. И уж точно не ожидал от себя, что так отреагирую на мягкость ее прикосновения.

Красота Молли и прежде была для меня явной, но раньше я смотрел на нее как-то отстраненно. Прикосновение ее руки вмиг все изменило для меня. Молли — красавица, и эта красавица прикасается ко мне и пристально смотрит мне в глаза. После этого прикосновения что-то переменилось в нашем разговоре. Чувства легкого любопытства и симпатии, которые она у меня вызывала, куда-то исчезли, уступив место полному пониманию, кто передо мной. Пульс забился сильнее, и с каждым ударом сердца в моей груди это понимание все росло. Я вдруг почувствовал аромат, исходящий от нее, и стал замечать блеск ее губ. Все это было, в общем, вполне невинно, а вот мои мысли… отнюдь… Между нами пробегали невидимые токи, импульсы которых пытались подавить наш полный ностальгии разговор и драматичность того, что она узнала о брате. Неужели и она чувствует то же самое? Ее рука замерла на моем запястье.

— У тебя много татуировок, — вдруг произнесла Молли.

Взгляд девушки остановился на коже моей руки, там, где она касалась ее пальцами.

— Они что-то значат для тебя?

Я вдруг осознал, что ее пальцы находятся как раз возле татуировки, которую я сделал сразу после смерти ее брата. Я никогда никому не рассказывал об этом, но теперь почувствовал внезапный порыв поделиться секретом с Молли. Эти татуировки были очень личными, но единственной причиной, почему я о них молчал, было только то, что мне не хотелось об этом говорить. Это моя правда, и только моя. Почему же мне сейчас вдруг захотелось? Я плохо знал Молли, но одно было неоспоримо: она также потеряла Деклана и поймет мое горе.

Пальцами руки на перевязи я неловко указал на наколотые символы на здоровой своей руке рядом с ее пальцами: две жирные арки вокруг нескольких кругов.

— Эта татуировка посвящена Деклану, — вполголоса произнес я. — Так называемый точечный рисунок. Он символизирует двух сидящих мужчин, связанных дружбой. Ты знаешь, что такое «скорбное дело»?

Она отрицательно покачала головой.

— В прошлом в этой стране жили сотни племен аборигенов. Каждое имело свою культуру, но смерть у них всегда возводилась в ритуал. Эта традиция получила название «скорбное дело». Существуют разные способы почтить память усопшего человека. Все мои ближайшие предки были городскими жителями. Большая часть традиций в нашей семье была забыта, поэтому о верованиях и обрядах я узнавал преимущественно из книг. Смерть Деклана была первой, которая оставила настоящие шрамы в моей душе. Я не знал, как побороть свое горе, поэтому выдумал свой собственный ритуал.

Пальцы Молли оторвались от моей кожи, но указательный палец тотчас же коснулся следующей татуировки. Она рассеянно водила пальцем вдоль контура, а я наблюдал за этим. Ее прикосновение было куда сокровеннее, чем можно было бы ожидать от нашего короткого знакомства. Лично для меня было во всем этом нечто интимное, несмотря на то, что мы были одеты и сидели в переполненном посетителями кафе. Как бы там ни было, моя кровь закипала.

— И эти татуировки тянутся по всей руке? И по другой? — поинтересовалась Молли.

Я был слишком рассеян и пытался сосредоточить все свое внимание на мягком царапании ее ноготка по моей коже, поэтому едва не пропустил мимо ушей ее слова, но, когда до моего сознания наконец дошел вопрос Молли, я вдруг почувствовал досаду, что наш разговор принимает такой оборот.

Я молча кивнул и попытался придумать, как сменить тему разговора.

Думал я слишком медленно, поэтому прозвучал очередной ее вопрос:

— А другие татуировки что означают?

— То же самое, — неохотно признался я. — Каждая татуировка символизирует кого-то, погибшего на войне. За каждой — своя история. Они напоминают мне о моей жизни и о жизнях тех, кто встретился мне на моем пути, а после ушел из жизни.

— Господи, — прошептала Молли.

Я взглянул на нее. Она также смотрела на меня.

— Слишком много горя для одной жизни, Лео.

— Так я подвожу итоги и отдаю почести тем, кого уважал.

Внезапно мне стало неловко, и я почувствовал себя беззащитным. Медленно убрав руку, я выпрямился.

— Я не люблю об этом рассказывать.

— Я сегодня думала о тебе, — вдруг сказала Молли.

Она тоже убрала руку, но потом, опершись локтем о стол, вернула руку на место и положила на нее свой подбородок.

— Ты бы мог раскрыть правду о смерти брата любой газете и получить взамен любую желаемую должность, а ты хранил тайну.

— Конечно, хранил.

— Никаких «конечно». Я знакома со многими журналистами. Большинство из них написали бы статью.

— Любой порядочный человек сохранил бы это в тайне, когда дело касается того, к кому ты относишься как к брату. Господи! Кто способен так поступить с семьей покойного?

— Быть может, тот, кого эта семья незаслуженно обидела на похоронах его лучшего друга, — почти неслышно предположила Молли.

Я резко замотал головой.

— Я даже о таком не думал.

— Вот и я о том же. Мне не в чем тебя упрекнуть. Я просто… — вздохнув, девушка улыбнулась. — Спасибо. То, как ты себя повел, многое о тебе говорит.

— Ну, вижу, ты не настолько расстроена, как я опасался утром.

— Когда мы расстались, я немного поплакала, — без смущения призналась она. — Дело в том, что я еще до разговора знала, что в его смерти что-то не так. Я уже оплакала Деклана. Я понимаю, все это очень грустно, но смерть брата и прежде была для меня трагедией. С тобой я желала встретиться для того, чтобы узнать правду, а не для того, чтобы справиться с горем. С этим я уже разобралась более-менее.

Молли поморщилась.

— Я не из плакс. Большая часть моей жизни прошла «на публике», поэтому при необходимости я научилась хорошо скрывать свои чувства.

Молли взяла вилку и принялась за еду. Я последовал ее примеру. Несколько минут мы молча ели. Я не мог долго выдерживать эту тишину. Она совсем не походила на спокойную, комфортную тишину, которая окутывает двух старых друзей. Впрочем, неловким молчанием, возникающим при встрече двух незнакомцев, это также нельзя было назвать. Просто я чувствовал себя не в своей тарелке. Я рассказал часть из того, что прежде намеревался никому не рассказывать, и теперь испытывал жгучий интерес к женщине, сидящей напротив. Я не знал, что с этим делать.

Когда наш разговор возобновился, мы, не сговариваясь, начали болтать о разных пустяках, словно оба желали отвлечься. Мы поговорили о работе Молли и о том, чем занимаюсь я. Когда мы доели, разговор сам по себе прекратился. Счет мы оплатили пополам. Вместе мы направились к железнодорожной станции.

Повернувшись к ней, я протянул свою руку.

— Всего хорошего, Молли. Если захочешь поговорить, у тебя есть мой номер телефона.

Она посмотрела на мою руку, улыбнулась и вдруг, широко разведя руками, обняла меня за талию. Я привлек ее к себе своей здоровой рукой, и мы застыли так на пару мгновений. Эти объятия были вполне невинными, по крайней мере, с ее стороны. В этом я был уверен. Хотя обо мне нельзя было того сказать. Тело ее льнуло к моему телу. Сквозь ее одежды я ощущал ее мягкость, силу и тепло. Даже когда Молли от меня отступила, я чувствовал, что запах ее тела надолго впитался в мою одежду. Сегодня днем мы вновь пережили тяжелые воспоминания, и общее горе упрочило нашу связь.

— Ты не против, если я тебе позвоню? — спросила она.

— Конечно, не против.

— Спасибо, Лео, спасибо за все.

Я кивнул, улыбнулся и пошел своей дорогой. Сделав всего несколько шагов, я уже думал о том, как бы встретиться с ней снова, но уже без того, чтобы все наши разговоры велись вокруг ее брата.

Глава седьмая

Молли

 

 

Июль 2015 года

 

Я поставила будильник на мобильнике на обеденное время и заползла в удивительно комфортную постель моего гостиничного номера. Я лишь несколько секунд наслаждалась тем, что лежала, растянувшись, на мягчайшей простыне, а затем сон взял надо мной верх.

Когда я проснулась, то сразу же поняла, что время сейчас ближе к вечеру. Я проспала, не услышав будильника. Приняв душ и помыв голову, я надела первое, что попало мне под руку. Почти бегом я преодолела квартал, отделяющий отель от больницы. Задержалась я только для того, чтобы, заскочив в ресторан, прихватить там большую коробку с горячими суппли[5]. Пока я бежала по коридору к отделению интенсивной терапии, взгляд мой остановился на моем отражении в тонированном стекле окна. Я застонала. После долгого сна и душа, как ни странно, я выглядела даже хуже, чем прежде. Мои не до конца высушенные волосы свалялись в нечто шаровидное. На мне была юбка с геометрическим орнаментом оранжево-розово-голубых цветов и желтый в полоску топик. Мне пришло в голову, что в этом наряде я похожа на клоуна. Я истерически рассмеялась.

В палате Лео я застала Крейга Уокера и незнакомого мне врача. По выражению лица мужа я сразу же поняла, что вести добрыми никак не назовешь. Я застыла перед стеклянной дверью. Пальцы впились в ручку. Ко мне подошла Альда.

— Входите, — мягким тоном сказала она. — Это невролог. Сегодня Лео проходил диагностические исследования. Сейчас они обсуждают их результаты.

Стараясь успокоиться, я толкнула дверь и вошла в палату. Трое мужчин посмотрели на меня, я — на Лео.

— Извините, что прерываю. Ты не против, чтобы я вошла? Извини. Я проспала, не услышала будильник.

— Входи, — сказал Лео. — Тебе тоже надо это знать, полагаю…

— Это доктор Фида, — представил мне Крейг врача, — невролог Лео. Я буду переводить.

— Привет, миссис Стефенс, — протягивая мне руку, произнес доктор Фида.

Пожав ее, я тоже поздоровалась.

— Мне проводили томографию и всестороннее неврологическое обследование, — сообщил Лео.

— Доктор Фида как раз объясняет наши предположения по поводу проблем, вызвавших трудности с движением нижней части тела Лео, — спокойно сообщил Крейг.

В течение последующих нескольких минут я внимательно слушала Фиду и Крейга, пытаясь понять, что они имеют в виду. Лео утратил способность хорошо координировать движения мышц ног и даже держать равновесие в стоячем положении. Эти симптомы, судя по всему, вызваны наличием трещины в черепе и сопутствующим отеком мозга. Пока рано говорить, насколько долгим будет восстановление. Врачи рекомендовали Лео интенсивную реабилитационную программу поддержки, пока мозг будет исцелять сам себя.

— Ваши прогнозы оптимистичны? — спросил Лео.

Тон дискуссии заставил меня нервничать. Мне хотелось взять Лео за руку, но я не хотела ставить его в неудобное положение.

— Пока еще рано делать долгосрочные прогнозы, Лео, — произнес Крейг. — На снимках мы видим, что вашему мозгу была нанесена определенная травма, но мозг — удивительный орган. Даже при необратимом повреждении он может со временем сам себя излечить, адаптироваться с помощью терапии.

— Мне просто надо знать, что я снова смогу ходить, — тщательно подбирая слова, сказал Лео. — Я понимаю… ну… Я ничего не требую… просто, если я не смогу ходить…

Он запнулся. Теперь я возьму его за руку и не отпущу, если он не выдернет ее. Я буду крепко сжимать его пальцы. Пусть Лео ни на секунду не усомнится в том, что я буду его поддерживать и во всем ему помогать.

Доктор Фида и Крейг в течение нескольких минут что-то тихо обсуждали по-итальянски. Я видела лицо Лео. Он очень боялся, но при этом прилагал огромные усилия, чтобы ничем не выдать своего страха. Наконец, он встретился со мной взглядом, и я одарила его обнадеживающей улыбкой. Лео в ответ не улыбнулся, но и не отвернулся.

— Ваш лучший шанс восстановить двигательные функции — как можно быстрее приступить к программе реабилитации. Мы не можем дать какие-либо гарантии, Лео.

— Я знаю, что миллионы людей во всем мире живут полноценной жизнью в инвалидных креслах, — с напряжением в голосе произнес Лео, — но я не смогу. Я не смогу работать, если я прикован к креслу. Ничего в моей жизни не будет идти по-прежнему, если я не смогу ходить.

— Всегда есть возможность привыкнуть и приспособиться, — мягко сказал Крейг. — Вам следует упорно добиваться своего. Первый шаг к выздоровлению — отдых и покой. После этого вас подключат к реабилитационной программе. В Сиднее разработано несколько успешных программ мирового уровня по реабилитации пациентов с черепно-мозговыми травмами.

— А амнезия Лео? — поколебавшись, напомнила я.

— Мы уверены в том, что со временем память вернется, — сказав это, Крейг повернулся к Лео. — В вашем случае, когда пациент забыл только определенную часть из своего прошлого и способен запоминать все, что с ним происходит в настоящий момент, исцеление происходит довольно быстро. Скорее всего, утраченные воспоминания будут возвращаться, нарастая, словно снежный ком.

— Я уже кое-что припомнил, — сообщил нам Лео.

Я удивленно взглянула на мужа. Судя по тому, что Лео в этот момент смотрел на меня, эти воспоминания касались нас обоих. Тепло, светящееся в его взгляде, подсказало мне, что воспоминания эти должны иметь отношение к более раннему периоду нашего брака.

— Обнадеживает, — сказал Крейг.

— Я могу как-то ускорить этот процесс? — спросил Лео.

Я с энтузиазмом закивала головой, поддерживая его намерение.

— Да, — воскликнула я. — Есть лекарство или терапия, чтобы Лео быстрее все вспомнил?

— Нет, боюсь, что не в этом случае. Время и терпение — ваше лекарство.

Мы с Лео разочарованно вздохнули.

— А теперь хорошие новости, — продолжал Крейг. — Вы сможете выдержать перелет, летите, когда сами сочтете возможным, но только не коммерческим рейсом, а самолетом медицинской службы.

— Я найму медицинскую команду. Полетим нашим реактивным самолетом, — предложила я.

Крейг кивнул.

Невесело рассмеявшись, Лео сухо произнес:

— Ну конечно! Наш реактивный самолет! Как я мог о таком забыть?

Сарказм его тона мне совсем не понравился. Это напомнило мне о недавнем прошлом, поэтому я среагировала более бурно, чем следовало.

— Ты хочешь домой или нет? — резким тоном спросила я.

Медики удивленно взглянули на меня. Я покраснела и постаралась все объяснить, избегая острых углов.

— Самолет принадлежит родителям, но я могу им пользоваться. Мы сможем вернуться домой, когда пожелаешь, Лео, если ты вообще этого хочешь.

Перед тем как врачи уже собирались уйти, я быстро передала Лео коробку с суппли и сказала, что мне нужно отлучиться в уборную.

Вышедшего из палаты Крейга я перехватила в коридоре.

— Как вы себя чувствуете, Молли?

— Хорошо, — ответила я. — Я прошу у вас совета.

— Постараюсь помочь, чем смогу.

— Мы… — я запнулась, пытаясь подобрать подходящие слова, чтобы объяснить ту ситуацию, в которую попала.

В то же самое время мне не хотелось рассказывать о том плачевном состоянии, в котором пребывал наш брак, пусть даже вскоре я попрощаюсь с этим врачом и никогда больше его не увижу.

— Вы говорили, что нельзя волновать Лео. Насколько это важно? До какой степени? Лео так много забыл, что я даже не знаю, с чего начинать, чтобы расшевелить его воспоминания. Я даже не знаю, что можно ему рассказывать.

— Я бы предложил прислушиваться к собственной интуиции. Полагаю, вы сами лучше знаете, когда он будет готов все узнать.

Я смотрела в пол, стараясь придумать, как практически воплотить в жизнь совет Крейга.

— Мне кажется, вам самой решать, что ему нужно знать, Молли, — мягко прибавил врач. — Ваша роль сейчас похожа на работу туристического гида. Пока Лео полностью не исцелится, будет лучше, если вы позволите ему самому изучать мир вокруг себя, но при этом сообщайте мужу все необходимое, чтобы он понимал то, что видит.

Некоторое время мне понадобилось на то, чтобы успокоиться. По возвращении в палату я застала Лео за поеданием суппли. Теперь он свободнее сидел на койке, не опираясь спиной о подушки. Рядом с ним на столике лежала газета. Лео явно возвращался к прежним привычкам.

— Вкусняшка, — произнес он.

— Тут между больницей и отелем есть замечательная пиццерия. За минувшие две недели я съела больше углеводов, чем за весь прошлый год. Будет лучше, если мы скорее вернемся домой.

— А мне куда податься? В реабилитационные центры принимают в порядке очереди.

Мне это и самой приходило на ум, но у меня был запасной план: если мы не найдем для Лео подходящее место, то сможем принимать врачей на дому. Ему придется перебраться в мою квартиру: у него в доме слишком много лестниц и ступенек.

— Деньги многое значат, Лео. Все будет хорошо.

Мы немного помолчали, потом Лео подвинул коробку с суппли ко мне. Я взяла.

— Ты сказал, что вспомнил кое-что, — напомнила я ему.

— Я вспомнил, как мы встречались и говорили о Деклане. Когда ты упомянула об этом… — он с трудом подбирал подходящие слова, — Ну… просто… вроде дежавю. Вроде что-то знакомое, но я его подзабыл… вроде того…

Лео замолчал. Видно было, что он с утроенным старанием подбирает правильные слова.

— Я подумал о том, что, если бы познакомился с кем-то, похожим на тебя, при других обстоятельствах, обязательно пригласил бы ее на свидание.

— И как далеко заходят эти твои воспоминания?

— В моих воспоминаниях нет ничего романтического.

— Ты помнишь ту ночь, когда мы встретились за стаканчиком на берегу бухты Дарлинг?

Лео нахмурился, задумался, потом раздраженно вздохнул и отрицательно покачал головой.

— Ты смогла бы отвести меня туда? — вдруг спросил он. — К бухте Дарлинг и в другие места, где мы бывали вместе, если, когда мы вернемся в Сидней, мне позволят выбираться, и я до тех пор не вспомню…

Я озадаченно посмотрела на него, не зная, как к этому отнестись. Имело смысл сводить Лео по нашим прежним местам, но это невозможно было сделать без того, чтобы и самой в буквальном смысле этого слова не погрузиться в атмосферу всего того, что мы утратили. Я напомнила себе, что его здоровье — важнее всего. Даже если воспоминания о прошлом доставят мне некоторое беспокойство, Лео занимает слишком важное место в моей жизни. Я должна сделать все, чтобы ему помочь.

— Конечно, если думаешь, что тебе это поможет.

— Спасибо, Молли. Я хочу попробовать все, что сможет ускорить процесс возвращения памяти. Мне действует на нервы, что вопросов у меня больше, чем я успеваю задать. Ты говорила раньше, что Лейт не имеет отношения к нашей жизни, но при этом мы можем летать на его самолете…

— Обычно мы не летаем, и папа не имеет отношения к нашей жизни. С папой мы видимся время от времени, а вот с мамой я общаюсь очень часто. Когда я позвонила и сообщила, что случилось с тобой, родители сказали, что я могу воспользоваться самолетом. Это не такое уж большое дело. У папы есть еще один для деловых полетов.

— Я до сих пор до конца не могу поверить в то, что мы вместе, — произнес Лео.

Я рассмеялась, и муж поспешно прибавил:

— Я просто имел в виду…

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — я глянула на часы, в уме подсчитывая разницу между поясами. — Звонить домой еще рано, но я сказала Анне, что ты позвонишь ей сегодня вечером. Как ты чувствуешь себя после всех этих осмотров? Устал?

— Я в порядке, Молли. До прихода врачей я хорошенько отдохнул. Почему ты ничего не рассказываешь о себе? Я хочу узнать тебя лучше.

— Что ты хочешь знать?

— Какой твой любимый цвет?

— Ты с этого хочешь начать?

— Как по мне, то можно начать с чего угодно. Лично я по твоей одежде о тебе сказать ничего не могу.

Я окинула беглым взглядом свой клоунский наряд и скривилась.

— Ну да… Я так спешила, что надела первое, что попалось мне под руку.

— А я-то подумал, что за четыре года мода сильно изменилась.

Гардероб Лео состоял из нескольких дюжин одинаковых брюк чинос и не менее одинаковых спортивных сорочек. Он понятия не имел ни о моде, ни о стиле.

— Как будто ты знаешь, что такое мода…

Мы оба рассмеялись. Было приятно снова смеяться вместе с Лео. Когда-то наша совместная жизнь подразумевала море улыбок и беспечный смех по любому поводу.

— Мой любимый цвет — желтый.

— А ты знаешь мой?

— Вопрос некорректен. У тебя нет любимого цвета.

— А твоя любимая еда?

— Я люблю все, что угодно, лишь бы самой не готовить, а ты предпочитаешь простую пищу, но ешь при этом много, особенно когда путешествуешь. Дома ты отдаешь предпочтение простоте. Когда мы только съехались и ты вернулся из своей первой длительной поездки, я так обрадовалась, что приготовила изысканный ужин из четырех блюд. Я вообще-то еду не готовлю, так что с моей стороны это был широкий жест. Ты не решился сказать мне, что у тебя есть небольшой ритуал, которому я невольно помешала. Когда я легла спать, ты прокрался вниз. Я застукала тебя за столом с чашкой чая и твоим любимым тостом, намазанным веджимайтом[6].

Лео рассмеялся и кивнул, словно на самом деле вспомнил, о чем я говорю.

— Сначала я действовал так исключительно из практических соображений. У меня в холодильнике всегда лежал хлеб, и веджимайт — всегда под рукой, поэтому значения не имело, в котором часу я вернулся из аэропорта. Ничто так не ассоциируется с возвращением в Австралию, как старый-добрый веджимайт на тосте. Я не собирался превращать это в ритуал.

— Как бы там ни было, а я научилась не доставать тебя, когда ты возвращаешься домой. Я просто махала тебе рукой с дивана и ждала, пока ты покончишь со своим ритуалом.

Лео нахмурился.

— Неужели я мог игнорировать тебя, пока не наемся?

— Ну, вообще-то, так оно и было.

— Разве тебя это не сердило?

— Я думала, что так ты снимаешь нервный стресс. Иногда, признаюсь, это меня немного сердило, но, в общем-то, я понимала, что таким образом ты прощаешься на время со своей работой, делаешь паузу прежде, чем вернуться к домашней жизни.

По правде говоря, смириться с этим глупым ритуалом мне позволяло лишь то, что Лео до нашего с ним разрыва всегда компенсировал мне все неудобства. После тоста на кухне следовал второй ритуал: муж присаживался рядом со мной на диван, а затем наступали минуты крепких объятий, любви и пламенных чувств. Даже когда Лео очень сильно уставал, он всегда старался таким образом доказать мне, что по-настоящему вернулся домой. Лео ни разу передо мной не извинился, но я рассматривала каждую благословенную минуту этого воссоединения как его извинения.

— Чем мы любим заниматься вместе? — спросил Лео.

С минутку подумав, я непринужденно произнесла:

— Мы любим смотреть реалити-шоу по телевизору.

— Ладно… Теперь я точно знаю, что ты выдумываешь. Я не смотрю реалити-шоу!

Мои слова задели его. Я предвидела, что так и будет, и улыбнулась. На секунду я с головой погрузилась в воспоминания о тех вечерах. Мы лежим рядом на диване. Я чувствую тепло его тела сквозь ткань нашей одежды. Наши руки и ноги сплетены. Его запах витает вокруг. Перед нами горит мягким светом телевизионный экран. Такими мы были, когда все еще было хорошо: я, Лео и естественное переплетение хобби и привычек.

— Обычно мы сидели вместе после ужина. Я смотрела реалити-шоу, а ты читал рядом со мной, — принялась разъяснять я. — Время от времени ты отрывал взгляд от книги и делал критические замечания по поводу того, что я смотрю. Я притворялась обиженной. Мы часто играли в эту игру.

Даже добродушное подтрунивание в те дни было совершенным, с оттенком нежности, любви и тепла, с которым мы прошли весь свой путь, пока мы были другими.

Господи! Как же я скучаю по тем временам!

— Ну, язвительные комментарии о реалити-шоу во время чтения хорошей книги — это уже похоже на меня, — рассмеявшись, произнес Лео, и тут ему в голову пришла другая мысль. — А моя семья? Все ли с ней в порядке? Есть ли что-то, что мне следует знать, прежде чем я позвоню маме?

Я была рада сменить тему разговора. Я не хотела вспоминать то счастливое время, которое мы провели вместе. Слишком тягостно. Утрата еще свежа в моем сердце. Следующие несколько минут я занималась тем, что рассказывала Лео, что произошло с его родными за последние четыре года. Я рассказала мужу о его племянниках, Бакстере и Ривере, двух невообразимых непоседах, которые постоянно доставали его сводную сестру Терезу. Я показала ему фотографии на моем мобильнике. Лео сказал, что племянники немного на него похожи. Я посмеялась, так как Лео не имел в биологическом плане ничего общего с этими детьми, но именно эту фразу я уже слышала от мужа, когда он впервые увидел снимок новорожденных малышей.

Я сказала Лео, что его мама, как всегда, бодра и здорова, а Эндрю до сих пор слишком много работает, но и с ним все в порядке. Я решила ничего не говорить о том, чем занимаемся сейчас я и Эндрю. Слишком много надо объяснять. Легче будет в Сиднее, когда он сам все увидит своими глазами.

Позже медсестра принесла поднос с едой. Лео покушал. Потом я организовала видеозвонок его родителям. Анна почти все время всхлипывала. Она то и дело забывала, что это видеозвонок, и часто подносила телефон к уху. Эндрю и Лео всеми силами старались поддерживать свой крутой имидж мачо. При этом они уж слишком часто откашливались и отворачивались от камеры. Я хорошо их знала, чтобы поверить в их игру хоть на секунду. После телефонных переговоров я увидела, что Лео начинает уставать.

— Ты следующую ночь тоже проведешь в отеле? — спросил он.

— Если я тебе не нужна… Я могу остаться, но чуть позже мне придется сделать много звонков, — сообщила я.

— Со мной все в порядке. Тебе надо хорошенько выспаться. Договорились?

Разговор казался немного странным, но отнюдь не незнакомым. В начале наших отношений Лео таким и был: внимательным, отзывчивым и предупредительным. Но это было давно. В этом году муж казался мне очень далеким. Я почти забыла, что вначале он был небезразличен к тому, что я думаю и чувствую.

Вернувшись в отель, я полночи провела у телефона, пытаясь найти для Лео подходящий реабилитационный центр со свободным местом. Подходящий центр нашелся, вот только он располагался в противоположном конце Сиднея. Даже когда я давала свое согласие, у меня были сомнения, как нам удастся это осуществить. Потом я позвонила моему помощнику Тобиасу. Тот пообещал организовать самолет с необходимым мне экипажем к завтрашнему дню после полудня.

Когда я наконец отложила телефон, то тишина, царящая в гостиничном номере, резко контрастировала с безумным бегом моих мыслей. Я с трудом могла поверить, что мы летим домой… мы оба.

Я легла в постель, но не могла заснуть. Я лежала, глядя в потолок, пытаясь решить, что и когда следует рассказывать Лео. Это был вопрос, справиться с которым самостоятельно я не могла. Впрочем, просить совета у других также не представлялось возможным. Вряд ли кто-то, помимо нас самих с Лео, сможет разобраться, что между нами пошло не так.

Глава восьмая

Лео

 

 

Январь 2011 года

 

Я никогда не считал себя импульсивным человеком, но мной всегда движет инстинкт. Когда мое нутро говорит мне, что надо что-то делать, я почти всегда так и поступаю, иногда вообще не задумываясь о последствиях. Когда дело касается работы, моя интуиция раскрывается как своими сильными сторонами, так и обнаруживает свои недостатки. Когда она подсказывает, как мне действовать, я полностью сосредотачиваюсь на гонках за редкими историями. Эти истории происходят вне зоны безопасности, по ту сторону фронта. Чтобы заполучить подобную информацию, приходилось копать глубже, чем могут позволить себе большинство моих коллег, очутившись в полевых условиях.

После ужина с Молли в кафе моя интуиция громко заявила о себе. Мне нужно было вновь увидеть Молли, я не просто хотел этого, мне непременно необходимо было с ней повидаться. Только так я смог бы убедиться, что глубина моих чувств не является ложной, вызванной эмоциональностью обсуждений смерти ее брата. Я колебался. Я понимал, что не могу вот так просто позвонить и пригласить ее на свидание, позабыв о причине наших встреч в прошлые разы. Деклан был одновременно и поводом для очередной встречи, и причиной, почему я должен действовать осторожно.

К четвергу я решил, что я наверстаю упущенное время и позвоню ей, скажу, что хочу поговорить о Деке, а потом посмотрим, что будет, если я поведу разговор о другом. Когда у меня в голове сложился четкий план, я позвонил Молли.

— Привет, Лео, — тепло приветствовала меня она.

— Привет, Молли! Я тебя не отрываю от работы?

— Я вечно работаю, ни минутки спокойствия, — вздохнув, произнесла девушка так, что мне сразу стало понятно: она сейчас улыбается. — Как ты? Плечо болит?

— С радостью сообщаю, что больше не ношу руку на перевязи.

— Отличная новость. Уже вернулся к работе?

— Пока нет, но скоро. Мне пока не разрешают переутомляться, но, по крайней мере, теперь я могу сам себе готовить еду.

Молли засмеялась.

— Я рада, что ты позвонил… честно…

— А-а-а…

Я тоже был рад. Осторожно опустившись на диван, я вытянул ноги, положив их на кофейный столик.

— Да. У тебя есть время встретиться за стаканчиком? — предложила Молли. — Я кое о чем подумала после нашей прошлой встречи. Если у тебя есть свободное время, я буду очень рада поговорить об этом.

— Конечно, у меня найдется время, — едва слышно произнес я.

Мой спокойный тон не давал ни малейшего представления об охватившем меня ликовании.

Мы договорились встретиться в баре на набережной бухты Дарлинг.

 

***

 

И на этот раз заведение было из тех, что я редко посещаю по своей воле. Декор казался мне нелепым и претенциозным, а завсегдатаи — уж слишком модными и богатыми. Молли опаздывала на пятнадцать минут. Я уже стал спрашивать себя, не мог ли я неправильно понять Молли.

— Привет! — резко выдохнула она, садясь напротив.

Даже под макияжем было заметно, как она раскраснелась. Энергия так и бурлила внутри нее. Она тяжело дышала.

— Господи! Извини, что опоздала. Мой телефон трезвонил, словно с ума сошел. На этой неделе мы разослали данные о начисленных дивидендах за использование авторского права на записи. В медиакругах поднялся небольшой переполох. Ты и сам знаешь, какими бывают журналисты.

Молли улыбнулась. Я ответил улыбкой на улыбку.

— Ничего страшного. Ты в порядке?

— Да, но я вконец устала. Знаешь, что мне сейчас нужно? Хочу вина.

Я рассмеялся.

— Вот и отлично.

Заказав напитки, мы уселись на свежем воздухе за столик, с которого открывался чудесный вид на бухту. Мы сидели рядом на длинной, снабженной мягкими подушечками скамейке. Я немного повернулся в сторону Молли так, чтобы иметь возможность ее видеть. Она утопала в сиянии ресторанов, баров и бухт позади нее. Меня поражало, насколько она выделялась на фоне других посетителей: необыкновенно красивая, с идеальной прической среди хорошо одетых, но ничем не приметных городских жителей центра.

— Дивиденды за использование авторского права… — напомнил я ей.

— И все висит на мне, как ты понимаешь, — улыбнувшись, сказала Молли.

— Ну да…

— По правде говоря, год выдался неплохой. Наши акционеры ждут от нас только положительных результатов, поэтому всегда приятно, если мы не обманываем их ожиданий.

— А как насчет того, что обсуждали мы с тобой?

— Все в порядке, — улыбнулась она. — Я пока не говорила с родителями. Даже не знаю, стоит ли. Я не могу быть уверена даже в том, что они не заблуждаются насчет того, кем Деклан был на самом деле и как он умер. Родители вообще, кажется, вычеркнули его из своей памяти, — взглянув на меня, Молли нерешительно продолжила. — Знаешь, если ты когда-нибудь встретишься с моим папой в темном переулке, лучше беги в другую сторону. Он явно настроен против тебя.

— Ну, с самим Лейтом я как-то справлюсь, а вот относительно его телохранителей я обязательно последую твоему совету, — произнес я.

Девушка рассмеялась.

— Мне жаль, что твои родители до сих пор не желают обсуждать смерть Дека.

— Ничего страшного, — возразила Молли, — по крайней мере, теперь я знаю правду. Слишком часто в прошлом, сидя за работой, я задавалась вопросом, не пытаюсь ли я вжиться в роль, которая предназначалась моему брату. Но в последние дни я впервые за долгое время чувствую, что могу быть сама собой. Это просто замечательно, и все благодаря тебе.

— Нет, не говори так.

Я весь сжался, испытывая неловкость от этого комплимента. Если бы она только знала, насколько далеким от альтруизма было мое согласие рассказать ей все.

— Я ничего такого не совершил… Впрочем, мои поздравления, — сказал я, поднимая свой бокал. — Хорошо, что ты вернула себе саму себя.

Молли наклонилась ко мне и чокнулась.

— За выздоровление, — прибавила она, указывая на мое плечо.

— И за выздоровление.

Мы оба сделали по глотку. Я осознавал, насколько близко мы сидим друг к другу. Если я слегка подвину колено влево, то коснусь ее колена. Как она тогда себя поведет? Я не хотел пока рисковать, но эта мысль была уж слишком заманчивой. Я отклонился чуть назад, чтобы заглянуть под стол. Она сидела, закинув ногу на ногу. Колени были повернуты в мою сторону. Я снова взглянул ей в лицо.

— Иногда я подумывала о том, чтобы уйти из «Торрингтон Медиа», — глядя на воды бухты, тихо произнесла она, — не сейчас, но, быть может, когда-то…

— Это будет храбрым поступком.

— Только не храбрым, прошу тебя… Когда молодая особа, имеющая собственный трастовый фонд, бросает тепленькое местечко в семейном бизнесе, чтобы слоняться без дела и запоем смотреть все серии «Холостяка»[7], — это не храбрость.

— Шаг в неизвестность.

— Храбрым этот поступок можно назвать лишь в том случае, если у тебя нет страховки, а у меня этих страховок целых три! У меня есть акции «Торрингтон Медиа». Ко мне отошла доля Деклана в «Торрингтон Медиа». И у меня есть трастовый фонд. Мне вообще здесь не место.

— Да уж, — с иронией произнес я. — Ну, если ты воспринимаешь это таким образом, то да, ничего храброго в этом нет, и я не понимаю, зачем было зря тратить столько сил и времени…

Рассмеявшись, Молли слегка ткнула меня локтем.

— Ты совсем не представляешь, чем будешь дальше заниматься? — спросил я.

— Я хочу сделать что-то в память о Деклане, — сказала она, — точно не знаю что, но это будет первое, чем я займусь. Я должна чем-то почтить его память… — взгляд ее остановился на моих татуировках, — чтобы другие помнили его таким человеком, каким он был. Я вот пытаюсь придумать, что бы сделать для него такого… Может, после этого я смогу начать новую жизнь.

Молли опять улыбнулась, медленно отпила из своего бокала и снова обернулась к воде. Я наблюдал за тем, как ее губы коснулись стекла и как, сглотнув, она их облизала. Когда Молли поставила бокал на стол, я вдруг осознал непристойность своего подсматривания и покраснел. Мое желание наблюдать за тем, как она двигается, было чисто инстинктивным. Меня поразило, насколько сексуально она выглядела даже в самом невинном жесте. А еще меня удивило, как быстро из моих мыслей выпала ее обеспокоенность в связи с ее горем. Я одернул себя, перевел дыхание и попытался сосредоточиться на разговоре.

— А когда ты вернешься на работу, то опять полетишь в Ливию? — вдруг спросила Молли.

— Да, — мой голос вдруг показался мне необычайно хриплым, и я откашлялся. — Мы должны вернуться, чтобы закончить то, что начали.

— Мы?

— Я работаю в связке с одним фотожурналистом. Его зовут Брэд Норс. Большую часть работы за последние годы мы проделали вместе. Пулитцеровскую премию нам тоже присудили на двоих.

— А что за статья, заслужившая награду? Я помню, что видела тебя по телевизору, но подробностей не припоминаю.

— Эта награда за несколько статей о последствиях войны, сказавшихся на судьбах четырех семей в Ираке.

— Я хотела бы их прочесть. Интересно, должно быть, — сказала Молли.

— Ну, мы сделали свою работу на отлично.

Я попытался пошутить, но был удивлен, когда Молли разразилась звонким смехом так, словно я и впрямь сказал что-то забавное. Я видел, что несколько человек возле нас оглянулись на нее. Смех был неудержимым, неприлично громким, какой обычно свойствен подростку.

Молли немного повернулась на своем месте и, взглянув мне в лицо, спросила:

— Что вдохновило тебя на написание тех статей?

— Все началось с нескольких снимков Брэда. Там изображены были дети, играющие на руинах Фаллуджи, в то время когда вокруг идет война. Брэд тогда думал о своем сыне, который остался дома. Иногда так бывает — ты ведешь две жизни. Одна жизнь проживается на адреналине, ты живешь, как на поле боя. Другая — вполне обыденная, «что-то купить да постирать», как говорится. Этой жизнью человек живет дома. В случае с Брэдом и этими иракскими детьми ты наблюдаешь между этими двумя жизнями хрупкую связь, которая только подчеркивает чудовищную между ними разницу. Получились по-настоящему хорошие статьи, так как нам удалось достучаться до читателя.

— Я только что поняла, что именно хочу делать в жизни, — вдруг заявила Молли.

— Если ты о военной журналистике, то Лейт, уверен, обязательно после этого выследит меня и убьет.

— Нет, — она вновь рассмеялась. — Я предпочитаю в своих зарубежных поездках останавливаться в мирных странах в пятизвездочных отелях. Спасибо, но нет, Лео, такого мне не нужно. Меня очень впечатлило то, как ты рассказываешь о том, чем занимаешься. Чувствуется, что тебе это по-настоящему по душе. Именно так люди говорят о своих любимых и о детях. Я прочувствовала в твоих словах гордость, любовь и получила от этого настоящий драйв.

— Я бы не смог прекратить этим заниматься, даже если бы захотел, — согласился я. — Это не просто работа, это мое призвание.

— Да, конечно! — воскликнула Молли с таким энтузиазмом, что головы окружающих в очередной раз повернулись в нашу сторону.

Хотелось бы мне знать, что они думают, видя меня, сидящего рядом с ней. Мы сидим довольно близко друг от друга за столиком с видом на воду, разговариваем, пьем, глядим друг на друга. Бар — из модных. Могут ли окружающие подумать, что мы — на свидании? Такое предположение мне очень понравилась. Молодой мужчина в костюме, сидевший за столиком позади Молли, развернулся, когда она воскликнула. Взгляд его задержался на Молли. Я смотрел на мужчину до тех пор, пока не поймал его взгляд. При этом мой взгляд стал жестким — и молодой человек отвернулся.

Я не имел никаких прав на Молли, но даже в этом случае он не смел пялиться на нее, пока я сижу рядом с ней.

— Именно этого мне не хватает, — продолжала болтать Молли, явно не имея понятия о борьбе в гляделки, происходящей у нее за спиной. — Мне нужно призвание. Что заставило тебя понять, что ты хочешь стать журналистом?

Наклонив голову в сторону, она посмотрела на меня. А я смотрел на нее, чувствуя, как утопаю в глубине пристально глядевших на меня ее голубых, словно морская вода, глаз. Молли приподняла брови, улыбка скользнула по ее губам.

— Я никуда не тороплюсь. Тебе сегодня еще куда-нибудь нужно?

Я вдруг понял, что нигде, кроме этого места, сейчас быть не хочу. Это меня порядком удивило.

— Я видел интервью по телевизору времен первой войны в Ираке. У подростка застрелили мать прямо на его глазах. Моя мама очень многое для меня значит, поэтому этот сюжет потряс меня. Я не мог себе представить, что такое происходит в мире. Многое после сюжета увиделось мне в другом свете. Я тогда смотрел на мужчину, берущего у подростка интервью, как на героя. Он пошел на войну для того, чтобы этот паренек смог рассказать на камеру свою историю. Ну, — я пожал плечами, — вот и все…

— А почему ты работаешь не на телевидении, а печатаешься в прессе?

— Выбор был несложным. Я хотел брать интервью так, как никто не делал до меня, по-своему. Я не хотел, чтобы за мной кто-то наблюдал при этом. Иногда меня просят сделать что-нибудь для телевидения, в основном, дать комментарий последним событиям в зоне конфликта, но мне такая работа не по душе. Я предпочитаю, когда у меня в запасе есть время на работу со словами, чтобы четче выразить свои мысли.

— И то верно, — глубоко вздохнув, произнесла она. — Мне самой не помешало бы такое вот озарение.

— Не думаю, что можно просто взять и купить мысли в магазине, — усмехнулся я.

— Лео, — несколько снисходительно улыбнулась девушка. — Меня зовут Молли Торрингтон, и я из тех, кто заставляет колесики вертеться.

— Я ни на секунду не посмел усомниться в том, что ты необыкновенный человек, — заверил я ее. — Мне нравится твое отношение к жизни. Надеюсь, все у тебя получится.

Признаюсь, мне чертовски нравилась ее самоуверенность.

— Получится, — произнесла она с немалой долей убежденности в голосе, допила вино и со звоном поставила бокал на стол. — Господи! Мне хочется еще.

— Разреши? — я подвинулся на стуле, желая встать. — Мне тоже не повредило бы. Может, давай закажем бутылку?

— Не «может», а закажем, — произнесла Молли и потянулась рукой к своей сумочке. — Я заплачу.

— О нет, я настаиваю, — возразил я, пытаясь пошутить. — Я знаю, что твоя компания разослала вчера уведомления о начисленных дивидендах за авторское право, однако это еще не повод покупать выпивку первому встречному. Бережливость начинается с каждого сэкономленного пенни.

Я просто хотел купить ей вина. Молли могла бы сказать, что все это — глупый сексизм или игра в мачо, но, мультимиллионерша она или нет, Молли — очень красивая девушка. Мне нравилось ее общество, я хотел заплатить за вино, хотя и отдавал себе отчет в том, что, пока мы тут сидим и болтаем, Молли на инвестициях «заработала» больше денег, чем я за целый год своей работы.

Она сморщила носик, рассмеялась и согласно кивнула.

— Спасибо за дельный совет в области финансов, Лео. Обязательно запомню. Да, вино будет в самый раз.

 

***

 

В течение последующих часов мы ели сухие закуски, разложенные на деревянном блюде, пили вино, наливая его из бутылки, и болтали. Солнце село за здания на западном берегу бухты. Я следил за сменой выражений на лице Молли, пока солнечный свет постепенно угасал. На землю спустилась тьма, и теперь мы разговаривали при мягком свете включенных в ресторане настольных ламп. Посетители, прежде сидевшие вокруг, постепенно разошлись, и их столики заняли другие, а мы с Молли все сидели. Я совсем потерял счет времени. Все мое внимание поглощено было ею.

Напряжение и тайны остались в прошлом, и мы делились своими воспоминаниями о ее брате, вызывавшими скорее легкую ностальгию, чем душевную боль. Молли напомнила мне, как она вечно бродила за Декланом по дому, словно тень. Когда бы она ни попросила, брат всегда находил время с ней поиграть, даже тогда, когда был занят учебой.

— Он был замечательным братом, — вздохнув, сказала она.

— Если начистоту, Дек мне признался, что избавиться от тебя проще всего было, соглашаясь поиграть несколько минут. Тебе быстро надоедало, и ты переключалась на что-нибудь другое, — неохотно признался я.

— Тогда понятно. Это многое объясняет, — рассмеялась Молли, взглянув на меня. — Даже при этом он обращался со мной на удивление терпеливо… Знаешь, ты был его первым бунтарским поступком. Не помню, чтобы Дек в чем-то перечил папе до тех пор, пока ты не появился в нашем доме.

— Ты со мной почти не разговаривала, — неожиданно для себя сказал я. — Мне казалось, что ты меня боишься.

— Нет, не боялась, просто я знала, что папа тебя не любит, а я всегда поступаю так, как хочет папа.

В ее тоне прозвучала горечь. Она вздохнула и сокрушенно покачала головой.

— Жаль…

— Сейчас он любит меня еще меньше, а ты сидишь рядом со мной, — колко заметил я.

— Да, но если бы ты знал, как я паникую, то получил бы шанс увидеть всю мою беспомощность, — она потерла лоб, стараясь поймать мой взгляд. — Извини, мне не хотелось быть такой… Отец все время задирает планку. Ты меня понимаешь? Его одобрение — мой наркотик. Каждый раз, когда он о чем-то меня просит, я вовсю стараюсь ему угодить, но никогда не могу достигнуть идеала. Я попала в бесконечный круговорот. Я вечно пытаюсь сделать его счастливым, что превращает всю мою жизнь в постоянную погоню за его одобрением.

— Ты не обязана так жить, Молли, — сказал я.

Мне хотелось взять ее лицо в свои ладони и разгладить морщинки тревоги, появляющиеся на ее лбу и вокруг глаз всякий раз, когда речь заходит о Лейте.

Подавшись вперед, я прибавил:

— С теми возможностями, что у тебя есть, ты можешь позволить себе все, что угодно. Какой смысл, имея такой потенциал, тратить свою жизнь на то, чего тебе не хочется делать?

— Хотелось бы мне быть храбрее, — пробормотала Молли, стараясь встретиться со мной взглядом, словно пыталась таким образом найти ключ к решению этой проблемы в моих глазах. — Хотела бы я быть такой же храброй, как ты. Окажись ты на моем месте, ты бы уволился и использовал деньги из своего трастового фонда на то, чтобы накормить мир или еще на что-то. Ты, возможно, считаешь, что я бесхребетная дурочка.

— Это вполне естественно, что ты не хочешь огорчать своих родителей. Жизнь коротка, и она у тебя только одна.

— Я понимаю, что моя жизнь, посвященная лишь тому, чтобы не огорчать папу, просто нелепа, — сказал она, вертя в пальцах ножку своего бокала. — Мы тут шутили насчет того, что я найду подходящий момент, поворотный момент, но… вообще-то у меня есть план. Я хочу начать делать что-то новое, открыться новым возможностям и посмотреть, смогу ли я найти то, чего действительно хочу от жизни. Тогда, быть может, я наберусь смелости уйти.

Я повернулся на скамье и оперся рукой о спинку, чтобы хорошо видеть лицо Молли. Пока я поворачивался, случайно коснулся коленом ее бедра. Мы оба напряглись. Мой взгляд скользнул по лицу девушки, стараясь определить ее реакцию. Слегка прикусив губу, Молли оторвала свой взгляд от бокала и взглянула на меня. Мы сидели достаточно близко, чтобы я увидел, как расширились зрачки ее глаз. Она выдохнула. Я почувствовал, как теплый ветерок обдал кожу моей шеи. Взгляд Молли был пытливым. Она изучала мою реакцию так же, как я изучал ее. Робкой она не казалась, впрочем, как и особенно взволнованной.

— Ну… — произнес я. — И как ты собираешься «открыться новым возможностям»?

— Еще не знаю, — признала она чуть более низким голосом. — А у тебя есть какие-нибудь идеи?

У меня была масса идей, и каждую секунду мне на ум приходило их все больше и больше.

— Почему бы тебе не отправиться за новым опытом и не посмотреть, куда это тебя приведет? — предложил я.

— У меня и так много опыта, — сказала Молли, опершись локтем о стол.

Она потерла ладонью затылок, глядя на меня из-под полуопущенных ресниц, ожидая моей реакции на свое смелое заявление.

— Серьезно?

— Ну, возможно, не слишком много, не уверена, что такое определение вообще подходит, — вдруг заявила Молли, — но я решительно заявляю: у меня достаточно жизненного опыта.

Она говорила с такой легкостью, что я начал подозревать, не ошибаюсь ли я в трактовке сложившейся ситуации. Я некоторое время внимательно смотрел на нее, а потом понял, что мой погрязший в лени мозг не способен сообразить, что же происходит. Оставался один способ это выяснить.

— О каком опыте ты говоришь? — спросил я.

— Это зависит от того, что ты имеешь в виду, — с вызовом произнесла Молли.

— Я бы предложил попутешествовать, — сказал я.

Мы оба рассмеялись.

— Ты же несерьезно?

— Почему? Серьезно! — запротестовал я.

Взгляд ее упал на мои губы. В какую-то долю секунды я подумал, что она собирается прямо сейчас меня поцеловать. Грудь моя словно заледенела, окаменела настолько, что я не смог вдохнуть достаточно воздуха, чтобы говорить. Она смотрела на мои губы, наклоняясь все ближе, но, когда ее лицо оказалось передо мной, она вдруг посмотрела мне прямо в глаза. Наши взгляды встретились. Краем глаза я видел полуоткрытый рот Молли. Я практически застыл, не в состоянии пошевелиться. Меня лишь тянуло к ней.

— Об-ман-щик, — очень медленно прошептала она.

Улыбнувшись, девушка отстранилась и выпрямилась, повернув лицо в сторону бухты. Я рассмеялся, вот только смех получился каким-то слабым и дрожащим. Меня одновременно задела ее игра и обрадовала ее игривость. Одно было очевидным: я полностью оказался во власти ее чар. Я взял Молли за локоть и очень мягко развернул ее. Мы снова смотрели друг другу в глаза. На этот раз от ее игривости не осталось и следа.

— Поужинаешь со мной завтра? — предложил я.

— Мы уже ужинали сегодня, — сказала Молли.

Она не собиралась облегчить мне мою задачу, но я не возражал. Мне нравилась эта своеобразная игра, которую мы оба вели.

— Не такой ужин, настоящий ужин.

— Предлагаешь ужин, за которым мы не будем полвечера обсуждать обстоятельства трагической смерти моего брата? — приподняв одну бровь, спросила она.

— Согласна?

— Место выбираю я.

— Почему?

— Есть местечко, куда бы я хотела пойти с тобой.

— Хорошо, — согласился я.

Если бы она в ту ночь попросила луну с неба, я бы как-то извернулся и достал ее. Если ей хочется пойти в престижный ресторан для богатых леди, то так тому и быть. По крайней мере, теперь мне не придется ломать голову, куда ее вести.

— В семь часов? — предложила Молли.

— Где мы встретимся?

— Я пришлю тебе завтра эсэмэску.

— Ладно, — произнес я, а затем, чтобы увериться в том, что никакого недопонимания не осталось, тихо добавил: — Это свидание?

— Это свидание, — улыбнувшись, эхом отозвалась Молли.

Она схватила лежащий на столе мобильник, взглянула на экран и, нажав несколько кнопок, произнесла извиняющимся тоном:

— Мне срочно надо уехать.

— Хорошо, — сказал я.

Мы встали со скамейки и словно автоматы зашагали обратно к дороге, вьющейся позади бара.

— Вызвать такси? — предложил я.

— Нет. Сейчас подъедет лимузин. Может, тебя куда-то подвезти?

— Спасибо, но боюсь, что твой водитель впадет в панику, если я назову ему мой адрес. Лучше я возьму такси.

— А где ты живешь?

— Я живу в пристройке к одной из высоток в Редферне.

Молли нахмурилась и покачала головой. В ответ я нахмурился в свою очередь.

— Как ты можешь жить в Сиднее и не знать высотки в Редферне?

— Я ничего не знаю о Редферне, только слышала, что это неблагополучный район, — призналась она.

— Тебе, наверное, будет приятно услышать, что джентрификация[8] продвигается вперед семимильными шагами. Теперь этот район не такой убитый, как в былые времена. Плюс там и впрямь прикольно жить, — сказал я.

Молли кивнула и улыбнулась, но видно было, что я ее не убедил. Я уже намеревался броситься на защиту своего любимого пригорода, но моя собеседница отвлекла меня, указав на что-то за моей спиной. Оглянувшись, я увидел приближающееся такси и отрицательно покачал головой.

— Я подожду твой лимузин.

— Мне нянька не нужна.

— Я знаю. Хотя, честно говоря, мне понадобилась бы твоя поддержка на случай, если бы в такси прятался твой отец.

Молли улыбнулась.

— Я уверена, что ты со всем справишься, Лео, но езжай сейчас. Если ты не поедешь, я обижусь.

Я стоял в нерешительности, тогда она вышла вперед и отчаянно замахала рукой. Такси остановилось возле нас.

— Отправь эсэмэску, когда приедешь… Договорились? — попросил я.

Мне казалось неправильным оставлять ее стоять одну посреди ночи, пусть даже район был вполне благополучным, да и людей на улицах еще было немало.

— Господи! Ты только послушай себя! — закатив глаза, воскликнула Молли. — Я согласилась с тобой поужинать, а теперь ты возомнил себя моим телохранителем.

Открывая дверцу такси, я бросил на нее прощальный взгляд. Молли медленно потянулась рукой к челке, пригладила ее, затем провела пальчиком за ухом и вниз вдоль шеи. Когда ее рука замерла на плече, Молли выразительно на меня посмотрела. Какова бы ни была химия наших чувств, мы оба ощущали невидимые токи, пробегающие между нами. Теперь я ничуть не сомневался, что она испытывает то же самое, что и я.

— До завтра, — сказал я.

— До завтра, — тихо ответила она и захлопнула дверцу такси.

Глава девятая

Молли

 

 

Июль 2015 года

 

Полет из Рима в Сидней занимал двадцать четыре часа, включая непродолжительную остановку в Сингапуре для дозаправки. Лео лежал на больничной койке, которую установили в реактивном самолете. Муж то засыпал, то просыпался, ел, обмениваясь со мной несколькими фразами, то читал газеты, которые кто-то догадался принести в самолет. Когда мы подлетали к Сиднею, я выглянула в иллюминатор и увидела внизу за бортом фантастический мост Харбор-Бридж. Неожиданно мне на глаза навернулись слезы. Я облегченно вздохнула. Напряжение, державшее меня весь полет, спало.

Прошло еще несколько часов прежде, чем Лео приняли и поселили в похожей на гостиничный номер комнате, которая на ближайшее будущее станет его домам. Реабилитационный центр был просто роскошным. С того момента как Лео вкатили в палату, с ним стали обращаться, как со знаменитостью. Я знала, что ему будет здесь комфортно, и, что еще важнее, по крайней мере, некоторое время безопасно. Когда имеешь дело с Лео, безопасность никогда не будет лишней.

Мой телефон сходил с ума со времени нашего приземления. Друзья и семья Лео с нетерпением желали с ним повидаться, но только не мои родители. Я попросила подождать, пока мы не устроимся на новом месте. После того как медсестра ввела нас в курс дела, мы впервые за день остались одни. Пока Лео перелистывал выданные ему здесь документы, я сидела на уголке кровати и сквозь большое окно любовалась красивым парком, окружавшим реабилитационный центр.

— Что думаешь? — спросил он.

Я оторвалась от окна и улыбнулась.

— Здорово! Главное, чтобы тебе нравилось.

— Не могу поверить, что тебе удалось так быстро все организовать.

— Я же сказала тебе: деньги многое решают, — улыбнулась я. — Женитьба на девочке с трастовым фондом имеет свои преимущества.

Лео улыбнулся.

— Уверен, что это не единственное преимущество. Что собираешься делать? Поедешь выспаться у себя… у нас, — быстро исправился он, — в постели?

Да, я намеревалась ехать спать у нас, а не у себя. Я уже распорядилась, чтобы дом проветрили. Я проведу там, по крайней мере, эту ночь. Я понятия не имела, почему мне это пришло в голову…

— Ну, если тебе ничего не нужно?

— Как насчет новых ног?

— С твоими ногами все в порядке, — напомнила я ему. — Это твой мозг немного отключился, но скоро все наладится.

— Надеюсь, ты права.

— Если бы твоя память не пострадала, ты бы знал, что я очень редко ошибаюсь.

Лео рассмеялся. Я соскользнула с краешка кровати и потянулась всем телом.

— Что тебе принести завтра?

— Надеюсь, что ты мне принесешь… Как я понимаю, спутниковый телефон я прихватил с собой в Сирию, и он там потерялся?

— Пожалуй, так оно и есть. С тобой был Брэд, но я сомневаюсь, что он после всего вернулся за вашим снаряжением.

— Мы были вместе?

При этом известии Лео заметно повеселел. Не в первый раз я почувствовала необъяснимую ревность к его работе.

— Думаешь, он скоро навестит меня?

— Брэд уже днем прислал мне эсэмэску, спрашивает, когда можно приехать. А еще к тебе в гости собирается половина редакции «Ньюс-Мансли» и ребята из спортзала. Твои родители придут вечером, но остальным я сказала, что они смогут тебя увидеть через денек-другой. Надеюсь, подойдет?

— Спасибо, Молли. Просто замечательно! А у меня есть еще один мобильный телефон?

Я, поколебавшись, утвердительно кивнула. Кто знает, что у него там на телефоне? Наверняка там сохранились наши текстовые сообщения, в лучшем случае колкие, злые — в худшем.

— Да, но я не знаю, куда ты его положил, — солгала я.

— Если мои привычки не изменились, мобильник сейчас лежит в сейфе у меня в офисе. Код знаешь?

— Да. Я поищу. Я что тебе принести почитать? Твой любимый «Киндл», полагаю, остался в Сирии, но я принесу тебе запасной.

— «Киндл»? — брови мужа поползли вверх. — Электронную книгу? Я не читаю с экрана.

— Повторяешь свои же слова, сказанные, когда я подарила тебе «Киндл» на твой день рождения в первый год нашего брака. Теперь у тебя — две электронные книги. Понадобилось время, прежде чем ты свыкся с мыслью, что можно читать с экрана, но, когда ты попробовал, тебе на самом деле очень понравилось.

— Серьезно? — звучало это несколько скептически, но я знала, что Лео передумает, когда прочтет первую главу книги. — Ну, хорошо… в таком случае, прихвати запасной «Киндл», пожалуйста… Еще что-то из моей одежды, если это тебя не очень затруднит.

Он протянул мне свою руку. Я, не задумываясь, протянула ему свою, словно для рукопожатия, но, к моему удивлению, Лео притянул меня к себе и обнял.

— Спасибо, Молли, за все спасибо, — прошептал он, дыша мне в волосы.

В его голосе звучала такая искренность, что я, признаюсь, опешила. Не то чтобы Лео был неблагодарным человеком, просто он не из тех, кто демонстрирует свои чувства окружающим. Теплота его тона выдавала в нем уязвимость. Его голос дрожал, словно Лео находился на грани… Нет, не так. Лео не может очутиться на грани, особенно если дело идет о благодарности.

Я тоже его обняла. Было удивительно приятно вновь чувствовать его руки на своем теле. Я жадно упивалась моментом. Я хотела остаться здесь, сохраняя мир, царящий сейчас между нами. Секунду я забавлялась мыслью, что будет, если Лео никогда не вспомнит забытые им годы, если он навсегда останется заботливым, приветливым и дружелюбным.

Но я не позволила этой мысли задержаться в моей голове дольше секунды. Я мягко высвободилась из его объятий, но, прежде чем уйти, нежно чмокнула его в поросшую колючей щетиной щеку.

 

***

 

Я позвонила Брэду Норсу по дороге домой. Я откладывала этот звонок столько, сколько было возможно, но дальше уже тянуть было нельзя. Я подняла стекло приватности, отгораживающее заднее сиденье от водителя, и набрала дрожащими пальцами номер.

— Молли! Что с Лео?

Брэд был тем, кто больше всего подходил под определение лучшего друга Лео. Они всегда путешествовали вместе. Брэд фотографировал, а Лео писал. За минувшие годы мы сдружились. Пенни, жена Брэда, была одной из немногих, кто понимал, что значит быть замужем за человеком, чья работа связана с постоянным риском.

Я не разговаривала с Брэдом со времени несчастного случая с Лео. Мне не хотелось с ним разговаривать, так как я подозревала, что он знает правду о нас с мужем. Не хотелось мне нарваться на осуждение. Брэд мне нравился, но он был из тех людей, кто занимает чью-то определенную сторону, а я заранее знала, чью сторону он займет.

— У него дела идут неплохо, Брэд, совсем неплохо. Он почти пришел в себя, только ноги пока плохо его слушаются, а еще Лео меня почти забыл.

Я смущенно засмеялась.

— Да, Анна мне уже рассказала. Как он держится?

— Учитывая обстоятельства, совсем неплохо, вот только потеря памяти создает некоторые трудности.

— Держу пари, так оно и есть.

— Я не знаю, что он рассказывал тебе до несчастного случая. Я знаю, как вы близки… — неловко начала я.

Я вдруг подумала, что мне следует обговорить это лично с Брэдом. Так я смогу видеть его реакцию.

Брэд, конечно, будет защищать Лео, что не удивительно, и разговор легким не получится.

— О чем Лео мне рассказывал? — спросил он слегка напряженным голосом.

Я стряхнула воображаемую пушинку со своей юбки, стараясь придумать, что бы сказать. Тишина затягивалась. Потом Брэд слегка расслабился.

— Ну, было видно, что между вами не все в порядке. Ты об этом?

— Да, — прошептала я.

Не все в порядке? Лео, по-видимому, ничего ему не рассказал.

— Ты знаешь Лео лучше меня, Молли. Он не из тех, кто сидит и описывает, что думает и чувствует… Ну да, я знал, что между вами существуют трения… Я помню тот чертов ужин с вами, ребята, как раз накануне рождения Квин… Лео постоянно брюзжал, как муха в осень, и был каким-то расстроенным…

— Расстроенным?

Чудесно! Теперь я и в аварии виновата?

— Если начистоту, Молли, мы должны были бы сматываться оттуда на следующий день после прилета… Господи! Нам вообще не должны были разрешать туда ехать! Ты, так я понимаю, была против этой его командировки? Лео был решительно настроен, хотел все чего-то добиться, хотя там было чертовски опасно. Мне показалось, что он делает это из чистого упрямства.

— Мне, конечно, не хотелось, чтобы он ехал, — призналась я. — И тебе, Брэд, тоже не стоило.

— Каждая моя последующая безумная командировка в охваченную войной страну могла стать последней. После первого его ранения я… — Брэд вздохнул. — Мне уже по горло надоело играть в героев… Понимаешь? Ладно, я так понимаю, что героические деньки Лео остались для него в прошлом.

— Нет, — не задумываясь, возразила я, — не в прошлом. Лео живет ради этого… А еще он понятия не имеет, что у нас были какие-то разногласия. Не уверена, поступаю ли я правильно, но Лео нужно многое вспомнить. Я не хочу перегружать его память лишним.

— Думаешь, память вернется?

— Лео уже кое-что вспомнил. Врачи уверены, что со временем память к нему вернется полностью.

— Он поймет, Молли, оценит то, что, оградив его сознание от всего несущественного, ты помогла ему сосредоточиться на собственном выздоровлении. Ты поэтому мне позвонила? Ты не хочешь, чтобы я ему что-нибудь рассказывал?

— Пожалуйста, не надо… пока…

— Хорошо.

— Ты приедешь завтра навестить Лео?

— Да. Что ему привезти?

— У тебя остались его вещи?

— Возвращаться к машине за вещами времени не было, но я заехал в лагерь перед возвращением и прихватил все, что там нашел.

— Замечательно. У тебя есть фото, чтобы ему показать?

— Есть ли у меня фотографии? — Брэд притворился рассерженным. — Конечно, у меня есть снимки. У меня есть даже фотографии глубокой раны в его черепе, если Лео захочет на нее взглянуть.

— Лучше будет пока оставить их дома.

Когда мы подъехали к дому Лео, я закончила разговор. Днем Тобиас заполнил холодильник продуктами, проветрил помещения и оставил собачью дверцу с черного хода открытой. Последнее обстоятельство стало очевидным еще прежде, чем я успела отпереть входную дверь. Я услышала Люсьена за дверью: пес вилял хвостом, ритмично шлепая им по половицам. Когда я распахнула дверь, комочек абрикосового цвета шерсти был тут как тут. Я присела, а он прыгнул мне в объятия.

— Я по тебе тоже соскучилась.

Лео всегда посмеивался надо мной из-за того, что я разговариваю с Люсьеном, но я поймала мужа за тем же занятием, когда он думал, что я его не слышу. Люсьен захотел лизнуть меня в лицо, но я вовремя отвернулась. Он был слишком велик, чтобы считаться комнатной собачкой, но постоянно норовил в нее поиграть. Впрочем, пусть вес и жар его тела не прибавляли удобства в общении, но эмоционально с ним было очень приятно. Песик повидал больше моих слез, чем довелось увидеть кому-нибудь из окружающих, но он всегда знал, как меня успокоить. Он уперся лапами мне в грудь и прижался ухом к моей голове. Я обвила его руками и расплакалась.

Я испытала облегчение от осознания того, что я вернулась в этот дом, в мой дом, который больше уже не мой, но при этом, вылетая из Рима, я хотела остановиться именно здесь. Я пыталась убедить себя, что лишь хочу повидать Люсьена, и, когда его носик уперся в мою шею, я почти в это поверила.

Я взобралась по ступенькам наверх и растянулась на кровати, полностью одетая. Люсьен пристроился сбоку. Я свернулась на подушке Лео и глубоко вдохнула ее запах. Я думала о муже. Я полностью погрузилась в создавшуюся у нас сейчас ситуацию, но при этом меня охватило необъяснимое чувство паники, когда я размышляла, что может случиться в ближайшие несколько недель или, не дай бог, месяцев.

Мне еще предстояло разобраться с собственной жизнью, излечить саму себя, я еще планировала так много сделать. У меня не было ни времени, ни конкретных мыслей, как вести Лео к выздоровлению, поддерживая на каждом шагу… При этом бросить его в беде я тоже не могла. Я ему сейчас нужна. Но смогу ли я долго-долго брести с ним по дороге памяти? Меня страшила одна лишь мысль о таком. Слишком рано! Слишком свежи мои раны! Я еще слишком на него зла и при этом очень уязвима. А что будет, если он так и не вылечится?

Последняя мысль охладила мою жалось к самой себе. Я сделала несколько глубоких вдохов. Мое положение — непростое, но его — намного хуже. Ему гораздо страшнее и неудобнее, но быть рядом с Лео — наименьшее, что я могу для него сделать.

Глава десятая

Лео

 

 

Февраль 2011 года

 

Пятница была посвящена предвкушению встречи. К тому времени, как я направился к Круговой набережной на встречу с Молли, я чувствовал себя так, словно не виделся с ней давным-давно, хотя прошло меньше двадцати четырех часов.

Я уселся у барной стойки так, чтобы дверь была у меня перед глазами, и заказал себе воды, пока рассматривал зал. Как я и предполагал, это был чрезвычайно дорогой ресторан. Удобные кабинки с перегородками, чайные свечи на столиках, народная музыка, тихо играющая в глубине зала… Это место изначально явно с было задумано для тихих, душевных ужинов. Учитывая тот скрытый смысл, который Молли, без сомнения, заложила в выбор этого места, я пренебрег излишней претенциозностью ресторана.

Я как раз глядел в сторону двери, когда она вошла. Молли окинула взглядом помещение, высматривая меня. На ней было розоватое платье с деликатными складками спереди. Подол юбки достигал ей колен, высокий вырез горловины, рукава — до локотков. Ничего от соблазнительницы в ее внешности не было, но этого и не нужно было. Я был бы не менее очарован, окажись Молли одетой в джутовую мешковину и обутой в резиновые сапоги.

— Мисс Торрингтон! Как приятно вас видеть! — официантка подошла к ней одновременно со мной, окинула меня беглым взглядом и вновь обратилась к Молли. — Ваша кабинка готова.

— Привет, Молли, — тихо поздоровался я.

— Привет, Лео.

Улыбалась она почти застенчиво. Мы пошли за официанткой к нашему столику. Молли зашла в кабинку, я последовал ее примеру, но уселся напротив нее. Хотелось не терять свежесть мыслей.

Я заметил во время прошлой встречи, что все мои маленькие хитрости Молли встречала во всеоружии. Я считаю, что умею вести себя с женщинами. За прошедшие годы я имел достаточно шансов довести мое искусство игры в свидание до совершенства, но Молли Торрингтон оказалось мне ровней в этом искусстве. Вызов, который она мне бросала, увлекал меня.

— Я часто о тебе вспоминал на этой неделе, — сказал я, когда мы уселись, — а ты — обо мне.

Молли окинула меня невозмутимым взглядом.

— Да неужели?

Женщина мелодично засмеялась.

— Конечно, если бы ты не думала обо мне, то не надела бы это платье.

— И что не так с моим платьем? — нахмурившись, она окинула себя критическим взглядом.

— Оно такое же красивое, как и ты.

— Ну и что это значит?

— Держу пари, что, надевая сегодня вечером это платье, ты думала о том, как я отреагирую, когда увижу тебя входящей в ресторан.

— Ты ужасно самоуверен, Лео Стефенс, — приподнимая брови, многозначительно произнесла Молли. — Я думала совсем о другом.

Я окинул женщину вопросительным взглядом. Молли подалась вперед.

— Когда я надевала это платье, то думала о твоей реакции, когда я позже позволю тебе снять его с себя.

Образ, нарисованный ею, был настолько ярок, что мозг мой словно временно отключился. Пару секунд я тупо смотрел на нее, затем кашлянул и неловко заерзал на своем месте.

— И кто из нас самоуверен? — чуть подрагивающим голосом произнес я.

Молли пожала плечами и взяла карту вин, словно мы обсуждаем погоду.

— Я хотела бы напомнить, что не я первой начала этот разговор. Белое или красное?

Я все еще пытался привести свои мысли в порядок.

— На усмотрение леди. Как прошел твой день?

— Хорошо… продуктивно. А твой?

— Спокойно, — ответил я. — Я убедил моего физиотерапевта позволить мне вернуться на работу в понедельник, хотя в Ливию мне пока нельзя. По крайней мере, теперь я смогу заняться статьей, над которой работал.

— Мои поздравления, — сказала она и положила винную карту на стол. — В таком случае я закажу пузырьки, поскольку мы снова празднуем.

Мы заказали вино и закуски. Я поделился своими планами по поводу статьи о событиях в Ливии, которую я намеревался написать. Молли рассказала мне о сегодняшних своих приобретениях.

В тот вечер я настолько был поглощен ею, что с интересом вникал в ее рассказы о работе, о приобретении контрольного пакета акций другой компании, пытаясь понять, как это возможно занимать такую ответственную, требующую ежедневного напряжения должность, добиваться определенных успехов и при этом не думать о деньгах и не любить свою работу.

Для меня моя работа была всем, она являлась смыслом моей жизни. Молли работала не меньше меня, возможно, даже больше, но в результате все ее достижения за рабочий день, каждая рабочая минута — все это предназначалось Лейту. Меня удивило, как сильно это обстоятельство меня сейчас беспокоит. Я понимал, что это не мое дело. Я вообще привык не вмешиваться в дела и проблемы других людей. В моей работе это крайне необходимо. Но это была Молли, и, хотя я плохо ее знал, я чувствовал, что эта женщина заслуживает большего.

— А где еда? — вдруг спросила Молли. — Я всегда теряю счет времени, когда с тобой разговариваю.

Женщина обернулась. Официантка уже к ней спешила.

— Мы сделали заказ почти час назад…

— Извините, мисс Торрингтон, — сказала официантка. — На кухне произошла досадная задержка. Ваш заказ готовится, но вам придется подождать еще десять-пятнадцать минут. Я сейчас принесу за счет заведения еще одну бутылку вина в качестве нашего извинения и как небольшую компенсацию за неудобства.

Когда официантка ушла, Молли, взглянув в мою сторону, произнесла:

— Я здесь — постоянная клиентка, так что вино за счет заведения — отнюдь не из-за того, что, узнав меня, они страшатся, как бы гнев Торрингтонов не пал им на головы из-за не вовремя поданного ужина.

— Разве частое посещение подобного ресторана не уменьшает его привлекательность в твоих глазах? — я обвел рукой интерьер. — Уверен, что со временем все приедается.

— Нет… это все равно что член семьи или любимая мебель. Тебе же не надоедает, если ты ежедневно видишь их?

Я отстраненно посмотрел на нее. Если бы я мог хоть на секунду забыть о чудовищной пропасти между нашими мирами…

— Ты серьезно сравниваешь ресторан, удостоенный звездочек Мишлена[9], с любимой мебелью?

— От моей квартиры — шестьдесят секунд ходьбы. Еда здесь просто фантастическая. Почему бы регулярно не ходить сюда?

— Потому что ты нечто выдающееся превращаешь в обыденность.

— Или, быть может, я в достаточной мере удачлива, чтобы выдающееся стало моей обыденностью?

Я умолк и нахмурился, подбирая слова.

— Твоя квартира — в минуте ходьбы отсюда? Ты же не хочешь сказать, что живешь в этом тостере?

— Вообще-то я живу в Беннелонгских апартаментах, Лео.

Она рассмеялась, услышав от меня прозвище, которое в народе дали этому респектабельному и одному из самых дорогих многоквартирных домов во всем Сиднее. Здание и впрямь походило на гигантский тостер, который без всяких церемоний разместили среди одного из самых известных городских пейзажей Сиднея.

— По твоему высокомерному тону я догадываюсь, что ты не большой фанат этих чертогов.

— Этот дом словно бельмо на глазу, — дернулся я. — Я помню времена, когда с Круговой набережной открывался вид прямо на Ботанические сады. А это здание изуродовало открывающуюся панораму города.

— Когда ты так говоришь, создается впечатление, будто ты ужасно стар, — улыбнулась Молли. — В девяностые, когда его строили, многие выражали свое неодобрение, но за последнее время ты — единственный, кто с таким неодобрением набросился на этот дом. Никто уже не обращает на него ни малейшего внимания… Да, я живу в Беннелонгских апартаментах, и это замечательное место.

— Сомневаюсь, что здесь существует дух единства, за который я так люблю Редферн, — внезапно заявил я.

Лицо Молли помрачнело. Моя реплика явно задела ее за живое…

Но тут к нам подошла официантка со второй бутылкой и с большим апломбом преподнесла ее нам. Когда она отошла, я вопросительно посмотрел на Молли.

— Я так понимаю, ты собралась сделать какое-то снобистское замечание насчет Редферна?

— Я… просто… — меня почти порадовало то, что моя собеседница внезапно запуталась в собственных словах, но она бросила на меня взгляд, пожала плечами и сказала: — Я не сноб, но Редферн имеет не очень хорошую репутацию… Или я не права?

Подавшись вперед, я внимательно вглядывался в ее лицо.

— Я вырос в Редферне, учился там в государственной начальной школе, потом в средней школе… Это было задолго до того, как появились эти модные фишки.

— Ты уже об этом упоминал в прошлый раз, но я до сих пор не уверена, что там вообще есть эти «модные фишки», — сказала она.

Я шумно вздохнул, тогда Молли поспешно добавила:

— Извини.

— В следующий раз мы встретимся на моей территории, — сказал я.

— Разве ты не чувствуешь себя там не вполне в безопасности?

— Не вполне в безопасности? — повторил я недоверчиво.

— Ну, там живет столько…

— Грязных бедняков? Или грязных черномазых?

Я нахохлился, и теперь мои слова были скорее язвительными, чем игривыми.

— Нет, я не то хотела сказать…

— Молли, — оборвал ее я, не в состоянии больше выдерживать ее неуклюжие попытки дать задний ход. — Ты хоть понимаешь, что большая часть моей работы была связана с пребыванием в зонах боевых действий? И ты спрашиваешь у меня, не чувствую ли я себя в опасности в близком к центру пригороде Сиднея! Редферн — замечательный район, с богатым наследием, как культурным, так и физкультурно-спортивным. Моей соседке — больше восьмидесяти лет. Она живет в доме, в котором родилась. В моем спортивном зале каждый вечер по будням люди скидываются и покупают детям еду, чтобы те хорошо питались после занятий спортом. Да, кое-какие проблемы существуют, в районе живет довольно много бедных семей, но бедные семьи сами по себе никогда не являются проблемой.

То, с каким вниманием Молли меня слушала, польстило мне, и, когда я наконец умолк, она склонила набок голову и тихо произнесла:

— Тебе надо заняться политикой.

— Я и десяти секунд не протяну, если доведется заниматься избирательной кампанией.

— И то верно. Странные старомодные взгляды на дом-тостер обидят очень многих зажиточных граждан, — рассмеялась она.

Я огляделся. Официантка стояла и смотрела на нас. В руках у нее ничего не было. Девушка явно нервничала. Она не сводила глаз с Молли, словно боялась, что посетительница в любую секунду может разразиться вспышкой гнева. Лично меня интересовало, связано ли беспокойство официантки с тем, что Молли трудно угодить или она просто опасается за репутацию семейства Торрингтонов.

Я перевел взгляд на Молли. Она смотрела на меня. Наши взгляды встретились. Секунда бежала за секундой, время растянулось, а ни у кого из нас не хватало сил отвернуться. Мир вокруг нас замер и вновь пришел в движение только тогда, когда очередной посетитель прошел рядом с нами, направляясь к свободному столику.

Мы еще не принялись за первое блюдо, а я уже мечтал прикоснуться к Молли, взять ее за руку, погладить по лицу, волосам. Молли пригладила челку на лбу. Я уже и прежде замечал за ней эту привычку, но пока не знал, как ее объяснить.

— Значит, ты вырос в Редферне, — сказала Молли. — Твоя мама до сих пор живет там?

— Сейчас она живет в Александрии вместе с моим отчимом, хотя лично я называю его просто отцом, — сообщил я, — папой. Он заслужил, чтобы я так его называл.

— Мило.

— Он замечательный человек.

— А у тебя есть братья… сестры?

— Только сестра Тереза. Они с мужем Полом живут в Кронулле[10]. Сестра говорит, что на данный момент является любимым ребенком в семье, так как скоро подарит родителям внука. Пожалуй, она права.

— Ты старший?

— Да, Тереза — немного младше, ей сейчас двадцать девять. Она работает косметологом, а ее муж — художник-оформитель.

— Немного младше, — повторив за мной, рассмеялась Молли. — Она — моя ровесница. А тебе сколько?

— Тридцать восемь, — признался я.

— Господи! Ты просто ветхий!

Молли изобразила поддельный ужас. Я с трудом рассмеялся.

— Серьезно? Тридцать восемь — и ты еще не на пенсии? Просто замечательно! Это какой-то мировой рекорд! — продолжала она развлекаться.

Я откинулся назад на спинку и, разглядывая свой бокал с вином, попытался обдумать сложившуюся ситуацию. Нашу разницу в возрасте непреодолимой назвать никак нельзя было, но прежде я встречался с женщинами не настолько меня моложе. Я был сбит с толку. Ну, кому какое дело, что ты — пенсионер?

— Извините за задержку.

Официантка вернулась, но на этот раз она несла на подносе главные блюда. На ее глазах блестели слезинки, а руки дрожали, когда она ставила перед Молли тарелку. Моя спутница открыла было рот, но я вовремя понял, что она собирается отчитать официантку за то, что вначале не было подано антре[11]. Поэтому, подавшись всем телом вперед, мягко прикоснулся пальцами к ее запястью. Молли бросила в мою сторону сконфуженный взгляд и пробормотала лишь «спасибо» вслед уходящей официантке.

— У нее выдался тяжелый вечер, — прошептал я, когда официантка ушла. — Дай девушке передохнуть. Она вот-вот расплачется.

Молли оглянулась на официантку. Та как раз подошла к кабинке у стены, где другие посетители громко выражали свое недовольство из-за задержки.

— Я должна была бы это заметить, — нахмурившись, произнесла Молли. — Я не из тех, кто нетерпимо ведет себя по отношению к окружающим. Что там говорится насчет привычки разговаривать с окружающими свысока?

— Просто ты ведешь жизнь, которая для большинства недоступна, — улыбнувшись, сказал я. — Немногим придет в голову, что Круговая набережная — подходящее место для быстрого перекуса после работы, но, несмотря на сегодняшнюю задержку, еда здесь просто изумительная.

Так оно и оказалось на самом деле. Оба поданных блюда были истинным произведением кулинарного искусства. Я потянулся к графину с водой как раз в тот момент, когда Молли сделала то же самое. Наши руки случайно встретились. Я тотчас же отдернул руку, чувствуя себя виноватым, словно сделал это преднамеренно. Молли также отдернула руку. Я взглянул на ее лицо, ожидая увидеть в нем замешательство или смущение, но заметил лишь, что кровь, как и у меня, прилила к ее щекам. Даже в мягком свете ресторана я видел, что глаза ее потемнели. Она смотрела на меня откровенно зазывным взглядом.

Теперь кисть ее руки, отстранившись от графина, лежала на столе рядом со столовыми приборами. Я медленно стал продвигать руку через стол. Она наблюдала за этим. Я видел, как у нее перехватило дыхание. Миллиметр за миллиметром моя рука приближалась… Затем подушечка моего указательного пальца очень осторожно прошлась вдоль ее указательного пальца, от ногтя и дальше. Достигнув ее запястья, я расслабил пальцы, давая ей шанс убрать свою руку. Но она не убрала. Я так и предполагал. Наши руки продолжали касаться друг друга. Я растягивал это приятное напряжение. Предвкушение нашей близости витало в воздухе. Хотя наше касание было почти невинным, его нельзя было истолковать неправильно. Наши взгляды опять встретились — и на всей планете остались только мы и это мгновение, первое мгновение ничем не сдерживаемого чувства, не высказанного нами.

Желание было почти осязаемо. Оно было сильным. Оно было странным… Красивое взаимное чувство. Молли потянулась пальцами к моим. Ее ладонь уперлась о стол. Я повторил ее движение, а затем, сплетясь с ее пальцами, повернул запястье так, что моя рука легла поверх ее руки. Я тяжело сглотнул. Даже прикосновение к ее коже было дьявольски приятным.

Молли взглянула на наши руки. Мои загорелые пальцы переплелись с ее бледными пальчиками. Она взглянула мне в лицо.

— Ты когда-нибудь бывал в Беннелонгских апартаментах? — мягким голосом спросила она.

— Нет, не бывал, — произнес я.

Я вглядывался ей в глаза, когда меня огорошила внезапная мысль.

— Ты поэтому выбрала этот ресторан? Он близок к твоей квартире?

Ее пальцы слегка сжались, уголки рта поползли вверх. Если я и раскусил ее замысел, Молли на это не отреагировала.

— Я хотела быть готовой к любому повороту событий, — только и сказала она, но выражение ее глаз говорило, что я абсолютно прав.

Я взглянул на ее тарелку. Все съедено.

— Хочешь десерт? — спросил я.

— Да, — тихо произнесла она. — Давай.

Глава одиннадцатая

Молли

 

 

Июль 2015 года

 

Было уже за полдень, когда я наконец добралась до реабилитационной клиники. Утром я намеревалась ненадолго заскочить в офис, а потом сразу помчаться к мужу, но на работе я проторчала несколько часов, а потом долго-долго ехала через весь город к временному пристанищу Лео. В его палату я вошла усталая, терзаемая чувством вины.

Я застала Лео сидящим в инвалидном кресле. Он разговаривал с Терезой, которая лежала, свернувшись калачиком, на кушетке, стоявшей возле его кровати. Я обрадовалась тому, что она не привезла с собой детей. Палата в больнице — неподходящее место для детей. Мальчики учинили бы здесь полный разгром.

Глаза Терезы покраснели. В одной руке она сжимала гигиеническую салфетку, в другой — мобильный телефон. Вообще-то ее отношения с Лео не обходились без постоянных обид, но я знала, что за всей этой бравадой скрываются подлинная любовь и уважение. Обняв Терезу, я присела рядом.

— Извини, что опоздала, — сказала я. — Много дел выдалось с утра. Здесь все в порядке?

— Я тоже не скучал, — заверил меня Лео. — Когда ты отсюда уехала вчера, у моей двери выстроилась нескончаемая вереница посетителей и самонадеянных врачей.

— Вот и хорошо, — улыбнулась я. — Как ты себя чувствуешь?

— С каждым часом все лучше.

— Тебе понравилась его новая прическа? Разве я годами не повторяла, что Лео надо подстричься? — с нажимом произнесла Тереза.

Только сейчас я обратила внимание, что с головы Лео сняли бинты. Перед операцией мужа поспешно постригли под ноль, и теперь вдоль всего его черепа тянулся чудовищный шрам. Я видела следы толстых хирургических стежков, стягивающих кожу. Вид этот меня пугал, но волосы у Лео растут быстро. Очень скоро этот шрам скроют густые, темные волосы.

— Отличный вид, — сказала я.

Трудно было поверить, что неделю назад он лежал в коме. Еще труднее было знать, что этот человек несколько недель назад злобно кричал на меня, а потом оставил в нашем доме на раковине обручальное кольцо, чтобы я могла его легко обнаружить.

— Тереза уже час напролет знакомит меня с полной историей жизни ее детей, — сказал Лео, указывая на телефон, зажатый в ее руке. — Кажется, мы добрались до замены четвертого или пятого подгузника Бакстеру и второй бутылочки молока для Ривера. Продолжение последует?

— Ты пожалеешь о своих словах, когда к тебе вернется память, — сказала я. — Ты просто забыл, как сильно их любишь.

— Я разрешу им прокатиться на моем кресле-каталке, — заявил Лео.

Он старался казаться невозмутимым, но ни от меня, ни от Терезы не укрылся горький подтекст его слов.

— Скоро ты будешь гоняться за ними и щекотать их, — заверила я. — Ты слишком упрям, чтобы сдаться.

— Не уверен, что упрямство имеет большое значение, если даже врачи не знают, является ли травма моего головного мозга необратимой или нет, — сказал Лео.

Подавшись всем телом вперед, он взъерошил Терезе волосы, словно ребенку. Она шлепнула его по руке и явно рассердилась. Я рассмеялась. Как замечательно, что эти двое вернулись к своим обычным отношениям.

— Теперь, когда твоя красавица-жена может составить тебе компанию, я еду домой спасать Пола от гнета наших сыновей. Мы приедем вместе, когда мама сможет присмотреть за внуками… скоро. Или ты хочешь, чтобы мы привезли детей?

— Врачи сказали мне, что я могу уезжать отсюда и возвращаться, когда захочу, — тихо произнес Лео. — Быть может, я смогу сам к вам приехать.

— Тобиас нашел автофургон, приспособленный для кресла-каталки, — сообщила я мужу, — так что мы легко сможем это осуществить.

— Замечательная новость, — воодушевился Лео. — Передай ему мою глубочайшую признательность. А кто такой, кстати, Тобиас?

Сарказм, прозвучавший в его голосе, задел меня за живое. Взгляд мой стал жестче. Я легко могла сейчас сорваться на крик и наброситься на Лео. Если бы не Тереза, сидящая рядом, я бы скорее всего так и поступила. Учитывая, что Тереза всегда защищала Лео, причем довольно резко, мне совсем не хотелось, чтобы она сейчас набросилась на меня. Последнее, что сейчас нам нужно, — это семейная ссора.

— Бедный Лео, — сочувствующе сказала Тереза. — Все теперь для тебя такое непонятное… Тобиас — преданный помощник твоей героической жены в ее фонде.

— Фонд? — Лео перевел взгляд на меня. — Это твоя благотворительная организация?

Я молча кивнула. Тереза встала.

— Сообщи, когда соберешься приехать. Мне придется собрать лего, а не то ты не сможешь перемещаться по дому, — чмокнув Лео в щеку, сестра направилась к выходу. — Спасибо, что привезла его в Сидней, Молли.

— Ты ничего не рассказывала мне о фонде, — сказал Лео, когда Тереза ушла.

— Проще показать, чем рассказать. Именно поэтому я попросила Тобиаса организовать автофургон.

— Когда мы сможем поехать?

— Сам решай.

— Хочешь — верь, хочешь — не верь, но на моей танцевальной карточке[12] нет ни одной записи.

— Разве здесь не предполагается, что ты круглые сутки должен подвергаться терапии и разным занятиям?

Лео склонился и поднял с кофейного столика ламинированный лист.

— Давай сверимся с расписанием… Каждое утро — физиотерапия. Это мне надо. В некоторые дни — трудовая терапия… Этого я не совсем понимаю… Ну, положим, это мне тоже пригодится. В другие дни — гидротерапия.

— Ты любишь плавать, — заметила я.

— Люблю. Пожалуй, я от этого также не откажусь, но вот после обеда обозначено нечто под названием «групповая разговорная терапия».

Лео выглядел потрясенным, когда озвучивал этот пункт расписания. Я рассмеялась.

— Ах, дорогой!

— С трех до половины пятого ежедневно, — глядя на меня, изрек Лео.

Мне показалось, что шок на его лице был не совсем наигранным, но я продолжала смеяться. Лео выразительно насупился.

— Ты не понимаешь, Молли. У них записано, что это — каждый день.

— Быть может, будет полезно, если ты поговоришь о своих нынешних чувствах? — предложила я ему.

Лео положил расписание себе на колени. Глаза его сузились.

— Если я захочу обсудить свои чувства, то, сделай такое одолжение, позволь мне поговорить о приятных. Не могли бы мы немного поездить, кое-где побывать? Думаю, это сможет подстегнуть мои воспоминания. В твой благотворительный фонд я тоже хотел бы наведаться.

— Хорошо.

— С трех до полпятого подойдет… каждый день…

Учитывая, что я уже и так отсутствовала две недели, а поездка туда и обратно займет около двух часов, предложение Лео мне совсем не подходило, но муж улыбнулся мне своей очаровательной улыбкой, той улыбкой, которая безотказно действовала на раздраженных сотрудников аэропорта, когда он не мог попасть на нужный ему рейс, или на сотрудников посольства, когда ему срочно нужна была виза. Я непроизвольно улыбнулась в ответ. Даже мое тело чуть расслабилось. Я чувствовала себя так, словно размягчается мой позвоночник.

— Брэд приезжал? — спросила я.

— Нет.

— Он должен сегодня к тебе заскочить. Давай сегодня побудем здесь, а с завтрашнего дня начнем проводить терапевтические беседы.

— Просто фантастика! Это свидание! — муж замер, и на его лице отразилось осознание сказанного. — Кажется, я тебе это уже рассказывал? Мы сидели в баре… у бухты Дарлинг. Мы отправились поужинать вместе. Я просто хочу быть уверен, что мы помним одно и то же.

Я моментально вернулась в прошлое. Я вспомнила высокого, сильного Лео, сидящего рядом со мной в том заведении, вспомнила ощущение нашей близости в наступающей темноте, то, как пристально он смотрел на меня. В ту ночь я не могла заснуть, вместо сна я плела интриги. Мой испорченный, эгоистичный ум строил планы до предрассветных часов. Я обдумывала, какое место выбрать, какую атмосферу задать ужину, я даже подобрала себе платье и духи.

Я была акулой, преследующей свою жертву.

— Ты помнишь всю ту ночь?

— Я помню только слова. Они словно отпечатались в моей голове, но все остальное сокрыто во тьме… Как эпизод, вырезанный из середины фильма, — с оттенком горечи в голосе произнес Лео. — Куда мы поедем?

— На Круговую набережную. Мы там часто бывали. Думаю, мы поедем туда прямо завтра.

— Отлично. Спасибо, Молли. Ты принесла мне одежду?

Я указала на сумку, которую, войдя, поставила на его кровать.

— Да, там — твоя одежда и «Киндл». Все, как договаривались. Я прихватила твой бумажник и вложила в него твою запасную кредитную карточку на случай, если тебе что-то понадобится. Извини, но я не смогла отыскать твой телефон. Пришлось купить тебе другой. У него тот же номер. В телефоне сохранен номер твоей кредитки.

— Я рассчитывал на мой старый телефон. Он что, не в сейфе?

Я отрицательно замотала головой. Я лгала. На самом деле я не проверяла, но подозревала, что Лео прав: он там и лежит. Я говорила себе, что, ограждая мужа от его старого телефона, я действую в его интересах. Если я сейчас дам ему телефон, он, еще не подготовленный, столкнется с грубой реальностью наших забытых им отношений. Прочтя эсэмэски, он догадается, что наш брак далек от идеала.

Но, если быть до конца откровенной, это лишь полуправда. Я испытываю любопытство по отношению к личности Лео. Правда, странно? Я знаю его лучше, чем саму себя, но я порядком подзабыла, что значит разговаривать с ним, когда наши отношения не омрачены горечью взаимных обид. Да, я излишне ранима, когда общаюсь с ним, легко выхожу из себя, но еще недавно я думала, что он умрет. Муж выжил — и теперь снова разговаривает со мной со всем присущим ему очарованием… Нет, я пока не готова к тому, чтобы все вернулось на круги своя.

— А возле кровати? — предположил Лео.

Я отрицательно покачала головой.

— Странно, — вздохнув, произнес он.

— Я продолжу поиски, если ты этого хочешь, но не исключено, что ты мог взять мобильник с собой.

— Странно… действительно странно. Ты же мне говорила, что у меня есть спутниковый телефон?

Я кивнула. Лео нахмурился.

— Зачем мне брать мобильник, если я еду в зону боевых действий?

Мысленно я хорошенько пнула себя. Лео прав: он никогда не брал сразу два телефона с собой.

— Не знаю, — произнесла я, надеясь, что муж не заметит, как я краснею.

— А как мы прежде общались?

«В том-то и дело, что не общались», — пронеслось в моей голове.

Я начала немного паниковать. Последим «общением» накануне его отлета было мерзкое электронное сообщение, в котором муж предлагал мне найти адвоката, а еще демонстративно грубая эсэмэска, в которой он «просил» забрать свои вещи из его дома. Даже по прошествии нескольких недель воспоминания об этих его посланиях вызывали у меня душевную боль. Это были первые строки новой главы моей жизни, которая должна была бы называться «После Лео»… А еще эти текстовые сообщения хранили в себе наше взаимное молчаливое противостояние. Они были короткими и деловыми, без следа душевной теплоты и близости. Мы стали чужими друг другу, куда более чужими, чем сейчас, когда Лео не может вспомнить нашу совместную жизнь.

Но я не хотела об этом сейчас думать. Я не хотела ему лгать, тем более быть пойманной на лжи. Мне следовало как можно скорее сменить тему беседы, но, прежде чем я успела придумать более-менее убедительный повод, заговорил Лео.

— Я потерял все, что привез с собой в Сирию?

— У Брэда — твоя сумка, но он сказал, что все, что было в твоей машине, там и осталось. Если ты взял мобильник в Сирию, его уже нет.

Лео тяжело вздохнул. Я очень надеялась, что он наконец принял «случившееся» как должное.

— Я вот подумал, телефон помог бы мне разобраться в том, что я делал в последнее время. Я не часто пользуюсь эсэмэсками, но все эти записи звонков, по крайней мере, могли бы подтолкнуть меня к пониманию моей забытой жизни.

— Что касается эсэмэсок… — начала я.

Он вопросительно на меня взглянул, а я тихо рассмеялась.

— Сейчас ты часто их посылаешь.

— Серьезно?

— Я всегда серьезна. Не уверена, что тебе это нравится, но ты их посылаешь.

— Ты уверена? Я действительно ненавижу писать эсэмэски.

— Знаю, просто ты решил пойти на компромисс.

Мысль, что Лео в чем-то пошел на уступки, была сама по себе поразительна. Иногда я думала о Лео как о человеке, который вообще на такое не способен, но вот я случайно напомнила себе о случае, когда он по моей просьбе пошел на небольшую уступку. Конечно, значительной ее не назовешь, но как бы там ни было, а на протяжении нескольких лет наше общение сильно зависело от этих текстовых сообщений.

— Теперь я еще больше расстроен пропажей мобильника, — вздохнув, сказал Лео. — С телефоном мне было бы значительно проще вспомнить, как мы жили вместе.

Ты понятия не имеешь! Хотелось бы мне знать, как он отреагирует, когда увидит те последние эсэмэски. Почувствует ли неловкость из-за своей холодности? Интуиция подсказывала мне, что почувствует, а вот я испытаю стыд из-за того, что натворила за последние месяцы. Вся беда заключается в том, что, когда угасает страсть, подобная нашей, человек как бы немного сходит с ума. Трудно принимать разумные решения, если тобой руководит злоба.

— Извини, Лео, — сказала я.

— Эй, ведь это не твоя вина, — улыбнулся муж.

— Тебе здесь удобно?

— Я бы предпочел лежать дома, но понимаю, что это вынужденная мера.

— Это ведь не навсегда, — мягким голосом заверила я его.

Лео кивнул.

— Знаю. Как ты? Справляешься сама?

Я рассмеялась, но как-то резковато. Мое раздражение тотчас перешло в чувство вины, когда Лео нахмурился.

— Я думал, что ты привыкла.

— Все в порядке. Я могу о себе и сама позаботиться, — чуть напряженным тоном произнесла я. — Без тебя, конечно, все не то, но я справлюсь.

— Сейчас я меньше езжу по свету?

Хотелось бы мне сказать, что да, так оно и есть. Таков был его план, когда мы поженились: не дольше трех недель вне дома, не больше шести командировок в год. Вот только в реальности все оказалось гораздо сложнее.

— Нет, твоя работа слишком важна для тебя, а мир за последние годы стал еще безумнее. У тебя было из чего выбирать. Ты рассказывал миру истории, которые без тебя никто бы не услышал. Ты хотел еще немного продолжить свою карьеру.

Не сразу я поняла, откуда во мне вдруг возникла эта острая боль, а потом до меня дошло: я пытаюсь оправдать поведение Лео, в конечном счете разрушившее наш брак. Я не хотела оправдывать его. Когда мы спорили, он замыкался в себе и с убежденным видом говорил то, что сейчас сказала я. Поколебать его было невозможно. Я же настаивала на своем, требуя к себе элементарного внимания. Я тоже не собиралась отступать. В результате наши отношения подвергались взаимному словесному насилию. Никто, конечно, ни разу не распустил руки, но и одними лишь словами можно сильно обидеть.

Сколько бы раз мы ни схлестывались в своей убежденности, пусть даже полярной, в этом мы были на равных, поэтому ни одному из нас не удалось каким-либо образом пошатнуть веру другого в своей правоте.

Эти мысли промелькнули у меня меньше чем за секунду. Сейчас Лео раним и беззащитен передо мной. Вместо того чтобы, как попугай, повторять теперь все те отговорки, которыми он пичкал меня прежде, я могу спокойным тоном объяснить ему всю несправедливость его поступков, всю тяжесть положения, в которое он меня всякий раз ставил, оставляя одну дома. Я любила его всем сердцем, а он каждый раз отдавал предпочтение всему остальному миру…

Но потом я поняла, что не имею права так с ним поступить. Лео сейчас уязвим куда в большей мере, чем в самые сокровенные моменты нашей близости. Только по одной этой причине я не могу воспользоваться его слабостью, как бы мне этого ни хотелось.

— Ты ее ненавидишь? — прервал мои раздумья Лео.

Вопрос был задан с особым значением. Я нахмурилась.

— Кого я ненавижу?

— Мою работу.

Я изумленно посмотрела на него, не зная, что ответить. Мы никогда прежде не разговаривали об этом, мы только ругались и кричали друг на друга, но никогда спокойно это не обсуждали. Вначале я просто не заговаривала на эту тему, мне казалось, что это и так очевидно. А еще я надеялась на то, что время все расставит на свои места, уповала на естественный в таких случаях компромисс: я привыкну к его работе, а одержимость Лео работой спадет.

— Отчасти, — тщательно подбирая слова, произнесла я.

Я не могла говорить на эту тему, опасаясь, что, если начну, моя злость вырвется наружу. Ярость уже кипела во мне. Еще один неверный шаг или вопрос Лео — и она прорвется… Лео сейчас не в том состоянии, чтобы на него кричать. Муж подкатил ко мне и положил руку поверх моей. Это было уж слишком! Эта нежность была именно тем, в чем я так долго и отчаянно нуждалась, и вот она… только слишком поздно…

Я резко отстранила руку и поднялась. Лео нахмурился, но отъехал, пропуская меня.

— Не уходи, — озадаченно произнес он. — Мне надо с тобой поговорить.

— Не могу, мне надо идти, — сказала я, закинула на плечо ремень своей сумочки и добавила с наигранной непринужденностью: — Мой водитель ждет меня в машине. Увидимся завтра.

— Молли, — тихим голосом произнес муж. — Я тебя расстроил?

Улыбнувшись, я отрицательно замотала головой.

— Нет, просто мне уже пора. До завтра.

— Мы ведь сможем поговорить об этом завтра? — нахмурившись, спросил он.

— Конечно, — бросила я на ходу.

Тон мой был сухим. Я вылетела из помещения. Мой уход напоминал бегство.

Сидя на заднем сиденье автомобиля, который вез меня домой, я испытывала нарастающее во мне чувство вины. Я поставила Лео в неудобное положение, привела в замешательство, а этого делать сейчас нельзя.

Я успокоила себя мыслью, что память скоро вернется к нему. Вскоре ему опять будет все равно.

 

***

 

На следующий день я приехала в реабилитационную клинику в три часа дня. Я находилась в странном, раздраженном состоянии. Я до сих пор не акклиматизировалась после перелета и не могла быстро засыпать. Я остро осознавала, сколько работы накопилось за время моего отсутствия в офисе. А еще я немного сожалела о том, как неуклюже закончилась вчера наша беседа с Лео. Впрочем, несмотря на все это, я не понимала, откуда взялась вся эта раздражительность.

Остановившись у двери, ведущей в комнату Лео, я попыталась подавить в себе раздражение, полностью сосредоточившись на предстоящем общении с мужем. Внезапно я осознала, почему чувствую себя не в своей тарелке. Правильные слова в моем мозгу внезапно материализовались. Я почувствовала себя загнанной в ловушку.

Я угодила в нее очень давно. Мне пришлось отказаться от собственной жизни. А мне бы сейчас следовало заняться другим. Я не должна способствовать выздоровлению Лео, мне сейчас самой надо было бы приходить в чувство после всего. Вместо созидания новой жизни «после Лео», вместо подготовки будущего без него мне выпало вот это…

И мне приходится вновь переживать те хорошие времена. Жестоко напоминать человеку о том, что он потерял. Сейчас мне следовало забыть все горести и жить дальше. Теперь, когда я определила источник моего плохого настроения, я постаралась урезонить саму себя, строго себя отчитала, прежде чем попыталась обдумать положение Лео. Он ждет меня в своем кресле, полностью сосредоточившись на «Киндле». Таково типичное поведение Лео. Пока он читает, его дом может гореть, а он, пожалуй, не заметит.

Я сделала паузу и напомнила себе, зачем я сюда пришла. У меня был план наших поездок, и мне следовало не отвлекаться ни на что другое. Сегодня я собиралась отвезти Лео в редакцию «Ньюс-Мансли». Надо посмотреть, не расшевелит ли увиденное его память. Его работа всегда была очень важна для него, но в этих его воспоминаниях нет места для меня.

На свете есть много такого, что для Лео важнее, чем я. Ради общего блага я решила направлять интерес Лео куда угодно, только не на меня. Так будет лучше для всех.

— Привет, — сказала я.

Муж поспешно обернулся, словно я его напугала.

— Готов ехать?

— Ты оказалась права, — протягивая мне «Киндл», сказал он. — Просто замечательно! Ты знаешь, что я прочел более шести сотен книг с тех пор, как у меня появилась эта вещица?

— Ты почти никогда не выпускал его из рук, так что я не удивлена, — кивнув, сказала я. — Ты что, собираешься вновь их перечитать? Я думаю, что из-за амнезии ты все забыл.

— Нет. Все это очень странно. Я помню, что в книгах написано, но не помню, как их читал. Я сегодня утром во время осмотра спрашивал об этом у невролога, и он сказал, что этот феномен, очевидно, можно объяснить разными способами хранения памяти. Я лишился событийной памяти, но семантическая моя память осталась. Это по-своему замечательно, но в то же самое время немного раздражает. Я помню очень многое из девяти сотен страниц биографии Маргарет Тэтчер[13], которую прочел в 2014 году, но не помню день нашей свадьбы.

— Внимание, спойлер![14] — пошутила я.

Я выглядела просто обворожительно!

Лео улыбнулся и положил «Киндл» на кофейный столик.

— Ну, мы едем сегодня на Круговую набережную? — поинтересовался он.

— Вообще-то, если ты не против, я подумала, что лучше повезти тебя в другое место. Ты найдешь в редакции «Ньюс-Мансли» множество перемен, которых сейчас не помнишь. Я подумала, что лучше мы начнем с редакции. Ты ведь наверняка миллионы раз бывал на Круговой набережной. Там ничего существенно не изменилось.

Лео медленно покачал головой.

— Со временем я съезжу в редакцию, но сейчас мне хочется вспомнить то время, которое мы проводили вместе.

Я внимательно смотрела на него. Он казался искренним в своем желании, но произнесенные им слова не несли в себе никакого смысла для меня.

— Что?

— Ну… У меня — все та же работа, а я хочу вспомнить наиболее для меня важное.

Несколько секунд я не знала, что мне ответить. Сказать Лео, что он никогда не делал секрет из того, что его работа важнее наших отношений? Как я смогу все это озвучить, не проявив при этом холодность, стервозность и свою обиду?

Честно говоря, у меня сердце чуть не выскочило из груди, когда я услышала, что Лео думает, будто бы, если он женат, то семья для него важнее карьеры.

Меня так и подмывало раскрыть ему правду, чтобы увидеть реакцию мужа.

Если начистоту, воспоминания о нас — не самое важное. Я находилась где-то внизу списка твоих приоритетов, где-то после приключений, адреналина, комплекса героя и даже после твоего работодателя.

— Наши отношения должны стать откровением для меня, — задумчиво произнес он. — Я не могу дождаться, когда все вспомню, Молли. Пожалуйста, отвези меня туда, где мы полюбили друг друга. Так я смогу вновь «узнать» нас.

Я застыла. Мои губы онемели. Я только кивнула, не в состоянии ничего сказать.

— Хорошо, — улыбнулся Лео. — Тогда поехали.

Я вошла в комнату и уже хотела взяться за ручки его кресла-каталки, но Лео резко отстранился и отрицательно замотал головой.

— Господи! Не надо, Молли! Я не ребенок в коляске. С моими руками все в порядке.

— А-а-а… извини…

Было очень неудобно. Теперь я понятия не имела, как себя вести. Идти ли мне рядом с ним? Позади его коляски, но не касаясь ее? Перед ним? Я взглянула на Лео. Муж казался мне сердитым. Я тоже завелась с полоборота.

— Ты мне говоришь, что я должна делать. Я понятия не имею, как себя при этом вести.

— Я тоже, — нахмурившись, признал Лео. — Просто я не хочу, чтобы ты относилась ко мне, как к младенцу. Я тот же человек, каким был прежде.

Эту его упрямую независимость я успела узнать лучше, чем хотелось бы, поэтому я раздраженно проворчала:

— Я пытаюсь тебе помочь, Лео. Я подумала, что ты до сих пор можешь испытывать слабость.

— Я не испытываю!

— Как ты можешь быть уверен? Еще неделю назад ты лежал без сознания.

— Если бы не головные боли, я почти забыл бы о том, что мои ноги набиты ватой, и попытался бы выбраться из этого кресла, — глубоко вздохнув, Лео указал на дверь. — Может, выйдешь первой? А в коридоре ты пойдешь рядом, как будто вместо каталки у меня ноги.

— Ладно.

Я вышла в коридор.

Когда Лео меня нагнал, он тихо сказал:

— Мне кажется, главное — общение. Будет еще много такого, чего мы не будем знать, как делать. Надо будет все обсуждать, чтобы маленькие недоразумения не превратились в большие проблемы.

Господи! Теперь он хочет обсуждать! Где он был несколько месяцев назад, когда я отчаянно нуждалась в обсуждениях? Если бы мы обсуждали маленькие недоразумения с самого начала, разве оказались бы мы в той ситуации, к которой пришли сейчас? Я понятия не имела, но возможности, которые из этого вытекали, вызывали у меня ощущение неуверенности и уязвимости. Защитный механизм, который он привел в действие после моего появления, разгорячился не на шутку.

— И это говорит человек, который уговорил свою жену помочь ему уклониться от «разговорной терапии»? — вырвалось у меня.

— Не хочу находиться в одной комнате с другими больными и жаловаться на головные боли. В любом случае мне досталось меньше по сравнению с большинством из них.

В его голосе прозвучало нечто похожее на смирение. Мысль о том, что такое возможно, была для меня настолько необычной, что я замерла. Мое раздражение чуть улеглось.

— Я бы так не сказала, Лео.

— Я знаю, кто я такой. Я могу видеть, разговаривать, слышать и читать, — сказал муж. — Мне не по душе это кресло-каталка и потеря памяти, но могло бы быть гораздо хуже. Некоторые из пациентов вообще все потеряли, — неожиданно Лео выпрямился в своем кресле. — Есть еще кое-что, что я хочу сказать по вчерашнему…

Мы остановились перед дверьми, ведущими наружу. Автофургон поджидал нас за ними.

— Это наша машина, — произнесла я, желая отвлечь мужа.

Лео остановил кресло-каталку и схватил меня за руку, заставив остановиться.

— Вчера, я чувствовал, было такое, что тебе хотелось мне сказать, но ты утаила, опасаясь меня обидеть. Я заговорил о твоем отношении к моей работе, а ты увернулась от ответа.

Я смотрела на машину так, словно мы куда-то опаздывали, стараясь не смотреть в его глаза. Лео терпеливо ждал. Наконец я сдалась, вздохнула и встретилась с ним взглядом. Когда Лео стоит, то он чуть выше меня, но сегодня я стояла, а он сидел, поэтому мне пришлось смотреть на него сверху вниз. Мне сразу же показалось это неудобным. Интересно, а ему?

— Я «увернулась от ответа» потому, что вчера было неподходящее время, да и место для этого разговора, — очень спокойно возразила я мужу. — Ты спросил, ненавижу ли я твою работу. Если я начну рассказывать, как и почему я ее не люблю, то рискую вообще не остановиться, поэтому сейчас будет лучше, если мы займемся тем, что постараемся поставить тебя на ноги, а потом уже разберемся, что к чему.

— Ты в глубине души надеешься, что я больше не вернусь на войну? — тихо спросил Лео.

Я тотчас же отрицательно покачала головой.

— Нет.

— Совсем-совсем?

Муж, кажется, немного растерялся. Я рассмеялась.

— Твоя работа — часть тебя самого, Лео. Мне не очень нравится видеть тебя на соревнованиях по карате, но я с нетерпением дожидаюсь, пока тебя в очередной раз уложат на татами.

Лео едва заметно улыбнулся.

— Двусмысленное заверение, если так можно выразиться.

— И да и нет, — рассмеявшись, я потянула его за руку. — Пожалуйста, может, все же поедем?

Вздохнув, Лео крепко сжал мою руку. Он явно не преувеличивал, когда заявлял, что не чувствует слабость.

— Я хочу, чтобы между нами царили честность и открытость. Я тебя не знаю, Молли, не понимаю, хочешь ли ты защитить меня или просто не желаешь говорить мне то, что у тебя на уме. Я очень хочу, чтобы ты была со мной предельно честна. Ладно?

— Да, хорошо, — солгала я ему.

Я не собиралась вываливать на него всю эту путаницу наших отношений. Мне следует придумать, как сообщить Лео правду о нашем разрыве. С учетом того, как муж сейчас поймал меня врасплох, раньше или позже это обязательно должно случиться.

Но я пока не готова. Лео тоже не готов.

Глава двенадцатая

Лео

 

 

Февраль 2011 года

 

Молли разжала свои пальцы, когда мы покидали нашу кабинку. Мы совместно оплатили счет.

Когда мы стояли у стойки близко друг к другу, Молли взглянула на меня и тихо сказала:

— Я хотела бы держать тебя за руку, но здесь повсюду папарацци…

— Понятно, — так же тихо оборвал ее я. — Тебе не надо оправдываться.

Кивнув, Молли улыбнулась. Я положил свою руку ей на талию и увлек ее за собой к выходу. В полном молчании мы направились к ее дому. Пройти надо было всего ничего. Консьерж попридержал перед нами дверь, Молли улыбнулась ему и кивнула. Мы вошли в вестибюль.

Я шел следом за ней. Я наслаждался этим мгновением. Кровь стучала у меня в висках. Предвкушение того, что между нами может произойти, росло с каждой секундой. Только очутившись в ярко освещенном вестибюле, я внезапно вернулся в реальность, словно мгновенно отрезвел после ночной оргии. Я окинул взглядом мерцающую плитку, роскошную мебель и служащих. Быть может, я на неделю выпал из жизни и только сейчас это осознал, когда переступил порог этого дома.

Я не позволил себе проявить свою робость. Вместо этого я выпрямился, постаравшись при ходьбе выглядеть еще выше. Поймав отражение Молли в зеркале, я подумал о том, что, хотя я и не чувствую себя здесь как дома, эта красавица, идущая рядом со мной в этом соблазнительном розовом платье, в самом прямом смысле здесь дома и хочет, чтобы я был рядом с ней. Пока я размышлял об этом, глядящий на меня мужчина в зеркале — мое отражение — казался сильным и гордым собой. Служитель тепло поприветствовал Молли у лифта и набрал код на панели безопасности. Мы вошли вовнутрь. Двери почти сразу же закрылись за нами. Как только мы очутились одни, я бросился к Молли, словно ждал встречи с ней в течение долгих десятилетий. Я сжал ее лицо своими ладонями, когда Молли приблизилась ко мне. Наши дыхания смешались. Теперь мы дышали отрывисто, словно прибежали сюда из ресторана. Мне хотелось упиваться ее блестящими губами, утонуть в глубине ее темно-голубых глаз, но Молли обхватила рукой меня за шею и притянула к себе. Она поцеловала меня страстно и нетерпеливо. Ее губы были нетерпеливы и требовательны, равно как и мои.

 

***

 

Позже, лежа на спине в постели Молли, я смотрел на неясные тени на потолке. Она лежала рядом. Ее голова покоилась на моей груди, а согнутая нога касалась моего бедра. Наши сплетенные руки были прижаты к моему бедру.

Я даже не пытался привести в порядок чувства, бушующие у меня в груди. Даже если я смогу найти им точное определение, все равно я не буду знать, что мне с ними делать. Вместо этого я попытался полностью сосредоточить свое внимание на Молли.

— О чем ты думаешь? — спросил я.

Я нежно погладил ее по голой спине, и девушка едва заметно вздохнула.

— Я думаю, что ты ответишь, если я попрошу тебя рассказать мне кое-что о себе, что-то такое, о чем никто другой не знает.

— Ты уже и так знаешь обо мне то, что не знают другие.

— Например?

— О стипендии. Я никогда никому об этом не рассказывал, — признался я, — а еще…

Я поднял руку и повернул ее так, чтобы были видны мои татуировки. Женщина убрала руку с моего бедра и провела пальцем по каждой точке татуировки, путешествуя вдоль моей руки.

— Конечно, все видят эти татуировки, но никто не знает, что они означают.

— Они тянутся через всю твою спину от одного плеча к другому, — прошептала Молли. — И за ними стоит смерть?

Она повернулась и взглянула мне в глаза. Я не отвел взгляда.

— Точнее смерти, — произнес я.

Это прозвучало жестко даже для моих ушей.

— А эта?

Ноготок пальца очертил линию вокруг одной из татуировок. Я ощутил себя пойманным и выставленным на всеобщее обозрение. Мне захотелось спрятаться. Я подумывал высвободиться из ее объятий, выскользнуть из ее постели и вернуться к себе, чтобы выспаться, но Молли ждала ответа, и постепенно я успокоился. Я уже не хотел уходить, но при этом совсем не горел желанием рассказывать. А потом я решил все же не избегать этого разговора, просто сказать ей ровно столько, сколько надо, чтобы удовлетворить ее вполне естественное любопытство, ровно столько, не больше. Но когда я заговорил, тихий ручеек моих слов внезапно разлился, превратившись в стремительный поток.

— В 2005 году я очутился в Дарфуре[15]. Я не должен был лететь в ту командировку. До этого я несколько месяцев проработал в Ираке. Мне полагался отдых, но в Брэда стреляли в Судане. Он позвонил и попросил, чтобы я прилетел. Брэд сказал, что дела там совсем никудышные, нужно освещение мировых СМИ, предложил выпустить вместе несколько статей. Когда я прилетел, то увидел вокруг много грязи, по-настоящему много отвратительного… ужасного…

Моя память была наполнена образами прошлого, которые мне бы хотелось стереть, но я не мог. Когда я заговорил, воспоминания о том времени начали постепенно всплывать в моем сознании. Мы с Брэдом, как могли, искали и разоблачали наиболее вопиющие случаи нарушения прав человека. Мы подробно запечатлевали все эти ужасы, чтобы невежество не стало оправданием бездействия мирового сообщества.

Но мне не хотелось подробно рассказывать Молли о том кошмаре, о братских могилах, о вызывающих тошноту случаях насилия, об огромных лагерях беженцев… Все это могло свести с ума и довести до нервного срыва. Я как будто очутился на страницах какого-то романа-антиутопии. Молли казалась мне уверенной в себе и умной женщиной, к тому же храброй, как я быстро убедился, но, с другой стороны, она была оптимисткой, а ее жизнь была вполне благополучной и защищенной от любых опасностей. Я подумал, что, рассказав ей обо всем этом, я каким-то образом могу ей чем-то навредить. Поэтому я ограничился общими фразами, опуская самые страшные случаи. В прошлом мой редактор часто требовал от меня именно этого, когда написанное мной казалось ему слишком жестоким и читателям это могло не понравиться.

— Эта татуировка символизирует лагерь беженцев, в котором я побывал.

— А вот эта, тянущаяся вдоль плеч? Это змея?

— Ну, эта татуировка имеет для меня особое значение, — признался я.

Челка спала Молли на лицо, закрыв один глаз. Я легким движением поправил волосы.

— Это единственная татуировка, которая не имеет отношение к теме моих статей. Она посвящена утраченной культуре.

— А-а-а… — поколебавшись, она осторожно уточнила: — Культуре аборигенов?

— Да. На протяжении сорока тысячелетий рассказы и песни передавались из уст в уста. Ритуалы и живопись. Древняя культура. Но всего двух столетий хватило, чтобы почти все это было утрачено и забыто. Мне бы хотелось понять, почему я лишился всех этих знаний. Они должны были стать по праву моими от рождения. Мамина семья потеряла связь с культурным наследием предков, следовательно, я тоже. Меня не покидает чувство, что я должен был с рождения иметь опору внутри себя, чтобы лучше понимать окружающий меня мир. Мне пришлось самому все это обретать и строить свой собственный мир.

Слишком много, я сказал слишком много. Молли взирала на меня своими большими, наивными, полными любопытства глазами, но я чувствовал себя голым и беззащитным совсем не потому, что лежал на кровати абсолютно голый. Я откашлялся.

— Так что есть две вещи, которые, кроме тебя, никто другой не знает.

— Спасибо.

— За что?

— За то, что раскрылся передо мной.

Я молчал. Теперь, когда я перестал выставлять свою душу нараспашку, я почувствовал радость оттого, что все же решился. Меня обрадовало то, что Молли оценила мои усилия быть с ней предельно откровенным. Я всей душой радовался ее пониманию. Но мне хотелось большего. Я хотел еще чем-то поделиться с ней, но после, не сейчас. Я хотел узнать ее лучше.

— Теперь твоя очередь. Ты задолжала мне два секрета.

— У меня, в общем, секретов нет.

— У каждого есть секреты, — помолчав, я спросил: — Ты часто это делаешь?

— Это? — переспросила она и взглянула на меня. — Часто ли привожу мужчин к себе квартиру и провожу с ними несколько раундов утомительного, но очень приятного секса?

— Несколько раундов… — повторил я.

Она улыбнулась.

— Ну, ночь только началась. Или я веду себя самонадеянно?

— Я не возражаю против этого, — заверил ее я.

— Тебе не по душе, что инициативу проявляю я? — спросила она.

Глаза Молли сузились. Рассмеявшись, я покачал головой.

— Тревожит ли меня то, что красивая, умная, замечательная женщина опередила меня, набросившись на меня первой? Дай подумаю… Нет.

— Когда я чего-то хочу, я не люблю играть в кошки-мышки, я просто иду и получаю то, что хочу. Я знаю, что говорю, как испорченная девчонка… возможно… Конечно, некоторые скажут, что женщине не полагается говорить такое… Ну, ты знаешь, есть такие зануды в твоем поколении …

Игривость ее тона не оставляла сомнений, что Молли шутит, поэтому я решил и сам пройтись по своему возрасту.

— Да, в мое время твоему отцу, чтобы убедить меня с тобой переспать, пришлось бы предложить мне коров или еще что-нибудь.

Молли рассмеялась. Я нежно коснулся ее щеки. Она перестала смеяться и просто довольно улыбалась.

— Я современная женщина, Лео. Я не стыжусь получать удовольствие от секса. Я не наивная девчонка, которая мечтает о романе, как о сказке… А потом они жили долго и счастливо. Сегодня вечером я хотела тебя и видела, что тебе нужно то же самое, что и мне. Я чувствовала, что ты поймешь меня, если я опущу все эти глупые игры, и я оказалась права.

— Да уж…

— Я не думаю, что знакомства подобного рода должны заканчиваться клятвами на всю жизнь и быть обязательно чем-то серьезным. Когда бы и чем бы ни закончилось знакомство, я все равно буду рада, что разделила любовь с этим человеком.

— Полностью поддерживаю.

Я на самом деле был несказанно рад тому, что ее мысли на этот счет полностью совпадают с моими. Одинаковые ожидания значили, что при любой схеме развития наших отношений существует очень маленький шанс того, что кто-нибудь из нас останется обиженным.

— Хорошо.

— Но теперь, когда я об этом думаю… — медленно произнес я. — Я просил тебя о двух секретах. Не думаю, что философские рассуждения по поводу романтики считаются.

Молли отстранилась от меня. Теперь она лежала рядом на кровати и смотрела на меня.

А потом полушепотом произнесла:

— Я отчаянно хочу сбежать из «Торрингтон Медиа», Лео.

— Я уже знаю об этом. Ты не слишком хорошо скрываешь свои чувства.

Молли вздохнула.

— Я не могу подвести папу, не знаю даже, что я буду делать со своей жизнью после. Представь себе, я уйду из «Торрингтон Медиа», а потом буду сидеть дома и ничего не делать. Неправильно это.

Я снова захотел быть к ней поближе, поэтому придвинулся, подражая ее позе, и прижал руку к ее щеке.

— Ладно, ты ненавидишь свою работу. Первый секрет. А второй?

— У меня еще только один.

— Ну?

— Мне кажется, что это очень, очень хорошая мысль.

Рассмеявшись, я покачал головой.

— Тебе не удастся так легко от меня отделаться.

Губы Молли сложились в застенчивую, благопристойную улыбку, и она подалась вперед, пытаясь отвлечь меня поцелуями.

Это длилось пару минут, затем, отстранившись, я прошептал:

— И этим ты меня не собьешь, хотя ты можешь продолжать пытаться.

Смеясь, Молли откинулась на свою подушку.

— Хорошо, — вздохнув, сказала она, — только у меня больше нет ни одной тайны… Подкинь мне какую-нибудь мысль. Что ты хочешь узнать?

— Что самое лучшее существует в жизни Молли Торрингтон?

Она перекатилась обратно ко мне, оперлась подбородком мне на грудь и заглянула в глаза.

— Самое лучше в жизни Молли Торрингтон то, что она даже не осознает, насколько счастлива.

— А это хорошо или плохо?

— До нашего разговора во вторник мне ни разу не приходило в голову, что отсутствие денег может помешать человеку получить образование, по крайней мере, здесь, в Австралии. В том мире, где я живу, если ты хочешь что-то иметь, ты это получаешь. Ты сказал, что бедность похожа на непреодолимую стену. С богатством примерно то же самое. Я надежно защищена от всего, и у меня нет ключа от ворот, ведущих за пределы каменной ограды. До той ночи я об этом совсем не думала. Во время нашего разговора я почувствовала себя невежественной, привилегированной посредственностью.

— Я спрашивал у тебя, что в твоей жизни самое лучшее, а не самое худшее, — рассмеялся я.

Молли сморщила носик.

— Это и то и другое, но мое откровение определенно соответствует условию рассказать «то, о чем я раньше никогда никому не говорила», так что мы в расчете.

Молли потянулась и легонько прикоснулась своими губами к моим.

— Ты останешься на ночь? — прошептала она.

Я хотел сказать ей, что мне надо уходить, но вдруг подумал, что вполне могу остаться. Я на самом деле этого хотел, хотел обнять ее и так заснуть, прижавшись к ней. А потом я проснусь — и… да, утром может быть неловко, но утром мы в любом случае будем вместе. Я снова ее увижу, лишь открыв глаза. Я вдруг почувствовал, что меня клонит в сон. Мне так захотелось испытать чувство близости, проснувшись рядом с ней.

— С удовольствием, — сказал я.

Глава тринадцатая

Молли

 

 

Июль 2015 года

 

На Круговой набережной, как всегда, было людно. Когда мы приехали, толпы туристов и типичных обитателей центральной части города сновали возле паромной пристани и вдоль берега, греясь в лучах послеполуденного солнца.

— Куда теперь? — спросила я у Лео.

Он взглянул на меня и улыбнулся.

— Это ты должна рассказывать и показывать, Молли. С чего начнем?

Я окинула взглядом набережную. Парк первого флота, где он поведал мне правду о моем брате. Рядом находилось кафе в Скалах, где за ужином я впервые заинтересовалась им: уж слишком страстно он рассказывал о своей работе. Сразу же за углом находились Ботанические сады, по которым мы столько раз гуляли во время свиданий. А еще… господи… прямо перед нами высился мой дом, где прошли наши первые незабываемые свидания.

— Мы много времени проводили здесь в начале наших отношений. Тут всего столько… — произнесла я и запнулась, не зная, что еще сказать. — Я даже не знаю, что ты помнишь, Лео.

— Забудь, что я знаю, а чего не знаю. Я вспомнил кое-что из времен наших свиданий, но все это очень обрывочно. Я понятия не имею, каких воспоминаний мне недостает. Почему бы тебе просто не рассказать о самом любимом своем воспоминании?

Это упрощало задачу. Ранние воспоминания все были приятными, но особенно памятной была одна ночь, которая заставляла сердце сильнее биться в моей груди.

— Поедем по Круговой набережной, — сказала я, указывая рукой на ресторан возле Оперного театра.

Автофургон немного проехал, миновав паромную пристань и пирс. Машина затормозила возле дома, в котором я жила. Мы выбрали столик у большого панорамного окна, из которого открывался вид на гавань. Заказав кофе, я уговорила Лео съесть по кусочку торта, и мы снова остались одни. Я сидела и смотрела на мост. Повернув голову, я заметила, что муж на меня внимательно смотрит.

— Мы здесь ужинали? — спросил он.

— Да.

— Кажется, я вспомнил один вечер, — нахмурившись, Лео сосредоточился. — На тебе было розовое платье…

— Да, из розоватого шифона, — удивилась я. — Поверить не могу, что ты вспомнил!

— А я поверить не могу, что это забыл. Ты была просто сногсшибательна в том платье!

Я была до боли тронута тем обстоятельством, что Лео вообще когда-то обратил внимание на этот пустяк и сохранил его у себя в памяти.

Улыбнувшись в душе, я поспешно спросила:

— Ты до сих пор относишься ко мне как к чужой?

— Нет. Когда я только очнулся, все это показалось мне нереальным. Я не мог поверить, как такое вообще возможно… Я заподозрил, что окружающие меня разыгрывают… очень странный и сложный розыгрыш. Сейчас память постепенно ко мне возвращается, а вот с чувствами не все так просто… Они словно медленно клокочут глубоко во мне. Каждый раз, когда мы разговариваем, я чувствую, что мы очень близки друг другу… Как будто… — приподняв руку, Лео положил ее себе на голову, — там я тебя забыл. — Затем он опустил руку и приложил ее к своей груди, сдвинув брови так, словно это вызвало у него боль. — Но здесь я тебя помню.

У меня перехватило дыхание. Мне не было приятно, что к Лео возвращаются чувства, которые он прежде ко мне питал. Это показалось мне слишком несправедливым, учитывая, что мы фактически стоим на пороге развода. Сейчас он вспоминает о том, чего давно уже нет. Когда Лео впервые заговорил о разводе, мы долго это обсуждали. Наши слова были полны печали, но ни у кого не хватило решимости хоть немного побороться за наш брак. Развод казался почти неизбежным. Я знала, что Лео больше не относится ко мне, как раньше: если бы относился, он никогда бы от меня не ушел.

В то же самое время, глядя ему в глаза, я чувствовала, как меня снова тянет к нему. Лео может быть само очарование. Он знает, как надо разговаривать с людьми, чтобы они, расслабившись, раскрылись перед ним. При этом он не умеет выражать свои чувства. Он не романтик по природе. Лео из тех, кто скорее будет флиртовать, а не ухаживать. Это его признание обнаружило несвойственную для него уязвимость, но я подозревала, что Лео было проще в этом сознаться, поскольку он уже знает, что мы женаты.

Мне нравилось то, как он на меня смотрит. Лео словно пил меня глазами, находя для себя удовольствие даже в том, что просто на меня смотрит. Я испытывала удовольствие от осознания того, что чувства «медленно клокочут» не только в его душе, но и в моей. Эта мысль настолько была неожиданна, что я разволновалась и попыталась поднять настроение шуткой.

— Ты хоть понимаешь, что сейчас сказал самую большую сентиментальщину из всего, что я от тебя слышала?

Лео мягко посмотрел на меня и улыбнулся.

— С какой стати, по-твоему, у меня такое лицо? — произнес он.

Лицо мужа выражало преувеличенное отвращение. Лео указал себе на щеку.

Я рассмеялась. Он вторил мне. Наш смех был созвучным. На секунду, слушая его смех, я поверила, что мы снова стали одним целым, как и прежде. Как же любила я это чувство! Как же мне его не хватало! На миг я прекратила бороться со своими воскресшими чувствами, позволив им овладеть мной. Горечь вернется, я это знала, но я решила получить все от этого короткого момента единения. Лео непринужденно сплел свои пальцы с моими. Наши руки лежали на столе.

— Ты помнишь, когда мы впервые держались за руки? — спросила я.

Лео взглянул на наши руки. Я видела, как лучики света вокруг его глаз разглаживаются, а выражение лица принимает менее благодушный вид крайней сосредоточенности. Потом он поднял глаза — и наши взгляды встретились.

— Я помню, что ты вскружила мне голову.

— Ты мне тоже вскружил, — прошептала я, вглядываясь в его глаза и чувствуя, что это ощущение возвращается. — Я чувствовала, что твои руки созданы для того, чтобы я их держала в своих. Я желала, чтобы ты тоже не отпускал меня.

— И кто теперь сентиментален? — тихим голосом спросил он.

Он неотрывно смотрел на меня. Рассмеявшись, я оторвала взгляд от Лео. Официант принес нам заказанный кофе, и момент очарования был утрачен. Я крепче сжала руку Лео, так как хорошо знала, что чувствуешь, когда теряешь его.

— Почему я, Молли? — вдруг спросил Лео.

Я вопросительно улыбнулась ему.

— Боже мой, ты о чем?..

— Ты могла бы быть с любым мужчиной, с любым, кого бы ни пожелала.

— Ну, не думаю, что тебе будет приятно слушать повесть о несчастной маленькой богатой девочке, — понизив голос, произнесла я.

Муж помрачнел, и я рассмеялась. Я понимала, что, даже утратив воспоминания, Лео видит, что я права. Я быстро соображала, что ответить мужу.

— Дело в том, что ты показал мне, как по-новому видеть мир твоими глазами. Я влюбилась в тебя потому, что ты — это ты. За тебя я вышла замуж потому, что стала другим человеком после знакомства с тобой.

Он улыбнулся и, поднеся мою руку к своим губам, нежно поцеловал. Потом Лео вновь положил ее на стол. Я отвернулась и взглянула на гавань. Я взвешивала собственные слова.

Все, что я сказала, было правдой, но теперь я вспомнила, что вскоре перестану быть замужем за Лео. Я не имела представления, какой станет Молли Торрингтон-Стефенс после Лео. Теперь она стала жестче, чем та наивная девушка, которая сочеталась с ним браком три года назад, но теперь она стала также добрее, отзывчивее и великодушнее.

Будет ли она счастлива тогда? Мысль меня ужаснула. Я взглянула на Лео. Он не сводил с меня своих глаз, но видел не меня, а Молли до знакомства с Лео, что не одно и то же.

Она была испорченной, эгоистичной девчонкой, любила манипулировать людьми, но он все равно ее любил.

Глава четырнадцатая

Лео

 

 

Февраль 2011 года

 

Я проснулся утром, когда солнечные лучи проникли в окна квартиры Молли. Она растянулась по диагонали у себя на кровати. Лицом она уткнулась мне в грудь. Одна из ее рук свободно лежала на мне. Несмотря на хрупкость своего сложения, Молли заняла большую часть кровати, оставив мне небольшую полоску на краю, и на удивление громко похрапывала. Я улыбнулся, представляя, в какой ужас она придет, если я ей об этом расскажу.

Я очень осторожно повернулся так, чтобы взглянуть на нее сверху вниз, впитать в себя красоту этой молодой женщины. Ее волосы после безумной ночи примялись и растрепались. Тушь вокруг глаз растеклась. Я размышлял над своей необъяснимой привязанностью к ней. Молли казалась мне очень красивой, даже в спящем состоянии. Что же в ней так притягивает меня? Я думал об этой чудесной ночи, которую мы провели вдвоем. Я чувствовал, что химическое притяжение между нами — только часть загадки. Быть может, все остальное — это были ее самоуверенность, решимость и на удивление позитивная энергия, которую она излучала.

Она была сложной натурой, поэтому мне нелегко было понять мое столь неожиданное влечение к ней. Я с нетерпением ждал прихода дня. Будет ли у меня шанс исследовать все грани ее характера? Чем больше я погружался в раздумья, тем больше росло мое нетерпение. Я попытался ее разбудить, несколько раз шевелясь, но когда увидел, что все мои старания ни к чему не привели, я прибегнул к более решительным мерам.

— Проснись, — зашептал я.

Молли взглянула на меня сквозь подрагивающие ресницы:

— Только не говори, что ты жаворонок.

— Обычно нет, но я обычно и не просыпаюсь, сжимая в своих объятиях красавицу.

— А у меня есть подозрение, что ты просыпаешься, сжимая в своих объятиях красавицу, так часто, как того захочешь, — промурлыкала Молли. — Который час?

— Понятия не имею. Ты сегодня будешь со мной?

— Обычно по субботам я работаю, — произнесла она, открыла глаза и часто-часто заморгала.

— А тебе обязательно работать?

— В общем, нет.

— А ты хочешь?

Молли отстранилась от меня, потянулась и зевнула. Но уже через минуту снова прильнула к моей груди. Взглянув на меня, девушка улыбнулась.

— Совсем не хочу.

— В таком случае прогуляй со мной свою работу.

— И чем мы займемся?

— Иди открыто навстречу новым возможностям, — произнес я, подражая тому, что она сказала мне за ужином два дня назад.

Потянувшись, Молли меня поцеловала.

— Замечательно, — прошептала она, касаясь моих губ. — С чего начнем?

Я перевернул Молли на спину. Она охнула и улыбнулась мне.

— Да, мы явно не исследовали все возможности вчера вечером.

— Очень безответственно оставлять подобное дело незаконченным, — произнес я, склонил голову и поцеловал ее в шею. — Ладно, давай сначала пойдем куда-то позавтракаем.

 

***

 

Когда мы наконец встали с кровати, Молли заказала кофе и завтрак. Следующие несколько часов мы провели вместе на балконе. Я сидел, закинув ноги на кофейный столик. Молли растянулась на скамье из ротанга, положив голову, как на подушку, мне на бедро, а ее ножки при этом свешивались с подлокотника.

Утро было спокойным, размеренным, наполненным непостижимой нежностью, которую я испытывал к этой девушке. Молли то и дело заливалась смехом. Она веселила меня анекдотами и меткими замечаниями, а я нежно ласкал ее, пока она говорила, иногда нагибался и целовал ее без всякого повода. Подобное поведение мне не было свойственно, но она этого не знала. В своем прошлом я от души развлекался и флиртовал, но я не помню, когда в последний раз мне хотелось кого-то ближе узнать.

Я хотел лучше узнать Молли. Мне хотелось раскрыть все ее тайны, которые делают ее такой, какой я ее вижу, познать эту девушку, как самого себя. Я не думал ни о прошлом, ни о будущем. Я был в данный момент с ней. Она полностью завладела моими мыслями. И это меня радовало.

Когда утро сменилось днем, мы подумали о ланче. Я решил, что должен переодеться в будничную одежду. Я все еще был в брюках, которые надел к ужину в ресторане на набережной.

— Мне надо переодеться.

— Я не хочу, чтобы ты уходил.

Я взглянул на нее и увидел, что она смотрит на меня. Я ощутил, как улыбка расплывается на моем лице.

— Тогда давай вместе. Давай поедим где-то, а потом съездим ко мне?

— Мне вызвать лимузин?

Я рассмеялся.

— Нет. Мы поедем ко мне по-моему.

 

***

 

Выйдя от Молли, мы направились пешком в центр. Девушка надела на голову бейсбольную кепку и нацепила солнцезащитные очки. Мне показалась, что это что-то вроде легкой маскировки.

— Может, нам следует обсудить правила нашего пребывания в общественных местах? — спросил я.

— Да, со мной нечасто это случалось, но пару раз все же меня фоткали папарацци. Всякий раз при этом я делала нечто такое, что не особенно красиво выглядит в глазах общественности, например, вытирала себе нос или дефилировала в тренировочных штанах.

— А если тебя сегодня подловят?

— Мне-то не страшно, но папа… сам понимаешь… Надеюсь, сегодня ничего такого не случится… Фотографы, кажется, за мной не охотятся. Думаю, те снимки появились случайно, когда фотограф преследовал какую-то несчастную знаменитость, а я очутилась в поле его зрения. Короче говоря, когда мы на улице, распускать руки нельзя.

— Распускать руки нельзя, — повторил я.

Мы рассмеялись.

— Я не беспокоюсь о том, что люди подумают, будто мы вместе… дело не в этом.

— Все нормально, Молли. Я же не против. Господи! Чего доброго, люди вообразят, будто бы я сплю с тобой! Как некстати!

Молли засмеялась. В ее смехе была такая легкость, что я расслабился и улыбнулся. Моя жизнь имела четкую цель, но ей не хватало радости. Быть может, именно эта черта ее характера привлекала меня сильнее всего в Молли.

— Мы ведь далеко не пойдем? — спросила она.

— Почему нет? У тебя ноги болят в этих туфлях?

Я посмотрел на ее ноги, обутые в повседневные, удобные туфли.

— Нет, но я не в форме, а еще я лентяйка, — рассмеялась она. — Мне нравится идея поддерживать себя в форме, но я никак не настроюсь на то, чтобы воплотить это в реальность.

— Ты похожа на моего пса, — заявил я. — Он всегда увязывается за мной, когда я бегаю по утрам. Иногда он бежит, словно заводной, прыгает вокруг, когда мы возвращаемся домой, но чаще Люсьен пробегает полквартала, потом решает, что с него довольно. Тут и сказке конец!

— Какой из себя Люсьен?

— Он безжалостный, свирепый мачо… — сделав паузу для усиления драматизма, я вздохнул. — Вообще-то он пудель.

— Вот это да!

Ее смех эхом разнесся вокруг нас.

— Честно, — приложив руку к своей груди, сказал я. — Он обычный чистокровный пудель, чья шерсть имеет замечательный абрикосовый окрас.

— Ты не производишь впечатления типичного владельца пуделя.

— Ну, я не вполне его хозяин, скорее он использует меня.

— Как ты можешь заботиться о нем, если ты вечно в отъездах?

— Вообще-то Люсьен принадлежит моей соседке, но она стареет и уже не может угнаться за этим живчиком.

— Если ты пытаешься впечатлить меня своей добротой, то у тебя получается не слишком убедительно.

Я рассмеялся, но еще прежде, чем я успел что-то сказать, мы дошли до железнодорожной станции. Выражение настоящего страха на ее лице заставило меня остановиться.

— Ты прежде ездила когда-нибудь на электричке?

— Разумеется, — не глядя мне в глаза, сказала Молли, а потом призналась: — Я прежде никогда не ездила на поезде.

Женщина прижала свою сумочку к груди.

— Как, по-твоему, мы сможем добраться до моего дома?

— Я думала, что мы пойдем к остановке такси, — пробормотала она.

Я рассмеялся.

— Подожди здесь, Молли. Я куплю тебе билет.

— Тебе лучше позаботиться о моей безопасности, — сказала она, следуя за мной к турникету.

— Если тебя это успокоит, — заметил я, — у меня черный пояс по карате.

— Это и впрямь немного меня успокоило. Неудивительно, что ты считаешь, будто бы Редферн — безопасное местечко. Ты, наверное, самый опасный житель во всем пригороде!

— Не исключено, что ты права…

Ее отец наверняка согласился бы с этим замечанием.

Когда мы дошли до платформы, Молли по-прежнему сжимала свою сумочку мертвой хваткой. Я рассмеялся.

— Молли! Отсюда виден твой дом.

Я осторожно развернул ее к окну. Всего в нескольких метрах от нас высилась громада Беннелонгских апартаментов. Молли, обидевшись, повернулась ко мне.

— Меня возит водитель с тех пор, как я научилась ходить. Мне просто здесь непривычно.

По крайней мере, она слегка расслабила мертвую хватку, отпустив ручки сумочки. Я вдруг с опозданием подумал, нужна ли вообще была поездка в Редферн, если Молли уже сейчас нервничает, но я был слишком поглощен происходящим, чтобы сейчас всерьез размышлять об этом. Если она на самом деле хочет пережить «решающий момент», ей не стоит ограничивать свое общение, вращаясь только в центре Сиднея. Подойдя к лавке, я уселся. Нахмурившись, Молли осторожно присела на краешке скамейки, наверняка неспроста — лавка была грязная.

— Тебя собираются отвезти туда, где тебе не будет комфортно, и посмотреть, что из этого выйдет, — пробормотала она.

— Думаешь, я чувствовал себя на набережной, как дома?

Подумав с минутку, она произнесла:

— Вполне справедливо… И где же конечный пункт нашего приключения?

— В «Исключительно тайском», — сказал я, — это ресторан рядом с моим домом.

— Хорошо, — произнесла она и улыбнулась. — Думаешь, я не заметила, что билет, который ты купил мне, только в один конец? Может, мне надо было взять вещи для ночевки?

— Сомневаюсь, что ты захочешь заночевать у меня, но, уверяю, ты сможешь вызвать свою машину, а не возвращаться на электричке.

Я рассмеялся.

— Почему я не могу остаться у тебя?

— Я живу в доме на две семьи, у нас общая стена. Пожалуйста, пойми меня правильно. Лично мне мой дом нравится, но ему далеко до Беннелонгских апартаментов, — произнес я несколько сухо.

Молли пожала плечами.

— Я с нетерпением жду, когда увижу, где ты живешь, и познакомлюсь с твоим испорченным песиком.

Я не очень поверил ее словам.

— Мы продолжим наши игры с листа?

— Кто говорит, что я хочу с тобой снова переспать? — ядовито спросила она. — Я вообще-то предпочитаю сексуальных партнеров, которые не будят меня в семь часов утра по субботам.

Я улыбнулся ей.

— Ты несильно жаловалась.

Улыбка Молли потухла, глаза потемнели. Она вспоминала.

Появилась электричка. Взяв меня за руку, Молли поднялась, но тотчас же разжала пальцы. Я же захотел снова взять ее за руку и крепко держать. Мне понятна была особая осторожность с ее стороны, я уважал Молли за благоразумие, но такое неверие в свои силы…

Когда электричка нырнула в туннель, по которому должна была доставить нас в Редферн, я следил за отражением Молли в окне на противоположной стороне вагона. Девушка разглядывала вагон, взгляд ее округленных глаз остановился на информационных плакатах, украшенных жевательной резинкой и граффити.

— Разве здесь не лучше, чем на набережной? — съязвил я.

Она встретилась со мной взглядом в стекле окна.

— Ты надо мной издеваешься.

 

***

 

Если я считал, что в вагоне ее глаза округлились, то по дороге через Редферн к ресторану они приобрели размеры небольших блюдец. Она держалась намного ближе ко мне, чем если бы мы гуляли сейчас в центре. Когда нам навстречу кто-то шел, она тотчас же отступала в сторону. Готовность Молли уступать всем дорогу выдавала тот дискомфорт, который она сейчас испытывала.

Создавалось впечатление, что я взял ее с собой в зону военных действий. На самом деле Редферн представляет собой благородный пригород с пестрым, постоянно меняющимся составом населения. Здесь находились модные кафе, заполненные местными богатеями в одежде от известных дизайнеров. В такие места захаживала бы и сама Молли, очутись они в нескольких километрах к северу. Однако когда мы приблизились к кварталам невдалеке от моего дома, появились пустые магазины с исписанными граффити металлическими ставнями, потом мы увидели сгоревшую машину, стоявшую частично на тротуаре и окруженную полицейской лентой. Возле ресторана стояла брошенная продуктовая тележка, заполненная какой-то гниющей дрянью. Под ней валялся пустой шприц. Молли не сводила с этого зрелища глаз, пока мы шли мимо.

— О чем ты думаешь? — наконец задал я вопрос.

— Мне здесь не по душе, — ответила она, когда же я хотел ей что-то сказать, то она резко меня одернула. — Я не сноб, просто… я тебя предупреждала, что я лентяйка, а ты заставил меня преодолеть пешком полмира в поисках какого-то мифического ресторана.

Я рассмеялся и, положив руку ей на талию, увлек ко входу.

— Мы уже пришли.

Молли посмотрела на меня.

— И кто теперь шутит?

Ресторан находился за аптекой. Своего фасада с выходящими на улицу окнами не было. Вход представлял собой длинный зацементированный «туннель», весь покореженный вандалами. Электрическая лампочка перед входом мигала.

Заведение имело намного более сомнительный внешний вид, чем на самом деле было внутри.

— Доверься мне.

Рассмеявшись, я ступил в «туннель», мягко увлекая Молли за собой. Вздохнув, девушка подошла ко мне, и мы зашагали по «туннелю» рука об руку.

— Ты что, специально выбрал во всем городе именно это место, куда можно попасть лишь по темному, страшному коридору, чтобы что-то мне доказать?

В ее голосе звучал упрек.

— Я постоянно здесь ем. Местечко — просто изумительное.

Когда мы вошли вовнутрь, нас радушно приветствовала владелица. Она попросила нас подождать в небольшой прихожей, пока она искала нам свободный столик.

Молли умолкла. Она внимательно рассматривала пол под ногами. Я видел, как эмоции на ее лице сменяли друг друга… Она испытывала неловкость… нервничала… Молли приняла более непринужденную позу и потянулась рукой, чтобы пригладить сбившуюся набок челку. Я вдруг понял, что это движение она делает всякий раз, когда испытывает беспокойство.

— Еда здесь просто замечательная, — заверил я.

В ресторанчике «Исключительно тайское» подавали по-настоящему вкусную еду, но оформление заведения производило неприятное впечатление. Мебель была «разношерстной». Возле некоторых столиков стояли даже пластмассовые садовые стулья. Казалось, что скатерти и столовые приборы были собраны отовсюду. Я подумал, насколько же этот ресторанчик не похож на тот, на набережной. Еще одно яркое напоминание о том, насколько мы с Молли не похожи.

Пожалуй, я настолько привык бывать здесь, что просто перестал обращать внимание на всю эту безвкусицу, резко контрастирующую с кулинарным богатством, к которому привыкла Молли. Теперь мне еще больше захотелось поразить ее свежей вкусной едой и хорошим обслуживанием. Стоя и наблюдая за ней, я вдруг ощутил неуверенность в сделанном мной выборе, но даже после этого верх взяло мое упрямство.

Я такой, какой я есть, и это местечко я люблю посещать, здесь я чувствую себя как дома. Я не могу влиять на ее восприятие ресторанчика «Исключительно тайское». После обеда она увидит мой дом таким, каким он есть. Она должна или как-то смириться с моей жизнью, или нет. Мне хотелось, чтобы ей понравился этот день, проведенный нами вместе. Мне хотелось, чтобы Молли понравился этот вид, открывающийся из окна в мой мир, но даже если этому не бывать, я не стану стесняться и все равно покажу то, что намеревался. Я горжусь тем, кем являюсь. Я рад был показать Молли оборотную сторону жизни Сиднея. Ее слишком долго держали в неведении, защищая от всего. Даже она это понимает.

— Никогда не суди о книге по обложке, — улыбнувшись, произнесла она, но как-то неуверенно.

Хозяйка взмахом руки дала понять, что мы можем войти и занять место за столиком. Хотя я и помнил, что Молли предпочла бы, чтобы я держался сдержанно в общественных местах, я обнял ее за талию.

Глава пятнадцатая

Молли

 

 

Июль 2015 года

 

Лео решил, что небольшая прогулка по «аллее памяти» удалась на славу. Ко времени, когда мы выпили кофе и отправились гулять по Ботаническим садам, он припомнил все события той памятной ночи. Когда муж вспомнил, как после нашего ужина мы поднялись в мою квартиру, он внезапно перестал толкать кресло-каталку и охнул. Это выражение на его лице было мне прекрасно знакомо, поэтому я усмехнулась, когда Лео, шумно выдохнув, недоверчиво закачал головой.

— Ты была просто изумительна в ту ночь.

— Ты тоже лицом в грязь не ударил, — сказала я.

— Это все из-за жары или как?

Лео и впрямь покраснел, поэтому я рассмеялась.

— Господи, Лео! Если ты так реагируешь, вспомнив нашу первую ночь, дождись воспоминаний о медовом месяце!

— Жду не дождусь.

По дороге в реабилитационный центр Лео взял меня за руку и крепко сжал. Он смотрел в окно автофургона, поглаживая большим пальцем тыльную сторону моей ладони. Я некоторое время наблюдала за этим движением, успокоенная его нежностью, хорошо мне знакомой, а затем взглянула ему в лицо. Лео глубоко задумался. Мое сердце разрывалось на части. Вновь переживать эти моменты с ним мне было очень больно. Поскольку воспоминания возвращались к нему очень быстро, я понимала, что этот период возвращенной близости недолговечен. Но вскоре я ощутила настоящую благодарность за время, проведенное с Лео. Каждую секунду нашего общения я благодарно сохраню в глубине своего сердца. Эти воспоминания останутся со мной, даже если я снова его потеряю.

— О чем ты думаешь?

Он резко повернулся ко мне. Я почувствовала, что краснею. Даже его вопрос был настолько привычен для меня, что я испытала почти физическую боль в груди.

— В прошлом ты все время задавал мне этот вопрос, — прошептала я.

— А почему перестал?

— Думаю, тебе не нужно спрашивать о тех днях, — сказала я.

Ты ведь не хочешь услышать мой ответ.

Лео улыбнулся и пожал мне руку.

— Спасибо за сегодняшний день. Что запланировано на завтра? Может, заедем домой?

— Ну, ты же не сможешь подняться выше первого этажа.

— Я беспокоюсь о том, как тебе удалось установить посудомоечную машину на кухне, — сказал Лео.

Я рассмеялась.

— Ладно, Лео. Поехали. Люсьен будет рад тебя увидеть.

 

***

 

После вновь обретенной близости я поняла, что вечером, когда придет время прощаться, мне тяжело будет это сделать. Где-то в подсознании у меня отложилось, что это не мой настоящий муж, а временная его модель, не подвергшаяся влиянию тех лет, которые он на время забыл. Но эта модель Лео все еще любит меня, и эту его модель все еще люблю я. Конечно, когда память к нему вернется, от этой модели Лео не останется и следа, а с возвращением настоящего Лео ко мне, безусловно, вернутся и мой гнев, и мое разочарование. Но теперь у меня нашелся предлог оставаться вместе с ним в реабилитационном центре до позднего вечера. Он уговорил медсестру найти для меня «лишний» ужин, и у него в комнате состоялось наше «романтическое свидание».

— Просто ужас какой-то, — сказала я, держа больничный поднос у себя на коленях.

— На ресторан на набережной не похоже.

— При данных обстоятельствах сойдет, — возразила я. — Это вообще-то лучше всего того, что я заказывала дома.

— Когда я вернусь домой, приготовлю тебе суфле, — пообещал Лео.

— Суфле?

— На следующей неделе в рамках трудовой терапии нас этому будут учить. Думаю, это делается для пациентов, у которых проблемы с восприятием и последовательностью выполнения действий, но я все равно туда отправлюсь и научусь, а когда меня отсюда выпишут, я состряпаю тебе лучшее суфле из всех, что ты прежде пробовала. В благодарность за все, что ты для меня сделала.

— Мне достаточно того, что ты снова окажешься дома.

— Интересно, буду ли я дома к декабрю?

До декабря было еще очень далеко. Я нахмурилась.

— Очень на это надеюсь, но почему декабрь?

Лео покачал головой, притворяясь разочарованным.

— И кто теперь забыл о нашей годовщине?

Глава шестнадцатая

Лео

 

 

Февраль 2011 года

 

После ланча мы прошли несколько кварталов до моего дома. Машин на улицах резко поубавилось, когда мы углубились в спальный район, а потом вышли на обсаженные палисандровыми деревьями улочки, ведущие к моему дому.

— Ну, и какое у тебя впечатление сложилось о ресторане? — спросил я у Молли.

— Мне кажется, тебе доставляло удовольствие наблюдать, как я приспосабливалась, — сказала она.

Взглянув на Молли, я усмехнулся. Она игриво толкнула меня в грудь.

— Но еда была вкусной… даже очень… Мы идем к тебе домой?

— Да. Дом — как раз за поворотом.

Когда мы свернули на мою улицу, внимание Молли моментально привлекла жилая многоэтажка, маячившая посреди улицы. Среди домишек на две семьи эти двадцать этажей серого, нагоняющего тоску цемента производили то еще впечатление. Там жили сотни малоимущих семей.

— Это же не тот дом, где Дек… — начала Молли.

— Нет. То было другое здание, очень похожее. Оно находится в нескольких кварталах южнее, — я остановился у ступенек. — А вот и мой дом.

Я прошел через небольшую веранду и отпер входную дверь. Когда мы вошли, Молли обняла меня и прижалась всем телом. Она потянусь ко мне, явно намереваясь поцеловать, но тут в гостиную ввалился Люсьен. Пес так спешил, что у него скользили лапы.

Отпустив меня, Молли присела перед ним.

— Какой же ты симпатяга, — произнесла она.

Люсьен подошел ближе и тщательно обнюхал ее. Молли протянула руку, желая его погладить.

— Он не сразу привыкает к новым людям, — предупредил я, но от настороженности Люсьена уже и след простыл.

Он завилял хвостом, проскользнул мимо девушки, оббежал вокруг моих ног и, развернувшись, принялся вылизывать руки Молли. Она выпрямилась и осмотрелась.

— Мило. Ты мне все здесь покажешь?

Я подошел к ней. Наши пальцы переплелись.

— Первая остановка — кухня. Я знаю, что у тебя в квартире тоже есть кухня, но на моей кухне готовят.

— Что за странное сравнение! — рассмеялась она.

— Кухня небольшая, — сказал я, — но функциональная. За этой дверью — ванная и постирочная.

Молли, высвободив свою руку, оперлась ею о столешницу длинного кухонного стола и выглянула в окно. Когда она вновь взглянула на меня, ее лицо озаряла улыбка.

— У тебя есть мотоцикл?

— Да.

— Никогда на ездила на мотоцикле.

— У меня есть запасной шлем, — сообщил я, уже предвкушая, как ее руки будут крепко обнимать меня, а ее грудь прижиматься к моей спине. — Возможно, мы когда-нибудь прокатимся. Через пару недель мое плечо полностью восстановится.

Молли вслед за мной поднялась по узкому пролету лестницы. Я показал ей мою спальню и большую ванную комнату.

— Говорит само за себя, — сказал я.

Молли ленивой походкой подошла к окнам и, раздвинув кружевные гардины, унаследованные мной вместе с домом, выглянула наружу на крошечную веранду.

— Мне кажется, что здесь просто прелестно, когда цветут палисандровые деревья.

— Да. Летом с веранды иногда открывается такой вид, что хоть на почтовой открытке печатай.

— А что на верхнем этаже?

— Мой кабинет.

Мы преодолели последний лестничный пролет. Кабинет был моим любимым местом не только в доме, но и самым любимым уголком во всем мире. Комната была небольшая, она составляла примерно половину от площади, которую занимали гостиная и спальня. На восточной стене находилось заостренное кверху окно, из которого открывался вид на крону палисандрового дерева.

— Комната красивая.

— Мне она очень нравится.

— Я начинаю подозревать, что ты — из тех, кто любит читать.

— И что навело тебя на эту мысль? — усмехнувшись, произнес я.

Отпустив мою руку, Молли прошла дальше. Вдоль трех стен комнаты тянулись книжные полки под самый потолок. Мой письменный стол стоял посреди кабинета, повернутый к окну. За ним располагалось глубокое, мягкое кресло с откидывающейся спинкой, впрочем, довольно некрасивое. Его я купил в благотворительном магазине, когда еще учился в университете. Молли прошлась вдоль полок, обозревая мое разнородное собрание романов, автобиографий и книг о путешествиях.

— Иногда я думаю, что было бы лучше поменять местами спальню и кабинет. Я побаиваюсь, что однажды ночью, пока я буду спать, потолок провалится мне на голову: настолько я тут все перегрузил.

— Представляю… Ты всю жизнь уклоняешься от пуль на войне, и вдруг тебя убивает твоя страсть книгочея, — рассмеявшись, она повернулась ко мне. — Я не понимаю, почему ты так волновался, Лео. Твоя квартирка очень миленькая… оригинальная…

Я вопросительно приподнял брови.

— Да, — повторила она, — прикольный маленький домик.

— Хочешь пойти вниз и ближе познакомиться с моим песиком? Его, кстати, не мешало бы выгулять.

— Нет, больше никаких передвижений! — простонав, Молли отрицательно замотала головой. — Ни за что, Лео! Давай спустимся, ты заваришь мне кофе, а я буду сидеть и гладить Люсьена.

 

***

 

Казалось странным готовить ужин, в то время как у меня в гостиной сидела Молли Торрингтон. Еще более непривычным было то, что она и Люсьен, похоже, очень быстро друг с другом поладили. Я все же упросил ее выгулять песика в парке, но лишь только Молли вернулась домой, она тут же, скинув туфли, свернулась калачиком на диванчике с пультом дистанционного управления в руке.

— Что хочешь смотреть?

— Ничего… серьезно…

— Я разговаривала с Люсьеном, — прервала она меня, рассмеявшись. — По слою пыли на пульте все и так понятно. Как же ты расслабляешься?

— Чепуху по ящику я точно не смотрю.

— Ты понятия не имеешь, что ты теряешь. Сегодня вечером идет «Холостяк». Посмотришь со мной?

— Какой такой «Холостяк»?

Я пошутил, но не стоило: Молли проигнорировала мою жалкую попытку сыронизировать.

— Лео! Как для человека, который столько путешествует, ты на удивление мало знаешь о вещах, о которых стоит знать.

Мы посмотрели вечерние новости, и когда зазвучала музыка, знаменующая начало телевизионного реалити-шоу, Молли восторженно воскликнула:

— Обожаю это шоу!

— Жаль, ты не рассказала мне об этом до того, как мы переспали, — вздохнув, произнес я.

Молли рассмеялась и подлезла ко мне так, чтобы я мог ее обнять. Люсьен запрыгнул на диван и, протиснувшись между нами, положил голову ей на колени.

— Я позволил тебе сидеть на диване только потому, что хочу произвести на Молли благоприятное впечатление, — сказал я Люсьену.

— На меня благоприятное впечатление уже произвели, — произнесла она и, повернувшись, коснулась губами моих губ.

Я понял, что по уши влюбился в Молли только тогда, когда она уговорила меня просидеть целый час перед телевизором, «наслаждаясь» реалити-шоу. После просмотра моя голова была совершенно пустой. Единственное, что меня позабавило, были ее экзальтированные возгласы, которыми Молли комментировала передачу.

— Ты же образованная женщина широких взглядов, успешно делающая карьеру, — во время перерыва сказал я.

— Ну и?..

— Разве мысль, что несколько женщин соревнуются за внимание мужчины только ради того, чтобы повысить телевизионные рейтинги, не кажется тебе оскорбительной? Даже мне хочется ворваться туда и учинить скандал.

— Шоу прикольное.

— Но унизительное!

— Нет, всего лишь прикольное, — настаивала на своем Молли. — Эти девушки получают то, за чем пришли, — пятнадцать минут славы. Никто в накладе не остается. Расслабься, пожалуйста.

— Но не кажется ли тебе, что общество…

— Лео! Перерыв на рекламу окончен. Теперь, прошу, тише. Только в полной тишине я смогу описать тебе церемонию роз, — сказала она.

Я рассмеялся, Молли рассмеялась мне в ответ.

— Посмотри еще немного — и все поймешь. Я уверена.

Когда на экране побежали титры, Молли повернулась ко мне и выжидающе улыбнулась.

— Ну? Что ты думаешь? — спросила она, когда шоу закончилось.

Я расхохотался.

— Ну, твоя компания понравилась мне значительно больше, чем шоу, поэтому можно сказать, что представление удалось, но в следующий раз я предпочел бы почитать, когда ты будешь смотреть.

— В следующий раз, — еле слышно произнесла она и игриво меня поцеловала.

Поцелуй тут же пробудил во мне бурю эмоций. Молли нетерпеливо потянула меня за край футболки и погладила по обнажившейся груди.

— Ты серьезно хочешь остаться на ночь?

— Только попробуй избавиться от меня сейчас, — промурлыкала она.

Молли сдернула с меня футболку. Она смотрела на мою грудь и руки горящим взглядом. Я сжал ее лицо ладонями и поцеловал. Люсьен спрыгнул с дивана и направился к задней двери, бросив по пути обиженный взгляд на нас.

— Пошли наверх, — полушепотом произнесла Молли.

Она потянула меня за руку. Я встал, чтобы последовать за ней. Когда мы поднялись, я подумал, как же чудесно, что она появилась у меня в доме. Я понимал, что мое скромное жилище — неподходящее место для такой девушки, это было несопоставимо с тем, как чувствовал себя я в ее роскошной квартире. Впрочем, сейчас это не имело особого значения.

В понедельник утром, когда Молли собралась уходить, я поцеловал ее у двери. Она шагнула к лимузину, ожидающему ее у выхода, но я схватил ее за руку, привлек к себе и поцеловал долгим страстным поцелуем.

— Пришли мне эсэмэску, — прошептала она.

— Можно я тебе позвоню?

— Ладно, дедуля, — поддразнила она меня. — Почему бы тебе не прислать мне телеграмму или записочку через почтового голубя?

— Я пришлю эсэмэску, — пообещал я.

Я поцеловал ее на прощание, а потом провожал ее взглядом, пока автомобиль не скрылся с моих глаз. Мне тут же стало ее не хватать. Я не стал бы прерывать ее работу, а она — мою, но стоило мне днем выйти из офиса, как я уже горел желанием вновь увидеть Молли.

 

***

 

Прошло четыре замечательные недели, прежде чем мне разрешили приступить к работе в зоне военных действий. Если бы не Молли, я бы за это время совсем извелся, доведя себя до крайности. Но пока сбегали будни, это время принадлежало только мне и Молли. Мы не говорили о наших отношениях. В этом не было нужды. Мы просто наслаждались обществом друг друга. Нам было так хорошо, что большего не стоило и желать.

Никто в целом мире не знал о нас. Мы окружили себя тайной полнейшей секретности, такой необходимой нам. Эта изоляция еще больше нас сблизила. Когда Молли заканчивала свой рабочий день, а я справлялся со своей работой, мы шли в спортзал. Мы становились одним целым, и день наконец обретал смысл.

По мере того как росла наша привязанность, мы принимали все больше мер предосторожности, когда появлялись вместе в общественных местах. Иногда я приглашал ее на романтические свидания, которые, впрочем, проявляли недостатки моего планирования, ибо ограничивались продуктами на вынос и подходящими для нас малолюдными улочками. При этом существовали большие ограничения во времени: Молли каждую неделю очень много работала, приступая к своим обязанностям рано утром и заканчивая поздно вечером.

Она общалась со мной с помощью этих дурацких эсэмэсок. Ее слова были наполнены переизбытком чувств, поцелуями и объятиями, количество которых, впрочем, варьировалось в зависимости от того, насколько удачным выдался прошедший день. Мне пришлось пойти на уступки… немного… потом еще немного… и еще… пока я полностью не уступил ей, в течение всего рабочего дня обмениваясь с Молли текстовыми сообщениями. Прокручивая посланные и принятые сообщения, я с трудом мог поверить, что уступил чертовой технологии, влиянию которой так долго сопротивлялся. Каждый раз, когда я получал эсэмэску, я испытывал благодарность к этому глупому напоминанию о ее присутствии в моей жизни. Каждый дурацкий символ свидетельствовал о ее привязанности ко мне.

Замечательно быть связанным отношениями, которые вызывают бесконечную радость всякий раз, когда ты о них вспоминаешь. Это заставляло меня, когда мы оставались с Молли наедине, стараться показать ей все, на что я способен.

Иногда я боролся между своим желанием предложить ей помощь, с одной стороны, а с другой — высказать свое мнение по поводу ее взаимоотношений с отцом. У меня не было сомнений в том, что Молли совсем не рада тому направлению, которое наметилось в ее карьере. А еще я видел, что в ней глубокое уважение к Лейту сложно уживается с обидой на него. Я понимал, что Молли слишком боится потерять одобрение отца, чтобы признаться в этом самой себе.

В тот день, когда меня наконец признали годным вернуться в зону военных действий, я встретился с врачом во время обеденного перерыва, и еще до того, как я покинул офис, на меня и Брэда были зарезервировали билеты в Ливию. Я послал Молли эсэмэску, предлагая нам встретиться за ужином в кафе «Исключительно тайское» и отпраздновать это, а после распить бутылочку вина на балконе моей спальни.

За месяц я совсем немного ночей провел вдалеке от Молли, но по мере того как мой отлет приближался, я начинал сожалеть о том, что позволил себе на столько ночей с ней расстаться. Я не привык по кому-то скучать, поэтому подобная перспектива немного меня нервировала. Молли, казалось, совсем не тревожилась насчет приближающихся перемен. То ли ее совсем не беспокоил перерыв в наших отношениях, то ли она не вполне понимала, чем эта поездка грозит нам.

Я не знал, какая альтернатива хуже, поэтому отложил разговор почти до самого отъезда, а потом, пока складывал вещи в чемодан, попытался завязать легкий, непринужденный диалог.

— У меня есть спутниковый телефон, — начал я, — но…

— Я знаю, что ты не будешь мне звонить, — сказала Молли, — я уже это поняла.

Я взглянул на нее. Она только пожала плечами.

— Я могу позвонить, просто ничего не могу обещать.

— Хорошо. Тебя же не будет всего несколько недель?

— Скорее всего. Если что-то изменится, я тебе сообщу.

— И никаких эсэмэсок?

Я улыбнулся ей, бросая в чемодан бронекуртку.

— Тебе придется найти кого-нибудь другого, кто будет в ближайшее время набирать по сорок эсэмэсок за день.

— Сорок за день! — воскликнула она и с притворным возмущением ткнула меня кулачком в грудь. — Ты преувеличиваешь. Редко когда бывает больше тридцати пяти.

— Можешь присылать. Обещаю время от времени проверять почту и писать в ответ, когда смогу.

— А когда ты вернешься?..

— Когда я вернусь…

— Что будет дальше? Думаешь, ты часто теперь будешь уезжать?

— Да.

— И как часто?

— Зависит от того, дойдет ли все до полномасштабной гражданской войны. Если так, то мне придется находиться там до тех пор, пока все не рассосется.

— Ну и сколько это? Пять командировок в год? Десять?

Я обдумывал ответ, доставая бронежилеты и кладя их поверх моей одежды в чемодан. Я взглянул на Молли, поколебался, но все же ответил.

— В прошлом году я провел в командировках месяцев девять.

Заметив шок на ее лице, я отвернулся к шкафу, чувствуя, как краска заливает мое лицо. Надо было об этом поговорить, но я не хотел этого разговора. Я хотел сделать вид, что эта командировка будет последней, что через пару недель я вернусь в Сидней и мы возобновим нашу близость. Я извлек из выдвижных ящиков шлем и противогаз. Когда я повернулся к кровати, то заметил, с каким ужасом Молли взирает на все это.

— К чему это?

— Это противогаз.

— Я знаю, что это такое. Зачем он тебе?

— Простая предосторожность.

Я решил не объяснять ей, зачем теперь всегда вожу с собой противогаз. А все дело в том, что во время моей первой командировки в Ирак патруль, с которым я передвигался, подвергся обстрелу целым пакетом снарядов, начиненных зарином.

Молли пересела на кровать и принялась осторожно перебирать вещи в чемодане.

— Лео! Тут только четыре комплекта твоей одежды, а остальное — это защитное снаряжение!

— На войне нет смысла часто переодеваться. Война — это война. Никто там особо тебя не замечает.

Молли оторвала взгляд от чемодана, взглянула на пакет первой помощи, который я перекинул себе через согнутую в локте руку, и расплакалась. Я не видел ее прежде плачущей. Она не плакала даже тогда, когда мы говорили о Деклане. Я опустился на кровать рядом с ней и погладил по спине.

— Я не понимаю, — помедлив, сказал я. — Чему ты удивляешься? Ты ведь занимаешься новостным бизнесом.

— Я не знала, — прошептала она, — не хотела об этом думать.

— Послушай! Ты же знала, что работа у меня опасная?

— Конечно, знала, — подняв глаза, сказала Молли, — но это не значит, что мне это нравится.

Мы спали в ее квартире в ту ночь и не прощались, вместо этого мы занимались любовью и заснули в объятиях друг друга. Посреди ночи я встал, чтобы ехать в аэропорт.

Когда в шесть часов утра самолет оторвал шасси от взлетно-посадочной полосы, я взглянул из иллюминатора на город, простирающийся внизу. Впервые за всю жизнь я пожалел, что куда-то улетаю.

Глава семнадцатая

Молли

 

 

Август 2015 года

 

Я ехала за Лео, чтобы забрать его на очередную прогулку, когда зазвонил телефон. Увидев на экране, кто звонит, я решила не отвечать, но в последнюю секунду передумала.

— Молли! Это Мелисса. Я звоню по поручению доктора Уолтона. Я понимаю, что ваш муж болен, но вы не пришли уже во второй раз. Вы все еще заинтересованы во встречах с доктором Уолтоном?

— Да… я… Ну, я просто занята. Мы были за границей. Я до сих пор стараюсь наверстать все, что тут накопилось… Давайте через неделю.

До моего слуха донесся шелест бумаги.

— Вы уверены, что разумно настолько откладывать? Вы сдали все анализы, которые рекомендовал вам доктор Уолтон? Со времени последнего вашего осмотра прошло уже пять недель.

Чтобы держаться на плаву, мне приходилось кое-что откладывать на потом. С тем, о чем шла речь, можно было повременить еще несколько недель.

— Ничего страшного. Я действительно не могу выкроить время раньше. Придется обождать.

Завершив звонок, я не внесла запись о визите к врачу в свой ежедневник, что означало: скорее всего я об этом забуду.

 

***

 

Нам пришлось проникать в дом со стороны переулка, чтобы не иметь дело с цементными ступеньками крыльца перед парадной дверью. Я отперла заднюю калитку. В соседнем дворике послышался топот собачьих лап по каменным плитам. Улыбнувшись сама себе, я распахнула калитку. Люсьен запрыгнул в проход в ограде со стороны миссис Уилкинс и бросился прямиком к Лео. Он так разогнался, что не смог вовремя остановиться. Никогда, кажется, его хвост так безумно не метался из стороны в сторону.

Лео ничего не сказал даже тогда, когда Люсьен запрыгнул ему на колени и принялся лизать лицо. Обычно такое не оставляли без резкого окрика Лео. Люсьен никак не мог успокоиться. Наконец, минуты через две, он немного унялся, позволив Лео погладить его по холке и за ушами.

Муж низко склонил голову над собакой, и я к своему удивлению услышала, как Лео чуть дрогнувшим голосом произносит:

— Я тоже рад тебя видеть, приятель.

После этих слов вновь обезумевший Люсьен спрыгнул с колен Лео, затем, подскочив вверх, коснулся лапами моего бедра и принялся наматывать круги по маленькому внутреннему дворику, гоняясь за собственным хвостом. Рассмеявшись, Лео взглянул на меня.

— После всего, что тебе пришлось испытать за последние недели, ты плачешь при виде того, как я играю с собакой? — в его голосе прозвучало изумление.

— Я много плачу, — пробормотала я и вытерла слезы тыльной стороной ладони.

Из соседнего дворика послышался голос миссис Уилкинс:

— Лео! Лео! Это ты?

Сначала через зазор в калитке проникла трость миссис Уилкинс, а вслед за тростью в проеме показалась и сама дама. При виде Лео старушка прижала свободную руку к груди, выражая тем самым свою радость, а затем шаркающей походкой быстро заковыляла к нам.

— Добрый день, миссис Уилкинс!

— С возвращением домой, Лео! Я рада, что ты поправляешься. Ты так нас напугал!

— На этот раз я и сам себя напугал, — ответил Лео.

Миссис Уилкинс нагнулась и поцеловала его в щеку.

— Я не знала, что ты сегодня приедешь домой. Если б знала, то что-нибудь приготовила.

— Мы просто заскочили на некоторое время, — сказала я. — Я вам сообщу, когда Лео вернется, тогда вы сможете испечь ему настоящее праздничное угощение.

Миссис Уилкинс улыбнулась мне.

— Пошли, Люсьен! Дай этим двоим немного побыть вместе.

Люсьен продолжал гоняться за своим хвостом, тяжело пыхтя, словно вот-вот готов был грохнуться без сил, но, услышав приказ миссис Уилкинс, бросил последний взгляд на Лео и скрылся вслед за ней в проеме забора. Я подошла к задней двери и отперла ее. Замерев, я ждала вопросов.

— Молли! — осторожно произнес Лео. — Где мой мотоцикл?

— Ты его продал.

— Зачем мне нужно было его продавать?

— Затем, что твоя красавица-жена захотела расширить кухню, после чего его негде было хранить.

— А-а-а…

Я слышала разочарование в его голосе.

— Это была твоя инициатива, кстати, — нахмурившись, сообщила я.

— Надеюсь, ты понимаешь, как дорог мне был мой мотоцикл?

— Я тебе явно была более дорога.

— Мне трудно в это поверить, — пробурчал он.

Я ахнула. Он рассмеялся и поднял руки, как бы сдаваясь.

— Я шучу.

— Ну… ты продал его по доброй воле, но, когда я увидела, как ты по нему скучаешь, я подарила тебе на первую годовщину нашей свадьбы новый мотоцикл, чтобы ты полюбил меня еще больше. Мы оставляли его в складских посещениях в районе Сюрри-Хиллс.

— Какой мотоцикл?

Я замолчала, стараясь вспомнить.

— «Дукати»… кажется, пан… «панимари»? Что-то вроде того.

— Панигейл?

— Вроде…

— Ты права. За это я люблю тебя еще больше!

— Это все, что нужно для твоей любви?

— Да.

Лео рассмеялся, но тут же помрачнел. Я бы не удивилась, окажись, что Лео сейчас спросит, сможет ли он на нем ездить. Я заставила себя не думать об этом. Он и я редко катались вместе, но всякий раз при этом я испытывала удивительное чувство свободы. Всецело ему доверяясь, я любила крепко обнимать мужа и, зажмурив глаза, позволяла миру проноситься мимо нас.

Я чувствовала себя неуязвимой, сидя на сиденье позади Лео, и сам он тоже казался неуязвимым. До моего сознания до сих пор до конца не дошло, что сейчас он обречен на кресло-каталку.

— Входи, — произнесла я, широко распахивая дверь.

Прежде я уже прошлась по первому этажу с рулеткой, так что знала: он тут проедет. Лео заехал. Я осторожно обошла его и включила кофеварку. Повернувшись, я увидела, что муж с любопытством обозревает «незнакомую» ему кухню.

Проект кухни был не из простых. Несколько месяцев ушло только на то, чтобы разработать подходящий план, на воплощение которого ушло еще больше времени. Я гордилась полученным результатом. Кухня была выдержана в современном сельском стиле: мраморные крышки столов, красивые застекленные створчатые двери буфетов и кухонных шкафов. В прошлом я вполне искренне верила, что Лео был со мной согласен, но теперь, наблюдая за мужем, я начала сомневаться, так ли это было. Я видела, как напряглась верхняя часть его тела. На шее пульсировала вена.

— Когда мы в прошлом обдумывали эту переделку, ты сказал, что тебе нравится, — опасливо произнесла я.

— Я не о кухне. Я все думаю о том, что ты мне рассказала о мотоцикле…

— Я сказала тебе, что нам нужно место…

— Ты меня неправильно поняла. Ты купила мне мотоцикл, о котором я мечтал долгие годы, с первого курса. А я в это время был в Сиднее?

— Нет, — ответила я и отвернулась к кофеварке.

— Ты на меня рассердилась тогда, Молли?

— В первый год нет.

Я на самом деле в тот год не сердилась. Была грусть, печаль, но отнюдь не злость. Я понимала, что его отсутствие было оправдано какими-то его соображениями. Только после того как вторую нашу годовщину мне пришлось отмечать в одиночестве, я осознала, что подобный рабочий график — не исключение, а обыденность.

— А во второй? Что тогда?

Я не ответила.

— Молли! Ради бога!

Я снова повернулась к нему и нахмурилась. Он в достаточной мере рассердился, чтобы повысить свой голос.

— Как ты не понимаешь, насколько сильно раздражает, когда ты кормишь меня информацией по чайной ложечке? Что случилось на вторую годовщину?

— Ты просто не вернулся домой, не позвонил, даже не прислал эсэмэски, — резко вырвалось у меня.

Лео недоверчиво уставился на меня.

— Что? Нет. Я не мог так поступить!

— Но поступил, поэтому прости меня, если я не хочу вспоминать при тебе о том дне.

— Ты… Ты мне напоминала? — спросил он.

В его голосе звучала неуверенность. Вообще-то я нечасто слышала такую интонацию у Лео. Я отрицательно покачала головой.

— Быть может, я просто забыл?

— Да. Ты был занят в Сирии и просто обо всем забыл.

В последующие дни во время телефонных разговоров со мной его наверняка удивляла моя холодность. Я понимала, что веду себя глупо, по-детски, но так ничего мужу и не сказала. Спустя несколько дней что-то щелкнуло в его голове — и он прислал мне цветы. Я настолько глубоко на него обиделась, что выбросила их в мусорную корзину.

Открыв дверцу холодильника, я вытащила молоко и начала готовить кофе. Лео оставался сидеть позади меня. Спустя пару минут я оглянулась.

— Когда еще я о чем-то забывал, Молли? — задал он вопрос.

Ты всегда обо всем забывал. Тебя не было всякий раз, когда ты был мне нужен. Ради тебя я бросила свою семью. Тебе на меня было наплевать.

— Часто.

Я хлопнула дверцей холодильника. Звук разнесся по всему дому.

— Нечестно будет говорить с тобой об этом сейчас, когда ты ничего не помнишь. Мы начнем спорить, ссориться, а я не смогу этого сейчас выдержать. Пожалуйста, давай не будем начинать. Когда к тебе вернется память… если ты все еще будешь заинтересован в том, чтобы узнать, что же я думаю о твоих бесконечных командировках, я буду разговаривать с тобой и днем и ночью, пока тебе это не надоест, но, пожалуйста, не сейчас. Давай отложим этот разговор, хорошо? Все эти разговоры никак не смогут помочь тебе вернуть память.

Лео молчал. Заварив кофе, я перенесла чашки, минуя столовую, в гостиную, поставила их на невысокий кофейный столик, а затем оттолкнула в сторону диванчик, чтобы Лео мог добраться до своей чашки. Муж заехал вслед за мной. Я видела, как он, остановившись, разглядывает фотографии в рамках, которые я развесила на стене над новым обеденным столом. Молча он пробегал глазами взад-вперед по ряду одинаковых больших черно-белых снимков. Вот сделанный мной репортажный снимок Терезы, Пола и мальчиков на пляже, а также фото Брэда и Пенни с их детьми… Фотография Анны и Эндрю на нашей свадьбе… Люсьен с Санта-Клаусом в благотворительный день в ветеринарной клинике на Рождество… Все остальные снимки запечатлели меня вместе с Лео. Я наблюдала за лицом мужа, но оно ничего не выражало. Я думала о нашем браке, который отражали эти фотографии. Мы улыбались почти на всех снимках.

Все эти фотографии относились либо к тому времени, когда мы только встречались, либо были сделаны в первый год нашего брака. Мне вспомнились бесконечные ссоры, которые вспыхивали между нами в этой комнате. Сколько же раз я оставалась здесь одна, остро переживая свое одиночество! Я больше времени провела здесь в одиночестве, чем с Лео. Стена с фотографиями лжет.

Муж прикоснулся к новому обеденному столу. Он слегка улыбнулся, когда увидел тонколистые ирисы, стоящие в вазе. Потом он направился в гостиную, где я его ждала. Здесь его встретили новые диванчики, обитые бледно-бежевой тканью. Их я украсила диванными подушечками смелых расцветок.

Мне страстно хотелось остаться жить в моей красивой квартире, выходящей окнами на залив, но Лео твердо намеревался не переезжать из своего домика. Постепенно я поняла, насколько это ему важно, поэтому была рада пойти ради него на компромисс, если так Лео будет чувствовать себя более комфортно.

Вместо того чтобы привести Лео в свой мир, я перебралась сюда, в его мир, и мы решили его жизненное пространство сделать нашим общим. Покраской и заменой мебели мы постепенно превратили полдома Лео из холостяцкой берлоги в красивое, со свежим ремонтом жилье, в котором я чувствовала себя как дома. Вот только муж не помнил всех тех долгих переговоров, которые предшествовали ремонту. Я вдруг разнервничалась. Лео разглядывал все вокруг, но по тому, как он тщательно скрывает свою реакцию, я поняла, что он недоволен.

— Клянусь, Лео, ты во всем принимал непосредственное участие, — заявила я, — здесь ничего не было переделано без твоего одобрения.

— Одобрения… — повторил он, а затем рассмеялся. — Из того, что я о тебе знаю, трудно поверить в то, что ты послушная, покорная жена.

Я рассмеялась.

— Ну… все это мы разрабатывали вместе. Ты даже помогал мне подобрать подходящий оттенок белого для стен.

— О каких оттенках белого может идти речь?

— Если речь идет о краске, то существуют сотни оттенков белого. Это было весело. Я выбрала пять любимых моих, а ты — своих. На следующие выходные мы покрасили по небольшому кусочку стены каждым из этих оттенков, а потом сошлись на этом. Кажется, его называют «настоящий белый».

— То есть ты хочешь сказать, что мы несколько недель решали, какой белый предпочесть, пока не остановили свой выбор на этом белом?

— Ну, можно и так сказать…

— И я серьезно говорил, что это доставляет мне удовольствие? Дело в том, что я просто не хотел тебя расстраивать. Скорее всего я тебе лгал. Лично для меня это самая большая глупость из всех.

Лео говорил легко, и я знала, что он несерьезен, что это очередная его шуточка, на которые муж так щедр, однако сама мысль, что ему могли не нравиться все те уикенды, неприятно меня задела.

К своему немалому удивлению я вдруг подумала о том, что, если память меня не подводит, покраска — единственное, в чем Лео непосредственно принимал участие. Мы на самом деле красили стену разными оттенками белого, потом вспыхнула небольшая ссора из-за расстояния между образцами. Лео мазнул меня кистью. Я завизжала протестуя. Муж потерся своим лицом о мое, испачкав себе краской бороду. Я помнила, что игривая перебранка закончилась страстными объятиями на напольном коврике. Но теперь мне почему-то подумалось, что окончательное решение я принимала без него.

— Лео! Тебе не нравится, какой вид принял дом? — внезапно спросила я.

— Я не говорил, что не нравится, — с беспомощным видом ответил он. — Дом красивый. Уверен, я тебе рассказывал, как я боролся за то, чтобы его сохранить. Когда я сюда переехал, то чувствовал себя так, словно сам построил этот дом. Теперь же, разглядывая все то, что ты тут сделала, я вдруг понял, что в прошлом этот дом походил скорее на невзрачную обувную коробку. В любом случае, уверен, я снова к нему привыкну, хотя сейчас я не чувствую, что я в своем доме… пока не чувствую.

Господи! Что, если он всегда так себя чувствовал? Прежде я считала себя героиней, когда дело касалось обсуждений того, как нам жить. Мне казалось, что я постоянно иду на компромиссы ради сохранения мира. Впервые я заподозрила, что компромисс с моей стороны ограничился лишь местом жительства, после чего я постаралась навязать Лео стиль моей собственной квартиры.

Что, если Лео никогда не чувствовал себя дома после того, как я все тут поменяла? Не этим ли объясняется та неохота, с которой он всякий раз возвращался домой?

— Что бы ты здесь переделал? — спросила я.

Он как раз рассматривал новый телевизор, но его взгляд моментально метнулся в мою сторону.

— Я не сказал, что мне здесь не нравится, — сказал муж. — Я же сказал: здесь красиво. Я со временем привыкну.

— Ты вспомнил что-то, связанное с домом?

Я отчаянно нуждалась в том, чтобы он успокоил меня какими-нибудь светлыми воспоминаниями, доказывающими, что ремонт имел смысл. Я почувствовала разочарование, когда Лео отрицательно покачал головой.

— Я думал, что сегодня будет, как вчера на набережной, когда воспоминания легко возвращались сами собой. Но сегодня… Может, я слишком напрягаюсь? Я вообще не помню, что жил здесь с тобой, не говоря уже о ремонте.

Его признание напомнило мне о том, что я намеревалась постараться, чтобы Лео вспоминал что угодно, лишь бы не совместную со мной жизнь. С этой задачей я не справилась.

— Может, ты помнишь что-нибудь за последние годы? Ну, например, как ты работал над одной из своих статей? Твой кабинет остался таким, как прежде. Когда я переехала сюда, ты не позволил ничего там менять.

— Жаль, что я не могу подняться наверх. Может, тогда бы что-нибудь вспомнил…

— Я уже заказала подъемник. Когда ты научишься слезать с кресла и залезать на него, то сможешь кататься вверх-вниз. Подъемник установят на следующей неделе.

— Спасибо. Это чудесно, но как я смогу передвигаться наверху? Неужели мне кресло-каталку на каждом этаже нужно иметь?

— О нет! Мастера собираются обустроить все так, чтобы ты мог добраться до любого места. Если ты захочешь побыть в спальне, ты просто там остановишься. Ты сможешь сложить кресло-каталку и укрепить его сбоку от подъемника, так что наверх ты поедешь вместе с креслом.

Лео склонил голову чуть в сторону. Легкая улыбка промелькнула на его губах.

— Ты на самом деле любишь меня, Молли Торрингтон?

— Молли Стефенс, — поправила я его, не задумываясь, а потом подумала о том, что он сказал.

Люблю ли я его? Люблю ли до сих пор? А что если так оно и есть?

Если даже я его все еще люблю, в этом нет решительно никакого смысла. Лео больше меня не любит, а если даже и любит, работа для него куда важнее, чем я. Если я до сих пор и люблю его, очень скоро память вернется к Лео, и я снова его потеряю. Если я люблю его до сих пор, мои планы двигаться дальше, чтобы начать строить новую жизнь без Лео, обречены на провал, поэтому я не должна его любить, надо сделать так, чтобы я его разлюбила.

Мои глаза наполнились слезами. Я сразу же поняла, что не смогу успокоиться. Я хотела поставить чашечку на стол, но рука при этом так резко дернулась, что кофе выплеснулось мне на колени. Меня охватила паника. Я развела руками и стала всхлипывать. Смущение и страх застыли на лице Лео, когда он наблюдал за всем этим.

Взяв мои трясущиеся руки в свои, муж мягко произнес:

— Ты обожглась?

Я отрицательно замотала головой, глядя на мужа, затем смущенно посмотрела на Лео и вся как будто съежилась.

— Что не так? Что я не так сказал?

— Минуточку, — вырвалось у меня.

Я высвободила руки из сжимавших меня ладоней и побежала в ванную комнату, располагавшуюся в задней части дома рядом с постирочной. Прикрыв за собой дверь, я, опершись руками о раковину, уставилась на свое отражение в зеркале. Я принялась плескать на лицо холодную воду. Не помогало.

В дверь ванной комнаты осторожно постучали.

— Молли! — послышался нерешительный голос Лео. — Можно мне открыть дверь?

— Нет, — сдавленно произнесла я.

— Ну же, Молли! Выходи.

— Нет.

— Почему?

— Не могу успокоиться.

То, что мне пришлось признать это вслух, заставило меня еще сильнее всхлипнуть. Я испугалась. Лео недостаточно хорошо меня помнит. Он, чего доброго, решит, что такое поведение для меня нечто естественное, а не просто срыв. Лео решит, что я плакса и истеричка, из тех, кто рыдает из-за слетевшей с головы шляпки. Он меня возненавидит. Лео уже меня ненавидит, просто он позабыл это. Господи! Как же это жалко выглядит!

Лео толкнул дверь, и она приоткрылась. При виде озабоченности в его взгляде мне стало еще хуже. Поймав меня за руку, он слегка потянул к себе. Когда я очутилась достаточно близко, Лео попробовал усадить меня себе на колени. Я попыталась встать.

— Тебе будет больно. Я тяжелая, — запротестовала я.

— Не говори глупости! Ты легкая.

Он снова притянул меня к себе, а потом обвил меня своими руками. Я расслабилась и прильнула к нему.

— Поплачь, — посоветовал он.

— Ты подумаешь, что я истеричная идиотка.

— Ты теперь решаешь за меня, что мне думать, — иронично заметил Лео. — Ну и ну!

Я постаралась посмеяться над его неловкой шуткой. Теперь я понимала, что мне придется пережить и это, а с последствиями я уж разберусь позже. Я прижалась лицом к его шее и вдохнула его запах. Я ощутила, как крепко его руки обнимают меня. Одновременно я почувствовала и облегчение, и огорчение, и стыд. Я плакала и плакала. Лео терпеливо ждал, поглаживая меня по спине и время от времени нашептывая на ухо слова утешения.

Когда я наконец поняла, что буря улеглась, я освободилась из его объятий и встала. Разгладив складки на одежде, я вернулась в ванную комнату. Я сполоснула лицо, вытерлась полотенцем для рук и только после этого взглянула на Лео.

— Извини, — скованно произнесла я.

— Из-за меня ты словно в аду очутилась, — тихо сказал Лео. — Тебе не за что извиняться.

Я опустила глаза. Он даже понятия не имеет, насколько его первое предложение соответствует истине. Из-за Лео я и впрямь как будто очутилась в аду. С другой стороны, муж даже не представляет, как ошибается во втором. Мне есть за что себя винить. Не зря я так плохо сейчас себя чувствую.

Глава восемнадцатая

Лео

 

 

Март 2011 года

 

Я улетел на шесть недель. Так вышло. Мы обменивались эсэмэсками… нечасто. Я звонил Молли несколько раз, когда слишком по ней скучал. Я старался свести эти звонки к минимуму, так как всякий раз ее чарующий голос притягивал меня к ней. Я звонил, ожидая от общения с ней облегчения, а после разговора отчаянно хотел вернуться домой.

Наш самолет приземлился утром в аэропорту Сиднея. Я то и дело сверялся с временем на экране мобильника, ожидая пяти часов вечера, чтобы позвонить ей.

Когда я позвонил, она ответила без промедлений:

— Ты вернулся?

— Привет. Да, я прилетел сегодня утром.

— А-а-а, — вырвалось у нее.

Я услышал разочарование в ее голосе.

— Что не так?

— Почему ты позвонил мне только сейчас?

— Я думал, что ты на работе.

— Мне наплевать на работу, если ты вернулся. Можно с тобой встретиться?

— Конечно, я сам этого очень хочу.

Спустя двадцать минут Молли стояла у моего порога. Когда я отпер дверь, она ворвалась внутрь и прижала меня к стене. Ее поцелуи были жаркими и голодными. Я не сразу понял, что у нее по щекам текут слезы. Отстранившись, я окинул взглядом ее раскрасневшиеся щеки и опухшие глаза.

— Я так по тебе скучала, — выпалила она.

— Я тоже по тебе скучал, — признался я.

— Я так за тебя волновалась!

— Я же говорил тебе: я знаю, что делаю.

— Я знаю, я тебе доверяю, чего не могу сказать о коррумпированных местных властях и боевиках повстанцев.

— Мне придется возвращаться. Дела там приняли совсем скверный оборот.

— Не говори об этом сейчас, — пожав плечами, сказала Молли. — Давай притворимся, будто все осталось в прошлом… ну, хотя бы на пару дней.

Она очень скучала в мое отсутствие. Несколько секунд обдумывая это, я поразился еще одной мысли: я тоже очень соскучился по ней. Странная тоска, которую я ощущал во время разлуки, была куда глубже, чем просто грусть. Я испытывал почти физическую боль из-за противоестественности ситуации. Только сейчас, сжимая ее в своих объятиях, я почувствовал, что все вновь пришло в нормальное состояние.

— Что же это такое, Лео? — вдруг прошептала Молли.

— О чем ты? — прошептал я в ответ.

— О нас.

Впервые мы прямо заговорили о наших отношениях. Раньше мы как-то без этого обходились. Я глубоко вздохнул и покачал головой.

— Не знаю. Я думал, что мы просто крутим шуры-муры…

Я говорил это не только ей, но и самому себе. Быть может, когда дело касалось Молли, мой самоанализ оставлял желать лучшего, но как бы там ни было, только очутившись с ней наедине, я в полной мере осознал, насколько я был рад, что она снова была рядом со мной. Я встретился с ней взглядом.

— У нас не просто шуры-муры…

Мы продолжали смотреть в глаза друг другу.

— Нам обязательно надо знать, как это называется? — наконец спросил я.

Молли отрицательно покачала головой.

— Конечно, нет.

— Давай просто говорить о нас. Когда придет время, мы найдем точное определение.

— Ладно, — тихо согласилась она.

Я вновь поцеловал Молли.

С тех пор мы стали неразлучны. Я старался не задумываться относительно нашего будущего, но был полностью уверен в том, что настоящее — это просто дар судьбы. Моя жизнь казалась легче и ярче, чем когда-либо прежде.

Со времени моего возвращения минуло несколько недель, когда вдруг выяснилось, что мы оба должны присутствовать на одном и том же журналистском мероприятии в следующую субботу вечером. Мы не обсуждали «логистику», но оба понимали, что нам придется держаться в стороне друг от друга. Не скажу, что мне это нравилось, но я прекрасно понимал, чем обусловлено ее желание, чтобы нас не видели вместе, впрочем, как и ее просьба не проявлять в общественных местах наши чувства.

Церемонию проводили ежегодно в роскошном зале Центра торжественных мероприятий, выстроенного на берегу бухты Дарлинг, и это было блистательное событие. Приглашенным мужчинам полагалось быть в костюмах и черных галстуках. Утром в субботу мы провалялись в постели до полудня. Потом Молли отправилась в салон красоты делать себе прическу и макияж.

Из квартиры Молли я пошел в центр, где меня постригли и тщательно побрили, что давно пора было сделать. После я вернулся, принял душ и облачился во взятый мною напрокат смокинг. Я разглядывал свое отражение в зеркале, висящем в непомерно огромной ванной комнате ее квартиры. Пожалуй, у меня был вполне приличный вид, но чувствовал я себя как-то неуютно. Смокинг стеснял мои движения даже сильней, чем бронежилет. Я ощущал дискомфорт.

— Господи! Кто-то вломился в мою квартиру и, похитив Лео, оставил вместе него красивого, гладко выбритого незнакомца! — в дверях стояла и усмехалась Молли.

Я повернулся. Она была одета в красное узкое платье-футляр, которое еще раньше приготовила у себя на кровати. Тяжелые украшения стоили, пожалуй, больше, чем мой мотоцикл. Я пробежался взглядом по ее фигуре и остановился на лице. Я с шумом выдохнул.

— Ты выглядишь просто изумительно!

— А разве я не всегда изумительна?

Сделав игривый пируэт, она подошла ко мне и слегка коснулась губами моих губ. Когда я попытался поцеловать ее по-настоящему, Молли, рассмеявшись, отстранилась.

— Черта с два! Если ты на меня набросишься, я не смогу потом исправить свой макияж, но, если будешь сегодня хорошим мальчиком, позже я разрешу тебе его мне подпортить, — прислонившись к стоявшему в ванной комнате туалетному столику, Молли взглянула на мое отражение в зеркале, а затем нехотя произнесла: — Лео… там будет папа… Он всегда присутствует на этом торжестве. Мне придется сидеть рядом с ним за столиком.

— Я так и подумал, что ты будешь сидеть рядом с этим важным человеком.

— Ты тоже важный человек в моей жизни.

— Не настолько важный, как Торрингтон. Ничего страшного. Я могу восхищаться тобой со стороны.

— Ты можешь вернуться со мной ко мне домой, если это послужит тебе хоть каким-то утешением.

— Лучше, когда мы возвращаемся вместе ко мне домой.

Молли обвила меня сзади руками вокруг талии, уткнулась головой в спину и промурлыкала:

— Ладно. Сегодня едем к тебе.

 

***

 

К моему приходу в зале уже собралось несколько сотен человек. Рассеянно обегая глазами зал, я выискивал Молли. Я заметил ее стоящей рядом с отцом невдалеке от сцены. В прежние годы мне уже приходилось бывать на подобных мероприятиях, но ни разу у меня не было возможности даже поздороваться с Молли, поэтому я подозревал, что сидеть мне придется где-то далеко от нее. Мое место оказалось за столиком, зарезервированным для сотрудников «Ньюс-Мансли», и я тут же пустился в разговоры с коллегами. Рядом со мной сидела Пенни, жена Брэда. Я взял бокал вина у проходившего мимо официанта и взглянул на Пенни.

— Хорошо, должно быть, когда Брэд дома? — спросил я.

— Да, хотя ты не хуже меня знаешь, что это ненадолго, — ответила Пенни.

Не следовало мне спрашивать, что она думает по этому поводу. Все, что Пенни об этом думает, было написано у нее на лице. Она смотрела на меня так, словно именно я виноват в том, чем занимается ее муж.

— Но ведь он всегда торопится домой? — спросил я, не удивившись ее ответу.

Таково уж проклятие военного корреспондента. Мы всегда как бы здесь и где-то далеко. Когда мы дома, наше внимание сосредоточено на мировых подмостках и мы выискиваем следующее место, где опять сможем получить заряд адреналина. Когда же мы «в поле», то постоянно вспоминаем дом, думаем, насколько же хороша наша настоящая, мирная жизнь, оставшаяся дома.

— А ты спешишь назад? — окинув меня полным упрека взглядом, спросила Пенни. — Муж говорит, что вы нацелились на Сирию… по крайней мере, до конца следующего года.

— Да… скорее всего, так и будет.

Вздохнув, Пенни потянулась за бокалом вина. Поднеся его к губам, она отпила чуть ли не половину, а потом элегантно отодвинула бокал от себя.

— Знаешь, ты умный… — взглянув на меня, заявила Пенни.

— Серьезно?

— Ты холост. Женатому куда труднее.

Она и прежде много раз говорила мне об этом. Обычно я воспринимал ее слова в качестве комплимента, сегодня же вечером это было всего лишь неприятное напоминание о реальностях жизни, которую я себе избрал. Пожав плечами, я окинул взглядом зал.

— Где Брэд?

— Где-то… Гляди, вот там, с Кисани…

Кисани Хьюз была нашим редактором в «Ньюс-Мансли». Она сейчас стояла в компании других высокопоставленных работников. Брэд, глядя себе под ноги, стоял рядом с ней. Сразу было заметно, что он смертельно скучает. Словно почувствовав, что на него смотрят, Брэд повернулся и зашагал по направлению к нам.

Еще раз вздохнув, Пенни постучала своим обручальным кольцом по ободку винного бокала.

— Нужно, чтобы Брэд задержался дома до дня рождения Имоджены. Это через пару недель. Ты сможешь помочь мне, Лео?

— У меня есть кое-что еще, что нужно сделать, прежде чем даже планировать покупать билеты на самолет.

— Вот и хорошо.

— Боже! — Брэд тяжело опустился на стул рядом с Пенни и потер глаза. — Почему люди, которых продвигают по службе, которые соответствуют слову «исполнительный», всегда бывают такими чертовски скучными?

— Так устроен мир, — спокойно произнес я.

— Привет, Лео, — вдруг прозвучал тихий голос Молли.

Она присела на стул рядом со мной. На этом месте лежала карточка с именем Кисани.

— Привет, — мягко произнес я, но от моего внимания не укрылось удивленное выражение лиц окружающих.

— Решила подойти и поздороваться.

— Молли! Это Брэд и Пенни Норс, — откинувшись на спинку стула, я указал рукой в сторону сидящей слева от меня Пенни.

Подавшись вперед, Молли над столом обменялась рукопожатием с Пенни и Брэдом.

— Приятно с вами познакомиться, — сказала она. — Много о вас слышала.

— Как? Откуда? — недоумевала Пенни.

— Мы с Молли давно знакомы, — спокойно произнес я. — Я рассказал ей о некоторых наших подвигах «в поле», Брэд.

— О подвигах? — повторил он, окинув меня недоверчивым, вопросительным взглядом, который я намеренно проигнорировал.

— Как вечер? Нравится? — спросила у меня Молли.

— Пока все в порядке, — ответил я. — А тебе?

— Меня усадили между родителями. Пришлось поменять карточки. Такое чувство, что даже организаторы мне не доверяют, считая, что за мной нужен глаз да глаз, — рассмеявшись, произнесла она. — В любом случае я сегодня буду хорошей девочкой.

Молли повернула голову в сторону своего стола. Улыбка мигом сползла с ее лица. Я проследил за ее взглядом и увидел Лейта Торрингтона, который не сводил глаз со своей дочери. Лицо старика приняло красно-свекольный оттенок. Даниэль дергала его за руку, словно пыталась отвлечь его внимание.

— Я лучше пойду, — произнесла Молли.

Я видел, что и она покраснела. Вставая, она бросила в мою сторону быстрый, немного раздраженный взгляд. Было непросто удержать себя от того, чтобы, поймав Молли за руку, не предложить ей остаться рядом со мной, здесь, где я могу защитить ее от преисполненного злобой и отвращения взгляда отца.

— Поговорим позже, — тихо произнес я.

Мы все провожали ее взглядом, а потом Брэд и Пении заговорили почти одновременно.

— Какого черта…

— Ты не говорил мне, что знаком…

— Ребята! — перебил я их, широко улыбаясь. — Уверен, я вам рассказывал, что учился в университете вместе с Декланом Торрингтоном.

— Да, но ты забыл сказать, что при этом всегда знал его сестру, — сказал Брэд.

— Лео! — глаза Пенни округлились. — Она на тебя запала! Разве ты не видишь?

— Не глупи, — пробурчал я, хотя на самом деле был рад, что это не укрылось от внимания Пенни.

Брэд рассмеялся:

— Господи! Только представьте! Ты рассказываешь ей о войне, а она — о кошмаре, случившемся с ней, когда в их особняке закончилась золотая туалетная бумага. А потом ты расскажешь ей, как разбомбили египетский отель, в котором ты остановился. Да, у вас много общего.

— Она вполне адекватный человек.

— Полная чушь, и ты это знаешь, — рассмеялась Пенни. — Адекватный… Вот только не надо… Не удивлюсь, что прислуга завязывает ей шнурки на кроссовках.

— Вы говорите полную чушь!

— Только обещай мне одно, Лео, — уже вполне серьезным тоном произнесла Пенни.

Я выжидающе на нее посмотрел. Глубоко вздохнув, Пенни взглянула мне прямо в глаза.

— Если решишься на ней жениться, обязательно составь брачный контракт. Я не хочу, чтобы она заграбастала твои деньги.

Все, сидящие за столом, разразились хохотом. Я прищурился, глядя на Пенни, а потом снова окинул взглядом зал. Молли стояла рядом со своими родителями. Она стояла ко мне спиной, при этом вся небольшая толпа свиты Торрингтона взирала на нее. Я предположил, что она рассказывает что-то такое, что привлекло всеобщее внимание. С ней, кажется, все было в порядке. Моя кровь начала остывать.

 

***

 

Несколько позже меня начали долетать слухи, что за столом у Торрингтонов не все в порядке. Кисани прошла в ванную комнату, а когда вернулась, села на свое место и озадаченно взглянула на меня.

— У «леди» все обсуждают тебя.

— Как будто они вечно его не обсуждают? — насмешливо произнес Брэд.

Кисани покачала головой и рассмеялась.

— Нет, Брэд, не всегда, — она вновь взглянула на меня. — Что такого ты сделал Лейту Торрингтону?

Я почувствовал, как мышцы на моей груди напрягаются, готовясь… К чему? Я нахмурился.

— Ничего. А что случилось?

— Лейт только что набросился на Молли и довел ее до слез. Это видело все руководство.

— При чем здесь Лео? — спросила Пенни.

— Одна из жен начальства «Торрингтон Медиа» сказала, что все из-за него, — Кисани издала легкий смешок. — Скажи, Лео, это ты обидел Лейта или все же Молли? Я знаю, что ты считаешь себя неуязвимым, но тебе следует быть крайне осторожным, когда заводишь врагов в том конце города.

— Он довел ее до слез? — тихо повторил я.

Кровь застучала у меня в висках. В груди нарастала злость. Жилы на руках напряглись, словно я собирался вступить с кем-то в бой.

— А что произошло? — спросила Кисани.

— Она останавливалась здесь на минутку, — вмешалась Пенни, встав тем самым на мою защиту. — Лео с ней и парой слов не перекинулся.

На несколько секунд воцарилось полное молчание. Пенни попыталась шуткой замять неловкость:

— Он раздевал ее глазами, но Лейт был в другом конце зала, поэтому ничего не видел.

— Что конкретно Лейт сказал ей? — спросил я у Кисани.

Мой тон был настолько решителен, что глаза Кисани сузились.

— Я не знаю. Меня рядом не было.

— Ты уверена, что Молли плакала?

— Лео! Куда ты собираешься идти? — медленно произнес Брэд, вставая из-за стола.

Слишком поздно я осознал, что тоже поднимаюсь. Я был на автопилоте и действовал, ни о чем не думая. Молли расстроена, и я должен пойти и утешить ее. Альтернативы не существовало. Все за моим столом смотрели на меня.

— Пойду проверю, в порядке ли она.

— Ну, это совсем плохая идея, — сказала Кисани, вставая и поднимая руки так, словно хотела встать у меня на пути. — Что на тебя нашло?

— Лео, — произнес Брэд. — Сделай глубокий вдох и сначала обдумай все хорошенько. Произошло недоразумение. Если ты сейчас пойдешь выяснять, будет неловко. С какой стати Лейту возражать против того, чтобы его дочь подошла и поздоровалась с тобой?

Я стряхнул руку Брэда с локтя и направился через весь зал к Торрингтонам. По дороге я заметил, что ведущий направляется на середину сцены, намереваясь произнести речь. Все гости повернулись в его сторону. Я зашагал быстрее. К столику «Торрингтон Медиа» я добрался раньше, чем ведущий — до трибуны оратора.

Молли повернула голову, и я сразу понял, что Кисани не ошиблась. Глаза девушки припухли и покраснели. Боль, застывшая в ее взгляде, оскорбила, смутила, рассердила, в общем, сбила меня столку.

Внутри у меня что-то надломилось, я ощутил боль, как от сломанной кости.

Мне было плевать, что я — единственный из четырех сотен собравшихся в зале, кто сейчас стоит. Я не обращал внимания на то, что стою у столика, который расположен у самой сцены. Я не замечал ведущего, в замешательстве посматривающего на меня.

— Привет, — произнес я.

Меня поразило то, как вежливо я это произнес, в то время когда все внутри меня кипело от ярости.

— Лейт, Даниэль! Рад видеть вас обоих сегодня. Закуски в этом году просто отменные, как вы думаете?

Но Лейт не собирался играть в вежливость. Глаза его сузились. Я видел, как злоба заливает краской его щеки. За десять лет, прошедшие с тех пор, как я с ним последний раз встречался, Лейт постарел. Его волосы и тело казались такими же, как и прежде, а вот кожа лица обвисла, уголки губ опустились вниз, а лоб избороздили морщины, казалось, он постоянно хмурится.

— Что тебе нужно, Стефенс?

Никто не двинулся с места. Кажется, все разговоры в зале умолкли. Может, и впрямь не стоило подходить? Не вовремя ведь. Но пока я ни в чем серьезно не ошибся.

Я, возможно, и выгляжу полным кретином, быть может, позже я об этом пожалею, но я буду сожалеть еще больше, если ничего не предприму. Единственное, что важно сейчас, — то, что Лейт довел ее до слез.

Я хотел его убить. Мне хотелось поговорить с ним с помощью своих кулаков, заставить его извиниться перед ней. Я желал научить его уважать Молли такой, какой она есть, а не заставлять ее измениться. Мне хотелось, чтобы Лейт заплатил за все те обиды, которые он причинил Молли и Деклану, за то, как он всегда обращался со мной.

Наши взгляды встретились. В глазах Лейта я прочел крайнюю степень ненависти ко мне. Я надеялся, что он видит то же самое в моих глазах. Я засунул руки в карманы, желая, чтобы никто не видел, как мои пальцы сами сжимаются в кулаки, и перевел взгляд на Молли.

— Я просто хотел убедиться, что сегодня вечером с тобой все в порядке, Молли.

— Нет, — тихо произнесла она, — со мной не все в порядке. Пожалуйста, Лео, отвези меня домой.

Она медленно приподнялась, нетвердо держась на ногах, и протянула мне руку.

Остановив взгляд на ее протянутых пальцах, я взял ее за руку. Наши пальцы сомкнулись — ни у кого из окружающих не осталось сомнений насчет наших отношений. Я нежно ей улыбнулся.

— Для меня это будет высокой честью, Молли.

Встав со стула, девушка взяла свою сумочку со стола. Даниэль смотрела на нас с открытым ртом. Я бросил на Лейта колючий, испепеляющий взгляд на случай, если он как-то не сумел прочесть язык моего тела и своей дочери.

— Желаю всего хорошего, — спокойно кивнув, произнес я, улыбаясь всем сидящим за их столом.

Обернувшись, я увидел, что все в зале и впрямь смотрят на меня… на нас. Я высоко поднял голову и быстро повел Молли к выходу.

 

***

 

Мы шли, не обмолвившись ни словом. Мой мобильник в кармане постоянно вибрировал. Я быстро проверил: несколько пропущенных звонков от Брэда, Пенни и даже Кисани. Ничего, подождут. Как только мы вышли из помещения, Молли расплакалась.

— Что, скажи мне, случилось? — прошептал я.

Повернувшись, я взял ее лицо в свои ладони. В полутьме я смотрел на нее сверху вниз. При виде слез, градом катящихся у нее по щекам, мне захотелось броситься обратно в зал.

— Ты ведь только со мной поздоровалась.

— Он сказал мне, что запрещает с тобой разговаривать. Можешь в такое поверить? Запрещает! — шепотом произнесла Молли.

Она упрямо сжала зубы, вот только глаза выдавали, насколько она несчастна.

— Я сказала отцу, что он не имеет права указывать мне, с кем мне можно разговаривать, а с кем нет. Он сказал кое-что о тебе…

Голос ее дрогнул. Взгляд потупился. Я наклонил голову к ней.

— Что он сказал обо мне?

— Я не хочу повторять, Лео. Его слова тебя обидят, — едва произнесла Молли и вновь потупилась. — А потом я сорвалась на крик.

— Обо мне многое говорили, — осторожно заметил я.

Молли слабо рассмеялась, и ее лицо исказилось от боли. Слезы снова нахлынули.

— А потом он стал кричать на меня. У отца это куда лучше выходит.

— Господи, Молли! Извини.

— Ничего. Просто накопилось.

— Ничего, что я подошел к твоему столу? Я едва с ума не сошел…

Мой телефон снова завибрировал. Вздохнув, я разжал ее руку, чтобы вытащить телефон из кармана. Я прочел эсэмэску от Брэда: «Что, черт побери, происходит?»

Вдруг я осознал, что упустил из вида очевидное.

— О-о! — простонал я. — Молли! Мне нужно было послать тебе эсэмэску!

— Да.

Она рассмеялась. Я тоже.

— Но тогда бы все получилось не столь драматично, — заметила она.

— Мне сказали, что ты плакала, вот я и потерял голову.

— Кто тебе такое сказал? Я не плакала!

— Нет, ты точно плакала, — добродушно усмехнувшись, произнес я и провел большим пальцем по ее щеке.

— Ну… как бы там ни было, а я профессионалка. Если не брать во внимание ссору с папой на глазах у всего персонала, плакать при всех я бы уж точно не стала, разве что в ванной комнате. Господи, в этом бизнесе полным-полно сплетников!

— Кто бы сомневался?!

— Уверена, что это кто-то из «Торрингтон Медиа», — произнесла она, затем бросилась мне на шею, обвив ее своими руками.

Движение было столь порывистым, что меня слегка качнуло назад.

— Мне все равно, что он думает, что думают другие. Мне кажется, что я в тебя влюбилась, Лео Стефенс. И мне все равно, кто об этом знает. Слышишь?

Я прокручивал эти слова в своей голове вновь и вновь, прежде чем заговорить… Любовь. Вот как, значит. Почему я до сих пор этого не понял? Я слишком занят был тем, что получал от происходящего удовольствие, чтобы иметь возможность, отступив чуть в сторону, понять, что же происходит, но теперь, когда Молли это сказала, все встало на свои места.

— Мне тоже кажется, что я в тебя влюблен, — прошептал я.

Молли ахнула.

— Не верю, что ты сказал это!

— Ты сказала первой, — запротестовал я, смущенный ее реакцией.

— Господи, Лео! Я и продавцу в любви признаюсь, лишь бы бесплатно получить пирожное… Ну, я серьезно не ожидала от тебя такого ответа. Мне казалось, что понадобятся годы, прежде чем ты сможешь прийти к этому выводу… никакой уверенности не было…

Рассмеявшись, я покачал головой.

— Ну, в таком случае этот вечер нельзя назвать окончательно загубленным.

Мы снова поцеловались… медленно, наслаждаясь мгновением. Любовь. Я продолжал про себя повторять это слово снова и снова, дивясь такому повороту событий. Это любовь. Я люблю ее. Я влюблен в нее. Я не осознавал, к чему это нас приведет, но понимал, что она очень дорога мне, а я — ей. Все это на удивление просто и прекрасно в своей простоте.

На пару секунд я прервал поцелуй, чтобы заглянуть ей в глаза.

— В понедельник у тебя хоть будет еще работа, Молли?

— Не знаю, — сказала она, а потом вздрогнула. — Господи, Лео! Я не знаю даже, простит ли меня папа. Мы поставили его в неудобное положение, а он не любит терять лицо перед публикой.

— Все будет хорошо, — заверил я. — Мы вместе со всем разберемся, что бы ни случилось.

Глава девятнадцатая

Молли

 

 

Август 2015 года

 

После срыва, случившегося у меня в нашем доме, я чувствовала себя неуверенно. А еще я испытывала сильнейшую привязанность к Лео. Хотя он, кажется, ничего не имел против, но я стеснялась того, что не хочу даже на минуту терять мужа из вида. Мы оставались в доме еще несколько часов. Даже когда Лео уставал, я игнорировала его намеки, что пора возвращаться в реабилитационный центр. Вместо этого я заказала еду из «Исключительно тайское» с доставкой на дом. Мы уселись в новой столовой и поели. Лео задавал мне вопросы насчет нашей совместной жизни. Вопросы были вполне невинными. Полагаю, Лео их тщательно подбирал, так как избегал всего, связанного с периодами его командировок и нашего брака, когда мы жили порознь.

Мы разговаривали на легкие темы. Я пыталась связать свои ответы с тем, что было ему хорошо знакомо. Я напомнила Лео, как он настаивал на том, чтобы спать слева на кровати. А еще он был непреклонен, говоря, что мне будет так же легко поднимать стульчак унитаза после себя, как и ему — опускать его. Лео рассмеялся, когда я напомнила ему, как посреди ночи пошла в ванную комнату, не заметив, что он находится там, и как, споткнувшись об него, свалилась в ванну. Когда Лео расхохотался, я шутливо пнула его рукой.

Муж захотел, чтобы я рассказала ему о лучших моментах, проведенных вместе, и я поведала о тех случаях, когда между нами все было тихо-мирно. Честно говоря, эти милые мелочи были моими любимыми воспоминаниями о нас. В самом начале Лео мыл посуду сам, чтобы мне не приходилось жаловаться на отсутствие посудомоечной машины. Меня тогда настолько переполняла любовь к нему, что я в эти моменты подходила и обнимала его сзади за талию.

Однажды, когда я задержалась в офисе допоздна, он записал очередную серию «Холостяка», хотя не любил это шоу и постоянно надо мной из-за него подшучивал.

Когда мы просыпались утром, лежа рядом, то приветствовали друг друга довольными улыбками.

Первым прилюдно меня поцеловал Лео. Он вообще любил целовать меня в общественных местах. Он очень гордился тем, что может появляться со мной на людях, и его гордость передавалась мне.

Я рассказывала, что он обожал стоять передо мной и улыбаться, нежно гладить мои волосы на затылке, ласково прикасаться ладонями обеих рук к моим щекам, удерживая мое лицо перед собой. Таким образом он проявлял свою любовь ко мне.

Я не лгала, по крайней мере, так все и было до нашего разрыва. Как и вчера на Круговой набережной, я вновь переживала эти моменты со смешанным чувством обладания бесценным даром, который приносил мне невыносимую боль. Мне хотелось рассказывать обо всех этих милых эпизодах всю ночь напролет. Лео относился ко мне подчеркнуто нежно и предупредительно после случившейся у меня слезной истерики, когда он позволил мне выплакаться. Я боролась с внутренним желанием просить мужа остаться со мной. Я не попросила его об этом, но мне так хотелось, чтобы он был рядом.

Между тем я коснулась темы его возвращения в клинику, и Лео вызвал автофургон.

— Пожалуйста, можно я поеду с тобой? — в четвертый или в пятый раз попросила я, когда автофургон остановился у калитки.

Грустно улыбнувшись, Лео отрицательно покачал головой.

— Молли! Ты очень устала. Ступай, ложись и хорошенько выспись этой ночью. Пообещай мне.

Я продолжала крепко сжимать его руку. Он поднес мою руку к губам и нежно поцеловал в запястье.

— Спокойной ночи, Молли.

Он разжал пальцы, но я продолжала сжимать его руку. Я не могла заставить себя ее отпустить. Нагнувшись, я нежно его поцеловала, хотя и понимала, что это совсем неправильно. Лео ответил на мой поцелуй с неожиданной пылкостью. Прежде чем я успела прийти в себя, я уже сидела у него на коленях, и мы, словно два подростка, целовались во дворике, пока водитель терпеливо поджидал нас в своей машине.

Наконец я от него отстранилась, но Лео обхватил меня руками за талию и вновь притянул к себе.

— Господи, — прошептал он, жарко дыша мне в шею. — Ты просто восхитительна, Молли Стефенс!

Он не просто произнес эти слова, они сорвались с его губ так, словно он не смог их удержать в себе. Когда в последний раз Лео мне это говорил? Когда он в последний раз делал мне комплименты? Я не помнила. Я вообще сомневалась, что Лео хоть раз тепло обо мне подумал в последние несколько месяцев до аварии. Это напомнило мне о том, что пора все же расставаться. Повернувшись, я снова страстно его чмокнула и попрощалась.

Глава двадцатая

Лео

 

 

Март 2011 года

 

Несмотря на всю свою браваду субботним вечером, утром в воскресенье Молли проснулась в скверном расположении духа. Я никогда прежде не видел ее в таком настроении. Молли была тихой, бледной и сонливой, словно заболела. Мне пришлось долго убеждать ее встать с постели. Оделась она в спортивные штаны и толстовку с капюшоном. Никакой косметики. Я то и дело неуклюже шутил, желая ее развеселить, но каждый раз моим вознаграждением была лишь ее слабая улыбка.

Мы направились в кафе у моего дома. Впервые мы шли, держась за руки у всех на виду. В любой другой день я бы праздновал победу, но, учитывая паршивое настроение Молли, я почти не придавал этому значения. В кафе она заказала только кофе, который выпила маленькими глотками без особого энтузиазма. Вместе мы читали газету. Молча я выискивал сообщение о скандальной сцене, виновником которой был. Меня не удивило, что мое имя нигде не упоминалось, но выдающееся общественное положение Молли и Лейта гарантировало упоминание об этом инциденте во всех материалах, посвященных церемонии награждения.

Ежегодная церемония награждения премией Австралийской ассоциации журналистов состоялась прошлым вечером в великолепном зале в районе бухты Дарлинг. Ходят слухи о семейной ссоре между генеральным директором Лейтом Торрингтоном и его дочерью Молли, вице-президентом компании. Семейная ссора произошла в публичном месте во время ужина. Сотрудники «Торрингтон Медиа» отказались комментировать это происшествие, когда мы связались с ними сегодня.

— Лео! — вдруг позвала меня Молли.

Я оторвался от газеты. Девушка выглядела очень бледной.

— Мне придется уйти из «Торрингтон Медиа».

— Если ты не готова, зачем? — с опаской произнес я. — Все уляжется.

Молли покачала головой, смахивая слезы со своих щек. Я метнул быстрый взгляд по сторонам, выискивая притаившихся поблизости фотографов. Фотография плачущей в кафе Молли на страницах газет — это последнее, что было нужно ей сейчас.

— Нет. Папа никогда не смирится…

Она махнула рукой.

— Ничего не делай поспешно. Договорились? — предложил я. — Не суетись. Подожди немного — и посмотрим, что будет.

Мне хотелось, чтобы она оттуда ушла, но тогда, когда это будет нужно ей. А еще я не хотел, чтобы Молли винила меня в ухудшении отношений с отцом. Она должна быть полностью уверенной во мне.

В тот день Молли, казалось, обрела зрелость. Она улыбалась как человек, уверенный в своих силах. Я думал, что это ее состояние быстро пройдет, но на следующий день, когда мы уселись завтракать, Молли заявила:

— Я сегодня подаю в отставку.

— Уверена?

— Уверена, — прошептала она.

Но неуверенная улыбка задрожала на ее губах.

— Я этого хочу и всегда хотела. Дело даже не в тебе, просто мне нужны перемены. Пожалуйста, не пытайся меня отговаривать. Я действую не опрометчиво…

Я помог ей составить е-мейл: «Папа! Ради благополучия компании и во имя моих собственных интересов я не вернусь в «Торрингтон Медиа». Я знаю, что тебя это разочарует, но я уже долгое время обдумывала этот шаг. Я свяжусь с тобой через пару недель, когда все уляжется. Я люблю тебя. Молли».

Лейт не ответил в тот день. На следующее утро Молли разбудила меня, держа в руке мобильный телефон.

«Ты очень огорчила и разочаровала меня и маму. Позвони, когда придешь в себя и готова будешь извиниться».

Я видел, насколько она расстроена, но не мог понять, в чем тут дело. Я не понимал, почему неодобрение отца так сильно задело Молли. Казалось, что она потеряла смысл жизни, но для меня это было просто нелепо. У нее было столько возможностей, у нее было все! За исключением работы, которую Молли никогда не любила.

Если до этого е-мейла Молли лишь грустила, то после него на нее стало просто жалко смотреть. Приближалось время очередной командировки, и я не знал, что делать, если депрессия, навалившаяся на нее, не пройдет до моего отлета. Я начал не на шутку тревожиться. Я вытаскивал ее из квартиры прогуляться на солнышке, покупал ей вкусняшки и настаивал, чтобы Молли их ела. Я вовсю старался быть с ней терпеливым и во всем помогать. Когда я пытался ее разговорить, она лишь заверяла меня в том, что только рада тому обстоятельству, что внешний стимул подтолкнул ее к принятию этого решения… Вот только эти заверения совсем не вязались с жалким видом Молли.

Я хотел всецело поддерживать и подбадривать Молли. Вначале так оно и было. Однако целыми днями я разрабатывал планы, как глубже докопаться до сути растущего гражданского противостояния в Сирии, несущего за собой все больше жизненных невзгод для простых людей, а по вечерам моя до неприличия богатая подружка горевала о потере работы, которую она ненавидела. От этого можно было сойти с ума.

Когда я уже не мог дольше откладывать свою поездку, я понял, что пришло время для решительных действий. Я позвонил ей после работы, выйдя из редакции «Ньюс-Мансли».

— Как насчет того, чтобы одеться? Я хочу с тобой прогуляться, — предложил я.

— Зачем? — ответила она бесцветным голосом, отчего мне стало не по себе.

— Мне кажется, пришло время показать тебе мой спортивный зал, — произнес я.

— Я не в том настроении, чтобы заниматься спортом, Лео.

— Я тебя не затем туда хочу повести, — вздохнув, сказал я. — Я хочу ознакомить тебя с иными перспективами.

— Господи! — простонала она. — Мне это уже не нравится! Разве я не могу успокоиться, просто жалея себя?

— Надень кроссовки и джинсы. Я зайду за тобой через полчаса.

Глава двадцать первая

Молли

 

 

Август 2015 года

 

— Сегодня я повезу тебя туда, где тебе точно понравится, — сказала я Лео, когда на следующий день зашла к нему в комнату.

— Вчера мне многое понравилось, — возразил он и подмигнул мне, выключая «Киндл».

Я понимала, что он имеет в виду поцелуй. Мне не следовало его вчера целовать. Я покраснела.

— Уверена, что кое-что понравилось, но явно не то, что женщина, которую ты едва помнишь, ни с того ни с сего утопила тебя в слезах в буквальном смысле слова, — пробурчала я.

— Вчера я чувствовал себя мужем, утешающим свою жену, а не бесполезным инвалидом.

Я попыталась придумать достойный ответ, но Лео избавил меня от такой необходимости.

— И дело тут не только в тебе, — поддразнил он меня.

Я вяло улыбнулась.

— Куда мы сегодня поедем? — спросил Лео.

— Думаю, пришло время показать тебе мой фонд.

— Об этом знаменитом фонде я знаю только то, что там работает Тобиас, о котором я тоже ничего не знаю.

И снова сарказм. Я задержала дыхание, досчитала до пяти и выдохнула.

— Я пытаюсь тебе помочь, Лео.

— Не стоит обижаться. Я просто шучу.

Непринужденная легкость его слов только подлила масла в огонь моего раздражения.

— Ну, если не хочешь, то… — начала я довольно резко, но Лео, потянувшись ко мне, взял меня за руку.

От неожиданности я умолкла, не договорив. Я хотела высвободить руку, но муж держал ее крепко.

— Молли! — мягко произнес Лео. — Я только пытаюсь не терять чувство юмора, подсмеиваясь над тем положением, в которое угодил. Я понимаю, что это не смешно. Мне совсем не смешно. Я ненавижу всей душой это свое состояние. Я просто пытаюсь легко к этому относиться. Пожалуйста, не думай, что я не ценю все то, что ты ради меня делаешь.

Вздохнув, я вновь дернула свою руку. Лео отпустил ее и внимательно посмотрел на меня.

— Поехали?

— Пока нет.

Он поднял руку и указал на свои губы. Наши взгляды встретились.

— Ну, ты сейчас немного не в себе, поэтому, думаю, нам надо поцеловаться и помириться, прежде чем ехать.

Я нагнулась, чтобы сухо его чмокнуть.

— Вот, — сказала я, но прежде чем я успела отстраниться, муж поднял руки и заключил в ладони мое лицо, утонув пальцами в моих волосах.

Он и раньше часто так меня целовал, притягивая мое лицо к своему, словно касания наших губ было недостаточно.

— Я знаю, что тебе нравится меня целовать. Ты показала мне это вчера вечером, — прошептал он и, подавшись вперед, поцеловал меня очень нежно.

Было неудобно, пришлось нагибаться, но нежное прикосновение его губ стерло последние остатки моего раздражения. Он не разжимал свои руки, пока целовал, просто положил их на мой затылок. Сделав секундный перерыв, он погладил большим пальцем меня по щеке.

— Перемирие?

— Да, — еле прошептала я в ответ.

Я чувствовала, что мое сердце готово вот-вот выскочить из груди. Он прав. Я до сих пор люблю с ним целоваться. Я всегда любила и буду любить его губы, касающиеся моих губ. Когда я находилась с ним рядом, я чувствовала, как его запах мгновенно придает мне уверенность, и ощущала себя в полной безопасности. Именно поэтому я долго не стирала простыни после того, как Лео улетал в очередную свою командировку.

— Нам надо ехать, — сказала я.

Я не хотела, чтобы наш поцелуй окончательно вскружил мне голову, поэтому мой тон был излишне сух. Я ощущала, как краска заливает мне щеки. Я выпрямилась. Меня слегка покачивало.

Я услышала, как Лео вздохнул, а потом кивнул в сторону двери:

— Иди первой, дорогая.

 

***

 

Как ни странно, я очень нервничала перед тем, как продемонстрировать Лео труд трех моих последних лет. То, что я сделала, было не ради него. Я просто хотела изменить мир к лучшему. Но сейчас мне казалось, что прежний Лео совершил путешествие во времени ради того, чтобы увидеть, чего же я достигла. Что бы с нами ни произошло за эти три года, прежний Лео изменил мою жизнь, и мне хотелось, чтобы он по достоинству оценил мои свершения.

Когда мы свернули на улицу, ведущую к Редфернскому центру спорта и отдыха, я внимательно смотрела на Лео, ожидая, как же он поведет себя. Я видела глубокие морщины на его лице. Когда он увидел панораму, открывшуюся перед ним, глаза его округлились. От старого, ветхого актового зала, в котором прежде ютился спортивный зал Лео, ничего не осталось. Та же судьба постигла окружавшие зал здания. На их месте вырос новый, состоящий из нескольких зданий, общественный центр. За ним высилось ультрасовременное административное здание, в котором работали сотрудники моего фонда.

Когда автофургон остановился на предназначенной для инвалидов автостоянке возле нашего учреждения, мы очутились как раз недалеко от указателей, направляющих посетителей по лабиринтам зданий комплекса.

«Редфернский центр спорта и отдыха под патронажем Фонда имени Деклана Торрингтона».

— Ничего себе… — тихо произнес Лео и повернулся ко мне.

Его глаза были широко открыты.

— Ты сделала это?

— Не я, — не задумываясь, возразила я и покраснела. — Я лишь руковожу фондом, но со мной работает целая команда. Они сделали это.

— Молли?..

Взгляд Лео на мгновение остановился на зданиях позади нас, а потом вернулся ко мне. Прежде я никогда не видела мужа в таком душевном смятении.

— Но как? Зачем?

— Помнишь тот первый вечер, когда ты привел меня сюда? — спросила я.

Лео нахмурился, задумался и покачал головой. Водитель вышел из автофургона. Я наблюдала за тем, как он обходит машину, чтобы распахнуть дверцу.

— Давай войдем туда. Быть может, это пробудит какие-то воспоминания.

 

***

 

Когда мы вошли в спортивный центр, я не сводила с Лео глаз. Он окинул взглядом вестибюль и первым делом направился к указателю, прикрепленному к двери. Он читал с сосредоточенным выражением лица. Я последовала за ним и теперь стояла и наблюдала за тем, что читает муж.

— Значит, я привез тебя сюда? — наконец произнес муж.

— Да. Я как раз ушла из «Торрингтон Медиа». В то время я уже в течение нескольких недель пребывала в полной депрессии из-за ссоры с родителями… Ты сказал, что мне надо познакомиться с иными перспективами.

Лео продолжал рассматривать указатель.

— Ты расстроилась из-за потери работы?

— Из-за моей работы? Нет, я была расстроена тем, что столько лет потратила на то, чтобы потворствовать желанием отца, а тут за один вечер потеряла и его, и маму. Мне казалось, что земля уплывает у меня из-под ног. Ну как, колокольчики памяти звенят?

— Ну… я вспоминаю, что ты была расстроена, только, мне помнится, я не понимал, из-за чего, — сказал Лео.

Он говорил почти басом. Его взгляд замер на строчках указателя.

— Возможно, в этом есть доля моей вины. Я не хотела рассказывать тебе о своих переживаниях. Я боялась, что ты будешь чувствовать себя виноватым, — вздохнув, я пожала плечами. — Как бы там ни было, а мне нужно было уйти и самой увидеть разницу между той жизнью, которую я вела, и жизнью с тобой…

Я замолчала… Оказалось, что я настолько поглощена была созерцанием реакции Лео, что говорила, не отдавая себе отчета в том, что именно говорю. Когда я обдумала сказанное, у меня в горле появился тугой комок. Да, действительно, не было ничего на свете, чем бы я не пожертвовала ради Лео. Почему он этого не понимает?

— Итак… ты расстроилась… — произнес муж, — и я привел тебя сюда, чтобы ты увидела иные перспективы? Я помню, как говорил тебе это, — Лео взглянул на меня и вздрогнул. — Господи, Молли! Извини! Ну, я и кретин…

— Сейчас ты увидишь, что все получилось как нельзя лучше.

Я повернулась и пошла дальше по вестибюлю. Вздохнув, Лео последовал за мной. Когда мы подошли к баскетбольным площадкам, автоматические двери разъехались в стороны, впуская нас. Въехав вслед за мной, Лео окинул взглядом огромное пустое помещение.

— Ты привез меня сюда в ту ночь, и я тогда познакомилась с некоторыми детьми. После этого мои собственные проблемы стали казаться мне до смешного ничтожными.

— Расскажи мне о том, как ты сюда впервые пришла, — тихо попросил Лео.

Он окинул взглядом зал. Лицо мужа оставалось сосредоточенным. Я вижу, как его взгляд задерживается на электронном табло и на огромных вентиляционных отверстиях в потолке.

— Ну, та ночь не так уж много значила, Лео. Еще многое надо увидеть…

— Молли! В последний раз, когда я стоял на этом месте посредине баскетбольной площадки, здание представляло собой продуваемое всеми сквозняками складское помещение. Мы не могли даже заменить щиты позади баскетбольных колец! Теперь же я вижу первоклассный спортивный центр, который не смог бы появиться без тебя и без той ночи.

В его голосе, без сомнения, чувствовалось раздражение. Муж напрягся, как бывало с ним всякий раз, когда он сердился.

— Последнее, что я помню: ты пребываешь в унынии, а я злюсь потому, что не знаю, как тебе помочь. А теперь, пожалуйста, заполни пробелы.

— В унынии?

Я зацепилась за это слово. Оно стало для меня подобно красной мулете для быка. Он говорит мне, что ему нужна моя помощь, чтобы все вспомнить, и тут же опускается до подобного рода оскорблений. Меня подмывало оставить его наедине с его воспоминаниями.

— Что ты там сказал минуту назад насчет того, что ты был бесчувственным кретином?

— Я сказал: просто кретином, — напомнил Лео и заискивающе улыбнулся. — Ты была в унынии. Возможно, на то имелись свои основания, но мне кажется, что я подобрал для тогдашнего твоего состояния подходящее слово.

— У меня было горе, — скрестив руки на груди и глядя на мужа, заявила я.

— Хорошо, горе. Извини. Лучше присядь сюда.

Лео покатил свое кресло-коляску к трибунам, даже не дожидаясь моего ответа. Вздохнув, я последовала за ним. Мои туфли поскрипывали, когда я наступала на покрытие пола. Я уселась в нижнем ряду кресел. Лео остановился напротив.

— Итак? — произнес он.

— Ты катал меня на мотоцикле. Это был первый случай, когда мы катались на нем вместе.

Его реакция была мгновенной. Лео подался вперед и улыбнулся мне.

— Тебе понравилось?

— Сначала нет, — призналась я. — Я тогда была немного рассержена тем, что ты попросил меня надеть джинсы и кроссовки.

— Ага, — Лео заметно повеселел. — Вспомнил… Да… ты сказал мне, что это «преступление против моды».

— Это на самом деле преступление против моды, — рассмеявшись, сказала я.

Лео едва не начал косить глазами, так сильно он сосредоточился.

— Но ты меня все равно не послушалась, — медленно, чеканя каждое слово, сказал он, затем зажмурился, посидел так с минуту, а потом открыл глаза, явно сильно удивленный. — Когда я за тобой приехал, на тебе была юбка и туфли на высоких каблуках.

— Я не знала, что ты собираешься катать меня на мотоцикле, поэтому пришлось снова переодеваться.

— Из-за этого ты впала еще в большее уныние, — сказал Лео и тут же нахмурился, уловив мой взгляд. — Ну ты же не хочешь сказать, что горевала из-за того, что тебе пришлось переодеться в более удобную одежду?

Я закатила глаза.

— Ты прокатил меня по городу, а потом привез сюда. Помнишь?

— Рассказывай… начинаю… вспоминать… — произнес он и усмехнулся. — Я вспомнил, как ты завизжала, когда мы выехали на Кливленд-стрит.

— Ты слишком быстро ехал, — запротестовала я. — Я испугалась, что могу упасть с мотоцикла.

— Мне нравилось, как крепко ты меня обнимаешься, когда я прибавляю скорость, — сказал он. — Мы до сих пор катаемся… на новом мотоцикле?

Я покачала головой и уклончиво ответила:

— Нет, я даже не помню, когда в последний раз ты выезжал на нем со склада.

Я слушала Лео вполуха, погрузившись в свои воспоминания. Хотя я никогда их не теряла, мои воспоминания давно уже были погребены под вызывающим неприятные чувства хаосом нашей совместной жизни. Я вспомнила, как слезала с мотоцикла перед спортзалом. Ноги дрожали, мышцы болели. Лео помог мне избавиться от шлема. Он пригладил мои волосы, поцеловал и сказал, как здорово вновь слышать мой смех. Никогда прежде я не ощущала такой заботы о себе. Наши чувства переплетались, и это обладало почти мистическим подтекстом. Когда мне становилось грустно, Лео выглядел взволнованным и задумчивым. Когда я улыбалась, он выглядел счастливым. Мне хотелось видеть его счастливым даже сильнее, чем самой испытывать счастье.

Потом Лео повел меня в спортивный центр, который, если судить по фасаду, пребывал в столь плачевном состоянии, что мне не захотелось заходить внутрь. Перед входными дверьми тусовались подростки. Они курили. Одно из окон высоко над землей было разбито. Все стены покрывали граффити в несколько слоев. Даже несмотря на обнимавшую меня руку, я чувствовала себя здесь не в своей тарелке.

— О чем ты думаешь? — вывел меня из воспоминаний Лео.

Я взглянула на него.

— Я очень долго… годы… не вспоминала о том вечере.

— Расскажи, — вновь тихо попросил он меня.

— Сначала мы уселись и посмотрели баскетбольный матч, который судил твой отец.

— Тебе было неуютно?

— Да, — призналась я. — Я чувствовала себя неловко.

Лео нахмурился.

— Я помню, как ты была раздражительна… злилась…

— Я наговорила тогда всяких глупостей, — вздохнув, призналась я, думая при этом, насколько наивной я была в те дни. — Я вообще ничего не понимала. Когда я все это увидела, почувствовала себя виноватой за то, насколько легка моя жизнь. Как только я вошла в зал, я попыталась просветить тебя и Дрю насчет того, что надо здесь сделать.

— И это результат? — спросил Лео, указав на интерьер здания, в котором мы сидели.

Я пристально посмотрела на него.

— Результат чего?

— Новые здания. Вот что, оказывается, случается, когда Молли Торрингтон решает облагодетельствовать бедную общину, в которой проживают черные!

Я ахнула. Было неприятно. Я смотрела на мужа, ошеломленная тем, как он только что на меня напустился.

— Так нечестно, Лео.

— Вопрос, как по мне, вполне честный. Или ты хочешь сказать мне, что не потратила уйму собственных денег для того, чтобы чувствовать себя комфортно?

Я откинулась назад на спинку и посмотрела ему прямо в глаза. Я вспоминала о бесконечных часах, которые я потратила ради благополучия жителей этого района. Лео обо всем этом забыл. Моя работа принесла пользу сотням людей, в том числе и сообществу местных жителей, которых Лео так любит. И все это — каждая минута каждого часа, каждая моя слезинка, когда я терпела неудачу, каждая капля моего пота — все это было благодаря Лео, который вдохновил меня в тот первый вечер, когда привез меня сюда. Я была настолько возмущена его поведением, что не могла заставить себя говорить.

— Ну? — произнес Лео.

— Если ты собираешься вести себя, как полный негодяй, Лео, то, будь добр, сам здесь все и посмотри, — высказавшись, я поднялась с места. — У меня много работы. В любой уголок знаний можно добраться на кресле-каталке. Позвонишь, когда закончишь экскурсию.

— Почему ты такая обидчивая? Разве нельзя об этом просто поговорить? Я ведь не сказал, что ты здесь что-то недоделала, ты потрудилась на славу, но я хочу понять: зачем?

— Лео! Что тебе от меня надо? Ты привез меня сюда, чтобы я увидела иные перспективы. Ты помнишь, как это место выглядело прежде? Каждый день Эндрю со своей командой трудились здесь не покладая рук. Но было много такого, чего они просто не могли себе позволить.

— В таком случае объясни мне…

Я немного смягчилась, заслышав нотки мольбы в его голосе. Но обратно я не села, я засунула руки в карманы джинсов и снова смотрела мужу прямо в глаза.

— Что произошло? — спросил он.

— Ты настоял на том, чтобы я помогла тебе подготовить зал к тренировке.

В здании имелся специализированный зал восточных единоборств с хорошим покрытием пола, но в те дни зал использовался и для других целей, так что перед каждым занятием приходилось покрывать пол матами. Те оказались удивительно тяжелыми и неподатливыми. Когда мы закончили, я вся истекала потом.

Тот вечер стал поворотной точкой в моей жизни. Дрю организовал программу, направленную против прогулов среди учеников старшей школы. Те ученики, которые регулярно присутствовали на школьных занятиях, могли посещать спортзал, а после тренировки их еще и кормили. Лео рассказывал мне об этом, пока мы наблюдали за занятиями по карате. Потом, когда он и сам начал тренироваться, я зашла в столовую и переговорила с некоторыми из подростков, пока они ели спагетти.

Если мне доведется прожить сто лет, даже тогда я не забуду то чувство, которое охватило меня во время беседы с детьми. Я не собиралась выспрашивать подростков об их темных секретах, но даже во время разговора ни о чем я впервые заглянула украдкой в их жизни, полные трудностей и невзгод. Теперь я умнее. Теперь я понимаю, что трудности являются неизменной составляющей человеческой жизни, но тогда я понятия не имела, как живут другие, с какими проблемами они сталкиваются.

После той ночи я не смогла бы так просто уйти и вернуться к своей прежней жизни. Я всегда подозревала, что именно поэтому Лео привез меня в спортзал.

— Ты помогла подготовить зал к уроку карате, — напомнил мне Лео, вернув к настоящему.

Я кивнула.

— Я спросила у Дрю, почему он не снимет для тренировок другой зал, в котором ничего не нужно будет постоянно складывать и раскладывать. Он мне терпеливо объяснил, что правительственный грант слишком мал, а остальные деньги выделяет местная община. Денег хватает лишь на аренду и зарплаты. Лично мне смысл его слов был непонятен. Зачем пытаться собирать деньги у людей, у которых их и так мало? С этого вопроса все и началось.

— И ты дала ему деньги? — подвел итог Лео.

Я нахмурилась, неприятно задетая его тоном.

— Не говори так, словно в этом есть что-то постыдное. Ну, если даже это и так, в чем проблема?

— Я просто знаю, как это бывает. Люди вроде тебя…

— Люди вроде меня? Опять мы к этому возвращаемся? — взмахнув руками в воздухе, воскликнула я. — Ты понятия не имеешь, что я за человек!

— Я пытаюсь понять, как так случилось, что богатая белая женщина пришла к нам в общину и придумала, как все исправить, — сухо произнес Лео.

С меня было более чем достаточно. Разочарование в моей груди грозило вырваться наружу. Я-то надеялась, что покажу Лео новый центр, а он будет смотреть на него с радостью и волнением, а потом, глядя ему в глаза, я увижу в них гордость за меня. Я даже представить не могла, что увиденное может как-то его задеть.

Лео ни разу ничем не выказал своего несогласия с той деятельностью, которую я развернула с помощью фонда, но теперь я стала припоминать его отношение к происходящему в последние годы. Иногда я замечала за ним всплески энтузиазма, особенно тогда, когда новый спортивный зал начал обретать законченные формы. Но когда строительство уже близилось к завершению, Лео стал держаться как-то отстраненно, правда, я-то думала, что это из-за его работы, а моя не имеет к этому никакого отношения. Теперь же я подумала: а не испытывал ли Лео недовольство с самого начала?

Я сделала несколько шагов по направлению к выходу, но вдруг мое негодование выплеснулось наружу. Резко развернувшись на каблуках, я взглянула мужу в глаза.

— Я не давала Эндрю денег, Лео, хотя, если на то пошло, то это не твое дело! Я основала фонд, использовав долю Деклана. Фонд выкупил здание и финансировал перестройку. Благотворительность — это всего лишь трубопровод. Люди вроде твоего отца регистрируют программы, а корпорации получают возможность вычитать определенные суммы из налогов, спонсируя эти программы. Я понятия не имела, как добиться положительных социальных изменений, поэтому позволила таким людям, как Дрю делать их работу. Если бы ты прекратил хотя бы на пять минут строить всякие домыслы относительно меня, я бы смогла тебе все объяснить. Как ты видишь, эта модель сработала, и богатые белые люди не указывали общине, что ей нужно делать.

Лео не отвел взгляда.

— Ты просто плохо все объяснила, — напряженно произнес он.

Я подумала о том, что со времени аварии Лео еще не проявлял эту сторону своего характера, высокомерную и бесцеремонную, ту уродливую его сторону, которую я узнала только гораздо позже, уже после того, как вышла за него замуж. Я ненавидела эту сторону характера Лео Стефенса потому, что понятия не имела, как ее воспринимать.

— А разве ты дал мне возможность что-то тебе объяснить?

— Извини, Молли, — тяжело вздохнув, произнес Лео. — Просто такая резкая перемена, а это место многое для меня значит… Ничего похожего на то, что я помню, здесь сейчас не осталось.

— А разве не стало лучше? — раздраженно спросила я.

— Это… просто уму непостижимо.

Желание устроить скандал ушло.

— Возможно, это была не самая хорошая идея.

— Нет, — произнес Лео, подъезжая ко мне. — Извини. Здесь все замечательно, ты восхитительна, а я — просто осел. Пожалуйста, покажи мне все остальное. Где зал восточных единоборств?

— Уверен? Мы можем на сегодня сделать перерыв, а вернуться сюда завтра.

Лео отрицательно замотал головой.

— Нет. Давай сегодня.

 

***

 

Чтобы показать Лео все, что мы построили, потребовалось несколько часов. Он был молчалив, но внимательно ловил каждое мое слово. Особенно Лео воодушевил вид «качалки» и зал восточных единоборств.

— Не могу дождаться, когда встану на ноги и смогу поработать на этих тренажерах, — сказал он. — Кондиционирование воздуха… центральное отопление… просто замечательно!

Именно такую его реакцию я все время ждала, но после ссоры на баскетбольной площадке я чувствовала себя слишком уязвленной и обиженной, чтобы радоваться его энтузиазму так сильно, как мне хотелось бы.

Время шло, и дети начали сходиться сюда после школы. Вскоре Лео окружила толпа его маленьких поклонников. В центре среди ребят мой муж слыл кем-то вроде героя. Лео считал, что их уважение он заслужил своими успехами в карате, но я-то знала, что дело не только в этом: Лео — живое доказательство того, что «низкий старт» еще не является непреодолимым препятствием в жизни. Лео был для них не только образцом для подражания, но и воплощением их надежд.

К нам подошел Эндрю. Мы стояли в глубине зала, пока ребята из первой сегодняшней группы выстраивались перед нами.

— Думаю, останусь здесь, посмотрю, как работают коричневые пояса с юниорами, если ты не против, — сказал Лео. — Я не помню большинство из этих ребят. И, конечно, ничем здесь помочь не могу…

— Хорошо, — сказала я, направляясь к сиденьям для зрителей. — Я подожду, посмотрю немного занятие.

— Сэнсэй Лео! Не согласились бы вы провести сегодняшнее занятие? — внезапно обратился к нему молодой тренер, стоявший перед ребятами.

Все дети в зале повернулись и посмотрели на Лео. Муж вздрогнул.

— Я пока еще не в том состоянии, Джо.

— Но вы можете судить. Это — класс коричневого пояса, это все вам знакомо. В основном мы тут поддерживаем себя в форме и учимся разным приемам. Если вам нужно чем-то помочь, то я готов.

— Я был их учителем? — тихо спросил Лео у Эндрю.

— Ты вообще почти никогда никого не обучал здесь, особенно в последний год, но сейчас как раз самое время этим заняться, если уж так сложилось.

Лео несколько секунд колебался, но потом его спина выпрямилась. Он подкатил кресло-каталку перед выстроившимися ребятами.

— Три минуты на разминку! Пошли! — крикнул он.

— Он неплохо выглядит, — заметил Эндрю.

— С каждым днем все лучше.

— А его память?

— Возвращается довольно быстро.

— А ноги? Способность стоять? Все другое?

Я покачала головой. Эндрю вздохнул.

— Я провел кое-какие исследования. Уже разработаны стили карате для тех, кто прикован к инвалидному креслу. Думаю, мы можем ему предложить… Мы найдем достаточно детей для одной или двух групп, если он захочет. Быть может, это поможет Лео смириться с тем, что случилось, но пока я не уверен, следует ли вообще заводить об этом разговор.

— Это ему сейчас не надо. Пусть сосредоточится на собственном выздоровлении.

— Ладно, дорогая. Ты лучше знаешь, — тихо произнес Эндрю. — Лео повезло, что у него есть ты.

— Он в любом случае выкарабкается. Ты лучше всех знаешь, каким Лео бывает, когда приходится преодолевать трудности.

— А ты как? Тебе пришлось многое на себя взвалить.

— Я крепкая.

— Как бы не так! — добродушно рассмеявшись, произнес Эндрю. — Ты самый ранимый человек из всех, кого я знаю.

— Когда дело касается Лео, я сильная, — возразила я, — приходится быть сильной.

— Сейчас в вашей жизни может начаться новая глава.

— Если он застрянет в кресле? — довольно зло отрезала я свекру, но выражение лица Эндрю осталось прежним.

Он привык к вспыльчивым студентам, поэтому моя защитная реакция его не удивила.

— Я отказываюсь думать, будто бы в инвалидности Лео можно найти что-нибудь положительное. Если он не сможет работать, он этого не перенесет. Мы должны поставить его на ноги.

— Некоторые возможности приходят к нам под видом проблем, Молли.

— Что вы имеете в виду? Я не могу радоваться его инвалидности. Лео будет очень несчастен.

— Мне кажется, что ты не в меньшей мере, чем я, понимаешь, что, если он окончательно поправится и продолжит освещать войну, настанет день, когда он вернется домой в гробу. В последнее время Лео не проявлял здравого смысла, постоянно рискуя своей жизнью. Он был не в состоянии себя сдерживать. Возможно, сама судьба решила внести свои коррективы.

Я не представляла, как отреагирует Лео, узнай он, что его отчим считает, будто бы в инвалидном кресле сыну будет лучше, но я нисколько не сомневалась, что лично ему это на пользу не пойдет. Вздохнув, Эндрю обнял меня.

— Я не из тех, кто вмешивается в чужие дела, дорогая, но я видел, как ты несчастна. Случившееся может послужить новой точкой отсчета… Или я не прав?

Я обдумывала слова Эндрю, пока отвозила Лео в автофургоне обратно в реабилитационную клинику. Хочу ли я начать все сначала с Лео? Следует ли мне принимать такой поворот событий, если ценой «привязки» Лео ко мне будет не его добрая воля и желание, а его травма?

Я постепенно оттаивала по мере того, как я замечала в Лео его растущую привязанность ко мне, вот только наше прошлое было не просто водой, утекшей под мост, а водой, в которой было немало грязи. Безобразное поведение Лео на баскетбольной площадке стало жестоким напоминанием о тех чертах его характера, которые я обнаружила в нем уже после свадьбы. Я злилась на него за это, хотя в нем было много такого, за что я всегда его любила. К концу дня, впрочем, мне надоело обо всем этом думать. Я решила: чем быстрее я пойму, как об этом рассказать Лео, тем скорее я смогу прекратить притворяться, что все у нас в порядке.

Лео должен поправиться, вернуться к своей работе и привычной жизни. Что у него останется, если этого не случится? Почти ничего, и я не желала ему такой судьбы. Глубоко вздохнув, я взглянула на мужа.

Заметив мое движение, он заговорил прежде, чем я собралась с духом:

— Насчет того, что случилось сегодня…

Я догадалась, к чему он клонит, и вздрогнула.

— Забудем об этом.

— Нет, — возразил Лео. — Надо поговорить… Я повел себя как дурак. Извини… честно, извини… Теперь моя жизнь совсем не похожа на ту, которую я помню. Все изменения — к лучшему, но я не чувствую, чтобы эта жизнь была моей. Я не хочу оттолкнуть тебя, Молли, ты мне нужна… Ты меня простишь?

— Не стоило этого говорить, — сказала я.

Голос мой звучал напряженно из-за чувства вины. Казалось, что муж смог прочесть мои затаенные мысли.

— Нет, стоило, — вздохнув, произнес Лео. — Я пытаюсь за всем успеть, взять на себя ответственность, если ты понимаешь, о чем я, но большей тяжести в жизни я никогда не испытывал. Представить не могу, как бы я справился без тебя. Я не вправе так грубо обращаться с тобой, в то время как ты — самое лучшее, что у меня есть в жизни. Я обещаю стараться сдерживаться.

За прошедшие годы мое сердце отвердело, но эти простые слова без труда размягчили его. Я снова ощущала нашу связь. Еще две минуты назад я была готова отказаться от всего и уйти, но только одного намека Лео на раскаяние хватило, чтобы я пошла на попятную. Дело не в том, что эти слова несли в себе какую-то магию. Просто любовь к Лео еще теплилась во мне, смешиваясь с душевной болью. Я осознала все это с пугающей ясностью. Я любила и злилась. Я любила и страдала от саднящих сердечных ран. Я любила и чувствовала себя изнуренной. Ничто между нами не наладилось, но я понимала, что причина, заставляющая меня оставаться в Риме и выложиться, лишь бы к Лео вернулись его воспоминания, заключалась не столько в чувстве долга, сколько в собственном моем желании. Несмотря на все наши размолвки и огорчения, я желала для Лео только самого лучшего. И если бы нашелся хоть какой-нибудь чудесный шанс начать нашу с ним жизнь сначала, я бы отдала все на свете, лишь бы ухватиться за него обеими руками.

— Я понимаю, что обидел тебя, Молли, и не только сегодня, и это мне очень не по душе.

Я не знала, что ему ответить. Я не могла отрицать это. И не стала. Я позволила Лео взять меня за руку.

— Я постараюсь исправиться. Я не помню, говорил ли я это прежде, но если и говорил, обещаю, что на этот раз приложу все силы, чтобы тебе было хорошо. Договорились?

Я молча кивнула. Когда он поднес мою руку к своим губам, я тут же обмякла. Мое негодование постепенно улеглось. С каждым нашим вздохом меня все сильнее к нему влекло. Лео выглянул в окно, но я смотрела только на наши руки, лежащие на его коленях. Я взвешивала, насколько серьезны его обещания.

Впервые я подумала, что Эндрю, возможно, прав. Сможет ли это стать новым для нас началом? Есть ли шанс все вернуть, но уже с учетом нашего прошлого?

 

***

 

На следующий день мы решили выгулять Люсьена в парке. День выдался очень теплым. Я держала пса за поводок. Он шел слева от меня, а Лео толкал кресло-коляску справа.

В парке я отстегнул ошейник, и Люсьен понесся вперед, но его тут же отвлекла бабочка. Мы с Лео наблюдали за тем, как он, обезумев, прыгает вверх, словно акробат, стараясь схватить бабочку пастью.

— Как физиотерапия сегодня утром?

— Все то же, — произнес Лео. Он был немногословен. Хотя Лео и не говорил, но я видела, что он начинает волноваться из-за отсутствия прогресса в восстановлении своего организма после травм. — Сегодня утром мне кое-что вспомнилось. Я словно скользил по поверхности воспоминаний…

— О чем ты?

— Да так… глупости… Я уронил тост на пол и вдруг задался вопросом, приземлился ли он стороной, намазанной маслом, или обратной. Когда я об этом подумал, сразу же вспомнил тебя.

— Ты вспомнил что-то конкретное обо мне?

Я не смогла сдержать смех. Но тут же почувствовала, что краснею. Отойдя на пару шагов от Лео, я уселась на парковую скамейку.

— Возможно. А что?

Лео подкатил ближе, легко толкая кресло-каталку. Колеса съехали с дорожки. Теперь кресло двигалось не так легко, как прежде. К моему удивлению, остановившись подле скамьи, муж перебрался на нее. Лео передвигался боком, пока не оказался рядом со мной, а потом обнял меня рукой за плечи. Я сразу расслабилась. Было очень приятно ощущать его мускулистое тело подле себя. Он все еще силен и крепок. Мускулатура Лео всегда производила на меня сильнейшее впечатление.

— Я почти позабыла об этом. Если бы ты не сказал, то и не вспомнила бы, — промурлыкала я. — Когда мы только начали встречаться, мы играли в эту глупую игру…

Перестав смеяться, я откашлялась, испытывая легкое смущение.

— Этот глупый ритуал превратился у нас в привычку. Мы заказывали в кафе кофе, а ты говорил что-то вроде: «Держу пари, что на пенке будет написано”латте-арт”»[16]. А я на это говорила: «Нет, я думаю, что на этот раз не будет».

— И?

— И проигравшая сторона должна была…

Я рукой показала на его ширинку и покраснела. Это было глупо. Лео был моим мужем, с которым мы играли в разные игры, вот только в то время наши отношения были другими.

— Скажем так: в конечном итоге проигравших не было.

Лео засмеялся грудным смехом. Я еще крепче к нему прижалась, а муж начал гладить меня по плечу.

— Ну, по правде говоря, я почувствовал немалое облегчение, — промурлыкал муж мне на ухо. — Признаюсь, меня несколько взволновало, когда у меня случилась эрекция после того, как тост упал со стола.

Рассмеявшись, я произнесла после небольшой паузы:

— Кажется, когда-то мы поспорили насчет тоста на полу.

Воспоминания медленно всплывали в моей памяти. Случилось это во время преисполненного ленью уикенда, когда мы завтракали у меня в столовой. Не помню, кто его выронил — я или Лео… Помню только, что прежде чем я успела за ним нагнуться, Лео схватил меня за подбородок и придержал, глядя мне в глаза. Желание в его взгляде читалось еще до того, как началась игра. Держу пари, он упал на намазанную маслом сторону. Обычная ставка? Я посмотрела под стол: тост лежал маслом вверх, но я взглянула на Лео, улыбнулась и, соскользнув со стула, встала перед ним на колени…

— Я начинаю вспоминать все больше и больше из того времени…

Голос Лео вывел меня из задумчивости. Я откашлялась, непроизвольно проведя руками по щекам, как бы убирая его руки.

— Хорошо. Что последнее ты вспомнил?

— Я бы не сказал, что это нечто конкретное… У меня в памяти всплывают разрозненные воспоминания. Я не всегда понимаю их смысл и не могу вспомнить, когда точно это происходило… Ну, как с тостом. Я знал, что за этим воспоминанием что-то есть, но не понимал до тех пор, пока ты мне не объяснила.

— А теперь?

— Теперь я вспомнил, что на самом деле тост упал маслом вверх, я это видел, — сказал он.

Не по сезону теплый день вдруг стал по-летнему жарким. Я отстранилась от него и заглянула в глаза. Мы пытливо смотрели друг на друга. Подавшись вперед, Лео поцеловал меня.

— Мне кажется, я очень по тебе скучаю, Молли.

Я скучаю по тебе намного сильнее.

— Сколько времени прошло? — перейдя на шепот, спросил он.

— С тех пор как мы…

— Да.

У меня перехватило дыхание.

— Несколько месяцев…

В последний раз это было в Стамбуле. Тогда я решила сделать мужу сюрприз, перед тем как он в очередной раз должен был отправиться в командировку. Но у меня ничего не получилось. Я тотчас же постаралась об этом забыть. Мне не хватало не столько секса, сколько душевной близости.

— Месяцев? — повторил за мной Лео и вздохнул. — Я часто отсутствовал?

— Да.

— Хотел бы я сейчас подняться из этого кресла, отвести тебя домой и снова стать твоим мужем.

Меня удивило, как наш разговор перескочил от секса в нашей жизни к креслу-коляске Лео.

Я уныло произнесла, тщательно подбирая слова:

— Тебе необязательно ходить, чтобы быть моим мужем, Лео.

Он перевел взгляд с меня на Люсьена, резвящегося в парке.

— В этом кресле я не смогу быть тем мужчиной, какой тебе нужен, — тихо произнес он.

— Неправда. Ты до сих пор тот, кем был всегда. К тому же долго ты в этом кресле не засидишься. Я знаю, что тебя очень раздражает нынешнее твое положение, но ты со всем справишься, уверена, что справишься.

Лео оглянулся на меня. Сердце мое сжалось при виде тоски в его глазах.

— А если я не смогу?

— Я об этом как-то не думала, — солгала я.

— Тебе следовало бы хоть немного об этом задуматься.

— Не хочу, и тебе не стоит. Думай о лучшем.

— Не представляю, как я смогу вернуться на работу, если не смогу ходить, — безучастно пробурчал Лео.

Я выскользнула из его объятий и соскользнула с лавочки. Муж попытался удержать меня за руку. Я легко от него уклонилась.

— Не уходи, Молли.

— Люсьен далековато забежал.

Я указала на противоположный конец парка, где Люсьен, если судить по его безумным прыжкам, до сих пор гонялся за бабочкой. Я пошла за псом, затем побежала трусцой, а после перешла едва ли не на спринт, по крайней мере, так быстро я никогда не бегала. Но больше чем я бежала за собакой, я убегала от Лео.

Пока я бежала, я позволила себе на мгновение побыть полной эгоисткой. Я молила Бога, чтобы Лео до конца своих дней оставался прикованным к инвалидному креслу — так он навсегда останется моим и только моим. Но тут же меня охватило чувство вины, и я на себя разозлилась. Я постаралась выгнать эту мысль из своей головы.

К тому времени, как я добралась до Люсьена, он уже лежал животом на траве. Я застегнула карабин поводка на его ошейнике и застонала, когда, ступив пару шагов обратно к скамье, поняла, что Люсьен не собирается никуда идти.

— Ну же, Люсьен, — пробормотала я.

Отпустив поводок, я побежала вперед. Иногда это срабатывало, но в этот раз пес лишь смотрел на меня, лежа в той же позе. Мое раздражение быстро прорвалось наружу. Я осторожно потянула его за собой.

— Прошу тебя, не устраивай хоть сегодня сцен!

— Люсьен, ну же! — Лео позвал пса, быстро приближаясь к нам по дорожке.

Люсьен вскочил и помчался к Лео, вырвав поводок у меня из рук. Я с шумом отдышалась и поправила прическу. Теперь Люсьен бежал за коляской Лео. Я понимала, что это просто собака, но могла бы поклясться, что он пытается напустить на себя невинный вид.

— Ненавижу, когда он так себя ведет! — принялась объяснять я. — Я столько времени потратила на то, чтобы найти с ним общий язык, а он словно старается меня за это наказать!

Лео нагнулся и подобрал поводок Люсьена. Я взяла его у него из рук. На этот раз пес послушно последовал за мной. Я с обиженным видом опередила Лео, но тот быстро меня нагнал.

— Почему Люсьен не понимает, что, чем чаще он будет такое вытворять, тем реже я буду его выгуливать?

— Он собака, Молли. Не думаю, что он может анализировать свои поступки, — осторожно произнес Лео. — Он просто лентяй и очень устал, пока гонялся за бабочкой. Ничего личного.

— Как бы не так! Я не собираюсь с этим больше мириться. Он не может делать все, что ему заблагорассудится, — решительно заявила я.

Когда Люсьен остановился, заинтересовавшись чем-то, лежащим на земле, я дернула на себя поводок. Это не было слишком грубо, но и от обычной моей деликатности ничего не осталось. Я тотчас смутилась, что, учитывая мои неприятные чувства, было совсем некстати.

— Молли, — позвал меня Лео, — ты злишься на меня. Не надо вымещать это на Люсьене.

— Не говори мне, что я должна делать! — вырвалось у меня.

Я понимала, что веду себя по-детски глупо и грубо, ведь только что мы пережили момент единения. Зачем Лео нужно было воспитывать меня прямо посреди дороги? Я восприняла его слова как пощечину, как несущее разочарование и душевную боль напоминание о том, что вся эта близость и нежность между нами бессмысленны.

— Я думаю, нам надо возвращаться в реабилитационный центр.

— Нет.

— Почему нет?

— Нет, мы останемся, пока ты не успокоишься. Потом мы поговорим о том, что случилось.

Я резко остановилась и накинула петлю на конце поводка на подлокотник кресла-каталки Лео. Потом я, нервно переступая с ноги на ногу, встала перед мужем.

— Я возвращаюсь. Ты и Люсьен можете гулять дальше. С меня на сегодня довольно.

Но Лео и Люсьен увязались за мной. Несмотря на то что муж сидел в инвалидной коляске, далеко оторваться от него мне не удалось. Это ужасно раздражало. Когда я дошла до калитки, ведущей в наш дворик, я неохотно распахнула ее и придержала, пропуская Лео вперед. Я подождала его у заднего входа. Муж отцепил поводок от ошейника Люсьена и нежно погладил пса. Люсьен опрометью бросился через дверцу в заборе к миссис Уилкинс. Лео взглянул на меня.

— Давай поговорим, — спокойно предложил муж.

Подкатив к дивану, Лео, опираясь на руки, перебрался туда. Я из кухни наблюдала за ним. С каждым днем он становился все сильнее, привыкая к своему увечью. Теперь Лео сидел на нашем диване так, как он мог бы сидеть в любое другое время, когда мы жили своей обычной жизнью. Мысль об этом была мне приятной.

— Дорогая, — мягко произнес муж, — ну же?

Я медленно подошла к дивану и уселась, правда, не рядом.

— Что я такого сказал, Молли? — глядя на меня, спросил Лео.

Как такой умный человек может вести себя настолько глупо?

— Или дело в инвалидной коляске? Это для тебя чересчур? — добавил он.

— Лео! Мне наплевать на инвалидную коляску! Меня она заботит только в том плане, что я вижу, как тебе трудно приходится. Я волнуюсь не из-за коляски. Клянусь тебе!

— Тогда в чем дело?

— Ты будешь ходить, Лео, я в этом уверена, — сказала я его и при виде немого вопроса в его глазах прибавила: — Но затем ты умчишься опять «в поля».

— Думаешь? — произнес Лео.

— Все просто и сложно одновременно. Ты любишь свою работу, а я ее ненавижу. Середины нет!

— И что мы со всем этим будем делать? — хмуро спросил Лео. — Ты хочешь, чтобы я не возвращался к своей работе…

— Нет…

— То есть…

Он смотрел на меня так, словно ждал устраивающего всех предложения, но, имей я это предложение, мы бы не очутились в этой ситуации. Я отрицательно покачала головой.

— Я не знаю, Лео.

Он все понял.

— Ведь именно из-за этого у нас возникали разногласия?

— В основном, — прошептала я.

— В том числе и поэтому я до встречи с тобой был уверен, что никогда не женюсь, — вздохнув, произнес Лео. — Но я так сильно в тебя влюбился, что у меня просто сорвало крышу.

Я слабо ему улыбнулась. Он подался вперед и взял меня за руку.

— Молли! Может, разберемся во всем прямо сейчас?

Я отрицательно покачала головой. Он привлек меня к себе. Я не сопротивлялась. Лео тянул меня до тех пор, пока мое тело не прижалось к нему.

— Хочешь посмотреть телевизор? — произнес он, нежно уткнувшись губами в мои волосы.

— Теперь я вижу, что ты окончательно спятил.

Сейчас мне представился удобный шанс сообщить ему о том, что мы разошлись, и обо всех остальных своих обидах, но я его тут же отмела, так как не хотела сжигать мосты. Я предпочла провести день лежа на диване, и пусть меня обнимают его сильные руки. Рано или поздно прошлое меня догонит, но я, кажется, предпочитаю оттягивать этот разговор до тех пор, пока это только возможно.

Глава двадцать вторая

Лео

 

 

Май 2011 года

 

Ночью после возвращения из спортивного зала Молли беспокойно металась в постели. Я то и дело погружался в сон, но просыпался всякий раз, когда она ерзала на кровати.

Когда мы приехали в спортзал, я настоял на том, чтобы она помогла мне подготовиться к тренировке, но даже простое задание, состоящее в том, что ей пришлось раскладывать маты на полу, доводило ее до раздражения. Молли все делала очень медленно, больше энергии тратя на свои жалобы, чем на работу. Но позже она разговорилась кое с кем из детей. Каждый раз, когда я на них поглядывал, сомнений оставалось все меньше и меньше: Молли нашла с ними общий язык. Время от времени до меня доносились взрывы смеха. Молли снова стала той девушкой, которая умеет радоваться жизни. Ребятишки моего района вернули ее к жизни. Именно на это я надеялся, когда вел ее сюда.

Когда мы вернулись ко мне, Молли приумолкла, но выглядела скорее задумчивой, чем грустной…

А часа в два ночи я вдруг почувствовал, что она не спит.

Молли лежала на животе, глядя на меня в полутьме. Я повернулся, приняв то же положение, что и она, потянулся рукой и погладил ее по спине.

— Ты в порядке?

— Лео, — сказала она. — Расскажи о своем детстве.

— Что? — я удивился. — С чего это ты спрашиваешь?

— Ты рос, как те дети, которых я видела вечером?

— Не обобщай, — сказал я, убирая руку с ее спины. — Я рос как черный? Да. Я рос как бедный? Да. Но это нисколько не делает меня больше похожим на них, чем ты похожа на английскую королеву. Вы тоже обе белые и родились в больших домах.

— Я не обобщаю, Лео. Я просто имею в виду, что тебе пришлось несладко, как некоторым из этих детей. Ты видел мое детство. И у тебя есть незаслуженное преимущество в наших отношениях, так как ты знаешь, откуда взялась моя такая избалованность.

Я рассмеялся, но Молли смотрела на меня вполне серьезно.

— Пожалуйста!..

— Мне и рассказывать особо нечего, — сказал я.

Рука потянулась к Молли. Я смотрел, как мои пальцы невольно массажируют ей спину. Я не хотел смотреть ей в глаза.

— Мама забеременела, когда ей было шестнадцать. Его звали Майком. Когда я был маленьким, то нечасто его видел, а мама так ничему и не выучилась, так что настоящей работы у нее не было. Мы жили в одной из самых плохих жилых башен во всем городе. Майк был подонком. Ну, вот где-то так …

— Лео, если тебе трудно об этом говорить, не говори, но мне на самом деле хочется больше о тебе знать.

Меня напрягал этот разговор. Опершись о локоть, Молли смотрела на меня. Я знал этот взгляд. Глаза девушки светились уважением. Это пугало меня. За кого она меня принимает? Заслуживаю ли я такого почитания? Лично я воспринимал наши с Молли отношения как награду, как венец моей длительной напряженной работы над своей жизнью. Но эта награда была перебором. Как тогда, когда мы с Брэдом, услышав, что нам присудили Пулитцеровскую премию, почти убедили друг друга в том, что это ошибка какого-нибудь клерка.

Я чувствовал, как учащается мое дыхание. Волнение нарастало. Она уже знала почти все мои секреты, но при этом до сих пор была рядом. Я хотел ей рассказать все о себе, но одновременно и противился. Я хотел, чтобы она меня знала. Я боролся с собой, как и всегда, когда мы с ней становились близки. И так же, как всегда, я медлил… Плавно текли минуты, и мне внезапно захотелось, чтобы она знала больше. Желание скрывать свое детство уже не тревожило меня.

— Он бил маму. Я его ненавидел, до сих пор ненавижу. Он исчезал, не говоря, вернется ли когда-нибудь. У нас в доме ничего не оставалось, не было денег. Месяцы напролет мама обивала пороги благотворительных организаций, выпрашивая продуктовые наборы, или полностью полагалась на щедрость своей семьи. А потом он появлялся, словно ничего не случилось. Теперь я подозреваю, что у Майка была еще одна семья.

Молли придвинулась ко мне и уткнулась лицом в грудь. Одной рукой она крепко обняла меня. Почти непроизвольно я еще крепче сжал ее в своих объятиях, пока воспоминания жгли мне душу. Я на всю жизнь запомнил стыд, который испытал, когда не смог защитить маму. Я нечасто об этом вспоминал, так как я не стал жертвой тех дней, наоборот, то время выковало мой характер. Во многом это было даже к лучшему, так как сделало меня сильным, остальное же я постарался схоронить глубоко в себе и мог только надеяться, что оно нечасто будет всплывать на поверхность.

— Он и тебя бил, Лео? — прошептала она.

Я не произнес ни слова. Не было смысла. Она лежала близко и могла чувствовать, как я напрягся… Иногда я и сейчас слышал те звуки: скрип двери и нетвердое шарканье его ног, что означало — он снова пропил все наши деньги. Майк злился, что вынужден был рано уйти из паба. Он искал, на ком бы выместить свою злость. Я слышал, как мама старается меня защитить. Ее голос становился все громче и громче, доходил до отчаяния, но, несмотря на это, Майк все приближался к моей комнате. Я как будто притягивал его злость. Я не понимал, почему так происходило. Только став подростком, я осознал, что не заслуживал такого обращения с собой.

Иногда мама плакала после того, как он избивал ее. В другой раз раздавался страшный хруст, потом визг — и моя дверь с грохотом распахивалась. Я весь съеживался. Он всегда казался мне ужасно огромным, его злость и склонность к насилию были безграничны.

Я, как и все дети, смотрел по телевизору приключения разных супергероев, но мне казалось, что даже они были бы бессильны против громадины Майка. Я был беспомощен, а мое положение было безнадежным.

— В то время я постоянно ввязывался в неприятности, — бесцветным голосом рассказывал я. — Я тусовался с ребятами из своего дома. Мы грабили дома и угоняли автомобили… Чем старше я становился, тем все больше убеждался в том, что во многом похож на Майка. Мне начинало казаться, что я стану таким же.

— И что изменилось?

— Когда я пошел в старшую школу, произошел резкий скачок в моем физическом развитии. Однажды Майк пропал, а когда вернулся, я вдруг понял, что достаточно вырос, чтобы постоять за себя. Тогда Эндрю еще не изобрел программу, направленную против прогулов. Он всего лишь обучал нас карате в школе. Я кое-что слышал о нем от соучеников. Я не имел возможности платить за тренировки, но Эндрю согласился, чтобы я занимался бесплатно, при условии, что я перестану прогуливать занятия в школе и буду регулярно дважды в неделю ходить на карате. Я принял его условия и вскоре понял, что я не такой уж и тупой, как до этого считал. Чем старательней я учился, тем больше тренировок он разрешал мне посещать. А потом я вдруг понял, что мне нравится учиться. Я тренировался, как маньяк, и учился, как одержимый. Все вокруг меня начало меняться. В следующий раз, когда Майк захотел ударить маму, я встал между ними. Пришлось сломать ему челюсть. Больше мы его не видели.

— Лео… — прошептала Молли.

Я услышал боль в ее голосе и напрягся.

— Не надо, — произнес я.

Сказано это было излишне порывисто и грубо, чем я намеревался, но я всеми силами старался оставаться открытым к разговору. В то же время мой внутренний голос приказывал мне молчать. Я не намеревался слишком распространяться о своем детстве. Я не хотел произвести тягостное впечатление на Молли, поэтому решил ограничиться сухой констатацией фактов: «Мой отец был мерзавцем. Я выкарабкался. Жизнь продолжается».

— Не надо жалеть меня, Молли. Я не нуждаюсь в жалости. Та ночь, когда я ударил мерзавца, стала ночью моего перерождения. Когда Майк выбежал прочь из квартиры, я понял, что победил его. Когда я проснулся на следующее утро, я чувствовал себя так, словно могу править целым миром. Вечером я увидел по телевизору новостной сюжет об иракской войне. Этот сюжет определил мою дальнейшую судьбу. Я решил, что смогу достичь чего-то в своей жизни.

Я ощутил влагу на моей груди — это слезинка скатилась с ее щеки. Я понял, что Молли плачет. Со слезами можно справиться. Слезы для меня — совсем другая история.

— Не плачь, — прошептал я, стараясь самому не расплакаться.

Это будет унизительно. Я злился… Скажет ли она? Господи, я надеялся, что нет. Я сжал челюсти, устремив взгляд в потолок.

— Я не могу, — прошептала она.

— Не надо… пожалуйста…

— Я тебя люблю, — вдруг произнесла Молли. — Мне нравится твой взгляд на мир вокруг. Мне понравилось, как ты мне его показал. Мне нравится, как ты обо мне заботишься. Я люблю того мужчину, которым ты стал, Лео, но я ненавижу то, что тебе пришлось для этого пережить.

Я тебя люблю… Я осторожно приподнял ее за плечи так, чтобы взглянуть ей в лицо. Щеки Молли блестели в полутьме спальни.

— Я люблю тебя, — сказал я.

Я смотрел ей прямо в глаза. Слова слетали с моих губ так же легко, как любые другие обычные слова в обычный день.

Но день, вернее ночь, была необычной. Именно тогда я понял, что хочу прожить свою жизнь вместе с Молли.

Глава двадцать третья

Молли

 

 

Август 2015 года

 

Воскресенье. За окнами идет дождь. Без перерыва моросит с самого утра. Я была очень рада, что мне не надо было покидать теплую квартиру до самого вечера. Мы с Лео собирались поужинать в реабилитационной клинике.

Прежде чем спуститься вниз, я раскопала на антресолях платяного шкафа в нашей спальне наш свадебный альбом и, прижимая его к груди, спустилась по лестнице вниз.

Расположившись на диване, я положила альбом себе на колени. Пара с обложки альбома мне представлялась моими старыми друзьями, с которыми я давно утратила связь. «Интересно, что с ними случилось?» — спросила бы я, а Лео улыбнулся бы и заверил меня: «Они очень сильно любили друг друга. Что бы с ними ни случилось, уверен — они счастливы».

Прежде чем я успела пролистать альбом, я услышала за дверью шум. Я сунула альбом на полочку под столешницей кофейного столика, вскочила на ноги, поправила ладонью прическу и побежала к двери. Я решила, что это миссис Уилкинс, вот только старушка всегда окликала меня, чтобы не испугать внезапностью своего прихода.

— Добрый день, — произнесла я, подойдя к двери.

— Это я, — послышался голос Лео.

Я отперла замок и улыбнулась ему. Позади коляски мужа стоял водитель, держа зонтик у него над головой.

— Привет, любимая.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я, внимательно всматриваясь в выражение его лица, выискивая следы гнева или душевной боли.

Неужели память к нему вернулась?

Веселая улыбка скользнула по его губам. Лео махнул в сторону приоткрытой двери.

— Можно войти?

Я поспешно отступила в сторону, пропуская мужа.

— Что планируешь? — спросил Лео, когда, попрощавшись с водителем, он вместе со мной перебрался на кухню.

— Я только что встала с постели, хочу заварить себе кофе. Хочешь чашечку?

— Отлично.

— Я думала, что и ты сегодня будешь отдыхать. Разве мы не договорились встретиться сегодня за ужином?

— Я по тебе соскучился, — сказал муж.

Я окинула Лео взглядом. Он внимательно меня разглядывал.

— Я пытался кое-что вспомнить, но все покрыто тьмой, поэтому я решил приехать и поговорить с тобой.

— Что ты пытался вспомнить?

— Мне кажется, что я вспомнил, как мы встречались… все те долгие месяцы… Я вспомнил, как ты основала фонд и как много работала в первые месяцы… Я вспомнил, как ты переживала из-за этой работы.

— Ты вспомнил, что я тогда много работала? — рассмеялась я. — Хорошо, что ты не помнишь моего мужа в те времена.

Лео улыбнулся моей глупой остроте.

— Что ты пытаешься вспомнить? — напомнила я, готовя кофе.

— Я не помню, как мы от свиданий перешли к помолвке. Я сделал тебе предложение? Как это случилось?

«Выйди за меня замуж», — прошептал он. Дождь лился с небес. Обожание, светящееся в его глазах, и глубокое уважение, с которым Лео произносил эти слова, убедили бы меня даже в том случае, если бы я в чем-то сомневалась.

Я перевела взгляд на окно. Струйки дождевой воды сбегали по стеклу вниз и падали на землю. Вдруг я подумала, почему Лео приехал сюда без предварительного уведомления и почему я сегодня утром достала альбом со свадебными фотографиями… Он сделал мне предложение в день, как две капли воды похожий на сегодняшний.

— Пошли в столовую, — предложила я. — Я покажу тебе одну фотографию.

Взяв чашки с кофе, я последовала за мужем. Лео посмотрел на стену, завешанную снимками.

— Помнишь это фото? — спросила я, поставив перед ним чашечку с кофе.

— Спасибо, — произнес он, отрицательно качнув головой.

На его лице застыло недоумение. Я указала пальцем на фотографию в углу. На ней мы оба промокли до нитки, а мокрые волосы прилипли к нашим головам. Моя косметика расплылась, и темные дорожки пробежали от глаз по всему лицу до самого подбородка. Мы улыбались так лучезарно, что сейчас мне было больно на это смотреть.

— Почему мы тогда промокли?

— Я очень много работала, но тебя, мне казалось, это не очень беспокоило, — усаживаясь рядом, я принялась рассказывать. — Фонд только что расплатился за землю под строительство центра. Я наняла Тобиаса, и мы вместе работали над чертежами новых зданий, чтобы впоследствии можно было обратиться за спонсорской помощью к корпорациям. Ты позвонил мне однажды в пятницу днем и попросил, чтобы я ушла с работы пораньше, только ты не объяснил мне причину.

— Как загадочно и романтично с моей стороны…

— Действительно… Ну, мы поехали прямо в аэропорт. Ты забронировал два билета эконом-класса до Юлары.

Лео вопросительно приподнял брови. Я рассмеялась.

— Я никогда до этого не летала эконом-классом. Я ни словом об этом не обмолвилась, но, признаюсь, очень испугалась.

— Ай-ай-ай! — воскликнул Лео. — Такой милый жест! Я повез тебя посмотреть на Улуру[17]?

— Мы несколько раз говорили об этом. Ты сказал мне, что Улуру — это сердце Австралии. И что с моей стороны нехорошо ни разу там не побывать.

— Вполне в моем стиле так выражаться.

— Ну да… Мы полетели, сидя в тесных креслах, в Центральную Австралию и остановились в отеле. На следующий день мы проснулись в четыре часа утра, чтобы лицезреть, как солнце встает над скалой. Ну как, колокольчики звенят?

— Пока нет. Продолжай, я слушаю.

— Восход солнца… У меня при виде этого зрелища дух перехватило, — рассказывала я. — Меня потрясло, как солнечный свет изменяет цвет камня. Позже, к концу дня, тучи заволокли небо, но мы все же подписались на пешую экскурсию вокруг базы. Ты уверял, что небольшой дождь — нам не помеха.

— Мы сошли с маршрута. Я прав?

Взглянув на мужа, я улыбнулась.

— Да. Ты уговорил меня сойти с маршрута и попытаться обойти скалу, прежде чем разразится дождь.

— Я что, хотел, чтобы мы остались наедине? Я намеревался сделать предложение? Я не помню.

— Мне кажется, ты хотел увести меня достаточно далеко по тропинке, чтобы я не могла повернуть обратно, если начнется дождь, — рассмеявшись, сказала я.

— И-и-и?..

— Мы отправились в путь. Было очень красиво. Я была очень довольна…

— Точно… Там природа умиротворяет, ведь правда?

— Да, пока…

— Пока не прогремел гром, — медленно произнес Лео.

Наши взгляды встретились. Атмосфера между нами наэлектризовалась так же сильно, как земля в тот грозовой день.

— Мы видели дождевые облака, — тихим голосом продолжала я, — но мы не подозревали, что будет гроза. Сначала послышался гром… потом засверкали молнии. Это был не просто дождь, начался настоящий ливень.

Всего за несколько секунд мы вымокли до нитки, причем не только от дождя, а и от воды, стекающей водопадами со склонов Улуру. Вода лилась на нас со всех сторон. Поднялся ветер. Было трудно даже открыть глаза. Лео схватил меня за руку, и мы побежали по тропинке. Красная грязь забрызгала мне щиколотки. Нас бил озноб, было холодно, но мы хохотали как сумасшедшие… А что нам еще оставалось?

— Я хотел укрыть тебя в пещере, — тихо произнес Лео. — Я помню ее со времени первого моего похода по тем местам.

— Но ты не учел, что до пещеры было очень далеко. После нескольких минут безумного бега я начала жаловаться: «Лео! Это нелепо! Ты уверен, что пещера вообще существует?»

Я ужасно запыхалась. Мне приходилось бежать вовсю, чтобы поспевать за Лео, но при этом я почему-то смеялась. Радость от приключения с ним значительно превосходила дискомфорт от холодного дождя. Еще больше воодушевляли всплески адреналина, как будто разряд проходил по всему телу, синхронно с разрядом грома, настолько оглушительного, что становилось больно ушам.

— Вспомнил, — вдруг произнес Лео. — Я остановился и крепко тебя обнял. Ты была как мокрая курица, но при этом все равно оставалась красавицей.

— Прошу, не надо! — закатив глаза, воскликнула я. — У меня был жалкий вид, но ты обнял меня. Мы больше не бежали, а стояли вот так под дождем. На нас лилось как из ведра, и повсюду сверкали молнии. Ты мне сказал…

— Выходи за меня замуж, — прошептал он с теми же интонациями, как и в тот день.

Сердце мое запрыгало в груди. Я была потрясена тем, что точно знала: если бы он признался мне в любви прямо сейчас, я бы все равно ответила «да», несмотря на всю душевную боль, которая за этим последует.

— Я не расслышала тебя сначала. Слишком шумел дождь.

— Вот и отлично, — мягким тоном произнес Лео и рассмеялся, — потому что я сказал это, не подумав. Когда ты крикнула: «Что?» — я мысленно переспросил себя, на самом ли деле я этого хочу. Все во мне кричало в ответ: «Да!» Поэтому я повторил…

Я смотрела на мужа.

— Ты никогда мне этого не рассказывал. Я считала, что ты поддался минутному порыву, но чтобы так…

— Никудышное предложение вышло, — вздохнул Лео.

Я рассмеялась.

— Я решила, что ты совсем потерял голову, — улыбаясь, произнесла я. — Пожалуй, это было одно из самых неуклюжих предложений руки и сердца из всех мыслимых.

— По крайней мере, это объясняет, почему я раньше не помнил своего плана о том, как буду делать тебе предложение, — произнес он, улыбаясь так, словно доволен был тем, что наконец-то все выяснил. — Я не думал об этом, а действовал, следуя своей интуиции. Мне просто казалось, что так будет правильно.

— Потом мы нашли пещеру и укрылись в ней от дождя. Там ты сделал этот снимок на свой телефон, — взмахнув рукой в сторону стены, сказала я. — Меня удивило, что телефон работает, хотя он ужасно промок. Мы решили, что это хорошее предзнаменование.

— А потом, когда мы шли обратно к автобусу, я уронил мобильник и разбил экран, — проворчал Лео. — Господи! Что за напасть!

— Когда мы шли обратно после грозы, я жаловалась на мокрую одежду и усталость, а ты пытался переубедить меня, заявляя, что это очень романтично, — слегка поддразнивала я.

— Разве я ничего такого не сделал впоследствии, чтобы компенсировать это?

— Сначала — нет, но спустя несколько дней ты удивил меня, когда преподнес кольцо своей бабушки. Если бы я даже не была по уши влюблена в тебя, то этот жест наверняка меня бы покорил.

Я посмотрела на свою руку. Мой взгляд остановился на солитере[18] моего обручального кольца. Однажды вечером Лео пришел ко мне, встал на одно колено и, ничего не говоря, надел мне на палец это кольцо. Позже он признался, что украл одно из моих колец, чтобы узнать размер моего пальца, а еще так надавил на ювелира, что тот за ночь заменил треснувший камень, — Лео ужасно нервничал из-за того, что не подготовился надлежащим образом.

— И мы жили после этого долго и счастливо? — поинтересовался Лео.

Я взглянула на мужа и тяжело вздохнула.

— Не совсем «долго и счастливо». Герою не полагается терять память посреди рассказа.

— А что, если бы герой потерял память в самом начале нашей истории? — понизив голос, спросил Лео.

— Ты ничего не помнишь, что между нами произошло, Лео?

— Все, что я знаю, — я тебя люблю. Если наша совместная жизнь принесла тебе разочарование, я постараюсь все исправить.

— Я тоже тебя люблю, — дрогнувшим голосом произнесла я, — но ты не можешь обещать мне такое.

— Нет, могу, — просто ответил он.

— Слишком много воды утекло, — прошептала я, чувствуя, как в душе нарастает паника.

Я знала, что сейчас должна сказать ему правду, и она разобьет его сердце. Я подняла на него глаза. И увидела в его взгляде любовь. Она была почти осязаема, казалось, я могу потянуться и прикоснуться к ней.

— Наши отношения теперь не такие, какими ты их помнишь, Лео.

— И что изменилось, дорогая?

Внезапно паника во мне улеглась, и я подчинилась своей судьбе. Я успокоилась. Пришло время положить конец этой прогулке по тропе памяти. Я не могла больше продолжать. Еще один час таких воспоминаний может принести нам много страданий.

Я терпеливо ждала, пока соберусь с мыслями, потом перевела дух и тихо произнесла:

— Лео, я беременна.

Часть вторая

Глава двадцать четвертая

Лео

 

 

Август 2015 года

 

Стоило Молли сказать это, я понял, что тут что-то не так.

Я чувствовал в себе раздражение, которое не вязалось с произнесенными ею словами. Молли тоже разволновалась. Я видел, как ее тело дрожит. Сначала неловкое чувство настолько затмило мой разум, что я даже не сразу понял, о чем она говорит. Все, что я понимал: эта новость чем-то мне неприятна.

— Это ведь хорошо? — наконец произнес я.

Слеза скатилась по щеке Молли. Я, подчиняясь эмоциональному порыву, объехал стол, чтобы неуклюже ее обнять. Я вспомнил слезливые недели после нашего возвращения в Сидней. Эта слезливость совсем не вязалась с той Молли, которую я помнил. Я не задумывался над этим, списывая все на стресс, вызванный тем, что случилось со мной. Теперь же все объяснялось просто: это был гормональный взрыв, связанный с беременностью. Наклонившись, я стал присматриваться к ее фигуре под пижамой. Фигура Молли явно немного изменилась по сравнению с той Молли, которую я помнил. Она слегка располнела, а формы ее округлились.

— Мы узнали об этом всего за несколько недель до аварии, — прошептала она.

Молли казалась необычайно напряженной. Я видел, что говорит она с неохотой, хотя и не понимал причину.

— У меня не было времени все хорошенько обдумать. Я не знала, когда тебе лучше сказать, не хотела давить на тебя…

Ребенок. Я попытался осознать, что же это для меня значит. Я стану отцом. Если начистоту, то я всегда хотел иметь детей, вот только мне не удавалось переключиться настолько, чтобы подумать об этом серьезно. Ребенок от Молли! Господи! Отчего у меня это разочарование? Это ведь замечательно! Почему же я испытываю это беспокойство?

— Ты разве не рада, Молли?

— С учетом всего, что с тобой случилось, я решила немного повременить с этим воспоминанием, но, глядя на то, каким бодрячком ты выглядишь на этой неделе… Вскоре все станет заметно, поэтому скрывать дальше уже нельзя …

Разочарование нарастало не ослабевая. Я осторожно попытался разобраться в своих чувствах так, словно это было что-то далекое, не имеющее ко мне никакого отношения, загадка, которую неплохо бы разгадать.

— Как я себя повел при этой новости? — мягким тоном спросил я.

Молли покачала головой.

Через минуту, когда я подумал, что уже не дождусь ответа, Молли произнесла:

— Тебе трудно было с этим свыкнуться…

— Было ли это… — Я едва не произнес «случайностью», когда понял, насколько грубо это прозвучит, поэтому тут же осадил себя: — …сюрпризом? Или это то, чего ты ждала?

Молли кивнула, но теперь она отвернулась от меня. Я не мог видеть выражение ее лица. Мое разочарование никуда не исчезло и не унялось. Я заставил себя перестать думать о своих чувствах в отношении беременности Молли, а постарался понять, что будет дальше с появлением этого младенца.

К моему немалому неудовольствию, первая моя мысль была о дополнительных трудностях, которые будут возникать всякий раз перед очередной командировкой. Я мысленно представил себе, что скажет Молли, если узнает, о чем я думаю.

— Сколько детей мы хотели?

— Мы не решили, — тихо ответила Молли. — Ты хотел много детей, несколько своих и, возможно, несколько усыновленных. Ты расстроен, что я до сих пор об этом помалкивала?

— Черт! Если бы ты сообщила мне об этом в первый день, я бы не удивился, что после этого ты снова впал кому!

Молли даже не улыбнулась, а, повернув голову, посмотрела мне прямо в глаза.

— Ты уверен, что ты сейчас в норме?

— Так вот почему ты была такой…

Я старался выразить словами то беспокойство, от которого не мог избавиться. Только теперь ко мне вернулись воспоминания, связанные со всем, что предшествовало нашему обручению. Я вспомнил о необыкновенной близости к Молли, о которой не помнил с тех пор, как очнулся после автокатастрофы.

Похоже, своим вопросом я напомнил ей об этом. Жена обмякла, тяжело опершись о стол, словно ее признание забрало у нее последние силы. Но она тут же встряхнулась и твердо посмотрела на меня. Я прочел в ее взгляде сопротивление.

— Есть еще кое-что, Лео, — произнесла она. — Я не знаю, как тебе об этом сказать. Мне следовало бы давно это сделать, но…

— Все в порядке, дорогая, — мягко заверил я ее.

Я видел, что ей не по себе. Хотя я и нервничал по поводу того, что Молли еще что-то может мне рассказать, первым моим побуждением было успокоить ее.

— Можешь рассказывать.

— Пообещай мне, что ты попытаешься понять, Лео. Я скрывала от тебя просто потому, что не знала, как рассказать. Я пыталась несколько раз заговорить, но…

— Молли, — тихо произнес я.

Рукой я поправил челку, спадающую ей на глаза. При этом, пытаясь ее утешить, я всеми силами старался побороть нарастающий во мне страх.

— Что бы там ни было, я со всем справлюсь.

— Мы расстались, Лео… Ты подал на развод, — прошептала она.

— Этого не могло быть, — тотчас возразил я.

Я отстранился от нее и посмотрел на нее испытующе. Она говорила полнейший вздор.

— Особенно в ожидании ребенка. Мы просто не могли, — добавил я.

На глазах Молли выступили слезы. Я абсолютно ничего не понимал. Я только что вспомнил о том, как сделал ей предложение. Замечательные воспоминания! Мир был всецело наш в течение этих пяти минут. Она что, хочет разрушить наши отношения? Это просто невозможно!

— Все осталось в прошлом, Лео.

— О чем ты?

Я терял терпение. Я беспрестанно чувствовал какое-то раздражение с того момента, как пришел в себя, но то раздражение было совсем другим. Теперь я чувствовал, что перестаю понимать собственную жизнь. Ведь еще совсем недавно мне казалось, что Молли — главная ее составляющая.

Я не мог представить себе ситуации, приведшей к тому, что я захотел бы ней расстаться. Она только что сказала, что я подал на развод. Я не могу с этим согласиться и не соглашусь.

— Молли, — сказал я, заставляя себя говорить спокойно, стараясь ясно выражать свои мысли, — о чем ты говоришь?

— В этом году стало совсем трудно, — дрогнувшим голосом тихо произнесла Молли. — Мы часто ссорились. Все валилось из рук, Лео.

— Я бы не мог утратить веру в наш брак, — сказал я скорее себе, чем ей, затем глубоко вздохнул и перевел дыхание, словно готовился к бою. — Но если это правда, тогда я рад, что попал в аварию. Явно прежде я совершенно выжил из ума.

Я до сих пор многого не помнил, но при этом ничуть не сомневался в своей любви к Молли. Что бы между нами ни случилось, я знаю, что могу довериться этой любви.

Молли посмотрела на меня.

— Лео, — грустно произнесла она, — о чем ты говоришь?

— Если все так, как ты утверждаешь, то мы с этим справимся.

— Ты даже не знаешь, чего на самом деле хочешь.

— Единственное, в чем я уверен: я тебя люблю. А еще я знаю, что ты тоже меня любишь. Все остальное — неважно, или я не прав?

— Когда-то я тоже так думала, — произнесла Молли. — Когда ты сделал мне предложение, помнится, я подумала, что даже если нам придется туго, мы теперь всегда будем друг у друга. Но все оказалось далеко не так просто.

— Боюсь, тебе придется переубедить меня, Молли, — покачав головой, сказал я.

Но вдруг меня осенила новая мысль: это все можно решить и изменить.

— Ты же любишь меня? — немного отстраняясь от нее, осторожно спросил я.

— Я же тебе сказала это пять минут назад. Я всегда буду тебя любить, Лео.

— Неужели стало настолько плохо, что ты согласилась поставить крест на нашем браке?

— А ты точно ничего не помнишь? — едва прошептала Молли. — Колокольчики звенят или нет?

Я с трудом оторвал свой взгляд от жены и бессмысленно посмотрел на полированные половицы. Я сосредоточился, но в результате получил лишь головную боль. С каждым ударом сердца пульсирующая боль отдавалась в моей голове. Все слишком запуталось. Было бы разумным сделать паузу, но этот разговор был не из тех, которые можно было прервать, съездить за болеутоляющими, а потом вновь продолжить.

— Я не могу представить себе, чтобы ты перестала быть для меня чем-то сродни бесценному дару, — произнес я.

Но моя память оставалась чистым листом бумаги. Я думаю, что самое последнее мое воспоминание — то, как я делал ей предложение. Да, мы, конечно, ссорились, как и все другие пары, но хорошие времена значительно перевешивали дурные.

— Мне сложно вообразить, как такое могло случиться, чтобы я решил от тебя уйти.

— Но ты уходил от меня даже тогда, когда мы еще только встречались, — сказала Молли. — Каждая твоя командировка, каждая написанная тобой сенсационная статья, ради которой ты летал на другой конец света, стали началом того, что привело нас к разрыву.

Я с трудом сдержал свое раздражение.

— Ты хочешь сказать, что во всем виноват был я?

Я не кривил душой, когда говорил Молли, что ничего не помню, вот только агрессивная защита, которую я пустил в ход, была мне знакома. Быть может, я не помнил конкретные случаи, но неудержимое желание наброситься на нее давало о себе знать. Явно это намерение проявлялось чуть ли не миллион раз до этого.

В этом, значит, причина? Она пыталась заставить меня бросить любимое дело во имя нашего брака, а я предпочел именно работу? Мне трудно было поверить, что она поставила меня перед выбором, но я также не представлял, что бы я предпочел сейчас, окажись на распутье.

— Быть женатыми — куда труднее, чем мы вначале думали, — сказала Молли.

— То есть ты хочешь сказать, что быть моей женой куда труднее, чем ты предполагала? — спросил я.

Ничего сильней мне не хотелось, чем уладить это недоразумение прямо сейчас. Я мечтал увидеть в ее глазах блеск той привязанности, которую она испытывала раньше, тем не менее упорно продолжал спорить. По тому, как потемнел взгляд Молли, я понял, что она прочла мои мысли.

— Мы оба совершали ошибки.

— Ты хочешь все исправить?

— Не знаю, — призналась она, и сердце мое сжалось в груди. — Со времени твоего пробуждения из летаргического сна я то и дело замечаю, как ты возвращаешься к прежним своим привычкам. Если мы сможем вернуться к тому, что между нами было еще до того как… то, разумеется, я этого хочу… Но…

Я слышу это «но», хотя она его не произносила вслух, просто по ее тону было понятно, что последует продолжение.

— Но Лео, — слабая, просительная улыбка появилась на ее лице, слезинка блеснула в ее глазах, и Молли покачала головой, — ты не желаешь ничего исправлять. Как только восстановится твоя память и ты встанешь на ноги, единственное, что ты захочешь, — вернуться на работу, а потом полететь в очередную командировку. Это вернет нас к тому, с чего начали.

— Дорогая, теперь я понимаю, что частично наша проблема заключалась в том, что я много работал. В любом случае какое-то время я еще пробуду в Сиднее. Работать я сейчас не могу. Разве нельзя посвятить это время нам, пока я выздоравливаю? Я хочу, чтобы мы были вместе, Молли. Мы можем действовать сообща?

— И как ты это себе это представляешь? — она приподняла одну бровь, бросая мне ласковый вызов. — Как, по-твоему, мы должны «действовать сообща»?

— Разговаривать, — от моего предложения Молли лишь поморщилась, что заставило меня спросить: — Думаешь, это не поможет?

Жена грустно улыбнулась.

— Понятия не имею. Мы никогда по-настоящему об этом не говорили. Мы сразу же переходили на крик.

Я шумно вздохнул.

— Значит, с сегодняшнего дня все будет по-другому — мы перестанем кричать и будем спокойно разговаривать, — я улыбнулся, надеясь, что улыбка будет ободряющей. — Мы сможем со всем разобраться, я уверен, что сможем.

— Без этих твоих воспоминаний ты кажешься таким наивным, Лео, — прошептала Молли.

А она мне казалась такой уставшей. Мне это совсем не понравилось, не понравилось потому, что, скорее всего, именно я тому был виной.

— А это плохо? — спросил я. — Думаешь, я наивный?

— Нет, — ответила она. — Я просто… я не уверена, что смогу пройти через все это еще раз, Лео, особенно если мы придем к тому же, что и в первый раз.

— Не придем. Обещаю тебе.

Я отпустил ее, а потом осторожно провел руками по коротенькому ежику волос на своей голове. Я обессиленно вздохнул.

— Господи! Чего-чего, а этого я никак не ожидал, когда начал сегодня этот разговор.

— Извини, Лео, — вздохнула Молли.

Я взял ее руку и крепко сжал ее в своих руках. Я ощущал своими пальцами мягкость ее кожи. Любовь к ней распаляла меня. Возможно, впереди нас поджидает непростая работенка, возможно, позади остался грандиозный кавардак, в котором я пока не могу разобраться, но я не боялся предстоящей борьбы. Если что в моей жизни и стоит того, чтобы за это побороться, так это Молли.

Глава двадцать пятая

Молли

 

 

Декабрь 2011 года

 

Утром в день свадьбы я проснулась в доме Лео. Теперь этот дом стал и моим, по крайней мере, теоретически. Мы перевезли последнее из моей одежды еще на прошлых выходных. Мою квартиру мы решили сдавать в аренду в качестве эксклюзивного места для проведения выходных и праздников. Я еще не успела почувствовать себя здесь как дома, но мы уже вовсю обсуждали ремонт и перепланировку. Никогда прежде мне не приходилось жить в такой тесноте. Чтобы мне здесь было удобно, придется вложить немало денег, но, если Лео здесь будет счастлив, жизнь в этом доме станет для меня просто замечательной.

Он лежал рядом на кровати и лишенными даже намека на сонливость глазами смотрел на меня. Повернувшись в его сторону, я взглянула на него в слабом утреннем свете. Вчера вечером он был в парикмахерской. Щеки и подбородок, если не считать легкой тени пробивающейся щетины, были гладко выбриты. Лео предпочитал отращивать волосы и бороду, но мне больше нравилось, когда он брился.

— Привет, — улыбнулся он.

— Смотрел на меня, пока я спала? — прошептала я.

— Я не хотел засыпать, опасаясь, что, когда проснусь, окажется, что все это был лишь сон.

Улыбнувшись, я нежно прикоснулась к его щеке.

— Я знаю, что ты чувствуешь.

— Ты нервничаешь? — спросил Лео.

Я покачала головой. Я не нервничала ни из-за брака с Лео, ни из-за церемонии бракосочетания, ни даже из-за вечеринки, которую мы запланировали… Беспокоил меня только мой отец. Он даже не удосужился ответить на приглашение. Я позвонила маме, и она сказала, что папа не хочет приходить на свадьбу и что она «работает над этим». Я спросила, сможет ли она прийти одна, если папа откажется. Мама не ответила.

Я поверить не могла, что собираюсь выйти замуж за любовь всей моей жизни, а родителей при этом не будет на церемонии… Папа не поведет меня по проходу между скамьями… Нет, так не должно было случиться.

— Хотелось, чтобы папа приехал, — сказала я.

— Я тоже этого хочу, — ответил Лео.

— Серьезно?

— Ради тебя.

— Быть может, произойдет сюрприз. Мама сказала, что уговаривает папу.

— А если он не захочет, твоя мама сама сможет приехать?

Я тяжело вздохнула.

— Не знаю, — я пыталась добиться, чтобы мой голос звучал ровно, но у меня не получилось. — Я не хочу идти по проходу одна. Это совсем не похоже на то, о чем я мечтала.

— Меня злит, что они просто не могут порадоваться твоему счастью, Молли.

— Может, если бы мы не поставили их в неудобное положение во время церемонии награждения… — видя, как заиграли желваки на скулах Лео, я поспешно прибавила: — Я не говорю, что ты поступил неправильно. Мне просто кажется, что, если бы я повела с ними честнее и обо всем заранее рассказала, этого конфликта могло бы не быть.

— Сомневаюсь, что это могло бы что-то изменить. Проблема не в том вечере, дорогая, а во мне. Я — проблема.

— Ты не проблема.

— Твой отец думает по-другому. Я не укладываюсь в его представления о мире. Я не особа королевской крови, а всего лишь рабочая пчела. Брак со мной — ниже твоего достоинства.

Я уже пожалела, что заговорила об этом. Перевернув Лео на спину, я оседлала его.

Он удивленно взглянул на меня снизу вверх, а я сказала:

— Если ты ниже моего достоинства, значит, так тому и быть!

Глава двадцать шестая

Лео

 

 

Август 2015 года

 

Толкая свою коляску к кабинету гинеколога, где Молли назначила мне встречу, я вдруг понял, что ко мне вернулось воспоминание, относящееся к первому году нашего брака. Случилось это так же, как и в прошлые разы. Сначала как будто издалека появилось слабое ощущение чего-то знакомого, и внезапно я вспомнил о событии, которое всего пару секунд назад я считал навсегда выпавшем из моей памяти.

То, что я чувствовал себя здесь неуютно, послужило катализатором моих сегодняшних воспоминаний. Я огляделся по сторонам, удивленный огромными окнами и развешанными по стенам холла фотографиями знаменитостей со своими новорожденными детьми на руках. Я подумал о том, в какую сумму обойдется ей… нам, поправил я себя, эта медицинская помощь, а потом вспомнил о спорах, которые мы вели в начале нашей совместной жизни по поводу объединения наших финансов.

Молли с самого начала настаивала на том, что мы должны совместно распоряжаться нашими деньгами. Для нее это было просто логическим продолжением наших отношений, не более того. Я же по привычке продолжал оплачивать счета за коммунальные услуги из своего кармана. Мне хотелось бы, чтобы я и дальше продолжал оплачивать коммуналку, поскольку это мой дом, а за все остальное каждый платил бы сам за себя. Я не хотел ничего знать о ее финансовом положении, о ее трастовом фонде, о ее акциях и статьях дохода.

Я решил полностью рассчитывать на собственный доход, делая вид, будто бы нет никакой чудовищной разницы между ее и моим материальным положением. До знакомства с Молли я чувствовал себя богачом. У меня не было долгов и имелись вполне солидные сбережения. Денег было куда больше того, о чем я мечтал, будучи еще мальчишкой. А потом я женился на любимой девушке и обнаружил, что, по сравнению с ней, я почти бедняк. В глубине души меня бесило, что Молли настаивала на том, что ее деньги — это мои деньги. Со временем, впрочем, избегать финансовых разногласий становилось все сложнее.

— Глупо, что ты оплачиваешь все домашние расходы, но не менее глупо разбивать их соответственно нашему участию. Лео! Мои деньги — твои деньги. Будет куда разумнее свести наши счета вместе и не волноваться о бюджете на ремонт. Мои вкусы очень дорогие…

Со временем я поступил так, как она и просила, но исключительно потому, что она очень огорчалась, когда я ей в чем-то отказывал. К тому же я чувствовал себя немного виноватым по причине того, что настоял на переезде в мой дом. Мы влили мои сбережения и зарплату в ее трастовый фонд. Теперь все наши расходы оплачивались через управляющего делами фонда.

Я больше никогда не оплачивал счета. Ее идея оказалась не настолько хорошей, как мне вначале показалось. Практически я превратился в мужа «на содержании». Меня такое положение совсем не устраивало. Я женился на Молли не ради ее денег, я женился вопреки им. Если бы была возможность, женившись на Молли, оставить трастовый фонд Лейту, я бы сделал это, быстро и не задумываясь.

Мне очень неприятно было осознавать, что источником нашего богатства был Лейт Торрингтон. Если после конфликта с ним в связи со смертью Деклана я начал презирать этого человека, то после того, как Лейт отказался присутствовать на нашей свадьбе, я просто его возненавидел. Лично мне хотелось убедить Молли оборвать все прежние связи и начать с нуля «настоящую» жизнь со мной.

Меня не удивили всплывшие во мне воспоминания, но сейчас при виде Молли в комнате ожидания я задался вопросом: «А смирился ли я со всем этим?». Я очень надеялся, что да, смирился, что наши прежние недоразумения не были дурным предзнаменованием грядущих проблем. Молли искала телефон, но, увидев меня, явно вздохнула с облегчением.

— Ты подумала, что я не приеду? Я же обещал, что буду, — сказал я.

Она нагнулась, и я чмокнул ее в щеку.

— Я знаю.

— Как день?

— Дел невпроворот. А у тебя?

— Все, как обычно. Неудачная физиотерапия, разговорная терапия, которую я едва выдержал, потом ланч, ну а потом я сбежал, и вот я здесь.

Молли сочувствующе улыбнулась, и я понял, что она не оценила мой самоуничижительный юмор. Отсутствие видимого прогресса в возвращении моих двигательных функций уже по-настоящему меня тревожило, так как я надеялся, что к этому времени уже буду ходить.

— Шучу. Все нормально. Что сегодня проверяем?

— Я не знаю. Они дали мне направления на анализы, которые нужно сделать на этой неделе, но я не помню, какие именно…

— Ты на двенадцатой неделе, так что, подозреваю, врачей интересует толщина воротникового пространства и анализ крови, — сказал я, а потом указал по направлению коридора. — Я тут видел кабинет УЗИ и лабораторию для сбора акушерских анализов. Думаю, что удастся сделать сегодня все анализы.

— Ты все уже прочитал о беременности, да? — приподняв брови, спросила Молли и прищурилась.

Я улыбнулся:

— Ну… возможно…

Она права. Я зачитывался до позднего вечера. Мое отношение к беременности до сих пор было неоднозначным, но единственное, в чем я был уверен на все сто процентов, так это в том, что я люблю Молли. Я стану экспертом во всем, связанным с беременностью, лишь бы поддержать жену.

 

***

 

В течение нескольких минут я узнал, что кровяное давление Молли идеально, что по утрам ее почти не тошнит, но начинает подташнивать, когда она проголодается, что она чувствует себя все время немного утомленной. Последняя новость меня не обрадовала. Я и прежде замечал эту ее усталость, только не знал, насколько это плохо. Молли избегала смотреть мне в глаза. Позже мы пошли делать УЗИ. Пришлось немного попотеть, пока я заезжал коляской, чтобы остановиться возле койки. Я держал Молли за руку, пока врач-узист водил тонкой палочкой по животу, исследуя моего малыша.

Моего малыша. Я часто про себя повторял эти слова, стараясь свыкнуться с ними и избавиться от странной неуверенности. Плод уже стал обретать человеческую форму, малюсенькое сердце уже билось, а по мере перемещения палочки стали видны четыре конечности. Ребеночек дернулся от касания металлической палочки. Мы рассмеялись.

— Вылитый я. Какой спортивный малыш! — обрадовался я. — Реакцию он явно от меня унаследовал.

Я смотрел на изображение малыша на экране и представлял себе выражение лиц моих родителей, когда мы сообщим им об этом.

Улыбнувшись Молли, я поинтересовался:

— Можно сделать снимки?

Жена прыснула от удивления.

— Угомонись, Лео, — сказала она. — Давай сначала разберемся с самым главным.

— Снимки сделать можно, мистер Стефенс, — сообщил мне узист, — но ваша жена права: нам еще до этого надо сделать кое-что важное.

Моя жена. Мой ребенок.

— Конечно.

Я сжал руку Молли и перевел взгляд на экран. Мы смотрели, как проводились измерения. Мы обменялись улыбками, когда узист подтвердил, что все выглядит отлично. Я видел маленькие пальчики, которые когда-то сожмут мои. Я видел крошечное сердечко, которое, как я надеялся, будет биться в унисон с моим. К тому времени, как узист ушел, чтобы распечатать нам несколько снимков, я был просто ошарашен и одновременно очарован видом этого ребенка, я не мог остановить лавину нахлынувших на меня эмоций. Молли казалась куда спокойнее, чем я. Она тоже смотрела на экран, но бурных эмоций, в отличие от меня, не проявляла. Когда мы остались наедине, я поцеловал тыльную сторону ее ладони.

— Какой милый малыш там у тебя прячется.

— Лео, — вздохнула Молли. — Сейчас он не больше ладони. Как ты можешь знать, что он милый?

— О, я это точно знаю. Я знаком с его мамой. Он обречен на великое будущее.

— Перестань, — вздохнула она, но при этом слегка улыбнулась.

Я снова чмокнул ей руку.

— Теперь дождемся результатов анализа крови. Кстати, Молли, ты смогла бы уделить мне еще пару часов своего времени?

— А что?

— Я знаю, что это большая просьба, но я очень хочу, чтобы ты лично съездила к моим родителям и сообщила им о ребеночке.

Молли кивнула.

— Хорошо, Лео.

— А когда ты скажешь Лейту и Даниэль?

Жена пожала плечами, встала и начала застегивать пуговицы на своей блузке.

— Я подумаю… Надо будет встретиться с ними, поблагодарить за то, что одолжили самолет, когда с тобой это случилось… В любом случае, скоро…

— Я с ними встречался в последнее время?

— Нет, — коротко ответила Молли.

Ничего сексуального теперь в ней не наблюдалось. Она даже отвернулась от меня, поправляя на себе одежду. Мы что, даже говорить о ее родителях не можем?

— Отношения с ними так и не улучшились?

— Нет.

Молли соскочила с койки, подтянула юбку до талии и пригладила рукой волосы.

— Вина Лейта или моя?

— Я никогда не пыталась свести вас вместе. Никто из вас подобного желания тоже не выражал.

— А что будет, когда родится ребенок?

Она оглянулась на меня и покачала головой.

— Я иногда с ними вижусь, чаще с мамой. Мы как-то разберемся.

— А как насчет его первого дня рождения? Разве мы их не пригласим? А на его выпускной или на совершеннолетие?

— Его?

Я вопросительно приподнял брови:

— Это все, на что ты обратила внимание из моих слов?

Молли вздохнула.

— Со всем этим нам придется разбираться. Ничего, все будет хорошо, как-то справимся. Есть много семей, в которых приходится устраивать по два праздника, отмечая особые события в жизни ребенка.

— Мне такое совсем не по душе, — хмуро произнес я.

— Серьезно? — с издевкой спросила она, глядя мне прямо в глаза.

Я не понимал, отчего такая перемена.

— Что случилось?

— Тебе на самом деле не нравится идея двух счастливых вечеринок по случаю дня рождения ребенка вместо одной, чересчур напряженной? Знаешь, это немного странно слышать от того, кто еще совсем недавно просил меня о разводе.

— Думаешь, справедливо бросать мне в лицо это обвинение, если я ничего не помню? — произнес я как можно мягче.

Лицо Молли приобрело свекольный оттенок. Я не мог понять, злится она или смущается, до тех пор пока ее глаза не сузились. Определенно она разозлилась, но извиняться я не собирался. Она сама должна понять, что я прав.

— Вы с папой и словом не перебросились со времени той ужасной церемонии награждения. Думаю, будет лучше, если мы все так и оставим, — категорично заявила Молли.

Она нагнулась, чтобы обуться в туфли, и вдруг я вспомнил, что она не права.

— Я разговаривал с ним в день свадьбы, — сказал я.

Встав, Молли отрицательно покачала головой.

— Нет.

— Да… дважды… мне кажется.

Это внезапное воспоминание испугало меня. Подробности возвращались ко мне очень медленно. Я вспомнил, как взял мобильник Молли, пока она была в ванной комнате, и забил номер ее отца в свой телефон. Первый раз я позвонил Лейту из своей машины по дороге к дому своего отца. Он сбросил звонок, как только я назвал себя.

Я хотел бросить попытки примирения, но потом решил, что не особенно старался, поэтому, стоя в притворе церкви, еще до того, как начали съезжаться гости, я позвонил Лейту еще раз. Разговор я начал с извинений, а потом, унижаясь до боли, все просил и просил его приехать: «Извините, Лейт! Речь не обо мне и не о вас, речь о той единственной, которая у нас есть, о Молли. Прошу вас!».

Я готов был на время забыть о той ненависти, которую испытывал к Лейту. Молли выглядела очень ранимой и обиженной, когда лежала утром в постели и говорила, как сильно она хочет, чтобы папа вел ее в церкви по проходу вдоль рядов скамеек. Лично я не понимал, зачем Молли нужно благословение и одобрение отца, мне не хотелось, стоя перед алтарем, чувствовать на себе уничтожающий взгляд Лейта, но куда важнее моих ощущений было счастье Молли. Я знал, что всегда буду сожалеть, если не сделаю хотя бы попытку. Мне не хотелось видеть разочарование на лице Молли, когда она в одиночку будет идти вдоль прохода ко мне, навстречу нашей совместной жизни.

— Ты ошибаешься, Лео, — сказала она.

Молли, взяв в одну руку свою сумочку, другой взялась за ручку двери. Я снял коляску с тормоза, но с места не двинулся.

— Нет, не ошибаюсь. Я пытался уговорить его приехать на свадьбу. Ничего, разумеется, не вышло, но я звонил ему дважды.

«Как бы не так, Стефенс, ты ошибаешься, если думаешь, что я приеду и благословлю мою маленькую девочку на свершение самой большой ошибки в ее жизни!»

«Прошу, Лейт! Это важно для нее. Дело не во мне, не в моей просьбе, это нужно Молли».

«Не волнуйся! Я приду к ней, когда она с тобой разведется. Я подготовлюсь заранее и буду ждать».

— Ты никогда мне этого не рассказывал, — сказала Молли. — Ты же ненавидишь моего папу, Лео. Тебе даже не нравилось то, что я продолжала общаться с родителями. Ты постоянно этим меня попрекал.

— Я не помню, почему я никогда тебе этого не рассказывал, — вздохнув, сказал я. — Я не говорю, что неожиданно стал заядлым почитателем твоего отца — меня не настолько сильно стукнуло по черепушке, чтобы такое сказать. Я тебе это рассказал только потому, что, если ты захочешь, я могу еще раз до рождения ребенка попытаться наладить отношения с твоими родителями. Подумай.

Стоя в дверном проеме, Молли, глядя на меня сверху вниз, тихо произнесла:

— Спасибо.

— Не благодари. Может, мне ничего не удастся.

— Для меня очень важно, что ты это предложил. Это доказывает, что ты на самом деле хочешь попытаться все уладить в наших отношениях.

— Я же сказал тебе об этом еще вчера.

— Знаю, но… все равно спасибо.

Глава двадцать седьмая

Молли

 

 

Декабрь 2011 года

 

После завтрака Лео вместе с Эндрю отправились в дом родителей переодеваться к церемонии. Анна и Тереза приехали ко мне, в дом Лео. С момента, как они ввалились в дверь, они то и дело хихикали, словно школьницы. Я даже на время позабыла обо всех своих волнениях, связанных с моими родителями.

— Мы уже перестали надеяться, что это когда-нибудь случится, — неоднократно повторяла мне Анна в то утро. — Он в таком возрасте, когда уже мало кто из мужчин женится. Лео так тебя любит, Молли. Я уже не верила, что увижу его таким счастливым.

Мысль, что я принесла Лео счастье, развеяла мою хандру, и я провела утро вместе с его матерью и сестрой. Я чувствовала себя красивее, чем когда-либо за всю свою жизнь.

Я заказала к этому дню платье. У меня были свои представления о том, как я должна выглядеть, но ничто из готового платья даже приблизительно им не соответствовало. Наша свадьба не будет отличаться роскошью. Лео уперся — и нам пришлось платить поровну. Вот только я настояла на том, что платье — полностью моя прерогатива, и это было просто замечательно, так как платье было невероятно дорогим. Оно было сплошь в кружевах цвета слоновой кости. Юбка-годе в пол и коротенькие рукава. Тоже кружевной, узенький поясок чуть более темного оттенка завязывался сзади под глубоким клинообразным вырезом на спине. На голове — малюсенькая шляпка-таблетка. Небольшая вуаль прикрывала верхнюю часть моего лица. Пока я одевалась, Тереза и Анна поджидали меня в гостиной на первом этаже. Когда я спускалась к ним по ступенькам, Анна расплакалась.

Для церемонии мы выбрали небольшую церковь из песчаника в нескольких кварталах от дома Лео. Девичника не было. Гостей было всего человек тридцать. Анна и Тереза поехали со мной в машине, чтобы помочь справиться с платьем.

Когда лимузин остановился у входа, мама и сестра Лео помогли мне выбраться наружу. Я окинула взглядом улицу. Район был плотно заселен. По обе стороны у бордюрных камней стояли два ряда автомобилей. Я окинула взглядом улицу, выискивая хоть одну черную машину из автопарка Торрингтонов.

Вдруг у меня появилась уверенность в том, что папа обязательно приедет. Даже если он терпеть не может Лео, он не пропустит это событие… не должен пропустить… Я осталась его единственным ребенком, его дочерью, его девочкой. Если мама и папа не приедут, у меня не сложится семья. Они не могут так поступить со мной.

— Тереза, — сказала я, — ты не могла бы пойти и проверить, в церкви ли мои родители?

Она улыбнулась мне и вошла в церковь. Я пошла было вслед за ней, но, войдя в притвор и очутившись внутри, почувствовала такое сильное волнение, что вернулась назад, спустилась по ступенькам вниз и остановилась на дорожке.

— Молли, — мягким голосом позвала Тереза, стоя на верхней ступеньке лестницы.

Я взглянула на нее. Тереза отрицательно покачала головой.

— Они приедут, — сказала я. — Я еще немного подожду. Который час?

— Пять минут шестого, Молли, — деликатно сообщила мне Анна.

Я зажмурилась и вообразила себе проход между церковными скамьями. Лео будет поджидать меня в конце. Мне очень хотелось преодолеть этот путь и начать совместную с ним жизнь, но мысль, что придется войти в церковь одной, будучи отвергнутой собственными родителями, была нестерпима.

— Даже мамы нет? — прошептала я.

Я не расплачусь… не имею права…

— Извини, Молли.

— Я подожду еще пять минут, — решила я.

Я стояла на дорожке, сжимая в руке букетик. Я подумала о том, какое облегчение почувствую, когда их автомобиль остановится на улице. Я услышала шум движения позади. Повернувшись, я увидела Лео. На нем был темный костюм, который мы выбирали вместе. Шею украшал галстук того же цвета, что и мое платье. Обычно Лео одевался во что придется, поэтому вид моего жениха в костюме привел меня в изумление. Я поразилась его красоте.

— Ты вроде пока не должен меня видеть, — скованно произнесла я.

Лео обнял меня, но я отвернулась, чтобы случайно не измазать его своим макияжем.

— Они не приедут, Молли.

— Но… у меня тогда не будет здесь никого из родных, — прошептала я.

На меня нахлынул приступ паники. Как такое возможно в день моей свадьбы?

— Здесь будут твои родные, — твердо заверил меня Лео. — Ты теперь стала членом моей семьи. Моя семья — теперь твоя. А еще…

Отпустив меня, он закатал рукав, демонстрируя татуировку, которую ему сделали в память о Деклане.

— А еще твой брат с нами, дорогая. Он сегодня с нами, наблюдает и радуется.

— Знаю, — стиснув зубы, сказала я.

«Думай только о хорошем, — бывало, говорила мама, — а сильные чувства придерживай до тех пор, пока не останешься наедине с собой».

— Они должны приехать, Лео.

— Извини, дорогая.

— Папа должен провести меня по проходу.

— Молли, — тихо взмолился он, — тебе не нужен Лейт. Никто не должен вручать тебя мне, дорогая. Ты никогда не была его собственностью.

Лео выглядел слишком встревоженным. Мне вдруг вспомнилось, каким радостным он показался мне утром. Ничто не должно затмить этот знаменательный день. Я верила… я была на сто процентов уверена … что сделала правильный выбор — и выхожу замуж за того, кто мне соответствует. Я медленно вобрала в грудь воздух, собралась и подавила в себе последние попытки заплакать.

— Мы начнем церемонию, Молли? — мягко произнес Лео.

— Да, — сказала я, еще пару раз глубоко вздохнула и постаралась улыбнуться самой лучезарной из моих улыбок, — конечно, да…

— Тогда пойдем, — подставляя согнутый локоть, сказал Лео.

— Ты сам будешь вести меня по проходу?

Он улыбнулся мне.

— Это наш день. Давай сделаем все по-своему.

Глава двадцать восьмая

Лео

 

 

Август 2015 года

 

Я постепенно пришел в себя после бомбардировки, которой подвергся со стороны Молли на прошлой неделе. Это было второе сильнейшее потрясение в моей жизни после изначального, вызванного самим ее присутствием в моей жизни. Существовали определенные параллели между тем, что я чувствовал в Риме, и тем, что испытывал сейчас. Сначала я не поверил тому, что мы женаты, но вскоре интуитивно осознал, что так оно и есть.

То же можно сказать и о новости, что мы стоим на пороге развода. Мысленно оглядываясь теперь назад на все то, что случилось за последний месяц, я то и дело вспоминал о тревожных сигналах, которые намекали, что между мной и Молли не все в порядке. Теперь, когда я понял, в чем дело, я решил все исправить. Я даже не думал о том, что могу потерпеть фиаско. Единственным, что ставило меня в тупик, был вопрос: что могло заставить меня расстаться с Молли?

На следующий день после УЗИ я написал Молли эсэмэску, предлагая сегодня встретиться не днем, а вечером, заехав куда-нибудь поужинать. Пусть она прихватит с собой наш свадебный альбом. Автофургон затормозил в переулке за нашим домом. Я наблюдал за тем, как она выходит из дворика в переулок. Одета она была в сногсшибательное пурпурное платье и украшения из жемчуга. На лице — ровно столько косметики, сколько нужно, ни больше ни меньше. Волосы туго собраны и заколоты на затылке. Молли выглядела классно, изысканно, и она была моей.

Я представил себе, как бегу к Молли и заключаю ее в своих объятиях. И тут же с болью в сердце осознал, что способность бегать для меня теперь так же недоступна, как и умение летать.

Я утратил эту способность… Осознание было подобно удару под дых.

Существовала вероятность, что я никогда больше не смогу встать и поцеловать ее. Господи! Я даже не смогу лежать на ней сверху, когда мы занимаемся любовью. Не смогу взять для нее банку варенья, стоящую на верхней полке в кладовке. У меня нет такой возможности, по крайней мере, временно. И во всем виноват я и только я. Брэд рассказал, что командировка в Сирию — исключительно моя инициатива. Я все придумал, распланировал, даже убедил Кисани меня отпустить. А теперь я не могу овладеть своей женой так, как ей нравится… как она того заслуживает.

— Привет, — поздоровалась Молли.

Я постарался выбросить из головы дурные мысли и сосредоточить все свои усилия на решении другой, жизненно важной для меня проблемы. В противном случае я очень рискую потерять Молли.

— Ты просто изумительна, — прошептал я.

Она мило улыбнулась и сдержанно меня поблагодарила.

— А где свадебный альбом?

Молли замешкалась и оглянулась на дом.

— Я уже заперла…

— Можешь вернуться?

— Честно, Лео… Там столько замков…

Мне очень хотелось за ужином просмотреть фотографии, но Молли явно не горела желанием возвращаться, а я не собирался начинать вечер с давления на жену.

— Тогда, может, вернемся после ужина и посмотрим?

— Как хочешь.

Молли пристегнула ремень безопасности. Водитель закрыл за мной дверцу. Я достал букет цветов, который мы с ним нарвали по дороге.

— Что это? — подозрительно спросила Молли.

Я преподнес ей цветы со всей грациозностью, на которую был только способен, учитывая, что я в буквальном смысле этого слова был привязан к своему креслу, которое, в свою очередь, было пристегнуто к полу автофургона.

— Красивые цветы для красивой жены.

— Отлично, — произнесла Молли, но нотка подозрения все же прозвучала в ее голосе.

Жена приняла букет и поднесла его к своему лицу. Она вдохнула аромат цветов, и на ее губах заиграла нежная улыбка.

— Вот она, — тихо произнес я.

— Кто?

— Молли, которую я помню, Молли, улыбка которой может осветить весь мир.

Прикрыв глаза, она положила букетик на сиденье рядом. Пока Молли занималась собой, я перевел дух и постарался выбросить из головы мысли о бесполезности моих ног. Я не позволю, чтобы жалость к самому себе погубила эту ночь. Мне… вернее, нам это важно.

— Куда ты меня повезешь? А пока ты готовишься ответить, я должна выяснить, кто ты и что произошло с моим мужем.

— Наш конечный пункт сегодня вечером… — взяв драматическую паузу, я подмигнул ей, — сюрприз.

— Нечестно, Лео, — пожаловалась Молли, но вдруг рассмеялась.

— Это тайна.

— Ладно. Ты — писатель. Мне неловко выказывать сомнения, но разве тайна и сюрприз, по сути, не одно и то же?

— Отнюдь. Сюрприз состоит в том, что ты не знаешь, куда мы едем, а тайна — в том, что я не знаю, зачем я это делаю.

— Сегодня ты — сплошная тайна. Я с нетерпением ожидаю, что там у тебя еще для меня припасено.

Я наблюдал за ее лицом, пока автофургон катил к центру Сиднея. Молли смотрела в окно. Теплый солнечный луч играл на ее лице всякий раз, когда ему удавалось проникнуть между высокими зданиями, которые по мере приближения к центру становились все выше и все чаще заслоняли солнце. Мне казалось, что я смогу уловить ту самую секунду, когда Молли наконец поймет, куда мы едем. Я был доволен выражением ее лица, увидев, как брови вместе с уголками ее губ поползли вверх.

— Догадалась? — спросил я.

Молли оглянулась.

— Возможно.

— Что за уклончивый ответ!

— Я знаю, куда и зачем ты меня везешь.

— Надеюсь, — я придал своему голосу легкую иронию.

Я выбрал бар, который, как я вспомнил, мы посещали, но как именно мы проводили там время, пока оставалось для меня тайной. Единственным воспоминанием было глубочайшее и сильнейшее чувство к Молли. Более сильных чувств я не помню за всю свою жизнь. Мне казалось, что в баре что-то произошло, что стало для нас знаменательным. Мне не терпелось узнать, что же там случилось.

— А теперь расскажи-ка мне, с какой стати ты выбрал именно это местечко? Зачем ты меня сюда привез? — поинтересовалась Молли.

— Я решил повести тебя в какое-нибудь романтическое место, а потом в памяти всплыла эта картинка… Я не помню, почему это заведение имеет особое для нас значение, поэтому в вопросе заполнения лакун полагаюсь на твой идеально функционирующий мозг.

Автофургон остановился. Молли, подавшись вперед, выглянула наружу, потом вернулась назад и нахмурилась.

— Лео! Я не поняла! Где мы?

— Я думал, ты знаешь.

— Нет, я решила, что мы едем в отель, расположенный в следующем квартале. Там мы отмечали нашу свадьбу и провели первую брачную ночь. А это что? Похоже на бар.

— Так и есть, бар.

Не особо престижный на вид бар… Не особо бросающийся в глаза. Именно поэтому я решил, что это Молли приводила меня сюда.

— Мы что, никогда прежде здесь не были?

Молли довольно резко произнесла:

— Я уверена на все сто, что никогда здесь прежде не бывала. Ты точно знаешь, что это то самое место?

— Определенно, — озабоченно произнес я. — У меня такое чувство, что этот бар имеет для нас большое значение.

Молли засмеялась.

— Конечно, неудобно получилось, Лео, но ты никогда меня сюда не водил. Я даже сама сюда ни разу не заходила.

И тут Молли с шумом вздохнула.

— Господи, Лео! Надеюсь, ты меня ни с кем не спутал? — прошептала она.

Меня едва не охватила паника. Я видел, как изменилась в лице Молли. Она тоже разволновалась. Я попытался успокоиться, заверяя себя, что, во-первых, воспоминание имеет самое непосредственное отношение к Молли, а во-вторых, я не смог бы ей изменять. Одна только мысль о возможности подобного была мне отвратительной. Как бы там ни было, несмотря на всю мою убежденность, что я не ошибся, я понятия не имел, при каких обстоятельствах бывал здесь.

— Я точно помню, что это место связано с тобой, — возразил я.

Меня так раздражало то, что я ничего не могу вспомнить, что я застонал, сильно сжав виски.

— Давай зайдем?

— Меня все это немного раздражает, но… ладно.

Молли улыбнулась. Внутри мы присели за один из низеньких столиков. Я взглянул на меню напитков — да, я точно читал его прежде. Молли оглядывалась по сторонам.

— Теперь вспомнила? — с надеждой в голосе произнес я.

Жена отрицательно покачала головой и озадаченно пожала плечами.

— Я абсолютно уверена, что никогда здесь не бывала.

И тут я понял, что она права. Она сюда не приходила. Я был в этом баре без нее. Я не мог вспомнить, зачем сюда зашел, но теперь осознал, почему это место ассоциировалось у меня с Молли: именно находясь здесь в уединении, я думал, насколько далека она от меня. Я так тосковал по ней, когда сидел в этом баре в последний раз, что почти мог ощущать свое одиночество на вкус. А еще эта покинутость сочеталось с чувством сильнейшей вины.

Такое случилось со мной впервые — эмоции, нахлынувшие на меня, не были подкреплены никакими вызвавшими их причинами. Даже это странное обстоятельство намекало на то, что на самом деле я не желаю их вспоминать.

— Вспомнил? — спросила Молли.

Я покачал головой и сказал:

— Нет пока…

Я видел ее нерешительность и ее сомнения насчет того, не имелось ли у меня в прошлом какого-нибудь романа. Я не знал, что ей сказать. Я не сомневался в том, что хранил Молли верность. Обратное было бы просто полнейшей нелепицей, но вот откуда это тяжелое чувство вины, которое камнем лежало у меня на сердце? Что бы ни случилось в этом баре, радости мне это не доставляло, хотя я ни в чем до конца не был уверен.

Вздохнув, я потянулся к ее руке.

— Ладно. Первое свидание получилось никудышным, говоришь?

— Первое свидание? Ха-ха!

— Да, я планировал что-нибудь романтичное.

— Ты опять забыл, что мы женаты? — шутливо сказала она.

Я до сих пор чувствовал неуверенность в себе из-за того, что многого не помнил, но меня ободрил блеск ее глаз. Я поднес ее руку к губам и нежно поцеловал.

— Нет, не в этот раз, — сказал я, — но мне на самом деле хочется оставаться женатым, и я приложу к этому все свои силы.

Молли слабо улыбнулась, но свою руку не убрала.

 

***

 

— Знаешь, что мне это напомнило? — спросила Молли, когда мы поужинали.

Я подозрительно посмотрел на нее и удивился ее довольной улыбке.

— В первый год после того, как мы поженились, ты мало путешествовал. Из меня повариха — хуже не придумаешь, поэтому, когда приходил мой черед готовить ужин, я обычно уговаривала тебя поехать поужинать в каком-нибудь ресторанчике. Мы там сидели за столиком и болтали о всякой ерунде. Было просто восхитительно.

— И легко, — добавил я.

Я не помнил всех подробностей этих вечеров и бесед, но память сохранила то приятное удовольствие, которое они вызывали.

— Было легко, — согласилась она, — как сегодня. Спасибо!

— Какие твои самые любимые воспоминания о нашей совместной жизни, Молли? В первый год ведь все было хорошо?

— О да-а-а, — последнее слово она слишком растянула, словно не хотела ни о чем вспоминать. — Тот год был сплошной мечтой, а мы всегда были такими счастливыми.

— Но были же и самые лучшие моменты?

— Ну, такие… тривиальные… вроде долгих, ленивых ужинов на свежем воздухе, когда мы засиживались допоздна с бокалом вина на балконе нашей спальни, а внизу цвели палисандровые деревья. Когда ты вручную мыл посуду, еще до того, когда у нас появилась посудомоечная машина, а я подходила к тебе и…

— Обнимала меня сзади руками за талию, прижимаясь щекой к моей спине, — произнес я.

Молли кивнула, потянулась через стол и положила руку поверх моей. Мы обменялись улыбками. Я влюбился в нее, в который раз очень сильно в нее влюбился. Она — совершенство, полное совершенство.

Я не мог себе представить, что могу захотеть другую. Невозможно было даже вообразить, что я мог привести в бар другую женщину. Я попытался унять мучающее меня чувство вины. Если бы я невесть по какой причине и встретился здесь с другой женщиной, дальше этого я уж точно не зашел бы.

— Мне нравилось, когда мы вместе сидели у телевизора, — улыбаясь, продолжила Молли. — Казалось, ты полностью поглощен своей книгой и ничего вокруг не замечаешь, однако, когда транслировали что-нибудь по-настоящему глупое, ты вдруг бросал один из своих едких, но глубокомысленных комментариев, который доказывал, что ты очень внимательно следишь за происходящим.

— Мне нравится, как ты храпишь, — неожиданно сказал я.

— Извини, Лео, но я не храплю, — запротестовала Молли.

— Храпишь, — улыбнулся я ей. — Ты постоянно похрапываешь. Это просто восхитительно! Замечательная, красивая женщина… которая в постели издает звуки бензопилы. Вчера я прочел в книге о беременных, что они храпят громче. Теперь ты будешь спать, как дракончик, у которого гайморит.

— Ты за это заплатишь, — сказала она мне.

— Серьезно?

— В самом прямом смысле слова. Ты платишь за ужин.

Я рассмеялся, кивнул и покатил к барной стойке. Когда я вернулся к Молли, меня внезапно охватило желание прогуляться с ней. Я любил, держась за ее руку, идти рядом, осторожно помахивая нашими сплетенными вместе руками. Я перевел взгляд на свои бедра, плоские и беспомощные в кресле-коляске. Они уже утратили прежнюю атлетическую форму и похудели.

— В чем дело? — поинтересовалась Молли.

Меня удивило, как она вообще заметила, что мне не по себе, но тут же я вспомнил, как хорошо она меня знает.

— Самый большой недостаток, когда ты прикован к инвалидному креслу, — это невозможность держать тебя за руку и идти рядом, — признался я.

Встав, она накинула ремень сумочки себе на плечо.

— Значит, это — самый большой недостаток?

Я невесело рассмеялся.

— Ты права, — признал я, — самый большой недостаток, когда ты прикован к инвалидному креслу, — это само инвалидное кресло.

— Надеюсь, это ненадолго, — сказала Молли.

Я окинул ее пытливым взглядом.

— Ты в это веришь?

— Конечно, верю.

— Даже при том, что у меня не наблюдается никакого прогресса?

Молли пожала плечами.

— Я все равно уверена, что все будет хорошо.

— А если нет?

— Я уже говорила тебе когда-то, что я об этом не думаю, и тебе тоже не стоит волноваться, — улыбнувшись, ответила она.

Ее глубокая вера дарила мне умиротворение и душевный покой.

— Давай вернемся домой и посмотрим фотографии?

Я рад был уехать из бара. Какие бы тайны здесь ни скрывались, я не был убежден в том, что мы были готовы их узнать.

Глава двадцать девятая

Молли

 

 

Декабрь 2012 года

 

Сначала совместная жизнь в браке казалась просто замечательной. Все происходило так, как я себе и представляла. Когда Лео был дома, он всецело принадлежал мне. Когда же Лео приходилось лететь на задание, он проявлял явную неохоту. В эти первые месяцы я чувствовала себя более взрослой, чем когда-либо прежде. Я была замужем за замечательным мужчиной. Я занималась ремонтом в доме, благотворительностью и даже стиркой… и все сама. Больше не было никакой брошенной на пол грязной одежды, которую домработница должна убрать в мое отсутствие. Наконец-то, пусть и с опозданием, я повзрослела.

Иногда по вечерам мы с Лео засиживались допоздна и обсуждали наше совместное будущее. Я и прежде знала, что Лео очень амбициозен, но теперь я видела, что его решимость построить свою карьеру после свадьбы достигла новых высот. Он постоянно рассказывал мне о своих будущих статьях.

— На этом действительно можно построить большую карьеру, Молли, — говорил он мне.

— Твоя карьера и так на взлете, — заверяла я мужа, но его слова ставили меня в тупик.

Его карьера уже сложилась. Со времени получения Пулитцеровской премии Лео и так был известен в мире журналистики. Каких еще высот можно достичь, находясь уже на вершине?

— Я хочу сделать себе имя, — заявлял он, словно я чего-то недопонимала.

Во время наших частых бесед я начинала задаваться вопросом, не пытается ли Лео построением карьеры оправдать в моих глазах свои частые отлучки и свою одержимость работой? Мы были молодоженами. Я осознавала, что мне надо много чего еще узнать, прежде чем я пойму мужа. Это частично составляет ту прелесть, которая заключается в совместном путешествии рука об руку по жизни. Впереди у нас — долгие годы, чтобы разрешить все эти маленькие недоразумения. В те дни я была поглощена работой в фонде. Уверена, что кое-какие мои идеи, возникающие в процессе работы, тоже ставили в тупик мужа.

Иногда в полутьме нашей спальни, во время перерывов между долгими часами нашей интимной близости, мы шепотом обсуждали будущее нашей семьи. То, что в первые месяцы мы не говорили о детях, во многом объяснялось нашими возможностями. Я предполагала, что мы пришли на этот счет к обоюдному соглашению, впрочем, так оно и было.

— С ребенком здесь будет тесно, — предупредила я Лео во время первого нашего разговора.

— Ну, пожалуй, что да, — вздохнув, сказал муж. — А если поставить детскую кроватку возле ванной комнаты?

— Лео!

— Ладно! Ладно! Но давай поговорим об этом позже.

— Может, переберемся в мою квартиру?

Лео пожимал плечами, но я уже поняла к тому времени, что эта идея ему не по вкусу. Хотелось бы мне знать, с какой стати он так невзлюбил мою квартиру? Беннелонгские апартаменты славились на всю страну.

— Можно будет купить что-нибудь новое, — предложила я, — что-то из ретро. Я знаю, что ты предпочитаешь этот стиль, но важно, чтобы квартира была побольше. Чтобы была еще одна спальня.

— Один ребенок или больше?

— А сколько ты хочешь?

— Не знаю. Я никогда об этом особо не задумывался… Я не предполагал, что окажусь в таком положении, когда это станет возможным… Может, несколько? Может, смешанная семья — несколько своих собственных и несколько усыновленных?

— Думаю, ты прав, — улыбнувшись, согласилась я.

Лео станет замечательным отцом.

— Возможно, однажды мы переедем в дом со множеством спальных комнат. Тогда места хватит на всех, скольких бы детей мы ни завели.

Еще было много такого, что нам следовало узнать друг о друге. Нам предстояло пойти на множество компромиссов, но, как бы там ни было, моя жизнь с Лео была похожа на сказку. В тот первый год я просыпалась каждое утро в приподнятом настроении. Ежедневно, даже если в это время Лео уклонялся от шальных пуль в каком-то Богом забытом захолустье, я получала от него весточку, пусть это была только эсэмэска или… записочка, которую муж оставлял на подушке, если улетал слишком рано. Он всегда больше времени проводил дома, чем в своих командировках, которые редко когда затягивались дольше одной-двух недель.

Если бы первый год стал прообразом всей моей дальнейшей жизни, я была бы самой счастливой женщиной на свете.

Глава тридцатая

Лео

 

 

Август 2015 года

 

— Чаю? — предложил я Молли, когда мы вернулись домой после ужина.

— О да, — Молли сбросила с себя туфли и начала, шевеля пальчиками ног, разминать их, — с удовольствием. Ты не сочтешь это преступлением против романтики, если я переоденусь, пока ты будешь заваривать чай? Не знаю, связано ли это с ребенком или с излишками углеводов, которые я поднакопила в Риме, но это платье жмет мне в талии.

— Хорошо, иди, — сказал я.

Когда жена поднялась по лестнице, я подкатил к длинному кухонному столу… а потом ощутил себя полным идиотом, слишком поздно осознав, что не смогу добраться ни до чайных пакетиков, ни до самого чайника.

Но даже если бы мне это удалось, то, толкая коляску, я никуда не смогу перенести чашки.

Если когда-либо в моей жизни и случался момент, когда я был на грани истерики, так это был именно этот случай. Я чуть не застонал, но, сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, взял из буфета две чашки и поставил их на лавочку рядом с металлическим чайником. Потом я постарался приподняться, опираясь руками о столешницу. Если в чайнике есть вода, я, возможно, смогу просто включить плиту. Я смог немного приподняться, но для этого мне понадобились обе руки. Мое равновесие оставляло желать лучшего, и спустя несколько секунд комната начала качаться у меня перед глазами. После третьей попытки я едва не свалился с кресла-каталки и понял, что пора остановиться, иначе я окажусь на полу, а Молли потом придется меня поднимать.

Допустить этого никак было нельзя.

Через несколько минут Молли бесшумно вошла на кухню и присоединилась ко мне. Выпрямившись в кресле, я указал на чайник.

— Не смог достать, — сказал я, хотя по выражению ее лица было понятно, что Молли и так это понимает.

— Ничего страшного, сама заварю, — заверила она меня.

— Я так хотел заварить тебе чай, — произнес я.

Слова давались мне с трудом. От них веяло раздражением и злостью.

— Лео, — спокойно произнесла Молли, — ничего страшного, мы приспособимся.

Вот только облегчения мне ее слова не доставили. Я чувствовал напряжение от нахлынувшего на меня раздражения. Мне хотелось убежать и спрятаться. Господи! Если она и раньше хотела со мной развестись, какие же у меня шансы сейчас сохранить наш брак? Я подкатил к дивану и перепрыгнул на него. При этом мне приходилось поправлять ноги руками, что сводило меня с ума. Мне захотелось сдаться, я чувствовал, что сел в лужу. При виде приближающейся жены я мысленно встряхнулся.

Соберись, Лео. Будь выше этого, по крайней мере, ради Молли.

— Ты в порядке? — спросила она, ставя две чашки на стол и присаживаясь рядом.

— Все хорошо, — ответил я.

Молли потянулась куда-то под стол и вытащила оттуда альбом с фотографиями. Она осторожно положила его мне на колени. Обложку покрывал слой пыли. По краям видны были следы пальцев. Я понял, что она совсем недавно его листала. Прежде чем заговорить, я несколько секунд смотрел на снимок перед собой.

— О боже, Молли! — выдохнул я. — Только посмотри! И как только я мог забыть об этом?

Я провел кончиками пальцев по бумаге, задержав их на ее лице, которое смотрело на нас с фотографии. Мы с Молли стояли, обнимаясь, где-то в парке. Солнце опускалось у нас за спинами. Она смотрела в объектив фотоаппарата, улыбаясь лучезарной улыбкой. Ее глаза сияли любовью и счастьем.

— Хороший был день, — тихо произнесла жена, рассматривая альбом.

— А что больше всего в нем запомнилось? — спросил я.

Молли пожала плечами, окинув взглядом обложку. Заметно было, что она старается не задерживать взгляд на фотографии. Между ее бровями пролегла складка. Она заговорила несколько натянуто.

— Церемония была красивой. Потом мы весело отметили наше венчание.

— А где мы провели первую брачную ночь? — спросил я.

— Мы остановились в номере люкс того отеля, мимо которого проезжали сегодня. Немного глупо, учитывая, что до нашего дома — десять минут езды, но было прикольно.

— И мы…

— И мы… что? — бросила Молли.

Я улыбнулся, и она рассмеялась.

— Продолжай, Лео, скажи, что было дальше!

— И мы… — задвигав бровями, я театрально произнес, — заказывали обслуживание в номер?

Молли рассмеялась. Морщинки на ее лбу разгладились.

— Мы заказали обслуживание в номер. Мы съели завтрак, когда его принесли, а после этого сразу же заснули…

Теперь она весело улыбалась. Воспоминания оживили ее.

— У нас были грандиозные планы на ту ночь. Я потратила целое состояние на нижнее белье, которое я не вытаскивала из чемодана до самой свадьбы. К тому времени, когда тебе удалось наконец расстегнуть все маленькие пуговки на моем платье, единственное, на что мы оставались способны, — это залезть в кровать и заснуть. Но не волнуйся, мы наверстали все упущенное во время медового месяца!

— Мы полетели на Мальдивы, — только сейчас вспомнил я.

Молли энергично закивала в ответ.

— Ты вспомнил?!

— Кажется, начал вспоминать, — радостно произнес я. — Я помню, что несколько дней мы почти не покидали нашего гостиничного номера на курорте.

Молли снова рассмеялась.

— Точно! Первые четыре дня мы вообще не покидали территории виллы. Мы почти не просыхали все это время. Я помню, что, когда все это веселье немного улеглось, мы страдали похмельем еще пару дней. Наш счет за уборку номера, кажется, превысил счет за само проживание.

Я снова перевел взгляд на альбом и перевернул первую страницу. Я начал медленно листать страницу за страницей, рассматривая разные фотографии. Весь альбом чем-то напоминал глянцевый журнал: ярчайший взрыв красок, безупречный макияж, идеальные ракурсы…

— Я помню это фото, — тихо произнес я.

Она проследила за моим взглядом. На фотографии мы смотрели в глаза друг другу. Несколько секунд мы вместе разглядывали снимок. Воспоминания возвращались очень легко, словно я их никогда не утрачивал. Я вспомнила запах скошенной травы и эвкалиптовых деревьев в парке вокруг нас, ощущение шелковистости ее кожи под своей рукой, даже привкус мяты на ее губах, когда я их целовал. Молли сказала тогда, что от волнения не смогла пообедать, но после церемонии у нее так разыгрался аппетит, что она умяла единственный продукт, найденный у себя в сумочке, — маленькую коробочку с освежающими дыхание конфетками. Я вспомнил всепоглощающее чувство любви, гордости и обожания, а еще… мгновения полной робости.

Интересно, откуда у меня эти последние ощущения?.. Постепенно приходят воспоминания. Молли в тот день выглядела просто сногсшибательно, словно оживший портрет кисти классика. Она смотрела на меня как на героя. Надежда и ожидание в ее глазах вселяли в мое сердце не только любовь, но и страх не оправдать ее чаяния. Молли — самое лучшее из того, что было в моей жизни, но теперь ее счастье целиком зависело от меня. От предстоящей задачи быть достойным мужем мне становилось не по себе.

Мы уже довольно долго болтали, когда я решился задать Молли вопрос, который вертелся у меня на кончике языка.

Как только разговор принял доверительный характер, я мягко произнес:

— И когда все стало меняться, Молли?

До этого, пока мы разговаривали, жена придвигалась все ближе и ближе ко мне и теперь лежала, соблазнительно растянувшись на диване, положив голову мне на бедро. Мне это было знакомо. Я вспомнил, что Молли любила лежать вот так даже в первые месяцы нашей близости.

Она посмотрела на меня снизу вверх. Мой вопрос согнал улыбку с ее губ. Она посмотрела куда-то мимо меня в потолок, потом взглянула мне прямо в глаза.

— Обещай, что ты не станешь спорить, пытаясь себя защитить? — прошептала она.

— Обещаю, что постараюсь, — также тихо произнес я в ответ.

— Думаю, все началось тогда, когда ты не прилетел на первую годовщину нашей свадьбы. На то имелись веские причины, но именно это стало началом нашего отдаления.

Молли упоминала об этом, когда рассказывала о мотоцикле, но я так ничего и не вспомнил. Прежде я не решался затрагивать эту больную тему, но, похоже, настало время. Это было сродни ранению, полученному в зоне вооруженного конфликта. Обработка раны очень болезненна, но без нее рана не затянется.

— Расскажешь, что случилось?

Молли подвинулась. Я видел, как она прижимает свои ладони к животу, словно защищает ребенка от того, чтобы он что-нибудь случайно не подслушал. Мне очень это понравилось. Я тут же подумал о том, какой замечательной мамой станет моя жена. Впрочем, долго задумываться об этом мне не дали. Когда Молли заговорила, напряжение вернулось к ней. Я видел, что она старается оставаться такой же благожелательной и открытой со мной, как и прежде, только это у нее не особо получалось.

Протянув руку, я осторожно поправил волосы, спадающие ей на лицо. Она вновь могла видеть выражение моих глаз.

— Ты должен был вернуться домой накануне. Я забронировала нам номер в отельчике в Голубых горах. Я подумала, что там мы сможем покататься на твоем новом мотоцикле.

— Я же, по крайней мере, позвонил тебе и предупредил, что не приеду?

— Да, предупредил, но сделал это, что называется, в последнюю минуту. Господи… Мы разговаривали по телефону накануне вечером. Ты должен был на следующий день уже лететь домой. Ты и словом не обмолвился о том, что можешь задержаться.

Я вообще не понимал, что это такое: Молли рассказывала мне о каком-то полном придурке. А кто ж еще, кроме больного на голову человека, может добровольно лишить себя возможности провести время с такой женщиной, как она? Память об этом эпизоде отказывалась ко мне возвращаться. Я знал, что не в состоянии подхлестнуть мои воспоминания. Когда я вышел из комы, то много времени потратил на то, чтобы напрячься и все вспомнить, но обычно мои попытки приносили лишь головную боль. Молли — единственная калитка, ведущая меня в прошлое. Я постарался не отвлекаться, сосредоточившись только на том, что она говорит.

— Значит, я заранее не позвонил тебе по телефону и не предупредил, что не прилетаю?

— Нет. Сказал, когда уже было поздно. Я лежала в кровати и разговаривала с тобой. Я случайно проговорилась тебе о зарезервированном номере в отельчике. Ты рассмеялся, назвал меня болтушкой и заявил, что я испортила тебе сюрприз. Ты сказал, что не можешь дождаться, когда снова меня увидишь. Я заснула, а когда проснулась, меня ожидала эсэмэска, в которой было сказано, что ты не прилетаешь.

Память возвращалась ко мне частями. Достаточными, чтобы понять, что Молли кое-что упустила, но слишком малыми, чтобы определить это кое-что. Я продолжал ласкать рукой ее волосы, накручивая шелковистые каштановые пряди себе на пальцы. Я думал об отельчике — и вдруг вся эта история перестала быть бессмыслицей, и я окончательно вспомнил, что тогда произошло. Первой моей реакцией на всплывшие воспоминания было желание солгать, притвориться, что я до сих пор ничего не помню. Молли не должна знать, почему я тогда не вернулся домой. Правда изобличит мою неуверенность, в которой я никогда никому не признавался, даже Молли.

В моей душе все перевернулось, когда я осознал, что из-за собственной слабости так жестоко обидел жену. Я представил себе, как она, улыбаясь, подходит, чтобы проверить электронное сообщение на своем мобильном телефоне, и вдруг обнаруживает эту жалкую эсэмэску величиной в пару слов.

Я вспомнил также, что там написал… кажется, что-то вроде: «Извини, Молли, но кое-что случилось. Можешь отменить поездку?» Словно речь шла о том, чтобы сходить в продуктовый магазин, а я задержался в офисе…

А еще я вспомнил чувство вины, охватившее меня при виде мотоцикла, который показала мне Молли, когда я вернулся. К нему примешивались подленькие чувства обиды и негодования. Всю жизнь я мечтал об этом мотоцикле, но покупка была мне не по карману, а Молли купила его, сделав лишь один телефонный звонок. Ей ничего не стоило сделать такой подарок. Вместо того чтобы чувствовать себя на седьмом небе от счастья, я ощутил злость и бессилие. Такова реальность. Она богата, а я нет. Ничего с этим не поделаешь. Я знал это, когда мы собирались пожениться. Ей не стоило бы каждую годовщину тыкать мне в глаза своим богатством, но сказать ей об этом вслух с моей стороны было бы подло.

То, что я вспомнил о себе, меня никак не красило. Я ощутил стыд, а еще потребность оправдаться. Существовали вполне основательные причины задержаться в то время в Ираке. Как раз начались волнения, связанные с иракским премьер-министром. И вот теперь я смотрю на красивую, обиженную мной женщину, одно присутствие которой возвращает меня к жизни, и пытаюсь сосредоточиться на объяснении причин, по которым не мог вовремя вернуться домой. Нет, мне нельзя этого делать. Если я хочу исправить наши отношения с женой, я должен выполнять данное мной обещание, а не оправдываться, как я непроизвольно делаю всякий раз, когда разговор выдается непростым.

— Молли, — произнес я, — я помню тот день.

От душевной боли, застывшей в ее глазах, сердце сжалось в моей груди. То, что я видел сейчас перед собой, представляло разительный контраст с тем, что было всего несколько минут назад, когда мы вдвоем с Молли непринужденно смеялись и радовались. Я понял, что в этой перемене ее настроения виноват я и только я.

— Это все пустяки по сравнению с остальным, — произнесла Молли, явно желая меня утешить, от чего на душе стало только хуже. — Я понимаю, что у тебя были серьезные причины оставаться там… Мне стыдно, что я так рассердилась из-за того, что ты не смог вернуться. Ты написал во время той командировки замечательные статьи, но…

Я больше не мог этого выдержать. Я покачал головой. Легкая боль, отозвавшаяся в голове, была, пожалуй, достойным наказанием за то, что я собирался сейчас сказать.

— Я должен тебе кое-что сказать… Мне трудно в этом признаться, но я надеюсь, что ты поймешь, как сильно я хочу все исправить. Договорились?

Я говорил чересчур много, стараясь отсрочить миг своей исповеди. Я слишком долго откладывал признание, и в итоге меня охватил страх. Терпеливое смирение во взгляде жены храбрости мне не прибавило. Подняв голову, я взглянул на экран телевизора, подвешенного к стене над камином. Он был большим и не принадлежал моему дому. Мы забрали его из ее квартиры. Это наш дом, но этот дом также и мой. Все внутри меня рвалось на части по мере того, как разум судорожно пытался найти предлог, чтобы бы не говорить ей правду.

— Я тоже запланировал совместную поездку, Молли, — наконец произнес я. — Я собирался сделать тебе сюрприз.

— Ты?

Я заглянул в ее широко распахнутые глаза и прочел в них потрясение.

— Я снял небольшой домик на южном побережье. Я с нетерпением ждал, когда тебя увижу, — признался я. — Я очень по тебе скучал. Даже разговаривать с тобой по телефону было для меня трудно. Я воображал себе, как мы будем любить друг друга в том сонном селе, на которое я наткнулся через интернет. Я искал что-нибудь попроще, вроде «самый романтический отпуск подальше от Сиднея». Гостиница была очень маленькой, очень скромной и уединенной. Никаких колокольчиков и свистков. Только большая кровать и балкончик, нависающий над водой узкого залива. Я даже забронировал автомобиль, чтобы мы могли взять с собой Люсьена.

— Ты должен был мне рассказать. Это так мило… — произнесла Молли, а потом покачала лежащей у меня на бедре головой. — Да, идея была хорошей, но я не вижу особой разницы, так как ты все равно не прилетел.

— Когда мы разговаривали по телефону, ты упомянула название выбранного тобой отельчика. Я поискал его в инете.

Я помню то неприятное чувство, которое охватило меня, когда я, прочитав отзывы о нем, понял, куда жена собралась меня повезти. Я представлял себе наш уикенд похожим на то, что было у нас на Улуру. Я хотел остановиться где-нибудь в приличном уютном местечке, за которое я смогу расплатиться из собственного кармана. Я не думал, что место настолько важно, пока не узнал, что ты, Молли, на самом деле запланировала. Я думал, что главным должно быть проведенное вместе время, а не что-то другое…

— Ну?

— Ты назвала его «отельчиком», — мягко произнес я, — но это был не «отельчик», Молли. Ты выбрала фешенебельный курорт, одна ночь в самом скромном номере которого стоила тысячи долларов, а ты, я уверен, скромный номер заказывать бы не стала.

— Да. Мне хотелось сделать тебе сюрприз. Я знала, как тебе тяжело приходится в Ираке, — тихо произнесла жена, качая головой. — Я не понимаю, Лео. Мы вполне могли себе это позволить.

— Я планировал непритязательный, душевный уикенд. Я решил, что ты будешь очень разочарована, если все будет так, как я запланировал. Никаких деликатесов, никакого лакея, никакого личного бассейна со встроенной гидромассажной ванной, никакого личного массажиста. Молли! Я знал, что буду чувствовать себя ужасно несчастным в том отеле, но при этом понимал, что по-другому свой отдых ты просто не мыслишь. Я даже не знал о существовании подобных курортов, не говоря уже о том, чтобы останавливаться в таких отелях.

— Ты хочешь сказать, что не прилетел только потому, что не захотел ехать туда, куда решила я?

Молли рассердилась. Имела право.

Поколебавшись, я ответил:

— Нет, все намного сложнее… Существовали причины остаться… В стране прокатились волнения. Появился материал для хороших статей…

Я отважился взглянуть ей в глаза и увидел слезы. Воздух с шумом вырвался из моих легких.

— Нет… Да… Ладно, Молли. Я буду до конца с тобой откровенен. Я остался в Ираке потому, что в горячих точках я чувствую себя сильным и на многое способным, а когда я узнал твои планы на нашу первую годовщину, я почувствовал свою ущербность.

Я заставил себя продолжить разговор, преодолевая рвущую меня на части боль в груди. Надо двигаться вперед. Мы обязаны двигаться вперед. Те слова, которые я произносил, до сих пор скрывались глубоко во мне, хоронились на такой глубине, что они могли бы пролежать там вечно.

— Не думаю, что когда-либо в жизни я вел себя так же неадекватно, как в тот раз.

Молли шумно вздохнула. Слезинка скатилась по ее лицу. Я тяжело дышал. Это признание далось мне с большим трудом. Я чувствовал себя беззащитным и боялся, что моя откровенность может все ухудшить. Я потянулся к лицу Молли и дрожащим пальцем вытер влажную дорожку, которая пробегала от уголка ее глаза к волосам. Я почувствовал потребность потянуться к ней, заключить в объятиях и пообещать, что исправлюсь.

Но я не сдвинулся с места, так как не был уверен, что заслуживаю всего этого.

— Если бы ты тогда сказал мне… — неуверенным тоном начала Молли.

— Наверняка ты поймешь, почему я не мог сказать…

— Почему ты сказал мне об этом сейчас?

— Потому что готов на все, лишь бы вернуться к тому, с чего все у нас начиналось. Мне кажется, этот разговор, каким бы болезненным он ни был, — именно то, что нам сейчас нужно. Или я не прав?

Выпрямившись, Молли обняла меня за шею, а потом прижалась ко мне своим лицом.

— Извини, Лео.

— Нет, это ты меня извини, — прошептал я.

— Теперь понимаю…

Мы сидели и молчали пару минут, затем Молли сказала:

— Лео! Ты вспомнил, что произошло в том баре?

Я отрицательно покачал головой.

— Я не верю, что ты мне изменял, — очень медленно выговаривая слова, произнесла Молли. — Я не хочу возводить напраслину, но ты, Лео, на самом деле редко бывал в стране за последние пару лет. Если бы тебе захотелось мне изменить, у тебя в запасе имелось много месяцев, когда можно сделать это в полнейшей безопасности, где-нибудь в отеле за границей. Не могу представить, чтобы ты для этого ждал, когда вернешься в Сидней.

— А я не могу представить, что когда-нибудь смог бы посмотреть на другую женщину, — сказал я. — Это что-то другое… точно другое…

Мы сидели и молчали с минуту. Молли повернулась, но затем оперлась о меня, положив свою голову на мое плечо. Я обнял ее и уткнулся подбородком в ее голову.

— Я хочу попросить тебя кое о чем, — медленно произнесла Молли.

— Все, что угодно, дорогая.

— Это большая просьба.

— Хорошо. Я слушаю.

— Ты не мог бы выписаться из реабилитационного центра и вернуться домой?

Этого я от Молли никак не ожидал. Я осторожно отстранился от нее. Наши взгляды встретились. Теперь ее глаза были сухими. На ее лице читалась решимость, назначение которой я не понимал.

— Сюда? — произнес я. — Но как? Я вот…

— Не сюда, — нехотя поправила меня Молли. — Ты так расстроился из-за чая, что даже не заметил, что я установила кресельный подъемник.

Я взглянул на ступеньки.

— А-а-а. Хорошо…

— Проблема в том, что здесь просто нет места для установки всех необходимых приспособлений, — оборвала меня Молли. — Когда ты воспользуешься подъемником, ты поймешь, насколько он медленный, и это действует на нервы. Этот подъемник опустит и поднимет тебя наверх, но очень медленно.

— И что ты предлагаешь?

— Я понимаю, что мое предложение тебе не понравится, но моя квартира в Беннелонгских апартаментах была бы наилучшим выходом. Там есть бассейн, в котором ты сможешь плавать, и сколько угодно свободного места для оборудования и тренажеров. Там нет ступенек, а есть только лифт. Я прикажу установить перила в ванных комнатах и других местах, где нужно. Уверена, можно будет сделать столы на кухне пониже. Если что-то не получится, всегда можно будет позвонить вниз, и консьерж принесет готовый чай.

Как мне показалось, она говорила поспешно, стараясь высказаться прежде, чем я ее прерву. Я подождал, пока она не закончит. Я заправил прядь ее волос за ухо и ткнулся лбом в ее лоб. Я ощущал странную, непередаваемую близость с этой женщиной. Даже моя уязвимость во время этого разговора на определенном этапе перестала вызывать душевную боль.

— Ты этого на самом деле хочешь?

— Да… очень сильно. Я вижу, что ты действительно готов все исправить. Кажется, я теперь тоже этого хочу. Не думаю, что нам это удастся, если мы не будем действовать сообща.

Я вспомнил наш первый разговор после свадьбы о том, где мы будем жить. В течение нескольких недель мы то и дело поднимали эту тему. Молли очень хотелось остаться жить в Беннелонгских апартаментах. Я же не мог придумать ничего худшего для себя. С тех пор ничего не изменилось. Я до сих пор испытывал сильнейшую неприязнь к ее квартире. Она стерильная, неестественная, неживая, затесавшаяся в искусственный мир богачей, которые смотрели на меня сверху вниз, наслаждаясь своим ленивым, привилегированным существованием. Там не было духа общности и товарищества. По соседству не жила веселая миссис Уилкинс. Из окон не видны были палисандровые деревья.

Но там Молли будет рядом со мной. Каждый раз, просыпаясь утром, я буду видеть ее, лежащую подле себя. В ее глазах застыл немой вопрос. Видно было, что Молли этого очень хочет, возможно, это ей очень нужно. Если я буду рядом, то смогу помочь ей позаботиться и о нашем ребенке.

— Ладно, — сказал я.

— Ты подумаешь? — осторожно спросила она.

— Нет, — улыбаясь, сказал я, — я уже согласен. Когда начнем переезд?

Глава тридцать первая

Молли

 

 

Декабрь 2012 года

 

Как-то раз, в первую годовщину нашей свадьбы, я, как обычно, проснулась рано утром. Под боком я увидела спящего Люсьена. Повернувшись на другой бок, я обнаружила свой мобильник, который лежал рядом с кроватью. Я проверила, не пришла ли эсэмэска от Лео. Не обнаружив ее, я впала в уныние. Я думала, как же мне его не хватает в доме, какой пустой мне кажется жизнь, когда Лео нет рядом.

Внезапно меня осенила интересная мысль. Я вновь взялась за телефон и позвонила маме.

Я уже с год с ней не разговаривала, в последний раз говорила еще перед свадьбой.

— Молли?

В ее голосе звучало удивление. Мне захотелось расплакаться.

— Привет, мама, — произнесла я.

Я старалась говорить спокойно, но так разволновалась, что мой голос стал дрожать.

— Дорогая! У тебя все в порядке?

— Я просто соскучилась по тебе и папе, — сказала я.

Это было правдой. Я чувствовала себя не просто одинокой, я чувствовала себя покинутой. Сначала мама ничего мне не ответила. Когда она вновь заговорила, голос ее перешел на шепот.

— Дорогая! Папа никогда не примет этого мужчину. Слишком тяжелый след в нем оставило прошлое.

— Знаю. Но думаешь, он и меня не сможет принять? Ты так считаешь? Лео часто в разъездах. Может, мы как-то встретимся и пообедаем вместе?

— Не думаю, что нам следует встречаться при сложившихся обстоятельствах, — холодно произнесла мама.

— Вы — мои родители. Я тебя люблю. Я страдаю оттого, что мы настолько отдалились друг от друга. Разве мы не можем просто встретиться и не говорить о Лео?

Днем я встретилась с мамой за чашечкой кофе. Встреча была довольно скованной, но я решила, что это все же хорошее начало. Через два дня, в воскресенье, перед тем как ехать обратно в Сидней на заднем сиденье нового мотоцикла Лео, я отправилась на бранч[19] в особняк моих родителей на побережье Пойнт-Пайпера.

Папа обнял меня, но ни словом не обмолвился ни о моем уходе из «Торрингтон Медиа», ни о Лео. За завтраком, состоявшем из яиц Бенедикт и кофе, я стала рассказывать о своей новой деятельности, чтобы хоть как-то заполнить неловкое молчание. То, что я назвала свой фонд именем Деклана, родители не одобрили, зато они в продолжение нескольких часов обсуждали мою новую деятельность. Это их, кажется, по-настоящему заинтересовало. Их внимание меня воодушевило.

В тот день, покидая их дом, я почувствовала, что родители мной гордятся. Я проделала неплохую работу, и моя рана в душе, причиной которой было отсутствие Лео, уже не так сильно меня бередила. Я хотела все ему рассказать, но инстинктивно чувствовала, что мужу не понравится то, что я встречалась с родителями. Всякий раз, когда речь заходила о моих родителях, муж замолкал, напрягался, а потом быстро менял тему, словно не мог выдержать даже само упоминание об их существовании. Поэтому я решила все же продолжать встречаться с ними время от времени, но только тогда, когда мужа нет в городе, и рассказывать им о деятельности благотворительного фонда, названного в честь их сына.

В то время я не понимала, что это еще больше усложнит нашу с Лео жизнь, внесет недопонимание, которое со временем приведет к тому, что наш брак станет непростым и несчастливым.

Глава тридцать вторая

Лео

 

 

Август 2015 года

 

Я был рад тем переменам в нашей с Молли жизни, которые произошли после разговора о годовщине нашей свадьбы. Я чувствовал, что та ночь стала новой точкой отсчета в наших отношениях, и теперь послеобеденные встречи с Молли были вызваны не ее чувством долга, а нашим желанием вновь соединиться. Мы реже ездили по разным местам, и все теснее становилась наша близость. Она вновь была со мной нежна, как в первые месяцы нашего знакомства. Я не мог держать ее за руку, пока двигался, но, когда мы сидели, не выпускал ее руки из своей.

Я подозревал, что в Беннелонгских апартаментах она старается совершить ради меня маленькое чудо. Молли не хотела, чтобы я что-нибудь увидел раньше времени, она намеревалась сделать мне сюрприз. Жена обещала, что, когда она закончит все приготовления, я буду чувствовать себя там как дома. Учитывая, сколько сил я когда-то потратил, лишь бы не допустить этого, меня удивило, насколько спокойно и покорно я ждал, когда поселюсь в одном из самых элитных домов Сиднея. Я даже подумал о том, что «дом» для меня — любое помещение, в котором я, проснувшись утром, увижу рядом с собой Молли.

Как бы там ни было, а прогресс в личной жизни и постепенное возвращение ко мне памяти еще не означали, что у меня появились заметные подвижки в физическом плане. Иногда я мог несколько секунд стоять, но только по утрам, когда еще не устал. При этом кто-нибудь обязательно должен был меня придерживать, так как с координацией движения у меня было совсем плохо. А еще при этом мне необходимо было за что-то держаться. Ежедневно я часами выполнял предписанные упражнения, но улучшения были незаметны.

Мне было жалко себя, и это меня раздражало. В реабилитационном центре я замечал, что врачи относятся ко мне со все большим неверием в успех моего исцеления. Усилия, направленные на то, чтобы снова поставить меня на ноги, становились все слабее, и теперь врачи перешли в основном на беседы, в которых пытались убедить меня смириться с возможностью вечного существования в инвалидном кресле.

— Вы очень ловко передвигаетесь в кресле. Многим пациентам не удается достичь подобной непринужденности движений.

Когда физиотерапевт в течение нескольких дней повторил эту фразу, я не выдержал и взорвался.

— Вы хотите сказать, что я должен смириться и привыкнуть?

— Ну, Лео… На данный момент, думаю, будет лучше принять все таким, как оно есть, смириться и сосредоточиться на продвижении к лучшему.

Я настоял на новом физиотерапевте, но тот оказался не лучше первого. Он предложил режим, который меньше уделял внимания возвращению моторики моим ногам, а больше — привыканию к жизни вообще без них. Общая атмосфера по отношению ко мне в реабилитационной клинике изменилась, поэтому я ощутил немалое облегчение, когда Молли сообщила, что ее квартира в Беннелонгских апартаментах готова к моему переезду.

В один из дней я заехал к ней в офис и побеседовал с несколькими физиотерапевтами, одного из которых мне предстояло выбрать для ежедневной работы со мной на дому. Из полдюжины тех, кого Молли и Тобиас пригласили для собеседования, явно выделялась одна.

— Трейси кажется лучшей из всех, — сообщил я Молли.

Жена вопросительно посмотрела на меня.

— К нам пришли четыре мужчины, пышка средних лет и симпатичная блондинка, и ты выбираешь блондинку?

— У нее наиболее позитивное отношение ко всему, — запротестовал я.

Молли вздохнула.

— Наиболее позитивное?

— Другие только и твердили о «стратегии преодоления трудностей», точно как те придурки в реабилитационном центре, а она предложила использовать инвазивные методы лечения для того, чтобы поставить меня на ноги.

— Оно, конечно, так, просто я…

Жена обняла меня.

— Кроме того, Трейси кажется мне настоящей профессионалкой. Она же не виновата, что она так выглядит.

— И то верно.

— Ты тоже очень привлекательная женщина, но при этом никогда не путала свою работу и личную жизнь.

— Ты все правильно говоришь.

— Я могу выбрать одного из мужчин, если тебе так хочется.

— Нет, бери темпераментную блондинку. Она, кажется, единственная, кто верит, что поставит тебя на ноги, — вздохнув, произнесла Молли. — Но запомни, если мне когда-нибудь понадобится няня, я предпочту симпатичного, молодого парня с упаковкой из шести банок пива, чтобы отомстить тебе.

— Надеюсь, что, помимо шести банок пива, у него будут и другие достоинства, например диплом в сфере детского воспитания…

— Посмотрю, кто обратится. Если дело касается шести банок пива, я могу быть весьма лояльна в отношении квалификации.

— Разве я не говорил о твоем профессионализме, который ни за что не позволит тебе пересечь черту?

Улыбнувшись, Молли меня поцеловала.

— Я позвоню Трейси и скажу, что эта работа — ее, — сказала она.

Моя неугомонная Молли все для меня устроила. Она распорядилась о том, чтобы все кухонные столы и горизонтальные поверхности в ванной комнате были мне доступны. То, что прежде было ее жилой комнатой, превратилось чудесным образом в реабилитационный гимнастический зал. Разрабатывая свои мышцы под наблюдением Трейси, я смогу любоваться великолепным видом на Сиднейскую гавань. Молли наняла человека, который будет регулярно выгуливать Люсьена, и несколько раз в неделю привозить пса к нам. Она обо всем подумала заранее. В день, когда ремонтники закончили работы и уехали, я собрал свои вещи в сумку. Автофургон отвез меня в мой новый дом. Молли поджидала меня у входной двери. Когда двери лифта распахнулись, мы взглянули друг другу в глаза.

— Добро пожаловать домой, — произнесла Молли.

Я подкатил к ней, столкнул сумку с коленей на пол и взял ее руки в свои.

— Замечательно оказаться дома, — сказал я, ничуть не кривя душой.

Молли показала мне все новшества, на которые я смотрел с замиранием сердца.

— Ну как? — явно нервничая, спросила жена, когда мы вернулись в прихожую.

— Что я об этом думаю? — переспросил я, затем схватил жену за руку и, притянув, посадил себе на колени. — Поцелуй меня. Я тебя люблю.

Засмеявшись и поддразнивая меня, Молли мягко меня чмокнула, потом разняла наши руки и направилась на кухню.

— Ты обещал угостить меня суфле, когда вернешься домой, Стефенс, — крикнула она мне оттуда.

— Приготовить суфле — та еще морока, — заметил я, последовав за ней.

— Беременные женщины иногда делают воистину безумные вещи, лишь бы выполняли их прихоти. Уверена, ты уже знаешь об этом из книг, которые успел прочесть.

 

***

 

Ночью, после ужина и суфле, мы занимались любовью в постели Молли — в той самой постели, в которой у нас был первый секс. Неясные ночные звуки раздавались то там, то тут, но они нисколько не мешали нашей любви.

Я был куда более пассивен… так уж теперь получалось. Мы довольно ловко научились обходить мою слабость, а Молли очень искусно отвлекала меня от грустных мыслей, подталкивая к осознанию чуда, к тому, что все у нас получится. Наши общие старания и интимное, жизненно необходимое нам теперь общение еще больше сближали нас, что превосходило все мои ожидания.

Отдыхая, Молли лежала на моей груди. Я так крепко ее обнимал, что мои руки дрожали.

Я был на пике блаженства, я наслаждался каждой минутой, проведенной с женой, и шептал, еще крепче сжимая ее в своих объятиях:

— Я очень тебя люблю. Это именно то, что мне больше всего нравилось в наших отношениях.

— Серьезно? — насмешливо спросила Молли.

Я засмеялся и снова ее поцеловал.

— Конечно. Такие моменты для меня означают, что у нас не просто секс, а самая настоящая любовь.

Мы засыпаем — и я прижимаюсь всем своим телом к ее спине. Мои руки покоятся на ее животе, там, где внутри нее зарождалась новая жизнь — наш ребенок. Я ощущал покой и полнейшее удовлетворение. Мысли о моей работе, ногах и воспоминаниях о прошлом больше меня не тревожили.

 

***

 

Проживая в квартире Молли, я чувствовал себя так, словно повторялся наш медовый месяц. Если не считать, конечно, ежедневных занятий физиотерапией. Я просыпался рано, плавал в бассейне, затем мы завтракали. Вместе читали газеты за тостами и свежезаваренным кофе. Потом каждый отправлялся по своим делам: Молли ждали в ее фонде в Редферне, а меня — физиотерапия и Трейси.

Во второй половине дня я заканчивал процедуры и отдыхал, а Молли возвращалась домой. Мы пообещали друг другу, что это свободное время будет посвящено только нам, пусть даже мы просто будем лежать рядом на диване и болтать или читать, больше ничем не занимаясь. Иногда мы встречались с Брэдом и Пенни или с моей семьей. Иногда мы ездили куда-нибудь поужинать или попить кофе. Очень часто мы прогуливались в Ботанических садах возле ее дома и разговаривали.

— Ты можешь рассказать о тех временах, когда я летал в командировки, но у нас еще все было хорошо? — однажды попросил я.

Молли посмотрела на меня недоумевающим взглядом.

— Хорошо? — переспросила жена.

Я пожал плечами.

— Думаю, ты все же немного привыкла к моим отлучкам… Ведь я летал в зоны боевых действий с первых месяцев нашего знакомства, и ты, кажется, относилась к этому спокойно.

— Нет, не спокойно. Я так и не смогла к этому привыкнуть.

Мне хотелось услышать хотя бы намек на положительный ответ, поэтому ее ответ меня расстроил.

— Тебе не кажется, что это звучит излишне драматично?

— Наоборот, мне кажется, что именно твое отношение к частым разлукам стало одной из главных причин, из-за которых я готова была отказаться от нашего брака.

— Отношение?

Меня шокировали эти слова, так как я даже не мог представить, что демонстрирую какое-то отношение, когда улетаю в командировку.

Я задумался, но тайна быстро раскрылась, когда Молли категорично произнесла:

— Я имею в виду тот снисходительный, высокомерный тон, который проявлялся у тебя всякий раз, когда ты говорил о своей работе.

Вздохнув, я состроил извиняющуюся гримасу.

— Я просто стараюсь разобраться…

— Ты всегда хотел, чтобы все было по-твоему. Наше общение заключалось в том, что я всегда шла на попятную, делая вид, что все в порядке, тем самым ты получал индульгенцию на дальнейшие отлучки — и мы возвращались на круги своя. Не уговаривай меня, чтобы я вновь к этому вернулась. Я не теряла память и хорошо помню, как все происходило. Я постоянно о тебе беспокоилась. Чем больше я тебе об этом говорила, тем меньше ты рассказывал мне о своих делах. Чем реже ты со мной общался, тем сильней я волновалась, и тем более одинокой я себя чувствовала. Я не помню случая, чтобы, проснувшись в одиночестве во время твоей очередной командировки, я бы подумала: «Хорошо, все будет хорошо».

— Ладно… согласен… Но разве ты, несмотря на все свое раздражение, ни разу не испытывала гордость от того, чем я занимаюсь?

— Я горжусь твоими успехами, и теперь, когда я сама занимаюсь любимым делом, я понимаю, почему ты так сильно был привязан к своей работе.

— Значит, все же были командировки, в которых ты поддерживала меня?

— Я всегда старалась тебя поддерживать, — вздохнула Молли. — Я тебя люблю, Лео, и хочу быть с тобой. Я вышла за тебя замуж потому, что хотела прожить с тобой жизнь, а не каждый раз пытаться за несколько дней наверстать то, что мы упустили за месяцы твоего отсутствия. А ты вновь и вновь исчезал из моей жизни… Это очень тяжело, особенно сейчас.

Молли осторожно прикоснулась к своему круглому животику. Я кивнул, но ничего не ответил. Разговор ни к чему не привел, но я решил, что мы во что бы то ни стало найдем компромисс. Я верил в то, что смогу вернуться на работу, но при этом сохранить в своей жизни Молли.

Чем больше я привязывался к своему «дому» в Беннелонге, тем отчаянней я желал вернуться обратно в любую горячую точку мира. Нет, я не собирался сбежать от Молли, просто я любил свою работу, и дни без нее мне казались лишенными всякого смысла.

Я занимался тем, что многократно перечитывал те свои статьи, про которые не помнил, как их писал. Содержание статей казалось мне знакомым, и я постепенно вспоминал разные случаи из моих командировок в горячие точки. Горькая сладость. Мне отчаянно хотелось вернуться к той своей жизни, совершенно не похожей на мою нынешнюю. Впрочем, главным образом мне хотелось вернуть память о моих приключениях. Снова переживая те дни, я мысленно переносился туда, куда никак бы не смог попасть в своем нынешнем положении. Однажды я прочел статью, которую написал в Сирии, в самом начале конфликта. Я увидел фотографию, сделанную Брэдом: пожилая пара, сидящая на руинах собственного дома. Я вспомнил возникшее чувство безысходности, когда подумал о Молли. Когда она вернулась домой, я показал ей эту фотографию.

— О да, — вздохнув, Молли грустно улыбнулась. — Мы с тобой поругались из-за этого снимка.

Я тоже вздохнул.

— Господи! Кажется, этому конца и края не будет. С какой стати мы поругались из-за этой фотографии?

— Ты показал ее мне по возвращении домой. Я сказала, что они, эти двое, похожи как брат и сестра.

— Ну, похожи…

— Ты ответил тогда: они просто прожили жизнь вместе. Они вместе обрабатывали землю, жили в одинаковых природных условиях. Они ели одну и ту же пищу, смеялись и плакали в одно и то же время. Со временем жизнь одинаково измотала и иссушила каждого из них. К восьмидесяти или около того годам они внешне стали очень похожи друг на друга. Я сказала что-то вроде того, что нам такое не грозит. А учитывая то, что ты постоянно глупо рискуешь, до старости тебе не дожить, — голос Молли звучал спокойно, почти бесстрастно. — А потом ты сказал что-то насчет того, что я не поддерживаю тебя в твоей работе, что так вечно продолжаться не может, ну и так далее. Мы перешли на крик, а Люсьен укрылся у миссис Уилкинс и носу не показывал, пока мы не успокоились.

Меня заинтересовал не столько весь этот спор, сколько одна фраза в рассказе Молли.

— Ты считала, что я излишне много рисковал?

— Да. Так думали все, за исключением Кисани, которая радовалась росту тиража журнала всякий раз, когда сведения о твоем очередном ранении просачивались в средства массовой информации.

Я нахмурился. Молли вздохнула.

— Прости, я не то хотела сказать. Кисани очень расстроилась из-за того, что случилось с тобой, она долго извинялась передо мной за то, что вообще позволила тебе туда лететь. Даже она понимала, что это было ошибкой.

— Ошибкой ли? — тщательно подбирая слова, спросил я. — Иногда приходится рисковать, чтобы добыть эксклюзивную информацию. Я пострадал в автомобильной катастрофе. Это могло случиться со мной и в Сиднее, например, в какое-нибудь воскресенье по дороге на поздний завтрак.

Молли слегка подняла брови.

— Но это случилось не в Сиднее, а в Сирии, когда вместе с повстанцами, которых ты сопровождал, вы удирали от отряда правительственных войск, пытавшихся вас убить. Ты серьезно, сидя в кресле-каталке, намерен спорить, будто бы вся эта затея, кончившаяся черепно-мозговой травмой, того стоила?

— Зона вооруженного конфликта — опасное место. Ничего интересного там, где безопасно, ты не найдешь.

Молли порывисто встала.

— Не надо, Молли, — схватив жену за руку, попросил я. — Останься, поговорим об этом.

— Как ты не понимаешь, насколько мне тяжело от тебя это слышать? Я думала, что ты умрешь, Лео! Я не знала, смогу ли выдержать обратный полет на самолете с твоим трупом, — Молли стряхнула мою руку со своей. — Ты даже ходить еще не можешь, а уже планируешь очередную рискованную командировку. Я не понимаю, почему ты постоянно переходишь границы дозволенного?!

— Я собираюсь в будущем вернуться к своей работе. Ты же знаешь, это мое призвание, — сказал я.

Жена издала стон и разочарованно откинула голову назад.

— Хорошо, Лео, но я обещаю тебе, что в следующий раз, когда ты окажешься в коме в чужой стране, разбираться с последствиями буду не я. Можешь мне тогда не звонить. Я останусь дома, буду воспитывать ребенка и выстраивать свою жизнь.

Выходя из комнаты, Молли хлопнула дверью. Вздохнув, я посмотрел на статью. Под заголовком я увидел свое имя. Я ожидал, что меня охватит душевный трепет и нетерпение, которые постоянно донимали меня теперь, когда я не мог заниматься любимым делом… Именно эти чувства должны были помочь мне поправиться и вернуться к работе.

На этот раз ни одного из этих чувств не шевельнулось во мне. Я думал только о Молли. Закрыв журнал, я поехал вслед за ней. Она зашла в ванную комнату и включила душ. Маневрируя, я заехал внутрь. Я видел, как жена срывает с себя одежду и швыряет ее на пол.

— Значит, ссоры выглядели вот так? — поинтересовался я.

Бросив на меня испепеляющий взгляд, она шагнула под струи воды.

— Это еще не ссора, — невесело засмеявшись, сказала жена.

Струйки воды побежали по ее лицу. Волосы намокли.

— По моим меркам, это была дружеская дискуссия, но представление о том, что такое ссора, у тебя уже должно сложиться. Последние недели были замечательными, но сегодняшний разговор доказывает, что проблемы в наших отношениях никуда не ушли. Мы еще не нашли их решения.

— Да, — тихо произнес я. — Надо найти компромисс.

— Компромисса не существует.

— Что, если я буду меньше летать на задания?

— Ты уже и прежде мне это обещал. Надолго тебя не хватило.

— А ты можешь что-нибудь предложить, Молли?

— Да.

— Ну?

Молли налила шампунь себе на ладонь, намылила волосы, затем сполоснула их. Пена побежала по ее блестящему обнаженному телу. Я следил за этим, отвлекшись на мгновение от всевозможных мыслей, которые путались у меня в голове.

— Лео, — услышал я ее голос.

Я взглянул ей в лицо. Жена вопросительно смотрела на меня.

— Извини, — пробурчал я. — Может, тебе лучше всегда ходить голой. Тогда нам будет очень непросто поссориться по-настоящему.

— Даже мое обнаженное тело не удержит тебя ни на минуту. После того как ты встанешь на ноги, ты тут же поспешишь на самолет.

— Так что ты предлагаешь? Или мне вообще больше не работать?

Я почувствовал, как дергается моя скула. Я потянулся и помассировал себе щеку. Молли наносила на голову кондиционер и не отвечала.

— Неужели ты на самом деле хочешь, чтобы я постоянно торчал здесь и маялся бездельем?

— Я не думаю, что ты удержишь себя в руках, Лео. Мне кажется, что ты настолько сжился с тем миром, что теряешь связь с этим. Да, я считаю, что решением будет именно твой отказ от командировок в горячие точки. Ты можешь писать, быть журналистом, можешь даже летать за границу, если тебе так хочется. Мы с ребенком полетим вместе с тобой. Но тебе нельзя больше работать над темой вооруженных конфликтов, по крайней мере, самому бывать в горячих точках. Твоя погоня за адреналином — это твой криптонит[20].

Молли выключила воду и вышла из душа. Я передал ей полотенце. Она обернулась им и стала вытираться. Я схватился пальцами за краешек полотенца и очень осторожно сдернул его с тела жены. Я пробежался глазами по ее формам. Ее живот увеличился в объеме. Это красноречивое свидетельство будущего материнства казалось мне очень привлекательным. Я медленно поднял голову и посмотрел на ее лицо. Я видел, что слова даются ей с трудом.

— Мы поговорим об этом позже, Лео, — тихо произнесла Молли, грустно глядя на меня. — И все будет зависеть от предстоящего разговора.

— Я знаю, — произнес я и вздохнул, — но у нас еще есть время, чтобы все обдумать. Нам не обязательно принимать решение прямо сейчас или… — я опустил голову, затем улыбнулся и вновь глянул ей в глаза, — или через полчаса.

Молли молча развернулась и вышла из ванной.

— Куда ты? — всполошился я.

Она оглянулась через плечо и игриво сказала:

— В спальню. А куда же еще? Постарайся не отстать.

Глава тридцать третья

Молли

 

 

Декабрь 2013 года

 

Лео обещал мне, что вернется к Рождеству. Год выдался совсем непростым. Большую его часть мы провели вдалеке друг от друга, и я с нетерпением ожидала встречи. После его отъезда прошло очень много времени. Я даже успела подзабыть его запах, поэтому время от времени стояла у гардероба, касаясь своими волосами его одежды и стараясь уловить аромат мужа.

— На Рождество, — говорил Лео мне всякий раз, когда я жаловалась на его отсутствие или когда он в очередной раз сообщал, что возвращение домой откладывается. — Я все наверстаю, вернувшись к Рождеству, обещаю.

Несколько дней назад Лео прислал эсэмэску, сообщив, что прилетает в Сидней в шесть утра на Рождество. Хотя я никогда не встречала его в аэропорту, на этот раз я подумывала, не сделать ли исключение. Все теперь встанет на свои места. Мы вместе встретим Рождество, первое наше Рождество, которое мы проведем с ним вдвоем.

Я рисовала в своем воображении полный романтической неги день, проведенный за ласками в постели, поэтому меня не тревожило то, что я, сильно переволновавшись, не могла заснуть в сочельник. Я решила не спать всю ночь, но вскоре незаметно задремала…

В четыре часа зазвонил телефон….

Резкий звук мобильника сорвал меня с подушки. Я дрожащей рукой поднесла телефон к уху. Я пыталась догадаться, какая новость меня ожидает. Неужели авиакатастрофа? Автомобильная авария по дороге в аэропорт? Шальная пуля? Он мертв или ранен?

— Лео?

— Молли… дорогая… Извини. Все в порядке. Извини, что позвонил так рано, просто появилась возможность. Который у вас сейчас час?

— У вас? Может, у нас? О чем ты? Почему ты не в самолете?

Молчание было именно тем ответом, который все объяснял. Теперь я не была уверена в том, что мне этот кошмар не снится.

— Я не смог улететь, Молли. Ты видела новости? Идут массовые протесты… тысячи человек промаршировали…

— Ты что, не прилетишь?

— Я не могу.

Раздражение Лео было очевидным. Я наконец окончательно проснулась и услышала множество помех на линии. Долго разговаривать мы не сможем. Мне хотелось отчитать мужа или, по крайней мере, сказать ему, как сильно он меня обидел и как глубоко я возмущена. Я приподнялась в кровати и убрала волосы, спадающие мне на глаза. Люсьен приподнял голову и сонно глянул на меня. Затем вдруг поднялся, заковылял ко мне и улегся мне на колени. Я запустила пальцы в его мягкую шерсть, надеясь, что тепло его тела меня успокоит.

В этот миг я ненавидела все и всех. Даже наш пес настолько привык к моей постоянной хандре в одиночестве, что научился распознавать ее признаки и знал, как меня приободрить. Быть одинокой — плохо, но быть одинокой на Рождество — совсем невыносимо. Я могла бы поехать к его семье, но там все знают, с каким нетерпением я ожидаю возвращения Лео. Я смущалась при одной только мысли, что придется явиться к ним и сообщить, что муж не вернулся на Рождество домой.

— Когда ты вернешься домой?

— Я не знаю.

Я ничего не ответила, просто не знала, что сказать. Я думала о том сэндвиче в виде рождественского дерева с веджимайтом, который приготовила к прилету мужа. Глупый поступок… наивный поступок… Я была такой беспечной, когда ножом неумело придавала сэндвичу форму елки. Пирог поджидал Лео в холодильнике. Впадая в состояние, близкое к истерике, я вдруг подумала, что этот сэндвич, вместо того чтобы благополучно быть съеденным мужем, может оказаться на столе на его поминках. Не было смысла уговаривать Лео вернуться. Он уже принял решение. Этот звонок — всего лишь формальный знак внимания с его стороны, Лео просто не хочет, чтобы я ехала в аэропорт и там зря дожидалась посадки его самолета.

— Я люблю тебя, Молли, — сказал Лео.

Или мне показалось, что он это сказал? Связь была ужасной, сплошные помехи — потрескивания да попискивания. Мне хотелось сохранять молчание и таким образом показать мужу, насколько глубоко он меня задел и как сильно я на него злюсь, но я очень боялась, что никогда больше его не увижу и что последними словами, которые Лео услышит от меня, будут слова обвинения… Почему ты не можешь оставить все и прилететь? В том-то все и дело. Если я хочу, чтобы Лео оставался со мной дома, мне следует держать его как можно дальше от его работы, но эта его работа слишком важна как для мужа, так и для меня самой, поэтому я не могу стоять у Лео на пути… даже в Рождество…

— Я люблю тебя, — прошептала я.

Я заплакала. Люсьен встал на лапы и принялся лизать мне лицо. Даже наш чертов пес был тронут моим горем, а Лео далеко, и он не видит моих слез. Мужа всегда волновали проблемы других, он всегда пропускал через себя чужие страдания, ведь они были значительно тяжелее моих, а значит, в большей мере заслуживали его внимания.

— Я буду дома через неделю или две. Обещаю. Тогда мы и отпразднуем Рождество. Договорились?

Но я-то знала, что ни через неделю, ни через две Лео домой не вернется, не вернется потому, что все эти обещания далеки от реальности. Его отговорки наводили меня на мысль, что в этом году под риск попадают и Новый год, и мой день рождения. Я пробормотала что-то вроде того, что верю ему, и отключилась. Я перестала плакать и легла на кровать. Люсьен свернулся рядом на подушке Лео. Я проспала до одиннадцати часов утра. Меня разбудила эсэмэска.

Молли, доченька, счастливого Рождества! Уверена, ты сегодня очень занята, но, если выпадет свободный часок, пожалуйста, заскочи к нам на минуточку. У нас для тебя подарок. Мы хотели бы с тобой повидаться.

Еще до конца не проснувшись, я позвонила маме.

— Молли, дорогая!

— Мам, — сказала я. — Можно приехать к вам на обед?

— На обед? Ты хочешь приехать пообедать с нами? Сегодня?

— Да, мама.

— С ним?

— Нет, мама. Лео — за границей. Я буду одна.

— Да, конечно, дорогая! Пожалуйста, приезжай. Папа будет очень рад. Это Рождество мы отпразднуем на славу!

Я заскочила к соседке, чтобы занести аудиокниги, заказанные специально для нее. Миссис Уилкинс едва не задушила меня в объятиях от переизбытка чувств и посочувствовала после того, как я сообщила, что Лео не прилетает. Миссис Уилкинс приготовила нам подарки, правда, у нее не было времени упаковать их: для Лео — коричневый джемпер ручной вязки, для меня — милый, декоративный напольный коврик пурпурной расцветки, для бедного кастрированного Люсьена — ужасный розовый ошейник со стразами. Я покинула миссис Уилкинс, когда на обед приехал ее сын.

Я не покупала подарков папе и маме. Это было бессмысленно. У них денег предостаточно для того, чтобы купить любую вещь. Войдя в их гостиную, я увидела, как их лица озаряет радость. До меня наконец дошло, что для них мой незапланированный приход — лучший из всех подарков. Весь день я грелась в лучах их тепла. Они панькались со мной, словно я опять стала маленькой девочкой. Все время меня подспудно терзало чувство вины, поскольку мыслями я была далеко, отсутствие Лео изводило меня настолько сильно, что это становилось практически невыносимо. Я, не переставая, думала о нем и даже пару раз упомянула в разговоре его имя. Никогда прежде после нашего примирения с родителями со мной такого не происходило. Я узнала, что на имя Лео мои родители реагируют так же, как реагировали ранее на имя покойного Деклана, — папа краснел и раздражался, мама замирала, а на ее глаза наворачивались слезы. Если я надавлю чуть сильнее, то рискую разрушить хрупкий мост, который с трудом удалось навести между нами. Время тянулось медленно. Я старалась не произносить имя мужа, словно стыдилась его.

После обеда мы сидели на террасе и пили шампанское. Мама протянула мне конверт. Они с папой просто сияли. Я едва не уронила его, когда поняла, что внутри.

— Счастливого Рождества, дорогая, — тихо произнесла мама.

Она и папа неожиданно взялись за руки. Я взглянула на чек. А потом подняла глаза на родителей.

Это была огромнейшая сумма, превышающая бюджет моего трастового фонда. Я понимала, что, по сравнению с капиталом родителей, это не так уж и много, но эти деньги давали мне возможность существенно расширить деятельность фонда.

— Это… — прошептала я, с трудом дыша.

Я смотрела на родителей широко открытыми глазами. Мама продолжала улыбаться, а папа, плотно сжав челюсти, уперся взглядом куда-то в пол.

— Мы решили, что тебе никаких вещей для себя не нужно, — натянуто произнес папа, — к тому же такое пожертвование фонду не облагается налогом.

— Папа! Мама! Это очень много для меня значит.

— Мы знаем, дорогая.

Мама улыбалась мне. Улыбка ее была спокойной и полной гордости, и вдруг она неожиданно расплакалась и бросилась меня обнимать.

Тихо, чтобы папа не слышал, мама прошептала мне на ухо:

— Ты сделала в память о Деклане такое, о чем я даже не мечтала. Спасибо!

Впервые за десятилетие я слышала, как мама вслух произносит его имя. Хотя она и плакала, я знала, что это слезы счастья. То, что я делаю, каким-то образом принесло успокоение ее душе. Я понимала, что этой удивительной щедрости могло бы и не быть, если бы мой фонд занимался вопросами наркотической зависимости или разными исследованиями в этой области. Пока мы еще к этому не пришли, но у меня были кое-какие идеи на будущее. Как бы там ни было, а я не могла не принять этот чек, тем более сейчас, когда, как мне казалось, этот жест означает то, что родители, наконец, приняли меня такой, какой я стала.

Я до сих пор сердилась на Лео, но, когда вернулась домой, сделала снимок чека и решила переслать его по электронной почте мужу.

Лео! Надеюсь, ты еще жив и можешь это прочесть. Видишь, что на фото? От мамы и папы на Рождество. Правда, замечательно? Уверена, что это пожертвование создаст резонанс, который, в свою очередь, поспособствует инвестициям от многих компаний города.

Я почти нажала на кнопку оправления, но потом перечитала легкомысленное сообщение и смягчилась. Я поднесла руки к клавиатуре и добавила на прощание:

Пожалуйста, береги себя, дорогой! Я не смогу без тебя жить. Возвращайся скорее домой.

Глава тридцать четвертая

Лео

 

 

Сентябрь 2015 года

 

Я проснулся посреди ночи, думая о нашем споре, который Молли назвала «дружеской дискуссией». Скоро я понял, что больше не усну.

Я поднялся с кровати и отправился на кухню попить чая. Я сунул чашку в держатель, приделанный к моему креслу-коляске, и поехал на балкон. Раздвижные двери стали бы для меня непреодолимой преградой, если бы Молли заблаговременно не распорядилась установить пандус. Я мог проникнуть в любое помещение этой квартиры и самостоятельно сделать все, что хотел. Молли продумала все до мельчайших деталей. Ей важно было, чтобы я чувствовал себя комфортно и был счастлив.

Я смотрел на сверкающую арку моста, ветер прогонял остатки сонливости. Было еще темно. Я остался наедине со своими мыслями. Прежде я не задумывался о том, что будет, если мне не удастся возродить свою жизнь с Молли. Раньше я вообще не рассматривал такой возможности. Я также не представлял себе, как буду жить, если не смогу вернуться к работе. Сидя на балконе и попивая чай, я вдруг задумался о будущих проблемах. Ультиматум мне Молли не ставила, хотя я понимал, насколько сильно она ненавидит мою работу. При этом я видел, что Молли понимает, как важно для меня мое дело.

Разговор с Молли выявил мою роль в том, что она поменяла свое отношение ко мне. Не это ли привело к нашему разрыву? Я понимал, что следовало бы расспросить Молли, какие обстоятельства способствовали нашему отдалению друг от друга, но сейчас этот разговор лучше было отложить. Я знал, что выяснение будет очень болезненным, поэтому для разговора следовало найти более подходящий момент. Момент нашей близости и взаимного доверия.

Это время уже недалеко, вскоре я заговорю с Молли об этом, но я до сих пор не знал, как отреагирую, если она поставит меня перед выбором. На секунду я представил себе, что возвращаюсь на работу. В моей памяти возникло одно из тех мест, где я всегда чувствовал себя по-настоящему счастливым. Я как будто вдыхал витающий в воздухе запах оружейного пороха, пыли и крови. Я слышал взрывы вдали. Невдалеке трещал пулемет. Брэд у меня под ухом отчаянно пытался уговорить меня отступить.

Я ощущаю, как повышается адреналин в моей крови, у меня возникает странное чувство триумфа, оттого что я наконец сумел разобраться в текущей ситуации лучше других. Далее я представляю себя сидящим за компьютером в грязном номере отеля. Слова так и хлещут из меня… Я испытываю гордость, когда держу в руках свежий номер журнала, — это я был в центре конфликта, это я комментировал его, это я сохранил этот момент для истории.

В такие минуты я чувствовал себя едва ли не самым могущественным человеком в мире. Я преодолел страх, но дело даже не в том: я был чуть ли не единственным, кто преодолел страх. Я смог разговорить тех, кого лишили голоса.

Я любил все это… Я обожал эту одержимость… эту силу… эту страсть…

Я перевел взгляд на ноги. На них падал проникающий из кухни свет. Ноги постепенно ослабевали. Несмотря на долгие часы терапии, мышцы ног были дряблыми из-за долгого сидения в инвалидном кресле. Я думал о приступах головной боли, которые случались у меня почти ежедневно. Пульсирующая, ноющая боль начиналась в травмированном месте и постепенно распространялась по всей голове. Я думал о том, что быстро устаю, мое сознание временами словно окутывало туманом.

Я сопротивлялся всему этому, как будто сам отказ признать существование у меня этих проблем может мне помочь, вот только проблемы были вполне реальными. Иногда проблемы со здоровьем мешали мне полноценно вести даже эту, вполне размеренную, жизнь рядом с Молли в Сиднее. Обычно, когда такое случалось, я пытался обмануть свою слабость, Молли присоединялась ко мне, и мы спокойно проводили вместе время, ничем себя не утруждая, но бывали времена, когда мне приходилось днем спать, чтобы протянуть до конца дня. Я понимал, что в такие дни не выдержал бы, если бы мне довелось работать, пусть даже просто анализировать информацию, сидя за столом в уютном офисе.

Невролог сказал, что для человека, перенесшего черепно-мозговую травму, в этом нет ничего необычного. Даже после того, как я снова смогу ходить и память ко мне вернется, некоторые из этих симптомов могут проявляться до конца моих дней. Эту реальность было сложно принять, даже с учетом того, в какой аварии мне удалось выжить…

Я некоторое время смотрел на воду, потом тяжело вздохнул. Трудно было признаваться даже самому себе, но Молли права: авария случилась именно потому, что я в опасном месте занимался опасной работой. Этого можно было бы избежать. Существует вероятность, что до конца жизни мне придется страдать от последствий того, что я сам себе уготовил.

Даже теперь, когда я признал свою ответственность за эту беду, тяга вернуться назад никуда не подевалась, и я продолжал доказывать самому себе, что это того стоит. Моя работа замечательная. Именно она сделала из меня того, кем я являюсь. Я сидел в кресле-каталке, мучился головной болью, знал, что во всем случившемся виноват только я, но все равно горел желанием вернуться к своей прежней работе.

Я попытался представить, как будет выглядеть моя жизнь, если Молли поставит ультиматум, а я выберу работу. Я постарался представить, как возвращаюсь в пустой дом, но не смог, хотя старался изо всех сил. Я хотел убедить себя, что моя жизнь просто станет такой, как до знакомства с Молли, но ложь показалась мне настолько неубедительной, что я сдался.

Я просто не представлял себе жизнь без Молли. Я любил свою работу, но, если, помимо работы, у меня ничего нет, не значит ли это, что моя жизнь пуста?

А еще малыш… Как Молли сможет сама растить ребенка? Она, конечно, вполне с этим справится, но я постарался представить себе, как это будет. У нас с ней было непохожее детство. Мы по-разному смотрим на жизнь. В идеале ребенок должен был бы взять достоинства от нас двоих и уравновесить наши слабости. Я подозревал, что даже Молли понимает, как чрезмерная обеспеченность ее детства испортила ее не в меньшей мере, чем лишения и невзгоды — меня.

Но сможет ли Молли понять, что нашему ребенку необходимо гармоничное воспитание? Не только самые лучшие учебные заведения, но и более широкий диапазон жизненного опыта и впечатлений? Будет ли она давить на нашего ребенка, добиваясь лучших успехов в школе, как давили на Деклана? Сможет ли Молли научить его тому, о чем и сама не имеет должного представления? Сможет ли она сделать так, чтобы наш ребенок понял, насколько ему повезло в жизни, и дорожил этим своим везением? Станет ли он человеком, который ценит труд и сбережения, человеком, который понимает ценность вещей и достижений?

Сможет ли Молли понять, с чем столкнется черный ребенок, если пойдет учиться в школу, где полным-полно белых детей? Иного выхода нет: ребенку нужен я, чтобы объяснить ему эти аспекты жизни.

Молли будет любить наше дитя, воспитает его и даст все необходимое, но она — мягкий человек, поэтому будет его баловать. Я знал это со всей определенностью, так как она проделала это даже со мной. Молли будет закатывать грандиозные дни рождения и дарить несусветно дорогие подарки. Мы будем постоянно спорить из-за этого. Я почувствовал нечто неприятное, зарождающееся где-то у меня в подкорке. Если мы сохраним наш брак, нам придется искать способы, здоровые способы того, как уравнять эти огромные различия в наших характерах. Нам придется отучаться повышать голос, научиться любезно общаться даже тогда, когда тебе больно и неприятно. Это наверняка не дастся нам легко. Впервые мне пришло в голову, что в случае, если наши отношения пойдут по наихудшему сценарию, если я и Молли не сможем возродить наши отношения, нужно будет договариваться об опеке.

Когда я это понял, меня охватил страх, ничуть не меньший, чем тот, который я испытывал в зоне боевых действий. Если мы расстанемся, если мы не сможем решить проблему моей профессии, тогда есть большая вероятность, что мне придется вступить в бой за право опеки над ребенком с женщиной, у которой неограниченный доступ к материальным ресурсам.

Я знал, что Молли никогда не будет препятствовать моим встречам с нашим ребенком, только она будет любить его, поэтому каждое расставание с ним будет даваться ей с большим трудом. Не получится ли так, что я смогу встречаться со своим ребенком только тогда, когда это будет удобно Молли? И как это будет выглядеть на практике? Пара часиков субботним днем? Каждые вторые выходные? Денек между моими командировками?

Буду ли я иметь право на слово, когда дело коснется его воспитания? Я рассердился при мысли о том, что может случиться, если я потеряю право влиять на свою семейную жизнь. Я буду хорошим отцом. Я не позволю Молли лишить меня этого. Так или иначе, но никто не вычеркнет меня из жизни моего ребенка. Когда я осознал, насколько стану беспомощным, если дело примет подобный оборот, меня переполнила такая злость, что мне захотелось тут же собрать вещи и вернуться к себе домой. Я чувствовал себя так, будто меня отхлестали по лицу. А потом я понял, что слишком тороплю события. Молли все еще старается сохранить наш брак. Я тоже. Никто из нас не собирается разводиться. Пульс становился все реже. Я почти вернул себе самообладание, когда позади меня приоткрылась дверь.

— Лео, — тихо прозвучал голос Молли.

Я развернул коляску и увидел обеспокоенность, затаившуюся в ее красивых голубых глазах. От моей злости ничего не осталось. Она любит нашего ребенка. Она любит меня. Несмотря на все неприятности, которые я ей доставил, Молли до сих пор меня любит. Я потянулся к ее руке. Она шагнула вперед и вышла на балкон. Ветер развевал ее волосы, открывая прекрасное лицо.

— Надо сделать так, чтобы у нас все получилось, — прошептал я.

— Знаю, — ответила она также шепотом и улыбнулась. — Пожалуйста, вернись в спальню. Мне без тебя одиноко.

Я последовал за ней внутрь. Мы легли спать, и я обнял ее. Молли быстро заснула, тихо посапывая у меня под ухом, а я лежал без сна, думая о большой ответственности, которую мне предстоит взвалить на себя.

 

***

 

Молли предупредила меня, что вернется с работы поздно. Она собиралась встретиться со своими родителями и сообщить им о ребенке.

— Ты не думала, что мне следует еще раз попытаться с ними помириться, Молли? — спросил я.

— Хорошо, — с легкостью ответила Молли, — я попробую затронуть эту тему сегодня во время разговора с папой.

Спустя несколько часов жена вернулась домой расстроенная, но мои попытки ее утешить оказались безрезультатны.

Приняв ванну, она вышла и сдержанно сообщила мне:

— Я больше не хочу видеться с родителями, Лео.

— Но… почему?

Положив ладонь мне на бедро, она легонько сжала пальцы.

— Я поняла сегодня, насколько неправильно с моей стороны с ними видеться при сложившихся обстоятельствах. Все это время я встречалась с родителями потому, что чувствовала себя одинокой.

— Вполне нормально, что ты хочешь общаться со своими родителями, особенно сейчас.

Она покачала головой.

— Я решила: если они не хотят принять тебя, значит, они не хотят принять и меня. Мне следовало понять это еще два года назад, но мне казалось, что своими посещениями я смогу смягчить их отношение к тебе. В какой-то степени это было предательством, так как я не настаивала, чтобы родители уважительно к тебе относились. Нет, это нехорошо, Лео. Ты ничего плохого им не сделал.

— Мы уже говорили с тобой о Деке, и я рассказал тебе, почему в его смерти они винят меня.

— Нет! — вырвалось у Молли.

Учитывая, какой ранимой она мне показалась, когда вернулась от родителей, меня удивила решимость, звучащая в ее голосе.

— Я никогда не разделяла их суждения! Я всегда оставалась на твоей стороне, Лео, все это время. Ты можешь мне доверять, обещаю тебе.

— Что случилось, дорогая?

— Я спросила у папы, согласится ли он встретиться и выпить с нами кофе. Я думала, что после новости о ребенке будет проще завести об этом разговор. Но папа — очень желчный человек. Думаю, ему проще было обвинить во всем тебя, чем признать, что в случившемся виноват сам Деклан. Как бы там ни было, я сказала им, что мы с тобой — одно целое, что нельзя плохо относиться к тебе и рассчитывать при этом, что они смогут видеться со мной и моим ребенком.

К тому времени, когда Молли произнесла последнее слово, ее голос понизился до шепота, а на глаза навернулись слезы. Присев, жена слабо застонала от собственного бессилия.

— Ненавижу быть беременной плаксой, — вытерев глаза рукавом, проворчала она.

— Ты же знаешь, что мы все преодолеем, — произнес я.

Молли вопросительно приподняла свои брови.

— Мороженое или соленый огурчик? На твой выбор.

— Лучше без огурчика.

— Я съезжу за мороженым, а потом мы вместе посмотрим «Холостяка».

Молли сразу оживилась, поэтому я на всякий случай предупредил:

— Предложение одноразовое.

— Спасибо, Лео.

— Я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю.

Глава тридцать пятая

Молли

 

 

Январь 2014 года

 

Я проснулась одна-одинешенька утром в день, когда мне исполнялось тридцать. Даже Люсьен меня покинул: то ли отправился прогуляться во двор, то ли побежал завтракать к миссис Уилкинс. Некоторое время я просто лежала с открытыми глазами и смотрела на украшенный лепниной потолок.

Было такое чувство, словно на мои плечи давит непомерно тяжелый груз. Я встала с кровати и потащилась в ванную комнату. Не помогло. Опершись руками о столик, я заглянула в зеркало. Оттуда на меня глядели сонные, затуманенные глаза и лицо, на котором уже появились морщинки. Мне явно не помешает провести день в спа-салоне. Я посмотрела на свои волосы и решила, что парикмахерская мне тоже совсем не помешает. Цвет волос не особо отличался от моего естественного цвета, но со времени моего последнего посещения парикмахерской волосы заметно отросли у корней.

Затем я увидела это… крошечный участок седины над правым виском, не более пары сантиметров в длину. Он был настолько маленький, что никто ни за что бы его не заметил. Убрав волосы, я сосредоточилась на седине и стала поворачивать голову то туда, то сюда, надеясь, что она каким-то чудом исчезнет. Нет, я определенно седею. Мне только тридцать, а я уже седею. Это из-за постоянных стрессов? Поседею ли я преждевременно, как мама? Или это вполне естественно в тридцать лет?

На работе меня поджидали воздушные шарики и цветы от коллег. Я пообедала с мамой, но все время ощущала себя забытой и покинутой. Все должно было быть по-другому. Лео должен быть сейчас рядом и баловать меня. Вместо этого от него пришла эсэмэска, в которой он всего лишь пообещал мне позвонить позже.

Я поехала к Пенни домой. Мы поужинали и пожаловались друг другу на отсутствие дома мужей. В это время дети прыгали вокруг нас и отвлекали глупейшими фокусами, которым научились благодаря подаренному им на Рождество набору фокусника. Через некоторое время Пенни надоело выразительно зевать в моем присутствии, и она прямо сказала, что хочет спать. Когда я вернулась домой, позвонил Лео, и я, едва сдерживаясь от возмущения, выслушала, как он рассказывает о своих замечательных новых интервью, а также неубедительно пытается преуменьшить опасность, которой подвергся сегодня, убегая от боевиков. Он, кажется, не обратил внимания на мое подавленное состояние, а если и обратил, то не подал виду.

После разговора с Лео я поднялась в нашу спальню, улеглась и уставилась в потолок. Дом казался абсолютно пустым. Я думала о жизни, о цветах и звуках, царящих в доме Пенни, и о том, что моя седина — это неизбежность. Я старею, причем с каждым прожитым днем старею все быстрее.

А потом я решила, поскольку восемь месяцев в году Лео нет со мной рядом, я буду строить свою жизнь, не рассчитывая на него, до тех пор, пока его страсть к работе не остынет. Мой тридцатый день рождения подходил к концу. У меня на виске появилась седина, а в моем сердце зародилась новая мечта.

Я захотела родить ребенка.

Глава тридцать шестая

Лео

 

 

Сентябрь 2015 года

 

— Так… А теперь поднимаемся на ноги. Готовы?

Я напрягся так сильно, что пот пропитал мою одежду. Я ощутил, как он струйкой течет по пояснице. Я кивнул Трейси. Скрипя зубами, я оттолкнулся руками и принял вертикальное положение, держась за рамку.

— Один… два… три… четыре…

Ноги мои подкосились, и я начал падать. Трейси с помощью системы блоков легко остановила меня в падении. Ее лицо выражало триумф.

— Вот это да! Вы продержались почти пять секунд до того, как понадобилась моя помощь. Лео! Это замечательное достижение!

Я с трудом мог дышать, когда она опустила меня в кресло. Я старался дышать ровнее. Пусть Трейси и была красивой женщиной, но как физиотерапевт она была упряма, благодаря чему я наконец чего-то добился. Конечно, четыре с половиной секунды на ногах — небольшая победа, но все же победа. Хотя прогресс был невелик и слишком медленен, но я двигался в правильном направлении.

— Еще раз? — спросила она, как только я немного пришел в себя.

Я схватился руками за вертикализатор и сосредоточился. Зажмурившись, я представлял себя идущим, бегущим, гордо стоящим на ковре во время занятий карате… увертывающимся от пули на поле сражения… следующим за малышом в коридоре… обнимающим и целующим Молли.

— Еще раз, — произнес я бесцветным голосом.

Трейси подготовила систему блоков.

— Скажете, когда будете готовы, — произнесла она.

Я не рассказал Молли об этих небольших победах, которых достиг, в то время когда она работала в офисе. Не то чтобы я специально скрывал от нее что-то, просто мне хотелось однажды ее удивить. Я наберусь сил и однажды встану и поприветствую Молли, когда она вернется после работы домой.

— Вы самый мотивированный пациент из всех, кто у меня был, — уходя, сказала Трейси.

Я кивнул.

— Я многое потерял и обязательно должен это вернуть себе.

— Чем больше мы будем упражняться, тем легче это будет вам даваться. Посмотрим, сможем ли мы улучшить завтра сегодняшний результат. Если вам удастся продержаться на ногах десять секунд, будем продолжать двигаться в этом направлении. Договорились?

Когда физиотерапевт ушла, я принял душ и покатил в кабинет, желая что-нибудь почитать. Я читал написанные мной статьи в хронологическом порядке. Теперь я знакомился с тем, что написал в течение второго года нашего брака. Чтение оказалось небезынтересным. Постепенно я вникал в свои собственные мысли того времени.

Я услышал, как Молли вернулась домой, и громко поздоровался. Жена стояла в дверном проеме кабинета, опершись о косяк. Я увидел, как тень скользнула по ее лицу при виде стопки журналов на столе.

— Как сегодня физиотерапия? — поинтересовалась она.

— Хорошо, — ответил я.

Молли кивнула в сторону письменного стола.

— Что вспомнил сегодня?

— Я только недавно начал читать. Трейси сегодня задержалась.

— Это за 2014 год?

— Да.

— Второй год нашего брака.

Я кивнул. Молли вошла и уселась возле стола. Взяв в руки один из журналов, она полистала его.

— Что ты помнишь о наших отношениях в тот год? — спросила она.

— Немного, — тихо произнес я. — Читая все это, я вспоминаю, как сильно по тебе скучал.

— Мы в тот год отдалились друг от друга. Помню, что для того, чтобы узнать, где ты и чем занимаешься, я покупала «Ньюс-Мансли». Ты никогда мне ничего не рассказывал, — закрыв журнал, она положила его себе на колени. — Знаешь, когда несешь воду в пригоршне, как бы крепко ты ни сжимал пальцы, вода все равно будет просачиваться между ними. В том году моя жизнь вызывала у меня похожие ощущения. Наш брак постепенно распадался на протяжении всего того года.

— Я тоже чувствовал, как мы отдаляемся друг от друга, — признался я.

Она сначала удивилась, затем нахмурилась.

— Это ты от меня отдалялся. Если ты видел, как рушатся наши отношения, то почему не изменил все?

— Я помню, как останавливался на пороге, перед тем как ехать в аэропорт. Мне было очень трудно заставить себя перешагнуть этот порог, особенно когда наши отношения начали портиться.

Журнал выпал из ее рук и упал на пол. Жена наклонилась, чтобы его поднять. Я заметил, как неуклюже она двигается, стараясь не нагибаться в талии. Ее беременность еще не бросалась в глаза, но животик у нее явно округлился.

— Ну, особых проблем с отъездом у тебя никогда не было заметно, — пробурчала Молли, бросая журнал на стол. — Со временем ты все реже и реже мне звонил.

— Я помню, часто бывало, что я хочу позвонить, но не звоню, слишком тяжело слышать твой голос, — признался я и, поскольку Молли стояла рядом, нежно коснулся рукой ее животика. — Припоминаю, как однажды, после нескольких по-настоящему тяжелых дней работы, я позвонил тебе, но лишь только начался разговор, мы тут же разругались из-за того, что я не позвонил раньше. Помнишь?

— Ну, это описание подходит для многих твоих звонков, — сказала она и положила руки поверх прижатых к ее животу моих рук.

— Лично я помню только один такой случай… Помню, ты на меня сильно рассердилась. Я понимал, что на то есть причины, но в тот день на наших глазах на самодельной мине подорвался бронетранспортер и…

Я умолк, я был потрясен живостью своих воспоминаний. Сколько в тот день людей погибло у меня на глазах? Восемь, как я вспомнил. Позже я сделал у себя сзади на левом плече татуировку в виде паука.

— Ты никогда не рассказывал мне о таком, Лео, ничего не говорил о специфике своей работы. Я впервые слышу о мине, взорвавшейся возле тебя, — нахмурившись, произнесла Молли.

— Специфика довольно жестокая и пугающая. Я подумал, что ты будешь еще сильнее за меня волноваться, если узнаешь, как я был близок к гибели.

— Я все равно волновалась, — сказала Молли. — Я не знала, находишься ли ты в безопасности, поэтому считала, что ты всегда в самом опасном месте и смерть поджидает тебя на каждом шагу.

— Я позвонил тебе в тот день, потому что очень по тебе соскучился, я хотел найти утешение и успокоение в разговоре с тобой… Но мы начали ругаться, а мне так не хотелось ссориться с тобой … Я очень хотел услышать твой голос, но, услышав, еще больше заскучал по тебе. И если я не звонил, то поступал так только потому, что мне было очень тяжело осознавать, что в этот момент ты находишься далеко от меня.

— Это ужасно глупо, Лео.

— Возможно…

— Теперь, когда мы постоянно это обсуждаем, я думаю: как легко все могло бы быть, если бы ты не замыкался в себе, а все открыто говорил…

— Наверное, ты, когда вспоминаешь те телефонные звонки и ссоры, думаешь: «Если бы Лео звонил мне чаще и больше бы мне рассказывал, наши отношения не пришли бы в такое состояние».

— Ну и что?

— Ну а я, вспоминая те же ссоры, думаю: «Если бы Молли больше поддерживала меня в моей работе, я бы, скорее всего, чаще ей звонил, и мы бы не отдалялись друг от друга».

Молли напряглась и отстранилась от меня.

— Я тебя поддерживала, — вырвалось у нее.

Она начала говорить, и ее речь была отрывистой и громкой.

— Ты хоть понимаешь, сколько женщин на моем месте смогли бы смириться…

— Молли, — я мягко прервал жену, желая разрядить обстановку. — Я понимаю, что это было глупо и недальновидно с моей стороны. Теперь, оглядываясь на прошлое, я не могу поверить, что вел себя настолько нелепо, но тогда по-другому я просто не мог. Я всего лишь рассказываю тебе то, что тогда думал.

Она смотрела на меня и хмурилась, потом вздохнула и кивнула.

— Понимаю.

— Сейчас мы разговариваем откровенно. Мы открываем друг другу свои души, поэтому на этот раз все будет по-другому.

Молли кивнула, а потом смущенно произнесла:

— Я проголодалась, поэтому такая раздражительная.

Наши взгляды встретились. Мы оба улыбнулись.

— Ладно. Давай пообедаем где-нибудь. Почему бы тебе не переодеться, пока я тут все не закончу?

Молли направилась в нашу спальню. Я снова взялся за журнал, развернув его на статье, которую не дочитал. Но воспоминания вернули меня в прошлое. Тогда я мечтал сделать перерыв на несколько месяцев, чтобы наладить наши с Молли отношения, но всегда появлялось что-нибудь срочное, первостепенное, например отличная возможность раздобыть сенсационный материал, и я решал, что просто не имею права упустить свой шанс. В то время я ничего не понимал. Вера в нашу любовь ослепила меня, не давая понять, насколько хрупкой была эта любовь. Мне казалось, что растущее между нами отчуждение не так уж и важно, что мы всегда найдем общий язык, стоит мне вернуться домой. Теперь это выглядело настолько эгоистичным, что мне захотелось вернуться в прошлое и хорошенько врезать самому себе по лицу. Вздохнув, я отложил журнал в сторону.

Каждый раз, когда я возвращался домой и заключал Молли в свои объятия, мне казалось, что я никуда не уезжал, но на самом-то деле я постоянно был в командировках, а ей приходилось справляться без меня.

Глава тридцать седьмая

Молли

 

 

Февраль 2014 года

 

Лео вернулся домой к Дню святого Валентина после трех месяцев отлучки. Это стало нашей самой продолжительной разлукой. Он выглядел крайне измотанным, заметно исхудал, но в ту же минуту, как я его увидела, я вновь влюбилась в него по уши. Всех этих долгих месяцев волнений, страха и даже злости как не бывало. В ту секунду, как его руки обняли меня, я позабыла обо всех его грехах.

Я взяла на работе выходной. Лео чувствовал себя измученным и был не в своей тарелке после длительного перелета. Мы весь день провалялись в постели. Пока Лео спал, я лежала у него на груди. Я прислушивалась к его сердцебиению, прижимаясь ухом к его груди, и волосы на ней щекотали мне лицо, когда я двигалась. Я оставалась в таком положении до тех пор, пока шея моя не затекла, а суставы не разболелись. Я боялась убрать с него свои руки, словно только таким образом я смогу удержать Лео подле себя и защитить его от всяческих невзгод.

Любовь к Лео была самым замечательным событием всей моей жизни. Меня приятно удивляло, что эта любовь не затухала, несмотря на долгие разлуки и мои страхи. Я надеялась на то, что наша любовь принесет плод. Ребенок станет чудесным физическим воплощением нашей близости. Лежа вот так, я почти ощущала движения воображаемого ребеночка у меня под сердцем. Мысленно я видела его так же отчетливо, как будто это происходило наяву. Я представляла, как по возращении домой радуется Лео, когда мы встречаем его вместе с малышом, а также как Лео неохотно улетает от нас даже на пару дней. Я рисовала в мыслях, как время и количество его командировок постоянно уменьшается, а потом и вообще сходит на нет, потому что наша семья выходит для Лео на первое место.

Малыш станет звеном, связующим нас. Я была абсолютно в этом уверена. Я знала, что должна найти подходящий момент, чтобы поднять эту тему, но у меня было плохое предчувствие, что Лео скоро опять полетит куда-то, а мне надо было поговорить об этом с ним лично. Дополнительным фактором, осложняющим дело, было охватившее меня волнение. Уже давно я так не волновалась. В таком состоянии говорить с ним о малыше не стоило.

Мы занимались любовью утром второго дня его пребывания в Сиднее. Мое сердцебиение только-только улеглось, придя в норму после интимной счастливой близости, когда я выдала:

— Хочу ребеночка.

— Что? — Лео подскочил на постели. — Что ты сказала?

— Мне кажется, я готова. Я не молодею, Лео…

— Молли…

— По крайней мере, подумай, пожалуйста.

— Дорогая, сейчас не время, — мягко произнес он. — Этот год выдался таким напряженным для меня. Сама знаешь.

— А как насчет меня, Лео? А каким, по-твоему, этот год был для меня?

Если бы я продумала разговор более тщательно, то не позволила бы капризным, полным жалости к себе ноткам завладеть моим голосом уже в начале нашего разговора. Но я особо ничего не продумывала. Сейчас я олицетворяла собой сплошное одиночество и несчастье.

Лео отодвинулся от меня и сел на кровати. Он спустил ноги на пол и повернулся ко мне спиной.

— Я не могу об этом сейчас говорить.

— А когда сможешь? Ты вообще надолго задержишься дома?

— Молли! — Лео сразу же рассердился, а я вся внутренне сжалась, натолкнувшись на его внезапный всплеск раздражения. — Я нахожусь дома всего двадцать четыре часа. Мне надо побриться, принять душ, что-нибудь съесть, а уж потом можешь мне рассказывать, как много я работаю и как я не считаюсь с твоими потребностями. Ладно?

Он встал и пошел в ванную комнату, с шумом захлопнув за собой дверь.

 

***

 

Позже Лео извинился. Он вернулся в постель и обнял меня. Лео пообещал мне подумать. Перед тем как он улетел в очередную командировку, мы с ним долго и серьезно говорили и договорились, что в следующий раз, когда он вернется домой, мы вместе сходим к терапевту и поговорим об анализах, которые нам следует сдать до зачатия.

— Как только я вернусь. Обещаю, — заверил меня Лео.

Я улыбнулась и обняла его. В эту минуту я чувствовала куда больший оптимизм насчет нашего ближайшего будущего, чем в течение долгих прошедших месяцев.

Но в «следующий раз» муж пропадал целых пять недель, поэтому к врачу на прием я пошла сама. Я начала принимать витамины для беременных. Я часто размышляла над тем, кажется мне или нет, что Лео звонит мне теперь еще реже, а наши разговоры становятся все короче.

Я не упоминала Лео о ребенке, пока он был далеко от дома. А когда Лео вернулся, я всеми силами старалась сдержать себя, пока муж не отлежится после перелета. Однако поднимать эту тему мне не пришлось. Спустя пару дней мы одевались вместе в ванной комнате. Он увидел витамины для беременных.

— Что это? — спросил он, протягивая мне бутылочку.

— Мы разговаривали об этом в прошлый твой прилет. Помнишь? Я ходила к врачу. Она сказала, чтобы я, не откладывая в долгий ящик, начала их принимать.

Лео поставил бутылочку обратно в шкафчик с лекарствами и прикрыл дверцу. Он больше ничего не произнес, но морщина, перерезавшая его лоб, свидетельствовала о многом.

— Лео… Ты не хочешь ребенка?

Вздохнув, он вытер волосы полотенцем, глядя на свое отражение в зеркале.

— Думаю, что в этом году это будет преждевременно.

— Мы не можем бесконечно это откладывать. Ты на самом деле считаешь, что следующий год будет спокойнее?

Лео повесил полотенце на вешалку и повернулся ко мне.

— Только один год, — произнес он.

— Год? — повторила я.

Мое сердце екнуло в груди.

— Но…

— Молли! Я не готов. Когда мы решимся, я хочу, чтобы все было как надо. Я хочу быть здесь с тобой… ради тебя. Мы поговорим об этом в следующем году. Договорились?

Проходя мимо, он чмокнул меня в щеку. Не дожидаясь моего ответа, он направился по лестнице прямиком к себе в кабинет.

— Лео! — позвала я и побежала наверх следом за ним.

— Я на телефоне, — тихо произнес он, когда я вошла в кабинет, и уже громче добавил. — Послушай, Брэд! Да… Как там с редактированием?

Но я не собиралась позволить ему так легко от меня отделаться. Я несколько минут стояла позади него, муж продолжал игнорировать мое присутствие. Тогда я подошла к столу, отодвинула бумаги и уселась перед ним. Лео нахмурился.

— Погоди, Брэд!

— Ты не можешь так со мной разговаривать.

— А ты не можешь заставлять меня, если я еще не готов, — резко возразил Лео. — Я разговариваю по телефону, Молли. Мы об этом поговорим… скоро, но не сейчас.

— Когда?

Он нетерпеливо вздохнул, отвернулся от меня и продолжил разговор по телефону.

— Да, я на связи. Нет… ничего, просто Молли…

 

***

 

Я убеждала себя, что наше становившееся все реже и реже общение — это просто банальное следствие нашего двухгодичного брака. Поэтому я решила, что постараюсь в ближайшие несколько месяцев созваниваться с ним чаще.

Если в течение дня Лео мне не звонил, я посылала ему эсэмэску, состоявшую из одной-двух строк, в которых сообщала, как прошел мой день, и спрашивала, как дела у Лео. Иногда он отвечал, иногда нет, но я чувствовала себя уверенней, предпринимая хоть что-то.

Когда однажды вечером он мне позвонил, я спросила:

— Лео! Ты бы мог мне чаще звонить?

— Дорогая! Это трудно. Ты и сама знаешь. Я все время в разъездах, не всегда условия позволяют.

— Можно я буду тебе звонить?

Я всегда с неохотой звонила по мобильному телефону, инстинктивно догадываясь, что должна приберечь этот способ связи на экстренный случай. Услышав его вздох, я тут же принялась оправдываться.

— Не вздыхай так! Ты ведь собирался летать в командировки не более чем на три недели. Помнишь? Когда-то ты говорил, что за год у тебя будет не более шести командировок. Сейчас ты почти все время в отлучках. Я терпелива, я тебя поддерживаю, но и тебе надо как-то идти мне навстречу.

— У меня работа, Молли! Ради бога!

— У Брэда та же работа, Лео, но он звонит Пенни и детям каждый день.

На линии воцарилось молчание. Я решила, что он бросил телефон, выругалась и уже хотела нажать отбой.

— Я постараюсь, — вдруг послышался его голос. — Извини. Хорошо?

— Я не хотела тебя огорчать, Лео. Я просто очень по тебе скучаю.

— Знаю, дорогая. Я постараюсь. Мы сможем со всем разобраться.

Некоторое время Лео звонил мне чаще, но долго это не продолжалось. В июне я решила отмечать в календаре дни, когда муж мне звонит, чтобы отслеживать их периодичность. Казалось просто невероятным, чтобы Лео мог звонить еще реже, но к концу месяца я заметила, что звонки таки случаются все реже. Это меня не на шутку обеспокоило. По электронной почте я поинтересовалась, когда он вернется. Он тут же ответил, что нескоро.

Расстроившись, я позвонила Пенни.

— Извини, Молли. Я не могу сейчас говорить. Мы с Брэдом ведем Зейна в кинотеатр…

— Брэд дома? — выкрикнула я и почувствовала, что задыхаюсь.

— Разве Лео тебе не сказал? Брэд уже несколько дней дома. Я думала, что и Лео скоро тоже прилетает.

— Нет, — сказала я. — Извини, что позвонила не вовремя.

Когда Лео позвонил мне через два дня, я ему не ответила. Я не посылала ему ничего по электронной почте с тех пор, как узнала, что Брэд дома, но вечером я села за компьютер и отправила сообщение:

 

Если Брэд смог вернуться домой, ты уж точно мог бы, по крайней мере, назвать точную дату своего приезда. У меня уже сил нет терпеть все это. Ты хоть понимаешь, как мне тяжело? Ты должен как-то упорядочить нашу жизнь, я больше не могу так дальше жить.

 

Когда я проснулась на следующий день, меня ждал ответ:

 

Ты знала, какова моя работа, когда выходила за меня замуж, Молли. Ты знаешь, насколько важно то, что я делаю. Эта война ужасна, жестока и отвратительна, а мне, выходит, надо возвращаться домой, чтобы тебя веселить? Я занимаюсь всем этим ради нас двоих. Мне надо строить карьеру. Ты и сама это понимаешь. Я согласен, что ты чувствуешь себя покинутой, я постараюсь сделать все, что смогу, но домой только из-за твоих капризов не вернусь. У меня здесь работа, а работа для меня важнее твоего плохого настроения.

 

Когда он позвонил вечером того же дня, я взяла телефон, нажала кнопку сброса, а затем вообще отключила. Я не ответила на его электронное сообщение, а Лео больше мне не звонил. Раньше, когда мы ссорились в то время, когда муж был в зоне боевых действий, я всегда спешила извиниться на случай, если его ранят или убьют прежде, чем мы успеем помириться… раньше, но только не в этот раз. День шел за днем, а я чувствовала, как внутри у меня все леденеет. Отчаяние не покидало меня. Постепенно я становилась все более ранимой, а моя обида все возрастала. Я по-детски думала: если я съеду отсюда, интересно, сколько времени пройдет, прежде чем он за своими морями заметит мое отсутствие? Или, может быть, в следующий раз, когда он вернется, я сяду на самолет и полечу в зону самого ужасного и кровопролитного конфликта и, спрятавшись в каком-нибудь отеле, поживу там с недельку, чтобы он почувствовал то же самое, что чувствую я.

Все, что мне было нужно, — это Лео. Я хотела его таким, каким он был, желала разделить с ним любовь. Я не хотела его покидать. Мне просто хотелось быть с ним. Я подписалась на жизнь с Лео, а не на бесконечную череду расставаний и отлучек.

 

***

 

В ту неделю я заболела гриппом. Думаю, не последнюю роль в этом сыграли стресс, вызванный непростыми отношениями с Лео, и неважная погода, державшаяся в последнее время. Как только похолодало, многие сотрудники фонда подхватили вирус. Я сидела на диване, укрывшись пледом, и смотрела мыльные оперы. Люсьен свернулся у меня на коленях. Гигиенические салфетки валялись повсюду.

Когда открылась дверь, я вскрикнула. Лео вскрикнул тоже — наверняка он думал, что в два часа дня в четверг я должна быть на работе. После первого шока мы быстро пришли в себя и следующий час провели в извинениях друг перед другом. Мы достаточно долго уже состояли в браке, довольно часто ссорились, но при этом растущая между нами пропасть никогда раньше не достигала таких масштабов. Я надеялась, что этот инцидент образумит его и заставит остепениться.

— Ты все для меня, Молли, — сказал Лео. — Я знаю, что тебе тяжело, но иногда забываю насколько. Еще некоторое время мне придется сосредоточиться на карьере, а когда в Сирии все уляжется, я устрою себе настоящий отпуск, и мы проведем это время вместе.

Этот его прилет домой разительно отличался от всех предыдущих. В первый и в последний раз он вернулся из зоны военных действий только потому, что тревожился за меня. Я настолько уверовала в то, что это поворотный пункт в нашей жизни, что вновь заговорила о ребенке. Мы оба старались загладить размолвку, со всей тщательностью заботились о чувствах друг друга и наслаждались временем, проведенным вместе. Время, мне казалось, было выбрано как нельзя кстати.

Я подняла эту тему однажды утром за завтраком. Пока мы ели, Лео читал с экрана своего «Киндла». Я несколько раз многозначительно кашлянула. Наконец он оторвался от гаджета и посмотрел на меня.

— Тебе до сих пор нездоровится?

— Все хорошо. Я просто хочу привлечь твое внимание. Помнишь, о чем мы говорили в последний твой прилет? Я знаю, что ты просил год, но все же… Может, мы подумаем об этом сейчас?

Отложив в сторону «Киндл», Лео взглянул мне в глаза.

— Я не думаю, что сейчас подходящее время. Когда оно наступит, я хочу иметь возможность находиться рядом с тобой и ребенком.

Я глубоко вдохнула. Сейчас я подготовилась к разговору лучше, чем в прошлый раз.

— На то, чтобы забеременеть, может уйти не один год. Мы редко спим вместе, так что, думаю, понадобится довольно много времени. И даже если каким-то чудом я забеременею сейчас, пройдет несколько месяцев, прежде чем это станет заметно. Тебе не надо оставаться рядом, пока я беременна.

— Молли… — взмолился Лео.

Моя рука лежала на столе. Я ожидала, что муж ее коснется, но Лео этого не сделал. Это меня почему-то обидело. Я подняла голову.

— Быть твоей женой далеко не просто, — откровенно начала я. — Большую часть времени я остаюсь одна, и это мне совсем не по душе. Я все время о тебе тревожусь. Ты не можешь постоянно требовать от меня, чтобы я повременила. Я не хочу упускать свой шанс на материнство только потому, что ты слишком сильно любишь свою работу.

Когда мы смотрели друг другу в глаза, я всегда точно понимала, когда мое давление на него переходило границы приемлемого. Его неприятие моей точки зрения часто проявлялось в его физических реакциях. Даже если он не вставал и не уходил от меня, я видела, как Лео замыкается в себе.

— Я подумаю, — сказал он, но я знала, что он не будет об этом думать.

Я прекрасно понимала, что Лео просто пытается завершить разговор. Я ничуть не сомневалась, что, если я не подниму этот вопрос, он сам ни за что к нему не вернется.

— Ты не хочешь детей.

— Ты знаешь, что хочу.

— Я не понимаю, Лео. Я не понимаю, почему мы сейчас об этом даже не можем поговорить.

— Я не готов сейчас, Молли. Ты не можешь давить на меня. Я либо готов, либо нет.

— Ты, по крайней мере, обязан мне объяснить.

— Ты знаешь, как много значит для меня моя работа.

— Дело не в твоей работе.

— Ты серьезно пытаешься меня убедить, что дело не в желании отвадить меня от командировок, воспитав во мне чувство вины? Тебе хотя бы нужен ребенок?

— Ты знаешь, что да! — воскликнула я. — Больше всего на свете!

— Даже больше, чем я?

— И что это значит?

— То, что если ты продолжишь в том же духе, Молли… Господи… я не знаю, смогу ли долго это выносить. Ты должна уважать мое решение.

Я встала из-за стола, громко стукнув стулом, когда ставила его на место. Я поднялась по ступенькам, топая ногами, как ребенок. Лео не пошел за мной. Я, впрочем, этого и не ждала.

 

***

 

Даже в последовавшие за этим разговором месяцы, когда наши отношения постепенно становились все более натянутыми, я все еще продолжала радоваться возвращениям Лео домой. Мое ликование было настолько сильным, что приходилось даже сдерживаться, когда муж переступал порог нашего дома. Для меня не имело значения, насколько изможденным он выглядел, и меня не останавливало даже то, что от Лео исходил такой запах, какой может исходить только от человека, несколько недель прожившего в зоне военных действий. Я заставляла себя терпеливо ждать возвращения мужа, часто просыпалась рано, чтобы не пропустить момент нашей встречи, и, когда он переступал порог, я освобождала ему место, чтобы он мог в полнейшем спокойствии намазать свой чертов веджимайт на тост и немного прийти в себя.

Потом Лео садился на диван и притягивал меня к себе. Уткнувшись лицом мне в волосы, он говорил, как сильно по мне соскучился, как восхитительно я выгляжу и как тяжело было ему так долго быть вдалеке от меня. Это были лучшие моменты в моей жизни, ради них я жила, чего нельзя было сказать о долгих месяцах его отсутствия.

Я часто лгала самой себе, чтобы смириться с реальностью. Я почти смогла себя убедить, что Лео действительно слишком погружен в свою работу. Да, он на самом деле постоянно летал между Сирией, Ираком и Турцией. Лео очень воодушевляло то, что теперь его часто приглашали консультировать головную компанию «Ньюс-Мансли» относительно ситуации на Ближнем Востоке. Все чаще он соглашался на телевизионные интервью, комментируя и объясняя международной аудитории природу кризиса.

Его карьера как журналиста достигла невиданных высот, но каждый раз, когда он звонил, мы постоянно ругались.

— Ты не звонил, не присылал эсэмэсок шесть дней. За всю неделю я только раз видела тебя, да и то по телевизору.

— Молли! Ты знаешь, как я занят…

— Я тоже занята! — вырвалось у меня. — Моя работа тоже важна! Ты о ней больше не спрашиваешь. Ты вообще о ней сейчас ничего не знаешь. Мой помощник знает о моей жизни больше, чем ты.

— Если тебя интересует, почему я редко звоню, то заявляю: каждый раз — одно и то же. Я не знаю, чего ты от меня добиваешься. Ты хочешь, чтобы я уволился?

А потом мы старались переубедить друг друга, говорили все быстрее и громче, желая скорее выговориться, прежде чем разговор будет прерван. Уже ничто, даже отдаленно, не говорило о нашем взаимопонимании.

— Я отключаюсь! Я нахожусь тут в эпицентре войны. Ради бога! Эта война разрушает чьи-то семьи. Подумай об этом…

— Я хочу тебя видеть, Лео. Как ты этого не можешь понять? Я хочу, чтобы мы стали настоящей семьей и…

— Я говорил тебе, что подумаю…

— Да, ты мне говорил… много раз говорил. Сколько времени ты собираешься думать? Ты хоть понимаешь, что время не остановится лишь потому, что здесь нет тебя?

— Разговор окончен, Молли.

— Пошел ты!..

Я понимала, что нежелание Лео чаще мне звонить частично связано с тем, что я на него давлю, но мое все возрастающее отчаянное желание иметь ребенка уже не поддавалось разумному объяснению. Я постоянно об этом думала. Каждую ночь мне снилось, что я беременна ребенком Лео. Кажется, все женщины, которых я знала, или уже забеременели, или готовились к тому, чтобы забеременеть. Тереза недавно родила Ривера. На работе у нас несколько женщин тоже забеременели, но тяжелее всего было перенести беременность Пенни. Она выглядела такой счастливой в своей любви и благополучии, что не завидовать ей просто не удавалось. Мы стали очень близки, поэтому я все чаще приходила к ней в гости только для того, чтобы полюбоваться ее животиком и почувствовать, как там движется малыш.

Пенни всегда рада была встретиться со мной за ужином или просто выпить вместе кофе, даже если мы виделись накануне. Но чем чаще я виделась с ней, тем острее сознавала, насколько больше Брэд уделяет времени своей жене, чем Лео — мне. Брэд звонил как минимум раз в день и оставался на связи или в видеочате столько, сколько требовалось, чтобы поговорить с Пенни и детьми. Пенни всегда была в курсе его планов и поездок и, казалось, знала все детали того, над чем он работал.

Я же знала о Лео только то, что он постоянно рискует своей жизнью. О том, что он возвращается, я узнала, когда была у Пенни дома. Позвонил Брэд, и я услышала крик Лео откуда-то издалека: «Передай Молли, что я тоже возвращаюсь… в четверг вечером».

Я увидела выражение лица Пенни. Она мне сочувствовала.

В четверг вечером я ждала, как обычно, сидя на диване, прихода Лео. Дверь открылась — и он вошел.

— Привет, — тихо произнес муж.

— Привет, — эхом отозвалась я.

Лео сбросил с плеч свои сумки на пол и направился прямиком на кухню. Он стал намазывать веджимайт на тост, а я все ожидала его в гостиной. Каждая секунда ожидания была для меня мучительной. Так было всегда. Я не могла дождаться, когда Лео подойдет, присядет рядом и обнимет меня своими сильными руками. В этом чудовищном водовороте бесконечных уходов и возвращений Лео сейчас наступил единственный момент, когда все, казалось, было в порядке.

Лео закончил свой импровизированный перекус и направился обратно. Я выпрямилась, предвкушая наступление моего момента. Кода он свернул к лестнице и стал подниматься в спальню, я поняла, что с нашим браком все совсем не в порядке.

До этого, когда я думала о нашем браке, я имела дело с двумя внутренними голосами. Один голос, вечно что-то требующий, утверждал, что только ребенок способен разрешить те трудности, с которыми мы постоянно сталкиваемся. Малыш сблизит нас, вернет интерес Лео ко мне… к нам. С появлением ребенка мы начнем все заново. Наша любовь станет такой, какой была раньше, а возможно, даже сильнее.

Требовательный голос напоминал мне также обо всех прегрешениях Лео, о том, как часто он обижал меня за время нашего брака, отдавая предпочтение своей работе, о том, как он заставлял меня испытывать чувство вины, когда мне приходилось жаловаться, ведь как можно, по его словам, мои эмоциональные потребности сравнивать с его работой?

Негодование пустило корни в моем сердце. Оно росло с каждым разом, когда требовательный голос напоминал мне об обещаниях, данных в день нашей свадьбы, и о том, что Лео без борьбы смирился с тем, что из наших отношений ушла эмоциональная близость. Негодование породило презрение, ставшее ядовитой, отвратительной составляющей наших отношений. Презрение противоположно уважению. Эти два чувства просто не могут существовать вместе.

Презрение заставляло меня во время разговора с Лео вести себя сварливо и раздражительно. Презрение означало, что всякий раз, когда Лео мной пренебрегал, я видела в нем своего врага. Я забывала все хорошее в нем, все те достоинства, за которые я его полюбила. В своем презрении я хотела видеть в нем только плохое.

Но еще существовал и голос здравого смысла, голос любви. Этот голос звучал мягче и тише, когда я волновалась за Лео. Муж и прежде любил свою работу, но теперь он стал ею почти одержим, чего я принять никак не могла. Голос здравомыслия указывал мне на то, что я и Лео почти перестали общаться. Этот дом одиночества и психологического напряжения совсем не подготовлен к тому, чтобы растить в нем ребенка. Здравомыслящий голос подсказывал мне, что не ребенок, а кропотливый труд по возрождению наших с Лео отношений и беспристрастное обсуждение всех накопившихся между нами недоразумений могут дать положительный результат.

Голос здравомыслия убедил меня записаться на курсы психоанализа. Требовательный голос заставил меня, играя роль жертвы во время сеансов с очень терпеливой женщиной-психологом, фокусировать ее внимание на ошибках, сделанных Лео, забывая о том, что этого мужчину я люблю всем сердцем. Эти сеансы на самом деле не были рассчитаны на то, чтобы унять мою душевную боль, вызванную сложившейся ситуацией. Я просто пыталась убедить психолога в том, что заслужила на ее участие и сочувствие уже тем, что, оказавшись в незавидном положении, полностью утратила контроль над своей жизнью.

Каждый раз, когда мы с Лео ссорились, голос здравомыслия становился слабее, а требовательный голос — все сильнее. Да, Лео явно одержим своей карьерой, так же как я — настойчивым желанием родить ребенка.

Прошло уже немало времени с тех пор, как мой муж лег спать в ту ночь. Я знала, что он спит. Для этого мне не нужно было видеть его лицо. Я поднялась по ступенькам наверх и зашла в ванную комнату. Там я приняла витамины для беременных — я принимала их ежедневно уже больше года. Взгляд мой остановился на упаковке из фольги противозачаточных таблеток, лежавших за баночкой.

Я не то чтобы совсем перестала принимать таблетки. Такое поведение было бы нечестным… вероломным. Я просто постоянно забывала их принимать. Рассчитанная на месяц упаковка представляла собой явное свидетельство хаотичности их приема.

 

***

 

На этот раз Лео пробыл дома почти неделю. Несмотря на все взлеты и падения в наших непростых отношениях, ничего подобного прежде мы не переживали. Даже когда мы находились в одной комнате, казалось, его мысли сейчас где-то далеко. Когда он смотрел на меня, его глаза казались холодными, почти враждебными. За все дни своего пребывания Лео ни разу меня не коснулся, даже случайно наши руки не встретились. Однажды я сделала слабую попытку с ним сблизиться. Мы как раз подошли к дому Брэда и Пенни. Я потянулась к руке Лео, но он быстро сунул руку в свой карман.

— Что это значит? — спросила я, замерев на месте.

— А что?

Он оглянулся на меня. В его взгляде я прочла чувство вины.

— Ты не захотел взять меня за руку, когда я ее тебе протянула.

Лео нахмурился, небрежно покачал головой и громко постучал в дверь. Прежде чем я успела затеять ссору, Зейн, сын Брэда и Пенни, с диким восторгом поприветствовал нас на пороге. Мы зашли в дом.

Я сразу прочувствовала разительную разницу между нами с Лео, с одной стороны, и Брэдом с Пенни — с другой. Пенни находилась на последних месяцах беременности. Брэд постоянно ее касался. Он то и дело отпускал милые двусмысленные шуточки, а Пенни всякий раз закатывала при этом глаза. Часто, сидя за столом, они просто улыбались друг другу.

Лео почти не говорил со мной. Даже когда я пыталась шутить, чтобы хоть немного развеселить его, муж сохранял безучастный вид.

— Лео, я сказала Брэду, что он может возвращаться в Сирию на следующей неделе, но, если он там застрянет до следующего месяца и ему придется связываться со мной по скайпу, в то время когда мне будут делать кесарево сечение, я кастрирую его, как только он вернется домой, — мрачно пошутила Пенни. — Это будет справедливо, как думаешь?

— Забавно, — произнесла я. — А Лео как раз решил, что детей мы будем иметь только в том случае, если сможем зачать их через скайп. Правда, дорогой?

Лео отстраненно посмотрел на меня, затем, извинившись, пошел в ванную комнату, предоставив мне самой разбираться с неловкими последствиями фривольных шуток. Брэд, не очень вразумительно сославшись на Имаджену, которая давно уже заснула, пошел проверить, как там дочурка. Пенни налила мне в бокал вина и передала через стол.

— Выпей за нас обеих. Мне неприятно наблюдать все это, — призналась она.

Я подняла бокал и осушила его одним глотком.

— Понятия не имею, что делать, — прошептала я, допив вино.

— Поезжай домой, надень трусики с оборочками и попытайся вести себя так, словно того, что случилось за последние полгода, просто не было, — шепотом посоветовала мне Пенни.

— Он даже не хочет взять меня за руку, — пожаловалась я.

Подавшись вперед, Пенни выразительно произнесла:

— Тогда тебе следует с ним поговорить, Молли, и во всем этом разобраться. Так продолжаться не может. Нехорошо для обоих.

Лео вернулся, но садиться не стал.

— Я вызвал машину, — заявил муж. — Мне еще надо кое-что сделать сегодня вечером. Нам нужно уезжать.

Мы неуклюже попрощались и весь наш обратный путь провели в гробовом молчании. Когда мы вошли в дом, Лео направился к лестнице, ведущей наверх.

— Нет! — воскликнула я. — Нам надо поговорить.

— У меня сегодня нету сил с тобой ругаться.

— Я не собираюсь ругаться. Обещаю.

Мы сели в столовой за стол у стены, увешанной снимками, запечатлевшими нас вместе. Я оказалась в незавидном положении, сидя лицом к фотографиям. Каждый раз, поднимая взгляд, я видела себя счастливую. Фотографии словно были из прошлой жизни или из параллельного мира.

— Что происходит, Лео?

Я прислушалась к тиканью настенных часов на кухне, ожидая ответа. Лео сначала сидел, глядя на стол, потом поднял взгляд на меня.

— Больше так нельзя, Молли. Мы с тобой хотим разного от жизни.

— Не говори так. Это неправда.

— Разве? Ты хочешь ребенка. Я хочу сосредоточиться на карьере. Я не хочу постоянно чувствовать, что обязан возвращаться в Сидней каждые пять минут.

— Обязан? — повторила я.

До этого момента я хранила спокойствие, но тон Лео заставил меня почувствовать себя ненужным бременем в его жизни. Я повысила голос и поняла, что поторопилась, пообещав с ним не ругаться.

— Я была так терпелива с тобой, Лео.

— Это не так, Молли, — натянуто произнес муж, — совсем не так!

— Лео! Я два с половиной года терпела этот «половинчатый» брак. Если это не терпение, то я уж не знаю что.

Я так расстроилась, что мои слова дрожали в такт с моими руками.

Лео тяжело вздохнул, словно я несла полнейшую чушь. Потом он широко расставил руки, упершись ими в стол.

— Нас теперь и друзьями трудно назвать, Молли.

— Так не должно быть, — выпалила я. — Если не нравится, исправь.

— Ну, и как мы это исправим? — нахмурив брови, спросил Лео. — Скажи мне, Молли, как мы сможем найти выход, если я собираюсь летать столько, сколько будет нужно. Разве ты не будешь, оставаясь здесь, чувствовать себя очень обиженной?

— Ты просто можешь меньше находиться в разъездах! — воскликнула я. — Не думаю, что я много от тебя требую. Ведь можно хотя бы на полгода поставить интересы своей жены на первое место, отодвинув карьеру в сторону?

Громко вздохнув, Лео сказал:

— Молли! Этому не бывать, по крайней мере, в ближайшем будущем.

— Разве ты не замечаешь, что это делает с нами… со мной? — ахнув, произнесла я.

Лео нетерпеливо барабанил пальцами по столу, глядя на меня с нескрываемым раздражением.

— Конечно, замечаю. Думаешь, мне приятно тебя расстраивать? — процедил он.

Тяжело вздохнув, он прошелся пальцами по своим волосам. Муж выглядел настолько взвинченным и сбитым с толку, что я едва его узнавала.

— Слушай, я не знаю, как лучше это сказать, но мне кажется, настало время нам…

Он запнулся, глядя мне в глаза. Кажется, Лео надеялся, что я закончу за него, но я понятия не имела, к чему он клонит.

— О чем ты? — рассердившись, требовательным тоном спросила я. — Время настало для чего?

— Молли, — произнес Лео подчеркнуто спокойно. — Тебе надо хорошенько подумать, хочешь ли ты сохранить наш брак. В обозримом будущем я не собираюсь жертвовать своей карьерой.

Когда Лео произнес эти слова, я почувствовала, как будто воздух вышел из моего тела. Я словно сдулась, как воздушный шарик, ссутулилась и тяжело упала на стул. Теперь самым громким звуком в доме было тиканье часов на кухне.

— Ты хочешь развода? — хрипло спросила я.

Я была не просто ошеломлена, не просто шокирована, Лео потряс меня до глубины души.

— Я этого не говорил. Я не знаю, чего хочу. Я не знаю, как двигаться вперед. Я только вижу, что мы оба несчастливы и так продолжаться дальше не может. Завтра я улетаю.

Я изумленно уставилась на Лео.

— Ты сбегаешь?

— Нет. Нам обоим необходимо свободное жизненное пространство. Нам надо разобраться, чего мы на самом деле хотим от жизни, совпадают ли еще наши цели… если они вообще когда-нибудь совпадали. Я вернусь вместе с Брэдом, а он будет здесь к родам Пенни…

Лео встал и повернулся, чтобы подняться наверх. И тут я потеряла всякий контроль над рвущимся из меня наружу гневом. Пальцы рук непроизвольно сжались в кулаки. Голос стал настолько громким, что разнесся эхом по квартире. Я понимала, что живущие по соседству миссис Уилкинс и студенты меня слышат, но мне на это было наплевать.

— Как ты смеешь вываливать все это на меня и тут же улетать из страны! Ты больший трус, чем я думала, Лео Стефенс!

— Почему бы тебе не поговорить об этом со своими родителями, Молли?

Лео бросил эти слова мимоходом, через плечо. Он уже поднимался по лестнице. Его тон снова стал спокойным, словно только что мы и не ругались вовсе, словно сейчас не произошла самая безобразная ссора между нами.

— Уверен, в их лице ты найдешь вполне сочувствующую аудиторию, если захочешь пожаловаться на своего непутевого муженька.

— Ты негодяй! — прошипела я.

Я резко встала. Стул, на котором я прежде сидела, грохнулся на полированные доски пола.

— Ты испорченная девчонка, — стоя на лестнице и глядя на меня сверху вниз, бесстрастно произнес Лео. — Я иду собираться, а спать буду в кабинете. Мой рейс — в шесть утра.

Я не хотела, чтобы он улетал. Я желала, чтобы Лео сбежал вниз, заключил меня в свои объятия и целовал до тех пор, пока мне не стало бы трудно дышать. Я надеялась все между нами исправить. Я знала, что до устранения всех разногласий я не буду чувствовать себя в норме.

Но я осталась стоять на месте. Меня всю трясло от злости и раздражения. Когда-то я верила, что мы как-то переживем этот непростой период и у нас все будет хорошо. До этого вечера мне и в голову не приходило, что я могу проиграть битву, если попытаюсь заставить Лео выбирать между его карьерой и нашим браком.

 

***

 

Минуло три недели. Лео попросил меня подумать, что для меня главное в жизни. Так я и поступила, если начистоту, все три недели только об этом и думала. Я следила за календарем. День, когда родится сын Пенни и Брэда, приближался. Брэд и Лео должны вернуться в Сидней за несколько дней до родов.

Когда Пенни прислала мне эсэмэску, сообщая, что Брэд вернулся, я по электронной почте спросила у Лео, в котором часу приземляется его самолет. Лео позвонил спустя несколько часов.

— Я не прилетаю, — сказал он, даже не поздоровавшись.

Душевная боль стала нестерпимой. Мне хотелось отыграться на нем, но я понимала, что не должна этого делать. Я до сих пор надеялась все исправить. Если я хочу добиться успеха, надо постараться сохранять спокойствие.

— Лео! Пожалуйста! Не делай этого. Прошу тебя, возвращайся домой!

— Послушай! Мы же договорились о том, что каждому из нас нужно жизненное пространство, — произнес Лео смущенно, что было ему несвойственно. — У меня возникли кое-какие проблемы с реализацией следующего проекта, поэтому я лечу в Стамбул, чтобы там со всем разобраться.

— Жизненное пространство у нас уже было, — возразила я. — Теперь нам надо поговорить.

— Молли! Мне необходимо найти переводчика, иначе все застопорится, а мы уже несколько месяцев бьемся над этим проектом. Брэд — вне игры на шесть недель после родов у Пенни. Я постараюсь вернуться, пока он будет в Сиднее. Большего я тебе все равно пообещать не могу.

Когда я закончила разговор, я открыла в себе совершенно новое чувство, касающееся моего брака. Сами по себе мои страхи, тоска и эмоциональные потрясения были в достаточной мере изнуряющими для моей психики, но только на этот раз, думая о Лео, во мне поднималась паника.

В тот вечер, разговаривая по телефону, я осознала, что Лео не просто от меня отдаляется, он рвет со мной последние связи. Я по-настоящему его теряю.

Ну, если он думает, что я сдам наш брак без боя, он сильно ошибается. Я села за компьютер и стала подбирать удобный рейс.

Глава тридцать восьмая

Лео

 

 

Сентябрь 2015 года

 

За минувшие недели живот Молли заметно округлился. Вскоре он стал небольшим, идеально очерченный холмиком, от которого я не мог оторвать свой взгляд. Мне хотелось все время прикасаться к ее животику. Мне нравилось, что люди, глядя на нее, сразу же видят, что она беременна.

Мы с Молли побывали у акушеров в пятницу утром. Очередное плановое обследование. Мы снова мельком увидели малыша на экране УЗИ. На этот раз ребеночек помахал нам своей ручкой. При этом глаза Молли увлажнились.

— Ты ведь не плачешь при посторонних, — поддел я ее.

Молли шлепнула меня по руке и попросила помолчать. Я и доктор рассмеялись. Молли демонстративно закатила глаза.

— Пол будет виден на следующем сеансе УЗИ, — сообщила нам доктор.

Молли смотрела на меня как завороженная.

— Мы это еще не обсуждали. Может, поговорим? — предложила она.

— С удовольствием, — согласился я.

Молли улыбнулась.

— Ладно, обсудим.

В машине по дороге домой я прижал свою руку к ее животу, прислушиваясь, не шевелится ли там наш малыш. Я не мог дождаться времени, когда наконец смогу явственно ощущать, как он бьет там ножкой.

— У тебя есть предпочтения? — тихим голосом поинтересовалась Молли.

— Нет.

— Ну, насчет имен?

— Для мальчика я бы предпочел Генри, — произнес я, а потом уточнил: — Генрих Эндрю?

— О да, — жена нежно улыбнулась. — Мне нравится. А если девочка?

— Может, ты подберешь ей имя?

— Мне всегда нравилось имя Джульетта… Джульетта Стефенс. Неплохо звучит, правда?

— Мне тоже нравится это имя.

— Ух ты! Это оказалось так просто! — рассмеялась она.

— У меня такое чувство, что этого ребенка подарила нам сама судьба.

Молли явно пришлось по сердцу сказанное мной. Она очаровательно передернула плечиками, засмеялась и сказала:

— Я тоже так считаю.

— Я в том смысле, что твоя беременность проходит очень легко. По утрам тебя почти не тошнит. Ты выглядишь просто замечательно!

Молли расплылась в улыбке. Я взглянул на свою руку, прижатую к ее животику.

— И мы так быстро сошлись на именах, словно это было предначертано. И, конечно… ну, тот факт, что мы зачали малыша, сам по себе сродни чуду. Ты же принимала таблетки?

Наступила непродолжительная пауза. Я перевел взгляд с ее живота на лицо. Молли кивнула, но в глаза мне не посмотрела. Я стушевался.

— Молли?

— Ага, — произнесла она как-то поспешно и выглянула в окно автомобиля.

— Мы еще не говорили об этом… ну, о том, как был зачат ребенок, — громко произнес я, непроизвольно хмурясь.

— Я замаялась с этими таблетками, — призналась жена едва слышно.

— В смысле так закрутилась, что забыла принять? — спросил я.

А потом я вспомнил, как Молли слезно умоляла меня о ребенке… Эту тему она постоянно поднимала в наших разговорах.

Некоторые из наших споров вдруг выплыли из глубин моей памяти и, вспомнив их, я сразу все понял. Я вспомнил, как хватался за телефон, намереваясь ей позвонить, и клал трубку обратно, чтобы только не обсуждать эту тему. Вначале я не был настроен негативно. В командировках я много времени провел, раздумывая о подобной возможности. Вот только мой первоначальный, весьма умеренный энтузиазм сошел на нет, после того как Молли постепенно стала меня донимать своим предложением, а я не знал, как на это реагировать. Жена при любом разговоре ухитрялась съехать на эту тему. Чем больше она на меня давила, тем менее склонялся я к тому, чего хотела она.

— Все нормально, — тщательно подбирая слова, произнес я. — Можешь не отвечать. Я и так все понял.

Жена сидела и смотрела себе на колени. Я тяжело вздохнул и погладил ее по волосам.

— Я иногда не принимала таблетки… вернее, часто, — прошептала она. — Я немного помешалась на этом. Признаю. Совсем недавно родился Ривер. Забеременела Пенни. Все вокруг нас рожали. Я думала только об этом. Сначала ты вроде согласился, но потом… нет… Я просто… все это эгоистично и глупо.

— Да… согласен, — тихо произнес я.

Я рассердился, но неcильно, поскольку я уже свыкся с мыслью о ребенке. Я понял, что главным смягчающим фактором в моей нынешней реакции на поступок Молли является мое желание стать отцом.

Конечно, со стороны Молли было неправильным принимать решение без учета моего желания. Она предала мое доверие, манипулировала мной, и вообще ее поступок уж очень эгоистичен. Это — поступок капризной девчонки, привыкшей всегда получать то, что ей хочется. Впрочем, сколько бы метафор я ни использовал, я не смог бы рассердиться на Молли до такой степени, на какую имел право. Возможно, это придет позже, когда все уляжется, а может, я просто слишком устал за день, и только завтра утром проснусь злым…

Все, что я знаю, — это то, что меня это не слишком удивило. Возможно, дело в том, что я прекрасно осознавал все сильные и слабые черты характера Молли. На каком-то уровне своего сознания я, пожалуй, уже об этом догадывался.

— Итак… я думаю, — произнесла Молли, — думаю, с этим вопросом покончено.

— Покончено? — повторил я, искоса взглянув на жену.

— В этом все дело, Лео. Именно из-за твоего нежелания заводить ребенка наш брак едва не развалился.

— Думаю, ребенка я как-то переживу, — нахмурился я. — Но только мы не из-за этого едва не развелись с тобой.

— Ну, главную роль это уж точно сыграло.

— Получается, ты выясняешь мое отношение к беременности — и мы разбегаемся? По-моему, это бред!

Молли взглянула вниз на холмик своего живота и несколько раз провела по нему ладонью.

— Ты попросил меня подумать, хочу ли я быть с тобой или нет. Со времени этого разговора мы почти не общались в течение нескольких недель. Ты должен был вернуться домой вместе с Брэдом, накануне родов Пенни. Когда ты позвонил в последнюю минуту и сообщил, что не прилетишь, я очень расстроилась. Я полетела в Стамбул, чтобы несколько дней побыть с тобой, постараться помириться.

Пока она это говорила, я еще кое-что вспомнил… Я стоял в номере гостиницы. Я только что переоделся в спортивную одежду. Я пребывал в унылом расположении духа. Я надеялся, что энергичные физические нагрузки помогут мне выйти из этого состояния. В руке я сжимал бутылочку с водой. Карточка-ключ зажата была у меня в зубах. Я порывисто распахнул дверь. За ней стояла Молли. Подле жены на полу стоял чемодан. То, что она стояла здесь передо мной, оказалось настолько неожиданным, что вырвало меня из состояния транса, в котором я только что находился. Что, черт побери, что ты здесь делаешь? Я помнил, как меня неприятно поразила грубость собственного голоса. Грубость эта была вызвана моим шоковым состоянием от нашей неожиданной встречи. Я вспомнил, как она изменилась в лице. Я сутки провела в воздухе, чтобы увидеться с тобой, а ты вот так меня встречаешь?!

— Ты не обрадовался тогда моему появлению, — прошептала Молли, а потом откашлялась. — Мне не следовало лететь к тебе. Я сделала все только хуже.

— Господи! — воскликнул я, взглянул потрясенно на жену и вдруг вспомнил: — Я сказал тебе, чтобы возвращалась домой.

— Да. Мы вошли в твой номер в той отвратительной гостинице, в которой ты остановился. Воняло грязными носками. Из матраса на кровати выпирала пружина. Гнусное место.

— Я снял первый предложенный мне номер. Я не хотел, чтобы ты оставалась там… где угодно, только не там.

— Я сказала, что можно найти что-нибудь получше, а ты возразил, сказав, чтобы я об этом не беспокоилась, — прошептала Молли.

Воспоминания шокировали, но разрозненные кусочки головоломки плавали в моей памяти, а я никак не мог собрать их вместе. Да, я злился на ее появление… я чувствовал себя жалким… я находился в стрессовом состоянии… я паниковал… Хуже всего было то, что при виде жены я ощущал отчаяние. Это чувство даже тогда казалось мне не к месту.

Когда я открыл дверь, то не смог сразу понять, что она здесь делает, зачем стоит в гостиничном коридоре, с немой мольбой глядя на меня. Мне стыдно было смотреть ей в глаза, зная, что каждая новая морщина на ее лице — моя вина.

— Ты прежде никогда ко мне не приезжала, когда я бывал в командировках, — сказал я.

Молли покачала головой.

— Я же не шла через поле боя в Холмсе, чтобы с тобой увидеться, — вздохнув, произнесла она. — Ты был тогда в Стамбуле. Там вполне безопасно. Кстати, я прежде никогда не приезжала без предупреждения. А вообще-то мы несколько раз встречались в Европе в первый год нашего брака, но потом ты остыл к подобным встречам.

Я отчаянно рылся в собственной голове, пытаясь вспомнить, чем же тогда все закончилось. Я не мог смириться с тем, что придется сидеть в этом никудышном номере. Меня смущала моя захудалая гостиница. Молли явно было не по себе, она выглядела расстроенной и чувствовала себя не в своей тарелке.

— Не помню, почему ты осталась, — нахмурился я. — Ты что, настаивала? Ты туда прилетела только для того… ну… Ты уже знала, что, если мы…

— Нет, — сказала Молли.

Замерев, она смотрела на меня так, словно я ее обидел.

Я указал на ее живот.

— Ну… Молли… ты ведь перестала принимать таблетки. Может, ты решила тогда, что настало подходящее время для того, чтобы, встретившись, добиться своего?

— Ничего подобного, — нахмурившись, ответила Молли. — Я часто забывала их принимать, но вовсе не прекратила.

— А в чем разница?

Вдохнув, жена откинулась на спинку своего сиденья и отрицательно покачала головой.

— Я понимаю, что это все равно не очень правильно, но я говорю откровенно: я не знала, что пропустила слишком много приемов, чтобы это имело хоть какое-нибудь существенное значение.

— Как так получилось, что ты осталась в отеле, дорогая?

— Ты рассердился, но потом понял, как грубо со мной обошелся, поэтому извинился. Мы решили, что я останусь, — принялась рассказывать Молли. — Я нашла нам отель получше, и мы перебрались в другой район города. Но со мной ты проводил только вечера, а днем был занят.

У меня появилось смутное представление о том, что же послужило причиной этих продолжительных ежедневных отлучек. Я в душе очень негодовал из-за того, что Молли прилетела, предварительно не поставив меня в известность. А еще мне очень не понравилась одна картина, всплывшая в моем сознании. Я задумался, и еще один кусочек пазла стал на свое место.

Тогда я чувствовал себя, словно в западне. Да, мне казалось, что я попал в ситуацию, из которой нет такого выхода, который позволил бы избежать душевной боли. Сейчас я попытался осмыслить то свое положение, но вскоре начал терять терпение, так как моя память ограничивала объем доступной информации. Вздохнув, я глянул на Молли: она — ключ к решению головоломки, неподвластной моему разуму.

— Ну, если не из-за ребенка, то зачем ты тогда прилетела?

Молли грустно улыбнулась, положила свою ладонь поверх моей руки, лежащей у нее на животике, и сжала мои пальцы.

— Просто хотела найти с тобой общий язык.

— И мы, очевидно, в конце концов, поладили, — мотнув головой по направлению ее живота, сказал я.

— Не совсем, — грустно произнесла Молли. — Ну, в интимном плане все вернулось к прежнему… как видишь, а вот былого взаимопонимания мы не достигли. Мы почти не разговаривали. Тебе ни о чем другом не хотелось говорить, кроме как об очередной твоей поездке в зону конфликта, а мне совсем не улыбалось, чтобы ты этим вообще занимался. Из-за этого разногласия мы постоянно ссорились. Как видишь, наши проблемы зашли слишком далеко. Когда я летела в Стамбул, то думала, что единственное, что нам нужно, — возможность побыть наедине, но в конце недели… — Молли откашлялась. — Я уже не могла дождаться своего возвращения домой.

— Мы тогда решили развестись?

— Нет. Ты вернулся домой через несколько недель, и мы в очередной раз основательно поругались из-за ребенка. Все стало совсем плохо… Думаю, мы оба тогда поняли, что нашему браку конец.

— Не конец, — возразил я, — ничего подобного… никогда…

— Думаю, мы еще точно этого не знаем, Лео, — спустя минуту прошептала она.

Взгляд ее остановился на моих ногах, затем Молли посмотрела мне прямо в глаза.

— Если, конечно, ты не решишь переквалифицироваться, например, в бухгалтера.

Остаток поездки мы провели в полном молчании. Теперь я вспомнил кое-что из событий той недели в Стамбуле. Тогда мы несколько раз занимались любовью.

Я помнил, как мне ее не хватало, не хватало даже тогда, когда Молли была рядом. А еще я вполне понимал, что она имела в виду, когда сказала, как ей не терпелось вернуться домой. Обычно я считал дни до встречи с ней, но в этот раз я с нетерпением ждал, когда она улетит обратно в Австралию.

Я с трудом мог поверить, что наши отношения скатились на дно, но я помнил, как Молли на меня смотрела, когда улетала из Стамбула. В ее взгляде читалась смесь отчаяния и презрения. Каждый раз, когда я пытался поделиться с ней своим энтузиазмом по поводу журналистского проекта, над которым тогда работал, на ее лице не отражалось ни единой эмоции, а красивые голубые глаза оставались холодными.

Я вспомнил, как размышлял над тем, что никто в мире не имеет такой власти надо мной и возможности задеть меня за живое, как Молли. Ей удавалось глубоко ранить меня одним пренебрежительным комментарием по моей работе или простым закатыванием глаз, когда я пытался снова затронуть эту тему. Я понимал, что она делала это безотчетно, осознавал, что я тоже ее обижаю, что Молли действует так лишь потому, что чувствует себя задетой, но та неделя представляла собой ряд сумбурных обрывков разговоров. Каждый пытался оживить нечто, давным-давно окоченевшее, не способное к жизни. Когда Молли наконец улетела, я почувствовал немалое облегчение.

Полные отчаяния и недосказанности отношения, которые я начинал припоминать, были невообразимо далеки от того, что я чувствовал сейчас. Все последние недели с Молли были преисполнены ожившей любовью и близостью, несмотря на все вызовы, которые подбросила нам судьба. Как так получилось, что теперь у нас замечательные отношения, а до этого, пройдя все взлеты и падения, мы в конечном счете умудрились похоронить наши чувства?

Даже сейчас, раздумывая о случившемся, я невольно вспомнил сегодняшнее утро, когда я смог простоять без поддержки десять секунд, и Трейси произнесла замечательные волшебные слова: «Завтра мы сделаем первый шаг».

Глава тридцать девятая

Молли

 

 

Май 2015 года

 

Пустота мучительной недели, проведенной с Лео, стала тем тревожным звонком пробуждения, в котором я так нуждалась. Я смирилась с реальностью, признав, что наш брак мертв.

Перелет ради того, чтобы повидаться с мужем, был актом отчаяния впавшей в депрессию женщины, и, когда оказалось, что наша отчужденность превысила все мои наихудшие опасения, я поняла, что Лео на самом деле прав. Я до сих пор до конца не понимала, в чем проблема, но сомнений не осталось: работа для него важнее всего на свете, важнее даже собственной безопасности.

Когда Лео вернулся из Стамбула, мы бродили по дому так, словно были соседями, а не супружеской парой. Мы осторожно обходили друг друга, чтобы, чего доброго, не столкнуться. При этом мы разговаривали подчеркнуто вежливо и только по необходимости. Сама я не собиралась первой заговаривать о разводе, но про себя решила, что, если Лео заговорит, я буду хранить спокойствие и просто соглашусь. Я даже позвонила в правление дома, где находилась моя квартира, и велела им аннулировать всю ближайшую бронь для тех, кто хотел провести там выходные, а также распорядилась вернуть кое-какую мебель со склада, чтобы иметь возможность вернуться в любой момент. Далекоидущих планов я, впрочем, не строила.

Несколько недель мы пребывали в лимбо[21], оставаясь вежливыми и безразличными, но потом у меня начались задержки, и тогда ад разверзнулся над нами со всей своей жестокостью.

Глава сороковая

Лео

 

 

Сентябрь 2015 года

 

Спустя несколько дней я решил сделать Молли сюрприз. Я договорился, чтобы Трейси приехала позже, чем обычно. Я решил отказаться от плавания и все утро отдыхал. Трейси приехала незадолго до того, когда с работы должна была вернуться Молли.

— Надеюсь, она не лишится чувств, — заметила Трейси, надевая на меня поддерживающую «упряжь». — Она беременна, хочу вам напомнить. Следовало бы заранее ее предупредить.

— Я хочу сделать ей сюрприз.

— Да, она уж точно будет удивлена, — засмеялась Трейси.

Через несколько минут мы услышали, как раскрываются двери лифта.

— Эй, Лео! — послышался голос Молли. — Ты дома?

— Да! — крикнул я в ответ.

Молли прошла на звук моего голоса в просторное жилое помещение, предназначенное для моих тренировок. При виде Трейси ее глаза расширились. На ее губах заиграла любопытная улыбка.

— Что случилось?

— Сюрприз.

— Какой? — вырвалось у Молли.

Я заметил, как по ее лицу скользнула тень недоумения. Я взглянул на Трейси.

— Готовы? — спросил я.

Трейси кивнула. Опершись руками о рамку, я перевел дыхание и встал. Когда-то я мог пробежать десять километров, затратив меньше усилий, чем сейчас мне потребовалось на то, чтобы сделать два шага, но я смог… Я приподнял левую ногу и поволок ее вперед. Шепотом я произнес: «Каблук», — затем медленно опустился на него и прошептал: «Носок». Мои руки тряслись, когда я, прилагая усилия, переместил рамку вертикализатора вперед. Потом я повторил то же движение другой ногой.

После двух шагов я полностью обессилил. Трейси пододвинула кресло, на которое я рухнул. Это нехитрое действие меня абсолютно вымучило. Но мне все удалось! Я поднял взгляд на Моли, ожидая увидеть восторг, радость и гордость на ее лице.

Вместо этого я увидел тень разочарования и страха, которую она не смогла скрыть. Выражение это не было сиюминутным, таким, что я мог бы неправильно его интерпретировать. Выражение лица Молли словно специально застыло, чтобы у меня не оставалось никаких сомнений насчет того, что она думает о моих успехах.

Волна победного триумфа тут же схлынула, как только наши взгляды встретились. Подобное я прежде уже переживал не раз. Молли во мне часто разочаровывалась, а я разочаровывался в ней. Всякий раз, когда у меня на работе происходило что-то интересное, она холодно встречала мой рассказ или вообще отказывалась что-нибудь слушать. В моей груди все как-то странно напряглось.

— Я… мне надо идти, Лео, — поспешно заявила Трейси.

Я кивнул. Трейси нагнулась надо мной и принялась освобождать меня из «упряжи».

— Оставьте, — резко произнес я.

Трейси поспешил из комнаты с такой стремительностью, словно напряжение, исходившее от Молли, могло каким-то образом ей навредить. Я ни на секунду не отрывал взгляд от жены. Меня вдруг охватила необъяснимая злость. Я вспомнил, что подобное для меня отнюдь не ново.

Эта злость была еще одним недостающим элементом пазла нашей жизни, элементом, который я не мог уловить после выхода из комы, важной составляющей, вокруг которой располагались другие части головоломки. Молли говорила, что наши отношения разладились потому, что я слишком много работал, но вдруг я вспомнил, что, с моей точки зрения, неудача нашего брака заключалась в том, что Молли упрямо, эгоистично отказывалась меня поддерживать. Мне вспомнилось то убийственное разочарование от ее скучающего голоса, которое я постоянно испытывал, когда рассказывал ей об очередном своем журналистском успехе или когда она перед новой командировкой равнодушно спрашивала: «Тебе точно надо улетать?».

После всего, через что нам довелось пройти, я не мог поверить, что сегодня, когда, проделав каторжную работу и преодолев немыслимые преграды, я смог встать перед ней, Молли не удосужилась даже порадоваться за меня.

— Ты хочешь что-то сказать? — произнес я.

Жена сначала опустила глаза, а затем упрямо посмотрела мне прямо в лицо.

— Я понимаю, что должна чувствовать радость, — напряженно произнесла Молли. — Да, я, наверное, ужасный человек, я никакой радости не чувствую. Ты думаешь, что сделал два шага, продвигаясь вперед, а я думаю о том, что эти два шага ты сделал прочь от меня.

— Вот в чем наша проблема, и именно она всегда была главной, — ощетинился я.

Душевная боль почти ослепила меня. Я чувствовал, что меня предали.

— Ты никогда меня не поддерживала, Молли. Ты хочешь, чтобы я стал твоей комнатной собачонкой, чтобы ты могла всегда держать меня под рукой и играть со мной при желании. Ты считаешь кресло-коляску чем-то вроде бонуса, который удерживает меня рядом с тобой?

Подняв голову, она неотрывно смотрела на меня. Я видел, что в ней, как и во мне, злость закипает все больше. Время шло, а она все молчала. Тогда я решил ускорить неизбежную развязку, вынудив ее быть со мной откровенной.

— Ты никогда не хотела, чтобы я ходил. Ты бы предпочла, чтобы я навсегда остался сидеть в этом кресле.

— Я уже тебе говорила, — произнесла Молли. — Я никогда не сомневалась в том, что ты снова пойдешь. Ты просто не позволишь своей нетрудоспособности долго властвовать над собой. А еще я тебе сказала, что мы закончим тем, с чего начинали, а именно — неразрешимой проблемой, стоящей между нами. Пусть я самый плохой человек на свете, но я действительно предпочла бы, чтобы ты оставался сидеть после травмы, лишь бы мы были счастливы.

— Как ты можешь такое мне говорить?

Я уже орал на нее. Преисполненный злобы, я резкими движениями начал освобождаться из «упряжи», но мне никак не удавалось расстегнуть застежки в области таза, поэтому мне пришлось признать свое поражение и подкатить к Молли.

— Работа — для меня все, и то, что ты лишь на словах поддерживаешь меня, свидетельствует о том, как плохо ты меня знаешь.

Я, маневрируя, подъехал к тому месту, где Молли стояла на кухне, и остановился в метре от жены. Молча глядя друг на друга, мы часто и прерывисто дышали.

— Лео! Почему ты с такой решимостью хочешь убить себя ради этой проклятой работы?

Молли не кричала. Она бросала слова, словно тяжелые камни, которые падали на меня с разрушающей силой. Ей не нужно было для этого повышать свой голос. Ее жестокий эгоизм не на шутку меня распалил, пусть даже внутри меня, как змеиный яд, накапливалась моя собственная злость. Ярость пульсировала в груди. Мое лицо пылало. Больше всего на свете мне хотелось сейчас заорать на жену. А еще мне хотелось ринуться прочь, захлопнуть за собой двери, побежать в спортзал и избивать кулаками боксерскую грушу до тех пор, пока костяшки пальцев не станут кровоточить.

Но я не мог этого сделать. Мне не позволяла моя травма. Я смотрел на нее с такой ненавистью, что взгляд мой затуманился. Я не мог поверить, что, несмотря на все наши беседы и споры, Молли так и не научилась замечать очевидных вещей, как только дело касалось моей работы.

Я так и не смог понять, откуда у нее такое превратное представление о моей работе. Впрочем, я, к примеру, также не понимал, что Молли нашла во мне. А она, думаю, понятия не имела о тех побуждениях, которые движут мной.

— Я должен… — произнес я.

Мой голос дрогнул. Я был слишком зол, но не понимал отчего. Мне бы следовало замолчать и хорошенько подумать, прежде чем продолжать говорить.

— Как ты не понимаешь?

— Зачем тебе это надо? — прошептала она.

Отчаяние в ее голосе надломило что-то во мне — и все прорвалось наружу…

— Дело в тебе! В тебе, в твоем ненавистном отце и во всех тех людях в нашей жизни, которые думают, что я недостаточно хорош для тебя! Ты не хуже меня знаешь, что без этой работы я — ничто!

Я как будто нажал кнопку «стоп», вмиг прекратив нашу ссору. Никто не знал, что еще можно сказать после моих слов. Я чувствовал себя так, словно оказался голым перед врагом на поле боя.

— Лео, — произнесла Молли.

Она была совершенно спокойна, и это, наверное, должно было бы успокоить и меня. Однако мое сердце все сильнее билось в груди. Я потел. Я должен был вырваться из этой квартиры, сбежать как можно дальше от этого спора, пока еще хоть что-то осталось от моей гордости.

— Отстань, — вырвалось у меня.

Я, толкнув кресло, проехал мимо нее, оказался в коридоре и направился к лифту.

— Нет, — услышал я позади себя.

Догнав меня, жена схватилась за ручки кресла-каталки и развернула меня лицом к себе. Злость вновь вернулась ко мне. Я же говорил ей никогда этого не делать! Я еще… Черт побери! Я ненавижу чувствовать себя беззащитным! Я бы заорал на нее, но у меня перехватило дыхание. В груди у меня все сдавило. Я так неистово пытался сохранить видимость невозмутимости, что ни о чем другом думать не мог. Я не должен на нее смотреть. Если я увижу горечь в ее глазах, это погасит мой гнев. Я не хочу видеть ее сострадания.

Жена присела передо мной. Взяв мои руки, она прижала их пальцами к своим щекам, которые уже увлажнили слезы, взявшиеся, казалось, из ниоткуда. Я отстранился от нее, опершись о спинку кресла. Я не смотрел ей в глаза… просто не мог…

— Я не буду тебе мешать, — спокойно произнесла Молли. — Я никогда тебя не останавливала, но, прежде чем ты уйдешь, я должна кое-что тебе сказать.

Она ждала, когда я на нее взгляну, а я не был уверен, что смогу сделать это, не выдав, насколько сильно она меня задела и как сильно я на нее злюсь. Но секунды бежали, и я понял, что если хочу отсюда когда-то выбраться, то должен позволить жене высказаться. Я заставил себя взглянуть на Молли. Если прежде мне было очень больно, то теперь эта боль перешла в агонию, когда я прочел такую же боль в ее глазах.

— Лео Стефенс, — тихо произнесла она, и на ее губах задрожала почти умоляющая улыбка, — чтобы быть моим героем, тебе не нужно было играть в героя.

Я отвернулся. Щека подергивалась от глупого тика. Эти слова, произнесенные с необыкновенной мягкостью, вонзились в меня подобно острым кинжалам. Но Молли продолжала…

Я услышал, как она, тяжело переведя дух, низким голосом прибавила:

— Ты обещал мне, что это еще не конец. Ты пообещал мне, что найдешь решение… компромисс. Ну…

Она порывисто поднялась на ноги и отступила от кресла-каталки. Я выжидающе глядел на нее. Молли приподняла брови, словно бросая мне вызов.

— Ступай и подумай над тем, что способно сделать нас настоящей семьей.

 

***

 

Я попросил водителя автофургона отвезти меня ко мне домой. Некоторое время я играл с Люсьеном на кусочке травы за домом — все, что осталось от моего дворика. Потом миссис Уилкинс принесла мне чашечку чая и свои пресловутые ячменные лепешки. Мы ели их за обеденным столом. Все теперь напоминало тихие дни моей прежней жизни еще до того, как я связался с Молли. Только мой дом теперь напоминал иллюстрацию из журнала «Домашняя красота».

После ухода миссис Уилкинс я некоторое время сидел и смотрел на кресельный подъемник. Потом я приподнял свое тело и переместил его на сиденье подъемника. Какое-то время я разбирался, но потом все же сумел пристегнуть кресло-каталку сбоку и включил механизм.

Молли не шутила, когда говорила, что подъемник движется очень медленно. У меня на подъем до спальни ушла почти целая минута. Столько же времени ушло на преодоление второго пролета до моего кабинета. Впрочем, это того стоило. При виде письменного стола я облегченно рассмеялся.

Я некоторое время разглядывал корешки книг, как вдруг, подкатив к столу, увидел закрытый лэптоп. Я потянул его на себя и уже хотел было его открыть, когда мое внимание привлекло письмо, лежащее под лэптопом. Взяв его в руки, я почувствовал грандиозный прорыв в памяти. Раньше воспоминания возвращались ко мне постепенно, словно изображение, загружающееся пиксель за пикселем при плохом подключении к интернету. На этот раз воспоминание настолько сильно ударило по мне, как будто мне на голову бесцеремонно вылили ведро ледяной воды. Глядя на конверт, я прочел адрес… Последние фрагменты головоломки встали на свои места.

Письмо было из адвокатской фирмы «Соискатели Брокшоу», чей офис располагался рядом с тем баром, в котором, как я вспомнил, случилось нечто, имеющее отношение к Молли. Но дальше шапки на фирменном бланке я дочитать не смог. Это стало просто невыносимо. Я зажмурился, надеясь, что смогу остановить поток нахлынувших воспоминаний, поставив на предохранитель спусковой крючок, вызвавший его. Однако это не помогло.

Я вспомнил, что я добрался до адвокатского офиса как раз к тому времени, когда мне было назначено — к четырем часам вечера. От редакции «Ньюс-Мансли» я шел пешком, чтобы иметь время подумать. Мне казалось, что к тому моменту, когда я туда дойду, я успею все до конца обдумать, но, остановившись внизу лестничного пролета, вдруг ощутил, как мои ноги онемели. Я знаю, что могу находиться на поле боя, увертываясь от пуль, и чувствовать при этом воодушевление, но в тот день, стоя в лестничном колодце обычного дома, в безопасном во всех отношениях городе, я впервые в жизни запаниковал.

Я не мог… я просто не мог туда войти… Поэтому я вытащил из кармана мобильный телефон и набрал номер. Я солгал, сказав секретарше, что задерживаюсь на деловой встрече, поэтому опоздаю где-то на полчаса. Потом я развернулся и зашел в бар, который находился рядом с офисом. Усевшись за барную стойку, я заказал себе шотландский виски. Я уткнулся глазами в стакан. Кубики льда плавали сверху.

Молли. В тот день я думал только о ней. Я закрывал глаза — и видел ее. Перед моим мысленным взором мелькал калейдоскоп всех перипетий нашей совместной жизни: преисполненные злости крики, истерические всхлипывания, нежные улыбки и искрящаяся любовь.

Молли обманула мое доверие и очень сильно меня обидела. Я очень нуждался в ее поддержке, и то, что она предала меня, сжигало меня изнутри. Все, что мне было нужно, — быть ее достойным. Я всегда стремился заслужить ее любовь, но, чем больше я старался стать достойным любви Молли, тем больше я ее разочаровывал. Я оказался в ситуации, победить в которой я просто не мог: все, что я пытался предпринимать ради того, чтобы стать достойным своей жены, только разрушало наши отношения.

В баре я думал о том, как помириться с Молли. Сидя в одиночестве, я ощущал почти физическую боль оттого, что Молли нет сейчас рядом. Я скучал по ней… Вся моя жизнь зависела от наших с ней отношений… Я чувствовал себя бесконечно виноватым за то, что впустую растратил бесценный дар, который дается раз в жизни.

Как смог я позволить себе загубить самое лучшее в моей жизни?

Я встал и направился в соседнее здание. Войдя в кабинет, я обсудил мою проблему с адвокатом. Я особо не вдавался в подробности, но ему этого и не нужно было. Я лишь дал ход делу и сказал себе, что делаю то, что необходимо…

Я с трудом открыл глаза. Мои очки упали на стол, и рядом с ними я заметил капельки влаги. Я надел очки. Текст письма снова был отчетливо виден.

 

Уважаемый мистер Стефенс!

На основании нашей встречи мы зарегистрировали датой Вашего разрыва с Молли Торрингтон-Стефенс четверг 4-го июля 2015 года. Как Вам уже сообщалось, согласно австралийским законам, Вы должны двенадцать месяцев прожить раздельно, прежде чем подать на развод. По прошествии этого срока Вам придется связаться с нами 4-го июля 2016 года или после этой даты и продолжить подготовку к бракоразводному процессу.

Мы подтверждаем переданные Вам инструкции, касающиеся финансовой стороны дела, и то, что Вы желаете оставить за собой имущество, бывшее у Вас до вступления в брак. Мы хотим предложить Вам тщательно все обдумать в течение ближайших двенадцати месяцев, так как вследствие отсутствия брачного контракта Вы имеете право на значительную часть имущества миссис Торринтон-Стефенс.

Мы также подтверждаем Ваше желание сразу же после бракоразводного процесса заняться делом об опеке. Дальнейшие инструкции Вы дадите нам после рождения ребенка.

 

Я отложил письмо. Я думал о мужчине, сидевшем в баре в тот день.

Тот мужчина точно знал, чего хочет, но не знал, как этого добиться… Или все же знал, но не имел храбрости сделать то, что нужно было сделать.

Я протер глаза и направился к лестнице.

Глава сорок первая

Молли

 

 

Июнь 2015 года

 

Я часто в тот год раздумывала над тем, что почувствую, если увижу вторую полоску на тесте на определение беременности. Я даже, стоя перед зеркалом, репетировала счастливую, полную материнского тепла улыбку, с которой я сообщу Лео эту новость. Я столько раз представляла себе его такую же счастливую реакцию… Мне стало казаться, что это произошло со мной на самом деле.

Вот только реальность нашей жизни была так далека от всех моих фантазий! Лео как раз дремал в мягком кресле с откидной спинкой, когда я, войдя в ванную комнату, обнаружила вторую полоску.

Я выкинула тест в мусорное ведро, а затем отправилась с Люсьеном прогуляться по городу. Он шел рядом со мной, что, насколько я знала, означает, что сейчас песик не настроен на прогулку. Судя по всему, Люсьену передались терзающие меня смешанные эмоции.

Я не могла думать о ребенке. Я не могла принять реальность всего со мной происходящего. Я думала только о том ералаше, в который угодила. Я лишь добавила в него хаоса.

Я думала, что длительная прогулка как-то поможет мне определиться. Время шло — и я поняла, что уже ничего нельзя исправить. Когда Люсьен стал отказываться идти и время от времени начал заваливаться на землю, я вызвала свою машину, и мы поехали домой.

Когда я вошла в комнату, Лео сидел за столом в столовой, ел тост и читал газету. Он взглянул на меня и, не проронив ни слова, впился глазами в текст. Я стояла перед ним. Я не садилась.

— Я беременна, — произнесла я.

Я не извинялась, не отрицала, это было мое личное дело. Я не собиралась задевать его эго или лгать ему. Его реакция — а это была не злость, на которую я рассчитывала, — отразилась на его лице. Там была целая гамма эмоций: замешательство, обида и осознание необратимости, но все эти чувства вытеснила леденящая душу ненависть. Лео поднял свой бумажник с кухонной скамьи и вышел, громко хлопнув дверью. Грохот эхом разнесся по всему дому. Я поняла, что это — смертельный приговор нашему браку.

 

***

 

Он вернулся спустя несколько часов, потный и явно сильно уставший. Я догадалась, что он был в спортзале. Я бы не удивилась, если б узнала, что после его посещения там придется менять подвесную грушу или тренажер.

Я не отваживалась на него смотреть. Подойдя, Лео присел на противоположный край дивана.

— Мы с этим справимся? — хриплым голосом спросила я.

— Я не знаю, — признался Лео и наконец взглянул на меня.

— Я могу что-то сделать?

— Ну… просто оставь меня в покое.

— Хорошо, — прошептала я, но в душе моей зрело раздражение.

Лео постоянно просил меня оставить его в покое. Не будь у меня такой сумятицы чувств, я бы обязательно спросила, как много покоя, черт побери, надо моему мужу?

Через пару дней я начала подумывать, что, возможно, все обойдется. На нас снизошло удивительное успокоение. Отношения наши были шаткими, но не такими напряженными, как прежде, когда все могло оборваться в любую секунду. Это было разумно с нашей стороны, и мы вели себя очень осторожно. Мы не поднимали ни тему ребенка, ни тему моей вины в случившемся. Лео вернулся в нашу спальню. Иногда я просыпалась и обнаруживала его руку, лежащую у меня на животе.

И вдруг однажды за ужином Лео сообщил мне, что он забронировал билеты и возвращается в Сирию. Они с Брэдом уже согласовали планы, которые сообща строили. Он собирался сказать мне об этом еще в Стамбуле, но я в то время была настолько расстроена, что обрывала его на полуслове либо меняла тему, прежде чем ему удавалось мне что-то объяснить.

Мой муж собирался пробыть там три недели, присоединившись к группе джихадистов.

Он говорил все это очень спокойно. Если бы я прислушивалась только к его тону, не вникая в смысл, я бы подумала, что он рассказывает о чем-то скучном и обыденном, в то время как мой муж подписался на самоубийственную миссию. Это была высшая степень безумия и глупости. Эти экстремисты жили в соответствии с иррациональными догмами, которые Лео презирал не меньше, чем остальные.

— Нет, — вырвалось у меня, — ты не можешь! Я не позволю!

Лео оторвал взгляд от еды.

— Ты мне не позволишь? — переспросил он.

— Это не командировка, это самоубийство. Никто на такое не даст свое согласие.

— Вообще-то, это не твое дело, но Кисани планировала эту командировку вместе со мной и Брэдом. Мы с ним даже не первые, кто это предложил. У меня есть гарантии…

— Нет, — сказала я.

Я не хотела слушать его безосновательные заверения о том, что с ним не случится ничего плохого.

— Ты не можешь, Лео. Ты скоро станешь отцом. Господи! У Брэда — трое детей! Ты не можешь больше так глупо рисковать своей жизнью! Это ведь была не инициатива Брэда?

— Какое это имеет значение?

— Ты продолжаешь давить на него, заставляешь делать то, что рано или поздно погубит одного из вас! Я не позволю. Я тебе запрещаю!

— Ты мне запрещаешь? — разозлился Лео. — И что ты сделаешь, Молли? Поедешь за мной и будешь мешать? Что, для тебя мои желания уже ничего не значат? Тебя не волнует даже моя работа?

Мы оба знали, о чем идет речь, но я не могла поверить, как быстро он перевел разговор от моих опасений за его жизнь на обвинения в мой адрес. Я покраснела. Мой взгляд остановился на искусственных цветах, которые стояли между нами.

— Не делай этого, Лео! — прошептала я.

— И что мне, по-твоему, делать? Ты хочешь, чтобы я бросил свою работу и занялся тем, что мне не нравится, только потому, что ты хитростью сделала меня отцом? Скучная офисная работа — последнее, что ты сможешь мне навязать.

У меня перехватило дыхание. Я вскочила на ноги. Стул упал позади меня на пол.

— Ты негодяй!

Чувство вины скользнуло по лицу Лео, но тут же его сменило презрение.

— А разве не так? Это то, ради чего ты летал в Стамбул?

Это было неправдой, но я должна была хоть как-то ответить на его обвинения. Я действительно навязала ему отцовство, но вовсе не специально, как он себе вообразил, хотя смягчающие моменты не уменьшают моей вины в целом.

— Если мы уже начали перечислять все наши обиды, то давай поговорим о том, как я жила последнее время. Почему мы никогда не обсуждаем то, чем я пожертвовала ради тебя?

Боль уродовала мои слова, пока я выплескивала их на мужа.

— Как насчет моей семьи? Как насчет моего дома? И все ради чего, Лео? Я живу здесь одна в дерьмовой обувной коробке десять месяцев в году, а муж настолько влюблен в самого себя, что даже не соизволит мне позвонить время от времени. Мне уже тошно от такого ко мне отношения…

— Вот только насчет своей семьи не надо, пожалуйста, Молли! Ты не была вынуждена расставаться со своей семьей, которая, кстати, не слишком хорошо к тебе относилась. Это твои родители подтолкнули тебя к расставанию, когда ты взбунтовалась и продолжила со мной встречаться… И после этого ты продолжаешь с ними видеться… Не думай, будто я не знаю.

— Я вижусь с ними редко, последний раз виделась на Рождество. Ты, возможно, понятия об этом не имеешь, но Рождество — один из немногих дней в году, которые мой муж не считает заслуживающими его приезда домой.

Лео не ответил, и я вдруг совершенно неожиданно для себя не на шутку завелась. Я решила довести нашу ссору до крайности, до такого состояния, когда ходов назад у оппонентов не остается.

Когда я вновь заговорила, мой голос перешел на злобный, преисполненный яда шепот:

— Ты пытаешься придать этому благородный вид, Лео, другие так и будут думать, но я-то вижу тебя насквозь. Мы оба знаем, что рискованные задания тебе нужны только потому, что адреналин заставляет тебя чувствовать себя мужчиной.

Я увидела боль в глазах Лео. Мое оскорбление достигло цели. На секунду я ощутила триумф. Я радовалась тому, что задела его за живое. Я хотела, чтобы он страдал так же, как страдаю я.

— Возможно, доля правды в этом есть. Я и впрямь не чувствую себя мужчиной, когда приходится с тобой разговаривать. Когда в последний раз ты нормально говорила со мной, а не так, словно терпеть меня не можешь? Почему ты так редко бываешь дома, Лео? Да потому, что тут мне места нет. Ты только и делаешь, что при каждом удобном случае указываешь мне на мою нишу. Тебе следовало послушаться своего отца и держаться подальше от мужчины настолько дурного воспитания.

— Черт тебя побери, Лео! Черт побери тебя, твои лживые обещания и твой проклятый комплекс мессии! Я тебя ненавижу! Я больше не могу!

— Тогда уходи, Молли! Уезжай в свою башню из слоновой кости. Уезжай и перемывай вместе со своим отцом мне косточки. Расскажи, каким негодяем оказался твой муж. Он будет со всем согласен. Уматывай и оставь меня в покое!

Я заплакала, взбежала по ступенькам на второй этаж, упала на кровать и разрыдалась во весь голос. Люсьен пришел и улегся рядом со мной на кровати. Я знала, что Лео это взбеленит, но я позволила песику меня утешить. Когда он заснул, я из детской мести позволила ему пускать слюни на подушку Лео.

Уже было далеко за два часа ночи, когда я услышала, как Лео поднимается по лестнице. Я до сих пор лежала без сна, хотя давно уже перестала плакать. Он присел на край кровати рядом со мной. Я думала, что сейчас он будет извиняться. Несмотря на все наши ссоры, а их за прошлый год было столько, что припомнить все просто невозможно, мы никогда мы не проявляли столько озлобленности. Я была не только шокирована, но в не меньшей мере испугана этим. Получалось, что пренебрежение, недостаток уважения и высокомерие, а также мой «обман» его доверия полностью разрушили наш брак.

— Так дальше продолжаться не может, — тихо произнес он.

Я села. Люсьен тоже проснулся, увидел Лео, спрыгнул с кровати и скрылся в направлении лестницы. Муж не шевелился и не прикасался ко мне. Комната утопала во мраке, только слабый свет пробивался откуда-то снизу. Я не видела лица Лео, но могла догадаться…

— Понимаю, — прошептала я.

— Я знаю, что мы в последнее время всегда говорим друг другу одно и то же, но я обещаю, Молли… Серьезно. Я не хочу больше ссориться.

— Я тоже не хочу, — сказала я, думая о том, сколько же раз за минувшие годы я повторяла эти слова.

Впрочем, это мое заявление не лишено было искренности. Я никогда не хотела с ним ссориться. Ссора была последним аргументом, который я использовала, когда меня охватывало крайнее отчаяние. Я хотела лишь достучаться до Лео, но как я могла это сделать, если он постоянно убегал от меня?

Я ждала. Настала очередь мужа заключить меня в свои объятия, и тогда мы утешим друг друга, но он даже не шелохнулся. Я почувствовала себя окончательно сбитой с толку.

— Ты знаешь, какое у меня было детство, — тихо произнес Лео. — Сегодняшний скандал… Представь себе пятилетнего ребенка в соседней комнате. Он лежит в кроватке, дрожит от ужаса, а мы ругаемся так же, как сегодня. Мы больше не сможем сдерживаться. Мы уже давно без уважения относимся друг к другу, и так легко это не исправить. То, что было между нами, того больше нет, Молли… А бороться за то, что у нас осталось, нет никакого смысла. Я знаю, как живется ребенку, если его родители постоянно ссорятся. Я хочу, чтобы жизнь нашего ребенка наполняли смех и любовь, а не страх и вопли. Мы сможем этого достичь, — Лео запнулся, откашлялся и завершил свой вердикт, — но для этого мы не должны жить вместе.

У меня перехватило дыхание. Мне хотелось ему возразить, пусть даже я понимала, что Лео прав. Это моя привычка — во всем противоречить, вот только у меня уже не было больше сил спорить.

— Ты сказала сегодня, что ненавидишь меня. Только не говори, что сказала это сгоряча, ладно? Взгляни правде в глаза, Молли. Из меня получился неважный муж. Я погубил наше будущее. Я только и делаю, что обижаю и разочаровываю тебя.

— Это неправда, Лео, — сказала я, удивляясь, впрочем, смирению и покорности, прозвучавшим в моем голосе. — У нас в прошлом были хорошие времена, замечательные времена.

— Да, но с тех пор много времени утекло. Я знаю, что плохо с тобой поступаю, Молли. Ты и сама это знаешь. Но сейчас между нами встала стена, и я не думаю, что смогу тебя простить. Если ты думаешь, что в последнее время у нас все плохо… Господи! Теперь я в таком состоянии, что будет только хуже. Самое лучшее для нас сейчас — разъехаться.

Я понимала, что должна извиниться, но я также осознавала, что мои слова ничего не значат для Лео. Я что-то важное отняла у мужа. И тем нанесла непоправимый урон доверию между нами. Изменить это невозможно. Теперь я могла надеяться только на то, что когда-то, через многие годы, настанет день и я, быть может, смогу частично вернуть его уважение.

Лео повернулся ко мне. Я с трудом смогла разглядеть взгляд его грустных глаз.

— Я такой, каким являюсь, и ты это хорошо знаешь. Я не могу измениться. Я и не хочу меняться. Ты, кстати, тоже меняться не хочешь. Мы сделали все, что могли. Мы можем продолжать в том же духе еще год… два… даже десять лет… но результат все равно будет один. Но теперь, когда мы станем родителями, мы не вправе и дальше впустую тратить время на все эти бесполезные разговоры. Я предпочел бы видеть тебя счастливой, всем довольной, мирно живущей с… кем-то другим.

Я не могла представить себя с кем-то другим, но, когда Лео это произнес, я поняла, что больше не представляю нашу с ним совместную жизнь. Он прав. Безумная тяга к этой его чертовой работе постоянно навязывала Лео тот стиль жизни, который я никогда не смогу принять. Наш брак был обречен с самого начала.

— Ладно, — произнесла я.

Я понимала, что мы дошли до предела и этого разговора нельзя было избежать, но от моего понимания боль не утихла. Мне пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не расплакаться. Мы сидели в нервозной тишине, спокойно созерцая руины нашего брака и жизни, которую строили вместе. Я думала, что Лео сейчас уйдет, а потом поняла, что уходить он не собирается. Я решила сказать что-то, повернуть наш разговор к примирению на случай, если он этого добивается.

— Мы можем постараться наладить дружеские отношения, прежде чем родится ребенок… хотя бы вести себя цивилизованно…

— Очень надеюсь на это, — тихо произнес Лео, но затем удивил меня, поспешно добавив: — Помнишь, как ты сказала мне, что не ищешь вечного счастья и, как бы ни закончились наши отношения, ты всегда будешь благодарна за то время, что мы провели вместе?

Я кивнула. Слезинка покатилась по моей щеке.

— И я благодарен за то время, что мы провели вместе, Молли. Я рад этому, пусть даже теперь все кончено.

Я притянула его к себе, и мое сердце при этом едва не разорвалось в груди. Я обняла его и нежно поцеловала в щеку.

— Береги себя, Лео, — прошептала я.

Громкое всхлипывание наконец вырвалось у меня из груди. Я видела, как Лео крепко сжал челюсти. Даже в полутьме спальни я смогла увидеть душевную боль, которую выдавали его глаза. Потом он направился к лестнице и исчез в кабинете.

 

***

 

Я перебралась в Беннелонгские апартаменты на следующий день. Возможно, я в тот вечер говорила не то, что на самом деле думала, быть может, я тогда на самом деле его еще не настолько ненавидела, но в последующие дни я по-настоящему возненавидела Лео. Я ненавидела тот бардак, в который превратилась наша жизнь. Я ненавидела Лео за то, что он сдался. Очевидно, что все было кончено. Я до сих пор не понимала, как позволила разрушиться самому лучшему, что было в моей жизни.

Прошло несколько дней, и Лео по электронной почте сообщил, что уже встречался с адвокатом, а также порекомендовал мне и самой прибегнуть к услугам юристов. Сообщение я получила, когда сидела у себя в офисе за письменным столом. Вот-вот должен был подойти отец Лео. Когда Эндрю вошел в мой кабинет, я сразу же поняла, что Лео даже не удосужился сообщить членам собственной семьи о том, что между нами произошло. Кровь отхлынула от моего лица, я сказалась больной и уехала домой.

Неужели Лео настолько спокойно относится к происходящему, что хладнокровно начал бракоразводный процесс, даже не поставив в известность своих родителей? Все, как обычно. Он оставил это мне, но я не собиралась ему потакать. Я решила, что ни за что, ни при каких обстоятельствах не сообщу его родне эту новость. Пусть Лео сам разбирается. С меня достаточно и своих проблем.

Итак, я решила проигнорировать его электронное сообщение так же, как и его совет. Я пообещала себе, что буду терпеть столько, сколько сама решу. Я предприму первые шаги к официальному разрыву наших отношений только тогда, когда буду к этому готова.

На следующий день мне впервые следовало прийти на прием к гинекологу. Я отправила Лео эсэмэску, приглашая его присоединиться. Я ничуть не сомневалась в том, что он приедет. В конце концов, Лео говорил о возобновлении дружеских отношений, а еще он не отказывался быть отцом нашему ребенку. Когда подошла моя очередь, а Лео все еще не было, мне пришлось попросить женщину в приемной пропустить передо мной следующую пациентку.

— Мой муж скоро придет, — заявила я, — совсем скоро.

Я лгала, я совсем не была в уверена в своих словах. Мне показалось, что женщина в приемной об этом догадалась. Когда я заходила в кабинет врача, я старалась смотреть только на дверь. Лео так и не появился. Я набрала несколько эсэмэсок, но так как добрым тоном они не отличались — я слишком обиделась на отсутствие Лео, — мне пришлось их удалить. Я понимала, что не имею права добавлять напряжения в наши и без того непростые отношения. Мы должны как-то помириться, прежде чем родится ребенок.

Накануне своего отлета в Сирию Лео написал мне: «Улетаю. Прежде чем я вернусь, забери из моего дома все, что тебе надо. Я нашел человека, который будет выгуливать Люсьена, так что тебе не придется к нему приезжать».

 

***

 

Спустя неделю посреди ночи зазвонил телефон. Я ответила — и услышала с другого конца чьи-то всхлипывания. Я не поняла, кто звонит, но сразу же догадалась, что с Лео что-то случилось.

— Он погиб? — спросила я.

Боль и беспросветное горе уже позже обрушатся на меня, но я давно была готова к подобному концу, сознавая его неизбежность. Я чувствовала, что развязка приближается. Я встретила звонок во всеоружии. Уже несколько лет я представляла себе подобный поворот событий. Я знала, что когда-нибудь, когда Лео не станет, будет подобный звонок или однажды в мою дверь просто постучат. Муж твердо вознамерился пожертвовать своей жизнью ради работы.

— Нет, — всхлипывая, произнесла звонившая.

Я узнала голос Кисани.

— Он ранен.

— Ранен? — переспросила я и вздохнула, представляя себе очередную пулю, угодившую Лео в плечо. — Что случилось, Кисани?

— Автомобильная авария. Брэд особо не распространялся, но дела плохи…

В ее голосе звучал страх. Эта травма явно не была одной из его поверхностных ран, ставших почти банальными.

— Насколько плохи? — шепотом спросила я.

— Извини, Молли. Они не думают, что он вообще выкарабкается. Как быстро ты можешь прилететь в Рим?

Солнце еще не успело встать из-за горизонта, а я уже сидела в реактивном самолете отца. Я даже не усомнилась в том, что мне надо туда лететь.

Такова любовь. Ты можешь использовать ее, ты можешь бороться с ней, ты можешь пытаться превратить ее в ненависть, можешь всеми силами стараться ее уничтожить, но уж если любовь запылала, то даже после всех твоих каверзных ухищрений тлеющие угольки от нее всегда остаются.

Глава сорок вторая

Лео

 

 

Сентябрь 2015 года

 

В Беннелонгские апартаменты я вернулся довольно поздно. Солнце садилось над городом. Гостиную заливал теплый оранжевый цвет. Мой дом в Редферне не имел окон, выходящих на запад, поэтому с обеих сторон в такое время в нем было довольно темновато. По вечерам в моем доме намного темнее, чем в квартире Молли. Этот теплый свет был одной из немногих причин, почему мне нравилось здесь. А еще это будет наша квартира, если жена захочет принять меня обратно…

В квартире царили тишина и спокойствие, но я знал, что Молли дома, так как консьерж сообщил мне, что ранее она уже поднималась наверх через вестибюль. Я задавался вопросом, плакала ли она в мое отсутствие? Сможет ли Молли заметить, что плакал я?

— Молли! — позвал я.

Я покатил коляску к нашей спальне. Жену я обнаружил лежащей на кровати. Она отвернулась к окну. Молли не пошевелилась, когда я заехал в комнату, но я заметил, как ее руки обнимают живот. Я подкатил к кровати, приподнял свое тело и уселся рядом с женой.

Молли медленно, с явной неохотой приподнялась на кровати. Бросив на меня беглый взгляд, она отвернулась.

— Романа у меня ни с кем не было. Понимаешь?

— Я так и думала, — тихо произнесла Молли.

— Рядом с тем баром находится адвокатская контора. Мне пришлось зайти туда и выпить, прежде чем я решился увидеться с адвокатом. Я чувствовал, что совершаю ошибку.

— Ошибку ли, Лео? Мы снова вернулись к тому, с чего начинали. Перед нами все та же проблема, только дела наши еще хуже. Теперь мы точно знаем, что любим друг друга.

— Не совсем та же самая, Молли, — мягким тоном произнес я.

Теперь жена уже смотрела на меня, только в ее взгляде я чувствовал ничем не скрываемое недоверие. Потянувшись в карман, я извлек оттуда листок бумаги, протянул ей и наблюдал за выражением лица, пока Молли читала. Ахнув, она взглянула на меня.

— Серьезно? — прошептала она.

— Да.

— Ради меня?

— Не только, — решительно мотнув головой, сказал я. — Я бы не стал делать это только ради тебя. Каким ничтожным мужем я был бы тогда! Я делаю это ради тебя, меня и Генри или Джульетты.

Молли вернула мне письмо. Я вновь пробежал его глазами. Я вспомнил, как недавно Брэд обвинил меня в том, что я превосходно умею добиваться от Кисани любых привилегий, когда дело касается моей работы в «Ньюс-Мансли». Но получить от нее подпись на таком документе за один день — это было высшим пилотажем даже для меня.

 

Описание должностных обязанностей Лео Стефенса.

Должность: старший журналист и консультант по Ближнему Востоку.

Занятость: неполный рабочий день, три дня в неделю с правом возврата на прежнюю должность после соответствующего решения медкомиссии.

Условия занятости: командировки только в пределах страны, международные командировки — в компетенции помощников.

 

— Но я очень хочу, чтобы ты был счастлив, — нахмурившись, она взглянула на меня. — Это мне нужно больше, чем просто находиться рядом с тобой, Лео, пусть даже ты и будешь постоянно рисковать своей жизнью. В какой-то степени именно поэтому я согласилась с тобой разъехаться. Ты доходчиво объяснил мне, что ни при каких обстоятельствах не сможешь отказаться от своей работы.

— Я знаю, любимая, — тихо произнес я и положил руку ей на бедро, так как чувствовал, что мне просто необходимо к ней прикоснуться, — но совершенно очевидно, что я не могу продолжать в том же духе и при этом не потерять тебя и ребенка.

— Думаешь, ты будешь счастлив здесь вместе с нами? — поколебавшись, спросила она.

— Думаю, буду… Я же был вполне счастлив все эти месяцы, несмотря на стресс, вызванный травмой, и изувеченные ноги. Я был счастлив — с тобой. Я люблю тебя больше всего на свете, больше карьеры. Я чувствую себя полным идиотом, которому понадобилось слишком много времени, чтобы выяснить самое важное. Как я женился на тебе не из-за твоих несметных сокровищ, — Молли театрально закатила глаза, реагируя на мою шутку, и я продолжил: — Так и ты вышла замуж за меня не из-за моей излюбленной работы.

— Господи, Лео! Никто не вышел бы замуж за тебя из-за твоей работы!

— Все казалось мне слишком нереальным, чтобы быть правдой. Как такая девушка, как ты, могла выйти замуж за такого, как я? И я хотел… я должен был стать кем-то ради тебя.

— Ты и так личность, Лео, — глядя на меня, произнесла Молли.

Я видел в ее взгляде боль, вызванную моими словами, и искреннее обожание, которое всегда светилось в ее глазах и которое всегда меня страшило. Все время я винил Молли в том, что она меня не поддерживает, но теперь я понял… Она и не могла меня поддерживать, так как видела, что эта работа меня убивает. Однако Молли всегда была на моей стороне. Меня очень страшили перемены, перед которыми я ныне стоял. Я был напуган не менее, чем тогда, когда находился в самой гуще боя, но мой страх мне не помешает. Слишком много поставлено на карту. Я не смогу в одиночку привыкнуть к новой жизни.

— Я любил свою работу, Молли. Я был действительно в этом профи.

— Знаю, — прошептала она.

— Настало время сосредоточиться на новой роли. Думаю, она понравится мне даже больше.

Молли взглянула на лист, зажатый в моей руке.

— Местный журналист, работающий неполный рабочий день, и консультант, специализирующийся на Ближнем Востоке? — глядя на бумажку, произнесла она.

Я отрицательно покачал головой.

— Муж и отец, — поправил я.

Медленно переведя дух, Молли улыбнулась. Эта улыбка, как мне всегда казалось, может осветить собой целый мир.

— Мы же никогда по-настоящему не жили вместе. Я хочу состариться вместе с тобой, Молли. Со временем у нас на лицах появятся одинаковые морщины и одинаково усталые выражения, а окружающие ошибочно сочтут нас родственниками.

— Не думаю, что нам это грозит, Лео! — рассмеялась она моей глупой шутке.

Радость, свободно прозвучавшая в ее голосе, была тем сигналом, которого я давно ждал. Для нас еще не поздно. Я улыбнулся ей и наконец обнял.

— Я хочу, чтобы мы жили одной жизнью, а не двумя, изредка пересекающимися. Возможно, мы сможем начать все сначала, вложив в это все, что у нас есть, но это еще не гарантирует успех. Как бы там ни было, я обещаю тебе, что не сдамся до тех пор, пока мы не испробуем все возможности. Ты пообещаешь мне то же самое?

— Ты знаешь, что да.

Мы смотрели друг на друга. Я видел, как, несмотря на слезы, ее губы постепенно растянулись в широкой улыбке. В эту минуту она была настолько хороша, что у меня перехватило дыхание.

— Значит, мы сделаем это? — тихо спросил я.

— Клянусь твоей жизнью!

Эпилог

Молли

 

— Скажи «пока» маме, Генри.

Я стояла в дверном проеме, взирая на Лео и нашего сына. Генри исполнилось уже четыре месяца. Он до сих пор был самым восхитительным младенцем из всех, кого мне довелось повидать. У Генри были темные кудри и карие глаза Лео. Месяцы со времени рождения сына были самыми счастливыми в моей жизни. Я радовалась каждой секунде, проведенной с сыном, испытывала счастье даже тогда, когда в предрассветные часы приходилось вставать и кормить Генри. Потрясающим было то, что мне ничего больше не хотелось, и я бы ни на что другое не променяла бы эти мгновения. С появлением Генри моя жизнь обрела полный смысл. Я даже представить себе не могла, что такое бывает.

Теперь сынок лежал на коленях у своего отца и махал мне вместе с Лео ручкой, совершенно не обращая внимания на то, что мы сейчас переживали. Я не отлучалась от сына дольше, чем на полчаса, с самого его рождения… до сегодняшнего дня…

Я вот-вот готова была расплакаться. Я знала, что это будет непросто, но на поверку оказалось куда труднее, чем я себе воображала. Я поправила ремешок сумочки на плече. Было непривычно — это тебе не сумка для подгузников. Мне было нехорошо. Что-то было со мной не в порядке. Я, наверное, никогда к этому не привыкну.

— Уверен, что справишься? — спросила я у Лео.

Он приподнял брови, глядя на меня.

— Ты же сама знаешь, что я справлюсь, — сказал муж.

Лео, конечно, прав, но все же… Меня начал бить озноб. Мне хотелось вырвать ребенка из его рук и все отменить.

— Не думаю, что я решусь, — с трудом прошептала я.

Лео подкатил свое кресло-каталку ко мне. Теперь он уже мог ходить на небольшие расстояния, опираясь на костыли либо рамку, однако, даже по прошествии года после аварии, выздоровление было медленным и мучительным. Единственным послаблением, которое позволил себе Лео, стала моторизованная коляска, но случилось это только после рождения Генри, когда муж наконец-то понял, что не сможет сам передвигаться с сыном на руках.

Надежда все же была. Врачи заявляли, что Лео сможет самостоятельно ходить, но, учитывая, насколько медленно идет прогресс, понадобится несколько лет, чтобы восстановились все двигательные функции мозга. Лео никогда не сдастся. Его никогда не пугала перспектива тяжелой многолетней работы для достижения намеченной цели.

— Решай сама, Молли. Если не готова, значит, не готова. Мы можем попробовать на следующей неделе или через пару недель… тогда, когда сама решишь. Я не расстроюсь и не обижусь.

Лео придерживал Генри одной рукой за пухлый животик, а в другой держал мою ладонь. Его пальцы крепко сжимали мою руку. Слезы непроизвольно катились по щекам. Я смотрела на сына, но потом перевела взгляд на Лео. Муж улыбнулся, успокаивая меня.

— Это только на полдня, дорогая, — тихо произнес он.

Я кивнула и уже повернулась, чтоб идти, когда в последнюю секунду нервы мои сдали, я опустилась на колени и прижалась лицом к шейке малыша. Генри повернул головку и начал чмокать своим слюнявым ротиком мои волосы, словно надеялся найти там молоко. Спустя пару минут я встала и, оторвав взгляд от сына, посмотрела на мужа.

— Может, мне все-таки еще рано возвращаться на работу? — спросила я у Лео.

— Как хочешь.

— Но мы же обо всем договорились…

— Ничего страшного.

— Я веду себя как полная дура.

— Ни в коем случае.

Наша жизнь круто переменилась. Мы смеялись и плакали одновременно. Часто по ночам мы, словно завороженные, вместе смотрели на нашего сына. Мы жили душа в душу. Наконец две жизни сплелись воедино.

Он стал замечательным отцом, как я и предполагала. Впрочем, дело не только в этом. Сейчас Лео стал тем мужем, каким, я знала, он может быть. После всего, что нам довелось пережить, мы наконец обрели ту жизнь, которая нравилась нам обоим.

Лео с Брэдом проделали огромнейшую работу, освещая жизнь аборигенов в стране. Они ездили в уединенные общины и, сидя вокруг костров, беседовали со старейшинами, ведущими традиционный образ жизни. Они ели гамбургеры вместе с их детьми на улицах Редферна. Они брали интервью у выдающихся туземных деятелей бизнеса, науки, культуры и спорта. Вдвоем они встречались с семьями, которые, несмотря на свою нелегкую жизнь, боролись с трудностями и с оптимизмом смотрели в будущее. Вместе с Брэдом они привлекли общественное внимание как к достижениям, так и к проблемам аборигенов Австралии. Эта работа благотворно влияла на Лео. К ней он относился со страстным увлечением, совсем не похожим на маниакальное безрассудство освещения военных конфликтов.

Занимался он также и интересами собственной общины. В процессе этой работы Лео снова обретал самого себя. Он лучше узнал историю своего народа, чего ему, я знала, всегда не хватало. Когда-нибудь он вернется к прежней работе… когда-нибудь, но сегодняшний день, кажется, станет днем ангела-хранителя в нашей семье.

Я собираюсь вернуться к работе в офисе фонда, пока, правда, на неполный рабочий день. Лео планирует в течение ближайшего года сосредоточить все свои усилия на воспитании нашего сына.

Итак, сегодня мне надо впервые на некоторое время расстаться с сыном и мужем. Я нужна фонду, но, кроме того, пришло время, чтобы сердцем нашего дома стал Лео.

Я выпрямилась и чмокнула Лео в щеку, это теперь обычный наш ритуал.

— Если честно, это нужно мне самой. С вами двумя все будет хорошо, — сказала я.

— Это точно. Правда, дорогой мой? — улыбнулся Лео сыну.

— Я люблю тебя, Лео.

Он перевел взгляд с Генри на меня. В его лице проступили мягкость и теплота, к которой примешивались гордость, уважение и искренность. Когда-то я боялась, что навсегда утратила возможность видеть подобное выражение на лице Лео. Все эти драматичные эпизоды наших непростых отношений остались в истории. Мы возмужали благодаря всему этому. Случившееся нас изменило, но главное — мы смогли пройти через все испытания. Пока Лео медленно учится ходить, мы столь же медленно учимся, как быть настоящей семьей и идти по жизни вместе. Пережитые невзгоды нас закалили. Я начинаю подозревать, что преодоленные трудности делают людей лучше.

— Я горжусь тобой, Молли, — произнес Лео.

Улыбка задрожала на моих губах. Я вызвала лифт.

— Вернусь к обеду.

— Ты застанешь нас в полном здравии, когда вернешься.

Слеза скатилась по моей щеке, когда за мной закрылись двери кабинки лифта, и я плакала всю дорогу в офис. Слезы все еще стояли в моих глазах, когда я вошла в вестибюль, где меня уже поджидал Тобиас. Он сунул мне в руку стаканчик с кофе.

— С возвращением, Молли, — улыбаясь, произнес он.

Я, кажется, продолжала плакать, и он недоверчиво посмотрел на меня после моих слов:

— Я рада, что снова с вами.

Сидя за столом, я вытащила из своей сумочки фотографию в рамке и поставила ее возле монитора. На снимке было изображено мое настоящее и будущее: моя надежда — красивый сынишка — и мой герой — замечательный, храбрый, но с непростым характером муж. Теперь, когда мои мальчики смотрят на меня, я потянулась к клавиатуре и занялась делом.

Письмо Келли

 

Большое спасибо всем, кто прочел роман «Когда я тебя потеряла». Надеюсь, вам понравилось читать о Лео и Молли так же, как мне нравилось о них писать.

Читателям моего романа я буду очень благодарна, если они найдут еще немного времени, чтобы написать свой отзыв о книге. Я очень ценю мнение своих читателей, а ваши отзывы помогут другим составить мнение о моих книгах.

И напоследок, если вы хотите получить по электронной почте уведомление о выходе моей очередной книги, зарегистрируйтесь в рассылочном списке на моем веб-сайте. Я рассылаю электронные сообщения только тогда, когда новая книга закончена, и не передаю адреса вашей электронной почты третьим лицам.

 

 

Келли

 

P. S. Быть может, вам понравятся и другие мои романы: «Тайная дочь» и «Без тебя».

 

Твиттер: @KelRimmerWrites

Фейсбук: Kellymrimmer

Слова благодарности

 

Я бы не смогла дописать эту книгу без помощи моего терпеливого замечательного редактора Эмили Растон. Эмили! Я не могу в полной мере выразить свою благодарность за ту помощь, которую ты оказала мне в написании романа. Для меня это было не только большим удовольствием, но и большой честью снова работать с тобой.

Большое спасибо всем сотрудникам «Букаутур». Оливер Родес! Огромное спасибо за то, что Вы поверили в мои истории, за то, что были щедры на советы и дали мне представление об издательском бизнесе. Я очень признательна за наше тесное сотрудничество.

Благодарю Лидию Вассар-Смит за то, что не давала мне опаздывать с крайними сроками, благодаря чему мне удалось все сделать вовремя. Выражаю свою признательность Ким Нэш, менеджеру по рекламе, и ее поистине материнской заботе. Спасибо за все!

Огромная благодарность моим подругам-писательницам из «Букаутура», которые оказывали мне бесценную помощь, представляя и рекламируя мои книги в социальных сетях, а также постоянно поддерживали во мне веселое настроение, чем не давали сойти с ума, по крайней мере, я осталась похожей на человека в здравом рассудке.

Моя книга во многом выиграла благодаря пониманию друзей и коллег. Хелен! Ты познакомила меня с невероятным миром журналистики. Отображением безудержной страсти Лео к своей профессии я во многом обязана нашим с тобой беседам. Спасибо! Выражаю свою признательность и моей сестре Минди за идею памятных татуировок Лео, а также моим дорогим друзьям Питеру и Кисани, подарившим мне идею фотографии пожилой супружеской пары, и за наши длившиеся допоздна разговоры.

Переходя к более практичным вещам, хочу поблагодарить Райана и Ребекку за то, что предоставили мне свой «запасной» дом в качестве моего убежища, когда меня начали поджимать сроки. Благодарю маму и папу за то, что всегда в меня верили. Вы одолжили мне обеденный стол и с любовью ко мне позволили уничтожить почти все съестные запасы в вашем доме, когда моя работа приковывала меня к столу, заставляя полностью сосредоточиться на ней.

Наконец, большое спасибо моему мужу Дэну за то, что поверил в меня, смирившись с бесконечной вереницей часов, проведенных мной за клавиатурой, и за то, что занялся карате, когда мне понадобились консультации.

 

 

1

Да (итал.).

(<< back)

2

Имеется в виду свод гимнастических упражнений, разработанный в двадцатых годах ХХ века немцем Жозефом Хубертесом Пилатесом. Применяется в современном фитнесе.

(<< back)

3

Ши΄нус — род деревьев и высоких кустарников из семейства цветковых растений Сумаховые.

(<< back)

4

«Под эльфа» — короткая, почти мужская стрижка с неровной линией и выступающими прядями.

(<< back)

5

Итальянское блюдо, состоящее из ризотто, томатного соуса, яиц и панировочных сухарей.

(<< back)

6

Фирменное название очень популярного в Австралии пастообразного пищевого продукта темно-коричневого цвета, представляющего собой экстракты овощей и дрожжей. Считается неотъемлемой частью рациона австралийцев. Впервые появился на рынке в 1923 году.

(<< back)

7

Американский сериал, шедший с 2002 по 2016 годы.

(<< back)

8

Реконструкция, комплексное изменение городских строений в результате переселения состоятельных граждан в кварталы, заселенные неимущими.

(<< back)

9

Имеется в виду путеводитель «Красный гид Мишлéн», наиболее известный и влиятельный из ресторанных рейтингов на данный момент. Гид выпускается с 1900 года.

(<< back)

10

Пригород Сиднея.

(<< back)

11

Антрé — первое блюдо, легкая закуска, подаваемая за час-полтора перед собственно обедом или ужином.

(<< back)

12

На английских великосветских балах молодые леди держали перед собой картонки, на которых записывали заранее обговоренную очередность танцев с кавалерами.

(<< back)

13

Маргарет Тэтчер (1925—2013) — 71-й премьер-министр Великобритании (консервативная партия) в 1979—1990-х годах.

(<< back)

14

Преждевременная, важная сюжетная информация, портящая удовольствие от просмотра фильма или прочтения художественного произведения.

(<< back)

15

Дарфур — регион на западе Судана, район межэтнического конфликта, вылившегося в вооруженное противостояние между центральным правительством, неформальными проправительственными арабскими вооруженными отрядами «Джанджавид» и повстанческими группировками местного негроидного населения.

(<< back)

16

Искусство рисования на поверхности кофейных напитков.

(<< back)

17

Улурý — сформировавшаяся около 680 миллионов лет назад в Австралии массивная оранжево-коричневая скала овальной формы. Расположена в регионе Центральная Австралия — самом южном административном районе Северной Территории в центре континента в 450 км к юго-западу от города Алис-Спрингс. В 18 км севернее от Улуру находится курортный городок Юлара.

(<< back)

18

Крупный бриллиант, вправленный в перстень или брошь без других драгоценных камней.

(<< back)

19

Поздний завтрак.

(<< back)

20

Криптони΄т — вымышленное кристаллическое радиоактивное вещество. Криптонит знаменит благодаря тому, что является единственной не магической слабостью Супермена и других криптонцев. Он способен оказывать на них воздействие, которое меняется в зависимости от цвета минерала. Благодаря популярности Супермена слово «криптонит» во многом стало распространенным аналогом выражения «ахиллесова пята».

(<< back)

21

Преддверие ада у католиков.

(<< back)

FB2 document info

Document creation date: 11 November 2017

Created using: indd2fb2 software

Document authors :

  • Андрей Веревкин
  • Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg

    Комментарии к книге «Когда я тебя потеряла», Келли Риммер

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства