«Клуб голливудских девчонок»

1890

Описание

Здесь мужья изменяют суперзвездам с бойкими старлетками, хищные продюсеры и агенты ведут закулисные войны, сценаристы тихо стареют в ожидании шанса прославиться, знаменитые актеры ке вылезают из полицейских участков, великие режиссеры — из борделей, а приличные туфли стоят пятнадцать тысяч долларов. Здесь все мужчины — либо алкоголики, либо геи, либо просто мерзавцы. И как тут выжить женщине?!



Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

Мэгги Марр Клуб голливудских девчонок

1. Селеста Соланж и туфли за 15000 долларов

Селесте Соланж были нужны туфли, причем не какие-нибудь, а от Маноло, Чу, Версаче. Главное, чтобы цена была как минимум с тремя нулями. Туфли, при виде которых у самих продавцов текут слюнки, а дамочки с Беверли-Хиллз зеленеют от зависти. Дэмиен заплатит — она так решила. При одном взгляде на счет по кредитке его хватит удар. Селеста посмотрела в зеркало заднего вида своего темно-синего «порше-бокстер» с откидным верхом. Хотя на ней были огромные солнечные очки от Гуччи, она ни на секунду не забывала, что ее бирюзовые глаза (те самые, благодаря которым она стала известна, — кошачьи, с золотыми искорками) сейчас были красными и опухшими, а белокурые волосы — «визитная карточка» Селесты, — обычно тщательно причесанные, нещадно раздувал калифорнийский ветер. Внешне напоминавшая Мишель Пфайфер и Мэрилин Монро, Селеста была кинодивой и секс-символом столетия (по крайней мере последние пять лет).

«Да что Дэмиен Бракнер вообразил о себе?» — думала она, поворачивая на Малхолланд-драйв и чувствуя, как педаль газа под напором ее идеально напедикюренной ножки просела почти до пола. Когда Селеста познакомилась с Дэмиеном пять лет назад, он был, пожалуй, самым плодовитым продюсером в Голливуде, а она — самой модной кинозвездой. Но пять лет (в киномире, где расстановка сил кардинально меняется каждые десять лет) — это целая жизнь.

Селеста въехала на холм и бросила взгляд на Лос-Анджелес, лежавший у ее ног. Если бы не дымка, отсюда просматривался бы Тихий океан. В сороковые годы Лос-Анджелес был красивым. Девчонкой она разглядывала картинки в бабушкиных старых киножурналах: апельсиновые рощи, горы, пляжи и волны — все, как на ладони, было видно с вершины Малхолланд и Голливудских холмов. Маленькую Селесту, которая жила в трейлерном поселке в Теннесси, красота этих мест поразила и позвала в страну киногрез. Сейчас, из-за выхлопных газов и тотального загрязнения, город выглядел блеклым, грязным и серым. Совсем как Дэмиен Бракнер.

Он считал, что кольцо с бриллиантом в пять карат и его фамилия — предел мечтаний Селесты. Но теперь она узнала такое, что кольцом и фамилией он не отделается. Фигушки. Ублюдок.

Пять лет Селеста трахалась с ним и даже с его приятелями. И зачем, спрашивается? Хороший вопрос. Селесте казалось, она знает ответ. Ради мечты. Чтобы, как только Аманда Бракнер, первая жена Дэмиена, скроется за горизонтом, она — Селеста Соланж, суперзвезда — стала миссис Дэмиен Бракнер. И наконец, почти полгода назад, состоялась помпезная свадебная церемония в Малибу — ее мечта осуществилась. Или то, что она считала своей мечтой: стать половинкой акулы кинобизнеса. Это было грандиозное событие. Присутствовали все: Том, Кейт, Уилл, Брюс и даже Роберт-отшельник. Пресса, телевидение. В небе кружили вертолеты, в кустах шныряли папарацци (хорошо, что Дэмиен с Селестой позаботились о шатрах). Селеста слышала, что ее фотография в свадебном платье стоила свыше ста тысяч баксов.

А потом, почти сразу после свадьбы, поползли слухи и посыпались вопросы. Что будет с карьерой Селесты? Все, накрылась? Она не снимается уже два года — неужели оставила кино, чтобы стать домохозяйкой? А может быть, вскоре стоит ожидать появления маленького Бракнера? Таблоиды муссировала слухи о том, что Селеста уже беременна и вот-вот родит прекрасное голливудское дитя. Все это был полный бред. Селеста воздерживалась от съемок по настоянию Дэмиена, чтобы сберечь силы и хорошенько «разогреть» публику перед выходом следующего фильма с ее участием. И этим фильмом, в котором она собиралась появиться после двухгодичного перерыва, должен был стать приключенческий боевик «Грань грусти», продюсируемый Дэмиеном.

Селеста резко повернула руль «порше». Аманда — молодец: ей и сорока пяти нет, а обеспечила себя до конца дней. Живет в Ницце, в шикарном доме стоимостью в пять миллионов долларов с видом на океан, а Дэмиен швыряет ей доллары охапками, лишь бы она не поднимала шума и держалась подальше от Лос-Анджелеса. Бывшая супруга оставила себе его фамилию и урвала солидный куш (помимо алиментов в размере пятидесяти тысяч, которые Дэмиен выплачивал ежемесячно). Аманда бы от души порадовалась нынешнему повороту сюжета. Наверное, хохотала бы до упаду. И правильно, потому что ситуация была действительно комичной.

Судя по всему, Дэмиен отдавал явное предпочтение черным кружевным трусикам. Ибо те, которые их экономка Матильда обнаружила сегодня утром в чемодане Дэмиена, точь-в-точь походили на черные кружевные трусики самой Селесты: она носила их в ту пору, когда он уже спал с ней, но еще состоял в браке с Амандой.

— Сеньора, это ваши? — Матильда держала в руках стринги с разрезом, которые достала из чемодана, с которым Дэмиен прошлой ночью вернулся из Новой Зеландии.

Селеста выходила из сауны и при виде Матильды, потрясавшей чужими трусиками над огромным супружеским ложем, словно приросла к месту. Сердце у нее оборвалось. «Это НЕ МОИ». Она поняла это сразу, даже с такого расстояния. Это вызывающе нахальное бельишко из черного полиэстра было дешевым и вульгарным. А Селеста уже лет десять носила только одну марку — «Провоцирующий фактор».

Как истинная актриса (не зря ей все-таки присудили «Золотой глобус»), Селеста сделала приятное лицо и улыбнулась Матильде:

— Да. Это подарок сеньору Бракнеру. Чтобы не забывал обо мне на съемках.

«Нельзя допустить сплетен прислуги», — решила она. Если Матильда узнает, что Дэмиен завел интрижку, слухи моментально расползутся по всему Голливуду. Весь наемный персонал ездит одним автобусом. (А иначе, откуда, спрашивается, стало известно, что Стивен Брокмен «голубой»?!)

Селеста потеснила пытавшийся обогнать ее «кадиллак-эскалада», и от омерзения ее передернуло. Она взбесилась не оттого, что он трахался направо и налево. (Конечно, можно было бы устроить сцену ревности, но зачем? И у нее имелись приятели на стороне.) Они все же принадлежали к тем голливудским парам, которые придерживаются либеральных взглядов. Селеста уже несколько месяцев знала, что Дэмиен флиртует с сопливой актрисулькой Брианой Эллисон. Однако поездка в Новую Зеландию на съемки фильма, который он даже толком не продюсировал (исполнял обязанности исполнительного продюсера, но с таким, же успехом мог бы быть разнорабочим), да еще и то, что его «телка» получила главную роль в «Грани грусти», разозлили Селесту не на шутку.

У Дэмиена даже не хватило духу сказать Селесте, что ее «прокатили» с главной ролью (этот гад тайком утащил утренние газеты — и «Вэрайети», и «Голливуд рипортер»). Но он просчитался. О трусиках с разрезом Селеста узнала от прислуги, а о своем публичном унижении — от пресс-атташе Кики Ди, которая тоже состояла в ее штате. Сегодня утром, как обычно, ей по факсу пришли копии всех статей (из «Аз», «Пипл», «Стар», «Инкуайер», «Вэрайети»), в которых упоминалось о Селесте. На второй странице факса, состоявшего из двадцати двух листов, красовалась шипящая кобра. «Бракнер грустит о Бриане», — вопил заголовок в «Вэрайети».

Это было чудовищное унижение. Последние два года Селеста только и делала, что трезвонила всем направо и налево о своей большой роли в будущем блокбастере Дэмиена. Целых два года, пока переписывался сценарий, происходила замена режиссера, и переносилось место съемок, она ждала Дэмиена и «Грань грусти», отказываясь от участия в других фильмах. А ей предлагали роли. Потом другие актрисы за них номинировались и даже получали награды, а ведь Селеста так мечтала о том, чтобы добавить «Оскара» к своему «Золотому глобусу». Но она ждала Дэмиена, потому что он был ее мужем и она верила его обещанию.

А теперь главная роль досталась Бриане Эллисон — восемнадцатилетней кукле, которая пока не «зазвездилась» ни в одном фильме. Конечно, бюст у нее выдающийся и волосы роскошные, но и у Селесты не хуже. Всего три месяца назад она заплатила двадцать пять тысяч за пластику груди (небольшой косметический ремонт в преддверии съемок пляжных сцен). Иметь швы вокруг сосков — то еще удовольствие.

Как же это случилось? Где, черт подери, была Джессика и почему она не предупредила ее? В конце концов, как агент она обязана защищать деловые интересы Селесты и не позволять, чтобы ей наносили такие подлые удары в прессе. Ждать, что муженек будет печься о ее интересах, явно не приходится (по крайней мере когда он думает причинным местом). Но ее агент и лучшая подруга? Да что происходит? Джессика должна была знать о контракте. Она президент Си-ти-эй, самого влиятельного агентства в Голливуде. Агенты всегда посвящены во все детали, сплетни и интриги и, как правило, раньше всех остальных. А Джессика была лучшим агентом.

Селеста открыла мобильник.

— Офис Джессики Колфилд, — ответила Ким, первая помощница Джессики.

— Это я, — сказала Селеста, еле сдерживая ярость.

— Секундочку, Селеста, я позову ее.

Им бы следовало узнавать ее по голосу. Комиссионных, которые она выплатила Си-ти-эй за последние семь лет, хватило бы на покупку страны третьего мира. Десять процентов от гонорара в двадцать миллионов долларов плюс десять процентов со сборов — большие бабки.

— Сиси…

— Черт возьми, Джессика, что за дела? — завопила Селеста, и ее стервозный рык отозвался в трубке раскатистым эхом. Черт-те что! Вышло визгливо, базарно — наплевать. Речь идет о ее жизни, ее карьере!

— Сиси, контракт заключили вчера в час ночи. Я узнала только в два.

— Могла бы позвонить.

— Кто-то слил его в прессу — сегодня публикация не предполагалась. Извини, Сиси. Клянусь, мы просто не успели вмешаться.

— Похоже, меня кинули ради какой-то соплячки, и кто — мой же долбаный муженек!

— Сиси, по меньшей мере десяток продюсеров хотят, чтобы ты снялась в их фильмах. У меня прямо сейчас три готовых предложения — выбирай любое. Завтра запустим в прессу, и все будет выглядеть так, точно это твое решение, а не Дэмиена. Будто это ты сама отказалась от «Грани грусти» ради фильма получше.

— Они мне не нравятся, я их читала, — прохныкала Селеста, ее гнев пошел на убыль. От своего агента ей требовались сочувствие и ласковая опека. И, конечно же, крутой сценарий.

— А что тебе нужно? Чем бы ты хотела заняться?

«Мне нужна «Грань грусти», — подумала Селеста, — и чтобы муженек не был таким подлым ублюдком».

— Как насчет фильма Лидии? — спросила она. Лидия Олбрайт была их с Джессикой близкой подругой и мегапродюсером. Одним из способов поквитаться с «ублюдком» было сделать фильм с его крупнейшим конкурентом.

— Она не согласится на твои условия, — ответила Джессика.

— А если по-хитрому? Минимальный гонорар по ставке Гильдии[1], а со сборов больше?

Селесте показалось, что Джессика поперхнулась. Это была большая игра. Селеста, не снимавшаяся два года, отказывалась от гонорара в двадцать миллионов долларов с расчетом на то, что фильм Лидии «Семь минут после полуночи» будет кассовым. Риск был очевидным. Столь ли значимо ее имя для публики, как прежде, чтобы возглавлять титры боевика-блокбастера и принести ей хороший гонорар по выходу в прокат?

— Если хочешь, я позвоню прямо сейчас, — сказала Джессика.

«Молодчина, — мысленно отметила Селеста, — у Джессики железная хватка».

— Я звякну Лидии, а ты — юристам, пусть готовят контракт.

— Что-нибудь еще? — спросила Джессика.

— Мне нужен продюсерский кредит.

— Не проблема. Позвони мне, после того как поговоришь с Лидией.

— Ладно. — Селеста захлопнула телефон.

Она улыбнулась. Прежде чем набрать номер Лидии, надо было сделать еще один звонок, чтобы поквитаться с Дэмиеном. Селеста знала, что, помимо роли в «Семи минутах после полуночи», может разъярить и уязвить его, довести до белого каления и невменяемости — тех самых чувств, которые сейчас бушевали в ее душе.

Она снова открыла мобильник. Этот номер, как и у Джессики, был настроен на распознавание голоса.

— Фредерик, слушаю.

— Милый, — промурлыкала Селеста.

— О, моя Сиси! А я как раз думал, объявишься ли ты сегодня, — томно произнес Фредерик.

— Сегодня большой день. — Предвкушение удовольствия грело душу Селесты.

— Насколько большой?

— Размером с «Черную карту». — Это был намек на безлимитную кредитку, которую Дэмиен хранил в сейфе, ошибочно полагая, что Селеста ничего о ней не знает.

— О! — простонал Фредерик, точно был вне себя от восторга. — А мы как раз сегодня утром получили такую прелесть от Кристиана Лабутена!

— Отлично, я возьму двадцать пар.

— Твой Дэмиен, похоже, крепко влип, — хихикнул Фредерик. — Он вернулся из Новой Зеландии?

— Вчера вечером.

— А бывший дружок моего бойфренда работает на съемках того фильма гримером. У Брианы Эллисон, актрисы. Ну, ты ее знаешь.

Селеста почувствовала, как внутри закипает ярость. Разумеется, Фредерик в курсе. Все в курсе. Киношный мир так тесен. Бывшие дружки чьих-то бойфрендов гримируют, занимаются художественным оформлением, играют, пишут сценарии, продюсируют, работают на подхвате, подвизаются агентами или режиссерами. Словом, шесть степеней отчуждения минус пять[2].

— Лапочка, — прошипела Селеста. — Говорят, она любит девочек.

— Любопытно, — проворковал Фредерик. — А я слышал, что мальчиков.

Будь Фредерик женщиной, она бы выцарапала ему за это глаза. Но, как представитель племени кошачьих и женоподобных, Фредерик мог говорить что угодно, и они оба это отлично знали. В качестве компенсации за пятнадцать «косарей», которые Селеста отстегнет его магазину, Фредерик поделится с ней пикантной сплетней о малышке Брай. А если захочет расстараться, то начнет распускать по адресу мисс Брианы Эллисон самые убойные слухи — скажем, про гонорею или метамфетамин.

Селеста крепче сжала телефон.

— Буду через двадцать минут.

— Тебя, дорогуша, я и сорок подожду. Чао!

Селеста бросила мобильник на пассажирское сиденье и придержала руль коленом. В сумочке от Шанель должен быть флакончик. Она скончается, если сейчас же не нюхнет. Ни одной кофейни «Старбакс» по дороге, а у нее еще столько покупок и такое недосыпание (дурочка, три часа рыдала, уткнувшись в египетскую простыню), что ей нужно встряхнуться. Она подцепила порошок розовым ногтем. Вдох. Другой. Потом вытерла под носом и бросила взгляд в зеркало заднего вида. Порядок.

2. Лидия Олбрайт и ее туфли от Александры Нил

У Лидии Олбрайт разваливался фильм. Исполнитель главной роли Брэдфорд Мэдисон сидел на нарах. Режиссер Займар торчал на Бали — на тайской «травке». Студия «Уорлдуайд пикчерс» перекрывала кислород, замораживая финансирование: фильм закрывали. Лидия была самым крупным продюсером в Голливуде, имея кассовые сборы свыше миллиарда долларов и эксклюзивный контракт с «Уорлдуайд». Однако ее последний фильм, «До конца», публике не понравился. Картина обошлась студии в 175 миллионов долларов, а в мировом прокате она собрала всего 125 миллионов. Еще 100 миллионов поступят от продажи DVD-дисков, однако эти цифры, по меркам «Уорлдуайд», недостаточно велики. И Лидия знала, что здесь, где делаются огромные деньги, ее следующий фильм, «Семь минут после полуночи», просто обязан стать хитом.

Лидия сбросила туфли от Александры Нил и босиком прошлась вдоль застекленной стены офиса, размещавшегося в бунгало на территории «Уорлдуайд». Посмотрелась в зеркало на северной стене (установленное там, чтобы она могла поправлять прическу). Для тридцати восьми (если честно, ей сорок два) лет ее светлая кожа выглядела великолепно — пока ни подтяжек, ни рубцов. Только химический пилинг и еженедельная микродермоабразия. Густые волосы цвета красного дерева уложены в высокую прическу, чтобы подчеркнуть высокие скулы, и ветераны (в основном вышедшие в тираж, но по-прежнему завтракавшие в «Нейт-н-элз») утверждали, что она похожа на Джейн Расселл в фильме 1953 года «Джентльмены предпочитают блондинок». Правда, лоб пересекала морщинка, а под голубыми глазами обозначились темные круги, которые сегодня утром она тщетно пыталась замаскировать густым тональным кремом от Лоры Мерсье. Этой ночью она плохо спала. Как же это случилось? За последние двое суток фильм «Семь минут после полуночи» мог навсегда распрощаться с возможностью выйти на большой экран.

Когда Уэстон Бирнбаум, президент «Уорлдуайд пикчерс», скоропостижно скончался, а президентом по производству стал Арнольд Мэрфи, Лидия поняла, что это может стать концом не только ее фильма, но и ее карьеры в «Уорлдуайд». Она тяжело опустилась на стул. Вопреки обещаниям дизайнера по интерьеру декор терракотовых тонов и насыщенный красный цвет стеновых панелей, призванные создать в офисе атмосферу тепла и уюта, себя не оправдали.

Чертов Мэрфи! Как они могли назначить Арнольда Мэрфи президентом по производству? Он был заклятым врагом Лидии и законченной свиньей. Толстяк-коротышка, лысоватый, с клочками рыжих волос, Арнольд полностью соответствовал прозвищу, которое Лидия ему придумала, — Лепрекончик. Теперь око за око, зуб за зуб. На сей раз, и Лидия это знала, у Арнольда был целый ряд преимуществ, чтобы нанести ей сокрушительный удар.

Шесть лет Лидия добивалась запуска в производство «Семи минут после полуночи». Наконец у нее были нужный режиссер (сейчас он находился вне досягаемости, в борделе на Бали), нужный актер (его отпустят под залог) и нужный руководитель студии. Как ни странно, найти нужного руководителя студии оказалось самой хитроумной частью головоломки. Делать фильм не хотел никто — ну почти никто, кроме Лидии и Уэстона Бирнбаума. Именно Уэстон в итоге дал добро и обязал бухгалтерию «Уорлдуайд» подготовить смету. Господи, упокой его душу!

Лидия взглянула на «Дейли вэрайети» на столе. Да, тот самый Уэстон Бирнбаум, которому она делала, минет (ну и здоровущий же у него был член) во «Временах года» два месяца назад. Ничего неприятного, хотя теперь она этим почти не занималась, по крайней мере, чтобы проталкивать фильмы (она завязала с фелляцией, когда перестала сниматься). И теперь этот чудесный человек умер. Обширный инфаркт. Лучшая подруга Джессика Колфилд позвонила вчера в четыре утра.

— Их было две, — сказала Джессика. — Близняшки-азиатки. Думаю, ты их знаешь. Видела «Пляшущий пес, спрятанный на мельнице»?

— Дерьмо, — вздохнула Лидия. — И которая из них перестаралась?

— Одна делала, минет, другая сидела на его физиономии — одновременно.

— А есть вероятность, что поставят Арнольда? — спросила Лидия, ужаснувшись перспективе, что во главе студии, финансировавшей большинство ее фильмов, окажется этот поганец.

— Никакой, — сказала Джессика. — Он залетел на бабки больше всех. Прикинь, она сидела на физиономии Уэстона, а у того случился обширный инфаркт. Сам к праотцам, потом полиция и все такое, — продолжала Джессика, которую скабрезные подробности кончины Уэстона занимали значительно больше, чем судьба фильма Лидии.

— Если Арнольд, мне кранты, — заметила Лидия. На душе у нее было неспокойно. Ну почему Уэстон умер именно сейчас, когда все составляющие ее фильма наконец-то собраны вместе? — Полные кранты.

— Не настолько, как Уэстону.

И вот оно — в сегодняшней «Дейли вэрайети». Доказательство того, что коротышки с комплексом Наполеона могут управлять киностудиями. Лидия снова пробежала глазами заголовок: «"Уорлдуайд" назначил Мэрфи магнатом киномира». «И совсем скоро, — подумала Лидия, — мое кино в помойное ведро». Она развернулась в кресле и снова посмотрела на цитадель власти, штаб-квартиру «Уорлдуайд пикчерс» — 36-этажное сооружение из стекла и стали, возвышавшееся на территории киностудии. Арнольд, должно быть, уже занял угловой офис на самом верху и поглядывает свысока на Лидию, зная о судьбе ее фильма. Смакует удовольствие, гад, играет с ней, точно кот с дохлой мышью.

— Арнольд Мэрфи на первой линии! — крикнула Тодди, преданная помощница Лидии. У нее было три помощницы: первая, Тодди, отвечала на звонки и следила за расписанием. Вторая занималась всем тем, на, что у Тодди не хватало времени. А третья, личная помощница, ведала ее частной жизнью — ежегодно записывала на маммограмму, ежемесячно организовывала оздоровительный комплекс, еженедельно — микродермоабразию, раз в две недели — посещение врача, а маникюр и педикюр — почти ежедневно.

Лидия надела наушники и улыбнулась. Первое правило Голливуда: хмурый вид собеседника угадывается даже по телефону.

— Поздравляю, Мэрф! Страшно жаль Уэстона, но работать с тобой такая радость!

— He гони туфту, Ли-и-ди-и-я-я, — протянул Арнольд сквозь помехи сотовой связи.

Лидию передернуло от его голоса. Он всегда именно так произносил ее имя, точно говорил с маленьким ребенком, и это страшно бесило ее.

— Мэрф, дуся, тебе забыли наполнить фляжку перед выездом на работу?

Он даже еще не добрался до своего фигового офиса и звонил, чтобы закрыть ее фильм.

— Мы не будем делать твой фильм, — сказал Мэрфи.

— Нет, будем. — Лидия почувствовала, как ее сердце забилось сильнее.

— Нет.

— Слушай, рыжий сморчок, вы уже потратили двадцать миллионов на один только подготовительный период. Вы уже связаны обязательствами с исполнителем главной роли, режиссером и со мной, продюсером. Если ты откажешься делать фильм, семьдесят миллионов долларов вылетят в трубу прежде, чем начнется твой первый рабочий день на этой распрекрасной студии. Это произведет не лучшее впечатление на совет директоров, верно?

Мэрфи гоготнул:

— Ли-и-ди-и-я-я, твой режиссер под кайфом, актер — в тюрьме, а удача — была да вышла.

Черт! Черт! Черт! Он закрывает «Семь минут после полуночи».

— Мы оба знаем, как мне тяжело это делать…

— Селеста Соланж на второй линии! — крикнула Тодди.

Лидия отключила микрофон.

— Селеста в Новой Зеландии.

— А разве в Новой Зеландии нет телефонов?

— Мэрф, подожди секундочку. — Лидия переключилась на вторую линию. — Сиси?

— Лидди.

— Сиси, ты где? Судя по звуку, близко. Я думала, ты в Новой Зеландии.

— Я рядом, ну относительно, конечно. Перед глазами — океан, а я — по эту его сторону.

— Что стряслось?

— Ты уже видела «Пипл»? — спросила Селеста.

— Нет, пока не могу оторваться от сегодняшней «Дейли вэрайети».

— Дэмиен трахается с восемнадцатилетней соплячкой. Устроился на съемках со всеми удобствами. Зачем я ему там?

— Забавно. Дэмиен трахает малявку, а меня — Лепрекончик.

— Что?

— Ты уже видела сегодняшнюю прессу? «Вэрайети», «Голливуд рипортер»?

— Только абзац о том, что без пяти минут бывший муж турнул меня из фильма, — огрызнулась Селеста.

— Угадай, кто получил бразды правления «Уорлдуайд»?

— Спроси что полегче. Я всего лишь актриса, наемная прислуга. Марсала или Уолтер? А, погоди-ка… черт побери, Лидия, неужели Мэрфи?

— В точку. Он сейчас на первой линии. Закрывает «Семь минут после полуночи». Первый звонок в ознаменование его назначения на должность главы студии. Ублюдок еще в пути, не добрался до офиса, но уже закрывает мой фильм.

— А я звоню, чтобы сказать, что согласна сниматься в нем, — ответила Селеста.

— Что?! Сиси, я тебя обожаю и всегда в первую очередь думала о тебе, но не прохожу в бюджет. Мы с Джессикой уже обсуждали это, но я не смогу выплатить даже половину твоей ставки в двадцать миллионов долларов. А теперь еще Мэрфи, который меня закрывает, но со сценарием и с фильмом это никак не связано. Не думаю, что мне удастся его переубедить.

— А если предложить фильм другой студии? Например, «Саммит» или «Гэлэкси»?

— Сиси, ты прелесть. Но Мэрф не позволит другой студии выкупить проект. Дело не в деньгах и не в фильме. Это личное, между Мэрфом и мной.

— Не переживай. У меня есть выход на Робиноффа.

— Что? — Лидия уронила «Дейли вэрайети», которую просматривала. — Черт возьми, Селеста, ты молодчина! — Тед Робинофф заправлял «Уорлдуайд пикчерс», был боссом Арнольда Мэрфи и личностью совершенно неуловимой. Виртуальным отшельником. Некоторые считали, что Робинофф общается с Господом Богом по выделенной линии. Другие были убеждены, что связаться с Робиноффом можно только через небесную канцелярию. — Как ты это сделаешь?

— Говорю тебе, Лид, я могу это устроить. А ты добейся, чтобы режиссер очухался, актер вышел под залог, и не говори Мэрфи, кто это сделал. А мы все уладим через Теда прежде, чем Мэрфи доберется до студии. Просто закончи разговор. Поручи это Тодди: пусть скажет, что тебе надо бежать по срочному делу.

Лидия бросила взгляд на помощниц — все трое торчали на ее линии. (На любой разговор приходилось по меньшей мере восемь, а порой и больше ушей: звонящего, его абонента и помощниц. Второе правило Голливуда: здесь секретов нет.)

— Слышали? Тодди, переключись на первую линию и дай Лепрекончику отбой. Сиси, я так рада, что ты на моей стороне. Должно быть, у тебя на Теда серьезный компромат.

— Ничего подобного, просто старый должок. Мне нужна перемена и хотелось бы сделать фильм не с кем-нибудь, а именно с тобой. А еще говорят, что парень, который у тебя в главной роли, довольно неплохой актер и, кроме нар и съемочной площадки, любит валяться в постели. И сценарий отличный, Лидди. Я тебе из этой роли конфетку сделаю.

— Я всегда в первую очередь думала о тебе, но знала, что мы с Джессикой никогда не договоримся по условиям контракта. Бюджет, сама понимаешь.

— Да, но здесь дело не в деньгах. Ты получишь Селесту Соланж по сходной цене. Все, что мне нужно, — это продюсерский кредит и проценты со сборов.

— Только скажи Джессике, что это твое решение, иначе она больше никогда не позволит мне ангажировать звезд через Си-ти-эй.

— Джесс я уже сказала.

— А она что? — не удержалась от вопроса Лидия.

— И глазом не моргнула. Это будет твой самый легкий контракт. Позвони ей. Мой адвокат уже готовит бумаги. Джессика отправит их факсом тебе и в юридическую службу «Уорлдуайд». Все схвачено.

— Я твоя должница.

— Мы подруги и сделаем этот фильм.

3. Джессика Колфилд и ее босоножки от Баленсиага

Коричневые босоножки, отделанные кожей ящерицы, были тесноваты, но в целом Джессика Колфилд чувствовала себя комфортно в патио «Плюща» на Беверли-Хиллз, где она расположилась с одним из своих многочисленных «звездных» клиентов. Ничего не значит в кинобизнесе тот, кто не может позволить себе перекусить и пообщаться в патио «Плюща» в час дня. Открытый лишь для крупных агентов, влиятельных персон и кинозвезд, «Плющ» расположился на непримечательной улочке Беверли-Хиллз. Дворик вымощен беленым кирпичом. Изящная оградка увита белыми розами и непроницаема для глаз посетителей, смакующих крабовые котлеты и овощной салат по соседству. Но со стороны улицы все выглядело совершенно иначе. К парковке чередой подъезжали «астон-мартины», «бентли», «ягуары», и из этих ослепительно сверкающих машин чинно выходили самые богатые, знаменитые и красивые.

Громоздкие джипы с тонированными стеклами — гнездовья столь надоедливых и столь же желанных папарацци — лепились к парковочным счетчикам на противоположной стороне улицы. Парковщики, чисто выбритые, молодцеватого вида юноши с короткими стрижками и высокими скулами выпускников средней школы, стояли вдоль тротуара перед патио, пытаясь помешать съемкам огромными фото- и телеобъективами. Джессика знала, что все это часть своеобразного ритуального танца. Если приватность так желательна, может, стоит сделать оградку повыше? Или обнести дворик живой изгородью? Нет, это место предназначалось для посторонних глаз. Всякий, входивший сюда, на самом деле утверждал, что принадлежит к Голливуду и «Плющу» и является членом клуба.

Джессика наклонила голову и сделала глоток чая со льдом. На ней были солнечные очки от Диор, и волнистые золотисто-каштановые волосы красиво обрамляли ее лицо. Она обедала в «Плюще» почти семь лет, была одним из самых влиятельных агентов по поиску молодых дарований и заказывала столик в патио без всяких хлопот. Во время сегодняшнего ленча ей предстояло окончательно обговорить условия контракта с восходящей звездой агентства Си-ти-эй — Холденом Хамфри.

Джессика «открыла» Холдена пять лет назад, в самом начале своей агентской карьеры в Си-ти-эй. Пресс-атташе Кики Ди обратилась к ней с просьбой — нет, слезно умоляла — сходить на актерский показ. Джессика отказывалась, зная, что другие агенты избегают подобных поручений, и она может оказаться там в одиночестве.

Когда Джессика появилась на показе, царившее там отчаяние было почти физически ощутимым. Большинство старых актеров (старше тридцати пяти) показывали сцены из старых фильмов, и каждый из них надеялся (как всегда на актерских показах), что его «откроют». Конечно, некоторые из них были очень талантливыми, а многие — одаренными, но они не имели, ни малейшего понятия о том, что такое кинобизнес в действительности. Голливуд — это Калькутта развлечений, где сотни тысяч актеров жаждут найти работу. Шансы ничтожно малы, значительно проще выиграть в лотерею, чем стать суперзвездой. Но там оказался один не особенно даровитый молодой актер, в котором она увидела искру. Ту самую «изюминку» — качество, не поддающееся определению, но именно его ищут директора по кастингу, агенты и менеджеры. Это не обязательно талант или кураж. Это дар Божий, которым наделены очень немногие. А может быть, он есть в каждом, но лишь единицы в мире действительно знают, как им распорядиться. И пусть даже Холден не умел играть, но что-то в нем определенно было.

И сейчас, пять лет спустя, Джессика сидела в «Плюще» напротив Холдена Хамфри, и полуденное солнце припекало ей макушку. Они обсуждали последние пожелания Холдена перед подписанием контракта на его очередной фильм «Деньги за любовь» с юридической службой «Гэлэкси пикчерс». Конечно, детали можно было бы утрясти и по телефону, однако личная встреча с Холденом (кинозвездой с гонораром пятнадцать миллионов долларов за фильм) была частью работы Джессики.

— Джесс, забудь про «Дом Периньон». Мне нужен «Кристалл». Это круто, — говорил Холден, смачно откусывая от двойного чизбургера, который специально для него здесь готовили по-особому, добавляя больше сыра и приправляя орегано-чесночной смесью. — «Дом» никто не пьет. Говорят, «пунктик» Тарантино — «Кристалл». Lous Roderer Gristall.

Джессика прикусила язык, поскрежетала зубами, но… улыбнулась. Она, юрист с дипломом Гарварда, последние пять лет (самых плодотворных в ее жизни) готовила контракты для актеров и в ближайшие полтора дня (во время месячных) собиралась обсудить с руководителем юридической службы «Гэлэкси пикчерс» миллионный райдер-лист Холдена Хамфри (в дополнение к его многомиллионному гонорару и процентам со сборов).

— И еще я хочу трейлер, который дают Костнеру. Ну, ты знаешь какой, Джесс? Их всего два в мире.

Разумеется, Джессика знала. Тот самый, который Холден пожелал на своем последнем фильме «Крутой гонщик» и из-за которого она три дня рубилась с руководством юридической службы «Саммит пикчерс». Утешает, что на той картине прецедент имел место. Расширение «звездного» райдер-листа — всегда прецедент. Если одна студия дала самый большой трейлер или «Кристалл» вместо «Дома», другим лучше не сквалыжничать, если хотят, чтобы кинозвезда снималась в их фильме. Звезды хотят все самое лучшее, самое эксклюзивное, самое дорогое. Джессика взглянула на Холдена, жующего чизбургер, и подумала: «Двадцать пять долларов за какой-то чизбургер?» Когда она только окончила университет, выплачивала студенческий кредит и стажировалась на студии, не получая жалованья, она питалась на двадцать пять долларов целый месяц.

Но даже сейчас, перемазанный кетчупом, который стекал по подбородку, Холден был великолепен. Светлые, с медовым отливом волосы, магнетические голубые глаза, скулы, которыми можно резать сталь (Кристофер Ривз и Брэд Питт в одном флаконе), тяжелый подбородок — его лицо было абсолютно безупречным. Фигура у Холдена… была столь же потрясающей. Да, он был образцом физического совершенства. И даже Джессике, которая познакомилась с ним прежде, чем он стал звездой, трудно было сосредоточиться, когда Холден сверкал своей «фирменной» улыбкой. Но одного Холден не умел, по крайней мере пока, — играть. Ему с трудом удавалось подать реплику, да и вообще он был не семи пядей во лбу.

Джессика уповала на то, что бизнес-директор Холдена распоряжался деньгами с толком, поскольку синекура — а именно так можно было охарактеризовать карьеру Холдена — не будет продолжаться вечно. Вряд ли его гонорар поднимется выше пятнадцати миллионов долларов, а судя по кассовым сборам «Крутого гонщика», основная аудитория актера (девочки-подростки и геи средних лет) уже не жаждала платить по двадцать долларов за билет, чтобы полюбоваться на то, как Холден виляет задницей и скалится во весь рот. Джессика опасалась, что карьера Холдена достигла пика американских горок киноиндустрии и вот-вот с головокружительной скоростью понесется вниз.

— Холден, ты поговорил с Гари Мойзесом? — спросила она в надежде, что тот прислушался к ее совету и начал изучать актерское мастерство у лучшего и самого престижного преподавателя в Лос-Анджелесе.

— Да на фиг мне сдался преподаватель по актерскому мастерству? — сказал Холден, продолжая поедать чизбургер.

— Он лучший в Лос-Анджелесе, — возразила Джессика.

— Джесс, я хочу быть естественным. Моим поклонникам нужен я, а не лабуда по методу Станиславского. Они хотят, чтобы я был собой. И Вьев так думает, — заявил Холден, кладя руку на талию «дежурной» подружки, сидевшей слева от него.

Джессика взглянула на миниатюрное созданьице, которое сейчас обнимал Холден. Она совсем забыла, что Вьев здесь, поскольку та почти не шевелилась. На протяжении последних двух часов Джессика называла ее Бев, однако никто не обращал на это внимания и не возражал, даже сама девица. Любитель экзотических самочек, Холден почти всегда появлялся в обществе весьма странных спутниц, а эта крошечная особа казалась совсем бестелесной. Она не разговаривала, не ела и ничего не заказывала, только потягивала минеральную воду «Пеллегрино» с лимоном.

— Вьев играет, Джесс. Ты бы посмотрела ее ролик, — сказал Холден и потрепал созданьице по голове, точно комнатную собачку.

«Все, кому не лень, играют», — подумала Джессика и улыбнулась уголками рта. За десять процентов от пятнадцати миллионов и доли со сборов, которые ей отстегивал Холден, он заслуживал хотя бы подобия любезности. «Слава Богу, в Лос-Анджелесе солнечная погода, и я сижу за столиком в этом патио». Джессика старалась успокоиться. Солнечные очки были отличным прикрытием, а иначе в эту минуту Холден нарвался бы на такой взгляд! Тогда бы он сразу понял, что Джессику тошнит от необходимости расточать улыбки потаскушке Вьев и три дня препираться по поводу преимуществ «Кристалл» перед «Дом Периньон» — и все это для того, чтобы Холдену отвалили кучу бабок за кривлянье перед камерой, тогда как миллионы людей ради этого с радостью пожертвовали бы своей левой ногой.

— Это Джош Драгатсис вон там? — спросил Холден, потягивая «Пеллегрино».

Джессика посмотрела налево: Джош Драгатсис, агент по поиску молодых дарований из Эй-си-эй, пялился на Холдена, точно доберман-пинчер на кусок сырого мяса.

— Он оставляет мне по десять сообщений в день насчет какой-то независимой картины «Вид солнечного света». И на фига мне это независимое кино? В гробу я его видал, — раздраженно сказал Холден. — Мне нужен новый сотовый номер.

— Это точно, — сказала Джессика, протягивая руку. — Дай-ка мне мобильник, я поручу Ким аннулировать обслуживание и прислать тебе домой новый телефон сегодня днем.

Наезд с этой стороны она предотвратила. Джош, ну гаденыш, звонить десять раз на дню звезде, которую представляет Си-ти-эй! Джессика знала, что у того в активе всего пять стоящих клиентов, и уж позаботится о том, чтобы к завтрашнему утру агенты Си-ти-эй переманили от него сразу троих — впредь неповадно будет. Чтобы младший агент раскатывал губешки на Холдена — с рук ему это не сойдет.

— Знаешь, Вьев в моей группе по трансцендентной медитации, — сказал Холден, прижимая девицу к себе. — По вторникам и пятницам. Это бодрит.

— А что, пятнадцать миллионов долларов трижды в год не бодрят? — с усмешкой полюбопытствовала Джессика.

— Джесс, нуты даешь! Я хочу, чтобы Вьев присутствовала на съемках в качестве моего наставника по трансцендентной медитации. Внеси это в райдер-лист и добейся, чтобы ей платили «косарь» в неделю, — распорядился Холден.

— А папа снова будет на этом фильме твоим шофером? — осведомилась Джессика, зная, что это только начало длинного перечня безработных родичей и приятелей, которых Холден хотел пристроить к кормушке.

— Ну да. Кажется, в прошлый раз он получал полторы штуки.

— А Томми?

— Не могу кинуть братишку. Он мой инструктор. Две тысячи в неделю, как в прошлый раз.

— А что Кабби? — Этого никчемного прихлебателя Холден подцепил где-то на полпути к славе. Кабби был напрочь лишен собственных амбиций, охотно таскал сумки и трахал брошенных Холденом девиц.

— Снова личным помощником.

— Обычно это пятьсот в неделю, но я постараюсь сделать семьсот пятьдесят.

— Ты клевая, Джесс! — обрадовался Холден.

Джессика вскинула бровь и саркастически усмехнулась. Она, окончившая университет с отличием и редактор «Гарвардского юридического вестника», к тому же еще и «клевая»! Ну и ну, жизнь удалась. Холден был почти вдвое младше и мозгов имел наполовину меньше, но его банковский счет был в десять раз больше, хотя и у Джессики он был не столь уж плох. Ее годовое жалованье как президента Си-ти-эй исчислялось солидной семизначной цифрой и позволяло ей иметь дом на Голливудских холмах, собственного инструктора и все, чего душа пожелает.

Ну, почти все. В последнее время, возвращаясь вечерами в свой тихий дом, Джессика ощущала внутри себя давящую пустоту. Ее жених Фил занимался программным обеспечением и с понедельника по пятницу жил в Сан-Франциско. Это позволяло ей всю рабочую неделю неуклонно претворять свои честолюбивые планы в Голливуде. Те самые, которые до недавних пор побуждали ее трудиться усерднее и дольше любого другого агента.

Ей было не на что опереться. Разумеется, у нее имелся диплом юриста (на тот случай, если бы ей захотелось просиживать весь день в офисе и читать контракты), но Джесс мечтала о кинематографе. В отличие от Лидии (она представляла Голливуд во втором поколении: покойный мистер Олбрайт в свое время был крупным продюсером) Джессика вскарабкалась на гору под названием «Голливуд» только благодаря собственному уму и отчаянному упорству. Семейных связей, которые могли бы помочь в кинобизнесе, у нее не было, а без них пришлось пройти путь от подножия до вершины. Сразу после окончания юридического факультета она разослала свое резюме, устроилась стажером на «Уорлдуайд», работала ассистентом, была назначена на руководящую должность в «Ай-эм Фокс продакшнс» и наконец-то стала президентом Си-ти-эй. Только в последние три месяца она задумалась о своей жизни в Голливуде. Она ярко блестела, но казалась фальшивой, точно фианит весом в шесть карат. Может быть, это прозвенел будильник ее биологических часов?

Пока ее школьные и университетские подруги выходили замуж, покупали дома и рожали детей, Джессика в погоне за своей голливудской мечтой работала с семи утра до полуночи. Одноклассницы в Орегоне, когда они встречались (примерно раз в год), смотрели на нее во все глаза, раскрыв рот, жадно слушали байки о знаменитостях, выражали даже недоверие, а внутренне, вероятно, пеняли на собственную судьбу. Их обрюзгшие мужья уже вступали в средний возраст, в складчину приобретали микроавтобусы «додж». Они взахлеб обсуждали школьный родительский комитет, детскую вороватость, круп, пролитый на новый свитер сироп, стирку и незаправленные постели. И хотя они по-прежнему были подругами (как можно позабыть про тех, кто придерживал твои волосы, когда тебя, впервые напившуюся текилы, выворачивало наизнанку?), их жизни отличались, как небо и земля. И отчасти именно это отличие и сходство с образом жизни Сиси и Лидии породили и укрепили дружеские связи Джессики в мире кино. А кто еще, как не подруга по голливудскому клубу, смог бы понять то чувство разочарования, которое она испытывала сегодня, сидя в «Плюще» напротив одной из самых известных кинозвезд в мире?

Джессика тряхнула каштановыми кудрями и сделала вдох. Хватит.

— Словом, райдер-лист почти тот же, правда, с поправкой на «Кристалл» и, разумеется, Вьев. Отлично. Я переговорю с юридической службой после ленча. Уверена, что перелеты частным самолетом им страшно не понравятся.

— Да что такое с этими студиями и их частными самолетами? — спросил Холден. — На фиг они их держат, если не для звезд?

— Холден, дело не в том, что они не хотят, а в том, как ты используешь самолеты. Летать из Белиза в Чикаго в два часа дня, потому что захотелось съесть хот-дог? С точки зрения финансов это ни в какие ворота не лезет, — улыбнулась Джессика. Она уже уяснила себе, что может говорить что угодно и кому угодно, главное — подкреплять слова улыбкой.

В этом состояла ее работа: улыбаться — за десять процентов. Холден Хамфри был кинозвездой, и таких у Джессики было много. В Голливуде было десять звезд, которые могли вытянуть любой фильм, и в настоящее время Джессика представляла интересы семи из них. Плюс к тому имелась целая «охапка» сценаристов и режиссеров. Солидно. Подобно гигантам прошлого (Вассерману, Овитцу и Бергу), она была суперагентом.

Это было точно снежный ком. Контракт с первой звездой оказался чистым везением. Карьера второго «звездного» актера находилась в полной заднице, когда Джессика нашла ему небольшую, но потрясающую характерную роль в независимом фильме, за которую он получил «Оскар». Премия перевернула его карьеру, он снова пошел в гору, а в офис Джессики посыпались очень выгодные предложения. Третья звезда появилась по рекомендации первой, а трое — это уже целое общество. А в обществе любят бывать все, особенно кинозвезды. Ангажировать было легко. Джессике никогда не составляло труда заключить контракт, раскрутить актера, найти подходящую роль, а вот удержать кинозвезду было непростой задачей. Джессика бросила свирепый взгляд на Джоша Драгатсиса — тот все еще пялился на Холдена и капал слюной в овощной салат. У, браконьеры! Так и норовят украсть ее успех! Актеры, как Джессика знала по опыту, существа очень меркантильные. Тот, кто в угоду своему тщеславию мечтает продемонстрировать свое шестиметровое изображение всей планете, как правило, имеет кучу недостатков. Джесс любила их за самоуверенность, браваду и дерзость, за милую детскую веру в то, что мир — это их коробка с игрушками, а люди — лишь товарищи по игре.

У Джессики были только два клиента, которым она полностью доверяла. Причем Сиси и Лидия были не просто ее подругами (третье правило Голливуда: настоящих друзей нет, есть только деловые партнеры), а ближайшими подругами. Это был союз, испытанный временем, вместе пережитыми поражениями (а работая в Голливуде, без них не обойтись) и скрепленный полным доверием. Теперь их «тройке» оставалось выдержать проверку совместно сделанным фильмом. Однако, похоже, не судьба.

Если бы Сиси сама не позвонила сначала Джессике, она бы сроду не поверила в такое. Чтобы Селеста Соланж снималась даром?! Ну, почти даром — по расценкам Гильдии плюс десять процентов. В иной ситуации Джесс позвонила бы Лидии и разорвала ее на части, потому что дружба дружбой, а бизнес бизнесом. Конечно, Сиси получала со сборов солидный куш. Но «Семь минут после полуночи» были не независимым малобюджетным фильмом с крохотным финансированием, в котором звезды играют за гроши (зачастую к ужасу своих агентов, живших на десять процентов от их гонораров), потому что роли были такими колоритными, сулили восторженные отзывы и возможность предстать перед миллионной аудиторией на церемонии вручения призов. Нет, «Семь минут после полуночи» были студийным блокбастером, но Сиси хотела сниматься в нем не из-за денег, а из-за оскорбленной гордости и желания отомстить.

В голосе Сиси Джессика слышала негодование. Дэмиен Бракнер просто ублюдок, подумала она. Сначала Аманда, затем Сиси, теперь эта Бриана Эллисон. И что, эта тоже станет звездой? Понятно, каким местом думал Дэмиен, когда отдал главную роль Брай, а не Селесте. И так публично! Для Дэмиена и Селесты это означает разрыв. Ну и скатертью дорога! И потом, Селеста работала больше, когда оставалась одна. Как только «Семь минут после полуночи» будут сделаны, следующий же фильм принесет ей гонорар в двадцать миллионов долларов. А если «Семь минут после полуночи» станут хитом (а с таким режиссером и актерами, которых Лидии удалось собрать, это очень возможно), Селеста при своей доле со сборов фильма получит больше денег, чем когда-либо прежде.

— Джесс, — прервал ее мысли Холден, — не забудь про маму. Она снова хочет быть фотографом на съемках.

— Ну конечно, — улыбнулась Джесс. — Полторы тысячи в неделю, верно?

— Точно. И не переживай, на этот раз она не забудет заправить пленку в фотоаппарат.

4. Мэри-Энн Майерс ее домашние тапочки с кроличьими ушками

Мэри-Энн щелкнула мышкой по иконке «сохранить» на экране монитора. Пока все. Она посмотрела в окно своего домашнего офиса и увидела, как над Голливудскими холмами встает солнце. Это была долгая ночь. Но сценарий получился что надо. Сюжет хорошо закручен. Мэри-Энн учла все замечания Лидии по «Семи минутам после полуночи», а они были очень толковыми. Лидия — умница, она прекрасно поняла фабулу и как сделать хороший сценарий.

Мэри-Энн откинулась на стуле и глотнула чая с бергамотом. Что за вид! Что за жизнь! Что за чудеса! Два удивительных месяца. Всего два? Она уже стала привыкать к этой новой жизни (правда, порой ее охватывал страх, что это лишь сон, и она вот-вот проснется). У нее есть «мерседес», и квартира на Голливудских холмах, и домработница, и счет в банке. Казалось, годы прошли с тех пор, как она не имела ни гроша за душой — всего одиннадцать долларов и сорок восемь центов на счете и нависшая угроза задолженности по кредиту, когда она выложила за продукты в «Ральфсе» пятнадцать долларов и семьдесят девять центов. А еще она была безработной, потеряв во второй раз за три недели место официантки, и осталась без жилья, поэтому спала на диванчике у своей приятельницы Сильвии. Мэри-Энн позвонила сестрице Мишель (человеку ответственному, по мнению их мамы Мици) и попросила прислать денег на дорогу домой. Мечта рухнула.

Девять лет она работала барменшей, продавала туфли, отвечала на телефонные звонки, выгуливала собак и наконец, предприняла жалкую попытку обслуживать столики. Мэри-Энн была по уши сыта своей голливудской мечтой, подвела черту и смирилась с жизнью в тихом (хотя и чопорном) родном городке Сент-Пол, штат Миннесота. Свой компьютер она заложила месяц назад, чтобы погасить аренду, и теперь лишилась всего — и компьютера, и денег, и квартиры.

Лежа на диванчике горохового цвета и разглядывая трещины на потолке, Мэри-Энн припоминала свою первую неделю в Лос-Анджелесе. За девять лет мало что изменилось в ее жизни (кроме возраста), а теперь она еще бездомная и без гроша. И тут позвонил телефон — не Сильвии, а ее мобильник, у которого оставался еще один день обслуживания.

— Будьте добры Мэри-Энн, — произнес решительный голос на другом конце провода.

— Это я.

— С вами хочет поговорить Лидия Олбрайт.

Лидия Олбрайт? Та самая? Мегапродюсер, чьи фильмы собирают в прокате свыше миллиарда долларов? Мэри-Энн резко села, стукнувшись головой о громоздкую лампу, купленную в комиссионке, и опрокинула на пол стакан с водой.

— Минуточку, — услышала она, — соединяю вас с Лидией.

Последовала короткая пауза. Сердце Мэри-Энн бешено колотилось.

— Мэри-Энн, это Лидия. Как поживаете? Рада заочному знакомству с вами.

— Да! — задыхаясь, воскликнула Мэри-Энн. — И я. Прекрасно. Спасибо.

— Прошлой ночью я прочитала «Полный простор», и он мне очень понравился.

— Правда?

Как ее сценарий попал к Лидии Олбрайт?!

— По-моему, у вас изумительный слог. Вам удается ухватить самую суть сюжета. Вы пишете просто великолепно.

Мэри-Энн была сражена наповал.

— А как к вам…

— Мы получаем все, — опередила ее вопрос Лидия.

— Все, — прошептала Мэри-Энн.

— Мэри-Энн, у меня есть сценарий, и если вы не очень заняты, может быть, доработаете его для экранизации? Он почти готов, но кое-что надо доделать.

Вчера я ужинала во «Временах года» с Уэстоном Бирнбаумом, президентом по производству «Уорлдуайд», и сказала ему, что вы с этим отлично справитесь. Фильм называется «Семь минут после полуночи». Как только доработанный вариант будет готов, мы с Уэстоном запустим его в производство.

— Очень занята… — промямлила потрясенная Мэри-Энн.

— Да что вы? Потому что я действительно…

— Нет, нет! Да, присылайте. Я не очень занята. Буду счастлива, вычитать его, доработать, помочь. Да, прошу вас.

— Замечательно! А куда? Я отправлю посыльного прямо сейчас.

— М-м… — Перескочив через кота и диванные подушки, Мэри-Энн метнулась к письменному столу возле двери и схватила присланный из музея Уэллса Фарго конверт с адресом Сильвии. — Улица Франклина, 6615, квартира 303.

— Отлично, он будет у вас через час. И если вы хотите заниматься сценарием, считайте, что мы договорились.

— Да, спасибо, Лидия. Спасибо.

— Не за что. У вас талант. Я попрошу юридическую службу «Уорлдуайд» связаться с вашим агентом для согласования гонорара.

— Хорошо, — выдохнула Мэри-Энн. С агентом? Но у нее нет агента! Мэри-Энн помолчала, раздумывая. А можно ли его найти? Вдруг Лидия, узнав, что у нее нет представителя, откажется с ней сотрудничать?

— Мэри-Энн? — Лидия прервала беспорядочный поток ее мыслей. — Кто ведет ваши дела? Кто ваш представитель?

— Э-э… у меня-я… э-э… — Мэри-Энн приуныла. Мечта, которая была так близко, снова рухнула. — Лидия, у меня нет агента, — сказала она упавшим голосом.

— Черт возьми, не могу поверить, чтобы у человека с вашим талантом не было агента. Я это улажу, у меня есть знакомства. Вот те раз! Неудивительно, что снимают такое дерьмо.

— Спасибо, Лидия, — снова воспрянула духом Мэри-Энн. — Да, неудивительно.

— Отлично. Итак, через час у вас будет сценарий, через два — агент, а после уладим дела с юридической службой «Уорлдуайд». А мы сможем обсудить сценарий завтра? Как у вас с расписанием?

— Я свободна.

— Прекрасно. Сейчас мне надо ответить на другой звонок, но Тодди, моя помощница, останется на линии. Договоритесь с ней о времени завтрашней встречи. До свидания.

— До свидания, — сказала Мэри-Энн.

Это был тот самый звонок — воплощение надежд и чаяний всех вышибал, барменов и официантов (а по совместительству безработных актеров, сценаристов и режиссеров) в Голливуде. И после того самого звонка Лидии Олбрайт два месяца назад в жизни Мэри-Энн все переменилось. Полтора миллиона долларов — подумать только! (Получив деньги по первому чеку, Мэри-Энн отправила Мишель в Миннесоту деньги за билет на автобус и бутылку шампанского — в знак победы).

Ким, помощница Джессики Колфилд (агента Мэри-Энн), прислала десять экземпляров «Дейли вэрайети» с анонсом, который был опубликован через два дня после звонка Лидии. Он был озаглавлен «Полночь для Майерс». Пять экземпляров Мэри-Энн отослала домой в Сент-Пол. Впервые она ощутила, что родители, Мици и Марвин, гордились ею. Материал о Мэри-Энн был опубликован на первой полосе местной газеты «Пайонир пресс», а отец начал налево и направо говорить о том, что его дочь писательница. Достойная похвала из уст человека, который не прочитал ни одной ее строчки. А может быть, Марвин фильм посмотрит? Разумеется, потому что она пригласит его на премьеру.

Мечта Мэри-Энн осуществлялась. Она занималась писательством, и ей за это платили. Джессика вела ее дела. Сначала «Уорлдуайд» заплатила пятьсот тысяч из миллиона за «Полный простор» для Лидии, потому что она хотела продюсировать этот фильм, как только будут закончены «Семь минут после полуночи». Мэри-Энн поначалу запуталась в расчетах, но Джессика объяснила, что пятьсот тысяч она получит сейчас, а когда «Полный простор» будет запущен в производство — еще пятьсот тысяч.

Затем «Уорлдуайд» заплатила Мэри-Энн триста пятьдесят тысяч за вариант сценария «Семи минут после полуночи» и сто семьдесят пять тысяч за его доработку. (Доработка считалась менее трудоемким делом, чем написание нового варианта, однако практически работы было столько же.)

В течение месяца Мэри-Энн переделывала «Семь минут после полуночи» для режиссера Займара… именно так, просто Займара. Это было до того, как Займар пропал в Бейлизе. Или на Бали? Затем она прописывала роль Брэдфорда Мэдисона (главного исполнителя) — тот напился и был арестован за хулиганство. Наконец, последние двое суток она расширяла и делала сексуальнее роль Рафаэллы для Селесты Соланж, которая согласилась сниматься в фильме.

Как же это могло случиться? Мэри-Энн из Сент-Пола, штат Миннесота, расширяла и делала сексуальнее роль для суперзвезды Селесты Соланж! В одночасье она превратилась из бездомной в миллионершу — такое возможно только в Голливуде.

Здесь все азартные игроки, только ставки гораздо выше, чем в Лас-Вегасе. Там играют на деньги, а в Голливуде — на мечту. Мэри-Энн повезло: она выиграла «джекпот», и история ее успеха была одной из тех, которые питают этот вечный огонь. И сейчас Мэри-Энн закончила сценарий.

Она взглянула на часы: половина седьмого утра. Надо поспать. Около десяти позвонят из офиса Лидии и попросят, чтобы Мэри-Энн пришла днем: им с Лидией надо будет просмотреть новый вариант сценария. Съемки начнутся всего через три дня (если, конечно, Займар вернется из-за границы, а Брэдфорд пройдет реабилитацию). Лидия нуждалась в Мэри-Энн и хотела, чтобы та ежедневно присутствовала на съемках. Это сулило еженедельную прибавку в семьдесят пять тысяч к счету, который процветал благодаря сценарной работе.

Она пробрела через холл мимо гостиной (у нее была гостиная!). Посмотрелась в зеркало, висевшее на стене. Зеленые глаза смотрели устало. Светло-каштановые волосы, прежде собранные в хвост, были растрепаны (она по привычке крутила волосы, когда работала). И даже веснушки не скрывали темных кругов под глазами. «Ты похожа на девчонку, живущую по соседству!» — сверкнув своей прославленной на весь мир улыбкой, воскликнула Селеста Соланж при их первой встрече.

Тогда Мэри-Энн по-настоящему поняла, что означает выражение «звездный шок». Возможно, ли запросто разговаривать с той, кого ты видишь на киноэкране с двенадцати лет? Эта актриса — лауреат премии «Золотой глобус»! И разве может она, Мэри-Энн из Миннесоты, сказать нечто такое, что было бы интересно Селесте Соланж?

«Просто будь собой, — шепнула Лидия на ухо Мэри-Энн перед приходом Селесты. — Она обычный человек. Представь, что она твоя соседка или двоюродная сестра. Так что без церемоний, их это утомляет».

«Ничего себе сестричка!» — подумалось Мэри-Энн, но она старалась: не стояла столбом, не заикалась, не захлебывалась от восторга, не пялилась и не сияла лучезарной улыбкой — словом, избежала тех промахов, которые новички и туристы допускают в Голливуде. По настоянию Селесты называла ее Сиси и старалась видеть в ней не личину, а личность. Мэри-Энн догадывалась, что какую-то свою частичку, которая не была, да и не могла быть предназначена для публики, Селеста утаивала, ведь иначе от нее ничего не осталось бы. Когда все хотят урвать от тебя кусочек, ты просто обязан что-нибудь оставить себе.

Мэри-Энн прошла в спальню. Пастельно-лавандовые тона действовали успокаивающе. Огромная кровать с пестрым пуховым одеялом манила к себе. Мэри-Энн присела на постель, сбросила тапочки с кроличьими ушками и поставила их возле огромной стопки рукописей, присланных Джессикой. То были сценарии от продюсеров, каждый из которых настойчиво требовал, чтобы Мэри-Энн доработала текст.

— Лидия, должно быть, очень верит в тебя, — сказала Джессика. — Начинающих авторов никогда не привлекают к постановкам. Я знаю, Лидия считает тебя талантливой.

Мэри-Энн легла и попыталась расслабиться. Ей нужно всего пару часов покоя, но голова упорно продолжала работать. Сотрудничество с Лидией Олбрайт — гарантия дальнейшей работы с любым продюсером или студией в Голливуде (особенно для сценариста, участвующего в постановке). Ее воображение неслось вперед, заглядывая в будущее и гадая, какой момент станет решающим в ее карьере. Не этот сценарий и, вероятно, не следующий. Пока Мэри-Энн была счастлива тем, что к Джессике начали поступать предложения по сценарной работе от продюсеров и студий.

Этот успех никак не укладывался у нее в голове. Почти десять лет она пыталась пробиться в мир кино. Думала, что никому не нужна, что она бездарность. Но стоило лишь одному человеку в нее поверить, и теперь к ней ломится весь Голливуд. Ну, где же они были все эти годы?

— Среди киношников полным-полно мышей-леммингов, — сказала Джессика. — Укажи им на море, и они туда пойдут. Даже если на пути огромный утес.

Мэри-Энн закрыла глаза. «Лови кайф, — подумала она, проваливаясь в сон. — Ты-то по крайней мере не серая мышь».

5. Босоножки от Шанель у бассейна

— Развод?! Селеста, тебе не нужен развод, — сказал Дэмиен.

Селеста лежала в шезлонге возле бассейна олимпийских размеров и потягивала свежевыжатый сок из гуавы, апельсина и мяты, а Дэмиен обсыхал на солнце после купания. Пока он плавал свои пятьдесят кругов (его утренний ритуал на протяжении двадцати лет), она наблюдала за ним и на каждом развороте мысленно прикидывала, как бы половчее утопить потаскуна-муженька, не испортив при этом новых босоножек от Шанель. И теперь он стоял перед ней, поблескивая торсом и загораживая утреннее солнце. Высокий, стройный, загорелый, он в пятьдесят лет выглядел потрясающе, гордился своей физической формой и легко мог сойти за тридцатилетнего.

— Я и не собираюсь, черт возьми, — фыркнула Селеста.

— Ты слишком бурно реагируешь. Ребята из съемочной группы прикололись, трусы вовсе не Брай Эллисон.

Прикололись? Чушь собачья, и Селеста это знала. Но какая-то ее часть (та, которая все еще любила стоявшего подле поганца) хотела ему верить.

— Господи, да мы же только поженились) — сокрушался Дэмиен.

— Я в курсе, присутствовала, была там в белом.

— Ну да. — Дэмиен помолчал. — В белом. Даже тебе мало не показалось. — На его загорелой физиономии расцвела похотливая ухмылка.

Как он шикарно улыбался! Да, он был законченным мерзавцем, но зубы имел идеальные.

— Похоже, это тебе мало моногамного брака, — съязвила Селеста.

— Развода не будет. — Дэмиен присел на краешек шезлонга. — Я потратил полмиллиона долларов, чтобы на тебе жениться. Ты умоляла меня о свадьбе, и разводиться мы не будем. Все хорошо. — Он наклонился, чтобы поцеловать жену в губы.

— Да ну? — И точно козырный туз, Селеста швырнула ему на колени «Инкуайер», которую читала. На обложке красовалась Брай Эллисон, приникшая пухлыми (благодаря пластической хирургии) губами к мочке уха Дэмиена. Он взглянул на снимок и улыбнулся. — Лучше один раз увидеть…

— …чем сто раз услышать, — закончил Дэмиен и, склонившись, прижался мускулистым телом к ее рукам. — Ну, хватит, Селеста! — прошептал он. — Ты отлично знаешь, это фальшивка. Представь, я верил бы всему, что эти дряни пишут о тебе. Про двухголового младенца из Розуэлла, которого тебе сделал инопланетянин, когда тебя похитил НЛО?

Селеста разозлилась. Он прав. Одной «Инкуайер» маловато. Но если учесть трусики с разрезом и тот факт, что Брай Эллисон будет сниматься в его новом фильме, доказательств набиралось достаточно.

— Сиси, я люблю тебя. — Он прильнул к ее шее. — Ты, как прежде, сводишь меня с ума. Сама знаешь, что за народна съемках, точно школьники. А сейчас они совсем распоясались. Ты просто давно не снималась. — Дэмиен спустил бретельку ее купальника от Шанель и поцеловал плечо.

От его поцелуя по телу разлилось тепло. Господи, она желала его и в то же время ненавидела!

— Предполагалось, что этой осенью я буду на съемках, — огрызнулась Селеста. — Или ты забыл?

— Ах, вот в чем дело! Я уже говорил тебе, что студия не станет заключать с тобой контракт. Твой гонорар им не по карману. Для этого фильма двадцать миллионов слишком много, а Брай обойдется им всего в миллион. — Дэмиен сунул палец под застежку ее бюстгальтера. — Как же я по тебе соскучился! — Он стянул его и начал целовать ей грудь. — Пойдем в воду. — Его голос охрип, а взгляд стал бессмысленным и похотливым — типичным для мужчины в состоянии возбуждения.

В этот момент ее тело желало уступить. Пусть их брак дал трещину, но сексуальная страсть не ослабеет никогда, и она знала это. Взяв себя в руки, Селеста вывернулась из объятий Дэмиена и, поправив купальник, сказала:

— Нет, мне надо ехать на студию.

— Это на какую?

— «Уордлуайд».

— И с кем у тебя ленч на «Уорлдуайд»?

— Я не на ленч, а по делу.

— Ясно. — Дэмиен, продолжая заигрывать, попытался посадить ее на себя. — Ну, давай же!

Селеста отстранилась.

— У нас съемки через неделю.

— У кого это «у нас»? Черт возьми, ты о чем?

— Дэмиен, любимый, разве ты не читаешь газет? «Дейли вэрайети» или «Голливуд рипортер»? Или они тоже дряни и только сплетни распускают?

Он бросил на нее неприязненный взгляд. Один — ноль в пользу Селесты.

— Это фильм Лидии Олбрайт «Семь минут после полуночи». Может быть, слышал?

— Что?! И когда вы договорились? Только теперь, когда делами «Уорлдуайд» заправляет Арнольд, карьера Лидии накрылась.

— Три дня назад. И не развлекайся ты школьными приколами на съемках, знал бы, что происходит в мире кино.

Дэмиен откинулся на спинку шезлонга.

— «Уорлдуайд» не по зубам твой гонорар. Они уже выдали двадцать миллионов плюс проценты со сборов Брэдфорду Мэдисону и десять миллионов Займару за режиссуру.

— Контракт подписан. Забавно, что ты вспомнил Брэдфорда. Он интересный актер, с ним я еще не работала.

— Только если тебя тянет на молокососов, посвежевших после курса реабилитации.

Селеста склонилась над мужем, специально коснувшись сосками его руки.

— На реабилитацию, милый, мне плевать. А вот свеженьких я люблю.

Дэмиен замер. Она поняла, что задела его за живое. Возраст — уязвимое место у всех в Голливуде, по крайней мере у тех, кому больше двадцати пяти. Здесь никто не сознается, сколько лет у него за плечами. Лучший способ угадать — это накинуть к названному числу еще пяток, но зачастую погрешность составит еще лет семь.

— Что ты любишь, Селеста, я знаю. Но, по-моему, вопрос о другом: может, и Брэдфорд их любит?

Мерзавец.

Нет, она не позволит ему одержать верх. И даже виду не подаст, что так и произошло. Селеста направилась к дому и с дорожки крикнула:

— У нас сегодня читка сценария! Не знаю, когда вернусь.

— Не беспокойся. Я улетаю в десять, — отозвался Дэмиен.

Селеста остановилась и повернулась к мужу. Он нежился в шезлонге, как удав под солнцем.

— Снова в Новую Зеландию. — Дэмиен улыбнулся. — Проблемы на съемках.

— Надолго?

— На пару дней, возможно, на неделю. Осталось всего десять съемочных дней. — Дэмиен отпил сока и потянулся за «Инкуайер». — Брай здорово получилась, да? Отличная реклама для фильма.

У Селесты защипало глаза, но она не допустит, чтобы он видел ее слезы. Надо скорее уйти.

— Счастливого пути! — Она повернулась к дому. Он был самый большой и самый роскошный на Голливудских холмах — две тысячи квадратных метров несчастливой жизни.

Селеста сидела одна за столиком в патио позади ресторана «Факторе Дели». На ее вкус, не лучшее место, но Лидия была к нему особенно привязана (в детстве отец, который в ту пору еще занимался продюсерством, часто водил ее сюда на ленч). И офис Джессики на Беверли-Хиллз находился отсюда в двух шагах. Только этих двух женщин могла ждать Селеста Соланж, потому что ожидание прочих лиц закончилось для нее приблизительно в ту пору, когда ее гонорар достиг восьмизначной цифры.

Ожидание вызывало легкую досаду, но одиночество ее не тяготило. В отличие от других кинозвезд она не обзавелась шлейфом прихлебателей и прилипал. Люди-побрякушки — так называла их Селеста. У нее была своя команда: агент, стилисты (гример, костюмер и парикмахер), пресс-атташе, адвокат, бизнес-менеджер, бухгалтер и инструктор по фитнесу. Каждый выполнял свою работу, занимал место в ее жизни, вносил вклад в мультинациональную корпорацию, именуемую «Селеста Соланж». В хороший год валовой доход корпорации превышал сто миллионов долларов (правда, последние два года были не очень — спасибо, Дэмиен!).

Неплохая карьера: из «белой швали», обитательницы трейлера в штате Теннесси (о чем было известно очень немногим), превратиться в мультимиллионершу. Благодаря своему незаурядному бизнес-менеджеру Джерри Зету она имела в собственности недвижимость, акции, драгоценности, ресторан в районе Трибека Нижнего Манхэттена и два клуба в Лос-Анджелесе. И никто, кроме Джерри, не знал, чем именно на данный момент владела Селеста Соланж. Она тратила мало (относительно, конечно, но по сравнению со многими знаменитостями — точно): не брала в аренду частных островов и не покупала самолетов. Текущие расходы по содержанию дома, машин и прислуги оплачивал Дэмиен, у которого имелись собственные средства.

У нее была единственная слабость, в которой она не могла себе отказать, — туфли, причем очень дорогие. В прошлом месяце она побаловала себя двадцатью парами от Лабутена, пятью вариантами туфель-«стилетто» от Джимми Чу и эксклюзивными сабо от Прада — они были украшены бриллиантами и вполне тянули тысяч на тридцать. У Селесты разгорелись глаза. Она не будет платить сама, а вот Дэмиен… Она не могла дождаться, когда он откроет счет по той «Черной карте».

Характер Селесты (в чем она едва ли сознавалась себе самой) был столь же разноплановым, как ее владения. Невозможно подняться на вершину Голливуда, не отдавив чьи-то ноги или не заехав кому-нибудь локтем по ребрам. Но была и другая Селеста — мягкая и нежная. В ней по-прежнему жила маленькая девочка, выросшая без матери (об отце даже речи не было), просто Селеста спрятала ее подальше от чужих глаз. С этой легкоранимой девочкой были знакомы очень немногие — строго говоря, только Джессика и Лидия.

Селеста бросила взгляд на меню, которое она так и не открыла. Да и зачем читать? Она закажет зелень с лимоном и филе голубого тунца — там протеин. Студии платили ей за то, чтобы она не ела. Сама она никогда не считала, что изможденные, наркоманистого вида девицы выглядят сексуально. Иные из «врагов по цеху» даже назвали бы ее пышнотелой (если, конечно, такой можно считать фигуру с объемом груди 90 сантиметров при росте 170 сантиметров и весе 53 килограмма). Нет, у Селесты были формы. Роскошные, шикарные, аппетитные, соблазнительные формы, но жира — ни капли, ни грамма.

Селеста отпила чая (переслащенного — от некоторых южных привычек невозможно отказаться) и оглядела патио. Через два столика слева сидел знакомый актер, из числа ее многочисленных бывших любовников, в компании Брэда Грея, в прошлом управляющего и владельца «Бриллштайн-Грей», а ныне главы «Парамаунт». Помнится, актер отдавал предпочтение заднице — наверное, так проявлялось его подавленное когда-то давно либидо, потому что ее грудью он, особенно, не интересовался. Но кто в Лос-Анджелесе хотя бы раз не разворачивался в другую сторону? Должно быть, ее покойная бабка из Теннесси тысячу раз перевернулась в гробу с тех пор, как Селеста переехала в Лос-Анджелес. Из-за того, что она успела повидать и наделать.

Услышав, как громко хлопнула дверь-ширма между патио и рестораном, Селеста подняла голову и увидела Джессику. Она озиралась по сторонам, засовывая мобильный «Блэкберри» в сумочку от Шанель. Селесту всегда поражало, насколько энергичной и собранной выглядела Джессика (даже если в ее личной жизни творилась еще большая неразбериха, чем у Селесты). Ее лицо обрамляли светло-каштановые кудри, солнечные очки от Диор скрывали изумрудно-зеленые глаза. Туфли на высоких каблуках тоже были от Диор, а костюм— от Армани. «Точь-в-точь Кэтрин Хепберн, — подумала Селеста, — только носик получше».

Джессика была ее настоящей подругой (подруги вообще в жизни редкость, а в Лос-Анджелесе и подавно). Джессика знала Селесту и с лучшей стороны (как заразительно она умеет смеяться, едко острить и насколько талантливая), и с худшей (может быть стервой, устроить дикий скандал, подвести) и тем не менее любила ее. Помнится, при первой встрече Джессика не произвела на нее впечатления. Селесте не понравилась гипертрофированная деловитость начинающего агента. Их познакомил Эзикьел Коуэн, первый агент Селесты и бывший владелец Си-ти-эй, когда Джессика пришла туда работать. Эзикьел был явно человеком не робкого десятка, решившись пригласить на ленч двух феминисток. Селеста поняла, что он хочет включить Джессику в команду ее агентов, и, исходи это предложение от кого-нибудь другого, категорически бы ему воспротивилась. Ленч прошел отнюдь не гладко. Джессика не закрывала рот и показалась абсолютной нахалкой, однако Селеста доверяла деловому чутью Эзикьела: он нашел ее, помогал ее карьере, которая тогда, семь лет назад, уже начала клониться к закату. Именно тогда Эзикьел упросил Селесту откликнуться на звонок Джессики, которая пыталась поговорить с ней уже раз пятнадцать.

«Господи, благослови Эзикьела Коуэна», — подумала Селеста, посылая Джессике воздушный поцелуй.

— Как все прошло? — поинтересовалась та, снимая очки.

Селеста вскинула правую бровь (ее коронная фишка, от которой мужчины просто цепенели).

— Вполне неплохо — не считая того, что режиссер отсутствовал, а партнер опоздал на час.

— Не может быть! — ужаснулась Джессика.

— Клянусь говорить правду и только правду: эта женщина не лжет!

— Должно быть, Лидия рвет и мечет.

— Это слабо сказано.

Тут, точно объявили ее выход появилась Лидия и плюхнулась на стул рядом с Джессикой.

— Известно ли вам, где мой режиссер? Слышали? — рявкнула она таким голосом, что сидевшие за другими столами посмотрели в их сторону.

— Все еще на Бали, — с невозмутимым видом сказала Джессика.

— А мне он нужен здесь и сейчас!

— Займар всегда отправляется на Бали между фильмами, — заметила Джессика, наливая себе в стакан «Пеллегрино».

— Нет, с таким составом — Арнольд, Займар и Брэдфорд Мэдисон — фильма не будет! Да что, черт возьми, происходит с этими мужиками? Разве Займар не имеет представителя в Си-ти-эй? Неужели никто из твоих шустрых парней его не обработал?

— Могу дать его координаты, — предложила Джессика, — но не думаю, что он откликнется.

Лидия закатила глаза:

— И как эти люди работают?!

— Они не работают — именно поэтому мы здесь, — усмехнулась Селеста. Приют для сломанных игрушек, бездомных бродяг и вышедших в тираж див, иные из которых были талантливы, но большинство нет. Все они предприняли паломничество в страну киногрез, надеясь заполнить пустоту внутри.

— Как насчет заказа? — спросила Лидия, просматривая меню.

— Уже, — ответила Джессика, — Ким сделала его по телефону.

— А откуда ты знаешь?..

— Она позвонила Тодди. — Джессика перебила Лидию на полуслове и, кивнув в сторону Селесты, продолжила: — Она, если я не ошибаюсь, сидит на предсъемочной диете из зеленого горошка с лимоном и филе тунца.

— Я настолько предсказуема? — улыбнулась Селеста.

— Только в вопросах диеты. А в остальном ты загадочна, как всегда.

Прекрасно, когда тебя так хорошо знают. Пожалуй, эти двое были единственными, кто не ползал перед ней на брюхе (даже родственнички из Теннесси вели себя как законченные подхалимы).

— Значит, режиссер и исполнитель не объявились. А как дела у нашей малышки-сценаристки? — поинтересовалась Джессика, откусывая от бейгеля. — Слушай, Лидия, ты связываешь слишком много надежд с начинающим автором.

— Она потянет. — Селеста бросила выразительный взгляд на своего агента. — Не подкачает.

— Да ну? — Джессика откинулась на стуле. — Серьезная похвала со стороны мисс Соланж, которая повидала в жизни многое.

— Вот именно, и она справится. Сегодня она даже назвала меня Сиси.

— Потребовалось всего четыре встречи за шесть дней, и мы отучили Мэри-Энн величать тебя мисс Соланж, — сказала Лидия, когда официант поставил перед ней салат «Кобб» с голубым сыром.

— Ты о чем? — поинтересовалась Джессика.

— О звездном шоке, — сказала Лидия. — Обычное дело. Да, Сиси?

— Она профи — пусть с налетом провинциальности, но профи. Она не попросила у меня автограф.

— Еще рано. Погоди, скоро ее родня в Миннесоте попросит росчерк на память.

— Она мила, держится естественно и пока не испорчена. А сами-то вы помните, в какой эйфории были здесь поначалу? — спросила Селеста, выжимая лимон в салат и оглядывая подруг. Она по собственному опыту знала, как быстро увядает доморощенный оптимизм под солнцем южной Калифорнии.

— Да. Его звали Майк Фокс.

Селеста могла поручиться, что этот ускользающий, задумчивый взгляд Джессика приберегала для особых случаев — воспоминаний о давних поездках и прежних возлюбленных. Бурный роман с Майком оставил в ее душе глубокий след. Настолько глубокий, что повлиял на ее дальнейший выбор. Фил, ее нынешний друг, был отнюдь не плохим парнем — Джессике с ним было легко. Он уезжал на всю неделю, она с головой окуналась в работу, а в выходные они вместе обедали. По мнению Селесты, Фил для Джессики не был возлюбленным, ей с ним было комфортно — вот и все.

— Я прошла хорошую школу, — сказала Джессика посуровевшим голосом.

— А ты? — Селеста обратилась к Лидии.

— Мне было полгода, когда я впервые попала на съемки. Для меня это образ жизни. Подготовка, съемка, монтаж. Опять подготовка, съемка, монтаж — как весна, лето и осень.

— Ты забыла зиму, — сказала Джессика.

— Какая зима, Джесс? Мы в Лос-Анджелесе.

Селеста улыбнулась:

— Помнится, у меня были две строчки в фильме Де Пальма.

— Две — очень неплохо для начала, — заметила Лидия.

— Спасибо Эзикьелу Коуэну, — улыбнулась Джессика.

— До Эзикьела я ходила на прослушивания абсолютно безрезультатно. Он раскрутил меня за два месяца, и работа пошла. Хороший агент может совершить чудо.

— Верно, но у тебя еще есть Божий дар, Сиси, — сказала Джессика.

— Этот? — осведомилась Селеста, выгибая спину и демонстрируя свой бюст.

— Не только, — одернула ее Джессика, — настоящий талант! Помню, я смотрела студенческий ролик, где ты снималась в короткометражках. Ты была великолепна, просто чудо. Ты и сейчас такая.

Селеста слушала Джессику и вдруг заплакала. «Черт, да что со мной сегодня? — подумала она. — Уже второй раз за час и третий — за день!» Она никогда не плакала — запретила себе, когда снималась в третьем фильме (могла заплакать по роли, но в жизни — никогда). Это пустая трата времени, сил, и что вообще стоит ее слез? На ней были солнечные очки, и она надеялась, что Лидия и Джесс ничего не заметят.

— Сиси? — Лидия протянула руку. — Что такое?

Черт! Как она ненавидела, когда распускают нюни и плачутся в жилетку. Это совсем не в ее стиле.

— Ничего. Со мной все в порядке, правда.

Джессика и Лидия обменялись встревоженными взглядами.

— Так, пустяки. Это из-за Дэмиена. Я… — У нее сорвался голос. — Я знаю, что он трахает Брай Эллисон, но не это меня тревожит — нет, тревожит, конечно, но это же Дэмиен, поэтому я не удивляюсь. — Селеста глубоко вздохнула, откашлялась и собралась с мыслями. — Просто я хотела выйти за него, действительно хотела, а теперь… не понимаю, как я могла так заблуждаться? — выдохнула она, чувствуя, что лучше напрямик признать, что ее брак был ошибкой.

— Ты имеешь в виду насчет Дэмиена, да? — уточнила Лидия.

Селеста отрицательно покачала головой.

— Что этого хотела? — спросила Лидия.

— Да, — тихо ответила Селеста. Она думала, что действительно хочет замуж. Два года назад она убеждала себя (и Дэмиена) в этом. Но она заблуждалась и сейчас недоумевала, как она могла настолько не понимать, что ей на самом деле нужно.

— Сиси, потерять перспективу проще простого. Журналы публикуют материалы о том, какое белье ты носишь. Вот это действительно дурдом, — махнула рукой Лидия.

— Да, наверное. Просто странно: я думала, что знаю себя и знаю, чего хочу, а когда он сказал, что опять уезжает на съемки, во мне что-то щелкнуло. До меня вдруг дошло, что я не хочу прожить еще двадцать лет с этой ослиной задницей. — Селеста посмотрела на странно притихшую Джессику, сидевшую напротив.

— Он дерьмо собачье, — согласилась та, вытирая рот салфеткой. — Брай не вытянет фильм — какого бы партнера ей ни дали. Ее не знает публика.

— Она просто дешевка, — съязвила Селеста, намекая на размер гонорара Брай Эллисон, а не на ее пошлый вкус.

— Не такая уж и дешевка, — заметила Джессика, когда официант убирал со стола. — У нее проценты со сборов.

— Что?! — воскликнула Селеста. — А он сказал мне, что у нее только миллионный гонорар.

— Джесс, тут явная ошибка. Она не такая величина, чтобы получать проценты, — вмешалась Лидия.

— Никакой ошибки. Дэмиен пробил ее гонорар через студию, сказав, что будет делать фильм только с Брай, а ее агент потребовал гонорар в миллион и проценты, — сообщила Джессика. — Извини, Сиси, но я думаю, тебе следует это знать.

Селеста кипела от ярости. Дэмиен Бракнер — брехун, обманщик… и ее муж. Надо же, заставил студию выплачивать своей новой подстилке проценты со сборов! Теперь доходы Брай могут значительно превысить двадцатимиллионный гонорар самой Селесты. Какой подонок!

— Все правильно, Джесс. — Она тряхнула белокурой гривой. — Мне действительно лучше знать. Возможно, Дэмиену от этого не поздоровится, но мне точно полегчало.

6. Лидия Олбрайт и ее черные туфли из телячьей кожи от Александры Нил

Черный «рейнджровер» Лидии въехал в ворота кладбища «Голливуд навсегда». Диснейленд смерти. Здесь лежали гиганты прошлых лет: Рудольф Валентино, Сесиль Де Милль, Дуглас Фэрбенкс. Теперь они, навечно вписанные в историю Голливуда, удобряли эту идеально ухоженную землю. И здесь предстояло найти свое последнее пристанище Уэстону Бирнбауму.

Лидия припарковала машину у длинной цепочки «мерседесов», «бентли» и «БМВ» и взяла с пассажирского сиденья черные туфли на высоком каблуке от Александры Нил. Только бы за то время, что она ехала со студии, у нее не распухли ноги — не может же она идти на похороны босой! Глядя в зеркальце заднего вида, она подправила помаду, затем убедилась, что мобильный переключен на тихий режим. Телефонная трель во время похорон — очень дурной тон, даже по меркам Лос-Анджелеса (хотя такое на ее памяти случалось).

Похороны Лидия ненавидела. Жуткая церемония, напоминающая о тленности жизни. Она огляделась. На службе присутствовал весь Лос-Анджелес. Сначала говорил раввин, затем священник из Церкви Христа. Так, кто тут пришел сказать Уэстону последнее «прости»? В первом ряду, держась за руки и рыдая, сидели Бетти Бирнбаум (первая жена) и Элизабет Бирнбаум (третья, последняя, жена). Далее сидели три сына Уэстона (двое — киноагенты, третий — художник) и старшая дочь Беверли, которую он любил больше всех. Продюсер, в прошлом обожавшая мужчин, а ныне лесбиянка, Беверли дала Лидии первую настоящую работу в Голливуде (после неудачной попытки стать актрисой) — рецензента рукописей на студии Уэстона «Бирнбаум филмс». Именно Беверли сказала Лидии: «Ты больше понимаешь в построении сюжета, чем в актерской игре. Кончай дурью маяться, берись за ум и приходи работать ко мне». Лидия согласилась и никогда не жалела об этом. Возможно, именно поэтому Уэстон дал добро на «Семь минут после полуночи». Ну и из-за секса, конечно.

Интересно, как бы Бев отреагировала на то, что Лидия делала минет Уэстону в номере «люкс» во «Временах года»? Вероятно, удивилась бы, что им потребовалось так много времени для возобновления своих отношений, которые тянулись целую вечность. В начале своей карьеры в «Бирнбаум филмс» Уэстон натаскивал Лидию, помогал выстраивать сюжет. Он учил ее, как заставить студию дать согласие на фильм и как выписывать чеки. Уэстон был на двадцать пять лет старше Лидии и в ту пору женат второй раз. Он пытался выдать ее за одного из своих сыновей, но этому не суждено было случиться.

Их роман с Уэстоном начался незадолго до ее ухода, когда она должна была продюсировать свой первый самостоятельный проект — крохотный независимый фильм под названием «Моя печальная физиономия». Лидия нашла сценарий и наскребла два миллиона долларов (разумеется, с помощью Уэстона). Однажды вечером Уэстон делал ей в своем кабинете замечания по сценарию. Лидия наклонилась над столом, а он повернулся к ней — и поцеловал. У него был такой магнетизм, которому она не могла противиться, и их роман продолжался десять лет. Никто о нем не знал. Они встречались за пределами Голливуда, не желая огласки по ряду причин, не самой последней из которых был трещавший по швам брак Уэстона с дочерью мультимиллиардера Оурена Хайли, занимавшегося банковскими инвестициями.

Когда состоялся развод, Уэстон преподнес Лидии огромный бриллиант — таких она прежде никогда не видела. В нем было карат десять, не меньше. Уэстон ее умолял и заклинал. Обещал, что сделает счастливой. И сделал бы, как она сейчас понимала. Но почему-то — Лидия так и не поняла, почему именно, — она отказалась. Они расстались, а вскоре у него появилась жена под номером три.

Но совсем недавно, всего два месяца назад, их роман разгорелся с новой силой, и оба ничуть не удивились тому, что между ними по-прежнему пылает страсть, и секс, пусть не столь пылкий, как поначалу (Уэстону уже перевалило за шестьдесят), был исключительным.

Тогда днем во «Временах года» Уэстон наблюдал за раздевающейся Лидией, пожирая ее тело вожделенным взглядом. Сначала она сняла черную облегающую юбку с разрезом, затем белую шелковую блузку от Донны Каран. Уэстон не отрывал от ее тела немигающих глаз. Наконец Лидия разделась догола, на ней оставались только черные «стилетто» от Версаче. Уэстон попросил не снимать их и сесть на него. Лидия радостно согласилась, это была ее любимая поза. Когда половой акт был в самом разгаре, он неожиданно подмял ее под себя, и, пораженная его напором, она хихикнула.

— Неплохо для старичка, — выдохнул ритмично двигающийся Уэстон. Его лицо исказилось — он был близок к оргазму.

— Еще как неплохо, — шепнула ему на ухо Лидия, перед тем как он кончил.

Но Лидия знала, что Уэстон был бабником. И хотя его сердце выдерживало Лидию, близняшки-азиатки были ему уже не под силу, что и подтверждала сегодняшняя церемония. Лидия достала из сумочки от Александры Нил бумажный носовой платок и, пытаясь сдерживать льющиеся потоком слезы, снова принялась озираться по сторонам. За двумя бывшими женами и детьми Уэстона сидели пять суперзвезд Голливуда. Это была зона высокого напряжения, центром которой являлась Сиси. «Забавно, что знаменитости так любят сбиваться в стаи», — подумала Лидия. Это была тактика самосохранения и защиты от агентов, которые, в соответствии со своей волчьей натурой, тоже держались стаи и сейчас сидели прямо за суперзвездами. Во избежание возможной склоки суперагенты — четыре основателя Эй-си-эй, девять партнеров Ди-ти-эй и президент Си-ти-эй — расположились на некотором расстоянии друг от друга.

Лидия посмотрела на Джессику. Та приспустила очки на нос и, подмигнув, кивнула вправо. Лидия перевела взгляд. В четвертом ряду восседал Лепрекончик Арнольд Мэрфи, а рядом — его любовница Джозанна Дорфман. Жирный козлина со своей образиной. Когда-то Джозанна имела необъятные габариты, а сейчас страдала анорексией и булимией. Поговаривали, что она не ела три года и что ее непроходимая тупость — прямое следствие того, что тело пожирает ее мозги. Уродов в Голливуде не жалуют (особенно среди власть имущих). Уроды, и особенно уродки, это знают. Джозанна пробивалась наверх правдами и неправдами: бывшая ассистентка Арнольда, она мертвой хваткой вцепилась в этого злобного сморчка.

— «В Бога мы верим…» — бубнил священник. Уэстон был правоверным иудеем, поэтому Лидия слегка недоумевала, почему на похороны пригласили пастора-католика. Но таков Лос-Анджелес. Возможно, далее будет зачитано что-нибудь из каббалы.

Пытаясь успокоиться, Лидия закрыла глаза и представила, как будет проходить первый съемочный день «Семи минут после полуночи». Режиссер, актеры, декорации. Она ушла в себя, а когда очнулась, поняла, что место рядом больше не пустует.

— Ненавижу такие мероприятия, — прохрипел кто-то у нее над ухом.

Лидия открыла глаза. Справа сидел яркий блондин спортивного вида — такому бы в турпоходы ходить по Биг-Суру, а не на похоронах сидеть в Лос-Анджелесе. Разве они знакомы?

— Джефф Блюм. Лидия, мы встречались давным-давно, когда у Уэстона была своя продюсерская компания, а ты у него работала.

Ясно. За время своей карьеры в кино она перезнакомилась с кучей народа.

— Я был ассистентом Арнольда Мэрфи, — продолжал Джефф. — Тогда вы оба работали на Уэстона.

— А, Джефф! Теперь припоминаю, — прошептала Лидия. — Это тогда…

— Дерьмо расползлось? Ну да. Я был поблизости.

Лидия подавила смешок. Забавный сюжетец. Арнольд греет руки на смерти Уэстона, занимая его кресло президента «Уорлдуайд». Лидия снимает фильм, который нравился Уэстону, а Арнольду — как кость в горле. А теперь на похоронах Уэстона рядом с ней оказался бывший ассистент Арнольда, который в курсе всей истории, положившей начало их контрам с Арнольдом.

— Знаешь, он ведь так и не простил меня, — сказала шепотом Лидия.

— Тебя-то за что? Смеешься, да? — шепнул Джефф на ухо Лидии.

Присутствующие встали. Служба, наконец, закончилась. Лидия повернулась к Джеффу:

— Чем ты сейчас занимаешься? Явно уже не ассистент.

— Руковожу комплектованием и сбытом на «Гэлэкси».

— Никогда бы не подумала, что ты тот самый парень, который когда-то был ассистентом Арнольда.

— Ну, я стараюсь себя не афишировать. Слышал, ты запускаешь новый фильм. Кстати, окончательный вариант сценария мне очень понравился. Отличный сценарист.

— Нам повезло. Не поверишь, отыскали ее рукопись в груде хлама. Невероятно, но факт. Приезжай на съемки. Мы в тридцать шестом павильоне на «Уорлдуайд». Дай знать, когда соберешься.

— Непременно. Рад был повидаться, — сказал Джефф.

— Я тоже. — Лидия направилась к семейству Бирнбаумов, возле которых, желая выразить свои соболезнования Беверли, уже стояли Селеста и Джессика.

— Кто этот красавчик? Он похож на Рэдфорда в молодости, — заметила Селеста, приспуская солнечные очки от Версаче и бросая на Джеффа оценивающий взгляд.

— Джефф Блюм.

— Комплектование и сбыт на «Гэлэкси», — сходу выдала Джессика, печатавшая сообщение на «Блэкберри». Знать каждого игрока в Голливуде и где он работает в настоящее время было частью ее агентских обязанностей.

— Да, и бывший ассистент Арнольда Мэрфи, — заметила Лидия.

— Нет, только не ТОТ Джефф Блюм, — сказала Селеста.

— Он самый, один-единственный, — возразила Лидия.

— Неудивительно, что Лепрекончик вылупился на тебя, Лидия. — Джессика кивнула в сторону Арнольда Мэрфи и Джозанны. — Уверена, он думает, ты что-то замышляешь. У него же паранойя.

— Мне срочно надо выпить, — заявила Селеста. — Ненавижу похороны.

— Я — за. — Лидия достала из сумочки носовой платок и снова промокнула глаза. Ну почему она все еще плачет? Селеста обняла ее и прижала к себе.

— Порядок. — Джессика просмотрела сообщения в телефоне. — Куда пойдем?

— Давайте помянем Уэстона в «Спаго», — предложила Селеста.

Толпа, окружавшая Беверли Бирнбаум, постепенно редела. Беверли была огромного роста с коротко стриженными черными волосами — очень внушительный вид. От отца она унаследовала изумительное киношное чутье и глубокий заразительный смех. Будучи человеком прямолинейным, Беверли выражалась без околичностей и рубила правду-матку в глаза, а такие качества встречаются в мире кино, увы, не часто. Она была одним из людей этого круга, которые очень нравились Лидии.

— Мои соболезнования, Бев, — сказала Селеста, обнимая Беверли.

— Спасибо, Сиси.

— Он был такой замечательный! Ну вот, я сейчас снова разревусь. — Сиси достала платочек.

Беверли перевела взгляд на Джессику — та быстро бросила телефон в сумочку.

— Джессика, спасибо, что пришла. Знаю, у вас с отцом случались стычки из-за контрактов, но он очень уважал тебя и говорил, что лучшего агента здесь никогда не было. Ему нравилось, как ты умеешь отстаивать интересы своих клиентов. — Она наклонилась и обняла Джессику.

— И я любила его, как все мы, — сказала та.

— Я знаю. — Беверли посмотрела на Лидию.

Лидия стояла, опустив глаза; чувства переполняли ее. «Ну же, соберись!» — мысленно приказывала она себе. Селеста мягко взяла ее за руку:

— Мы там подождем, ладно? — Они с Джессикой пошли к машинам.

Лидия кивнула. Она боялась, что не сможет сказать ни слова.

— Бев. — У нее сорвался голос. — Я не знаю… — Лидия судорожно всхлипывала, ее душили слезы. Все, она больше не может.

Бев обняла ее за плечи и прошептала на ухо:

— Он тоже любил тебя, для него ты была единственной. Я поняла это в первый день, когда ты пришла в офис. И рада, что вы успели воссоединиться.

Беверли знала! И может быть, знала всегда.

— Спасибо. — Лидия вытерла глаза.

— Боже, только не это! — Беверли похлопала Лидию по руке, кивая в сторону, направлявшихся к ним Арнольда и Джозанны. — Вот мразь! Не думала я, что у него хватит наглости здесь появиться. Особенно после того, что случилось. Слушай, Лид, как бы там Арнольд ни пыжился, ты будешь делать «Семь минут после полуночи». Отцу нравился сценарий. Если я могу помочь, обращайся.

— Можешь, — всхлипнула Лидия.

— Позвони в офис и договорись насчет обеда, — сказала Беверли, когда Лидия уходила.

— Поручу Тодди сделать это завтра.

Лидия пошла к машине. Никогда еще она не чувствовала себя такой одинокой.

Оглушающая тишина встретила Лидию на пороге ее дома на Малхолланд-драйв. Она уже давно (пожалуй, с того самого дня, когда отказалась выйти замуж за Уэстона) не тешила себя радужными мыслями о детях, семейных праздниках, о доме, наполненном щебетанием голосов, музыкой и смехом: такая жизнь — обуза в голливудской схватке. Лидия не жалела о том, чего лишилась. Она всегда хотела сделать карьеру в кино и жить именно так, как она живет сейчас, — пусть это и не похоже на жизнь большинства женщин. Лидия не сомневалась в правильности своего выбора, но оглушительная тишина дома всегда давила на нее.

Она поднялась по винтовой лестнице. Для одного человека дом был явно велик. Бухгалтер говорил, что надо пересмотреть налоги. Она проводила здесь мало времени — хорошо, если ночью удавалось поспать часов пять, чаще же бывала в бунгало на студии или на съемочной площадке. А съемки могли быть где угодно и порой длились месяцами. Нет, очага здесь не было, только стены — сплошной мрамор, гранит и нержавеющая сталь. У нее никогда не находилось времени (или подходящего партнера) для того, чтобы в этом большом холодном доме стало тепло и уютно.

Она сняла шелковую блузку, уронила на пол юбку, создав тем самым островок беспорядка на площади в тысячу квадратных метров. Проснувшись утром в своем бесшумном доме, она не найдет и следа этого доказательства его обитаемости: благодаря Вилме оно волшебным образом исчезнет, уступив место «Нью-Йорк таймс», «Лос-Анджелес таймс», «Голливуд рипортер», «Дейли вэрайети» и горячему кофейнику. Ровно через три дня ее вещи — уже идеально чистые — вернутся на место в гардеробную.

Лидия вздрогнула. Температура в доме казалась нормальной, но ей было холодно. День выдался длинный, эмоционально насыщенный. Она растянулась в центре огромной кровати (это наука — спать одной, попробуйте-ка занять всю кровать) и накрылась одеялом. Выплакалась, слез больше не было. Уэстон ушел навсегда. Остались лишь воспоминания о встречах — недавних и в далеком прошлом. Лидия нащупала пульт от плазменного экрана на стене, но телевизор смотреть совсем не хотелось, и пульт полетел в сторону. Она обвела глазами спальню: сплошная белизна и шелк — вот дань ее бездетной жизни. Тут ее взгляд упал на стопку рукописей на полу возле ночного столика: можно почитать! Урок, который она усвоила от папы и Уэстона: читай, читай, читай. «Ты удивишься, как мало здесь читают, — говорил ей Уэстон. — Ну а те, кто читает сценарии, идут в гору очень быстро».

Они оба были правы. Именно в этой стопке она откопала сценарий Мэри-Энн. Лидия улыбнулась. Мэри-Энн — светлая голова. Напоминает бездомного щенка на толстеньких лапках — так же весело скачет и не в силах сдерживать свой восторг и энтузиазм. У девочки несомненный талант. Прочитав три страницы ее сценария, Лидия ощутила в спине особый холодок — это шестое чувство, как всегда, подсказывало, что ей попалось нечто исключительное.

Ощущение холодка в спине было тем моментом, ради которого она жила (а также ради хорошего оргазма или хитового фильма). Она обожала крутой сюжет и знала, что он может промелькнуть где угодно: в статье или в книге, в сценарии или в разговоре в приемной врача. И всякий раз это сопровождалось ощущением холодка в спине, сигнализировавшим о том, что вот она — история, из которой получится хороший фильм.

— Это особый дар, — говорил ей Уэстон, когда она работала на «Бирнбаум продакшнс». — Он дан не каждому. Ведь большинство движется наугад и блуждает в потемках. Используй его и не подавляй рассудком. Знаешь, у твоего отца он тоже был.

Значит, не только высокие скулы и темные волосы Нортон Олбрайт передал в наследство своей дочери Лидии. Она дотянулась до лампы на ночном столике, щелкнула выключателем и удобно устроилась в постели, натянув одеяло до подбородка.

Хотя бы один-единственный звук услышать! Дом замер, шелестел ветер, скрипнула доска… Больше ни звука. Безмолвие.

Просто гробовая тишина.

7. Джессика и туфли от Баленсиага — цвета фуксии, на высоких каблуках

Джессика шла по красной дорожке на премьерном показе фильма «Мой путь, или Автострада», зная, что выглядит сногсшибательно (шейпинг три раза в неделю и ежедневная йога способствуют хорошей форме). На ней были туфли от Баленсиага — цвета фуксии, на высоких каблуках, и она молилась только об одном: не споткнуться бы! Это был фильм, укомплектованный Си-ти-эй (а точнее, Джессикой Колфилд). Один из ее клиентов, актер Морис Банкс, сыграл главную роль, другой — режиссер Роуин Хертц — снимал, и, наконец, третий ее клиент, Стивен Фэбиан, написал сценарий.

Джессика не виделась с Майком Фоксом с тех пор, когда ушла из «Ай-эм Фокс продакшнс» и стала агентом в Си-ти-эй, а это случилось после окончания их грязной интрижки (о которой, как им казалось, никто не знал). Джессика не могла конкурировать с частными самолетами, супермоделями и показным шиком. Майк не мог от этого отказаться, и Джессика решила уйти. Они расстались и не друзьями, и не врагами — их роман просто оборвался. Но каждый раз, когда Джессика читала в «Вэрайети» или в «Голливуд рипортер» о достижениях Майка, всевозможные «если бы да кабы» не давали ей покоя.

Щелкали вспышки. Перед Джессикой шел Мэтт Деймон. Глаза слепило, она видела только расплывчатые пятна. Впереди по дорожке змеился телевизионный кабель. Джессика подняла левую ногу, чтобы освободиться от кабеля, но запуталась правой. Черт, влипла! Она уже представила завтрашний снимок с заголовком «Суперагент попала в аварию на красной дорожке». Какое дерьмо! Вдруг кто-то крепко подхватил ее под руку:

— Попалась!

— Спасибо. — Джессика обернулась — и ее окатило волной адреналина. Это был он. Тот, кто научил ее не доверять мужчинам без оглядки. Майк Фокс. Интересно, он здесь один или нет?

— Улыбайся, Джесс, — шепнул Майк ей на ухо. — И никто не догадается.

Снова щелканье вспышек и слепящий свет софитов в глаза. Джессике всегда казалось, что свет ярче, когда Майк рядом. Он сжал ее руку и не выпускал ее все время, пока они шли по красной дорожке.

— Ты хорошо пахнешь, а выглядишь еще лучше, — прошептал Майк.

Джесс… хихикнула! Она не хихикала… да, с тех самых пор, как перестала спать с Майком.

— Знаешь, мне всегда нравилось тебя смешить, — выдохнул он ей в ухо своим бархатистым голосом.

— А мне всегда нравилось, как ты это делал, — шепнула она.

Красная дорожка закончилась. Они вошли в фойе киноцентра и влились в толпу голливудских знаменитостей.

— Я рад, что ты здесь. А я-то голову ломал, скольких твоих клиентов надо занять, чтобы снова тебя увидеть. Оставайся на вечеринку и найди меня там.

Джессика повернулась, чтобы улыбнуться, но Майка уже поглотило море рукопожатий и объятий — таков удел продюсера в день премьеры. Конечно, Джессика укомплектовала проект, но фильм был заслугой Майка. Он нашел сценарий ее клиента, договорился о постановке с «Саммит пикчерс» и быстро нанял ее актера и режиссера. Подобно Джессике, Майк Фокс взлетел к вершине Голливуда как метеор, стремительно превратившись из продюсера в главу студии (а эту должность обычно получают лысеющие господа средних лет), а затем снова стал продюсером. Она продолжала работать в Си-ти-эй: ангажировала крутых кинозвезд, интересных режиссеров и сценаристов-лауреатов.

Пока Джессика предавалась своим мечтам, сзади подошла Лидия.

— По-моему, он все еще увлечен тобой, — поддела она ее.

— Майк всегда будет увлечен только собой, — парировала Джессика, возвращаясь с небес на землю.

— Возможно. Но знаешь, он исправился. Больше никаких супермоделей и актрис. Я слышала, он хочет остепениться. — Лидия вскинула левую бровь.

— Ты забываешь, у меня есть друг.

— Да. А когда Фил последний раз был дома?

— Это нечестно, Лид. Он работает.

— Я просто спросила. Фил — отличный парень, только ему следовало бы поменьше думать о программном обеспечении, а побольше — о женитьбе. А не то кто-нибудь уведет тебя прежде, чем он закончит свою программу.

— Ты видела мой грациозный проход? — спросила Джессика, уводя разговор от неприятной темы.

— Обошлось. Не думаю, что твои знакомые это заметили.

— Лид, меня тут каждая собака знает.

Лидия улыбнулась:

— Да ладно. Садись со мной. Все будет отлично. В этот уик-энд ожидаются огромные сборы.

Они прошли в зал. Зрители постепенно рассаживались, протискиваясь между рядами кресел, переговариваясь, обмениваясь улыбками, пересмеивались тем нервным смехом, какой всегда бывает перед премьерным показом.

— Пошевеливайся, сюда Лепрекончик идет, — прошептала Лидия, пытаясь держаться подальше от коринфекой колонны.

— Арнольд здесь? Но это же фильм не «Уорлдуайд пикчерс». — Джессика развернулась, чтобы увидеть пресловутую рыжеватую плешь.

— Он прежде входил в руководство студией и был исполнительным продюсером фильма.

— Ли-и-ди-и-я-я!

Лидия потрясла головой.

— Давай прикинемся, что мы его не слышали. Живо в дамскую комнату! Он, конечно, баба, но туда за нами все же не сунется.

Джессика рассекала толпу, прокладывая путь к боковой лестнице, ведущей в дамскую комнату в цокольном этаже, но Лидия замешкалась.

— Ли-и-ди-и-я-я Олбрайт, ты меня слышишь, я знаю!

Джессика видела, как Лидия глубоко вздохнула, повернулась и, стиснув зубы, расплылась в улыбке. «Я продюсер-профессионал и обожаю всех и каждого, даже тех, кого на дух не выношу», — читалось на ее лице.

— Да, Арнольд, я тебя, конечно, слышу. Но ты настолько не вышел ростом, что трудно тебя увидеть и понять, с какой стороны доносится твой голос.

Джозанна, державшаяся, как всегда, рядом с Арнольдом, задохнулась от возмущения. Слева раздались смешки.

— Ли-и-ди-и-я-я, ты зря тратишь время на этот фильм, — заявил Арнольд достаточно громко, чтобы его услышали в двух рядах по обе стороны.

«Публичное унижение. Вот что ему нужно», — подумала Джессика.

Лидия подалась вперед и слегка наклонилась, точно обращаясь к малышу:

— Арнольд, может, обсудим это в другое время и в другом месте?

— Я руковожу студией, Ли-и-ди-и-я-я. И сам определяю и время, и место, — сказал Арнольд. — Если бы ты отвечала на мои звонки, нам бы не пришлось обсуждать это сейчас.

— Знаешь, Лидия, ты ведешь себя очень пренебрежительно, не отвечая на звонки мистера Мэрфи. Сегодня мы трижды оставляли тебе сообщения, — поддержала его Джозанна.

— Да ну? Придется задать взбучку помощнице. У нее записано, что вы звонили только четыре раза.

— Я не позволю тебе транжирить деньги студии, — рявкнул Арнольд.

— Что ты, Арнольд, разве я могу? И мы вовсе ничего не транжирим.

— Как бы не так! Я еще в глаза не видел отснятый материал, а по графику у вас прошло уже шесть съемочных дней.

— Нет, Арнольд, мы пока все еще на стадии подготовки. Начало съемок отодвинули на три недели.

Джозанна снова задохнулась от возмущения, а у Арнольда побагровела физиономия. Джессика наблюдала, как краснота, проступив у него на шее, прямо над воротничком, поползла выше, как набухла и начала пульсировать вена на правом виске. Казалось, Арнольда вот-вот хватит удар.

— Ли-и-ди-и-я-я Олбрайт, какой козел с моей студии разрешил тебе перенести дату съемок? — завизжал Арнольд.

Дурные манеры — обычное явление в Голливуде. Брань, вопли, швыряние телефонов считаются здесь допустимыми формами снятия стресса. Потом подобные склоки обсуждаются на каждом углу. Однако, как правило, они происходят за закрытыми дверями. Поэтому столь явное проявление раздражения и враждебности в таком людном месте вызвало перешептывание в радиусе десяти рядов от них. Джессика видела, как на балконе зашикали. Внезапно Арнольд Мэрфи и Лидия Олбрайт (и их застарелые контры) стали важнее, чем показ фильма. Зрелищем были они. Джессика знала, что Лидия понимает: в этот момент они с Арнольдом находятся в самом центре вселенной зрелищ под названием Голливуд, и то, как Лидия разыграет следующую карту, определит и ее продюсерскую судьбу, и судьбу ее фильма. «Господи, хоть бы у нее были тузы!» — думала Джессика.

Лидия улыбнулась, снова склонила голову к Арнольду, точно обращалась к капризному ребенку, который бросился на пол в продуктовом магазине, когда ему отказались купить шоколадку, а затем очень отчетливо и громко сказала:

— Арнольд, отсрочку начала съемок одобрил Тед Робинофф, председатель совета директоров твоей студии и, я полагаю, твой босс. Может, будешь обрывать трубку не мне, а ему?

«Флеш-рояль! — подумала Джессика. — Молодец Лидия!» Смешки стали громче, вена на виске у Арнольда забилась сильнее.

— Сука! — пробормотал Арнольд. — Но мы с тобой еще поговорим!

— Нет, Арнольд, — прошептала она. — Я думаю, разговор закончен. Но для тебя он получился довольно щекотливым.

Светская тусовка присутствовала в полном составе. В Голливуде все хотели работать, спать или просто находиться рядом с Майком Фоксом. А посмотрев его последний фильм, Джессика поняла почему. Звезды и студийные боссы надеялись, что он осыплет их золотым песком. Складывалось впечатление, что Майк Фокс имел лицензию на печатание денег, и «Мой путь, или Автострада» должен был стать очередным хитом.

Разумеется, Майк Фокс умел устраивать вечеринки, особенно за счет студии, и на сей раз арендовал клуб «Гавана Вин Вин». Джессика и Морис Банкс, исполнитель главной роли и ее клиент, ехали в клуб за Уильямом Уайтом («суперзвездой») и Джули Дженсен, суперзвездой самой настоящей и женой Уильяма — да, просто по имени (каждый из супругов имел на стороне гомосексуальную связь). Зал был задрапирован кроваво-красным бархатом. Мерцали красноватые огни, и даже «Кристалл» и «Абсолют» отсвечивали багрянцем.

— Мы хотели создать восточную атмосферу в стиле Джеймса Бонда. — Джессика услышала краем уха, как распорядитель вечеринки давал интервью репортеру «Энтертейнмент экспресс». — Суши и пармская ветчина, камамбер и тайские фаршированные клецки — смешанная калифорнийская кухня.

— Это экстрим! Никогда не бывал на такой послепремьерной вечеринке, — говорил Морис, когда Тайрин, исполнительница главной женской роли, схватила его за руку и поволокла к бару. Как правило, вечеринки проходят в одних и тех же надоевших всем ресторанах, где подают чуть теплые яичные роллы и слишком холодные напитки.

Танцовщицы «для разогрева» исполняли на столах нечто среднее между лесбийским порно и стриптизом в стиле шоу «Девочки, девочки, девочки» из «Мужского клуба». Но самой пикантной фишкой был «живой» суши-стол. На буфетной стойке, прикрытые двумя полосками красной ткани, лежали в эротичных позах шесть моделей от «Максима», а на них были разложены суши. Вооруженные палочками гости кружили вокруг стойки и прямо с голой кожи подцепляли кусочки лососевых и тунцовых суши и калифорнийских роллов. Васаби и соевый соус (слава Богу!) стояли отдельно.

Джессика усмехнулась: «Никакая это не презентация… скорее, издевательство над своими победами». Она подозревала, что Майк спал по меньшей мере с пятью из шести моделей.

— Джесс, Морис был феноменален! — перекрикивая музыку, проорал Пол Петерсон (глава «Саммит студиос», который финансировал фильм, питание и 17-миллионный гонорар Мориса). — Эта штука сделает чертову кучу бабок. Мы хотим, чтобы Морис снялся в нашей следующей картине. — Пол махнул палочками в сторону Джессики. — У меня для него классный сценарий. Завтра я пришлю его тебе в офис.

— Хорошая идея. Только Морис уже подписал два контракта и занят на год вперед.

— Уверяю тебя, Джесс, прочитав сценарий, ты задвинешь оба этих фильма. Потрясающая вещь. Ты будешь мечтать, чтобы Морис в нем снялся.

— Кто продюсирует? — поинтересовалась Джессика.

— Ты организуешь Мориса, а мы дадим ему, кого он захочет, — ответил Пол.

— Как насчет Лидии Олбрайт?

— После того, что я наблюдал сегодня, я готов на все — для тебя, Мориса или Лидии. Ты видела, как она отделала этого стервеца Арнольда? Она была неподражаема!

Джессика сделала глоток диетической колы.

— Я находилась рядом.

— И не лень ему ковырять эту занозу в заднице? Раздувает скандал с Лидией, а ведь дело прошлое. Арнольду не достать Лидию — она и прежде, и теперь ему не по зубам.

— Верно, — согласилась Джессика.

— Если Арнольд не проявит благоразумия, другая студия предложит Лидии контракт, от которого она не сможет отказаться.

— He думаю, что Лидия будет возражать, — скромно сказала Джессика. — Ее эксклюзивный контракт с «Уорлдуайд» истекает первого числа следующего года. — Джессика окинула взглядом зал. Лидия разговаривала с суперзвездой Дугласом Томасом, чей последний фильм с треском провалился. «Лидия молодчина. Она берет их «тепленькими» и даже не подозревает, насколько она бесподобна», — мысленно восхитилась Джессика.

— Не могу поверить, что Робинофф доверил этот пост Арнольду. О чем он думал? Впрочем, дурные новости для «Уорлдуайд» — это хорошие новости для «Саммит». — Пол проглотил кусочек тунцового суши. — А это там Холден Хамфри с Джошем Драгатсисом? Холден ведь твой клиент?

Джессика улыбнулась:

— Да. Похоже, этого прилипалу следует шугануть. И пришли мне сценарий.

Джессика видела, как Джош Драгатсис, склонившись, что-то нашептывал Холдену. Она была в ярости. Где младшие агенты Си-ти-эй, которые были обязаны «вести» Холдена на этом мероприятии? Предполагалось, что на премьерах каждую суперзвезду курируют как минимум два агента, чтобы подобных вещей НИКОГДА не случалось. И где они, черт возьми?! Для того ли она потратила лучшие годы жизни, чтобы стоять в сторонке и наблюдать за тем, как сопляк из заштатной лавочки клеится к одной из ее самых высокооплачиваемых кинозвезд!

— Холден, радость моя, — промурлыкала Джессика, обнимая Холдена и целуя в щеку. — Джош пытается убедить мою звезду сняться задарма в своей независимой киношке?

— Нет, мы о футболе болтаем. Ну еще о стриптиз-клубах. Ты ведь от них фанатеешь, Джесс? — Джош злорадно улыбнулся, сверкнув глазами.

Футбол и стриптиз-клубы — ахиллесова пята любой женщины-агента. Можно ангажировать актера, и найти для него работу, и продвигать его карьеру, и сделать резюме, и увеличить ставку гонорара, но НИКОГДА женщина-агент, болтающая о футболе и стриптиз-клубах со своим клиентом (а у кинозвезд-мужчин и профессиональная жизнь дольше, и гонорары выше), не будет выглядеть убедительной.

— Я — нет. Моя страсть — дорогие туфли. Но уверена, что Тайлер и Зейн в этом деле доки. — Джесс махнула рукой, и тотчас, как из-под земли, возникли два писаных красавца — агенты Си-ти-эй, курировавшие Холдена в этот вечер. Джессика улыбнулась им, но ее глаза были холодными, а взгляд — острым, как сталь. В восемь утра Тайлер и Зейн будут в офисе, и она задаст им жару за то, что позволили Джошу Драгатсису так близко подобраться к клиенту агентства. А потом, в качестве наказания, она заставит их вылизать до блеска свою машину.

— Тайлер, дружище, где ты пропадал? — улыбаясь, спросил Холден. — Я потерял тебя в баре.

Тайлер вздохнул и вытер под носом.

— В ванной комнате.

— Джош, а ты знаком с Майком Фоксом? — поинтересовалась Джессика.

— Ну… мы как-то разговаривали, но…

— Правда? Очень жаль. Холден, ты пойдешь со мной? Я знаю, Майк будет счастлив увидеться с тобой — у него тут вечеринка для своих, в другом зале. — Она улыбнулась Джошу. «Держись подальше от моего клиента, ублюдок», — означала эта улыбка.

Держа Холдена под руку, Джессика направилась во внутренние помещения клуба. Она была не первый день знакома с Майком (причем очень близко) и знала, что он со своими звездами и моделями обосновался в конце зала за огромными портьерами из красного бархата (там стояли два телохранителя). Агентов туда не пускали. Она сделала глубокий вдох, надеясь, что запрет на нее не распространяется. Между громилами был протянут бархатный шнур. Джессика привыкла иметь право свободного доступа и такие препятствия игнорировать, а сейчас не могла, и это ее раздражало. Подходя ближе, она заметила у охранников наушники с микрофонами, что было техническим наворотом даже для Майка.

— Мисс Колфилд. — Громила, стоявший справа, поднял шнур и отодвинул портьеру. — Мистер Фокс ждет вас и мистера Хамфри.

И Джесс вошла.

8. Мэри-Энн и ее первая пара от Феррагамо

Мэри-Энн принимала ванну из речных грязей с Амазонки и перуанской вулканической лавы. Температура воды точно соответствовала температуре ее тела (самое удивительное, что физиотерапевт измерила ее ректально, когда массировала Мэри-Энн перед процедурой). На веках у нее лежали ломтики лимона, вымоченные в морской воде. Вообще все в оздоровительном комплексе имело многочисленные уточнения и придаточные определения. Здесь использовали не просто соли, а соли Мертвого моря, разведенные в речной воде из района Месопотамии. И чистка лица была пилингом с применением розовой воды и травяного настоя с последующим обертыванием экстрактом из киви и абрикосов, произрастающих в южной части Тихого океана. Словом, человеку пишущему было над чем поразмыслить, тем более что Мэри-Энн оказалась здесь в первый раз.

Мэри-Энн пропускала грязь сквозь пальцы. Она была густая, хлюпала и навевала детские воспоминания о лете в Миннесоте, когда она шлепала босиком по лужам. В соседней ванне расслаблялась Сиси (да, она наконец-то стала называть так Селесту Соланж). После последней читки два дня назад Сиси настояла на том, чтобы они провели денек на «Ранчо знаменитостей». Ее шофер заехал за Мэри-Энн в шесть утра. К ним приставили по два физиотерапевта на каждую, а также многочисленных помощников и инструкторов. Программа началась в семь с очищения желудка и кишечника от шлаков. При этом использовались лимон и кайенский перец. Затем они занимались йогой возле каньона, а потом медитировали на крыше.

Еда была столь же экзотической, как и инструкторы. Кроме персонала, Мэри-Энн почти никого не видела и даже решила, что Сиси арендовала комплекс на весь день. На завтрак были черничные оладьи с льняным семенем и медом пчел-девственниц (хотя как можно определить, является ли пчела девственницей, Мэри-Энн понятия не имела) и фруктовый салат из манго и киви. Подкрепившись, они отправились вслед за инструкторами в затененную комнату и разделись: настало время массажа. Сиси и Мэри-Энн лежали бок о бок на кушетках и наслаждались массажем перед грязевой процедурой.

— Знаешь, я всегда так: сначала воск, потом маникюр с педикюром, а затем массаж. После депиляции интимной зоны надо расслабиться, верно? — проворковала Селеста.

— Ну да.

— А воск надо делать до маникюра с педикюром, чтобы какой-нибудь волосок случайно не прилип к накрашенным ногтям. Выглядит это очень неэстетично. Поверь мне, уж я-то знаю. Было дело на последнем вручении «Оскара». Мой выход, а я за кулисами ищу красный лак от Шанель — и все из-за какого-то волоска…

Мэри-Энн пыталась слушать Сиси. Фердинанд тем временем разминал большим палец мышцы вокруг ее левой лопатки, и Мэри-Энн расслаблялась, а голос Сиси звучал все тише и тише…

— …но мы не успели бы попасть к Оливии до трех часов. То есть меня бы она, разумеется, приняла. Но перекраивать свое расписание ради нас двоих она не стала бы. Ты меня слушаешь?

— Угу, — пробормотала Мэри-Энн.

— Поэтому мы поедем в «Феррагамо», чтобы расслабиться после депиляции. Оливия делает аргентинскую лучше всех.

— Аргентинскую? Я слышала про бразильскую, но…

— Это новое веяние, дорогуша, — сказала Селеста.

Мэри-Энн вздрогнула. Она никогда прежде не делала депиляцию воском. В Миннесоте все брились. А с тех пор как она перебралась в Лос-Анджелес, у нее до последнего времени не было денег для подобной процедуры.

— В общем-то попасть в клиенты к Оливии невозможно. Но раз ты со мной, то, разумеется, сможешь посещать ее раз в две недели. Дело того стоит.

Мэри-Энн не могла представить себе, что может «того стоить», с точки зрения Сиси, которая обычно получала по двадцать миллионов за фильм. День в комплексе был за ее счет, однако Мэри-Энн размышляла о цене и производила в уме расчеты. Выходило, что Сиси с легкостью потратила восемнадцать тысяч. А Мэри-Энн не могла избавиться от привычки считать мелочь, просто потому что мелочи у нее стало больше. Такова уж психология нищего. Мэри-Энн ужасала мысль, что однажды бухгалтер со студии постучится к ней в дверь и скажет, что произошла большая ошибка и надо вернуть все деньги, которые ей были заплачены.

После массажа Сиси заявила: — Теперь грязевая ванна, а затем пилинг. Голая, она прошлепала по теплому мраморному полу и плюхнулась в ванну. Мэри-Энн смотрела на нее во все глаза. Разве можно быть настолько физически совершенной?! Видимо, да, потому что именно таким было тело Сиси. Ни грамма жира. Ни растяжек. Ни складок. И абсолютно ровный загар. Ну просто совершенство! Испытывая неловкость (а кто бы чувствовал себя иначе рядом с белокурой богиней?), Мэри-Энн завернулась в полотенце и потрусила к ванне. Физиотерапевт Татьяна укладывала на веки Сиси ломтики огурца, вымоченного в лимонной мяте, а Мэри-Энн погрузилась в ванну. Идеальная температура. Настоящее блаженство.

— Как думаешь, Брэдфорд Мэдисон хорошо трахается? — спросила вдруг Сиси.

Вопрос прозвучал так неожиданно, что Мэри-Энн, задумчиво потягивавшая лимонад, поперхнулась. Откашлявшись, она сказала:

— Он определенно красавец.

— Да, но красота еще не показатель того, что он хорошо трахается. На самом деле обычно все наоборот. — Сиси повернула к Мэри-Энн голову. — Большинство красавцев очень самодовольны и считают, что, трахаясь с ними, ты должна быть на седьмом небе от счастья. А парни, у которых внешность так себе, трахаются просто супер. Это потому, что они сами на седьмом небе от счастья, да? Они же понимают, что так или иначе все равно кончат, но наверняка не знают, когда им в следующий раз доведется быть с красивой женщиной, поэтому они очень стараются доставить ей удовольствие. Кроме того, они действительно получают удовольствие. И прилагают все усилия, чтобы и ты его получила. Обычно это еврейчики со смуглой кожей. Секс с ними подобен шикарному обеду или бутылке «Шато де Бокастель». Потому-то я сомневаюсь насчет Брэдфорда. А ты что думаешь?

Мэри-Энн не знала, что думать и что сказать. Она была совсем не в этой лиге, многими классами ниже… Конечно, она провела в Лос-Анджелесе девять лет, но это отнюдь не означало, что она жила так, точно мчалась на всех парах по автостраде. Она была из Миннесоты, где не болтают о том, каково это — трахаться со знаменитостями или еврейчиками со смуглой кожей. В ее родном городе ни тех, ни других нет. За всю жизнь у нее было только трое мужчин. С первым, которого звали Тод, она училась в школе. Он бросил ее через полгода, после того как она перебралась в Лос-Анджелес. Сейчас у него толстая жена, трое ребятишек и доставшаяся от отца автомастерская в Сент-Поле. До недавнего времени Мици, мама Мэри-Энн, любила повторять, что ее дочь, если бы не уехала в Лос-Анджелес, могла бы обзавестись тремя детьми и жить в кирпичном тюдоровском особняке с пятью спальнями, а кроме того, быть членом Городского клуба Сент-Пола.

Со вторым парнем, Льюисом, который был актером, а по совместительству официантом, Мэри-Энн познакомилась в первый год своей жизни в Лос-Анджелесе. Их роман был скоротечным, всего полтора месяца, и закончился в тот день, когда, придя домой после работы, она не обнаружила ни стереосистемы, ни телевизора, зато нашла записку, в которой Льюис сообщал, что у него долги и ему нужно срочно убраться из города. В записке говорилось, что он скоро все вернет, — увы…

Третий, о котором Мэри-Энн не любила вспоминать, был главной причиной того, что она разуверилась в себе, — мечта рухнула, и последней каплей в длинном списке унижений, пережитых ею в Лос-Анджелесе. Стива, компьютерщика, она встретила на конференции сценаристов. Он битых сорок пять минут скованно и занудно толковал о том, как сделать ноутбук своим лучшим другом. Он был долговязый, нескладный, тихий и Очень умный. Именно из-за него Мэри-Энн оказалась на диванчике Сильвии — бездомной и без гроша. Он и жившая по соседству рыжая актрисуля Вивиенн. Мэри-Энн их застукала. Последовала сцена. Она до сих пор не могла об этом вспоминать спокойно.

— Ну? А ты что думаешь? — прервала ее раздумья Сиси.

— Не знаю. Я никогда не спала ни со знаменитостями, ни с евреями.

Сиси хихикнула, затем фыркнула и покатилась со смеху, захохотала во все горло, до упаду.

— Боже мой! Ты же так классно пишешь! Откуда же ты берешь свои сюжеты?

Мэри-Энн смущенно улыбнулась:

— Из собственной жизни.

— Какая жизнь! — усмехнулась Сиси и глубже опустилась в ванну.

Мэри-Энн услышала иронию в ее голосе и мысленно ответила: «Да, вот такая жизнь».

С заднего сиденья лимузина, в котором за сегодняшний день она ехала уже в шестой (или седьмой) раз, Мэри-Энн смотрела на мелькавшие за окном магазины и рестораны на бульваре Голливуд. Ей сделали стрижку, покрасили и завили волосы, и, не желая испортить прическу, она аккуратно пристроила свою голову на кожаный подголовник.

— Это платье изумительно сочетается с цветом твоих глаз, — шепнула ей на ухо Сиси.

Мэри-Энн нервничала. Сиси пригласила ее на это «мероприятие» четыре часа назад, когда примеряла туфли в «Феррагамо», а сидевшая рядом Мэри-Энн ужасалась, что стоят они больше, чем месячная арендная оплата ее голливудских апартаментов.

— Это благотворительное мероприятие, там будут все, — продолжала Сиси, любуясь кожаными босоножками из ремешков и на серебряных каблуках. — Будет здорово, если ты поедешь со мной. Организует его Кики Ди. Она не переживет, если я не появлюсь.

— Кики?

— Ди, — обернувшись, сказала Селеста. — Мой пресс-атташе.

— Ясно, — отозвалась Мэри-Энн. Мероприятие? До переезда в Лос-Анджелес это слово ассоциировалось у нее с празднованием выпуска, свадьбой или с похоронами. Первое подразумевало барбекю и шорты, второе — колготки телесного цвета, и все три — присутствие семейства в полном составе. Но голливудское мероприятие?! Что надеть? Ей совсем нечего надеть. И где купить? И сколько у нее времени на сборы?

— Сегодня, примерно в восемь, — подытожила Сиси.

Мэри-Энн поперхнулась. Сегодня? Нет, она никак не успеет. Ей даже недели не хватит, не говоря уже о четырех часах.

— Селеста, то есть Сиси, — поправилась Мэри-Энн, — я бы рада, но… — Она не договорила и уставилась на шестую по счету пару от Феррагамо, которую примеряла Сиси. Даже после такого восхитительного дня, посвященного исключительно себе, — маникюр, педикюр, депиляция (в интимной зоне все еще горело), массаж, грязевая ванна и пилинг — Мэри-Энн абсолютно не представляла себе, как она успеет сделать покупки, прическу, макияж и быть при полном параде за четыре часа.

— Дорогуша, — успокоила ее сидевшая рядом Сиси, — все схвачено. Ты поедешь со мной. Я уже позвонила Эмили, моему стилисту, она привезет тебе несколько нарядов для примерки. Джонатан и Куи приедут с ассистентами, так что из-за макияжа или прически переживать не надо.

— Правда?

— Разумеется, дорогуша, они профессионалы, это их работа. — Сиси наклонилась ближе к Мэри-Энн и прошептала: — Ты же не думаешь, что мой ухоженный вид — моя собственная заслуга, верно?

Мэри-Энн улыбнулась и вздохнула с облегчением.

— Эти. — Сиси указала продавцу на пять пар туфель у ее ног. — И эти тоже. — Она протянула туфли, которые только что примерила. — Какой размер у Мэри-Энн?

— Что? — Мэри-Энн рассматривала толпу, которая уже начала собираться за закрытой стеклянной дверью магазина «Феррагамо».

— Мадам, какой у вас размер? Вашей ноги? Я думаю, шесть с половиной, — сказал управляющий. Интересно, а костюм на нем тоже от Феррагамо?

— Да, — чуть смутилась Мэри-Эин. Неужели Сиси Соланж выбирала туфли для нее? За дверью магазина уже вовсю щелкали вспышки.

— Ладно, поехали. — Сиси с усталым видом покосилась на дверь. — Моя машина у запасного выхода?

— Да, мисс Соланж, — улыбнулся управляющий.

— Она на ходу, мы сможем сразу уехать?

— Да, мадам. — Продавец протянул им фирменные пакеты «Феррагамо».

— Тогда за мной! — Селеста, цокая каблуками по мраморному полу, решительно направилась к запасной двери.

Мэри-Энн увидела, как припавшие к двери люди засуетились, заметив, что Селеста идет к другому выходу.

— По-моему, они бегут, мадам.

— Тогда живее!

Управляющий распахнул дверь — и тотчас защелкали фотоаппараты, ярко полыхнули вспышки.

— Надень солнечные очки, — прошипела Селеста. — Не так глаза слепит.

Мэри-Энн поспешно нацепила свои «рей-бан». Казалось, вокруг рой пчел, только вместо жал у них были вспышки. Они толкались и визжали, пытаясь прорваться к Селесте:

— Сиси, взгляните сюда!

— Сиси, где Дэмиен?

— Вы разводитесь?

— Говорят, для него у вас слишком отвислая грудь.

— Улыбнитесь, Сиси!

Пока шофер сдерживал напор, Сиси и Мэри-Энн юркнули в машину. Дверца захлопнулась, но это не остановило папарацци. Они наваливались сзади и прижимались к окнам с такой силой, что лимузин качало из стороны в сторону, и не отступили, даже когда машина тронулась с места. Она продвигалась вперед еле-еле, пока не выехала на улицу, где шофер наконец дал полный газ.

— Это было…

— …нечто, да? — сказала Селеста, озираясь в поисках своей сумочки.

— Ужасно. Как они могут говорить тебе такое?!

— Им нужен снимок, который стоит кучу бабок и может поломать карьеру, на котором я выгляжу мегерой и смертным боем бью фотографа. — Сиси достала из сумочки крохотный флакончик, инкрустированный бриллиантами, и отвинтила крышечку. — Хочешь нюхнуть? — спросила она, подцепляя белый порошок свеженакрашенным розовым ногтем.

— Нет, спасибо, я пас.

Мэри-Энн наблюдала, как Сиси вдохнула дважды и вытерла под носом.

— Гораздо лучше кофеина. — Сиси завинтила крышечку и бросила флакончик в сумку. — Итак, переживать не надо, это всего лишь короткое благотворительное мероприятие. Побудем часок-другой, если тусовка хорошая, и по домам. Сделаем несколько хороших снимков — и свободны.

— Снимков?

— Сфотографируемся вместе, ты и я. Это нужно для фильма. И тебе тоже. Ты ведь впервые встретишься с прессой?

— Ну да, прежде мне не доводилось.

— Тебе понравится, — сказала Сиси, когда машина остановилась перед запертыми воротами дома. — Не беспокойся, все под контролем.

Все было именно так, как обещала Сиси, — и макияж, и прическа, и наряд. Когда три часа спустя Мэри-Энн взглянула на себя в зеркало, она не узнала красотку, смотревшую на нее оттуда. Вместо торчавших в разные стороны лохм мышиного цвета появилась прическа в стиле Голливуда 1940-х годов. Губы стали пунцовыми, а глаза «дымчатыми» — так решил Куи, визажист Сиси. Теперь она выглядела шикарно — именно это слово первым приходило на ум. «Они действительно профессионалы!» — восхищалась Мэри-Энн, вертясь перед зеркалом.

Лимузин затормозил перед красной дорожкой у отеля «Рузвельт».

— Держись рядом со мной, — сказала Сиси, собираясь выходить. — Кики будет возле машины. Немножко походим строем.

Как только дверца открылась, их окружила толпа. На сей раз папарацци вели себя сдержанно — ни грубых комментариев, ни непристойных замечаний. Они, конечно, призывали Сиси посмотреть в ту сторону и в эту, но терпеливо стояли за металлическим ограждением красной дорожки. Мэри-Энн казалось, что карточка аккредитации на шее сковывает ее точно так же, как строгий ошейник непослушного ротвейлера.

Кики Ди бросилась к Сиси и Мэри-Энн и подвела их к середине красной дорожки.

— Улыбнитесь, милочки, — шепнула она, отступая в сторону.

— Сиси, сюда!

— Взгляните сюда, Сиси, вскиньте бровь!

— Снимок сбоку, Сиси!

Мэри-Энн держалась рядом с Сиси, улыбалась и старалась поменьше походить на оленя, ослепленного фарами приближающегося грузовика.

— Кто ваша подруга? Она красотка!

— Это Мэри-Энн Майерс, самый лучший сценарист из тех, с кем я работала! — крикнула Сиси. — Мы сотрудничаем на съемках фильма Лидии Олбрайт «Семь минут после полуночи».

— Великолепно, — похвалила Кики, оказавшись рядом с Мэри-Энн. — Держишься естественно, и такая красавица! — Она схватила Мэри-Энн под локоток и поволокла от фотографов. — Надо пошевеливаться.

— А где Сиси? — спросила Мэри-Энн.

— Она даст «Энтертейнмент экспресс» блиц на две минуты и догонит тебя, — бросила Кики, убегая назад к толпе.

Мэри-Энн стояла возле двери и смотрела, как Сиси дает интервью. Неожиданно снова защелкали вспышки.

— Это Брай, — взвизгнул один из папарацци.

— Брай, Дэмиен с вами?

— Брай, здесь Селеста, хотите поздороваться?

Мэри-Энн видела лицо Селесты. Она смотрела в камеру и слышала слова папарацци, но даже бровью не повела. Если бы Мэри-Энн не стояла совсем близко, она бы никогда не поверила, что Брай где-то рядом. Когда интервью закончилось, Сиси устремилась к двери, не замечая Мэри-Энн.

— Сиси, — окликнула она кинозвезду.

— Вот дерьмо! — прошипела Селеста. — Как Кики могла это допустить? Эта сука тоже здесь?!

— Ты в порядке? — встревоженно спросила Мэри-Энн. Какая неприятность для Сиси! За последние несколько дней таблоиды опубликовали десяток фотографий, на которых Дэмиен и Брай нежатся на солнце в Новой Зеландии, держатся за руки и обнимаются на пляже.

— По крайней мере я приехала первой. — Сиси оглядела вестибюль. — Пошли, где-то есть другой выход из этого заведения.

Тем и закончился этот вечер для Мэри-Энн.

9. Селеста и золотые босоножки от Бруно Фризони

В отеле «Пенинсула» было тихо. В «Мондриане» кровати лучше. Но въезд через подземный гараж и отдельный лифт для пентхауса во «Временах года» гарантировали уединение. Да и кровати были сносными — Селеста трахалась на всех трех.

Хотя на этот раз секс получился действительно отменным. Селеста откинулась на бортик мраморной ванны — она лежала в пене, отмокала после соития. Сквозь дверь она видела золотые босоножки от Бруно Фризони: они валялись под кучей одежды, которую она бросила на пол несколько часов назад. Все вышло спонтанно, совершенно неожиданно. Никогда не знаешь, на кого наткнешься на студии, особенно после репетиции. Неожиданно, но занятно. Селеста уже давно не ощущала такого блаженства. Никакой нервотрепки, никаких проблем — только роскошный секс. Ни психологических игр, ни чувства вины (в конце концов, муженек трахался с соплячкой).

До сегодняшнего дня их отношения были чисто деловыми, и Селеста считала, что именно этого он всегда хотел. Сроду никаких прямых или косвенных намеков. У мужиков текли слюни при виде ее бюста, у некоторых в буквальном смысле слова, но этот держался просто классно. Он занимался кино просто для удовольствия уже двадцать лет и, несмотря на свои достижения, действительно казался пресыщенным всем этим. И темпами, и интригами, и всяким дерьмом. Его считали недоступным. Селеста всегда могла позвонить ему, но прежде они встречались всего два раза. Сегодня был третий. И какой!

Они провели вместе несколько часов. Погружаясь в пену, Селеста прикинула, что сейчас, должно быть, около семи. Как же это случилось? Все произошло само собой.

— У меня здесь пентхаус во «Временах года». Поедешь? — спросил он за ленчем — они смаковали запеченного красного лютеануса.

— Сейчас?

— Я был бы счастлив, — сказал он, накрывая ее руку своей.

Селеста помнила этот номер в пентхаусе: шикарные восточные ковры, дорогая эксклюзивная мебель и расставленные повсюду изящные безделушки. В гостиной — множество ярких букетов из роз, гортензий и орхидей. Бросая на диван вечернюю сумочку от Жаклин Жарро, она знала, что он наблюдает за ней, и пошла к кровати дразнящей походкой, накручивая на палец прядь волос.

Он последовал за ней и положил руку ей на поясницу. Все в ней затрепетало от предвкушения. Он нежно приподнял ее золотистые волосы и поцеловал в шею. Она расстегнула блузку от Кристиана Лакруа и обнажила плечи. Правой рукой он погладил ее кожу под шелковой бретелькой черного бюстгальтера «Провоцирующий фактор», одним движением расстегнул его — и бюстгальтер вместе с блузкой упали на пол. Селеста, осознавая важность момента, замерла, обернулась и посмотрела ему в глаза. Он опустился перед ней на колени, глядя ей прямо в глаза. Затем не торопясь расстегнул ее джинсы «Лаки» с низкой талией, обнажил ее хрупкие бедра и нежно прошелся пальцами по гладкой коже. Потом стянул с нее трусики вместе с джинсами — сначала с правой ноги, а затем с левой. Она осталась в одних только босоножках от Бруно Фризони. Он стоял перед ней на коленях и, не отводя взгляда, ласкал ее ноги губами и языком, поднимаясь все выше и выше.

Ее охватил жар, между ног стало влажно, и тогда наконец он осторожно положил ее на постель, пробежался языком по правому бедру, раздвинул ей ноги и коснулся той самой точки, которая уже трепетала в ожидании его языка. Там он и оставался на протяжении их первого оргазма.

Обычно во время секса мужчины стремились доминировать над ней. Они закидывали ей ноги за голову и бросались на нее, точно стенобитные орудия на неприступную крепость. Или ставили ее на четвереньки и трахали в задницу. Или совали ей член в рот, а затем терлись о грудь. Порой ей это нравилось, но в последнее время все чаще вызывало лишь отвращение. Сегодняшний секс был ровным и нежным, агрессивным и доминирующим в меру, где каждый из них попеременно был лидером.

И секс, и день удались. Все было как надо. Без пошлости, без похоти. Просто приятный мужчина средних лет и к тому же вдовец попросил составить ему компанию. И спрашивается, почему бы нет? Он доставил ей удовольствие. Развлек ее. Впервые за долгое время ей встретился человек, у которого не было на нее «планов», который ничего от нее не хотел и не просил. Это было просто желание и его удовлетворение. Ни больше, ни меньше. И еще — он ей нравился. Она вдруг поняла, что уже давно по-настоящему не любит Дэмиена. Потрясающе! Она хотела выйти за него замуж и все же, как она сейчас понимала, по-настоящему его не любила. И любила ли вообще? Какой идиотизм!

Селеста потянулась за бокалом красного вина. Надо привести себя в порядок и ехать домой. Но зачем? Дома никого нет. Матильда ушла. Дэмиен в Новой Зеландии.

Отправляясь на встречу, он спросил, дождется ли она его.

— Пожалуйста, останься на ночь. У меня встреча, но к восьми я вернусь. Мы пообедаем. Я могу отправить кого-нибудь за твоей одеждой, если нужно.

— Ты милый. — Селеста повернулась к нему спиной и откатилась на край кровати. — Но не стоит. Я приму ванну и домой.

— Селеста, — он положил руку ей на поясницу, — для меня это не просто так… Я не… Ну это не в моем характере. Я знаю, так может казаться. Но на самом деле все иначе.

Она перевернулась и заглянула в его голубые глаза. Он не притворялся. Он говорил правду. Она нутром это чувствовала.

— Ты мне действительно нравишься. Знаю, это звучит банально, но ты — потрясающая женщина. Я бы очень хотел, чтобы ты осталась.

Селеста улыбнулась и потрепала его по волосам. «Ты прелесть, — читалось на ее лице, — но не говори глупостей» (она была хорошей актрисой).

— Ты милый. И эти четыре часа я провела просто великолепно. Но у тебя встреча, а у меня запланирован обед. Давай в другой раз?

Он улыбнулся, но глаза были печальными.

— Разумеется, в другой раз. Когда захочешь, — согласился он, целуя кончики ее пальцев, когда она уже собиралась вставать.

Итак, она могла остаться. И сделать ему сюрприз. Но какой мужчина на самом деле любит сюрпризы? Вот будет фокус, если он заявится с дамой номер два и застанет даму номер один разгуливающей в гостиничном халате. Неприятная сцена. Может быть, позвонить? Он оставил ей номер своего сотового. Кроме того, у него встреча в Си-ти-эй, и этот номер она знает. Словом, имелась масса способов с ним связаться. Хм-м. Она глотнула каберне (хороший год!). Заманчиво. Секс. Мужчина. Обед… компания.

Ее взволновала сама мысль о том, что для кого-то может быть важно, останется она или уедет, что кто-то может думать о ней в течение дня. Скучать о ней. Таких отношений у нее не было уже давно. Какая ирония! Она замужем и крупнейшая кинозвезда в мире — и никто по ней не скучает! «Черт, — подумала Селеста, — я становлюсь сентиментальной. Что за скверная мелодрама!» И поехала домой.

10. Лидия Олбрайт и туфли от Кристиана Лабутена

Лидия была довольна, что перед выходом из частного самолета «Уорлдуайд пикчерс» сменила туфли от Кристиана Лабутена на спортивные «пумы». Кто знает, что было в той коричневой жиже, через которую она шла, добираясь в эту балийскую дыру? Грязь доходила почти до щиколоток и липла к кроссовкам (будь на ней туфли, каблукам за девятьсот долларов пришел бы конец), а теперь Лидия разглядывала ветхое строение, представшее ее глазам. Она где-то читала, что на Бали самые красивые женщины в мире, однако это никак не вязалось с девяностолетней беззубой бабулей, которая сидела у входа в гостиницу. В лучшем случае ее вид демонстрировал, что женщины Бали с возрастом сильно дурнеют.

Добралась она быстро (не считая, разумеется, восемнадцатичасового перелета в один конец) и надеялась провести на острове меньше времени, чем в воздухе, — в общей сложности. Самолет «Уорлдуайд» был в ее распоряжении еще двадцать шесть часов (держать его дольше без ведома Арнольда она не могла), девятнадцать из которых уйдет на обратный перелет (и еще два часа про запас). Черт! Надо разыскать Займара.

Для начала она побывала на южной окраине Куты — на побережье, где он обретался в перерывах между фильмами. Однако его хижина, в которой не было воды, зато имелся фарфоровый ночной горшок, пустовала. Его сосед, субтильный мужчинка, сказал переводчику Лидии (этого Туана, из местных, она наняла в аэропорту на весь день за сто долларов), что накануне Займар отправился в Денпасар. Тогда они загрузились в «фольксваген-жук» (переводчик заявил, что извоз входит в комплекс услуг) и отправились в глубь острова. И вот три часа спустя Лидия на полусогнутых ногах пробиралась по коричневой жиже, а ее переводчик пытался объясниться с беззубой бабулей.

— Она говорит идти наверх. Но сначала дать ей пятерку.

— Пятерку? — переспросила Лидия. «Ну конечно, универсальный эквивалент — наличка», — догадалась она и, улыбнувшись, протянула старухе пять долларов. Та хихикнула и что-то сказала Туану.

— Она благодарит вас. Шестой номер. Еще она сказала, если вы жена, то сначала постучитесь.

— Скажи ей, чтобы не беспокоилась, я не жена. Я вообще не замужем. — И Лидия направилась в гостиницу. У порога, справляя большую нужду, сидел огромный бабуин. Закончив, он шустро вскарабкался на пальму за гостиницей, а Лидия, переступив через дымящуюся кучу дерьма, сообразила, из чего отчасти состояла та коричневая жижа, которую она тут месила.

Вестибюль был заставлен пластмассовыми оранжевыми стульями — казалось, их доставили сюда прямо из круглосуточной закусочной «Деннис» в Шерман-Оукс. Свет, конечно же, горел только в вестибюле, а скрипучая деревянная лестница тонула во тьме. Шестой номер был на втором этаже. Когда они поднимались, Лидию не покидало ощущение, что она попала в фильм «Апокалипсис сегодня». Здесь можно разжиться лодкой и двинуть вверх по реке. И еще она надеялась, что у Займара нет мачете. Лидия взялась за ручку двери, а Туан покашлял.

— Леди, может, я пойду вперед? Мало ли что там.

— Я всякого в своей жизни повидала. Я из Лос-Анджелеса.

И точно, ничего нового. Уэстону нравились близняшки-азиатки, а Займар предпочел тройняшек-островитянок. Правда, Лидии повезло: у честной компании был перерыв. Одна находилась в ванной, а двое других в отрубе валялись на кровати рядом с Займаром, который, прикрыв глаза» раскуривал косячок.

— Похоже крутая тема, — затягиваясь, проговорил Займар. — Я вижу Лидию Олбрайт.

Она никогда не могла понять, откуда у Займара такой акцент — британо-австралийский с налетом новозеландского. Тихоокеанский «евротреш», решила она. Вот черт, она всегда обращала внимание на акцент. У Уэстона был выговор нью-йоркского еврея. Причем сам акцент не имел значения — ей просто нравилось, как он звучал.

— Не такая крутая, Займар, но это действительно я.

— Ага, она еще и разговаривает. И голос, как у Лидии Олбрайт. — Займар улыбнулся и сделал еще затяжку.

Лидия осмотрелась. Нужно найти одежду Займара, а главное — ботинки. Разгуливая босиком по обезьяньему дерьму, можно какую угодно заразу подцепить.

— Девки, гляньте сюда. Это Лидия Олбрайт из Голливуда. — Займар расхохотался и толкнул одну из спящих. Третья голышом вышла из ванной и свернулась калачиком на диванчике в углу.

Лидия подняла с пола джинсы Займара, его футболку от Пола Франка и бросила одежду на постель рядом с режиссером.

— Давай, парень, пошевеливайся. Самолет в моем распоряжении всего двадцать шесть часов. Надо поторапливаться.

— Поторапливаться? Лид, да ты разуй глаза! Думаешь, я отсюда так запросто свалю?

В углу Лидия нашла сандалии Займара (покрытые все той же коричневой грязью) и, стараясь не касаться подошв, прошла с ними к кровати.

— Нет, но я думаю, что у тебя подписан контракт с неустойкой на производство моего фильма, а это значит, что ты либо едешь со мной его снимать, либо забудешь о гонораре в десять миллионов долларов и вернешь студии два миллиона, которые тебе уже выплатили. Плюс к тому на ближайшие пять — десять лет будешь отстранен от профессии — я лично прослежу за тем, чтобы на этот срок — как минимум — и духу твоего в кино не было даже близко.

Займар улыбнулся:

— Лид, пихнула бы ты телок и дала мне кончить, будешь мне лучшим другом.

— Попрощайся с подружками. Вернешься сюда, как только снимешь мой фильм.

Займар откинул простыню, и Лидия невольно скосила глаза. Займар сделал то же самое.

— Большой, да, Лид? — кокетничал он, лукаво глядя на нее.

Лидия вспыхнула, точно школьница.

— Ну, мы в вестибюле подождем. — И они с Туаном вышли из номера. Сердце у нее бешено колотилось. Да, в самом деле большой.

— Мисс Олбрайт и мистер Займар, пожалуйста, пристегните ремни. Мы идем на посадку в Лос-Анджелесе, — объявил пилот по внутренней связи.

Те пятнадцать часов, что Займар спал, Лидия читала сценарии, говорила по телефону, изводила помощниц и прохаживалась по салону «Гольфстрим-5500». За два часа до Лос-Анджелеса Займар очнулся — в состоянии жестокого похмелья, совершенно разбитый и невменяемый. Для начала она накачала его водой «Фиджи» (за последние полтора часа он бегал в туалет восемь раз), затем напичкала витамином С и мультивитаминами. К моменту приземления он должен был быть в форме. И наконец, они обсудили сценарий.

— У нас была читка на той неделе. Прошло неплохо — но и только. Мэри-Энн сейчас дорабатывает пару сцен.

— Говорят, она лапочка, — заметил Займар, прихлебывая кофе.

— Трахать мою сценаристку ты не будешь, — решительно сказала Лидия. — Усек? Это ее первый фильм — и так будет дел по горло. Ей этого твоего дерьма даром не нужно.

— Да, мадам. А ты, я вижу, изображаешь мамочку, Лидия? Ну кто бы мог подумать?! Значит, держишь всех в ежовых рукавицах?

— Рафаэллу играет Селеста Соланж.

— Интересно, как ты ее уломала?

— Секрет.

— Ясненько. Кстати, о секретах — рыжий пердун, смахивающий на лепрекона, отхватил себе «Уорлдуайд»?

— Арнольд Мэрфи. Да.

— Слушай, Лидия, я в глубь острова поехал, когда узнал об этом. А так даже не думал подставлять тебя. Просто решил, что раз у вас с ним свара, то фильма не будет.

— У нас с тобой все получится. Мне повезло.

— Знаешь поговорку об удаче? Она благоприятствует тому, кто к ней готов. Откуда пришло спасение, Лид?

— От Сиси и Джесс.

— Ну, я всегда знал, что три женщины — это сила. — Займар похотливо ухмыльнулся, и, не будь он так хорош собой, Лидия расценила бы это как оскорбление.

— А что Брэдфорд? Прошел реабилитацию?

— На читке был трезв как стеклышко. Надеюсь, протянет.

— Он перед камерой неподражаем, Аид, когда воздерживается от дури. А когда под кайфом — полный кошмар.

— Ты будешь присматривать за ним на площадке, а я — после съемки.

— И когда начинаем? Через десять дней?

— Через три. Арнольд уже рвет меня на куски — вынь да положь ему отснятый материал.

— Вот урод! Да надери ты ему задницу, он и тогда не поймет, что фильм хороший.

Лидия рассмеялась.

— Я когда-то работал с ним, на своем втором фильме. Это было вскоре после вашей разборки. Он не знал, с какой стороны объектив у камеры. Полный лох.

Самолет тряхнуло: шасси коснулись полосы.

— Пусть он и полный лох, Займар, — сказала Лидия, взглянув на часы, — но будет нас трахать ближайшие два месяца.

11. Джессика и кожаные туфли "под мрамор" от Луи Вюиттона

Джессика обвела взглядом своих агентов, расположившихся в конференц-зале Си-ти-эй. Эта небольшая команда из сорока пяти человек, которой она руководила, являла собой цвет киношного бизнеса. В основном здесь были широко представлены деловые костюмы и галстуки; реже встречались юбки и высокие каблуки. Зато какие: Лабутен, Чу, Бланик!

Семь женщин-агентов, включая Джессику. Меньше двадцати процентов всех агентов киноиндустрии, которые представляли интересы восьмидесяти процентов мировых кинозвезд, — женщины. Вообще агентская работа по сути коммерческая, а потому мужская. Агенты продают актеров, режиссеров, сценаристов и их идеи. Торг идет напряженный, в условиях жесткой конкуренции. Семь дней в неделю, двадцать четыре часа в сутки. Агент живет для своих клиентов него нужд.

За последние полтора года Си-ти-эй потеряла двух агентов-женщин: одна ушла в управленческую компанию, другая родила ребенка. Джессика принадлежала к третьему поколению женщин Голливуда, допущенных к агентской работе. В первом поколении все были бездетными (замужем — единицы), из второго тоже мало кто обзавелся детьми. И даже сегодня многие женщины-агенты оставались одинокими, а у большинства тех, что все-таки выходили замуж, брак неизбежно заканчивался разводом. Да и какой мужчина стал бы терпеть подобную жизнь?

Джессика бросила взгляд на «Ролекс», инкрустированный бриллиантами (часы стоили десять тысяч долларов и были подарены клиентом, получившим «Эмми»). Девять пятьдесят восемь. До конца совещания, проходившего по средам, оставалось еще две минуты. То был еженедельный ритуал — общий сбор, на котором все младшие агенты, курировавшие студии, отчитывались о проделанной работе и рассказывали свежие сплетни. Двадцатипятилетний Тайлер Брагер (именно он накануне позорно прошляпил Холдена Хамфри), отвечавший за «Саммит студиос», бубнил про сценарий, за который «Саммит» заплатила семизначную цифру, причем постоянно путался и говорил не по делу.

— Кто из режиссеров им нужен? — перебила Джессика.

— Что, простите? — Тайлер сбился и судорожно сглотнул. Младшие агенты до смерти боялись попасть впросак на этих утренних совещаниях. Каких-то десять лет назад Джессика сидела на месте Тайлера и тоже обливалась потом от страха, так что под мышками на ее шелковой блузке проступали несимпатичные пятна.

— Какой режиссер? Ты говорил о наших клиентах. Так который из них нужен продюсеру?

— Продюсер Майк Фокс, но он не сказал, кто…

— Вот как? И когда ты говорил с Майком?

— Вчера вечером.

— Правда? И когда именно?

— На вечеринке, он упомянул…

— Значит, ты говорил с Майком на вчерашней вечеринке? — Тайлер лгал. И Джессика это знала. И могла бы слопать его живьем. Если бы захотела.

— Да, и он упомянул, что хотел бы работать на этом проекте с Ван дер Вееном и Таттлом.

Что ж, выкрутился. По крайней мере не сломался под нажимом. Джессика обвела глазами конференц-зал.

— Это все? — спросила она и, поскольку все молчали, встала, давая понять, что совещание закончено. Она могла бы поклясться, что Тайлер вздохнул с облегчением.

В течение последних трех лет (именно столько она была президентом компании) сразу после совещаний Джессика говорила с Джереми Салливаном, главным управляющим Си-ти-эй. Американизированный британец, Джереми купил себе пропуск в мир кино на деньги жены (она была любимой дочерью неприлично богатого нефтяного магната) и три года назад перекупил Си-ти-эй — при огромном содействии Джессики. Сначала Джереми «подъехал» к ней на съемочной площадке, где она навещала своего клиента — режиссера, а он на том фильме был исполнительным продюсером (опять же с подачи тестя). Питая неуемную тягу к кино, Джереми считал, что лучший способ делать хорошие фильмы — это распоряжаться талантами. А лучший способ распоряжаться ими — иметь собственное агентство.

В ту пору, еще будучи младшим агентом, Джессика сразу уловила возможность быстрого продвижения и начала обхаживать Джереми, подогревая его интерес клиентской базой Си-ти-эй и сценариями, которые представляло агентство. Ее искушенность в кинобизнесе, помноженная на деньги и предприимчивость Джереми, породила союз несокрушимой силы.

Первое предложение, которое Джереми сделал семидесятилетнему владельцу Си-ти-эй Эзикьелу Коуэну, было тотчас отвергнуто. И тогда Джессика доказала, чего она стоит как агент. Эзикьел взял ее на работу, хотя был стреляным воробьем и, как большинство мужчин своего поколения, считал, что женщине место дома. Однако он признавал за Джессикой природный дар находить общий язык с кинозвездами. Джессика воспользовалась его хорошим к себе отношением и начала давить на Эзикьела не только на работе, но и у него дома.

Как одна из немногих женщин-агентов в Си-ти-эй, Джессика ежемесячно удостаивалась чести быть приглашенной на ленч к миссис Коуэн. Тем самым Сильвия Коуэн, дама добросердечная, стремилась представить кишащие акулами воды Си-ти-эй семейным бизнесом. Джессика отлично знала, что миссис Эзикьел Коуэн, служившая опорой и поддержкой мужу на протяжении его сорокалетней карьеры в кино (при раскладе не пятьдесят на пятьдесят, а скорее двадцать на восемьдесят), была готова к тому, чтобы муж отошел от дел. И вот на одном из таких ленчей Джессика обронила «слух» о том, что Джереми Салливан якобы заинтересован в покупке фирмы. Подстрекаемый миссис Коуэн с одной стороны и атакуемый Джессикой с другой, Эзикьел с большой неохотой согласился на встречу с Джереми Салливаном. А уж тот убеждать умел: всего через две недели после разговора сделка состоялась. Джереми получил агентство, миссис Коуэн — мужа в полное распоряжение, а Джессика совершила рывок из младших агентов в президенты.

Джессика и Джереми образовали сильный тандем и идеальный деловой союз, основанный на взаимном уважении и доверии. Джереми, обладавший широкой эрудицией, предпочитал тусоваться с именитыми клиентами, когда съемки проходили в экзотических местах типа Греции или Испании, но повседневную рутину выносил с трудом и полностью передоверил Джессике контроль за текущими делами Си-ти-эй, которое теперь благодаря ее неустанным усилиям стало крупнейшим агентством в мире.

Джессика вошла в угловой кабинет Джереми, не утруждая себя просьбами к секретаршам доложить о ее приходе. Она заглядывала к нему ежедневно (когда он не плавал на яхте и не летал в Испанию), но посетителей у него ей доводилось видеть не часто. Однако сегодня он оказался не один.

— Извини, Джереми, я зайду попозже. Я не знала, что у тебя встреча, — сказала она.

— Нет, Джесс, проходи. Мы тебя ждем. Полагаю, ты знакома с Толливером Джоунзом?

Джессика действительно его знала. Толливер Джоунз был вице-президентом Ди-ти-эй, их самого крупного конкурента. Она познакомилась с ним давно, во время вечеринки по случаю окончания съемок фильма «Просто ужас». Джессика была тогда продюсером Майка Фокса. Помнится, ее неприятно удивили и принципы его подхода к работе (он был агентом режиссера, которого Джессика считала исключительно талантливым человеком, чьи интересы отстаивались из рук вон плохо), и его невысокий профессиональный уровень в целом. Жуткий бахвал, Толливер нередко лгал на переговорах по поводу сумм, выплачиваемых его клиентам, и орал на сотрудников студийных юридических служб.

Толливер повернул голову, поднялся и протянул для приветствия руку:

— Джессика, мы заждались!

Блондин с отличным загаром, Толливер вполне мог сойти за знаменитость. На нем был идеально сшитый и отутюженный костюм и, конечно же, рубашка ручной работы. Словом, преуспевающий агент при полном параде.

Джессика пожала ему руку, ощущая легкое волнение. «Это добром не кончится», — подумала она, усаживаясь.

— Похоже, Толливер, скажем так, выходит на рынок, — улыбаясь Джессике, пояснил Джереми.

— Я говорил Джереми, что мой контракт с Ди-ти-эй истекает через две недели и я хочу попробовать что-нибудь новенькое. Я ведь торчу всю дорогу в одной лавочке, и если уж перебираться на новое место, то именно теперь, когда у меня такая шикарная клиентская база. Поэтому в первую очередь я пришел к вам. В конце концов, почему бы не поиграть за «Янки», если вы в игре?

— В самом деле, — рассмеялся Джереми. — Бейсбол. Боюсь, я ничего в нем не смыслю. А в том, что мы здесь лучшие, — заслуга Джессики. Я этому мало способствовал.

Столь явное пренебрежение этикетом со стороны Толливера раздражало Джессику. Он знал правила, поскольку занимался бизнесом по меньшей мере лет десять. И если он хотел сменить агентство, ему следовало сначала прийти к ней как к президенту компании, а уж затем обращаться к Джереми.

— Я сказал Толливеру, что в Си-ти-эй всегда найдется место для специалиста его ранга. И особенно теперь, когда я ознакомился с его клиентской базой. — Джереми протянул лист бумаги. Джессика просмотрела фамилии: да, впечатляет, однако она могла поклясться, что большинство указанных лиц были клиентами не Толливера, а других агентов Ди-ти-эй. Хотя если агент меняет лавочку, невозможно сказать наверняка, кто из клиентов за ним последует.

— Разумеется, всегда, если договоримся. — И Джессика вернула лист Джереми.

— А ты, Джесс, агент до мозга костей — язвительно заметил Толливер, но улыбнулся, Джессика поняла, что и ему было известно правило: улыбаясь, в Голливуде можно говорить что угодно. — Ну, мне пора возвращаться. — Толливер встал. — Еще две недели трудиться: денежки, которые платит босс, надо отрабатывать.

Джереми с Джессикой тоже поднялись, и Толливер по очереди пожал им руки.

— Тогда все отлично. Толливер, мы будем сотрудничать, — сказал Джереми, когда тот выходил из кабинета.

Джессика наблюдала за тем, как Джереми с воодушевленным видом еще раз просмотрел клиентскую базу Толливера.

— Она действительно шикарная, Джесс. — Джереми сиял, точно нашел слиток золота в навозной куче. — Думаю, он станет отличным дополнением к нашей команде. Особенно с такой группой поддержки.

— Если сойдемся в цене. Сколько он хочет?

— Миллион двести.

Джессика удивилась: вполне разумно. Вряд ли Толливер получал в Ди-ти-эй намного меньше.

— Правда? По-моему, маловато.

Возможно, действительно хороший контракт.

— И должность сопрезидента, — договорил Джереми, глядя в упор на Джессику.

— Что? — У нее упало сердце. Значит, Толливер желает иметь прямой выход на Джереми и власть, которую дает кресло сопрезидента Си-ти-эй. — Джереми, я очень сомневаюсь…

— Слушай, Джесс, мы с тобой это уже обсуждали: если найдется подходящая кандидатура, ты, так сказать, охотно поделишься короной.

— Вот именно, подходящая. А я очень сомневаюсь, что Толливер — такая кандидатура. У него не безупречная репутация.

— А у кого она безупречная? Джесс, я чувствую, это большая удача. С такой клиентской базой мы всех сделаем.

Джессика так не думала, причем, отнюдь не из-за своего самолюбия. Она искренно считала, что Толливер им не нужен, что он способен нарушить хрупкое равновесие, установившееся между ней и Джереми. Не нюхавший «пороха и окопной войны», он не подозревал, насколько коварен мир кино. В этом гадюшнике надежных союзников не бывает, а если такой и найдется, то радоваться сильно не стоит.

— Я так хочу, Джесс. Я чувствую, что это верный шаг. — Колебания Джессики ничуть не охладили энтузиазма Джереми. — И потом, нам обоим известно, что он будет сопрезидентом только номинально. Ты, моя дорогая, сделала так много, что вправе считаться единственным настоящим руководителем этого агентства.

— Джереми, я всегда доверяла твоей интуиции, но сейчас, по-моему, она тебя подводит.

Джереми улыбнулся с блаженным видом:

— Слушай, Джесс, разве я когда-нибудь ошибался?

Джессика вихрем пронеслась мимо трех помощниц в приемной. Она не имела никаких прав собственности на Си-ти-эй и знала, что решение о найме Толливера — привилегия Джереми. А оно, судя по всему, уже было принято. Джереми позвонил в юридическую службу Си-ти-эй, когда Джессика еще находилась у него в кабинете. Никогда прежде она не видела его настолько преисполненным энтузиазма и желания ускорить дело. Он всегда был человеком решительным, но сейчас это граничило с безрассудством. Он попросил юристов подготовить для Толливера проект контракта, причем жалованье значительно прибавить, но должность указать другую, не сопрезидента Си-ти-эй. Джессика знала, что Толливер откажется. Ему была нужна именно эта должность.

Она вошла в кабинет и замерла: вокруг было красным-красно.

— Что за черт?!

Тотчас рядом возникла Ким, правая рука Джессики.

— Посыльный из цветочного магазина сказал, что тут ровно тысяча восемьсот девяносто три розы.

Джессика посмотрела на Ким:

— Тысяча восемьсот девяносто три? Предполагается, что это число имеет для меня какое-то значение? Он сказал, какое?

— Нет.

— А карточка есть?

— Вот. — Ким протянула красный шелковый конвертик. — Он запечатан воском — так сразу видно, вскрывали его или нет.

— Вскрывали.

— Я вскрываю всю вашу почту, — сказала Ким. — Но я не читала.

Джессика прошла в кабинет. Запах роз опьянял. На столах, этажерках, книжных шкафах — всюду стояли букеты. И пол был тоже уставлен вазами. Джессика пробралась между ними к столу, подцепила ногтем шелковый клапан и достала из конверта серовато-бежевую карточку, на которой черными чернилами было написано:

Джесс!

По розе за каждый день, который я провел без тебя.

Пожалуйста, не вынуждай меня покупать еще.

Любящий тебя

М. Фокс.

Голова у Джессики пошла кругом. Это, должно быть, шутка. Они с Майком виделись вчера, но не спали. Они даже толком не говорили. Что за дерьмо?

— Майк Фокс на первой линии! — крикнула из приемной Ким.

Джессика надела наушник и набрала в грудь воздуха.

— Ты рехнулся?

— И тебе доброе утро, — ответил Майк.

— Я уже вчера сказала тебе, что меньше чем за пятнадцать миллионов ты Холдена не получишь…

— Джесс…

— Он этих денег стоит, и зря ты думаешь, что какими-то розами…

— Джесс…

— …сможешь меня переубедить. Да его последний фильм сделал…

— Джесс-! Дело вовсе не в Холдене.

Она замолчала и перевела дух. Сладкий запах роз обволакивал. Черта с два! Как бы не так! Вот он, Майк Фокс, во всей своей красе — сплошная показуха, ни души, ни сердца. Налетает, точно-гангстер, потом пресыщается или на обложке «Максима» или «FHM» мелькает новая красотка — и его и след простыл! Именно так случилось в последний раз, без всякого скандала. Боже сохрани от Майка Фокса! Джессике хватит его фотографий в «Пипл» — в обнимку с какой-нибудь супермоделью в Париже.

— Тогда в чем дело?

— Ты получила мою карточку?

Джессика повертела в руке красный шелковый конвертик.

— Да.

— Я серьезно. Я намерен остепениться, стать хорошим отцом, мужем и примерным семьянином.

Три помощницы а соседнем помещении дружно вздохнули. Джессика совсем забыла, что они говорят по громкой связи.

— Лучшей кандидатуры в супруги и матери, чем ты, я не знаю.

Джессика почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. «Лучшей кандидатуры в супруги и матери»? Каков подлец! А о любви ни слова? И слишком поздно — целых пять лет.

Джессика поднялась со стула.

— Ты спятил? Супругой кому? Тебе? Последние пять лет я строила свою жизнь заново. Я создала лучшую клиентскую базу в Голливуде и самое респектабельное агентство во всем кинобизнесе. А теперь являешься ты и подкатываешь ко мне с таким предложением. Пять лет! Целых пять лет, Майк! Не дней, не недель, не месяцев, а ЛЕТ прошло с тех пор, как мы расстались с тобой, и ты говоришь, что я стану отличной женой и матерью?! Думаешь, ты рыцарь на белом коне и я очень нуждаюсь в твоей помощи?

Майк рассмеялся:

— Ты ничуть не изменилась.

— Тебе весело?! Ты смеешься?

— Да, Джесс, мне весело. Разве ты забыла, что мне всегда весело? Это смешно. Ты смешная. Господи, я все еще люблю тебя.

— Да кем ты себя воображаешь?

— Джесс…

— Нет, правда. Я хочу, чтобы к ленчу этих роз здесь не было.

— Да ладно тебе, Джесс.

— Я серьезно. Иначе ни один из клиентов Си-ти-эй никогда не будет с тобой работать.

— Джесс!

— Разговор окончен.

Джессика нажала кнопку «отбой» и повесила трубку. Да что он о себе воображает? Она огляделась: розы, кругом красные розы. Она помолвлена. Собирается замуж и намерена жить с Филом. И ему об этом известно! Возможно, Майк Фокс привык получать, что хочет, но ее он не получит. Если уж разбил ей сердце, не стоило появляться пять лет спустя с расчетом, что она станет его женой. Он ей за все заплатит.

— Ким! — завопила Джессика. — Живо сюда!

Ким безмолвно возникла в дверях кабинета с самым послушным видом.

— Никому ни слова. И скажи тем двум, что если об этом хоть кто-нибудь пискнет, я вас всех уволю. Ясно?

— Ясно.

— В голове не укладывается! — Джессика все не успокаивалась.

— Шикарный мужчина, — робко заметила Ким.

— Да, с одной стороны, — взъярилась на нее Джессика. — Но ты этой показухе не верь. Садись на телефон и обзвони все дома престарелых. Я хочу, чтобы к моменту моего возвращения все было убрано. Пусть курьеры развезут.

— Ладно.

Джесс взяла сумочку от Прада. Через десять минут надо быть на «Саммит» на съемках «Никогда не доверяй».

— Джесс, когда вы говорили с Майком, звонила Лидия. Она нашла Займара.

— Правда? Что еще?

— Они запускаются в понедельник. В пятницу вечером она обедает в «Кой» и хотела бы, чтобы вы пришли.

— Позвони ей и скажи, что буду. И включи это в мое расписание.

Стоя у служебного лифта рядом со столом третьей помощницы, Джессика обернулась и взглянула на свой кабинет.

— Я не шучу, — сказала она. — Чтобы духа этих треклятых роз не было.

12. Мэри-Энн и кожаные босоножки от Хлоэ

Мэри-Энн остановила свой белый «Мерседес-500» с откидным верхом возле парковщика ресторана «Кой» (самого модного суши-ресторана в Лос-Анджелесе). Она была третьей в очереди, за двумя черными «рейнджроверами». А за ней пристроился «ягуар». Оживленный вечер — пятница, половина девятого. Лидия арендовала весь зал для «торжественной суши-вечеринки», как она выразилась, на которую были приглашены актеры, режиссер, сценарист — в общей сложности около пятнадцати человек.

«Би-и-и-п!» Мэри-Энн посмотрела в зеркало заднего вида. Какой-то придурок на «ти-топ транс-эм» 1972 года выпуска (она узнала марку только потому, что в детстве смотрела «Смоки и Бандит» четыре раза) втиснулся между двумя машинами за Мэри-Энн и давил на клаксон. Водитель высунул голову из люка и проорал:

— Эй, люди, вам известно, кто я?! Пошевеливайтесь! Я жрать хочу!

Вот урод! Парковщик открыл дверцу машины Мэри-Энн. По его щеке стекала струйка пота.

— Выдался вечерок?

Он улыбнулся:

— Добро пожаловать в «Кой»!

— Эй, что за дерьмо?! Благотворительные обеды в другое время! Убирай ее тачку! Живо! Живо! — вопил придурок.

Мэри-Энн протянула парковщику ключи и улыбнулась, как бы говоря: «Сколько кругом идиотов!»

— Эй, телка! Не удивляюсь, что ты одна, раз так копаешься.

Терпение Мэри-Энн лопнуло. Она вышла из машины и уставилась на низко посаженные фары «транс-эм». Она смотрела с яростью, уничтожала водителя-подонка взглядом. Неожиданно заскрипели шины, взревел двигатель, и «транс-эм» ринулся на нее, ослепляя фарами. «О Господи!» — только и успела подумать она и упала на мостовую.

— Мадам! Мадам, вы в порядке?

Мэри-Энн лежала лицом на асфальте и видела перед собой десяток пар обуви.

— Вы можете пошевелиться? Вы меня слышите?

— Вызвать «скорую помощь»?

— Господи! Боже мой!

— Вы разглядели этого идиота?

— Кто-нибудь заметил его номер?

Парковщик склонился к ней и приподнял ее голову.

— Мадам, вы в порядке? Вы можете пошевелиться?

Мэри-Энн перевернулась на правый бок. Голова раскалывалась. Ладони саднило.

— Да. Могу. — Она села. Трое мужчин помогли ей подняться.

Мэри-Энн обвела глазами толпу. Ей было неловко, что она привлекла к себе так много внимания. Потом посмотрела на ноги: одна разута. Пожилой мужчина протянул ей кожаную босоножку от Хлоэ (подарок Сиси): он подобрал ее в центре проспекта Ла-Бреа.

— Спасибо, — прошептала Мэри-Энн, сильно смущаясь.

— Пойдемте внутрь. Вам вызвать «скорую помощь»? — мягко спросил парковщик.

— Нет. Проводите меня, пожалуйста, в ресторан.

Какая-то женщина протянула Мэри-Энн ее сумочку от Стеллы Маккартни.

— Спасибо. — Мэри-Энн вцепилась в сумочку и поковыляла в одной босоножке.

Мэри-Энн с забинтованными руками сидела в кабинете управляющего, зажав между коленями стакан теплой воды. Голова трещала. Управляющий собирался вызвать «скорую помощь», но она хотела только одного: чтобы нашли Лидию. Мэри-Энн бросила взгляд в зеркало на противоположной стене: волосы растрепаны, от глаз до подбородка потеки от туши. Причиной тому не асфальт и не грязь, а слезы. Она рыдала без остановки, даже когда разговаривала с полицейскими. Она была жива. Ни увечий, ни травм, ничего серьезного. Она не помнила, как вынырнула из-под колес «транс-эм». Все произошло очень быстро, и теперь она чувствовала, что была на волоске от чего-то поистине ужасного. Но какая жестокая ирония: получить все, о чем мечтала, и умереть под колесами возле самого крутого ресторана Лос-Анджелеса!

До Мэри-Энн донесся звук цокающих каблуков.

— Где она?

Лидия была не одна: казалось, к дверям кабинета сбежалась целая толпа народу. Господи, ну зачем? Мэри-Энн всего лишь хотела поговорить с Лидией и уехать.

— Полицию вызвали? — требовательным голосом осведомилась Джессика Колфилд.

— Да, мадам, она уже разговаривала с ними. Сейчас опрашивают свидетелей.

— А «скорую помощь»? — спросила Лидия.

— Она отказалась, мисс Олбрайт. Мы предлагали.

Мэри-Энн сидела неподвижно, слушая, как они обсуждают, что с ней делать, как будто ей снова семь лет и она так же беззащитна. Дверь открылась.

— О Боже, деточка, ты в порядке? — Селеста кинулась к Мэри-Энн, схватила и потянула со стула.

— Да, — прошептала та и, отстранившись от Селесты, снова села.

Лидия опустилась на соседний стул.

— Дорогая, я думаю, тебе нужно съездить в клинику «Кедры» — просто провериться. Мы поместим тебя в «люкс» на пятом этаже. Обернешься за сорок пять минут, обещаю. Просто для подстраховки.

Джессика стояла у двери и разговаривала по мобильнику:

— Соедините меня с майором Розенманном. Да. Скажите ему, что это Джессика Колфилд. Пусть он свяжется с шефом полиции. Да мне плевать, с кем он. Тут на Беверли-Хиллз какой-то псих людей давит. Да, да. Скажите ему, чтобы позвонил мне, когда закончится массаж. Да, мой номер у него есть.

Сиси порылась в сумочке от Прада и достала кисточку и крохотный косметический наборчик.

— Слушай, я приведу тебя в порядок за две минуты. Сама знаю, когда выглядишь плохо, на душе погано. — Она распустила волосы Мэри-Энн и начала их расчесывать.

Лидия наклонилась к ней и заботливо спросила:

— Ну что, в «Кедры»?

— Я лучше домой поеду, правда. Я просто хотела сначала тебя увидеть.

— Домой? Исключено. Ты поедешь ко мне, — сказала Сиси, скрепляя волосы Мэри-Энн бирюзовой заколкой с горным хрусталем. — А вдруг с тобой случится обморок или еще что-нибудь? Если не поедешь в клинику, значит, по крайней мере побудешь у меня.

— Честное слово, я хочу домой, лечь в постель…

— Пожалуй, она права, — сказала Лидия. — И потом, вы, девочки, живете совсем рядом.

— Так нам всем будет спокойнее, — заявила Сиси.

— Черт знает что такое! — кипела Джессика, расхаживая взад-вперед.

Сиси наклонилась и прошептала на ухо Мэри-Энн:

— Не обращай внимания. Джессика любит все держать под контролем. А когда не получается, это ее раздражает.

— Не расстраивайся. — Лидия протянула Мэри-Энн бумажный носовой платок. — В меня однажды стреляли. Через пару дней придешь в себя. Оказаться на волоске от смерти — большой шок.

— Стреляли? — переспросила Мэри-Энн.

— Расскажу в другой раз. Обещаю. — Лидия оглядела Мэри-Энн и улыбнулась Сиси.

— Ну, прическа и макияж в порядке. Теперь тебе надо выпить, — сказала Сиси.

— Я хочу домой.

— Управляющий звонит моему водителю, но тот приедет минут через двадцать, не раньше. Играет в покер с дружками где-то в Западном Голливуде. Я говорила ему, что буду здесь всю ночь. Так что, пока он едет, пойдем в зал и выпьем. Ручаюсь, тебе станет лучше.

— Но я в таком виде… — Мэри-Энн взглянула на себя в зеркало и осеклась. Потому что вид у нее был… сногсшибательный.

Сиси наклонилась и положила руку ей на плечо.

— В начале своей карьеры мне приходилось гримироваться и причесываться самой. Я знаю пару хитростей. Пойдем-ка выпьем.

— А вот и наша уцелевшая крошка! — возликовал Займар, обнимая Мэри-Энн. — Значит, остаешься?

Мэри-Энн улыбнулась. Прежде она встречалась с ним всего дважды, но с тех пор, как он вернулся с Бали, они разговаривали по телефону по пять раз в день, обсуждая персонажей и пометки к сценарию. На следующей неделе они будут видеться на съемках каждый день. Он был остряк, весельчак, шалопай и нравился ей. Мэри-Энн подозревала, что Займар положил глаз на Лидию, но Лидия, казалось, этого не замечала.

— Водку с тоником для дамы, тоника поменьше, — сказал Займар одному из официантов. — Знаешь, меня однажды сбил грузовик.

— И ты выжил? — У Мэри-Энн снова защипало глаза.

— Расскажу в другой раз. — Займар сжал ей руку. — Ну, все в сборе. По крайней мере «важные птицы». — Займар с Мэри-Энн обернулись и оглядели гостей.

У противоположной стены стоял Брэдфорд Мэдисон. Мэри-Энн старалась не пялиться. Отпрыск «звездного» отца и шикарной европейской супермодели, Брэдфорд принадлежал к «сливкам» Голливуда и представлял в нем третье поколение клана Мэдисонов. Займар перехватил взгляд Мэри-Энн.

— Это Брэдфорд, — ухмыляясь, сказал он. — Вы знакомы?

— Нет, — промямлила Мэри-Энн, глядя на актера, точно загипнотизированная.

— Эй, Лид, не будь жадиной! — крикнул Займар. — Парнишка не знаком с нашей сценаристкой. Тащи его сюда!

Брэдфорд не спеша направился к Мэри-Энн, за ним следовала Лидия. Боже, как он был красив! Роскошные зубы. Роскошная улыбка. Роскошные темные волосы и шоколадно-карие глаза. Мэри-Энн чувствовала, что у нее подкашиваются ноги. Такого «звездного шока» она не испытывала с тех пор, как познакомилась с Селестой.

— Брэдфорд Мэдисон, познакомься с дамой, которая вложила слова в твои уста. Мэри-Энн Майерс, — представил ее Займар.

— Мэри-Энн? Красивое имя. Так звали мою первую школьную любовь.

У Мэри-Энн отнялся язык. Она понимала, что молчать нельзя, но не знала, что сказать, а если бы даже придумала что-нибудь умное, то и тогда не смогла бы произнести ни слова. Мэри-Энн пялилась на Брэдфорда во все глаза, а неловкая пауза все затягивалась.

— Ну и о чем вы болтали? — поинтересовался Займар, приходя ей на выручку.

— Похоже, у Брэдфорда появилась новая игрушка, — с улыбкой сказала Лидия.

— Да, видишь ли, я всегда мечтал о такой. А когда увидел эту красавицу в идеальном состоянии, я просто обязан был ее купить. И цена оказалась подходящей. Старик, как она летает!

— Да ну? Не знал, что ты пилотируешь. Я тоже когда-то увлекался, пока не попал в аварию в девяносто седьмом. С тех пор решил: пусть меня возят профессионалы.

— Нет, старик, у меня новая потрясающая тачка. — Лицо Брэдфорда озарила улыбка. — Тебе нравится «Смоки и Бандит»? — обратился он к Мэри-Энн. — Ты здорово пишешь и наверняка его видела. Там тип на «транс-эм» дает такого жару! Я купил точную копию. Она влетела мне…

Мэри-Энн не слышала слов. В ушах нарастал шум. Свет мерк, и все плыло перед глазами. Ее знобило, она валилась, валилась на бок…

— Мэри-Энн! — долетел до нее крик Селесты.

Голова у Мэри-Энн раскалывалась от боли. Язык распух и прилип к нёбу. «Неужели я так много выпила?» Она с трудом пошевелилась и ощутила боль в правом боку. Потом приоткрыла глаза и поискала взглядом будильник, который обычно стоял на ночном столике. Будильника не было. И комната точно была не ее. Казалось, она очнулась в другой жизни: где она? На окнах темно-синие бархатные шторы, пол выложен нежно-розовой мраморной плиткой. Как она очутилась в гостиничном номере? Мэри-Энн огляделась. И откуда в гостинице кардиограф и капельница? И почему она подсоединена к ним? Абсолютно сбитая с толку, теряясь в догадках, она посмотрела в дальний тонущий в полумраке угол комнаты. Там на плюшевом диванчике, прижавшись друг к другу, лежали Займар с Лидией. Мэри-Энн поморгала, вглядываясь в темноту. Голова режиссера была запрокинута, рот полуоткрыт: он храпел. На плече Займара покоилась голова Лидии, ее черные волосы разметались по его груди.

«Откуда они взялись в моем номере?» Мэри-Энн напрягала свою хмельную голову, когда дверь в комнату распахнулась.

— Проснулась, — услышала она чей-то шепот, а затем прозвучало тихое «бип-бип».

— Привет! — сказала Джессика, направляясь к ее постели и бросая в сумочку мобильник.

— А где… — Мэри-Энн попробовала сесть.

— Э нет, не надо. С тобой все в порядке. Ты в «Кедрах». — Джессика положила руку ей на плечо.

В «Кедрах»?

— В клинике? — пролепетала Мэри-Энн. Распухший язык почти не шевелился.

— Ты потеряла сознание в «Кой».

Мэри-Энн закрыла глаза. В голове кружились обрывки воспоминаний.

— Сколько времени? — произнесла она с трудом.

— Около полуночи. — Джессика осторожно присела на кровать. — Врач говорит, с тобой все будет отлично. Легкое сотрясение после первого падения, а во второй раз он тебя поймал. — Джессика указала на похрапывающего Займара и, убирая прядь волос с лица Мэри-Энн, спросила: — Как самочувствие?

— Точно с похмелья, — прошептала Мэри-Энн, с трудом размыкая запекшиеся губы. — Пить хочется.

Джессика встала, налила воды из стоявшего на ночном столике хрустального графина и поднесла стакан к ее губам.

— Пей маленькими глотками, — сказала она.

Вода была прохладной и смягчила сухость во рту.

— Спасибо, — прошептала Мэри-Энн.

— Ну и напугала ты нас!

— Брэдфорд, это он был за рулем той машины, — пробормотала Мэри-Энн, откидываясь на подушку.

— Да, он. — Джессика рассматривала свои руки. — И как ты намерена поступить?

Как она намерена поступить? Того, кто сбил человека и удрал (ну, почти сбил и удрал), сажают в тюрьму, не так ли?

— Я могу позвонить в полицию. — Джессика помолчала. — Но в таком случае, — и она посмотрела прямо в глаза Мэри-Энн, — фильма не будет.

Фильма не будет? Нет, как же так?!

— А нельзя взять кого-нибудь другого?

Джессика покачала головой.

— Вообще-то Арнольд Мэрфи, новый президент «уорлдуайд», против производства «Семи минут после полуночи», но студия уже порядком завязана на фильме, по крайней мере финансово, поэтому особого выбора у него нет. Однако если Брэдфорд попадется за нарушение условного освобождения, — Джессика скрестила руки на груди, — начало съемок сдвинется, и все сроки полетят. У Сиси через три месяца новая картина, так что ее мы потеряем, и у Займара предполагается другой фильм, поэтому и он уйдет. Если съемки не начнутся в понедельник, фильма скорее всего не будет, поскольку у Арнольда появится реальный шанс положить проект на полку.

— А Лидия? — Мэри-Энн посмотрела на Займара и Лидию, спящих на диване.

Джессика вздохнула:

— Она станет «паршивой овцой», по крайней мере на «Уорлдуайд». И пока Арнольд не уйдет, снимать там, вероятно, больше не будет. Ее эксклюзивный контракт истекает первого числа следующего года, поэтому она перейдет на другую студию, но «Семь минут после полуночи» — это именно тот фильм, который должен снова вознести ее на вершину.

Мэри-Энн закрыла глаза. Правый висок разламывался от пульсирующей боли.

— А ты лишишься своего гонорара, — сказала Джессика, меняя позу. — Деньги, которые ты уже получила, останутся у тебя. Возможно, нам удастся заставить студию заплатить тебе за две недели производственного периода из-за позднего уведомления, но премиальных в размере пятисот тысяч ты не получишь, а также еженедельных семидесяти пяти тысяч за работу на съемках, и…

— Что?

— Тут два момента. Во-первых, написать сценарий, ставший основой фильма, — это с точки зрения карьеры огромный прорыв и в смысле работы, которая затем последует, и денег, которые ты заработаешь.

Денег? Какая дикость — говорить о деньгах, когда Мэри-Энн лежит под капельницей на больничной койке!

— А во-вторых? — прошептала она.

— Голливуд — местечко небольшое, и если из-за тебя известный актер отправится в тюрьму, а фильм развалится, это повредит твоей карьере. — Джессика поджала губы и подняла брови. — Здесь, как в школе: с ябедой никто не дружит.

«С ябедой»? У Мэри-Энн снова навернулись слезы. Брэдфорд Мэдисон едва не задавил ее своей «новой потрясающей тачкой», и она же ябеда?

Джессика подалась вперед:

— Дорогая, я не говорю, что ты ябеда. Я лишь говорю, как это могут расценить другие.

Мэри-Энн пыталась найти компромисс. Или ей надо позабыть про пережитый ужас, ежедневно встречаться с Брэдфордом Мэдисоном на съемочной площадке и делать вид, что ничего не случилось, или навсегда забыть про Голливуд. Мэри-Энн глубоко вздохнула. Надо на что-то решаться.

Она посмотрела в дальний угол на Займара и Лидию и прошептала:

— Не надо звонить.

— И правильно, — обрадовалась Джессика. — Верное решение.

Со стороны диванчика послышись возня и кашель.

— Она проснулась. — Займар пихнул локтем спящую Лидию.

— Что? — Лидия приподняла голову и протерла глаза. — А, Мэри-Энн. — Лидия сонно улыбнулась. Потом они с Займаром потянулись и встали.

— Я вижу, ты идешь на поправку. — Займар подошел к ее постели.

— Селеста сказала, что она молодчина, — заметила Джессика.

— Сиси знает, что говорит: ей сам черт не брат, — улыбнулся Займар.

Мэри-Энн дотронулась рукой до лба: над правым глазом был прикреплен лейкопластырем марлевый тампон.

— Я не виноват. Я поймал тебя в «Кой», но здесь у тебя вышла стычка с медсестрой, — объяснил Займар. — Не любишь рыжих, да?

— Две царапины, — добавила стоявшая рядом Лидия.

— Наверное, поэтому ты чувствуешь себя как с похмелья.

— Мощная дурь, — усмехнулся Займар. — В больницах всегда крутое ширево.

Джессика засмеялась.

— Она проснулась? — На пороге стояла высокая блондинка в медицинском костюме. — Здравствуйте, Мэри-Энн. Я доктор Рейкер. — Она подошла к постели, достала фонарик и посветила им в зрачки Мэри-Энн. — Кажется, все в порядке. Как вы себя чувствуете?

— Голова болит.

— Вам дважды по ней досталось, — сказала доктор Рейкер, измеряя пульс Мэри-Энн. — Любите подраться?

Мэри-Энн почувствовала, как краска заливает ее лицо. Ей было стыдно. Она совсем не помнила, что говорила и делала после встречи с Брэдфордом Мэдисоном в «Кой», включая и стычку с медсестрой.

— Простите, пожалуйста, — смущенно извинилась она.

— Ничего страшного. Но от той рыжей, что вывела вас из себя, держитесь подальше, — пошутила врач.

— Пожалуйста, передайте сестре мои извинения.

— Обязательно. — Доктор Рейкер посмотрела на Джессику, Лидию и Займара. — Ну, она в порядке, однако нуждается в покое.

— Когда ее отпустят? — поинтересовалась Джессика.

— Утром еще раз осмотрю ее и, если все будет нормально, отпущу часов в одиннадцать. Отправляйтесь по домам, отдохните, и Мэри-Энн пусть выспится, а утром приезжайте за ней.

— Я буду здесь в девять, == объявила Джессика.

— А я буду ждать тебя дома, — сказала Лидия, следуя за Джессикой к двери.

— А я увижу тебя в понедельник. — Займар похлопал Мэри-Энн по руке, наклонился и прошептал: — Знаешь, у нас получится грандиозный, потрясающий фильм! ЧП перед началом съемок — верная примета. — Он подмигнул и направился к выходу.

Когда они ушли, Мэри-Энн стало грустно. Так вот она какая — ее голливудская жизнь! Новая работа, новые друзья и… новые правила. Ей вспомнились слова, сказанные Сиси по дороге домой из магазина «Феррагамо»: «Это компромисс. С папарацци, с прессой, со студиями, с продюсерами, с собой. Они нужны мне, я нужна им. Ты удивишься, сколь на многое ты научишься закрывать глаза».

Мэри-Энн глубоко вздохнула. Голова просто раскалывалась.

13. Селеста Соланж и ковбойские сапоги на египетских простынях

Селеста прошла в свой трейлер и с треском захлопнула за собой дверь. Брэдфорд Мэдисон — полный кретин. Сначала чуть не убил их сценаристку (слава Богу, что Мэри-Энн не стала подавать иск на него), затем нагло приезжал на два часа позже назначенного срока — семи утра (а вся группа, в том числе Селеста, ждала его появления), а теперь он не знает роль.

Селесте наплевать на то, что он принадлежит к третьему поколению голливудской элиты. Какое скотство! Это ясно и ей, и Лидии, и Займару, а сейчас Селеста была намерена довести это до сведения самого Брэдфорда.

Съемки «Семи минут после полуночи» велись всего неделю и уже отставали от графика на три дня. Если Брэдфорд не прекратит лоботрясничать и не возьмется за ум, фильму крышка.

Селеста села перед зеркалом и стянула парик. Не будь это фильм Лидии, она ушла бы с площадки прямо сейчас. Поручила бы Джессике позвонить Арнольду Мэрфи и послать его ко всем чертям. Но это сломает карьеру Лидии, а Арнольд будет хрюкать от удовольствия, как свинья. В дверь трейлера постучали.

— Сиси, это я! — крикнула Лидия.

— Заходи!

В одной руке Лидия держала мобильник, в другой — бутылку бурбона.

— Как насчет этого? — спросила она, потрясая бутылкой.

Потому-то Лидия и была ее лучшей подругой. Именно в тот момент, когда Селеста хотела послать продюсера и этот долбаный фильм далеко и надолго (а это всем выйдет боком), Лидия появилась с ее любимым бурбоном.

— Он губит твой фильм. И твою звезду. — Селеста начала снимать толстый слой грима, наложенного несколько часов назад.

— Знаю, знаю. Тяжелые выдались деньки.

— Тяжелые?! Лид, это по-другому называется. Полное дерьмо! И все потому, что один кретин ведет себя как последний козел. Он угробит твой фильм в сто раз быстрее Арнольда.

Лидия налила бурбон в хрустальные стаканы и поставила один на туалетный столик перед Селестой.

— Мне плевать, кто его папаша, Лид. Пусть завязывает балбесничать и работает, как положено профессионалу.

— Он отличный партнер, Сиси.

— Только когда знает текст. А он только и делает, что отсебятину несет. Не зная текста, он ни на что не годен. — Селеста швырнула салфетку на столик и сделала большой глоток бурбона.

— Ты права.

— Слушай, мне заплатят в любом случае. Я свою роль отработаю как надо. А что будет с тобой, Лид? Арнольд тебя с потрохами слопает, если выйдет дерьмо или ты превысишь бюджет. А с Займаром? Вспомни, его последний фильм провалился. И если этот не станет хитом, ему конец.

Лидия вздохнула и села в шезлонг за спиной Селесты.

— Он снова на коксе? — спросила Селеста.

— Займар присматривает за ним. И я периодически пасу по вечерам. Кроме того, условное освобождение обязывает его сдавать токсикологические пробы (но я тебе об этом не говорила!), и пока они в порядке.

— Если только он предъявляет собственную мочу, а не чью-нибудь еще, — возразила Селеста.

Лидия отпила немного бурбона.

— Может, нанять ему сиделку?

— Этому фрукту? Да он никогда на это не пойдет.

— Это оговорено в его контракте. Единственным способом застраховаться от неожиданностей было включить условие о сиделке для Брэдфорда.

Селеста перестала снимать грим и поймала взгляд Лидии в зеркале.

— Тогда чего ты ждешь? Звони Джесс, пусть свяжется с его агентом и сообщит, что ты нанимаешь няньку для Брэдфорда.

— А Арнольд?

— А что?

— Как только я это сделаю, он поймет, что у нас проблемы. Почует, что запахло жареным, и прижмет нас к стенке.

— Уже прижал! Его мартышка Джо-Джо шляется на съемки по два раза в день.

— Знаю, но тут есть разные варианты. Он может потребовать, чтобы мы нашли другого актера. Пересняли. Сдвинули дату съемок. Сдвинули сроки фильма. А если он узнает, что Брэдфорд спекся, он может нас вообще закрыть.

— Прекрасно! Я сама этим займусь.

— Чем? — не поняла Лидия.

— Буду за ним присматривать.

— Сиси, я вовсе не это имела в виду. Я просто…

— Слушай, я тоже продюсер этого фильма и хочу внести свою лепту. Я знаю актеров. Скажи паршивцу, что он будет жить в моем доме.

— А Дэмиен? Он же взбесится…

— Лид. — Селеста помолчала и посмотрела в зеркало. — Дэмиен ушел.

— Что?! Сиси, почему ты мнение сказала?

— В первый день съемок. Я приехала домой, а его вещей нет. Правда, он, как порядочный, оставил мне записку.

— Сочувствую. Я не знала.

— Брось. Так лучше. Дрянь человек. Кроме того, я прикарманила все его денежки, и сейчас он на мели. Живет в Сильвер-Лейк у Брай, а у нее шесть кошек.

— У него же аллергия?!

— Жуткая. Надеюсь, он сдохнет. Прежде чем изменит завещание.

— Как ты себя чувствуешь?

— Нормально. Дом большой, старый, пустой. Бедняжка Мэри-Энн ночует у меня четыре раза в неделю. Я все время заманиваю ее под каким-нибудь предлогом. Но тут другое… — Селеста обернулась и взглянула на Лидию. — Думаешь, этот болван понимает, что едва не совершил убийство? Или что чудом не загремел в тюрьму в третий раз?

— Она святая.

— Вот именно. Если бы я писала для него роль, то после такого дерьма от нее осталось бы только «кукареку».

Лидия вскинула бровь и посмотрела на Селесту в зеркало.

— Ах, забыла — «кукареку» кричим мы. А у него роль. Так что передай ему, что будет дрыхнуть у меня каждую ночь, кроме субботы.

— Когда начнете?

— Сегодня. Вечером будем учить текст до тех пор, пока он не будет знать его назубок. Кроме того, я разработаю для него домашний устав.

— Это ему не понравится.

— Тем хуже. Я скажу ему, что знакома с его дедом. Так что, если наш мальчик заупрямится, деду позвоню первому.

Лидия улыбнулась.

— Он в штаны со страха наложит. Старик по-прежнему скор на расправу. Кто, как ты думаешь, конфисковал его «транс-эм»?

— Ясно.

— Через двадцать минут пусть ждет меня у моей машины.

— Спасибо, Сиси. — Лидия направилась к двери.

— Пока не за что. Подождем до завтра. Если Брэдфорд возьмется за ум, тогда и поблагодаришь меня.

Селеста открыла дверь в апартаменты для гостей в восточном крыле дома на Голливудских холмах.

— Вот твоя комната. Здесь ванная. Там должно быть все необходимое. Полотенца, зубная паста, мыло. Если что-нибудь еще потребуется, скажи мне или Матильде.

Брэдфорд бросил на пол сумку от Луи Вюиттона и, пройдясь по комнате, остановился у настенного плазменного телевизора.

— Принимает все каналы, подключен к мультимедиа. Фильмотека — две тысячи копий. Смотри, когда захочешь. Есть Интернет, можешь подключить свой лэптоп. — Селеста подошла к встроенной гардеробной и открыла стеклянную дверцу, облицованную вишневым деревом. — Очень симпатичная, обшита кедром, плечики шелковые, — не умолкала она. Брэдфорд не отвечал. «Может, он в туалете? — подумала Селеста. — Или собрался дать деру?» Она вернулась в комнату. — Я думала, мы пройдемся по тексту… — Сиси ошарашенно смолкла и уставилась на Брэдфорда.

Он стоял в центре огромной кровати совершенно голый (только в черных ковбойских сапогах из змеиной кожи) и поглаживал правой рукой свой стоявший торчком член.

— Ну что, приступим? Я понимаю, что сказки про текст и репетицию — сплошная туфта. Я ведь поэтому оказался здесь в заложниках, да? — сказал он со скучающим видом.

Селеста пришла в бешенство. Что этот молокосос о себе воображает? Во-первых, видала она приборы и побольше. Во-вторых, Брэдфорд вызывал у нее стойкое отвращение. Его самодовольно-циничная бравада заставляла забыть даже о его смазливой физиономии. Черт возьми, когда спишь с настоящим взрослым мужчиной, сосунки вроде Брэдфорда просто не воспринимаются всерьез.

— Тебе же хочется. Брай сказала мне, что Дэмиен живет у нее уже почти две недели. — И Брэдфорд плашмя шлепнулся задницей на постель.

Ничего удивительного, что Брэдфорд общался с Брай Эллисон. Все ясно — золотая молодежь Голливуда: гадкие, развращенные, сорящие деньгами, неудовлетворенные подростки-переростки. Хотя Брэдфорда можно использовать. Дело катится к разводу, и у Селесты будет свой шпион — агент во вражеском стане. Поэтому информировать Брэдфорда о скромных параметрах предмета его гордости не стоит — чтобы не раздражать.

— Брэдфорд. — Веки Селесты дрогнули, она изображала звезду под «звездным шоком». — Все это очень заманчиво. Но ты вырос здесь и, конечно, знаешь, что я никогда не сплю со своими партнерами.

— Я думал, это чушь собачья.

— После — может быть, но во время съемок — никогда. — Селеста присела на край кровати и наклонилась к Брэдфорду. — Хотя в твоем случае сопротивляться очень трудно. — С таким раздутым самомнением он был легкой добычей.

— Еще бы! — заявил Брэдфорд и напряг бицепс. — Сомневаюсь, что тебя хватит на весь съемочный период, особенно если я буду здесь жить.

— Хорошо бы хоть на одну ночь хватило, — кокетничала Селеста. — Может, оденешься и пойдем вниз?

— Я проголодался. Давай здесь поедим.

— Матильда подаст обед примерно через час. Да, и захвати свой завтрашний текст — пробежимся по роли и выпьем.

— Да знаю я текст. — Он схватил пульт от телевизора.

— Ты-то конечно, милый, а как же я? Разве ты не заметил, как я запиналась сегодня? Ты же не хочешь, чтобы завтра я снова опозорилась? — похлопала ресницами Селеста. За такое представление она могла претендовать на «Оскар».

Брэдфорд улыбнулся:

— Для тебя все, что угодно, детка. — Он перекатился на кровати и потянулся за джинсами от Армани.

— Спасибо, — улыбнулась Селеста и направилась к двери. — И еще один момент, Брэдфорд!

Он перестал натягивать джинсы поверх сапог и поднял голову:

— Да?

— Пожалуйста, впредь оставляй свои ковбойские сапоги у входной двери.

14. Лидия и туфли от Стеллы Маккартни

Лидия сидела в замшевом кресле (всего их было двенадцать) в своем домашнем просмотровом зале, ожидая, когда загорится свет. Материал, отснятый за месяц, был роскошным. Цвет, игра актеров, угол камеры — все было исключительным. Займар оказался потрясающим режиссером… и потрясающим любовником. Лидия плотоядно усмехнулась. Она знала, что первое правило продюсера не водить шашни с исполнителем главной роли, но с ним у нее ничего не было (да и кто, за исключением самого Брэдфорда Мэдисона, пожелал бы секса с Брэдфордом Мэдисоном? При таком-то эго никому другому места в постели не оставалось). И Лидия спала со своим режиссером.

Впервые за месяц она проснулась одна. С того самого вечера, когда Брэдфорд едва не задавил Мэри-Энн у «Кой», она провела тридцать потрясающих ночей. Сидя в машине «скорой помощи» возле Мэри-Энн, которая то приходила в сознание, то снова проваливалась в беспамятство, они с Займаром пережили несколько тягостных мгновений.

— Она такая бледная, — сокрушалась Лидия.

— Серая, — говорил Займар. — Болезненно серая.

Он не ошибся. Мэри-Энн приоткрыла глаза.

— Стив? Где Стив? — спросила она.

Лидия наклонилась и взяла ее за руку.

— Деточка, все в порядке. Мы в машине «скорой».

— Кто такой Стив? — шепнул Займар на ухо Лидии.

— Деточка, ты хочешь, чтобы я позвонила Стиву? — спросила Лидия.

— Он трахается с Вивиенн, — пробормотала Мэри-Энн и закрыла глаза.

— А кто эта Вивиенн? — снова шепнул Займар на ухо Лидии.

— Я знаю не больше тебя, — так же шепотом ответила она.

К тому времени, когда они с Займаром вышли из «Синайских кедров», Лидия была как выжатый лимон. До отеля Займара было ближе, чем до дома (по крайней мере так она сказала себе), и там она чувствовала бы себя не так одиноко.

В номере Займара она сразу прошла в ванную, чтобы снять контактные линзы (годы, проведенные на съемочной площадке, научили ее всегда иметь запасную пару, ведь никогда не знаешь, где придется заночевать).

— Лидия, кровать твоя! — крикнул Займар.

— Мне и диван сгодится, — ответила она, выходя из ванной.

Займар стягивал рубашку. Лидия замерла и уставилась на него. Для режиссера у него было просто классное тело — поджарое, мускулистое, как у скалолаза или пловца. Волосы на груди уже слегка поседели. Она взглянула на диван, который Займар уже застелил. Неужели она действительно думала, что один из них будет спать тут?

— Лид, я нашел тебе футболку. — И он протянул ей футболку, а сам стоял с голым торсом близко за ее спиной, слишком близко. Ей казалось, он чувствовал жар желания, которое пробуждал в ней.

— Ты выглядишь усталой. — Он коснулся ее каштановых волос.

Она опустила голову, и тогда он прижался к ней всем телом и, взяв ее рукой за затылок, повернул лицом к себе и впился в ее губы. Его поцелуй не был нежным, скорее немного грубым, но Лидии было приятно.

Он обхватил рукой ее ягодицы и прижал к себе тесно-тесно, а Лидия сунула руку к нему в джинсы и прикоснулась к члену. Займар тихо застонал, а она почувствовала, что стала влажной.

Займар приподнял ее, а она, обняв за шею, обхватила его ногами — так они и добрались до кровати. Там он разомкнул свои объятия, а она, шлепнувшись на постель, быстро перевернулась, встав на четвереньки. Он сдернул с нее брюки, сунул руку ей между ног и двумя пальцами ласково помассировал клитор, а затем, прильнув к ее спине, прохрипел на ухо:

— Я хочу тебя.

— Тогда возьми меня, — выдохнула она.

Он раздвинул ей ноги коленом и, звонко шлепнув ее по заднице, всадил в нее член. Лидия застонала. Она знала, что быстро кончит, — она любила жесткий секс.

И теперь, месяц спустя, при воспоминании о той ночи она снова стала влажной. Она старалась не думать о Займаре, но ничего не получалось. Он был шумный, вульгарный, сексуально озабоченный, имел невообразимый акцент и бездну обаяния. Да, его акцент и голубые глаза. Это был настоящий разгул страсти, нечто фантастическое. Такого роскошного секса с таким интересным, потрясающим мужчиной у нее не было уже лет десять. Уэстон был последним удивительным приключением Лидии, а после него никого стоящего ей не встречалось.

Послышалась мелодичная трель сотового, и Лидия нажала на кнопку.

— Лидия Олбрайт, слушаю.

— Мисс Олбрайт, это Маделин Дарлидес.

— Да-да. Кто? Слушаю вас.

— Я пытаюсь разыскать Займара.

— Ах, Займара. Он снимает мой фильм. Он скоро должен появиться, примерно через час.

— Отлично. Я его жена и только хотела сказать, что его дочь Кристина сейчас на пути в Лос-Анджелес.

Лидия закрыла глаза и сделала глубокий вдох. «Расслабься».

— Вот как? — сказала она. — А я не знала, что у него есть дочь.

— Она моя бывшая жена. — Займар стоял на кухне, привалившись спиной к мойке. — Бывшая. Она гречанка, из православных, и ей трудно произнести это слово. По ее понятиям, мы всегда будем женаты. Но мы разведены.

— В какой стране? — Лидия сидела за столом на кухне — шикарно обставленной и никогда не использовавшейся по прямому назначению. На душе было невесело. Конечно, они с Займаром не были помолвлены, даже, строго говоря, не жили вместе — их отношениям всего месяц. И все же, если мужчина настроен серьезно, он мог бы упомянуть о бывшей жене и ребенке.

— Сколько лет Кристине?

— Двадцать один год.

— Тебе что, двенадцать было, когда она родилась?

— Отчасти поэтому мы и поженились. Ее матери было шестнадцать.

— А тебе?

— Восемнадцать.

— А в Греции это законно?

— Тогда женитьба представлялась мне гораздо лучшим вариантом, чем тюрьма.

Лидия оторвала взгляд от чашки с женьшеневым чаем и посмотрела на него. Вот они, запоздалые подробности.

— Я ездил за границу. Мой дед по материнской линии жил в Греции. Там я проводил лето и. подобно многим восемнадцатилетним парням, познакомился с девушкой. Вот так все и случилось.

— И долго вы были женаты?

— Четыре года. Мы не были счастливы.

— А Кристина?

— Она всегда жила со своей матерью в Греции. Отличная девчонка. Учится в Оксфорде. Изучает бизнес или что-то в этом роде. В этом году она заканчивает.

— Ты часто встречался с ней, когда она была маленькой?

— Старался как можно чаще. Ее мать потом дважды выходила замуж, и я…

— И она по-прежнему представляется твоей женой?

— Ну теперь она вдова. Считает, наверное, что она снова моя жена, раз оба ее мужа умерли, а я живой.

— Ясно.

— Ну вот, я встречался с Кристиной. Во время отпуска. В перерывах между съемками фильмов и рекламных роликов. И она часто приезжала на съемки. По-моему, ей это нравится.

Лидия кивнула.

— Ты записала, когда она прилетает?

— Да. Листок на холодильнике.

— Спасибо, Лид. А когда?

— Через пару часов.

— Тогда мне лучше поторопиться, чтобы успеть в аэропорт.

Лидия подула на чай.

— Я отправила машину с водителем.

— Что?!

— Я подумала, так будет лучше. Я могу отозвать его, я просто… Я не была уверена и…

— Лид, все отлично. Она, наверное, придет в восторг. Решит, что это очень по-голливудски.

— Тебе надо позвонить и сообщить, куда ее отвезти, — сказала Лидия, пристально глядя на Займара.

— Понятно.

— Я же не знала, что с матерью Кристины ты в разводе. Я только пять минут назад узнала.

— Верно. Тогда мы будем жить в отеле.

— О!

— Или ты хочешь, чтобы мы жили у тебя?

— Я была бы счастлива.

— Правда? Лид, я не знаю, как долго Кристина здесь пробудет. Возможно, до конца съемок. А может быть, пару месяцев.

— Я не против.

— Ты уверена?

— Да. Если ты не против.

— Я за, — обрадовался Займар и, подойдя к ней, прижал к себе.

— А как насчет Кристины? — спросила Лидия.

— Хм-м… Хороший вопрос. Вообще-то я никогда прежде не встречался с женщинами при дочери. — Он коснулся губами ее шеи. — Ничего настолько серьезного не было уже давно.

— Это серьезно, да? — прошептала Лидия, проведя ему рукой по выпуклости в паху.

— Да, очень.

— Тогда, по-моему, ей следует знать.

— Я думаю, да. — Займар наклонился и поцеловал Лидию.

Это было потрясающе.

Девушка, стоявшая в гостиной Лидии, была дивно хороша: черные волосы, темно-карие глаза и светлая кожа. На ней были туфли от Стеллы Маккартни, которые прекрасно сочетались с сумочкой. Глядя на Кристину Дарлидес, никогда бы не пришло в голову, что последние девять часов она провела в самолете. Лидия заметила некоторое сходство с Займаром во взгляде девушки и могла лишь только догадываться о том, какой красавицей, должно быть, была ее мать.

— Вы Лидия. — Кристина обезоруживающе улыбнулась. — Папа куда-то делся с моими сумками.

— Очень рада познакомиться, — сказала Лидия. — Как долетели?

— Хорошо. Правда, немножко потрясло при посадке. Спасибо за машину, папа сказал, что ее послали вы.

— Не за что.

— Папа говорит, что съемки идут отлично. А я, пока летела, прочитала сценарий. Автора я не знаю, но сценарий хороший. В главной роли Брэдфорд Мэдисон?

— Да. — Лидия жестом пригласила Кристину присесть на диван, а сама расположилась в кресле напротив. Ее удивило, насколько Кристина была в курсе дел, связанных с фильмом. — Вы читаете сценарии?

— Да. Как только окончу Оксфорд, пойду на продюсерские курсы «Юзерз старк» и, пока я здесь, собираюсь встретиться с их руководителем. Я стараюсь читать все.

— Отличное начало, — похвалила Лидия, знавшая, что лучшими продюсерами, агентами и боссами были те, кто читал каждый сценарий. — «Старк» дает прекрасную подготовку. — Подготовка действительно была отменной, однако путь в продюсеры или управляющие она не сокращала. Как минимум два года, а порой и больше ее выпускники, получившие прекрасное образование, тянули лямку ассистентов. Иное дело, если им удавалось найти потрясающий сценарий, хорошего спонсора и сделать фильм, который ставил на уши весь Голливуд.

— Я надеюсь большую часть своего времени в Лос-Анджелесе проводить с папой на съемках — разумеется, если продюсер не против. — Кристина улыбнулась Лидии.

— По-моему, прекрасная идея, — отозвалась Лидия. — Помощники нам нужны.

— Я вижу, вы познакомились. — Займар вошел в комнату.

Лидия заметила, каким восторженным взглядом Кристина смотрела на отца. Вопреки разделявшему их расстоянию и его графику работы Кристина, похоже, обожала его.

— Думаю, мне пора спать. — Лидия поднялась. Она хотела дать возможность Кристине и Займару побыть наедине, а у нее будет еще целый месяц, чтобы узнать девушку поближе.

— Ну ладно. — Займар наклонился и неловко клюнул Лидию в щеку.

— Спокойной ночи, Лидия! — крикнула вдогонку Кристина, когда Лидия уже поднималась по лестнице. — И спасибо!

С курсами или без, Кристина в любом случае может запросто стать продюсером — просто потому, что она дочь Займара. На самом деле Лидия считала, что курсы скорее всего пустая трата времени. Спроси Кристина ее мнение, Лидия посоветовала бы ей не валять дурака и искать отличный сценарий. Если девочка действительно захотела заниматься продюсерской работой, то их команда — Джессика, Займар, Селеста и сама Лидия — поможет ей запуститься. «У меня мания всех опекать», — подумала она.

Лежа в постели, Лидия прислушалась: снизу доносились оживленные голоса и заразительный смех Займара. И ей этот шум нравился.

15. Джессика и ее туфли "Мэри Джейн" от Диор

Волосы Джессики развевались на ветру. Ей не нравилось ездить в машинах с откидным верхом. А точнее, не нравилось ездить в машине Фила, когда за рулем был сам Фил. Водитель он никакой. Газ — тормоз, газ — тормоз (именно так они занимались сексом). Желудок судорожно сжимался, и казалось, что запеченный тунец, которого она съела на ленч в Кармеле, вот-вот запросится наружу.

Для Фила этот уик-энд был загородной вылазкой с производственными задачами. Он работал над новой навигационной программой, а потому захватил с собой лэптоп, чтобы заносить данные пути следования и координировать местонахождение с программой. Только так он мог отнести часть затрат по поездке на компанию, а остальные списать на налоги. Не то чтобы они не могли позволить себе поездку или он не мог выкроить время, просто Фил был педантичен абсолютно во всем, это также касалось наличных и налоговых вычетов (экономный, черт возьми!).

Обычно они проводили выходные в доме Джессики в Лос-Анджелесе, за исключением субботнего вечера, когда ужинали в «Мортонс» (в Лос-Анджелесе тысячи ресторанов, но Фил ходил только в этот). Нынешний уик-энд был посвящен поездке к тихоокеанскому побережью. Поэтому субботним утром ровно в 6.05 (согласно маршруту Фила) они загрузились в его «БМВ» и взяли курс на побережье (делая остановки точно в соответствии с намеченным планом).

К вылазке на побережье они готовились два последних месяца. По крайней мере Фил распланировал все до мелочей. Поминутно. Каждую деталь. Боже упаси пустить что-нибудь на самотек. Фил этого не выносил (отсюда ясно, как они занимались сексом), он даже подготовил для Джессики путевой лист в водонепроницаемой дорожной папочке (на случай, если в машине что-то прольется) и копию маршрута отправил по электронной почте трем ее помощницам, чтобы они сбросили ее в мобильник Джессики.

Вчера они ночевали в гостинице, но это была вторая суббота месяца, не «секс-суббота», как выражался Фил, поэтому он мирно задрых, а она тем временем тихо мастурбировала, уткнувшись лицом в подушку. Они даже не были женаты, а она чувствовала себя, точно отчаявшаяся домохозяйка, разочарованная отсутствием желания у супруга.

Ей нужен был мужчина, который бы трахал ее. В буквальном смысле слова. Хватал в охапку, валил на стол, чтобы она чувствовала. Однако встречающиеся ей по жизни мужчины вели себя так, точно им отрубили яйца охотничьим ножом. Дни напролет она проводила среди мужской братии (таков состав любого агентства), однако могла бы поручиться, что все «члены» Си-ти-эй боялись ее как огня. Твердо стоя на каблуках от Феррагамо, Джессика избивала мужчин при каждом удобном случае и по всякому поводу. И жених тоже не желал ее, а только «исполнял обязанности» в первую и третью субботу месяца.

— Большинство женщин не любят заниматься сексом, — заявил Фил, когда она приперла его к стенке.

— Большинство женщин не работают по восемьдесят часов в неделю и не зарабатывают по три миллиона в год.

— Джесс, это так низменно.

— Пусть. Зато дает возможность расслабиться.

— Займись йогой, — посоветовал Фил.

— Ты действительно думаешь обойтись двумя сеансами секса в месяц? Другие мужчины отдали бы все за женщину с моим темпераментом, — возмутилась Джессика.

— Мы всегда понимали темперамент по-разному.

— Я лишила тебя мужской силы.

— В каком смысле? Я зарабатываю больше тебя, — обиделся Фил.

— Тогда ты просто меня не хочешь.

— Это неправда.

Вот так — ни лечения, ни рекомендаций. Только секс по расписанию дважды в месяц, вибратор и правая рука. Она могла бы завести любовника, но где взять на это время? Его не было. Джессика попыталась вспомнить, когда у нее был настоящий секс в последний раз. Такой, при воспоминании о котором мороз бы шел по коже. Ну да, с Майком Фоксом. При такой его солидной практике (он драл всех кошечек в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе) неудивительно, что он был ее лучшим любовником.

Через восемь месяцев после окончания бурного романа с Майком Джесс встретила Фила. Это произошло в клубе «Рейдж» в Западном Голливуде: ее парикмахер из «голубых» со своим дружком старались вытащить ее из затянувшейся хандры. Джессика не была уверена, что в гей-клубе ее настроение улучшится, а шансы познакомиться с мужчиной возрастут, однако согласилась пойти. А Фил праздновал там помолвку своего друга Лена с его любовником.

Джессику всегда поражало, какими закадычными приятелями были Фил и Лен — друзья не разлей вода со школьной скамьи, причем Фил почти наверняка был у Лена единственным другом-гетеросексуалом. Они выросли в Орандж-Каунти (самом консервативном месте в Калифорнии), а потом учились в Стэнфордском университете, где жили в одной комнате. И даже после университета Фил и Лен продолжали жить вместе, причем Фила, такого благонравного и правильного, казалось, ничуть не смущала нетрадиционная ориентация Лена.

Сейчас Лен со своим «мужем» (сожителем по имени Брайан) обитал в Сан-Франциско, куда сегодня держали путь Фил и Джесс. Они останутся там на ночь, после чего утром Джесс улетит в Лос-Анджелес, а Фил, как обычно, задержится в Сан-Франциско до следующего уик-энда.

— Остановка! Пора! — Из-за ветра Фил повысил голос. С океана наползали серые грозовые облака. — Мне надо поднять верх и ввести данные. А тебе после такого количества кофе, наверное, нужно сделать свои делишки. — «БМВ» подъехала к автозаправке.

— Я заправлюсь здесь, чтобы в городе не останавливаться и ехать напрямик к Лену.

Джесс вышла из машины и направилась в дамскую комнату.

— Джесс! — крикнул Фил ей вдогонку. — В этих новых башмачках твои ножки выглядят очень сексуально. Просто блеск!

Джессика опустила глаза. Туфли «Мэри Джейн» со вставками из крокодиловой кожи были необыкновенно удачным приобретением и смотрелись очень эффектно. Джесс улыбнулась — по крайней мере ее мужчина знает толк в обуви.

Мигрень у Джессики началась в ту минуту, когда они подъезжали к дому Лена. Восемь часов спустя боль стала отпускать. Джессика взглянула на походный электронный будильник: два часа ночи, сна ни в одном глазу, она одна. Филу предложили провести ночь в кабинете Лена на раскладном диване, поскольку во время приступов мигрени у Джесс от света или шума начиналась рвота. Последний раз у нее болела голова две недели назад. Обычно приступы бывали раз в месяц, но за последние полгода они участились и, с тех пор как в ее жизнь вошел Толливер, иногда случались дважды в неделю. Надо поручить Ким снова записать ее на прием к невропатологу.

Будильник прозвенит только через три часа, а ее самолет в Лос-Анджелес улетает в семь. Господи, ей так одиноко в этой большой комнате на этой огромной кровати. Ей немедленно нужен Фил. Джессика выскользнула из-под пухового одеяла и опустила ноги на пол. Ее знобило. В Сан-Франциско было гораздо прохладнее.

Джессика надеялась найти дорогу к кабинету, хотя прежде бывала в этом доме только однажды. В прошлом году, в марте, она решила сделать Филу сюрприз и прилетела без предупреждения, а вместо этого получила сюрприз сама. Номер в отеле, в котором он обычно останавливался, пустовал, хотя Фил мог бы предупредить о том, что там шел ремонт. Брайан на той неделе тоже оказался в отъезде. Они были знакомы заочно, несколько раз разговаривали по телефону, но он показался ей довольно приятным. Джессика пошла по коридору к лестнице.

— О да! — услышала она стон Лена. — Боже, как я скучал по тебе! — Джессика замерла. Должно быть, Брайан дома. Она понимала, что подслушивать нельзя, но не могла пересилить себя — так же невозможно отвести глаз от машины, попавшей в аварию. Будем надеяться, что утром, за завтраком с оладьями, она наконец-то познакомится с Брайаном лично.

— О-о-о! Да, малыш! Ну шлепни, прошу тебя!

Раздался звонкий шлепок — судя по всему, он пришелся на очень толстую задницу. Она зажала рот рукой, чтобы не захихикать слишком громко. Конечно, надо вернуться в постель, но ей именно сейчас так хотелось прижаться к Филу. Черт! Значит, придется пройти мимо комнаты, где находились Лен с Брайаном. Дверь была приоткрыта, но она же большая девочка. Она не станет туда смотреть и быстренько прошмыгнет мимо.

— Да, малыш. Да, да, пожалуйста, — стонал Лен.

«Шевелись же. Мимо двери и к лестнице». Джессика на цыпочках понеслась в конец коридора, а шум и возня за дверью между тем становились все сильнее.

— Ух, ух, ух… Да, малыш, скажи, как меня зовут, да…

«Ну, еще три шага. Боже, какой длинный коридор!» — думала Джессика, приближаясь к двери.

— Лен, о Господи! Лен!

Кто?! Джессика нерешительно толкнула приоткрытую дверь.

— Фил?

— Джесс? — Фил лежал на своем лучшем друге, а на его лице застыло выражение ужаса.

Джессика покачала головой. «Неудивительно, что ему всегда нравились мои туфли».

Джесс пила кофе, а Лен в аккуратно повязанном шелковом голубом фартучке жарил черничные оладьи. Фил пока не появлялся.

— Он в шоке, — сказал Лен.

— Еще бы! Ну, у него еще пять минут, а потом мне пора ехать. И где только были мои глаза — ума не приложу!

— Ты очень хорошо держишься. — Лен поставил перед ней тарелку с оладьями.

— Слушай, будь ты женщиной, я бы уже сидела в изоляторе в наручниках, но ты мужчина. У нас с тобой разная оснастка. Черт побери, почему он мне не сказал?!

— Он хотел. Клянусь тебе, Джесс, у нас началось только в этом году, когда Брайан съехал, а в детстве и в колледже у него ничего такого не было. Мы с Филом оба думали, что он не такой, как мы. Конечно, я всегда был без ума от него и даже как-то в Стэнфорде сказал ему об этом, но он меня послал. Ему это было просто не интересно.

— Проявление скрытого гомосексуализма.

— Поверь, он тебя любит. Он просто не знал, как тебе сказать.

— «Привет, Джесс, как дела? Кстати, я трахаюсь с Леном»?

— Это действительно нелегко.

Джессика выглянула из окна.

— Такси уже здесь. Мне пора, иначе я опоздаю на рейс. Передай ему, что я отправлю его вещи сюда. Да и его вещей у меня совсем не много. — Джесс поднялась и взяла дорожную сумку от Вюиттона. — Пришли фотографии и пригласи на свадьбу. А я приготовлю подарок.

— Я знаю, ему захочется поговорить с тобой, когда все устаканится.

— Все нормально. — Джессика направилась к двери, но там обернулась и взглянула в лицо любовника своего бывшего жениха. — Лен, передай от меня Филу спасибо. Он всегда пользовался презервативом. Я возмущалась, но он меня не слушал. Вот за это и передай ему спасибо.

— Ладно, Джесс. Береги себя. — И Лен обнял ее на прощание.

— Вы будете счастливы, я знаю. — Джессика вышла, подкатила сумку к лестнице из песчаника и помахала водителю, который тотчас подскочил и взял у нее багаж. Входная дверь за ее спиной открылась.

— Джесс, подожди, — сказал Фил, выходя на крыльцо.

Она хотела рассердиться, но не смогла. Она даже не была разочарована. Удивительно, но на самом деле она чувствовала что-то вроде облегчения.

— Фил, — Джессика вздохнула, — не надо…

— Я не хотел, чтобы ты узнала об этом так. Я собирался сказать тебе, но просто не мог найти слов… извини.

— И ты извини. Мне следовало бы догадаться.

— Это продолжается всего месяц…

— Я в порядке, правда. Тем более что мы в последнее время отдалились друг от друга.

— Это все из-за твоей работы.

— Что?

— Нет, не из-за нее произошло, а из-за нее ты не замечала. Ты вечно вся в работе, Джесс.

— Похоже, это мой удел, — согласилась Джессика. Да, работа была важна для нее, но разве у кого-то из успешных людей дело обстоит иначе? Невозможно одержать победу, не пожертвовав чем-нибудь.

— Джесс, я тебя не осуждаю. Кто я такой, чтобы тебя судить? Ты великолепно справляешься со своей работой и любишь ее. Я виноват, извини. Я хочу, чтобы ты знала это, и прошу у тебя прощения.

Джессика смягчилась. Она не испытывала ненависти к Филу. Он был лишь удобным дополнением к ее сложной жизни.

— Ладно, извинения приняты, — улыбнулась Джессика, когда водитель посигналил. — Слушай, мне пора. Я сказала Лену, что отправлю сюда твои вещи. — Она не знала, следует ли ей обнять Фила или просто пожать ему руку.

Фил сам обхватил ее и сжал в своих медвежьих объятиях.

— Спасибо, Джесс, что поняла. Я чувствую себя таким гадом из-за того, что натворил.

— Не стоит.

Таксист снова посигналил. Она понеслась вниз по лестнице и на бегу крикнула:

— Вы будете очень счастливы, я знаю!

Забравшись на заднее сиденье, Джессика посмотрела на Фила. Она прекрасно проживет без него. Расставание с Филом ее не огорчало, а вот сознание того, что он был легким решением сложной личной проблемы, ее действительно угнетало и, возможно, даже страшило. Теперь она уйдет с головой в работу и будет упорно подниматься все выше по карьерной лестнице. «Вот это будет посложнее», — думала Джессика.

16. Мэри-Энн и сандалики "Страйд Райтс" из Миннесоты

Если мамочка сейчас же не улетит назад в Миннесоту, то Мэри-Энн ее убьет. Мици Майерс жила у дочери целых полтора месяца и за это время умудрилась перекрасить две комнаты, поклеить обои в ванной, навести порядок в стенном шкафу, заново засеять лужайку перед домом и повесить в комнате для гостей клетчатые шторы (не мягких коричневато-бежевых тонов, а из красно-желтой шотландки, с фестонами).

После происшествия в «Кой» Лидия по телефону известила Мици, что Мэри-Энн находится в клинике. Будь Мэри-Энн в здравом уме, она бы доходчиво объяснила Лидии, что Мици следует звонить лишь в случае похорон или пересадки органов.

Поэтому Мици, будучи добропорядочной мамочкой из Миннесоты, в считанные минуты купила билет на самолет и уже на следующий день приземлилась в Лос-Анджелесе. По прибытии она — методистка по убеждениям и активистка школьного родительского комитета во втором, четвертом, шестом и восьмом классах (Мици считала, что четные цифры «опрятнее», поскольку делятся без остатка) — начала методично переделывать новый голливудский дом Мэри-Энн на миннесотский лад.

Мэри-Энн обвела взглядом кабинет, до которого еще не добралась ее одержимая порядком мамаша, гадая, как долго она сможет сдерживать натиск Мици. Та уже успела переместиться в спальню, пробраться в стенной шкаф и развесить по стенам фотографии в серебряных рамочках, на которых были запечатлены племянница и два племянника Мэри-Энн. Дочь была ей признательна, даже очень, но рука у Мэри-Энн зажила, сотрясения мозга не было, а мамочка явно загостилась.

Мэри-Энн не могла понять, чем именно Мици так действует ей на нервы. Они почти не виделись. Обычно Мэри-Энн уезжала на съемки в семь утра (за исключением воскресенья и тех редких дней, когда она работала дома) и порой задерживалась там до девяти вечера. Мици спать ложилась рано и, когда Мэри-Энн возвращалась домой, уже всегда была в постели (само собой, приготовив ужин и оставив для Мэри-Энн тарелку в микроволновке). А если они виделись утром, то Мици всегда предлагала приготовить ей завтрак. Возможно, дело было в записочках, которые Мици приклеивала на зеркало в ванной, сообщая Мэри-Энн, кто звонил, или просто писала: «Я тебя люблю» — и рисовала смешную рожицу. Возможно, дело было в том, что Мици ставила консервы в алфавитном порядке и сортировала по цвету и ткани блузки в шкафу (нет, Мэри-Энн вовсе не возражала против того, чтобы быть более организованной). А возможно, все дело было в навязанном ей чувстве вины из-за всех этих непрошеных одолжений, которые делала ей Мици.

Мэри-Энн встала из-за стола. Она давно откладывает беседу с мамой, но дальше тянуть уже нельзя. Мэри-Энн знала, где Мици: если не прибирается в шкафу и не подшивает что-нибудь, значит, она на кухне.

— Мама? — Мэри-Энн вошла на кухню-веранду, облицованную плиткой и выдержанную в испанском стиле.

— Я здесь.

Из нижнего шкафчика рядом с плитой торчали сандалики «Страйд райтс» с мягкими подошвами, а сама Мици, казалось, целиком забралась в шкафчик. Теперь она выползла из него и села на корточки.

— Я хотела вымыть здесь хорошенько перед покраской и постелить новую бумагу.

— Мама, тебе не нужно этим заниматься. Флора убирает каждую неделю.

— Знаю, дорогая, но это так себе уборка, а я делаю генеральную. Вот, полюбуйся, что я тут нашла. — И Мици развернула бумажное полотенце, которое держала в руке. — Мышиные какашки. Какая гадость! После ленча я поставлю мышеловки. Знаешь, тебе стоит завести кота. Благодаря Пушку у нас никогда не было мышей.

— Мам…

— Думаю, в хозяйственном найдутся мышеловки…

— Мам…

— …подходящего размера. А тебе стоит купить кота, который хорошо мышкует. Лучше полосатого, потому что…

— Мама!

— Что, дорогая? Я здесь, рядом. И незачем повышать голос.

Мэри-Энн сделала глубокий вдох.

— Извини, мама, и присядь, пожалуйста. Нам надо поговорить.

— Видишь ли, милая, у меня тут еще уйма работы.

— Знаю. Это займет всего минуту.

Мици направилась к кухонному столику.

— Я для тебя стараюсь. Пытаюсь помочь. Хочу сделать этот большой дом уютным для тебя. В конце концов, видит Бог, тебе все равно придется его продать, потому что какой мужчина захочет жить в доме своей жены? Я имею в виду, возможно, тебе не следовало торопиться с покупкой. Я знаю, твой бухгалтер считает, что дом нужен тебе из-за налогов, но все же тебе следовало бы обождать до свадьбы или хотя бы до помолвки. Тогда твой муж…

— Мама, я даже ни с кем не встречаюсь.

— Но ведь есть Стив. Он мне нравился, — сказала Мици, садясь.

Мэри-Эии посмотрела на мать.

— Я знаю, мама, что Стив тебе нравился. Ты говорила об этом много раз. Увы, и Стиву многие нравились. Чай будешь?

— Сейчас сделаю, дорогая. — Мици попыталась встать.

— Погоди, сядь! Я сама, — остановила ее Мэри Энн.

— Ладно, только мне простой. От зеленого и женьшеневого у меня голова болит.

— Конечно. — Мэри-Энн поспешно схватила с плиты чайник и пошла к раковине.

— Не наливай воду из-под крана, милая. Неизвестно, какого она качества. Питьевая вода есть в кладовке. Я оформила тебе доставку.

— Что?

— На два года. Третий — бесплатно.

— Слушай, мам, тебе бы следовало сначала меня спросить.

— Я забочусь о твоем здоровье. Это важно для женщины в детородном возрасте. Тем более что ты свой, похоже, пытаешься продлить. Очень важно помнить о загрязнении окружающей среды. А яйцеклетки, знаешь ли, тоже стареют.

Сосчитать до десяти. Мэри-Энн прошла в кладовку и наполнила чайник экологически чистой водой из канистры. Она сама уже давно хотела оформить доставку, правда, руки все не доходили. Но не в этом дело! Дело в том, что это был ее дом, ее кладовка, ее кухня и ее право решать, оформлять доставку или нет. Она прошла назад к плите. Если даже билет до Миннесоты стоит десять тысяч, она плюнет и заплатит. Мици надо немедленно отправить домой.

— Кажется, когда ты привозила к нам Стива, он сказал, что хочет детей и большую семью, верно? — спросила Мици.

— А сколько жен ему хочется иметь, он, случайно, не говорил?

— Мэри-Энн, я не понимаю, почему тебя это так огорчает. Ведь вы же не были женаты. Прости и забудь. Живи дальше.

У Мэри-Энн лопнуло терпение.

— Ты шутишь, да? Мы жили вместе. Я пришла домой с работы раньше обычного, а он трахался с моей соседкой!

— Это не повод употреблять бранные выражения, — нахмурилась Мици.

Мэри-Энн с грохотом опустила чайник на плиту. И как только Мици это удается? Она уже не маленькая девочка и у психотерапевта провела немало времени, а мать по-прежнему доводит ее до белого каления.

Мэри-Энн выдохнула и подошла к столу. Мици рылась в сумочке.

— Мама, я хочу поговорить с тобой насчет Миннесоты.

— А, вот… — Мици выудила бумажку и нацепила очки. — Что у тебя завтра?

— Завтра? В субботу? Ну к пяти часам я должна быть на съемках. Всю следующую неделю у нас ночные съемки.

— Тогда замечательно. Мой рейс в 12.10. Ты меня подбросишь или мне вызвать такси?

— Твой рейс?

— Дорогая, неужели ты думала, что я тут поселилась навечно? Я живу в Сент-Поле. Возможно, там нет ни таких темпов, ни такого шика, как в мире кинозвезд, но это моя жизнь, и она мне нравится.

— Хорошо. Завтра. Разумеется, я провожу тебя в аэропорт.

— А сегодня я заказала для нас ужин в ресторане.

— Ужин в ресторане?

— Да, я была в твоем кабинете, делала замеры для ковра, потому что деревянный пол показался мне таким холодным. Я залезла в твой компьютер и нашла ресторан, в котором хотела бы побывать. Он называется «Плющ у побережья». Ты о нем слышала?

— Ты хочешь побывать в «Плюще»?

— Ну да, дорогая. Я безвылазно сижу в этом доме почти полтора месяца и хотела бы хоть раз сходить в ресторан. И Лидия сказала…

— Лидия?

— Твоя приятельница, продюсер. Она сказала, что «Плющ у побережья» — то самое место, где можно по выходным увидеть кинозвезд. Поэтому я позвонила и попыталась заказать столик, но они разговаривали со мной очень нелюбезно.

— В «Плюще» в пятницу вечером?!

— Да. Тогда я поговорила с Ким из офиса Джессики.

— С Ким?

— С помощницей твоего агента. Она очень милая и смышленая девушка. Известно ли тебе, что она окончила Калифорнийский университет и имеет две степени — магистра делового администрирования и права? В общем, Ким позвонила в «Плющ» и заказала нам столик на восемь часов. Машина подъедет в семь.

— Какая машина?

— Ну, мы же не будем сами за рулем? Ты выпьешь, я выпью — кто тогда поведет? Водитель доставит нас домой. Я не хочу, чтобы ты попала на обложку какого-нибудь бульварного издания. Только этого мне не хватало — чтобы мои партнерши по картам, стоя в очереди к кассе, увидели твою фотографию в поганом журнальчике! Итак, решено. Ты будешь готова к семи?

— Разумеется, — сказала потрясенная Мэри-Энн.

— Дорогая, вода вскипела. Чайник свистит, а ты не видишь. Надо сказать, Мэри-Энн, что я очень беспокоюсь за тебя. Боже, в каких облаках ты витаешь?

Мэри-Энн посмотрела на столик справа. Там сидели Риз и Райан. В другом конце ужинали Майкл и Кэтрин в компании своих агентов. Хотя она уже постепенно привыкала вращаться среди знаменитостей (а двоих даже считала своими подругами), тем не менее все время боролась с настойчивым желанием пялиться на этих небожителей, спустившихся с заоблачных вершин. Она тянула через соломинку третий коктейль «Серый гусь» с тоником. Вкус был мягким, водка шла легко, приглушая даже резкий голос Мици. Потом Мэри-Энн закажет каберне. «Надо напиться, впереди без малого еще сутки», — думала она.

— У тебя, наверное, ноги одеревенели, — сказала Мици, все еще смаковавшая первый клубничный «Дайкири». — Знаешь, милая, пьяная женщина выглядит непривлекательно, по крайней мере в глазах мужчины, который хочет иметь детей. Тебе следует помнить об этом, пока ты здесь.

«И где только Мици откопала эти правила?» — недоумевала Мэри-Энн. В одной из тех книжонок, которые раздают молодым мамочкам? Или наткнулась на них в магазине? И почему Мици так упорно навязывает эти правила Мэри-Энн, не замечая, что дочь выросла и добилась успеха?

— Мама, я вовсе не хочу замуж.

— Не говори ерунды. По-моему, Стив — отличная партия для тебя.

— Разумеется, если бы я мечтала о свободном браке. Ты меня удивляешь, мам. По-моему, ты, как никто другой, убеждена в том, что моногамность — одна из важнейших составляющих брака, — проговорила Мэри-Энн, залезая пальцем в бокал, чтобы выловить лайм.

— Важная, но не единственная. И потом, раз женщины не получают настоящего удовольствия от секса, а мужчинам он нужен, что плохого в том, если муж будет удовлетворять свои потребности, после того как родятся дети?

Мэри-Энн оторвала взгляд от лайма и уставилась на Мици.

— Мама, ты действительно считаешь, что женщины не получают удовольствия от секса?

— Мэри-Энн, это известно всем. Они могут притворяться, но на самом деле им это не нравится. Оргазм?! Что за выдумки? Я в него не верю, у меня его никогда не было. У твоего отца — да, а у меня — нет, но, заметь, у нас идеальный брак.

— Слушай, мне надо в туалет. — Мэри-Энн потянулась за сумочкой и замерла. — Постой, идеальный? Ты говоришь, что папа…

— Что?

— Если у вас идеальный брак, но тебе секс не нравится, а папе он все еще нужен, значит, он…

— Спит с другой женщиной? Ну разумеется. Странно, что ты раньше не догадалась.

Мэри-Энн почувствовала себя так, точно ей дали под дых.

— Что?

— С Нэнси Макинтош, своей секретаршей. У них это давно. По-моему, с той поры как я была беременна тобой, после близнецов. Точное число не назову, но догадываюсь об их очередной годовщине, когда он уезжает на «Карибскую конференцию». В этот ежегодный вояж он всегда берет ее с собой.

— Погоди. Это тянется больше тридцати лет, и вы все еще женаты?

— А с какой стати мне его бросать? Все прекрасно. У меня трое отличных детей, любимый дом, достаток, кредитные карты, все необходимое, и я избавлена от этой гадости.

— Ничего не понимаю. А Майкл и Мишелл знают?

— Мишелл знает, а твоему брату, по-моему, все равно. И мне тоже.

Мэри-Энн подняла глаза на официантку, проходившую мимо столика.

— Будьте добры еще водки с тоником.

— На твоем месте я бы вышла замуж за Стива. По крайней мере он старался быть услужливым. Кому нужна вся эта возня, неудобства, а запах какой!

— Ладно, мам, хватит. Большинству женщин секс нравится, и мне тоже. Я не смогу жить с мужчиной, который хочет спать с другими женщинами.

— Но они все хотят спать с другими женщинами.

— Пусть так. Но я не смогу жить с мужчиной, который спит с другими женщинами.

— Как тебе угодно. Но по-моему, это идеальный вариант. Мне надо в дамскую комнату. Ты идешь туда?

— Нет.

Мэри-Энн смотрела, как она, печатая шаг в сандаликах «Страйд райтс», удаляется к туалету. Разговор не укладывался в голове. «Тридцать лет? У папы тридцать лет есть любовница?» Мэри-Энн считала, что у родителей идеальный брак. Мици, судя по всему, тоже так думала. Нет, не может быть! Да и не было. К столику подошла официантка с закусками, которые они заказали.

— Коктейль сейчас будет готов, — сказала она. — Хотите что-нибудь еще?

— Да, билет на ночной рейс до Миннесоты.

Официантка бросила на нее недоумевающий взгляд.

— Тут я бессильна, зато могу предложить крабовые котлеты. — И она поставила блюдо в центре стола.

У Мэри-Энн заплетался язык. Пьянея, она в первую очередь теряла способность к членораздельной речи, а вот умение подбирать слова и составлять из них сюжеты всегда оставалось при ней. Страдала только речь. Ну и еще зрение. Сейчас Мэри-Энн не могла определить, сколько котлет было на блюде — три или пять? Хорошо, что Мици настояла на фашине. Мэри-Энн посмотрела на часы: еще пятнадцать часов до того момента, как Мици отправится восвояси с Миннесоту. Но почему она снова завела разговор о браке? Или есть что-то еще, о чем Мэри-Энн не известно?

— Мэри-Энн, посмотри-ка, кого я встретила! — воскликнула Мици.

Мэри-Энн выплюнула кубик льда в бокал и подняла глаза на мать. У нее вдруг онемели пальцы. Ей мерещились не только котлеты, сейчас ей привиделся…

— Стив! Ты помнишь Стива? — говорила Мици таким тоном, точно ей встретился школьный учитель Мэри-Энн, которого они давно потеряли из виду. — Он случайно оказался здесь, и я пригласила его составить нам компанию.

— Стив, — пробормотала Мэри-Энн, чувствуя, как внутри поднимается волна ужаса и отвращения.

— Ты же не будешь против? Я сказала ему, что нет.

Это действительно был Стив. Он маячил за спиной Мици, отодвигая для нее стул и улыбаясь. Из-за этой дурацкой улыбочки Мэри-Энн когда-то впустила его в свою квартиру, влюбилась в него, а потом страдала, когда ее сердце было разбито.

— Привет, Мэри-Энн.

— Значит, ты случайно встретила Стива. Мама, где ты случайно встретила Стива? Где ты его откопала? Что он… — Мэри-Энн метнула злобный взгляд в своего бывшего возлюбленного. — Что ты здесь делаешь? — Должно быть, последнюю фразу она проорала, потому что сидевшие за столиком слева повернулись в ее сторону.

— Мэри-Энн, — зашипела Мици, — говори тише.

— Наверное, мне лучше уйти. — Улыбочка исчезла, Стив явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Нет-нет, останься, — заявила Мици, усаживая Стива на стул рядом с собой. — Мэри-Энн, я столкнулась с ним возле туалета и сказала, что мы тут вдвоем, скучаем и почему бы ему не составить нам компанию. — И Мици просияла улыбкой.

— Ты с ним столкнулась?

— Миссис Майерс, наверное, это была плохая идея.

— Чушь, никуда не пущу. Закажи себе выпить и крабовую котлетку. — Мици положила на колени салфетку, давая понять, что вопрос решен. — У вас есть о чем поболтать. Когда вы виделись в последний раз?

Мэри-Энн смотрела на сидевшего напротив бывшего дружка-донжуана, а тот, понурив голову, не отрываясь разглядывал свою вилку.

— Ну? — прервала неловкую паузу Мици, которая единственная из присутствовавших не понимала, насколько пауза была неловкой.

— В последний раз, мама? Помнится, в последний раз я видела Стива, когда он с голой задницей скакал на нашей рыжей соседке Вьев. Это ведь был последний раз, да, Стив?

— Миссис Майерс, я так не могу. Когда вы позвонили, я знал…

— Ты звонила! — взвизгнула Мэри-Энн.

— Мэри-Энн, пожалуйста, говори тише. Да, я звонила. Ведь Стив столько раз писал мне!

— Ты писал моей матери? — прошипела Мэри-Энн.

— Ты же не отвечала на мои звонки.

— Ты писал моей матери в Миннесоту?

— И несколько раз звонил, правда, Стив? — улыбаясь, сказала Мици. — Мэри-Энн, ваш разрыв — абсолютная глупость с твоей стороны. Стив просто попался на удочку, верно, Стив?

Мэри-Энн не верила своим ушам. Возможно, последний коктейль был лишним. Даже наверняка.

— В постели удят спиннингом? — пробормотала она.

— В постели? — эхом повторила за ней Мици.

— Да, попался. А ты постоянно давила на меня: свадьба, ребенок, дом, — заявил Стив.

— И поэтому ты трахался с нашей соседкой?

— Вьев мне посочувствовала.

— Посочувствовала чему? Твоему члену?

— Мэри-Энн, будь добра, выбирай выражения, — процедила Мици. — Стив пришел сюда, чтобы помириться, воссоединиться и начать все заново.

Что за скверное реалити-шоу?! Сначала ее предал мужчина, которого она любила, а теперь еще и женщина, которая ее родила.

— Я ухожу. — Мэри-Энн встала и взяла сумочку. — Ты, — она ткнула пальцем в Стива, — склизкая кучка собачьего дерьма, понос из ублюдочной задницы. А ты, — она посмотрела на Мици и понизила голос почти до шепота, — сейчас разбила мне сердце. Потому что тебе, мама, следует быть в моей команде. Тебе следует желать добра мне, а не легкой жизни себе. И если ты считаешь, что урод, трахающий все подряд, предел моих мечтаний, остается только догадываться, какого ты на самом деле обо мне мнения.

Мэри-Энн бросила на стол кредитку и сунула сумочку под мышку.

— Приятного аппетита, за все заплачено. У вас есть о чем поболтать. Мама, машину за тобой я пришлю. — Мэри-Энн повернулась и направилась к выходу. Она шла, опустив голову, чтобы никто в «Плюще у побережья» не видел ее слез.

17. Селеста Соланж и сумка из кожи питона от Хлоэ

Селеста Соланж хотела все деньги Дэмиена Бракнера, до последнего гроша. Они были ей не нужны, да и брачный контракт этого не допускал. Но она хотела все, без остатка. (А почему бы нет, после того как он так унизил ее перед всем миром, шляясь повсюду с восемнадцатилетней соплячкой?)

— Сиси, брачный договор толкует этот вопрос ясно и даже однозначно жестко, — твердил ее адвокат Хауард Абромавитц.

— Хауи, я знаю, ты вел дело о разводе Престона и Стерджесс, а Джен говорит, что к их брачному контракту тоже было не подкопаться.

— С оговоркой, если Джен уличит его в супружеской измене.

— Но ведь Дэмиен мне изменяет — трахается направо и налево! Ты что, не заглядываешь в «Пипл», «Ас» и «Стар»?

Хауард усмехнулся:

— Я читаю их каждый день. Это лучшая клиентская справочная служба в мире. Но в случае с разводом Престона и Стерджесс была пленка, и эта часть их соглашения осталась строго конфиденциальной. Натан выкупил пленку у Джен, иначе его карьера пошла бы прахом. Ведь спал-то он не с женщинами.

Селесте совсем не улыбалась идея провести в конторе адвоката единственный свободный от съемок день. Она осмотрелась: по стенам висели фотографии, на которых Хауард был запечатлен с президентами (Бушем и Клинтоном), суперзвездами (Томом, Арнольдом и Лео) и выдающимися спортсменами (Майклом, Тайгером и Джеффом).

— Слушай, Сиси, Дэмиен — серийный новобрачный. Он любит молоденьких, причем находит их прежде, чем успевает развестись с очередной женой. Тебе же известно, что я вел дело о разводе Дэмиена с Амандой.

— А если у меня есть пленка?

— А у тебя она есть? Не торопись с ответом. Мы вторгаемся в исключительно деликатную сферу. — Хауард откинулся на спинку кресла.

Селеста встала и прошла к застекленной стене офиса: у ее ног лежал Беверли-Хиллз.

— А как обстояло дело с брачным контрактом Аманды? Я знаю, что Дэмиен заплатил ей. Что ты на это скажешь?

Хауард развернулся в кожаном кресле и подался вперед.

— Строго между нами. Если что, я от своих слов откажусь. Помнишь дом в Бейлизе?

— Мы туда постоянно ездили. Дэмиен продал его сразу после развода с Амандой.

— Камеры.

— Что?! — Селеста повернулась к Хауарду.

— Везде, даже на конюшне, стояли камеры видеонаблюдения. — Хауард замолчал, а Селеста почувствовала, как к шее приливает краска. Ей не было стыдно, просто сейчас, во время беседы с Хауардом…

— Значит, есть пленка? И на ней мы с Дэмиеном…

— Была.

— Он никогда не говорил мне ни о пленке, ни о камерах. Ублюдок.

— Он ее выкупил, зная, что она сломает твою карьеру. И возможно, ваши с ним отношения.

— Но каким образом она могла сломать…

— В Бейлизе много женщин.

У Селесты сдавило грудь. Очередное унижение. Так вот что значит быть обманутой женой. Не той, которая знает, что муженек гуляет налево, и воспринимает это как отдых от рутины супружеской жизни, а той, которая вдруг понимает, что ее жизнь была возведена на фундаменте постоянной лжи мужа.

— Ты уверен, что все пленки уничтожены?

— Пять лет прошло. Если бы имелись копии, они бы всплыли, но их не было. Ты суперзвезда, Сиси, так что, существуй такие пленки, кто-нибудь уже сделал бы на них целое состояние.

— Убила бы его!

— Я этого не слышал. И впредь не смей никому говорить такого. Советую тебе как адвокат.

Селеста присела на кашемировый диванчик напротив письменного стола Хауарда.

— Что теперь?

— Ну, если тебе не удастся застукать его во время секса с ребятами или зверятами, к брачному контракту не подкопаться. Существует одна-единственная зацепка: растление, развратные или противоправные сексуальные действия. Под давлением убедительных аргументов, как ты сама видишь, люди склонны игнорировать условия брачного контракта.

— Сколько времени в запасе?

— Три месяца.

— Еще уйма. — Селеста встала и взяла кожаную сумочку от Хлоэ. — Говорят, я умею убеждать.

Хауард поднялся, проводил Селесту до VIP-лифта в конце офиса и послал ей воздушный поцелуй.

— Я извещу тебя, когда бумаги будут готовы. — Он взял ее руки в свои и заглянул ей в глаза. — Сиси, звони мне в любое время суток, если тебе что-нибудь понадобится. Я в твоем распоряжении. — Дверь лифта открылась, и Селеста вошла в него. — Или вдруг узнаешь нечто такое, о чем мне следует знать.

— Спасибо, Хауард, — сказала Селеста. Пришла пора покопаться в грязном белье Дэмиена. Но она не боялась запачкаться.

Селеста в бархатном домашнем костюмчике от Версаче (Донателле замечательно удалась эта эксклюзивная модель в бирюзовом цвете — «Под цвет твоих глаз, дорогая!») сидела на полу в бывшем кабинете Дэмиена. Компьютеры были вывезены, но большая часть документации осталась. Дэмиен был маниакально педантичен и снимал три копии с каждого документа: одна хранилась в его студийном кабинете на «Саммит пикчерс», другая — у адвоката, а третья — дома. Но о домашних он, видимо, забыл — настолько был увлечен траханьем с Брай Эллисон. Дома он не показывался с тех самых пор, как съехал (Селеста в тот же день сменила замки и код на сигнализации, а Матильде дала наказ тотчас звонить ей, если мистер Бракнер будет замечен поблизости). Прошло два месяца, но он не объявлялся.

Селеста обшарила бюро за письменным столом и нашла лишь старые банковские выписки и черновики контрактов. Она отдаст их Хауарду — вдруг его эксперт по оценке имущества обнаружит нечто такое, что она проглядела. Однако никакой грязи или непотребства в них не было. Она понимала, что шансы ничтожны, что Дэмиен никогда и не стал бы хранить компромат в доступном месте. Он бы спрятал его подальше от глаз. Но куда?

Селеста поднялась с пола. Черт, как она ненавидела разбирать бумажки! Она актриса, а не секретарша.

— Сиси, ты где? — позвал Брэдфорд.

— Здесь.

Дело было воскресным вечером, и Брэдфорд, чья исполнительность всех теперь просто поражала, всегда вовремя возвращался в дом Селесты, чтобы пройтись по тексту и подготовиться к предстоящей неделе.

И Селеста, и Лидия только диву давались, особенно с тех пор, как каждую свободную минуту на площадке и все время вне ее он стал проводить с дочерью Займара. Новое увлечение, казалось, никак не повлияло на его решимость соблюдать регламент и правила, установленные Селестой. Благодаря самодисциплине его актерское мастерство вышло на новый уровень, и Лидия, оценивая рабочий материал, говорила, что Брэдфорд играет потрясающе. На самом деле он оказался вовсе не таким кретином, каким поначалу показался Селесте. Подобно большинству знаменитостей своего возраста, он был просто слишком молод и неуправляем, избалован деньгами и славой. Общение с Селестой, а также отношения с Кристиной сделали его серьезнее.

— Затеяла уборку? — Брэдфорд стоял в дверях и рассматривал кабинет Дэмиена.

— Можно и так сказать. Пытаюсь навести порядок и кое-что найти.

— Я никогда не бывал в этой комнате.

— Кошмар, да? Это кабинет моего мужа. Точнее, его бывший кабинет. Я тут все переделаю и отремонтирую. Не знаю, может быть, устрою здесь офис.

— Значит, дом остается тебе?

— Да. Это оговорено в брачном контракте. — Селеста нагнулась, чтобы собрать валявшиеся на полу документы и положить их на место — в бюро.

— Наверное, Дэмиен заставит и Брай подписать такой контракт.

Селеста замерла и посмотрела через плечо на Брэдфорда:

— Они собираются пожениться?

— Брай так сказала.

— Ну разумеется. — Интересно, знает ли Брай Эллисон, в какую историю ввязывается? Скорее всего, как и она сама много лет назад, не знает, да и знать не желает.

— Ну, как только ее родители дадут согласие.

— Дружная семейка?

— Нет, не в этом дело. Ей всего семнадцать.

У Селесты мурашки пошли по спине. Он сказал: «семнадцать»?

— Что?

— Ну да, у нее день рождения через четыре месяца. Слушай, я пойду немножко поплаваю, а потом пройдемся по завтрашнему тексту, ладно?

— Конечно, иди. Примерно через час?

— Отлично.

Селеста стояла и смотрела на Брэдфорда. Он невольно снабдил ее информацией, которая стоила несколько миллионов долларов.

— Брэдфорд, ты и представить себе не можешь, как я счастлива, что ты здесь.

— Спасибо, Сиси. Увидимся через час.

Черт, это так шикарно, что просто не верится. Возможно, где-то секс с несовершеннолетней не классифицируют как растление или развратные действия, однако в Лос-Анджелесе это все еще считается противозаконным.

— Хауард слушает.

— Хауи, это Сиси. — Селеста говорила по мобильному.

— Сиси, ласточка моя, как ты? Тебе нужно, чтобы я приехал? С тобой все в порядке?

— Со мной все отлично. Я нашла.

— Что?

— Способ взять Дэмиена за задницу. Брай Эллисон — несовершеннолетняя.

Последовала пауза. Селеста почти явственно слышала, как юридические винтики в голове Хауарда пришли в движение.

— Ты уверена?

— Мне так сказали. Значит, единственное нужное нам доказательство — это ее свидетельство о рождении. Его сложно достать? Он трахает малолетку, а в Калифорнии это по-прежнему считается противозаконным, верно?

— Этого недостаточно.

— Почему? Ей же семнадцать.

— Сиси, у тебя есть доказательство того, что они состоят в интимных отношениях?

— Да их полным-полно в «Пипл» и в «Ас». А на снимке в пятничном вечернем выпуске «Энтертейнмент экспресс» он держал ее рукой за задницу.

— Ну, тянет на сексуальное домогательство, но этого мало. Послушай, Сиси, половая связь с лицом, не достигшим совершеннолетия, — это уголовное преступление, и, для того чтобы окружной прокурор возбудил дело против Дэмиена Бракнера за связь с Брай Эллисон, нужно что-то повесомее лапанья на премьерном показе. Или тебе необходимо иметь (но я тебе этого не говорил!) по меньшей мере такие доказательства, которые убедили бы Дэмиена в том, что окружной прокурор может возбудить дело. Доказательства такого сорта, которые для человека вроде Дэмиена стоили бы денег. Нет, я никоим образом не советую тебе заниматься вымогательством или фальсифицировать улики. Но, выражаясь гипотетически, доказательства такого рода могли бы оказаться очень ценными и даже повлиять на однозначные условия брачного контракта.

— Значит, нам нужно поймать их во время занятий сексом, — не успокаивалась Селеста, прохаживаясь взад-вперед.

— В общем, да. И сделать это надо прежде, чем она достигнет восемнадцати лет или выйдет замуж.

— Она не сможет выйти за него, пока я не разведусь.

— Верно.

— Фотки или пленка?

— Что?

— Что лучше: фотки или пленка?

— Ну, подобные «сценарии» выглядят более выигрышно на пленке.

— Да, пленка всегда лучше.

18. Лидия Олбрайти платформы

Лидия Олбрайт прохаживалась взад-вперед в приемной Арнольда Мэрфи. Ее вызвали на «ковер», а уж как она старалась уклониться от этого визита! Лидия ждала Арнольда двадцать пять минут. В Голливуде пятнадцать минут ожидания допустимы, двадцать считаются провокацией, а полчаса — оскорблением. Лидия посмотрела на часы: у Арнольда есть три минуты и двадцать семь секунд, а затем она уйдет. Что за ублюдок, заставляет ее так долго ждать! Он получил их рабочий график и знает, что в ближайшие три дня Займар будет снимать самые динамичные, пиротехнически сложные планы. Следующие семьдесят два часа должны были решить судьбу фильма Лидии. Сегодня по графику — сверхмощная вспышка, кульминационный момент, а она торчит здесь, листает позавчерашний номер «Вэрайети» и наблюдает за тем, как референт Арнольда названивает по телефону. Уму непостижимо! Стрелка на часах дошла до цифры «6». Ну, все! Время деньги. Через час и сорок пять минут у нее вспышка стоимостью в пять миллионов долларов. Лидия встала и повернулась к чопорному референту Арнольда:

— Пожалуйста, передайте Арн…

— Мистер Мэрфи сейчас вас примет, — прервал он ее и поднялся. — Прошу.

Лидия открыла дверь кабинета и тотчас прикусила язык, чтобы не расхохотаться. Арнольд сидел за громадным письменным столом в большущем кресле-платформе, поднятом на максимальную высоту, и выглядел точно восьмилетний пацан, играющий «в босса» за столом своего папаши. «Так притворяться, что ничего не замечаешь, можно только в Голливуде», — подумала Лидия.

— Ли-и-ди-и-я-я, присаживайся, — как всегда нараспев, сказал Арнольд.

Джозанна Дорфман сидела в кресле рядом с Лидией, лицом к Арнольду.

— Доброе утро, Арнольд. Моя помощница, вероятно, что-то напутала. Я думала, встреча назначена на девять утра.

— Нет, она ничего не напутала. Мне надо было сделать несколько важных звонков. Сейчас я освободился и готов побеседовать с тобой. Джозанна будет присутствовать при нашем разговоре.

— Конечно. Чем обязана, Арнольд? Ты знаешь, что у нас сегодня ответственный день, мы снимаем самые трудные планы.

— Да, я слышал. Ну-ка посмотрим. — Арнольд заглянул в лежавшую на столе черную папку. — Похоже, ты укладываешься в график и смету, так?

Спокойный тон Арнольда изумил Лидию. Она ожидала, что он будет рвать и метать из-за мнимых издержек. Например, что самолеты обошлись в кругленькую сумму или что она допустила перерасход по оплате сверхурочных группе. Но с чего бы это он такой вежливый? Это сбивало с толку.

— Да, пока все идет гладко.

— Джозанна посмотрела рабочий материал и говорит, что он очень неплох.

— Просто великолепен, Лидия, — встряла Джозанна. — Пожалуй, это лучшая работа Займара.

— Ну и хорошо. — Лидия настороженно посмотрела сначала на Джозанну, потом на Арнольда.

— Значит, у нас есть все основания полагать, что ты уложишься в сроки и в смету?

— Да. В ближайшие три дня мы снимаем самые динамичные планы. Потом у нас пять дней на съемки других основных эпизодов, ну и наконец переходим к монтажу.

— Вот и замечательно. — Арнольд закрыл черную папочку. — Спасибо, что пришла. Когда закончишь съемки, мы еще побеседуем.

— Это все? — Лидия помолчала, глядя на карлика-босса за письменным столом. — Арнольд, сегодня в семь утра я получила пять сообщений подряд с требованием прибыть сюда к девяти, иначе запланированные на сегодня съемки не состоятся. Я примчалась со всех ног и полчаса ждала в приемной, пока ты наговоришься по телефону. После чего ты заявляешь, что я делаю отличный фильм, задаешь пару вопросов и говоришь, что я свободна. Извини за выражение, Арнольд, но что это за дерьмо?

Мэрфи откинулся на спинку кресла и покачал головой:

— Вот именно из-за такого поведения, Лидия, ты мне несимпатична. Ты вечно меня в чем-то подозреваешь. И хотя я вовсе не обязан делиться с тобой информацией, я это сделаю, поскольку мы коллеги. — Арнольд взял со стола папочку и передал ее Джозанне. — Сегодня я встречаюсь с Тедом Робиноффом, который поручил мне подготовить отчет по всем филь мам, находящимся в производстве на «Уорлдуайд». К поручению я отнесся достаточно серьезно, гораздо серьезнее, чем мой предшественник Уэстон, и лично побеседовал со всеми продюсерами, у которых есть фильмы в производстве. Ты, Лидия, оказалась последней, поскольку отказывалась отвечать на мои звонки.

— Я отвечаю на твои звонки.

— В два часа ночи не в счет, Лидия, если, конечно, ты не в Новой Зеландии. — Шея Мэрфи начала багроветь. — Теперь, надеюсь, ты удовлетворена, а нам с Джозанной, с твоего позволения, еще надо кое-что доделать. — Он поднял руки и замахал в сторону двери, точно прогонял назойливую мошкару.

Лидия внимательно посмотрела на «сладкую» парочку и вышла из кабинета. Что-то было не так. Совсем не так.

Выйдя из кабинета Арнольда, Лидия зашла в пустой лифт, включила мобильник, надела наушник и нажала на кнопку «Блэкберри».

— Тодди, это Лид. Дозвонись до продюсеров, у которых есть фильмы в производстве, и узнай, вызывали ли их к Арнольду в течение последних пяти дней.

Черт, наверное, у нее паранойя. А почему бы и нет? С тех пор как умер Уэстон, Арнольд из кожи вон лезет, чтобы закрыть ее фильм, даже перевел ее в самый допотопный павильон — сорок четвертый. Из-за древней проводки там все время перегорают предохранители, отсюда простои (хорошо, что в группе только профи и неполадки быстро устраняются). Все это ужасно напрягало — что-либо сломаться, перегореть, испортиться могло в самый решающий момент.

Лидия наконец покинула территорию «Уорлдуайд». Садясь в гольф-кар, она взглянула на часы: до взрыва оставалось один час двадцать минут — надо поторапливаться.

Лидия стояла в трейлере, просматривая в последний раз покадровый план съемок. Через пятнадцать минут пять миллионов студийных долларов взлетят на воздух. Пиротехники должны сработать без сучка и задоринки: у Займара будет всего один дубль. Сегодняшний день мог по праву считаться самым дорогим съемочным днем в карьере Лидии. Если к вечеру они благополучно закончат, съемки обойдутся студии в двенадцать миллионов, а к концу недели будут сняты основные эпизоды фильма с бюджетом в двести миллионов долларов.

— Лидия! — крикнул Займар, распахивая дверь трейлера. — У нас проблема.

Сердце у Лидии оборвалось: ну что могло произойти за двадцать минут до съемок главной сцены фильма? Только не сегодня и уж тем более не сейчас!

— В чем дело?

— Начальник пожарной охраны нас закрывает.

— Займар, сейчас не время для шуток. — Он обожал устраивать розыгрыши на площадке, и если бы она не любила его, за этот прикол спустила бы с него шкуру. Она повернулась к двери и увидела, что за спиной режиссера маячит тип в каске и костюме пожарного. — Ты даже напялил на него форму! Очень остроумно.

— Мадам!

— Ну ладно, у нас еще есть десять минут, и все это страшно смешно, Займар, но сейчас ответственная съемка.

— Мисс Олбрайт, я капитан Миллер. Сожалею, но съемки на сегодня скорее всего отменяются.

— Ну-ну! — Лидия улыбнулась и посмотрела на Займара, ожидая, что тот вот-вот «расколется».

Займар наклонился к ее уху:

— Лидия, это не подстава. Все по-настоящему.

Она внимательно посмотрела на Займара. Черт, он не прикалывался! Стоявший перед ней пожарный был самым настоящим. Ее закрывают?

— А в чем проблема? Капитан, мы приняли все меры предосторожности, получили необходимые разрешения, все законно и санкционировано.

— Да, мадам, санкционировано. Точнее, было.

— Было?

— Ну да, мадам, произошли некоторые изменения.

— Нет, — не согласилась Лидия, предъявляя план съемок. — И планы, и пиротехника те же — после вашей санкции ничего не менялось.

— Мисс Олбрайт, поймите, разрешения и санкция были даны для тридцать шестого павильона. А вы снимаете на сорок шестой площадке. Мне неприятно вам это говорить, мадам, но сорок шестая не рассчитана на подобные пиротехнические эффекты — павильон старый и не годится для тех съемок, которые у вас запланированы на сегодня.

Лидия почувствовала, как трейлер покачнулся — или это ей показалось? Она подалась вперед.

— Обычно при смене павильона студия уведомляет об этом нас, а мы сообщаем, действительны ли выданные разрешения. Но в вашем случае, мисс Олбрайт, мы получили уведомление только вчера вечером. Оно пришло по факсу из офиса мистера Мэрфи.

— Неужели?

— Нас также попросили тщательно проверить состояние павильона. Меня удивляет, что студия выделила вам эту площадку, ведь обычно на ней снимают мелодрамы. Учитывая эти факты, мы пришли к выводу, что снимать запланированную вами сцену в этом павильоне нельзя, по крайней мере сегодня.

— Что?! А вам известно, сколько времени и денег сюда вбухано?! — завопил Займар.

— Прошу вас, сэр, воздерживаться от крика.

— Речь идет о миллионах долларов!

У Лидии зазвонил мобильник.

— Извините, — обратилась она к начальнику пожарной охраны и надела наушник. — Слушаю.

— Больше никто из продюсеров не виделся с Арнольдом.

— Что?! Тодди, ты уверена? Никто?

— Да, я проверила всех, у кого фильмы в производстве, — никого не вызывали. Большинство вообще не реагируют на его звонки. И, я не знаю, в курсе ли вы, но несколько раз звонили из пожарной охраны. Говорят, им надо побеседовать с вами.

Лидия покосилась на препирающихся Займара и капитана Миллера.

— Да, они меня нашли. Ладно, разыщи Джессику Колфилд. Скажи Ким, это очень важно, пусть Джессика позвонит мне как можно быстрее.

— Да, сэр, но сегодня снимать нельзя, — увещевал капитан Миллер Займара. — Мисс Олбрайт, если вы позволите, мои ребята пройдутся и все проверят, после чего мы, возможно, дадим вам особое разрешение на съемки. Но гарантировать я ничего не могу.

— Как скоро? — спросила Лидия.

— Может быть, завтра.

— Ладно, — сказала Лидия, ее разочарование сменилось яростью. Арнольд. Он все разыграл, как по нотам.

— Лидия, что будем делать? — психовал Займар. — Лишний съемочный день не заложен в бюджете.

— Будем снимать в любом случае, а там будь что будет.

— Что делать? — шептала в телефон Лидия, наблюдая за тем, как начальник пожарной охраны и его ребята ползают по площадке, точно муравьи по рассыпанной соде.

— Снимать, — невозмутимо сказала Джессика.

— Как? Лишний съемочный день обойдется мне по меньшей мере в двадцать миллионов, и неизвестно, сколько таких дней может быть. Кроме того, пожарная охрана выставит счет.

— Это не имеет значения. Снимай. Бухгалтерия студии узнает об этом не раньше, чем ты перейдешь к монтажу.

— Думаешь, этот поганец меня специально подставил?

— Слишком ловко для Арнольда, — сказала Джессика. — Он не настолько умен.

— Да, но следы он по-прежнему заметает плохо. А способен он на многое. — Сердце у Лидии стало биться ровнее. — Я просто вне себя!

— Как тогда? — спросила Джессика, намекая на инцидент, положивший начало их контрам с Мэрфи.

— Сейчас иначе. На этот раз у меня нет чувства одиночества и ощущения, что мной попользовались, — сказала Лидия. — Сейчас я знаю, что у меня есть друзья, которые меня прикроют.

— Вот и считай себя прикрытой и продолжай съемки. К тому времени, когда он обнаружит перерасход, он уже сообразит, какие деньги огребет «Уорлдуайд». Возможно, без разбора полетов не обойдется, но даже Арнольд не посмеет зарубить кассовый хит. Он же не сумасшедший.

— Надеюсь, ты права, — почти успокоилась Лидия, наблюдая за тем, как начальник пожарной охраны склонился над взрывчатым веществом и покачал головой. — Ладно, мне надо выдворить пожарных сегодня, поэтому я лучше пойду.

— Продолжай съемки, — напоследок скомандовала Джессика.

Лидия посмотрела на Займара, который подавал знаки начальнику пожарной охраны. Тот наконец улыбнулся и кивнул. Займар был профи. С его привычкой вникать во все они, возможно, потеряют всего один день. Лидия облегченно вздохнула. Да, все будет так, как они и задумали, и, черт побери, фильм будет снят — она была в этом уверена.

19. Брай Эллисон и черные бархатные босоножки на платформе от Кристиана Лабутена

Брай Эллисон было скучно. Она валялась на пляже Зума и облизывала вишневый леденец. В трех метрах от нее Брэдфорд Мэдисон поймал волейбольный мяч и собрался подавать. «У него идеальное тело», — думала Брай, разглядывая его рельефный пресс сквозь солнечные очки от Дольче и Габбаны.

— Он обожает волейбол? — спросила Кристина Дармидес, ложась рядом с ней на расстеленное пляжное полотенце.

Брай вынула изо рта леденец и склонила голову набок.

— Тебе лучше знать, вы же все время проводите вместе.

Кристина покраснела. Она нравилась Брай. Кристина была обаятельной. Но Брай знала, что обаяние приедается и если даже совсем недавно Кристина трахалась с Брэдфордом, скоро она отправится назад, в Оксфорд. Тогда настанет черед Брай.

— Мы просто друзья. — Кристина стала намазываться кремом для загара.

— Если заниматься любовью — значит дружить, тогда… — Брай перевернулась на спину. Для европейки Кристина держалась слишком чопорно.

— Он великолепно сыграл в «Семи минутах после полуночи». Вчера вечером папа показал нам черновой монтаж фильма. Это стоит посмотреть, приходи.

— Нет уж, спасибо. Я достаточно наслышана о Селесте Соланж от Дэмиена. На фиг мне смотреть, как она играет?

Этим Дэмиен и ограничился: сходил к адвокату по разводам и вылил на Селесту ушат грязи. Брай чувствовала себя на верху блаженства: в этот момент он находился на пути в Прагу — выбирал натуру для «Грани грусти». Она так устала от его нытья — из-за денег, из-за фильма Селесты, из-за их бывшего дома и еще из-за ее кошек. Теперь они почти совсем не трахались. Не то что на съемках в Новой Зеландии — вот это было время. Для мужика в возрасте Дэмиен был хорошим партнером, плюс к тому он помогал ее карьере. Еще один миллион на банковском счету, первая главная роль, самый большой райдер-лист и проценты от прибыли — теперь она станет богатой!

Брай бросила взгляд на играющих в волейбол. Брэдфорд Мэдисон — именно тот самый «сладкий» мальчик, который поможет ей развеяться. А Кики Ди (пресс-атташе, которой она платила пять тысяч долларов в неделю) будет пенки снимать, когда Брай начнет появляться с Брэдфордом в лос-анджелесских клубах. Парочка Брэдфорд — Брай вызовет ажиотаж в прессе, и произойдет это в тот самый момент, когда интерес к разрыву Селесты и Дэмиена уже пойдет на спад. Кроме того, сейчас адвокаты разруливают серьезные финансовые вопросы и завершают развод.

— А как у вас с Дэмиеном? — поинтересовалась Кристина.

— Старый он, во всех смыслах, — скривилась Брай. — Ты когда-нибудь трахалась со стариком?

— Нет, никогда, — смутилась Кристина.

— Ну сначала нормально, но надолго их не хватает. Приходится кончать быстрее или не кончать вообще. — Брай вздохнула. — Честно говоря, мне уже поднадоело.

— Я думала, вы собираетесь пожениться.

Брай рассмеялась:

— Дэмиен — да, а я — нет. Это же арифметика: какой мне смысл в мои без малого двадцать возиться с пенсионером? Сейчас самое время найти новое увлечение. — Брай украдкой взглянула на Брэдфорда.

Кристина приподнялась на локтях и помахала ему. Тот подбежал и плюхнулся на полотенце рядом с Кристиной.

— Малышка, меня там убивают. Подари мне спасительный поцелуй, — попросил он.

Кристина захихикала, а Брэдфорд наклонился и запечатлел на ее губах долгий поцелуй. Его рука скользила по животу и бедрам девушки, а Брай, снедаемая завистью и ненавистью, наблюдала за всем этим. У нее была возможность закрутить роман с Брэдфордом: он раз десять приставал к ней с предложением переспать. Но это было раньше, когда Брэдфорд казался ей совсем мальчишкой. «А теперь я хочу его, — думала Брай. — Я звезда и в прошлом была моделью. А она всего лишь смазливая девчонка из Греции с плохой стрижкой».

Брэдфорд наконец оторвался от губ Кристины и прошептал:

— Изумительно.

Брай видела, с каким восторгом он смотрел в глаза Кристины.

— Брэдфорд, я вчера разговаривала с Дэмиеном, — начала она. — Он хочет, чтобы ты сыграл роль второго плана в «Грани грусти».

Брэдфорд отвел взгляд.

— Отлично, Брай. Когда запуск?

— Примерно через месяц.

— Сроки подходящие.

— Дэмиен интересовался, можешь ли ты прийти к нам сегодня вечером, чтобы обсудить сценарий.

— Конечно. Во сколько нам прийти? — спросил он, ероша густые черные волосы Кристины.

— Слушай, пойми меня правильно, — недовольно сказала Брай, глядя на Кристину. — Он хотел поговорить с тобой один на один. Как мужчина с мужчиной — ну ты понимаешь. Словом, меня там даже не будет.

— Не беспокойся, Брай. Я понимаю. Дело есть дело. — Кристина улыбнулась и прижалась к Брэдфорду. — Ты съезди, увидимся позже. Да и папа хочет, чтобы я с ним поужинала.

— Точно? Потому что ради тебя я наплюю на все, ты знаешь. — Брэдфорд широко улыбнулся. — На все на свете: на деньги, славу… — Он принялся щекотать Кристину.

— Хватит! Ну хватит! Иди, иди. Возвращайся, когда закончите.

— Около восьми? — спросил Брэдфорд у Брай.

— Отлично, — ответила та, поднимаясь. — Ну, до встречи.

— Уже уходишь? — спросила Кристина.

— Солнца на сегодня мне уже довольно, а теперь в час у меня маникюр, педикюр и депиляция у Оливии. — Брай запихала полотенце в пляжную сумку от Шанель. — Тогда я скажу Дэмиену, что в восемь.

— Заметано. Пока, Брай! — крикнул Брэдфорд, не отводя взгляда от Кристины.

Брай Эллисон стояла перед большим зеркалом в спальне. Ее тело поражало совершенством форм и линий. Доктор Мелник — классный хирург. Грудь она хотела сделать побольше (потому что идиотам так нравится), но доктор Мелник убедил ее увеличить грудь только на один размер и оказался прав. Бедра у нее были крепкими, а ягодицы выпуклыми ровно настолько, что линия от задницы к ноге получалась идеальной.

Брай с удовольствием выбрала черный кружевной бюстгальтер с открытой получашкой и трусики с разрезом. Она решила, что пояс с чулками будет чересчур, а вот черные бархатные босоножки от Кристиана Лабутена придадут ей сексуальности. «Так бы и трахнула сама себя», — подумала Брай.

И тут ее охватила паника. Так бывало всякий раз, когда она собиралась соблазнить мужчину. А вдруг Брэдфорд откажется? Нет, не посмеет. Прежде осечек не случалось. С тринадцати лет, стоило ей расставить ноги, и она получала все, что хотела. Все. И ни один из десятков мужиков (включая отчима и школьных учителей) не отказался. Женат? Помолвлен? Холостяк? Гетеросексуалы соглашались всегда. Секс как таковой был ей не нужен — ее возбуждал лишь момент, когда волна паники сменялась выбросом адреналина, предвещавшим победу. И разумеется, всякие безделушки, путешествия, деньги и успех в карьере. На самом деле ей было плевать, что Брэдфорду нравилась Кристина. Какое имело значение, есть она или нет? Единственная женщина, до которой ей было дело, — это «секси», стоявшая перед зеркалом.

Секс решает все, и сегодня Брай одержит верх. Пусть Брэдфорд думает, что любит Кристину Дармидес, но крутой секс всегда побеждает любовь. И потом, Брэдфорд не был женат (правда, семейное положение кого бы то ни было никогда не волновало Брай). Да и сама Кристина сказала сегодня днем на пляже, что они с Бредфордом просто друзья. Словом, игра честная.

Со стороны ворот послышался звонок. — Сара, — позвала экономку Брай, — открой и проводи мистера Мэдисона в мою комнату.

Брай наклонилась, подняла повыше грудь в бюстгальтере и улыбнулась своему отражению в зеркале. Да, она выглядела сногсшибательно.

20. Джессика Колфилд и загнутые носки

Джессика Колфилд потянулась, пошевелила пальцами ног под пуховым одеялом и улыбнулась. Сквозь белые шелковые шторы в спальню пробивался свет раннего субботнего утра. Начинался прекрасный, просто замечательный день.

Она повернулась на правый бок. Он все еще был здесь. Майк Фокс. Ненаглядный Майк Фокс спал в ее постели. Прежде, в какое бы время они ни вернулись с ужина или премьеры, он никогда не оставался ночевать и после сеанса любви сразу направлялся к двери. Но теперь все было иначе. Майк Фокс оставался на ночь. Майк Фокс посылал ей цветы, готовил для нее и даже признавался ей в любви.

Джессика была удовлетворена. Удовлетворена сексуально — досыта, до отвала. Она ощущала себя так, точно побывала на пиру после длительной голодовки. Нежные ласки, долгие поцелуи и фантастический секс воскресили Джессику. Она чувствовала себя живой. И счастливой. Нервозность, раздражительность — все прошло. Джессика коснулась щеки Майка. Он похрапывал, его каштановые волосы были взъерошены. Да, этот Майк Фокс был тем самым Майком Фоксом, которого она всегда желала.

Все произошло само собой, почти без всяких усилий — он просто снова вошел в ее жизнь. Три недели назад они встретились за ужином в голливудском доме Ника и, поскольку оба прибыли туда без пары (Майк и Ник дружили, и Джесс до сих пор ломала голову, не было ли это подставой), после ужина отправились выпить в «Поло лаундж». Затем они встретились еще пару раз на вечеринках — и Майк Фокс незаметно вернулся в ее жизнь. Именно так естественно и закономерно, как, по представлениям Джессики, это бывает во взаимоотношениях, имеющих будущее.

Это был прежний Майк (он так же, как и раньше, обожал развлекаться) и в то же время другой. Шик и гламур опьяняли его уже не так, как несколько лет назад. Подобно немногим голливудским величинам, которые не горели на работе и не грузились чрезмерно, Майк понимал, что в жизни должно быть что-то реальное. Кинобизнес — штука ненадежная и не может быть единственной опорой в жизни (несмотря на искусы экранного успеха, который манит, точно песни сирен, гламурные вечеринки, яхты, супермодели и шик). Все это была иллюзия — преходящие наслаждения в конечном итоге ничего не оставляли в душе.

Джессика загружала себя работой до предела и теперь впервые за семь лет выходила из «трудогольного запоя». И уж кого она никак не ожидала встретить, так это Майка Фокса, который теперь прочно стоял на земле.

Джессика тихонько выскользнула из кровати. Сначала она пойдет в душ, затем вниз — приготовит кофе и возьмется за сценарии. Она посмотрела на часы: через три часа у нее завтрак во «Временах года» с Селестой, Лидией, Кристиной и Мэри-Энн. Через три дня Кристина возвращается в Оксфорд, и Лидия хотела за дружеской беседой обсудить ее будущую карьеру в кино. Она уже предложила Кристине следующим летом поработать в ее продюсерской компании в качестве рецензента (так было гораздо проще пробиться в кинобизнесе, чем с должности ассистента), но, как уже говорила Лидия, ничего нет лучше для начинающего продюсера, чем посидеть в компании со сценаристом, крупнейшим голливудским агентом и суперзвездой.

Джессика хотела разделаться с чтением, чтобы после завтрака у нее была возможность провести весь день с Майком. Они собирались поехать с ночевкой в Палм-Спрингс или отправиться в Коронадо. А приди им фантазия шикануть, Майк мог «одолжить» на уик-энд самолет «Саммит», и тогда они могли бы полететь в Кабо или в Нью-Йорк. Там не было кинозвезд и связанных с ними хлопот, не надо было принимать никаких решений и отвечать на телефонные звонки. Бизнес подождет. Она все это отодвинула на задний план (и даже отключила «Блэкберри»!). Джессика побежала по лестнице — к кофе и сценариям.

В кабинете Джессика расположилась на огромной белой оттоманке и взяла из стопки верхний сценарий — всего их было десять. К тому, что отправил ей босс «Саммит» Пол Петерсон, прилагалось контрактное предложение на двадцать миллионов для Мориса Банкса и такое же — для Холдена. Фильм предназначался для актерского дуэта. Слава Богу, Холден наконец-то начал брать уроки мастерства у Гари Мойзеса. Теперь по крайней мере у него появлялся шанс освоить азы актерской игры и обеспечить себя работой на ближайшие десять лет. Пол хотел, чтобы продюсером была Лидия, и спрашивал у Джессики, согласится ли Лидия подписать эксклюзивный контракт с «Саммит», когда «Семь минут после полуночи» будут завершены.

Джессика считала, что переход на «Саммит» станет для Лидии идеальным решением проблемы с Арнольдом. Студия будет оплачивать Лидии накладные расходы (по зарплате для персонала и производственные) и «подмажет» ее продюсерским гонораром (пять миллионов плюс десять процентов со сборов), а Лидия, в свою очередь, прежде чем предлагать будущий проект другой студии, сперва ознакомит с ним «Саммит». Пол был честным человеком, и Лидия раньше сотрудничала с ним на «Бирнбаум пикчерс». (Он начинал свою карьеру в кино с должности стажера на студии Уэстона, когда Лидия работала там рецензентом. Так что они приятельствовали давно, и Пол отлично знал, каким поганцем был Арнольд.)

— Ты меня бросила.

Джессика подняла голову и улыбнулась. В дверях стоял Майк, завернувшийся в простыню.

— Привет, соня!

— Я чувствую себя совсем разбитым. — Майк подошел к ней. — Пойдем в постель, а?

— Не могу, я уже выпила две чашки кофе.

Майк наклонился к уху Джессики:

— Значит, ты полна сил. А я найду им достойное применение.

У Джессики побежали мурашки по коже и пальцы на ногах свело судорогой. Майк был таким сексуальным. Она стала влажной от одного его шепота, а ведь он даже не коснулся ее.

— А впрочем, — он дотронулся губами до ее шеи, — зачем в самом деле постель?

Джессика ждала подруг, сидя за большим столом в ресторане «Времена года». Они опаздывали. А она переживала, что ждать будут ее — из-за случившейся дома любовной сцены прямо на полу в кабинете. Она наскоро приняла душ, натянула шелковые брючки и блузку и рванула к двери, бросив довольного Майка на кухне, за чашкой кофе.

— Я буду здесь, когда ты придешь, — сказал он.

Джессика замерла в дверях и обернулась.

— Правда?

— Да, Джесс, честно.

И тут до нее дошло. По-настоящему дошло. Майк Фокс будет здесь — когда она вернется домой, когда завтра проснется и даже когда состарится.

— Джесс, я знаю, что сделал большую ошибку, уйдя пять лет назад, и больше ее не повторю. Поэтому я буду здесь, когда ты придешь.

— Отлично. — Джессика улыбнулась и взяла ключи из хрустальной вазы в прихожей.

— Возвращайся скорее, чтобы мы могли хорошо провести остаток уик-энда.

— Заметано, — кивнула она.

— Передай от меня привет девочкам. И скажи Селесте, что я намерен занять ее в своем следующем фильме — независимо от мнения ее агента по поводу сценария.

— Я ей скажу, но ты же знаешь, что ее агент — порядочная стерва.

Джесс улыбнулась, вспомнив все, что было утром, и испытала легкое раздражение. Такой сексуальный мужчина сидит голышом у нее на кухне, а она теряет время здесь, за пустым столом.

— Я вижу улыбку, — объявила Лидия, когда они с Селестой подходили к столу, цокая каблуками по мраморной плитке. — Ручаюсь, это благодаря мистеру Майку Фоксу.

— Это так бросается в глаза?

Селеста послала воздушный поцелуй.

— Учитывая слухи, которым обычно можно верить, я вынуждена согласиться с Лидией. Теперь ты занимаешься сексом ежедневно.

Джессика покраснела, улыбнулась и раскрыла меню.

— Когда мы парковались, подъехала Мэри-Энн. Кристина в пути, она только заскочит к Брай Эллисон взять туфли, которые та одолжила у нее, — доложила Лидия.

— Вот еще одна, проводящая время с толком. По ночам ее гораздо чаще можно застать в моем доме в компании с Брэдфордом, чем у Лидии, — заметила Селеста.

— Ее отец, кажется, считает, что Кристина ночует у но друг, — сказала Лидия.

— Только если она лесбиянка, а у Брэдфорда — вечеринка. Прошлой ночью они так расшумелись, что я думала, дом рухнет. Ох, ох, о-ох! Вы-то хоть помните, каково оно, когда так трахают? — Селеста посмотрела на Лидию и Джессику. Обе сосредоточенно изучали меню. — Ну да, дурацкий вопрос! Я забыла, что у вас обеих новые увлечения. Разумеется. Как же так: я, которую журнал «Пипл» считает одной из самых сексуальных женщин в мире, последние полгода не у дел, а у вас жизнь бьет ключом? Хм… — Селеста взяла меню.

— А я слышала другое, — тихо пропела Джессика.

— Что?! — Селеста отложила меню. — Что ты слышала?

— Я слышала, что одна знаменитость, имя которой останется в тайне, встречается в номере этого самого отеля с одним киномагнатом, имя которого также останется в тайне, всякий раз, когда он приезжает в Лос-Анджелес из Нью-Йорка.

Селеста поджала губы и схватила серебряный кофейник, стоявший в центре стола.

— Ложь, сплетни, враки. Тебе известно, какие здесь нравы.

— А вдруг у меня есть фотографии? — Джессика улыбнулась.

— О Господи! — взвизгнула Селеста, подскочив на стуле. — Я совсем забыла!

— О чем? — спросила Лидия.

— Мне нужно заснять, как Брай и Дэмиен трахаются.

— Извините за опоздание. — К столу подбежала Мэри-Энн, ее волосы были чуть влажными.

— Присаживайся. Ты не много пропустила, за исключением того, что Сиси нужно снять, как ее будущий бывший муж занимается сексом с Брай Эллисон, — успокоила ее Лидия.

— Разве это не противозаконно? — осведомилась Джессика.

— Что, простите? — Мэри-Энн плюхнулась на стул рядом с Лидией — напротив Джессики и Селесты.

— Мне нужна пленка, чтобы подкопаться под брачный контракт. — Селеста отпила кофе, затем наклонилась к собеседницам и прошептала: — Да будет вам известно, Брай — несовершеннолетняя.

— Оба-на! — воскликнула Лидия. — А Дэмиен здорово влип со своим членом на сей раз!

— До того шикарно, что даже не верится, — хихикнула Джессика.

— Так и есть. Хауи раздобыл ее свидетельство о рождении в ее родном городишке в Миссури. Малолетка — значит, противозаконно, а противозаконно — значит, я получу большие бабки. Поэтому мне нужна пленка. Как мы ее достанем?

У Лидии зазвонил мобильник. Она посмотрела на определившийся номер.

— Извините, девочки, это Кристина. Секундочку. — Она нажала на кнопку.

Джессика, сидевшая напротив, увидела, как Лидия перестала улыбаться и нахмурилась.

— Что? О нет! Кристина, мне очень жаль.

Селеста положила меню и тревожно взглянула сначала на Лидию, а потом на Джессику.

— Милая моя, не надо плакать. Ш-ш-ш… Конечно, они поймут. — Лидия обвела глазами подруг. — Ладно. Я приеду домой сразу после завтрака. Все будет хорошо, я обещаю. Ты рассказала папе? А он что сказал?

Селеста наклонилась к Джессике и спросила шепотом:

— Как ты думаешь, кто умер?

— Нет, моя хорошая. Он его не убьет. Он просто на твоей стороне. Ладно. До скорого. Я тебя люблю. — Ни на кого не глядя, Лидия взяла ложку и начала размешивать кофе.

— Лид, в чем дело? — полюбопытствовала Селеста.

— Похоже, — выдохнула Лидия, — у мисс Брай Эллисон бешенство матки.

— Что? — скривилась Джессика.

— Брай оказалась не одна, но с ней был не Дэмиен.

— О нет! — воскликнула Селеста.

— Я что-то пропустила? — недоумевала Джессика.

Лидия посмотрела на нее в упор.

— Брай была в постели с Брэдфордом.

— Но Брэдфорд встречается с Кристиной, — сказала Мэри-Энн, констатируя очевидное.

— Добро пожаловать в Голливуд! — вздохнула Джессика.

— Возможно, Сиси, дома ты обнаружишь легкий беспорядок. Брэдфорд, судя по всему, вернулся к тебе и сейчас названивает Кристине. Когда Займар спросил, что стряслось, она ему все рассказала. И он поехал к тебе.

— Небольшая трепка Брэдфорду не повредит, — заметила Селеста.

— Хорошо, что мы уже закончили съемки, — сказала Лидия. — Синяки отвратительно выглядят на пленке. А маскировать их — головная боль для гримеров.

— Вот сучка! — пробормотала Селеста. — Эту дрянь надо остановить.

— Кристина, к счастью, не из нашего сумасшедшего киномира, — вздохнула Лидия. — Она чистая и юная. Мне кажется, она влюбилась в Брэдфорда.

— Никогда не влюбляйтесь в актеров и актрис. — Джессика взглянула на Селесту. — Сиси, ничего личного.

— Не беспокойся, влюбиться в актера мне не грозит. Смеешься, что ли? Я браком с продюсером сыта по горло.

— Как я ее понимаю, — прошептала Мэри-Энн.

Джессика, Лидия и Селеста как по команде уставились на нее. Как всякий хороший писатель, Мэри-Энн во время их встреч большую часть времени молча наблюдала. А сейчас был тот редкий случай, когда она вдруг выдала информацию личного плана.

— Я застала своего парня… ну, вы понимаете. Я застала его в нашей квартире с соседкой.

— Это был Стив? — спросила Лидия.

— Откуда ты знаешь? — Мэри-Энн с недоумением взглянула на нее.

— Ты упоминала Стива и Вьев в машине «скорой помощи», когда Брэдфорд едва не задавил тебя.

— Это почти так же ужасно. — Взгляд Мэри-Энн стал отрешенным.

— Пожалуй, можно сказать, что все мы через это прошли. — Лидия саркастически усмехнулась. — Возможно, сцены у остальных были не столь впечатляющими, как у вас с Кристиной, но суть та же.

Джессика и Селеста кивнули.

— Ну их, эти двадцать миллионов. Я почти рада, что Брэдфорд Мэдисон не мой клиент, — резюмировала Джессика.

— Я согласна с Сиси и думаю, что пора воздать мисс Эллисон по заслугам. — Лидия сощурила глаза. — Так ты говоришь, Сиси, что пленка лучше всего? Кажется, я знаю, кто может нам помочь, и эта дама работает на тебя.

— На меня? Кто же?

— Это Кики Ди, — поставила точку в разговоре Лидия.

21. Мэри-Энн и туфли-лодочки от Анны Молинари

Мэри-Энн сидела в гостиной Лидии, исполняя роль «жилетки». С длинных ресниц, обрамлявших шоколадные глаза Кристины, до самого подбородка стекала тушь. Ее худенькое тело судорожно сотрясалось от рыданий. Лидия умчалась на поиски Займара, надеясь избавить его от тюремного заключения, а Брэдфорда, который в доме не появился, но подавал признаки жизни по телефону, оккупировав все шесть линий, включая мобильный Кристины, — от увечий.

— Какая я дура! — всхлипнула Кристина, высмаркивая свой покрасневший нос. — Это же просто интрижка.

Она бросила взгляд на Мэри-Энн, и та, решив, что от нее ждут подтверждения, согласно кивнула.

— Мы же вовсе… — Кристина, схватив очередной носовой платок, навзрыд простонала, не в силах сдерживать эмоции, — не любили друг друга.

Мэри-Энн сбросила туфли-лодочки от Анны Молинари. Она сочувствовала Кристине и одновременно жалела себя. Ей припомнился тот день, когда она застала Стива и Вьев.

— Я же знаю актеров. Я понимаю. Я всю жизнь провела на съемочной площадке. Моя мама — актриса и выходила замуж трижды. Я все знаю, — зачастила Кристина, точно пытаясь убедить саму себя. — Просто, — она схватила следующий платок, — он казался другим, когда был со мной. — На ее несчастном лице читалась мольба к Мэри-Энн сказать что-нибудь утешительное.

— Возможно, так и было, — погладила ее по плечу Мэри-Энн.

— Как?

— С тобой он был совсем другим.

— Как же! Он просто чертовски хороший актер, — отрезала Кристина, промокая платком под глазами.

— Нет, не в этом дело. Возможно, именно с тобой он проявлял свои лучшие качества, но… — Мэри-Энн помолчала, подбирая подходящие случаю слова.

— Но что? — На лице Кристины вновь отразилось страдание.

— Понимаешь, когда ты была рядом, он становился действительно отличным парнем — тем самым Брэдфордом Мэдисоном, каким он всегда хотел быть. Но когда тебя рядом не было…

— Он превращался в самодовольного, циничного ублюдка, каким всегда был?

Мэри-Энн чуть улыбнулась.

— Ты не в силах изменить чужое поведение. Твоя любовь не в силах сделать из него того, кем он не является, и ты не должна винить себя за это.

Кристина прикусила нижнюю губу.

— Я все это знаю. Я понимаю, но все равно на душе так погано. — Она посмотрела в окно. — Да что же это мужчины так носятся со своими членами? Неужели они вообще себя не контролируют?

Мэри-Энн вздохнула и покачала головой:

— Насколько я могу судить, нет.

Но разве это имело значение в царстве солнечного света, совместного имущества, силикона и мужей, дающих старт карьере? Чем дольше Мэри-Энн жила в Лос-Анджелесе и работала в Голливуде, тем больше она удивлялась тому, что некоторые пары умудряются сохранять брак. Казалось, здесь все и вся переигрывается каждые два года. «Может быть, вместо брачного контракта подписывать договор аренды взаимоотношений? — размышляла она. — Заключать его на конкретный период, а затем двигаться дальше? Возможно, зная с самого начала, сколько времени предстоит быть вместе (а не с открытой датой — «пока смерть не разлучит вас»), мужчинам будет легче контролировать свой член? А может быть, секрет сохранения отношений еще проще — никогда не терять головы? Всегда оставаться неуязвимой — никогда не влюбляться. Похоже, у Лидии это получается. Или получалось — до встречи с Займаром».

— Ну, хватит разводить нюни. — Кристина сделала глубокий вдох. — И потом, через два дня я возвращаюсь в Лондон и не намерена страдать оставшееся время из-за этого ублюдка.

Мэри-Энн восхищалась силой воли Кристины. Застав Стива в постели (точнее, на диване) с Вьев, она по меньшей мере четыре дня рыдала и предавалась отчаянию в квартире Сильвии, не могла ни есть, ни говорить. Мици грозилась приехать и забрать ее домой, если она не перестанет игнорировать ее звонки.

— Сейчас пойду наверх и уничтожу все, что подарил мне Брэдфорд Мэдисон, кроме бриллиантового ожерелья. Его я сохраню. А потом проедемся по магазинам.

— Займемся шопинг-терапией? — спросила Мэри-Энн. До встречи с Селестой она никогда не слышала этого выражения.

— Точно. — Кристина чуть улыбнулась. — А вечером мы отправляемся на тусовку.

— На тусовку?

— Да. Сначала в «Нобу», а затем в «Тантрик».

— В Голливуде появился новый клуб? — Мэри-Энн подняла брови.

— Очень крутой. Открылся в прошлый уик-энд.

— Ну не знаю. — Мэри-Энн колебалась, разглядывая облезший красный лак на ногах (она не успела сделать педикюр).

— Мэри-Энн, ты должна поехать. — Нижняя губа Кристины снова задрожала. — Я уже спросила Сиси, и она обещала быть, но там соберется куча народу, поэтому, если ты не поедешь, мне будет не с кем разговаривать. Кроме того, я могу наткнуться на Брэдфорда или, что еще хуже, на Брай.

— Ладно, — вздохнула Мэри-Энн.

— Машина заедет за тобой в восемь.

Мэри-Энн сидела в полукруглой кабинке VIP-зоны «Тантрика» и наблюдала за тем, как Селеста свинговала на танцполе внизу в компании шикарного парня, которому было никак не больше двадцати. Сиси повернулась и игриво потерлась ягодицами о причинное место парня, продемонстрировав всем вокруг белую блузку от Вивьен Вествуд, вырез которой доходил до пояса и выставлял на обозрение не только ее упругую грудь, но и подтянутый живот, и аккуратный пупок. «От такого трения может начаться страшный пожар», — подумала Мэри-Энн, наблюдая (вместе с прочими посетителями клуба) за телодвижениями Сиси.

— Пора заводить знакомства. — Кристина взяла свой коктейль «Мохито» и двинулась в сторону бара. — Там Бум-Бум, помощница пресс-атташе Сиси. Эта грязная история про Брай придется ей по вкусу. — Она гадко ухмыльнулась Мэри-Энн и направилась к красному шнуру, ограждавшему VIP-зону. Охранник, пялившийся на Кристину, одетую в сапоги от Жан-Поля Готье и шорты от Эммануэля Унгаро, поспешно отстегнул шнур, как только она кивнула.

Мэри-Энн разглядывала посетителей клуба. Она уже раз пять бывала на подобных тусовках, но всякий раз недоумевала, видя одни и те же лица: Уилмера, Зака, Джессику, Никки, Париса и прочих. Вечно в «туене», вечно в новом клубе и вечно под кайфом.

Однако Мэри-Энн не удивилась, когда к ним быстро подсели две «рыбки-прилипалы» и один «трутень». Они возникли из ниоткуда, точно по волшебству, и прибились к компании, когда официантка начала разливать шампанское («Кристалл» стоимостью 750 долларов за бутылку). Одна была дочкой знаменитостей, снималась в сериале на «Фокс» или «Уорнер бразерс» и была явно помешана на Селесте, потому что практически плюхнулась ей на колени, стараясь подобраться как можно ближе. «Трутень» (хотя, возможно, он и работал) был тем самым танцором, который сейчас лапал Селесту за бедра и ягодицы. И наконец, рядом с начинающей актрисой красовалась гламурная девица, у которой не было иных талантов, кроме сияющих голубых глаз, папашиной фамилии и огромного банковского счета. Пока этих достоинств оказалось довольно, чтобы обеспечить ей участие в четырех фильмах и двух телевизионных шоу.

Мэри-Энн взглянула на столик слева, за которым расположился актер-суперзвезда в окружении своих хорошо оплачиваемых подхалимов, готовых за малую мзду целовать и лизать ему задницу и транжирить его деньги.

— Там Холден Хамфри? — Вернувшаяся к столу Кристина кивнула в сторону одной из кабинок.

Мэри-Энн взглянула туда. Помнится, она видела Холдена в «Крутом гонщике» и тогда подумала, что у него самый шикарный зад в мире.

— Он самый, — подтвердила актриса, — с Морисом Банксом.

Мэри-Энн посмотрела на двух героев боевиков и на их девиц. Одна была блондинка, а вторая — рыжая! Постойте-ка, это кто же? Мэри-Энн сощурилась. В зале было темно, однако она узнала особу, сидевшую, точно щенок, на коленях Холдена. Вьев!

— Кто эта рыжая уродина? — спросила Кристина, пролезая в кабинку.

— Вьев, — выдохнула Мэри-Энн, не в силах отвести глаз от Холдена.

— Ты ее знаешь? Где она засветилась?

— В постели с моим бывшим дружком. — Мэри-Энн сделала большой глоток шампанского.

— Правда? — Кристина взглянула на Мэри-Энн с нескрываемым интересом. — Значит, тебе это известно наверняка?

— Сто процентов. Именно поэтому я убеждена, что мужчины абсолютно не способны контролировать свой член. Только посмотри на нее: бюста нет и выглядит странно, похожа на чихуахуа. Однако она трахалась с моим парнем, а сейчас обжимается с одним из первых красавцев Америки. А почему?

— На самом деле все просто, — сказала Кристина.

— Вот именно. Они начинают контролировать свой член, когда стареют…

— И как правило, толстеют.

— И лысеют, — прочирикала звезда ситкома.

— Когда им становится лень ходить на охоту, — подытожила Мэри-Энн. — Но и тогда они, строго говоря, не контролируют свой член, а просто выходят в тираж.

К столику подошла Сиси:

— Кого мы разглядываем?

— Холдена Хамфри, — ответила Мэри-Энн.

— И бывшую соседку Мэри-Энн, которая трахалась со Стивом, — добавила Кристина.

— Это Вьев? — Сиси сморщила носик.

— Она самая, — мрачно заметила Мэри-Энн.

— Хочешь поквитаться? — расцвела Сиси.

Мэри-Энн задумалась. Она была не искушена в женских играх, которые Сиси, казалось, освоила в совершенстве: как хихикать, встряхивать волосами, коллекционировать мужчин, точно побрякушки. Но она чувствовала себя униженной, а потому идея свести счеты ей понравилась.

— Да. — Мэри-Энн перевела взгляд с Селесты на Кристину.

Селеста села рядом и махнула рукой. К столу подошла официантка в красном шелковом бюстье, неся пятую бутылку «Кристалл».

— Будьте добры, попросите мистера Хамфри подойти сюда. — И Селеста протянула ей стодолларовую купюру.

— Конечно, мисс Соланж, — глядя на Селесту во все глаза, ответила официантка.

— Он может привести с собой Мориса, а чихуахуа нам не надо. — Сиси сунула ей еще одну сотню. — Понятно?

— Конечно. — Официантка направилась к столу Холдена.

Мэри-Энн видела, как она наклонилась к нему и что-то шепнула на ухо. Сначала на его лице отразилось легкое смятение, потом он взглянул на Сиси, улыбнулся и, помахав рукой, перегнулся через Вьев и пошептался с Морисом. Глядя на Вьев, которая с потрясенным видом наблюдала за тем, как Холден с Морисом встают и уходят, Мэри-Энн испытала прилив мстительного удовольствия. Когда Холден остановился рядом (а выглядел он в миллион раз лучше Стива), Вьев перевела глаза на нее. Сначала на мордочке чихуахуа отразилось изумление, а затем ужас. Мэри-Энн ответила любезной улыбкой и помахала ей рукой в тот самый момент, когда Холден опускал свою шикарную задницу на соседний стул.

Да, Холден Хамфри далеко не блистал умом, но у Мэри-Энн он был первым случайным любовником и трахался классно. Она взглянула на часы: 3.35 утра. Слева от нее спал золотоволосый бог. Она еще чувствовала его жаркие поцелуи на своей груди, которая все еще была обнаженной. Где же ее одежда? Он швырнул ее бюстгальтер через плечо, когда нес ее к кровати, а джинсы и ремень должны валяться где-то среди подушек и одеял. Она улыбнулась. Она понимала, что вела себя развратно, однако не испытывала ни чувства вины, ни угрызений совести. Только торжество. Пришла, увидела, победила (не в этом порядке, потому что «приходило» к ней по меньшей мере раза три). Жаль, что у нее в мобильном нет камеры.

Так ей никто не поверит, она и сама верила в случившееся с трудом. Она только что занималась сексом с тем, кого журнал «Пипл» назвал одним из самых сексуальных мужчин в мире. И какой крутой секс! И со спины, и на боку, а она шлепала его по заднице (чего никогда и ни с кем не делала прежде).

Мэри-Энн выскользнула из-под простыни и на цыпочках прошлась по комнате. Бюстгальтер она обнаружила в дальнем углу, среди одеял нашла джинсы и, осторожно продев ремень в пояс, потянулась за блузкой на стуле, который стоял у кровати.

— Эй, малышка! — Пьяный Холден протянул к ней руку и улыбнулся сонной улыбкой. — Уходишь?

— Да, мне надо домой. — Мэри-Энн присела на краешек постели.

— Ладно, я подвезу тебя.

— Нет, лежи, — твердо сказала Мэри-Энн. — Все в порядке. Я вызову машину.

— Ты уверена? — У него слипались глаза.

— Абсолютно. — Мэри-Энн улыбнулась и, наклонившись, поцеловала Холдена в губы.

— Ладно. У тебя есть мой номер? — пробормотал Холден.

Мэри-Энн поискала в кармане джинсов скомканную салфетку.

— Конечно. Только, Холден, я вряд ли позвоню тебе.

— Это почему? — Он открыл свои ярко-голубые глаза.

— Все было здорово, но, по правде говоря, я сейчас не хочу завязывать отношения. — Мэри-Энн озиралась по сторонам в поисках сумочки, которую, как ей смутно помнилось, она уронила, когда Холден повалил ее на кровать.

— Ага. — Он явно был сбит с толку.

— Вот она. — Мэри-Энн увидела сумочку под ночным столиком и подняла ее. — Все было очень здорово, и мы с тобой обязательно где-нибудь пересечемся, но твой номер мне пока ни к чему, правда. — И Мэри-Энн положила салфетку на ночной столик.

— Разве тебе, — Холден помолчал, избегая встречаться с ней взглядом, — не понравилось?

— Что ты, все было превосходно. — Она улыбнулась. — Ты настоящий мужчина. Дело не в сексе, честно. Просто сейчас мне не до этого, у меня не тот период.

Холден улыбнулся с явным облегчением, решив, как ей показалось, что виной всему ее душевный разлад, а не его сексуальные способности.

— Понял. Тогда, малышка, ты знаешь, где меня найти. — Он похлопал ее по бедру.

— Конечно, — ответила Мэри-Энн.

22. Селеста Соланж и ее солнцезащитные очки от Лары Боинк

Определить возраст Кики Ди было очень непростой задачей. Прежде чем вплотную взяться за прославление знаменитостей на страницах «Пипл», «Стар» или «Юнайтед стейтс уикли», куда она поставляла лучшие материалы, Кики была балериной, а потому находилась в отличной спортивной форме. Она являлась наглядным подтверждением хирургического мастерства доктора Чарлза Мелника (его любимой пациенткой, вербовавшей для него клиентуру из числа знаменитостей). Всех нуждавшихся в пластике губ, микродермоабразии, инъекциях ботокса, увеличении бюста и иных услугах, которые оказывал этот лучший пластический хирург на Беверли-Хиллз, Кики направляла к нему, за что получала скидку в размере тридцати процентов. То был, так сказать, выгодный взаимообмен. Нет, определить ее возраст было невозможно, однако Сиси могла бы поспорить на свой гонорар, что Кики недавно получила очередной «боевой шрам» — в дополнение к неизменным очкам и туфлям от Луи Вюиттона, а также прическе а-ля Бетти Пейдж.

Сейчас Кики, обосновавшаяся за письменным столом в стиле Людовика XIV, беседовала с редактором о том, почему малоизвестная актриса, которую она представляла, должна появиться на обложке «Вэнити фэар», и для убедительности размахивала руками. За ее спиной висел настенный календарь, пестривший заметками о кинопремьерах и пресс-конференциях ее самых крупных клиентов. Селеста знала, что клиентская база Кики сокращается. Пять лет назад, когда Дэмиен убедил Селесту подписать контракт с Кики, она была пресс-атташе номер один. Однако компания Кики раскололась (трое молодых, но очень крутых пиарщиков ушли, забрав своих клиентов, и открыли поблизости собственную фирму), в результате ее доходы заметно уменьшились. Сейчас Кики делала ставку на молодые восходящие дарования и новые лица — на актеров с небольшим послужным списком, но огромным потенциалом, чтобы через пять — десять лет, когда сыгранные ими роли обернутся заслуженными наградами и огромными кассовыми сборами, Кики снова оказалась на вершине паблисити-бизнеса.

Селеста также знала, что Дэмиен привел к Кики и Брай Эллисон. Разумеется, это был конфликт интересов. Пока шел развод, Кики должна была не допустить ущерба репутации Сиси и в то же время старалась, чтобы материалы о Брай и ее фотографии появлялись во всех нужных журналах, пока интерес публики к ней сохраняется. Селеста надеялась добиться желаемого, сыграв на двух моментах: на неутолимой жажде молодых дарований у Кики и на ее чувстве вины из-за конфликта интересов. Селеста сладко улыбнулась своему пресс-атташе.

— Селеста, я не скажу тебе код доступа к дому Брай Эллисон. — Кики выразительно посмотрела на нее сквозь очки.

— Но он мне очень нужен, Кики.

— Ни за что. Да ты представь, завтра в прессе появится сообщение о тройном убийстве — твоем, Брай и Дэмиена, — а я не буду знать, кто кого убил! Ни за что!

— Кики, если ты не дашь мне…

— И что? Что ты сделаешь? — Глаза Кики стали холодными, с лица сошла улыбка. — Сиси, я знаю, где зарыты все трупы, в том числе те, к которым приложила руку ты. Поэтому оставь любые намеки на угрозу. Поняла?

Селеста включила свое обаяние на полную мощность.

— Кики, дорогая, ты мой пресс-атташе. Тебе известны все мои слабости и изъяны — все то, что я хотела бы держать в секрете.

— Вот и отлично. Иди и займись тем, чем положено заниматься кинозвездам.

Селеста встала и надела солнечные очки от Лары Боинк.

— Не знаю, что на меня нашло. Это, наверное, потому, что Брэдфорд Мэдисон стал мне почти что младшим братом.

Кики вскинула голову:

— Брэдфорд Мэдисон?

Селеста знала, что на упоминание о Брэдфорде Кики отреагирует быстрее, чем папарацци говорят: «Улыбочку!»

— Да, Брэдфорд жил у меня во время съемок «Семи минут после полуночи». Ну ты понимаешь — чтобы он не сорвался.

— И что?

— Похоже, у него начался роман с Брай.

— Правда? — Кики подалась вперед. — А я и понятия об этом не имела. Брай мне ни словом не обмолвилась. Почему мне об этом ничего не известно? Почему об этом не известно «Пипл», «Стар» и «Ас»? Это же бомба!

— Роман у них недавно и держится под строжайшим секретом. Особенно с тех пор, как Дэмиен уехал выбирать натуру. Я думаю, Брай не решается. Она хочет сама рассказать Дэмиену про Брэдфорда. Такая удивительная девушка — Дэмиен ее не стоит.

— Ты права. И что?

— У них вышла размолвка. У Брэдфорда с Брай. Тогда Брэдфорд приехал ко мне и попросил помочь. А что я могла сделать? Похоже, Брэдфорд — настоящий романтик. Он хочет пробраться к ней в дом и сделать Брай сюрприз с розами и шампанским. Конечно, идея не нова, но именно так любят в юности.

— Хм… Сюжет Брэдфорд — Эллисон может быть многообещающим. Очень многообещающим. Его надо поддержать. Да. Хорошо. Сделаем. Пусть Брэдфорд мне позвонит.

— Кики, дорогая, в этом нет необходимости. Он здесь.

— Здесь?! Брэдфорд Мэдисон, за которым я гоняюсь с пеной у рта два с лишним года, здесь?! Господи, Сиси, я тебя обожаю! Где? Где он?!

— За дверью. Скажи своей помощнице, чтобы пригласила его.

— Бум-Бум! — завопила Кики. — Давай сюда Брэдфорда!

Судя по тому, с какой неохотой Брэдфорд переставлял ноги, он явно не торопился в это львиное логово. Кики действительно охотилась за ним два с лишним года. «Ну и поделом тебе», — подумала Сиси. Ведь он вдребезги разбил сердце Кристины перед самым ее отъездом в Оксфорд.

— Брэдфорд, я так рада тебя видеть! — Кики выскочила из-за стола, стиснула Брэдфорда в объятиях и расцеловала в обе щеки. Потом она чуть отстранилась и внимательно посмотрела ему в лицо поверх очков. — Ох и синяки у тебя, дорогуша! На «Семи минутах после полуночи» наваляли, да? Но ничего — кожа молодая, все заживет. Поверь, уж я-то знаю. А ты, дорогуша, скверный мальчишка. — Кики погрозила ему пальцем. — Ты ни разу не перезвонил мне. Садись, садись. Выкладывай мне все о своей любовной истории с моей клиенткой Брай Эллисон.

— Ну это не то чтобы…

— Брэдфорд, не смущайся, — перебила его Селеста. — Кики известно все про всех. Это ее работа.

— Итак, розы и шампанское. — Кики снова бросила пристальный взгляд поверх очков. — Ее любимый цвет — красный, а шампанское, кажется, «Вдова Клико». У нас оно есть в холодильнике, возьми себе бутылку, когда будешь уходить. Бум-Бум, найди мне код доступа к дому Брай! — крикнула Кики. — Дорогуша, я счастлива оказать тебе эту маленькую услугу, но ты должен обещать, что я сообщу о ваших отношениях с Брай, когда вы решите предать их гласности, и, разумеется, мы с тобой должны отобедать. Я могу очень поспособствовать твоей карьере. У меня бездна идей.

В кабинет вбежала крохотная азиатка в темных очках и протянула Кики карточку.

— Вот. — Кики передала карточку Брэдфорду. — Только никому его не говори.

— Нет, конечно, — пообещал Брэдфорд.

— И договорись с Бум-Бум насчет обеда. А теперь отправляйтесь! — Кики махнула рукой в сторону двери. — Оба отправляйтесь снимать хиты!

Селеста улыбнулась Кики и взглянула на Брэдфорда. Им в самом деле предстояло снять хит.

Селеста припарковалась на вершине холма, за углом дома Брай в Сильвер-Лейк. Отсюда отлично просматривались и подъездная дорожка, и парадный вход. В руке у нее был беспроводной приемник, принимавший аудио- и видеосигналы с крохотной камеры (представлявшей собой точную копию ручек «Монблан» — Дэмиен пользовался такими), которую Брэдфорд сейчас устанавливал на ночном столике возле кровати. Кроме того, у нее был наушник с микрофоном, и у Брэдфорда имелся такой же, так что они могли переговариваться. Все по последнему слову техники. Шпионское оборудование всегда имеется в хозяйстве любого хорошего адвоката по разводам.

— Брэдфорд, идеально. Комната и кровать отлично видны, — сказала в микрофон Селеста. — Теперь выбирайся оттуда.

В зеркале заднего вида отразились огни фар. Она пригнулась. Не хватало только, чтобы кто-нибудь вызвал полицию, решив, будто она подглядывает за домом. Когда мимо проехал черный «хаммер», Селеста увидела номера. «Ай-эм-ди-би». «Дерьмо, — подумала она. — Это они».

— Брэдфорд, ты меня слышишь? Брэдфорд!

— Что?

— Дэмиен с Брай подъехали. Должно быть, прилетели более ранним рейсом. Выбирайся.

— Издеваешься, да? Сиси, здесь один вход, а я на втором этаже.

— Тогда прячься. — Селеста осторожно подняла голову и увидела, как Брай выскочила из «хаммера», а следом за ней неторопливо вылез Дэмиен. Он обошел машину и достал багаж. — Брэдфорд, она открывает дверь. Прячься! Ты слышишь? Прячься!

— Заткнись, Сиси, я слышу. Только проверь, записывает ли эта штуковина. Ладно?

Селеста взглянула на приемник.

— Все нормально. Брэдфорд, ты где?

— В стенном шкафу.

— В шкафу?!

— Ага.

— Но у них же багаж! Будут вещи разбирать!

— Сиси, я знаю Брай. Сегодня разбирать ничего не будут.

Селеста видела, как Дэмиен втащил последнюю сумку в дом и закрыл за собой дверь.

— Милый, пойдем в кровать, — послышался в наушнике голос Брай, и следом она сама показалась на экране. — Мне надо расслабиться и кончить разок.

«Как романтично! — усмехнулась Селеста. — Выражается как мужлан».

На экране появился Дэмиен. Селеста была поражена, как он изменился за те несколько месяцев, что они не виделись. Он выглядел очень уставшим и постаревшим.

— Брай, я слишком устал, правда. Давай утром, а?

Дэмиен слишком устал для занятий сексом? Это что-то новенькое.

— Я всю ночь буду ворочаться с боку на бок, если мы не трахнемся.

— Ладно, — вздохнул Дэмиен. — Я почищу зубы, а потом займемся этим.

Дэмиен исчез с экрана.

— Займемся этим?! — проворчала Брай себе под нос. — Чертов старикан!

Селеста видела, как Брай подошла к зеркалу рядом со шкафом и стала медленно раздеваться, глядя на свое отражение, точно показывала стриптиз самой себе.

На экране снова появился Дэмиен в шелковых боксерских шортах. Судя по всему, с утренними заплывами было покончено, и старение, которому он отчаянно сопротивлялся с помощью физических упражнений и строжайшей диеты, наконец одержало победу над его телом. Он выглядел не только на свои пятьдесят, но даже лет на пять старше — словом, ужасно.

Дэмиен потянулся, чтобы выключить свет рядом с кроватью (что было не важно, поскольку камера слежения имела режим ночного видения).

— Оставь. Когда закончим, я буду учить текст.

Дэмиен обреченно вздохнул и повернулся к лежавшему рядом сексуальному суккубу.

Брай оседлала его, точно собака, собравшаяся мастурбировать, и Селеста, решив, что это лучше не смотреть, закрыла рукой приемник и вынула наушник (оставив радио включенным — для связи с Брэдфордом).

«Бедняга Брэдфорд!» — подумала она, сдерживая смешок. Слушая из шкафа бормотание Дэмиена и стоны Брай, он получит массу удовольствия. Селеста знала, что после секса Дэмиен вырубится, и надеялась, что Брай будет учить текст в соседней комнате — так что Брэдфорд сможет выскользнуть из дома. Перспектива провести несколько часов в «порше», ожидая, пока Брэдфорд найдет путь к отступлению, ее не вдохновляла и даже слегка портила хорошее настроение.

Строго говоря, вечерок выдался абсурдный. Камеры слежения, рации, видеоприемники и цифровые мониторы. И чего ради? Ради мести. Ради ее сладкого вкуса. Чтобы всякий раз выкладывая «Черную карту» для покупки пары от Феррагамо или Лабутена, знать, что она расплачивается не своими, а его деньгами. Он всегда любил все подешевле. Селеста объясняла это тем, что он вырос на Среднем Западе. Его семья была состоятельной, но деньги они не транжирили. И Дэмиен стал таким же.

— Сиси! — раздался вдруг в наушнике вопль Брэдфорда.

— Что?

— Заводи машину! — выдохнул Брэдфорд.

— Что?

— Заводи машину!

Казалось, он бежал со всех ног.

— Брэдфорд, ты где? — Селеста вставила ключ в зажигание.

— Открой!

Она повернулась и увидела Брэдфорда, дергающего дверцу машины.

— Живо, живо! За мной Дэмиен гонится!

Как только щелкнул замок, Брэдфорд заскочил в «порше», а Селеста сильно вдавила педаль газа. Сворачивая за угол, она заметила Дэмиена. Он был босой, в боксерских шортах и стоял, согнувшись, хватая ртом воздух.

— Что случилось? — спросила Селеста, быстро сворачивая на следующем углу и сбавляя ход.

— Кошки.

— Что?

— Вместе со мной в шкафу были все шесть. Одна сидела у меня на голове. Другая свернулась на коробке прямо у меня под носом, а еще одна решила поточить когти о мою ногу. — Брэдфорд поднял ногу и осмотрел царапины.

— Они хоть кончили? — поинтересовалась Селеста.

— А ты разве не смотрела? — удивился Брэдфорд.

— Не могла.

— Ну, мне в шкафу показалось, что да.

23. Лидия Олбрайт и ее туфли от Диор

Лидия не хотела показывать черновой монтаж. Материал был хорош, но окончательно еще не готов. К несчастью, ее нежелание не имело никакого значения — Арнольд приказал сегодня показать фильм на экране лично ему. Этот приказ, помноженный на недвусмысленную угрозу перевести монтажера на другой фильм, а группу — в другую аппаратную, если Лидия не подчинится, в столь решающий момент сулил фильму даже худшую участь, чем оказаться на полке. Сейчас они были слишком близки к финалу, чтобы вот так глупо запороть фильм. Поэтому Лидия со скрипом согласилась, и сейчас они с Займаром сидели рядом в третьем ряду одного из просмотровых залов «Уорлдуайд», а Арнольд с Джозанной — несколькими рядами выше.

— Лид, даже цвет пока не откорректирован, — шепнул Займар.

— Им известно, что у нас всего лишь третья неделя монтажно-тонировочного периода.

— И музыкального сопровождения нет.

— Не переживай из-за музыки. Планы гениальные. Их проймет.

— Тебе виднее, Аид. — Займар откинулся в кресле. — Просто эта гнида ищет любой предлог, чтобы перекрыть нам кислород.

Лидия съежилась. Арнольд действительно загнал их в угол. Фильм был не готов для просмотра, и все же им не оставалось ничего иного, кроме как показать его президенту студии. Торговаться возможности не было, они и так превысили смету. Из-за дополнительных съемочных дней и затрат (благодаря трюку Арнольда с пожарной охраной) перерасход составлял двадцать миллионов, а возможно, и больше. Лидия подтасовывала документы, мухлевала с расходными ордерами, подделывала отчеты — и все для того, чтобы работа над фильмом продолжалась, а бухгалтерия студии пребывала в неведении относительно затрат.

Любой студийный босс, имея дело с таким продюсером, как Лидия (в активе которой были кассовые сборы свыше миллиарда долларов), и с фильмом, сулившим такую огромную прибыль, как «Семь минут после полуночи», закрыл бы глаза на перерасход. Однако Лидия не могла себе представить, какой еще другой президент по производству стал бы так подставлять продюсера, чтобы свести с ним личные счеты.

Она предоставляла не все расходные ордера, но была уверена, что Мэрфи знал о превышении сметы, возможно, с точностью до пенни. Ее интересовало, догадывался ли он о том, что она раскусила его «подставу». Мэрфи, с его раздутым самомнением, никогда не умел хорошо заметать следы. Сценарий был почти тот же, что десять лет назад, когда начались их контры.

Свет погас, фильм начался.

Когда свет загорелся снова, Лидия точно знала, что «Семь минут после полуночи» — настоящий хит. И не важно, что монтаж был черновым, цвет неоткорректированным и отсутствовало музыкальное сопровождение. Фильм точно побьет все рекорды кассовых сборов — Лидия нутром это чувствовала.

— Ты гениальный режиссер, — восхищенно сказала она Займару. Ей показалось даже, что он покраснел.

— Спасибо, Лид. — Он крепко стиснул ей руку. — Но машинистом на этом паровозе все же была ты.

Оба дружно повернули головы назад — туда, где в глубине просмотрового зала сидели Арнольд и Джозанна.

— Интересно, что думает эта гнида, — сказал Займар.

— Ли-и-ди-и-я-я! — послышался вопль Арнольда.

— Полагаю, сейчас мы узнаем, — шепнула Лидия, видя, как Арнольд встал и с важным видом стал спускаться по ступенькам. Джозанна следовала за ним по пятам.

«Даже Арнольд не настолько глуп, чтобы не понять, какой это грандиозный фильм», — подумала Лидия. Сиси и Брэдфорд сыграли безупречно. Планы были потрясающими. Динамические сцены — хорошо продуманными и оправдывали каждый затраченный доллар. Мелкий пакостник Арнольд оказался бессильным перед гениальностью и трудолюбием. Она снова победила!

Арнольд остановился, не дойдя пары ступенек до Лидии и Займара, но даже теперь, на каблуках от Диор, Лидия была выше его.

— Уму непостижимо, — выдавил Арнольд.

— Знаю. Это действительно нечто. — И Лидия улыбнулась Займару. — Он…

— Меня тошнит от отвращения, — выдал вдруг Арнольд.

Лидия вздрогнула: ощущение было такое, точно он с размаху залепил ей затрещину.

— Как ты посмел так разбазарить деньги студии?! — Он ткнул пальцем в Займара. — И как ты посмела это допустить?! — фыркнул он, обращаясь к Лидии.

— Арнольд…

— Безобразие! Дерьмо! Черт знает что!

— Арнольд, да ты что? Это же черновой монтаж. Фильм-то гениальный. В окончательном варианте и с музыкальным сопровождением он будет кассовым хитом.

— Иными словами, еще пять миллионов?

Лидия знала, что этот пронзительный вопль Арнольда был предвестником припадка бешенства.

— Наша смета на монтажно-тонировочный период составляет примерно пять миллионов, — стараясь держать себя в руках, сказала она.

— А ты уже превысила ее на двадцать, ведь так? — рявкнул он. — Джозанна сегодня проверила цифры.

Джозанна выступила вперед со своей черной папочкой и с очень важным видом раскрыла ее.

— Да, мистер Мэрфи. Учитывая все издержки, в том числе счет-фактуру, которую мы получили от пожарной охраны через «Бирбанк», фильм превысил бюджет приблизительно на двадцать один миллион.

— Арнольд, мы с Уэстоном обсуждали это, когда заключали контракт. Перерасход на двадцать один миллион для фильма с таким огромным бюджетом — сущие пустяки, это меньше, чем ожидалось…

— Сущие пустяки?! Лидия Олбрайт, ты считаешь, что двадцать один миллион студийных денег — это сущие пустяки?!

Лидия видела, как у Арнольда сначала побагровела шея, а теперь краска подбиралась к его физиономии.

— Погодите, но ведь фильм… — начал было Займар.

— Я не с тобой разговариваю! — рявкнул Арнольд, тыча пальцем прямо в лицо Займара.

— Слушайте, не нужно пороть горячку, — упорствовал Займар. — Это же черновой монтаж. То есть в лучшем случае шестьдесят процентов фильма. Но даже сейчас он смотрится потрясающе.

— Кто бы говорил! — бушевал Арнольд. — Это же твоя работа! И она — полное дерьмо!

Лидия была в ужасе — Арнольд только что нарушил важнейшее правило Голливуда: здесь никто и никогда не ругает чужую работу вот так открыто. Студийный босс может позвонить агенту сценариста или режиссера и попросить довести до их сведения, что студия «не совсем довольна» работой. Но никто и ни при каких обстоятельствах не скажет в лицо создателю фильма, что его детище — дерьмо. Арнольд, должно быть, рехнулся. Лидия видела, что Займар взбешен. Он отступил назад и сжал кулаки.

— Слушай, ржавая гнида, с тех пор как ты руководишь студией, ты только тем и занят, что пытаешься саботировать наш фильм. А теперь, понимая, что он станет хитом и Лидия была права, ты просто не можешь с этим смириться.

— Халтурщик! Ты оскорбляешь руководителя студии!

— Именно так. И с большой охотой пошел бы дальше оскорблений.

— Угрожаешь мне? — завопил Арнольд. — Ты мне угрожаешь?! Джозанна, вызывай охрану!

— Ни к чему. Я ухожу. — Займар резко развернулся и пошел к выходу.

— Лидия, уйми своего режиссера! — взвизгнул Арнольд.

— Я не собака, чтобы меня унимать, мистер Мэрфи, — огрызнулся Займар.

— Вернись, разговор не закончен! — завопил Арнольд вслед удаляющемуся Займару.

Лидия с тоской наблюдала за тем, как Займар распахнул дверь и с треском захлопнул ее за собой.

— Арнольд, не сегодня. Не сейчас. Давайте соберемся утром.

— Лидия, если ты сейчас же не вернешь своего режиссера, я его уволю! Вас обоих уволю!

Они были так близки к финалу. Еще полтора месяца, и фильм вышел бы в прокат, а там — восторг публики, огромные кассовые сборы… Арнольд Мэрфи — полный идиот.

— Извини, Арнольд, мне надо идти. — Лидия направилась к выходу. — Давно пора спать.

— Вот, значит, как! — злорадно проорал Арнольд ей вслед. — Несоблюдение субординации и несанкционированный уход с работы. Он уволен, и ты, Лидия Олбрайт, тоже!

Лидия снисходительно взглянула на плюгавого человечка, стоявшего на лестнице, и крикнула;

— Спокойной ночи, Арнольд!

— Я положу твой фильм на полку, Лидия! Ты меня слышишь? Ты больше не будешь работать!

Лидия не оборачиваясь помахала ему рукой. Ей нужно было найти Займара.

Из серебряного ведерка со льдом, которое стояло на ночном столике рядом с огромной кроватью, Лидия достала бутылку водки «Столичная» и налила стопку. Было четыре утра. Займар улетел в Новую Зеландию — несколько часов назад погрузился в частный самолет вместе с монтажером, отснятым видеоматериалом и единственной фильмокопией чернового монтажа «Семи минут после полуночи». Лидия ничуть не сомневалась в том, что она совершила уголовное преступление и нарушила кучу законов о международном авторском праве. И сейчас она снова осталась одна.

Тишина была оглушающей. Прежде Лидия не вполне осознавала, насколько прочно Займар вошел в ее жизнь и в ее дом за последние восемь месяцев с его тяжелой поступью, громким пением, немыслимым акцентом и даже примитивной балийской музыкой, которая орала на полную мощность из ее стереосистемы «Бэнг энд Олуфсен». В его присутствии дом оживал. И Лидия оживала, когда он был рядом. Она глотнула водки. А сейчас ей было холодно и одиноко. Она даже не опьянела.

Арнольд не пустит ее на территорию «Уорлдуайд». Тодаи обещала завтра заскочить в бунгало и забрать столько документов, сколько сможет унести, не привлекая к себе внимания. Тад Блум, продюсер «Тёрнинг блю пикчерс», чья компания располагалась по соседству, предложил свою помощь: его сотрудники на следующей неделе могут залезть в бунгало Лидии и захватить все оставшееся. Оба знали, что охрана студии не обратит на это внимания, поскольку забирать вещи будет не сама Лидия.

Она поставила стопку на ночной столик, откинулась на подушки и натянула одеяло до подбородка. Кровать казалась чудовищно огромной. Лидия уже много месяцев не спала в ней одна. Господи, как она по нему скучает! И дело не только в обманутых надеждах, связанных с Арнольдом и фильмом. И не в унижении из-за того, что ее отчитали, как девчонку. Она знала, какую боль и ярость чувствовал Займар, и от этого ей было так плохо. Ей так хотелось прижаться к нему, свернувшись в клубочек, и оказаться под защитой его теплых рук.

Тут зазвонил ее домашний телефон. В четыре утра? Так поздно ей могли звонить всего человек пять. Сначала она не хотела снимать трубку — пусть сработает автоответчик, но, учитывая, что Займар в бегах, а сама она преступница, пусть и не осужденная, решила ответить.

— Лид, это Джесс. Как ты?

— Меня уволили, мой фильм и любовь моей жизни улетели в Новую Зеландию, а я почти добила бутылку «Столичной». Бывали в моей жизни времена и получше. — Лидия захмелела — со вчерашнего дня она ничего не ела.

— Арнольд звонил. Визжал полчаса, не меньше. Я подумала, тебе следует знать, что он слил информацию в прессу. Завтра утром все это пойдет на первой полосе в «Вэрайети» и «Голливуд рипортер».

— Прессе надо помогать. Это все?

— Еще он уполномочил юридическую службу «Уорлдуайд» подать иск в Федеральный суд. Он утверждает, что фильм украден.

Лидия фыркнула. Круто. Фильм, ее фильм по сути, подвергся нападкам и издевательствам, а теперь «похищен» (для того лишь, чтобы сохранить ему прокатную жизнь).

— Уверена, если захочет, он найдет его. В Новой Зеландии всего несколько монтажных аппаратных.

Джессике было не смешно.

— Лид, дело может принять скверный оборот. Сколько времени нужно Займару, чтобы закончить монтаж?

— Месяц, возможно, полтора. А что?

— Я говорила с твоим адвокатом. Он может немного потянуть резину, поскольку юридическая система — это сплошная волокита. Но ты понимаешь, что пока суд да дело, жизнь у тебя будет очень не сладкой. Все твои проекты на «Уорлдуайд» лягут на полку, и ни одна студия не рискнет иметь дело с тобой, пока все не утрясется.

Лидия предполагала, что следующие два месяца станут самым длинным и тяжким испытанием за всю ее голливудскую карьеру (включая тот период, когда она, пытаясь стать актрисой, морила себя голодом). У нее не было офиса и не будет дохода. И никто не будет ей перезванивать. Говорить будут о ней, но не с ней. Лидии Олбрайт будет очень, очень неуютно в Лос-Анджелесе.

— Спасибо, Джесс. Я знаю здешние нравы и уже думала об этом. Зато я наконец-то все прочитаю. — Лидия взглянула на огромную кипу бумаг рядом с кроватью. Наброски, новые сценарии, которые могут стать фильмами. Кого она обманывает? Какие могут быть фильмы для Лидии Олбрайт, пока за Арнольдом сохраняется право вето? Как она может выиграть эту битву? Даже если Займар доделает фильм, что проблематично, поскольку у них нет пяти миллионов на монтаж и нечем платить композитору, кто выпустит его в прокат? Где его будут показывать? Права на фильм принадлежат «Уорлдуайд». И до тех пор пока студией заправляет Арнольд, фильм не выйдет на экраны.

— Лид, ты знаешь, я сделаю все, что в моих силах.

— Спасибо, Джесс. Я это ценю, — вздохнула Лидия. Уже рассвело, но какое это имело значение? У нее теперь нет работы, куда она могла бы сегодня отправиться.

— Я нашла тебе офис, — радостно сказала Джессика. — Тебе там понравится.

— Что? Где?

— Мне только что звонила Беверли Бирнбаум и сказала, что будет ждать тебя в своем бунгало на «Саммит» около десяти. Она просила передать, что старый офис по-прежнему твой.

Лидия улыбнулась. Бирнбаумы всегда приходили ей на выручку. Теперь бы еще призрак Уэстона позаботился об Арнольде.

— Бев — молодчина.

— Да, у них вся семья такая.

— Тогда мне лучше поспать. Утром у меня голова будет трещать от выпитого.

— Спокойной ночи, Лид. Поговорим завтра.

— Спокойной ночи, Джесс. — Лидия положила трубку на базу. По крайней мере теперь ей не придется сидеть в четырех стенах, зализывая раны. В Голливуде все построено на внешнем восприятии, и завтра она будет держаться так, чтобы все продюсеры, агенты и прочие поняли, что ей не о чем беспокоиться. Даже если каждая клеточка ее тела будет вопить от ужаса.

24. Арнольд Мэрфи и его "Дольче и Габбана"

Арнольд Мэрфи не дурак. Он понимает, какую игру ведет Лидия Олбрайт. Он раскусил ее много лет назад (еще когда целовал Уэстона Бирнбаума в его огромную задницу). Арнольд знал дамочек этого типа — очень распространенного в Лос-Анджелесе. Королевы траха. Трахайся с власть имущим (любым) и получай, что хочешь. Единственная проблема Лидии состояла в том, что Арнольд не клевал на эту удочку. По крайней мере с ней. Сидя на заднем сиденье «линкольна», он не мог дождаться, когда водитель откроет дверь. Если этот осел будет копаться и дальше, он попадет к Чарлзу ровно в 20.17. «Идеальное время» для прибытия на вечеринку, назначенную на половину восьмого. Наконец-то. Арнольд метнул злобный взгляд в приближающегося шофера. Конечно, мало радости всю жизнь крутить баранку и открывать двери, но его водитель, судя по всему, не способен исполнять даже такие примитивные обязанности. Арнольд вздохнул и махнул рукой этому полудурку, который возил ею на вечеринки, на работу и домой. Как его зовут? Ральф? Реймундо? Впрочем, какая разница? Это не имеет никакого значения.

Он потянул носом воздух. Дохлая рыба. Боже, как он ненавидел Малибу! Океан — настоящая клоака. В воде плавает всякая гадость, а люди в ней купаются. Он поднялся по ступенькам, и охранник распахнул массивные высоченные двери. Чарлзу нравилось все внушительное.

Вечеринка была организована за домом, поближе к воде. Увидев шведский стол, Арнольд поморщился. «Шведский стол? Это так не похоже на Чарлза. Какой кич, какая безвкусица! Что за идиот занимается здесь кухней?»

— Арнольд!

Это хозяин, Чарлз Киллион, позвал его по имени. Он был одет во все белое — только рубашка ярко-розовая. Чарлзу было не меньше шестидесяти, и с 1972 года он вращался среди «сливок» Голливуда. Его волосы сохранили золотистый оттенок, но возле глаз и рта уже пролегли морщины. Чарлз занимался доходным экспортно-импортным бизнесом, хотя что именно он экспортировал и импортировал, никто не знал.

— Чарлз! — Арнольд привстал на цыпочки и чмокнул хозяина сначала в одну щеку, потом в другую.

— Где ты пропадал? Я уже подумал, что ты получил приглашение получше.

— Чем твое? Исключено. Ты знаешь, я обожаю Малибу. — Арнольд взял бокал шампанского у официанта с голым торсом — из одежды на нем были только черные шорты. — У меня выдался ужасный день!

— Давай выкладывай. — Чарлз подхватил Арнольда под локоть и повел к белому шезлонгу у бассейна.

— Ну, дорогой, что тут сказать? Эта проблема досталась мне по наследству и стоит двести миллионов.

— А, «Семь минут после полуночи».

— Откуда ты знаешь?

— Арнольд, я тебя умоляю! Здесь все известно всем.

— Это полный кошмар! Я только что с просмотра — такого дерьма мне в жизни не доводилось видеть. Я не шучу.

— Настолько скверно? А ведь в активе у Лидии есть несколько сильных фильмов, да и Займар не халтурщик.

— Как же! Смеешься, да? Проблема в том, что эта сука ни дня в своей жизни не работала. И сейчас впервые имеет дело с тем, кто с ней не трахается и вообще не якшается. И так уж случилось, что это я. — Глаза Арнольда блеснули злорадством.

— Похоже, провал Лидии тебя радует. — Чарлз криво усмехнулся.

— Вовсе нет. Сообщение о том, что Лидия Олбрайт всегда была и остается мошенницей, меня бы не обрадовало.

— Арнольд, ты неисправим. — Чарлз посмотрел на другую сторону бассейна. — Видишь того красавца брюнета с зелеными глазами? Рядом со Стэнли.

— Да. Новенький? — Арнольд взглянул на парня, которому было лет двадцать пять.

— Совершенно верно. Мой шеф-повар.

— Ясно. А я-то думал, откуда шведский стол. Прежде ты его не делал.

— Ну как я мог отказать такой лапочке? Рик, иди сюда! — Чарлз помахал рукой красавчику, одетому с головы до ног от Дольче и Габбаны.

— Чарлз, где ты был? — Рик обнял Чарлза за талию и чмокнул в щеку. — Я хочу, чтобы ты попробовал канапе с копченым лососем, прежде чем подали их.

— Уверен, они такие же вкусные, как и ты. — Чарлз легонько шлепнул Рика по заднице. — Я хочу познакомить тебя с одним из моих лучших друзей, Арнольдом Мэрфи.

— Очень приятно. — Рик протянул руку.

— Взаимно. — Пожимая руку Рику, Арнольд почувствовал волнение в груди. Очень аппетитный. Интересно, у него с Чарлзом серьезно или просто флирт? — Итак, Рик, где ты научился готовить?

— Мне всегда это нравилось, а Чарлз меня воодушевил. — Рик посмотрел влюбленным взглядом на хозяина вечеринки. — Я пойду на кухню, у меня гульки-мульки в духовке. — Рик кокетливо подмигнул Чарлзу.

— Я в курсе, — ответил ему Чарлз не менее игриво.

— И как началась эта любовная история? — завистливо спросил Арнольд, глядя, как Рик фланирующей походкой огибает бассейн.

— Он актер, а был барменом в «Кофейном зерне».

— Актер и бар-р-р-ме-е-ен! — нараспев произнес Арнольд. — Пожалуй, мне следует пить больше кофе. Это серьезно или просто румба на несколько ночей?

— Он здесь около трех месяцев и пока мне не наскучил. Для меня это достаточно серьезно. А что? Интересуешься, когда я сойду с поезда? — осведомился Чарлз.

Арнольд почувствовал, как его шею залила краска.

— Слушай, Чарлз, ты не можешь присвоить себе всех красавчиков. Я знаю, ты любишь быть первым…

— Пока я не готов его отпустить, — сказал Чарлз. — И потом, помнится, ты зарекался иметь дело с мужчинами моложе тридцати.

— Мужчины моложе тридцати, мужчины старше тридцати. О чем ты? В моей жизни не было мужчины почти шесть лет.

— Не считая профессионалов. — Чарлз выразительно взглянул на Арнольда.

Арнольд опешил. Какого черта Чарлз Киллион обсуждает его интимную жизнь?

— Верно, Чарлз, профессионалы порой бывают. С ними удобно, они неболтливы. Это гораздо проще, чем, скажем, принуждать своих гостей есть канапе с копченым лососем. — В голосе Арнольда зазвучали визгливые нотки.

— Арни, прошу тебя, успокойся. Это была шутка.

— Шутка? По поводу моей интимной жизни?! Это так смешно?!

— Перестань! — Чарлз сделал глоток и пошел прочь.

— Постой! В самом деле, Чарлз, моя интимная жизнь — повод для смеха? Мне интересно знать! Возможно, всем присутствующим интересно знать! — завопил Арнольд, размахивая руками и обращаясь к гостям, стоявшим вокруг бассейна.

— Арнольд, не устраивай сцен! — попытался остановить его Чарлз.

— Сцен?!

— Да. Ты идиот. Хватит! — прошипел Чарлз. — Здесь вечеринка, люди пришли сюда развлекаться, а не выслушивать твои истерики.

— Ясно. — Арнольд стал засучивать рукава рубашки.

— Иди лучше выпей, — бросил ему Чарлз, направляясь к другому гостю.

Арнольд зашел на кухню Чарлза — тот был гурманом. Официанты с голыми торсами сновали туда-сюда с подносами, на которых красовались изысканные закуски и шампанское. Рик наклонился к духовке, и, пока он доставал оттуда противень с выпечкой, Арнольд с нескрываемым интересом разглядывал его задницу.

— Арнольд! — Рик улыбнулся и поставил горячий противень на подставку. — Вот мои гульки-мульки. С пылу с жару. — Он взял лопатку и подцепил лепешечку, запеченную с мясом и сыром. — Хотите попробовать?

— Выглядят аппетитно. — Арнольд облизнул нижнюю губу. — С большим удовольствием.

Рик протянул ему тарелку с угощением.

— Чарлз сказал мне, что ты актер. — Арнольд откусил маленький кусочек.

— Актерство — моя давняя страсть. Но пробиться невозможно.

— А тебе известно, чем я занимаюсь? — поинтересовался Арнольд, глядя, как Рик сунул противень в мойку и открыл воду.

Рик посмотрел на него через плечо.

— Нет, Чарлз никогда о вас не говорил.

— Я руковожу «Уорлдуайд пикчерс». Слышал о такой киностудии?

— Еще бы! Это все равно что спросить, слышал ли я о «порше» или «Макдоналдсе»! Разумеется. Значит, вы ею заправляете? — Рик во все глаза смотрел на Арнольда.

— Целиком и полностью. — Арнольд подошел к Рику поближе. — Вот моя карточка, на обороте — номер моего мобильного телефона. Можно встретиться, возможно, сегодня вечером — чуть попозже.

Рик выхватил карточку из руки Арнольда и быстро огляделся.

— В одиннадцать. Я буду ждать вас у магазина «Все для серфинга» недалеко от Пойнт-Дюн. Годится? — Глаза у Рика азартно блестели.

— Отлично, — довольно хмыкнул Арнольд, ощупывая похотливым взглядом фигуру Рика.

— Нам надо встретиться! — рявкнул Арнольд. — Через двадцать минут у магазина «Все для серфинга» около Пойнт-Дюн. — Он захлопнул мобильник и, увидев, как на стоянку въехал черный «мерседес» с откидным верхом, бросил водителю: — Мигни фарами.

«Мерседес» мигнул в ответ. Из машины вышел Рик и потрусил через стоянку в их сторону.

— Ты хорошо усек, что от тебя требуется? — осведомился Арнольд, не слишком полагаясь на способность своего водителя выполнять даже самые простые инструкции.

— Да, мистер Мэрфи. — Шофер посмотрел на Арнольда в зеркало заднего обзора.

В стекло задней двери постучали.

— Хорошо. Опусти перегородку.

— Ты вовремя. — Арнольд распахнул дверь и протянул руку Рику. — Давай побеседуем о твоей кинокарьере…

Рей стоял возле лимузина и курил сигарету. Сквозь перегородку ничего не было видно, но звуконепроницаемой она не была. Впрочем, не трудно было догадаться о том, что происходило на заднем сиденье машины: ее легкое покачивание говорило само за себя. Трахались. Его двое ребятишек ходили в колледж, нуждались в пособиях, а иначе он бы ушел прямо сейчас, бросив этого козла, — пусть сам ищет дорогу домой. Не меньше трех раз в неделю он подсаживал «приятелей» мистера Мэрфи, ждал у машины, а затем развозил их по домам. Рей увидел, как на стоянку въехал «бентли». Что за дерьмо сейчас будет?

— Эй, ты шофер Арнольда? — окликнул его сидевший за рулем пожилой блондин.

— Да. А вы кто?

Машина затормозила, и водитель выключил двигатель.

— Чарлз Киллион. Где этот ублюдок? — улыбаясь, спросил Чарлз. — Пожалуй, я мог бы его сегодня пристукнуть. — Он вышел из машины и направился к лимузину.

— Да, мистер Мэрфи ждет вас, мистер Киллион. — Рей видел, что лимузин все еще раскачивается. Но он выполнял инструкции своего хозяина и потому широко распахнул заднюю дверь.

25. Джессика и ее "каблуки" от Живанши

Джессика была в душе (после силового шейпинга), когда у нее зазвонил мобильник. В 6.45 утра? Кто может звонить в такую рань? Она закрыла воду, схватила полотенце, следом телефон и присела на тумбочку рядом с душем. Увидев определившийся номер, она почувствовала тревогу. Звонок был из офиса и, судя по всему, касался Холдена.

— В чем дело? — резко спросила она, обматывая голову полотенцем.

— До меня дошли скверные слухи, — ответила Ким.

Джессика вытерла запотевшее зеркало. Под глазами у нее были темные крути. Последние две недели она работала на износ.

— В каком смысле? — Джессика подцепила кончиком пальца крем для век. Он стоил пятьсот долларов за тридцать миллиграммов и, судя по этикетке, гарантировал идеальный лифтинг кожи лица.

— Холден уходит к Джошу Драгатсису в Эй-си-эй.

Банка с кремом грохнулась на мраморный пол и разбилась вдребезги.

— Черт!

— Что стряслось?

— Крем — вот дерьмо! Пятьсот долларов за банку!

— Я за неделю работы получаю меньше, — пробормотала Ким.

Джессика осмотрела кровоточащие порезы на ноге, чуть ниже колена торчал осколок стекла.

— Откуда эти слухи? — Джессика села на крышку унитаза и, поморщившись, вынула из ноги осколок. Пол был усыпан стекляшками.

— Помощница адвоката Холдена встречается с бывшим приятелем моей университетской подруги. И еще Морис говорил мне об этом прошлой ночью.

Джессика выпрямилась. Морис и Холден были закадычными дружками, просто не разлей вода. И еще эти двое являлись ее лучшими клиентами. Для них у Джессики до сих пор лежало предложение от Пола Петерсона с «Саммит» — по двадцать миллионов каждому за фильм. Они также имели по десять процентов со сборов, а это означало, что Морис и Холден получили бы по десять центов с каждого доллара, заплаченного зрителями во всем мире за просмотр их фильма. Само по себе это звучало не очень внушительно, однако если в среднем сборы за фильм с участием Холдена или Мориса составляли двести пятьдесят миллионов долларов, звезде причиталось двадцать пять миллионов (в дополнение к двадцатимиллионному гонорару), из которых Си-ти-эй отходило два с половиной и два миллиона соответственно. В общей сложности с одной звезды агентство получало четыре с половиной миллиона долларов. И эти деньги могли уйти, как песок между пальцев.

— Что значит «прошлой ночью»? Каким образом Морис рассказал тебе об этом прошлой ночью?

Ким вздохнула:

— Мы все отправились на вечеринку по случаю дня рождения Брэдфорда Мэдисона. Мы с Морисом…

Джессика вдруг почувствовала себя очень старой. Приглашения на светские мероприятия были одним из преимуществ работы помощником у самых влиятельных людей в Голливуде. Она припомнила, как сама, будучи помощницей, редкую ночь проводила дома. Ей надо было присутствовать на каждой вечеринке. Или по крайней мере знать о ней! Последние несколько дней она так уставала, что с трудом передвигала ноги и в десять вечера едва доползала до кровати. Так дела не делаются. Если она хочет сохранить за собой место на вершине кинобизнеса, ей надо посещать все вечеринки, знать всех игроков и иметь их контактные телефоны.

Если Морис имел наглость заявить помощнице Джессики, что Холден подумывает об уходе, значит, корабль уже готов к отплытию. Джессика понимала это, а равно и то, что за Холденом последует Морис.

— Ты спала с ним? — требовательно спросила она. В ее тоне слышалась явная тревога.

Ким медлила с ответом.

— Это было не в первый раз, да? — поинтересовалась Джессика.

— Джесс, это не то… То есть он отличный парень…

— Заставь его остаться, — жестко сказала Джессика.

— Что? Нет, Джесс, я не могу…

— И можешь, и заставишь. Если ты трахалась с Морисом не один раз, значит, он на крючке. Черт, для актера, которому нет тридцати, это почти равносильно помолвке. Мы не можем потерять их. Ким, ты понимаешь? И особенно если они уйдут к этому ничтожеству Джошу Драгатсису. Позвони Морису и убеди его.

— Джессика, я не думаю, что он меня послушает.

— Если он останется, можешь рассчитывать на повышение. — Джессика знала, что эти слова волшебные. Каждый помощник живет ради дня, когда босс наконец-то произнесет фразу, которая в одночасье превратит его из «мелкой сошки» в уважаемого коллегу.

— Что?!

— Пора. Ты работаешь со мной два года. Сделай это и станешь новым агентом Си-ти-эй.

— Я ему позвоню. Я попытаюсь. Но он, кажется, твердо решил уйти.

— Не пытайся, Ким. Просто сделай. Пригласи его в офис. Я позвоню тебе из машины.

Джессика посмотрела на себя в зеркало — нет лучше средства для снятия усталости, чем выброс адреналина.

Джессика затормозила возле каменных ворот на Малхолланд-драйв и набрала семизначный код. Было половина восьмого утра. У Холдена все должны спать, даже собака. «Мерседес» Джессики миновал ворота и проехал по дорожке. Взяв сумочку от Лакруа, она направилась к двери, повернула ручку (Холден никогда не запирал дверь) и, войдя в дом, сразу устремилась на кухню. Интерьер делал ее личный дизайнер. Из огромных, от пола до потолка, окон открывался потрясающий вид.

Джессика открыла холодильник. Холден умер бы с голоду, если бы она дважды в неделю не организовывала доставку стандартного заказа ему домой. Если ему хотелось чего-то особенного, он звонил Ким. Благодаря Джессике у дверей Холдена волшебным образом появлялись свежие фрукты, пиво, овощи и туалетные принадлежности. «Посмотрим, будет ли об этом заботиться это ничтожество Джош Драгатсис!» Она живо представила, в какое смятение придет Холден, когда провизия исчезнет и ему самому придется искать продовольственный магазин.

Джессика разбила в стеклянную миску полдюжины яиц и начала взбивать их. Джош Драгатсис? Ну и способ нашел Холден, чтобы изгадить свою карьеру. Она знала, что не пройдет и года, как он станет умолять ее взять его назад. Но тогда его гонорар будет всего десять миллионов — и это потолок. И еще он распрощается с большими процентами со сборов. Его стоимость на рынке уменьшится более чем наполовину. А почему? Потому что Джош Драгатсис его поимеет. Он будет толкать его во все дерьмовые молодежные фильмы — лишь бы гонорар платили. Один или два провалятся с треском и начисто рассеют армию поклонников Холдена. Его авторитет как актера, который он только начал зарабатывать, будет уничтожен. По поводу дальнейшей карьеры обольщаться не стоит.

В разогретую форму для омлета Джессика разбила яйца, потом открыла упаковку с кусочками индейки и выложила ее содержимое на сковородку. Она не сомневалась, что Драгатсис мог поддержать беседу на спортивные темы, сходить со своим клиентом в стриптиз-клуб и даже раздобыть для него наркоту. Джессика подобных услуг своим «звездным» подопечным не оказывала. Зато она умела читать сценарии, организовывать встречи с именитыми режиссерами и готовить завтраки. Да, еще она пеклась о творческой судьбе своих клиентов и постоянно думала о том, как развить, упрочить, сделать прибыльнее их карьеры. Она стремилась определить, что необходимо каждому для творческой самореализации и духовного развития. Большинство агентов, по крайней мере в наши дни, так себя не утруждают, но Джессика не могла работать иначе.

Когда она выкладывала на тарелки омлет, индейку и тосты, в кухню ввалился Холден — с растрепанной шевелюрой и в плавках. Стол уже был накрыт. Рядом с букетиком свежих цветов, срезанных на клумбе, стояли кофейник и графин с соком.

— Джесс? — Холден уставился на нее с ошалелым видом.

— Присаживайся. — В университете она подрабатывала официанткой, и сегодня утром эти навыки оказались очень кстати.

Холден прошлепал к столу и рухнул на стул. Джессика пододвинула ему исходящую аппетитными ароматами тарелку и села напротив.

— Я не позволю тебе угробить свою карьеру, — сказала она жестко, испепеляя взглядом.

— Джесс, я…

— Пожалуйста, Холден, послушай меня одну минуту, — очень медленно произнесла Джессика. — Я не позволю тебе угробить свою карьеру. Ты понял?

— Джессика, о чем ты? — Холден отправил в рот кусок омлета с моцареллой.

— О Джоше Драгатсисе.

Холден уронил вилку в тарелку.

— О черт! Джесс, я не хотел, чтобы ты узнала об этом не от меня.

Джессика внимательно разглядывала Холдена. Читать по лицам актеров сложно, поскольку это их работа — заставить вас поверить в реальность нереального. Но Холден был не настолько хорошим лицедеем, чтобы Джесс не могла поймать его на лжи.

— Узнать о чем? — спросила она с нажимом. Пусть сознается, и тогда она сможет расставить все точки над i.

— Он охотился за мной круглые сутки. В основном по ночам. Вечеринки, девочки, стриптиз-клубы… — У него осекся голос.

— И кокс?

Холден посмотрел на нее как побитая собака. Он был хорошим парнем, но жил в Лос-Анджелесе.

— Не так часто. Самую малость. Это же просто для дружбы. Для знакомства.

— Холден, когда получаешь по двадцать миллионов долларов за фильм и десять процентов со сборов, никакой дружбы быть не может. Ты — товар. Мы об этом уже говорили. И тем, кто хочет подобраться к тебе поближе, что-то от тебя нужно.

— Я знаю, Джесс, знаю. Просто у нас с Джошем так много общего. Мы оба холостяки. И оба любим спорт. И оба выросли в маленьких городишках.

— И в каком городишке вырос Джош Драгатсис? — озабоченно спросила Джессика.

— Я точно не знаю, где-то в Индиане. Кажется, он из Фейеттвилля. Моя мама родом из тех мест.

— Ясно. — Джессика взяла себе на заметку, что это надо проверить. Едва ли здесь найдется много греков с нью-йоркским акцентом из Фейеттвилля, штат Индиана, и если он врет, это напрочь отобьет у Холдена тягу к Джошу. Надо заставить его понять, что Джош лишь прикидывается заинтересованным в его карьере, а на самом деле хлопочет лишь о своей.

— Джесс, ты была так добра ко мне. — Холден уставился в пол, не решаясь взглянуть ей в глаза. — Но в последнее время я чувствую, что мы утратили контакт. — Он казался действительно расстроенным и немного испуганным.

— Холден, я знаю агентов типа Джоша. Он погубит твою карьеру. Он долго возиться не стешет: начнет толкать тебя в дерьмовые фильмы ради больших денег, а ты потеряешь репутацию, которую уже заработал. Господи, тебе предлагают «В огонь», где режиссером будет Тони Скотт! Это мечта любого актера в Голливуде. Том, Брэд, Уилл. Это настоящая удача, но если ты займешься каким-нибудь дерьмом или если у Джоша нет выхода на Тони или на нужную студию, как у меня… тогда это пройдет мимо тебя.

— Джош уже договорился о встрече с Тони.

У Джессики скрутило живот. У нее просто не было слов. Она же договорилась, что Тони Скотт встретится с Холденом в четверг. Каким образом Джошу Драгатсису удалось опередить ее? И почему ей не позвонили из офиса Тони, чтобы подтвердить встречу? Ее вот-вот стошнит.

— Я не могу…

— Джесс, ты лучший агент в Голливуде. Просто я думаю, что сейчас, при нынешнем раскладе, мне нужен агент-мужчина. Я думаю, он лучше понимает меня.

— Это решено окончательно?

— Да. Извини. — Холден отодвинул тарелку. — Отличный омлет, Джесс, — похвалил он, точно пытаясь смягчить нанесенный ущерб в размере двадцати миллионов долларов.

— Спасибо. — Джессика криво усмехнулась и встала. Она выдернула Холдена из ниоткуда. Организовывала ему первые пробы и роли. А в годы нужды даже одалживала деньги, чтобы он мог жить в Голливуде достойно и не опускаться. И вот, семь лет спустя, Холден, благодаря ей добившийся успеха, отказывается от сотрудничества с ней ради молодого парня, поставляющего ему наркоту. Абсурд. Просто дурдом. Джессика подошла к Холдену. Он казался чуть испуганным, точно ожидал, что она опрокинет ему на колени горячий кофейник.

— Встань, — приказала Джессика.

Холден повиновался. Он был лишь немного выше ее — по крайней мере когда на ней были двенадцатисантиметровые каблуки от Живанши.

— Обними меня. — Холден послушно заключил ее в объятия. — Теперь послушай. Когда этот подонок все изгадит, возвращайся ко мне. Ты слышишь? Звони без всяких церемоний и смущения, ясно?

Холден кивнул. Казалось, он вот-вот заплачет.

— Не дай ему погубить твою карьеру, Холден. Ты за нее в ответе. Ты это тоже понял?

Он снова кивнул. Джессика высвободилась из его объятий и направилась к выходу. Ее официально послали на все четыре стороны, а благородные слова на прощание были верхом профессионализма с ее стороны. Оплеуха под занавес, чтобы заронить зерно сомнения в душу Холдена: а вдруг он совершает величайшую ошибку в своей жизни?

Джессика вышла из служебного лифта рядом с офисом. Ее все еще мутило. Омлет, кофе, то, что ее кинули. Она только что потеряла крупнейшего клиента агентства, и, если Ким не утрясла дело с Морисом, значит, кровавая баня сегодня только начинается. Подходя к своему кабинету, Джессика отметила присутствие на местах второй и третьей помощниц, но Ким за столом не было. Ее кресло пустовало. Джессика остановилась.

— Где Ким? — Вопрос был встречен гробовым молчанием. — Лорен? — Джессика посмотрела на вторую помощницу, которая отвечала по трем линиям сразу и печатала электронное письмо.

Лорен нажала на телефоне кнопку «пауза» и подняла глаза на Джессику.

— Она ушла.

Ушла? В такое и без того паршивое утро ее первая помощница решилась оставить свое рабочее место? С решением о повышении она явно погорячилась. Возможно, с этим стоит повременить. Джессика прошла в свой кабинет. А может быть, именно сейчас Ким уговаривает Мориса остаться в Си-ти-эй?

— Когда она вернется? — Вопрос адресовался Лорен.

— Джессика, — ответила вторая помощница с легким раздражением, — она ушла.

— Что?

— Она не вышла. А ушла — совсем.

— Что?! — вскрикнула Джессика. До нее наконец-то дошло. Встреча с Тони Скоттом. Треклятые «звезды». Вечеринки. Звонок в шесть сорок пять утра. Отсутствие Ким на рабочем месте.

— Это Драгатсис. Он увел Холдена, Мориса и Ким. Предложил ей должность старшего агента, огромное жалованье и работу в команде агентов Холдена и Мориса.

— Продажная сука! — Джессика набрала в грудь воздуха и схватила телефон. — Кто еще?

— Пока никто. Мы здесь на ушах стоим. Она забрала все номера — не только ваших клиентов, но всех мало-мальски значимых персон, включая сценаристов и режиссеров. У нее копии документов, пароли доступа, контрактные предложения и электронные адреса.

Джессика кипела от ярости и одновременно испытывала приступ страха и паники. Корпус Си-ти-эй только что пробила торпеда.

— Джереми едет сюда.

Это было объявлением войны, и Джессика, собрав всю свою волю в кулак, начала раздавать приказы. При этом голос ее звучал резко и отрывисто.

— Ладно, отправь агентам по электронке сообщение, что через двадцать минут состоится срочное собрание. Пусть позвонят всем своим клиентам и получат от них подтверждение. Начинать с самых крупных клиентов. Теперь давай сюда клиентскую базу. СЕЙЧАС! Мы должны обзвонить всех.

— Ясно.

— Позвони в отдел кадров, пусть пришлют нам стажера.

— Он уже в пути.

— Лорен, сначала соедини меня с Анджи.

— Уже набираю.

— Аорен!

— Да? — Лорен прижала телефонную трубку к груди.

— Поздравляю с повышением! Теперь ты моя первая помощница.

Лорен благодарно улыбнулась:

— Спасибо. Я распорядилась, чтобы компьютерный отдел отключил ее «Блэкберри» и уничтожил коды доступа, как только она вошла в лифт. Надеюсь, это правильно.

— Может быть, это уже не поможет, но все равно верное решение.

— Ладно, дорогая. Я просто хотела удостовериться, что с тобой все в порядке. — Джессика, улыбаясь, ворковала со своей крупнейшей звездой. — Скажи Мэдди, что тетя Джесс его обнимает и целует. — Джессика увидела, что в кабинет вошел Джереми. Кивнув боссу в знак приветствия, она беззвучно, одними губами, произнесла: «Анджи». Джереми жестом показал, что понимает важность этого диалога. — Отлично. Увидимся, когда ты вернешься из Африки. Пока! — Джессика закончила разговор и подняла глаза на Джереми. Англичанин до мозга костей, он даже в ситуации надвигающегося кризиса сохранял хладнокровие и одет был с иголочки.

— Ну и денек, — вздохнул Джереми.

— Точно. А еще и десяти нет.

Джереми потрогал узел галстука.

— Слушай, Джесс, я знаю, что нам объявлена война, и ни секунды не сомневаюсь в тебе, но мы подумали…

Джессика вскинула правую бровь.

— Мы с Толливером.

— С Толливером?

— И я вынужден признать, что в подобной ситуации, как сегодня, нам надо действовать силовыми методами, — сказал Джереми.

— Я полностью согласна. Вот список клиентов. Мы только что заключили три крупных контракта, и, я думаю, информацию о них надо спустить в «Вэрайети» и «Рипортер». Необходимо, чтобы завтра она появилась на первых полосах.

— Верно. Да. Джесс, это гениально. Я — за. Но знаешь, я думаю, что сейчас самый подходящий момент, чтобы объявить о Толливере.

— Ясно. — Она, как раненая утка, пыталась удержаться на поверхности воды, а Джереми собирался выстрелить, чтобы добить ее на виду у всего Голливуда.

— Джесс, я твердо убежден, что одна голова хорошо, а две лучше. Вы с Толливером отлично дополняете друг друга. Вместе вы действительно непобедимы.

— Да, Джереми, но сегодня не тот день. Со стороны это будет выглядеть так, точно ты сомневаешься в моих способностях управлять компанией во время кризиса.

— Ерунда. Все знают, что Толливер здесь почти два месяца.

— Джереми, здесь многие не в состоянии припомнить, что произошло за минувшие сутки, не говоря уже о последних двух месяцах. Все решат, что я допустила два серьезных прокола в своей работе — в моей клиентской базе — и ты дал мне его в помощь.

— Ты сказала «в моей»?! — Джереми разозлился.

— Что, прости? — Джессика не поняла, куда он клонит, да и времени разгадывать загадки у нее не было.

— Ты сказала «в моей клиентской базе», подразумевая Холдена и Мориса. Ты, вероятно, хотела сказать «в нашей» или «в базе агентства»?

— Ну разумеется. Я лишь имела в виду, что…

— Джесс, извини, но я уже принял решение. Сегодня — тот самый день.

— Нет! Исключено! Мы так не договаривались. Когда Толливер переходил в Си-ти-эй, ты обещал мне, что это никогда не будет выглядеть так, точно Толливер подрывает мой авторитет. Ты дал слово!

Когда она закончила свою тираду, Джереми встал. Зайти в кабинет Джессики было с его стороны одолжением. Поскольку компания принадлежала ему, это Джессика обязана была ходить к нему. Сейчас она не только злоупотребила его вежливостью и любезностью, но еще и повысила голос на своего чопорного и манерного британского босса.

— Джессика, я действительно обещал тебе, что приход Толливера никогда не приведет к подрыву твоего авторитета. А также, что в глазах голливудского сообщества он никогда не будет обладать большим влиянием в компании, чем ты. Это верно. Однако, Джессика, при всем моем уважении к тебе и твоим талантам я уже принял решение, и информация о нем завтра появится в прессе. Что касается того, что твой авторитет к подрывают», то в этом, я полагаю, надо винить «твоих» двух клиентов, которые решили уйти и отказаться от твоих услуг, а также «твою» бывшую помощницу.

Джессика скрестила руки на груди. Меньше чем за четыре часа она потеряла двух клиентов, помощницу, настроила против себя босса и получила удар в спину от карьериста Толливера Джоунза. Джесс улыбнулась Джереми широкой голливудской улыбкой. (Может быть, стоит податься в актрисы? У нее мастерски получается лицедействовать.)

— Извини меня, Джереми. Утро выдалось еще то. — Она решила сыграть на женской слабости и твердой британской уверенности в том, что неспособность скрывать отрицательные эмоции — характерная черта американцев.

— Конечно, Джессика. Я тебя понимаю. И рад, что ты меня тоже понимаешь, — улыбнулся Джереми, довольный, что неприятный инцидент наконец исчерпан.

Джессика улыбалась, но ее глаза были печальны, губы сжаты, а в душе бушевала буря.

— Разумеется, Джереми.

26. Мэри-Энн теряет туфли

Мэри-Энн провела два часа в студии, выслушивая замечания руководства (ни один из них сроду не писал сценариев) по поводу предстоящего проекта, а потом, в шесть часов вечера, добиралась из Долины через забитый машинами Лос-Анджелес. Она изнемогала от усталости, этот день вымотал ее до предела. Когда она, с трудом удерживая в руках три пакета с едой, сумочку, почту и ключи, наконец распахнула дверь дома, зазвонил телефон. Мэри-Энн ногой захлопнула дверь (туфля при этом отлетела в сторону), бросила все на диван и метнулась к телефону.

— Алло! — выдохнула она, ожидая услышать гудок, потому что телефон подавал уже по меньшей мере десятый звонок.

— Мэри-Энн?

— Папа? — Услышав голос отца, она сильно удивилась.

В отличие от Мици, которая регулярно звонила по воскресеньям, вторникам и четвергам, Марвин Майерс вспоминал о дочери только в день ее рождения и в праздники. Мэри-Энн захлестнуло чувство вины. С того самого дня, когда Мици улетела из Лос-Анджелеса, она не разговаривала с ней — не отвечала на ее звонки и письма. Мэри-Энн взглянула на часы: в Миннесоте было почти десять вечера. Время позднее, особенно для Марвина.

— Да, Мэри-Энн, это я. М-м… Как поживаешь?

Отец всегда отличался чопорностью, присущей уроженцам Среднего Запада, но сейчас его голос звучал особенно претенциозно. Последний раз Мэри-Энн была в Миннесоте почти два года назад, на похоронах своего деда. И около года прошло с тех пор, как Марвин приезжал в Санта-Барбару на конференцию по вопросам страхования. Будучи примерной дочерью, Мэри-Энн проехала семьдесят миль, чтобы поужинать с отцом в захудалом ресторанчике Санта-Барбары — из всех, имеющихся на побережье, он максимально приближался к стандартам Среднего Запада: много позолоты, пастели и кабинки. Ужин закончился рано. Помнится, ее удивило, что вопреки своим методистским вкусам — чистый шотландский виски со льдом — отец выпил водки с тоником.

Это был единственный раз, когда они с отцом обедали вдвоем. Марвин часто уезжал в командировки или пропадал на работе, поэтому в детстве Мэри-Энн семейные застолья, как правило, проходили без него. И вообще Марвин редко проводил время с детьми.

Вечер закончился неловким объятием и поспешным поцелуем. Когда они наконец расстались, она, помнится, испытала облегчение, за которое теперь ей было стыдно.

— Папа, все в порядке?

— Сейчас, конечно, уже очень поздно, но я подумал, может быть, ты что-нибудь знаешь о маме?

Снова обострилось чувство вины. Он звонит, чтобы попытаться помирить их с Мици?

— Папа, я виновата, что не общалась с ней. Но ты не волнуйся. Я ей обязательно позвоню. Я обещаю. Я просто немного разозлилась — только и всего.

— Хм… Нет. Мэри-Энн, об этом мне ничего не известно, правда. А сегодня или вчера ты не получала от нее никаких известий?

Значит, он звонит не из-за их размолвки?!

— Известия от мамы? Папа, но ведь ты живешь с ней.

— Ну да. То есть нет.

— Разве ее нет дома?

Марвин молчал.

— Ты не дома? Ты искал ее? — Мэри-Энн пришло в голову, что у Марвина, возможно, начинается болезнь Альцгеймера. Он упорно пил содовую из жестяных банок, а она где-то читала, что это способствует развитию симптомов этого недуга.

— Ну да, ее здесь нет.

— Мама посещает уйму мероприятий, папа. Возможно, она на собрании «Матерей-методисток» или на заседании литературного кружка. Ты смотрел ее расписание на кухне?

— Нет, я имел в виду… ее нет в Миннесоте.

— Что?!

Марвин вздохнул:

— Я не хотел, чтобы ты вот таким образом узнала об этом. Мы собирались тебе рассказать.

— О чем? — Мэри-Энн охватила паника. Мици нет в Миннесоте? А отец понятия не имеет, где она? Ее мать пропала, а отец, судя по всему, сходит с ума. — Ты обращался в полицию?

— Нет.

— Папа…

— Мэри-Энн, она оставила записку. То есть письмо, а точнее — список. Все, что мне надо сделать, пока она будет в отъезде.

— Куда она уехала? Папа, это совсем не похоже на маму. Она сроду никуда не уезжала, не предупредив об этом.

— Ох, Мэри-Энн! — простонал отец.

Неужели он плакал? Ей показалось, что Марвин всхлипнул.

— Мы с твоей матерью, мы… — Его голос сорвался.

— Что стряслось, папа?

— Мы решили расстаться.

Мэри-Энн показалось, что у нее в желудке разверзлась пропасть. Глубокая расселина, расколовшая ее надвое и подбиравшаяся к ее сердцу. Она опустилась в кресло.

— Расстаться, то есть развестись, да?

— Нет. Я не знаю. Мы решили, что мне следует пожить где-нибудь некоторое время. Я сейчас в гостинице «Сент-Пол».

— Когда? Из-за чего? Почему мне никто не сказал? А Майкл и Мишелл знают?

— Вчера вечером у нас был семейный совет. Мы с твоей матерью решили, что вместе позвоним тебе сегодня вечером. Я вернулся домой с работы, а ее нет. Кроме того, исчезли некоторые ее вещи и синяя дорожная сумка «Туристер» — значит, она уехала. И еще она оставила список.

— В нем не написано, куда она отправилась?

— Нет. И когда вернется, тоже не сказано.

Мэри-Энн почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Ее родители разводятся, и Мици где-то совсем одна.

— Я позвонил всем родственникам, твоей тете и бабушке, но никто ничего о ней не слышал.

— Ладно. Я уверена, что ей просто нужно немного побыть одной.

— Я подумал, может быть, ты знаешь, где она. Ты всегда была ее любимицей.

— Как же! — усмехнулась Мэри-Энн, по щекам которой уже вовсю текли слезы. — Это скорее относится к близнецам.

— Нет, к тебе — ее дочери, которая стала писательницей, отважилась уехать из Миннесоты и осуществила все мечты своей матери.

Мэри-Энн провела по щеке тыльной стороной руки.

— О чем ты говоришь, папа?

— Это было давно. Целую вечность назад. Знаешь, она ведь тоже сочиняла.

— Что?!

— Когда мы познакомились. Стихи и рассказы. Она была талантливая, в университете победила на паре конкурсов. Даже публиковалась. У нее был дар. Но потом появился я, затем ты и Мишелл с Майклом… Больше у нее ни на что не оставалось времени.

— Я не знала об этом.

— Помнишь «Приключения солнечного лучика»?

— Детские книжки с картинками, нарисованными от руки? Я их обожала.

— Это она сочинила.

— Не может быть!

— И рисунки, и текст. Она написала их, потом отдала напечатать на машинке и переплести. Она хотела, чтобы ты училась читать по этим книжкам.

— Это были ее книжки?

— Да. Но она так и не отправила их в издательство.

— Но они были у всех моих друзей и очень им нравились.

— Талант у тебя от мамы. Она подарила свои книжки всем твоим друзьям. Она всегда была очень внимательной. Все для других, никогда о себе не думала. — Марвин не мог больше говорить, его душили рыдания. Ему было тяжело говорить о Мици в прошедшем времени, точно она умерла.

— Папа, я уверена, с ней все в порядке.

— Я был таким плохим мужем.

— Она любит тебя, папа. Я убеждена, что тебе не нужно торопиться разводом…

— Ox, Мэри-Энн, ты не поняла. Это не я ушел от твоей матери. Это она от меня ушла.

Мэри-Энн положила трубку. Такого длинного и эмоционального разговора у нее с отцом никогда не было. Куда могла деться Мици? Бережливая до крайности (кое-кто называл ее скупой), Мици не стала бы тратиться на гостиницу. Она должна была отправиться к подруге. Но Мэри-Энн знала, что Марвин и Мишелл весь вечер убили на то, чтобы просмотреть записную книжку Мици от корки до корки. В ней значилось свыше пятисот фамилий (каждое Рождество всем до единого посылалась поздравительная открытка от Майерсов), и Мишелл обзвонила почти всех родственников и ближайших подруг Мици. Может быть, она у сокурсницы по университету, с которой недавно встречалась? Не только мобильного телефона, но и вообще ничего, даже отдаленно напоминающего электронные приборы, у Мици не имелось: для нее воплощением высоких технологий были ее бифокальные очки.

Мэри-Энн обещала Марвину позвонить, если что-нибудь узнает о матери, хотя и не разделяла его уверенности в том, что именно ей первой из всех членов семьи Мици даст знать о себе. В тот ее последний визит они расстались не очень хорошо, и с тех пор, как Мици уехала в Миннесоту, больше не разговаривали. Мэри-Энн почувствовала себя страшно виноватой. Если бы она не игнорировала звонки матери, возможно, ничего бы этого не случилось. Она смогла бы успокоить Мици или по крайней мере убедить ее остаться с Марвином. Мэри-Энн припомнила последнее сообщение, которое Мици оставила на голосовой почте ее мобильного телефона. Это было два дня назад (Мици звонила во вторник). Нет, голос матери не показался ей печальным или рассерженным. Она никак не намекала на разрыв отношений или намерение исчезнуть.

Но сегодня был уже четверг. Может быть, отец прав и она получит известия о матери первой. В своих привычках Мици была постоянна, как никто другой. Она всегда звонила по четвергам — и когда болела, и когда была занята, и даже когда они с Марвином были в отпуске. Прижимая к груди телефон, Мэри-Энн мысленно умоляла: «Ну пожалуйста, мама, оставайся собой!» Но в Миннесоте уже было около одиннадцати, а Мици обычно звонила в половине десятого. Может быть, она ужинает в ресторане?

Не выпуская телефона из рук, Мэри-Энн прошла через холл на кухню. Есть ей не хотелось, но стакан вина был просто необходим. Она завернула за угол и взглянула в сторону мойки. Там как ни в чем не бывало стояла Мици и шинковала морковь.

— Надеюсь, дорогая, ты проголодалась. Я готовлю запеченного лосося и картошку с розмарином.

— Мама? — Мэри-Энн не поверила своим глазам. Это привидение или в самом деле ее мать?

— Да, милая? А ты думала, что я позвоню? — Мици вскинула бровь и указала разделочным ножом на сотовый телефон, который Мэри-Энн крепко прижимала к груди.

— Папа только что…

— Как у него дела? — поинтересовалась Мици, снова принимаясь за морковь.

— Он…

— Встревожен? Расстроен? Немного растерян?

— И подавлен.

— Пра-а-авда? Добро пожаловать в мой мир. Так ему и надо! — И Мици резким ударом ножа разрубила морковку.

— Может быть, ты позвонишь ему? — Мэри-Энн нерешительно протянула матери телефон.

— Нет, — последовал категоричный ответ.

Мэри-Энн непонимающе посмотрела на мать. Кто эта женщина, которая составляет список, собирает вещи, садится в самолет и улетает в Лос-Анджелес, ни с кем не попрощавшись?

Мици бросила на нее взгляд поверх очков.

— Пусть помучается еще одну ночку. — И она выложила уже порезанную картошку в кастрюлю, стоявшую на плите.

Мэри-Энн села на табуретку, а Мици опять принялась за морковь.

— Еще я решила сделать имбирную морковь. Ты ведь обожаешь ее, правда?

— Да-да, — поспешно ответила Мэри-Энн, опуская телефон. Мици казалась спокойной. Возиться на кухне всегда было ее любимым способом снятия стресса, а рубка и резка действовали на нее особенно благотворно, когда она сердилась.

— Итак, ты знаешь? — спросила Мици. — Отец тебе рассказал. — И она расправилась с очередной морковкой.

Мэри-Энн кивнула.

— Я хотела сказать тебе сама. По пути из аэропорта я попросила водителя остановиться у магазина. В этих супермаркетах «Гелсонс» есть все. Правда, немножко дороговато. Рядом с мойкой стоит бутылка каберне. Открой ее, пожалуйста.

Каберне? С каких это пор Мици любит каберне? Насколько помнилось Мэри-Энн, мать всегда пила зинфандель.

Точно прочитав ее мысли, Мици сказала:

— Да, дорогая, я действительно пью красное вино. Зинфандель — это для дамочек.

Поморщившись, Мэри-Энн взяла бутылку и вкрутила штопор. Мир перевернулся с ног на голову.

— Знаешь, милая, тебе не следует винить себя в проблемах, возникших между твоим отцом и мной.

Мэри-Энн загнала штопор еще глубже в пробку.

— С какой стати мне себя винить?

— Потому что это в твоем характере. Ты, дорогая доченька, во всем плохом, что с тобой происходит, винишь только себя. Ты делаешь это всю жизнь. Даже если бы ты отвечала на мои звонки последние два месяца, все было бы точно так же. И ты бы ничего не смогла изменить в наших с отцом отношениях.

Мэри-Энн с силой потянула на себя штопор, и пробка выскочила из горлышка бутылки с громким хлопком. Открыв полку, Мэри-Энн достала бокалы для вина.

— Нет, милая, эти для белого вина. Бокалов для красного у тебя нет — я обратила на это внимание в прошлый раз, когда была здесь. Поэтому я их тебе привезла. Они за твоей спиной, на стойке рядом с кофеваркой.

Мэри-Энн повернулась, взяла бокал и налила вина.

— Хватит. Кухарке негоже увлекаться винцом, — хихикнула Мици, — по крайней мере пока ужин не готов. — Мици поболтала вино в бокале и поднесла его к губам.

Мэри-Энн снова наполнила бокал, на этот раз больше. Ей требовалась большая доза алкоголя, чтобы пережить этот вечер. «Интересно, — думала она, — можно ли мешать это вино с водкой?»

— Оно для тебя не слишком крепкое? Не сомневаюсь, что этот вечер стал для тебя потрясением. — Мици подняла крышку и проверила картошку. — Пора приниматься за лосося. — Прихватив блюдо, она направилась к внутренней двери и, открывая ее, спросила. — Ты идешь? Ты же не собираешься пить одна?

Мэри-Энн взяла бокал и поплелась за матерью. Затем быстро вернулась и прихватила бутылку.

— Хорошая идея, дорогая. Когда закончим эту, у нас есть еще две.

Они ужинали на открытом воздухе, под звездами. Еда, как обычно у Мици, была выше всяких похвал. Когда с ужином было покончено и на столе остались лишь пустые тарелки и бутылки, Мэри-Энн увидела, как Мици сунула руку в карман и достала зажигалку и пачку сигарет.

— А это что, мама?

— Сигареты, милая. Ты их прежде никогда не видела?

Мэри-Энн была в ужасе. Всю свою юность она слушала лекции Мици о вреде курения.

— Старая привычка. Еще с колледжа. Я уже сто лет не курила. Хочешь? — Мици сунула сигарету в рот, а затем протянула открытую пачку Мэри-Энн.

— Спасибо, я — пас. — Мэри-Энн встала и собрала пустые тарелки. — Я отнесу их в дом.

— Есть десерт, если ты хочешь. В холодильнике стоит слоеный торт с клубничной начинкой! — крикнула ей вслед Мици. — Дорогая, когда пойдешь назад, захвати бутылку вина!

Мэри-Энн поставила тарелки в мойку. Она не собиралась возвращаться. Господи, она никак не ожидала, что родители сообщат ей о своем намерении развестись или что мама объявится сегодня у нее дома. Ну и пусть Мици пьет и курит. Мэри-Энн взглянула в окно: блики от подсветки бассейна и пламя свечи на столе словно выхватывали из темноты силуэт матери. Беседа за ужином была вполне светской: Мици расспрашивала Мэри-Энн о последнем сценарии и о проблемах вокруг «Семи минут после полуночи». Ни одна из них не осмеливалась затронуть опасную тему.

Как же это случилось? Когда Мици приняла решение уйти от отца? И почему сейчас, после стольких лет совместной жизни? Ведь Марвин уже поговаривал о том, чтобы в следующем году отойти отдел. Мэри-Энн казалось, что теперь родители наконец-то смогут быть вместе. Заново узнать друг друга. И разумеется, Марвин разорвет свои отношения с Нэнси Макинтош. Мэри-Энн думала, что теперь-то они будут путешествовать вдвоем, лето проводить с внуками в Миннесоте, а зимой жить в теплых краях (лучше не в Лос-Анджелесе, но, возможно, в Финиксе).

— Милая, ты идешь?! — крикнула Мици. — У меня вино закончилось.

Мэри-Энн вышла из дома с открытой бутылкой, наполнила бокал Мици и села.

— Итак, побеседуем о насущном? — спросила Мици, выпуская дым. — Отчасти этот разговор будет неприятен мне, но в большей степени он будет неприятен тебе. Но я здесь, моя дорогая, и сейчас самое время задать мне вопросы, которые у тебя есть. Я изрядно нагрузилась и полностью расслабилась.

Мэри-Энн была в смятении, точно ей наконец-то предложили ключ от королевства, а она не решается отпереть замок.

— Ну же, милая, не стесняйся. Уже поздно, и меня вот-вот совсем развезет. Не могу обещать, что после следующего бокала я буду адекватна.

Мэри-Энн с улыбкой посмотрела на мать. Ей хотелось узнать эту женщину поближе. Не Мици из Миннесоты, которой она считала мать всю свою жизнь, а эту Мици, которая курила, пила вино и говорила, что думает, не заботясь о приличиях.

— Ну ладно, — согласилась Мэри-Энн, — давай начнем с твоего сочинительства.

27. Селеста Соланж и «шпильки» от Живанши

Селеста выглядела ослепительно. Золотистые волосы были идеально уложены и словно сами по себе рассыпались по оголенным плечам (заслуга Джонатана, который по просьбе Селесты приехал к ней домой, чтобы постричь и накрасить ее). Ее личный визажист Куи «сделал» ей лицо сразу после того, как Джонатан закончил прическу. Она надела открытую блузку от Диор, которая выгодно подчеркивала красивый бюст и тонкую талию, брючки «на бедрах» от Армани, открывавшие животик, и для завершения образа — «шпильки» от Живанши. Селеста была свежа, как утренняя роса, и выглядела идеально, как и положено суперзвезде. Прямо из дома она направилась в офис Хауарда Абромавитца.

Дэмиен взбесится от ревности и будет проклинать себя за то, что разрушил их брак из-за потаскушки Брай Эллисон. Уж Селеста об этом позаботится. Не напрасно она готовилась: Дэмиен, который сам себя называл большим поклонником дамских прелестей, не сможет оторвать от нее взгляда. Она даже оделась в его любимой гамме — бирюзовой. Он всегда говорил, что этот цвет подчеркивает голубизну ее глаз.

Когда Селеста вышла из VIP-лифта и направилась к расположенному в глубине офиса конференц-залу, все (и мужчины, и женщины) обернулись в ее сторону, и она наслаждалась всеобщим вниманием. Помощница Хауарда проводила ее до конференц-зала и тотчас принялась закрывать жалюзи, чтобы никто на нее не пялился. Ей не приходило в голову, что Селеста жаждала внимания, нуждалась в энергии, которую получала от этих незнакомых людей. Она ее впитывала, заряжалась ею и накапливала про запас — готовилась к битве.

— Мистер Абромавитц будет с минуты на минуту, мисс Соланж. Слушание дела сегодня немного затянулось. Приносим вам свои извинения. Хотите что-нибудь выпить? — спросила помощница, особа средних лет с волосами мышиного цвета.

— Воды, пожалуйста. — Селеста уселась в кресло.

— Без газа или газированной?

— Без газа. У вас найдется лимон?

— Конечно. Я мигом все принесу, — пообещала помощница и унеслась.

Селеста вздохнула. Подать Селесте Соланж воду без газа с лимоном! Скорее всего для бедняжки это станет событием дня, а то и всей недели. Ей будет что рассказать родным и друзьям, которые станут с жаром обсуждать, что было на Селесте надето, что она сказала и даже чем от нее пахло. Селеста знала, что именно так все и будет, поскольку ей доводилось слышать, как кумушки с Беверли-Хиллз (им и в голову не приходило, что сидящая рядом женщина в бейсбольной кепке и огромных солнечных очках — одна из крупнейших мировых кинозвезд) рассказывали о своих случайных встречах со знаменитостями. Они говорили о них так, как о коронованных особах, сошедших с трона, или божествах, спустившихся с небес, даже не предполагая, что знаменитости, в сущности, такие же люди.

Селеста услышала стук в дверь и вздохнула. Можно подумать, сотрудникам Хауарда необходимо разрешение, чтобы войти в собственный конференц-зал!

— Да, — сказала она.

Помощница вошла на цыпочках, неся на подносе хрустальный стакан с водой и тарелку с ломтиками лимона.

— Я не знала, нужен ли вам лед. Поэтому я не стала его класть. — Она поставила поднос перед Селестой. — Лед вот в этом стакане, если вам понадобится.

— Спасибо. Сколько сейчас времени? — спросила Селеста.

Женщина взглянула на часы.

— Начало одиннадцатого. Другая сторона прибудет не раньше чем через двадцать минут, а Хауард только что заехал в гараж. — Она попятилась к двери.

— Отлично. — Селеста улыбнулась. — Еще раз спасибо. — Она надеялась, что рассказ этой женщины о ней по крайней мере закончится на позитивной ноте: «Она улыбнулась самой обворожительной улыбкой и еще раз поблагодарила меня. Она такая же, как мы. Такая милая, такая простая». Селесте хотелось, чтобы было сказано именно это, а не «она такая стерва, так о себе воображает!». Селеста по опыту знала, что, как бы ни вела себя звезда, любая история всегда подается с точки зрения рассказчика.

Она выжала лимон в воду (лед класть не стала, от него у нее болела голова), и в конференц-зал ворвался Хауард:

— Сиси, дорогая! Ты выглядишь просто сногсшибательно.

Хауард положил перед Селестой папку с надписью «Соланж» и, схватив пластиковую бутылку, прошел к боковому столику.

— Я вижу, ты познакомилась с моей помощницей Конни. Она все тебе принесла. Господи, Селеста, ну разве можно быть такой красивой! — Хауард уселся на стул рядом с ней.

— Спасибо, Хауард. — Селеста заговорщицки наклонилась к нему. — Знаешь, мне это стоит немалых усилий.

— Усилий? Сомневаюсь. Ты сама по себе красавица, радость моя.

Хауард открыл бутылку с водой и сделал большой глоток.

— Ты нервничаешь, что ли? Не надо, не стоит. Это всего лишь встреча за столом переговоров. Ни судебных репортеров, ни видеокамер. Просто диалог между сторонами, точнее — их адвокатами, на предмет того, можем ли мы решить эту проблему, не обращаясь в суд.

— А что с… — Селеста не хотела договаривать. Она замолчала на полуслове и вскинула брови.

— Да. Я сделал одну копию. Учти, всего одну! И вчера вечером отправил ее Джанис Розетблатт вместе с копией свидетельства о рождении. Я сказал, чтобы она обязательно посмотрела ее до сегодняшней встречи. — Хауард снова глотнул воды. — Ты, разумеется, в курсе, что мы понятия не имеем о том, откуда взялся этот диск. Поняла?

Селеста улыбнулась и кивнула. Она прекрасно понимала. Вот теперь от ее брачного контракта камня на камне не останется. Эта перспектива грела ей душу. Не из-за денег. Деньги ей были не нужны (хотя лишними они никогда не бывают — тем более когда речь идет о миллионах), она ликовала при мысли о том, какую досаду испытает Дэмиен при расставании со своими сбережениями. И все это (почти в точности, как в истории с его первой женой Амандой) из-за того лишь, что он не мог удержать в штанах свой член.

В дверь постучали, и в конференц-зал заглянула помощница:

— Хауард, они здесь.

— Отлично, — ответил Хауард. — Давай их сюда. — Он наклонился к Селесте: — Сейчас мы получим отклик на твой режиссерский дебют.

Хауард поднялся, когда Дэмиен и его адвокат, которая смахивала на собаку бойцовской породы, рвущуюся с поводка, вошли в зал. Джанис Розетблатт, чей рост составлял 185 см, была сукой-доберманом, готовой перегрызть горло любой женщине, рискнувшей развестись с ее «звездным» клиентом, причем сукой с явно завышенной самооценкой. На ней был очень дорогой костюм, а в руках — портфель от Коуч. Словом, дамочка была серьезная. Она представляла интересы Дэмиена во время развода с Амандой, и Селесту удивило, что он снова обратился к ее услугам: в прошлый раз Джанис добилась для него немногого.

Селеста взглянула на Дэмиена. Она чувствовала себя уверенно и спокойно. «Давай, врежь ему!» — мысленно сказала она самой себе, попивая воду. Дэмиен выглядел измученным и постаревшим. Пожалуй, с той ночи несколько недель назад, когда Селеста с Брэдфордом снимали на пленку, как Брай Эллисон удовлетворяла с его помощью свою похоть, он сдал еще больше.

— Хауард. — Джанис улыбнулась, усаживаясь в кресло напротив. — Мисс Соланж. — Она посмотрела на Селесту ненавидящим взглядом.

Селеста кивнула Джанис, давая понять, что заметила ее присутствие, но до словесного приветствия не снизошла. Сейчас ее внимание снова было приковано к Дэмиену, который направлялся к креслу напротив, и сердце у нее заныло. Брюшко у Дэмиена стало больше, волосы поседели, а походка стала совсем стариковской.

— Начнем? — спросил Хауард. Селеста с сожалением взглянула на Дэмиена: этот сидевший напротив нее потрепанного вида мужчина с печальными глазами совсем не походил на крутого голливудского продюсера, за которого она вышла замуж менее года назад. Тот был тщеславен и зациклен на своей внешности — вплоть до того, что в бардачке каждой из своих семи машин держал валик и щетку для одежды. А этот помятый и небритый человек выглядел так, точно не спал и не ел последние три дня.

— Мы быстро управимся, — сказала Джанис, открывая портфель.

— Вы получили наше предложение о мировой? — Хауард открыл свою папку и порылся в бумагах.

— Да. А также подверглись шантажу со стороны мисс Соланж, — улыбнулась Джанис.

— Джанис, я ведь уже сказал, что мы понятия не имеем о том, кто и каким образом сделал эту запись. Диск пришел по почте. Я даже конверт сохранил для вас.

— Как мило с вашей стороны, Хауард. Однако я уверена, что это именно ваших рук дело.

Джанис достала из портфеля папку и раскрыла ее.

— Ваше предложение о мировой идет вразрез с брачным контрактом, который ваша клиентка подписала перед тем, как вступила в брак с мистером Бракнером.

Хауард откашлялся и наклонился вперед.

— Джанис, с учетом открывшихся обстоятельств — запись и свидетельства о рождении мисс Эллисон — я уверен, каждая из сторон хочет, чтобы процесс завершился как можно скорее. Речь идет о трех очень известных людях. И кто знает, что может произойти, если окружной прокурор потребует предоставить диск и свидетельство о рождении Брай Эллисон.

Селеста взглянула на сидящего напротив Дэмиена. Он избегал встречаться с ней взглядом — опираясь на левую руку, он наблюдал за Джанис и Хауардом, точно смотрел Уимблдонский турнир.

— Какой у нас прокурор, вы знаете. Он с радостью ухватится за возможность устроить скандальный процесс с участием знаменитостей. Хотя бы ради шумихи.

Джанис подняла глаза от папки.

— Да. Шумиха такого рода может очень повредить карьере. Особенно если речь идет об известной персоне.

Джанис достала из портфеля диск и направилась к телевизору в углу конференц-зала.

— Можно? — спросила она и тут же быстрым движением включила плейер.

— Конечно. Только мы все видели запись, и я не думаю…

— Хауард, это другая съемка, — гадко ухмыльнулась Джанис.

— Другая? — опешил Хауард.

— Да. Сделанная достаточно давно. — Джанис вставила диск и отошла, чтобы всем присутствующим и ей в том числе было видно.

Зернистое изображение постепенно становилось четким, и Селеста даже открыла рот от изумления, когда камера дала панораму купальной кабины на фоне экзотического пейзажа, а в видоискателе появилась она сама, только чуть моложе и абсолютно голая. Видно было все как на ладони: грудь, задница и промежность с аргентинской стрижкой. На экране она была с супружеской парой (очаровательные люди, оба актеры, с которыми она работала на одной съемочной площадке, когда познакомилась с Дэмиеном) — они предавались пороку, а Дэмиен, как ей сейчас припоминалось, снимал все на камеру.

Вот она оседлала актера и поцеловалась с актрисой. Они наслаждались медленно накалявшейся страстью среди экзотической южнокарибской красоты, а Дэмиена — вездесущего Дэмиена — нигде не было видно.

Вся та история мгновенно всплыла в памяти. Дэмиен уговаривал ее на секс вчетвером. Обещал жениться, если она докажет, что они подходят друг другу сексуально. Это случилось в последний съемочный день на Карибском побережье, когда большинство актеров и вся съемочная группа уже улетели в Штаты. Однако Дэмиен как продюсер задержался, чтобы доделать кое-какие дела и закрыть съемочную площадку. Кроме того, ему хотелось еще сутки побыть наедине с Селестой — по крайней мере он так сказал. Сейчас она понимала, что ту «стихийную» оргию Дэмиен, по всей вероятности, срежиссировал самым тщательным образом — вплоть до последнего оргазма.

Селеста не отрываясь смотрела на экран, где она сама, сидя верхом на актере и энергично работая тазом, раскачивалась взад-вперед, в то время как актриса ласкала ее левую грудь. Перед самым оргазмом Селеста откинула голову и посмотрела прямо в камеру. Объектив запечатлел искаженное страстью лицо и слепой, невидящий взгляд. Джанис Розетблатт нажала на паузу. На экране застыла кончающая Селеста Соланж — суперзвезда, любимица всей Америки.

Женщина, которую мужчины вожделели, а женщины считали образцом для подражания. Родители водили детишек на картины с ее участием. Селеста поняла, что вот этого одного-единственного кадра достаточно, чтобы навсегда уничтожить ее как актрису.

Джанис пристально посмотрела Селесте в глаза и усмехнулась.

— Имидж — мощная штука. А этот «имидж», на мой взгляд, стоит десять миллионов долларов. Иначе говоря, именно ту сумму, которую вы предлагаете заплатить сверх причитающейся по условиям брачного контракта.

Селеста оцепенела. Унижение и предательство: на этих двух краеугольных камнях был выстроен ее брак с Дэмиеном. Она метнула полный ненависти взгляд на бывшего мужа. Он пал еще ниже, чем она могла себе представить. Наклонившись вперед и обхватив руками голову, Дэмиен пялился в телевизор.

— Это всё? — прошипела Селеста.

Дэмиен отвернулся от Селесты, застывшей на экране, и внимательно посмотрел на Селесту, сидевшую напротив.

— Сама напросилась, — огрызнулся он.

— Принимая ваши условия, мы хотим быть уверены, что это единственная копия, — сказал Хауард.

— Дэмиен, — тихо, почти шепотом сказала Селеста, — как ты мог? Это же подло, гадко, мерзко! — Ее затрясло от ярости. — Ты же знаешь, почему я трахалась с тем типом, — потому что ты сам попросил меня об этом. Как же так? — Селеста сдерживала себя из последних сил.

— Селеста, я только…

— Мисс Соланж, — перебила их Джанис, — прошу вас не обращаться к моему клиенту напрямую. Если у вас есть вопросы к мистеру Бракнеру, задавайте их мне или своему адвокату.

— Ваш клиент, мисс Розетблатт, пока еще мой муж, — заметила Селеста. — И что ты намерен делать после всего этого, Дэмиен? Сломать мне жизнь? Разрушить мою карьеру? Уничтожить все? Лишить меня имиджа, которому верит вся Америка?

Дэмиен выпрямился и одернул рубашку.

— Селеста, я просто хочу, чтобы это прекратилось. Что бы там ни было, я хочу, чтобы все это кончилось.

— Прекрасно. — Селеста встала и взяла свою сумочку от Прада. — Ты в курсе, Дэмиен, что и мне известны твои секреты. И если они однажды выплывут…

— Они не выплывут, — встряла Джанис Розетблатт.

— Если все же это случится, можешь считать, что твоя жизнь кончена. — Селеста взглянула на Хауарда. — Я ухожу.

Она повернулась и вышла из конференц-зала. Унижений, которые она вытерпела сейчас, ей хватит на всю жизнь.

Цокая по цементному полу каблуками от Живанши, Селеста пересекла подземную парковку. Она чувствовала себя униженной и оскорбленной. Как ее угораздило влюбиться в этого ползучего гада? Как ни банально это звучит, но она отдала Дэмиену лучшие годы своей жизни — и в кино, и в постели. Ей уже стукнуло тридцать (ну ладно, тридцать пять), а для актрис этого возраста хороших ролей уже нет. В кино в основном ходят подростки, а они не хотят смотреть на тридцатилетние титьки (пусть даже очень крепкие), потому что они напоминают им их мамочек. Нет, подросткам нужны титьки двадцатилетние.

— Селеста, подожди!

Она обернулась. Надо же, у Дэмиена хватило наглости последовать за ней! Она была в такой ярости, что готова была выцарапать ему глаза. Селеста огляделась. Куда, черт возьми, запропастился парковщик с ее машиной?

Дэмиен бежал за ней и явно запыхался, однако он остановился чуть поодаль, на безопасном расстоянии. Он не забыл, что у Селесты черный пояс по карате и джиу-джитсу, что все трюки на съемках она выполняет сама (очень удобно для ролей в боевиках) и может здорово врезать ему по заднице, это он знал по собственному опыту.

— Не подходи! — Селеста выбросила вперед правую руку. — Ни шага больше!

Дэмиен остановился.

— Селеста, я не хотел, чтобы все закончилось так.

— Как, Дэмиен? Как ты трахаешься с малолеткой и снимаешь на видео, как я делаю это с кем-то другим? Ты не хотел, чтобы все закончилось так, потому что закончилось все огромной кучей дерьма.

— Джанис сказала, что только в этом случае окружной прокурор возбудит иск.

Это было круто. Можно подумать, Селеста действительно собиралась передать пленку и свидетельство о рождении окружному прокурору Лос-Анджелеса! Это был блеф. Неужели Дэмиен такой дурак, что не понял этого?

— И поэтому ты унизил меня перед Хауардом и этой сукой?

— Хауард всякого навидался. Видела бы ты пленки Аманды.

Селеста рассвирепела:

— Сколько у тебя пленок, Дэмиен? Похоже, тебе удалось собрать неплохую видеотеку своих сексуальных похождений, — ядовито бросила она. Внутри у нее все кипело, нервы были на пределе. Куда запропастился парковщик?!

— Я бы никогда не стал никому ее показывать. Копий нет.

— В самом деле? Ты уверен? А тебе не приходило в голову, что помощница или секретарша Джанис учуют запах жареного? Скопировать диск проще простого. Мы оба знаем, сколько стоит пленка, на которой запечатлено, как известный человек занимается сексом.

— Эта единственная…

Дэмиен поднял левую руку. В ней он держал диск, на зеркальной поверхности которого отражался свет люминесцентных ламп гаража.

— Разве я могу тебе верить? — рявкнула Селеста. — Я больше не верю ни одному твоему слову.

Дэмиен сделал шаг вперед, держа перед собой диск и поддразнивая ее.

— Это правда, — сказал он, протягивая диск Селесте. — И я отдаю его тебе.

Селесте отчаянно хотелось выхватить у Дэмиена диск, пнуть ему в пах и убежать. Но она сдержала себя.

Надо быть осторожной, если дело касается диска, а значит, ее карьеры. Этот круглый кусочек пластика способен навсегда погубить ее.

Дэмиен приблизился на два шага.

— Всего три условия, Сиси, и он твой. Клянусь, копий нет.

— Что за условия?

— Брачный контракт останется в силе, никакого окружного прокурора, и я получаю диск, где сняты мы с Брай. Так будет честно.

— Я бы не стала употреблять это слово. Но похоже, мне придется согласиться — иного выбора нет.

— Ты отлично сыграла партию, Селеста. Мы оказались в патовой ситуации. — Дэмиен протянул диск.

— Ваш диск и копия свидетельства о рождении Брай у Хауарда.

— Ясно. Хотя безопасности ради мне, кажется, придется на ней жениться.

Парковщик подогнал «порше». Наконец-то. Выскочив из машины, парень подержал дверцу для Селесты.

— Так что хотя денег ты не получила, но в определенном смысле выиграла.

Селеста села в машину.

— Интересно, в чем?

Дэмиен подошел и наклонился к окну.

— Я — конченый человек, Селеста. Если «Грань грусти» не станет хитом, мне крышка. «Саммит» отказалась возобновить мой продюсерский контракт, а чтобы стать независимым продюсером, я слишком стар. Кроме того, мне придется заниматься карьерой восемнадцатилетней девчонки, если, конечно, она не разведется со мной или не сбежит к кому-нибудь.

Селе ста откинулась на спинку сиденья.

— А я бы всю жизнь оставалась твоей женой, — сказала она.

Дэмиен посмотрел ей в глаза.

— Я знаю. Видишь, Селеста, я тебя не стою.

— Спасибо, Дэмиен, — ответила она.

— Мне нужно вернуться! — крикнул он, уходя. — Представь, эта сука дерет с меня по семьсот пятьдесят долларов за час.

Селеста сидела на полу своей сделанной на заказ гардеробной и горько плакала. В руке она держала диск, который отдал ей Дэмиен. Она была одна. Как мелодраматично! Селеста Соланж, стареющая и одна-одинешенька, в огромном доме, который внушал ей страх. Не денег она хотела, а мести. И вот денег она так и не получила, а месть оказалась абсолютно бесполезной. Дэмиен — старый и весь какой-то потрепанный и сам признался, что его карьера закончилась. Теперь Селеста поняла, что месть не дает удовлетворения. Она не испытывала никаких чувств к Дэмиену — в душе осталась только печаль. Очень жаль, что столько сил и времени потрачено на того, кто теперь ничего для нее не значил. На того, кто ее не знал и не любил. Ею попользовались ради собственного удовольствия, а потом выбросили за ненадобностью. Вот уж действительно мелодрама. Как ее угораздило влюбиться в такого урода?

Селеста плакала уже довольно долго, когда зазвонил телефон. Она взглянула на номер — он оказался незнакомым.

— Алло, — ответила она, сдерживая рыдания.

— Сиси, ты в порядке?

От этого голоса, его голоса, у Селесты предательски задрожала нижняя губа.

— Да. — Голос ее сорвался.

— Сиси, ты дома?

— Да, — сказала она, стараясь держать себя в руках.

— Я буду через пятнадцать минут, ладно?

— Правда? Точно? — Селеста почувствовала облегчение.

— Я приехал днем. Я уже звонил, но тебя не было.

— Я была у Хауарда.

— У своего адвоката?

Он говорил спокойным и сочувствующим тоном, точно отлично понимал, почему она так расстроена.

— Пожалуйста, Сиси, позволь мне приехать и побыть с тобой. Мне не нравится твой голос — ты расстроена…

Такие простые слова, сулившие столь много в будущем.

Ни колкостей. Ни ревности. Только искренность и сердечность. Селеста вытерла слезы со щек. Прежняя Селеста сейчас огрызнулась бы или съязвила. Она бы поставила любого мужчину на место, дав понять, что вовсе не нуждается ни в чьей поддержке и полностью владеет собой. Но в этом человеке она нуждалась и не боялась выглядеть в его глазах слабой и беззащитной. Она не могла выбросить его из головы. Они встречались всякий раз, когда он бывал в Лос-Анджелесе. В отличие от всех ее прежних любовников он не строил из себя крутого мачо и не старался дать ей понять, как ей повезло, что он у нее есть. На самом деле он всегда вел себя так, словно это ему здорово повезло, что у него есть она, такая умная и красивая, которой не жалко для него своего драгоценного времени.

Это сбивало с толку и пугало ее. Никогда прежде ни с одним мужчиной она не чувствовала себя в полной безопасности. Но он своей безыскусной добротой и нежностью сломал ее систему обороны.

— Где будем отдыхать? — поинтересовался он.

— Я вообще-то не голодна.

— Зато так красива!

Она почувствовала, что он улыбается.

— Самолет в моем распоряжении, и ты смогла бы расслабиться после сегодняшнего. Так куда мы отправимся?

Селеста почувствовала, как ее губы растягиваются в улыбке. Так от души она не улыбалась уже много дней.

— Ну куда-нибудь, где тепло и никого нет.

— Никого нет? А почему?

Селеста расслышала в его голосе скабрезные нотки. Он, конечно, был очень милым, но явно не святым.

— Я подумала, нам будет хорошо там, где никого нет.

— Мне нравится ход ваших мыслей, леди. Я знаю такое местечко. Захвати зубную щетку, мы только что свернули на Малхолланд и будем у тебя через пять минут.

Селеста положила трубку и снова улыбнулась. Потом взглянула на диск, который лежал на полу у ее ног, не раздумывая наступила на него — ненавистный диск раскололся надвое. Больше никакой грязи, никаких игр, никакой лжи и никакого Дэмиена. Эта уродливая часть ее самой и ее жизни умерла навсегда. Когда хрустнул диск, она поняла, что так и будет.

28. Лидия Олбрайт и кожаные "плетенки" на платформе от Боттега Венета

Черный «рейнджровер» Лидии въехал на парковку для гостей перед бунгало Беверли Бирнбаум на территории «Саммит пикчерс». Изгнанная с «Уорлдуайд», она была здесь именно гостьей и уже полтора месяца ютилась под крылышком у Беверли. Слава Богу, Тодди каждый день исправно сбрасывала файлы на ее лэптоп и «Блэкберри». На следующий день после выдворения со студии Тодди умудрилась проникнуть в их прежний офис и собрала сценарии и файлы, прежде чем в бунгало объявилась охрана и препроводила ее за ворота «Уорлдуайд». Благодаря Тодди все уцелело, они лишились только офиса, но Беверли великодушно выделила Лидии место и телефон.

Лидия не разговаривала с Займаром пять дней. Он засел в аппаратной в Новой Зеландии и с ожесточением монтировал «Семь минут после полуночи». Композитор Дерек Ван Хаузен (близкий друг Займара и знаток борделей Бали) согласился сделать музыкальное оформление фильма без всякой гарантии получить за работу полное вознаграждение. По мнению Лидии, Займар был кудесником, потому что в этом бизнесе никто не работает бесплатно. Но Дерек верил в проект и в Займара. Кроме того, «Уорлдуайд» уже выдала ему чек на половину гонорара, и, посмотрев монтаж Займара, Дерек не сомневался в том, что оставшуюся половину ему обязательно заплатят и что у «Уорлдуайд» не будет иного выхода, кроме как выпустить фильм в прокат. А Займар утверждал, что Дерек сочинил потрясающую музыку.

Лидия прошла мимо Тодди, сидевшей перед ее крохотной клетушкой в глубине бунгало Бирнбаум. На столе у Лидии лежал очередной зловещего вида конверт из юридической службы «Уорлдуайд». Этот был третьим по счету. Предыдущие два грозили тюремным заключением, денежными штрафами и судебными процессами, в случае если мастер-копия «Семи минут после полуночи» не будет немедленно возвращена, и этот, разумеется, был на ту же тему. Само собой, копии писем получили адвокат Лидии и Джессика. Они делали все возможное при сложившихся обстоятельствах, а именно тянули канитель и валяли дурака.

— Не проговорись никому, где Займар, — предупредила Джессика по телефону Лидию.

— Джесс, всем известно, что он в Новой Зеландии.

— Лидия, что он в Новой Зеландии, известно всем, кроме тебя. Поняла? Сейчас можно только так. И не звони ему из дома или с мобильного. Если дело действительно дойдет до суда, никаких данных на твоем телефоне быть не должно.

— А как мне держать с ним связь?

— Пользуйся телефоном Бев. Или возьми у Мэри-Энн. Главное — не оставляй следов.

Закаленная в киношных битвах, Лидия одержала верх над многими противниками. Но эта война с Арнольдом была для нее сугубо личным делом.

— Я скучаю по нему.

Джессика вздохнула:

— Понимаю. Когда любишь, всегда так. Это многое меняет…

Лидия опешила. «Любишь»? «Я люблю Займара?» Да, конечно, он сделал ее счастливой. Без него ей скверно спалось в собственной постели. И она слонялась по офису, изнывая по нему. И еще по своему фильму. Лидия считала, что эти чувства по большей части были вызваны тем, что Арнольд дал ей под зад так публично.

— Джессика, у меня нет времени крутить любовь с Займаром, — рассмеялась Лидия. — Мне надо еще кучу фильмов сделать.

— Ну у меня тоже нет времени крутить любовь с Майком Фоксом, но я кручу. Не переживай, Лидия, никто не станет принуждать тебя бросить кино, сидеть дома и рожать детей.

В этом простом разговоре Джессика озвучила то, чего Лидия боялась больше всего. В памяти сохранился образ матери (актрисы по призванию), которая вышла замуж за продюсера и забросила карьеру. Восходящая звезда, Салли Олбрайт оставила Голливуд, родила троих детей и каждую ночь напивалась до беспамятства. Когда Лидии исполнилось десять и карьера ее отца-продюсера была в расцвете, мать окончательно спилась. По ночам Салли сидела на задней веранде, тупо пялилась на бассейн и кляла судьбу. Напившись особенно сильно, она искала, кому бы пожаловаться на свою жизнь, а поскольку отец постоянно был на съемках, а двое младших братьев спали, утешать ее приходилось Лидии. Как же она могла быть настолько слепой?

Лидия взяла со стола и открыла конверт от «Уорлдуайд». Тон стал еще более враждебным, а внизу, где обычно стояла подпись президента юридической службы, красовался росчерк Арнольда. «Кое-кто уже впал в отчаяние», — подумалось Лидии. Она понимала, что чем дольше они с Займаром будут задерживать мастер-копию у себя, тем большим идиотом Арнольд будет выглядеть в глазах всего Голливуда.

— Займар на первой линии! — крикнула Тодди.

Лидия сбросила кожаные «плетенки» на платформе от Боттега Венета и уселась в кресло. Плюс сутки, минус семь часов — только так она могла определить, сколько времени в Новой Зеландии. Посмотрев на часы, она поняла, что там сейчас два часа ночи, суббота.

— Тодди, это личный звонок! — крикнула она помощнице, чтобы та отключилась. — Привет, любимый, — сказала Лидия.

— Ты ранняя пташка, Лид. Я звонил тебе домой, но ты уже ушла. — Голос Займара время от времени прерывался, преодолевая расстояние в семь тысяч миль.

Лидия помолчала. При телефонном разговоре с человеком, находящимся в другом полушарии, такое случается даже при спутниковой связи.

— Я скучаю по тебе. — Лидия вздохнула.

— С чего бы вдруг, Лид? Разве тебе может быть скучно в компании с Арнольдом и его посланиями?

Лидия ухмыльнулась и взглянула на письмо, которое держала в руках.

— Как раз сегодня утром получила очередное, за подписью самого Лепрекончика.

— Если он вместо своих лакеев подписывается сам, то, надо думать, настроен очень серьезно.

У Займара был бодрый голос, а значит, монтаж шел успешно. Но даже хорошее настроение Займара не могло вывести Лидию из хандры. Она чувствовала себя раненой ланью, которую окружают волки.

— Я тоже сегодня получил письмецо. Мой адвокат переслал его мне, а в нем — официальная бумажка с требованием вернуть фильмокопию. Вот козел! Не будь мне так дорог этот фильм, я бы искромсал его на кусочки, вернулся в Лос-Анджелес и нашпиговал бы ими Арнольда через задний проход.

— У тебя счастливый голос, — заметила Лидия.

— Еще три дня, Лид, и фильм будет готов.

— Да ты что?! Я думала, тебе нужно для монтажа еще две недели.

— Режиссерская уловка: рассчитывай график с запасом, и тогда, сдавая фильм раньше срока, будешь на коне.

— Но это же отличная новость! — Лидия развернулась в кресле и посмотрела в окно.

— Музыка изумительная. Ван Хаузен превзошел себя.

— Скверно, если я не смогу сполна заплатить ему.

— Считай, что заплатила, Лид. Фильм выйдет в прокат — у них нет другого выхода. Никакого.

Лидии хотелось быть такой же уверенной, как Займар. И прежде она такой и была. А теперь нет. Она знала Арнольда. Он скорее потеряет полмиллиарда долларов, чем выставит себя дураком перед всем миром.

— Хотела бы я думать так же. Три дня, а что потом?

— Показ.

— Не смеши, — не поверила Лидия. Она мечтала отправиться в Новую Зеландию, чтобы увидеть смонтированный фильм.

— Я серьезно.

— Займар, перестань. Ты покажешь его тут, и Арнольд сразу наденет на нас наручники.

— Лидия, ты в Интернет заглядываешь? А телевизор смотришь?

— Нет вообще-то. У меня только переписка — электронная и почтовая. А что?

— Я сделал сайт для фильма и за прошлую неделю получил миллион откликов со всего мира, и их число все время растет. Загляни на defamer.com. Они требуют показать фильм. Потом зайди на сайт «Драджри-порт». Наша война с Арнольдом обсуждается и в Интернете. Публика хочет увидеть «Семь минут после полуночи». Арнольд не в силах этому помешать.

Лидия открыла defamer.com и увидела огромный заголовок жирным шрифтом, который гласил: «Почему Мэрфи так боится «Полуночи»?» В статье подробно (и верно) излагались почти все перипетии баталии между Арнольдом и Лидией. «Где они это раскопали?» — удивилась она. В левой колонке были приведены данные голосования, вариантов было два: «на экран» или «в мусорное ведро». Девяносто шесть процентов голосовавших хотели увидеть фильм на экране.

— Займар, это всего один веб-сайт. Горстка компьютерных маньяков, которым просто нечем больше заняться, не смогут повлиять на Арнольда.

— Лидия, эти «маньяки» контролируют всю киноиндустрию. Они тратят миллионы долларов на билеты. И наш фильм, даже не имея даты премьеры, уже раскручен больше, чем выходящие на экраны уже этим летом. Кликни на ролик.

— Ты сделал ролик?

— Ну кликни.

Из колонок, все нарастая, послышалась музыка, а на экране стали чередоваться сексуальные кадры с полуобнаженной Селестой и динамичные сцены.

— Боже мой! — выдохнула Лидия, и ужасаясь, и ликуя. — Это ты смонтировал и разместил ролик в Сети, да?

— Ничего такого, что можно было бы доказать, Лид, — сказал Займар со злорадной усмешкой в голосе.

— Займар, это же нарушение авторских прав! Очередное преступление! Одно дело — монтировать, но рекламировать… Арнольд нас теперь точно посадит.

— Не посадит, если мы будем действовать с умом.

Лидия еще раз просмотрела ролик.

— Займар, мы не можем…

— Можем. Я разговаривал с Джесс, и просмотровой зал у нас уже есть. Пригласи распространителей, руководство студий, агентов, прессу и обязательно — Теда Робиноффа, босса Арнольда. Если он посмотрит «Семь минут после полуночи», то поймет, что Арнольд — ублюдок, и, конечно, выпустит фильм в прокат. Клянусь тебе, Лидия, все отлично. Игра стоит свеч.

Лидия заерзала в кресле. Проявляя осмотрительность, она бы ничего в жизни не добилась. И в тот первый раз, когда она рисковала своей карьерой, это было также связано с Арнольдом Мэрфи. Тогда ей потребовалось собрать все свое мужество и решимость, чтобы сказать Уэстону и Беверли Бирнбаум, что Арнольд украл у нее сценарий «На исходе времен».

Лидия и Арнольд вместе работали на «Бирнбаум продакшнс»: она как начинающий редактор занималась доработкой сценариев, а он был старшим вице-президентом. Он при любом руководстве был непотопляем и к тому же чрезвычайно честолюбив, а потому с самого начала возненавидел юную Лидию за принадлежность к кинодинастии. Выплеснуть свое раздражение на Уэстона или Беверли он не мог (они были его боссами) и поэтому предпочел третировать и унижать Лидию. Она уже несколько месяцев работала с молодым автором над сценарием «На исходе времен», и, когда наконец была готова показать результат Уэстону, Беверли и студии, Арнольд «случайно нашел» сценарий на ее письменном столе и самым наглым образом присвоил его себе. Он пригрозил Лидии и сценаристке тем, что никто не поверит, будто бы они сами доработали сценарий, а если одна из них пожалуется Бирнбаумам, то Лидии придется распрощаться с карьерой в кино. Лидия не знала, к кому обратиться (отец умер за два года до этого), и не была уверена в том, что Уэстон и Беверли поверят ей, а не Арнольду.

Наглеца вывела на чистую воду сценаристка, которая сказала Уэстону, Беверли, а затем президенту по производству (в присутствии Арнольда и Лидии), что это Лидия нашла сценарий, отредактировала его и вообще полностью занималась проектом. На протяжении всего неприятного разговора Арнольд сверлил Лидию взглядом, а она смотрела в стол и не знала, как отвечать, когда президент по производству спросил ее, правда ли то, что говорит сценаристка. В итоге она сказала правду, и это стало публичным унижением для Арнольда на самом высоком уровне. Он лишился работы и хорошей репутации и, хотя быстро занял кресло вице-президента в другой продюсерской компании, о своем позоре не забыл. Лидия осталась у Бирнбаумов и очень скоро приобрела известность как специалист по поиску талантливых авторов и коммерчески выгодного материала.

Чем выше риск, тем больше вознаграждение.

«Необходимо, чтобы информация о показе просочилась в крупные киноиздания, — решила Лидия. — Нужны большая шумиха и давление еще и изнутри киноиндустрии».

— Через пять дней, Лид, в просмотровом зале Си-ти-эй.

— Если Арнольд узнает, когда и где, он успеет нас закрыть, — сказала Лидия, осознавая, что в этот самый момент она берет на себя ответственность за судьбу «Семи минут после полуночи». Она не станет сидеть сложа руки и дожидаться, пока Арнольд положит фильм на полку.

— Отлично. Скинь ролик Джессике. Он должен прийти от нее или от Кики Ди. А мы сделаем так, чтобы информация о нем просочилась куда надо и публика потребовала назначить дату премьеры. Показ — это совершенно секретно. Мы пригласим прессу и студии.

— Правильно. Когда ты прилетишь?

— В понедельник в три, в Бербанк коммерческим рейсом через Сан-Франциско.

— Показ будет в четверг. Не проговорись никому. Ни одной живой душе. Иначе Арнольд встретит тебя с полицией и ФБР, наденет на тебя наручники, а мастер-копию конфискует или уничтожит.

— Не беспокойся, Лид!

— Ладно. Хорошо. Мне надо бежать, у меня уйма дел, — отчасти самой себе сказала Лидия. Голова у нее шла кругом.

— Я тоже тебя люблю, Лидия, — сказал на прощание Займар.

Услышав щелчок на другом конце провода, она улыбнулась. Займар еще не знал об этом, но Лидия уже решила, что путешествовать один он больше никогда не будет.

29. Джессика Колфилд и серебряные туфли на каблуках от Бэдгли Мишки

Джессика наклонилась над позолоченным унитазом в доме Стивена Бартмайера. Ее стошнило. Вытерев рот салфеткой, она выбросила ее в мусорное ведро, потом повернулась к зеркалу и стала критически себя осматривать. Ей удалось не запачкаться — рвота не попала ни на золотисто-каштановые волосы, ни на платье от Пуччи, ни на серебряные туфли от Бэдгли и Мишки. Но лицо было одутловатым, землистого цвета, и на лбу выступила испарина. Правда, макияж не размазался, но все же… Что с ней творится? Приступы тошноты случались нерегулярно — иногда утром, иногда вечером, но почти всегда — раз в четыре дня. Прежде с ней бывало такое во время мигреней, но сейчас, когда ее подташнивало, голова не болела. Может быть, дело в суши? (Она их обожала, но сегодня вечером от одной только мысли о них ее стало мутить.)

Она пошарила под раковиной и нашла зубной эликсир. На этот раз все случилось из-за спиртного, когда мимо нее прошел официант с очень крепким бурбоном. Даже сейчас, припомнив его резкий запах, Джессика поморщилась. Она прополоскала рот и сплюнула — во рту остался отвратительный привкус. Потом достала из сумочки красную помаду от Шанель и подкрасила губы. Хоть бы никто из гостей ничего не заподозрил. Конечно, в Голливуде похудание является состязательным видом спорта, а побеждает в нем тот, кто страдает булимией в самой запущенной форме, однако Джессика никогда не имела никакого желания играть в эти игры.

Бросив помаду в вечернюю сумочку, она взглянула на себя в зеркало. Нет, никто ни о чем не догадается. На случай, если кто-то зайдет в ванную следом за ней, Джессика побрызгала вокруг освежителем и вышла. У нее еще куча дел на сегодня.

Ей придется действовать тихо и быстро. Стивен Бартманер, один из редакторов «Вэрайети», проводил благотворительную вечеринку в своем роскошном поместье Бель-Эйр, куда один лишь входной билет стоил две тысячи долларов. Словом, место для «раскрутки» было выбрано идеальное. Джессика, Лидия и Кики Ди (где Сиси — никто, похоже, не знал) четыре часа заседали а офисе Джессики, обсуждая стратегию. Требовалось придумать «легенду» для Лидии, Займара и «Семи минут после полуночи». Далее ее следовало донести до определенных людей, причем уложиться в пять дней, и главное — сделать это, втайне от Арнольда. Кики вменялось в обязанность слить информацию крупным печатным изданиям — «Энтертэйнмент экспресс», «Пипл», «Ас», «Юнайтед Стейтс» и «Стар». Джессике поручили вести работу внутри кинематографического сообщества.

За последний час, проведенный в поместье Стивена Бартмайера, Джессика уже поняла, что ей несказанно повезло: список приглашенных пестрил нужными фамилиями.

Она направилась к большому атриуму в центральной части дома, где собрались воротилы киномира — старый Голливуд (не по возрасту, а по влиянию!). Игроки, собравшиеся в поместье Стивена, определяли правила, по которым играли продюсеры, студийные боссы (странно, что до сих пор нет Мэрфи) и знаменитости.

Ей нужно переговорить со Стивеном, чтобы наконец запустить «легенду» про «Семь минут после полуночи». Тогда Арнольд и «Уорлдуайд» будут вынуждены начать игру в оборонительной позиции. Арнольд, держащий оборону, — это неслабо придумано. Ему придется опровергать утверждения Джессики о том, что он выбрасывает на ветер деньги студии и укладывает «на полку» гениальный фильм, чтобы свести личные счеты с Лидией. Налицо явное должностное преступление со стороны руководителя открытого акционерного общества, а это уже сюжет, достойный первой полосы «Вэрайети».

Джессика представила себе, какое пристальное внимание и любопытство вызовут действия Арнольда. Патологический эгоист с низкой самооценкой, он яростно охранял свою власть от всяких посягательств и взрывался по самым ничтожным поводам. О его скверном нраве знали все, и на сей раз, это было ясно как дважды два, он проявит его при первых же расспросах, касающихся «Семи минут после полуночи», и тем самым подорвет всякое доверие к своим доводам в пользу того, что фильм не стоит выпускать в прокат.

Джессика заметила Стивена Бартмайера в противоположном конце зала — к счастью для нее, он болтал с Майком Фоксом (ему рассказали план в общих чертах, так что сейчас он, возможно, нашептывал на ухо Стивену что-то по поводу «Семи минут после полуночи»). Джессика направилась к парочке и, подходя, услышала фразу Майка: «Ролик совершенно потрясающий».

— Джессика! — Стивен улыбнулся ей. — А мы тут обсуждаем твоих клиентов. — Он наклонился и чмокнул ее в щеку. — Одну очень крутую даму, о которой сейчас много говорят, — Лидию Олбрайт.

Джессика понимающе улыбнулась Майку и Стивену.

— Ну что я могу сказать? По-моему, очевидно, чем занимается Арнольд. Сводит старые счеты. Разбазаривает деньги студии, если хотите знать мое мнение. Со стороны Арнольда это должностное преступление. Публика хочет увидеть фильм. А разве для студий существует что-то более важное, чем продажа билетов?

Стивен, тебе нужно посмотреть ролик. Ты не поверишь, насколько возросла популярность сайта «Драдж рипорт» с тех пор, как на нем разместили украденную копию ролика. Число посещений за последние сутки — свыше миллиона, и около двадцати миллионов — за последнюю неделю. Посчитай, это 210 миллионов кассовой выручки. Кроме того, это боевик, а боевики очень популярны за океаном. Представляешь, какие будут сборы в мировом прокате? Фильм окупит себя на одном лишь рынке ди-ви-ди.

Стивен взглянул на Майка:

— Убедительно излагает, да?

— Согласен. — Майк обнял Джесс.

Стивен наклонился к ним с заговорщицким видом:

— Я слышал, будет показ.

— Стивен, мы оба знаем, что это было бы незаконно, — сказала Джессика, сделав глоток содовой.

— Зато самый верный способ привлечь на свою сторону кинематографическое сообщество. Надо поддать жару и прижать Арнольда как следует.

У него блестели глаза. Как всякий истинный журналист, Стивен обожал секреты.

Джессика покосилась на него и кокетливо наклонила голову:

— Ну если бы такой показ мог состояться, то лучшего места, чем Си-ти-эй, для него было бы не найти, а самым идеальным днем был бы четверг, после ленча, примерно в три. Что скажешь?

— Годится. Если когда-нибудь что-либо в этом духе будет иметь место, — усмехнулся он, — ты можешь смело рассчитывать на мое присутствие.

Джессика улыбнулась:

— Прекрасно. А если тебе будут называть другой день или другое время, эту информацию ты проигнорируешь. Если, разумеется, она не будет исходить от меня.

Дезинформация являлась частью плана. Следовало ожидать, что новость о показе будет распространяться, как лесной пожар, а потому, чтобы туда не нагрянул Арнольд, Джессика и Кики наводнили Голливуд слухами о самых разных датах и времени демонстрации фильма. И только те, чье присутствие им было необходимо, получали верную информацию: показ состоится в Си-ти-эй, в четверг, в три часа дня.

Когда «астон-мартин» Майка повернул на Лорел-Каньон-драйв, Джессика откинула голову на кожаный подголовник. Свою миссию она выполнила — устно известила тех, кого должна была пригласить на показ. Все прошло просто замечательно. Арнольд Мэрфи так и не объявился, зато Майк проявил себя с самой лучшей стороны. Они работали в паре и стали отличной командой. Юмор Майка смягчал неизменно деловой тон Джессики.

— Эй, Уилл проводит сегодня у себя вечеринку. Это недалеко отсюда. Заскочим к нему?

Джессика посмотрела на часы. Было всего десять, но она очень устала и просто умирала с голоду. Однако заговорила совесть, и пришлось согласиться. По мнению Джессики, одной из причин, по которым от нее ушли Холден и Морис, было то, что в последнее время она игнорировала великосветские вечеринки, а сейчас еще и Толливер дышал ей в спину.

— Давай сначала поедим, — предложила она. Голод был мучительным, и она с ужасом поняла, что утолить его сможет только одним способом.

— Конечно. Куда поедем? Чего тебе хочется? — спросил Майк.

Джессика смущенно покосилась в его сторону:

— Ты не поверишь, но я хочу чизбургер и картошку фри.

Майк недоумевающе посмотрел на нее и ехидно заметил:

— По-моему, для этого мы слишком при параде. Он затормозил на светофоре возле отеля «Беверли-Хиллз» и коснулся ее руки:

— Серьезно, чизбургер?

Джессика положила голову ему на плечо и кивнула.

— На Беверли-Хиллз есть «Айлендз», поедем туда.

Джессика довольно улыбнулась, предвкушая, как очень скоро она наестся досыта и выпьет шоколадный коктейль, о котором забыла упомянуть. Джессика знала, что ей надо быть на ногах и постоянно перемещаться по залу. Агенту сидеть нельзя — эту мантру она твердила себе на каждой вечеринке, которые посещала за последние семь лет. В отличие от остальных гостей успешный агент все время находится в движении, со всеми общается, везде успевает и всех приветствует. Удача может улыбнуться в любой момент. Однако Фортуна крайне редко благоволит к тем, кто сидит сложа руки.

Именно так, как она сидела сейчас в доме Уилла, — уютно устроившись на диванчике и положив ноги на оттоманку. Был час ночи, и вечеринка только начала набирать обороты. На разогреве работал диск-жокей Сглаз, тусовка была в полном составе. Майк скрылся час назад в комнате в глубине дома, где шла серьезная игра в покер.

Она болтала с Рейчел Адамсон, восходящей звездой, чьи интересы представляло агентство-конкурент Эй-си-эй, которое недавно и переманило к себе Холдена и Мориса. Джессика решила, что беседа с Рейчел — тоже работа. Она действительно пыталась найти для Си-ти-эй нового клиента. Рейчел находилась в той опасной ситуации, с которой сталкиваются молодые актеры после первого хита: что дальше? Экранный век актрис очень короток, а возможности пробиться ничтожны. Джессика была уверена в том, что если Рейчел не совершит очередной «прорыв» на своей второй картине, то для нее все кончено — ее место в обойме займет очередная «пуля».

— Итак, Джесс, посоветуй, пожалуйста: мне взяться за боевик, рискуя закрепить свое амплуа, или же остановиться на небольшой характерной роли?

— Вопрос на миллион долларов, Рейчел, — в прямом и переносном смысле слова. А что тебе подсказывает твое чутье? Что тебе самой интереснее?

— Ну, Джош говорит, что мне следует думать в первую очередь о деньгах. А чутье подсказывает, что это не совсем правильно. Ведь есть же и другие не менее важные вещи, например качество работы.

Джессика улыбнулась. Рейчел, оказывается, не только талантлива, но и умна.

— Я с тобой согласна. Своим клиентам я всегда говорю, что главное — работа. Если им это не важно и нужны только деньги, ну и отлично, я занимаюсь их контрактами. Но точно знаю, что за свои десять процентов я обязана предоставить им не только свои связи и навыки ведения переговоров, но и профессиональную консультацию. Поделиться опытом, который накопила за последние семь лет.

Джессика уже не смотрела на Рейчел — ее взгляд был прикован к входной двери.

— Ты сказала, что твой агент Джош Драгатсис? — Джессика наблюдала, как продувная бестия Джош появился в компании с Холденом, Морисом и ее бывшей помощницей (а теперь конкуренткой) Ким.

— Да. — Рейчел повернула голову, чтобы посмотреть, что привлекло внимание Джессики. — Не могу поверить, что Джош уговорил Холдена на вторые «Трофеи». А я думала, он наконец-то решил стать настоящим актером.

Джессика почувствовала нарастающее раздражение. Ее предсказания по поводу того, что Джош погубит карьеру Холдена, уже начали сбываться.

— Вот что происходит, когда агента заботят только деньги, — сказала Джессика. — Рейчел, мне нужно найти Майка. Мне уже пора.

Рейчел поднялась вместе Джессикой и обняла ее.

— Спасибо за советы, Джесс.

— Всегда пожалуйста. Ты знаешь, как меня найти, все мои телефонные номера у тебя есть. Если когда-нибудь тебе будет плохо или просто захочется поговорить, звони, не стесняйся.

— Обязательно, — улыбнулась Рейчел, краем глаза кося в сторону Джоша и Холдена. — Давай встретимся за ленчем на этой неделе. Мне что-то не хочется скатиться до третьих «Трофеев».

Джессика направилась туда, где играли в покер, уже точно зная, что ей только что удалось увести одного из крупных клиентов Джоша Драгатсиса. Три месяца назад она была бы вне себя от восторга, поквитавшись с любым конкурентом, осмелившимся хотя бы взглянуть на ее кинозвезду. Но недавно что-то изменилось. Казалось, охота и мщение стали утрачивать для нее всякий смысл. Джессика пыталась выбросить эти мысли из головы. О чем она думает? «Звездные» контакты давали ей возможность вести тот образ жизни, который ей очень нравился, и позволили стать президентом Си-ти-эй. О таком успехе она даже не мечтала, когда рассылала свое резюме десять лет назад. Она определенно теряет нюх.

В комнате висела густая дымовая завеса от кубинских сигар, из-за которой Джессика почти ничего не видела, а вонь была тошнотворной. Надо срочно разыскать Майка и уйти, пока ее не вырвало прямо здесь. Она наконец встретилась с ним взглядом и мотнула головой в сторону двери. Он кивнул и поднял палец. Это означало, что он играет последнюю партию. Перед Майком лежала стопка купюр и монет — доказательство того, что его способность все превращать в золото (все его фильмы становились хитами!) чудесным образом распространялась и на покер. Успех сопутствовал ему, как никому другому, и он воспринимал это как должное. Майк никогда не волновался о том, что может проиграть, он просто продолжал выигрывать. Ну почему же она не может быть настолько уверенной в себе?

Джессика отступила к стене и прислонилась к деревянной панели. Находиться в этой комнате и тусоваться со знаменитостями индустрии развлечений было заветной мечтой любого фаната музыки или кино. Вот он, молодой Голливуд, следующее его поколение. Рэпперы, рокеры, студийные боссы, актрисы и актеры. Они потрясающе талантливые, но они всего лишь люди. Когда же она стала настолько безучастной ко всему окружающему?

Джессика увидела, что через ведущие из патио двустворчатые двери в комнату вошел ее бывший клиент Холден Хамфри. Как президенту Си-ти-эй и прежнему агенту Холдена, ей следовало бы броситься к нему и поболтать о том, о сем, чтобы он понял, что в Си-ти-эй ему всегда рады. Но ей не хотелось — впервые за все время своей карьеры. В знак приветствия она лишь кивнула ему, и, к ее удивлению, Холден направился к ней сам.

— Джесс! — с искренней радостью поприветствовал он ее, потом наклонился и чмокнул в щеку.

Джесс легонько обняла его и улыбнулась. Она больше не сердилась на него, ей было по-настоящему его жаль.

— Значит, «Трофеи-два»? — вздохнула она. Холден покраснел и понурился:

— Уже слышала?

— Да. А что случилось с фильмом «В огонь» и Тони Скоттом? Я знаю, он имел на тебя планы.

— Я обгадил кровать, — сказал Холден, используя старое актерское выражение, означавшее «провалил пробы».

— Не может быть, Холден! — воскликнула она. — Ты же готовился. Вы же с Мойзезом работали над этой ролью несколько недель.

— Да знаю я, знаю. Джесс, все так по-дурацки сошлось. Накануне я был на тусовке. Ее проводил у себя Джош.

— И что? — Джессика с трудом сдерживала гнев. Возможность сняться в главной роли у Тони Скотта выдается не часто. Большинству актеров подобный шанс не выпадает ни разу за всю карьеру.

— Полный провал. Я знаю. — Холдену явно было стыдно. — Они снимали на пленку. И Тони тоже там был.

Джессика понимала, что дела плохи. Единственное, что мог бы сделать агент в подобной ситуации, — броситься в ноги и умолять, чтобы Холдену разрешили повторные пробы. Говорить, что он был при смерти, в горячечном бреду и в полном беспамятстве. Все, что угодно, лишь бы ему позволили еще раз предстать перед режиссером.

— Но ты ведь наверняка увидишься с Тони еще раз? — спросила Джессика.

— Нет. Джош сказал, что это бессмысленно.

Джессика до крови прикусила губу, чтобы не заорать. «Успокойся! Он больше не твой клиент», — мысленно приказала она себе.

— Кроме того, «Трофеи-два» будут оплачены по полной ставке плюс проценты со сборов.

— Отлично! — Джессика сделала вид, что очень довольна. Пусть Холден ни о чем не догадывался, но она-то знала, что «Трофеи-два» поставят точку в его карьере.

— Привет, малышка. — Майк обнял Джессику за талию и поцеловал в макушку. — Холден. — Улыбнувшись, он протянул руку Холдену. — Как дела в Эй-си-эй?

— Грех жаловаться. — Холден хлебнул пива, которое держал в руке.

— Похоже, моя девочка устала. Нам пора, — сказал Майк, увлекая за собой Джессику к выходу.

— Пока, Джесс. — Холден улыбнулся и даже подмигнул ей.

Это подмигивание, которое месяц назад стоило бы двадцать миллионов долларов, скоро не будет стоить ни гроша.

— Пока, — сказала она, понимая, что годы ее усердной работы над Холденом Хамфри были потрачены впустую.

30. Мэри-Энн Майерс и кроссовки "адидас"

Мэри-Энн чувствовала себя шпионкой. На ней были огромные солнцезащитные очки от Гуччи, плащ цвета хаки и кроссовки «Адидас» (на случай, если придется быстро делать ноги). Ее водитель (Мици) осталась в машине, а она вышагивала перед выходом в зале прибытия аэропорта Бёрбанка. Шифровка, которую передала ей Тодди, была очень краткой. Ей поручалось встретить «кого-то» сегодня в аэропорту Бёрбанка. Этот «некто» должен прилететь трехчасовым рейсом из Сан-Франциско. По словам Тодди, Мэри-Энн узнает этого человека, когда увидит.

В ситуации «рыцарей плаща и кинжала» Мэри-Энн чувствовала себя ужасно неуютно. Будучи человеком законопослушным, она не получала удовольствия от выброса адреналина, который сопутствует антиобщественному поведению. У нее потели ладони при одной мысли о том, что придется развернуться в неположенном месте. А теперь она стояла в аэропорту Бёрбанка, ожидая «кого-то» и зная, что это незаконно. Мэри-Энн очень надеялась, что это хотя бы не наркотики. Разумеется, Лидия никогда бы не ввязалась в подобное. Но «Уорлдуайд» «заморозил» все ее фильмы, а Лидия привыкла жить на широкую ногу. Мэри-Энн прикидывала, что она может сказать в свое оправдание, когда ее сцапает полиция. «Извините, офицер, но я не знала, что меня используют втемную. Я только хотела помочь подруге».

Кто бы ни был этот человек, Мэри-Энн не станет подносить его сумки. Скверно уже то, что она будет за рулем, но становиться его сообщницей не собирается. А вдруг остановят машину? А там Мици! Ну зачем она взяла с собой маму? Мици, пусть даже такая обновленная, другая — со страстью к красному вину и с никотиновой зависимостью, не сможет жить в тюрьме. Мэри-Энн старалась дышать ритмично: вдох-выдох. «Успокойся!» — говорила она себе. Все будет хорошо. Она посадит за руль Мици. Кому придет в голову, что дама из Миннесоты, которой пятьдесят шесть лет от роду, может перевозить наркотики? И потом, это не займет много времени. Ей дали четкий приказ встретить этого человека и доставить к отелю «Лучший западный» за три квартала от студии «Уорлдуайд».

Мэри-Энн стояла возле транспортера, разглядывая пассажиров рейса 220 из Сан-Франциско. Она молилась о том, чтобы у наркокурьера, кто бы он ни был, не проверили сумку. «Господи, они должны быть умнее. Здесь Лос-Анджелес и собаки, натасканные на наркотики». Мэри-Энн напряженно всматривалась в зону выдачи багажа: не видно ли поблизости немецких овчарок или отряда спецназа?

На глаза ей попался только облысевший здоровяк, который стоял возле стеклянной двери, видимо, делая вид, что читает газету. Мимо спешили пассажиры: пожилая пара азиатов, группа из двадцати девочек-подростков, которые несли подушки и смеялись. Но где же ее связник? Она снова принялась нервно вышагивать по залу. Конечно, ей хотелось помочь Лидии. Для нее Мэри-Энн сделала бы все. Но мотать тюремный срок?! Мэри-Энн никогда не приходило в голову, что Лидии может понадобиться от нее такое.

И вдруг Мэри-Энн резко остановилась. «То, что я расхаживаю взад-вперед, со стороны выглядит подозрительно, — испугалась она. — Да еще и бормочу себе под нос. Надо успокоиться! Все равно больше ничего не остается». Мэри-Энн не нужно было торопиться домой, чтобы работать. Сроки на нее не давили, по крайней мере пока. Две недели назад ей позвонила Джозанна Дорфман (или мартышка Джо-Джо, как окрестила ее Сиси) и разговаривала с ней очень резким, даже грубым тоном. Она запретила Мэри-Энн работать над сценарием «Полный простор», который Лидия отобрала из своей стопки месяц назад и студия «Уорлдуайд» приобрела в расчете на то, что он ляжет в основу следующего фильма Лидии, после того как «Семь минут после полуночи» будут закончены.

— Я звоню по поручению мистера Мэрфи, — сообщила Джозанна тоном, подразумевавшим, что полномочия, данные ей Арнольдом Мэрфи, придают звонку исключительную важность. — Мы не будем работать с «Полным простором».

Мэри-Энн опешила. Она еще не вполне освоилась в голливудском кинопроизводстве и не совсем понимала, что это значит.

— И вообще, — продолжала Джозанна гнусавым голосом, с трудом сдерживая смешок, — мы не будем работать ни с одним проектом, имеющим хоть какое-то отношение к Лидии Олбрайт.

Джозанна помолчала, как бы давая Мэри-Энн возможность переварить услышанное.

— За исключением проекта по ее выселению из бунгало и замораживанию ее фильма. Это мы сделаем, — проквакала Джозанна.

Она вовсе не шутила. Мэри-Энн тотчас позвонила Джессике.

— Ужасное дерьмо, — раздраженно сказала Джессика.

— Что это значит? — спросила Мэри-Энн, надеясь, что ее напряженная работа над двумя сценариями не была напрасной.

— Это значит, что Арнольд Мэрфи — козел, — ответила Джессика, которая во время разговора с Мэри-Энн печатала на компьютере. — И он жутко боится успеха Лидии.

— Но…

— Судя по всему, у Арнольда с Займаром произошла стычка во время показа. Арнольд пригрозил положить фильм на полку, поэтому Займар забрал единственную копию и отправился в Новую Зеландию.

— Что? — Мэри-Энн была потрясена. Она разговаривала с Займаром накануне показа чернового монтажа. Он напряженно работал над фильмом в операторской на «Уорлдуайд» и сказал ей по телефону, что она потрясающий сценарист и мастерски выстраивает диалог.

— Послушай, — вздохнула Джессика, — все, как всегда, утрясется. Но пока Лидии запретили появляться на «Уорлдуайд» и все ее проекты, включая «Полный простор», заморожены.

— Разве они вправе это сделать?

— Руководство студии может делать все, что угодно. Помнишь огромный чек со множеством нулей, который они тебе выписали? Так вот, им принадлежат права на «Полный простор».

— Навсегда?

Надежды Мэри-Энн рухнули. Ей был дорог «Полный простор». Этот сценарий с ярко очерченными характерами был очень созвучен ее душе, и Мэри-Энн считала его первой вещью, которую ей удалось написать по-настоящему красиво.

— В контракте есть пункт относительно обратного перехода прав.

У Мэри-Энн заблестели глаза.

— И когда я получу их назад?

— Через семь лет. Но пожалуйста, поверь мне, это еще не конец. Я уже веду переговоры с Полом Петерсоном, главой «Саммит», насчет эксклюзивного контракта для Лидии.

— Значит…

— Мэри-Энн, не нужно волноваться об этом сейчас Тебе не придется ждать семь лет. И насчет «Семи минут после полуночи» тоже переживать не надо. Мы над этим работаем. Не вдаваясь в детали, скажу, что Арнольд выиграл всего одну битву, но не всю войну, — сказала Джессика и громко крякнула.

Мэри-Энн хихикнула. Ей показалось безумно смешным, что всегда контролирующая себя Джессика может издавать неприличные звуки.

— Боже мой! Прости, Мэри-Энн. — Казалось, Джессика пришла в ужас от физиологических реакций своего организма. — Извини, пожалуйста. Черт, в последнее время со мной это случается по десять раз в день. Не знаю, что я съела, но эта отрыжка просто отвратительна.

— Не расстраивайся, со мной это тоже случается, — соврала Мэри-Энн.

— Спасибо. Пока продолжай работать над «Дуэтом» для «Саммит». Лидия будет снимать его, если сорвется «Полный простор».

— Я его уже закончила.

— Что?! — Джессика, судя по всему, удивилась.

— Джесс, я учла все замечания, которые сделала Лидия, и отдала ей сценарий три дня назад. Не похоже на Лидию. Когда я даю ей сценарий на читку, она обычно звонит мне на следующий день.

— Тогда я придумаю, чем тебе заняться. А может быть, у тебя самой есть идея фильма? За оригинальный сценарий ты можешь получить шестизначный гонорар, а возможно, и больше.

— Да, я обдумываю одну идею… — Мэри-Энн замялась. Она действительно вынашивала ее, но еще не выстроила сюжет в строгую композицию.

— Отлично. Тогда на этой неделе заезжай ко мне и поделись мыслями. Лорен! — обратилась Джессика к своей первой помощнице. — Перейди на эту линию и договорись с Мэри-Энн о встрече.

— А что случилось с Ким? — удивилась Мэри-Энн. Она настолько привыкла общаться по телефону с первой помощницей Джессики, что не знала, как зовут двух других.

— Даже не спрашивай! — отмахнулась Джессика. Ее пальцы снова быстро забегали по клавиатуре. — И не падай в обморок, если она позвонит тебе и пригласит на ленч.

— Она ушла?!

— Долго рассказывать, — ответила Джессика, давая понять, что тема закрыта. — Как поживает твоя семья?

При всей своей загруженности (Мэри-Энн знала, что порой Джессика делает по триста звонков в день!) она всегда спрашивала о Мици и Марвине, а с тех пор как Мици переехала к дочери, Джессика несколько раз звонила, чтобы узнать, как обстоят дела в семье Мэри-Энн.

— Хорошо. Не очень. Я не знаю.

На душе у Мэри-Энн стало тоскливо.

— Если однажды тебе захочется побеседовать со специалистом, дай знать. Я знакома с замечательным психоаналитиком.

— Спасибо, Джесс. Возможно, через пару недель. Пока все слишком болезненно.

— Ясно, — подытожила Джессика.

Мэри-Энн снова услышала стук пальцев по клавиатуре. Пора. У каждого агента есть регламент, и максимум времени, которое он может уделить, — это минут десять.

— Я отвечу на другой звонок. Лорен, ты на этой линии?! — крикнула Джессика. — Мэри-Энн, Лорен скажет тебе, когда подъехать в офис. — Джессика отключилась, перешла на другую линию и продолжила плести телефонную паутину голливудского бизнеса.

Сегодня вторник, и Мэри-Энн стоит в аэропорту Бербанка, ожидая незнакомца. Она в шестой раз посмотрела на часы. Судя по табло прилетов, самолет приземлился почти семь минут назад.

— Вы кого-то ждете, мисс?

К Мэри-Энн обратился очень высокий бородатый мужчина в бейсбольной кепке «Доджес», солнцезащитных пилотских очках-«консервах» и простенькой куртке оливкового цвета. Его голос показался ей удивительно знакомым. Мужчина приподнял очки, посмотрел на нее пронзительно-голубыми глазами и подмигнул, а потом поднес указательный палец к губам и скосил глаза влево, а затем вправо.

Мэри-Энн кашлянула и… успокоилась.

— Да. Моя… э… университетская подруга поручила мне встретить своего приятеля, которого я не знаю.

— Тогда вы, должно быть, Мэри-Энн, — сказал Займар, протягивая руку и продолжая игру.

— А вы, вероятно… э…

— Патрик, — подсказал Займар.

— Ну да, Патрик. Извините. Итак, Патрик, где ваш багаж? Я могу вам помочь.

— А у меня только это.

И Мэри-Энн обратила внимание на довольно объемный пластиковый чемодан на колесиках, который вез за собой Займар.

— Тогда пойдемте? Машина прямо у входа.

— Отлично, — сказал Займар.

Он еще раз окинул взглядом аэровокзал и, увлекая Мэри-Энн за собой, произнес чуть слышно, не шевеля губами и по-прежнему улыбаясь:

— Мэри-Энн, тот здоровяк, который якобы читает газету, торчит тут все время?

Мэри-Энн мельком посмотрела направо, где метрах в пяти от них по-прежнему стоял лысый субъект с газетой. Он поднял голову и вперил в нее пристальный взгляд. На душе у Мэри-Энн сразу стало тревожно. Кто бы ни был этот тип, он явно замышляет недоброе.

— С тех пор, как я приехала.

— Ясно, — сказал Займар, двигаясь прежним курсом. — Сделай вид, что тебе смешно, как будто я сказал нечто очень остроумное.

Мэри-Энн наклонила голову и посмотрела на Займара с самым кокетливым видом, потом рассмеялась и схватила его за руку.

— Отлично. А когда мы будем проходить мимо него, повернись ко мне, скажи, что любишь меня, и обними.

— Но Зай… — Мэри-Энн осеклась. — Патрик, Лидия — моя подруга и, на мой взгляд…

— Мэри-Энн, перестань. Проблема лишь в том, как миновать этого громилу, не вызвав у него подозрений. Объяснять нет времени. Так что, пожалуйста…

И тогда Мэри-Энн кинулась на шею Займару, едва не сбив его с ног.

— Как я по тебе соскучилась! Я тебя обожаю, — почти выкрикнула она, страстно целуя Займара. И сразу же отвернулась и покраснела.

— Ух ты! — Займар крепко прижал к себе Мэри-Энн и ухмыльнулся стоявшему возле двери громиле. — Я тоже очень рад тебя видеть.

31. Босоногая Селеста Соланж

Если лежать нагишом на частном пляже, загар будет ровным, а если шесть дней подряд еще и заниматься любовью на частном пляже, от стресса не останется и следа. Частный пляж, частный остров, частная жизнь — и все это посреди Тихого океана в обществе потрясающего мужчины. О чем еще может мечтать суперзвезда? Ни туфель, ни сумок, ни сотовых телефонов. Она босая, в саронге из хлопка. Свежие фрукты на завтрак и запеченная рыба на обед. Рай, да и только! Селеста с восторгом смотрела на искрящуюся голубизну простирающегося перед ней океана. Теплый тропический ветер раздувал ее волосы. Она пристрастилась здесь к утренним прогулкам — в это время она оставалась одна, без него. Селеста смаковала эти мгновения, тихую радость одиночества — никогда раньше она не испытывала ничего подобного.

Она обернулась и посмотрела на коттедж, располагавшийся выше по склону метрах в пятнадцати от берега. Он казался неотъемлемой частью острова, сливался с пейзажем и был спланирован таким образом, что вся жизнь сосредоточивалась на пляже. Неумолчный шум прибоя — как биение сердца. Изумительное место, дарующее полное уединение. Селеста не могла понять, почему он бывал здесь так редко, а с тех пор, как год назад умерла его жена, — ни разу!

За последние шесть дней она узнала о его жене, а также о его жизни в целом и рассказала о себе. Он стремительно поднялся вверх из нищеты, а сейчас его состояние превышало пятьсот миллионов. Она сбежала из трейлерного поселка в Теннесси и стала одной из крупнейших мировых кинозвезд. У каждого из них был свой путь к успеху, но, к удивлению Селесты, в этой нескончаемой гонке они получили одинаковые шрамы. Постоянная жажда успеха для обоих заслонила простые радости жизни.

Деньги были для него всем, пока его дети были маленькими. Деньги, не давая остановиться, заставляли его мотаться по всему земному шару. А когда наконец он понял, что достиг желаемого, дочь уже оканчивала среднюю школу, а сын был студентом. Ни один из них по-настоящему не знал отца. Теперь ему казалось, что он попусту потратил свою жизнь, и не находил этому оправдания.

Он осознал свою ошибку и начал проводить с семьей больше времени. Вскоре у его жены обнаружился небольшой узелок в груди, и началась долгая, изматывающая битва с раком. Он рассказывал Селесте, как мужественно она держалась все это время, и его голос дрожал. Он считал, что со смертью жены его сердце закрылось для кого бы то ни было навсегда, — до тех пор пока не встретил Селесту.

Сначала он отмахнулся от своего чувства, считая его аукнувшейся вдруг безумной фантазией мальчишки-подростка. Тогда все мужское население Америки было увлечено Селестой Соланж. Но случилось так, что они познакомились, и его сердце, как он признался, неожиданно дрогнуло. У него тогда вспотели ладони и он потерял дар речи. Их первая встреча, как ни странно, почти не запомнилась Селесте — столь ярких воспоминаний, как у него, у нее точно не было.

— Именно тогда я понял, что хочу узнать тебя поближе, — сказал он ей наутро после их первой ночи.

— Это было целый год назад, — улыбнулась Селеста, сделав глоток вина. — Почему же ты ничего не предпринимал, чтобы наши отношения развивались дальше?

— Я хотел проверить себя.

Селеста очень плохо помнила их первые встречи. Впрочем, она частенько разговаривала с ним по телефону по поводу различных сценариев, в которых его компания хотела занять ее, и всегда находила его манеру общения очаровательной.

— Меня никто не понимал, когда я говорила, что ты очень мил со мной по телефону, — сказала Селеста.

— А я далеко не ко всем так отношусь, — заметил он, откидываясь на спинку стула.

— Не могу представить тебя в дурном расположении духа.

— Не в дурном, мне это несвойственно. Я могу быть жестким. Без этого невозможно добиться успеха в бизнесе.

— Но со мной…

— А с тобой мне это не нужно. — Он взглянул ей в глаза. — И потом, я знаю, что ты тоже далеко не плюшевая.

Постепенно между ними установилось полное взаимопонимание. Они никогда не выпускали свои «шипы и колючки», а наоборот — старались быть друг к другу как можно мягче, внимательнее, заботливее. Здесь, на острове, совсем не обязательно было быть сильными личностями — они были самими собой.

С пляжа Селеста направилась в спальню. Он лежал на шикарных белых простынях плотностью в три тысячи нитей, и хотя его седые волосы были взъерошены, выглядел он прекрасно — просто совершенство во всех отношениях. Как ни крути, но впервые в жизни — оторвавшись на время от звездного круга, эксклюзивных вечеринок и клубов, — она чувствовала себя счастливой и пребывала в гармонии с собой.

Казалось, с ее глаз спала пелена, которая закрывала от нее суть жизни, и мир вокруг предстал совсем иным. Ясность, покой и безмятежность. Она ощущала все это каждой клеточкой своего организма в течение последних шести дней рядом с ним.

Селеста прилегла на постель, наблюдая за тем, как медленно открываются его голубые глаза, словно вбирая в себя ее и весь окружающий мир. Он протянул руки, притянул ее к себе и молча поцеловал в глаза, в губы, в шею. Она ощутила радость и тепло — зарождаясь внутри, оно быстро охватило все ее тело. Его опытные губы ласкали ее грудь, а руки срывали саронг, который она надела для прогулки по пляжу. Они уже знали друг про друга все-все. Она — про шрам у него на пояснице, когда подростком он сел за руль в нетрезвом состоянии. Он — про рубец на ее левой ягодице, когда в девять лет она напоролась на кусок стекла.

Он ласкал языком ее рот, а его пальцы массировали ее промежность. Потом он коленом раздвинул ее ноги. Она трепетала, готовая отдаться ему. Желая его. Жаждая, чтобы он ее взял, овладел ею и сделал своей. Он входил в нее, пристально глядя ей прямо в глаза, а затем их тела задвигались в ритме волн, шумящих за открытой дверью. Темп все нарастал, и вот наконец их поглотил прибой.

Селеста посмотрела на часы. Он был в ванной уже целую вечность. Ему нравилось подолгу стоять под горячим душем. Пожалуй, это была единственная слабость, которую он ежедневно позволял себе. А вообще он отличался исключительной самодисциплиной и был трудоголиком, что делало тем более ценными эти шесть дней, проведенные на острове. Еще в самолете оба отключили свои телефоны. Ни компьютеров, ни телевизоров, ни радио — это было блаженство. Если бы весь мир полетел в тартарары, они бы так и не узнали об этом.

Но сегодня настала пора возвращаться в лоно цивилизации. Селеста бросила взгляд на сумочку от Шанель, и внезапно ей захотелось узнать, что же она пропустила. Покопавшись в ней, она нашла и открыла мобильник. Сорок три сообщения! Этот номер предназначался только для очень личных звонков, его знали всего десять человек, и обычно по нему звонили лишь пару раз в день. Все деловые вопросы в ее отсутствие решала Джессика. Однако, как убедилась Селеста, просматривая список входящих звонков, на этот раз и сама Джессика набирала ей раз двадцать. Пятнадцать раз до нее пыталась дозвониться Лидия и несколько раз — домработница Матильда. Что происходит? Селесте достаточно было прослушать четыре сообщения из сорока трех, чтобы все стало ясно.

— Что вы делаете, леди? — спросил он шутливым тоном, появляясь из окутанной паром ванной. — Мы же договорились: никаких телефонов.

Селеста подняла руку и улыбнулась в надежде, что он не рассердится, — она пыталась расслышать конец слезной мольбы Мэри-Энн позвонить, после чего захлопнула телефон и бросила его на кровать.

— Нам надо возвращаться.

Он с улыбкой наблюдал, как она мечется по комнате, собирая вещи.

— Мы улетим через четыре часа.

— Сколько сейчас времени?

— Девять утра.

— Нет, дорогой, не здесь, в Лос-Анджелесе. Сколько сейчас времени в Лос-Анджелесе?

— Дай подумать. Здесь — плюс семнадцать часов, значит, там четыре вечера, среда.

Селеста остановилась и немного поразмыслила.

— Поторопись, мы должны лететь немедленно!

Он снова улыбнулся:

— Хорошо, моя прелесть, как пожелаешь. Сейчас вызову пилотов. Мы взлетим через полчаса.

Селеста прекратила бросать в сумку туалетные принадлежности.

— Я люблю тебя. Ты ведь знаешь это, верно?

Он опустил телефон и повернулся к ней.

— Да, моя прелесть. И я тоже люблю тебя. — Его ярко-голубые глаза ослепительно блеснули на утреннем солнце.

Селеста бросилась в ванную.

— Эй, — крикнула она, становясь под горячий душ, — а какая скорость у твоего самолета?!

32. Лидия Олбрайт в кедах

До сверхсекретного показа «Семи минут после полуночи» оставалось менее часа, а Лидия еще не видела ни Займара, ни фильма. Режиссер и мастер-копия находились в надежном месте, в номере «Лучшего западного отеля», всего в трех кварталах от штаб-квартиры Арнольда Мэрфи. Так сказать, «спрятаны на виду» два дня назад стараниями группы прикрытия в лице Мэри-Энн.

Мици Майерс, как это ни удивительно, оказалась для них настоящей находкой. Своим внешним видом и выговором уроженки Среднею Запада, приехавшей в отпуск в Голливуд, она не привлекала к себе никакого внимания, доставляя в номер Займара сообщения, еду и вообще все, что ему требовалось. Бородатый субъект в бейсбольной кепке, солнечных очках и с примечательным акцентом мог броситься в глаза, а женщина средних лет в кедах и шортах цвета хаки легко смешивалась с толпой ни от кого не прячущихся постояльцев отеля.

За последние два дня Лидия разговаривала с Займаром раз десять. Они с Мици проводили время на славу — резались в кункен, причем Мици с ловкостью опытного карманника обобрала Займара до нитки, лишив его всех наличных денег и даже часов. По крайней мере он не умирал с голоду и со скуки. Лидия понимала, что только присутствие компаньонки его успокаивает и отчасти сдерживает его безумное желание пробраться к ней в дом.

Лидия осторожно выглянула в окно спальни на верхнем этаже — отсюда была хорошо видна улица за воротами дома. Как обычно в течение последних двух недель, на противоположной стороне у обочины стоял черный лимузин «линкольн-седан» с двумя громилами внутри.

Арнольд рехнулся. Он даже не думал скрываться. Эти двое могли быть приставлены к Лидии по одной-единственной причине — для устрашения. Но это не срабатывало. Конечно, Лидия нервничала, но вовсе не из-за них и уж точно не была напугана.

Сейчас, судя по отражению в зеркале, она выглядела как уроженка Среднего Запада. На ней был каштановый парик, который благодаря стараниям Джонатана, личного стилиста Селесты, в точности повторял короткую стрижку Мици, а блузку с застежкой на пуговках из ярко-красного ситца в цветочек и шорты-бермуды Джессика заказала для нее на сайте Target.com. Мици заверила Лидию, что подъедет к ее дому именно в такой одежде.

Лидия посмотрела в окно. К воротам наконец подкатил арендованный на сегодня ядовито-зеленый «сцион» — они умышленно выбрали такой яркий цвет. Пусть шпионы в лимузине хорошенько запомнят Мици и ее машину.

Мици затормозила и нажала кнопку на воротах. Тут же ожил пульт, который Лидия держала в руках.

— Алло! — крикнула Лидия.

Она надеялась, что «наружники» опустили стекла в машине и слышат их разговор.

— Курьер со сценариями для мисс Лидии Олбрайт! — проорала в домофон Мици.

— Отлично! — гаркнула в ответ Лидия, после чего нажала на пульте цифру «девять». Ворота дрогнули и стали открываться в глубь двора. Она специально припарковала свой черный «рейнджровер» прямо перед домом, чтобы с улицы его можно было видеть мирно стоящим на дорожке.

Лидия дождалась у окна спальни, пока ворота закроются, зная, что тогда громилы уже не смогут видеть входную дверь дома. Схватив белый махровый халат, она сбежала по лестнице и распахнула дверь. На пороге, держа в руках конверт и улыбаясь, стояла Мици Майерс. И одежда, и стрижки у них были абсолютно одинаковые.

— Огромное спасибо, Мици, — сказала Лидия, буквально втаскивая ее в дом. — Вполне возможно, что вы спасли мне и Займару карьеру, а нас обоих — от тюрьмы.

Лидия набросила на Мици халат и выхватила у нее из рук десятидолларовые солнечные очки из «Кей-марта».

— От души рада помочь. Давненько я не получала такого удовольствия.

— Пожалуйста, держитесь подальше от окон, — попросила Лидия.

— И от дверей.

— Если кто-нибудь позвонит или придет, Тереза скажет, что я сплю.

— Прекрасный план. — Мици протянула Лидии ключи от «сциона» лягушачьей расцветки.

— Верно, — улыбнулась Лидия, — гениальный план, и все это благодаря вам.

Они с Джессикой и Мэри-Энн ломали головы над тем, как бы Лидии незаметно прошмыгнуть мимо ищеек Арнольда и попасть на показ в Си-ти-эй. Больше всего они опасались того, что Арнольд все же пронюхает о точной дате и времени показа фильма и помешает им. И тут Мици выдала идею с переодеванием.

За последние три дня новость о показе перестала быть тайной. Однако благодаря Кики с ее рекламной фирмой и Джессике с ее командой агентов Си-ти-эй, распространявших по Голливуду самые разноречивые слухи о месте и дате, достоверная информация не дошла до Арнольда. Когда и где, знали лишь те, кто был приглашен лично, а все они действительно хотели увидеть фильм и не проговорились бы Арнольду.

Голливуд гудел, как растревоженный улей.

Лидия надела солнечные очки Мици и посмотрелась в зеркало. Она бы никогда не подумала, что может сойти за уроженку Миннесоты пятидесяти шести лет от роду, мать троих детей, однако это ей удалось. При мысли о том, как ловко они провернули затею с маскарадом, у нее от прилива адреналина сжался желудок.

— Ладно. Думаю, я готова.

— Отлично выглядите, — сказала Мици. — Удачи, дорогая! Уверена, все пройдет как по нотам.

И Мици обняла Лидию.

— Спасибо за все! Вы просто молодец! Если все получится, то только благодаря вам.

Лидия распахнула входную дверь и остановилась, дожидаясь, пока откроются ворота. Ей хотелось, чтобы громилы увидели в ней безвкусно одетую пожилую женщину, которая пять минут назад вошла в дом. Украдкой взглянув на припаркованную через дорогу черную машину, Лидия подошла к ядовито-зеленому «сциону» и открыла дверь. На выезде из ворот она специально притормозила и, перед тем как повернуть направо на Малхолланд-драйв, посмотрела по сторонам. Пусть оба хорошенько запомнят дешевые солнечные очки и аляповатую ярко-красную блузку в оранжевый цветочек.

Лидия ехала осторожно, посматривая в зеркало заднего вида, не преследует ли ее черный «линкольн-седан». Достигнув вершины холма, она сделала поворот. Оглянулась — «хвоста» не было. Лидия облегченно вздохнула. Первый этап плана завершился успешно.

Лидия въехала в подземный гараж Си-ти-эй, где, дожидаясь парковки, уже выстроилась очередь из семи машин. Джессика строго-настрого наказала охранникам проверять удостоверения личности у всех входящих в здание агентства. Тех, кого не было в списке, не пускали. Исключение сделали лишь для водителя «сциона» — женщины средних лет в ярко-красной блузке. По поводу этой дамы охранникам были даны особые указания, а потому ее пропустили вперед других машин, и, поднявшись на один этаж, Лидия припарковалась в заранее отведенном для нее месте. Первая помощница Джессики, Лорен, ожидавшая ее здесь с встревоженным видом, успокоилась и улыбнулась.

— Слава Богу, — выдохнула Лорен, когда Лидия вышла из машины. — Джессика звонит мне каждые две минуты, чтобы узнать, приехали ли вы.

— Займар здесь?

— Прибыл пять минут назад и заперся наверху в кабинете Джессики, — доложила Лорен. — Эти шпионские игры хороши на экране, а в реальной жизни порядком действуют мне на нервы.

— Мне тоже, — согласилась Лидия.

Лидия влетела в кабинет Джессики и увидела Займара — желанного, любимого. Ее сердце затрепетало. Он бросился целовать ее, и его всклокоченная борода щекотала ей лицо.

— Гм!.. — Джессика сделала вид, что прочищает горло. Лидия даже не заметила, что она находилась здесь же. — Я понимаю, шесть недель — большой срок, но собрались мы не для этого.

Лидия улыбнулась подруге, которая заметно нервничала.

— Иди переоденься, Лид. У тебя всего пять минут. Охрана сказала, что почти все в сборе.

— А Сиси?

— Пока ни слуху, ни духу.

Лидия вздохнула.

— Помочь тебе, Лид? — игриво осведомился Займар.

— Да прекратите вы! — рявкнула Джессика.

В ванной Лидия сбросила с себя наряд а-ля Средний Запад. Мэри-Энн приготовила для нее брюки от Армани, блузку от Донны Каран, туфли от Диор. Пока все идет нормально. Вот если бы еще удалось найти Сиси! Целую неделю от нее нет никаких известий. Не оставь она записку у Матильды, они бы уже давно позвонили в ФБР. Теперь им хотя бы известно, что Сиси на частном острове где-то в Тихом океане, но как долго она там пробудет, никто не знал.

Лидия заправила белую шелковую блузку в черные брюки, сняла парик и привела в порядок волосы. Сегодня в девять утра Джессика наконец получила от Сиси маловразумительное голосовое сообщение насчет посадки на Гавайях, после чего телефон Сиси опять отключился. И сейчас, когда до показа оставалось всего пять минут, Лидия очень сомневалась, что Сиси увидит вместе с ними «Семь минут после полуночи». Правда, она надеялась, что фильм наделает достаточно шума и этот показ будет не единственным.

Просмотровый зал был полон: семьдесят пять кресел плюс откидные сиденья в проходах. Студийные боссы сидели даже на полу. Вот это аншлаг! Интересно, удостаивался ли какой-нибудь фильм подобной чести за всю историю Голливуда? И тут Лидию охватила паника. Она ведь так и не увидела окончательного монтажа. А если что-то не так? Она взглянула на Займара, и вдруг ее стали терзать сомнения: его последний фильм провалился, а что, если и этот окажется дерьмом? Они опозорятся перед всеми мэтрами Голливуда. Они ей никогда не простят, что потратили свое драгоценное время на паршивый фильм. Положив картину на «полку», Арнольд тем самым ее просто убьет, а если фильм окажется дерьмом, ее карьера накроется медным тазом. Что ж, была не была, помирать — так с музыкой! Сейчас главное — это показать фильм. Послышались аплодисменты, и Лидия посмотрела на экран. Перед ним стоял Займар — это он хлопал в ладоши, привлекая внимание публики.

— Обычно не принято, чтобы режиссер выступал перед показом. Но вдруг этот показ окажется единственным, поэтому нам лучше поторопиться с началом, пока вечеринку не прикрыли.

Публика засмеялась. Всем было отлично известно, что Арнольд и «Уорлдуайд» могут прервать демонстрацию фильма в любой момент.

— Подать сюда Лепрекона! — крикнул кто-то.

Раздались смешки и улюлюканье.

— Я только хочу поблагодарить ту, благодаря которой все это осуществилось…

— Ли-и-иди-и-я-я! — раздался вопль Арнольда.

У Лидии упало сердце. Вздохнув, она закатила глаза. Сейчас ее публично высекут и выведут в наручниках на виду у всего Голливуда. Она обернулась: у входа в зал стоял Арнольд Мэрфи в сопровождении двух громил и типов, которые смахивали на адвокатов или агентов ФБР.

Из зала послышались свист и крики, а Арнольд тем временем озирался по сторонам.

— Вон она! Ее надо арестовать! И прямиком в камеру!

Лидия взглянула за Займара: он тоже был страшно подавлен.

Рядом с Лидией материализовалась Джессика. Наклонившись, она прошептала:

— Неувязочка, конечно, но не отступай. Публика на твоей стороне.

— Лорен, охрану сюда! — прошипела Джессика помощнице. — Каким образом, черт возьми, этот урод попал в здание?

— У меня приказ о запрещении продолжения противоправного действия, подписанный федеральным судьей! — взревел Арнольд. — Полиция уже едет. Ты, Лидия Олбрайт, воровка и лгунья. И наконец-то после многих лет мошенничества и клеветы отправишься в тюрьму.

— Эй, Арнольд, не тяни резину, показывай картину! — крикнули с первого ряда.

— Слушай, Арни, чего ты боишься? Что Лидия, может быть, права? — подал голос босс другой студии.

— Неужели тебе не нужен кассовый фильм, пока ты заправляешь «Уорлдуайд»? — подначил его третий. — До сих пор все твои фильмы с позором проваливались.

Джессика направилась к Лепрекону:

— Довольно, Арнольд. Пойдем в мой кабинет и обсудим ситуацию.

— А тебе, Джессика Колфилд, предъявят обвинение в сговоре с целью совершения мошенничества и уголовного преступления! — провизжал он. — Нарушение федерального и международного законов об охране авторских прав. Если повезет, будете соседками по камере.

— Мэрфи, я не шучу, — пригрозила Джессика. — Сейчас же. Это еще моя компания, мое здание и мой просмотровый зал. Пока тебе еще не в чем обвинить нас — люди собрались смотреть фильм, а известно ли тебе, что именно мы будем смотреть?

Арнольд струхнул.

— Да, Арни, ты видишь перед собой фан-клуб Питера О'Тула. Мы собрались здесь, чтобы посмотреть «Лоуренса Аравийского». А теперь проваливай!

— Этот номер не пройдет, — прошипел Арнольд в тот момент, когда у входа наконец-то появилась охрана Джессики.

— Следуй за мной, Арнольд! — Джессика схватила его за руку и поволокла из зала.

— Вы двое, — Арнольд ткнул пальцем в громил, — оставайтесь здесь. И если вместо «Лоуренса Аравийского» здесь будут показывать что-то другое, сразу сообщите мне.

Те молча кивнули.

Джессика кивнула киномеханику и вместе с Арнольдом и его адвокатами вышла из зала.

Лидия не могла представить, каким образом Джессика удерживала Арнольда вне зала в течение двух часов, но ей это удалось. Сколько Лидия ни оборачивалась к дверям во время показа, она видела там только подручных Арнольда. А им, похоже, фильм нравился, как и остальным девяносто семи зрителям, сидевшим в зале. Когда пошли заключительные титры, а из громкоговорителей зазвучала финальная музыкальная тема, до Лидии долетели обрывки разговоров:

— Класс!

— Будут рекордные сборы!

— Потрясающие экшн-сцены! Не могу припомнить, когда я видел нечто подобное в последний раз.

— Он идиот, если не выпустит его в прокат этим летом!

Лидия ликовала и принимала знаки внимания продюсера-победителя — поцелуи и рукопожатия.

Займар с трудом пробился к Лидии сквозь толпу поздравлявших.

— Зай, это даже еще лучше, чем я ожидала! — воскликнула Лидия, обнимая его.

— Тогда будем надеяться, что нам назначат день премьеры, — сказал Займар.

— В противном случае Арнольд будет полным дураком, — заметил Джеффри Блюм, протягивая руку Займару. — Впрочем, я с ним работал и знаю, что он и есть дурак. Привет, Лид! — Джеффри обнял Лидию. — Отличная работа! Потрясающе! Слушай, если «Уорлдуайд» не назначит вам день премьеры, дай мне знать. «Гэлэкси» вправе взять любой из не выпущенных в прокат фильмов «Уорлдуайд». За ними числится старый должок, о котором Арнольд вряд ли знает, контракт был заключен до него. Я хочу, чтобы «Семь минут до полуночи» вышли на экран как фильм «Гэлэкси», если, конечно, Арнольд сваляет дурака и не пустит его в прокат.

— Отличная новость, Джефф.

Займар обнял Лидию за талию. По крайней мере отчасти их план удался: публика увидела фильм. Может быть, на его премьеру Лидия не попадет, поскольку будет сидеть в федеральной тюрьме, но в прокат картина обязательно выйдет.

* * *

Лидия вошла в кабинет Джессики, ожидая встречи с полицией и судебными приставами, однако, к ее огромному удивлению, Арнольда там не было. Зато ее ждали Джессика с Селестой. И Тед Робинофф.

— Лидия, это грандиозно! — взвизгнула Селеста, вскакивая с кресла.

— Вы видели? — Лидия меньше всего ожидала увидеть здесь Селесту.

— Мы забежали, когда он только начался! — выпалила подруга. — Мы посмотрели фильм полностью! Теду он очень понравился!

Лидия обернулась к Теду Робиноффу, который, несомненно, был одним из самых влиятельных людей в Голливуде. И личностью совершенно неуловимой. Лидия бросила многозначительный взгляд на Джессику. Они подозревали, что у Сиси роман с Тедом, но до конца все же не были в этом уверены.

— Значит, фильм вам понравился? — уточнила Лидия.

— Очень, — подтвердил Тед.

— А где Арнольд? — поинтересовалась Лидия. — Извините, что я такая взвинченная. Я была готова к аресту.

— Да, Селеста рассказала мне о ваших трениях с Арнольдом, — сказал Тед. — Судя по всему, он не оказывал вам должного содействия в работе над фильмом.

Это было слабо сказано, однако Лидия предпочла воздержаться от комментариев. Она неплохо знала Селесту и понимала, что если та еще не поведала Теду о всех подлостях, совершенных Арнольдом за последние девять месяцев, то непременно сделает это. А история, рассказанная любимой женщиной, покажется ему особенно убедительной.

— Ну теперь все позади. Единственное, чего мне хочется, — чтобы фильм вышел в прокат. Да, и еще чтобы меня не отправили в тюрьму, — добавила Лидия, наблюдая за Тедом Робиноффом и прикидывая, что он намерен предпринять.

— Мне надо подъехать на студию, — сказал Тед. — В шесть я встречаюсь с Арнольдом. А вам, Лидия, я могу твердо обещать, что «Уорлдуайд» не станет предъявлять никаких исков ни к вам, ни к Займару. — Он повернулся к Селесте, и его голос заметно смягчился. — Мне надо ехать. Увидимся около восьми.

Селеста нежно поцеловала его, в мгновение ока превратившись из роскошной неприступной кинодивы в милую, любящую женщину. Прежде Лидия никогда не видела, чтобы подруга так распахивала свое сердце мужчине, да и суровый, серьезный Тед едва ли относился к кому-либо с таким доверием.

Возле двери Тед замешкался.

— Я был бы рад, Лидия, прямо сейчас назначить дату выхода фильма в прокат, но сначала мне надо встретиться с Арнольдом. У вас есть кураж и напор, а я очень ценю эти качества в людях.

И Тед помахал им на прощание рукой.

— Кто этот парень? — пошутила Лидия, падая на диван. — Он настоящий?

— Самый настоящий, — отозвалась Селеста, — и мой…

— Если мы выберемся из этой передряги, дамы, значит, день удался, — подытожила Джессика. «И вправду удался», — подумала Лидия.

33. Пинетки Джессики Колфилд

Джессика пялилась в электронный календарь на плоском экране монитора и в третий раз производила подсчеты в уме. Но…

— Боже мой, я беременна! — прошептала она и тут же завопила: — Лорен! Позвони доктору Дрейк и запиши меня на прием сегодня же, если получится.

— Но у вас профилактический осмотр только через полтора месяца, — сообщила Лорен, появляясь в дверях.

— А я тебе говорю — позвони, — настаивала Джессика и быстро закрыла календарь на экране, хотя Лорен никак не могла его увидеть. Когда помощница вернулась за свой стол, Джессика принялась считать уже в четвертый раз — теперь на пальцах.

— Она может только завтра! — крикнула Лорен.

— Отлично, — отозвалась Джессика, — запиши меня.

Джессика не знала, радоваться ей или огорчаться. Ждать целые сутки — это слишком долго. Если ее подсчеты верны, у нее срок почти восемь недель. Целых восемь! Это значит, что через семь месяцев она может стать матерью. Джессика вскочила со стула и схватила сумочку от Диор. Неподалеку есть аптека, куда она обычно посылала одну из помощниц или посыльного, но ей не хотелось, чтобы о ее беременности судачило все агентство. Довольно уже слухов о ее пошатнувшемся положении.

— Я скоро вернусь, — на бегу бросила Джессика своим помощницам.

— Куда вы? — спросила Лорен. — У вас через пятнадцать минут совещание с Джереми и Толливером.

Вообще-то здорово иметь такую исполнительную и вездесущую помощницу, как Лорен, но сейчас Джессика почему-то чувствовала себя так, точно ее отчитывает мамочка.

— Буду через десять минут! — крикнула она. — Я на минутку.

Провожаемая осуждающим взглядом Лорен, Джессика заскочила в лифт. От страха и восторга у нее колотилось сердце. Интересно, что скажет Майкл? Вряд ли он удивится — ведь они почти не предохранялись. Пустили все на самотек, точнее не скажешь.

Кроме кассира и девяностолетней дамы с синими волосами в отделе поздравительных открыток, в аптеке никого не было. Джессика схватила три теста (разных фирм, чтобы наверняка) и устремилась к кассе. Там сидела девица лет четырнадцати на вид и надувала пузыри из жевательной резинки.

— Это все? — поинтересовалась она, равнодушно сканируя разноцветные упаковки.

— Да, спасибо.

— Шестьдесят три доллара сорок девять центов, — процедила девица.

Джессика протянула сотню. Материнство — дорогое удовольствие, а ведь она даже не знала наверняка, беременна она или нет.

Джесс прибежала назад в офис, имея десять минут в запасе. Вполне достаточно, чтобы сделать один тест. Проскочив мимо Лорен, она захлопнула за собой дверь (что делала крайне редко), в ванной пробежала глазами инструкцию первого попавшегося теста и, помочившись на индикатор, стала волнуясь ожидать результата.

— Джессика? — позвала ее Лорен, постучав в дверь. — Сюда идет Джереми.

Мысленно чертыхнувшись, Джессика сгребла все тесты в кучу и бросила их в ящик рядом с раковиной. Результат пока не готов, а сейчас ей необходимо встретиться с Толливером.

В последнее время Джессика сильно разочаровалась в Джереми, потому что он не замечал подхалимских уловок Толливера. Почему Джереми до сих пор считал, что Толливер — находка для Си-ти-эй, было для нее загадкой. Ему платили огромное жалованье. Пресловутая клиентская база, которую Толливер обещал перекинуть в Си-ти-эй из прежнего агентства, так и не появилась. И несмотря на свои таланты, которыми он похвалялся, ему не удалось привлечь в агентство ни одну кинозвезду. Он стоил бешеных денег, клиентов не имел и делом не занимался. «Так почему же, — недоумевала Джессика, — он здесь?»

Но босс был совершенно очарован Толливером. Джессика решила, что на Джереми, американизированного бритта, который связал себя по рукам и ногам тяжелой работой и выгодной женитьбой, произвела впечатление родословная Толливера. Тот состоял в родстве с двумя президентами Соединенных Штатов и каким-то боком имел отношение к британскому королевскому дому — по крайней мере он так утверждал, но Джессика не очень верила его словам. Она навела справки среди агентов Ди-ти-эй, где он работал прежде. Оказалось, дело было вовсе не в том, что в Ди-ти-эй не могли продлить контракт с Толливером, там этого просто не хотели. Толливер совсем не приносил прибыли. Зато теперь на ближайшие три года по крайней мере у него появилась новая «дойная корова»: папочка Джереми, который пока еще не раскусил его.

Идея еженедельно проводить совещания руководства Си-ти-эй принадлежала Джереми. Он пытался развить у Джессики и Толливера чувство коллегиальности и товарищества. Но пока Джессика не испытывала желания видеть его членом своей команды, поскольку никакого усердия он не проявлял. Он не заключил ни одного контракта и ни одному из клиентов Си-ти-эй не нашел работу. Большую часть времени он проводил на совещаниях, где выдвигал грандиозные планы, которые так и оставались неосуществленными.

— Джереми. — Джессика поднялась со стула, когда он вошел в ее кабинет. Как всегда, он был чисто выбрит, имел свежий вид и одет был от Майкла Вартоса (теперь эта фирма шила ему одежду на заказ). Джереми расцеловал Джесс в обе щеки.

— Джесс, ты вся просто сияешь, — заметил он, усаживаясь.

«Знал бы ты, — подумала Джесс, — по какому поводу я так сияю».

— Где Толливер? — деловито спросила она, бросая взгляд на приоткрытую дверь кабинета.

— Заканчивает разговор по телефону и спустится через несколько минут. А я пока воспользуюсь моментом и поговорю с тобой с глазу на глаз.

«"Сияешь" — слово-то какое выбрал! — Джессика принялась размышлять об именах и детских колясках. — В какой цвет выкрасить детскую? Да, пинетки! Нужно купить пинетки! Интересно, кто у меня — мальчик или девочка? А кого хочет Майкл?» Она попыталась представить, как идеально будет выглядеть сочетание ДНК — ее и Майка.

— А ты как считаешь, Джесс?

Она вдруг поняла, что не слышала ни слова из того, что сказал Джереми.

— Извини, у меня жуткая простуда, и из-за лекарств я немного не в себе. Будь добр, повтори свою последнюю фразу.

Однако повторять Джереми не пришлось, потому что в этот момент в кабинет вошел Толливер — хмурый, как туча, со стиснутыми кулаками. Он был настолько возбужден, что, даже и не поприветствовав их, принялся расхаживать взад-вперед перед столом Джессики.

— Ну, Джесс, похоже, твой вчерашний показ поставил Си-ти-эй в очень невыгодное положение, — сказал он.

Джессика в принципе выносила Толливера с трудом, а этот спектакль просто действовал ей на нервы. Стараясь не выказывать презрения, она внимательно посмотрела на него.

— Каким образом? Мы не нарушили никаких законов об охране авторских прав. В конце концов, показ прошел с согласия Теда Робиноффа.

— Да, только мистер Мэрфи очень недоволен.

Ответ Джереми удивил Джессику. Должно быть, эти двое уже обсуждали ситуацию. Интересно, что замышляет Толливер?

— Толливер, по-видимому, готовился заключить с Арнольдом очень важную сделку, которая из-за вчерашних событий оказалась под угрозой срыва.

— Что за сделка? — Джессика в упор посмотрела на Толливера. Она была настроена крайне скептически. За время своего пребывания в кресле президента «Уорлдуайд» Арнольд пытался саботировать фильм Лидии, транжирил деньги, ругался со всеми, но ничего толкового так и не сделал.

Толливер рухнул на диван и провел рукой по волосам.

— Теперь все пропало, — сказал он. — Похоже, твоя вчерашняя выходка стоила Си-ти-эй около семидесяти пяти миллионов долларов.

— Не может быть! — Заявление Толливера явно огорчило Джереми.

Джессика нахмурилась. Если Джереми действительно верил в то, что у Толливера с Арнольдом что-то затевалось, а Джессика это «что-то» провалила, то плохи ее дела. Не потому, что так было на самом деле, а потому, что Джереми был будто загипнотизирован Толливером.

— Три готовых пакета Си-ти-эй! До вчерашнего дня Арнольд был настроен купить их у нас, но сейчас, из-за показа, все пропало.

— А почему я только сейчас впервые об этом слышу? — рявкнула Джессика. Это шло вразрез с основными принципами работы Си-ти-эй. Чтобы старший агент, пусть даже сопрезидент, готовил нечто столь важное и не удосужился сообщить об этом ни ей, ни Джереми?

— Все строилось на очень хлипких договоренностях, а твои взаимоотношения с Лидией Олбрайт, как ты понимаешь, только осложняли дело. Когда на кону стояли такие деньжищи, я не мог допустить, чтобы агентство понесло подобные убытки, и хотел подстраховаться. Если бы такая огромная сделка сорвалась, репутации агентства был бы нанесен сокрушительный удар.

Неужели Толливер настолько умен? Джессика явно его недооценивала. Никакой сделки, разумеется, не было — она нутром это чувствовала. Но что за наглая игра: объявить про огромную сделку, а затем обвинить ее в том, что она сорвалась! Браво! Вряд ли найдется еще кто-либо, кто способен на такое.

— Вот как? И что это за пакеты? Возможно, удастся продать их «Саммит» или «Гэлэкси», — предложила Джессика, не давая взять себя на пушку.

— Сейчас это уже не важно, — фыркнул Толливер. — Пакеты предназначались именно «Уорлдуайд», и у меня только что состоялся очень неприятный разговор с Арнольдом. Сделка аннулирована по всем трем позициям.

— Я могу попытаться поговорить с Тедом Робиноффом. — Джессика потянулась к телефону рядом с диваном. — В конце концов, это он решает, как распоряжаться деньгами и…

— Нет! — воскликнул Толливер, вскочив со стула.

Джессика пристально посмотрела на него. Ага, попался! Теперь она твердо знала, что Толливер наврал Она перевела взгляд на Джереми, ожидая увидеть подтверждение того, что и он раскусил игру Толливера, однако ее друг и наставник смотрел в пол.

— Плохо дело, — сказал Джереми, наконец поднимая глаза и по очереди глядя сначала на Толливера, затем на Джессику.

— Плохо?! Это слабо сказано, Джереми, это настоящая кровавая баня. Сначала Джессика лишила нас Холдена и Мориса, а теперь это? За последние два месяца Си-ти-эй потеряло сто пятнадцать миллионов долларов. — Толливер подождал, как среагирует Джереми, и продолжил: — По словам Арнольда, вчерашний показ мог завершиться для нас обвинением федерального прокурора в нарушении закона об охране авторских прав.

Джессика кипела от возмущения. То, что поначалу выглядело со стороны Толливера как наглая попытка захватить власть, теперь превращалось в настоящий цирк.

— Уверяю тебя, Толливер, Си-ти-эй ничего не грозит.

— Не будь так самоуверенна, Джессика, — огрызнулся он. — Если бы я вчера не пропустил Арнольда на показ, сегодня все мы были бы в Федеральном суде.

Значит, предателем оказался Толливер. А Джессика всю ночь ломала голову, кто пустил Арнольда и его громил в здание. Ее служба безопасности была вне подозрений. В ней работали высококвалифицированные профессионалы с безупречной репутацией. Кроме того, Лорен дала каждому фотографию Арнольда, чтобы его могли опознать.

— Это ты пустил Арнольда в здание?! По-моему, я дала очень четкие инструкции, — заметила Джессика резким тоном и повернулась к своему потрясенному боссу: — Джереми, я сегодня разговаривала с Тедом Робиноффом, у него к Си-ти-эй нет никаких претензий. Никакого юридического преследования не будет.

— Пока, — огрызнулся Толливер, подливая масло в огонь. — Но ты позволила себе некрасивую и безрассудную выходку.

— Почему безрассудную? Все было очень хорошо спланировано. Присутствовал даже управляющий «Уорлдуайд». И я сомневаюсь, что Арнольд оказался бы в такой неприятной для него ситуации, будь мои инструкции четко выполнены. Но вот что любопытно, Толливер: когда я сегодня утром разговаривала по телефону с Тедом Робиноффом, он ни словом не обмолвился о контракте на семьдесят пять миллионов.

— Ты обвиняешь меня во лжи?

— Нет, Толливер. Однако выплатить столь большую сумму без согласия Теда было бы невозможно, и если сделка действительно наклевывалась, как ты утверждаешь, Тед был бы в курсе.

— Знаешь, Джессика, Арнольд предупреждал меня насчет тебя, — вспылил Толливер. — Он сказал, что не случайно ты так спелась с этой очковтирательницей Лидией Олбрайт.

— Жаль, что Си-ти-эй не получило подобного предостережения. Похоже, ни я, ни Джереми не были должным образом проинформированы о твоей репутации и о твоих деловых способностях.

— Репутация? — взъелся Толливер. — Это ты говоришь мне о репутации?! Да разве можно иметь худшую репутацию, чем у тебя, — четыре года прожить с геем, лишить агентство двух суперзвезд и служить подстилкой бабнику-продюсеру? Не говоря уже о том, что твоя первая помощница слиняла из Си-ти-эй, прихватив с собой самые важные документы и нашу клиентскую базу. А известно ли тебе, что Джош Драгатсис каждый день названивает всем нашим лучшим клиентам?

Джессика ужаснулась. Толливер переступил черту. Переходить на личности запрещено. Джесс доводилось выдерживать схватки с агентами, но никогда прежде ее коллега не лгал столь нагло и не поливал ее грязью в присутствии руководителя компании. Потрясенная, она посмотрела на Джереми, ожидая, что за такую дикую сцену тот вышвырнет Толливера за дверь. Но Джереми неподвижно сидел на диване, и его молчание красноречиво свидетельствовало, на чьей он стороне.

Джессика выдохнула:

— Я думаю, Толливер, ты все сказал. На этом совещание закончено.

Толливер встал и, не говоря ни слова, удалился.

— Джесс, я даже не знаю, — прошептал Джереми. — Если заявления Толливера насчет сделки с «Уорлдуайд» верны…

Джессика взорвалась:

— Да не верны они, Джереми! Я уверена.

— Это серьезное обвинение против того, кто является сопрезидентом агентства.

— Однако Толливер все разыграл настолько умело, что доказать обратное практически невозможно не так ли? — Джессика надеялась, что Джереми поймет его замысел. За время своего трехлетнего пребывания на посту президента Си-ти-эй она продемонстрировала Джереми свою безоговорочную преданность и сейчас, когда он был поставлен перед выбором, ожидала того же взамен.

Джереми поднялся с дивана, отводя взгляд от Джессики.

— Так дальше продолжаться не может. Ты знаешь, чем чреват подобный скандал. Отсутствие доверия на таком уровне неизбежно приведет Си-ти-эй к краху.

— Я согласна, Джереми.

— Джесс…

— Не надо больше ничего говорить. — Джессике казалось, ей следует рассердиться, и минуту назад так и было. Ей хотелось выплеснуть свой гнев на Толливера — клеветника и лгуна. Но внутри вдруг что-то щелкнуло, и ей стало все равно. Джереми, Си-ти-эй, должность сопрезидента — какое все это имеет значение?

Джереми повернулся к двери. Оба понимали, что все кончено, но ни он, ни она еще не были готовы это озвучить.

— Значит, идем юридическим путем, — сказал Джереми, вновь обретая свою британскую чопорность.

— Да, — ответила Джессика.

— Хорошо. Не торопись, Джесс, это ни к чему. Я вовсе не намерен выпроводить тебя за дверь в сопровождении охраны.

— Спасибо, Джереми. Значит, даешь еще пару недель, чтобы уйти красиво?

— Конечно, само собой. Как тебе будет удобно.

И он вышел.

Джессика глубоко вздохнула. Она чувствовала себя воздушным шариком, который только что проткнули булавкой. Она была уставшей, измученной, но тем не менее очень спокойной. Ни страха, ни горечи от столь глобальной потери — тех чувств, которые, как ей прежде казалось, она будет испытывать в случае увольнения, — не было. Вместо этого она неожиданно ощутила себя свободной — теперь она могла полностью распоряжаться и своей жизнью, и своим временем.

Джессика сидела на диване в гостиной, ожидая Майка. В целом она была спокойна, хотя немного нервничала — неизвестно еще, как он воспримет ее известие. Вот он въехал на дорожку, и в окнах отразился свет фар его «астон-мартина». Открылась, а затем захлопнулась дверь гаража. Теперь, судя по шагам, Майк направляется к лестнице. Сейчас он, должно быть, увидит ее — одиноко сидящую в темноте на диване в гостиной, куда они обычно не заглядывали. Интересно, о чем он в первую очередь подумает? Решит, что она получила печальное известие о том, что кто-то умер?

— Джесс? — включая лампу, позвал он, а потом, когда Майк подошел к ней, на лице его отразилась тревога.

Она откинула голову и некоторое время разглядывала его, красавца в рубашке и джинсах «Лаки», а затем, не говоря ни слова, протянула ему, точно подарок, тест на беременность. Она посмотрела результат после тирады Толливера и предательства Джереми. Майк с непонимающим видом протянул руку, и тотчас лицо его озарилось радостной улыбкой.

— Правда… — Он не смог закончить фразу — так был изумлен.

Джессика утвердительно кивнула, наблюдая за его реакцией. Он подхватил ее на руки и закружил по комнате. Исполнив дикий танец, сопровождаемый восторженными воплями, оба, запыхавшись, рухнули на диван.

— Я знал! — заявил Майк с таким видом, точно выиграл спор, в котором все предрекали ему проигрыш.

— Знал?! Откуда? Даже я не знала.

— Да ладно тебе, Джесс! Ты все время неважно себя чувствуешь, устаешь и… — он выразительно взглянул на ее бюст, — грудь у тебя заметно увеличилась. Джессика смущенно шлепнула его по плечу.

— Что же ты не сказал мне?

— Я думал, ты знаешь и хочешь сделать мне сюрприз. А вчера вечером у меня отпали последние сомнения.

Джессика посмотрела на него с недоумением. — Джесс, я тебя сто лет знаю. Чтобы тебе хотелось чизбургер? Да ты сроду их не ела. А как ты уплетала картошку фри?! — Он наклонился к еще совсем плоскому животику и игриво сказал: — Должно быть, кое-кто проголодался…

— Ты забыл про шоколадный коктейль, — с виноватым видом напомнила Джессика, кладя голову ему на плечо.

— А ты не забудь про фрукты и овощи, — покровительственным тоном произнес Майк. — Малыша надо хорошо кормить. Пожалуй, я найму повара. Сколько нам уже?

— Около семи недель, плюс-минус неделя или две. Завтра я иду на прием к врачу.

— Ты уже сказала Джереми? — озабоченно спросил Майк.

— С какой стати? — игриво ответила Джессика. — Я подумала, что папочке надо узнать первому. И потом, — ее лицо стало очень серьезным, — Джереми ничего говорить и не придется.

— Это почему? — Майк наклонился и убрал с лица Джессики прядь золотисто-каштановых волос.

— Потому что меня сегодня, по-моему, уволили.

— Слава Богу! Тебе повезло, малышка, — обрадовался Майк. — Это агентство — самая паршивая дыра во всем Голливуде.

— Послушай, это все же моя компания. — Джессика сделала вид, будто уязвлена.

— Больше не твоя. И я думаю, что это здорово. Для этой конторы ты слишком хороша. А Толливер? Кому он нужен?

Джессике стало легче на душе, после того как Майк вслух высказал все то, о чем она размышляла по пути домой. Действительно, все это ей больше совсем не нужно. Она трудилась в агентстве потому, что ей нравилось кино и люди, которые его снимали. Но ей вовсе не нравилось нянчиться с амбициозными бездарностями.

— Ты можешь снова работать у меня, — скромно предложил Майк.

— Благодарю, больше никаких боссов.

— Как пожелаешь, дорогая. — Майк обнял ее и нежно прижал к себе.

— Возможно, я открою собственную компанию. Мне, конечно, надо немного подумать, но, наверное, так и будет — я и сама справлюсь.

Майк заглянул ей в лицо и поцеловал.

— Ты что, не поняла, Джесс? — Он улыбнулся. — Тебе больше ни с чем не нужно справляться самой.

34. Мэри-Энн и туфли мици от Живанши

Она опаздывала на двадцать минут. Эта привычка вечно опаздывать появилась у Мици недавно и очень действовала на нервы. Мэри-Энн закрыла лэптоп. Сегодня она еще немножко продвинулась в создании заявки на новый сценарий, но сейчас ей очень хотелось есть. Они собирались пообедать, а потом купить Мици машину. Это будет вторая крупная покупка матери после нового кондоминиума в Толука-Лейк, и последние несколько дней Мици жила в предвкушении. Возможность так сорить деньгами появилась у них недавно, когда, к их немалому удивлению, три детские книжки Мици были проданы крупному нью-йоркскому издательству, причем размер аванса поразил и саму Мици, и Мэри-Энн, и даже литературного агента Мици Энди Барцви, которого порекомендовала Джессика.

— Ну что я могу сказать, дорогая? Людям нравится покупать книжки своим детям. Я просто обожала это делать, — заметила Мици с присущей ей провинциальной скромностью.

Это были первые деньги, которые она заработала в своей жизни (хотя никогда в них не нуждалась). Согласно договору ее родителей о раздельном проживании, Мици принадлежала половина совместно нажитого имущества, но, по мнению Мэри-Энн, именно аванс за книгу придал матери уверенности в себе.

Став автором, Мици проинформировала семейство о том, что кондоминиум — на зимний период, и очень ясно дала понять в телефонном разговоре с Майклом и Мишелл (посоветовавшись с Мэри-Энн), что лето и осень она будет проводить в Сент-Поле.

— Должна же я понянчиться с внуками, верно?

Вопрос о судьбе брака Марвина и Мици по-прежнему оставался открытым. Они разговаривали по телефону по три раза в день, причем Мици отправляла по факсу в офис Марвину перечень того, что необходимо доделать. От брата Майкла Мэри-Энн узнала, что Марвин наконец-то решил порвать с Нэнси Макинтош и помог ей найти работу в Бисмарке, где проживает ее семья. С точки зрения Мэри-Энн, отцу следовало бы это сделать давным-давно.

— Извини, что опоздала, дорогая. — В комнату ворвалась Мици, облаченная в белую льняную юбку и туфли от Живанши. (Пристрастие к дорогой обуви стало еще одной привычкой, которую Мици приобрела в Лос-Анджелесе.) — Я обнаружила прелестный книжный магазинчик в двух шагах отсюда. У них отличный отдел детской литературы, я разговорилась с хозяином и сегодня подписала свою первую книжку.

Мэри-Энн только диву давалась, с какой легкостью Мици осваивалась в Лос-Анджелесе. Ее невозмутимость, прежде так раздражавшая Мэри-Энн, теперь вызывала у дочери восторг. Она надеялась, что однажды тоже сможет так же уверенно лавировать в водоворотах жизни, а не барахтаться, ежеминутно рискуя пойти ко дну.

— Правда? А я о нем даже не подозревала, — искренне удивилась Мэри-Энн.

— Тогда давай заглянем туда по пути на ленч.

Когда Мици отворила дверь книжного магазина, мелодично звякнул колокольчик. Внутри было прохладно и пахло бумагой, клеем и типографской краской. Мэри-Энн огляделась: кругом были книги — предмет ее непреходящей любви. В магазинчике царила удивительно теплая атмосфера. Он был ухоженным — это слово невольно пришло на ум Мэри-Энн.

Она побродила по отделу художественной литературы, читая названия и фамилии авторов на каждом корешке и в глубине души мечтая о том, что однажды, как и Мици, напишет книгу. Тут раздался смех матери, и Мэри-Энн вернулась к реальности. Обернувшись, она увидела рядом с Мици очень симпатичного мужчину.

— Мэри-Энн, я хочу познакомить тебя с Адамом. — Мици улыбнулась высокому мужчине в очках, с вьющимися темными волосами.

— Здравствуйте. — Мэри-Энн протянула ему руку, надеясь, что она не задрожит.

— Я рассказывала Адаму о твоем последнем сценарии. Знаешь, он тоже писатель. — Мици, указав в глубь магазина, спросила: — Адам, я отлучусь, ладно?

— Нет, не туда. Это за углом налево.

Мэри-Энн и Адам посмотрели вслед удаляющейся Мици.

— Ваша мама — просто феномен, — заметил Адам. — Я прочитал ее биографию в «Издательском еженедельнике». Потрясающе, что она написала свои книги давным-давно и долгие годы просто раздаривала их.

— Да, а мы даже не подозревали, какая она талантливая.

— Похоже, у вас вся семья талантливая. — Адам внимательно посмотрел на Мэри-Энн. — Ваша мама от вас без ума. Она восхищается вашей работой.

Мэри-Энн покраснела. Он что, флиртует с ней? Или просто любезен? Она плохо разбиралась в этих тонкостях.

— Да, я знаю, — отчего-то волнуясь, произнесла Мэри-Энн. Разговор, похоже, увял. — У вас прелестный магазинчик, — вдруг выпалила она. — Давно он у вас?

— Лет пять, — ответил Адам. — Раньше я жил в Нью-Йорке, сочинял пьесы, а потом тетушка отписала мне в завещании книжный магазин, и я решил, что это отличный повод изменить свою жизнь.

Мэри-Энн погладила корешок книги, которую просматривала.

— Это «Купание нагишом», вы его читали?

— Нет, но Хиаасен — один из моих любимых авторов.

— Он великолепен, да? А правда, что эту книгу собираются экранизировать? — поинтересовался Адам.

Мэри-Энн об этом слышала и даже мечтала о написании литературного сценария, но сейчас решила не показывать виду, что тоже в курсе.

— Неужели? — Она сделала удивленное лицо.

— Да. Но Хиаасен крайне сложен для экранизации, вы не находите? Очень трудно уловить его подтекст.

— Точно! — с энтузиазмом согласилась Мэри-Энн. — Но суть любой экранизации в том, чтобы передать именно его, а не только сюжет книги.

Адам улыбнулся:

— Если вам нравится Хиаасен, то, полагаю, вам понравится и это. — Он весело посмотрел на нее и, жестом предложив ей пройти вперед, достал с полки какую-то книгу. — Прочтите это, а потом мы посмотрим фильм и побеседуем о сложностях экранизации.

«Он что, пригласил меня на свидание?» — удивилась про себя Мэри-Энн.

— Мэри-Энн, нам пора! — крикнула от входной двери Мици. — После ленча у нас автосалон!

Мэри-Энн с сожалением взглянула на мать — ей не хотелось так быстро уходить отсюда.

— Берите. — Адам протянул ей книгу. — Но пообещайте посмотреть со мной фильм, когда прочтете ее.

Мэри-Энн покраснела.

— С удовольствием, — смущенно улыбнулась она.

«Господи, только бы не споткнуться обо что-нибудь», — направляясь к двери, мысленно молила она и, выходя следом за Мици, помахала и еще раз улыбнулась Адаму на прощание.

— А он симпатичный. — Мици усмехнулась, надевая солнечные очки.

— Мама! — одернула ее Мэри-Энн, хотя на этот раз их вкусы насчет мужчины совпали.

35. Селеста Соланж

Селеста обвела взглядом дом на Голливудских холмах, который когда-то принадлежал им с Дэмиеном. На рынке недвижимости Лос-Анджелеса его продали очень быстро, причем упоминание о том, что здесь жили Селеста Солаиж и Дэмиен Бракнер, сильно повлияло на цену. Вещи и мебель были вывезены — остались лишь несколько писем на кухонной стойке и пара старых туфель на плоской подошве у входной двери. Она никогда не носила обувь без каблуков, значит, они принадлежали ее экономке. Селеста взяла в руки казенного вида конверт. Отправитель — Хауард Абромавитц, внутри оказались бракоразводные бумаги. Брачный контракт остался в силе; согласно ему, Селеста получала все то, что было оговорено между ней и Дэмиеном до заключения брака. Все это и еще свободу. Селеста просмотрела бумаги. Желтыми галочками были помечены места, где ей следовало расписаться. Безмерно довольная тем, что эта страница ее жизни наконец закрыта, она достала из сумки ручку…

Закончив с этим, Селеста сложила бумаги в прилагавшийся и уже подписанный конверт и запечатала его. Вот и все. Остальную почту она бросила в сумочку и, уже уходя, в последний раз посмотрела в окно кухни. Там, позади бассейна, простирался Лос-Анджелес. Она навсегда прощалась с этим несчастливым домом, со своим незадавшимся браком и с тем образом жизни, от которого на душе было так тоскливо.

До премьеры «Семи минут после полуночи» Селеста решила пожить во «Временах года», а затем они с Тедом отправятся в Нью-Йорк. Он уговорил ее хотя бы попробовать пожить на Манхэттене, который сам просто обожал. Никаких обязательств, она вовсе не должна остаться там навсегда. На самом деле Тед очень ясно дал ей понять, что будет жить там, где она захочет, — пока они будут вместе.

По пути к двери Селеста заметила на лестнице «Инкуайер», должно быть, забытый одной из уборщиц. Она подняла журнал и… расхохоталась. На первой странице красовалась Брай Эллисон — с голой грудью, в обнимку с черноволосой девицей, разукрашенной татуировками.

На второй странице под заголовком «Ай да Брай!» была помещена статья, смаковавшая подробности того, как Дэмиен застукал Брай и ее новую помощницу в весьма компрометирующих позах. С точки зрения Селесты, в данной ситуации Дэмиен мог оскорбиться и решиться на разрыв отношений, только если девушки отказались принять его в свою компанию. Интересно, что же теперь будет делать Дэмиен. Брай вылетела из его фильма «Грань грусти» еще на подготовительном периоде, а другой звезды на эту роль у него нет. Если он не найдет актрису, фильму конец.

Телефон зазвонил в тот момент, когда Селеста в последний раз повернула ключ в замке. По пути к лимузину она достала из сумочки телефон и посмотрела на номер.

— Джесс, как ты себя чувствуешь? — Селеста была очень рада тому, что ее подруга, которая прежде была ее агентом, наконец-то решилась уйти из Си-ти-эй. По мнению Селесты, это было к лучшему для Джессики.

— Догадайся, кто мне только что позвонил? — спросила Джессика.

Селеста уселась в машину, взглянула на «Инкуайер» и улыбнулась.

— Дай подумать. Дэмиен?

— Как ты догадалась? Он тебе уже звонил?

— Нет. Ты видела сегодняшний «Инкуайер»?

— Нет. Но «Вэрайети» уже раструбила о том, что Брай потеряла роль из-за семейных проблем.

— Ну да, если любовницу можно назвать семейной проблемой, — иронично заметила Селеста.

— Ты знаешь, что ему нужно, — выпалила Джессика. — Он согласен на заявленный тобой гонорар. Двадцать миллионов плюс проценты со сборов.

— Я даже не знаю, — ответила Селеста, которая вовсе не была уверена в том, что ей хочется провести ближайшие три месяца на съемочной площадке в компании с бывшим мужем.

— Я сказала ему, что это проблематично. Признаться, меня удивило, что он уговорил «Саммит» на такие деньги. На главную мужскую роль взяли Дэнниса, а Брэдфорд Мэдисон согласился на роль второго плана. Великолепный сценарий, Сиси. Я не вправе давать советы, ведь тебе придется сталкиваться с Дэмиеном ежедневно, но роль шикарная, отлично прописана, и теперь, когда «Саммит» предлагает за нее настоящие деньги, многие лучшие актрисы хотят ее получить.

Селеста призадумалась. Ей нравился сценарий и ужасно хотелось сыграть эту роль. Она знала, что не обязана спрашивать разрешения у Теда, и все же хотела поговорить с ним, прежде чем примет решение.

— Мне нужно посоветоваться с Тедом, — сказала она, накручивая на палец прядь белокурых волос. — Съемки в Новой Зеландии, да?

— Вообще-то в Праге.

— Гм… Там скверная кухня, — заметила Селеста. — И никогда не моют руки.

— Ну подумай. Всегда лучше подписаться на следующий фильм, прежде чем пройдет премьера последнего. Предложение от «Саммит» действительно только в течение суток. Поговори с Тедом как можно скорее и дай мне знать.

— Ладно. Увидимся вечером?

— Конечно. Но только не долго. У меня отекли ноги. Я просто настоящий слон, клянусь тебе. Видела бы ты, какие я ношу туфли! На плоской подошве, представляешь! Я не смогу надеть каблуки еще четыре месяца. Бедные мои ноги!

— Это временно, — улыбнулась Селеста.

Никогда прежде она не видела Джессику такой красивой и счастливой.

— Когда вы улетаете в Нью-Йорк? — спросила Джессика с печалью в голосе.

— Завтра вечером. Признаться, я немного нервничаю.

Как правило, кинозвезды владеют множеством домов и проводят время то на одном, то на другом побережье. Селеста принадлежала к тому меньшинству, которое редко подолгу живет в Нью-Йорке.

— Тед говорит, что мне там понравится. Кроме того, он обещал предоставлять мне самолет, как только я захочу слетать в Лос-Анджелес.

— Вот здорово, Сиси. Ладно, мне надо ответить на звонок. Значит, вечером увидимся. Жду твоего решения. В твоем распоряжении двадцать четыре часа. Потом «Саммит» обратится с предложением к Сэнди. Съемки начнутся через три недели.

За окном машины мелькали Голливудские холмы. Селеста знала, что Тед не станет возражать против того, чтобы она снималась у Дэмиена в Праге. Еще она понимала, что для карьеры Дэмиена это станет спасением. Его последний фильм с треском провалился, а если не состоится этот, то его песенка будет спета. Финансовые дела Дэмиена тоже шли далеко не блестяще — из-за алиментов, которые он выплачивал Аманде, а теперь еще и ей. Ну почему, спрашивается, она жалеет этого поганца? «Потому что я актриса. Хорошие роли и отличные фильмы — это то, для чего я живу». Она поняла, что вопрос решен. Она это сделает. А Теду придется полюбить Прагу.

36. Лидия Олбрайт

Лидия зашла в свое бунгало на территории «Уорлдуайд», посмотрела на «цитадель власти» и от души порадовалась тому, что кабинет президента теперь пуст. Потом она бросила взгляд на «Вэрайети». Заголовки трубили о ее победе:«"Полночь" приносит прибыль». Выйдя на экраны в уик-энд, «Семь минут после полуночи» побили кассовый рекорд, собрав за три дня 175 миллионов долларов. Учитывая тот факт, что фильм еще не получил официального статуса, это был колоссальный успех. Лидия знала, что сегодня утром, в понедельник, она как продюсер находится на вершине успеха. А окончательные цифры будут просто ошеломительными. Картина будет идти во всех кинотеатрах все лето, затем выйдет в мировой прокат, не говоря уже о DVD, что даст феноменальную прибыль.

Тед Робинофф позвонил Лидии в субботу вечером и попросил снять сиквел. Разумеется, она согласилась. А в воскресенье Джессике позвонили из юридической службы «Уорлдуайд», чтобы окончательно обсудить контракты с Лидией — как продюсером, с Мэри-Энн — как сценаристом, с Селестой, которая будет сниматься в главной роли, и с Займаром — как режиссером. Создание сиквела прежней командой — явление редкое, однако все до единого согласились снова поработать вместе. Вчера Лидия разговаривала с Мэри-Энн, и у них уже возникла идея, из которой получится классный сиквел. Тед настаивал на том, чтобы фильм вышел в прокат следующим летом. Учитывая экшн-сцены и спецэффекты, это означало, что надо пошевеливаться. Лидия хотела запуститься в сентябре (к тому времени Селеста уже вернулась бы из Праги, где она снимается у Дэмиена), Мэри-Энн по крайней мере дважды успеет пройтись по сценарию.

Сегодня у Займара была назначена встреча с Мэри-Энн. Когда Лидия утром уезжала в офис, он прохлаждался возле бассейна.

— Хорошая у вас, режиссеров, жизнь между фильмами! — насмешливо крикнула ему Лидия из окна спальни.

— Когда приходит успех, Лид, им надо наслаждаться. Никогда не знаешь, что будет дальше. — Он улыбнулся ей, попивая кофе возле бассейна. — А вы, продюсеры, вкалываете за семерых. Кристина уже отправилась в офис. Может, уделишь мне денек и свозишь меня на побережье в своей новой шикарной тачке? (Речь шла о «бентли» с откидным верхом, который недавно появился у Лидии.)

Это был подарок от Теда Робиноффа за отличную работу, а также, как догадалась Лидия, а Селеста подтвердила, своего рода извинение за безобразное поведение Арнольда.

— В эти выходные! — крикнула Лидия.

Что бы ни произошло, сегодня она весь день будет в офисе. Сегодня мегапродюсер Лидия Олбрайт купается в славе и может взяться за любой проект, стоит лишь захотеть. Рекордные кассовые сборы не столь частое явление, но если такое случается, победителю достаются все лавры. Лидия понимала, что сейчас, на гребне колоссального успеха, когда Тед испытывает чувство вины, а Арнольд уже не управляет «Уорлдуайд», настало ее время и у нее есть шанс протолкнуть любой продюсерский проект. И сделать это нужно, не откладывая на завтра.

Лидия распахнула дверь, зная, что сегодня весь Голливуд будет поздравлять ее по телефону и по электронной почте. Так и есть: ей с трудом удалось протиснуться в бунгало, потому что вся приемная была уставлена огромными букетами. Но расслабляться нельзя. Надо пообщаться со всеми студийными боссами и поторопить их с ее фильмами, которые у них залежались. Надо заставить их предложить хорошие деньги нужным ей кинозвездам. Лидия составила список неотложных дел на ближайшие пять дней.

— Вам поступило сто семнадцать звонков, — доложила Тодди, — и это только за вчерашний вечер.

Звонили по всем шести линиям. Новая вторая помощница Лидии отчаянно пыталась сдержать телефонный натиск.

— Помоги ей, — распорядилась Лидия, заходя в кабинет.

— Тед Робинофф на первой! — крикнула Тодди.

Лидия надела наушник и просияла улыбкой.

— Тед! Вы довольны цифрами? — скромно поинтересовалась она.

— Доволен — это слабо сказано, Лидия. Я в восторге.

— Отлично. А я не могу дождаться съемок продолжения. Мы с Мэри-Энн работали над этим вчера, и, по-моему, фильм получится замечательный.

— Я в этом уверен, Лидия. У вас на это чутье. — Тед помолчал. — Лидия, у меня к вам довольно неожиданный вопрос. Я раздумывал над ним всю прошлую ночь.

Наверняка он спрашивал совета у Селесты, подумала Лидия.

— Вам никогда не хотелось — вопрос, я повторяю, довольно неожиданный — стать президентом «Уорлдуайд»?

Лидия не знала, что и сказать. Она и мечтать об этом не могла. Она — президент по производству студии?!

— Тед, честное слово, вы застали меня врасплох.

— Я понимаю. Так обычно не делается, и мы подобную возможность не обсуждали. Но у вас, Лидия, изумительный вкус и чутье на отличное кино. Причем это касается не одного жанра — боевика, триллера или романтической комедии, а всех. В Голливуде вас все любят, и у вас очень серьезные связи.

Лидия взглянула на «Вэрайети». Все верно. За исключением Арнольда Мэрфи, которого сослали в забытую Богом киноглухомань, ее уважали и любили все. Она долгим и упорным трудом зарабатывала отличную репутацию и поднималась по карьерной лестнице. Похоже, она преодолела все ступеньки и оказалась на ее вершине.

— Тогда у меня вполне резонный вопрос: что будет с моими фильмами?

— Нам бы хотелось, чтобы на «Уорлдуайд» вы оставались продюсером всех своих картин. У вас будет, так сказать, двойной контракт. Вы сможете продюсировать фильмы и одновременно быть президентом по производству.

Лидия знала, что подобные контракты уже имели место — в тех редких случаях, когда продюсеры были исключительно одаренными людьми. Одних это приводило к грандиозному успеху, для других заканчивалось полной катастрофой.

— Я должна подумать.

— Разумеется. Я и не ожидал, что вы дадите ответ сегодня. Однако мне бы очень хотелось обсудить это с вами без спешки. Может быть, за ленчем? Завтра в «Гриле»?

— А разве вы не в Праге?

— Да, но мы прилетаем сегодня вечером. У Сиси в ближайшие три дня нет съемок, поэтому ей хочется пробежаться по магазинам и купить какие-то новые «Лабутены». Я не знаю, что это такое, но они ей крайне нужны.

Лидия подавила смешок. Кинозвезда в своем репертуаре! Селеста собралась воспользоваться самолетом Теда ради очередной пары туфель.

— Завтра — отлично. Я буду там в час.

— Прекрасно, Лидия. И прошу вас не принимать окончательного решения, пока мы не побеседуем.

— Конечно. Спасибо, Тед.

Лидия повесила трубку, крутанулась в кресле и с интересом посмотрела в сторону кабинета президента — возможно, пустовать ему недолго…

37. Джессика Колфилд

Джессика Колфилд наконец-то переехала в свой новый, состоящий из шести небольших кабинетов офис на Беверли-Хиллз. Она никак не ожидала, что столько сотрудников Си-ти-эй захотят уйти вместе с ней. Она взяла с собой двоих, а остальным сказала, что в офисе у нее тесновато. То же самое произошло и с клиентурой. Джессика была поставлена перед необходимостью отобрать лишь тех немногих VIP-клиентов, с которыми не хотела расставаться. Как агент она одновременно могла вести от двадцати до сорока человек — сценаристов, режиссеров, актеров, но, став менеджером, отобрала лишь десятерых. У менеджера складываются более близкие отношения с его подопечными. Она должна была заниматься их карьерой, стать для них музой, духовным гуру и вообще родной мамой. Под влиянием гормонов ее материнский инстинкт уже функционировал на всю катушку, что делало ее очень подходящей кандидатурой на роль наседки для выводка из десяти элитных «цыпляток».

Джессика вернулась из туалета в кабинет — в последнее время она довольно часто фланировала по этому маршруту: ребенок рос и все сильнее давил на мочевой пузырь.

— Холден Хамфри на первой линии! — крикнула Лорен.

На полпути к кабинету Джессика остановилась, чтобы отдышаться.

— Скажи ему, чтобы подождал чуть-чуть.

Беременность сделала ее несколько медлительной.

В Си-ти-эй это было бы совершенно недопустимо, но в ее собственной компании она была боссом и сама устанавливала правила.

Джессика осторожно опустилась в кресло и потянулась за наушниками. Холден? Хм… Последний раз она разговаривала с ним, когда они столкнулись на вечеринке у Уилла… «Трофеи-два» вышли на экраны и сразу же канули в небытие. Как Джессика и предсказывала, он с треском провалился в прокате. С тех пор она практически ничего не знала о Холдене, да и киноиндустрия, судя по всему, потеряла к нему всякий интерес.

— Холден, добрый день! Как дела?

— Привет, Джесс, рад тебя слышать.

Его голос, как ей показалось, звучал довольно уныло.

— Ну, расскажи, чем ты занимаешься? — поинтересовалась Джессика, желая знать, что сейчас поделывает Джош Драгатсис.

— Да пока ничем, — потерянно промямлил Холден.

Джессика поняла, что его карьера застопорилась. Она знала о кастинге на целый ряд фильмов, причем в каждом из них имелась для него подходящая роль. Если Драгатсис даже не попытался протолкнуть Холдена хоть на один из фильмов, значит, его дела на кинорынке действительно шли из рук вон плохо.

— Говорят, у тебя теперь своя контора?

— Да, — ответила Джессика, ожидая, что сейчас он обратится к ней с просьбой. Помнится, Холден всегда негативно относился к ее идее о том, что ему нужен личный менеджер. А по ее мнению, десять процентов от заработка за пару глаз и ушей, которые будут работать только на вас, — это вполне оправданные затраты. И разумеется, сейчас она лишь еще раз убедилась в этом.

— И еще ты ждешь ребенка?

— И очень этому рада.

Если бы она по-прежнему была его агентом, пришлось бы скрывать свою беременность, чтобы об этом не пронюхали конкуренты, которые бы непременно воспользовались ситуацией и постарались увести у нее клиентов. Однако сейчас Джессике нечего было опасаться, потому что менеджеры соблюдают негласное правило: не браконьерствовать. Теперь она стала значительно ближе своим клиентам, а они соответственно — ей. Она стремилась к таким отношениям и прежде, когда была агентом, но у менеджера это получается лучше.

— Джесс, я вот подумал… Помнишь, ты как-то говорила мне… ну, чтобы я звонил без стеснения?

Джессике припомнилось то утро — казалось, это было сто лет назад, — когда она готовила Холдену омлет.

— Конечно, помню, — ответила Джессика (смешно вспоминать, какой она была тогда — очень агрессивной и напористой).

— Ну вот, поэтому я и звоню.

Джессика невольно улыбнулась — так приятно, когда они возвращаются. В отличие от иных своих коллег по цеху она никогда не осуждала и не унижала тех клиентов, которые пожелали к ней вернуться. И теперь, учитывая, что ее положение кардинально изменилось, а Холден свои позиции на рынке утратил, никто бы не удивился, если бы Джессика не захотела представлять его интересы снова. Отказать ему было проще простого, тем более что ее клиентский список был полностью укомплектован. Но Холдену принадлежало особое место в ее сердце. Она знала, что при хорошем менеджере он может быстро пойти в гору.

— Холден, я просто счастлива! Может, заедешь ко мне сегодня вечером? Поужинаем и обсудим план наших дальнейших действий. Скажем, в восемь? — предложила Джессика, ничем не обнаруживая свою удовлетворенность тем, что в очередной раз оказалась права.

— Спасибо, Джесс, — поблагодарил Холден.

Теперь в его голосе Джессика услышала признательность и облегчение и нажала на телефоне кнопку «отбой».

— Лорен, принеси мне что-нибудь поесть. Давай закажем ленч пораньше. Может, чизбургеры?! — крикнула она помощнице.

— Если я и дальше буду питаться одними чизбургерами, Джесс, я сравняюсь в размерах с вами, причем не будучи беременной. Как насчет салатика?

— Майк тебе приплачивает, да? Ты докладываешь ему, что я ем?

Лорен улыбнулась:

— Я позвоню в «Да Скала». Вы же любите салат из индейки.

Джессика сделала недовольную гримасу. Придется ограничиться салатом. Она мечтала об обильном ленче, когда почувствовала вдруг толчок изнутри.

— Ох! — вскрикнула Джессика.

— Что?! — взвизгнула Лорен и, выдернув из уха наушник, бросилась к ней в кабинет.

— Он только что толкнул меня! — объявила Джессика с сияющим видом. — Должно быть, тоже проголодался.

— Ясно, — констатировала Лорен, — обрадовался салатику.

Джессика легонько погладила живот в том месте, куда ее пнул сынишка. Впервые в жизни она испытала восторг от того, что ее ударил мужчина.

38. Мэри-Энн Майерс

Мэри-Энн прохаживалась по кухне Адама. Было рано. На кухонном столе стоял ее раскрытый лэптоп. Она работала с четырех утра, оставалось совсем чуть-чуть: придумать сюжетные ходы в третьем акте, и тогда все. Займар будет в восторге. Они уже согласовали поворотный пункт во втором акте, где героиня Селесты раскрывается не с лучшей стороны. Разумеется, потом публика поймет, что это была всего лишь уловка. Работа над этим вариантом сценария заняла кучу времени, но сейчас он был почти готов. Как раз вовремя, потому что подготовительный период был уже на носу.

В кухню вошел Адам — уже одетый и свежевыбритый. А она сидела за компьютером — пропахшая кофе, с чугунной головой. Но для него, похоже, это было не важно. Он обнял ее и нежно поцеловал в губы.

— Доброе утро! — сказал он, берясь за кофейник. — Как насчет яичницы?

— Сейчас. — Мэри-Энн вскочила со стула.

Адам рассмеялся:

— Глупышка, я сам приготовлю. — Он протянул руку и потрепал ее по волосам.

Она пока еще не привыкла к нему и всякий раз удивлялась знакам внимания с его стороны. Вчерашний вечер они провели за чтением, и на душе у нее было тихо и радостно. Квартирка Адама располагалась прямо над книжным магазином и состояла из двух уютных спален с балкончиком, откуда открывался красивый вид. Когда жива была его тетушка, здесь находились склад и кабинет, однако места для хранения товара хватало и внизу, поэтому после переезда в Лос-Анджелес он переоборудовал их в жилые помещения. Квартирка была намного меньше, чем дом Мэри-Энн на Голливудских холмах, но здесь было гораздо уютнее. Кроме того, прямо под ней размещалась личная библиотека, укомплектованная самыми новейшими изданиями. Для двух писателей это был настоящий рай.

— Сначала схожу за газетой, — сказал Адам, направляясь к лестнице, которая вела в книжный магазин.

Еще один плюс: они получали все «большие» американские газеты. Как же ей нравилось встречаться с мужчиной, у которого был собственный книжный магазин!

— Посмотри-ка, что я нашел! — крикнул Адам, возвращаясь наверх.

Он принес коробку. Внутри оказалось четыре экземпляра первой книжки Мици.

— Они просто классные, — сказал Адам, протягивая одну Мэри-Энн.

Она уже видела сигнальный экземпляр, но сейчас книжка вызвала настоящий восторг — тираж отпечатан полностью и сегодня поступит во все книжные магазины Америки. Это была точная копия той первой книжки, которую когда-то читала Мэри-Энн. Даже нарисованные от руки картинки были те же самые.

— Я так счастлива и рада за нее, — выдохнула Мэри-Энн, листая страницы. — И за себя тоже. — И она выразительно посмотрела на Адама.

С этим чудесным человеком, в этом прелестном книжном магазинчике, вдали от ярких огней и знаменитостей Голливуда и кинобизнеса, Мэри-Энн наконец-то нашла свою гавань. Она отдалилась от Среднего Запада, но и к Лос-Анджелесу приблизилась очень мало.

— Ого, ты закончила третий акт. — Адам наклонился и пробежался глазами по экрану лэптопа.

— Вот именно, — улыбнулась Мэри-Энн.

— Надеюсь, ты оставила место для сиквела?

— Место для сиквела есть всегда. — Мэри-Энн взглянула на экран и напечатала последнее слово: «Конец».

Эпилог

Десять месяцев спустя

Джессика кормила пятимесячного Макса. В субботу днем он крепко спал все время, пока шла премьера нового фильма Майка. Джессика была от него в восторге. Майк тоже. В череде очень посредственных картин «Небесный человек» должен был стать настоящим суперхитом. Оформление премьерной вечеринки в точности воспроизводило заоблачный город Небесного Мира, откуда был родом Небесный человек. Майк самозабвенно трудился над фильмом, но не забывал и об отцовских обязанностях. После рождения сына он вынужден был на полтора месяца сдвинуть съемочный график и едва не лишился исполнителя главной роли Мэтта Дайна, но Джессика спасла положение, пообещав Мэтту устроить встречу с Займаром насчет «Пятнадцати минут после полуночи» с условием, что он снимется в «Небесном человеке».

Джессика бросила взгляд на Лидию, которая активно перемещалась среди светской тусовки. Сейчас на ней было завязано все. Никогда еще у «Уорлдуайд» не было таких потрясающих сборов. Джессика понятия не имела, как Лидии удается так крутиться: она была продюсером и президентом по производству «Уорлдуайд»; а еще и Займар… Но она успевала везде и делала все легко и непринужденно. Джессика понимала, что «движущей силой» Лидии были ее потрясающая целеустремленность и вера в свои проекты, а еще безграничная любовь к делу, которым она занималась.

— Как вы? — поинтересовался Майк и, наклонившись, нежно потрепал Макса по румяной щечке.

— Вампирчик почти наелся, — пошутила Джессика, отнимая у Макса грудь. — А вот и Сиси!

— Дай-ка я подержу его, — предложил Майк. — Он весь день с тобой.

— Дже-е-есс! — пропела Селеста, с разбегу заключая в объятия подругу. — Прекрасно выглядишь. А мой крестник просто красавец, — проворковала она Максу — второму любимому мужчине в ее жизни.

— Ты ослепительна, как всегда.

«Суперзвездный свет», который всегда был присущ Селесте, в последнее время стал ярче — благодаря трем удачным фильмам подряд (каждый последующий был сильнее предыдущего) и преданной любви Теда Робиноффа.

— Где Тед? — спросила Джессика.

— Вон там, с Лидией. Уверена, они обсуждают свой очередной суперпроект. Ты уже видела Мэри-Энн? Она привела своего книготорговца. Тако-о-о-ой сексуальный. И умный. Представь, он процитировал мне Уитмена! Я чуть не умерла. Эти двое просто созданы друг для друга.

Джессика уже познакомилась с Адамом и была согласна с выводом Селесты о том, что Мэри-Энн нашла себе идеальную пару. Умный, начитанный, с жизненным опытом. Они прекрасно дополняли друг друга.

— Поговаривают, хотя она и не сознается, что у Макса скоро появится товарищ по играм, — заметила Селеста. Она верила слухам о том, что личико Мэри-Энн округлилось не по причине регулярной близости, от которой многие женщины полнеют килограммов на пять.

— Она будет прекрасной матерью, — сказала Джессика.

— Представляешь, как обрадуется Мици? — добавила Селеста.

Она схватила Макса на руки и что-то заворковала ему. Подобно большинству мужчин, он смотрел на нее с обожанием и заливисто хохотал, когда она строила забавные рожицы.

Джессика всматривалась в толпу, где мелькал ее муж. Лидия, активно жестикулируя, обсуждала с Тедом очередной проект, явно обещавший стать грандиозным хитом. Мэри-Энн под руку с Адамом направлялась в их сторону, лавируя в шумной тусовке знаменитостей и их резвившихся и поедавших сосиски в тесте отпрысков. Чуть поодаль кружили агенты и менеджеры, пытавшиеся заключить контракты и переманить друг у друга «звездных» клиентов. Голливудская жизнь — сплошной сюрреализм, думала Джессика, но это была ее жизнь и другой она не хотела.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

1

Имеется в виду Американская гильдия киноактеров. — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

«Шесть степеней отчуждения» (1993) — фильм режиссера Ф. Шепизи; в главных ролях Уилл Смит, Дональд Сазерленд.

(обратно)

3

Мягкая лепешка с твердой корочкой и низким содержанием жиров.

Оглавление

  • 1. Селеста Соланж и туфли за 15000 долларов
  • 2. Лидия Олбрайт и ее туфли от Александры Нил
  • 3. Джессика Колфилд и ее босоножки от Баленсиага
  • 4. Мэри-Энн Майерс ее домашние тапочки с кроличьими ушками
  • 5. Босоножки от Шанель у бассейна
  • 6. Лидия Олбрайт и ее черные туфли из телячьей кожи от Александры Нил
  • 7. Джессика и туфли от Баленсиага — цвета фуксии, на высоких каблуках
  • 8. Мэри-Энн и ее первая пара от Феррагамо
  • 9. Селеста и золотые босоножки от Бруно Фризони
  • 10. Лидия Олбрайт и туфли от Кристиана Лабутена
  • 11. Джессика и кожаные туфли "под мрамор" от Луи Вюиттона
  • 12. Мэри-Энн и кожаные босоножки от Хлоэ
  • 13. Селеста Соланж и ковбойские сапоги на египетских простынях
  • 14. Лидия и туфли от Стеллы Маккартни
  • 15. Джессика и ее туфли "Мэри Джейн" от Диор
  • 16. Мэри-Энн и сандалики "Страйд Райтс" из Миннесоты
  • 17. Селеста Соланж и сумка из кожи питона от Хлоэ
  • 18. Лидия Олбрайти платформы
  • 19. Брай Эллисон и черные бархатные босоножки на платформе от Кристиана Лабутена
  • 20. Джессика Колфилд и загнутые носки
  • 21. Мэри-Энн и туфли-лодочки от Анны Молинари
  • 22. Селеста Соланж и ее солнцезащитные очки от Лары Боинк
  • 23. Лидия Олбрайт и ее туфли от Диор
  • 24. Арнольд Мэрфи и его "Дольче и Габбана"
  • 25. Джессика и ее "каблуки" от Живанши
  • 26. Мэри-Энн теряет туфли
  • 27. Селеста Соланж и «шпильки» от Живанши
  • 28. Лидия Олбрайт и кожаные "плетенки" на платформе от Боттега Венета
  • 29. Джессика Колфилд и серебряные туфли на каблуках от Бэдгли Мишки
  • 30. Мэри-Энн Майерс и кроссовки "адидас"
  • 31. Босоногая Селеста Соланж
  • 32. Лидия Олбрайт в кедах
  • 33. Пинетки Джессики Колфилд
  • 34. Мэри-Энн и туфли мици от Живанши
  • 35. Селеста Соланж
  • 36. Лидия Олбрайт
  • 37. Джессика Колфилд
  • 38. Мэри-Энн Майерс
  • Эпилог X Имя пользователя * Пароль * Запомнить меня
  • Регистрация
  • Забыли пароль?

    Комментарии к книге «Клуб голливудских девчонок», Мэгги Марр

    Всего 0 комментариев

    Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

    РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

    Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства