«Выполненное обещание»

2870

Описание

Выйти замуж за Бена Сьюзен согласилась только для того, чтобы покинуть ненавистный дом дяди, где жила после гибели родителей. Потом она сбежит от мужа, оставив в его распоряжении полученное в наследство состояние — ведь это, и только это было его целью в их браке! А сама заживет скромной, уединенной, но совершенно самостоятельной жизнью… Однако у Бена на этот счет совершенно иные планы.



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Лилиан Тревис Выполненное обещание

Глава первая

Сьюзен беспокойно ходила по комнате. При малейшем шуме, хоть отдаленно напоминавшем шорох шин по подъездной дорожке, она подбегала к окну и настороженно приподнимала занавеску. Затем, словно опомнившись, вскидывала голову и, тряхнув волосами, словно норовистая лошадка, отходила в глубь комнаты.

Наконец, устав метаться, Сьюзен опустилась на кушетку и сжала голову руками. Надо взять себя в руки и постараться разобраться в ситуации. Со вчерашнего дня, когда дядя Джамал объявил ей о своем намерении выдать ее замуж, Сьюзен не находила покоя, ломая голову над причинами, побудившими дядю принять такое решение. В принципе, выдавать ее замуж было для него невыгодно: ведь пока Сьюзен находилась под его опекой, он единовластно контролировал ее состояние, а оно, насколько известно девушке, немалое. С замужеством племянницы все деньги, акции и имущество переходили в распоряжение ее самой и ее супруга. Что-то тут не складывалось. Не говоря уж о том, что кандидатура жениха вызывала у нее тревогу. Иранец американского происхождения, чьи родители осели в Америке задолго до революции, родился в Штатах. По словам тети Лале, Бижан Асади был уже в зрелых годах — ему было тридцать восемь — и при своем богатстве и предприимчивости слыл завидным женихом. С чего ему понадобилось жениться именно на ней?

Сьюзен тяжело вздохнула. Похоже, биться над этой загадкой бесполезно. Придется подождать, пока он явится, может, тогда ей удастся хоть в чем-то разобраться. А заодно и втолковать, что замуж она не выйдет — ни за него, ни за кого-либо другого. Дядя Джамал всегда был очень предан брату, хотя и не одобрял его брака с американкой, и после гибели Алирезы в автомобильной катастрофе постарался создать для племянницы самые лучшие, по его понятиям, условия. И хотя для Сьюзен обстановка мусульманской семьи была непривычна — ее отец и мать вели светский образ жизни, — после всего, чего она натерпелась, покой и уединение оказались как раз тем, что ей было нужно. Ей казалось, что дядю нынешняя ситуация устраивала так же, как и ее саму, и она была спокойна — до вчерашнего дня, когда на нее, как гром среди ясного неба, свалилась ошеломляющая новость.

В дверь тихонько постучали, и на пороге возникла тетя Лале. Сьюзен вздрогнула. Вот оно! По-видимому, она так глубоко задумалась, что не услышала, как подъехала машина.

— Господин Асади приехал, Сусан-джан, — мягко произнесла тетушка. — Идем в гостиную. — И, подойдя к племяннице, ласково взяла ее за руку.

Сьюзен невольно улыбнулась тетке. Ей нравилось, как та произносила ее имя — на персидский манер с ударением на последнем слоге. Родители специально назвали единственную дочь таким именем, которое было бы созвучно английскому. Поскольку всю жизнь, не считая последних двух лет, девушка прожила в Европе, то все, включая родителей, привыкли звать ее Сьюзен или Сюзанной.

На мгновение Сьюзен прижалась к тетке. После гибели родителей Лале стала для нее единственной поддержкой и опорой. Тетка тоже радовалась обществу Сьюзен, ведь ее сыновья уже выросли, разлетелись по свету, и она их почти не видела. К тому же Лале всегда втайне мечтала иметь дочь. А для Сьюзен жена ее дяди стала настоящим спасением, ибо, помимо всего прочего, эта кроткая и ласковая женщина одним своим присутствием была способна усмирить Джамала даже в минуты самого сильного гнева. При всем своем крутом нраве и домостроевских замашках, Джамал искренне любил и берег свою хрупкую жену, а ее редкостное спокойствие и доброта всегда действовали на него умиротворяюще. Впрочем, не только на него; тетя Лале, казалось, обнимала всех окружающих своей удивительной аурой.

— Почему обязательно в гостиную, аммэ? Можно, я поговорю с ним в саду? — взмолилась Сьюзен.

— Твой дядя будет недоволен, — как всегда кротко возразила тетка.

— А он хоть когда-нибудь бывает доволен тем, что я делаю? — с горечью отозвалась Сьюзен.

Джамал Нариман никогда не скрывал своего неодобрения того, что его брат с женой-американкой воспитали дочь в традициях, далеких от мусульманских. Его откровенно раздражало, что Сьюзен, даже попав в его дом, отказывалась убирать под косынку свои роскошные медово-золотистые волосы и продолжала носить джинсы.

— Ну хорошо, милая, — со вздохом согласилась тетка. — Только прошу тебя, постарайся быть полюбезнее с господином Асади. Говорят, он очень достойный молодой человек.

В устах тети Лале, которой едва исполнилось сорок, слова «молодой человек» в применении к мужчине, который был почти ее ровесником, прозвучали так забавно, что Сьюзен невольно рассмеялась. И тут же почувствовала, что у нее прибавилось сил и мужества. Вскочив на ноги, она крепко обняла тетку.

— Аммэ, ты у меня просто чудо. Ну как я могу с тобой расстаться? Ладно, не волнуйся, я буду вести себя прилично, — поспешно прибавила она, заметив набежавшую на лицо Лале тень. — Идем!

И, гордо вскинув голову, Сьюзен направилась к двери. Сейчас она задаст жару этому незнакомцу, который покушается на ее душевное равновесие!

Лале, следуя за племянницей, сокрушенно покачала головой. По ее глубокому убеждению, Джамалу не следовало спешить со свадьбой. Сьюзен ведь пережила два нервных срыва. Причину первого Лале не знала, а второй последовал сразу за гибелью ее родителей. Сьюзен долгое время провела в частной клинике в Швейцарии, откуда дядя и тетка забрали ее полтора года назад. К чему такая спешка? — недоумевала про себя Лале. Она ломала над этим голову со вчерашнего дня, когда муж огорошил их новостью. Спрашивать Джамала было бесполезно, он бы только разозлился и все равно ничего не сказал. Что ж, делать нечего. Лале слишком хорошо знала мужа, чтобы пытаться переубедить его. Сейчас ее больше всего тревожило, что Сьюзен, решительно настроенная против брака, может отказать жениху, а это неминуемо вызовет взрыв, ибо Джамал, до сих пор лишь тихо кипевший, наблюдая за поведением племянницы, в случае ее отказа просто взбесится. А как это отразится на Сьюзен, предсказать было нетрудно.

Снова вздохнув, Лале спустилась в холл. Сьюзен уже вышла в сад и направилась к небольшой беседке, расположенной в уединенном уголке. Лале коротко распорядилась проводить гостя в беседку и поспешила присоединиться к племяннице.

Какая все-таки редкостная красавица, думал Бен, глядя на стоявшую перед ним девушку. Точнее, женщину, хотя она и выглядела моложе своих двадцати четырех лет. Тоненькая, как тростинка, с горделивой осанкой и головкой, изящно сидевшей на точеной шее. А эти медово-золотистые волосы! Сьюзен была совсем не похожа на отца, она целиком пошла в мать-американку, унаследовав от нее короткий прямой носик, высокие скулы, молочно-белую кожу и огромные глаза нежнейшего голубого, как у безмятежного летнего неба, цвета. Впрочем, сейчас эти глаза смотрели одновременно воинственно и затравленно.

— Если я правильно понял, вы предпочли бы остаться запертой в доме вашего дяди, только бы не выходить за меня замуж? — ровным тоном спросил Бен, стараясь скрыть удивление. Неужели она действительно готова похоронить себя до конца дней в этом доме, где царили мусульманские устои?

— По-моему, я достаточно ясно выразилась, — ледяным тоном отозвалась Сьюзен. — Вы напрасно потратили время, приехав сюда.

Бен искоса бросил взгляд на тетку девушки, сидящую поодаль и всем своим видом выражающую беспокойство, а затем нарочно повернулся к ней спиной, чтобы Лале не могла слышать его слов. В принципе, свидание невесты и жениха до свадьбы было нарушением древней традиции, однако даже Джамал Нариман не рискнул устраивать судьбу племянницы, не дав ей увидеть жениха до брачной церемонии. Впрочем, на этом свидании настоял сам Бен. В конце концов, по воспитанию он был американцем, хоть и вырос в мусульманской семье.

— Я хотел бы получить кое-какие объяснения, — обманчиво мягким тоном заметил Бен.

Его голос звучал подозрительно тихо, и уже одно это должно было насторожить девушку. Бен вообще редко повышал голос — при его внушительной внешности и росте ему этого не требовалось. Тонкие брови Сьюзен в ответ слегка приподнялись.

— Может, найдутся женщины, которым подобное упорство покажется лестным, — заявила она. — Но я не из их числа.

— Стало быть, просто «нет», и все?

Сьюзен презрительно расхохоталась, и этот смех прозвучал резким контрастом по сравнению с тревогой, читавшейся в ее глазах.

— Я понимаю, вы американец, но не можете же вы быть законченным идиотом.

Такое откровенное оскорбление могло отпугнуть любого мужчину, менее уверенного в себе, но Бижан Асади не был любым мужчиной, так же, как и Сьюзен Нариман не была любой женщиной. Она нужна Бену, и он твердо решил, что без нее отсюда не уедет.

— Странно, что вы так отзываетесь об американцах. Вы же сами наполовину американка, — заметил он. — Впрочем, это и к лучшему: вам будет легче адаптироваться, когда мы приедем в Калифорнию.

Глаза Сьюзен потемнели, приобретя почти серый оттенок.

— Я никуда не собираюсь ехать. И ни за что не соглашусь на брак с незнакомым человеком, который устроили, даже не спросив моего согласия.

Однако Бен отмел ее возражения.

— Я вовсе не такой варвар, каким вы меня считаете. Можно даже сказать, что я вполне цивилизованный человек. Не знаю, подойдете ли вы моим родителям в качестве невестки, но со временем они привыкнут.

— Ваша мать наверняка вас обожает, — фыркнула Сьюзен, но от Бена не укрылось, как вспыхнули ее щеки при намеке на то, что для настоящего мусульманина она — товар второго сорта.

— Не то слово, — отозвался он, скрывая улыбку. — Впрочем, все иранские матери обожают своих сыновей.

— А дочерей — нет? — насмешливо спросила Сьюзен.

— Дочерей любят не меньше. — Бен усмехнулся. — Во всяком случае, я своих дочерей буду холить и лелеять. Я единственный сын, Сьюзен, — заметив, как на мгновение смягчилось выражение лица девушки, мягко пояснил он, стремясь закрепить успех. — Мне уже тридцать восемь, и я дал слово отцу, что к сорока годам у него будет внук. И я его непременно рожу.

— Вы хотите сказать, что его рожу я?

— Прошу прощения, я неточно выразился. — Бен закусил губу, изо всех сил стараясь не расхохотаться.

Руки Сьюзен сами собой сжались в кулаки. Ей отчаянно захотелось стереть с лица этого типа самоуверенное выражение. В жизни еще не встречала такого непробиваемого мужика! Она судорожно сглотнула и невольно в отчаянии обернулась к тетке, но та отвела глаза. Бедная тетя, она ничем не может ей помочь! На глаза Сьюзен навернулись слезы. Черт бы побрал дядю Джамала! Папа и мама ни за что бы такого не допустили. Ее родители нежно любили свое единственное дитя и многое прощали своенравной дочери.

Выросшая в Европе, Сьюзен училась в Сорбонне и всерьез намеревалась стать фотографом. Все в один голос твердили, что у нее настоящий талант. Она свободно говорила по-французски, а английский и фарси были ее родными языками. Казалось, счастливое будущее распростерло над ней светлые крылья, но внезапно, всего за один день, весь ее мир рухнул. С величайшим трудом Сьюзен выкарабкалась из пропасти, но едва успела немного прийти в себя, как на нее обрушился новый удар. Оказавшись после лечебницы в доме дяди, она теперь мечтала лишь о том, чтобы ее оставили в покое. И вот, пожалуйста, ей навязывают в спутники жизни… неизвестно кого!

— Бывают женихи и похуже, Сьюзен, — ворвался в ее мысли голос Бена.

— Муж остается мужем, а муж мне не нужен, — отрезала она.

— Но ведь большинство женщин мечтают о том, чтобы выйти замуж. Это нормальное явление.

— Значит, я не такая, как другие женщины.

Бен рассмеялся — почти зло.

— Это вы так говорите, но я уже узнал на своем опыте, что по сути все женщины одинаковы. У вас у всех есть тайная цель…

— Можно подумать, у вас ее нет!

— Есть, но не тайная. Я хочу жениться и иметь детей. — Он окинул Сьюзен взглядом, словно она была племенной кобылой. — Вы молоды. Из вас получится отличная мать.

Сьюзен вздрогнула.

— Я не желаю быть матерью.

Бен лишь пожал плечами.

— Мы можем пожениться сегодня же, прямо сейчас. Ваш дядя, боюсь, не сможет присутствовать на церемонии.

— Какая жалость.

— Не надо иронизировать, Сьюзен. Все уже решено. Сделка совершилась, брачный контракт заключен, ваше приданое я уже получил.

Ах, вот как! Стало быть, это сделка. Что он женится на ней ради приданого, было и так понятно. Ее подмывало спросить, что подвигло дядю согласиться на эту сделку, но по лицу Бена Асади было видно, что ответа она не дождется, — он явно из того же теста, что и Джамал Нариман. Сьюзен выпрямилась, сверкая глазами.

— Что бы вы с моим дядей обо мне ни думали, я не безмозглая кукла и вовсе не покорная, бесхребетная рабыня. Поскольку у вас, очевидно, проблемы со слухом, то повторю еще раз: я не выйду за вас замуж. Ни за что и никогда. Уж лучше состарюсь и поседею в доме моего дяди, чем возьму вашу фамилию, господин Асади.

Бен отвернулся, скрывая улыбку. Джамал говорил, что со Сьюзен будет трудно сладить, однако забыл сказать, что его племянница умна и отважна. Тупое упрямство и сила духа — совсем разные вещи. Тупое упрямство всегда противно, а сила духа и крутой нрав — такое уже интересно. Это как объезжать норовистую лошадь, самозабвенно охотиться или отчаянно резаться в теннис. Женщина, обладающая силой духа, всегда желанна для мужчины.

— А знаете, вы мне очень даже нравитесь, — заметил Бен.

— Боюсь, что не могу ответить вам взаимностью.

Бен снова едва не расхохотался. Он с восхищением смотрел на Сьюзен, стоящую перед ним с гордо поднятой головой и вызывающе сверкающую глазами.

— Кстати, мои друзья в Штатах зовут меня Беном, — сказал он. — Надеюсь, что, каковы бы ни были сейчас ваши чувства, со временем вы научитесь меня терпеть. Это сделает наш брак по расчету более… приемлемым.

— Зря надеетесь. Я скорее соглашусь, чтобы мне в рот сунули удила и оседлали, как лошадь.

— Весьма соблазнительная идея.

Сьюзен залилась краской до самой шеи. Она даже не подозревала, насколько сейчас хороша. Бен ощутил прилив желания, стремление владеть этой женщиной безраздельно.

Между тем Сьюзен в смятении отошла в дальний конец беседки и присела на мраморную скамью, скрестив руки на груди. Грудь ее бурно вздымалась. Бен неторопливо последовал за ней. Ему не хотелось слишком сильно давить на нее — пока. Осторожно коснувшись внутреннего кармана пиджака, он нащупал сложенную вырезку из утренней газеты. Сьюзен, естественно, не понравится то, что там напечатано, и Бен был готов первым признать, что ведет нечестную игру. Однако сдаваться он не собирался.

Когда-то Бижан Асади дал слово родителям, что вернет утраченное семьей состояние, и с тех пор любой его шаг был подчинен этой цели. Благосостояние его семьи неуклонно росло и теперь достигло значительных размеров. Даже более чем значительных.

Почувствовав его приближение, Сьюзен подняла глаза.

— Неужели у вас совсем нет совести? — дрожащим от негодования голосом спросила она. — Как вы можете жениться на женщине против ее воли?

— Ну почему же против воли? У вас есть выбор.

— Вы мне просто омерзительны!

— В таком случае можете позвать вашу тетю и сообщить, что сделка отменяется.

Сьюзен обернулась через плечо на сидевшую в отдалении тетку.

— Я вижу, вам нравится играть в эту игру, — сказала она, поджимая губы.

— Сегодня день моей свадьбы, так почему бы мне не веселиться?

Сьюзен отвела глаза.

— Нет, я не выйду за вас замуж. Тетя с дядей очень хорошо ко мне относятся. Я здесь уже полтора года и уже стала считать этот дом своим.

Она кривила душой. Как бы ни относился к ней дядя, хотя бы в память о ее отце, он не потерпит, чтобы женщина срывала планы мужчин. Сьюзен понимала, что на самом деле выбора у нее нет. Раз уж Джамал решил выдать ее замуж, то он не отступит — как и этот мужчина, стоящий сейчас перед ней.

Бен не верил ни единому ее слову. Может, сейчас дом дяди и кажется ей идеальным убежищем, но так будет не всегда. Ибо несмотря на ангельскую внешность, в глазах Сьюзен то и дело мелькают бунтарские искорки, выдающие ее сильную натуру. Рано или поздно она неизбежно попытается вырваться на волю, пойдет ради этого на конфликт с Джамалом, и что тогда?

Бен внезапно ощутил прилив острой жалости, к которой примешивалось восхищение. Даже загнанная в угол, Сьюзен продолжала сражаться, хотя наверняка понимала, что проиграет. Впрочем, это ни на миг не поколебало его намерений. Бен никогда не бросал начатую игру, хотя и играл не в карты. Его полем была коммерция, и в своем бизнесе он достиг ошеломляющего успеха. Удача сопутствовала ему везде и всегда, в какие бы отчаянные махинации он ни ввязывался.

— Вашим домом, Сьюзен, будет мой дом. Я выбрал вас. Вы часть моего плана, а от своих планов я никогда не отступаю. Никогда не сдаюсь и никогда не останавливаюсь на полпути.

— Вот и применили бы свои замечательные качества в другом месте.

— Другого места не будет. И выбора у вас нет, вы сами это понимаете. Ваше будущее — это наш брак, — мягко произнес Бен.

Налетел легкий ветерок и сдул прядку волос на лоб Сьюзен. Она не сделала попытки отвести волосы от лица, и медово-золотистый локон колыхался легко, как перышко. Бен молча любовался игрой солнечного света на лице и плечах девушки. Солнце отбрасывало золотые блики на ее кудри, а в глазах мелькали аквамариновые искорки.

— Я знаю, кто вы такой, господин Асади. И мне все известно про ваши успехи, — заявила Сьюзен, иронически выгнув бровь. — Хотите, расскажу?

— С удовольствием. Я люблю слушать истории про себя.

— Вы чистокровный иранец, родились в окрестностях Лос-Анджелеса. Семья у вас была не то чтобы очень состоятельная. Учились в муниципальной школе, а потом вам удалось поступить в один из престижнейших американских университетов.

— Йельский, — уточнил Бен.

— Вполне приличный университет, — согласилась Сьюзен. — Вот только почему не в Гарвард?

— Гарвард для старых американских семей.

— Ах, да, конечно. Ваш отец уехал из Ирана еще до революции. Он был богат, но в Америке полностью разорился и покрыл свое имя позором.

— Вот уж нет. Его фирма обанкротилась, вот и все.

— Ваш отец был коммерсантом.

— Да, — ровным тоном подтвердил Бен, стараясь сохранить бесстрастный вид. Он был всей душой предан родителям и искренне ими восхищался. Их стойкость, непоколебимая верность традициям в чужой стране, высокий моральный дух всегда поддерживали его в минуты тяжких испытаний. А испытаний на его долю выпало предостаточно…

Не желая, чтобы Сьюзен и дальше продолжала развивать эту тему, Бен поспешно перевел разговор на нее саму:

— Зато ваши отец и дядя свои миллионы получили в наследство. У вас всегда все было. Вы и понятия не имеете, что значит быть по-настоящему бедной.

— Ну теперь-то вас уж никак бедным не назовешь, господин Асади. Денег у вас куры не клюют. И вам не составит труда подыскать невесту, которая, скажем так, с большей готовностью приняла бы ваше предложение.

— Зато я нигде не найду второго Джамала Наримана.

— Стало быть, по сути, вы женитесь на моем дяде.

Острый язычок, ничего не скажешь, усмехнулся про себя Бен, снова восхитившись контрастом между ее ангельской внешностью и строптивым нравом. Внезапно ему стало интересно, какова она в постели. Наверное, пылкая, как демоница. Глядя, как колышется на ее лбу золотистый локон, Бен внезапно ощутил острое желание проследить путь пушистой прядки языком, провести им вдоль ее щеки и ниже — к впадинке за ушком… Похоже, брак с этой женщиной обещает стать весьма интересным. Приручать ее — это будет сплошное удовольствие.

Сьюзен откинулась на спинку скамьи, так что сквозь свободную кофточку обрисовалась ее округлая грудь, и опустила ресницы, скрывая выражение глаз.

— Вы хорошо знаете моего дядю?

— Достаточно, чтобы понимать, что он собой представляет.

Сьюзен позволила легкой улыбке тронуть губы, и Бен заметил, что на ее щеке появилась ямочка. И это он тоже попробует на вкус — после свадьбы.

— И как же вам удалось заставить его заключить с вами сделку? — внезапно вскинув голову, с вызовом спросила Сьюзен.

Этот голос, эти глаза!.. Бен желал ее. Резко наклонившись, он подхватил прядку волос на ее затылке. Глаза Сьюзен расширились, когда его пальцы вплелись в ее волосы, и тут Бен прильнул губами к ее рту. Сьюзен резко вобрала в легкие воздух, и Бен легко провел языком по ее губам. От него не ускользнуло, как она ахнула и какими мягкими внезапно стали ее губы. Кровь в нем так и взыграла, но в это время раздалось легкое покашливание. Ее тетка! Нет, надо сдержаться. Не годится, чтобы его с позором выставили отсюда за недостойное поведение. Бен медленно отпустил Сьюзен.

— Вы такая чудесная на вкус.

Сьюзен, побелевшая как мел, провела тыльной стороной ладони по губам, словно стирая отпечаток его губ.

— Только попробуйте еще раз выкинуть такой номер, и я позову тетю!

Бен поставил ногу на скамью, почти касаясь ее бедра.

— Ну и что вы ей скажете? Что ваш муж поцеловал вас?

— Мы не женаты! И даже не обручены.

— За этим дело не станет. — Бен окинул красноречивым взглядом открытый ворот ее кофточки и грудь, приподнимавшую ткань, и Сьюзен впервые пожалела, что не оделась скромнее. — Вы любите заключать пари?

— Я никогда не играю, — пожала плечами Сьюзен.

— Это достойно восхищения. А я вот люблю пари, и мне нравится то, как сейчас выпали карты. Видите ли, Сьюзен, я знаю о вас больше, чем вы думаете.

Увидев недоверчивое выражение ее лица, Бен усмехнулся.

— Вы два года учились в Сорбонне. Жили в Латинском квартале и вели довольно богемный образ жизни. Хотя ваши родители никогда не отказывали вам в деньгах, вы перепробовали кучу всяких работ. Однажды даже проработали целое лето домработницей, а потом — нянькой у одного дизайнера.

— Это вполне честный труд, — возмутилась Сьюзен, чувствуя, как к ее лицу приливает краска.

— Да я ничего и не говорю. Просто очень уж резкий контраст по сравнению с тем, к чему вы привыкли.

— Ну и что с того?

Улыбка сошла с лица Бена, и он ближе наклонился к Сьюзен.

— Это говорит о том, что вы отчаянно пытались убежать от того образа жизни, который вам навязывали с детства.

— Вы сами не знаете, что несете! Папа с мамой в жизни мне ничего не навязывали! И они одобряли то, что я пыталась жить самостоятельно!

— Ваша мать — возможно, а вот насчет отца я сомневаюсь. Каким бы европеизированным он ни был, думаю, его вряд ли радовало, что его дочь связалась с богемой. Уверен: он желал, чтобы вы вышли замуж за человека из вашего окружения, сидели дома и рожали детей.

На лицо Сьюзен набежала тень. При воспоминании о единственной за всю жизнь ссоре с отцом у нее болезненно сжалось сердце. Этот человек — настоящий дьявол. Откуда ему все это известно?

— Наверняка я, конечно, этого не знаю, — словно угадав ее мысли, произнес Бен, — зато достаточно хорошо изучил своих соотечественников — взять хотя бы моих родителей. Так вот, — продолжал он, — какое-то время вы были вполне довольны своей жизнью. Вы много путешествовали, фотографировали, у вас был свой круг друзей. А потом вы заболели, и родители были вынуждены поместить вас в санаторий в Берне. Вы едва успели закончить курс лечения, когда произошла трагедия: ваши отец и мать погибли в автомобильной аварии. У вас был нервный срыв, и лечение пришлось продолжить. Из санатория вас забрал уже дядя, и с тех пор вы принадлежите ему со всеми потрохами.

— Ничего подобного! — с жаром воскликнула Сьюзен. — Он может распоряжаться моими деньгами, навязывать мне свой образ жизни, но душой я ему никогда не принадлежала!

Бен снова остро ощутил, насколько они родственные души. Ведь и ему в полной мере был присущ этот мятежный жар. Он снова заговорил, уже мягче, стараясь воззвать к ее разуму:

— Подумайте, Сьюзен. Здесь вы совершенно бесправны. Ваш дядя — глава дома, где он царит безраздельно. Он имеет полное право выбрать вам мужа или запереть вас здесь до конца дней. Он имеет право беспрепятственно отравлять вам жизнь.

— До сих пор он вовсе не отравлял мне жизнь, — возразила Сьюзен. — Напротив, они с тетей исключительно добры ко мне. И я здесь вовсе не пленница.

— Тогда почему вы не уедете отсюда?

Сьюзен открыла было рот, но тут же прикусила губу. Он прав: она не могла уехать. Да и доброта дяди имела свои, четко очерченные пределы. До тех пор, пока она его слушалась, он был терпелив. В противном же случае…

— Вот если вы выйдете за меня замуж, то сразу сможете уехать. Прямо сегодня. И получите долгожданную свободу.

Несколько секунд Сьюзен пристально смотрела на Бена, взвешивая то, что он сказал.

— В мусульманских семьях женщины никогда не бывают по-настоящему свободными, — наконец заявила она.

— В том смысле, в каком вы это понимаете, может, и нет, — согласился Бен. — Но я дам вам возможность путешествовать, заниматься любимым делом, выбирать друзей по своему вкусу. — Он пожал плечами. — Вы сможете снова начать фотографировать.

— Я больше не фотографирую!

— Ну и зря. Я слышал, вы очень талантливы.

Сьюзен внезапно расхохоталась. Она чувствовала, что ее уже просто трясет от напряжения, и обхватила себя руками, стараясь успокоиться.

— Должно быть, вам очень нужно мое состояние!

Бену стало не по себе. Его разрывали противоречивые чувства. Он словно увидел себя со стороны: холодный, расчетливый, самоуверенный делец. И эта женщина — прелестная, нежная, умница — отлично знала, что для него она имеет значение только с деловой точки зрения. Ее ценность заключалась в имени и приданом. На мгновение Бен стал сам себе противен, однако тут же отмел непрошеные сомнения. Он все равно получит ее!

Поднявшись со скамьи, Сьюзен отошла на несколько шагов. Подойдя к клумбе, она склонилась над цветущими розами.

— Коммерция, — прошептала она, — как же я ее ненавижу! — И поднесла к лицу розовый бутон.

— А я, наоборот, люблю, — заявил Бен, любуясь ею и думая, что эта сцена достойна кисти художника. Он восхищался каждым изгибом ее тела, шелковистыми локонами цвета дикого меда, игрой солнечных лучей на ее молочно-белой коже.

Эта женщина ему нужна. Любой ценой!

Сьюзен внезапно отбросила бутон в сторону. Ей вспомнился Париж, прожитые там годы. Как она была счастлива сначала! Учеба ей нравилась безмерно, а жизнь в Латинском квартале просто завораживала. Родители отнеслись к ее затее без особого восторга, однако когда у дочери выявились художественные способности, они решили не мешать ее становлению. Отец вмешался в ее жизнь уже значительно позже, и, к сожалению, не без оснований.

Сьюзен никогда прежде не жила на Востоке и вряд ли приехала бы сюда на постоянное жительство, если бы не ее личная трагедия и не гибель родителей. В ее голове словно эхом отозвался печальный похоронный колокольный звон, и она невольно зажмурилась. Это напоминание о похоронах было так мучительно, что закололо сердце.

Тряхнув головой, она оглянулась. Тетя Лале уже поднялась со скамьи, на которой сидела в отдалении, и знаком показывала, что свидание пора заканчивать. И тут Сьюзен с неожиданной силой ощутила, насколько замкнут и безысходен ее нынешний мир. Несмотря на уют и комфорт, несмотря на усилия тети сделать ее жизнь светлой и радостной, здесь все давило на Сьюзен. Бен, может, был не слишком деликатен, но в одном он прав: она не создана для жизни в четырех стенах. Сьюзен вдруг с ужасающей ясностью поняла: не может она отказаться от возможности обрести свободу.

Поняв, что она колеблется, Бен протянул ей руку.

— Вам вовсе не обязательно возвращаться в дом. Вы можете уйти со мной. — И, словно уловив ее безмолвный отклик, он вкрадчиво продолжил: — Поехав со мной, вы сможете начать жизнь с чистого листа. И это будет совсем другая жизнь, обещаю вам, — новая и волнующая.

Он просто играл с ней, как кошка с мышью, и решимость Сьюзен слабела, хотя при мысли о сделке, которую заключил Бен с ее дядей, у нее внутри все переворачивалось. Однако она понимала: уйти отсюда она сможет, лишь связав себя с этим чужим мужчиной.

— А вы не боитесь? — сама не зная, зачем, предприняла последнюю отчаянную попытку Сьюзен.

— Чего мне бояться?

— Наверное, дядя говорил вам о моем… здоровье, — выдавила Сьюзен. Слова жгли ей язык, а на глаза невольно навернулись слезы.

— Он упомянул, что вы были нездоровы, но заверил, что теперь вы окончательно вылечились. Выглядите вы, во всяком случае, прекрасно. Разве что чересчур худенькая.

— Внешность бывает обманчива, — насмешливо улыбнулась Сьюзен.

— Первое коммерческое предприятие, за которое я взялся, не сулило никаких перспектив. Все твердили, что я занимаюсь бессмысленным делом, однако я приложил усилия, и оно до сих пор дает мне прибыль.

Сьюзен вдруг представила себе, как он за нее «возьмется». Эта мысль одновременно пугала и завораживала. Прошло уже много лет с тех пор, как она была близка с мужчиной, и этот смуглый красавец был совсем не похож на любовников, которые были у нее в юности. Злясь на себя за дурацкие мысли и краску, выступившую, судя по ощущению, на скулах, она вздернула подбородок.

— Из меня вам миллионов не выкачать.

— Вы мне их уже принесли.

Задетая этим откровенным заявлением, Сьюзен гордо выпрямилась.

— Ну так вам придется их вернуть. Я уже сказала, что не выйду замуж.

— Снова, хотите вы сказать. Вы не выйдете замуж снова.

Сьюзен так и приросла к месту. Стало быть, он все знает!

— Вы уже были замужем, и вам тогда не было еще и двадцати. Он был англичанином, на шесть лет вас старше. Кажется, вы познакомились в Париже. Он ведь был художником, да?

Сьюзен медленно повернула голову, охваченная ужасом. Что еще ему было известно? Что еще ему рассказали?

— Я не желаю обсуждать с вами ни свой брак, ни своего бывшего мужа, — дрогнувшим голосом произнесла она и отвернулась. Сьюзен не любила вспоминать о своей трагической ошибке.

— Ваш дядя сказал, ему были нужны лишь ваши деньги.

— А вам разве нет?

В глазах Бена сверкнули искорки, и Сьюзен снова отчетливо осознала, что он не из тех мужчин, кем можно манипулировать. Бен обошел ее, встал к ней так близко, что ей пришлось закинуть голову, чтобы увидеть выражение его глаз. Для иранца Бен был необычайно высок, выше почти всех мужчин, которых она знала. Широкий разворот мощных плеч, крепкая грудь и мускулистые руки: бугры мышц отчетливо прорисовывались сквозь ткань пиджака.

Нервы Сьюзен были уже на пределе. Она стала лихорадочно соображать: что еще можно сказать, чтобы получить хоть какое-то преимущество.

— На Востоке мужчины не слишком любят быть мужьями номер два, — наконец нашлась она.

— Мы уже установили, что я не совсем восточный человек. Некие каноны меня не слишком волнуют. Я делаю только то, что хочу, и добиваюсь, чтобы все было по-моему.

Глава вторая

Сьюзен пристально вгляделась в лицо мужчины, и тут на нее словно снизошло озарение. В эту игру можно играть и вдвоем — надо только постараться мыслить, как мужчина.

Итак, Бижану — вернее, Бену — Асади она нужна лишь ради самоутверждения. Он женится на ней исключительно в своих целях. Любовь и вообще какие-либо чувства здесь ни при чем. Для него это была очередная успешно проведенная операция.

Так почему бы не подойти к вопросу об их браке с той же точки зрения? Ему нужно ее приданое, а ей — независимость. Он желает породниться с ее семьей, а она хочет избавиться от дядиной опеки. Конечно, Восток — это мужской мир, но это не значит, что женщина здесь не может играть по мужским правилам.

Сьюзен снова смерила Бена оценивающим взглядом. Хорош, ничего не скажешь: высокий, сильный, внушительный, этакое воплощение авторитета. Удастся ли ей, выйдя за него замуж, сбежать от него?

Со Сьюзен Нариман, бедной богатой девочкой, будет покончено навсегда. Она станет обычной женщиной с самыми обычными мечтами. Например, о маленьком домике в деревне с огородом и яблоневым садом.

Сьюзен продолжала исподтишка рассматривать Бена, машинально отмечая, что волосы у него не угольно-черные, а, скорее, каштановые, мягкие и чуть волнистые, нос идеально прямой, словно очерченный по линейке, рот тонкий и подвижный, подбородок квадратный, говорящий о сильной натуре. В общем, он не был особенно похож на иранца, и лишь глаза — большие, карие, чуть навыкате, выдавали его индоарийское происхождение. Бен Асади казался не столько жестким, сколько волевым; расчетливым, но открытым; решительным, но не агрессивным. Если она сбежит от него, что он станет делать?

Выследит ее? В этом Сьюзен сомневалась — слишком уж он самолюбив. Скорее всего, немного подождет, а потом без шума аннулирует брак. Мужчины вроде Бена не любят афишировать свои неудачи.

Бен обернулся и, встретив взгляд девушки, пристально посмотрел ей в глаза.

— Между прочим, все считают, что мы уже поженились.

— Как это? — ахнула изумленная Сьюзен.

Распахнув пиджак, Бен вынул из внутреннего кармана сложенную газету и протянул ее девушке. Та настороженно взяла газету и расправила смятые страницы. И тут же в глаза ей бросился заголовок: «Дочь покойного Алирезы Наримана наконец вышла замуж».

Строчки расплылись перед глазами Сьюзен, гнев и возмущение на мгновение ослепили ее. Как он мог пойти на такое, выкинуть столь гнусный номер?

Однако вспышка длилась лишь мгновение. Перед Сьюзен замаячил свет в конце тоннеля — впервые за много месяцев. Дверь открыта, оставалось лишь сделать шаг. Выйти замуж за этого человека, а потом уйти от него.

Все встало на свои места, и Сьюзен внезапно испытала огромное облегчение. Надо лишь умело подыграть Бену, а потом она будет свободна. Сердце ее выбивало бешеную дробь.

Впрочем, радоваться рано, тут же одернула она себя. Бен Асади не зря прослыл удачливым бизнесменом, и тот факт, что ему удалось окрутить ее дядю, — лишнее тому подтверждение. Он не станет жениться лишь ради того, чтобы дать жене уйти. Он наверняка будет начеку, так что придется быть очень и очень острожной.

В душе Сьюзен причудливо переплетались жажда действия и тревога. Она сумеет сбежать от него, она справится, надо лишь постараться быть не глупее Бена. Сьюзен была уже на пределе от возбуждения, щеки ее разгорелись, но она поспешно овладела собой. Нельзя выдавать себя, не то, не дай Бог, Бен ее раскусит. Нахмурившись, она постаралась изобразить праведное негодование.

— Это же несерьезно.

— Новость поместили на самом видном месте в разделе светской хроники.

— Но ведь никакой свадьбы не было. Откуда же взялась эта чушь?

— Прочтите сами.

Сьюзен повиновалась и пробежала глазами заметку. Там приводилось высказывание ее дяди. Он никак не подтверждал, но и не отрицал факт свадьбы, однако корреспондент сообщал, что Бижан Асади, известный американский бизнесмен иранского происхождения, недавно объявился в городе и нанес визит в дом Наримана. Здесь после гибели брата Джамала Алирезы жила его дочь. Журналисты предполагали, что там, в узком кругу, и состоялась свадьба.

Дядюшкина работа, подумала Сьюзен. А замысел, конечно, Бена, Они прямо как кукловод и марионетка. Тут Сьюзен осенило. Как же она сразу не догадалась! Всю ночь ломала голову над тем, как удалось Асади уговорить дядю выдать ее замуж, а истина лежала на поверхности. Бен наверняка предложил Джамалу за нее такой соблазнительный выкуп, что тот не устоял. Для Бена же важны не только деньги, но и родство с ее семьей. Ведь отец и дядя, хоть и жили вдали от родной страны, принадлежали к старинной аристократической семье и за пределами Ирана пользовались в определенных кругах авторитетом и уважением. Что ж, пусть так, усмехнулась она про себя. Только на этот раз мужчины просчитались. Теперь кукловодом будет Сьюзен, ведь она полностью владеет ситуацией. Девушка с притворной злостью скомкала газету.

— Хорошенький спектакль устроили вы с моим дядей.

— То была его идея, не моя.

— Никто все равно не поверит этим измышлениям.

— Уже поверили. Мне позвонили человек пятьдесят — с поздравлениями.

Вид у Бена был очень довольный, он явно воображает, что поймал ее в свои сети. Извини, дружок, про себя усмехнулась Сьюзен, но эта партия за мной.

Да, она выйдет за него замуж, а потом уйдет, и пусть сам со всем разбирается, в том числе и с дядей Джамалом. Если уж ты решил заключать с ним сделки, так будь готов принять на себя и его сварливые выпады.

На мгновение Сьюзен почувствовала себя виноватой, но тут же постаралась заглушить мимолетные угрызения совести. В конце концов, Бижан Асади и ее дядя сделаны из одного теста. Оба одинаково эгоистичны и бесчувственны. На секунду Сьюзен вспомнила о тете Лале, и ей стало не по себе — ведь на тетю удар обрушится в первую очередь. Однако она поспешно отогнала от себя эти мысли. Тете не впервой выдерживать вспышки ярости своего несдержанного мужа, и она научилась отлично с ними справляться. Да и не станет Джамал по-настоящему вымещать на ней свой гнев, все достанется этому самоуверенному Бену. А ее тетя поймет, в этом Сьюзен не сомневалась, ведь в отличие от мужа Лале прекрасно осознавала, что племянница никогда не сможет смириться с тем образом жизни, который вела она сама.

Черт бы побрал Джамала Наримана и Бижана Асади вместе с ним!

Впрочем, сейчас не время о них думать. Надо сосредоточиться на своей цели. А ее цель — независимость и покой. Жизнь вдали от магнатов и олигархов. Она вернется в Париж или поедет на время в Лондон. Все будет зависеть от обстоятельств.

— Когда мы поженимся? — спросила Сьюзен, стараясь сохранять ровный тон.

— Сегодня, прямо в вашем доме, а потом сразу улетим.

— И куда же это?

— В Грецию. Сейчас как раз сезон, туда съезжается множество нужных людей, и мне надо кое с кем встретиться. А вы заодно отдохнете у моря.

— Можно узнать, чего конкретно вы от меня ждете?

Бен окинул ее взглядом, его лицо было непроницаемо.

— Как моя жена вы будете путешествовать вместе со мной. Когда я буду устраивать приемы, вы будете играть на них роль хозяйки. Что же касается семейной жизни, то мы будем везде появляться вместе и вести себя как настоящая супружеская пара.

— Но в действительности это будет лишь деловая связь?

— Совершенно верно.

— Ради ваших родителей?

— Именно.

Он не хочет разочаровывать родителей. Какой примерный сын, можно только восхищаться!

К счастью, ей незачем беспокоиться о семье Асади. Она пробудет с ним совсем недолго, так что выполнять все его требования не придется. Если они поженятся сегодня, то от долгожданной свободы ее будут отделять считанные часы.

— Что-нибудь еще? — сухо осведомилась Сьюзен, изо всех сил стараясь не выдать себя.

— Я рассчитываю на нормальную супружескую жизнь. — Бен тоже принял сухой официальный тон.

Так, ясно, подошли к стадии переговоров. Сделка в действии, остается лишь уточнить детали. Оба они знали об этом. Во рту у Сьюзен появился горький привкус, но отступать она уже не собиралась.

— Уточните, пожалуйста, что вы подразумеваете под «нормальной» жизнью.

— Я жду от вас верности. Лояльности. И честности.

В душе Сьюзен снова шевельнулось угрызение совести, но она поспешно прогнала его. Всю ее жизнь мужчины доминировали над ней, но теперь она будет сама себе хозяйкой.

— То есть?

— А что тут еще можно добавить?

Бен тоже проверял ее. Он прекрасно понимал, что очень многое остается недосказанным. Ведь еще даже не был затронут вопрос о физическом аспекте их супружеской жизни, и он висел в воздухе — тяжело и зловеще.

— Это ведь чистый брак по расчету, верно? — Сьюзен бросила взгляд на Бена, но тут же отвела глаза — пожалуй, слишком поспешно, но все же не настолько, чтобы не заметить искорки чего-то первобытного, мелькнувшей в его глазах. Нет, Бен вовсе не нервничал, напротив, его, похоже, беседа забавляла.

— От браков по расчету дети не рождаются. А мне нужны дети, — заявил он и, прежде чем Сьюзен успела возразить, продолжил: — Я приложу все усилия, чтобы вы были довольны. Я хочу сделать вас счастливой. Очень важно, чтобы мы оба получали удовлетворение от нашего брака. Секс — это естественная часть жизни, а между нами все должно быть естественно.

По спине Сьюзен пробежал холодок страха, ей даже показалось, что волосы у нее на затылке зашевелились. Кровь прилила к ее щекам, разливаясь жаром по всему телу.

— Мы ведь совсем не знаем друг друга, господин Асади.

— Поэтому-то я готов подождать, пока вы немного привыкнете ко мне и мы будем чувствовать себя в обществе друг друга достаточно… как бы это сказать? — комфортно, прежде чем станем близки.

Сьюзен снова залилась краской, ибо голос Бена внезапно зазвучал низко и приглушенно, затронув какие-то глубинные, первобытные струны в ее душе. На долю секунды она представила его тело совсем рядом, вкус его губ на своих губах…

При одной мысли о том, чтобы заняться с ним любовью, у Сьюзен перехватило дыхание. Каждый нерв в ее теле, казалось, приподнялся на цыпочки, остро отзываясь на присутствие этого мужчины. Скрестив руки на груди, она постаралась заглушить в себе нежданный голос плоти, внезапно возникшее желание снова стать женщиной. Такого с ней не было уже целую вечность!

— Вы хотите связать себя браком без любви? — не глядя на него, спросила она.

— Я хочу связать себя с вами.

Ох, как бы Сьюзен хотелось, чтобы хоть кто-нибудь в этом мире по-настоящему любил ее! Она судорожно вздохнула. В ее душе смешались боль и надежда, и она вдруг всем сердцем потянулась к Бену — вот если бы он любил ее!..

Хватит, одернула себя девушка. Бен ведь и словом не обмолвился о любви или о том, что она ему желанна. Он связывал себя с семьей Нариман, с ее дядей, но не с ней самой. Что это на нее нашло, неужели жизнь ее ничему не научила?

Ведь именно любовь к ней умело изображал Фрэнк, и она растаяла, отдалась ему всей душой и телом, а он растоптал ее. Нет, больше она такой ошибки не повторит, жизненный опыт чего-нибудь да стоит.

Собрав в кулак всю волю, Сьюзен твердо сказала себе, что ни сам Бен Асади, ни его обещания ничего для нее не значат. Главное для нее сейчас — улизнуть от дяди.

Подняв глаза, Сьюзен оглядела высокую каменную стену, окружавшую сад. Все окна дома выходили на эту стену, ни одно не смотрело на улицу. Здесь все было надежно спрятано от внешнего мира…

Однако она не забыла о том, что внешний мир существует, хотя в последние полтора года ей и казалось, что она готова навсегда похоронить себя за этой стеной. В ушах Сьюзен снова зазвучал похоронный звон, и сердце на мгновение сжалось болью. После долгого молчания она наконец заговорила.

— Если уж делать, так делать сейчас же, — выдавила девушка. — Не будем терять времени.

Церемония бракосочетания, проходившая прямо в доме, была совсем короткой. Прочитаны молитвы, сказаны ритуальные слова, затем короткое прощание с тетей Лале, и новобрачные уехали.

Сидя в лимузине, Сьюзен изо всех сил сжимала руки, стараясь не расплакаться. Прощание с тетей оказалось для нее чересчур тяжелым испытанием. Она и не предполагала, что ей будет так грустно расставаться с Лале. На мгновение Сьюзен стало страшно: ведь она покидала дом, где была отгорожена от всех забот и тревог внешнего мира, и уходила в неизвестность с совершенно незнакомым человеком. Хватит ли у нее сил и мужества встретиться лицом к лицу с этим миром, где она теперь будет совсем одна? Ведь прежде даже в самые тяжелые минуты Сьюзен знала, что за ее спиной стоят родители, всегда готовые прийти на помощь, сколько бы глупостей она ни натворила. Но больше всего ее терзало сомнение, сумеет ли она бросить вызов этому мужчине, который сидит сейчас рядом с ней…

Тяжелое кольцо с огромным изумрудом, окруженным бриллиантами, повернулось на ее пальце, и камни почти впились в руку Сьюзен. Бен уже успел сообщить ей, что кольцо не было семейной реликвией: после того как его отец разорился, все, имевшее хоть какую-то ценность, было продано. Это кольцо он купил только что — специально для своей невесты, и теперь оно оттягивало ей палец своей неимоверной тяжестью. Ну ладно, успокоила себя Сьюзен, все равно ей недолго осталось его носить. В ближайшие дни она снимет перстень с пальца и оставит на комоде или в ванной…

Эта мысль странным образом успокоила девушку. Впервые за последние годы она почувствовала, что снова живет. Теперь она станет действовать, а не просто отзываться на чужие действия, станет принимать самостоятельные решения и больше не будет чувствовать себя беспомощной.

Бросив мимолетный взгляд на тонкий профиль своего молодого мужа, она заметила, что вид у него озабоченный: он нахмурился, меж бровей отчетливо обозначилась морщинка. Темные волнистые волосы Бена были зачесаны назад, и, как ни странно, небольшие залысины над висками смягчали его суровые черты.

Можно себе представить, как он будет поражен — нет, скорее, разъярен, — когда обнаружит, что она исчезла. Ему ведь и в голову не придет, что она может его обмануть. Как и всякий восточный мужчина, будь он хоть сто раз американец, Бен пребывает в твердом убеждении, что женщина никогда не посмеет идти против его воли.

Внезапно Сьюзен остро ощутила, что Бен сидит слишком близко к ней, и сделала попытку отодвинуться, однако его крепкое бедро тут же снова оказалось прижатым к ее бедру. Ее охватила паника: эта близость уже становилась навязчивой. Она была не готова к его прикосновениям — и вообще к чьим бы то ни было прикосновениям! Сьюзен отодвинулась к самой двери и вжалась в угол, жалея, что не может превратиться в лилипута.

— Ты ведешь себя, как девственница, — протянул Бен, окинув молодую жену саркастическим взглядом.

Она и чувствовала себя девственницей, ведь уже сколько лет ни один мужчина к ней и близко не подходил. И теперь ей было мучительно неловко сидеть бедром к бедру с этим высоким мускулистым незнакомцем, который к тому же еще и хотел, чтобы она нарожала ему детей. Желудок Сьюзен болезненно сжался, и она невольно поднесла руку ко рту. Что она наделала? Как могла выскочить за него замуж? Если она не сумеет от него избавиться, то просто умрет, ведь несмотря на ласковые уговоры матери, а потом и тетки, Сьюзен не желала больше заводить семью, а уж рожать детей — и подавно.

Нет, никаких шансов Бену Асади она не даст. У него не будет возможности соблазнить ее — этого она просто не допустит. И как только подвернется случай, уйдет.

— Да расслабься ты, — сухо заявил Бен. — Я не собираюсь на тебя набрасываться.

Открыв глаза, Сьюзен окинула его взглядом из-под полуопущенных ресниц. Тут роскошный лимузин внезапно подпрыгнул на неровной дороге, и Сьюзен буквально бросило на колени к Бену. Она быстро выпрямилась и снова отодвинулась подальше, заметив, что Бен при этом недовольно поджал губы.

Молчание затягивалось, и напряжение росло. Понимая, что не стоит настраивать против себя Бена, Сьюзен отчаянно искала, что бы такое сказать.

— А вы когда-нибудь были в Иране? — наконец спросила она.

— К сожалению, нет, у меня ведь американское гражданство. Но надеюсь все же когда-нибудь побывать на родине. А ты помнишь Иран?

— Меня увезли, когда я была еще совсем маленькой, так что в памяти остались только отдельные картины. Горы в дымке, которые были видны из окна нашей виллы. Парк вокруг какого-то дворца, куда меня как-то брали с собой родители, когда их пригласили на прием. Но все это очень смутно.

Голос Сьюзен потеплел и стал мечтательным, как бывало всегда, когда она вспоминала свою уютную жизнь с родителями и счастливое детство. Никаких потрясений ей испытать не пришлось. Иран они покинули еще при режиме шах-ин-шаха, когда предвестники надвигающейся революционной бури могли разглядеть только очень дальновидные люди. В общем, драматические события, потрясшие и продолжающие потрясать страну, их семью не затронули — Алиреза Нариман с женой и дочерью к тому времени уже прочно обосновались в Швейцарии, а потом переехали в Париж, где у ее отца была недвижимость. Дядя Джамал, при всей своей приверженности исламским традициям, вслед за братом тоже оставил Иран, но в Европе жить не захотел и обосновался здесь, в Турции.

Внезапно она ощутила на себе тяжелый взгляд Бена и испуганно взглянула на него. Ее муж рассматривал ее совершенно бесстрастно, словно какое-нибудь произведение искусства, висящее в музее на стене.

— А в Штатах ты когда-нибудь была?

— Нет.

Сьюзен всегда хотелось туда съездить, посмотреть Нью-Йорк и Сан-Франциско, но обстоятельства сложились так, что ей это не удалось.

— Мы сейчас вылетаем на Крит, где, как я уже говорил, у меня важная встреча. Там мы и проведем наш медовый месяц, прежде чем отправимся ко мне в Калифорнию.

Медовый месяц. Вот уже во второй раз Бен произнес эти слова. При одной мысли о том, что подразумевается под медовым месяцем, Сьюзен бросило в дрожь. Бен, конечно, обещал, что проявит терпение, но все же… Боже, что делать! Нет, лучше уж попросить развернуть лимузин и вернуться в дом дяди!

— О возвращении и думать нечего, — спокойно произнес Бен, по-прежнему не сводя глаз с лица Сьюзен.

Тут уже Сьюзен испугалась по-настоящему. Он что, волшебник, раз с такой легкостью читает чужие мысли?

— Дорогая Асади-ханум! — Бен засмеялся. — Вас же видно насквозь! Все ваши мысли написаны у вас на лице, по нему можно читать, как по книге. — Он легонько похлопал по ее рукам, по-прежнему стиснутым на коленях. — Постарайся немного успокоиться, Сусан-джан. Я ведь ничего от тебя не требую — пока. Нам обоим нужно время. Давай попробуем сначала получше узнать друг друга.

Взбешенная тем, что с ней обращаются, как с непослушным ребенком, Сьюзен вскинула голову:

— Ах, вы хотите побольше узнать обо мне? Что ж, я вам расскажу. Я ненавижу Восток и восточных мужчин. Меня возмущает, что со мной здесь обращаются, как с человеком второго сорта, только из-за того, что я женщина. Меня бесит то, какую власть дают людям деньги, потому что они создают здесь поистине кастовую систему. Я ненавижу бизнес и коммерцию, с которой вы все так носитесь. И меня буквально тошнит от сделки, которую вы заключили с моим дядей. Странная, кстати, сделка: он ведь презирает американцев и их деньги… — Она замолкла, чтобы перевести дух.

— Ты закончила? — иронически приподняв бровь, осведомился Бен.

— Нет, не закончила. На самом деле я еще и не начинала.

Однако вспышка гнева истощила силы Сьюзен, и она тяжело привалилась спиной к кожаной обивке сиденья. Продолжать она уже была не в состоянии.

В сущности, спорить Сьюзен никогда не умела. С родителями, всегда внимательными к нуждам дочери и готовыми вникать в ее дела, спорить не было необходимости, ну а дядя Джамал… Тот просто не давал ей раскрыть рта. По сути дела, он и смотрел-то на нее крайне редко.

— Что еще тебя беспокоит? — спросил Бен, явно настроенный выяснить все до конца. — Но Сьюзен лишь покачала головой. — Хорошо, давай пока отложим философские споры. Одному Богу известно, куда они могут нас завести. — Он улыбнулся. — Начнем, пожалуй, с самых повседневных вещей. Например, с завтрака. С кофе. Ты как его пьешь, с молоком и сахаром?

Сьюзен покачала головой. Глаза ее смотрели колюче, в горле внезапно пересохло.

— Черный, — выдавила она.

— Без сахара?

— Без, — покачала головой Сьюзен. — А вы?

— Я люблю добавить немного молока. — Тон Бена был просто-таки обезоруживающе приветлив. — Ты ранняя пташка?

— Нет, я сова.

— Я тоже.

— Замечательно, — ядовито сказала Сьюзен. — Идеальная пара, да и только.

Выражение лица Бена не изменилось, лишь в глазах мелькнула веселая искорка.

— Начало многообещающее, надеюсь, что неделя или две, проведенные вместе, помогут нам окончательно сгладить острые углы и попривыкнуть друг к другу. Я учел это и подчистил свой рабочий календарь, так что после встречи на Крите две недели у меня свободны.

— Как это любезно с вашей стороны.

— Стараюсь.

Сьюзен снова охватила паника. Что будет, если ей не удастся сбежать от него? Что, если он будет ходить за ней по пятам и не даст ей возможности улизнуть? Тогда она окажется запертой в этом браке, как в ловушке, да плюс к тому он еще станет навязывать ей свою близость. При одной мысли об этом Сьюзен совсем разволновалась. Нет, ждать нельзя! Надо бежать, и возможно скорее — еще до того, как они вместе появятся в обществе.

Словно ощутив страх жены, Бен внезапно поднял ее руку, оглядел кольцо, а потом прильнул губами к тыльной стороне запястья.

— Тебе вовсе не обязательно меня ненавидеть.

При его прикосновении по телу женщины пробежала дрожь, кровь так и забурлила в жилах. Она попыталась отдернуть руку, но Бен не выпустил ее и прижался губами к другому чувствительному местечку на запястье.

— Не надо, — прошептала Сьюзен, повторив попытку отнять руку.

— Ты пахнешь солнцем и лавандой.

— Отпустите меня, господин Асади.

Бен отпустил руку Сьюзен, и она поспешно зажала ее в коленях. Кожа горела от его прикосновения, пульс стучал как бешеный. Что это с ней? Она и не подозревала, что стала чувствительной до такой степени. Сьюзен заставила себя сосредоточиться на мелькавших за окном картинах. Они уже подъезжали к аэропорту. Внезапно ей в голову пришла новая мысль.

— Я так и не увижусь с дядей Джамалом?

— Нет, он сегодня утром вылетел в Сану. Сьюзен ощутила смесь досады и облегчения.

Дядя мог бы и повнимательнее отнестись к ней, хотя, с другой стороны, говорить ей с ним было не о чем. Не предъявлять же ему претензии! Это было бы совершенно пустым делом.

— Ты его не очень-то жалуешь, верно? — спросил Бен, бросив взгляд на часы, а затем в окно.

— В общем, да.

— А по-моему, он приличный человек.

— Может быть, только уж очень помешан на шариате.

Брови Бена сошлись на переносице.

— Он хотел сделать для тебя как лучше.

Может быть, да только не худо было бы поинтересоваться и ее мнением. Впрочем, Джамалу Нариману это бы и в голову не пришло. В их кругу женщины не задавали лишних вопросов и уж тем более не ставили под сомнение кандидатуру выбранного родными жениха. Ах, если бы были живы мама и папа! В горле Сьюзен застрял комок, и она снова стала пристально смотреть на мелькавшие за окном горы.

— Жаль, что мне не довелось познакомиться с твоими родителями.

После этих слов Бена комок в горле стал таким тугим, что у Сьюзен перехватило дыхание. К глазам подступили слезы.

— Они были чудесными.

— Я видел их фотографии. Говорят, твой отец был очень интеллигентным, а мама — настоящей красавицей. Она ведь до замужества была моделью?

— Да, но очень недолго. Они с папой познакомились на благотворительном вечере. Мама всю жизнь занималась благотворительностью: помогала сиротским приютам, детям-инвалидам. Папа ею очень гордился. — Голос Сьюзен предательски дрогнул.

— Тебе, должно быть, сильно их не хватает.

Не хватает — это слабо сказано, тоскливо подумала Сьюзен, силясь не разрыдаться. Слишком много противоречивых чувств обуревало ее в последнее время. С потерей родителей весь мир для нее перевернулся. Порой она просто не знала, где взять силы, чтобы все это выдержать. Если бы не тетя Лале, она бы, наверное, снова сорвалась. Мысль о тете вызвала в памяти ее образ, взгляд при прощании, тревожный и полный нежности. Сердце Лале разрывалось от беспокойства за племянницу, от сознания собственного бессилия, ведь она ничем не могла помочь.

Сьюзен пошарила в кармане дорожного костюма в поисках бумажной салфетки. По ее щекам катились слезы, нос вскоре распух, она почувствовала себя полной развалиной. В довершение ко всему Бен смотрел на нее с ласковым сочувствием, еще немного, и она начнет рыдать у него на плече, а это никуда не годится. Сьюзен вытерла слезы и заставила себя сесть прямо. Его показная забота никого не обманет. Он женился на ней из-за денег, и на нее ему наплевать. Бижан Асади такой же, как Джамал Нариман, если не хуже.

Наконец успокоившись, Сьюзен заговорила. О повседневном так о повседневном.

— Что будет с моими вещами? — спросила она. — Мне могут прислать мои книги и фотографии? А моя одежда? Как быть с ней?

— Все уже упаковано и будет отправлено прямиком в Штаты — все содержимое твоей спальни. А кое-что, самое необходимое, твоя тетя сложила в пару чемоданов, которые лежат в багажнике.

От изумления Сьюзен так и раскрыла рот.

— Вы очень уверены в себе, правда? — наконец ядовито заметила она.

— Мне помогла твоя тетя.

— И, разумеется, дядя. Вот только меня интересует, почему? Откуда у него такой интерес к вам? Ведь дядя американцев терпеть не может. Как же случилось, что из всех возможных женихов он выбрал именно вас?

— У меня было то, что ему нужно. Деньги, и притом много.

Ну, еще бы! При своей патологической жадности от денег Джамал никогда не отказывался.

— И что же он дал вам взамен?

Глаза Бена блеснули, губы тронула легкая улыбка.

— Тебя.

— Надо же, какое везение.

— Все зависит от того, как смотреть на вещи, — пожал плечами Бен. — Во всяком случае, твой дядя полностью удовлетворен, и больше он тебя не потревожит. Я этого не допущу. — Глаза Бена снова сверкнули.

В голосе его звучала твердая решимость. Он словно обещал ей защиту, в которой она так нуждалась, хотя сама этого и не сознавала. На мгновение Бен Асади показался ей бойцом, готовым вступить в драку за то, что ему дорого, и сражаться до последнего. Однако в следующую минуту он улыбнулся легкой, непринужденной улыбкой, и Сьюзен невольно оттаяла. На душе у нее вдруг потеплело, страх, сжимавший сердце, немного отступил. В общем-то, она ничего не имела против того, чтобы кто-то стоял между ней и дядей. Тетя Лале делала все, что могла, чтобы сгладить острые углы, но ее возможности были очень ограничены…

Машина плавно въехала прямо на летное поле и подкатила к небольшому изящному самолету.

— Это мой самолет, — спокойно пояснил Бен в ответ на вопросительный взгляд Сьюзен. — Иногда я вожу его сам, но не по праздникам. Сегодня день моей свадьбы, так что я предпочитаю провести время в полете, наслаждаясь обществом молодой жены.

Легко выпрыгнув из машины, Бен обогнул ее и, открыв дверцу, церемонно подал руку Сьюзен, чтобы помочь ей выйти. Она нервно огляделась, опасаясь назойливых журналистов. Бен усмехнулся.

— Здесь тебе нечего бояться, — заметил он, снова угадав ее мысли, — сюда прессу не пускают. Настоящий прием ждет нас на Крите.

В самолете, салон которого больше напоминал элегантную гостиную, Сьюзен уселась в кресло и, пристегнув ремень, закрыла глаза. От предложенных напитков и еды она отказалась, заявив, что хочет немного подремать. К счастью, Бен не стал настаивать. Жестом отослав стюардессу, он уселся рядом с женой и, открыв «дипломат», занялся изучением каких-то бумаг. Сьюзен, благодарно вздохнув, углубилась в свои мысли.

На душе у нее было и радостно, и тревожно. Она с облегчением покидала Восток, где чувствовала себя не на месте. Ее свободолюбивая натура всегда восставала против любого давления, не говоря уж об открытом диктате со стороны дяди Джамала. Она избавилась от его назойливой опеки, и будущее представлялось ей чистым листом, на котором можно будет начать писать новую историю своей жизни. Это вдохновляло, но и одновременно чуть пугало Сьюзен. Прежде она никогда не была по-настоящему одна. Всегда рядом был кто-то, на кого можно было в какой-то мере опереться. А теперь ей предстояло начать жить самостоятельно. С ее замужеством дядя терял над ней всякую власть, а Бен… Что ж, надо надеяться, он удовольствуется тем, что получил контроль над ее состоянием. С деньгами проблем быть не должно. Несмотря на то что все ее имущество теперь подпадало под контроль Бена, собственные деньги у нее были. Давно, когда выяснилось, что ее первый брак оставляет желать лучшего, отец открыл на имя дочери счет в швейцарском банке, о существовании которого знали лишь родители и сама Сьюзен. Она бы давно уже им воспользовалась, но из дома Джамала ни одна женщина не могла выйти на улицу без присмотра, а доверить свою тайну Сьюзен не решилась даже тете Лале. Денег ей должно хватить на то, чтобы купить домик с садом и продержаться еще около года. К тому времени она наверняка найдет работу, и жизнь ее будет устроена.

Оставалась, правда, еще проблема паспорта. Похоже, сейчас они улетели без всякого паспортного контроля, хотя Бен мог организовать процедуру и без ее участия, но ее паспорт явно должен быть у него. Что ж, с этим она как-нибудь разберется. Только бы удалось улизнуть от Бена и добраться до Афин. Хорошо, что они летят в Грецию. Еще со студенческих времен у Сьюзен осталась хорошая подруга, которая постоянно жила в Афинах. В течение последних двух лет Сьюзен не поддерживала с ней контакта, но точно знала, что если Марсия живет по прежнему адресу, то на нее можно будет положиться. Она наверняка даст ей приют и поможет уехать из Греции.

Наметив себе такой примерный план, Сьюзен ненадолго погрузилась в сон.

— Проснись, спящая красавица, — прозвучал у нее над ухом голос Бена. — Мы снижаемся.

Сьюзен резко выпрямилась. От внезапного пробуждения у нее закружилась голова, и она не сразу сообразила, где находится. Подняв глаза, она обнаружила, что Бен пристально рассматривает ее. Внезапно он протянул к ней руку, и Сьюзен вздрогнула. Но Бен лишь вынул шпильки, которыми были заколоты ее волосы. Тяжелые медово-золотистые локоны рассыпались по плечам девушки, и Бен с настораживающей интимностью расправил их, пропуская пряди между пальцами.

— Вот так-то лучше, — шепнул он.

От его прикосновения Сьюзен — уже не в первый раз! — бросило в дрожь. Это от отвращения, сказала она себе, стараясь не обращать внимания на тепло, разлившееся по ее телу. Не может же она хотеть его. Ну просто не может, и все тут!

Однако, когда Бен завел густую прядь ей за ухо и его пальцы коснулись чувствительного местечка на мочке, внизу живота девушки возникла сладкая боль. Ни один мужчина еще не касался ее с такой нежностью.

Собственная реакция потрясла Сьюзен. Она вдруг ощутила себя женщиной, изголодавшейся по любовной ласке. И беспомощно подняла глаза на Бена, злясь на себя за свою слабость.

— Вы закончили? — задыхаясь, спросила она.

— Еще нет, — тихонько произнес он и наклонился к ней.

Только не это! — мысленно вскрикнула Сьюзен и невольно вжалась в кресло. Он не имеет права целовать ее, тем более сейчас, когда вся ситуация кажется ей полным безумием. Но если Бен и ощутил ее сопротивление, это его не поколебало.

Его пальцы вплелись в волосы Сьюзен, обхватив затылок. Она поймала взгляд его затуманенных темных глаз, губы мужчины властно прижались к ее губам, и в ощущениях Сьюзен свежий запах его одеколона смешался с запахом миндаля и пьянящим ароматом восточных роз. Почему-то этот мужчина и его поцелуй больше не казались ей чужими. Сьюзен упивалась вкусом его губ, теплом его кожи, силой его рук. Волны жара накатывали на нее одна за другой, заставляя желать его все сильнее. Ее губы под его губами приоткрылись, а тело отозвалось на это прикосновение каждой клеточкой. Еще, еще! — мысленно стонала она, всецело отдаваясь поцелую.

А поцелуй становился все более жадным, и Сьюзен невольно прильнула к мужскому телу, ища более интимной ласки. Его язык стал ласкать чувствительные точки внутри ее рта, и кровь в жилах девушки словно взбесилась. Это было что-то невероятное!..

Внезапно до нее донеслись приглушенные голоса, и она широко раскрыла глаза, возвращаясь к действительности.

— Господин Асади, мы здесь не одни.

Бен поднял голову, и на его губах появилась удовлетворенная улыбка.

— Пусть себе смотрят, — сказал он, даже не удостоив взглядом стюардессу и второго пилота. — Лучше приготовься к наплыву прессы. Наверняка уже столпились у выхода. Здесь тебе не Восток, любителей сенсаций не удержишь. — Сьюзен вся сжалась, но рука Бена твердо и уверенно стиснула ее запястье. — Ну же, госпожа Асади, смелее, — одобряюще произнес он. — Постарайтесь улыбаться перед камерами, как и подобает счастливой невесте.

Самолет остановился, стюардесса направилась к двери и с улыбкой распахнула ее.

Подойдя к выходу, Сьюзен в ужасе отшатнулась: неподалеку от трапа действительно собралась толпа, ощетинившаяся на них объективами десятков фотокамер.

Бен успокаивающе взял новобрачную под руку.

— Это займет не больше минуты, — заверил он Сьюзен и крепче прижал к боку ее локоть, чувствуя, что она вся дрожит. — Главное — улыбайся. Думай о том, что теперь ты свободна.

Глава третья

Пробравшись сквозь шумную толпу журналистов, Сьюзен с Беном уселись в лимузин и умчались прочь. Она откинулась на сиденье и снова закрыла глаза. Нашествие прессы окончательно доконало ее. Сьюзен чувствовала себя затравленным зверьком и совсем потеряла счет времени, она даже не поняла, как долго они ехали. Голос Бена вернул ее к действительности:

— А вот и моя яхта.

Яхта? Они будут жить на яхте? Сьюзен снова охватила паника. Ну и западню она себе устроила! Надеялась, что они остановятся в отеле, откуда ей без особого труда удастся улизнуть, и вот — на тебе…

Отвернувшись, она прильнула к стеклу. Перед ее взглядом расстилалась безмятежная гладь моря, освещенного лучами вечернего солнца. Море ласково искрилось, легкие набегающие волны играли многочисленными яхтами и катерами, стоявшими в гавани. Одна яхта резко выделялась из общего числа. Стройная красавица ослепительной белизны, она казалась королевой, царившей над своими подданными. Да уж, невольно подумалось Сьюзен, такая яхта явно обошлась Бену в целое состояние. Девушка и не заметила, как произнесла эти слова вслух, ибо Бен коротко рассмеялся и заметил:

— Она действительно стоила дорого, но ты обошлась мне дороже.

От негодования щеки Сьюзен вспыхнули жарким румянцем.

— Вы купили не меня, а моего дядю! — отрезала она, но Бен лишь улыбнулся и открыл дверцу машины.

Поднявшись на борт, Бен представил молодую хозяйку обслуживающему персоналу. Сьюзен даже не пыталась запомнить все имена. Усталость навалилась на нее с новой силой, а с ней пришло чувство отчаяния. Она беспомощно озиралась, словно в поисках выхода.

— Не могу, — простонала Сьюзен, — я не могу, не могу!

— Можешь, — мягко произнес Бен, придвигаясь ближе. — Уже смогла.

Резко оборвав церемонию представления, он взял Сьюзен под руку и повел через кают-компанию в элегантную каюту, отделанную в светло-голубых тонах. За просторными французскими окнами переливалось лазурью море. Оно было настолько безмятежным, что напряжение немного отпустило Сьюзен.

— Может быть, хочешь выпить? Глоток бренди тебе бы не повредил, — заметил Бен, небрежно скидывая пиджак.

Сьюзен невольно улыбнулась. Сразу видно, что он американец. Глоток бренди! В доме ее дяди, свято соблюдавшего мусульманские законы, это было бы настоящим кощунством. Спиртное там находилось под строжайшим запретом.

Бен, между тем, расстегнул верхнюю пуговицу на тончайшей дорогой рубашке.

— Как ты думаешь, тебе здесь будет удобно?

Сьюзен окинула взглядом массивную кровать с пологом и бесчисленными подушками. На окнах висели легкие шелковые занавески. Небольшая кушетка, стоявшая в углу, была обита тем же бледно-голубым шелком. Сьюзен невольно провела рукой по мягкой обивке, чувствуя, как та подается под ее пальцами. Ее комната в доме дяди была обставлена гораздо скромнее.

— Да.

Бен продолжал одну за другой расстегивать пуговицы, и вскоре обнажилась его мускулистая смуглая грудь, покрытая жесткими курчавыми волосами. Зрелище было настолько интимным, что Сьюзен невольно вздрогнула. Однако она поймала себя на том, что неотрывно следила за игрой его мускулов, пока он спускал рубашку сначала с одного плеча, потом с другого.

— Твоя одежда висит в шкафу, — заметил Бен. — Переоденься во что-нибудь более удобное. Мы сейчас слегка перекусим, а ужинать будем позже, после девяти.

Что ж, ужин в обычное для жарких стран время. Вот только мужчина, с которым ей предстояло ужинать, был вовсе не обычным… И тут до Сьюзен внезапно дошел смысл его слов.

— Мы что, будем жить в этой каюте вдвоем?

— Разумеется, — спокойно отозвался Бен.

Сьюзен невольно попятилась и наткнулась бедром на край письменного стола. Невольно бросив взгляд на его отполированную поверхность, она машинально отметила стоявший на столе элегантный письменный прибор и лежавшую рядом стопку каких-то деловых бумаг.

— По-моему, господин Асади, вам известны условия нашей сделки.

— Спать на одной кровати не значит заниматься сексом, госпожа Асади.

— Это почти одно и то же.

— Ну что ж, тебе ведь уже приходилось делить постель с мужчиной.

Вот свинья, намекает на ее первый брак!

— Я бы предпочла иметь отдельную комнату, — упрямо заявила Сьюзен.

Бен подошел к ней, и она попятилась, вжавшись в стол. Бен резко схватил ее в объятия, и его губы накрыли ее рот. Тело Сьюзен мгновенно занялось жаром, который волной прокатился по телу, отдаваясь в самых интимных его уголках. Она уже не могла сопротивляться. Раскрыв губы навстречу его губам, она выгнулась дугой, словно стремясь заполнить пустоту, возникшую в ее жизни после всех трагических событий.

Ладонь Бена нашла ее бедро и притянула Сьюзен ближе. Она ощутила его возбуждение, и ее груди налились жаром. Он был слишком близко и все же недостаточно близко, ощущения были слишком острыми и все же какими-то приглушенными. Сьюзен заливало жаром и — стыдом. И вообще все это было неправильно!

Тем не менее она не отстранилась — просто не могла этого сделать в смятении чувств. Язык Бена скользнул меж ее губ и стал исследовать глубины рта, затем легко прихватил зубами нижнюю губу. Сьюзен приглушенно вскрикнула, но это прозвучало не как протест, а, скорее, как стон наслаждения, и с губ Бена сорвался ответный стон.

Он словно впитывал ее вкус, исследовал ее, зажигая в ней неведомые до того искры желания. Нет, для него этот брак не был фиктивным. Очень скоро он сорвет с нее одежду и… Ноги Сьюзен подгибались, пламя тут и там лизало все ее тело. Нет, ей не нужен этот жар страсти, всепоглощающий, лишающий сил к сопротивлению!..

Внезапно Бен резко оторвался от ее губ и пристально всмотрелся в лицо. Затем легко провел пальцем по ее щеке.

— Отдельные спальни, говоришь? — хрипло уточнил он. — Не думаю, что в этом будет необходимость. — И вышел из каюты, небрежно пояснив, что ему нужно переговорить с капитаном.

Сьюзен поспешно укрылась в душевой. В стеклянной кабинке, стоя под струями воды, она принялась яростно тереть лицо мылом, словно стараясь смыть с него следы поцелуя. Хороша же обещанная им свобода, если уже сейчас он позволяет себе целовать ее против воли, словно она — его собственность! Может, он и купил ее, но распоряжаться собой она не позволит. Нет, сэр, не позволит!

Выйдя из душа, Сьюзен устало опустилась на кровать и зарылась лицом в шелковое голубое покрывало. Столько событий, столько неожиданных ощущений! Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как она покинула дом дяди и рассталась с привычным уныло-спокойным существованием. Ей вспомнился прощальный поцелуй тети Лале, ее нежное пожатие, и на глаза Сьюзен навернулись слезы. Воспоминания навалились на нее с новой силой. Лечебница, гибель родителей, ужасный брак с Фрэнком, малыш…

Малыш…

Рука Сьюзен конвульсивно смяла шелковое покрывало. Застонав, она крепко прижала кулаки к глазам, но видение не отступало. Боль была так сильна, что, казалось, сердце вот-вот разорвется. С полузадушенным рыданием Сьюзен приподнялась, села и стала раскачиваться взад-вперед, снедаемая тоской, которую ничто не могло заглушить.

Джимми, как же мне плохо без тебя!

Нет, надо взять себя в руки, нельзя снова поддаться своему безутешному горю. Врачи в клинике научили ее бороться, прятать в глубинах сознания ужасные воспоминания.

Мало-помалу она успокоилась, продолжая раскачиваться на кровати, бессознательно имитируя те движения, которыми успокаивала Джимми, когда тот не мог заснуть или ему было плохо. Вперед-назад, вперед-назад, пока чудовище, дремавшее в ее душе, не погрузилось в сон.

Сьюзен легла и долго лежала неподвижно. Наконец, судорожно вздохнув, она медленно подняла голову и встретилась глазами со своим отражением в зеркале, висевшем над старинным комодом.

В глазах — ужас и ненависть. Она совершила кошмарный проступок, которому нет прощения, и больше всех на свете ненавидела себя.

Бен следил за тем, как Сьюзен поднималась на палубу, — настоящее видение в бледно-розовом. Ее длинное платье без рукавов обрисовывало грудь и, спадая с бедер, легко колыхалось вокруг лодыжек. Длинные медово-золотистые кудри она стянула в тяжелый узел на затылке, и сейчас казалась такой невероятно хрупкой и женственной, что у Бена невольно сжалось сердце. Ему захотелось простереть крылья над ней и защитить эту женщину. Но одновременно в душе возникло собственническое чувство: эта удивительная женщина теперь принадлежит ему.

Бен уже однажды видел Сьюзен. Это было много лет назад, в Париже, когда она была совсем девчонкой, а он — начинающим, но уже преуспевающим предпринимателем. Сьюзен тогда довольно бесцеремонно ворвалась на совещание, которое проводил ее отец, и стала что-то жарко шептать ему на ухо.

Все присутствующие в кабинете смолкли. Мужчины не привыкли к тому, чтобы их совещания прерывались, да еще таким скандальным образом. Однако отец Сьюзен лишь бросил на присутствующих извиняющийся взгляд и, выслушав дочь, мягко потрепал ее по щеке и покачал головой. Сьюзен обиженно надула губки и, тряхнув головой, убежала. После этого совещание возобновилось как ни в чем не бывало.

Бену тогда было двадцать восемь лет. Он был самым молодым и к тому же единственным американцем из присутствующих, так что скромно сидел где-то на задворках. Однако к тому времени с ним уже начали считаться, и Бен твердо знал, что годы бедности и унижений для него позади. Он был полон решимости занять подобающее место в обществе магнатов.

Сьюзен появилась и исчезла так внезапно, что на мгновение Бен решил: ему все это померещилось. Однако этот миг перевернул его жизнь. Лицо девушки было таким безмятежно спокойным, а ясные голубые глаза смотрели на мир так открыто и доверчиво, что сразу становилось ясно: в жизни этого создания никогда не было потрясений. Даже отказ отца — хотя Бен так и не понял, о чем она его просила, — похоже, не слишком огорчил Сьюзен. Алиреза Нариман явно любил дочь, их отношения были теплыми и доверительными. Бен заметил осуждающие взгляды кое-кого из присутствующих и понял, что они не одобряют снисходительность Алирезы. Их собственные дочери, если таковые имелись, воспитывались в куда более строгих семейных традициях.

Образ Сьюзен навеки врезался в память Бена, и теперь ему было нестерпимо больно видеть, как она изменилась: черты лица заострились, хотя она была по-прежнему ослепительно красива, в глазах появилось затравленное выражение. И сейчас она приближалась к нему как-то неуверенно, всем своим видом выражая настороженность. Молча протянув ей бокал шампанского, Бен заметил слегка припухшие веки и чуть влажные ресницы: Сьюзен недавно плакала.

— Тревожные мысли не дают покоя? — негромко спросил он.

— Еще как! — Сьюзен отвернулась, предоставив Бену любоваться своим прелестным затылком.

И на него снова нахлынуло непреодолимое желание заключить ее в объятия, целовать ее нежную кожу, согреть ее. Когда-нибудь он будет знать жену лучше, чем кто бы то ни было. И узнает все ее тайны — все, что она скрывает от него.

Сьюзен положила локти на перила. Бокал с шампанским, который она не пригубила, повис в ее пальцах. Яхта мягко покачивалась на волнах, ветер шевелил золотистые пряди, выбившиеся из прически. Слегка повернув голову, она бросила через плечо взгляд на Бена. Ее потемневшие глаза смотрели почти загадочно.

— Я ведь о вас толком ничего и не знаю, кроме основных фактов биографии, — сказала она. — Где хоть мы будем жить?

— Иногда в Калифорнии, но большую часть времени будем проводить в разъездах. У меня есть дома в Европе: в Англии, Испании, на французской Ривьере.

— Вы, оказывается, непоседа.

— Ну вот видишь, — улыбнулся Бен, — а говоришь, ты меня не знаешь.

На палубе появился стюард в униформе и сообщил, что закуска подана. Бен протянул руку и жестом предложил Сьюзен следовать за стюардом к столику, накрытому на палубе близ кормы. Придержав стул, он усадил молодую жену и сел сам.

— Тебе очень идет розовый цвет.

Поставив бокал с шампанским на столик, Сьюзен отодвинула его от себя подальше. Дождавшись, пока стюард удалился, она произнесла, пристально глядя на элегантный букет желтых и белых роз, стоявших на столе в вазе:

— Давайте не будем притворяться. Наш брак — всего лишь деловая операция, господин Асади.

— Любой брак по своей сути — сделка. — Бен откинулся на спинку стула. — Но это не значит, что мы должны держаться друг с другом с холодной вежливостью и на расстоянии. Во всяком случае, сейчас мы вполне можем отпраздновать наш союз.

— И что же мы будем праздновать, господин Асади? — Сьюзен придвинула к себе бокал и крепко стиснула его ножку. — Ваш финансовый успех? Ваш союз с семьей Нариман?

— Все вместе.

— Тогда я не буду в этом участвовать. — Сьюзен опять отодвинула от себя бокал.

— Что ж, может быть, выпьем за твою красоту?

— За это я тоже пить не хочу.

— Ты не считаешь себя красавицей?

— Я прекрасно знаю, что далеко не красавица.

— А по-моему, ты просто сногсшибательно хороша.

— Возможно, это из-за того, что вам в последнее время не хватало женского общества.

— Напротив, у меня его было в избытке. — Улыбка Бена была почти снисходительной. — Но ты, признаться, меня просто завораживаешь. Страдающая красавица, правда?

Сьюзен побледнела как мел, глаза стали огромными. Зрачки казались темными омутами, испещренными по поверхности зелеными искорками.

— Мне неприятен этот разговор.

— Извини.

Неискренне извиняется, подумала Сьюзен, подавляя новую волну паники. Ощущение, что она попала в ловушку, становилось все более зловещим.

Одеваясь перед тем, как выйти на палубу, Сьюзен твердо решила вести себя холодно и отчужденно и сделать все, чтобы держать Бена на расстоянии вытянутой руки. Однако обаяние этого мужчины было просто непобедимым. Она чувствовала, что ее влечет к нему против воли. Такого с ней еще не бывало.

Он же совсем чужой человек. Он купил ее у дяди Джамала. Ему нужны только ее состояние, ее имущество. Так почему же у нее так замирает сердце и все внутри переворачивается? Почему она так стремится к тому, что может окончательно разрушить ее жизнь?

Прикрыв глаза, Сьюзен твердила себе, что Бен — настоящий паук, поймавший ее в свои сети, как маленькую мушку, и мушка, если не поостережется, неминуемо будет съедена пауком.

Нет, она должна выжить! Девушка скрестила ноги, словно создавая себе дополнительную защиту, и напустила на себя непроницаемый вид. Она готовилась провести черту, за которую ни за что не пропустит Бена. А он вдруг лениво протянул руку и придвинул стул Сьюзен ближе к своему. Бен явно не собирался дать ей возможность улизнуть.

— Не надо меня бояться.

— Я и не боюсь. — Вот это получилось хорошо — было произнесено по-настоящему ледяным тоном.

— У тебя пульс просто бешеный. Я вижу, как бьется жилка на твоем горле.

Сердце у нее действительно колотилось. Сьюзен было трудно дышать, она чувствовала, что уже на грани. Если он прикоснется к ней, она, наверное, просто забьется в истерике. Все шло не так, как надо, и Сьюзен ничего не могла поделать. Игру вел Бен, а ей оставалось лишь ему подыгрывать.

— Ничего подобного. Я совершенно спокойна. Вам, очевидно, нужны очки, — дерзко заявила она.

Губы Бена на мгновение сжались, но в следующую секунду Сьюзен с удивлением обнаружила, что он уже широко улыбается.

— Зрение у меня отменное — стопроцентное на оба глаза. Кстати, ни мой отец, ни мать не носят очков. — Его улыбка внезапно погасла, брови сошлись на переносице, и он строго спросил: — Почему ты так себя принижаешь?

Столь резкая перемена темы застала Сьюзен врасплох. У нее было такое ощущение, словно она с размаху ударилась головой о стену. Сьюзен невольно потрясла головой, словно пытаясь восстановить контакт с реальностью.

Почему, спросил он. Да потому, что она сотворила нечто настолько ужасное, что муж ушел от нее, все друзья от нее отвернулись, а ее рассудок помутился. Ей потребовалось много времени провести в лечебнице, чтобы хоть как-то прийти в себя.

— Ты умная, красивая, тонкая и, должно быть, очень обаятельная, когда не противишься своему обаянию, — продолжил Бен, легко касаясь ладонью ее щеки. Сьюзен тут же резко отдернула голову, но Бен ухватил ее за подбородок и заставил посмотреть себе в лицо. — Так почему же ты такая зажатая?

В его голосе звучала неподдельная доброта, и Сьюзен почти сдалась. Никто, за исключением родителей и тети Лале, никогда не говорил с ней так нежно, не проявлял такого понимания. Впервые за долгое время Сьюзен почувствовала себя человеком. На ее глаза навернулись слезы, но она их поспешно сморгнула. Стиснув ножку бокала еще крепче, она попыталась отвести от него свой взгляд.

— Пожалуйста, не надо.

— Я просто хочу понять.

— Нечего тут понимать. Дядя Джамал наверняка дал вам характеристику. Я безответственная, непослушная и упрямая.

Бен внимательно изучал каждую черточку ее лица, затем перевел взгляд ниже — на шею и грудь.

— Это действительно так?

— Ну разумеется. — Сьюзен хотела произнести эти слова небрежным тоном, но у нее ничего не получилось. Голос выдавал ее отчаяние. Что, если Бен узнал правду? Что, если он знает, какая она на самом деле? — Пожалуйста, отпустите меня. Возьмите себе мои деньги, драгоценности, все… Мне ничего не нужно.

— Но не можешь же ты жить в бедности. Ты даже понятия не имеешь, что это такое. А бедность на вкус так же неприятна, как и на вид.

— Пусть лучше я буду бедной, зато свободной. Прошу вас, отпустите меня.

Темные глаза Бена так и впились в ее лицо. Последовало долгое, тяжелое молчание, затем Бен покачал головой.

— Не могу. Ты мне нужна.

Худенькое тело Сьюзен конвульсивно дернулось, рука машинально стиснула бокал, и тот с оглушительным треском разлетелся на мелкие куски. Шампанское пролилось на скатерть, Сьюзен ощутила резкую боль от впившегося в большой палец осколка.

Она завороженно следила за тем, как из пальца, будто в замедленной съемке, неспешно заструилась ярко-алая ленточка. Бен яростно выругался и, схватив полотняную салфетку, зажал рану.

— Ничего страшного, — слабо запротестовала Сьюзен.

— Ничего страшного? Да из тебя кровь так и хлещет! — Он на мгновение снял салфетку и быстро осмотрел рану. — Может, даже придется накладывать швы.

— Кровь быстро остановится.

— В ране осколок, — строго сказал Бен. — Сиди смирно.

Сосредоточенно сдвинув брови и плотно сжав губы, он ощупал рану и стал осторожно извлекать осколок из пальца. При нажатии Сьюзен невольно вздрогнула от боли, и Бен поднял на нее глаза. Они потемнели и казались бездонными.

— Я не хотел причинить тебе боль.

— Это не вы. Я сама ее себе причинила.

— Глупости. Ну ничего, сейчас тебе станет легче…

Вот так. «Станет легче». Словно он наделен силой, способной исцелять любые раны, а заодно восстанавливать душевное равновесие. Не молодой муж, а какое-то чудо-юдо из волшебной сказки. Впрочем, было бы просто прекрасно, если бы стало «легче». На глаза Сьюзен снова навернулись слезы, и она закусила нижнюю губу, чтобы не дать им пролиться. В ней вдруг пробудилось почти забытое в последнее время желание снова стать полноценным человеком, обрести себя. Это ощущение потрясло ее до основания.

Бен, между тем, извлек осколок и бросил его на скатерть.

— Ну вот, теперь все, — объявил он, стирая с пальца уже подсыхающую кровь и обматывая руку салфеткой.

Сьюзен затаила дыхание, когда он бережно подоткнул концы полотна под повязку. От его прикосновения по ее телу разливалось странное тепло, и она совсем размякла. С Беном она чувствовала себя… в безопасности. Какая нелепая несправедливость!

— Твой дядя говорил, что тебе нельзя доверять, — заметил Бен. Выражение его лица было непроницаемым. — Но я не знал, что это касается хрусталя.

Его губы слегка дернулись, брови изогнулись, но за ироничным тоном угадывалась искренняя озабоченность. Сьюзен тут же одернула себя: нельзя расслабляться, ты для него лишь очень дорогое приобретение.

В горле у нее застрял комок. Не в силах вымолвить ни слова, Сьюзен молча следила за руками Бена. Они были крепкими и загорелыми, пальцы — длинными, ухоженными, а прикосновения легкими, как перышко, и одновременно твердыми и уверенными. Ему бы быть плотником. Или хирургом.

По закону он ее муж. Муж. По спине Сьюзен пробежал холодок, но он был вызван не страхом, а… предвкушением чего-то. Воображение сыграло с ней злую шутку. Сьюзен нервно взглянула на Бена. Ее сердце ушло в пятки, она чувствовала себя затравленной мышкой, а вовсе не одной из самых завидных невест в их кругу. Впрочем, деньги не могли принести ни счастья, ни уверенности в себе. Ей ли этого не знать!

— Дядя Джамал сказал, что мне нельзя доверять?

— Угу.

Щеки Сьюзен залила краска стыда. Что еще, интересно, наговорил Бену Джамал? Сьюзен знала, что дядюшка о ней невысокого мнения, но как далеко он мог зайти?

— Не надо, — приглушенно сказал Бен, легко касаясь пальцем ее разгоряченной щеки.

Тело Сьюзен внезапно пронзила сладкая боль, и она невольно прижала забинтованную руку к животу. Все ее чувства обострились стократно, она явственно ощутила свежий запах моря, тепло южного вечера, легкое покачивание яхты на волнах.

— Что не надо?

— Думать. — В уголках рта Бена обозначились складки, а вокруг глаз разбежались мелкие лучики морщинок. — Ты снова мучаешь себя.

— Лучше себя, чем вас. — Сьюзен постаралась улыбнуться как можно более беспечно. Она ведь и прежде боролась с демонами и побеждала. Победит и теперь. И сделает это без помощи Бена, без его вмешательства, что бы он там ни предлагал.

— Последняя маленькая проверка, — объявил Бен и, взяв ее руку, слегка отогнул край повязки и внимательно оглядел порез, словно это была невесть какая рана. — Похоже, накладывать швы не понадобится.

— Спасибо, доктор.

— Рад стараться.

Сьюзен показалось, что он сейчас рассмеется и скажет что-нибудь небрежное. Однако Бен снова впился в нее пристальным взглядом, серьезным и сосредоточенным. Его высокий лоб прорезали морщины, и Сьюзен могла поклясться, что он видит ее насквозь — со всеми страхами и тайнами. Кровь отхлынула от ее лица. Этот пристальный взгляд выводил ее из душевного равновесия. Что он видит, сверля ее взглядом? И как много он о ней знает? Сьюзен с трудом подавила очередной приступ паники.

— Честное слово. Бен, из-за этой царапины я не рассыплюсь, — сделала она попытку отшутиться, но Бен даже не улыбнулся.

— Ты в первый раз назвала меня по имени, — негромко произнес он.

Чего он добивается? Пытается смягчить ее окаменевшее сердце, прорваться сквозь защитные барьеры, которыми она себя окружила? Ну нет, этого она ему не позволит, не даст сокрушить крепостную стену, которую воздвигла вокруг себя. За эту стену заглянуть никому не дозволено. Никому, никогда и ни за что. Чем раньше они сойдут на берег, тем лучше. Там ей наверняка представится возможность побега. Сьюзен отодвинула стул и неуверенно поднялась.

— Мне что-то не хочется есть. Извините, но я лучше вернусь в каюту.

— Разумеется, отдохни немного. Ужин тебе принесут попозже.

Глава четвертая

Поужинав в одиночестве, Сьюзен натянула на себя лиловую атласную пижаму свободного покроя. Да, мало похоже на интимный наряд новобрачной в первую ночь медового месяца!

Впрочем, какая она новобрачная? Она здесь лишь «временное перемещенное лицо», и в ближайшие дни уйдет отсюда. Бен аннулирует брак, и они оба оставят этот неловкий эпизод позади.

Забравшись в постель, Сьюзен попыталась заснуть, но сон не приходил. От мерного покачивания яхты с ней творилось что-то странное. Она ощущала обманчивое тепло, все ее чувства обострились. Повернувшись на бок, Сьюзен стала прислушиваться к плеску волн борт яхты, к потрескиванию дерева, к неясным звукам, доносившимся с берега. Интересно, явится ли сюда Бен? Неужели он и впрямь собирается спать с ней в одной постели?

И как, хотелось бы знать, она в этом случае справится с подобным мужчиной? Может, он и не такой, как ее дядя, но они весьма похожи — властностью характера, упорством. Бен привык добиваться своего, а сейчас ему нужны были дети.

Желудок Сьюзен свело судорогой, и она крепко зажмурила глаза. Не паникуй, приказала она себе. Завтра они сойдут на берег. Крит — достаточно большой остров, к тому же полный туристов, она сможет сбежать и где-нибудь спрятаться, пока не представится возможность добраться до Афин. Надо только дождаться подходящего момента.

Слегка успокоившись, Сьюзен расслабилась и полностью отдалась во власть медленного покачивания яхты. В конце концов эта легкая качка ее усыпила…

Потом сквозь сон она ощутила какое-то тепло и, открыв глаза, обнаружила, что Бен уже улегся рядом. Его крупное мускулистое тело отделяли от нее какие-то сантиметры, рука его была откинута на подушку над ее головой.

Сьюзен напряглась и затаила дыхание. Рука Бена медленно скользнула вдоль ее головы, на мгновение коснувшись волос. Как можно осторожнее девушка отодвинулась к самому краю кровати и с удовлетворением услышала, как его рука упала, стукнувшись о матрац. Сьюзен подобрала волосы от греха подальше и снова прислушалась. Ровное дыхание Бена успокоило ее. Похоже, он спит. Она немного расслабилась. Но как только Сьюзен задремала, Бен пошевелился.

Внезапно он оказался совсем близко, так что его бедра прижались к ее ногам, а чресла коснулись ее ягодиц. В душе Сьюзен все взбунтовалось, однако тело отреагировало на эту неожиданную близость совсем иначе. Оно словно ожило, каждой клеточкой отзываясь на прикосновение мужчины. Открыв глаза, Сьюзен уставилась на край кровати: отодвигаться дальше было некуда.

К такого рода интимной близости Сьюзен не была готова, она ведь совсем не знает Бена. Но все это лишь ее мысли, здравые рассуждения. А вот тело… оно словно взбесилось, и Сьюзен стало по-настоящему страшно. Ей еще не доводилось встречать человека, который вызывал бы у нее столь противоречивые чувства: обостренное восприятие его мужской силы и желание мешались в ее душе с недоверием и неприятием.

Сьюзен сделала попытку упереться локтем ему в грудь, но Бен не сдвинулся с места. Она нажала покрепче — никакой реакции, лишь ровное дыхание слегка шевелит волосы у нее на затылке. Черт бы побрал Бена с его самообладанием!

Он загнал ее в ловушку на краю постели. Двинуться вперед нельзя, она просто упадет с кровати. А даже чуть-чуть подавшись назад, лишь еще крепче прижмешься к Бену.

Тут Сьюзен обнаружила, что далеко не все тело Бена погрузилось в сон. Она постаралась отвлечься от нежданного ощущения. Безрезультатно! Тем более что его мужское естество постепенно становилось все тверже и все сильнее жгло ей кожу сквозь тонкую ткань пижамы, вызывая у нее ответный жар желания.

Сьюзен ни за что бы в этом не призналась, но она хотела его, и это первобытное желание было просто непереносимо. Она никогда не была особенно чувственной, но с Беном, казалось, в ней все менялось. Сьюзен ничего не могла с собой поделать. Оставалось надеяться, что Бен спит слишком крепко и не чувствует, какое действие на нее оказывает. Обхватив себя руками, Сьюзен представила себе, как занимается любовью с Беном, как он входит в нее и какое это наслаждение. Единственное, что она могла при этом сделать, это не застонать в голос.

Внезапно Бен выбросил вперед руку и, обхватив талию Сьюзен, прижал ее к себе. Его грудь прижалась к ее спине, бедра словно вписались в ее бедра, а изрядно подросший твердый ствол, казалось, вот-вот прорвет ткань ее пижамы. Сердце Сьюзен бешено колотилось, дыхание застревало в груди. Вонзив зубы в нижнюю губу, она приглушенно застонала. Ей и в голову не приходило, что мука может быть столь сладкой.

— Спи, — сонно проворчал в темноте Бен.

— Не могу.

— Можешь. Просто закрой глаза и перестань думать.

Думать? Она вовсе ни о чем не думала. Зато чувствовала, и еще как. И жаждала все новых ощущений, а они не приходили. Какой тут может быть сон?

Она долго лежала без сна, терзаясь болью внизу живота и страстным желанием. Однако в конце концов усталость взяла свое, и Сьюзен провалилась в сон. А проснувшись, обнаружила, что солнце светит вовсю и Бена рядом уже нет.

Сьюзен надела узкую длинную юбку и легкий топ, собираясь подняться на палубу. Она изо всех сил старалась не думать о том, что будет, когда она увидит Бена. Всю ночь она промучилась из-за него, но… но он был таким теплым, таким уютным.

Сунув ноги в легкие коричневые сандалии, Сьюзен быстро поднялась на палубу. Ее с поклоном встретил стюард и проводил к столику, где был накрыт завтрак, состоявший из множества свежих фруктов, корзинки с круассанами, йогурта и кофе. Однако Бена за столом не было.

Возбуждение Сьюзен достигло предела, а разочарование от отсутствия Бена было столь велико, что она разозлилась на себя: так разволновалась из-за совсем чужого человека! Она ведь вышла за него, чтобы избавиться от дядиной опеки, а не ради попытки создать домашний очаг. Не начала же она в него влюбляться! Нет, она вовсе не ждет счастливой жизни с Беном до конца дней. Этот брак — ненастоящий. И медовый месяц тоже.

Проснись! — свирепо скомандовала себе Сьюзен. Когда же ты наконец повзрослеешь?

Аппетит у нее пропал. Вяло жуя круассан и прихлебывая кофе, Сьюзен тупо смотрела на море. Внезапно в борт яхты что-то стукнуло. Сьюзен поднялась, подошла к поручням и заглянула вниз. Моторная лодка, очень элегантная, бело-голубая. Прежде ее здесь не было. К ним кто-то приехал? Или, может, Бен куда-то собрался?

Впрочем, какая разница? Ведь лодка — это путь к свободе! Пальцы Сьюзен впились в разогретые солнцем деревянные поручни. На мгновение она ощутила нечто сродни сожалению, но тут же взяла себя в руки. Нельзя поддаваться слабости. К тому же влечение к столь опасному человеку, как Бен, ни к чему хорошему привести не может. Да и вообще сейчас не время копаться в своих чувствах, пора действовать.

Поспешно сбежав по трапу, соединявшему верхнюю и нижнюю палубы, Сьюзен перелезла через поручень и скользнула в лодку. В зажигании болтались ключи — то, что надо!.. Внезапно на лодку упала тень.

— Ты куда-то собралась? — протянул негромкий голос.

Бен! Сердце Сьюзен рухнуло вниз так стремительно, что ей пришлось опереться о панель приборов моторки. Пальцы ее конвульсивно сжались.

«Беги отсюда! — кричал испуганный внутренний голос. — Скорее же, скорее!»

Однако Сьюзен не могла пошевелиться, парализованная страхом. Она вся сжалась, ожидая, что Бен сейчас схватит ее и вытащит из лодки. Он наверняка пришел в ярость и, не дай Бог, применит насилие.

— Тебе нравится моя «Молли»? — Бена, похоже, ситуация скорее забавляла. Совершенно непонятно, ведь она только что чуть не сбежала от него. Неужели он ничего не понял?

— Кто? — поперхнулась Сьюзен.

— Моторная лодка. «Молли» американка, изготовлена в Штатах, во Флориде.

Сьюзен осторожно подняла на него глаза. Бен был одет в выцветшие шорты цвета хаки, выставлявшие на всеобщее обозрение крепкие мускулы его ног, и в белую рубашку, тоже явно видавшую виды. Он казался на сто процентов американцем, спокойным, беспечным. По телу Сьюзен разлилось умиротворяющее тепло. В глазах Бена и в изгибе его губ не было даже намека на гнев.

— Захвати с собой купальник, — скомандовал он, залезая в лодку и при этом нечаянно коснувшись обнаженной ногой ее бедра. — У меня тут есть любимый пляж, который я всегда посещаю, когда приезжаю на Крит.

— Я не хочу на пляж, — объявила Сьюзен, поспешно стараясь вылезти из лодки и оказаться подальше от Бена.

Она на чем свет стоит кляла свою узкую юбку, сковывавшую движения. Бен с любопытством наблюдал за ее усилиями, скрестив руки на груди, так что рубашка на плечах натянулась, обрисовывая тугие мышцы.

— Это не обсуждается, госпожа Асади. Иди за купальником. И постарайся не задерживаться.

Мысленно обрушивая на голову Бена все известные ей проклятия, Сьюзен поднялась в спальню и переоделась. Ее купальник, который она уже сто лет не надевала, хоть и состоял из двух частей, был очень консервативного покроя. Открытой оставалась лишь полоска кожи выше талии, верхняя часть скорее походила на спортивный топ и закрывала всю грудь.

Вряд ли господину Асади понравится то, что он увидит, решила Сьюзен, рассматривая в зеркале свои бледные конечности. Собственные руки казались ей слишком длинными, ноги — чересчур худыми, а голова на хрупкой шее выглядела какой-то кукольной. Она вовсе не походила на пышную восточную женщину. Долгая болезнь и переживания сделали свое дело, начисто лишив ее аппетита, и теперь она была даже не худенькой, а просто костлявой. Неудивительно, что дядя бросал на нее неодобрительные взгляды, а тетя Лале и служанки вечно уговаривали ее поесть.

Все, решила Сьюзен, с сегодняшнего дня начинаю есть как следует. Никакого больше черного кофе с кусочком круассана на завтрак. Она начнет есть больше фруктов и овощей, причем хорошими порциями, пить кофе со сливками и вообще позаботится о том, чтобы питаться как следует.

Рядом с кроватью зазвонил телефон, и Сьюзен вздрогнула. Телефон продолжал надрываться, и ей пришлось снять трубку. Это был Бен.

— Ты идешь, или мне самому тебя привести?

— Уже иду! — сердито отозвалась Сьюзен и бросила трубку.

Надо поторопиться. Меньше всего на свете она стремилась снова оказаться наедине с Беном в спальне.

Спустя несколько минут «Молли» уже летела по волнам, увенчанным белыми барашками. Ветер разметал волосы Сьюзен, и она схватилась за них, тщетно пытаясь хоть как-то привести в порядок. Тут лодка врезалась в большую зеленую волну, и Сьюзен невольно выбросила вперед руки, чтобы удержать равновесие.

— Что, слишком быстро? — с широкой усмешкой крикнул Бен.

— Нет!

От скорости, яркого солнца и мерцающих переливов воды у Сьюзен закружилась голова. Она просто купалась в этих ощущениях — бешеной скорости, встречного ветра, солнечного света… Сейчас она жила, жила полной жизнью.

— Тебе, наверное, доводилось плавать с родителями? — прокричал Бен.

— Нет! Папа предпочитал самолеты.

«Молли» почти летела над водой. Соленые брызги попадали на кожу, плясали в волосах. Сьюзен не переставала поражаться скоростным качествам лодки.

— Просто невероятно! — призналась она. — К такому легко пристраститься.

Бен засмеялся жизнерадостным, веселым смехом, и что-то перевернулось в душе Сьюзен. Она живо представила себя в его объятиях, прижатой к его груди. Он был таким сильным и теплым, в нем она могла найти опору, черпать утешение и надежду.

Сьюзен яростно отогнала от себя непрошеное видение, снова напомнив себе, что Бен попросту купил ее. Все удовольствие от поездки было испорчено, весь оставшийся путь она сидела почти безучастно. И когда Бен подвел лодку к укромной бухточке, на глаза Сьюзен навернулись слезы. С ним было так интересно, в его голосе звучало такое тепло, что она просто не могла на него не реагировать, и это ее бесило. Причем злилась она не на Бена, а на себя. Неужели она совсем ничего не соображает и даже не в состоянии себя контролировать!

Лодка подошла к берегу. Бухта, окруженная нависающими скалами вперемешку с буйной растительностью, была настоящим маленьким укрытием. Ни дорог, ведущих к ней, ни других лодок, ни людей… Лишь небольшой пляж, покрытый мелким песком цвета слоновой кости, да тихий шелест волн.

Они были здесь совершенно одни. Этот уединенный пляж был настоящим раем для влюбленных. Пикник, ленивое купание в теплой, прогретой солнцем воде и занятия любовью на девственно чистом песке. Да, опасное местечко…

Бен пошевелился, и, скосив на него глаза, Сьюзен увидела, что он снимает рубашку. Мышцы его рук, груди и живота были такими рельефными, что Сьюзен невольно захотелось провести по ним кончиками пальцев. И ее снова охватило первобытное желание, груди набухли, тело занялось жаром. Она хотела получить от этого мужчины то, чего ей не давал еще ни один мужчина. Сьюзен обуревали новые, неведомые чувства.

Взгляды мужчины и женщины встретились, и Сьюзен поняла, что Бен догадался, о чем она думает, и испытывает те же самые ощущения. Мышцы ее живота невольно сократились, грудь еще больше затвердела, рот наполнился сладким предвкушением. И все это от одного его взгляда!

Если он до нее дотронется, она сразу растает. Она сдастся и, упав к его ногам, будет молить о том, чтобы он избавил ее от этой муки. Она возьмет его руку и проведет по всем самым интимным уголкам своего тела, жаждущего ласки. Она прильнет губами к его губам, попробует на вкус его кожу, станет упиваться им…

Господи, да что это с ней творится! Сьюзен вскочила, отвернулась от Бена и отчаянно затрясла головой. Нет и нет! Ни за что! Только не с этим мужчиной.

Тут лодка покачнулась, раздался всплеск. Обернувшись, Сьюзен обнаружила, что Бен идет по мелководью и тянет лодку за собой. Выйдя на пляж, он привязал канат к железному кольцу, вмонтированному в скалу. Затем вернулся и протянул руки к Сьюзен.

— Давай, я помогу тебе выйти.

— Не трогайте меня! — Щеки девушки залились краской, в голосе звучал неприкрытый ужас.

Глаза Бена сузились, длинные ресницы скрыли их выражение.

— С тобой все в порядке?

Нет, как раз наоборот, с ней все очень и очень не в порядке! Противоречивые чувства раздирали ее, и Сьюзен уже не знала, что с ней творится. Она лишь понимала, что теряет над собой контроль. От этого ей было совсем тошно. Ее браку с Фрэнком пришел конец четыре года назад, и с тех пор у нее не было мужчины. Четыре года ее никто не целовал, не ласкал… Четыре года ее душа была как пересохший водоем, а теперь эмоции ее просто душили.

— Я справлюсь, — с трудом выдавила Сьюзен.

Бен пожал плечами, вынул из лодки корзинку с припасами для пикника и направился к берегу.

Сьюзен сидела в лодке, стиснув кулаки на коленях, и тупо смотрела, как он опустил корзинку на песок, а потом отправился плавать. Он оказался отличным пловцом, длинные загорелые руки уверенно рассекали воду, темная голова ритмично приподнималась над поверхностью.

Бен стремительно пересек бухточку, добрался до утеса в дальнем конце и уже готовился плыть назад. Сьюзен стянула с себя юбку и топ и, поспешно нырнув в воду, поплыла к близкому берегу. Вода была чудесной: ни холодной, ни теплой — просто освежающей.

Выйдя на пляж, Сьюзен вытерлась и расстелила на песке полотенце. Сидя на влажной ткани, она внимательно следила за приближением Бена. Теперь он лениво плыл на спине. Темная голова была откинута, мускулистые руки двигались на удивление ровно и мощно.

Посейдон. Бог океана.

Внезапно из-за мыса показалась еще одна лодка и вскоре остановилась неподалеку от «Молли». Из нее на мелководье высыпала целая группа людей и тут же отправилась на пляж — похоже, несколько семей. Мамаши тут же принялись расстилать на песке одеяла и полотенца, детишки плескались у бережка, а папаши уселись в кружок неподалеку с видом этакого мужского превосходства, Сьюзен сразу отметила, что, пока мужчины отдыхали, женщины сделали всю работу. Пожалуй, Греция в этом отношении ничуть не лучше Востока, усмехнулась она про себя.

Бен вышел из воды. По его телу стекали струйки воды, влажные темные волосы кудрявились на груди. Он уселся на песке рядом со Сьюзен, и та машинально отодвинулась от него подальше. Бен бросил на нее проницательный взгляд.

— Нервничаешь? — спросил он.

— Нет!

— Вот и хорошо. Мы ведь женаты, дорогая. И наш брак будет настоящим.

От взгляда Бена не ускользнула горечь, отразившаяся на лице жены, и, искоса разглядывая ее, он стиснул зубы. Лицо Сьюзен было словно серия холстов на выставке, на которых один портрет сменялся другим. Бен набрал горсть песка и пропустил его между пальцами.

— Почему ты вышла за меня замуж? — спросил он. — Ты же не хотела. Так почему же передумала?

— Что? — Сьюзен вскинула голову, и влажные волосы упали ей на лоб.

— Передумала и решила за меня выйти. Почему?

Сьюзен не ответила, и Бен, протянув руку, раскрыл ладонь. Песок просыпался на внутреннюю часть предплечья девушки. Она поспешно отдернула руку, словно обжегшись, и стряхнула песок, но так неловко, что он попал на ее бедро. Белые песчинки на нежной коже — это было уже слишком. Бен не удержался и легким движением стряхнул песок. Сьюзен тихо ахнула и машинально свела колени. Рука Бена оказалась зажатой между ее бедер. Он ощутил крепкие мышцы, шелковистую кожу, жар ее тела, по которому внезапно пробежала дрожь, сразу вызвав у него отклик. Бен устремил взгляд на Сьюзен и выгнул бровь.

— Очень приятно. — Щеки Сьюзен побагровели, и, разжав колени, она отбросила его руку. — Жаль, — усмехнулся Бен, — мне там было хорошо.

— Держите руки при себе.

— Но мне нужна жена, Сьюзен. Причем именно ты.

— Вы сказали, что дадите мне время.

— Я и даю. Уже дал. Но сколько еще времени тебе нужно? Тебя ведь влечет ко мне…

— Если вы и впрямь так считаете, то у вас весьма буйное воображение, господин Асади! — перебила Сьюзен, вскинув голову и гневно сверкнув на него глазами.

Бен лишь широко улыбнулся, откровенно любуясь этой вспышкой. Ему явно нравилось злить ее и наблюдать за взрывами темперамента, которые Сьюзен тщетно пыталась скрыть.

— У меня действительно яркое воображение, и даже есть кое-какие мысли насчет того, что я хотел бы попробовать с тобой проделать.

— Я, конечно, не девственница, господин Асади, но, боюсь, что у меня нет такого сексуального опыта, как у вас, — отрезала Сьюзен. — Может, вам стоит поискать более искушенную партнершу.

— Любовница мне не нужна. Я хочу тебя.

— Нет!

— А почему я не могу тебя хотеть?

— Да потому что вы меня совсем не знаете. — Сьюзен погрузила руку в песок по самое запястье. — Как вы можете хотеть женщину, с которой только что познакомились?

— А почему бы и нет?

— Потому что это неприлично, вот и все.

— Ах, вот у тебя какие понятия о приличиях! Выйти замуж за незнакомца, чтобы удрать от дядюшки, можно, но опуститься до того, чтобы при этом хотеть его, — неприлично?

— Я не это имела в виду.

— Но так получается. Тебе было бы проще смириться со своим положением, если бы я принудил тебя к близости, тогда ты могла бы обвинить меня в насилии. К тому же, если честно, ты тоже меня хочешь, и тебя это бесит.

Сьюзен вскочила на ноги и стала яростно отряхивать с себя песок.

— Вовсе меня к вам не тянет, я вас не хочу, и мне от вас ничего не нужно!

— Поздновато ты спохватилась, тебе не кажется?

Внезапно Сьюзен напряглась и, приставив руку ко лбу козырьком, стала пристально вглядываться в даль. Рот ее испуганно округлился, глаза были прикованы к водной глади. Бен ощутил ее страх, увидел, как вытянулось в струну худенькое тело, как она затаила дыхание.

Сьюзен же могла смотреть лишь на маленькое тельце, распростертое на воде лицом вниз с раскинутыми в стороны руками и ногами. Раздался чей-то крик, и она бросилась в воду. Через несколько секунд она уже схватила ребенка и вытащила его из воды.

«Дыши! — мысленно кричала она. — Ради всего святого, дыши!»

Малыш задрыгал ручками и ножками, глядя на незнакомку удивленными темными глазенками… сквозь маску. Из детского ротика вывалилась зеленая, как морская вода, трубка.

Он вовсе не пострадал. Он просто плавал — с трубкой и маской. Ноги Сьюзен стали ватными, и она едва не выронила ребенка. К ней со всех сторон бежали люди — мужчины, женщины, дети. Все они что-то громко кричали в один голос.

Малыш, придя в себя от испуга, стал вырываться, что-то сердито лепеча.

Поверх скопища людских голов Сьюзен поймала прикованный к ней взгляд Бена. В нем не было гнева. Он вообще смотрел на нее без всякого выражения. Сьюзен медленно опустила ребенка на песок и поставила на ножки.

К ней подлетела какая-то женщина — скорее всего, мать малыша — и что-то возмущенно затрещала по-гречески. Сьюзен видела, как та открывает рот, но до нее не доносилось ни звука. Ее разум замкнулся в молчании, придавленный воспоминаниями о другой, реальной смерти. Бен наконец пробрался сквозь толпу и, обхватив рукой плечи Сьюзен, оттеснил от нее собравшихся.

— Поедем? — спросил он.

Сьюзен тупо кивнула, машинально отметив тяжесть его руки на своих плечах и то, как Бен своим телом заботливо прикрыл ее от толпы. Во рту у нее пересохло, ощущение было таким, словно он забит песком. Они молча прошли по пляжу, оставив позади возбужденных греков. Бен остановился лишь на минутку, чтобы подхватить с песка их вещи.

По-прежнему молча Бен отвязал лодку. Сьюзен вошла в воду и побрела к лодке, как сомнамбула. Забравшись в нее, она уселась на сиденье.

Запустив мотор, Бен бросил взгляд на Сьюзен, но ничего не сказал, и она была ему за это благодарна. Лодка помчалась назад к яхте. Сьюзен не могла ни смотреть на Бена, ни вымолвить хоть слово. Горе сдавило ей грудь с новой силой, в желудке все переворачивалось. Внезапно она перегнулась через борт, и ее вырвало в соленую воду.

Джимми!..

Бен отчетливо видел выражение лица жены, когда она вытаскивала из воды малыша с маской. На нем отражался такой ужас, словно она увидела привидение. Но Сьюзен явно не желала обсуждать случившееся, и он не стал требовать объяснений — ни в лодке, ни позднее, когда они вернулись на яхту. И так было ясно: когда она бросилась в воду за мальчиком, перед ее мысленным взором стояла какая-то другая картина. Бен увидел достаточно, чтобы серьезно забеспокоиться. Что бы там ни говорил Джамал, Сьюзен, видимо, пережила очень сильное потрясение. И призраки прошлого так и будут всю жизнь преследовать ее, если он ничего не предпримет. Вот только как ей помочь?

Приняв душ, Бен надел вечерний костюм, радуясь, что сегодня они будут ужинать в гостях у одного из его ближайших друзей, устраивавшего прием на своей роскошной вилле. Бен искренне надеялся, что праздничная атмосфера поможет Сьюзен хоть немного развеяться после утренних событий.

Он сообщил молодой жене, что они идут на важное мероприятие, и сейчас, завязывая галстук, поймал себя на том, что раздумывает: что же она наденет. Бен представил себе купленные для Сьюзен туалеты, из которых она могла выбирать, — бархат, тончайший шелк… Впрочем, ни один из них не мог быть более соблазнительным, чем тот старомодный купальник, что был на ней утром. Этот купальник, бледно-розовый, с тоненькими бретельками, облеплял тело Сьюзен, как вторая кожа. Под влажной тканью проступали соски, углубление между ягодицами, косточки бедер. Бену безумно хотелось взять ее прямо там, на теплом песке, подмять под себя, погрузиться в нее без остатка.

Выдвинув вперед челюсть, чтобы лучше видеть ворот рубашки, Бен тщательно завязал черный галстук-бабочку, надел смокинг и выключил свет в ванной. Пора было пойти проверить, как там его молодая жена.

Глава пятая

— Почему вы заранее не сказали, что мы сегодня идем на прием?

Сьюзен смотрела на Бена сердито и несколько растерянно. Она-то думала, что они тихо поужинают вдвоем, а теперь выясняется, что они идут в гости, да еще к людям из богатых старинных семей, наделенных властью. Подобным представителям интернационального клана олигархов могло быть много известно о ее семье.

— По-моему, я об этом упоминал.

— Нет, не упоминали.

Бен наклонил темноволосую голову. Белоснежная рубашка прекрасно оттеняла его смуглую кожу, и черты его лица казались еще более тонкими.

— В таком случае приношу свои извинения. Мы приглашены к Мохаммеду Али Сафари. Ты ведь с ним знакома?

Еще бы ей не быть с ним знакомой! Сафари был близким другом отца. Он создал мощную бизнес-компанию, пригласив к участию в ней американцев вроде Бена. Асади наверняка один из его инвесторов, подумала Сьюзен.

— Вы ведь тоже?..

— Партнер господина Сафари по бизнесу? Да, я вкладываю деньги в его компанию уже более десяти лет.

— Сафари не ладит с моим дядей. — По лицу Бена Сьюзен поняла, что Бен и сам это знает. — Но ведь дяде не известно о ваших связях, да?

— Не известно. Я, скажем так, инвестор-инкогнито. Твой дядя знает меня лишь как президента американской холдинговой компании.

— Он и вообще-то не очень хорошо вас знает, верно?

— Мы просто знакомые, но не друзья.

— Так как же вам удалось заключить с ним сделку? — У Сьюзен уже начиналась истерика. — Что он попросил ему показать? Ваш пакет акций? Личный счет? Что?!

— Я послал ему свой отчет о доходах.

— Потрясающе! У вас были деньги, у него — племянница, которую он решил сбыть с рук, и сделка состоялась. — На глаза Сьюзен навернулись слезы. — Может, он и другим богатеньким мальчикам пытался меня навязать?

— Не знаю, Сьюзен. Да и какое это теперь имеет значение?

— Для вас — никакого, потому что вы выиграли. Породнились с нашей семьей, получили состояние наследницы и саму наследницу.

На щеках Сьюзен выступил румянец, краска гнева и стыда. Как же все-таки мало значила она для единственного оставшегося у нее родственника, если он мог продать ее американцу! Ведь Бен олицетворял для Джамала Наримана все, что тот презирал, зато был богат, просто возмутительно богат. Дядюшка наверняка сорвал хороший куш!

— Как же я тебя ненавижу! — Сьюзен взмахнула сумочкой, и та ударила Бена в грудь. — Ненавижу за то, как ты поступил со мной — с нами!

Едва последние слова сорвались с ее губ, как Сьюзен поняла, почему в последние дни пребывает в таком смятении. Если бы она встретила Бена при других обстоятельствах, она бы влюбилась в него, не устояла перед его внешностью, силой и чувственностью. А их брак, больше напоминавший сделку, все испортил. Бен был корыстолюбив и холодно расчетлив, и никакое обаяние не способно это изменить.

— Мне очень жаль. — Однако в его голосе совершенно не слышалось раскаяния.

— Никуда я с тобой не пойду! — заявила Сьюзен, смаргивая слезы. Грудь ее сдавило, в горле стоял комок. — Хочешь отпраздновать победу? Празднуй без меня.

— Сафари устраивает прием специально для нас. Не пойти — все равно что залепить ему пощечину.

— Я не могу туда идти. Не могу с ними встречаться.

— Почему? Из-за того, что чувствуешь себя чужой? Знаешь что, дорогая? Я всю жизнь был чужаком и знаю, что значит быть предметом постоянных пересудов, слышать нелестные замечания по поводу своего прошлого. Но мне наплевать, что думают другие. Главное — чтобы я сам был собой доволен.

— Это бросается в глаза, — парировала Сьюзен. Может, Бен и считает себя иранцем, но на деле он самый настоящий американец, родившийся и выросший в стране, где ценности совершенно другие. Ему просто не понять правил, по которым жил ее узкий мирок — круг людей, оторванных от родины и стремившихся сохранить то, что давно уже кануло в небытие. — Я никуда не пойду. Не желаю в этом участвовать. Ты заключил сделку с моим дядей, вот и оставь меня в покое.

— С тобой я тоже заключил сделку. — Бен пожал плечами, нимало не смутившись. — И я жду, что ты станешь выполнять ее условия.

— Это нечестная сделка!

— Об этом надо было думать раньше. Но раз уж ты теперь моя жена, то будешь делать так, как я прошу.

— Просишь?

— Настаиваю, если хочешь. — Темные глаза Бена сузились, губы решительно сжались — впервые на его лице промелькнула тень тех чувств, которые он испытывал. — И в качестве моей жены ты пойдешь сегодня со мной к Сафари и будешь вести себя как подобает, то есть с должным почтением. Ясно?

На берег они сошли в полном молчании и так же молча уселись в поджидавший их «роллс-ройс». По пути к вилле Сафари Сьюзен размышляла, знает ли Бен о причине ссоры ее владельца с дядей Джамалом. Она и сама толком ничего не знала, слышала только, как отец рассказывал, что Джамал Нариман перебил у Мохаммеда Сафари какую-то очень выгодную сделку и с тех пор они стали коситься друг на друга. Ей самой было нечего опасаться враждебности, ибо с ее отцом Сафари всегда был в прекрасных отношениях. Но сейчас именно это и пугало Сьюзен: друг отца и его семья слишком много знали о ее прошлом. Ненужное сочувствие было ей совсем ни к чему. Кроме того, многие из их круга наверняка были шокированы тем, что Джамал запер племянницу у себя в доме, а уж о ее браке с Беном нечего и говорить…

Автомобиль подкатил к роскошной вилле — изящному беломраморному сооружению, сиявшему огнями. Сьюзен заставила себя заговорить.

— Все, по-видимому, шокированы известием о нашем браке?

— Я бы сказал — немного заинтригованы.

Это было мягко сказано, как подозревала Сьюзен. Ухватившись за концы бледно-голубой шелковой шали, она крепко прижала их к платью цвета морской волны.

— Вот уж будут сплетничать.

— Люди всегда сплетничают.

— Всем наверняка интересно, с какой это стати дядя так поспешно выдал меня замуж.

— Не забудь: мы распустили слух о том, что у нас брак по любви. — Зубы Бена ослепительно блеснули в темноте. — Многие считают, что мы все провернули за спиной у твоего дядюшки.

— А как же моя репутация?

— От нее остались одни лоскутки, — согласился Бен, слегка касаясь дорогого браслета с бриллиантами и сапфирами, украшавшего руку Сьюзен.

Шофер распахнул перед ними дверцу и отступил в почтительном молчании. Однако Сьюзен не могла заставить себя шевельнуться. У нее было такое ощущение, словно ее одурачили. Мало того что после смерти родителей она оказалась заложницей дядюшки, так теперь еще выскочила замуж за человека, который играет с ней, как кошка с мышкой.

— Я думала, ты не такой, как они.

На щеках Бена заиграли желваки. Он словно не видел стоявшего в ожидании шофера — все его внимание было приковано к Сьюзен.

— Иногда, чтобы побеждать, приходится подчиняться правилам.

— Каким правилам? Ты же их всю дорогу нарушаешь! Совсем как мой дядя!

Бен смерил ее тяжелым взглядом.

— Возможно, зато у меня другие побуждения.

— Это ты так говоришь!

— Наверное, тебе стоит просто довериться мне.

— Довериться? — Сьюзен покачала головой. — Да я скорее доверюсь ядовитой змее. И потом, я тебя совсем не знаю — мы ведь только что познакомились.

Крепкая и жесткая ладонь Бена накрыла ее стиснутые кулаки. Затем, взяв их в руки, он поцеловал их и отпустил.

— Иной раз именно незнакомцы оказываются божьим благословением. А теперь нам пора идти, дорогая.

Встреча с господином Сафари прошла вполне гладко. Лучше, чем она ожидала, вынуждена была признать Сьюзен. Хозяин дома и его супруга тепло приветствовали ее как старую знакомую, расцеловали в обе щеки и ласково поздравили с замужеством. Если они и были шокированы, удивлены ее скоропалительным браком, то умело скрыли это. Сафари не стал задавать лишних вопросов и вел себя так, словно они совсем недавно расстались. Это значительно упрощало дело, и Сьюзен удалось ответить любезностью на любезность.

— Молодчина, — шепнул ей на ухо Бен, когда они перешли от хозяина дома и его жены к следующей паре.

Бен тут же пустился в обсуждение каких-то деловых вопросов. Сьюзен намеревалась держаться чуть в стороне от него, однако Бен обнял ее за талию и решительно притянул к себе. Его пальцы мягко скользнули по ее талии и легонько погладили бедро. Сьюзен сделала попытку отстраниться, но рука Бена еще крепче сжала ее талию. Деваться было некуда. Гордо откинув голову, она собиралась запротестовать, но вовремя уловила предостерегающий блеск в глазах Бена. Не забывай, где находишься, говорил его взгляд.

Об этом она помнила всегда. Мир мужчин. Мир деловых людей. Во рту Сьюзен появился горький привкус. Ей вспомнилось, как через несколько дней после приезда в дом дяди она собралась отправиться одна по магазинам. Однако у ворот тут же вырос охранник, вежливо объяснивший ей, что без разрешения господина Наримана никому покидать дом не разрешается. Сьюзен попыталась было спорить, но это ни к чему не привело. К счастью, до открытого скандала не дошло — вовремя появилась тетя Лале и увела ее в дом. Там-то она и объяснила Сьюзен правила ее новой жизни. Дядя ей ничего не сказал, но вечером за ужином смерил ее таким тяжелым взглядом, что Сьюзен поняла: она пленница в этом доме, и, чтобы не усложнять себе жизнь, ей лучше, образно говоря, не высовываться!..

Большой палец руки Бена описал круг по ее талии, и Сьюзен вздрогнула, сразу вернувшись к действительности. Она остро ощутила тепло мужской ладони на своей талии, и ее обдало жаром с головы до ног. Где-то глубоко внутри снова шевельнулось желание, грозя затмить доводы рассудка.

Бен и его собеседник обсуждали американские позиции на европейском рынке так долго, что у Сьюзен закружилась голова: сказалось напряжение прошедших дней. Она почти ничего не слышала, мысли и чувства полностью сосредоточились на руке Бена, по-прежнему лежавшей у нее на талии. Кровь в жилах снова забурлила. Что же с ней творится? Никогда еще в жизни она не ощущала такого желания, не жаждала так, чтобы мужчина заполнил царившую внутри нее пустоту.

К счастью, как раз в тот момент, когда она решила, что больше не выдержит, они двинулись дальше. Поймав пальцы Бена, Сьюзен оторвала их от своего тела.

— Не смей, — прошипела она сквозь зубы. Его близость доводила ее почти до безумия, а собственная реакция на его прикосновения просто пугала.

— Нам надлежит выглядеть счастливой супружеской парой, мы же молодожены.

Сьюзен проглотила вертевшиеся на языке резкие слова. Уверенность, с которой Бен владел ситуацией, и собственная беспомощность выводили ее из себя. Если он вызывает у нее такие ощущения даже в публичном месте, то что же будет, когда они останутся наедине?

Бен ясно сказал, что хочет детей, причем как можно скорее. И в ближайшее время он предъявит свои супружеские права. Может быть, даже сегодня ночью. Нет, она не может допустить, чтобы он занялся с ней любовью. Надо бежать, причем немедленно! Ждать, пока подвернется другой случай, просто глупо. Прием — прекрасное прикрытие. Люди постоянно приходят и уходят, играет музыка, стоит гул голосов. Бен скорее всего и не хватится ее, пока уже не будет поздно.

Опасаясь, как бы решимость ее не покинула, Сьюзен повернулась к Бену и пробормотала извинения, сделав вид, что ей надо посетить дамскую комнату. Поспешно выскользнув из бело-золотого бального зала, она пересекла холл и нырнула в узкий коридор, ведущий в кухню. Не обращая внимания на недоуменные взгляды прислуги, Сьюзен с высоко поднятой головой миновала кухню. Она не бежала, а горделиво вышагивала, не сводя глаз с двери, ведущей наружу, к свободе.

Подъездная аллея была забита десятками дорогих машин — «роллс-ройсов», «бентли», «мерседесов», «ягуаров» и «феррари» — и казалась настоящей выставкой роскоши. Кучка шоферов курила рядом с мраморным львом. Один из водителей, шофер Бена, окликнул Сьюзен, спросив, не надо ли мадам подвезти, но она отрицательно мотнула головой и двинулась дальше. Она понимала, что куда безопаснее скрыться в такси.

Такси — четырехместный «мерседес» — ей удалось поймать неподалеку от виллы.

— Куда? — спросил водитель.

Сьюзен попросила отвезти ее в порт, откуда можно добраться до материка. Название она отыскала на карте, которую обнаружила в ящике секретера и не поленилась изучить, несмотря на все переживания. Плохо, конечно, что ей не удалось заполучить свой паспорт, но с этим можно будет разобраться позднее. Сейчас главное для нее — переправиться на большую землю, а потом побыстрее попасть в Афины.

К счастью, шофер благополучно доставил ее до порта. Несмотря на поздний час, ей удалось разыскать некое подобие ломбарда. Сьюзен заложила свой браслет, чтобы получить наличные. Вырученных денег вполне должно хватить для того, чтобы добраться до Афин, а там она уж как-нибудь доберется до банка. С браслетом Сьюзен рассталась с болью в сердце, то был подарок отца на ее шестнадцатилетие. Ей вдруг пришло в голову, что в этом есть что-то символичное: с помощью подарка отца открыть себе путь к свободе. Нет, все же грешно жаловаться на судьбу, пока что та к ней благосклонна.

На мгновение перед ее мысленным взором встало лицо Бена, и в душу на мгновение закралось сомнение. Может, зря она все-таки сбежала? Бен ведь не сделал ничего такого, из-за чего его можно было его опасаться. Опомнись! — велела себе Сьюзен. Главная причина, почему ты должна была бежать от Бена, заключается в том, что он хочет иметь детей. А она детей заводить больше не желает. Никогда!

Внезапно в памяти возникло лицо Джимми. Сьюзен словно воочию увидела точеные детские черты, светлые волосики. Ручки его были раскинуты. Он плавал.

Плавал!

Сьюзен изо всех сил зажмурила глаза, отгоняя воспоминания. Долгую минуту она сидела, охваченная приступом горя. Если бы она тогда не ушла, ее малыш не погиб бы…

Нет! Надо взять себя в руки. Она обещала маме, папе, врачам и сиделкам в лечебнице, что не будет терзать себя бесполезными мыслями о том, что могло бы быть. Прошлое осталось в прошлом, и перед ней наконец открывалось новое будущее.

Как ни странно, добраться до Афин оказалось гораздо проще, чем она предполагала, и, к великому облегчению Сьюзен, ее подруга Марсия жила по старому адресу. Она была свободной художницей, светской хроникой не интересовалась и поэтому вовсе не удивилась, когда Сьюзен свалилась ей как снег на голову. К тому же Марсия собиралась на пару дней в Лондон на какую-то выставку и подыскивала «няньку», с которой можно оставить своего роскошного сиамского кота Дьюка. В общем, приезд подруги оказался для нее как нельзя более кстати.

— Дьюк очень капризный и терпеть не может, когда нарушается привычный ход событий, — объясняла она Сьюзен, собирая вещи. — Не удивляйся, если он окажется не слишком общительным. Скорее всего, кот вообще станет прятаться до моего приезда. Корми его и делай вид, что все так и должно быть. Кстати, я слышала, ты была нездорова?

— Это все слухи, — отмахнулась Сьюзен, помогая подруге закрыть чемодан. — Давай быстрее, а то опоздаешь на самолет. И не волнуйся, мне кажется, мы с твоим Дьюком отлично поладим.

Проводив подругу, Сьюзен с облегчением опустилась на диван. Для нее отъезд Марсии явился подлинным благословением: у нее нашлось укрытие, и при этом некому было задавать ей ненужные вопросы.

В первые сутки Сьюзен только и делала, что отсыпалась, читала и смотрела телевизор. На следующий день она сделала несколько важных звонков, один из которых — во французское посольство. У Сьюзен было французское гражданство, и она заявила, что потеряла паспорт и теперь хочет получить временное удостоверение, чтобы вернуться домой. Ей разъяснили, что для получения разрешения на въезд во Францию она должна лично явиться в посольство и написать заявление.

Впрочем, волноваться по этому поводу особенно не приходилось. Кто станет ее искать в Афинах? Конечно, принять меры предосторожности все же не мешает. Может быть, надеть широкополую шляпу и солнечные очки?..

Дьюк, изящное создание с темной мордочкой и голубыми глазами, высунул голову из-под кружевной занавески и смерил Сьюзен пристальным взглядом суженных глаз. Ей показалось, что в его взгляде читается неодобрение. Она поспешно отвернулась. Глупости, не хватало еще психовать из-за какого-то кота!

Визит в посольство отнял у нее изрядное количество времени. Пришлось долго дожидаться своей очереди, потом заполнять какие-то бумаги. Наконец ей сообщили, что разрешение она сможет получить через два дня, и Сьюзен вздохнула с облегчением. Еще пара дней — и она свободна! Сьюзен заторопилась домой. Надо было еще позвонить в трансагентство и узнать, как там с билетами на Париж.

Добравшись до квартиры подруги, Сьюзен вставила ключ в замочную скважину и открыла дверь. Захлопнув ее, она тут же сбросила туфли. Их, как и повседневную одежду, пришлось позаимствовать у Марсии. Слава Богу, что та была худа как щепка и почти одного со Сьюзен роста. Но все равно в одежде с чужого плеча Сьюзен чувствовала себя неуютно. Ничего, сегодня она еще успеет сходить в банк и снять со счета нужную сумму.

Прошлепав босиком в кухню, Сьюзен открыла холодильник и извлекла из него бутылку холодной минеральной воды.

— Дьюк! — позвала она. — Кушать будешь?

Кот не отозвался. Сьюзен на это особо и не рассчитывала, но покормить животное все равно было надо. Держа в руках бутылку, Сьюзен прошла в гостиную. Пушистый ковер с нарядным рисунком — гордость Марсии — приятно ласкал босые ноги.

— Дьюк, где ты? Все еще прячешься?

И тут Сьюзен словно приросла к месту. На диванчике сидел, а точнее, занимал его целиком высокий широкоплечий мужчина. Кот уютно примостился у него на коленях.

Бен!

Глава шестая

— Приветствую вас, госпожа Асади, — как ни в чем не бывало произнес он. — Как прошел день?

Сьюзен тупо смотрела на широкую загорелую ладонь, на длинные пальцы, нарочито медленно почесывавшие кота за ухом, и ее охватила дрожь. Ноги стали ватными, отказываясь ее держать, бутылка с минералкой едва не выскользнула из пальцев.

— Бен!..

— Рад, что ты еще меня помнишь, — насмешливо скривив губы, отозвался тот. Стремительно поднявшись с кресла, Бен сбросил кота с колен. — Признаться, я на это не очень-то рассчитывал. В конце концов, кто я тебе? Всего лишь муж.

Он улыбнулся, но глаза его смотрели мрачно, а черты лица казались высеченными из гранита.

Дьюк возмущенно мяукнул, выражая протест, что его так бесцеремонно согнали с насиженного местечка, но Бен уже не обращал на него внимания. Сжав кулаки, он сделал шаг по направлению к жене, однако вовремя взял себя в руки и остановился. Сьюзен кожей чувствовала сжигавший его гнев, понимала, что он еле сдерживается, и ей стало по-настоящему страшно, так что она лишилась дара речи.

— В чем дело, любовь моя? Откусила язык? — Однако Сьюзен была не в силах оценить его шутку. Язык у нее и впрямь словно одеревенел, челюсти свело, ужас сковал все тело. Она лишь беспомощно помотала головой, бросила отчаянный взгляд на дверь, затем снова перевела его на своего мучителя. — На твоем месте я не стал бы даже и пытаться, — прочитав ее мысли, протянул Бен. — Сбежать тебе все равно не удастся, зато ты добьешься, что я всерьез разозлюсь.

— Можно подумать, вы сейчас не злитесь, — огрызнулась Сьюзен, наконец обретя дар речи. Однако ноги по-прежнему были ватными и почти отказывались ее держать.

— Злюсь, и еще как. На меня впору надеть смирительную рубашку. Но отец мне посоветовал проявить милосердие.

Милосердие. Жуткое, странное в этой ситуации слово.

Бен подошел совсем близко к Сьюзен. Ей даже пришлось закинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Она и забыла, каким он может быть грозным и внушительным.

— Как вы меня нашли?

— А ты думала, тебе удастся скрыться? — Темная бровь насмешливо приподнялась, изображая удивление.

— Вы же не знали, что я уехала на материк. И Марсию вы тоже не знаете.

— Зато тебя я знаю уже достаточно хорошо. — Глаза Бена, устремленные на ее лицо, хищно блеснули. Он улыбнулся, и Сьюзен невольно содрогнулась. Такой зловещей холодной улыбки ей еще не приходилось видеть. — Я знал, что тебе понадобится паспорт, ведь в Греции тебе делать нечего. Ты наверняка должна была сделать попытку вернуться во Францию.

Сьюзен молча смотрела на Бена широко раскрытыми глазами. Во рту пересохло, она не могла вымолвить ни единого членораздельного слова. Испуг перешел в настоящую панику.

— Неужели все было так просто? — наконец хрипло прошептала она.

— Проще некуда, любовь моя. Не сложнее, чем отнять конфету у ребенка. — Бен протянул руку, приподнял с плеча девушки медово-золотистый локон и слегка потер его между пальцами, словно тончайший шелк. — Видишь ли, моя дорогая Сьюзен, у меня есть офис в Афинах и дом, где я провожу довольно много времени. Штаб-квартира у меня в Калифорнии, но я часто езжу по всей Европе. Мои служащие в Афинах следили за тобой с того момента, как ты вышла из здания аэропорта, и до той минуты, как ты вошла в эту дверь.

Это уже было настоящим кошмаром. Оказывается, за ней все время следили, а она ни о чем и не догадывалась!

Бен медленно намотал ее локон на палец, скрутив его в золотистую ленту и потянул так, что Сьюзен невольно вздрогнула.

— Ты выставила меня на посмешище, — зловеще прошептал он. — Перед моими друзьями и коллегами. Ты унизила меня у Сафари, вызвав настоящий скандал. И ты должна быть наказана. Есть предложения? Как мне лучше всего наказать тебя?

Сердце Сьюзен, казалось, вот-вот выскочит из груди.

— Н-нет… — пробормотала она.

— Что, нет предложений? Или ты не хочешь, чтобы тебя наказывали? — Бен насмешливо приподнял бровь.

От разочарования Сьюзен была близка к истерике, ей хотелось стукнуть его, хотелось что-нибудь с грохотом опрокинуть, разбить… Она-то два дня думала, что свободна! Была на седьмом небе от счастья. А выходит, она так и оставалась собственностью самодовольного типа, стоящего сейчас перед ней.

— Думаешь, ты самый умный? — с горечью спросила она.

— Да нет, не думаю. Просто ты на редкость предсказуема.

— Убирайся к дьяволу!

Бен почти рассеянно погладил ее по щеке.

— Не стоит вести себя, как капризный ребенок, Сьюзен. Тебе это не идет.

При его прикосновении Сьюзен вздрогнула и отшатнулась.

— Не могу поверить, что ты устроил за мной слежку!

— А как иначе я мог оберегать свое вложение капитала?

Мягкость в его голосе обманчиво контрастировала с суровым выражением лица. Его глаза сказали ей все: Бен считает ее предательницей. Сунув руку в карман, он извлек оттуда браслет с сапфирами и бриллиантами.

— Вот, можешь снова надеть его.

Сьюзен уставилась на любимое украшение. Теперь оно было лишь напоминанием о власти, которую имел над ней Бен.

— Нет.

— Надевай. Или это сделаю я. — И, не дожидаясь ответа, он схватил ее за руку и нацепил на тонкое запястье злополучный браслет. Изящная вещичка совсем не вязалась с ее будничным нарядом и оттягивала руку будто тяжелым грузом. Этим браслетом Бен пристегнул ее к себе, как наручниками, снова взяв ее жизнь под свой контроль. — Не вздумай его снимать, — ледяным тоном заявил он. — И не вздумай сделать еще одну попытку сбежать от меня.

— Я не желаю, чтобы со мной обращались, как с неодушевленным предметом!

— А ты вовсе не неодушевленный предмет. Ты моя жена. — Он приподнял ее голову за подбородок и пристально вгляделся в испуганное лицо. — Однажды я просчитался, но больше этой ошибки не повторю. Пришло время мне предъявить свои супружеские права, а тебе — вести себя, как примерная жена.

Тут Сьюзен поняла, что он ее сейчас поцелует. Бежать было некуда. Его рот свирепо прижался к ее губам, раскрыл их, язык дерзко проник в глубины ее рта и стал терзать его почти с презрением. И тем не менее, невзирая на его нарочитую грубость, все тело Сьюзен откликнулось на поцелуй. Вопреки всему она хотела его. Бен поднял темноволосую голову, заглянул в затуманенные глаза девушки, и на его губах появилась насмешливая улыбка.

— Я начинаю понимать, почему дядя счел необходимым держать тебя взаперти. Ты та еще штучка. Настоящая развратница.

Щеки Сьюзен пылали. Она сделала попытку отстраниться от Бена, но его руки еще крепче сжали ее талию, а пальцы так и впились в кожу. И снова его губы накрыли ее рот, язык заскользил по чувствительным точкам внутри — за щеками, под языком, на нёбе. Сьюзен невольно прильнула к нему и ухватилась за его руки, ибо ноги отказывались держать ее. Охваченная желанием, она уже ничего не соображала и лишь шире открыла рот навстречу его прикосновениям. Бен начал стягивать с нее джинсы, но внезапно его рука замерла.

— Останови меня, останови, пока не поздно… — хрипло прошептал он, однако Сьюзен была не в силах произнести ни слова.

Со стоном Бен стянул с нее джинсы и трусики и бросил их на пол. Сьюзен ощутила, как с силой прижались к ней его бедра, и от жара его возбуждения ее тело занялось ответным жаром. Бен поспешно расстегнул молнию на брюках и сбросил их, одновременно скользнув ладонью между ее бедер. К величайшему стыду Сьюзен, он сразу почувствовал ее готовность, ощутил выступившую там предательскую влагу. Раздвинув коленом ее ноги и приподняв ягодицы, Бен резко вошел в нее.

Сьюзен вскрикнула при этом толчке и крепко обхватила его спину лодыжками, захваченная невиданной силой ощущений. Казалось, он заполнил ее целиком, слился с ней воедино. Бен слегка отодвинулся, медленно вышел из нее, затем, чуть коснувшись губами ее щеки, снова вошел в нее, и из-под плотно сжатых век Сьюзен словно искры посыпались.

Бен занимался с ней любовью молча, он лишь методично двигался, постепенно наращивая темп. Он казался ей таким большим и тяжелым, но при этом кожа его была гладкой и теплой, а бедра под ее руками крепкими и узкими. Потом она ощутила, как Бен напрягся, с губ его сорвался тихий стон, и он рванулся вперед, еще глубже. Сьюзен показалось, что ее вырвали из тьмы и подбросили в небеса. Она купалась в волнах страсти.

Время остановилось, во всем мире сейчас существовали только он и она. И еще целое созвездие искр, золотых и серебряных. Никогда в жизни еще Сьюзен не испытывала оргазма. Такое с ней случилось в первый раз…

— Прости меня, — хрипло прошептал Бен, отрываясь от Сьюзен. Его кожа была влажной, темные волосы растрепались. Он резко провел рукой по лицу и поднялся.

Вот и все. Для него это было совсем не то, как для нее. Ничего прекрасного. Просто физиологический акт, очень приятный, но — не более того.

Сьюзен медленно села, только сейчас сообразив, что на них по-прежнему надеты рубашки. Слава Богу, у нее только что закончились месячные и она была еще не готова к зачатию. Ибо зачать от него ребенка она не могла и не хотела.

Бен молча натянул белье и брюки.

— Я сделал тебе больно? — резко спросил он неожиданно низким, почти грубым голосом.

— Нет.

Ей хотелось сказать ему, что это было что-то невероятное, пусть даже без любви, что сегодня она имела самый потрясающий сексуальный опыт в своей жизни. Она отзывалась на каждое его движение всем телом, она жаждала впитать его до конца… А теперь… А теперь он отстранился, и на его лице было написано почти неприкрытое отвращение.

Хорошо, что между ними нет и никогда не было взаимного чувства. Господи, что же они натворили? И о чем она только думала?

Бен провел рукой по темным волосам, пытаясь кое-как привести их в порядок.

— Одевайся. Пора ехать. Мой шофер ждет нас внизу.

По пути Бен не произнес ни слова. Он словно чувствовал молчаливый протест Сьюзен и сам испытывал отвращение, но не по отношению к ней, а к себе. Ему было противно, что он взял ее силой, не считаясь с ее чувствами и желаниями.

Наконец лимузин подкатил к его вилле в пригороде Афин — элегантному мраморному строению, возвышавшемуся среди пышной зелени за решетчатыми чугунными воротами. Словно по волшебству, они распахнулись, и машина, тихо урча, покатила по подъездной аллее.

Бену не терпелось поскорее выйти и убраться подальше от обвиняющих глаз Сьюзен. Он ведь обещал относиться к ней с уважением, не навязывать ей себя, а сам что наделал? Набросился на нее, повалил на пол и взял, как последнюю девку.

Когда чугунные ворота затворились, Сьюзен бросила на них отчаянный взгляд: вот и вся ее свобода!

На ступеньках парадного крыльца виллы их ждал десяток служащих. Бен мрачно кивнул им, потом махнул рукой в сторону Сьюзен.

— Моя жена, — коротко объявил он и стал подниматься по закругленным ступенькам, оставив Сьюзен плестись позади, как наказанного ребенка. Та вспыхнула и молча последовала за ним, чувствуя на себе изучающие взгляды прислуги.

Войдя в дом, Бен провел жену в большую комнату, по-видимому служившую ему кабинетом. Обстановку составляли огромный, темного дерева письменный стол, кожаные кресла, книжные шкафы. Закрыв дверь, он жестом указал Сьюзен на одно из кресел. Она осторожно пристроилась на краешке, с тревогой ожидая, что будет дальше.

— Извини, не сдержался. Вел себя как свинья. Это больше не повторится. — Бен говорил резко и лаконично. Он стоял, прислонившись к двери и скрестив руки на груди. Мышцы на руках вздулись, от всего его мощного тела исходили волны напряжения. — Твой дядя предупреждал меня, что ты попытаешься сбежать и воспользуешься для этого первым же подвернувшимся случаем. Я думал, что готов ко всему, но на приеме потерял бдительность.

Сьюзен внутренне сжалась, представив себе, какую неловкость ему пришлось испытать на приеме, когда все, — хозяева, гости, прислуга — бросились на ее поиски. А потом поняли, что молодая жена Бижана Асади сбежала.

— Кстати, твой дядя звонил мне, — продолжал Бен. — Предлагал помощь в поисках и извинялся за твое поведение. — Сьюзен глубже втянула голову в плечи. Подумать только, дядя Джамал предложил свои услуги! А бедная тетя? Можно представить, какой шторм обрушился на ее голову. Ведь дядя сто раз твердил ей, что она слишком балует племянницу. — Я, разумеется, поблагодарил его и отказался. — Мрачный взгляд Бена встретился со взглядом Сьюзен. — Твоя тетя тоже звонила мне — по секрету, разумеется, из дома одной из своих приятельниц, чтобы не узнал Джамал. Она безумно волнуется. Я успокоил ее, сказав, что без труда верну тебя и ты вскоре исполнишь свой долг, подарив мне сыновей. — Сердце Сьюзен забилось быстрее, комок в горле не давал произнести ни звука. — Мы будем заниматься любовью до тех пор, пока ты не забеременеешь. Мы создадим свою семью и докажем твоему дяде и прочим сомневающимся, что я в тебе не ошибся и ты понимаешь, в чем состоит твой долг.

— Нет… — Это был лишь слабый шепот, но Бен услышал.

— Что значит «нет», Сьюзен?

— Я не стану рожать тебе детей. — Сьюзен подняла голову и смерила его тяжелым взглядом. — Ни сыновей, ни дочерей. Никаких наследников.

— Это для тебя вопрос принципа? Форма протеста против мира, в котором вся власть принадлежит мужчинам?

— Это очень личное.

— Ну с этим мы как-нибудь разберемся.

— Мы с этим никак не разберемся. Ты выбрал не ту жену. Уверена, что сотни женщин были бы рады занять мое место и просто счастливы рожать тебе детей. А я не стану.

Улыбка сошла с лица Бена, и Сьюзен инстинктивно вжалась в кресло, хотя он и не тронулся с места.

— Я пытался быть терпеливым, Сьюзен, но мое терпение на исходе. Нам надо идти вперед. Создавать свое будущее.

Он спокойно подошел к Сьюзен и присел перед ней на корточки. Его ладони скользнули вдоль ее икр к коленям, и ноги женщины словно пронзила молния, внизу живота сладко защемило, по телу пробежала знакомая дрожь. Она вскочила на ноги. Темные глаза Бена поймали ее взгляд, и на его лице промелькнула едва заметная улыбка — он все отлично понял. Поднявшись, он провел рукой по бедру Сьюзен, прижался к ней всем телом и развел коленом ее ноги. Лицо Сьюзен вспыхнуло, кровь молотом застучала в висках, каждая клеточка ее тела ожила и пришла в движение. Она с ужасом и стыдом поняла, что хочет его, хочет даже сейчас, после того, что произошло в квартире у Марсии.

— Опять? Не надо! — простонала Сьюзен.

— И что же, по-твоему, я сейчас собираюсь сделать? — Голос Бена звучал вкрадчиво, его американский акцент стал еще заметнее.

У Сьюзен пересохло во рту, язык словно прирос к нёбу. Она молча смотрела в лицо мужа, чувствуя, что тонет в море ощущений.

— Ты хочешь… еще секса, — выдохнула Сьюзен, задыхаясь и тщетно стараясь изобразить гнев. Предательство собственного тела наполняло ее презрением к самой себе.

— Теперь это будет куда дольше, я буду делать все очень медленно, — пообещал Бен, легко касаясь губами ее шеи прямо за ухом.

Сьюзен сделала попытку оттолкнуть его, но Бен лишь крепче прижал ее к себе.

— Ты самый низкий человек на свете!

— Да что ты? Даже хуже твоего дяди? — Бен провел рукой по ее груди, слегка задев сосок. — Какой ужас…

Предательский жар снова затопил тело Сьюзен. Бессильный гнев душил ее, она не хотела верить, что до такой степени желает мужчину, которого должна ненавидеть, но тело доказывало обратное. Это презренное, глупое тело желало его самым развратным образом.

Губы Бена нашли ее сосок, прикрытый тонкой тканью рубашки, и, сомкнувшись вокруг него, стали ласкать стремительно набухающий бутон. Сьюзен беспомощно застонала, жар накатывал бурными волнами. На какую-то долю секунды она дала себе волю ощутить силу его мускулистого тела, весь пыл собственной страсти, а потом желание стало вовсе непереносимым. Сьюзен выскользнула из объятий Бена и отбежала в другой конец комнаты. Отвернувшись к окну, она закрыла глаза и попыталась привести в порядок свои чувства и мысли.

— Понимаю, что я тебе неприятен, — спокойным, лишенным всяких эмоций голосом произнес Бен. — Но мы женаты, и нам надо как-то жить.

Сьюзен изо всех сил зажмурилась, словно стараясь отгородиться от его голоса.

— Ты никогда не получишь от меня того, что тебе нужно.

— Не знаю, что произошло у тебя с первым мужем, но он что-то сделал с тобой…

— Нет!

— Наложил на тебя заклятие, заморозил твое сердце и заключил в башню, как спящую красавицу.

— Ты сам не знаешь, о чем говоришь.

— Я знаю достаточно. Знаю, что твой брак закончился нервным срывом. Что ты попала на излечение, а потом так и не смогла до конца прийти в себя.

Голова Сьюзен внезапно закружилась и стала легкой, почти невесомой.

— Я не могу об этом говорить.

— Почему? Что случилось, Сусан-джан?

— Ничего.

— Но что-то ведь произошло…

— Нет!

— Нечто такое темное и страшное, что…

Слова доносились до нее будто из далекого далека, комната заходила ходуном, а потом она уже больше ничего не видела и не слышала, провалившись в благословенную темноту.

Бен вызвал врача, и тот, тщательно осмотрев Сьюзен, прописал покой, витамины, усиленное питание и побольше железа. Женщины, заявил он, часто страдают анемией, и если Сьюзен хочет зачать ребенка, то ей надо увеличить прием железа.

— Я не настолько анемична, — запротестовала Сьюзен на следующий день после визита врача, когда перед ней поставили третью порцию бифштекса. — А железа полным-полно и в шпинате. Мне совершенно незачем поглощать мясо в неимоверных количествах, будто я какой-нибудь дикарь.

— Мы не сможем завести детей, если у тебя не будет сил.

— Сил у меня достаточно, а лопать столько мяса для зачатия вовсе не обязательно. И хватит ко мне приставать!

— Вовсе я не пристаю, просто хочу, чтобы ты была благоразумна. — По лицу Бена было видно, каких усилий ему стоит сдерживаться.

— Я и так осторожна. Слушай, мне все изрядно надоело. Хотелось бы подышать свежим воздухом. Если ты не возражаешь, конечно.

Бен что-то пробормотал сквозь зубы и покачал головой. Ему явно не хотелось продолжать препирательства.

— Ты можешь посидеть у бассейна. Я велю служанке поставить тебе шезлонг и принести полотенца. Только не лежи слишком долго на солнце, а то обгоришь.

Однако Сьюзен, вопреки его указаниям, вытащила шезлонг из-под зонтика и поставила его у самого края бассейна, чтобы насладиться игрой солнечных лучей на поверхности воды. Она захватила из кабинета какую-то первую попавшуюся под руку книгу, но та оказалась сухим научным историческим трудом, требовавшим больше внимания, чем она могла сейчас ему уделить. Почитав с полчаса, Сьюзен поняла, что сосредоточиться так и не сможет. Отложив книгу, она предалась приятному ничегонеделанию.

Солнце грело восхитительно ласково. Расстегнув застежку купальника, Сьюзен улеглась на полотенце, подставив спину солнечным лучам, и вскоре заснула.

Спустя некоторое время она ощутила легкое, как перышко, прикосновение, мягко скользившее по спине, и зарылась лицом в полотенце, не желая прерывать приятный сон. Ласковое прикосновение повторилось, а потом внезапно стало жестким — крепкая мужская ладонь решительно легла ей на щеку. Сьюзен так и взвилась, схватила лифчик, сделала попытку прикрыться и огляделась. Бен сидел в шезлонге рядом с ней.

— Тебе надо было хотя бы намазаться кремом для загара. Ты пролежала здесь Бог знает сколько времени и страшно обгорела.

Сьюзен бросила взгляд на запястье, однако часов на нем не оказалось. Тогда она перевела взгляд на небо. Солнце, как выяснилось, успело проделать немалый путь по небосклону.

— Который час? — спросила она, пытаясь застегнуть лифчик так, чтобы при этом не обнажалась грудь.

— Четверть третьего.

— Что?!

Бен с интересом наблюдал за тем, как она сражается с полоской ткани.

— Наверное, мне следует тебе помочь.

— Мне не нужна помощь!

— А еще надо чем-то смазать тебе спину, пока ты не покрылась волдырями.

— Я никогда не обгораю до волдырей. — Дрожащие пальцы не слушались, и Сьюзен никак не удавалось справиться с застежкой. Больше всего она боялась, что либо один сосок, либо другой вдруг возьмет да и выскочит из-под прикрытия.

— Сьюзен, лицезреть женскую грудь для меня не в новинку.

— Но не мою.

Губы Бена скривились, а одна бровь иронически приподнялась. Он явно с трудом удерживался от смеха.

— Уверен, что как-нибудь это переживу.

Ну еще бы, как ему не острить, этому прирожденному острослову! Вскочив, Сьюзен набросила халат.

— К сожалению, боюсь, этого я сама не переживу! — Прикосновение прохладного шелка к пылающей спине показалось просто леденящим, и, завязывая пояс, Сьюзен невольно вздрогнула. — В какое время ужин?

— Напитки подадут в семь. А ужин в девять.

Пообещав, что присоединится к Бену, Сьюзен ушла к себе. Но она не рассчитала: солнечный ожог оказался слишком сильным. Теплая ванна сначала вроде бы помогла, но стоило Сьюзен начать вытираться, и она чуть не взвизгнула. Вся спина от плеч до поясницы пылала как в огне. Даже трусики натянуть без боли было невозможно, а бретельки лифчика врезались в плечи, как ножи. Весь ее гардероб оказался для подобной ситуации совершенно непригодным, и, раздевшись, Сьюзен нырнула под прохладную простыню.

К черту ужин! Она останется в постели. Гордость не позволила ей позвать Бена, поэтому Сьюзен просто не спустилась в семь вниз. В четверть восьмого Бен явился в спальню. Даже стучать не стал, а просто взял и вошел.

— Зная твое пристрастие к побегам, я решил проверить, здесь ли ты еще, — заявил он.

Сьюзен натянула простыню до подбородка.

— Как видишь, я никуда не делась.

— Но почему-то лежишь в постели.

— Да.

— А это, по счастливой случайности, не приглашение? — Бен широко улыбнулся.

— Нет. Просто я сильно обгорела и не в состоянии ничего на себя надеть.

— Покажи.

Щеки Сьюзен залились краской.

— Тебе нужны доказательства?

— Да, хотелось бы взглянуть.

Глава седьмая

По спине Сьюзен побежали мурашки, холодя горящую спину.

— Я не стану стаскивать с себя простыню только ради того, чтобы продемонстрировать тебе ожоги.

— Да ты уже Бог знает сколько времени не загорала! Запросто могла заработать ожог второй, если не третьей степени.

— Не преувеличивай. Конечно, мне больновато, но, в конце концов, это всего лишь ожог.

— А об этом уж позволь мне судить. — Бен решительно подошел к кровати и, выхватив простыню из сжатых пальцев Сьюзен, стянул ее вниз. Она тут же перекатилась на живот, стремясь защитить хоть часть своей наготы.

— Я же сказала — это просто ожог, — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — А теперь, будь добр, дай мне побыть одной.

— Ты поджарилась, как мясо на гриле, — отозвался Бен, легко касаясь ее спины.

Сьюзен вздрогнула. Боль была жуткая.

— Ради Бога, накрой меня!

— И не подумаю, пока чем-нибудь не намажу тебе спину. У меня есть гель с алоэ, он лечит и дает поверхностную анестезию. Должно помочь.

— Тогда хотя прикрой мне… меня внизу.

— А ты у нас скромница, — протянул Бен и отправился в ванную, откуда вернулся с полотенцем и тюбиком в руках.

Он принялся тщательно расправлять маленькое полотенце на ягодицах Сьюзен, легко скользя пальцами по ее коже. Передвинул повыше, потом сдвинул вниз. Затем чуть-чуть влево, снова вверх и немного вправо. Сьюзен это выводило из себя. Какое унижение! Впрочем, это не мешало ей отзываться на каждое его касание.

— Ну хватит! — не выдержала она наконец.

Пальцы Бена прошлись по ее копчику, снова передвинув полотенце.

— Ты уверена? Я бы не хотел подвергать твою скромность новому испытанию.

— Тогда надо было взять полотенце побольше, — проворчала Сьюзен.

— Я боялся, что полотенце побольше будет раздражать ожог.

Прохладный ветерок ласкал спину и ягодицы Сьюзен, и ей стоило неимоверных усилий не застонать от наслаждения. Она чувствовала себя униженной и одновременно была самым бесстыдным образом возбуждена.

— Если кто и раздражает мой ожог, так это ты, — огрызнулась она.

Ответом ей был лишь негромкий смех — гортанный и какой-то воркующий. Отвинтив колпачок тюбика, Бен уселся рядом со Сьюзен на кровати. При этом он слегка коснулся ее бедра, и Сьюзен невольно втянула голову в плечи. Она ощущала близость Бена каждой клеточкой своего тела.

Бен растер немного геля между ладонями, и Сьюзен почувствовала легкий шлепок — сгусток мази упал ей на спину. Плотнее сведя вместе бедра, она сделала попытку дышать ровнее, но сердце все равно выбивало дробь, а все чувства были обострены до предела.

— Лежи смирно, — скомандовал Бен. — Сейчас будет немного жечь.

Жечь? Мазь казалась Сьюзен холодной как лед. Она сделала попытку увернуться от руки Бена: чередование жара и холода — это уж чересчур! Однако Бен не дал ей ускользнуть и продолжал накладывать мазь уверенными неторопливыми движениями.

Понемногу обезболивающее стало оказывать свое действие. Боль утихла, зато, к величайшему огорчению Сьюзен, она стала еще острее ощущать прикосновение руки Бена. Жар так и накатывал на нее мощными волнами, однако к ожогу он не имел ни малейшего отношения.

Пальцы мужчины прошлись по ямке прямо над ягодицами, и Сьюзен, вздрогнув, велела ему убрать руку. Бен и убрал, но лишь на ее бедро, затем ласкающим движением провел ладонью вдоль ее талии и двинулся выше. К одной руке присоединилась другая, они прошлись по ее ребрам, и наконец пытка закончилась.

— Спасибо…

— Это еще не все, — спокойно отозвался Бен и принялся массировать ее затылок и шею.

— Как приятно, — чуть слышно произнесла Сьюзен.

От его касаний горела не кожа, а все тело — насквозь, кровь стучала в висках, дыхание прерывалось. Но сильнее всего было сладкое томление внизу живота, такое сильное, что бедра просто сводило от желания.

— Я еще не все намазал, — заметил Бен и выдавил новую порцию геля ей на плечи.

Сьюзен хотела было запротестовать, но не смогла вымолвить ни слова. Она лишь закрыла глаза и полностью отдалась ощущениям, которые вызывали у нее его руки. Ладони Бена погладили обожженные плечи, прошлись по ребрам и… обхватили ее груди. Вот тут Сьюзен до конца поняла, что значит разрываться на части.

Пойманная в ловушку, запертая между адом и раем, она мысленно молила его прекратить эту пытку и одновременно мечтала, чтобы эта пытка длилась и длилась. Ее буквально затопил первобытный физический голод. Долгие годы она была почти бесполым существом, а теперь стала сплошным комком нервов, пульсирующих желанием. Какие тут молитвы и посты! Она была готова с радостью идти навстречу греху.

Теплые крепкие руки Бена опять скользнули вниз, сдвинули полотенце и прошлись по ее ягодицам. Жар, снедавший недра, грозил совсем затопить Сьюзен. Она стиснула ноги, стараясь унять желание, но руки мужчины слегка надавили на мышцы ее ягодиц, и женщина снова ощутила прилив страсти — и стыда.

— Не надо, — прошептала она.

— Хочешь, чтобы я перестал?

— Н-нет. — Признание далось ей с трудом.

Даже не видя его лица, Сьюзен знала, что Бен улыбнулся. Но сейчас ей было все равно. Ощущения, снедавшие ее тело, были слишком восхитительными, слишком всепоглощающими, чтобы их прерывать.

Его пальцы исследовали чувствительные складочки между ее бедрами и ягодицами, вызывая мириады новых ощущений, тем более что это местечко не было обожжено. Бен умело дразнил разгоряченную плоть, и Сьюзен совершенно по-новому ощутила свое тело и его прежде потаенные нужды.

Надо было собраться с силами и надменно заявить Бену, что она не допустит подобных вольностей, но эти вольности были так приятны! Прижав раскрытый рот к предплечью, Сьюзен содрогнулась: пальцы Бена проникли внутрь, тронули кустик, оберегавший ее женское естество, ощутили влагу, выдававшую ее желание. Она буквально пылала огнем, как раскаленная лава. Никто еще не касался ее с такой дразнящей, мучительной интимностью, даже Фрэнк, который, надо признать, был робким и неумелым любовником. Для него секс сводился к короткому совокуплению, и только. Ему и в голову не приходило, что у его юной жены свои физические потребности.

Сьюзен задрожала и закусила кожу на предплечье, чтобы не выгнуться под рукой Бена: его пальцы скользнули по влажной чувствительной плоти. Он снова и снова ласкал ее, и всякий раз, когда он касался чувствительного бутона, Сьюзен казалось, что он скручивает ее в какой-то немыслимый тугой узел. Она уже не помнила себя, она словно парила вне собственного тела и чувствовала лишь его руки и свой жар. Ощущение было таким острым, что ей хотелось кричать. И в ту минуту, когда она уже почти обезумела, пальцы его задвигались с нарастающей скоростью — он повел ее к кульминации.

А потом тугой узел стремительно раскрутился, она освободилась и взлетела, расправив крылья. И парила где-то в пространстве, полностью утратив себя.

Она-то думала, что накануне испытала настоящий оргазм, но то, что произошло сегодня, не шло ни в какое сравнение даже со вчерашним. Это было… совершенно невероятно. Это было потрясающе. Такого просто не бывает. Если дальше так пойдет, то это может стать опасным, как наркотик…

Бен пошевелился, и Сьюзен внезапно вспомнила, что он рядом, и то, какую роль он сыграл во всей этой сцене. Довел ее до оргазма рукой! Господи, как стыдно! И как грубо, ведь он действовал, как какой-нибудь робот, сам ничего не испытывая. Ей захотелось зарыться лицом в подушку, а еще лучше — провалиться сквозь землю.

Однако сидевший рядом мужчина явно ждал от нее каких-то слов. Вообще какой-то реакции. Сьюзен медленно повернула голову. На веки, казалось, легла свинцовая тяжесть, глаза отказывались смотреть. Все же она встретила взгляд Бена. Его глаза казались затуманенными, зрачки были расширены и совершенно черны.

Он наслаждался тем, что делал, сообразила потрясенная Сьюзен. Бен получал удовольствие от того, что она таяла в его руках, как воск!.. А Бен все ждал. И она ляпнула первое, что пришло в голову:

— Это было очень приятно.

Ресницы Бена опустились, скрывая выражение глаз.

— Похоже, я теряю квалификацию. Надо почаще тренироваться. — С этими словами, слегка кивнув ей, он ушел, оставив ее в одиночестве.

Спать в ту ночь было для Сьюзен мукой мученической. Кожу жгло огнем, который, казалось, подогревался откуда-то изнутри. В какой-то момент она пробудилась от своего полусна-полуобморока и обнаружила рядом Бена, державшего в руке аспирин. Она с благодарностью приняла таблетку и не стала возражать, когда Бен втер ей в кожу новую порцию обезболивающего геля. О том, что произошло вечером, он не обмолвился ни словом. После его ухода Сьюзен провалилась в настоящий, спасительный, глубокий сон.

Утром горничная принесла ей завтрак в постель, и Сьюзен осторожно съела дыню и сладкий рогалик, сидя в кровати и стараясь делать как можно меньше движений.

Вскоре явился Бен в костюме и при галстуке, гладко выбритый и аккуратно причесанный.

— Как ты себя чувствуешь?

— Немного лучше.

— Я ведь предупреждал тебя насчет солнца.

Еще бы, ты у нас вообще кладезь премудрости! Эти слова так и вертелись у Сьюзен на языке, но она вовремя спохватилась. Пришлось даже стиснуть зубы, чтобы не съязвить.

— Если я тебе понадоблюсь, позвони в мой офис.

— Ты мне не понадобишься. Бен пожал плечами.

— Можешь говорить все, что хочешь, но твои действия, согласись, противоречат твоим словам. — И ушел.

А ведь он прав, подумала Сьюзен, снова опускаясь на подушки. Она чувствовала себя совсем разбитой и какой-то раздвоившейся. Одна ее часть стремилась к чистоте и скромности, другая жаждала страсти. Впрочем, некая двойственность была присуща ей и прежде. Родители дали Сьюзен западное воспитание, но традиции Востока, где девушке положено быть скромной и незаметной, все же витали в воздухе. А возможно, это было заложено у Сьюзен в генах, оттого-то она всегда ощущала в своей натуре некое противоречие. С одной стороны, она рвалась к независимости, с другой стороны, малейшее отступление от строгих правил приличия ей претило.

Отец был вовсе не в восторге от художественных наклонностей дочери. Она всегда любила рисовать, вся ее комната была увешана набросками пейзажей, портретами близких, слуг, соседских детей. Когда она в нелегком конкурсе выиграла право на студенческую стипендию, отец был явно обеспокоен. Родители тогда собирались на некоторое время перебраться в Лондон, и мысль о том, что дочь будет жить вне семьи, была для него просто невыносима. Однако матери, как всегда, удалось его уговорить, и Сьюзен осталась в Париже.

Впервые оказавшись предоставленной самой себе, она вовсю наслаждалась вольной жизнью богемы. В разношерстном кругу художников и писателей, в котором она вращалась, разговоры шли о чем угодно, только не о бизнесе. Они казались Сьюзен ужасно интересными людьми, умными, тонко чувствующими, неординарными. Фрэнк был одним из них. Душа любой компании, обаятельный красавец… и совершенно безответственный человек. Но и это привлекало в нем Сьюзен. Ей нравилось даже то, что он ни на одной работе не удерживался надолго, да и не стремился к этому. А главное — этот беспечный, легкий человек ни в чем ее не контролировал.

После первых двух ночей, проведенных вместе, Фрэнк предложил Сьюзен жить вместе. Однако в глубине души она все же оставалась девушкой твердых правил и жить в грехе с мужчиной никак не могла. Ей нужно было быть женой и матерью.

И она ими стала. И женой, и матерью.

Сьюзен свернулась клубочком на боку и провела рукой по прохладной простыне. То время в Париже казалось теперь таким далеким, а Фрэнк… Что ж, теперь это было лишь имя мужчины, которого она некогда знала. Оно, как и вся ее прошлая жизнь, навеки кануло в прошлое. Теперь от тихой скромницы не осталось и следа, зато, похоже, у нее стал появляться вкус к жизненным наслаждениям. И эта новая Сьюзен решила, что ей нужен Бен. Она останется с ним, даже если ради этого ей придется подчиниться установленным им правилам.

Ему нужна жена? Что ж, он ее получит. А вот забеременеть она не желает. В свое время, при выписке из клиники, врач выдал ей изрядную упаковку с противозачаточными таблетками — с целью дать ей возможность восстановить силы, прежде чем пытаться снова завести ребенка. Так что в ближайшие полгода ей ничего не грозит. Ну а потом она пополнит свои запасы.

Во второй половине дня Сьюзен решилась принять душ и натянуть на себя легкий сарафан и сандалии на низком каблуке. Она пообедала в полном одиночестве в столовой, а потом отправилась побродить по саду.

Через некоторое время до нее донесся сигнал подъехавшего автомобиля. Потом по гравиевой дорожке зашуршали шаги. Обернувшись, Сьюзен увидела Бена. Он уже успел сменить деловой костюм на белые полотняные брюки и светло-коричневую хлопковую рубашку. Цвет карамели очень шел ему, подчеркивая смуглый цвет лица и оттеняя волосы.

— Извини, что опоздал к обеду, — сказал он. — В Калифорнийской головной конторе возникли кое-какие проблемы.

В его голосе звучала спокойная ирония, словно между ними все было не всерьез. Сердце Сьюзен тревожно сжалось: похоже, между ней и этим человеком, в душе которого она уловила искреннюю доброту, стоят непреодолимые преграды.

— Ничего страшного. Мне никогда не бывает скучно с самой собой.

— Понятно. Завтра мне нужно быть в Лос-Анджелесе, так что вечером мы вылетаем в Штаты.

В сердце Сьюзен затеплился робкий огонек надежды: может, на новом месте… Однако она тут же обругала себя за глупые мечты. Переехать на новое место вовсе не означает начать жить сначала, их трудности последуют за ними, куда бы они ни улетели.

А вдруг все-таки вдали от мест, где все напоминает о прошлом, ей удастся начать новую жизнь? Здесь она чувствует себя, как в ловушке, а в Америке… Во всяком случае, она очень постарается.

— Я уже велел экономке упаковать наши вещи. Нам скоро выезжать. — Бен на мгновение замолк, его лицо приняло мрачное выражение. — Звонил твой дядя. Он здесь, в Афинах, и хотел зайти попрощаться с тобой, но я сказал, что не стоит. Тетя передала тебе привет.

Милая тетя Лале! Если и есть здесь кто-то, с кем Сьюзен жаль расставаться, так это тетушка.

Перед отъездом Сьюзен позвонила в квартиру Марсии. Вдруг та задержалась в Лондоне и бедняга Дьюк изнывает от голода и одиночества? Но подруга ответила на звонок, голос ее звучал бодро. Успокоенная Сьюзен тихонько положила трубку: объяснять Марсии причины своего исчезновения из ее квартиры, как, впрочем, и своего появления там, у нее не было ни сил, ни настроения.

Частный самолет Бена приземлился мягко, лишь шасси прошелестели по взлетно-посадочной полосе. Их сразу переправили в здание аэровокзала. Таможенные формальности были сведены к минимуму, и вскоре они уже уселись в ожидавший их роскошный лимузин.

Несмотря на ранний час — солнце еще только всходило, — Бен в течение короткой поездки к его загородному дому в окрестностях Лос-Анджелеса непрерывно кому-то звонил по мобильному телефону, но одновременно, прикрывая трубку рукой, успевал показывать Сьюзен местные достопримечательности.

В предутренних сумерках разглядеть можно было немногое, однако она не могла не заметить кованные ворота роскошных вилл и просторные угодья с хорошо ухоженными лужайками и цветниками. Размах американских поместий произвел впечатление даже на нее, выросшую в весьма состоятельной семье.

Дом Бена с видом на океан оказался достаточно скромным. Он не доминировал над пейзажем, а словно уютно уединился среди окружающего его сада и небольшой рощицей тенистых деревьев.

— Это не то, чего ты ожидала, — заметил Бен, поймав выражение лица молодой жены.

Да, она ожидала увидеть нечто монументальное, очередной роскошный, отделанный мрамором особняк. А этот двухэтажный загородный дом был выстроен из местного камня и дерева, главным его украшением служили огромные французские окна. Мягкий утренний свет высвечивал скошенную красновато-коричневую черепичную крышу, перед главным входом буйно цвели розы.

Дверь им открыла пожилая женщина, в простом черном платье, с седыми волосами, стянутыми в тугой узел. Должно быть, экономка, подумала Сьюзен.

— Мама! — воскликнул Бен, обнимая женщину и целуя в обе щеки. — Что это ты поднялась в такой час?

— Я поджидала вас у двери.

Сьюзен бросило в жар, затем — в холод: это его мать! Прелестный дом сразу утратил для нее свое очарование.

Бен представил матери молодую жену. Та поздоровалась со Сьюзен вежливо, но довольно сухо, что ее вовсе не удивило. Любая свекровь авторитет для невестки и считает своим неотъемлемым правом наставлять ее, как выполнять свой долг жены и матери, как вести хозяйство. А для этого следует держаться с ней строго и чуть свысока.

Госпожа Асади-старшая повернулась к сыну.

— Она что, больна?

— Нет, мама, Сусан просто худенькая.

Седовласая матрона окинула тоненькую фигурку Сьюзен критическим взглядом и подозрительно вгляделась в ее бледное лицо.

— Ты вызывал к ней врача в Афинах?

— Да, мама, но врач сказал, что ей просто нужно обильное питание и побольше железа. Он прописал специальные пилюли, они должны помочь.

Выражение лица госпожи Асади стало совсем кислым, она всплеснула руками.

— Я думала, ты хочешь завести семью, Бижан, а она — кожа да кости, где ей рожать? Тебе следовало жениться на настоящей иранской девушке, а не на этой Нариман!

Сьюзен, готовая к тому, что свекровь встретит ее сдержанно и даже неприветливо, при виде столь открытой враждебности просто лишилась дара речи. Кровь отхлынула от ее лица.

— Ну зачем же так резко, мама? — ласково упрекнул Бен. — Ты должна дать Сусан возможность проявить себя.

— Мне про нее все известно, и я знаю, что она не для тебя. Тебе нужна настоящая иранка, Бижан, хорошая иранская девушка.

— Сусан и есть хорошая девушка.

— У нее мать американка! И потом она из семьи Нариман!

— Но ведь она не дочь Джамала, а всего лишь его племянница. А Алирезу Наримана, ее отца, все уважали.

— Неважно! Она не про тебя, и все тут!

Глава восьмая

С этими словами она скрылась за дверью. Бен повернулся к оторопевшей от такого приема Сьюзен.

— Она отойдет. Ей просто нужно время, — коротко произнес он, вводя жену в дом.

Сьюзен не посмела ему возразить, хотя ей было что сказать. Время не всегда и не все лечит, уж ей ли этого не знать! Она промолчала: невестке неприлично критиковать свекровь, тем более — в разговоре с мужем.

Понимая всю неловкость ситуации, Сьюзен поспешно перевела разговор на будничную тему:

— Хочешь кофе?

— Да, но я сам его сварю. Ты ведь у нас гостья.

Гостья. Не жена, а всего лишь гостья.

В кухне Сьюзен молча следила за тем, как Бен заряжает кофемолку. Включив аппарат, он обернулся к Сьюзен. На его лице было написано мрачное раздумье.

— Знаешь, Сьюзен, будет лучше, если ты не станешь упоминать имя дяди в присутствии моих родителей.

— Не понимаю. Я, должно быть, чего-то не знаю?

— Да… Нет… В общем, неважно. Просто делай, как я говорю.

В ушах Сьюзен снова раздался презрительный голос его матери: «Хорошая иранская девушка, а она из семьи Нариман».

— Здесь, похоже, давняя личная неприязнь. Что натворил мой дядя?

Бен пожал плечами. Ему было явно неловко.

— Это действительно случилось давным-давно.

— Видно, срок давности не вышел, раз твоя мать не может даже смотреть на меня, не кляня на чем свет стоит.

— Все было не так уж страшно.

— Что-то я в этом сомневаюсь.

Сьюзен с ужасом поняла, что вот-вот расплачется. Чувство, которое она начала испытывать к Бену, не походило на то, что она испытывала прежде к мужчинам — даже к Фрэнку. Бену каким-то загадочным образом удалось прорваться сквозь ее броню и сокрушить каменную стену, которую она возвела вокруг своего сердца. Но если его семья ее ненавидит, это действительно серьезная проблема.

— Я имею право знать, Бен. Я ведь твоя жена.

— Много лет назад, когда твой дядя стал вести дела в Штатах, они с моим отцом были партнерами. Отец выдал Джамалу доверенность на очень крупную сумму денег, а тот хитрыми путями, но формально — в рамках закона умудрился ее присвоить. Более того, он так ловко повернул дело, что сумел вытеснить отца из фирмы и практически разорил его. Кредиторы забрали у нас все, включая драгоценности моей матери. Мы еле-еле сводили концы с концами. Друзья, знакомые, партнеры по бизнесу либо отвернулись от отца, либо жалели его. Эта жалость была для него хуже презрения. Мы стали изгоями в своем кругу. Твой отец, надо сказать, ничего не знал об этом, да и был еще молод и только начинал вести дела. Он предложил моему отцу помощь, но тот, как ты понимаешь, не мог ее принять. Через некоторое время отцу удалось наладить небольшое торговое дело, но в крупный бизнес дорога ему была закрыта. И я поклялся, что однажды восстановлю семейное состояние и верну нашей семье былое уважение.

Сьюзен, слушая его, все больше бледнела.

— Неужели ничего нельзя было сделать?

— А как? Деньги уплыли за границу, все попытки вернуть их потерпели неудачу. Но не волнуйся. Мы с Мохаммедом Сафари, которого Джамал тоже как-то крупно надул, уже расквитались с твоим дядюшкой. Поэтому-то мы и стали партнерами. А потом я с его помощью наконец отомстил. — Бен оперся о кухонную стойку и улыбнулся, но в этой улыбке было нечто зловещее, глаза его смотрели жестко. — Я заполучил тебя.

Да, меня, а заодно — состояние моего отца.

Сьюзен закрыла глаза. Какая же она дура! Считай, что почти влюбилась в Бена, а он, оказывается, действовал лишь из мести. Господи, ну почему она такая идиотка! Пора бы уже научиться отделять сердечные чувства от Порывов тела.

— И твои дети будут носить фамилию Асади, а не Нариман, — жестко прибавил Бен. — Вот так-то.

Сьюзен стало зябко, и она обхватила себя руками.

— Дети… Какие еще дети? — пробормотала она.

— Ты утверждаешь, что не можешь иметь детей, но ведь к специалистам ты не обращалась. Врачи в наше время творят чудеса. Есть специальные процедуры…

— Хватит болтать о врачах и процедурах, лучше послушай меня!

— Я готов слушать, но ты ведь ничего не говоришь.

— Сейчас я все скажу. Ты хочешь, чтобы я была как твоя мать, сидела дома и занималась хозяйством.

— Абсолютно верно.

— А я этого не хочу. Ты не можешь навязывать мне свой образ жизни, Бен. У меня есть мозги, и я хочу их использовать.

— Вот и используй их, чтобы создать наш дом, нашу семью…

Хлопнула дверь черного входа, и оба замолчали. Жизнерадостный голос весело поздоровался. Бен глубоко вобрал в легкие воздух, стараясь справиться с гневом.

— Это миссис Томпсон, экономка, — мрачно сказал он.

Они обменялись настороженными, чтобы не сказать враждебными, взглядами. Оба еще не отошли после перепалки. Сьюзен с горечью подумала: Бижан Асади женился на ней ради ее тела. Чтобы это тело вынашивало ему детей. Не будет этого. Шесть лет назад она уже попробовала, а теперь — увольте!

Туфли на низких каблуках прошлепали по плитке, и в кухню вошла экономка. Маленькие пухлые ручки суетливо завязывали передник, надетый поверх ярко-красного платья.

— Завтрак? — спросила она, еще не видя Сьюзен.

— Не беспокойтесь, мы позавтракали в самолете, — мрачно отозвался Бен.

И тут лицо экономки расплылось в улыбке.

— А это, никак, молодая миссис Асади?

Бен бросил на Сьюзен предостерегающий взгляд.

— Совершенно верно, миссис Томпсон. Теперь, когда вы здесь, я, пожалуй, оставлю молодую хозяйку в ваших умелых руках.

Миссис Томпсон повела Сьюзен осматривать дом, и где-то посередине экскурсии они услышали, как хлопнула дверь. Сьюзен вся напряглась и настороженно обернулась на звук.

— Не волнуйтесь, это мистер Асади уехал на работу, — сказала экономка и, наградив Сьюзен ослепительной улыбкой, повела ее дальше.

Дом, как выяснилось, оказался старинной, еще испанской постройки, но в прошлом веке его перестроили и значительно расширили. Все комнаты были большими и хорошо спланированными, потолки высокими, а огромные окна давали много света и позволяли наблюдать дивные пейзажи.

Однако Сьюзен не чувствовала согревающего тепла солнца. Да и как она могла его почувствовать, когда внутри у нее все словно покрылось льдом. И как она могла наслаждаться роскошью и комфортом дома, когда из головы у нее не шел разговор с Беном.

Ему нужна настоящая восточная жена, печально думала Сьюзен. Такая, как его мать. Жена, у которой только и дел, что вынашивать детей. А этого Сьюзен ему дать не могла.

Бен позвонил в середине дня и передал через миссис Томпсон, что будет дома не раньше половины седьмого. Экономка обычно уходила в шесть, однако в этот раз предложила задержаться, чтобы сервировать приготовленный ею ужин. Сьюзен заверила добрую женщину, что справится сама, и отпустила ее.

Оставшись одна, Сьюзен не спеша накрыла на стол, вынув из серванта дорогой хрусталь и фарфор, аккуратно сложила льняные салфетки. Весь день она снова и снова прокручивала в мозгу утреннюю сцену в кухне и откровения Бена. Она снова и снова вспоминала рассказ о том, как дядя Джамал разорил семью Асади и что сам он женился на Сьюзен не просто ради денег, а чтобы отомстить. Хорошенькую же цену она заплатила за свое имя!

Сьюзен зажигала стоявшие на столе восковые свечи, когда в дверях появился Бен. Обернувшись, она сразу заметила складки усталости, которые залегли в уголках его рта, и резче обозначившиеся морщинки вокруг глаз. Бен бросил взгляд на стоявшую в вазе на столе алую розу.

— Миссис Томпсон явно убеждена, что мы должны получать от медового месяца удовольствие в полном объеме.

От Сьюзен не ускользнули саркастические нотки, звучавшие в голосе Бена, но она решила не поддаваться на провокацию.

— Хочешь вина? Я откупорила бутылку. Миссис Томпсон сказала, что ты всегда пьешь вино за ужином.

— Давай, — без особого энтузиазма кивнул Бен.

Сьюзен наполнила бокал и протянула его Бену, отметив при этом, что, принимая бокал, он постарался не коснуться ее пальцев.

Потягивая вино, Бен обошел вокруг стола, внимательно оглядывая элегантную сервировку, белоснежную льняную скатерть и салфетки.

— Мы что-то празднуем?

— Нет. — Сьюзен почувствовала, что ее лицо заливает краска смущения. Она ведь хотела его порадовать. — Тебе не нравится стол?

— Похоже, с ним пришлось изрядно повозиться.

— Вовсе нет. Дома мы всегда накрывали стол к ужину по полной программе. Со свечами, цветами и свежей скатертью.

— Ах, да, как все богатые и знаменитые.

Сьюзен больно задело это колкое замечание, и она не удержалась:

— Я такая, как есть, и не могу измениться.

— Я тоже. — Бен отпил глоток вина.

— Могу тебя заверить, жизнь единственной дочери богатого человека тоже не сахар.

— Ну конечно. И вообще, быть богатой — это так ужасно.

— Да уж. Меня ужасно баловали. Каждый день ужин со свечами. — Непринужденная улыбка далась Сьюзен с таким трудом, что у нее даже свело челюсть.

— Мы вот не могли себе позволить хрусталя. И свечи были непозволительной роскошью.

Сьюзен уже была напряжена до такой степени, что, казалось, вот-вот взорвется. Рывком наклонившись вперед, она решительно задула только что зажженные свечи.

— Так лучше?

— Тебе было вовсе не обязательно это делать.

— Мне — нет, а вот тебе этого очень хотелось. Ты ведь теперь при каждом удобном случае станешь меня наказывать. И всякий раз будешь подчеркивать, каким тяжелым было твое детство, в то время как я купалась в богатстве. Ты — великий труженик, своими силами выбившийся в люди, а я всего лишь испорченная бедная богатая девочка, которой пришлось пройти через специальный санаторий, чтобы исправить завышенную самооценку.

— Стало быть, ты только из-за этого лечилась? Из-за того, что у тебя была завышенная самооценка?

Сьюзен рассмеялась, хотя в груди у нее все сжималось от боли.

— Ты ведь хочешь это узнать, да?

— Хочу.

— Как ты думаешь, почему Джамал держал меня у себя полтора года и не избавился от меня, выдав замуж за человека нашего круга? — Сьюзен отметила, как Бен стиснул зубы, а глаза его сузились и потемнели от гнева. Подстегиваемая его холодностью и жутким ощущением одиночества, девушка поспешно продолжила: — Ты считаешь, что совершил удачную сделку и выиграл, да? Так вот, могу тебе сообщить, что это не совсем так. Тебя тоже купили, Бен, причем очень легко, потому что ты сам шел в сети. Ни один уважающий себя иранец нашего круга не женился бы на мне. Он скорее дал бы выколоть себе глаз, чем хотя бы посмотрел на меня. Но ты, ты рвался к деньгам и жаждал мести. Потому и пошел на сделку с Джамалом. А теперь тебе вдруг стало интересно, почему он так долго держал меня при себе.

— У меня действительно есть кое-какие вопросы.

— Еще бы! — Сьюзен была в ярости. — Ты, Бижан Асади, так же, как и мой дядя, обожаешь разыгрывать из себя Господа Бога.

Бен не ответил, но его рот плотно сжался, а спина напряглась.

— Я устала от тебя и моего дяди. И оттого, что всю жизнь кто-то решает за меня, что делать и как мне думать. Даже папа, хотя и любил меня безмерно и с виду ничего особо не запрещал, но и он видел во мне лишь будущую жену и мать, живущую только ради мужа, дома и детей. Мое решение жить самостоятельно повергло его в шок, и, если бы не мама, он бы меня не отпустил учиться. Двадцать четыре года мужчины только и делали, что решали все за меня, но больше я этого терпеть не намерена.

— Ты делаешь из меня какое-то чудовище.

— А ты и есть чудовище. Как и мой дядюшка. Вы и любить не умеете по-настоящему, а главное — не умеете прощать. Ты, если разобраться, ничем не лучше дяди Джамала: вы оба устанавливаете лично для себя особые правила и ведете нечестную игру. Вопрос лишь в том, кто Кого переиграет. Так что твои разговоры о справедливом возмездии — пустые слова. Ты ничем не лучше его.

Бен не ответил. Он стоял так прямо, так напряженно, что Сьюзен даже подумала: сейчас он сорвется и влепит мне пощечину. Однако Бен не двинулся с места. Даже пальцем не пошевелил.

Гнев Сьюзен внезапно остыл. Она уже сама не понимала, почему накинулась на него и чего хотела этим добиться. Единственное, что она знала, — то был не лучший путь к сердцу Бена.

Впрочем, какая разница. Его сердце она все равно никогда не завоюет. И уважение тоже. Борясь со слезами, Сьюзен выбежала из столовой.

В спальне, не в силах сидеть спокойно, она принялась распаковывать чемоданы, завершая работу, начатую миссис Томпсон. Она все еще распихивала вещи по ящикам, когда дверь отворилась и вошел Бен.

Сьюзен не стала оборачиваться. Веки жгло, и она изо всех сил заморгала, стараясь сдержать слезы. Она ведь наговорила Бену жутких вещей, обозвала его Бог знает как, хотя он этого и не заслуживал. И злилась она на него из-за того, что хотела от него много больше, чем он просто может дать…

— Я положил нам ужин в тарелки, — спокойно сказал Бен.

— Я не хочу есть.

— Тебе надо как следует питаться. Да и жаль трудов миссис Томпсон. Пошли. — Бен протянул ей руку.

У Сьюзен уже не было сил с ним сражаться, тем более что она действительно проголодалась, устала и буквально валилась с ног — сказывалась разница во времени. И она покорно последовала за Беном.

В столовой ровно горели свечи. Лампы в хрустальной, обрамленной серебром люстре были притушены. Комната мерцала бледно-золотым светом. На тарелках красовались золотистые жареные цыплята и молодой картофель, сочащийся маслом.

Молодые люди ели молча, намеренно избегая разговора. Наконец Бен отставил тарелку.

— Пятнадцать лет назад я сделал выбор, — спокойно произнес он, не глядя на Сьюзен. Его взгляд был устремлен в пустую тарелку. — Это был трудный выбор. Мне пришлось выбирать между спортом и учебой. Я ведь попал в Йель, выиграв спортивную стипендию.

— Бейсбол, — отчего-то сразу догадалась Сьюзен.

— Да, — ничуть не удивившись, кивнул Бен. — Я любил играть, двигаться на свежем воздухе, чувствовать себя частью команды. Выдающимся игроком меня не назовешь, но я был достаточно хорош и, если бы очень постарался, мог бы, наверное, пробиться в профессионалы. — Подняв бокал с вином, он сделал глоток, затем снова отставил бокал. — Однако пробиваться наверх мне пришлось бы долгие годы. А главное — я не смог бы заботиться о родителях, которые без моей помощи так бы и прозябали в нищете. Этого я перенести не мог. Так что пришлось сосредоточиться на учебе и закончить ее поскорее.

— А потом ты стал заниматься бизнесом.

— Я стал преследовать твоего дядю, — с мягкой насмешкой над самим собой признался Бен. — Каждое принятое мною решение, каждый подписанный контракт, каждое капиталовложение отвечали одной задаче — приблизить тот день, когда я смогу сокрушить Джамала Наримана.

— Ты так сильно его ненавидел?

— Не любить же мне его после того, что он сделал с моим отцом. Как ты правильно подметила, я не склонен к всепрощению.

— Но и совсем безжалостным ты не кажешься.

— Я не всегда был таким, как сейчас.

Неужели когда-то был другой Бен — моложе, добрее и, может быть, способный любить?

— Наверное, в то время ты бы мне понравился.

Темноволосая голова Бена приподнялась, он взглянул на жену из-под нахмуренных бровей. На его щеках ходили желваки, и Сьюзен показалось, что он смотрит куда-то сквозь нее — в свое прошлое.

— Может быть, — произнес он наконец, и голос его прозвучал как-то сдавленно. — Может быть.

Сьюзен поднялась со стула, движимая порывом подойти к нему, но на полпути спохватилась. Она ведь ему не нужна. Во всяком случае, в качестве друга и утешительницы. Раздираемая противоречивыми чувствами, она принялась собирать тарелки, нервозно нагромождая их друг на друга.

— И вот еще что, — прервал ее порывистые движения голос Бена. — Я бы не стал об этом говорить, но, зная свою мать, я уверен: она непременно тебе это расскажет. — Сьюзен обернулась и посмотрела на Бена через плечо, ожидая, что последует дальше. Бен улыбнулся, однако глаза его смотрели очень серьезно. — В нынешнем году, до того как жениться на тебе, я был помолвлен.

Прижав к груди стопку тарелок, Сьюзен пыталась осознать смысл его слов.

— Помолвлен? С кем?

— С одной из наших местных девушек.

— Из такой же семьи, как твоя?

— Да. Эту помолвку устроили наши матери. Обе семьи были в восторге и подняли по этому поводу изрядный шум.

— Могу себе представить. — Уж это-то вообразить Сьюзен могла действительно без труда. Бен Асади, крупный бизнесмен иранского происхождения, женится на девушке-иранке, тоже местной уроженке. Идеальный брак. Всем на радость. Даже боги смотрели бы на него с улыбкой. — Ты ее любил? — шепотом спросила Сьюзен, злясь на себя за нежданную боль, защемившую сердце. Ей-то с чего переживать? Какая ей разница?

— Мне нравился ее кроткий нрав и скромность.

— И она хотела иметь много детей.

— Она мечтала о большой семье.

Ревность острым жалом впилась в сердце Сьюзен. Какое это, наверное, счастье — быть женщиной, любимой Беном! Нет, она не может закончить разговор и вот так все это оставить. Ей просто необходимо узнать побольше.

— Что же произошло? Несчастный случай?

— Нет. — Брови Бена сошлись над переносицей, лицо помрачнело. — Я порвал с ней пару месяцев назад, когда понял, что она не та женщина, которая мне нужна.

Сьюзен затопила волна облегчения.

— И почему же ты передумал?

— Из-за твоего дяди.

Сьюзен так и не поняла, бросила она тарелки или они выпали из ее рук. Как бы то ни было, тарелки с грохотом разлетелись по ковру: вилки и ножи протестующе зазвенели. К счастью, ничего не разбилось, как в тумане отметила про себя Сьюзен.

Она сделала попытку собрать посуду, но пальцы отказывались повиноваться. Сьюзен словно воочию видела дядю, выводившего на бумаге цифры, обещавшие Бену деньги, акции, недвижимость…

Судорожно ловя ртом воздух, полуослепшая от жгучих слез, Сьюзен тупо шарила по полу, ничего не видя и ничего не слыша. Вот так и был устроен ее брак. Брак ради денег и ради мести. Какая уж тут любовь!

Бен отбросил стул. Подойдя к Сьюзен, он взял ее за руку, но та отшатнулась и вырвала руку: прикосновение Бена огнем обожгло ее.

— Не надо, — хрипло произнес он, снова беря ее за руку.

Открыв глаза, она посмотрела на него, не сознавая, что по ее лицу текут слезы. Лицо Бена внезапно потемнело.

— Что «не надо»? — прошептала Сьюзен.

— Не надо ничего говорить. Не надо ничего хотеть. У нас есть все, что нам нужно.

— Разве? А по-моему, у нас ничего нет.

— Неправда. Наш брак ничем не хуже любого брака по расчету.

— Но я так жить не могу!

— Извини, но у тебя нет выбора.

— Вот как?

— Именно так, У тебя больше нет выбора, потому что ты моя жена.

Глава девятая

Бен еще и шагу не сделал, но Сьюзен уже знала: сейчас он прикоснется к ней, возьмет в объятия и снова устроит в ее душе неописуемый хаос. Она и мечтала о его объятиях, и страшилась их, боясь, что окончательно утратит над собой контроль.

Ее попытка увернуться оказалась неудачной, Бен был проворнее. Схватив жену за руки, он притянул ее к себе.

— Бедная, бедная Сьюзен. Сколько лет никто тебя не любил и не желал! — Он крепко прижал Сьюзен к себе, заставив женщину явственно ощутить его возбуждение. — Зато я тебя хочу, причем больше, чем хотел кого-либо или что-либо на свете.

— Ты хочешь одного — проучить моего дядю…

— Да плевать мне на него! Я хочу тебя. — Бен поцеловал ее в шею. Его губы рождали мучительно сладостные чувства, по спине Сьюзен побежали мурашки. Все ее нервные окончания ожили и затрепетали. Господи, в кого и во что он меня превратил!

Одурманенная теплом его тела, страстным желанием чувствовать, стать его частью, снова испытать ту страсть, что уже познала в его объятиях, она смогла лишь беспомощно упереться ладонями в грудь Бена.

— Осторожнее, — лукаво заметил он. — Не то я могу подумать, что ты меня хочешь.

Тепло его дыхания на ее щеке, мягкое лукавство в голосе, жар тела — от всего этого Сьюзен так и загорелась желанием. Голова Бена склонилась к ней, и она обхватила рукой его затылок, с губ сорвался приглушенный стон. Запустив пальцы в густые кудри, Сьюзен с наслаждением вдохнула чистый мужской запах.

Его язык, раздвинув ее губы, дразняще заскользил по нёбу. Сьюзен, бесстыдно отдавшись во власть желания, приподнялась на цыпочки, давая понять, что ждет продолжения. Бен прижал ее спиной к обеденному столу, поцелуй его стал более жарким, он стал осторожно посасывать кончик ее языка, вызывая в теле Сьюзен сладкое томление, эхом отозвавшееся внизу живота.

— Я хочу тебя. Хочу, чтобы ты любил меня, — взмолилась она хриплым от возбуждения шепотом.

Других слов Бену было не надо. Подхватив Сьюзен на руки, он отнес ее наверх, ногой распахнул дверь в спальню и в полумраке уложил на кровать. Пальцы его ловко расстегнули пуговицы ее блузки, ладони двинулись от талии вверх, отыскали полоску кружевного лифчика под грудью. Соски Сьюзен сразу набухли, однако губы Бена прошли мимо них и прильнули к ложбинке между грудями. Сьюзен выгнулась и протянула руки, неловко пытаясь расстегнуть пуговицы его рубашки. Бен помог ей стянуть рубашку с загорелых плеч, обнажив крепкие мускулы рук и груди. Руки Сьюзен скользнули по его плоскому животу к пряжке ремня. Дрожащими пальцами она расстегнула ее и брюки, нащупала гладкий ствол его мужского естества, и у нее перехватило дыхание. Но Бен отвел ее руку, шепнув: «Не сейчас», и вновь припал к ложбинке между ее грудями. Его язык двинулся кругами, дразня и словно высекая искры, пока Сьюзен в агонии желания не стиснула колени. Бен снял с нее блузку, расстегнул и отбросил в сторону кружевной лифчик. Прохладный воздух ласкал разгоряченную кожу Сьюзен, и она потянулась к мужу, стремясь снова привлечь его вплотную к себе.

Когда его губы прильнули к набухшему бугорку ее соска, она впилась ногтями в его гладкую кожу и заскользила ими по рельефным мускулам его груди к плоским мужским соскам.

— Хватит, — прошептала она. — Возьми меня.

Он медленно вошел в нее, давая ей возможность освоиться с его телом, однако Сьюзен не понадобилось дня этого много времени. Она почувствовала себя настоящей женщиной, и это ощущение наполняло ее восторгом. Ее тело ожило и все пело, мышцы словно плавились от жара. Каждый его поцелуй, каждое движение стократно усиливали ее желание.

— Тебе не больно? — хрипло прошептал Бен.

— Нет, — отозвалась Сьюзен, прижимая палец к его чудесным губам. — Люби меня, люби…

И он стал любить ее. Приподнявшись на руках, он вошел глубже и стал двигаться, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. Она разрывалась между ощущением полноты и желанием получить еще больше.

Губы Бена вернулись к ее губам, и Сьюзен отозвалась на его поцелуй со всей силой неутоленной страсти. Она приподняла бедра ему навстречу, купаясь в чудесных ощущениях.

И тут она поняла, что всегда будет любить его, всем телом, всем сердцем и душой — вернее, той частью, что сохранилась после смерти Джимми.

— Бен, — прошептала она, притягивая его к себе еще ближе, открывая рот навстречу его поцелую, отдаваясь ему всем телом — хотя бы телом, раз ее сердце ему не нужно.

Вихрь ощущений все закручивался, движения Бена все ускорялись, а потом в течение долгих мгновений, когда все вокруг перестало существовать, Сьюзен находилась на неприступной вершине. Ее тело, влажное и теплое, с силой прижалось к телу Бена, жаждая освобождения. Еще один толчок, резкий, глубокий, и мир вокруг взорвался мириадами искр. От наслаждения Сьюзен на мгновение перестала дышать. Бен отозвался на ее экстаз, и они вместе достигли кульминации. Тела их слились, содрогаясь от рвущейся наружу страсти, и обмякли, утоленные и счастливые.

Все еще прижимая к себе Сьюзен, Бен наградил ее долгим нежным поцелуем.

— Моя, — прошептал он ей прямо в губы. — Помни об этом.

Он пристроил ее на боку рядом с собой, положил ногу на ее бедро и накрыл рукой одну грудь. Долгие мгновения оба лежали молча и неподвижно, полностью расслабившись. Сьюзен чувствовала, как медленно, кругами, спускается с вершины, словно планируя в волнах сладких ощущений. Рука Бена, легко скользнув вдоль ее спины, мягко ласкала изгиб бедра.

— Ты стоишь всех богатств, какие есть в мире, — шепнул он еле слышно.

Сьюзен повернула голову и посмотрела на него, не веря своим ушам. Однако спросить, что он хотел этим сказать, она не успела: до нее донеслось ровное дыхание Бена. Густые ресницы прикрыли его глаза. Он спал. Заснула и она…

Ближе к утру они снова занялись любовью. Слова им были не нужны, их тела сливались в полной гармонии. А потом, когда оба пришли в себя после новой волны восторгов, Бен чмокнул Сьюзен в макушку и спрыгнул с кровати.

— Ты куда? — спросила Сьюзен, садясь на кровати и подтягивая простыню, чтобы прикрыть грудь.

— В офис.

— Прямо сейчас? В такую рань?

— Уже шестой час, а у меня дел по горло. Лучше начать пораньше.

— Можно мне с тобой?

— Нет. Спи. Тебе надо отдыхать.

— Я могла бы помочь тебе. Найди мне тоже какое-нибудь дело у себя в офисе.

— Ты же ничего не смыслишь в бизнесе.

— Так научи меня.

Сьюзен внезапно загорелась этой идеей, ведь так она, возможно, сумеет завоевать его. Бен из той же породы, что и ее дядя. Бизнес в его представлении отождествляется с успехом, он уважает деловых людей. Если она найдет способ быть ему полезной, внести свой вклад в его дело, он, возможно, перестанет видеть в ней лишь избалованную девчонку. Может, даже поймет, что у нее неплохие мозги, и станет уважать ее. А может быть, даже и полюбит.

— Пожалуйста, Бен, дай мне попробовать.

— Сегодня не лучший день для обучения. У меня намечены серьезные переговоры. Профсоюзные лидеры намерены содрать с меня шкуру, так что придется долго торговаться и, не исключено, даже пустить кровь — будем надеяться, что не мою. А ты будешь только отвлекать меня.

Добродушное настроение Бена исчезло без следа, как только он увидел, что его молодая жена соскочила с кровати и стала шарить по полу, собирая свою разбросанную одежду.

— Я не стану тебя отвлекать, Бен. И путаться под ногами не стану. Ну пожалуйста!

— Сьюзен, будь же наконец серьезной!

Трясущимися пальцами Сьюзен подхватила и поспешно натянула на себя крохотные трусики.

— Я совершенно серьезна. Абсолютно.

— Сьюзен, ты женщина.

Светло-голубые глаза Сьюзен метнули молнии. Бросив уничтожающий взгляд на мужа, она набросила блузку, позабыв про кружевной лифчик. Тонкая ткань мягко обхватила ее тело, четко обрисовав полную грудь.

— Не могу поверить, что ты сказал такое!

— Я повидал на своем веку, как женщины гнут спину. Моей матери ведь тоже пришлось пойти работать, когда Мы разорились. И я поклялся, что моей будущей жене никогда не придется работать и никто не будет ее унижать.

— Я всего лишь хочу поехать в твой офис. Что в этом унизительного?

Крепкие соски грудей Сьюзен натягивали тонкую ткань блузки, и Бен невольно ощутил, как его снова охватывает возбуждение. В гневе она была еще красивее, и он просто не мог на это не реагировать.

— Ни в какой офис ты не поедешь, — заявил он. — Я буду нас обеспечивать. Я в состоянии это сделать. Так должно быть и так будет. Поняла?

Сьюзен сдавленно чертыхнулась и швырнула мужу в лицо юбку от костюма. Тот без труда поймал ее.

— Ну и отправляйся! — яростно выкрикнула она, вздернув голову, так что медово-золотистые волосы рассыпались по плечам. — Но не рассчитывай, что, когда вернешься домой, я буду тебя тут ждать!

Бен так и застыл на месте. От желания не осталось и следа. Уж не ослышался ли он? Неужели она угрожает ему побегом?

Ухватив ее тонкое предплечье одной рукой, Бен подтащил Сьюзен к себе. Она отчаянно отбивалась, колотя его кулачками по груди, и даже пыталась лягаться.

— Что ты сказала?

— То, что слышал!

Гнев и нетерпение накатили на Бена мощными волнами. Запрокинув голову Сьюзен, он впился ей в губы грубым, почти оскорбительным поцелуем. Пусть она хорошенько прочувствует этот поцелуй-наказание и зарубит себе на носу: в этом доме он — хозяин, мужчина, а она — всего лишь слабая женщина.

Однако стоило ему ощутить вкус ее губ, гнев его без следа испарился. Рука с подбородка Сьюзен переместилась к ее щеке. Она такая сладкая и, черт побери, она принадлежит ему! Десять лет назад, когда она ворвалась на деловое совещание у отца, Бен понял, что хочет эту девочку. Он будет оберегать ее и лелеять. И никому не даст в обиду.

Он с трудом оторвался от нее и, сдвинув брови, приложил кончик пальца к дрожащему рту Сьюзен.

— Ты, жена-бунтарка, не смей больше грозить, что уйдешь от меня.

Сьюзен уловила в его голосе суровые нотки и сообразила, что зашла слишком далеко. Но она все равно хотела его, жаждала всем сердцем и телом. Конечно, надо бы иметь гордость, требовать от него чего-то большего, не только секса, однако она готова принять от него все, что он даст, пусть даже крохи с его стола. И тем не менее Сьюзен сделала новый выпад:

— Я ведь дала тебе то, чего ты хотел. Ты хотел, чтобы я выполняла свои супружеские обязанности. Что ж, я пошла тебе навстречу. Я тебя ублажила. А теперь дай мне то, чего хочу я.

Бен был ошеломлен. Он молча смотрел на жену, на его лице проступала боль. У него было такое чувство, что его предали. Впрочем, его глаза почти тут же стали непроницаемыми. Однако Сьюзен успела увидеть достаточно, чтобы понять, что ее стрела попала в цель. Ей удалось-таки его задеть.

Радости от этого она почему-то не испытала. Ее охватило раскаяние и новый приступ стыда. Но извиниться Сьюзен не успела — Бен направился к двери. Он снова отдалялся от нее.

Войдя в ванную, Бен зажег свет, затем включил душ. Сьюзен последовала за ним, расстроенная только что разыгравшейся сценой. Кафельная плитка пола холодила ступни, и она невольно поджала пальцы.

— Бен…

Из открытой двери душевой кабинки поднимался легкий пар, затягивая, словно туманом, ванную. Бен обернулся и посмотрел на жену. Он уже разделся, но собственная нагота, похоже, его нимало не смущала.

— Знаешь, есть такое выражение — «бить ниже пояса»? Понимаешь, о чем я? — Сьюзен только судорожно вздохнула. — Бить ниже пояса недопустимо. Во всяком случае, в браке. Ни в коем случае.

— Извини, но ведь ты сам…

— Ты ведешь себя, как ребенок. Так же дерзко и упрямо.

— Что, ты всегда так принимаешь извинения?

— А ты всегда так извиняешься?

Черт возьми, у этого мужчины поистине редкая способность постоянно выставлять ее полной идиоткой.

— Ненавижу тебя, — прошептала она, смаргивая подступившие к глазам слезы. — Ненавижу тебя и все твои принципы.

— Можешь мне поверить, на данный момент это чувство взаимно. — Темные ресницы Бена опустились, прикрыв глаза, и выражение его лица снова стало непроницаемым. — Не нужно было до этого доводить, Сьюзен.

Сьюзен откинула голову, не давая слезам пролиться.

— Почему ты все-таки не женился на своей хорошей иранской девушке и не оставил меня у дяди?

Губы Бена сжались в узкую твердую полоску, глаза сузились.

— Не мог.

— Вы с дядей одного поля ягоды. Деньги для вас превыше всего. Только их вы и любите!

— Я пытался тебя полюбить. Но ты же никого и близко к себе не подпускаешь. Не позволяешь, чтобы кто-то был к тебе добр…

— Так вот что ты демонстрируешь мне в постели? — Сьюзен рассмеялась неестественно пронзительным смехом, в котором угадывались истерические нотки. — Что ж, впредь я обойдусь без таких проявлений доброты. — Ее руки сами собой сжались в кулаки. — Давай называть вещи своими именами. Наш брак — всего лишь сделка. Доллары. Акции. Банковские счета. И то, что произошло там, в постели, не более чем еще одна деловая операция.

Бен побледнел, на его щеках заходили желваки, ноздри раздувались.

— Хорошо, пусть так. Но эта сделка — бессрочная. Я буду брать тебя, когда захочу, и таким образом, как захочу, и к черту доброту, которую ты презираешь!

Он втащил жену в душевую кабинку и поставил под струю воды. Блузка тут же намокла, обрисовывая ее груди. Обхватив лицо Сьюзен ладонями, Бен накрыл ее рот своим, а потом грубо раздвинул ей ноги и взял без всякого намека на нежность. Струя воды била по их телам и стекала по ногам.

Оторвавшись наконец от Сьюзен, Бен небрежно коснулся губами уголка ее припухшего рта.

— Впредь я жду, чтобы ты была всегда готова принять меня, как мой банкир, всегда готовый вести со мной дела.

— Ты просто дрянь, — прошептала Сьюзен.

— А ты моя жена.

Расстегнув на ней намокшую блузку, Бен небрежно бросил ее на пол. Сьюзен сделала попытку выбраться из душевой, однако он загородил дверь кабинки своим телом. Затем взял кусок мыла и стал энергично тереть его своими большими ладонями. Взбив густую душистую пену, он поднял руки над головой Сьюзен. Пена под струйками душа потекла на плечи девушки и стала сползать на грудь, скрывая набухшие соски.

Огладив покрытые пеной груди Сьюзен, Бен принялся намыливать ее плоский живот, добрался до шелковистого кустика, прикрывавшего ее женское естество. Закончив, он приподнял голову жены за подбородок и твердо сказал:

— Все, я тебя отмыл и окончательно сделал своей.

Сьюзен, поеживаясь, выбралась из кабинки, завернулась в пушистое полотенце и выжала волосы. Бен вышел вслед за ней, задев бедром ее ягодицу, и Сьюзен поспешно отступила. Перегнувшись через нее, Бен снял с вешалки полотенце.

— Даю тебе полчаса, — сухим, лишенным эмоций голосом объявил он.

— Полчаса? На что?

Бен смерил ее полурассерженным, полунасмешливым взглядом.

— На сборы. Я не оставлю тебя здесь одну и не предоставлю еще один шанс сбежать. Так что, считай, ты выиграла, Сьюзен. Ты поедешь со мной в офис, хотя мне это совсем не по душе.

Глава десятая

За время недолгой поездки в город Бен ни разу не взглянул на жену. Та тоже молчала и старалась держать голову высоко, чтобы, не дай Бог, он не догадался, какой горькой казалась ей одержанная победа. Сьюзен очень хотела стать частью его мира, но не такой же ценой!

Прибыв в офис Бена, они сразу прошли через стеклянные двери в его кабинет — просторное помещение современного стиля, отделанное в голубых, коричневых и кремовых тонах, где уже вот-вот должна была начаться встреча с лидером местных профсоюзов.

За всю трехчасовую беседу с оппонентами Бен ни разу не взглянул на Сьюзен. Впрочем, это была не беседа, а настоящая баталия, Сьюзен временами всерьез опасалась, что профсоюзный босс накинется на Бена с кулаками. Сам же Бен сохранял олимпийское спокойствие. Он общался с собеседниками без нажима, но не поддавался и не шел на компромисс.

Объявили десятиминутный перерыв, чтобы люди могли покурить или просто размять ноги. Бен встал и, подойдя к телефону, стоявшему на столике в двух шагах от стула, на котором сидела Сьюзен, сделал несколько коротких звонков. Ее он при этом не удостоил даже взглядом.

Закончив переговоры по телефону, Бен вернулся на свое место, так и не взглянув на Сьюзен. Он словно безмолвно давал ей понять, что она может давить на него сколько угодно, но это не изменит его отношения к ней. Горькая пилюля в добавление к горькой победе.

По пути домой оба молчали. Мрачное настроение Сьюзен несколько скрасила миссис Томпсон. Открыв дверь, она приветствовала хозяев со своей обычной жизнерадостностью и предложила им легкую закуску и прохладительные напитки. От девушки не укрылась теплота, с которой ее муж поблагодарил экономку. Все трое прошли в гостиную.

— Мистер Асади, недавно звонила ваша мать. Она просила передать вам, что ваш отец, очевидно, задержится на работе и вряд ли они смогут прийти сюда раньше восьми часов.

— Спасибо, миссис Томпсон. Я знаю, у вас был тяжелый день, к обычным хлопотам добавилась подготовка к визиту моих родителей. Вам совершенно не обязательно задерживаться. Если хотите, можете идти домой.

— Нет-нет, я вполне могу остаться, тогда вы с миссис Асади сможете немного отдохнуть и расслабиться перед приходом ваших родителей.

Бен смерил Сьюзен задумчивым взглядом.

— Благодарю вас, миссис Томпсон, мы и так прекрасно расслабимся.

Как только экономка удалилась, Бен пригласил Сьюзен подняться с ним наверх. Брови девушки удивленно приподнялись:

— Прошу прощения, зачем?

— Сама пойдешь или мне тебя отнести?

— Ты хочешь, чтобы я поднялась наверх сейчас, когда твои родители вот-вот явятся сюда?

Бен холодно улыбнулся, а в глазах будто льдинки сверкнули.

— У нас еще целый час в запасе.

— Ты, верно, шутишь!

— Я никогда не шучу насчет секса, моя радость.

«Никогда не шучу насчет секса». Это уже чересчур! Глаза Сьюзен потемнели.

— Очень жаль, но у меня нет настроения.

— Постарайся прийти в настроение, потому что мы заключили сделку. Это ведь бизнес, любовь моя, разве не так? Ты стремишься влезть в мою жизнь, так вот, я тоже намерен принимать участие в твоей жизни. Я тебя хочу. И притом сию же минуту.

— Не надо так…

— Почему же? Ты ведь относишься ко мне с не меньшим презрением. — Бен хмыкнул и провел пальцем по щеке Сьюзен. — У тебя все на лице написано — презрение, гнев, а вот и ненависть. И все это предназначено исключительно для меня. — И, отвернувшись, он стал подниматься вверх по ступенькам. — Идем. Бизнес есть бизнес.

Сьюзен отчаянно хотелось дать достойный отпор, бросить ему в лицо какое-нибудь оскорбление, но с ее губ не сорвалось ни звука. Сердце наполнилось болью: совсем не этого она ждала от своего мужа.

Он поднимался по лестнице, Сьюзен недвижно стояла и провожала его взглядом. Ее глаза так и впились в его широкую спину и длинные мускулистые ноги. Вопреки гневу и тоске, в душе женщины зашевелилось совсем иное чувство, пробужденное одним его прикосновением к ее щеке. Она жаждала его ласки, желала ощутить его тело поверх своего, его близость и — свой жаркий отклик на эту близость. С этим чувством Сьюзен последовала за мужем.

Их слияние было почти свирепым, ногти впивались в кожу, зубы оставляли следы, поцелуи были яростными, взасос, почти до синяков. Однако вскоре после первого судорожного экстаза Бен снова склонился к Сьюзен, и на этот раз его прикосновения были гораздо мягче, а на лице появилось почти нежное выражение. Он снова стал любить ее, но теперь он уже не брал, а давал. Он не отрывался от губ Сьюзен, когда та вторично достигла вершины восторга, крепко прижимал к себе ее содрогавшееся от наслаждения тело и шептал ей на ухо что-то ласковое…

Сьюзен едва не заснула в его объятиях, но Бен, отбросив простыню, напомнил, что его родители будут здесь через какие-нибудь полчаса. Он вышел из спальни, а она отправилась под душ. Однако, выйдя из ванной, не стала сразу одеваться, а присела на край кровати, завернувшись в полотенце.

Ей нужно было от Бена нечто большее, чем физическая близость. Ей были необходимы не только его губы и руки и мощное тело, состоявшее, казалось, из одних мышц. Она жаждала завладеть еще и его сердцем.

Но ведь их брак был лишь договором, сделкой, главное в которой — коммерция. Да, это бизнес — и еще акт отмщения. Любви в их браке никогда не будет.

Веки Сьюзен нестерпимо жгло от горючих слез, дыхание прерывалось. Она снова чувствовала себя бедной богатой девочкой, наследницей большого состояния, которое, однако, не смогло вернуть к жизни ее малютку-сына. Господи, как же она ненавидела сейчас это наследство! Как ненавидела этот бессмысленный мир, где была одна пустота!..

Дверь в спальню отворилась. Бен стоял на пороге, застегивая запонки на манжетах крахмальной белой рубашки, которая еще не была заправлена в легкие черные брюки.

— Сейчас не время мечтать, Сьюзен. Мои родители появятся с минуты на минуту. И можешь мне поверить: если ты не успеешь одеться к их приезду, это будет не самая лучшая рекомендация в глазах моей матери.

Но Сьюзен не могла шевельнуться. Она, не отрываясь, смотрела на Бена. Он был так невозмутим и спокоен, так сдержан и холоден, в то время как она ощущала себя бесформенным комком воска, мягкого, податливого и абсолютно беспомощного в его руках. Она все еще чувствовала его повсюду: внутри себя, поверх себя, рядом с собой. Она все еще переживала прикосновение его рук и губ и свой жаркий отклик на эти прикосновения.

Но выдавать себя она не желала и бросила на Бена вызывающий взгляд.

— Какие, собственно, у тебя ко мне претензии? Это ведь ты меня раздел.

— Согласен. А теперь я тебя одену. Вот и вся твоя независимость, госпожа Асади. — Бен решительно прошагал к шкафу и сдернул с вешалки шелковую юбку и короткий жакет. — Надень вот это, — велел он, перебросив вещи Сьюзен и роясь в ящике комода в поисках подходящего белья. — Отец любит цвет лаванды, а мать терпеть не может брюки. Волосы можешь распустить, но смотри не переборщи с макияжем. Жду тебя внизу самое позднее через пятнадцать минут. Ясно?

— Бен…

— Я спросил: тебе ясно?

— Да. — Сьюзен судорожно сглотнула, собираясь с духом. — Твой отец, должно быть, меня ненавидит.

Бен остановился на пороге спальни, но не обернулся.

— Мой отец не собирается тебе мстить. Он очень чуткий человек. И гораздо более терпимый, чем я. — Тут он все же бросил на Сьюзен взгляд через плечо. Тонкие черты его лица были непроницаемы, но темные глаза смотрели пристально, и он заметил сжатые от страха губы Сьюзен. — Отец будет добр к тебе. Не волнуйся об этом.

— А твоя мать?

— Она во всем слушается отца.

«Как и подобает добропорядочной женщине». Последние слова не были произнесены вслух, но они словно повисли в воздухе между ними невысказанным упреком. Сьюзен с трудом выдавила улыбку.

— Постараюсь не опозорить тебя сегодня.

— Главное — не вздумай сбежать.

Спустившись в столовую, Сьюзен увидела, что Бен откупоривает бутылку красного вина. Тут на подъездной аллее блеснули фары, их свет скользнул по окнам столовой.

— А вот и они, — объявил Бен.

Сьюзен сжалась в комок. Встреча лицом к лицу с людьми, которым дядя нанес такой огромный урон, такой вред, пугала ее до смерти.

— Подскажи, как мне разговаривать с твоей матерью. И как вообще себя вести.

— Просто будь самой собой, — посоветовал Бен. — Моя мать будет счастлива, убедившись, что счастлив я, — прибавил он более мягким тоном.

Но я никогда не смогу сделать тебя счастливым, мысленно возразила ему Сьюзен. Сердце снова пронзила острая боль отчаяния.

— Бен, это ведь не только бизнес, да?

— Ты хочешь сказать, между нами?

Снаружи хлопнули дверцы машины, и на каменных ступеньках зазвучали шаги. Сьюзен молчала, изнывая от унижения, на щеках выступили яркие пятна.

— Да. Между нами, — выдавила она наконец.

Молчание прервал неожиданно громкий звонок во входную дверь. Сьюзен вдруг остро осознала, что родители Бена уже здесь, ждут, когда им откроют. Однако Бен даже не взглянул в сторону двери.

— Нет, — медленно произнес он, — это не только бизнес. — И Сьюзен ощутила, как в ее измученной душе боль скрашивается надеждой и нежностью. Бен подошел к двери, но не открыл ее. Взгляд его по-прежнему был обращен к жене, словно он мог прочесть обуревавшие ее чувства. — Я порвал с Марьям не из-за того, что твой дядя посулил мне денег, и женился на тебе не ради того, чтобы наказать тебя и отомстить твоей семье. Я женился, потому что ты мне нужна.

С этими словами он распахнул дверь, приглашая родителей войти.

Ужин в обществе отца и матери Бена оказался не таким страшным, как опасалась Сьюзен. В присутствии супруга госпожа Асади-старшая вела себя тихо и скромно. Она молча прислушивалась к разговору сына и мужа, которые обсуждали дела и какие-то вопросы, связанные с религией.

Господин Асади-старший прилагал усилия к тому, чтобы включать в разговор и Сьюзен. Он внимательно слушал, когда она высказывала свою точку зрения, и вообще проявлял к ней вполне искреннюю теплоту и уважение.

После ужина они пили кофе, а мужчины еще и побаловали себя рюмкой-другой ликера, который, как пояснил Бен, изготавливают местные греки. Потом Бен и Сьюзен проводили родителей до машины, и те уехали.

Молодая пара стояла у входа, ни один из них не двигался с места. Наконец после долгого молчания Бен, отведя с лица Сьюзен медово-золотистый локон, заметил:

— Все получилось совсем неплохо.

— Да. Твой отец — просто прелесть.

— Не знаю, подходит ли к нему определение «прелесть», но ты ему явно понравилась. Собственно, на это я и рассчитывал.

— Зато твоя мать…

— Маме вообще трудно угодить. Но когда пойдут малыши, ее внуки, даю тебе слово, она смягчится.

Сердце Сьюзен болезненно сжалось. Она чувствовала себя предательницей. Давно пора, конечно, поговорить с Беном, но что она скажет? Как открыть ему правду? Во многом он вполне современный человек, но только не в том, что касается семьи и женщин, здесь он был весьма старомоден. Если она признается ему во всем, то неминуемо потеряет его.

Бен взял лицо Сьюзен в ладони и поднял к своему. Он смотрел на нее очень серьезно. А потом наклонился и поцеловал с разрывающей сердце нежностью, впитывая вкус ее губ, обещая тепло и надежду. Она тут же прильнула к нему, отчаянно ища его тепла, и стала целовать его, не обращая внимания на то, что по ее щекам заструились слезы. Однако Бен сразу заметил влагу на ее щеках и чуть отстранился.

— В чем дело?

Этого Сьюзен ему сказать не могла. Слова разрушили бы хрупкие узы, которые только-только начинали возникать между ними. И она снова притянула к себе голову мужа и прильнула губами к его губам. Они были влажными и солеными от ее слез, и Сьюзен стала целовать его, стирая следы своих слез. Она словно пробовала на вкус его и себя, и это будило давно забытые ею мечты о любви и нежности.

Пыл взаимной страсти в ту ночь потряс их обоих, однако для Сьюзен это стало настоящим откровением. Она поняла, что ее жизнь изменилась навеки, что никогда она не будет желать и любить мужчину так, как желала и любила Бена. Он обладал редким и ценным даром — в его характере сочетались сила и страсть, гордость и нежность…

Позже, когда они немного пришли в себя, Бен поцеловал влажный лоб молодой жены, затем прильнул к ее губам.

— Может, ты сама и не осознаешь этого, Сьюзен, но я тебе нужен не меньше, чем ты мне.

Сьюзен уютно устроилась на сгибе его могучей руки. Она видела его глаза, блеск его ослепительно белых зубов, тонкий профиль, отчетливо вырисовывавшийся в сумраке.

— Да, я знаю, какая-то часть моего существа действительно в тебе нуждается, — шепнула она.

Бен сразу как-то напрягся и судорожно втянул в себя воздух. Наконец он с силой выдохнул и, подняв руку, погладил Сьюзен по щеке, все еще разгоряченной после пылких любовных ласк.

— Я хочу иметь ребенка, твоего и моего. Хочу, чтобы у нас была настоящая семья. — Сердце Сьюзен сжалось, и она прижала кончики пальцев ко рту Бена: не надо больше ничего говорить! — Но ты ведь и сама это знаешь, — целуя кончики ее пальцев, произнес Бен. — Знаешь, что я хочу этого больше всего на свете.

— Я не создана для материнства, — хрипло прошептала Сьюзен.

— Неправда. Ты просто боишься, что не сможешь зачать ребенка, но я уверен, что хороший врач при современных методах лечения…

— Бен, ты просто не знаешь!

— Чего я не знаю? — Ничего ты не знаешь! — мысленно воскликнула она. — Сьюзен, ты моя жена, и я хочу создать с тобой полноценную семью.

Глаза Сьюзен отчаянно защипало, веки горели, наливаясь новыми слезами, и она прижалась лбом к плечу Бена, стараясь спрятать от него лицо, спрятать свое прошлое. Если он узнает правду, то станет презирать ее, а может, и возненавидит.

— Поговори со мной, — шепнул Бен, отстраняясь и укладывая Сьюзен на спину. Приподняв с ее шеи шелковистый локон, он нежно поцеловал прядку, затем прильнул губами к ключице Сьюзен. — Доверься мне.

— Я тебе и так доверяю.

И это была правда. Сьюзен доверяла Бену настолько, насколько вообще была способна кому-либо доверять. А как же противозачаточные пилюли? — злорадно шепнул внутренний голос, и Сьюзен в который раз охватила паника. Бен должен знать, что она предохраняется! Нет! — запротестовал тот же голос. Совершенно не обязательно ему знать. По крайней мере, сейчас. Когда-нибудь скажешь… когда он сможет ее понять… Ее мысли прервал шепот Бена:

— Я сделаю для тебя все на свете, дорогая.

— Не надо так говорить.

— Надо, потому что я тебя люблю.

Сьюзен несколько секунд лежала неподвижно, боясь даже дышать. Нет, он не мог такого сказать. Ей послышалось. Буйное воображение играет с ней злые шутки. Бен не может любить ее. А если ему это показалось, то только потому, что он не знает правды. Не знает, что представляет собой настоящая Сьюзен, которая уничтожала всех, кого любила.

— Посмотри на меня, — тихо, но настойчиво произнес Бен и, решительно взяв ее за подбородок, повернул голову Сьюзен к себе. Разумеется, он не понял, почему она плачет. — У нас обязательно будет ребенок. И мы будем очень счастливы. Обещаю!

Неделя шла за неделей, время летело просто стремительно. Бен был внимателен к Сьюзен, а его страсть — осязаемой и реальной. Они спали вместе, просыпались вместе, делили трапезу и никак не могли насытиться друг другом. И при этом как-то умудрились стать друзьями.

Два-три раза в неделю Бен брал жену с собой в офис, специально приглашал ее на крупные совещания, приносил домой некоторые деловые документы, чтобы обсудить их с ней. Сьюзен достало ума сообразить, что у Бена блестящие перспективы в плане бизнеса, однако финансовые подробности ее утомляли. Ей нравилось, когда Бен объяснял, почему принял то или иное решение, она искренне радовалась, когда ей удавалось разобраться в каком-то вопросе. Но возиться с цифрами или спорить по поводу какого-нибудь из его экономических прогнозов у Сьюзен не было ни малейшего желания. Волей-неволей приходилось признать, что работа Бена и его бизнес нагоняют на нее скуку. Хуже того, цифры в финансовых отчетах вскоре начинали казаться ей совершенно бессмысленными, словно муравьи, ползающие по листу бумаги.

— Нет, это не для меня, — пробормотала Сьюзен, захлопывая папку с очередным проектом и бросая ее на кушетку. — Терпеть все это не могу.

Бен повернул голову от окна, где стоял, любуясь закатом, и на его губах заиграла легкая улыбка.

— А я-то все гадал, сколько времени тебе понадобится, чтобы в этом признаться. — Он подхватил папку с кушетки и небрежно пролистал ее, проглядывая на ходу диаграммы и графики. — Почему бы тебе снова не начать фотографировать?

Голос его звучал подозрительно мягко, и Сьюзен, озадаченно нахмурившись, внимательно вгляделась в лицо мужа.

— Ты же знаешь, я больше не занимаюсь фотографией.

— Мы могли бы устроить тебе здесь студию.

— Не нужна мне никакая студия, — отрезала Сьюзен, вскакивая с кушетки. — Я больше не фотографирую. И никогда не буду.

— А я уж было решил, что ты мне доверяешь.

— Так оно и есть.

— Тогда, может быть, объяснишь, что это значит? — сухо спросил Бен. Что-то в его голосе неуловимо изменилось, теперь в нем звучали почти зловещие нотки. — Вот, нашел в твоем ящике в ванной. — Он извлек из кармана пластиковую коробочку с пилюлями, потряс ею перед носом Сьюзен и постучал по ней пальцем. — Это ведь не витамины, правда?

Сьюзен бросило в жар, потом в холод. Это были ее противозачаточные таблетки! Бен не зря спрашивал, ведь он прекрасно знал, как выглядят лечебные препараты, которые она принимала. Наверняка ему уже известно, что это такое.

— Нет, не витамины.

— Где ты их достала? И когда?

— Первую упаковку еще в лечебнице, в Швейцарии. А новую упаковку получила в Афинах, у врача, который приходил осматривать меня после обморока.

— Так ты весь этот месяц пила противозачаточные таблетки? — Голос Бена стал таким же суровым и жестким, как и его внезапно застывшее лицо.

— Да. — Сьюзен подняла голову и содрогнулась, увидев, какой яростью полыхнули глаза мужа.

— Стало быть, ты мне лгала.

— Нет, не лгала.

— Во всяком случае, ты не была со мной честной до конца.

Правда вот-вот выплывет наружу, Сьюзен понимала это совершенно отчетливо. Скелет, запрятанный глубоко в шкафу, высунул свою уродливую голову. Сейчас снова начнется кошмар, от которого она, наверное, никогда не сможет оправиться. Это было уже слишком для хрупкого душевного равновесия Сьюзен, и она не выдержала. Распахнув дверь, она бросилась прочь из кабинета Бена, стремясь как можно скорее найти укрытие в тишине спальни.

Бен последовал за ней вверх по лестнице, и Сьюзен пустилась бегом. Бен в три прыжка догнал ее, перескакивая через две ступеньки, и, схватив ее за плечи, круто развернул к себе лицо.

— Что происходит, черт побери?

— Ты ничего не знаешь, и не надо тебе ничего знать.

— Да пропади все пропадом! Сьюзен! Мне осточертели твои тайны и недомолвки! — Пальцы Бена впились в ее плечи мертвой хваткой, так что вырваться не было никаких шансов. — Хватит загадок. Мне нужны прямые и правдивые ответы. Почему ты не сказала, что предохраняешься?

— Потому что ты тогда отобрал бы у меня таблетки или стал бы уговаривать меня не пить их…

— Естественно!

— Вот поэтому.

— Но ты же знаешь, как я хочу ребенка!

— А ты знаешь, что я не могу его тебе дать!

Сьюзен удалось вырваться, и она, не глядя, отступила назад. Там была ступенька. Сьюзен споткнулась, потеряла равновесие, и Бен едва успел подхватить ее. А потом без всяких церемоний потащил в спальню.

— Больше никаких пилюль и вообще никаких противозачаточных средств! — рявкнул он, захлопывая за ними дверь. — Поняла?

— Понять-то поняла, но я не могу сделать так, как ты требуешь!

— Вернее, не хочешь!

Сьюзен успела заметить, как в глазах Бена на мгновение промелькнула боль, впрочем, тут же сменившаяся гневом.

— Пожалуйста, Бен, поверь мне!

— Так же, как ты доверяла мне? — Отвернувшись, он прикрыл лицо рукой. — Господи, какой же я идиот! Твой дядя предупреждал, что ты сбежишь от меня. Он предостерегал меня, сказал, что у тебя не все в порядке с психикой. Но я, дурак, не поверил. Если бы только я послушался его!

— Это избавило бы нас обоих от многих неприятностей, — очень спокойно произнесла Сьюзен. Она внезапно почувствовала, что снова обретает почву под ногами, что к ней вернулась гордость.

Она ведь с самого начала знала, что их брак недолговечен. Как знала и то, что рано или поздно Бен обо всем узнает и их отношениям придет конец. Разрыв будет таким же скорым и болезненным, как и начало их совместной жизни. Только вот она не думала, что отдаст ему свое сердце, ведь ей и в голову не приходило, что она может так безоглядно влюбиться.

Бен смотрел на нее так, словно видел ее впервые. Взгляд темных глаз, казалось, пронизывал ее до костей.

— Ты ведь вообще не собиралась рожать от меня ребенка?

— Не собиралась.

— И сколько времени ты намеревалась водить меня за нос?

Всю жизнь, подсказал тихий внутренний голос, всю жизнь, потому что тогда я могла бы оставаться с тобой. Однако вслух она этих слов не произнесла.

— Не знаю. До тех пор, пока ты не докопался бы до правды.

— И ты продолжала бы пить таблетки, внушая мне, что мы просто не можем иметь детей?

— Да.

— Бог мой, как же я тебя ненавижу!

Сьюзен вся съежилась, ей казалось, что она вот-вот умрет.

— Я знаю.

— Нет, не знаешь. Ты и понятия не имеешь, насколько ты мне противна. — В два прыжка Бен покрыл отделявшее их расстояние, поднял руку словно для удара, но вместо того, чтобы ударить Сьюзен, сжал ее лицо в ладонях и впился в рот свирепым поцелуем. — Почему? — резко спросил он, оторвавшись, прямо в ее дрожащие губы. — Ответь мне: почему. Я хочу понять. — Его губы были такими теплыми, и Сьюзен невольно потянулась к нему, мечтая прижаться к его груди. Однако Бен, схватив за запястья, резко отстранил ее руки. — Я жду!

— Не надо тебе этого знать, Бен, это такой ужас…

— Мне нужна правда.

Сьюзен беспомощно смотрела на него, понимая, что теряет его — да что там, уже потеряла. Она так долго хранила свою страшную тайну. Никому, даже отцу не рассказала о том, что случилось тогда в парижской студии.

— Скажи мне.

С чего начать? Какое слово произнести первым?

— Я… у меня уже был ребенок.

— Что?!

Кровь так бешено стучала в висках, что, казалось, Сьюзен вот-вот рухнет. Она не смела поднять на Бена глаза.

— У меня был ребенок, — еле слышно прошептала она. — Маленький сыночек.

— Когда?

— От брака с Фрэнком. Мы были женаты чуть больше года, когда родился Джимми.

— И что же дальше?

— Я его потеряла.

— Он родился мертвым?

— Нет. — Сьюзен вся покрылась холодным потом. Как выговорить следующие слова? Перед глазами снова встала страшная картина, которую она отгоняла от себя все эти годы. — Я нянчила его сама. Ему исполнился годик, а потом…

— Что потом, Сьюзен? — рявкнул Бен. Схватив ее за плечи, он стал свирепо трясти ее, словно выбивая из нее правду.

— Я убила его.

Глава одиннадцатая

Нет, Бен решительно отказывался верить. Он снова и снова заставлял Сьюзен повторять рассказ, не обращая внимания на ее судорожные всхлипывания. Что-то тут не вязалось. Бен пытался составить себе цельную картину, но какие-то куски выпадали из нее, превращая историю Сьюзен в чудовищную головоломку.

Так, хорошо, она познакомилась с Фрэнком в Париже. Сьюзен вышла за него замуж тайно, не поставив в известность родителей. Ее отец, все же прознав о замужестве дочери, был крайне возмущен, и они впервые в жизни поссорились. Но Алиреза Нариман слишком любил дочь, чтобы бросить ее на произвол судьбы. Он не отказал ей в материальной поддержке, но на какое-то время связь между ними прервалась. Отец явно рассчитывал, что дочь вскоре поймет, что ее брак обречен на неудачу, и покинет мужа. Поэтому-то Сьюзен и не решилась сообщить родителям о ребенке. Она не сказала о нем даже матери, с которой иногда созванивалась. До этого места рассказ Сьюзен выглядел вполне логично. Загадки начинались дальше.

— Бен, умоляю, не надо больше…

От душевной боли Сьюзен скорчилась на кровати. Но Бен был неумолим, сейчас ему было не до жалости.

— Как утонул ребенок? — резко спросил он.

— В воде, в своей ванночке. Он купался.

— Сам он, годовалый, не мог купаться. Это ты его купала.

— Да.

— И что случилось?

— Он утонул.

— Как?

— Может, его стульчик сломался. Или нет… Я не помню, Бен, прошло столько времени.

— Не так уж и много, всего четыре года.

Сьюзен закрыла глаза и обхватила себя руками.

— Отпусти меня, — прошептала она. — Отпусти меня, отпусти!

— Я хочу услышать. Хочу знать, как ты допустила, чтобы твой ребенок утонул.

— Я не могу тебе сказать.

— Нет, можешь. И скажешь. — Он угрожающе надвинулся на нее, лицо его было черным от гнева. — Зазвонил телефон? Кто-нибудь пришел? Как получилось, что ты про него забыла?

— Я фотографировала! — выкрикнула Сьюзен таким пронзительным голосом, что, казалось, провели ножом по стеклу.

— Что? — Бен был совершенно потрясен.

— Я убила Джимми, потому что занималась фотографией.

Прибыл врач, приехали родители Бена. Сьюзен лежала, свернувшись калачиком, в темной спальне и не позволяла включить свет. Ей хотелось одного — чтобы ее оставили в покое.

Однако сквозь закрытую дверь до нее доносились голоса, шепот и восклицания. Она слышала настойчивый голос Бена и другой, возмущенный, полный отвращения, — голос его матери.

Чуть позже к ней в комнату вошел врач. Невзирая на протесты Сьюзен, он зажег свет и принялся ее осматривать. Осмотр был недолгим, но очень тщательным. Он посветил миниатюрным фонариком в глаза Сьюзен, прослушал ее сердце, измерил давление. В конце концов он спросил ее, принимала ли она в последнее время какие-нибудь лекарства, кроме витаминов и противозачаточных средств.

— Нет, — тупо отозвалась Сьюзен.

— Насколько я понял, вы лечились в швейцарской клинике. Там ведь вам давали какие-то лекарства?

— Только когда привезли, в самом начале. Успокоительное… У меня был нервный срыв на похоронах. — Сьюзен безучастно пожала плечами.

Врач ничего не сказал, лишь приподнял ее голову за подбородок. Сьюзен встретилась с ним глазами. Она была уверена, что увидит в них отвращение, но врач смотрел на нее сочувственно. Внезапно к горлу Сьюзен подступили слезы, и она взмолилась, чтобы врач ушел.

— Сейчас самое время поспать. Это вам поможет, — сказал врач.

— Я не хочу спать.

Врач присел на край кровати.

— Все люди совершают ошибки.

— Вы это называете ошибкой? Тосты спалить, дать кофе убежать — это ошибка. А я такое натворила!..

— Даже самый хороший человек может совершить трагическую ошибку.

— Но не такую страшную! — Слезы, застилавшие глаза, закапали с ресниц Сьюзен. Каждое биение сердца напоминало ей, что она отняла у своего маленького сынишки жизнь. — Я так его любила, — рыдая, бормотала Сьюзен, — любила больше всего на свете…

В своем горе она не заметила, как приоткрылась дверь и на пороге безмолвно застыл Бен. Не слышала Сьюзен и того, как он бесшумно вышел, притворив за собой дверь.

— И все-таки, — мягко сказал врач, заставляя Сьюзен снова откинуться на подушки, — теперь вам просто необходимо отдохнуть. А о будущем поговорим завтра.

Когда Сьюзен проснулась, шторы были отдернуты, впуская в комнату солнечный свет и благодатное тепло. Голова у нее была тяжелая, тело слушалось плохо, но ей все же как-то удалось выкарабкаться из постели и добраться до ванной.

В зеркале она увидела свое отражение. Белое как мел лицо, запавшие глаза, обведенные темными кругами, бесцветные, сжатые губы. Краше в гроб кладут, подумала Сьюзен. Внезапно перед ее мысленным взором встало видение: Джимми, плавающий в воде личиком вниз с распростертыми ручонками. Ноги у Сьюзен подогнулись, она рухнула на колени и дико закричала.

Почти тут же появилась женщина в черном. Госпожа Асади, машинально отметила Сьюзен. Мать Бена решительно взяла ее под руку и отвела назад в постель. Что-то бормоча под нос по-персидски, она протянула невестке чашку чаю.

— Пейте.

Сьюзен дрожащими руками взяла обжигающе горячую чашку.

— Бен? — прошептала она. — Где Бен?

— Уехал, — холодно отозвалась госпожа Асади.

— Куда?

Пожилая женщина накрыла Сьюзен пуховым одеялом.

— По делам.

Все ясно. Дела. Вечно одни дела.

— Но куда именно?

— В Иорданию. Что-то связанное с коммерцией.

Коммерция. Вечно эта коммерция. Контракты, доходы, прибыль. Глаза Сьюзен наполнились слезами. Оказывается, для других еще существуют какие-то краски в жизни, в то время как для нее все давно уже стало серым. Она поняла, что ей просто необходимо увидеться с Беном, ведь он единственный человек, которому она может довериться. И которого любит по-настоящему.

— Когда он вернется?

— Не знаю.

— Можно мне получить телефон его офиса?

— В офисе его все равно нет, — отрезала женщина в черном. — Я ведь вам уже сказала. А теперь отдыхайте, иначе я расскажу Бену, как несносно вы себя вели. — С этими словами госпожа Асади покинула спальню.

«Несносная». То же самое говорил ее дядя. «Эта несносная девчонка». Но так ли уж несносна она на самом деле? Что плохого в том, что ей, как любому нормальному человеку, хочется любви?

Сьюзен закрыла глаза, но сон не приходил. Воспоминания навалились на нее с новой силой, время словно повернуло вспять. Как она могла отвернуться от Джимми хоть на минуту? Как могла забыть о нем?

Она ведь была хорошей матерью, по крайней мере, изо всех сил старалась ею быть. Она никогда не оставляла сынишку в мокрых пеленках. Никуда не отлучалась, когда он спал. Не оставляла его слишком долго на солнце.

До того дня. До того страшного дня.

В течение всех этих лет она постоянно ощущала тяжесть его тельца, когда вытащила сыночка из ванночки. Она тогда выбежала с ним на улицу, отчаянно крича: «Господи, кто-нибудь, помогите! Помогите моему ребенку! Помогите ему»!

Вернувшись с похорон, она вдребезги разбила фотокамеру, уничтожила все принадлежности для проявления пленок и печати. Она била по камере молотком, кроша ее в мелкую пыль, раздирала на мелкие кусочки фотографии.

Уничтожая свою работу, она кричала, рыдала, билась, как в агонии. Ее крики привлекли внимание соседей, которые, забеспокоившись, вызвали полицию и «скорую помощь». Тогда-то Сьюзен и вкололи успокоительное, а потом отвезли в больницу. Все утверждали, что она бредила, но это был вовсе не бред. Она оплакивала сынишку, обещая ему, что никогда его не забудет и никогда больше не станет фотографировать.

Свою клятву она сдержала…

Госпожа Асади жила теперь в их доме. Она всем заправляла, а заодно присматривала за Сьюзен: следила, чтобы та ела и не забывала принимать витамины. Мать Бена была просто вездесущей и совершенно открыто давала понять Сьюзен, что хозяйка здесь она, а Сьюзен — лишь непрошеная гостья.

У той не было сил спорить. Она еще не пришла в себя, и главным ее занятием было до конца составить головоломку, которую представляло собой ее прошлое, как бы больно это ни было. Слишком много было у нее провалов в памяти, единая картина никак не складывалась, и все казалось каким-то бессмысленным.

Теперь, разбередив свои раны, Сьюзен не знала ни отдыха, ни покоя. Жизнь ее превратилась в сущий ад. Ей необходимо было чем-то заняться, найти себе какое-нибудь дело.

На третий день после своего страшного признания Сьюзен спустилась вниз к завтраку. Миссис Томпсон встретила ее улыбкой, но госпожа Асади решительно встала на пороге столовой, не давая Сьюзен войти.

— Врач сказал, что вы должны лежать в постели.

Сьюзен ощутила, как внутри у нее все напряглось. Ссориться со свекровью ей не хотелось, но и сидеть сложа руки, горюя о своей загубленной жизни, она тоже не собиралась. Что было, то прошло, и, как бы ни было это ужасно, Джимми уже не вернешь.

— Госпожа Асади, я глубоко ценю все, что вы делаете для меня, но, думаю, пришло время мне начать вести себя, как нормальный человек. Я могу сколько угодно прятаться в своей спальне, но это не вернет мне сына и не поможет забыть.

— Есть вещи, о которых не забывают.

Сьюзен встретила обвиняющий взгляд свекрови и внутренне содрогнулась, но решила не отступать.

— Это была ошибка, чудовищная ошибка, но мне все же надо как-то жить дальше. Я люблю Бена…

— Зато он вас не любит. Да и как он может вас любить?

Именно этого Сьюзен и боялась! На мгновение она заколебалась, но все же нашла в себе силы собраться с духом. Отступать ей некуда. Надо смотреть вперед, в свое будущее.

— Это не ваше дело, — произнесла она и сама удивилась, насколько невозмутимо прозвучали эти слова, ведь внутри она вся кипела. — Это касается только вашего сына и меня.

Экономка бесшумно нырнула в кухню, а мать Бена угрожающе надвинулась на Сьюзен и обвиняющим жестом почти ткнула пальцем в ее грудь.

— Мой сын заслуживает лучшего. Он заслуживает настоящей женщины.

— Я и есть настоящая женщина. Просто я случайно совершила ужасную ошибку.

— Ну да, всего лишь убили собственного ребенка. Это не ошибка, а преступление.

— Никому не дано изменить то, что было. Но я могу обещать Бену свою любовь и верность…

— Вы что, действительно верите, что мой сын будет с вами счастлив? Думаете, он когда-нибудь сможет вам доверять?

А ведь она права, с содроганием подумала Сьюзен. Она была слишком поглощена собственными переживаниями и как-то совсем упустила из виду, что у Бена могут быть свои нужды. Он действительно заслуживает счастья, этот прекрасный человек с добрым сердцем. Он умеет любить и заслуживает жены, которой смог бы доверять безраздельно.

От этих мыслей Сьюзен стало совсем тошно. Повернувшись, она бросилась вверх по ступенькам в свою спальню. Она успела открыть гардероб и снять с вешалки длинную серую юбку и свободного покроя кашемировый свитер чуть более светлого оттенка, когда в спальню вошла и госпожа Асади.

— Если у вас есть хоть капля ума и сохранилась хоть капля совести, уезжайте, пока Бен не вернулся. Тогда мой сын сможет аннулировать брак с вами и жениться на хорошей девушке.

— Уходите, — задыхаясь, прошептала Сьюзен, стоя лицом к открытому шкафу. Голос едва слушался ее. — Я не хочу, чтобы вы здесь находились. Уходите!

— Да, мама, уйди, пожалуйста. — На пороге спальни стоял Бен с переброшенным через руку темным пальто и «дипломатом» в другой руке. Вид у него был измученный. — Я слышал все, что ты говорила, мама, с самого начала. Ты не имеешь права так разговаривать с моей женой…

— С твоей женой? Да какая из нее жена!

— Она моя жена, и я ее люблю, — оборвал ее Бен. Это был тот редкий случай, когда он повысил голос. — Если ты будешь с ней ссориться, значит, будешь ссориться и со мной, потому что Сьюзен — часть моей души.

Госпожа Асади была просто сражена. Она смотрела на своего единственного ребенка широко раскрытыми глазами. Потом яростно потрясла головой, словно не веря в то, что увидела и услышала, и вышла из спальни, хлопнув дверью.

А Сьюзен будто приросла к месту. Она стояла, не шевелясь, крепко прижимая к себе одежду, и не могла вымолвить ни слова.

— Почему ты мне не позвонила? — натянуто спросил Бен. — Я же оставил матери все телефоны.

Говорить о том, что его мать и не подумала дать их Сьюзен, не имело смысла.

— Где ты был?

— В Париже.

Сьюзен сделала неуверенный шаг в сторону стоявшего в углу спальни кресла и почти упала в него.

— В Париже?

— Да. Я говорил там со многими людьми. С теми, у кого ты работала, с полицией. А потом отправился в Лондон и побеседовал с Фрэнком. Он теперь живет в маленькой грязной квартирке с видом на Темзу.

Что ж, стало быть, Фрэнк жив и здоров, живет в маленькой квартирке у реки. Сьюзен не хотелось о нем думать, вспоминать о совместно пережитой трагедии.

— Не хочу о нем говорить.

— Придется.

— Пожалуйста, Бен, не надо начинать сначала. Я ведь тебе уже все рассказала…

— Нет, не все. Ты кое о чем забыла, Сьюзен, и кое-что перепутала.

— Что ты хочешь этим сказать?

Бен пересек комнату и, потеснив Сьюзен, сел в кресло рядом с ней.

— Пора нам поговорить о том, что произошло в тот день на самом деле. Посмотри на меня, Сьюзен. Посмотри мне в глаза. — Он выждал, пока Сьюзен собралась с духом и взглянула ему в лицо. — Ребенок действительно утонул, — спокойно произнес он, — но не по твоей вине. Тебя там вообще не было. В своем горе, терзаясь чувством вины, ты все перепутала. У тебя в голове все смешалось. Теперь тебе необходимо вспомнить, что произошло в действительности, а не ту историю, которую ты мне поведала.

Сьюзен не могла говорить. Паника боролась в ее душе с внезапно вспыхнувшей надеждой, но она не смела вспомнить правду. Джимми умер, он был мертв, ее мальчик, и виновата в этом была она.

— Джимми остался дома под присмотром Фрэнка. Когда он утонул, тебя не было дома. Ты ушла фотографировать…

Сьюзен сделала было попытку подняться, но Бен, обхватив ее талию, заставил опуститься к себе на колени и крепко прижал к своей груди.

— Ты любила своего малыша, родная моя, и не виновата в его смерти.

— Я должна была быть дома, тогда он бы не утонул. Я бы не шевельнулась, не моргнула, не отошла от него ни на секунду, ни за что на свете!

— Знаю. Я знаю, какой ты была замечательной матерью. Об этом мне рассказали твои друзья и твои соседи. Даже в полиции мне сказали то же самое. Поэтому-то для тебя его смерть не только стала трагедией, но и вызвала нервно-психический срыв. — Бен погладил ее по голове. — А Фрэнк сильно пил. Напился и в тот день. Он мне сам сказал, что потерял тогда счет времени.

— Да, он пил слишком много, — прошептала Сьюзен, вновь сжимаясь от новой волны нахлынувшей боли. — Он не был счастлив, ему было плохо с нами.

Она с горечью вспомнила, как вел себя ее муж, особенно в последние месяцы. Совершенно не созданный для того, чтобы быть мужем и отцом, он тяготился ребенком и семейной жизнью и явно жалел о том, что связал себя узами брака. К этому примешивалась и изрядная доля злости. Он-то рассчитывал, что будет купаться в роскоши, но, хотя отец Сьюзен и оказывал им материальную поддержку, она казалась Фрэнку слишком скромной.

— А ты была с ним счастлива?

У Сьюзен сжалось сердце.

— У меня был мой ребенок, — в горле у нее застрял комок, и она сделала отчаянную попытку его сглотнуть. Удалось это не сразу. — Теперь ты понимаешь, почему я не могу иметь детей. И твоя мать права. Наш брак обречен на неудачу. Верни дяде его деньги и подыщи себе настоящую жену.

— Ты и есть моя настоящая жена. Самая что ни на есть настоящая.

— Но мое приданое…

— Не было никакого приданого. Твой дядя разорился и вместе со своим состоянием потерял и наследство твоих родителей.

— Разорился?!

— Я оплатил его долги, отделался от кредиторов и купил ему небольшую виллу в Швейцарии.

— Боже мой! Бедная тетя! Что же с ней теперь будет?

— Не переживай. Дом этот они собираются сдавать, а сами переедут к старшему сыну в Канаду. Твоя тетя давно мечтает жить поближе к детям и внукам.

Сьюзен смотрела на него во все глаза. Казалось, до нее только сейчас дошел смысл его слов.

— Стало быть, никакого состояния у меня нет? Вообще ничего?

— Только я, — улыбнулся Бен. — Прости меня, Сусан-джан. Я все время ломал голову, как сообщить тебе об этом, но так ничего и не придумал.

Сьюзен внезапно ощутила прилив радости. Деньги эти никогда ей не были по-настоящему нужны, она даже не знала, как ими распорядиться.

— Полагаю, деньги дядя тебе все равно не вернет, даже если мы разойдемся, — с сомнением сказала она.

— Да зачем они мне? К тому же мы вовсе не собираемся расходиться. Я, во всяком случае, никому тебя не отдам. Я ждал тебя десять лет. Ведь я впервые увидел тебя на совещании промышленников в Париже. Мы все собрались в кабинете у твоего отца, а ты ворвалась прямо на это сборище.

— Так ты там был? — удивилась Сьюзен.

— Да. И меня просто потрясла твоя юная женственность. Ты была такой легкой, воздушной, такой беззаботной. И я поклялся себе, что в один прекрасный день ты станешь моей. Узнав, что ты живешь у Джамала, я понял, что это и есть мой реальный шанс получить тебя. Да, я заключил с ним сделку, но не ради денег, а ради нас с тобой. Я твердо знал, что смогу сделать тебя счастливой. Хотя у меня было большое желание придушить Джамала, когда я увидел, во что ты превратилась за годы жизни в его доме. Я ведь не знал о твоей трагедии. Увидев тебя в день нашей свадьбы, я просто испугался. Ты стала совсем прозрачной, казалось, еще чуть-чуть — и ты растаешь в воздухе. И я вновь поклялся — на этот раз, что сделаю все возможное и невозможное, чтобы вернуть тебя к жизни. Так оно и будет, обещаю тебе.

— Вот только сможешь ли ты мне доверять после того, что случилось с Джимми? И к тому же твоя мать меня ненавидит.

— А мне ее одобрение не требуется. Я люблю тебя и хочу быть с тобой, а все остальное для меня неважно.

— Но у меня же почти нет денег, так, какая-то мелочь сохранилась на личном счете, не известном дяде Джамалу.

— Это верно. Ты бедна, как церковная мышь.

— Ну и Бог с ними, с деньгами! — Глаза Сьюзен наполнились слезами, однако это были слезы радости. — Но ты меня действительно любишь?

Бен заглянул ей в глаза. В его взгляде, казалось, светилась вся его душа, и Сьюзен даже зажмурилась от счастья.

— Я люблю тебя всем сердцем и душой.

— Повтори.

— Всем сердцем и душой, всем телом, всем моим существом. Я создан для тебя, для того чтобы любить тебя — тебя одну. — И он поцеловал ее, заглушая протесты, заглушая голос разума, оставив лишь чувства и ощущения…

Наутро Сьюзен проснулась в объятиях Бена. Было еще очень рано, около шести. Первой мыслью ее была мысль о Джимми. Она любила сынишку и всегда будет любить его. Сьюзен глубоко вздохнула и стала молиться, ощущая, как на ее измученную душу нисходит чувство покоя.

— Сьюзен? — Бен пошевелился и, обхватив ее рукой, крепче прижал к себе. — В чем дело?

— Я молилась за Джимми. — Голос Сьюзен прервался. — Но теперь все хорошо. Я знаю, он в руках Господа, и ради него я должна начать новую жизнь.

— Да, пока ты жива, Джимми тоже будет жить — в твоем сердце и в твоей памяти.

— Тогда я должна прожить долгую жизнь.

Сьюзен попыталась сглотнуть застрявший в горле комок, но не смогла и спрятала лицо на груди Бена. Прильнув губами к его коже, она отпустила себя на свободу. Она плакала о тех, кого любила и потеряла. О Джимми, о папе и маме. Она даже горевала, что не смогла наладить отношения с дядей. Бен продолжал крепко прижимать ее к себе. Наконец, когда слезы иссякли, Сьюзен подняла к нему измученное лицо.

— Извини, — прошептала она и потянулась к прикроватной тумбочке за носовым платком. — Теперь все прошло.

Бен нежно поцеловал ее в лоб, в кончик носа, в губы, залитые слезами.

— Тебе это было просто необходимо. Выплакаться, дать выход своему горю. — Он снова поцеловал ее, и губы Сьюзен дрогнули. — Ты можешь говорить со мной о Джимми сколько захочешь. И не смущайся, если захочешь поговорить о нем с кем-нибудь еще. И вообще, делай то, что тебе нужно, то, чего ты хочешь.

Сьюзен снова прильнула губами к груди Бена, словно впитывая в себя биение его сердца.

— Ты даешь мне надежду.

— Тогда поверь мне, Сьюзен, поверь, что мы проживем чудесную жизнь — новую жизнь, которая будет лучше той, что мы прожили.

— А это возможно?

— Я знаю, что да.

— Откуда у тебя такая уверенность?

— Я просто знаю, как знал в тот день в Париже, что обязательно найду тебя и ты станешь моей. Я создан для того, чтобы любить тебя. И я буду любить тебя вечно.

Эпилог

Сьюзен, склонив голову на плечо, рассматривала фотографии. Последняя серия, которую она сделала во время их короткого отдыха на французской Ривьере, получилась особенно удачной. Глядя на снимки резвящихся в воде мужа и трехлетнего сына, она слегка улыбнулась. Теперь даже Бен говорит, что у нее настоящий талант и надо бы устроить выставку ее работ. Впрочем, с этим придется повременить. Сьюзен положила руку на живот и мечтательно вздохнула. Еще пара месяцев, и в их доме появится еще один член семейства Асади. Бен, конечно, хочет, чтобы снова был мальчик. А Сьюзен мечтает о девочке, хотя вслух об этом она не говорит. В конце концов, какая разница. Они живут душа в душу, и этот ребенок наверняка не последний.

Отложив снимки в сторону, Сьюзен поднялась с кресла и подошла к кровати. Ее непоседа сын, набегавшись вволю, наконец угомонился и теперь сладко спал. Пушистые реснички отбрасывали полукружья теней на румяные щечки. Как все-таки он похож на Бена, с нежностью подумала Сьюзен, поправляя одеяло. Притушив ночник, она отошла к окну, за которым открывался вид на океан, не устававший восхищать ее. Здесь, в их новой жизни, которую они себе создали, все дышало миром, покоем и гармонией. Старинный дом словно ожил и теперь играл всеми красками солнца. Сьюзен, часто сопровождавшая мужа в его поездках, любила сюда возвращаться, ведь именно здесь ей открылся путь к счастью — и к свободе. Ибо она наконец обрела долгожданную свободу в союзе с любимым человеком, в его могучих объятиях, оберегавших ее и даривших неземное наслаждение.

За окном вспыхнули фары, раздался шорох шин по подъездной дорожке. Сьюзен встрепенулась, готовая бежать вниз, но на мгновение замешкалась. Ей вдруг вспомнилось, как четыре года назад она вот так же стояла у окна в совсем другом мире и со страхом ждала, когда подъедет машина. Что ж, судьба оказалась к ней милостива — в тот день она, сама еще того не зная, нашла свое счастье. Бен выполнил данное ей обещание, и теперь не было на свете женщины счастливее ее.

Раздался нетерпеливый звонок в дверь, и Сьюзен поспешила вниз — навстречу своей любви.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Оглавление

  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвертая
  • Глава пятая
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая
  • Глава одиннадцатая
  • Эпилог X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Выполненное обещание», Лилиан Тревис

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!